Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-13 22:39+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
43 msgid "ABCs"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 #, fuzzy
52 msgid "Smart jelly"
53 msgstr "Atternpay illfay"
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
66 #, fuzzy
67 msgid "Bevels"
68 msgstr "Eelwhay"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
71 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
72 msgstr ""
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 #, fuzzy
76 msgid "Metal casting"
77 msgstr "Eftlay angleway"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
80 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
81 msgstr ""
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
84 #, fuzzy
85 msgid "Motion blur, horizontal"
86 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
92 #, fuzzy
93 msgid "Blurs"
94 msgstr "Ueblay"
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
97 #, fuzzy
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid "Motion blur, vertical"
106 msgstr "Ovemay erticallyvay"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
109 #, fuzzy
110 msgid ""
111 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
112 "force"
113 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 #, fuzzy
117 msgid "Apparition"
118 msgstr "Aturationsay"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
121 msgid "Edges are partly feathered out"
122 msgstr ""
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
125 #, fuzzy
126 msgid "Cutout"
127 msgstr "outsetway"
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
135 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
136 #, fuzzy
137 msgid "Shadows and Glows"
138 msgstr "Awdray Andleshay"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
141 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
145 msgid "Jigsaw piece"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
149 msgid "Low, sharp bevel"
150 msgstr ""
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Roughen"
155 msgstr "endway odenay"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
158 #, fuzzy
159 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
160 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
163 #, fuzzy
164 msgid "Rubber stamp"
165 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
404 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
405 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
407 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
422 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
424 msgid "Color"
425 msgstr "Olorcay"
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
428 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
429 msgstr ""
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
432 msgid "Invert"
433 msgstr "Invertway"
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
436 #, fuzzy
437 msgid "Invert colors"
438 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
441 #, fuzzy
442 msgid "Sepia"
443 msgstr "Iralspay"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
446 msgid "Render in warm sepia tones"
447 msgstr ""
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
450 #, fuzzy
451 msgid "Age"
452 msgstr "Angleway"
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
455 msgid "Imitate aged photograph"
456 msgstr ""
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
459 #, fuzzy
460 msgid "Organic"
461 msgstr "_Originway X:"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200
475 #, fuzzy
476 msgid "Textures"
477 msgstr "Extstay"
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
480 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
481 msgstr ""
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
484 msgid "Barbed wire"
485 msgstr ""
487 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
488 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
489 msgstr ""
491 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
492 #, fuzzy
493 msgid "Swiss cheese"
494 msgstr "Astepay _Ylestay"
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
497 msgid "Random inner-bevel holes"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
501 #, fuzzy
502 msgid "Blue cheese"
503 msgstr "Eakbray athpay"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
506 msgid "Marble-like bluish speckles"
507 msgstr ""
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
510 #, fuzzy
511 msgid "Button"
512 msgstr "Otbay"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
515 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
516 msgstr ""
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
519 #, fuzzy
520 msgid "Inset"
521 msgstr "I_nsetway"
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
524 msgid "Shadowy outer bevel"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
528 #, fuzzy
529 msgid "Dripping"
530 msgstr "Iptscray"
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
533 msgid "Random paint streaks downwards"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
537 #, fuzzy
538 msgid "Jam spread"
539 msgstr "Iralspay"
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
542 msgid "Glossy clumpy jam spread"
543 msgstr ""
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
546 #, fuzzy
547 msgid "Pixel smear"
548 msgstr "Ixelspay"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
551 #, fuzzy
552 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
553 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
556 #, fuzzy
557 msgid "HSL Bumps"
558 msgstr "Etsay askmay"
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
570 #, fuzzy
571 msgid "Bumps"
572 msgstr "Etsay askmay"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
575 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
579 msgid "Cracked glass"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
583 msgid "Under a cracked glass"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
587 msgid "Bubbly Bumps"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
591 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
595 msgid "Glowing bubble"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
602 #, fuzzy
603 msgid "Ridges"
604 msgstr "egreesday"
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
607 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
611 #, fuzzy
612 msgid "Neon"
613 msgstr "Onenay"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
616 #, fuzzy
617 msgid "Neon light effect"
618 msgstr "Ormalnay offsetway"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
621 #, fuzzy
622 msgid "Molten metal"
623 msgstr "Angechay ectangleray"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
626 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
630 #, fuzzy
631 msgid "Pressed steel"
632 msgstr " _Esetray "
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
635 #, fuzzy
636 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
637 msgstr "Arstay Eferencespray"
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
640 #, fuzzy
641 msgid "Matte bevel"
642 msgstr "Astepay izesay"
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
645 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
649 msgid "Thin Membrane"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
653 msgid "Thin like a soap membrane"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
657 #, fuzzy
658 msgid "Matte ridge"
659 msgstr "Oremay Ightlay"
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
662 #, fuzzy
663 msgid "Soft pastel ridge"
664 msgstr "Etsay agepay izesay"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
667 msgid "Glowing metal"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
671 #, fuzzy
672 msgid "Glowing metal texture"
673 msgstr "Orizontalhay exttay"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
676 #, fuzzy
677 msgid "Leaves"
678 msgstr "Eelwhay"
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
682 #, fuzzy
683 msgid "Scatter"
684 msgstr "Atternpay"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
687 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
688 msgstr ""
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
691 #, fuzzy
692 msgid "Translucent"
693 msgstr "Angleway"
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
696 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
700 #, fuzzy
701 msgid "Cross-smooth"
702 msgstr "oothsmay"
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
705 #, fuzzy
706 msgid "Blur inner borders and intersections"
707 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
710 msgid "Iridescent beeswax"
711 msgstr ""
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
714 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
715 msgstr ""
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
718 #, fuzzy
719 msgid "Eroded metal"
720 msgstr "Angechay ectangleray"
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
723 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
724 msgstr ""
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
727 msgid "Cracked Lava"
728 msgstr ""
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
731 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
732 msgstr ""
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
735 #, fuzzy
736 msgid "Bark"
737 msgstr "Arkmay"
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
740 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
744 msgid "Lizard skin"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
748 msgid "Stylized reptile skin texture"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
752 #, fuzzy
753 msgid "Stone wall"
754 msgstr "Eleteday allway"
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
757 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
761 msgid "Silk carpet"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
765 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
766 msgstr ""
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
769 #, fuzzy
770 msgid "Refractive gel A"
771 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
774 msgid "Gel effect with light refraction"
775 msgstr ""
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
778 #, fuzzy
779 msgid "Refractive gel B"
780 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
783 msgid "Gel effect with strong refraction"
784 msgstr ""
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
787 #, fuzzy
788 msgid "Metallized paint"
789 msgstr "Eftlay angleway"
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
792 msgid ""
793 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
797 #, fuzzy
798 msgid "Dragee"
799 msgstr "Agdray urvecay"
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
802 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
803 msgstr ""
805 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
806 #, fuzzy
807 msgid "Raised border"
808 msgstr "Aiseray odenay"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
811 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
815 msgid "Metallized ridge"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
819 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
823 #, fuzzy
824 msgid "Fat oil"
825 msgstr "Atflay olorcay"
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
828 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
832 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
833 #, fuzzy
834 msgid "Colorize"
835 msgstr "Olorcay"
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
838 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
839 msgstr ""
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
842 #, fuzzy
843 msgid "Parallel hollow"
844 msgstr "Ormalnay offsetway"
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
852 #: ../src/filter-enums.cpp:31
853 msgid "Morphology"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
857 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
861 #, fuzzy
862 msgid "Hole"
863 msgstr "Oleray:"
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
866 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
870 #, fuzzy
871 msgid "Black hole"
872 msgstr "Ackblay okestray"
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
875 msgid "Creates a black light inside and outside"
876 msgstr ""
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
879 #, fuzzy
880 msgid "Smooth outline"
881 msgstr "Oxbay outlineway"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
884 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
888 #, fuzzy
889 msgid "Cubes"
890 msgstr "Umbernay Odesnay"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
893 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
897 #, fuzzy
898 msgid "Peel off"
899 msgstr "Ormalnay offsetway"
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
902 msgid "Peeling painting on a wall"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
906 #, fuzzy
907 msgid "Gold splatter"
908 msgstr "Atternpay"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
911 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
915 #, fuzzy
916 msgid "Gold paste"
917 msgstr "Okespay atioray:"
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
920 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
921 msgstr ""
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
924 msgid "Crumpled plastic"
925 msgstr ""
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
928 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
929 msgstr ""
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
932 msgid "Enamel jewelry"
933 msgstr ""
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
936 msgid "Slightly cracked enameled texture"
937 msgstr ""
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
940 #, fuzzy
941 msgid "Rough paper"
942 msgstr "endway odenay"
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
945 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
949 msgid "Rough and glossy"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
953 msgid ""
954 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
958 #, fuzzy
959 msgid "In and Out"
960 msgstr "Onay aintpay"
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
963 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
967 msgid "Air spray"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
971 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
975 msgid "Warm inside"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
979 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
983 #, fuzzy
984 msgid "Cool outside"
985 msgstr "Oxbay outlineway"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
988 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
992 msgid "Electronic microscopy"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
996 msgid ""
997 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Tartan"
1003 msgstr "Argettay:"
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1006 msgid "Checkered tartan pattern"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Invert hue"
1012 msgstr "Invertway"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1015 msgid "Invert hue, or rotate it"
1016 msgstr ""
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Inner outline"
1021 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Draws an outline around"
1026 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Outline, double"
1031 msgstr "_Outlineway"
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1034 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Fancy blur"
1040 msgstr "Angechay urblay"
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1043 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Glow"
1049 msgstr "Opdray olorcay"
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1052 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Outline"
1058 msgstr "_Outlineway"
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1061 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Color emboss"
1067 msgstr "Olorscay"
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1070 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1071 msgstr ""
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1074 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Solarize"
1077 msgstr "Izesay"
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1080 msgid "Classical photographic solarization effect"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Moonarize"
1086 msgstr "Olorcay"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1089 msgid ""
1090 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1091 "lights"
1092 msgstr ""
1094 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1095 msgid "Soft focus lens"
1096 msgstr ""
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1099 msgid "Glowing image content without blurring it"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1103 msgid "Stained glass"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1107 msgid "Illuminated stained glass effect"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1111 msgid "Dark glass"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1115 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1119 #, fuzzy
1120 msgid "HSL Bumps alpha"
1121 msgstr "Etsay askmay"
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Image effects, transparent"
1132 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1135 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1139 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1143 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Smooth edges"
1149 msgstr "Oothsmay"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1152 msgid ""
1153 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1154 msgstr ""
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Torn edges"
1159 msgstr "Ovemay odesnay"
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1162 msgid ""
1163 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Feather"
1169 msgstr "Etermay"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1172 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Blur content"
1178 msgstr "endway odenay"
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1181 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Specular light"
1187 msgstr "Opstay Olorcay"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1190 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1191 msgstr ""
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Roughen inside"
1196 msgstr "endway odenay"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1199 msgid "Roughen all inside shapes"
1200 msgstr ""
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1203 msgid "Evanescent"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1207 msgid ""
1208 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1209 "transparency at edges"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1213 msgid "Chalk and sponge"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1217 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1221 #, fuzzy
1222 msgid "People"
1223 msgstr "Elease_ray"
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1226 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1227 msgstr ""
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Scotland"
1232 msgstr "Ackslay"
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1235 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1236 msgstr ""
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Noise transparency"
1241 msgstr "0 (ansparenttray)"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1244 msgid "Basic noise transparency texture"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Noise fill"
1250 msgstr "Onay illfay"
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1253 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1257 msgid "Garden of Delights"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1261 msgid ""
1262 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1263 msgstr ""
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Diffuse light"
1268 msgstr "Olorscay"
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1271 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1272 msgstr ""
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Cutout Glow"
1277 msgstr "outsetway"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1280 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1284 #, fuzzy
1285 msgid "HSL Bumps, matte"
1286 msgstr "Etsay askmay"
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1289 msgid ""
1290 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1294 msgid "Dark Emboss"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1298 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1302 msgid "Simple blur"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1306 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1310 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1314 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1315 msgstr ""
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1318 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1319 msgid "Emboss"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1323 msgid ""
1324 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1325 "Blend"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1329 msgid "Blotting paper"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1333 msgid "Inkblot on blotting paper"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Wax print"
1339 msgstr "ATeXlay Intpray"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1342 msgid "Wax print on tissue texture"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1346 msgid "Inkblot"
1347 msgstr ""
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1350 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Color outline, in"
1356 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1359 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1363 msgid "Liquid"
1364 msgstr ""
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1367 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Watercolor"
1373 msgstr "Astepay olorcay"
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1376 msgid "Cloudy watercolor effect"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Felt"
1382 msgstr "EeArtfray"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1385 msgid ""
1386 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1387 msgstr ""
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Ink paint"
1392 msgstr "Onay aintpay"
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1395 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1399 msgid "Tinted rainbow"
1400 msgstr ""
1402 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1403 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1404 msgstr ""
1406 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Melted rainbow"
1409 msgstr "Eftlay angleway"
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1412 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1413 msgstr ""
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1416 msgid "Flex metal"
1417 msgstr ""
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1420 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1424 msgid "Comics draft"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1434 msgid "Non realistic 3D shaders"
1435 msgstr ""
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1438 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1439 msgstr ""
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1442 msgid "Comics fading"
1443 msgstr ""
1445 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1446 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1447 msgstr ""
1449 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Smooth shader"
1452 msgstr "Oothsmay"
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1455 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Emboss shader"
1461 msgstr "Ormalnay offsetway"
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1464 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Smooth shader dark"
1470 msgstr "Oothsmay"
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1473 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1474 msgstr ""
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Comics"
1479 msgstr "Ombinecay"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1484 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Satin"
1489 msgstr "Artstay:"
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1492 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1493 msgstr ""
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Frosted glass"
1498 msgstr "Ear_clay"
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1501 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Smooth shader contour"
1507 msgstr "Oothsmay"
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1510 msgid "Contouring version of smooth shader"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Aluminium"
1516 msgstr "Inimummay izesay"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1519 msgid "Brushed aluminium shader"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1523 msgid "Comics fluid"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1529 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Chrome"
1534 msgstr "Ombinecay"
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1537 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1541 msgid "Chrome dark"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1545 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1549 msgid "Wavy tartan"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1553 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1557 msgid "3D marble"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1561 msgid "3D warped marble texture"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1565 #, fuzzy
1566 msgid "3D wood"
1567 msgstr "Oxbay"
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1570 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1571 msgstr ""
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1574 #, fuzzy
1575 msgid "3D mother of pearl"
1576 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1579 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1583 msgid "Tiger fur"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1587 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1591 msgid "Shaken liquid"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1595 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1599 msgid "Comics cream"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1603 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Black Light"
1609 msgstr "Ackblay illfay"
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1612 msgid "Light areas turn to black"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Light eraser"
1618 msgstr "Ightnesslay"
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1621 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1623 msgid "Transparency utilities"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1627 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Noisy blur"
1633 msgstr "Angechay urblay"
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1638 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Film grain"
1643 msgstr "PDF Intpray"
1645 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1646 msgid "Adds a small scale graininess"
1647 msgstr ""
1649 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1650 #, fuzzy
1651 msgid "HSL Bumps, transparent"
1652 msgstr "0 (ansparenttray)"
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1655 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1660 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1661 msgid "Drawing"
1662 msgstr "Awingdray"
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1665 msgid ""
1666 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1667 "images and material filled objects"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1671 msgid "Velvet Bumps"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1675 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1679 msgid "Alpha draw"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1683 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1687 msgid "Alpha draw, color"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1691 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1695 msgid "Chewing gum"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1699 msgid ""
1700 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1701 "at their crossings"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Black outline"
1707 msgstr "Ackblay okestray"
1709 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Draws a black outline around"
1712 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1714 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Color outline"
1717 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1719 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Draws a colored outline around"
1722 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1724 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Inner Shadow"
1727 msgstr "Innerway adiusray:"
1729 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1730 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1731 msgstr ""
1733 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Dark and Glow"
1736 msgstr "Awdray Andleshay"
1738 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1739 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Darken edges"
1745 msgstr "Arkerday"
1747 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1748 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Warped rainbow"
1754 msgstr "Eftlay angleway"
1756 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1757 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1758 msgstr ""
1760 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Rough and dilate"
1763 msgstr "endway odenay"
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1766 msgid "Create a turbulent contour around"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Gelatine"
1772 msgstr "Elationray"
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1775 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1779 msgid "Old postcard"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1783 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1787 msgid "Fuzzy Glow"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1791 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Dots transparency"
1797 msgstr "0 (ansparenttray)"
1799 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1800 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Canvas transparency"
1806 msgstr "0 (ansparenttray)"
1808 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1809 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1810 msgstr ""
1812 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Smear transparency"
1815 msgstr "0 (ansparenttray)"
1817 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1818 msgid ""
1819 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1820 msgstr ""
1822 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Thick paint"
1825 msgstr "Onay aintpay"
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1828 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1829 msgstr ""
1831 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Burst"
1834 msgstr "Ueblay"
1836 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1837 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1838 msgstr ""
1840 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Embossed leather"
1843 msgstr "Ormalnay offsetway"
1845 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1846 msgid ""
1847 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1848 "texture"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Carnaval"
1854 msgstr "Yancay"
1856 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1857 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1858 msgstr ""
1860 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Plastify"
1863 msgstr "Ustifyjay"
1865 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1866 msgid ""
1867 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1868 "crumple"
1869 msgstr ""
1871 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Plaster"
1874 msgstr "Astepay"
1876 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1877 msgid ""
1878 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1879 msgstr ""
1881 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Rough transparency"
1884 msgstr "0 (ansparenttray)"
1886 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1887 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1888 msgstr ""
1890 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Gouache"
1893 msgstr "Ourcesay"
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1896 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1897 msgstr ""
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1900 msgid "Alpha engraving"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1904 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1908 msgid "Alpha draw, liquid"
1909 msgstr ""
1911 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1912 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1913 msgstr ""
1915 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Liquid drawing"
1918 msgstr "awingdray%s"
1920 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1921 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1922 msgstr ""
1924 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1925 msgid "Marbled ink"
1926 msgstr ""
1928 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1929 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1930 msgstr ""
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1933 msgid "Thick acrylic"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1937 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1941 msgid "Alpha engraving B"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1945 msgid ""
1946 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1947 msgstr ""
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Lapping"
1952 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1954 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1955 msgid "Something like a water noise"
1956 msgstr ""
1958 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1959 msgid "Monochrome positive"
1960 msgstr ""
1962 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1963 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1964 msgstr ""
1966 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1967 msgid "Monochrome negative"
1968 msgstr ""
1970 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1971 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1972 msgstr ""
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1975 msgid "Light eraser, negative"
1976 msgstr ""
1978 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1979 msgid ""
1980 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Repaint"
1986 msgstr "Epeatray:"
1988 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1989 msgid "Repaint anything monochrome"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Punch hole"
1995 msgstr "Ackblay okestray"
1997 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1998 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1999 msgstr ""
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Riddled"
2004 msgstr "Itletay"
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2007 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2008 msgstr ""
2010 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2011 msgid "Wrinkled varnish"
2012 msgstr ""
2014 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2015 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2016 msgstr ""
2018 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Canvas Bumps"
2021 msgstr "Yancay"
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2024 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2025 msgstr ""
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2028 msgid "Canvas Bumps, matte"
2029 msgstr ""
2031 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2032 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2033 msgstr ""
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2036 msgid "Canvas Bumps alpha"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2040 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Lightness-Contrast"
2046 msgstr "Ightnesslay"
2048 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2049 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2050 msgstr ""
2052 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Clean edges"
2055 msgstr "Arkerday"
2057 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2058 msgid ""
2059 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2060 "some filters"
2061 msgstr ""
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Bright metal"
2066 msgstr "Ighterbray"
2068 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2069 msgid "Bright metallic effect for any color"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2073 msgid "Deep colors plastic"
2074 msgstr ""
2076 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2077 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Melted jelly, matte"
2083 msgstr "Atternpay illfay"
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2086 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Melted jelly"
2092 msgstr "Atternpay illfay"
2094 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2097 msgstr "Arstay Eferencespray"
2099 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Combined lighting"
2102 msgstr "Ombinedcay"
2104 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2105 msgid "Tinfoil"
2106 msgstr ""
2108 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2109 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2110 msgstr ""
2112 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2113 msgid "Copper and chocolate"
2114 msgstr ""
2116 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2117 msgid ""
2118 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2119 "effects"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Inner Glow"
2125 msgstr "Innerway adiusray:"
2127 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../share/filters/filters.svg.h:215
2128 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Soft colors"
2134 msgstr "Opdray olorcay"
2136 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Relief print"
2139 msgstr "Equalway idthway"
2141 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2142 msgid "Bevel whith bumps, color flood and complex lighting"
2143 msgstr ""
2145 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2146 msgid "Stripes 1:1"
2147 msgstr ""
2149 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2150 msgid "Stripes 1:1 white"
2151 msgstr ""
2153 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2154 msgid "Stripes 1:1.5"
2155 msgstr ""
2157 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2158 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2159 msgstr ""
2161 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2162 msgid "Stripes 1:2"
2163 msgstr ""
2165 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2166 msgid "Stripes 1:2 white"
2167 msgstr ""
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2170 msgid "Stripes 1:3"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2174 msgid "Stripes 1:3 white"
2175 msgstr ""
2177 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2178 msgid "Stripes 1:4"
2179 msgstr ""
2181 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2182 msgid "Stripes 1:4 white"
2183 msgstr ""
2185 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2186 msgid "Stripes 1:5"
2187 msgstr ""
2189 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2190 msgid "Stripes 1:5 white"
2191 msgstr ""
2193 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2194 msgid "Stripes 1:8"
2195 msgstr ""
2197 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2198 msgid "Stripes 1:8 white"
2199 msgstr ""
2201 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2202 msgid "Stripes 1:10"
2203 msgstr ""
2205 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2206 msgid "Stripes 1:10 white"
2207 msgstr ""
2209 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2210 msgid "Stripes 1:16"
2211 msgstr ""
2213 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2214 msgid "Stripes 1:16 white"
2215 msgstr ""
2217 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2218 msgid "Stripes 1:32"
2219 msgstr ""
2221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2222 msgid "Stripes 1:32 white"
2223 msgstr ""
2225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2226 msgid "Stripes 1:64"
2227 msgstr ""
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2230 msgid "Stripes 2:1"
2231 msgstr ""
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2234 msgid "Stripes 2:1 white"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2238 msgid "Stripes 4:1"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2242 msgid "Stripes 4:1 white"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Checkerboard"
2248 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2251 msgid "Checkerboard white"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Packed circles"
2257 msgstr "Irclecay"
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2260 msgid "Polka dots, small"
2261 msgstr ""
2263 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2264 msgid "Polka dots, small white"
2265 msgstr ""
2267 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2268 msgid "Polka dots, medium"
2269 msgstr ""
2271 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2272 msgid "Polka dots, medium white"
2273 msgstr ""
2275 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2276 msgid "Polka dots, large"
2277 msgstr ""
2279 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2280 msgid "Polka dots, large white"
2281 msgstr ""
2283 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Wavy"
2286 msgstr "Ave_say"
2288 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Wavy white"
2291 msgstr "Itewhay"
2293 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2294 msgid "Camouflage"
2295 msgstr ""
2297 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Ermine"
2300 msgstr "Ombinecay"
2302 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Sand (bitmap)"
2305 msgstr "Acetray itmapbay"
2307 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Cloth (bitmap)"
2310 msgstr "Eatecray itmapbay"
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Old paint (bitmap)"
2315 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2317 #: ../src/arc-context.cpp:319
2318 msgid ""
2319 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2320 msgstr ""
2321 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2322 "arcway/egmentsay angleway"
2324 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2325 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2326 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2328 #: ../src/arc-context.cpp:471
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid ""
2331 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2332 "to draw around the starting point"
2333 msgstr ""
2334 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2335 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2336 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2338 #: ../src/arc-context.cpp:473
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid ""
2341 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2342 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2343 msgstr ""
2344 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2345 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2346 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2348 #: ../src/arc-context.cpp:499
2349 msgid "Create ellipse"
2350 msgstr "Eatecray ellipseway"
2352 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2353 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2354 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2357 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2359 #. status text
2360 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2361 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Create 3D box"
2367 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2369 #: ../src/box3d.cpp:315
2370 #, fuzzy
2371 msgid "<b>3D Box</b>"
2372 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2374 #: ../src/connector-context.cpp:526
2375 msgid "Creating new connector"
2376 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2378 #: ../src/connector-context.cpp:775
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2381 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2383 #: ../src/connector-context.cpp:824
2384 msgid "Reroute connector"
2385 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2387 #. Flush pending updates
2388 #: ../src/connector-context.cpp:988
2389 msgid "Create connector"
2390 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2392 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2393 msgid "Finishing connector"
2394 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2396 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2397 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2398 msgstr ""
2399 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2400 "onnectorcay"
2402 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2403 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2404 msgstr ""
2405 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2406 "ewnay apesshay"
2408 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2409 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2410 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2412 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2413 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2414 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2416 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2417 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2418 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2420 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2421 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2422 msgstr ""
2423 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2424 "otay awdray onway itway."
2426 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2427 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2428 msgstr ""
2429 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2430 "otay awdray onway itway."
2432 #: ../src/desktop.cpp:819
2433 msgid "No previous zoom."
2434 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2436 #: ../src/desktop.cpp:844
2437 msgid "No next zoom."
2438 msgstr "Onay extnay oomzay."
2440 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2441 msgid "Create guide"
2442 msgstr "Eatecray uidegay"
2444 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2445 msgid "Move guide"
2446 msgstr "Ovemay uidegay"
2448 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2449 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2450 msgid "Delete guide"
2451 msgstr "Eleteday uidegay"
2453 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2456 msgstr "Uidelinegay"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2459 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2460 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2463 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2464 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2467 #, c-format
2468 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2469 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2472 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2473 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2476 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2477 msgstr ""
2478 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2481 msgid "Unclump tiled clones"
2482 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2485 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2486 msgstr ""
2487 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2490 msgid "Delete tiled clones"
2491 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2494 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2495 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2498 msgid ""
2499 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2500 "group</b>."
2501 msgstr ""
2502 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2503 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2506 #, fuzzy
2507 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2508 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2511 msgid "Create tiled clones"
2512 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2515 msgid "<small>Per row:</small>"
2516 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2519 msgid "<small>Per column:</small>"
2520 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2523 msgid "<small>Randomize:</small>"
2524 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2527 msgid "_Symmetry"
2528 msgstr "Ymmetry_say"
2530 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2531 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2532 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2533 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2534 #.
2535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2536 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2537 msgstr ""
2538 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2540 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2542 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2543 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2546 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2547 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2550 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2551 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2553 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2554 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2556 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2557 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2560 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2561 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2564 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2565 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2568 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2569 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2572 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2573 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2576 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2577 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2580 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2581 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2584 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2585 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2588 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2589 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2592 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2593 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2596 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2597 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2600 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2601 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2604 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2605 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2608 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2609 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2612 msgid "S_hift"
2613 msgstr "Ifts_hay"
2615 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2617 #, no-c-format
2618 msgid "<b>Shift X:</b>"
2619 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2622 #, no-c-format
2623 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2624 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2627 #, no-c-format
2628 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2629 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2632 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2633 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2635 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2637 #, no-c-format
2638 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2639 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2642 #, no-c-format
2643 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2644 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2647 #, no-c-format
2648 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2649 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2652 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2653 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2656 msgid "<b>Exponent:</b>"
2657 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2660 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2661 msgstr ""
2662 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2663 "(>1)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2666 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2667 msgstr ""
2668 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2669 "diverge (>1)"
2671 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2675 msgid "<small>Alternate:</small>"
2676 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2679 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2680 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2683 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2684 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2686 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2689 #, fuzzy
2690 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2691 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2696 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2701 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2703 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2705 #, fuzzy
2706 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2707 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2710 msgid "Exclude tile height in shift"
2711 msgstr ""
2713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2714 msgid "Exclude tile width in shift"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2718 msgid "Sc_ale"
2719 msgstr "_Alescay"
2721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2722 msgid "<b>Scale X:</b>"
2723 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2726 #, no-c-format
2727 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2728 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2731 #, no-c-format
2732 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2733 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2736 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2737 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2740 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2741 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2744 #, no-c-format
2745 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2746 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2749 #, no-c-format
2750 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2751 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2754 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2755 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2760 msgstr ""
2761 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2762 "(>1)"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2767 msgstr ""
2768 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2769 "diverge (>1)"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2772 #, fuzzy
2773 msgid "<b>Base:</b>"
2774 msgstr "<b>a</b>"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2777 #, fuzzy
2778 msgid ""
2779 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2780 msgstr ""
2781 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2782 "(>1)"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2785 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2786 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2789 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2790 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Cumulate the scales for each row"
2795 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Cumulate the scales for each column"
2800 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2803 msgid "_Rotation"
2804 msgstr "Otation_ray"
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2807 msgid "<b>Angle:</b>"
2808 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2811 #, no-c-format
2812 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2813 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2816 #, no-c-format
2817 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2818 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2821 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2822 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2825 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2826 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2829 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2830 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2835 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2840 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2843 msgid "_Blur & opacity"
2844 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2847 msgid "<b>Blur:</b>"
2848 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2851 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2852 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2855 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2856 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2859 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2860 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2863 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2864 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2867 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2868 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2871 msgid "<b>Fade out:</b>"
2872 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2875 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2876 msgstr ""
2877 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2880 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2881 msgstr ""
2882 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2885 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2886 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2889 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2890 msgstr ""
2891 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2894 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2895 msgstr ""
2896 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2898 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2899 msgid "Co_lor"
2900 msgstr "O_lorcay"
2902 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2903 msgid "Initial color: "
2904 msgstr "Initialway olorcay: "
2906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2907 msgid "Initial color of tiled clones"
2908 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2911 msgid ""
2912 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2913 "stroke)"
2914 msgstr ""
2915 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2916 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2919 msgid "<b>H:</b>"
2920 msgstr "<b>H:</b>"
2922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2923 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2924 msgstr ""
2925 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2928 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2929 msgstr ""
2930 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2933 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2934 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2937 msgid "<b>S:</b>"
2938 msgstr "<b>S:</b>"
2940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2941 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2942 msgstr ""
2943 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2944 "owray"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2947 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2948 msgstr ""
2949 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2950 "olumncay"
2952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2953 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2954 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2957 msgid "<b>L:</b>"
2958 msgstr "<b>L:</b>"
2960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2961 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2962 msgstr ""
2963 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2964 "owray"
2966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2967 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2968 msgstr ""
2969 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2970 "olumncay"
2972 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2973 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2974 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2976 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2977 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2978 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2981 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2982 msgstr ""
2983 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2986 msgid "_Trace"
2987 msgstr "_Acetray"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2990 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2991 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2994 msgid ""
2995 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2996 "apply it to the clone"
2997 msgstr ""
2998 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2999 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3002 msgid "1. Pick from the drawing:"
3003 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3006 msgid "Pick the visible color and opacity"
3007 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3013 msgid "Opacity"
3014 msgstr "Opacityway"
3016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3017 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3018 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3021 msgid "R"
3022 msgstr "R"
3024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3025 msgid "Pick the Red component of the color"
3026 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3029 msgid "G"
3030 msgstr "G"
3032 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3033 msgid "Pick the Green component of the color"
3034 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3036 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3037 msgid "B"
3038 msgstr "B"
3040 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3041 msgid "Pick the Blue component of the color"
3042 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3044 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3045 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3047 msgid "clonetiler|H"
3048 msgstr "clonetiler|H"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3051 msgid "Pick the hue of the color"
3052 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3054 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3055 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3057 msgid "clonetiler|S"
3058 msgstr "clonetiler|S"
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3061 msgid "Pick the saturation of the color"
3062 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3064 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3065 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3067 msgid "clonetiler|L"
3068 msgstr "clonetiler|L"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3071 msgid "Pick the lightness of the color"
3072 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3075 msgid "2. Tweak the picked value:"
3076 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3079 msgid "Gamma-correct:"
3080 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3083 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3084 msgstr ""
3085 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3086 "orway ownwardsday (<0)"
3088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3089 msgid "Randomize:"
3090 msgstr "Andomizeray:"
3092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3093 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3094 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3097 msgid "Invert:"
3098 msgstr "Invertway:"
3100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3101 msgid "Invert the picked value"
3102 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3105 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3106 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3109 msgid "Presence"
3110 msgstr "Esencepray"
3112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3113 msgid ""
3114 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3115 "that point"
3116 msgstr ""
3117 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3118 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3121 msgid "Size"
3122 msgstr "Izesay"
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3125 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3126 msgstr ""
3127 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3128 "inway atthay ointpay"
3130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3131 msgid ""
3132 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3133 "or stroke)"
3134 msgstr ""
3135 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3136 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3139 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3140 msgstr ""
3141 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3142 "inway atthay ointpay"
3144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3145 msgid "How many rows in the tiling"
3146 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3149 msgid "How many columns in the tiling"
3150 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3153 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3154 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3157 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3158 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3161 msgid "Rows, columns: "
3162 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3165 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3166 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3169 msgid "Width, height: "
3170 msgstr "Idthway, eighthay: "
3172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3173 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3174 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3177 msgid "Use saved size and position of the tile"
3178 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3181 msgid ""
3182 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3183 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3184 msgstr ""
3185 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3186 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3187 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3190 msgid " <b>_Create</b> "
3191 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3194 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3195 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3197 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3198 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3199 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3200 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3201 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3203 msgid " _Unclump "
3204 msgstr " _Unclumpway "
3206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3207 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3208 msgstr ""
3209 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3210 "epeatedlyray"
3212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3213 msgid " Re_move "
3214 msgstr " E_moveray "
3216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3217 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3218 msgstr ""
3219 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3220 "(iblingssay onlyway)"
3222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3223 msgid " R_eset "
3224 msgstr " _Esetray "
3226 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3228 msgid ""
3229 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3230 "to zero"
3231 msgstr ""
3232 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3233 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3235 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3236 msgid "_Page"
3237 msgstr "Age_pay"
3239 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3240 msgid "_Drawing"
3241 msgstr "Awing_dray"
3243 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3244 msgid "_Selection"
3245 msgstr "Election_say"
3247 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3248 msgid "_Custom"
3249 msgstr "Ustom_cay"
3251 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3252 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3253 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3255 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3256 msgid "Units:"
3257 msgstr "Unitsway:"
3259 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3260 msgid "_x0:"
3261 msgstr "_x0:"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3264 msgid "x_1:"
3265 msgstr "x_1:"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Wid_th:"
3270 msgstr "Idthway:"
3272 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3273 msgid "_y0:"
3274 msgstr "_y0:"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3277 msgid "y_1:"
3278 msgstr "y_1:"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Hei_ght:"
3283 msgstr "Eighthay:"
3285 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3286 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3287 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3289 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3290 msgid "_Width:"
3291 msgstr "_Idthway:"
3293 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3294 msgid "pixels at"
3295 msgstr "ixelspay atway"
3297 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3298 msgid "dp_i"
3299 msgstr "dp_i"
3301 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3302 msgid "_Height:"
3303 msgstr "_Eighthay:"
3305 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3307 msgid "dpi"
3308 msgstr "idpay"
3310 #. true = has mnemonic
3311 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3312 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3313 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3315 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3316 msgid "_Browse..."
3317 msgstr "Owse_bray..."
3319 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Batch export all selected objects"
3322 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3324 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3325 msgid ""
3326 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3327 "(caution, overwrites without asking!)"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Hide all except selected"
3333 msgstr "Eepkay electedsay"
3335 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3336 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3340 msgid "_Export"
3341 msgstr "_Exportway"
3343 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3344 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3345 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3347 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Batch export %d selected object"
3350 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3351 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3352 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3354 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3355 msgid "Export in progress"
3356 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3358 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Exporting %d files"
3361 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3363 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1196
3364 #, c-format
3365 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3366 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3368 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
3369 msgid "You have to enter a filename"
3370 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
3373 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3374 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3376 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
3377 #, c-format
3378 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3379 msgstr ""
3380 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3382 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3385 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3387 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304 ../src/dialogs/export.cpp:1335
3388 msgid "Select a filename for exporting"
3389 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3391 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3393 #, c-format
3394 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3395 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3396 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3397 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3400 msgid "exact"
3401 msgstr "exactway"
3403 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3404 msgid "partial"
3405 msgstr "artialpay"
3407 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3408 msgid "No objects found"
3409 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3411 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3412 msgid "T_ype: "
3413 msgstr "_Ypetay: "
3415 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3416 msgid "Search in all object types"
3417 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3419 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3420 msgid "All types"
3421 msgstr "Allway ypestay"
3423 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3424 msgid "Search all shapes"
3425 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3427 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3428 msgid "All shapes"
3429 msgstr "Allway apesshay"
3431 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3432 msgid "Search rectangles"
3433 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3435 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3436 msgid "Rectangles"
3437 msgstr "Ectanglesray"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3440 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3441 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3444 msgid "Ellipses"
3445 msgstr "Ellipsesway"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3448 msgid "Search stars and polygons"
3449 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3452 msgid "Stars"
3453 msgstr "Arsstay"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3456 msgid "Search spirals"
3457 msgstr "Earchsay iralsspay"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3460 msgid "Spirals"
3461 msgstr "Iralsspay"
3463 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3464 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3465 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3466 msgid "Search paths, lines, polylines"
3467 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3469 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3471 msgid "Paths"
3472 msgstr "Athspay"
3474 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3475 msgid "Search text objects"
3476 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3478 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3479 msgid "Texts"
3480 msgstr "Extstay"
3482 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3483 msgid "Search groups"
3484 msgstr "Earchsay oupsgray"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3487 msgid "Groups"
3488 msgstr "Oupsgray"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3491 msgid "Search clones"
3492 msgstr "Earchsay onesclay"
3494 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3495 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3496 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3497 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3498 #, fuzzy
3499 msgid "find|Clones"
3500 msgstr "Onesclay"
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3503 msgid "Search images"
3504 msgstr "Earchsay imagesway"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3507 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3508 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3509 msgid "Images"
3510 msgstr "Imagesway"
3512 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3513 msgid "Search offset objects"
3514 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3516 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3517 msgid "Offsets"
3518 msgstr "Offsetsway"
3520 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3521 msgid "_Text: "
3522 msgstr "_Exttay: "
3524 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3525 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3526 msgstr ""
3527 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3528 "atchmay)"
3530 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3531 msgid "_ID: "
3532 msgstr "_IDWAY: "
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3535 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3536 msgstr ""
3537 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3538 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3540 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3541 msgid "_Style: "
3542 msgstr "_Ylestay: "
3544 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3545 msgid ""
3546 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3547 msgstr ""
3548 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3549 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3551 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3552 msgid "_Attribute: "
3553 msgstr "_Attributeway: "
3555 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3556 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3557 msgstr ""
3558 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3559 "artialpay atchmay)"
3561 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3562 msgid "Search in s_election"
3563 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3565 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3566 msgid "Limit search to the current selection"
3567 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3569 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3570 msgid "Search in current _layer"
3571 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3573 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3574 msgid "Limit search to the current layer"
3575 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3578 msgid "Include _hidden"
3579 msgstr "Includeway idden_hay"
3581 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3582 msgid "Include hidden objects in search"
3583 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3585 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3586 msgid "Include l_ocked"
3587 msgstr "Includeway _ockedlay"
3589 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3590 msgid "Include locked objects in search"
3591 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3593 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3594 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3595 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3596 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3597 msgid "_Clear"
3598 msgstr "Ear_clay"
3600 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3601 msgid "Clear values"
3602 msgstr "Earclay aluesvay"
3604 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3605 msgid "_Find"
3606 msgstr "_Indfay"
3608 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3609 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3610 msgstr ""
3611 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3613 #. Create the label for the object id
3614 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3615 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3616 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3617 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3618 msgid "_Id"
3619 msgstr "_Idway"
3621 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3622 msgid ""
3623 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3624 msgstr ""
3625 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3626 "aracterschay .-_: allowedway)"
3628 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3629 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3630 #: ../src/verbs.cpp:2492
3631 msgid "_Set"
3632 msgstr "Et_say"
3634 #. Create the label for the object label
3635 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3636 msgid "_Label"
3637 msgstr "Abel_lay"
3639 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3640 msgid "A freeform label for the object"
3641 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3643 #. Create the label for the object title
3644 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3645 #, fuzzy
3646 msgid "_Title"
3647 msgstr "Itletay"
3649 #. Create the frame for the object description
3650 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3651 #, fuzzy
3652 msgid "_Description"
3653 msgstr "Escriptionday"
3655 #. Hide
3656 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3657 msgid "_Hide"
3658 msgstr "Ide_hay"
3660 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3661 msgid "Check to make the object invisible"
3662 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3664 #. Lock
3665 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3667 msgid "L_ock"
3668 msgstr "_Ocklay"
3670 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3671 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3672 msgstr ""
3673 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3674 "ousemay)"
3676 #. Create the frame for interactivity options
3677 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3678 #, fuzzy
3679 msgid "_Interactivity"
3680 msgstr "_Intersectionway"
3682 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3683 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3684 msgid "Ref"
3685 msgstr "Efray"
3687 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3688 msgid "Lock object"
3689 msgstr "Ocklay objectway"
3691 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3692 msgid "Unlock object"
3693 msgstr "Unlockway objectway"
3695 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3696 msgid "Hide object"
3697 msgstr "Idehay objectway"
3699 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3700 msgid "Unhide object"
3701 msgstr "Unhideway objectway"
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3704 msgid "Id invalid! "
3705 msgstr "Idway invalidway! "
3707 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3708 msgid "Id exists! "
3709 msgstr "Idway existsway! "
3711 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3712 msgid "Set object ID"
3713 msgstr "Etsay objectway ID"
3715 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3716 msgid "Set object label"
3717 msgstr "Etsay objectway abellay"
3719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3720 msgid "Set object title"
3721 msgstr "Etsay objectway itletay"
3723 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3724 msgid "Set object description"
3725 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3727 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3728 msgid "Href:"
3729 msgstr "Efhray:"
3731 #. default x:
3732 #. default y:
3733 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3735 msgid "Target:"
3736 msgstr "Argettay:"
3738 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3739 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3742 msgid "Type:"
3743 msgstr "Ypetay:"
3745 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3746 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3747 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3748 msgid "Role:"
3749 msgstr "Oleray:"
3751 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3752 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3753 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3754 msgid "Arcrole:"
3755 msgstr "Arcroleway:"
3757 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3759 msgid "Title:"
3760 msgstr "Itletay:"
3762 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3763 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3764 msgid "Show:"
3765 msgstr "Owshay:"
3767 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3768 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3769 msgid "Actuate:"
3770 msgstr "Actuateway:"
3772 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3773 msgid "URL:"
3774 msgstr "URLWAY:"
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3777 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3778 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3780 msgid "X:"
3781 msgstr "X:"
3783 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3787 msgid "Y:"
3788 msgstr "Y:"
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3791 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3793 msgid "Width:"
3794 msgstr "Idthway:"
3796 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3797 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3798 msgid "Height:"
3799 msgstr "Eighthay:"
3801 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "%s Properties"
3804 msgstr "Inklay Operties_pray"
3806 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3807 #, c-format
3808 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3812 #, c-format
3813 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3817 #, c-format
3818 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3822 msgid "<i>Checking...</i>"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3826 msgid "Fix spelling"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Suggestions:"
3832 msgstr "Esolutionray:"
3834 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3835 msgid "_Accept"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3839 msgid "Accept the chosen suggestion"
3840 msgstr ""
3842 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3843 #, fuzzy
3844 msgid "_Ignore once"
3845 msgstr "onenay"
3847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3848 msgid "Ignore this word only once"
3849 msgstr ""
3851 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3852 #, fuzzy
3853 msgid "_Ignore"
3854 msgstr "onenay"
3856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3857 msgid "Ignore this word in this session"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3861 msgid "A_dd to dictionary:"
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3865 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3869 #, fuzzy
3870 msgid "_Stop"
3871 msgstr "Et_say"
3873 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3874 msgid "Stop the check"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3878 #, fuzzy
3879 msgid "_Start"
3880 msgstr "Artstay:"
3882 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3883 msgid "Start the check"
3884 msgstr ""
3886 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3887 msgid "Font"
3888 msgstr "Ontfay"
3890 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3891 msgid "Layout"
3892 msgstr "Ayoutlay"
3894 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3895 msgid "Align lines left"
3896 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3898 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3899 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3900 msgid "Center lines"
3901 msgstr "Entercay ineslay"
3903 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3904 msgid "Align lines right"
3905 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3907 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Justify lines"
3910 msgstr "Ustifyjay"
3912 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3913 msgid "Horizontal text"
3914 msgstr "Orizontalhay exttay"
3916 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3917 msgid "Vertical text"
3918 msgstr "Erticalvay exttay"
3920 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3921 msgid "Line spacing:"
3922 msgstr "Inelay acingspay:"
3924 #. Text
3925 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3927 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3928 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3929 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3930 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3931 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3932 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3933 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3934 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3935 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3936 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3937 msgid "Text"
3938 msgstr "Exttay"
3940 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3941 msgid "Set as default"
3942 msgstr "Etsay asway efaultday"
3944 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3945 msgid "Set text style"
3946 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3948 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3949 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3950 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3952 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3953 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3954 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3956 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3957 #, c-format
3958 msgid ""
3959 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3960 "commit changes."
3961 msgstr ""
3962 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3963 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3965 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3966 msgid "Drag to reorder nodes"
3967 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3969 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3970 msgid "New element node"
3971 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3973 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3974 msgid "New text node"
3975 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3977 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3978 #: ../src/nodepath.cpp:2241
3979 msgid "Duplicate node"
3980 msgstr "Uplicateday odenay"
3982 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3983 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3987 msgid "Unindent node"
3988 msgstr "Unindentway odenay"
3990 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3991 msgid "Indent node"
3992 msgstr "Indentway odenay"
3994 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3995 msgid "Raise node"
3996 msgstr "Aiseray odenay"
3998 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3999 msgid "Lower node"
4000 msgstr "Owerlay odenay"
4002 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4003 msgid "Delete attribute"
4004 msgstr "Eleteday attributeway"
4006 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4007 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4008 msgid "Attribute name"
4009 msgstr "Attributeway amenay"
4011 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4012 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4013 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4014 msgid "Set attribute"
4015 msgstr "Etsay attributeway"
4017 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4019 msgid "Set"
4020 msgstr "Etsay"
4022 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4024 msgid "Attribute value"
4025 msgstr "Attributeway aluevay"
4027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4028 msgid "Drag XML subtree"
4029 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4032 msgid "New element node..."
4033 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4036 msgid "Cancel"
4037 msgstr "Ancelcay"
4039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4040 msgid "Create"
4041 msgstr "Eatecray"
4043 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4044 msgid "Create new element node"
4045 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4047 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4048 msgid "Create new text node"
4049 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4051 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4052 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4056 msgid "Change attribute"
4057 msgstr "Angechay attributeway"
4059 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4060 msgid "Grid _units:"
4061 msgstr "Idgray _unitsway:"
4063 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4064 msgid "_Origin X:"
4065 msgstr "_Originway X:"
4067 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
4069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
4070 msgid "X coordinate of grid origin"
4071 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4073 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4074 msgid "O_rigin Y:"
4075 msgstr "O_riginalway Y:"
4077 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
4079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
4080 msgid "Y coordinate of grid origin"
4081 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4083 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4084 msgid "Spacing _Y:"
4085 msgstr "Acingspay _Y:"
4087 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
4089 msgid "Base length of z-axis"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4095 msgid "Angle X:"
4096 msgstr "Angleway X:"
4098 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4100 msgid "Angle of x-axis"
4101 msgstr ""
4103 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4106 msgid "Angle Z:"
4107 msgstr "Angleway Z:"
4109 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4111 msgid "Angle of z-axis"
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4115 msgid "Grid line _color:"
4116 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4118 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4119 msgid "Grid line color"
4120 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4122 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4123 msgid "Color of grid lines"
4124 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4126 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4127 msgid "Ma_jor grid line color:"
4128 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4130 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4131 msgid "Major grid line color"
4132 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4134 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4135 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4136 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4138 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4139 msgid "_Major grid line every:"
4140 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4142 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4143 msgid "lines"
4144 msgstr "ineslay"
4146 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Rectangular grid"
4149 msgstr "Ectangleray"
4151 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Axonometric grid"
4154 msgstr "Axonometricway (3D)"
4156 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Create new grid"
4159 msgstr "Eatecray uidegay"
4161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4162 #, fuzzy
4163 msgid "_Enabled"
4164 msgstr "Itletay"
4166 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4167 msgid ""
4168 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4169 "grids."
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4173 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4174 msgstr ""
4176 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4177 msgid ""
4178 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4179 "will be snapped to"
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4183 #, fuzzy
4184 msgid "_Visible"
4185 msgstr "Olorscay"
4187 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4188 msgid ""
4189 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4190 "to invisible grids."
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4194 msgid "Spacing _X:"
4195 msgstr "Acingspay _X:"
4197 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4199 msgid "Distance between vertical grid lines"
4200 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4204 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4205 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4208 msgid "_Show dots instead of lines"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4212 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4213 msgstr ""
4215 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4217 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4218 msgid "UNDEFINED"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4222 #, fuzzy
4223 msgid "grid line"
4224 msgstr "Uidelinegay"
4226 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4227 #, fuzzy
4228 msgid "grid intersection"
4229 msgstr "Intersectionway"
4231 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4232 #, fuzzy
4233 msgid "guide"
4234 msgstr "_Uidesgay"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4237 #, fuzzy
4238 msgid "guide intersection"
4239 msgstr "Intersectionway"
4241 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4242 #, fuzzy
4243 msgid "guide origin"
4244 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4246 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4247 #, fuzzy
4248 msgid "grid-guide intersection"
4249 msgstr "Intersectionway"
4251 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4252 #, fuzzy
4253 msgid "cusp node"
4254 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4256 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4257 #, fuzzy
4258 msgid "smooth node"
4259 msgstr "Oothsmay"
4261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4262 #, fuzzy
4263 msgid "path"
4264 msgstr "Athpay"
4266 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4267 #, fuzzy
4268 msgid "path intersection"
4269 msgstr "Intersectionway"
4271 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4272 #, fuzzy
4273 msgid "bounding box corner"
4274 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4276 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4277 #, fuzzy
4278 msgid "bounding box side"
4279 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4281 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4282 #, fuzzy
4283 msgid "bounding box"
4284 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4286 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4287 #, fuzzy
4288 msgid "page border"
4289 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4291 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4292 #, fuzzy
4293 msgid "line midpoint"
4294 msgstr "Inelay Idthway"
4296 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4297 #, fuzzy
4298 msgid "object midpoint"
4299 msgstr "Objectsway"
4301 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4302 #, fuzzy
4303 msgid "object rotation center"
4304 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4306 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4307 #, fuzzy
4308 msgid "handle"
4309 msgstr "Apesshay"
4311 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4312 #, fuzzy
4313 msgid "bounding box side midpoint"
4314 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4316 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4317 #, fuzzy
4318 msgid "bounding box midpoint"
4319 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4321 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4322 #, fuzzy
4323 msgid "page corner"
4324 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4326 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4327 msgid "convex hull corner"
4328 msgstr ""
4330 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4331 #, fuzzy
4332 msgid "quadrant point"
4333 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4335 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4336 #, fuzzy
4337 msgid "center"
4338 msgstr "Entercay"
4340 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4341 #, fuzzy
4342 msgid "corner"
4343 msgstr "Ornerscay:"
4345 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4346 #, fuzzy
4347 msgid "text baseline"
4348 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4350 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Bounding box corner"
4353 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4355 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Bounding box midpoint"
4358 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4360 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Bounding box side midpoint"
4363 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4365 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Smooth node"
4368 msgstr "Oothsmay"
4370 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Cusp node"
4373 msgstr "Aiseray odenay"
4375 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Line midpoint"
4378 msgstr "Inelay Idthway"
4380 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Object midpoint"
4383 msgstr "Objectsway"
4385 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Object rotation center"
4388 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4390 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Handle"
4393 msgstr "Angleway"
4395 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Path intersection"
4398 msgstr "Intersectionway"
4400 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Guide"
4403 msgstr "_Uidesgay"
4405 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Guide origin"
4408 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4410 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4411 msgid "Convex hull corner"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4415 msgid "Quadrant point"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4419 msgid "Center"
4420 msgstr "Entercay"
4422 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Corner"
4425 msgstr "Ornerscay:"
4427 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Text baseline"
4430 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4432 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4433 msgid " to "
4434 msgstr ""
4436 #: ../src/document.cpp:441
4437 #, c-format
4438 msgid "New document %d"
4439 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4441 #: ../src/document.cpp:473
4442 #, c-format
4443 msgid "Memory document %d"
4444 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4446 #: ../src/document.cpp:647
4447 #, c-format
4448 msgid "Unnamed document %d"
4449 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4451 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4452 #: ../src/draw-context.cpp:581
4453 msgid "Path is closed."
4454 msgstr "Athpay isway osedclay."
4456 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4457 #: ../src/draw-context.cpp:596
4458 msgid "Closing path."
4459 msgstr "Osingclay athpay."
4461 #: ../src/draw-context.cpp:706
4462 msgid "Draw path"
4463 msgstr "Awdray athpay"
4465 #: ../src/draw-context.cpp:866
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Creating single dot"
4468 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4470 #: ../src/draw-context.cpp:867
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Create single dot"
4473 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4475 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4476 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4477 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4478 #, c-format
4479 msgid " alpha %.3g"
4480 msgstr " alphaway %.3g"
4482 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4483 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4484 #, c-format
4485 msgid ", averaged with radius %d"
4486 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4488 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4489 #, c-format
4490 msgid " under cursor"
4491 msgstr " underway ursorcay"
4493 #. message, to show in the statusbar
4494 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4495 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4496 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4498 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4499 msgid ""
4500 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4501 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4502 "to copy the color under mouse to clipboard"
4503 msgstr ""
4504 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4505 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4506 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4507 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4509 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4510 msgid "Set picked color"
4511 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4513 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4514 msgid ""
4515 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4516 msgstr ""
4518 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4519 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4520 msgstr ""
4522 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4523 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4524 msgstr ""
4526 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4527 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4528 msgstr ""
4530 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4531 #, fuzzy
4532 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4533 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4535 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Draw calligraphic stroke"
4538 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4540 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4541 #, fuzzy
4542 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4543 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4545 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Draw eraser stroke"
4548 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4550 #: ../src/event-context.cpp:618
4551 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/event-log.cpp:37
4555 msgid "[Unchanged]"
4556 msgstr "[Unchangedway]"
4558 #. Edit
4559 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4560 msgid "_Undo"
4561 msgstr "_Undoway"
4563 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4564 msgid "_Redo"
4565 msgstr "Edo_ray"
4567 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4568 msgid "Dependency:"
4569 msgstr "Ependencyday:"
4571 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4572 msgid "  type: "
4573 msgstr "  ypetay: "
4575 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4576 msgid "  location: "
4577 msgstr "  ocationlay: "
4579 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4580 msgid "  string: "
4581 msgstr "  ingstray: "
4583 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4584 msgid "  description: "
4585 msgstr "  escriptionday: "
4587 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4588 #, fuzzy
4589 msgid " (No preferences)"
4590 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4592 #. This is some filler text, needs to change before relase
4593 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4594 msgid ""
4595 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4596 "span>\n"
4597 "\n"
4598 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4599 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4600 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4601 msgstr ""
4602 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4603 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4604 "\n"
4605 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4606 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4607 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4608 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4610 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4611 msgid "Show dialog on startup"
4612 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4614 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4615 #, c-format
4616 msgid "'%s' working, please wait..."
4617 msgstr ""
4619 #. static int i = 0;
4620 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4621 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4622 msgid ""
4623 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4624 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4625 msgstr ""
4626 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4627 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4628 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4630 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4631 msgid "an ID was not defined for it."
4632 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4634 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4635 msgid "there was no name defined for it."
4636 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4638 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4639 msgid "the XML description of it got lost."
4640 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4642 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4643 msgid "no implementation was defined for the extension."
4644 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4646 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4647 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4648 msgid "a dependency was not met."
4649 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4651 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4652 msgid "Extension \""
4653 msgstr "Extensionway \""
4655 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4656 msgid "\" failed to load because "
4657 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4659 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4660 #, c-format
4661 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4662 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4664 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4665 msgid "Name:"
4666 msgstr "Amenay:"
4668 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4669 msgid "ID:"
4670 msgstr "IDWAY:"
4672 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4673 msgid "State:"
4674 msgstr "Atestay:"
4676 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4677 msgid "Loaded"
4678 msgstr "Oadedlay"
4680 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4681 msgid "Unloaded"
4682 msgstr "Unloadedway"
4684 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4685 msgid "Deactivated"
4686 msgstr "Eactivatedday"
4688 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4689 msgid ""
4690 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4691 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4692 "this extension."
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4696 msgid ""
4697 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4698 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4699 "expected."
4700 msgstr ""
4701 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4702 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4703 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4705 #: ../src/extension/init.cpp:274
4706 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4707 msgstr ""
4708 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4709 "oadedlay."
4711 #: ../src/extension/init.cpp:288
4712 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4716 "will not be loaded."
4717 msgstr ""
4718 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4719 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4721 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Adaptive Threshold"
4724 msgstr "Esholdthray:"
4726 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4728 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4729 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4730 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4731 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4732 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4734 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4735 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4736 msgid "Width"
4737 msgstr "Idthway"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4742 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4743 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4744 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Height"
4747 msgstr "Eighthay:"
4749 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4750 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4751 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Offset"
4754 msgstr "Offsetsway"
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4762 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4767 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4771 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Raster"
4792 msgstr "Aiseray"
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4795 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Add Noise"
4801 msgstr "Addway Odesnay"
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4804 msgid "Type"
4805 msgstr "Ypetay"
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4808 msgid "Uniform Noise"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4812 msgid "Gaussian Noise"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4816 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4820 msgid "Impulse Noise"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Laplacian Noise"
4826 msgstr "Ayscalegray"
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4829 msgid "Poisson Noise"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4833 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Blur"
4839 msgstr "Ueblay"
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Radius"
4851 msgstr "Aiseray"
4853 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4854 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Sigma"
4861 msgstr "allsmay"
4863 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4866 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Channel"
4872 msgstr "Ancelcay"
4874 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4875 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4876 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4877 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Layer"
4880 msgstr "Ayer_lay"
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4884 msgid "Red Channel"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4888 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4889 msgid "Green Channel"
4890 msgstr ""
4892 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4894 msgid "Blue Channel"
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4898 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Cyan Channel"
4901 msgstr "Angechay andlehay"
4903 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4904 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Magenta Channel"
4907 msgstr "Agentamay"
4909 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Yellow Channel"
4913 msgstr "Ellowyay"
4915 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4916 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Black Channel"
4919 msgstr "Ackblay illfay"
4921 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4922 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Opacity Channel"
4925 msgstr "Opacityway"
4927 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4928 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4929 msgid "Matte Channel"
4930 msgstr ""
4932 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4933 msgid "Extract specific channel from image."
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Charcoal"
4939 msgstr "Airocay"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4944 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4947 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Contrast"
4953 msgstr "Ornerscay:"
4955 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Adjust"
4958 msgstr "Agdray urvecay"
4960 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4961 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4965 msgid "Cycle Colormap"
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Amount"
4973 msgstr "Ontfay"
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4976 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Despeckle"
4982 msgstr "_Eselectday"
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4985 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4989 msgid "Edge"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4995 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4998 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Enhance"
5004 msgstr "Ancelcay"
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5007 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Equalize"
5013 msgstr "Equalway idthway"
5015 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5016 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5020 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5021 msgid "Gaussian Blur"
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Factor"
5029 msgstr "Atflay olorcay"
5031 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5032 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Implode"
5038 msgstr "Importway"
5040 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5043 msgstr "Eepkay electedsay"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5046 msgid "Level (with Channel)"
5047 msgstr ""
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Black Point"
5053 msgstr "Ackblay illfay"
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5057 #, fuzzy
5058 msgid "White Point"
5059 msgstr "Itermay oinjay"
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Gamma Correction"
5065 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5068 msgid ""
5069 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5070 "between the given ranges to the full color range."
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Level"
5076 msgstr "Eelwhay"
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5079 msgid ""
5080 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5081 "to the full color range."
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Median"
5087 msgstr "ediummay"
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5090 msgid ""
5091 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5092 "neighborhood."
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5096 #, fuzzy
5097 msgid "HSB Adjust"
5098 msgstr "Agdray urvecay"
5100 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5101 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5102 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5103 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5104 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5105 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5106 msgid "Hue"
5107 msgstr "Uehay"
5109 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5110 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5111 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5112 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5115 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5116 msgid "Saturation"
5117 msgstr "Aturationsay"
5119 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Brightness"
5122 msgstr "Ightnesslay"
5124 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5125 msgid ""
5126 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Negate"
5132 msgstr "Egativenay"
5134 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5135 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Normalize"
5141 msgstr "Ormalnay"
5143 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5144 msgid ""
5145 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5146 "range of color."
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Oil Paint"
5152 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5154 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5155 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5159 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5163 msgid "Raise"
5164 msgstr "Aiseray"
5166 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Raised"
5169 msgstr "Aiseray"
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5172 msgid ""
5173 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5174 "appearance."
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5178 msgid "Reduce Noise"
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5182 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5183 msgid "Order"
5184 msgstr "Orderway"
5186 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5187 msgid ""
5188 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Resample"
5194 msgstr "Amplesay"
5196 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5197 msgid ""
5198 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Shade"
5204 msgstr "Apesshay"
5206 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5208 msgid "Azimuth"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Elevation"
5215 msgstr "Elationray"
5217 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Colored Shading"
5220 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5222 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5223 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5229 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5231 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5232 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5233 msgstr ""
5235 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Dither"
5238 msgstr "Otherway"
5240 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5241 msgid ""
5242 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5243 "the original position"
5244 msgstr ""
5246 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Swirl"
5249 msgstr "Iralspay"
5251 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5252 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Degrees"
5255 msgstr "egreesday"
5257 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5258 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5259 msgstr ""
5261 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5262 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5263 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5264 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Threshold"
5267 msgstr "Esholdthray:"
5269 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5272 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5274 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5275 msgid "Unsharp Mask"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5279 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Wave"
5285 msgstr "Ave_say"
5287 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5288 msgid "Amplitude"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5292 msgid "Wavelength"
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5296 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5300 msgid "Inset/Outset Halo"
5301 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5303 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5304 msgid "Width in px of the halo"
5305 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5307 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5308 msgid "Number of steps"
5309 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5311 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5312 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5313 msgstr ""
5314 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5316 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5317 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5318 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5319 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5320 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5321 msgid "Generate from Path"
5322 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5324 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5325 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5326 #, fuzzy
5327 msgid "PostScript"
5328 msgstr "Ostscriptpay"
5330 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5331 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5332 msgid "Restrict to PS level"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5336 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5337 #, fuzzy
5338 msgid "PostScript level 3"
5339 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5342 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5343 #, fuzzy
5344 msgid "PostScript level 2"
5345 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5347 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5348 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5349 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5350 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5351 msgid "Convert texts to paths"
5352 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5354 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5355 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5356 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Rasterize filter effects"
5359 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5362 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5363 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5366 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5369 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5370 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Export area is drawing"
5373 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5375 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5376 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Export area is page"
5380 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5382 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5385 msgid "Limit export to the object with ID"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5389 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5390 #, fuzzy
5391 msgid "PostScript (*.ps)"
5392 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5394 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5395 #, fuzzy
5396 msgid "PostScript File"
5397 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5400 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Encapsulated PostScript"
5403 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5405 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5406 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5409 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5411 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Encapsulated PostScript File"
5414 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5416 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5417 msgid "Restrict to PDF version"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5421 msgid "PDF 1.4"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5425 #, fuzzy
5426 msgid "EMF Input"
5427 msgstr "DXF Inputway"
5429 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5432 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5434 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5435 msgid "Enhanced Metafiles"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5439 #, fuzzy
5440 msgid "WMF Input"
5441 msgstr "WPGAY Inputway"
5443 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5446 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5448 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Windows Metafiles"
5451 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5453 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5454 #, fuzzy
5455 msgid "EMF Output"
5456 msgstr "DXF Outputway"
5458 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5461 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5463 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Enhanced Metafile"
5466 msgstr "Angechay ectangleray"
5468 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Drop Shadow"
5471 msgstr "Opdray SVG"
5473 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5474 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5475 msgid "Blur radius, px"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5479 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5480 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5482 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Opacity, %"
5485 msgstr "Opacityway, %:"
5487 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5488 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Horizontal offset, px"
5491 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5493 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5494 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Vertical offset, px"
5497 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5499 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5500 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5501 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5502 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5503 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5505 msgid "Filters"
5506 msgstr "Iltersfay"
5508 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5509 msgid "Black, blurred drop shadow"
5510 msgstr ""
5512 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Drop Glow"
5515 msgstr "Opdray olorcay"
5517 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5518 msgid "White, blurred drop glow"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Bundled"
5524 msgstr "Oundedray:"
5526 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5527 msgid "Personal"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5533 msgstr ""
5534 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5535 "oadedlay."
5537 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Snow crest"
5540 msgstr "Eviewpray"
5542 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Drift Size"
5545 msgstr "Otday izesay"
5547 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Snow has fallen on object"
5550 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5552 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5553 #, c-format
5554 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5555 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5557 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5558 msgid "GIMP Gradients"
5559 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5561 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5562 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5563 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5565 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5566 msgid "Gradients used in GIMP"
5567 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5569 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5570 msgid "Grid"
5571 msgstr "Idgray"
5573 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5574 msgid "Line Width"
5575 msgstr "Inelay Idthway"
5577 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5578 msgid "Horizontal Spacing"
5579 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5581 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5582 msgid "Vertical Spacing"
5583 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5585 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5586 msgid "Horizontal Offset"
5587 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5589 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5590 msgid "Vertical Offset"
5591 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5593 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5594 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5595 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5596 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5597 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5598 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5599 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5600 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5601 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5602 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5603 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5604 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5605 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5606 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5607 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5608 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5609 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5610 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5611 msgid "Render"
5612 msgstr "Enderray"
5614 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5615 msgid "Draw a path which is a grid"
5616 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5618 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5619 #, fuzzy
5620 msgid "JavaFX Output"
5621 msgstr "ATeXlay Outputway"
5623 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5624 msgid "JavaFX (*.fx)"
5625 msgstr ""
5627 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5628 #, fuzzy
5629 msgid "JavaFX Raytracer File"
5630 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5632 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5633 msgid "LaTeX Print"
5634 msgstr "ATeXlay Intpray"
5636 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5637 msgid "LaTeX Output"
5638 msgstr "ATeXlay Outputway"
5640 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5641 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5642 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5644 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5645 msgid "LaTeX PSTricks File"
5646 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5648 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5649 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5650 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5652 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5653 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5654 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5656 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5657 msgid "OpenDocument drawing file"
5658 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5660 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5661 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5662 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5663 msgid "media box"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5667 msgid "crop box"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5671 msgid "trim box"
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5675 msgid "bleed box"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5679 msgid "art box"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Select page:"
5685 msgstr "Electsay Extnay"
5687 #. Display total number of pages
5688 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "out of %i"
5691 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5693 #. Crop settings
5694 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Clip to:"
5697 msgstr "I_pclay"
5699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Page settings"
5702 msgstr "Agepay orientationway:"
5704 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5705 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5709 msgid ""
5710 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5711 "and slow performance."
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5715 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5716 #, fuzzy
5717 msgid "rough"
5718 msgstr "Oupgray"
5720 #. Text options
5721 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Text handling:"
5724 msgstr "Etsay acingspay:"
5726 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5727 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Import text as text"
5730 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5732 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5733 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Embed images"
5739 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5741 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5742 msgid "Import settings"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5746 msgid "PDF Import Settings"
5747 msgstr ""
5749 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5750 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5752 msgid "pdfinput|medium"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5756 #, fuzzy
5757 msgid "fine"
5758 msgstr "Inelay"
5760 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5761 #, fuzzy
5762 msgid "very fine"
5763 msgstr "Invertway illfay"
5765 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5766 #, fuzzy
5767 msgid "PDF Input"
5768 msgstr "DXF Inputway"
5770 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5773 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5775 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5776 msgid "Adobe Portable Document Format"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5780 #, fuzzy
5781 msgid "AI Input"
5782 msgstr "AI Inputway"
5784 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5787 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5789 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5792 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5794 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5795 msgid "PovRay Output"
5796 msgstr "OvRaypay Outputway"
5798 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5799 #, fuzzy
5800 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5801 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5803 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5804 msgid "PovRay Raytracer File"
5805 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5807 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5808 msgid "SVG Input"
5809 msgstr "SVG Inputway"
5811 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5812 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5813 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5815 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5816 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5817 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5819 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5820 msgid "SVG Output Inkscape"
5821 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5823 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5824 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5825 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5827 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5828 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5829 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5831 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5832 msgid "SVG Output"
5833 msgstr "SVG Outputway"
5835 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5836 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5837 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5839 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5840 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5841 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5843 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5844 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5845 msgid "SVGZ Input"
5846 msgstr "SVGZ Inputway"
5848 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5849 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5850 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5851 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5852 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5854 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5855 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5856 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5858 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5859 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5860 msgid "SVGZ Output"
5861 msgstr "SVGZ Outputway"
5863 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5864 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5865 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5866 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5867 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5869 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5870 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5871 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5873 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5874 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5875 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5877 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5878 msgid "Windows 32-bit Print"
5879 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5881 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5882 msgid "WPG Input"
5883 msgstr "WPGAY Inputway"
5885 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5886 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5887 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5889 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5890 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5891 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5893 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Live preview"
5896 msgstr "Eviewpray"
5898 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5899 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5900 msgstr ""
5902 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5903 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5904 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5905 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5906 #: ../src/extension/system.cpp:106
5907 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5908 msgstr ""
5909 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5910 "SVG."
5912 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5913 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5914 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5915 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5916 #: ../src/file.cpp:156
5917 msgid "default.svg"
5918 msgstr "default.svg"
5920 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5921 #, c-format
5922 msgid "Failed to load the requested file %s"
5923 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5925 #: ../src/file.cpp:273
5926 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5927 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5929 #: ../src/file.cpp:279
5930 #, c-format
5931 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5932 msgstr ""
5933 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5934 "ocumentday %s?"
5936 #: ../src/file.cpp:308
5937 msgid "Document reverted."
5938 msgstr "Ocumentday evertedray."
5940 #: ../src/file.cpp:310
5941 msgid "Document not reverted."
5942 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5944 #: ../src/file.cpp:460
5945 msgid "Select file to open"
5946 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5948 #: ../src/file.cpp:547
5949 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5950 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5952 #: ../src/file.cpp:552
5953 #, c-format
5954 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5955 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5956 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5957 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5959 #: ../src/file.cpp:557
5960 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5961 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5963 #: ../src/file.cpp:588
5964 #, c-format
5965 msgid ""
5966 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5967 "caused by an unknown filename extension."
5968 msgstr ""
5969 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5970 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5972 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5973 msgid "Document not saved."
5974 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5976 #: ../src/file.cpp:596
5977 #, c-format
5978 msgid "File %s could not be saved."
5979 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5981 #: ../src/file.cpp:610
5982 msgid "Document saved."
5983 msgstr "Ocumentday avedsay."
5985 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5986 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
5987 #, c-format
5988 msgid "drawing%s"
5989 msgstr "awingdray%s"
5991 #: ../src/file.cpp:748
5992 #, c-format
5993 msgid "drawing-%d%s"
5994 msgstr "awingdray-%d%s"
5996 #: ../src/file.cpp:752
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "%s"
5999 msgstr "%"
6001 #: ../src/file.cpp:767
6002 msgid "Select file to save a copy to"
6003 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6005 #: ../src/file.cpp:769
6006 msgid "Select file to save to"
6007 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6009 #: ../src/file.cpp:860
6010 msgid "No changes need to be saved."
6011 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6013 #: ../src/file.cpp:877
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Saving document..."
6016 msgstr "Avesay ocumentday"
6018 #: ../src/file.cpp:1036
6019 msgid "Import"
6020 msgstr "Importway"
6022 #: ../src/file.cpp:1086
6023 msgid "Select file to import"
6024 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6026 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6027 msgid "Select file to export to"
6028 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6030 #: ../src/file.cpp:1344
6031 #, c-format
6032 msgid "Error saving a temporary copy"
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/file.cpp:1364
6036 msgid "Open Clip Art Login"
6037 msgstr ""
6039 #: ../src/file.cpp:1390
6040 #, c-format
6041 msgid ""
6042 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6043 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6044 "didn't forget to choose a license."
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/file.cpp:1411
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Document exported..."
6050 msgstr "Ocumentday evertedray."
6052 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6053 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Blend"
6059 msgstr "Ueblay"
6061 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Color Matrix"
6064 msgstr "Atri_xmay"
6066 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6067 msgid "Component Transfer"
6068 msgstr ""
6070 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Composite"
6073 msgstr "Ombinecay"
6075 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6076 msgid "Convolve Matrix"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6080 msgid "Diffuse Lighting"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Displacement Map"
6086 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6088 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6089 msgid "Flood"
6090 msgstr ""
6092 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6093 msgid "Image"
6094 msgstr "Imageway"
6096 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Merge"
6099 msgstr "Easuremay Athpay"
6101 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6102 msgid "Specular Lighting"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Tile"
6108 msgstr "Itletay"
6110 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Turbulence"
6113 msgstr "Olerancetay:"
6115 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Source Graphic"
6118 msgstr "Ourcesay eighthay"
6120 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Source Alpha"
6123 msgstr "Ourcesay"
6125 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Background Image"
6128 msgstr "Ackgroundbay"
6130 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Background Alpha"
6133 msgstr "Ackgroundbay"
6135 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Fill Paint"
6138 msgstr "PDF Intpray"
6140 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6141 msgid "Stroke Paint"
6142 msgstr "Okestray Aintpay"
6144 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6145 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6146 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6147 msgid "filterBlendMode|Normal"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Multiply"
6153 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6155 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Screen"
6158 msgstr "Eengray"
6160 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Darken"
6163 msgstr "Arkerday"
6165 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Lighten"
6168 msgstr "Ightnesslay"
6170 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Matrix"
6173 msgstr "Atri_xmay"
6175 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Saturate"
6178 msgstr "Aturationsay"
6180 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Hue Rotate"
6183 msgstr "Otateray"
6185 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6186 msgid "Luminance to Alpha"
6187 msgstr ""
6189 #. File
6190 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6191 msgid "Default"
6192 msgstr "Efaultday"
6194 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Over"
6197 msgstr "Otherway"
6199 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6200 #, fuzzy
6201 msgid "In"
6202 msgstr "Inchway"
6204 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Out"
6207 msgstr "Outputway"
6209 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Atop"
6212 msgstr "Addway opstay"
6214 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6215 msgid "XOR"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6219 msgid "Arithmetic"
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Identity"
6225 msgstr "Identifierway"
6227 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Table"
6230 msgstr "Itletay"
6232 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Discrete"
6235 msgstr "Istributeday"
6237 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Linear"
6240 msgstr "Inelay"
6242 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6243 msgid "Gamma"
6244 msgstr ""
6246 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6247 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6248 msgid "Duplicate"
6249 msgstr "Uplicateday"
6251 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6252 msgid "Wrap"
6253 msgstr "Apwray"
6255 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6256 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6257 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6264 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6265 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6266 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6267 msgid "None"
6268 msgstr "Onenay"
6270 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6271 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6272 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6273 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6274 msgid "Red"
6275 msgstr "Edray"
6277 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6278 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6279 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6280 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6281 msgid "Green"
6282 msgstr "Eengray"
6284 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6285 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6286 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6287 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6288 msgid "Blue"
6289 msgstr "Ueblay"
6291 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6292 msgid "Alpha"
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Erode"
6298 msgstr "Odenay"
6300 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Dilate"
6303 msgstr "Ateday"
6305 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Fractal Noise"
6308 msgstr "Ayscalegray"
6310 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Distant Light"
6313 msgstr "Estinationday eighthay"
6315 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Point Light"
6318 msgstr "Oremay Ightlay"
6320 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Spot Light"
6323 msgstr "Oremay Ightlay"
6325 #: ../src/flood-context.cpp:246
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Visible Colors"
6328 msgstr "Olorscay"
6330 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6331 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6332 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6333 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6334 msgid "Lightness"
6335 msgstr "Ightnesslay"
6337 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Small"
6340 msgstr "allsmay"
6342 #: ../src/flood-context.cpp:266
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Medium"
6345 msgstr "ediummay"
6347 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Large"
6350 msgstr "argelay"
6352 #: ../src/flood-context.cpp:469
6353 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/flood-context.cpp:509
6357 #, c-format
6358 msgid ""
6359 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6360 msgid_plural ""
6361 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6362 msgstr[0] ""
6363 msgstr[1] ""
6365 #: ../src/flood-context.cpp:513
6366 #, c-format
6367 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6368 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6369 msgstr[0] ""
6370 msgstr[1] ""
6372 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6373 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6374 msgstr ""
6376 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6377 msgid ""
6378 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6379 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Fill bounded area"
6385 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6387 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Set style on object"
6390 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6392 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6393 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6397 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6398 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6400 #. POINT_LG_BEGIN
6401 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6402 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6403 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6405 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6408 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6410 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6411 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6412 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6414 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6415 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6416 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6417 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6419 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6420 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6421 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6423 #. POINT_RG_FOCUS
6424 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6425 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6428 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6430 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6431 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "%s selected"
6434 msgstr "Astlay electedsay"
6436 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6437 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid " out of %d gradient handle"
6440 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6441 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6442 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6444 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6445 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6446 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid " on %d selected object"
6449 msgid_plural " on %d selected objects"
6450 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6451 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6453 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6454 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid ""
6457 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6458 msgid_plural ""
6459 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6460 msgstr[0] ""
6461 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6462 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6463 msgstr[1] ""
6464 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6465 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6467 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6468 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6469 #, c-format
6470 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6471 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6472 msgstr[0] ""
6473 msgstr[1] ""
6475 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6476 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6477 #, c-format
6478 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6479 msgid_plural ""
6480 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6481 msgstr[0] ""
6482 msgstr[1] ""
6484 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6485 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6486 msgid "Add gradient stop"
6487 msgstr "Addway adientgray opstay"
6489 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Simplify gradient"
6492 msgstr "Adialray adientgray"
6494 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6495 msgid "Create default gradient"
6496 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6498 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6499 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6503 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6504 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6506 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6507 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6508 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6510 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6511 msgid "Invert gradient"
6512 msgstr "Invertway adientgray"
6514 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6515 #, c-format
6516 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6517 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6518 msgstr[0] ""
6519 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6520 msgstr[1] ""
6521 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6522 "angleway"
6524 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6525 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6526 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6528 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6529 msgid "Merge gradient handles"
6530 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6532 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6533 msgid "Move gradient handle"
6534 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6536 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6537 msgid "Delete gradient stop"
6538 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6540 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid ""
6543 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6544 "+Alt</b> to delete stop"
6545 msgstr ""
6546 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6547 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6548 "alescay aroundway entercay"
6550 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6551 msgid " (stroke)"
6552 msgstr " (okestray)"
6554 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6555 #, c-format
6556 msgid ""
6557 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6558 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6559 msgstr ""
6560 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6561 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6562 "alescay aroundway entercay"
6564 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6568 "separate focus"
6569 msgstr ""
6570 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6571 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6573 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6574 #, c-format
6575 msgid ""
6576 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6577 "separate"
6578 msgid_plural ""
6579 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6580 "separate"
6581 msgstr[0] ""
6582 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6583 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6584 msgstr[1] ""
6585 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6586 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6588 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Move gradient handle(s)"
6591 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6593 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6596 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6598 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Delete gradient stop(s)"
6601 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6603 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6604 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6605 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6606 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6607 msgid "Unit"
6608 msgstr "Unitway"
6610 #. Add the units menu.
6611 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6614 msgid "Units"
6615 msgstr "Unitsway"
6617 #: ../src/helper/units.cpp:38
6618 msgid "Point"
6619 msgstr "Ointpay"
6621 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6622 msgid "pt"
6623 msgstr "pt"
6625 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6626 msgid "Points"
6627 msgstr "Ointspay"
6629 #: ../src/helper/units.cpp:38
6630 msgid "Pt"
6631 msgstr "Pt"
6633 #: ../src/helper/units.cpp:39
6634 msgid "Pica"
6635 msgstr ""
6637 #: ../src/helper/units.cpp:39
6638 msgid "pc"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/helper/units.cpp:39
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Picas"
6644 msgstr "Athspay"
6646 #: ../src/helper/units.cpp:39
6647 msgid "Pc"
6648 msgstr ""
6650 #: ../src/helper/units.cpp:40
6651 msgid "Pixel"
6652 msgstr "Ixelpay"
6654 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6658 msgid "px"
6659 msgstr "px"
6661 #: ../src/helper/units.cpp:40
6662 msgid "Pixels"
6663 msgstr "Ixelspay"
6665 #: ../src/helper/units.cpp:40
6666 msgid "Px"
6667 msgstr "Px"
6669 #. You can add new elements from this point forward
6670 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6671 msgid "Percent"
6672 msgstr "Ercentpay"
6674 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6675 msgid "%"
6676 msgstr "%"
6678 #: ../src/helper/units.cpp:42
6679 msgid "Percents"
6680 msgstr "Ercentspay"
6682 #: ../src/helper/units.cpp:43
6683 msgid "Millimeter"
6684 msgstr "Illimetermay"
6686 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6687 msgid "mm"
6688 msgstr "mm"
6690 #: ../src/helper/units.cpp:43
6691 msgid "Millimeters"
6692 msgstr "Illimetersmay"
6694 #: ../src/helper/units.cpp:44
6695 msgid "Centimeter"
6696 msgstr "Entimetercay"
6698 #: ../src/helper/units.cpp:44
6699 msgid "cm"
6700 msgstr "cm"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:44
6703 msgid "Centimeters"
6704 msgstr "Entimeterscay"
6706 #: ../src/helper/units.cpp:45
6707 msgid "Meter"
6708 msgstr "Etermay"
6710 #: ../src/helper/units.cpp:45
6711 msgid "m"
6712 msgstr "m"
6714 #: ../src/helper/units.cpp:45
6715 msgid "Meters"
6716 msgstr "Etersmay"
6718 #. no svg_unit
6719 #: ../src/helper/units.cpp:46
6720 msgid "Inch"
6721 msgstr "Inchway"
6723 #: ../src/helper/units.cpp:46
6724 msgid "in"
6725 msgstr "inway"
6727 #: ../src/helper/units.cpp:46
6728 msgid "Inches"
6729 msgstr "Inchesway"
6731 #: ../src/helper/units.cpp:47
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Foot"
6734 msgstr "Ontfay"
6736 #: ../src/helper/units.cpp:47
6737 msgid "ft"
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/helper/units.cpp:47
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Feet"
6743 msgstr "EeArtfray"
6745 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6746 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6747 #: ../src/helper/units.cpp:50
6748 msgid "Em square"
6749 msgstr "Emway aresquay"
6751 #: ../src/helper/units.cpp:50
6752 msgid "em"
6753 msgstr "emway"
6755 #: ../src/helper/units.cpp:50
6756 msgid "Em squares"
6757 msgstr "Emway aressquay"
6759 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6760 #: ../src/helper/units.cpp:52
6761 msgid "Ex square"
6762 msgstr "Exway aresquay"
6764 #: ../src/helper/units.cpp:52
6765 msgid "ex"
6766 msgstr "exway"
6768 #: ../src/helper/units.cpp:52
6769 msgid "Ex squares"
6770 msgstr "Exway aressquay"
6772 #: ../src/inkscape.cpp:328
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Autosaving documents..."
6775 msgstr "Avesay ocumentday"
6777 #: ../src/inkscape.cpp:399
6778 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6784 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6786 #: ../src/inkscape.cpp:424
6787 msgid "Autosave complete."
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/inkscape.cpp:661
6791 msgid "Untitled document"
6792 msgstr "Untitledway ocumentday"
6794 #. Show nice dialog box
6795 #: ../src/inkscape.cpp:691
6796 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6797 msgstr ""
6798 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6799 "ownay.\n"
6801 #: ../src/inkscape.cpp:692
6802 msgid ""
6803 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6804 "locations:\n"
6805 msgstr ""
6806 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6807 "ollowingfay ocationslay:\n"
6809 #: ../src/inkscape.cpp:693
6810 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6811 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6813 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6814 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6815 #: ../src/interface.cpp:868
6816 msgid "Commands Bar"
6817 msgstr "Ommandscay Arbay"
6819 #: ../src/interface.cpp:868
6820 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6821 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6823 #: ../src/interface.cpp:870
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Snap Controls Bar"
6826 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6828 #: ../src/interface.cpp:870
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Show or hide the snapping controls"
6831 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6833 #: ../src/interface.cpp:872
6834 msgid "Tool Controls Bar"
6835 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6837 #: ../src/interface.cpp:872
6838 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6839 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6841 #: ../src/interface.cpp:874
6842 msgid "_Toolbox"
6843 msgstr "Oolbox_tay"
6845 #: ../src/interface.cpp:874
6846 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6847 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6849 #: ../src/interface.cpp:880
6850 msgid "_Palette"
6851 msgstr "Alette_pay"
6853 #: ../src/interface.cpp:880
6854 msgid "Show or hide the color palette"
6855 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6857 #: ../src/interface.cpp:882
6858 msgid "_Statusbar"
6859 msgstr "Atusbar_stay"
6861 #: ../src/interface.cpp:882
6862 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6863 msgstr ""
6864 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6865 "indowway)"
6867 #: ../src/interface.cpp:956
6868 #, c-format
6869 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6870 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6872 #: ../src/interface.cpp:995
6873 msgid "Open _Recent"
6874 msgstr "Openway Ecent_ray"
6876 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6877 #: ../src/interface.cpp:1096
6878 #, c-format
6879 msgid "Enter group #%s"
6880 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6882 #: ../src/interface.cpp:1107
6883 msgid "Go to parent"
6884 msgstr "Ogay otay arentpay"
6886 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6887 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6888 msgid "Drop color"
6889 msgstr "Opdray olorcay"
6891 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Drop color on gradient"
6894 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6896 #: ../src/interface.cpp:1400
6897 msgid "Could not parse SVG data"
6898 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6900 #: ../src/interface.cpp:1439
6901 msgid "Drop SVG"
6902 msgstr "Opdray SVG"
6904 #: ../src/interface.cpp:1495
6905 msgid "Drop bitmap image"
6906 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6908 #: ../src/interface.cpp:1587
6909 #, c-format
6910 msgid ""
6911 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6912 "you want to replace it?</span>\n"
6913 "\n"
6914 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6918 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Replace"
6921 msgstr "Elease_ray"
6923 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6924 #, c-format
6925 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6926 msgstr ""
6928 #: ../src/io/sys.cpp:444
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6931 msgstr ""
6932 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6933 "%s"
6935 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6938 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6940 #: ../src/io/sys.cpp:623
6941 #, c-format
6942 msgid "Invalid program name: %s"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6946 #, c-format
6947 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6948 msgstr ""
6950 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6951 #, c-format
6952 msgid "Invalid string in environment: %s"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/io/sys.cpp:705
6956 #, c-format
6957 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6958 msgstr ""
6960 #: ../src/io/sys.cpp:918
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Invalid working directory: %s"
6963 msgstr ""
6964 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6965 "%s"
6967 #: ../src/io/sys.cpp:986
6968 #, c-format
6969 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/knot.cpp:431
6973 msgid "Node or handle drag canceled."
6974 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6976 #: ../src/knotholder.cpp:134
6977 msgid "Change handle"
6978 msgstr "Angechay andlehay"
6980 #: ../src/knotholder.cpp:213
6981 msgid "Move handle"
6982 msgstr "Ovemay andlehay"
6984 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6985 #: ../src/knotholder.cpp:234
6986 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6987 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6989 #: ../src/knotholder.cpp:237
6990 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6991 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6993 #: ../src/knotholder.cpp:240
6994 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6995 msgstr ""
6996 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6997 "angleway"
6999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Master"
7002 msgstr "Aiseray"
7004 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7005 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Dockbar style"
7011 msgstr "Alescay"
7013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7014 msgid "Dockbar style to show items on it"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Floating"
7021 msgstr "Elationray"
7023 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7024 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Default title"
7030 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7032 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7033 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7034 msgstr ""
7036 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7037 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7041 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7042 msgstr ""
7044 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Float X"
7047 msgstr "Elationray"
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7050 #, fuzzy
7051 msgid "X coordinate for a floating dock"
7052 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Float Y"
7057 msgstr "Elationray"
7059 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7062 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7064 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7065 #, c-format
7066 msgid "Dock #%d"
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Orientation"
7072 msgstr "Agepay orientationway:"
7074 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7075 msgid "Orientation of the docking item"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7079 msgid "Resizable"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7083 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Item behavior"
7089 msgstr "Ehaviorbay"
7091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7092 msgid ""
7093 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7094 "locked, etc.)"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Locked"
7100 msgstr "_Ocklay"
7102 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7103 msgid ""
7104 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7108 msgid "Preferred width"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7112 msgid "Preferred width for the dock item"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Preferred height"
7118 msgstr "Eighthay:"
7120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7121 msgid "Preferred height for the dock item"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7125 #, c-format
7126 msgid ""
7127 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7128 "some other compound dock object."
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7132 #, c-format
7133 msgid ""
7134 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7135 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7139 #, c-format
7140 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7141 msgstr ""
7143 #. UnLock menuitem
7144 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7145 #, fuzzy
7146 msgid "UnLock"
7147 msgstr "_Ocklay"
7149 #. Hide menuitem.
7150 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Hide"
7153 msgstr "Ide_hay"
7155 #. Lock menuitem
7156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Lock"
7159 msgstr "_Ocklay"
7161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7162 #, c-format
7163 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7167 msgid "Iconify"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7171 msgid "Iconify this dock"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Close"
7177 msgstr "Ose_clay"
7179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Close this dock"
7182 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7184 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7185 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7186 msgid "Controlling dock item"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7190 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7191 msgstr ""
7193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7194 msgid "Default title for newly created floating docks"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7198 msgid ""
7199 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7200 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Switcher Style"
7206 msgstr "Astepay _Ylestay"
7208 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Switcher buttons style"
7211 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7213 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Expand direction"
7216 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7218 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7219 msgid ""
7220 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7221 "given direction"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7225 #, c-format
7226 msgid ""
7227 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7228 "item with that name (%p)."
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7235 "named controller."
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7239 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7241 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7242 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
7243 msgid "Page"
7244 msgstr "Agepay"
7246 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7247 #, fuzzy
7248 msgid "The index of the current page"
7249 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7252 msgid "Name"
7253 msgstr "Amenay"
7255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7256 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Long name"
7262 msgstr "Unnamedway"
7264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Human readable name for the dock object"
7267 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Stock Icon"
7272 msgstr "Ackstay anscay"
7274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7275 msgid "Stock icon for the dock object"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7279 msgid "Pixbuf Icon"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7283 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Dock master"
7289 msgstr "Ocklay ayerlay"
7291 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7292 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7296 #, c-format
7297 msgid ""
7298 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7299 "hasn't implemented this method"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7303 #, c-format
7304 msgid ""
7305 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7306 "crash"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7310 #, c-format
7311 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Position"
7323 msgstr "Ositionpay:"
7325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7326 msgid "Position of the divider in pixels"
7327 msgstr ""
7329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Sticky"
7332 msgstr "inytay"
7334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7335 msgid ""
7336 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7337 "the host is redocked"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Host"
7343 msgstr "outsetway"
7345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7346 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Next placement"
7352 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7355 msgid ""
7356 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7357 "to us"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7361 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7365 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Floating Toplevel"
7371 msgstr "Elationray"
7373 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7374 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7378 #, fuzzy
7379 msgid "X-Coordinate"
7380 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7383 #, fuzzy
7384 msgid "X coordinate for dock when floating"
7385 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7387 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Y-Coordinate"
7390 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7395 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7398 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7402 #, c-format
7403 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7407 #, c-format
7408 msgid ""
7409 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7410 "parent %p"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7414 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7418 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7419 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7421 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7422 msgid "doEffect stack test"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Angle bisector"
7428 msgstr "Ivisionday"
7430 #. TRANSLATORS: boolean operations
7431 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Boolops"
7434 msgstr "Oolstay"
7436 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7437 msgid "Circle (by center and radius)"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7441 msgid "Circle by 3 points"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Dynamic stroke"
7447 msgstr "Ackblay okestray"
7449 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Lattice Deformation"
7452 msgstr "Etterlay otationray"
7454 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Line Segment"
7457 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7460 msgid "Mirror symmetry"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Parallel"
7466 msgstr "Ormalnay offsetway"
7468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Path length"
7471 msgstr "Attern alongway Athpay"
7473 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7474 msgid "Perpendicular bisector"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Perspective path"
7480 msgstr "Esencepray"
7482 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Rotate copies"
7485 msgstr "Otateray odesnay"
7487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Recursive skeleton"
7490 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7492 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Tangent to curve"
7495 msgstr "Agdray urvecay"
7497 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Text label"
7500 msgstr "Etsay objectway abellay"
7502 #. 0.46
7503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Bend"
7506 msgstr "Ueblay"
7508 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Gears"
7511 msgstr "Ear_clay"
7513 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Pattern Along Path"
7516 msgstr "Attern alongway Athpay"
7518 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7520 msgid "Stitch Sub-Paths"
7521 msgstr ""
7523 #. 0.47
7524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7525 msgid "VonKoch"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7529 msgid "Knot"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Construct grid"
7535 msgstr "Axonometricway (3D)"
7537 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7538 msgid "Spiro spline"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Envelope Deformation"
7544 msgstr "Informationway"
7546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7549 msgstr "Interpolateway"
7551 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7552 msgid "Hatches (rough)"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Sketch"
7558 msgstr "Etsay"
7560 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Ruler"
7563 msgstr "Ulers_ray"
7565 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Is visible?"
7568 msgstr "Olorscay"
7570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7571 msgid ""
7572 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7573 "disabled on canvas"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7577 #, fuzzy
7578 msgid "No effect"
7579 msgstr "Ormalnay offsetway"
7581 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7582 #, c-format
7583 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7589 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7591 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7592 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7593 msgstr ""
7595 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Bend path"
7598 msgstr "Eakbray athpay"
7600 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Path along which to bend the original path"
7603 msgstr ""
7604 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7605 "athpay"
7607 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Width of the path"
7610 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7612 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7613 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Width in units of length"
7616 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7618 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7621 msgstr ""
7622 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7623 "idthway)"
7625 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Original path is vertical"
7628 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7630 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7631 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Size X"
7637 msgstr "Izesay"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7640 msgid "The size of the grid in X direction."
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Size Y"
7646 msgstr "Izesay"
7648 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7649 msgid "The size of the grid in Y direction."
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Stitch path"
7655 msgstr "Okestray aint_pay"
7657 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7658 msgid "The path that will be used as stitch."
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Number of paths"
7664 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7666 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7667 msgid "The number of paths that will be generated."
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Start edge variance"
7673 msgstr "Arstay Eferencespray"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7676 msgid ""
7677 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7678 "& outside the guide path"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Start spacing variance"
7684 msgstr "Aturationsay"
7686 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7687 msgid ""
7688 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7689 "& forth along the guide path"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7693 msgid "End edge variance"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7697 msgid ""
7698 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7699 "outside the guide path"
7700 msgstr ""
7702 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7703 #, fuzzy
7704 msgid "End spacing variance"
7705 msgstr "Aturationsay"
7707 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7708 msgid ""
7709 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7710 "forth along the guide path"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Scale width"
7716 msgstr "Ourcesay idthway"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Scale the width of the stitch path"
7721 msgstr ""
7722 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7723 "idthway)"
7725 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Scale width relative to length"
7728 msgstr ""
7729 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7730 "idthway)"
7732 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7735 msgstr ""
7736 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7737 "idthway)"
7739 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Top bend path"
7742 msgstr "Eakbray athpay"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Top path along which to bend the original path"
7747 msgstr ""
7748 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7749 "athpay"
7751 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Right bend path"
7754 msgstr "Eakbray athpay"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Right path along which to bend the original path"
7759 msgstr ""
7760 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7761 "athpay"
7763 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Bottom bend path"
7766 msgstr "Eakbray athpay"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7771 msgstr ""
7772 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7773 "athpay"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Left bend path"
7778 msgstr "Eakbray athpay"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Left path along which to bend the original path"
7783 msgstr ""
7784 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7785 "athpay"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7788 msgid "Enable left & right paths"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7792 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Enable top & bottom paths"
7798 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7803 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Teeth"
7808 msgstr "Exttay"
7810 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7811 #, fuzzy
7812 msgid "The number of teeth"
7813 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7815 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7816 msgid "Phi"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7820 msgid ""
7821 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7822 "contact."
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Trajectory"
7828 msgstr "Atflay olorcay"
7830 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7833 msgstr ""
7834 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7835 "athpay"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7839 msgid "Steps"
7840 msgstr "Epsstay"
7842 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7843 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Equidistant spacing"
7849 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7852 msgid ""
7853 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7854 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7855 "trajectory path."
7856 msgstr ""
7858 #. initialise your parameters here:
7859 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Fixed width"
7862 msgstr "Agepay _Idthway"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7865 msgid "Size of hidden region of lower string"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7869 #, fuzzy
7870 msgid "In units of stroke width"
7871 msgstr "Okestray idthway"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7874 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7878 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7879 msgid "Stroke width"
7880 msgstr "Okestray idthway"
7882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7883 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Crossing path stroke width"
7889 msgstr "Angechay okestray idthway"
7891 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7892 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Switcher size"
7898 msgstr "Astepay _Ylestay"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7901 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7905 msgid "Crossing Signs"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7909 msgid "Crossings signs"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7913 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7917 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Single"
7920 msgstr "Angleway"
7922 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7923 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7924 msgid "Single, stretched"
7925 msgstr ""
7927 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7928 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Repeated"
7931 msgstr "Epeatray:"
7933 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7934 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7935 msgid "Repeated, stretched"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Pattern source"
7941 msgstr "Atternpay okestray"
7943 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7944 msgid "Path to put along the skeleton path"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Pattern copies"
7950 msgstr "Atternpay"
7952 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7953 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Width of the pattern"
7959 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7961 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7964 msgstr ""
7965 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7966 "idthway)"
7968 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Spacing"
7971 msgstr "Acingspay:"
7973 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7974 #, no-c-format
7975 msgid ""
7976 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7977 "limited to -90% of pattern width."
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7981 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7982 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7983 msgid "Normal offset"
7984 msgstr "Ormalnay offsetway"
7986 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7987 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7988 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7989 msgid "Tangential offset"
7990 msgstr "Angentialtay offsetway"
7992 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7995 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7997 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7998 msgid ""
7999 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8000 "height"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8004 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8005 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8006 msgid "Pattern is vertical"
8007 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8009 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8010 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8014 msgid "Fuse nearby ends"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8018 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8022 msgid "Frequency randomness"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8026 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Growth"
8032 msgstr "ootray"
8034 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8035 msgid "Growth of distance between hatches."
8036 msgstr ""
8038 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8040 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8044 msgid ""
8045 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8046 "1=default"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8050 msgid "1st side, out"
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8054 msgid ""
8055 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8056 "1=default"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8060 #, fuzzy
8061 msgid "2nd side, in"
8062 msgstr "endway odenay"
8064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8065 msgid ""
8066 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8067 "1=default"
8068 msgstr ""
8070 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8071 msgid "2nd side, out"
8072 msgstr ""
8074 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8075 msgid ""
8076 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8077 "1=default"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8081 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8085 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8090 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8091 #, fuzzy
8092 msgid "2nd side"
8093 msgstr "endway odenay"
8095 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8096 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8100 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8104 msgid ""
8105 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8106 "boundary."
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8110 msgid ""
8111 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8112 "the boundary."
8113 msgstr ""
8115 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8116 msgid "Variance: 1st side"
8117 msgstr ""
8119 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8120 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8124 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8125 msgstr ""
8127 #.
8128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Generate thick/thin path"
8131 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8136 msgstr "Alescay okestray idthway"
8138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Bend hatches"
8141 msgstr "Eakbray athpay"
8143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8144 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8148 msgid "Thickness: at 1st side"
8149 msgstr ""
8151 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8152 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8153 msgstr ""
8155 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8156 msgid "at 2nd side"
8157 msgstr ""
8159 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8160 msgid "Width at 'top' halfturns"
8161 msgstr ""
8163 #.
8164 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8165 msgid "from 2nd to 1st side"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8169 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8170 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8174 msgid "from 1st to 2nd side"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Hatches width and dir"
8180 msgstr "Idthway, eighthay: "
8182 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8183 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8184 msgstr ""
8186 #.
8187 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8188 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8189 msgid "Global bending"
8190 msgstr ""
8192 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8193 msgid ""
8194 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8195 "amount"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8199 msgid "Left"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Right"
8205 msgstr "Ightsray"
8207 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Both"
8210 msgstr "Otbay"
8212 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Start"
8215 msgstr "Artstay:"
8217 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8218 #, fuzzy
8219 msgid "End"
8220 msgstr "Endway:"
8222 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Mark distance"
8225 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8227 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Distance between successive ruler marks"
8230 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8232 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Major length"
8235 msgstr "Alescay okestray idthway"
8237 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8238 msgid "Length of major ruler marks"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Minor length"
8244 msgstr "Onnectorcay"
8246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8247 msgid "Length of minor ruler marks"
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8251 msgid "Major steps"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8255 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Shift marks by"
8261 msgstr "Etsay arkersmay"
8263 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8264 msgid "Shift marks by this many steps"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Mark direction"
8270 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8272 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8273 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8274 msgstr ""
8276 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8277 msgid "Offset of first mark"
8278 msgstr ""
8280 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Border marks"
8283 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8285 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8286 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8287 msgstr ""
8289 #. initialise your parameters here:
8290 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8291 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Strokes"
8294 msgstr "Okestray idthway"
8296 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8297 msgid "Draw that many approximating strokes"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Max stroke length"
8303 msgstr "Alescay okestray idthway"
8305 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8308 msgstr ""
8309 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8310 "idthway)"
8312 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Stroke length variation"
8315 msgstr "Arstay Eferencespray"
8317 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8318 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8322 msgid "Max. overlap"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8326 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8330 msgid "Overlap variation"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8334 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8338 msgid "Max. end tolerance"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8342 msgid ""
8343 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8344 "to maximum length)"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Average offset"
8350 msgstr "Ormalnay offsetway"
8352 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8353 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8357 msgid "Max. tremble"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8361 msgid "Maximum tremble magnitude"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8365 msgid "Tremble frequency"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8369 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Construction lines"
8375 msgstr "Entercay ineslay"
8377 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8378 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8382 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8384 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8385 msgid "Scale"
8386 msgstr "Alescay"
8388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8389 msgid ""
8390 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8391 "5*offset)"
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8395 msgid "Max. length"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8399 msgid "Maximum length of construction lines"
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Length variation"
8405 msgstr "Esslay aturationsay"
8407 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8408 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Placement randomness"
8414 msgstr "Otnay oundedray"
8416 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8417 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8418 msgstr ""
8420 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8421 #, fuzzy
8422 msgid "k_min"
8423 msgstr "Ombine_cay"
8425 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8426 msgid "min curvature"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8430 msgid "k_max"
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8434 #, fuzzy
8435 msgid "max curvature"
8436 msgstr "Agdray urvecay"
8438 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Nb of generations"
8441 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8443 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8444 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Generating path"
8450 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8452 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8453 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8454 msgstr ""
8456 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8457 msgid "Use uniform transforms only"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8461 msgid ""
8462 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8463 "(otherwise, they define a general transform)."
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8467 msgid "Draw all generations"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8471 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8472 msgstr ""
8474 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8475 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Reference segment"
8478 msgstr "Eleteday egmentsay"
8480 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8481 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8482 msgstr ""
8484 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8485 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8486 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8487 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8488 msgid "Max complexity"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8492 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8493 msgstr ""
8495 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Change bool parameter"
8498 msgstr "Angechay opacityway"
8500 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Change enumeration parameter"
8503 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8505 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Change scalar parameter"
8508 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8510 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8511 msgid "Edit on-canvas"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Copy path"
8517 msgstr "Utcay athpay"
8519 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Paste path"
8522 msgstr "Astepay _Idthway"
8524 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Link to path"
8527 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8529 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Paste path parameter"
8532 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8534 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Link path parameter to path"
8537 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8539 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Change point parameter"
8542 msgstr "Angechay iralsspay"
8544 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Change random parameter"
8547 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8549 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Change text parameter"
8552 msgstr "Angechay iralsspay"
8554 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Change unit parameter"
8557 msgstr "Angechay iralsspay"
8559 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8560 #, c-format
8561 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8562 msgstr ""
8564 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8565 #, c-format
8566 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/main.cpp:264
8570 msgid "Print the Inkscape version number"
8571 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8573 #: ../src/main.cpp:269
8574 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8575 msgstr ""
8576 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8578 #: ../src/main.cpp:274
8579 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8580 msgstr ""
8581 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8583 #: ../src/main.cpp:279
8584 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8585 msgstr ""
8586 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8588 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8589 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8590 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8591 msgid "FILENAME"
8592 msgstr "ILENAMEFAY"
8594 #: ../src/main.cpp:284
8595 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8596 msgstr ""
8597 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8598 "ogrampray' orfay ipepay)"
8600 #: ../src/main.cpp:289
8601 msgid "Export document to a PNG file"
8602 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8604 #: ../src/main.cpp:294
8605 msgid ""
8606 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8607 "EPS/PDF (default 90)"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8611 msgid "DPI"
8612 msgstr "IDPAY"
8614 #: ../src/main.cpp:299
8615 #, fuzzy
8616 msgid ""
8617 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8618 "corner)"
8619 msgstr ""
8620 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8621 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8623 #: ../src/main.cpp:300
8624 msgid "x0:y0:x1:y1"
8625 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8627 #: ../src/main.cpp:304
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8630 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8632 #: ../src/main.cpp:309
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Exported area is the entire page"
8635 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8637 #: ../src/main.cpp:314
8638 msgid ""
8639 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8640 "user units)"
8641 msgstr ""
8642 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8643 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8645 #: ../src/main.cpp:319
8646 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8647 msgstr ""
8648 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8649 "exportway-idpay)"
8651 #: ../src/main.cpp:320
8652 msgid "WIDTH"
8653 msgstr "IDTHWAY"
8655 #: ../src/main.cpp:324
8656 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8657 msgstr ""
8658 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8659 "exportway-idpay)"
8661 #: ../src/main.cpp:325
8662 msgid "HEIGHT"
8663 msgstr "EIGHTHAY"
8665 #: ../src/main.cpp:329
8666 msgid "The ID of the object to export"
8667 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8669 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8670 msgid "ID"
8671 msgstr "IDWAY"
8673 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8674 #. See "man inkscape" for details.
8675 #: ../src/main.cpp:336
8676 msgid ""
8677 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8678 msgstr ""
8679 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8680 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8682 #: ../src/main.cpp:341
8683 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8684 msgstr ""
8685 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8686 "ithway exportway-idway)"
8688 #: ../src/main.cpp:346
8689 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8690 msgstr ""
8691 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8692 "olorcay ingstray)"
8694 #: ../src/main.cpp:347
8695 msgid "COLOR"
8696 msgstr "OLORCAY"
8698 #: ../src/main.cpp:351
8699 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8700 msgstr ""
8701 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8702 "orway 1 otay 255)"
8704 #: ../src/main.cpp:352
8705 msgid "VALUE"
8706 msgstr "ALUEVAY"
8708 #: ../src/main.cpp:356
8709 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8710 msgstr ""
8711 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8712 "amespacesnay)"
8714 #: ../src/main.cpp:361
8715 msgid "Export document to a PS file"
8716 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8718 #: ../src/main.cpp:366
8719 msgid "Export document to an EPS file"
8720 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8722 #: ../src/main.cpp:371
8723 msgid "Export document to a PDF file"
8724 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8726 #: ../src/main.cpp:377
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8729 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8731 #: ../src/main.cpp:383
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8734 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8736 #: ../src/main.cpp:388
8737 msgid ""
8738 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8739 "PDF)"
8740 msgstr ""
8742 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8743 #: ../src/main.cpp:394
8744 msgid ""
8745 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8746 "query-id"
8747 msgstr ""
8748 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8749 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8751 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8752 #: ../src/main.cpp:400
8753 msgid ""
8754 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8755 "query-id"
8756 msgstr ""
8757 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8758 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8760 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8761 #: ../src/main.cpp:406
8762 msgid ""
8763 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8764 "id"
8765 msgstr ""
8766 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8767 "ethay objectway ithway --query-id"
8769 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8770 #: ../src/main.cpp:412
8771 msgid ""
8772 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8773 "id"
8774 msgstr ""
8775 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8776 "ethay objectway ithway --query-id"
8778 #: ../src/main.cpp:417
8779 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/main.cpp:422
8783 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8784 msgstr ""
8785 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8787 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8788 #: ../src/main.cpp:428
8789 msgid "Print out the extension directory and exit"
8790 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8792 #: ../src/main.cpp:433
8793 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8794 msgstr ""
8795 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8796 "ethay ocumentday"
8798 #: ../src/main.cpp:438
8799 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/main.cpp:443
8803 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/main.cpp:444
8807 msgid "VERB-ID"
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/main.cpp:448
8811 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/main.cpp:449
8815 msgid "OBJECT-ID"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/main.cpp:453
8819 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8823 msgid ""
8824 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8825 "\n"
8826 "Available options:"
8827 msgstr ""
8828 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8829 "\n"
8830 "Availableway optionsway:"
8832 #. ## Add a menu for clear()
8833 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8834 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8835 msgid "_File"
8836 msgstr "Ile_fay"
8838 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8839 msgid "_New"
8840 msgstr "_Ewnay"
8842 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8843 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8844 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8845 msgid "_Edit"
8846 msgstr "_Editway"
8848 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8849 msgid "Paste Si_ze"
8850 msgstr "Astepay I_zesay"
8852 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8853 msgid "Clo_ne"
8854 msgstr "O_neclay"
8856 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8857 msgid "_View"
8858 msgstr "Iew_vay"
8860 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8861 msgid "_Zoom"
8862 msgstr "_Oomzay"
8864 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8865 msgid "_Display mode"
8866 msgstr "Isplay_day odemay"
8868 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8869 msgid "Show/Hide"
8870 msgstr "Owshay/Idehay"
8872 #. Not quite ready to be in the menus.
8873 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8874 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8875 msgid "_Layer"
8876 msgstr "Ayer_lay"
8878 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8879 msgid "_Object"
8880 msgstr "_Objectway"
8882 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8883 msgid "Cli_p"
8884 msgstr "I_pclay"
8886 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8887 msgid "Mas_k"
8888 msgstr "As_kmay"
8890 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8891 msgid "Patter_n"
8892 msgstr "Atter_npay"
8894 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8895 msgid "_Path"
8896 msgstr "Ath_pay"
8898 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8899 msgid "_Text"
8900 msgstr "_Exttay"
8902 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Filter_s"
8905 msgstr "Iltersfay"
8907 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Exte_nsions"
8910 msgstr "Extensionway \""
8912 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8913 msgid "Whiteboa_rd"
8914 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8916 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8917 msgid "_Help"
8918 msgstr "Elp_hay"
8920 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8921 msgid "Tutorials"
8922 msgstr "Utorialstay"
8924 #: ../src/node-context.cpp:228
8925 msgid ""
8926 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8927 "+Alt</b>: move along handles"
8928 msgstr ""
8929 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8930 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8932 #: ../src/node-context.cpp:229
8933 msgid ""
8934 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8935 msgstr ""
8936 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8937 "othbay andleshay"
8939 #: ../src/node-context.cpp:230
8940 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8941 msgstr ""
8942 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8943 "andleshay"
8945 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8946 msgid "Stamp"
8947 msgstr "Ampstay"
8949 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689
8950 msgid "Move nodes vertically"
8951 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8953 #: ../src/nodepath.cpp:1665 ../src/nodepath.cpp:1691
8954 msgid "Move nodes horizontally"
8955 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8957 #: ../src/nodepath.cpp:1667 ../src/nodepath.cpp:1693 ../src/nodepath.cpp:1708
8958 #: ../src/nodepath.cpp:3617
8959 msgid "Move nodes"
8960 msgstr "Ovemay odesnay"
8962 #: ../src/nodepath.cpp:1746
8963 msgid ""
8964 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8965 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8966 msgstr ""
8967 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8968 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8969 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8971 #: ../src/nodepath.cpp:1916
8972 msgid "Align nodes"
8973 msgstr "Alignway odesnay"
8975 #: ../src/nodepath.cpp:1978
8976 msgid "Distribute nodes"
8977 msgstr "Istributeday odesnay"
8979 #: ../src/nodepath.cpp:2016
8980 msgid "Add nodes"
8981 msgstr "Addway odesnay"
8983 #: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2120
8984 msgid "Add node"
8985 msgstr "Addway odenay"
8987 #: ../src/nodepath.cpp:2212
8988 msgid "Break path"
8989 msgstr "Eakbray athpay"
8991 #: ../src/nodepath.cpp:2268
8992 msgid "Close subpath"
8993 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8995 #: ../src/nodepath.cpp:2329
8996 msgid "Join nodes"
8997 msgstr "Oinjay odesnay"
8999 #: ../src/nodepath.cpp:2356
9000 msgid "Close subpath by segment"
9001 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:2410
9004 msgid "Join nodes by segment"
9005 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9007 #: ../src/nodepath.cpp:2423 ../src/nodepath.cpp:2438
9008 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9009 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9011 #: ../src/nodepath.cpp:2595 ../src/nodepath.cpp:2631 ../src/nodepath.cpp:2635
9012 msgid "Delete nodes"
9013 msgstr "Eleteday odesnay"
9015 #: ../src/nodepath.cpp:2597
9016 msgid "Delete nodes preserving shape"
9017 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9019 #: ../src/nodepath.cpp:2654 ../src/nodepath.cpp:2668
9020 msgid ""
9021 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9022 "segments."
9023 msgstr ""
9024 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9025 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9027 #: ../src/nodepath.cpp:2764
9028 msgid "Cannot find path between nodes."
9029 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9031 #: ../src/nodepath.cpp:2796 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9032 msgid "Delete segment"
9033 msgstr "Eleteday egmentsay"
9035 #: ../src/nodepath.cpp:2817
9036 msgid "Change segment type"
9037 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9039 #: ../src/nodepath.cpp:2834 ../src/nodepath.cpp:3571
9040 msgid "Change node type"
9041 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9043 #: ../src/nodepath.cpp:3521 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9044 msgid "Delete node"
9045 msgstr "Eleteday odenay"
9047 #: ../src/nodepath.cpp:3863
9048 msgid "Retract handle"
9049 msgstr "Etractray andlehay"
9051 #: ../src/nodepath.cpp:3918
9052 msgid "Move node handle"
9053 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9055 #: ../src/nodepath.cpp:4103
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9059 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9060 "handles"
9061 msgstr ""
9062 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9063 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9064 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9066 #: ../src/nodepath.cpp:4297
9067 msgid "Rotate nodes"
9068 msgstr "Otateray odesnay"
9070 #: ../src/nodepath.cpp:4412
9071 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9072 msgstr ""
9074 #: ../src/nodepath.cpp:4438
9075 msgid "Scale nodes"
9076 msgstr "Alescay odesnay"
9078 #: ../src/nodepath.cpp:4482
9079 msgid "Flip nodes"
9080 msgstr "Ipflay odesnay"
9082 #: ../src/nodepath.cpp:4651
9083 msgid ""
9084 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9085 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9086 msgstr ""
9087 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9088 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9089 "otay andleshay' irectionsday"
9091 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9092 #: ../src/nodepath.cpp:4884
9093 msgid "end node"
9094 msgstr "endway odenay"
9096 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9097 #: ../src/nodepath.cpp:4889
9098 msgid "cusp"
9099 msgstr "uspcay"
9101 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9102 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9103 msgid "smooth"
9104 msgstr "oothsmay"
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4894
9107 #, fuzzy
9108 msgid "auto"
9109 msgstr "Ayoutlay"
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4896
9112 msgid "symmetric"
9113 msgstr "ymmetricsay"
9115 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9116 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9117 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9118 msgstr ""
9119 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9120 "extendway)"
9122 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9123 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9124 msgstr ""
9125 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9127 #: ../src/nodepath.cpp:4907
9128 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9129 msgstr ""
9130 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9132 #: ../src/nodepath.cpp:4919
9133 msgid ""
9134 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9135 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9136 "rotate"
9137 msgstr ""
9138 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9139 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9140 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9142 #: ../src/nodepath.cpp:4920
9143 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9144 msgstr ""
9145 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9146 "otay ovemay ethay odenay"
9148 #: ../src/nodepath.cpp:4946 ../src/nodepath.cpp:4958
9149 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9150 msgstr ""
9151 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9153 #: ../src/nodepath.cpp:4950
9154 #, c-format
9155 msgid ""
9156 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9157 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9158 msgid_plural ""
9159 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9160 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9161 msgstr[0] ""
9162 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9163 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9164 msgstr[1] ""
9165 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9166 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9168 #: ../src/nodepath.cpp:4956
9169 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9170 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9172 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9173 #, c-format
9174 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9175 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9176 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9177 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9179 #: ../src/nodepath.cpp:4971
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9183 msgid_plural ""
9184 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9185 msgstr[0] ""
9186 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9187 "ubpaths. %s."
9188 msgstr[1] ""
9189 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9190 "ubpaths. %s."
9192 #: ../src/nodepath.cpp:4977
9193 #, c-format
9194 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9195 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9196 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9197 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9199 #: ../src/object-edit.cpp:439
9200 msgid ""
9201 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9202 "vertical radius the same"
9203 msgstr ""
9204 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9205 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9207 #: ../src/object-edit.cpp:443
9208 msgid ""
9209 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9210 "horizontal radius the same"
9211 msgstr ""
9212 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9213 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9215 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9216 #, fuzzy
9217 msgid ""
9218 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9219 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9220 msgstr ""
9221 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9222 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9223 "imensionday onlyway"
9225 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9226 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9227 msgid ""
9228 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9229 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9230 msgstr ""
9232 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9233 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9234 msgid ""
9235 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9236 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9237 msgstr ""
9239 #: ../src/object-edit.cpp:709
9240 msgid "Move the box in perspective"
9241 msgstr ""
9243 #: ../src/object-edit.cpp:927
9244 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9245 msgstr ""
9246 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9248 #: ../src/object-edit.cpp:930
9249 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9250 msgstr ""
9251 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9253 #: ../src/object-edit.cpp:933
9254 #, fuzzy
9255 msgid ""
9256 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9257 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9258 "segment"
9259 msgstr ""
9260 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9261 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9262 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9264 #: ../src/object-edit.cpp:937
9265 msgid ""
9266 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9267 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9268 "segment"
9269 msgstr ""
9270 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9271 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9272 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9274 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9275 msgid ""
9276 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9277 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9278 msgstr ""
9279 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9280 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9282 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9283 msgid ""
9284 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9285 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9286 "randomize"
9287 msgstr ""
9288 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9289 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9290 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9292 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9293 msgid ""
9294 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9295 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9296 msgstr ""
9297 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9298 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9300 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9301 msgid ""
9302 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9303 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9304 msgstr ""
9305 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9306 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9308 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9309 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9310 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9312 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9313 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9314 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9316 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9319 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9321 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Combining paths..."
9324 msgstr "Osingclay athpay."
9326 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9327 msgid "Combine"
9328 msgstr "Ombinecay"
9330 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9331 #, fuzzy
9332 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9333 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9335 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9336 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9337 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9339 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Breaking apart paths..."
9342 msgstr "Eakbray apartway"
9344 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9345 msgid "Break apart"
9346 msgstr "Eakbray apartway"
9348 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9349 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9350 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9352 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9353 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9354 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9356 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Converting objects to paths..."
9359 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9361 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9362 msgid "Object to path"
9363 msgstr "Objectway otay athpay"
9365 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9366 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9367 msgstr ""
9368 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9370 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9371 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9372 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9374 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Reversing paths..."
9377 msgstr "Everseray athpay"
9379 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9380 msgid "Reverse path"
9381 msgstr "Everseray athpay"
9383 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9384 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9385 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9387 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9388 msgid "Continuing selected path"
9389 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9391 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9392 msgid "Creating new path"
9393 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9395 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9396 msgid "Appending to selected path"
9397 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9399 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9400 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9401 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9403 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9404 msgid "Drawing a freehand path"
9405 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9407 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9408 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9409 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9411 #. Write curves to object
9412 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9413 msgid "Finishing freehand"
9414 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9416 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9417 msgid "Drawing cancelled"
9418 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9420 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9421 msgid ""
9422 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9423 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9424 msgstr ""
9426 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Finishing freehand sketch"
9429 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9431 #: ../src/pen-context.cpp:665
9432 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9433 msgstr ""
9434 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9435 "inishfay ethay athpay."
9437 #: ../src/pen-context.cpp:675
9438 msgid ""
9439 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9440 msgstr ""
9441 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9442 "athpay omfray isthay ointpay."
9444 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid ""
9447 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9448 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9449 msgstr ""
9450 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9451 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9453 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid ""
9456 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9457 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9458 msgstr ""
9459 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9460 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9462 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9463 #, c-format
9464 msgid ""
9465 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9466 "angle"
9467 msgstr ""
9468 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9469 "b> otay apsnay angleway"
9471 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid ""
9474 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9475 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9476 msgstr ""
9477 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9478 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9480 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid ""
9483 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9484 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9485 msgstr ""
9486 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9487 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9489 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9490 msgid "Drawing finished"
9491 msgstr "Awingdray inishedfay"
9493 #: ../src/persp3d.cpp:335
9494 msgid "Toggle vanishing point"
9495 msgstr ""
9497 #: ../src/persp3d.cpp:346
9498 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9499 msgstr ""
9501 #: ../src/preferences.cpp:101
9502 #, fuzzy
9503 msgid ""
9504 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9505 msgstr ""
9506 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9507 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9509 #. the creation failed
9510 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9511 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9512 #: ../src/preferences.cpp:116
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Cannot create profile directory %s."
9515 msgstr ""
9516 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9517 "%s"
9519 #. The profile dir is not actually a directory
9520 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9521 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9522 #: ../src/preferences.cpp:134
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "%s is not a valid directory."
9525 msgstr ""
9526 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9527 "%s"
9529 #. The write failed.
9530 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9531 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9532 #: ../src/preferences.cpp:145
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9535 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9537 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9538 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9539 #: ../src/preferences.cpp:163
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9542 msgstr ""
9543 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9544 "%s"
9546 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9547 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9548 #: ../src/preferences.cpp:175
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "The preferences file %s could not be read."
9551 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9553 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9554 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9555 #: ../src/preferences.cpp:188
9556 #, c-format
9557 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9558 msgstr ""
9560 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9561 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9562 #: ../src/preferences.cpp:199
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9565 msgstr ""
9566 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9567 "%s"
9569 #: ../src/rdf.cpp:172
9570 msgid "CC Attribution"
9571 msgstr "CC Attributionway"
9573 #: ../src/rdf.cpp:177
9574 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9575 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9577 #: ../src/rdf.cpp:182
9578 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9579 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9581 #: ../src/rdf.cpp:187
9582 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9583 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9585 #: ../src/rdf.cpp:192
9586 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9587 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9589 #: ../src/rdf.cpp:197
9590 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9591 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9593 #: ../src/rdf.cpp:202
9594 msgid "Public Domain"
9595 msgstr "Ublicpay Omainday"
9597 #: ../src/rdf.cpp:207
9598 msgid "FreeArt"
9599 msgstr "EeArtfray"
9601 #: ../src/rdf.cpp:212
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Open Font License"
9604 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9606 #: ../src/rdf.cpp:229
9607 msgid "Title"
9608 msgstr "Itletay"
9610 #: ../src/rdf.cpp:230
9611 msgid "Name by which this document is formally known."
9612 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9614 #: ../src/rdf.cpp:232
9615 msgid "Date"
9616 msgstr "Ateday"
9618 #: ../src/rdf.cpp:233
9619 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9620 msgstr ""
9621 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9622 "MM-DD)."
9624 #: ../src/rdf.cpp:235
9625 msgid "Format"
9626 msgstr "Ormatfay"
9628 #: ../src/rdf.cpp:236
9629 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9630 msgstr ""
9631 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9632 "(IMEMAY ypetay)."
9634 #: ../src/rdf.cpp:239
9635 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9636 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9638 #: ../src/rdf.cpp:242
9639 msgid "Creator"
9640 msgstr "Eatorcray"
9642 #: ../src/rdf.cpp:243
9643 msgid ""
9644 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9645 msgstr ""
9646 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9647 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9649 #: ../src/rdf.cpp:245
9650 msgid "Rights"
9651 msgstr "Ightsray"
9653 #: ../src/rdf.cpp:246
9654 msgid ""
9655 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9656 msgstr ""
9657 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9658 "ofway isthay ocumentday."
9660 #: ../src/rdf.cpp:248
9661 msgid "Publisher"
9662 msgstr "Ublisherpay"
9664 #: ../src/rdf.cpp:249
9665 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9666 msgstr ""
9667 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9668 "availableway."
9670 #: ../src/rdf.cpp:252
9671 msgid "Identifier"
9672 msgstr "Identifierway"
9674 #: ../src/rdf.cpp:253
9675 msgid "Unique URI to reference this document."
9676 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9678 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9679 msgid "Source"
9680 msgstr "Ourcesay"
9682 #: ../src/rdf.cpp:256
9683 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9684 msgstr ""
9685 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9687 #: ../src/rdf.cpp:258
9688 msgid "Relation"
9689 msgstr "Elationray"
9691 #: ../src/rdf.cpp:259
9692 msgid "Unique URI to a related document."
9693 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9695 #: ../src/rdf.cpp:261
9696 msgid "Language"
9697 msgstr "Anguagelay"
9699 #: ../src/rdf.cpp:262
9700 msgid ""
9701 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9702 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9703 msgstr ""
9704 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9705 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9707 #: ../src/rdf.cpp:264
9708 msgid "Keywords"
9709 msgstr "Eywordskay"
9711 #: ../src/rdf.cpp:265
9712 msgid ""
9713 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9714 "classifications."
9715 msgstr ""
9716 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9717 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9719 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9720 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9721 #: ../src/rdf.cpp:269
9722 msgid "Coverage"
9723 msgstr "Overagecay"
9725 #: ../src/rdf.cpp:270
9726 msgid "Extent or scope of this document."
9727 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9729 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9730 msgid "Description"
9731 msgstr "Escriptionday"
9733 #: ../src/rdf.cpp:274
9734 msgid "A short account of the content of this document."
9735 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9737 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9738 #: ../src/rdf.cpp:278
9739 msgid "Contributors"
9740 msgstr "Ontributorscay"
9742 #: ../src/rdf.cpp:279
9743 msgid ""
9744 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9745 "this document."
9746 msgstr ""
9747 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9748 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9750 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9751 #: ../src/rdf.cpp:283
9752 msgid "URI"
9753 msgstr "URI"
9755 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9756 #: ../src/rdf.cpp:285
9757 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9758 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9760 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9761 #: ../src/rdf.cpp:289
9762 msgid "Fragment"
9763 msgstr "Agmentfray"
9765 #: ../src/rdf.cpp:290
9766 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9767 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9769 #: ../src/rect-context.cpp:361
9770 msgid ""
9771 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9772 "circular"
9773 msgstr ""
9774 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9775 "oundedray ornercay ircularcay"
9777 #: ../src/rect-context.cpp:508
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid ""
9780 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9781 "b> to draw around the starting point"
9782 msgstr ""
9783 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9784 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9785 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9787 #: ../src/rect-context.cpp:511
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid ""
9790 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9791 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9792 msgstr ""
9793 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9794 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9795 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9797 #: ../src/rect-context.cpp:513
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid ""
9800 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9801 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9802 msgstr ""
9803 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9804 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9805 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9807 #: ../src/rect-context.cpp:517
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9811 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9812 msgstr ""
9813 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9814 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9815 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9817 #: ../src/rect-context.cpp:542
9818 msgid "Create rectangle"
9819 msgstr "Eatecray ectangleray"
9821 #: ../src/select-context.cpp:233
9822 msgid "Move canceled."
9823 msgstr "Ovemay anceledcay."
9825 #: ../src/select-context.cpp:241
9826 msgid "Selection canceled."
9827 msgstr "Electionsay anceledcay."
9829 #: ../src/select-context.cpp:555
9830 msgid ""
9831 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9832 "rubberband selection"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/select-context.cpp:557
9836 msgid ""
9837 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9838 "touch selection"
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/select-context.cpp:721
9842 #, fuzzy
9843 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9844 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9846 #: ../src/select-context.cpp:722
9847 #, fuzzy
9848 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9849 msgstr ""
9850 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9852 #: ../src/select-context.cpp:723
9853 #, fuzzy
9854 msgid ""
9855 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9856 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9858 #: ../src/select-context.cpp:898
9859 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9860 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9863 msgid "Delete text"
9864 msgstr "Eleteday exttay"
9866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9867 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9868 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9871 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9873 msgid "Delete"
9874 msgstr "Eleteday"
9876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9877 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9878 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9881 msgid "Delete all"
9882 msgstr "Eleteday allway"
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9887 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9890 msgid "Group"
9891 msgstr "Oupgray"
9893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9894 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9895 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9898 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9899 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9902 msgid "Ungroup"
9903 msgstr "Ungroupway"
9905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9906 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9907 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9911 msgid ""
9912 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9913 msgstr ""
9914 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9915 "orway <b>ayerslay</b>."
9917 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9918 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9919 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9921 #, fuzzy
9922 msgid "undo_action|Raise"
9923 msgstr "Unctionfay "
9925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9926 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9927 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9930 msgid "Raise to top"
9931 msgstr "Aiseray otay optay"
9933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9934 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9935 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9938 msgid "Lower"
9939 msgstr "Owerlay"
9941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9942 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9943 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9946 msgid "Lower to bottom"
9947 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9950 msgid "Nothing to undo."
9951 msgstr "Othingnay otay undoway."
9953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9954 msgid "Nothing to redo."
9955 msgstr "Othingnay otay edoray."
9957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9958 msgid "Paste"
9959 msgstr "Astepay"
9961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9962 msgid "Paste style"
9963 msgstr "Astepay ylestay"
9965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Paste live path effect"
9968 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9973 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Remove live path effect"
9978 msgstr "Emoveray Eengray"
9980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9983 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Remove filter"
9989 msgstr "Emoveray illfay"
9991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9992 msgid "Paste size"
9993 msgstr "Astepay izesay"
9995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9996 msgid "Paste size separately"
9997 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10000 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10001 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10004 msgid "Raise to next layer"
10005 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10008 msgid "No more layers above."
10009 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10012 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10013 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10016 msgid "Lower to previous layer"
10017 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10020 msgid "No more layers below."
10021 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10024 msgid "Remove transform"
10025 msgstr "Emoveray ansformtray"
10027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10028 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10029 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10032 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10033 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10036 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10037 msgid "Rotate"
10038 msgstr "Otateray"
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10041 msgid "Rotate by pixels"
10042 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10045 msgid "Scale by whole factor"
10046 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10049 msgid "Move vertically"
10050 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10053 msgid "Move horizontally"
10054 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10057 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10058 msgid "Move"
10059 msgstr "Ovemay"
10061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Move vertically by pixels"
10064 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Move horizontally by pixels"
10069 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10072 #, fuzzy
10073 msgid "The selection has no applied path effect."
10074 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10077 #, fuzzy
10078 msgid "The selection has no applied clip path."
10079 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10082 #, fuzzy
10083 msgid "The selection has no applied mask."
10084 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10087 msgid "action|Clone"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10093 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10098 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10101 #, fuzzy
10102 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10103 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Relink clone"
10108 msgstr "Unlinkway oneclay"
10110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10113 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10116 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10117 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10120 msgid "Unlink clone"
10121 msgstr "Unlinkway oneclay"
10123 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10124 msgid ""
10125 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10126 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10127 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10128 msgstr ""
10129 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10130 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10131 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10132 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10135 msgid ""
10136 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10137 "flowed text?)"
10138 msgstr ""
10139 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10140 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10143 msgid ""
10144 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10145 "defs&gt;)"
10146 msgstr ""
10147 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10148 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10153 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Objects to marker"
10158 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10163 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Objects to guides"
10168 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10171 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10172 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10175 msgid "Objects to pattern"
10176 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10179 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10180 msgstr ""
10181 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10182 "objectsway omfray."
10184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10185 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10186 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10189 msgid "Pattern to objects"
10190 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10193 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10194 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Rendering bitmap..."
10199 msgstr "Everseray athpay"
10201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10202 msgid "Create bitmap"
10203 msgstr "Eatecray itmapbay"
10205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10206 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10207 msgstr ""
10208 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10211 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10212 msgstr ""
10213 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10214 "ippathclay orway askmay otay."
10216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10217 msgid "Set clipping path"
10218 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10221 msgid "Set mask"
10222 msgstr "Etsay askmay"
10224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10225 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10226 msgstr ""
10227 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10230 msgid "Release clipping path"
10231 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10234 msgid "Release mask"
10235 msgstr "Eleaseray askmay"
10237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10240 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10242 #. Fit Page
10243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10244 msgid "Fit Page to Selection"
10245 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10248 msgid "Fit Page to Drawing"
10249 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10251 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10252 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10253 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10255 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10256 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10257 #. "Link" means internet link (anchor)
10258 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10259 #, fuzzy
10260 msgid "web|Link"
10261 msgstr "Inklay"
10263 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10264 msgid "Circle"
10265 msgstr "Irclecay"
10267 #. ellipse
10268 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10271 msgid "Ellipse"
10272 msgstr "Ellipseway"
10274 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10275 msgid "Flowed text"
10276 msgstr "Owedflay exttay"
10278 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10279 msgid "Line"
10280 msgstr "Inelay"
10282 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10283 msgid "Path"
10284 msgstr "Athpay"
10286 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10287 msgid "Polygon"
10288 msgstr "Olygonpay"
10290 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10291 msgid "Polyline"
10292 msgstr "Olylinepay"
10294 #. Rectangle
10295 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10297 msgid "Rectangle"
10298 msgstr "Ectangleray"
10300 #. 3D box
10301 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10303 #, fuzzy
10304 msgid "3D Box"
10305 msgstr "Oxbay"
10307 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10308 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10309 #. "Clone" is a noun, type of object
10310 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10311 msgid "object|Clone"
10312 msgstr ""
10314 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10315 msgid "Offset path"
10316 msgstr "Offsetway athpay"
10318 #. spiral
10319 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10321 msgid "Spiral"
10322 msgstr "Iralspay"
10324 #. star
10325 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10328 msgid "Star"
10329 msgstr "Arstay"
10331 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10332 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10333 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10335 #. no items
10336 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10337 msgid ""
10338 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10339 msgstr ""
10340 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10341 "objectsway otay electsay."
10343 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10344 msgid "root"
10345 msgstr "ootray"
10347 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10348 #, c-format
10349 msgid "layer <b>%s</b>"
10350 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10352 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10353 #, c-format
10354 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10355 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10357 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10358 #, c-format
10359 msgid "<i>%s</i>"
10360 msgstr "<i>%s</i>"
10362 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10363 #, c-format
10364 msgid " in %s"
10365 msgstr " inway %s"
10367 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10368 #, c-format
10369 msgid " in group %s (%s)"
10370 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10372 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10373 #, c-format
10374 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10375 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10376 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10377 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10379 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10380 #, c-format
10381 msgid " in <b>%i</b> layers"
10382 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10383 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10384 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10386 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10387 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10388 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10390 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10391 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10392 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10394 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10395 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10396 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10398 #. this is only used with 2 or more objects
10399 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10400 #, c-format
10401 msgid "<b>%i</b> object selected"
10402 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10403 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10404 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10406 #. this is only used with 2 or more objects
10407 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10408 #, c-format
10409 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10410 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10411 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10412 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10414 #. this is only used with 2 or more objects
10415 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10416 #, c-format
10417 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10418 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10419 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10420 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10422 #. this is only used with 2 or more objects
10423 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10424 #, c-format
10425 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10426 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10427 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10428 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10430 #. this is only used with 2 or more objects
10431 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10432 #, c-format
10433 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10434 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10435 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10436 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10438 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10439 #, c-format
10440 msgid "%s%s. %s."
10441 msgstr "%s%s. %s."
10443 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10444 msgid "Skew"
10445 msgstr "Ewskay"
10447 #: ../src/seltrans.cpp:548
10448 msgid "Set center"
10449 msgstr "Etsay entercay"
10451 #: ../src/seltrans.cpp:645
10452 msgid ""
10453 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10454 "Shift also uses this center"
10455 msgstr ""
10456 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10457 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10459 #: ../src/seltrans.cpp:672
10460 msgid ""
10461 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10462 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10463 msgstr ""
10464 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10465 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10466 "otationray entercay"
10468 #: ../src/seltrans.cpp:673
10469 msgid ""
10470 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10471 "b> to scale around rotation center"
10472 msgstr ""
10473 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10474 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10476 #: ../src/seltrans.cpp:677
10477 msgid ""
10478 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10479 "skew around the opposite side"
10480 msgstr ""
10481 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10482 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10484 #: ../src/seltrans.cpp:678
10485 msgid ""
10486 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10487 "to rotate around the opposite corner"
10488 msgstr ""
10489 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10490 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10492 #: ../src/seltrans.cpp:812
10493 msgid "Reset center"
10494 msgstr "Esetray entercay"
10496 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10497 #, c-format
10498 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10499 msgstr ""
10500 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10502 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10503 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10504 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10505 #, c-format
10506 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10507 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10509 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10510 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10511 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10512 #, c-format
10513 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10514 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10516 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10517 #, c-format
10518 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10519 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10521 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10525 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10526 msgstr ""
10527 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10528 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10530 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10531 msgid "Drag curve"
10532 msgstr "Agdray urvecay"
10534 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10535 #, c-format
10536 msgid "<b>Link</b> to %s"
10537 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10539 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10540 msgid "<b>Link</b> without URI"
10541 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10543 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10544 msgid "<b>Ellipse</b>"
10545 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10547 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10548 msgid "<b>Circle</b>"
10549 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10551 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10552 msgid "<b>Segment</b>"
10553 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10555 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10556 msgid "<b>Arc</b>"
10557 msgstr "<b>Arc</b>"
10559 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10560 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10561 #, c-format
10562 msgid "Flow region"
10563 msgstr "Owflay egionray"
10565 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10566 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10567 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10568 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10569 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10570 #, c-format
10571 msgid "Flow excluded region"
10572 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10574 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10575 #, c-format
10576 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10577 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10578 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10579 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10581 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10582 #, c-format
10583 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10584 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10585 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10586 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10588 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10589 msgid "Guides Around Page"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10593 #, fuzzy
10594 msgid ""
10595 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10596 "delete"
10597 msgstr ""
10598 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10599 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10601 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "vertical, at %s"
10604 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10606 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "horizontal, at %s"
10609 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10611 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10612 #, c-format
10613 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10617 msgid "embedded"
10618 msgstr "embeddedway"
10620 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10621 #, c-format
10622 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10623 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10625 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10626 #, c-format
10627 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10628 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10630 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10631 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10632 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10634 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10635 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10636 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10638 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10639 #, c-format
10640 msgid ""
10641 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10642 msgstr ""
10643 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10644 "apsnay angleway"
10646 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10647 msgid "Create spiral"
10648 msgstr "Eatecray iralspay"
10650 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10651 msgid "Object"
10652 msgstr "Objectway"
10654 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10655 #, c-format
10656 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "%s; <i>masked</i>"
10662 msgstr "<i>%s</i>"
10664 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10667 msgstr "<i>%s</i>"
10669 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10672 msgstr "<i>%s</i>"
10674 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10675 #, c-format
10676 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10677 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10678 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10679 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10681 #: ../src/sp-line.cpp:194
10682 msgid "<b>Line</b>"
10683 msgstr "<b>Inelay</b>"
10685 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10686 msgid "Union"
10687 msgstr "Unionway"
10689 #: ../src/splivarot.cpp:78
10690 msgid "Intersection"
10691 msgstr "Intersectionway"
10693 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10694 msgid "Difference"
10695 msgstr "Ifferenceday"
10697 #: ../src/splivarot.cpp:96
10698 msgid "Exclusion"
10699 msgstr "Exclusionway"
10701 #: ../src/splivarot.cpp:101
10702 msgid "Division"
10703 msgstr "Ivisionday"
10705 #: ../src/splivarot.cpp:106
10706 msgid "Cut path"
10707 msgstr "Utcay athpay"
10709 #: ../src/splivarot.cpp:121
10710 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10711 msgstr ""
10712 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10713 "operationway."
10715 #: ../src/splivarot.cpp:125
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10718 msgstr ""
10719 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10720 "operationway."
10722 #: ../src/splivarot.cpp:131
10723 #, fuzzy
10724 msgid ""
10725 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10726 msgstr ""
10727 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10728 "ivisionday, orway athpay utcay."
10730 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10731 msgid ""
10732 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10733 "difference, XOR, division, or path cut."
10734 msgstr ""
10735 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10736 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10738 #: ../src/splivarot.cpp:192
10739 msgid ""
10740 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10741 msgstr ""
10742 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10743 "erformpay ooleanbay operationway."
10745 #: ../src/splivarot.cpp:633
10746 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10747 msgstr ""
10748 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10749 "athpay."
10751 #: ../src/splivarot.cpp:954
10752 msgid "Convert stroke to path"
10753 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10755 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10756 #: ../src/splivarot.cpp:957
10757 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10758 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10760 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10761 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10762 msgstr ""
10763 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10764 "outsetway."
10766 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10767 msgid "Create linked offset"
10768 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10770 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10771 msgid "Create dynamic offset"
10772 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10774 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10775 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10776 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10778 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10779 msgid "Outset path"
10780 msgstr "Outsetway athpay"
10782 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10783 msgid "Inset path"
10784 msgstr "Insetway athpay"
10786 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10787 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10788 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10790 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10791 msgid "Simplifying paths (separately):"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Simplifying paths:"
10797 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10799 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10802 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10804 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10807 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10809 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10810 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10811 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10813 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10814 msgid "Simplify"
10815 msgstr "Implifysay"
10817 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10818 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10819 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10821 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10822 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10823 msgstr ""
10825 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10826 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10827 #, c-format
10828 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10829 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10831 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10832 msgid "outset"
10833 msgstr "outsetway"
10835 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10836 msgid "inset"
10837 msgstr "insetway"
10839 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10840 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10841 #, c-format
10842 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10843 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10845 #: ../src/sp-path.cpp:156
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10848 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10849 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10850 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10852 #: ../src/sp-path.cpp:159
10853 #, c-format
10854 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10855 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10856 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10857 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10859 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10860 msgid "<b>Polygon</b>"
10861 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10863 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10864 msgid "<b>Polyline</b>"
10865 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10867 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10868 msgid "<b>Rectangle</b>"
10869 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10871 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10872 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10873 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10874 #, c-format
10875 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10876 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10878 #: ../src/sp-star.cpp:307
10879 #, c-format
10880 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10881 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10882 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10883 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10885 #: ../src/sp-star.cpp:311
10886 #, c-format
10887 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10888 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10889 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10890 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10892 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10893 #, c-format
10894 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10895 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10896 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10897 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10899 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10900 #: ../src/sp-text.cpp:419
10901 msgid "&lt;no name found&gt;"
10902 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10904 #: ../src/sp-text.cpp:425
10905 #, c-format
10906 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10907 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10909 #: ../src/sp-text.cpp:426
10910 #, c-format
10911 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10912 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10914 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10917 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10919 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10920 msgid " from "
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10924 #, fuzzy
10925 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10926 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10928 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10929 #, fuzzy
10930 msgid "<b>Text span</b>"
10931 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10933 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10934 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10935 #: ../src/sp-use.cpp:327
10936 msgid "..."
10937 msgstr "..."
10939 #: ../src/sp-use.cpp:335
10940 #, c-format
10941 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10942 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10944 #: ../src/sp-use.cpp:339
10945 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10946 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10948 #: ../src/star-context.cpp:333
10949 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10950 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10952 #: ../src/star-context.cpp:464
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10956 msgstr ""
10957 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10958 "apsnay angleway"
10960 #: ../src/star-context.cpp:465
10961 #, c-format
10962 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10963 msgstr ""
10964 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10965 "apsnay angleway"
10967 #: ../src/star-context.cpp:494
10968 msgid "Create star"
10969 msgstr "Eatecray arstay"
10971 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10972 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10973 msgstr ""
10974 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10976 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10977 msgid ""
10978 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10979 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10980 msgstr ""
10981 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10982 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10983 "ooklay upway itsway athpay."
10985 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10986 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10987 msgid ""
10988 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10989 "path first."
10990 msgstr ""
10991 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10992 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10994 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10995 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10996 msgstr ""
10998 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10999 msgid "Put text on path"
11000 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11002 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11003 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11004 msgstr ""
11005 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11007 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11008 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11009 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11011 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11012 msgid "Remove text from path"
11013 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11015 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11016 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11017 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11019 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11020 msgid "Remove manual kerns"
11021 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11023 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11024 msgid ""
11025 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11026 "into frame."
11027 msgstr ""
11028 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11029 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11031 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11032 msgid "Flow text into shape"
11033 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11035 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11036 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11037 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11039 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11040 msgid "Unflow flowed text"
11041 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11043 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11046 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11048 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11049 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11053 msgid "Convert flowed text to text"
11054 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11056 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11057 #, fuzzy
11058 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11059 msgstr ""
11060 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11062 #: ../src/text-context.cpp:441
11063 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11064 msgstr ""
11065 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11066 "ofway ethay exttay."
11068 #: ../src/text-context.cpp:443
11069 msgid ""
11070 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11071 msgstr ""
11072 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11073 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11075 #: ../src/text-context.cpp:498
11076 msgid "Create text"
11077 msgstr "Eatecray exttay"
11079 #: ../src/text-context.cpp:522
11080 msgid "Non-printable character"
11081 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11083 #: ../src/text-context.cpp:537
11084 msgid "Insert Unicode character"
11085 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11087 #: ../src/text-context.cpp:572
11088 #, c-format
11089 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11090 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11092 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11093 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11094 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11096 #: ../src/text-context.cpp:649
11097 #, c-format
11098 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11099 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11101 #: ../src/text-context.cpp:681
11102 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11103 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11105 #: ../src/text-context.cpp:694
11106 msgid "Flowed text is created."
11107 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11109 #: ../src/text-context.cpp:696
11110 msgid "Create flowed text"
11111 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11113 #: ../src/text-context.cpp:698
11114 msgid ""
11115 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11116 "created."
11117 msgstr ""
11118 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11119 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11121 #: ../src/text-context.cpp:834
11122 msgid "No-break space"
11123 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11125 #: ../src/text-context.cpp:836
11126 msgid "Insert no-break space"
11127 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11129 #: ../src/text-context.cpp:873
11130 msgid "Make bold"
11131 msgstr "Akemay oldbay"
11133 #: ../src/text-context.cpp:891
11134 msgid "Make italic"
11135 msgstr "Akemay italicway"
11137 #: ../src/text-context.cpp:930
11138 msgid "New line"
11139 msgstr "Ewnay inelay"
11141 #: ../src/text-context.cpp:964
11142 msgid "Backspace"
11143 msgstr "Ackspacebay"
11145 #: ../src/text-context.cpp:1012
11146 msgid "Kern to the left"
11147 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11149 #: ../src/text-context.cpp:1037
11150 msgid "Kern to the right"
11151 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11153 #: ../src/text-context.cpp:1062
11154 msgid "Kern up"
11155 msgstr "Ernkay upway"
11157 #: ../src/text-context.cpp:1088
11158 msgid "Kern down"
11159 msgstr "Ernkay ownday"
11161 #: ../src/text-context.cpp:1165
11162 msgid "Rotate counterclockwise"
11163 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11165 #: ../src/text-context.cpp:1186
11166 msgid "Rotate clockwise"
11167 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11169 #: ../src/text-context.cpp:1203
11170 msgid "Contract line spacing"
11171 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11173 #: ../src/text-context.cpp:1211
11174 msgid "Contract letter spacing"
11175 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11177 #: ../src/text-context.cpp:1230
11178 msgid "Expand line spacing"
11179 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11181 #: ../src/text-context.cpp:1238
11182 msgid "Expand letter spacing"
11183 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11185 #: ../src/text-context.cpp:1368
11186 msgid "Paste text"
11187 msgstr "Astepay exttay"
11189 #: ../src/text-context.cpp:1602
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid ""
11192 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11193 "paragraph."
11194 msgstr ""
11195 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11197 #: ../src/text-context.cpp:1604
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11200 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11202 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11203 msgid ""
11204 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11205 "then type."
11206 msgstr ""
11207 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11208 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11210 #: ../src/text-context.cpp:1722
11211 msgid "Type text"
11212 msgstr "Ypetay exttay"
11214 #: ../src/text-editing.cpp:40
11215 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11216 msgstr ""
11218 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11219 msgid ""
11220 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11221 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11222 "object to select."
11223 msgstr ""
11224 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11225 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11226 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11228 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11229 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11233 msgid ""
11234 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11235 "resize. <b>Click</b> to select."
11236 msgstr ""
11237 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11238 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11240 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11241 #, fuzzy
11242 msgid ""
11243 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11244 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11245 msgstr ""
11246 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11247 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11249 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11250 msgid ""
11251 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11252 "segment. <b>Click</b> to select."
11253 msgstr ""
11254 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11255 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11257 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11258 msgid ""
11259 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11260 "<b>Click</b> to select."
11261 msgstr ""
11262 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11263 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11265 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11266 msgid ""
11267 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11268 "shape. <b>Click</b> to select."
11269 msgstr ""
11270 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11271 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11273 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11274 #, fuzzy
11275 msgid ""
11276 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11277 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11278 msgstr ""
11279 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11280 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11282 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11283 #, fuzzy
11284 msgid ""
11285 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11286 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11287 "line modes only)."
11288 msgstr ""
11289 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11290 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11292 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11293 #, fuzzy
11294 msgid ""
11295 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11296 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11297 msgstr ""
11298 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11299 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11300 "adjustway angleway."
11302 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11303 msgid ""
11304 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11305 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11306 msgstr ""
11307 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11308 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11310 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11311 msgid ""
11312 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11313 "zoom out."
11314 msgstr ""
11315 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11316 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11318 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11319 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11320 msgstr ""
11321 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11323 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11324 msgid ""
11325 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11326 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11327 "object's fill and stroke to the current setting."
11328 msgstr ""
11330 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11331 #, fuzzy
11332 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11333 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11335 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11336 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11337 msgstr ""
11339 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11340 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11341 #, c-format
11342 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11343 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11345 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11346 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11347 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11348 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11350 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11351 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11352 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11354 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11355 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11356 msgstr ""
11357 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11359 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11360 msgid "Trace: No active desktop"
11361 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11363 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11364 msgid "Invalid SIOX result"
11365 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11367 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11368 msgid "Trace: No active document"
11369 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11371 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11372 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11373 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11375 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11376 msgid "Trace: Starting trace..."
11377 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11379 #. ## inform the document, so we can undo
11380 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11381 msgid "Trace bitmap"
11382 msgstr "Acetray itmapbay"
11384 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11385 #, c-format
11386 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11387 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11389 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11392 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11394 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11395 #, c-format
11396 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11400 #, c-format
11401 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11402 msgstr ""
11404 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11405 #, c-format
11406 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11410 #, c-format
11411 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11412 msgstr ""
11414 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11418 "<b>counterclockwise</b>."
11419 msgstr ""
11421 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11422 #, c-format
11423 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11427 #, c-format
11428 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11432 #, c-format
11433 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11437 #, c-format
11438 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11439 msgstr ""
11441 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11442 #, c-format
11443 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11444 msgstr ""
11446 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11447 #, c-format
11448 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11452 #, c-format
11453 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11457 #, c-format
11458 msgid ""
11459 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11463 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11464 msgstr ""
11466 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Move tweak"
11469 msgstr "Ovemay otay:"
11471 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11472 msgid "Move in/out tweak"
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Move jitter tweak"
11478 msgstr "Atternpay"
11480 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Scale tweak"
11483 msgstr "Alescay"
11485 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Rotate tweak"
11488 msgstr "Otateray odesnay"
11490 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Duplicate/delete tweak"
11493 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11495 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11496 msgid "Push path tweak"
11497 msgstr ""
11499 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11500 msgid "Shrink/grow path tweak"
11501 msgstr ""
11503 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11504 msgid "Attract/repel path tweak"
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Roughen path tweak"
11510 msgstr "Eakbray athpay"
11512 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11513 msgid "Color paint tweak"
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11517 msgid "Color jitter tweak"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Blur tweak"
11523 msgstr " (okestray)"
11525 #. check whether something is selected
11526 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11527 msgid "Nothing was copied."
11528 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11530 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11531 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11532 msgid "Nothing on the clipboard."
11533 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11535 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11536 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11537 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11539 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11540 #, fuzzy
11541 msgid "No style on the clipboard."
11542 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11544 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11545 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11546 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11548 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11549 #, fuzzy
11550 msgid "No size on the clipboard."
11551 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11553 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11556 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11558 #. no_effect:
11559 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11560 #, fuzzy
11561 msgid "No effect on the clipboard."
11562 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11564 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11565 msgid "Clipboard does not contain a path."
11566 msgstr ""
11568 #. Item dialog
11569 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11570 msgid "Object _Properties"
11571 msgstr "Objectway Operties_pray"
11573 #. Select item
11574 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11575 msgid "_Select This"
11576 msgstr "_Electsay Isthay"
11578 #. Create link
11579 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11580 msgid "_Create Link"
11581 msgstr "Eate_cray Inklay"
11583 #. Set mask
11584 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Set Mask"
11587 msgstr "Etsay askmay"
11589 #. Release mask
11590 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Release Mask"
11593 msgstr "Eleaseray askmay"
11595 #. Set Clip
11596 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Set Clip"
11599 msgstr "Unsetway illfay"
11601 #. Release Clip
11602 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Release Clip"
11605 msgstr "Elease_ray"
11607 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11608 msgid "Create link"
11609 msgstr "Eatecray inklay"
11611 #. "Ungroup"
11612 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11613 msgid "_Ungroup"
11614 msgstr "_Ungroupway"
11616 #. Link dialog
11617 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11618 msgid "Link _Properties"
11619 msgstr "Inklay Operties_pray"
11621 #. Select item
11622 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11623 msgid "_Follow Link"
11624 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11626 #. Reset transformations
11627 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11628 msgid "_Remove Link"
11629 msgstr "_Emoveray Inklay"
11631 #. Link dialog
11632 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11633 msgid "Image _Properties"
11634 msgstr "Imageway Operties_pray"
11636 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Edit Externally..."
11639 msgstr "Editway illfay..."
11641 #. Item dialog
11642 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11643 msgid "_Fill and Stroke"
11644 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11646 #. *
11647 #. * Constructor
11649 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11650 msgid "About Inkscape"
11651 msgstr "Aboutway Inkscape"
11653 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11654 msgid "_Splash"
11655 msgstr "Ash_splay"
11657 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11658 msgid "_Authors"
11659 msgstr "_Authorsway"
11661 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11662 msgid "_Translators"
11663 msgstr "Anslators_tray"
11665 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11666 msgid "_License"
11667 msgstr "Icense_lay"
11669 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11670 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11671 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11673 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11674 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11675 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11676 #. string here should be changed.)
11677 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11678 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11679 #. should be in UTF-*8..
11680 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11681 msgid "about.svg"
11682 msgstr "about.svg"
11684 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11685 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11686 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11687 #, fuzzy
11688 msgid "translator-credits"
11689 msgstr "Anslators_tray"
11691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11693 msgid "Align"
11694 msgstr "Alignway"
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11698 msgid "Distribute"
11699 msgstr "Istributeday"
11701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11702 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11703 msgstr ""
11704 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11706 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11707 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11708 #. "H:" stands for horizontal gap
11709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11710 #, fuzzy
11711 msgid "gap|H:"
11712 msgstr "Apcay:"
11714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11715 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11716 msgstr ""
11717 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11719 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11721 msgid "V:"
11722 msgstr "V:"
11724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11725 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11727 msgid "Remove overlaps"
11728 msgstr "Emoveray overlapsway"
11730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11732 msgid "Arrange connector network"
11733 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11736 msgid "Unclump"
11737 msgstr "Unclumpway"
11739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11740 msgid "Randomize positions"
11741 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11744 msgid "Distribute text baselines"
11745 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11747 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11748 msgid "Align text baselines"
11749 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11751 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11752 msgid "Connector network layout"
11753 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11755 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11757 msgid "Nodes"
11758 msgstr "Odesnay"
11760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11761 msgid "Relative to: "
11762 msgstr "Elativeray otay: "
11764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Treat selection as group: "
11767 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11772 msgstr ""
11773 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Align left edges"
11778 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Center objects horizontally"
11783 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11785 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11786 msgid "Align right sides"
11787 msgstr "Alignway ightray idessay"
11789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11792 msgstr ""
11793 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11798 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Align top edges"
11803 msgstr "Alignway opstay"
11805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11806 msgid "Center on horizontal axis"
11807 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Align bottom edges"
11812 msgstr "Alignway ottomsbay"
11814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11817 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11820 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11821 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Align baselines of texts"
11826 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11829 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11830 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11835 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11837 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11838 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11839 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11844 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11847 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11848 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11853 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11856 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11857 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11862 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11865 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11866 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11871 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11874 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11875 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11878 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11879 msgstr ""
11880 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11881 "istancesday"
11883 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11884 msgid ""
11885 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11886 "overlap"
11887 msgstr ""
11888 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11889 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11891 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11893 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11894 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11896 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11899 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11901 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11904 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11907 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11908 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11911 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11912 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11914 #. Rest of the widgetry
11915 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11916 msgid "Last selected"
11917 msgstr "Astlay electedsay"
11919 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11920 msgid "First selected"
11921 msgstr "Irstfay electedsay"
11923 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Biggest object"
11926 msgstr "Idehay objectway"
11928 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Smallest object"
11931 msgstr "Etsay objectway ID"
11933 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11934 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11935 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11936 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11937 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11938 msgid "Selection"
11939 msgstr "Electionsay"
11941 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11942 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Dip pen"
11945 msgstr "Iptscray"
11947 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11948 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Marker"
11951 msgstr "Arkerday"
11953 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11954 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Brush"
11957 msgstr "Ueblay"
11959 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11960 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Wiggly"
11963 msgstr "Iggleway:"
11965 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11966 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11967 msgid "Splotchy"
11968 msgstr ""
11970 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11971 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Tracing"
11974 msgstr "Acingspay:"
11976 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Profile name:"
11979 msgstr "Etsay ilenamefay"
11981 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Save"
11984 msgstr "Ave_say"
11986 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11987 msgid "Messages"
11988 msgstr "Essagesmay"
11990 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11991 msgid "Capture log messages"
11992 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11994 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11995 msgid "Release log messages"
11996 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11998 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11999 msgid "Metadata"
12000 msgstr "Etadatamay"
12002 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12003 msgid "License"
12004 msgstr "Icenselay"
12006 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12007 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12008 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12010 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12011 msgid "<b>License</b>"
12012 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12014 #. ---------------------------------------------------------------
12015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12016 msgid "Show page _border"
12017 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12020 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12021 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12024 msgid "Border on _top of drawing"
12025 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12028 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12029 msgstr ""
12030 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12033 msgid "_Show border shadow"
12034 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12037 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12038 msgstr ""
12039 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12040 "owerlay idesay"
12042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12043 msgid "Back_ground:"
12044 msgstr "Ack_groundbay:"
12046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12047 msgid "Background color"
12048 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12051 msgid ""
12052 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12053 msgstr ""
12054 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12055 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12058 msgid "Border _color:"
12059 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12062 msgid "Page border color"
12063 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12066 msgid "Color of the page border"
12067 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12070 msgid "Default _units:"
12071 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12073 #. ---------------------------------------------------------------
12074 #. General snap options
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12076 msgid "Show _guides"
12077 msgstr "Owshay uides_gay"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12080 msgid "Show or hide guides"
12081 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12084 msgid "_Snap guides while dragging"
12085 msgstr ""
12087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12088 msgid ""
12089 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12090 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12091 "part of the guide near the cursor will snap)"
12092 msgstr ""
12094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12095 msgid "Guide co_lor:"
12096 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12099 msgid "Guideline color"
12100 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12103 msgid "Color of guidelines"
12104 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12107 msgid "_Highlight color:"
12108 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12111 msgid "Highlighted guideline color"
12112 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12115 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12116 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12118 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12119 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12120 #. "New" refers to grid
12121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Grid|_New"
12124 msgstr "Idgray"
12126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Create new grid."
12129 msgstr "Eatecray uidegay"
12131 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12132 #, fuzzy
12133 msgid "_Remove"
12134 msgstr "Emoveray"
12136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Remove selected grid."
12139 msgstr "Eepkay electedsay"
12141 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Guides"
12145 msgstr "_Uidesgay"
12147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Grids"
12152 msgstr "Idgray"
12154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Snap"
12158 msgstr "Ampstay"
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Color Management"
12163 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Scripting"
12168 msgstr "Iptscray"
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12171 msgid "<b>General</b>"
12172 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12175 msgid "<b>Border</b>"
12176 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12179 msgid "<b>Format</b>"
12180 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12183 msgid "<b>Guides</b>"
12184 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Snap _distance"
12189 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12192 msgid "Snap only when _closer than:"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12197 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12198 msgid "Always snap"
12199 msgstr ""
12201 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12202 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12203 msgstr ""
12205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12208 msgstr ""
12209 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12210 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12213 msgid ""
12214 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12215 "specified below"
12216 msgstr ""
12218 #. Options for snapping to grids
12219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Snap d_istance"
12222 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12225 msgid "Snap only when c_loser than:"
12226 msgstr ""
12228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12229 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12230 msgstr ""
12232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12235 msgstr ""
12236 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12237 "egardlessray ofway istanceday"
12239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12240 msgid ""
12241 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12242 "specified below"
12243 msgstr ""
12245 #. Options for snapping to guides
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Snap dist_ance"
12249 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12252 msgid "Snap only when close_r than:"
12253 msgstr ""
12255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12256 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12257 msgstr ""
12259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12262 msgstr ""
12263 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12264 "egardlessray ofway istanceday"
12266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12267 msgid ""
12268 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12269 "below"
12270 msgstr ""
12272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12273 #, fuzzy
12274 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12275 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12277 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12278 #, fuzzy
12279 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12280 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12282 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12283 #, fuzzy
12284 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12285 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12288 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12294 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12296 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12297 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12298 #. inform the document, so we can undo
12299 #. Color Management
12300 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Link Color Profile"
12303 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12306 msgid "Remove linked color profile"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12310 #, fuzzy
12311 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12312 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12315 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12316 msgstr ""
12318 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Link Profile"
12321 msgstr "Inklay Operties_pray"
12323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Profile Name"
12326 msgstr "Etsay ilenamefay"
12328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12329 #, fuzzy
12330 msgid "<b>External script files:</b>"
12331 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12334 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Add"
12337 msgstr "_Addway"
12339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Filename"
12342 msgstr "Etsay ilenamefay"
12344 #. inform the document, so we can undo
12345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Add external script..."
12348 msgstr "Editway illfay..."
12350 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Remove external script"
12353 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12356 #, fuzzy
12357 msgid "<b>Creation</b>"
12358 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12360 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12361 #, fuzzy
12362 msgid "<b>Defined grids</b>"
12363 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12365 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Remove grid"
12368 msgstr "Emoveray Edray"
12370 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12371 msgid "Information"
12372 msgstr "Informationway"
12374 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12375 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12376 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12377 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
12378 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12379 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12380 msgid "Help"
12381 msgstr "Elphay"
12383 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12384 msgid "Parameters"
12385 msgstr "Arameterspay"
12387 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12388 #, fuzzy
12389 msgid "No preview"
12390 msgstr "Eviewpray"
12392 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12393 msgid "too large for preview"
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Enable preview"
12399 msgstr "Eviewpray"
12401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12404 #, fuzzy
12405 msgid "All Inkscape Files"
12406 msgstr "Allway apesshay"
12408 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12409 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12411 #, fuzzy
12412 msgid "All Files"
12413 msgstr "Allway ypestay"
12415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12416 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12418 #, fuzzy
12419 msgid "All Images"
12420 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12422 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12425 #, fuzzy
12426 msgid "All Vectors"
12427 msgstr "Electorsay"
12429 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12432 #, fuzzy
12433 msgid "All Bitmaps"
12434 msgstr "Etsay askmay"
12436 #. ###### File options
12437 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12438 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12440 msgid "Append filename extension automatically"
12441 msgstr ""
12443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Guess from extension"
12447 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12450 msgid "Left edge of source"
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12454 msgid "Top edge of source"
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Right edge of source"
12460 msgstr "Ourcesay"
12462 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12463 msgid "Bottom edge of source"
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Source width"
12469 msgstr "Ourcesay idthway"
12471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Source height"
12474 msgstr "Eighthay:"
12476 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Destination width"
12479 msgstr "Intpray Estinationday"
12481 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Destination height"
12484 msgstr "Estinationday eighthay"
12486 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Resolution (dots per inch)"
12489 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12491 #. #########################################
12492 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12493 #. #########################################
12494 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12495 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Document"
12498 msgstr "Ocumentday"
12500 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12501 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Custom"
12504 msgstr "Ustom_cay"
12506 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Cairo"
12509 msgstr "Airocay"
12511 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12512 msgid "Antialias"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Background"
12518 msgstr "Ack_groundbay:"
12520 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Destination"
12523 msgstr "Intpray Estinationday"
12525 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Show Preview"
12528 msgstr "Eviewpray"
12530 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12531 #, fuzzy
12532 msgid "No file selected"
12533 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12535 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12536 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12537 msgid "Fill"
12538 msgstr "Illfay"
12540 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12541 msgid "Stroke _paint"
12542 msgstr "Okestray aint_pay"
12544 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12545 msgid "Stroke st_yle"
12546 msgstr "Okestray _ylestay"
12548 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12550 msgid ""
12551 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12552 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12553 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12554 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12555 msgstr ""
12557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Image File"
12560 msgstr "Imageway"
12562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Selected SVG Element"
12565 msgstr "Eleteday egmentsay"
12567 #. TODO: any image, not just svg
12568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12571 msgstr ""
12572 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12575 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12579 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12580 msgstr ""
12582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Light Source:"
12585 msgstr "Ourcesay"
12587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12588 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12592 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12593 msgstr ""
12595 #. default x:
12596 #. default y:
12597 #. default z:
12598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Location"
12602 msgstr "Otation_ray"
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12607 #, fuzzy
12608 msgid "X coordinate"
12609 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Y coordinate"
12616 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Z coordinate"
12623 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Points At"
12628 msgstr "Ointspay"
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Specular Exponent"
12633 msgstr "Exponentway"
12635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12636 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12637 msgstr ""
12639 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Cone Angle"
12643 msgstr "Angleway"
12645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12646 msgid ""
12647 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12648 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12649 "cone. No light is projected outside this cone."
12650 msgstr ""
12652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12653 msgid "New light source"
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12657 #, fuzzy
12658 msgid "_Duplicate"
12659 msgstr "Uplicateday"
12661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12662 #, fuzzy
12663 msgid "_Filter"
12664 msgstr "Iltersfay"
12666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12667 #, fuzzy
12668 msgid "R_ename"
12669 msgstr "Ename_ray"
12671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Rename filter"
12674 msgstr "Emoveray illfay"
12676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Apply filter"
12679 msgstr "Addway ayerlay"
12681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Add filter"
12684 msgstr "Addway ayerlay"
12686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Duplicate filter"
12689 msgstr "Uplicateday odenay"
12691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12692 #, fuzzy
12693 msgid "_Effect"
12694 msgstr "Effe_ctsway"
12696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Connections"
12699 msgstr "Onnectorcay"
12701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12702 msgid "Remove filter primitive"
12703 msgstr ""
12705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Remove merge node"
12708 msgstr "Emoveray Eengray"
12710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12711 msgid "Reorder filter primitive"
12712 msgstr ""
12714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Add Effect:"
12717 msgstr "Effe_ctsway"
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12720 #, fuzzy
12721 msgid "No effect selected"
12722 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12725 #, fuzzy
12726 msgid "No filter selected"
12727 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Effect parameters"
12732 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12735 msgid "Filter General Settings"
12736 msgstr ""
12738 #. default x:
12739 #. default y:
12740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Coordinates:"
12743 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12746 #, fuzzy
12747 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12748 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12751 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12752 msgstr ""
12754 #. default width:
12755 #. default height:
12756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Dimensions:"
12759 msgstr "Ivisionday"
12761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Width of filter effects region"
12764 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Height of filter effects region"
12769 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12773 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Mode:"
12776 msgstr "Odemay"
12778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12779 msgid ""
12780 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12781 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12782 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12783 "performed without specifying a complete matrix."
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Value(s):"
12789 msgstr "Aluevay"
12791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Operator:"
12795 msgstr "Eatorcray"
12797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12798 msgid "K1:"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12805 msgid ""
12806 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12807 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12808 "values of the first and second inputs respectively."
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12812 msgid "K2:"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12816 msgid "K3:"
12817 msgstr ""
12819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12820 msgid "K4:"
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12824 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12825 msgid "Size:"
12826 msgstr "Izesay:"
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12829 #, fuzzy
12830 msgid "width of the convolve matrix"
12831 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12834 #, fuzzy
12835 msgid "height of the convolve matrix"
12836 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12839 msgid ""
12840 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12841 "applied to pixels around this point."
12842 msgstr ""
12844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12845 msgid ""
12846 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12847 "applied to pixels around this point."
12848 msgstr ""
12850 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Kernel:"
12854 msgstr "Ernkay upway"
12856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12857 msgid ""
12858 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12859 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12860 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12861 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12862 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12863 "would lead to a common blur effect."
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Divisor:"
12869 msgstr "Ivisionday"
12871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12872 msgid ""
12873 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12874 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12875 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12876 "effect on the overall color intensity of the result."
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Bias:"
12882 msgstr "Etsay askmay"
12884 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12885 msgid ""
12886 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12887 "value as the zero response of the filter."
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Edge Mode:"
12893 msgstr "Odemay"
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12896 msgid ""
12897 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12898 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12899 "or near the edge of the input image."
12900 msgstr ""
12902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Preserve Alpha"
12905 msgstr "Eservedpray"
12907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12908 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12909 msgstr ""
12911 #. default: white
12912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Diffuse Color:"
12915 msgstr "Olorscay"
12917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12919 msgid "Defines the color of the light source"
12920 msgstr ""
12922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Surface Scale:"
12926 msgstr "Aresquay apcay"
12928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12930 msgid ""
12931 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12932 "channel"
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Constant:"
12939 msgstr "Onnectcay"
12941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12943 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12948 msgid "Kernel Unit Length:"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Scale:"
12954 msgstr "Alescay"
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12957 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12961 #, fuzzy
12962 msgid "X displacement:"
12963 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12966 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12967 msgstr ""
12969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Y displacement:"
12972 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12975 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12976 msgstr ""
12978 #. default: black
12979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Flood Color:"
12982 msgstr "Opstay Olorcay"
12984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12985 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Opacity:"
12992 msgstr "Opacityway"
12994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Standard Deviation:"
12997 msgstr "Intpray estinationday"
12999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13000 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13004 msgid ""
13005 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13006 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13007 msgstr ""
13009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Radius:"
13012 msgstr "Aiseray"
13014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Source of Image:"
13017 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Delta X:"
13022 msgstr "Eleteday"
13024 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13025 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Delta Y:"
13031 msgstr "Eleteday"
13033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13034 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13035 msgstr ""
13037 #. default: white
13038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Specular Color:"
13041 msgstr "Opstay Olorcay"
13043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Exponent:"
13046 msgstr "Exponentway"
13048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13049 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13050 msgstr ""
13052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13053 msgid ""
13054 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13055 "function."
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13059 msgid "Base Frequency:"
13060 msgstr ""
13062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Octaves:"
13065 msgstr "Actuateway:"
13067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Seed:"
13070 msgstr "Eedspay:"
13072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13073 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13077 msgid "Add filter primitive"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13081 msgid ""
13082 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13083 "multiply, darken and lighten."
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13087 msgid ""
13088 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13089 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13090 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13091 msgstr ""
13093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13094 msgid ""
13095 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13096 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13097 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13098 "adjustment, color balance, and thresholding."
13099 msgstr ""
13101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13102 msgid ""
13103 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13104 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13105 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13106 "between the corresponding pixel values of the images."
13107 msgstr ""
13109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13110 msgid ""
13111 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13112 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13113 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13114 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13115 "is faster and resolution-independent."
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13119 msgid ""
13120 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13121 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13122 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13123 "opacity areas recede away from the viewer."
13124 msgstr ""
13126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13127 msgid ""
13128 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13129 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13130 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13131 "effects."
13132 msgstr ""
13134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13135 msgid ""
13136 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13137 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13138 "a graphic."
13139 msgstr ""
13141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13142 msgid ""
13143 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13144 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13148 msgid ""
13149 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13150 "or another part of the document."
13151 msgstr ""
13153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13154 msgid ""
13155 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13156 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13157 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13158 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13159 msgstr ""
13161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13162 msgid ""
13163 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13164 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13165 "thicker."
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13169 msgid ""
13170 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13171 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13172 "a slightly different position than the actual object."
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13176 msgid ""
13177 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13178 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13179 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13180 "opacity areas recede away from the viewer."
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13184 msgid ""
13185 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13189 msgid ""
13190 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13191 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13192 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13196 msgid "Duplicate filter primitive"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Set filter primitive attribute"
13202 msgstr "Eleteday attributeway"
13204 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Unit:"
13207 msgstr "Unitsway:"
13209 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Angle (degrees):"
13212 msgstr "egreesday"
13214 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Rela_tive change"
13217 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13219 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13222 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13224 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13225 msgid "Set guide properties"
13226 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13228 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Guideline"
13231 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13233 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Guideline ID: %s"
13236 msgstr "Uidelinegay"
13238 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Current: %s"
13241 msgstr "Agepay orientationway:"
13243 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13244 #, c-format
13245 msgid "%d x %d"
13246 msgstr "%d x %d"
13248 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13249 msgid "Selection only or whole document"
13250 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13252 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13253 msgid "Refresh the icons"
13254 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13257 msgid "Mouse"
13258 msgstr "Ousemay"
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13261 msgid "Grab sensitivity:"
13262 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13269 msgid "pixels"
13270 msgstr "ixelspay"
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13273 msgid ""
13274 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13275 "with mouse (in screen pixels)"
13276 msgstr ""
13277 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13278 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13281 msgid "Click/drag threshold:"
13282 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13285 msgid ""
13286 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13287 msgstr ""
13288 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13289 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13294 msgstr ""
13295 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13296 "(equiresray estartray)"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13299 #, fuzzy
13300 msgid ""
13301 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13302 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13303 "mouse)"
13304 msgstr ""
13305 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13306 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13307 "ithway ethay ablettay."
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13312 msgstr ""
13313 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13316 msgid ""
13317 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13321 msgid "Scrolling"
13322 msgstr "Ollingscray"
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13325 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13326 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13329 msgid ""
13330 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13331 "(horizontally with Shift)"
13332 msgstr ""
13333 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13334 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13337 msgid "Ctrl+arrows"
13338 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13341 msgid "Scroll by:"
13342 msgstr "Ollscray ybay:"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13345 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13346 msgstr ""
13347 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13348 "eenscray ixelspay)"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13351 msgid "Acceleration:"
13352 msgstr "Accelerationway:"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13355 msgid ""
13356 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13357 "acceleration)"
13358 msgstr ""
13359 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13360 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13363 msgid "Autoscrolling"
13364 msgstr "Autoscrollingway"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13367 msgid "Speed:"
13368 msgstr "Eedspay:"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13371 msgid ""
13372 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13373 "autoscroll off)"
13374 msgstr ""
13375 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13376 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13380 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13381 msgid "Threshold:"
13382 msgstr "Esholdthray:"
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13385 msgid ""
13386 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13387 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13388 msgstr ""
13389 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13390 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13391 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13394 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13398 msgid ""
13399 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13400 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13401 "Selector tool (default)."
13402 msgstr ""
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13407 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13410 msgid ""
13411 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13412 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13413 msgstr ""
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13416 msgid "Enable snap indicator"
13417 msgstr ""
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13420 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13421 msgstr ""
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Delay (in ms):"
13426 msgstr "Ayerlay amenay:"
13428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13429 msgid ""
13430 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13431 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13432 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13436 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13440 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Weight factor:"
13446 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13449 msgid ""
13450 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13451 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13452 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Snapping"
13458 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13460 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13462 msgid "Arrow keys move by:"
13463 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13466 msgid ""
13467 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13468 "(in px units)"
13469 msgstr ""
13470 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13471 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13473 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13475 msgid "> and < scale by:"
13476 msgstr "> andway < scale by:"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13479 msgid ""
13480 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13481 msgstr ""
13482 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13483 "units)"
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13486 msgid "Inset/Outset by:"
13487 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13490 msgid ""
13491 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13492 msgstr ""
13493 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13494 "istanceday (inway px unitsway)"
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13497 msgid "Compass-like display of angles"
13498 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13501 msgid ""
13502 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13503 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13504 "counterclockwise"
13505 msgstr ""
13506 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13507 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13508 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13511 msgid "Rotation snaps every:"
13512 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13515 msgid "degrees"
13516 msgstr "egreesday"
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13519 msgid ""
13520 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13521 "[ or ] rotates by this amount"
13522 msgstr ""
13523 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13524 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13527 msgid "Zoom in/out by:"
13528 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13531 msgid ""
13532 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13533 "multiplier"
13534 msgstr ""
13535 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13536 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13539 msgid "Show selection cue"
13540 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13543 msgid ""
13544 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13545 msgstr ""
13546 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13547 "asway inway electorsay)"
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13550 msgid "Enable gradient editing"
13551 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13554 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13555 msgstr ""
13556 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13559 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13560 msgstr ""
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13563 msgid ""
13564 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13565 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13569 msgid "Ctrl+click dot size:"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13573 #, fuzzy
13574 msgid "times current stroke width"
13575 msgstr "Alescay okestray idthway"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13578 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13579 msgstr ""
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13582 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13583 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13586 msgid ""
13587 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13588 "objects."
13589 msgstr ""
13590 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13591 "omfray ultiplemay objectsway."
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13594 msgid "Create new objects with:"
13595 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13598 msgid "Last used style"
13599 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13602 msgid "Apply the style you last set on an object"
13603 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13606 msgid "This tool's own style:"
13607 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13610 msgid ""
13611 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13612 "the button below to set it."
13613 msgstr ""
13614 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13615 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13617 #. style swatch
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13619 msgid "Take from selection"
13620 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13623 #, fuzzy
13624 msgid "This tool's style of new objects"
13625 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13628 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13629 msgstr ""
13630 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13631 "isthay ooltay's ylestay"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13634 msgid "Tools"
13635 msgstr "Oolstay"
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Bounding box to use:"
13640 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Visual bounding box"
13645 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13648 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13649 msgstr ""
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Geometric bounding box"
13654 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13657 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Conversion to guides:"
13663 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13668 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13671 msgid ""
13672 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13673 "conversion."
13674 msgstr ""
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Treat groups as a single object"
13679 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13682 msgid ""
13683 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13684 "converting each child separately."
13685 msgstr ""
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Average all sketches"
13690 msgstr "Averageway alityquay"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13693 msgid "Width is in absolute units"
13694 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Select new path"
13699 msgstr "Electsay Extnay"
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13702 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13703 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13705 #. Selector
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13707 msgid "Selector"
13708 msgstr "Electorsay"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13711 msgid "When transforming, show:"
13712 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13715 msgid "Objects"
13716 msgstr "Objectsway"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13719 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13720 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13723 msgid "Box outline"
13724 msgstr "Oxbay outlineway"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13727 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13728 msgstr ""
13729 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13730 "orway ansformingtray"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13733 msgid "Per-object selection cue:"
13734 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13737 msgid "No per-object selection indication"
13738 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13741 msgid "Mark"
13742 msgstr "Arkmay"
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13745 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13746 msgstr ""
13747 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13748 "eftlay ornercay"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13751 msgid "Box"
13752 msgstr "Oxbay"
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13755 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13756 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13758 #. Node
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13760 msgid "Node"
13761 msgstr "Odenay"
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Path outline:"
13766 msgstr "Oxbay outlineway"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Path outline color"
13772 msgstr "Astepay olorcay"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13777 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13780 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13781 msgstr ""
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13784 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13785 msgstr ""
13787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13788 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13789 msgstr ""
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13792 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13793 msgstr ""
13795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13796 msgid "Flash time"
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13800 msgid ""
13801 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13802 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13803 "path."
13804 msgstr ""
13806 #. Tweak
13807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13808 msgid "Tweak"
13809 msgstr ""
13811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Paint objects with:"
13814 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13816 #. Zoom
13817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13818 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13819 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13820 msgid "Zoom"
13821 msgstr "Oomzay"
13823 #. Shapes
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13825 msgid "Shapes"
13826 msgstr "Apesshay"
13828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Sketch mode"
13831 msgstr "Etsay"
13833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13834 msgid ""
13835 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13836 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13837 msgstr ""
13839 #. Pen
13840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13841 msgid "Pen"
13842 msgstr "Enpay"
13844 #. Calligraphy
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13846 msgid "Calligraphy"
13847 msgstr "Alligraphycay"
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13850 msgid ""
13851 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13852 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13853 msgstr ""
13854 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13855 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13856 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13859 msgid ""
13860 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13861 "selection)"
13862 msgstr ""
13864 #. Paint Bucket
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Paint Bucket"
13868 msgstr "Intpray ocumentday"
13870 #. Eraser
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Eraser"
13874 msgstr "Aiseray"
13876 #. LPETool
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13878 #, fuzzy
13879 msgid "LPE Tool"
13880 msgstr "Oolstay"
13882 #. Gradient
13883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13884 msgid "Gradient"
13885 msgstr "Adientgray"
13887 #. Connector
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13889 msgid "Connector"
13890 msgstr "Onnectorcay"
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13893 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13894 msgstr ""
13895 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13896 "orfay exttay objectsway"
13898 #. Dropper
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13900 msgid "Dropper"
13901 msgstr "Opperdray"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13904 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13905 msgstr ""
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Remember and use last window's geometry"
13910 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Don't save window geometry"
13915 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Dockable"
13921 msgstr "Alescay"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13924 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13925 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13928 msgid "Zoom when window is resized"
13929 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13932 msgid "Show close button on dialogs"
13933 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13936 msgid "Normal"
13937 msgstr "Ormalnay"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13940 msgid "Aggressive"
13941 msgstr "Aggressiveway"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13946 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13949 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13950 msgstr ""
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13953 msgid ""
13954 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13955 "preferences)"
13956 msgstr ""
13958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13959 msgid ""
13960 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13961 "document)"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13965 #, fuzzy
13966 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13967 msgstr ""
13968 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13971 msgid "Dialogs on top:"
13972 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13975 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13976 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13979 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13980 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13983 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13984 msgstr ""
13985 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13986 "anagersmay"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13989 msgid "Dialog Transparency:"
13990 msgstr ""
13992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Opacity when focused:"
13995 msgstr "Opacityway"
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Opacity when unfocused:"
14000 msgstr "Opacityway"
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14003 msgid "Time of opacity change animation:"
14004 msgstr ""
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Miscellaneous:"
14009 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
14012 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14013 msgstr ""
14014 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14015 "anagermay askbartay"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
14018 msgid ""
14019 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14020 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14021 "above the right scrollbar)"
14022 msgstr ""
14023 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14024 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14025 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14026 "ightray ollbarscray)"
14028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
14029 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14030 msgstr ""
14031 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
14034 msgid "Windows"
14035 msgstr "Indowsway"
14037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
14038 msgid "Move in parallel"
14039 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
14042 msgid "Stay unmoved"
14043 msgstr "Aystay unmovedway"
14045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14046 msgid "Move according to transform"
14047 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14050 msgid "Are unlinked"
14051 msgstr "Areway unlinkedway"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14054 msgid "Are deleted"
14055 msgstr "Areway eletedday"
14057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
14058 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14059 msgstr ""
14060 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
14063 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14064 msgstr ""
14065 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14066 "originalway."
14068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14069 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14070 msgstr ""
14071 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14072 "ovedmay."
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14075 msgid ""
14076 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14077 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14078 "original."
14079 msgstr ""
14080 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14081 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14082 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
14085 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14086 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
14089 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14090 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14093 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14094 msgstr ""
14095 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14098 msgid "When duplicating original+clones:"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Relink duplicated clones"
14104 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14107 msgid ""
14108 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14109 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14110 "instead of the old original"
14111 msgstr ""
14113 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
14115 msgid "Clones"
14116 msgstr "Onesclay"
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
14119 #, fuzzy
14120 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14121 msgstr ""
14122 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14123 "askmay"
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14126 msgid ""
14127 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14128 msgstr ""
14129 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14130 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14135 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14138 msgid ""
14139 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14140 "drawing"
14141 msgstr ""
14142 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14143 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Clippaths and masks"
14148 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14151 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14152 msgid "Scale stroke width"
14153 msgstr "Alescay okestray idthway"
14155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14156 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14157 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14160 msgid "Transform gradients"
14161 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14164 msgid "Transform patterns"
14165 msgstr "Ansformtray atternspay"
14167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14168 msgid "Optimized"
14169 msgstr "Optimizedway"
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14172 msgid "Preserved"
14173 msgstr "Eservedpray"
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14176 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14177 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14178 msgstr ""
14179 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14180 "amesay oportionpray"
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14183 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14184 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14185 msgstr ""
14186 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14187 "ornerscay"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14190 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14191 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14192 msgstr ""
14193 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14194 "objectsway"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14197 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14198 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14199 msgstr ""
14200 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14201 "objectsway"
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14204 msgid "Store transformation:"
14205 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14208 msgid ""
14209 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14210 "attribute"
14211 msgstr ""
14212 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14213 "addingway a ansformtray= attributeway"
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14216 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14217 msgstr ""
14218 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14219 "objectsway"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14222 msgid "Transforms"
14223 msgstr "Ansformstray"
14225 #. blur quality
14226 #. filter quality
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14229 msgid "Best quality (slowest)"
14230 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14234 msgid "Better quality (slower)"
14235 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14239 msgid "Average quality"
14240 msgstr "Averageway alityquay"
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14244 msgid "Lower quality (faster)"
14245 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14249 msgid "Lowest quality (fastest)"
14250 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14253 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14254 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14258 msgid ""
14259 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14260 "always uses best quality)"
14261 msgstr ""
14262 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14263 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14267 msgid "Better quality, but slower display"
14268 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14272 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14273 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14277 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14278 msgstr ""
14279 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14283 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14284 msgstr ""
14285 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14286 "astestfay"
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Filter effects quality for display:"
14291 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14293 #. show infobox
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Show filter primitives infobox"
14297 msgstr "Eleteday attributeway"
14299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14300 msgid ""
14301 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14302 "filter effects dialog."
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14306 msgid "Select in all layers"
14307 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14310 msgid "Select only within current layer"
14311 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14314 msgid "Select in current layer and sublayers"
14315 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14320 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Ignore locked objects and layers"
14325 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14328 msgid "Deselect upon layer change"
14329 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14332 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14333 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14336 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14337 msgstr ""
14338 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14339 "allway ayerslay"
14341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14342 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14343 msgstr ""
14344 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14345 "urrentcay ayerlay onlyway"
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14348 msgid ""
14349 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14350 "its sublayers"
14351 msgstr ""
14352 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14353 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14356 #, fuzzy
14357 msgid ""
14358 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14359 "themselves or by being in a hidden layer)"
14360 msgstr ""
14361 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14362 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14363 "oupgray orway ayerlay)"
14365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14366 #, fuzzy
14367 msgid ""
14368 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14369 "themselves or by being in a locked layer)"
14370 msgstr ""
14371 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14372 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14373 "oupgray orway ayerlay)"
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14376 msgid ""
14377 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14378 "current layer changes"
14379 msgstr ""
14380 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14381 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14384 msgid "Selecting"
14385 msgstr "Electingsay"
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14388 msgid "Default export resolution:"
14389 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14392 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14393 msgstr ""
14394 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14395 "Exportway ialogday"
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14398 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14399 msgstr ""
14401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14402 msgid ""
14403 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14404 "Import and Export to OCAL function."
14405 msgstr ""
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14408 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14409 msgstr ""
14411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14412 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14413 msgstr ""
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14416 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14420 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Import/Export"
14426 msgstr "Importway"
14428 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Perceptual"
14432 msgstr "Ercentpay"
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Relative Colorimetric"
14437 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14440 msgid "Absolute Colorimetric"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14444 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Display adjustment"
14450 msgstr "Isplay_day odemay"
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14453 #, c-format
14454 msgid ""
14455 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14456 "Searched directories:%s"
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Display profile:"
14462 msgstr "Isplay_day odemay"
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14465 msgid "Retrieve profile from display"
14466 msgstr ""
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14469 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14473 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14474 msgstr ""
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Display rendering intent:"
14479 msgstr "Isplay_day odemay"
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14483 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Proofing"
14489 msgstr "Ointpay"
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14492 msgid "Simulate output on screen"
14493 msgstr ""
14495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14496 msgid "Simulates output of target device."
14497 msgstr ""
14499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14500 msgid "Mark out of gamut colors"
14501 msgstr ""
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14504 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14505 msgstr ""
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14508 msgid "Out of gamut warning color:"
14509 msgstr ""
14511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14512 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14516 msgid "Device profile:"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14520 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14524 msgid "Device rendering intent:"
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Black point compensation"
14530 msgstr "Intpray Estinationday"
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14533 msgid "Enables black point compensation."
14534 msgstr ""
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Preserve black"
14539 msgstr "Eservedpray"
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14542 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14546 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14550 #, fuzzy
14551 msgid "<none>"
14552 msgstr "onenay"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Color management"
14557 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Major grid line emphasizing"
14562 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14565 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14566 msgstr ""
14568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14569 msgid ""
14570 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14571 "of major grid line color."
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Default grid settings"
14577 msgstr "Agepay orientationway:"
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Grid units:"
14583 msgstr "Idgray _unitsway:"
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Origin X:"
14589 msgstr "_Originway X:"
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Origin Y:"
14595 msgstr "O_riginalway Y:"
14597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Spacing X:"
14600 msgstr "Acingspay _X:"
14602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Spacing Y:"
14606 msgstr "Acingspay _Y:"
14608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Grid line color:"
14614 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Color used for normal grid lines"
14620 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Major grid line color:"
14628 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14634 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Major grid line every:"
14640 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14643 msgid "Show dots instead of lines"
14644 msgstr ""
14646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14647 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14648 msgstr ""
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Use named colors"
14653 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14656 msgid ""
14657 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14658 "'magenta') instead of the numeric value"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14662 #, fuzzy
14663 msgid "XML formatting"
14664 msgstr "Informationway"
14666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Inline attributes"
14669 msgstr "Etsay attributeway"
14671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14672 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14673 msgstr ""
14675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Indent, spaces:"
14678 msgstr "Indentway odenay"
14680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14681 msgid ""
14682 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14683 "indentation"
14684 msgstr ""
14686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Path data"
14689 msgstr "Astepay _Idthway"
14691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Allow relative coordinates"
14694 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14697 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14698 msgstr ""
14700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14701 msgid "Force repeat commands"
14702 msgstr ""
14704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14705 msgid ""
14706 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14707 "of 'L 1,2 3,4')"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Numbers"
14713 msgstr "Umbernay Odesnay"
14715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Numeric precision:"
14718 msgstr "Escriptionday"
14720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14721 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14722 msgstr ""
14724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Minimum exponent:"
14727 msgstr "Inimummay izesay"
14729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14730 msgid ""
14731 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14732 "anything smaller is written as zero."
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14736 #, fuzzy
14737 msgid "SVG output"
14738 msgstr "SVG Outputway"
14740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14741 #, fuzzy
14742 msgid "System default"
14743 msgstr "Etsay asway efaultday"
14745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14746 msgid "Albanian (sq)"
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14750 msgid "Amharic (am)"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14754 msgid "Arabic (ar)"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14758 msgid "Armenian (hy)"
14759 msgstr ""
14761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14762 msgid "Azerbaijani (az)"
14763 msgstr ""
14765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Basque (eu)"
14768 msgstr "Easuremay Athpay"
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14771 msgid "Belarusian (be)"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14775 msgid "Bulgarian (bg)"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14779 msgid "Bengali (bn)"
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14783 msgid "Breton (br)"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14787 msgid "Catalan (ca)"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14791 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14795 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14799 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14803 msgid "Croatian (hr)"
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14807 msgid "Czech (cs)"
14808 msgstr ""
14810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14811 msgid "Danish (da)"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14815 msgid "Dutch (nl)"
14816 msgstr ""
14818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14819 msgid "Dzongkha (dz)"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14823 msgid "German (de)"
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14827 msgid "Greek (el)"
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14831 #, fuzzy
14832 msgid "English (en)"
14833 msgstr "Angleway"
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14836 msgid "English/Australia (en_AU)"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14840 msgid "English/Canada (en_CA)"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14844 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14848 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Esperanto (eo)"
14854 msgstr "Eatorcray"
14856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14857 msgid "Estonian (et)"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14861 msgid "Finnish (fi)"
14862 msgstr ""
14864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14865 msgid "French (fr)"
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14869 msgid "Irish (ga)"
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14873 msgid "Galician (gl)"
14874 msgstr ""
14876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14877 msgid "Hebrew (he)"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14881 msgid "Hungarian (hu)"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14885 msgid "Indonesian (id)"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Italian (it)"
14891 msgstr "Italicway"
14893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14894 msgid "Japanese (ja)"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14898 msgid "Khmer (km)"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14902 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14906 msgid "Korean (ko)"
14907 msgstr ""
14909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14910 msgid "Lithuanian (lt)"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14914 msgid "Macedonian (mk)"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14918 msgid "Mongolian (mn)"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Nepali (ne)"
14924 msgstr "Ewnay inelay"
14926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14927 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14931 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14935 msgid "Panjabi (pa)"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14939 msgid "Polish (pl)"
14940 msgstr ""
14942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14943 msgid "Portuguese (pt)"
14944 msgstr ""
14946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14947 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14948 msgstr ""
14950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14951 msgid "Romanian (ro)"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14955 msgid "Russian (ru)"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14959 msgid "Serbian (sr)"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14963 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14967 msgid "Slovak (sk)"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14971 msgid "Slovenian (sl)"
14972 msgstr ""
14974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14975 msgid "Spanish (es)"
14976 msgstr ""
14978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14979 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14980 msgstr ""
14982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14983 msgid "Swedish (sv)"
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14987 msgid "Thai (th)"
14988 msgstr ""
14990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14991 msgid "Turkish (tr)"
14992 msgstr ""
14994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14995 msgid "Ukrainian (uk)"
14996 msgstr ""
14998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14999 msgid "Vietnamese (vi)"
15000 msgstr ""
15002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Language (requires restart):"
15005 msgstr ""
15006 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
15009 msgid "Set the language for menus and number formats"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Smaller"
15015 msgstr "allsmay"
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15018 #, fuzzy
15019 msgid "Toolbox icon size"
15020 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15025 msgstr ""
15026 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15029 #, fuzzy
15030 msgid "Control bar icon size"
15031 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15034 #, fuzzy
15035 msgid ""
15036 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15037 msgstr ""
15038 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Secondary toolbar icon size"
15043 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15046 #, fuzzy
15047 msgid ""
15048 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15049 msgstr ""
15050 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15053 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
15057 msgid ""
15058 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15059 "color sliders."
15060 msgstr ""
15062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
15063 #, fuzzy
15064 msgid "Clear list"
15065 msgstr "Earclay aluesvay"
15067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
15068 #, fuzzy
15069 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15070 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
15073 #, fuzzy
15074 msgid ""
15075 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15076 "the list"
15077 msgstr ""
15078 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15079 "Ilefay enumay"
15081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15082 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15083 msgstr ""
15085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15086 msgid ""
15087 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15088 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15089 "display objects in their true sizes"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Interface"
15095 msgstr "Interpolateway"
15097 #. Autosave options
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15101 msgstr ""
15102 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
15105 msgid ""
15106 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15107 "minimizing loss in case of a crash"
15108 msgstr ""
15110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15111 msgid "Interval (in minutes):"
15112 msgstr ""
15114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15115 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15116 msgstr ""
15118 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15119 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15121 msgid "filesystem|Path:"
15122 msgstr ""
15124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15125 msgid "The directory where autosaves will be written"
15126 msgstr ""
15128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Maximum number of autosaves:"
15131 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15134 msgid ""
15135 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15136 msgstr ""
15138 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15139 #. * update our running configuration
15140 #. *
15141 #. * FIXME!
15142 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15143 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15146 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15147 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15149 #. -----------
15150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Autosave"
15153 msgstr "_Authorsway"
15155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15156 msgid "2x2"
15157 msgstr "2x2"
15159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15160 msgid "4x4"
15161 msgstr "4x4"
15163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15164 msgid "8x8"
15165 msgstr "8x8"
15167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15168 msgid "16x16"
15169 msgstr "16x16"
15171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15172 msgid "Oversample bitmaps:"
15173 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15176 msgid "Automatically reload bitmaps"
15177 msgstr ""
15179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15180 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15181 msgstr ""
15183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Bitmap editor:"
15186 msgstr "Adientgray editorway"
15188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15189 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15190 msgstr ""
15192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15193 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Bitmaps"
15199 msgstr "Etsay askmay"
15201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Language:"
15204 msgstr "Anguagelay"
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15207 msgid "Set the main spell check language"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Second language:"
15213 msgstr "Anguagelay"
15215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15216 msgid ""
15217 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15218 "unknown in ALL chosen languages"
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Third language:"
15224 msgstr "Anguagelay"
15226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15227 msgid ""
15228 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15229 "in ALL chosen languages"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15233 msgid "Ignore words with digits"
15234 msgstr ""
15236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15237 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15238 msgstr ""
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15241 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15245 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15246 msgstr ""
15248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Spellcheck"
15251 msgstr "Electsay"
15253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15254 msgid "Add label comments to printing output"
15255 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15258 msgid ""
15259 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15260 "rendered output for an object with its label"
15261 msgstr ""
15262 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15263 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15264 "itsway abellay"
15266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15267 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15268 msgstr ""
15270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15271 msgid ""
15272 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15273 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15274 "may affect other objects using the same gradient"
15275 msgstr ""
15277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15278 msgid "Simplification threshold:"
15279 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15282 #, fuzzy
15283 msgid ""
15284 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15285 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15286 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15287 msgstr ""
15288 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15289 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15290 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15291 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15294 msgid "Latency skew:"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15298 #, fuzzy
15299 msgid "(requires restart)"
15300 msgstr ""
15301 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15304 msgid ""
15305 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15306 "some systems)."
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15310 msgid "Pre-render named icons"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15314 msgid ""
15315 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15316 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15317 msgstr ""
15319 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15321 msgid "User config: "
15322 msgstr ""
15324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15325 #, fuzzy
15326 msgid "User data: "
15327 msgstr "_Usernameway:"
15329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15330 #, fuzzy
15331 msgid "User cache: "
15332 msgstr "_Usernameway:"
15334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15335 msgid "System config: "
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15339 #, fuzzy
15340 msgid "System data: "
15341 msgstr "Etsay asway efaultday"
15343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15344 msgid "PIXMAP: "
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15348 msgid "DATA: "
15349 msgstr ""
15351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15352 #, fuzzy
15353 msgid "UI: "
15354 msgstr "_IDWAY: "
15356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15357 msgid "Icon theme: "
15358 msgstr ""
15360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15361 #, fuzzy
15362 msgid "System info"
15363 msgstr "Ystemsay"
15365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15366 #, fuzzy
15367 msgid "General system information"
15368 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15371 msgid "Misc"
15372 msgstr "Iscmay"
15374 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15375 msgid "Layer name:"
15376 msgstr "Ayerlay amenay:"
15378 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15379 msgid "Add layer"
15380 msgstr "Addway ayerlay"
15382 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15383 msgid "Above current"
15384 msgstr "Aboveway urrentcay"
15386 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15387 msgid "Below current"
15388 msgstr "Elowbay urrentcay"
15390 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15391 msgid "As sublayer of current"
15392 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15394 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15395 msgid "Position:"
15396 msgstr "Ositionpay:"
15398 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15399 msgid "Rename Layer"
15400 msgstr "Enameray Ayerlay"
15402 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15403 msgid "_Rename"
15404 msgstr "Ename_ray"
15406 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15407 msgid "Rename layer"
15408 msgstr "Enameray ayerlay"
15410 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15411 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15412 msgid "Renamed layer"
15413 msgstr "Enamedray ayerlay"
15415 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15416 msgid "Add Layer"
15417 msgstr "Addway Ayerlay"
15419 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15420 msgid "_Add"
15421 msgstr "_Addway"
15423 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15424 msgid "New layer created."
15425 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15427 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15428 msgid "Unhide layer"
15429 msgstr "Unhide ayerlay"
15431 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15432 msgid "Hide layer"
15433 msgstr "Idehay ayerlay"
15435 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15436 msgid "Lock layer"
15437 msgstr "Ocklay ayerlay"
15439 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15440 msgid "Unlock layer"
15441 msgstr "Unlockway ayerlay"
15443 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15444 msgid "New"
15445 msgstr "Ewnay"
15447 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15448 msgid "Top"
15449 msgstr "Optay"
15451 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15452 msgid "Up"
15453 msgstr "Upway"
15455 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15456 msgid "Dn"
15457 msgstr "Dn"
15459 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15460 msgid "Bot"
15461 msgstr "Otbay"
15463 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15464 msgid "X"
15465 msgstr "X"
15467 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15468 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15469 msgid "Apply new effect"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Current effect"
15475 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15477 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15478 #, fuzzy
15479 msgid "Effect list"
15480 msgstr "Effe_ctsway"
15482 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15483 msgid "Unknown effect is applied"
15484 msgstr ""
15486 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15487 msgid "No effect applied"
15488 msgstr ""
15490 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15491 msgid "Item is not a path or shape"
15492 msgstr ""
15494 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15495 msgid "Only one item can be selected"
15496 msgstr ""
15498 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Empty selection"
15501 msgstr "Eleteday electionsay"
15503 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Create and apply path effect"
15506 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15508 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15509 #, fuzzy
15510 msgid "Remove path effect"
15511 msgstr "Emoveray Eengray"
15513 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15514 #, fuzzy
15515 msgid "Move path effect up"
15516 msgstr "Emoveray Eengray"
15518 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Move path effect down"
15521 msgstr "Emoveray Eengray"
15523 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Activate path effect"
15526 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15528 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15529 #, fuzzy
15530 msgid "Deactivate path effect"
15531 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15533 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15534 msgid "Heap"
15535 msgstr "Eaphay"
15537 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15538 msgid "In Use"
15539 msgstr "Inway Useway"
15541 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15542 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15543 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15544 msgid "Slack"
15545 msgstr "Ackslay"
15547 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15548 msgid "Total"
15549 msgstr "Otaltay"
15551 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15552 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15553 msgid "Unknown"
15554 msgstr "Unknownway"
15556 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15557 msgid "Combined"
15558 msgstr "Ombinedcay"
15560 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15561 msgid "Recalculate"
15562 msgstr "Ecalculateray"
15564 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15565 msgid "Ready."
15566 msgstr "Eadyray."
15568 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15569 msgid ""
15570 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15571 "preferences.xml"
15572 msgstr ""
15573 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15574 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15576 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15577 #, fuzzy
15578 msgid "File"
15579 msgstr "Ile_fay"
15581 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Username:"
15584 msgstr "_Usernameway:"
15586 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Password:"
15589 msgstr "_Asswordpay:"
15591 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15592 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15593 msgstr ""
15595 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15596 msgid ""
15597 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15598 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15599 msgstr ""
15601 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15602 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15603 msgstr ""
15605 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Search for:"
15608 msgstr "Earchsay oupsgray"
15610 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15611 msgid "No files matched your search"
15612 msgstr ""
15614 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15615 #, fuzzy
15616 msgid "Search"
15617 msgstr "Earchsay oupsgray"
15619 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15620 msgid "Files found"
15621 msgstr ""
15623 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15624 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15625 msgstr ""
15627 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15628 #, fuzzy
15629 msgid "Could not set up Document"
15630 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15632 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15633 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15634 msgstr ""
15636 #. set up dialog title, based on document name
15637 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15638 #, fuzzy
15639 msgid "SVG Document"
15640 msgstr "Ocumentday"
15642 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15643 #, fuzzy
15644 msgid "Print"
15645 msgstr "Ointpay"
15647 #. build custom preferences tab
15648 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Rendering"
15651 msgstr "Enderray"
15653 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15654 #, fuzzy
15655 msgid "_Execute Javascript"
15656 msgstr "_Executeway Erlpay"
15658 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15659 msgid "_Execute Python"
15660 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15662 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15663 #, fuzzy
15664 msgid "_Execute Ruby"
15665 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15667 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15668 msgid "Script"
15669 msgstr "Iptscray"
15671 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15672 msgid "Output"
15673 msgstr "Outputway"
15675 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15676 msgid "Errors"
15677 msgstr "Errorsway"
15679 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Set SVG Font attribute"
15682 msgstr "Etsay attributeway"
15684 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Adjust kerning value"
15687 msgstr "Agdray urvecay"
15689 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Family Name:"
15692 msgstr "Etsay ilenamefay"
15694 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Set width:"
15697 msgstr "Ourcesay idthway"
15699 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15700 msgid "glyph"
15701 msgstr ""
15703 #. SPGlyph* glyph =
15704 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Add glyph"
15707 msgstr "Addway ayerlay"
15709 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15710 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15713 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15715 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15716 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15717 #, fuzzy
15718 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15719 msgstr ""
15720 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15721 "outsetway."
15723 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15724 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15725 msgstr ""
15727 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15728 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15729 msgid "Set glyph curves"
15730 msgstr ""
15732 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15733 msgid "Reset missing-glyph"
15734 msgstr ""
15736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15737 msgid "Edit glyph name"
15738 msgstr ""
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15741 msgid "Set glyph unicode"
15742 msgstr ""
15744 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15745 #, fuzzy
15746 msgid "Remove font"
15747 msgstr "Emoveray illfay"
15749 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Remove glyph"
15752 msgstr "Emoveray illfay"
15754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Remove kerning pair"
15757 msgstr "Emoveray ectangleray"
15759 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15760 msgid "Missing Glyph:"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15764 #, fuzzy
15765 msgid "From selection..."
15766 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15768 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15769 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Reset"
15772 msgstr " _Esetray "
15774 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Glyph name"
15777 msgstr "Ayerlay amenay:"
15779 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Matching string"
15782 msgstr "  ingstray: "
15784 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Add Glyph"
15787 msgstr "Addway ayerlay"
15789 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15790 #, fuzzy
15791 msgid "Get curves from selection..."
15792 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15794 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15795 msgid "Add kerning pair"
15796 msgstr ""
15798 #. Kerning Setup:
15799 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Kerning Setup:"
15802 msgstr "Ernkay upway"
15804 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15805 msgid "1st Glyph:"
15806 msgstr ""
15808 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15809 msgid "2nd Glyph:"
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15813 #, fuzzy
15814 msgid "Add pair"
15815 msgstr "Addway ayerlay"
15817 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15818 #, fuzzy
15819 msgid "First Unicode range"
15820 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15822 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15823 msgid "Second Unicode range"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Kerning value:"
15829 msgstr "Earclay aluesvay"
15831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Set font family"
15834 msgstr "Ontfay amilyfay"
15836 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15837 #, fuzzy
15838 msgid "font"
15839 msgstr "Ontfay"
15841 #. select_font(font);
15842 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Add font"
15845 msgstr "Addway ayerlay"
15847 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15848 #, fuzzy
15849 msgid "_Font"
15850 msgstr "Ontfay"
15852 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15853 #, fuzzy
15854 msgid "_Global Settings"
15855 msgstr "Agepay orientationway:"
15857 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15858 msgid "_Glyphs"
15859 msgstr ""
15861 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15862 #, fuzzy
15863 msgid "_Kerning"
15864 msgstr "Awing_dray"
15866 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15867 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15868 #, fuzzy
15869 msgid "Sample Text"
15870 msgstr "Alescay"
15872 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Preview Text:"
15875 msgstr "Eviewpray"
15877 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15878 #, c-format
15879 msgid ""
15880 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15881 msgstr ""
15883 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15884 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Set fill"
15887 msgstr "Unsetway illfay"
15889 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15890 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Set stroke"
15893 msgstr "Unsetway okestray"
15895 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15896 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15897 msgid "Edit..."
15898 msgstr "Editway..."
15900 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15901 #, fuzzy
15902 msgid "Convert"
15903 msgstr "Overagecay"
15905 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15906 msgid "Change color definition"
15907 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15909 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15910 #, fuzzy
15911 msgid "Remove stroke color"
15912 msgstr "Emoveray okestray"
15914 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Remove fill color"
15917 msgstr "Emoveray illfay"
15919 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15920 #, fuzzy
15921 msgid "Set stroke color to none"
15922 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15924 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15925 #, fuzzy
15926 msgid "Set fill color to none"
15927 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15929 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15930 msgid "Set stroke color from swatch"
15931 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15933 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15934 msgid "Set fill color from swatch"
15935 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15937 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15938 #, c-format
15939 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15940 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15942 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15943 msgid "Arrange in a grid"
15944 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15946 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15947 msgid "Rows:"
15948 msgstr "Owsray:"
15950 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15951 msgid "Number of rows"
15952 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15954 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15955 msgid "Equal height"
15956 msgstr "Equalway eighthay"
15958 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15959 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15960 msgstr ""
15961 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15962 "objectway inway itway"
15964 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15965 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15966 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15967 msgid "Align:"
15968 msgstr "Alignway:"
15970 #. #### Number of columns ####
15971 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15972 msgid "Columns:"
15973 msgstr "Olumnscay:"
15975 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15976 msgid "Number of columns"
15977 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15979 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15980 msgid "Equal width"
15981 msgstr "Equalway idthway"
15983 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15984 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15985 msgstr ""
15986 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15987 "objectway inway itway"
15989 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15990 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15991 msgid "Fit into selection box"
15992 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15994 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15995 msgid "Set spacing:"
15996 msgstr "Etsay acingspay:"
15998 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15999 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16000 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16002 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16003 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16004 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16006 #. ## The OK button
16007 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16008 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16009 msgstr ""
16011 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16012 msgid "Arrange selected objects"
16013 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16015 #. #### begin left panel
16016 #. ### begin notebook
16017 #. ## begin mode page
16018 #. # begin single scan
16019 #. brightness
16020 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16021 msgid "Brightness cutoff"
16022 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16025 msgid "Trace by a given brightness level"
16026 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16028 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16029 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16030 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16032 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16033 msgid "Single scan: creates a path"
16034 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16036 #. canny edge detection
16037 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16039 msgid "Edge detection"
16040 msgstr "Edgeway etectionday"
16042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16043 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16044 msgstr ""
16045 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16048 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16049 msgstr ""
16050 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16051 "icknessthay)"
16053 #. quantization
16054 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16055 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16056 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16058 msgid "Color quantization"
16059 msgstr "Olorcay antizationquay"
16061 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16062 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16063 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16065 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16066 msgid "The number of reduced colors"
16067 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16069 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16070 msgid "Colors:"
16071 msgstr "Olorscay:"
16073 #. swap black and white
16074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16075 msgid "Invert image"
16076 msgstr "Invertway imageway"
16078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16079 msgid "Invert black and white regions"
16080 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16082 #. # end single scan
16083 #. # begin multiple scan
16084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16085 msgid "Brightness steps"
16086 msgstr "Ightnessbray epstay"
16088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16089 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16090 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16093 msgid "Scans:"
16094 msgstr "Ansscay:"
16096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16097 msgid "The desired number of scans"
16098 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16101 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16102 msgid "Colors"
16103 msgstr "Olorscay"
16105 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16106 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16107 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16110 msgid "Grays"
16111 msgstr "Aysgray"
16113 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16114 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16115 msgstr ""
16116 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16118 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16120 msgid "Smooth"
16121 msgstr "Oothsmay"
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16124 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16125 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16127 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16129 msgid "Stack scans"
16130 msgstr "Ackstay anscay"
16132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16133 #, fuzzy
16134 msgid ""
16135 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16136 "gaps)"
16137 msgstr ""
16138 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16139 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16141 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16142 msgid "Remove background"
16143 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16145 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16146 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16147 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16149 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16150 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16151 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16153 #. # end multiple scan
16154 #. ## end mode page
16155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16156 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16157 msgid "Mode"
16158 msgstr "Odemay"
16160 #. ## begin option page
16161 #. # potrace parameters
16162 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16163 msgid "Suppress speckles"
16164 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16166 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16167 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16168 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16171 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16172 msgstr ""
16173 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16176 msgid "Smooth corners"
16177 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16180 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16181 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16184 msgid "Increase this to smooth corners more"
16185 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16188 msgid "Optimize paths"
16189 msgstr "Optimizedway athspay"
16191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16192 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16193 msgstr ""
16194 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16195 "egmentssay"
16197 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16198 msgid ""
16199 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16200 "optimization"
16201 msgstr ""
16202 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16203 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16206 msgid "Tolerance:"
16207 msgstr "Olerancetay:"
16209 #. ## end option page
16210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16211 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16212 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
16213 msgid "Options"
16214 msgstr "Optionsway"
16216 #. ### credits
16217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16218 #, fuzzy
16219 msgid ""
16220 "Inkscape bitmap tracing\n"
16221 "is based on Potrace,\n"
16222 "created by Peter Selinger\n"
16223 "\n"
16224 "http://potrace.sourceforge.net"
16225 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16228 msgid "Credits"
16229 msgstr "Editscray"
16231 #. #### begin right panel
16232 #. ## SIOX
16233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16234 msgid "SIOX foreground selection"
16235 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16238 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16239 msgstr ""
16240 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16242 #. ## preview
16243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16244 msgid "Update"
16245 msgstr "Updateway"
16247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16248 msgid ""
16249 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16250 "tracing"
16251 msgstr ""
16252 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16253 "ithoutway actualway acingtray"
16255 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16256 msgid "Preview"
16257 msgstr "Eviewpray"
16259 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16260 msgid "Abort a trace in progress"
16261 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16263 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16264 msgid "Execute the trace"
16265 msgstr "Executeway ethay acetray"
16267 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16269 msgid "_Horizontal"
16270 msgstr "Orizontal_hay"
16272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16273 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16274 msgstr ""
16275 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16277 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16279 msgid "_Vertical"
16280 msgstr "Ertical_vay"
16282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16283 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16284 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16287 msgid "_Width"
16288 msgstr "_Idthway"
16290 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16293 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16295 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16296 msgid "_Height"
16297 msgstr "_Eighthay"
16299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16302 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16305 msgid "A_ngle"
16306 msgstr "A_ngleway"
16308 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16309 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16310 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16312 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16313 msgid ""
16314 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16315 "displacement, or percentage displacement"
16316 msgstr ""
16317 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16318 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16321 msgid ""
16322 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16323 "or percentage displacement"
16324 msgstr ""
16325 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16326 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16329 msgid "Transformation matrix element A"
16330 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16333 msgid "Transformation matrix element B"
16334 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16337 msgid "Transformation matrix element C"
16338 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16340 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16341 msgid "Transformation matrix element D"
16342 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16344 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16345 msgid "Transformation matrix element E"
16346 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16348 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16349 msgid "Transformation matrix element F"
16350 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16352 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16353 msgid "Rela_tive move"
16354 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16356 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16357 msgid ""
16358 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16359 "edit the current absolute position directly"
16360 msgstr ""
16361 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16362 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16363 "irectlyday"
16365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16366 msgid "Scale proportionally"
16367 msgstr "Alescay oportionallypray"
16369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16370 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16371 msgstr ""
16372 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16375 msgid "Apply to each _object separately"
16376 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16379 msgid ""
16380 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16381 "transform the selection as a whole"
16382 msgstr ""
16383 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16384 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16387 msgid "Edit c_urrent matrix"
16388 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16391 msgid ""
16392 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16393 "this matrix"
16394 msgstr ""
16395 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16396 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16399 msgid "_Move"
16400 msgstr "Ove_may"
16402 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16403 msgid "_Scale"
16404 msgstr "Ale_scay"
16406 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16407 msgid "_Rotate"
16408 msgstr "Otate_ray"
16410 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16411 msgid "Ske_w"
16412 msgstr "E_wskay"
16414 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16415 msgid "Matri_x"
16416 msgstr "Atri_xmay"
16418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16419 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16420 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16422 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16423 msgid "Apply transformation to selection"
16424 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16426 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16427 msgid "Edit transformation matrix"
16428 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16430 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16431 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16432 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16433 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16434 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16435 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16436 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16437 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16438 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16439 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16440 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16442 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16443 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16444 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16446 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16447 msgid "Cursor coordinates"
16448 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16450 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16451 msgid "Z:"
16452 msgstr ""
16454 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16455 #, fuzzy
16456 msgid ""
16457 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16458 "use selector (arrow) to move or transform them."
16459 msgstr ""
16460 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16461 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16462 "ansformtray emthay."
16464 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16465 #, c-format
16466 msgid ""
16467 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16468 "closing?</span>\n"
16469 "\n"
16470 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16471 msgstr ""
16472 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16473 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16474 "\n"
16475 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16476 "iscardedday."
16478 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16479 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
16480 msgid "Close _without saving"
16481 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16483 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid ""
16486 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16487 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16488 "\n"
16489 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16490 msgstr ""
16491 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16492 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16493 "\n"
16494 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16496 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
16497 msgid "_Save as SVG"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16501 #, fuzzy
16502 msgid "_Blend mode:"
16503 msgstr "endway odenay"
16505 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16506 #, fuzzy
16507 msgid "B_lur:"
16508 msgstr "Ueblay"
16510 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16511 msgid "Toggle current layer visibility"
16512 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16514 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16515 msgid "Lock or unlock current layer"
16516 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16518 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16519 msgid "Current layer"
16520 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16522 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16523 msgid "(root)"
16524 msgstr "(ootray)"
16526 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16527 msgid "Proprietary"
16528 msgstr "Oprietarypray"
16530 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16531 msgid "MetadataLicence|Other"
16532 msgstr ""
16534 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16535 msgid "Change blur"
16536 msgstr "Angechay urblay"
16538 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16539 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16541 msgid "Change opacity"
16542 msgstr "Angechay opacityway"
16544 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16545 msgid "U_nits:"
16546 msgstr "U_nitsway:"
16548 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16549 msgid "Width of paper"
16550 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16552 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16553 msgid "Height of paper"
16554 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16556 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16557 msgid "P_age size:"
16558 msgstr "_Agepay izesay:"
16560 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16561 msgid "Page orientation:"
16562 msgstr "Agepay orientationway:"
16564 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16565 msgid "_Landscape"
16566 msgstr "Andscape_lay"
16568 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16569 msgid "_Portrait"
16570 msgstr "Ortrait_pay"
16572 #. ## Set up custom size frame
16573 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16574 msgid "Custom size"
16575 msgstr "Ustomcay izesay"
16577 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16578 msgid "_Fit page to selection"
16579 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16581 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16582 msgid ""
16583 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16584 "is no selection"
16585 msgstr ""
16586 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16587 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16589 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
16590 msgid "Set page size"
16591 msgstr "Etsay agepay izesay"
16593 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16594 msgid "List"
16595 msgstr "Istlay"
16597 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16598 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16599 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16600 #, fuzzy
16601 msgid "swatches|Size"
16602 msgstr "Astepay izesay"
16604 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16605 msgid "tiny"
16606 msgstr "inytay"
16608 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16609 msgid "small"
16610 msgstr "allsmay"
16612 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16613 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16614 #. "medium" indicates size of colour swatches
16615 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16616 msgid "swatchesHeight|medium"
16617 msgstr ""
16619 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16620 msgid "large"
16621 msgstr "argelay"
16623 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16624 msgid "huge"
16625 msgstr "ugehay"
16627 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16628 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16629 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16630 #, fuzzy
16631 msgid "swatches|Width"
16632 msgstr "Astepay _Idthway"
16634 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16635 #, fuzzy
16636 msgid "narrower"
16637 msgstr "Owerlay"
16639 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16640 msgid "narrow"
16641 msgstr ""
16643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16645 #. "medium" indicates width of colour swatches
16646 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16647 msgid "swatchesWidth|medium"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16651 #, fuzzy
16652 msgid "wide"
16653 msgstr "Ide_hay"
16655 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16656 #, fuzzy
16657 msgid "wider"
16658 msgstr "Ide_hay"
16660 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16661 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16662 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16663 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16664 msgid "swatches|Wrap"
16665 msgstr ""
16667 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16668 msgid ""
16669 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16670 "random numbers."
16671 msgstr ""
16673 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Backend"
16676 msgstr "Ack_groundbay:"
16678 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Vector"
16681 msgstr "Electorsay"
16683 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16684 msgid "Bitmap"
16685 msgstr ""
16687 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16688 msgid "Bitmap options"
16689 msgstr ""
16691 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16694 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16696 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16697 #, fuzzy
16698 msgid ""
16699 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16700 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16701 "will not be correctly rendered."
16702 msgstr ""
16703 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16704 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16705 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16707 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16708 #, fuzzy
16709 msgid ""
16710 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16711 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16712 "will be rendered exactly as displayed."
16713 msgstr ""
16714 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16715 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16716 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16717 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16720 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Fill:"
16723 msgstr "Illfay"
16725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16726 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Stroke:"
16729 msgstr "Okestray idthway"
16731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16732 msgid "O:"
16733 msgstr "O:"
16735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16736 msgid "N/A"
16737 msgstr "N/A"
16739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16742 msgid "Nothing selected"
16743 msgstr "Othingnay electedsay"
16745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16746 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16747 #, fuzzy
16748 msgid "<i>None</i>"
16749 msgstr "<i>%s</i>"
16751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16752 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16753 msgid "No fill"
16754 msgstr "Onay illfay"
16756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16757 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16758 msgid "No stroke"
16759 msgstr "Onay okestray"
16761 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16762 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16763 msgid "Pattern"
16764 msgstr "Atternpay"
16766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16767 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16768 msgid "Pattern fill"
16769 msgstr "Atternpay illfay"
16771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16772 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16773 msgid "Pattern stroke"
16774 msgstr "Atternpay okestray"
16776 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16777 #, fuzzy
16778 msgid "<b>L</b>"
16779 msgstr "<b>L:</b>"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16782 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16783 msgid "Linear gradient fill"
16784 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16787 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16788 msgid "Linear gradient stroke"
16789 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16792 #, fuzzy
16793 msgid "<b>R</b>"
16794 msgstr "<b>a</b>"
16796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16797 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16798 msgid "Radial gradient fill"
16799 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16802 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16803 msgid "Radial gradient stroke"
16804 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16807 msgid "Different"
16808 msgstr "Ifferentday"
16810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16811 msgid "Different fills"
16812 msgstr "Ifferentday illsfay"
16814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16815 msgid "Different strokes"
16816 msgstr "Ifferentday okesstray"
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16819 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16820 #, fuzzy
16821 msgid "<b>Unset</b>"
16822 msgstr "<b>Inelay</b>"
16824 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16829 msgid "Unset fill"
16830 msgstr "Unsetway illfay"
16832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16835 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16836 msgid "Unset stroke"
16837 msgstr "Unsetway okestray"
16839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16840 msgid "Flat color fill"
16841 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16844 msgid "Flat color stroke"
16845 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16847 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16849 msgid "<b>a</b>"
16850 msgstr "<b>a</b>"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16853 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16854 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16857 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16858 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16860 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16862 msgid "<b>m</b>"
16863 msgstr "<b>m</b>"
16865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16866 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16867 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16870 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16871 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16874 msgid "Edit fill..."
16875 msgstr "Editway illfay..."
16877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16878 msgid "Edit stroke..."
16879 msgstr "Editway okestray..."
16881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16882 msgid "Last set color"
16883 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16886 msgid "Last selected color"
16887 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16890 msgid "White"
16891 msgstr "Itewhay"
16893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16894 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16895 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16896 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16897 msgid "Black"
16898 msgstr "Ackblay"
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16901 msgid "Copy color"
16902 msgstr "Opycay olorcay"
16904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16905 msgid "Paste color"
16906 msgstr "Astepay olorcay"
16908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16910 msgid "Swap fill and stroke"
16911 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16916 msgid "Make fill opaque"
16917 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16920 msgid "Make stroke opaque"
16921 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16925 msgid "Remove fill"
16926 msgstr "Emoveray illfay"
16928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16930 msgid "Remove stroke"
16931 msgstr "Emoveray okestray"
16933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16934 msgid "Remove"
16935 msgstr "Emoveray"
16937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16938 msgid "Apply last set color to fill"
16939 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16942 msgid "Apply last set color to stroke"
16943 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16946 msgid "Apply last selected color to fill"
16947 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16950 msgid "Apply last selected color to stroke"
16951 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16954 msgid "Invert fill"
16955 msgstr "Invertway illfay"
16957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16958 msgid "Invert stroke"
16959 msgstr "Invertway okestray"
16961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16962 msgid "White fill"
16963 msgstr "Itewhay illfay"
16965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16966 msgid "White stroke"
16967 msgstr "Itewhay okestray"
16969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16970 msgid "Black fill"
16971 msgstr "Ackblay illfay"
16973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16974 msgid "Black stroke"
16975 msgstr "Ackblay okestray"
16977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16978 msgid "Paste fill"
16979 msgstr "Astepay illfay"
16981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16982 msgid "Paste stroke"
16983 msgstr "Astepay okestray"
16985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16986 msgid "Change stroke width"
16987 msgstr "Angechay okestray idthway"
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16990 msgid ", drag to adjust"
16991 msgstr ""
16993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16994 #, c-format
16995 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16996 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16999 msgid " (averaged)"
17000 msgstr " (averagedway)"
17002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17003 msgid "0 (transparent)"
17004 msgstr "0 (ansparenttray)"
17006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17007 msgid "100% (opaque)"
17008 msgstr "100% (opaqueway)"
17010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Adjust saturation"
17013 msgstr "Esslay aturationsay"
17015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17016 #, c-format
17017 msgid ""
17018 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17019 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17020 msgstr ""
17022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17023 #, fuzzy
17024 msgid "Adjust lightness"
17025 msgstr "Ightnesslay"
17027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17028 #, c-format
17029 msgid ""
17030 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17031 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17032 msgstr ""
17034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Adjust hue"
17037 msgstr "Agdray urvecay"
17039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17040 #, c-format
17041 msgid ""
17042 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17043 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17044 msgstr ""
17046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Adjust stroke width"
17050 msgstr "Okestray idthway"
17052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17053 #, c-format
17054 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17055 msgstr ""
17057 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17058 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17059 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17060 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17061 msgid "sliders|Link"
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17065 msgid "L Gradient"
17066 msgstr "L Adientgray"
17068 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17069 msgid "R Gradient"
17070 msgstr "R Adientgray"
17072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17073 #, c-format
17074 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17075 msgstr ""
17077 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17078 #, c-format
17079 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17080 msgstr ""
17082 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17083 #, c-format
17084 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17085 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17087 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17088 #, c-format
17089 msgid "O:%.3g"
17090 msgstr "O:%.3g"
17092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17093 #, c-format
17094 msgid "O:.%d"
17095 msgstr "O:.%d"
17097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17098 #, c-format
17099 msgid "Opacity: %.3g"
17100 msgstr "Opacityway: %.3g"
17102 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17103 msgid "Split vanishing points"
17104 msgstr ""
17106 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17107 msgid "Merge vanishing points"
17108 msgstr ""
17110 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17111 msgid "3D box: Move vanishing point"
17112 msgstr ""
17114 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17115 #, c-format
17116 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17117 msgid_plural ""
17118 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17119 "b> to separate selected box(es)"
17120 msgstr[0] ""
17121 msgstr[1] ""
17123 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17124 #. but currently we update the status message anyway
17125 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17126 #, c-format
17127 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17128 msgid_plural ""
17129 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17130 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17131 msgstr[0] ""
17132 msgstr[1] ""
17134 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid ""
17137 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17138 msgid_plural ""
17139 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17140 "(es)"
17141 msgstr[0] ""
17142 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17143 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17144 msgstr[1] ""
17145 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17146 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17148 #: ../src/verbs.cpp:1140
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Switch to next layer"
17151 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17153 #: ../src/verbs.cpp:1141
17154 #, fuzzy
17155 msgid "Switched to next layer."
17156 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17158 #: ../src/verbs.cpp:1143
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Cannot go past last layer."
17161 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17163 #: ../src/verbs.cpp:1152
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Switch to previous layer"
17166 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17168 #: ../src/verbs.cpp:1153
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Switched to previous layer."
17171 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17173 #: ../src/verbs.cpp:1155
17174 #, fuzzy
17175 msgid "Cannot go before first layer."
17176 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17178 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17179 #: ../src/verbs.cpp:1306
17180 msgid "No current layer."
17181 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17183 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17184 #, c-format
17185 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17186 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17188 #: ../src/verbs.cpp:1202
17189 msgid "Layer to top"
17190 msgstr "Ayerlay otay optay"
17192 #: ../src/verbs.cpp:1206
17193 msgid "Raise layer"
17194 msgstr "Aiseray ayerlay"
17196 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17197 #, c-format
17198 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17199 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17201 #: ../src/verbs.cpp:1210
17202 msgid "Layer to bottom"
17203 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17205 #: ../src/verbs.cpp:1214
17206 msgid "Lower layer"
17207 msgstr "Owerlay ayerlay"
17209 #: ../src/verbs.cpp:1223
17210 msgid "Cannot move layer any further."
17211 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17213 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17214 #, c-format
17215 msgid "%s copy"
17216 msgstr ""
17218 #: ../src/verbs.cpp:1263
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Duplicate layer"
17221 msgstr "Uplicateday odenay"
17223 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17224 #: ../src/verbs.cpp:1266
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Duplicated layer."
17227 msgstr "Uplicateday odenay"
17229 #: ../src/verbs.cpp:1295
17230 msgid "Delete layer"
17231 msgstr "Eleteday ayerlay"
17233 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17234 #: ../src/verbs.cpp:1298
17235 msgid "Deleted layer."
17236 msgstr "Eletedday ayerlay."
17238 #: ../src/verbs.cpp:1309
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Toggle layer solo"
17241 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17243 #: ../src/verbs.cpp:1389
17244 msgid "Flip horizontally"
17245 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17247 #: ../src/verbs.cpp:1404
17248 msgid "Flip vertically"
17249 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17251 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17252 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17253 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17254 #: ../src/verbs.cpp:1912
17255 msgid "tutorial-basic.svg"
17256 msgstr "tutorial-basic.svg"
17258 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17259 #: ../src/verbs.cpp:1916
17260 msgid "tutorial-shapes.svg"
17261 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17263 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17264 #: ../src/verbs.cpp:1920
17265 msgid "tutorial-advanced.svg"
17266 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17268 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17269 #: ../src/verbs.cpp:1924
17270 msgid "tutorial-tracing.svg"
17271 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17273 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17274 #: ../src/verbs.cpp:1928
17275 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17276 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17278 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17279 #: ../src/verbs.cpp:1932
17280 msgid "tutorial-elements.svg"
17281 msgstr "tutorial-elements.svg"
17283 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17284 #: ../src/verbs.cpp:1936
17285 msgid "tutorial-tips.svg"
17286 msgstr "tutorial-basic.svg"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17291 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17293 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17294 #, fuzzy
17295 msgid "Unlock all objects in all layers"
17296 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17298 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17301 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17303 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Unhide all objects in all layers"
17306 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17308 #: ../src/verbs.cpp:2239
17309 msgid "Does nothing"
17310 msgstr "Oesday othingnay"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2242
17313 msgid "Create new document from the default template"
17314 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17316 #: ../src/verbs.cpp:2244
17317 msgid "_Open..."
17318 msgstr "_Openway..."
17320 #: ../src/verbs.cpp:2245
17321 msgid "Open an existing document"
17322 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2246
17325 msgid "Re_vert"
17326 msgstr "E_vertray"
17328 #: ../src/verbs.cpp:2247
17329 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17330 msgstr ""
17331 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17332 "illway ebay ostlay)"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2248
17335 msgid "_Save"
17336 msgstr "Ave_say"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2248
17339 msgid "Save document"
17340 msgstr "Avesay ocumentday"
17342 #: ../src/verbs.cpp:2250
17343 msgid "Save _As..."
17344 msgstr "Avesay _Asway..."
17346 #: ../src/verbs.cpp:2251
17347 msgid "Save document under a new name"
17348 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2252
17351 msgid "Save a Cop_y..."
17352 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17354 #: ../src/verbs.cpp:2253
17355 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17356 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17358 #: ../src/verbs.cpp:2254
17359 msgid "_Print..."
17360 msgstr "_Intpray..."
17362 #: ../src/verbs.cpp:2254
17363 msgid "Print document"
17364 msgstr "Intpray ocumentday"
17366 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17367 #: ../src/verbs.cpp:2257
17368 msgid "Vac_uum Defs"
17369 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17371 #: ../src/verbs.cpp:2257
17372 msgid ""
17373 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17374 "defs&gt; of the document"
17375 msgstr ""
17376 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17377 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2259
17380 msgid "Print Previe_w"
17381 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17383 #: ../src/verbs.cpp:2260
17384 msgid "Preview document printout"
17385 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2261
17388 msgid "_Import..."
17389 msgstr "_Importway..."
17391 #: ../src/verbs.cpp:2262
17392 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17393 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2263
17396 msgid "_Export Bitmap..."
17397 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17399 #: ../src/verbs.cpp:2264
17400 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17401 msgstr ""
17402 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2265
17405 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17406 msgstr ""
17408 #: ../src/verbs.cpp:2266
17409 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17410 msgstr ""
17412 #: ../src/verbs.cpp:2266
17413 #, fuzzy
17414 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17415 msgstr ""
17416 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2267
17419 msgid "N_ext Window"
17420 msgstr "_Extnay Indowway"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2268
17423 msgid "Switch to the next document window"
17424 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17426 #: ../src/verbs.cpp:2269
17427 msgid "P_revious Window"
17428 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17430 #: ../src/verbs.cpp:2270
17431 msgid "Switch to the previous document window"
17432 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17434 #: ../src/verbs.cpp:2271
17435 msgid "_Close"
17436 msgstr "Ose_clay"
17438 #: ../src/verbs.cpp:2272
17439 msgid "Close this document window"
17440 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17442 #: ../src/verbs.cpp:2273
17443 msgid "_Quit"
17444 msgstr "It_quay"
17446 #: ../src/verbs.cpp:2273
17447 msgid "Quit Inkscape"
17448 msgstr "Itquay Inkscape"
17450 #: ../src/verbs.cpp:2276
17451 msgid "Undo last action"
17452 msgstr "Undoway astlay actionway"
17454 #: ../src/verbs.cpp:2279
17455 msgid "Do again the last undone action"
17456 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2280
17459 msgid "Cu_t"
17460 msgstr "U_tcay"
17462 #: ../src/verbs.cpp:2281
17463 msgid "Cut selection to clipboard"
17464 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17466 #: ../src/verbs.cpp:2282
17467 msgid "_Copy"
17468 msgstr "Opy_cay"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2283
17471 msgid "Copy selection to clipboard"
17472 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2284
17475 msgid "_Paste"
17476 msgstr "Aste_pay"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2285
17479 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17480 msgstr ""
17481 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17482 "exttay"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2286
17485 msgid "Paste _Style"
17486 msgstr "Astepay _Ylestay"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2287
17489 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17490 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2289
17493 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17494 msgstr ""
17495 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17497 #: ../src/verbs.cpp:2290
17498 msgid "Paste _Width"
17499 msgstr "Astepay _Idthway"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2291
17502 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17503 msgstr ""
17504 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17505 "opiedcay objectway"
17507 #: ../src/verbs.cpp:2292
17508 msgid "Paste _Height"
17509 msgstr "Astepay _Eighthay"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2293
17512 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17513 msgstr ""
17514 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17515 "opiedcay objectway"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2294
17518 msgid "Paste Size Separately"
17519 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2295
17522 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17523 msgstr ""
17524 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17525 "opiedcay objectway"
17527 #: ../src/verbs.cpp:2296
17528 msgid "Paste Width Separately"
17529 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2297
17532 msgid ""
17533 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17534 "object"
17535 msgstr ""
17536 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17537 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17539 #: ../src/verbs.cpp:2298
17540 msgid "Paste Height Separately"
17541 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17543 #: ../src/verbs.cpp:2299
17544 msgid ""
17545 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17546 "object"
17547 msgstr ""
17548 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17549 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2300
17552 msgid "Paste _In Place"
17553 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17555 #: ../src/verbs.cpp:2301
17556 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17557 msgstr ""
17558 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17560 #: ../src/verbs.cpp:2302
17561 #, fuzzy
17562 msgid "Paste Path _Effect"
17563 msgstr "Astepay exttay"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2303
17566 #, fuzzy
17567 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17568 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17570 #: ../src/verbs.cpp:2304
17571 #, fuzzy
17572 msgid "Remove Path _Effect"
17573 msgstr "Emoveray Eengray"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2305
17576 #, fuzzy
17577 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17578 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17580 #: ../src/verbs.cpp:2306
17581 #, fuzzy
17582 msgid "Remove Filters"
17583 msgstr "Emoveray illfay"
17585 #: ../src/verbs.cpp:2307
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Remove any filters from selected objects"
17588 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2308
17591 msgid "_Delete"
17592 msgstr "Elete_day"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2309
17595 msgid "Delete selection"
17596 msgstr "Eleteday electionsay"
17598 #: ../src/verbs.cpp:2310
17599 msgid "Duplic_ate"
17600 msgstr "Uplic_ateday"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2311
17603 msgid "Duplicate selected objects"
17604 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2312
17607 msgid "Create Clo_ne"
17608 msgstr "Eatecray O_neclay"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2313
17611 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17612 msgstr ""
17613 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17614 "electedsay objectway"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2314
17617 msgid "Unlin_k Clone"
17618 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2315
17621 #, fuzzy
17622 msgid ""
17623 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17624 "standalone objects"
17625 msgstr ""
17626 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17627 "itway intoway a andalonestay objectway"
17629 #: ../src/verbs.cpp:2316
17630 msgid "Relink to Copied"
17631 msgstr ""
17633 #: ../src/verbs.cpp:2317
17634 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17635 msgstr ""
17637 #: ../src/verbs.cpp:2318
17638 msgid "Select _Original"
17639 msgstr "Electsay _Originalway"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2319
17642 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17643 msgstr ""
17644 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17646 #: ../src/verbs.cpp:2320
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Objects to _Marker"
17649 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2321
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Convert selection to a line marker"
17654 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17656 #: ../src/verbs.cpp:2322
17657 #, fuzzy
17658 msgid "Objects to Gu_ides"
17659 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17661 #: ../src/verbs.cpp:2323
17662 msgid ""
17663 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17664 "edges"
17665 msgstr ""
17667 #: ../src/verbs.cpp:2324
17668 msgid "Objects to Patter_n"
17669 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2325
17672 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17673 msgstr ""
17674 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2326
17677 msgid "Pattern to _Objects"
17678 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2327
17681 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17682 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17684 #: ../src/verbs.cpp:2328
17685 msgid "Clea_r All"
17686 msgstr "Ea_rclay Allway"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2329
17689 msgid "Delete all objects from document"
17690 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2330
17693 msgid "Select Al_l"
17694 msgstr "Electsay Al_lway"
17696 #: ../src/verbs.cpp:2331
17697 msgid "Select all objects or all nodes"
17698 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17700 #: ../src/verbs.cpp:2332
17701 msgid "Select All in All La_yers"
17702 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17704 #: ../src/verbs.cpp:2333
17705 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17706 msgstr ""
17707 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17709 #: ../src/verbs.cpp:2334
17710 msgid "In_vert Selection"
17711 msgstr "In_vertway Electionsay"
17713 #: ../src/verbs.cpp:2335
17714 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17715 msgstr ""
17716 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17717 "everythingway elseway)"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2336
17720 msgid "Invert in All Layers"
17721 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2337
17724 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17725 msgstr ""
17726 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2338
17729 msgid "Select Next"
17730 msgstr "Electsay Extnay"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2339
17733 msgid "Select next object or node"
17734 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2340
17737 msgid "Select Previous"
17738 msgstr "Electsay Eviouspray"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2341
17741 msgid "Select previous object or node"
17742 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2342
17745 msgid "D_eselect"
17746 msgstr "_Eselectday"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2343
17749 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17750 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2344
17753 msgid "_Guides Around Page"
17754 msgstr ""
17756 #: ../src/verbs.cpp:2345
17757 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17758 msgstr ""
17760 #: ../src/verbs.cpp:2346
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Next Path Effect Parameter"
17763 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2347
17766 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17767 msgstr ""
17769 #. Selection
17770 #: ../src/verbs.cpp:2350
17771 msgid "Raise to _Top"
17772 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17774 #: ../src/verbs.cpp:2351
17775 msgid "Raise selection to top"
17776 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17778 #: ../src/verbs.cpp:2352
17779 msgid "Lower to _Bottom"
17780 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17782 #: ../src/verbs.cpp:2353
17783 msgid "Lower selection to bottom"
17784 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17786 #: ../src/verbs.cpp:2354
17787 msgid "_Raise"
17788 msgstr "_Aiseray"
17790 #: ../src/verbs.cpp:2355
17791 msgid "Raise selection one step"
17792 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17794 #: ../src/verbs.cpp:2356
17795 msgid "_Lower"
17796 msgstr "_Owerlay"
17798 #: ../src/verbs.cpp:2357
17799 msgid "Lower selection one step"
17800 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17802 #: ../src/verbs.cpp:2358
17803 msgid "_Group"
17804 msgstr "Oup_gray"
17806 #: ../src/verbs.cpp:2359
17807 msgid "Group selected objects"
17808 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17810 #: ../src/verbs.cpp:2361
17811 msgid "Ungroup selected groups"
17812 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17814 #: ../src/verbs.cpp:2363
17815 msgid "_Put on Path"
17816 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17818 #: ../src/verbs.cpp:2365
17819 msgid "_Remove from Path"
17820 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17822 #: ../src/verbs.cpp:2367
17823 msgid "Remove Manual _Kerns"
17824 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17826 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17827 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17828 #: ../src/verbs.cpp:2370
17829 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17830 msgstr ""
17831 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17832 "objectway"
17834 #: ../src/verbs.cpp:2372
17835 msgid "_Union"
17836 msgstr "_Unionway"
17838 #: ../src/verbs.cpp:2373
17839 msgid "Create union of selected paths"
17840 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17842 #: ../src/verbs.cpp:2374
17843 msgid "_Intersection"
17844 msgstr "_Intersectionway"
17846 #: ../src/verbs.cpp:2375
17847 msgid "Create intersection of selected paths"
17848 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2376
17851 msgid "_Difference"
17852 msgstr "Ifference_day"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2377
17855 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17856 msgstr ""
17857 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17859 #: ../src/verbs.cpp:2378
17860 msgid "E_xclusion"
17861 msgstr "E_xclusionway"
17863 #: ../src/verbs.cpp:2379
17864 msgid ""
17865 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17866 "path)"
17867 msgstr ""
17868 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17869 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17871 #: ../src/verbs.cpp:2380
17872 msgid "Di_vision"
17873 msgstr "I_visionday"
17875 #: ../src/verbs.cpp:2381
17876 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17877 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17879 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17880 #. Advanced tutorial for more info
17881 #: ../src/verbs.cpp:2384
17882 msgid "Cut _Path"
17883 msgstr "Utcay Ath_pay"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2385
17886 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17887 msgstr ""
17888 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17890 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17891 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17892 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17893 #: ../src/verbs.cpp:2389
17894 msgid "Outs_et"
17895 msgstr "Outs_etway"
17897 #: ../src/verbs.cpp:2390
17898 msgid "Outset selected paths"
17899 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2392
17902 msgid "O_utset Path by 1 px"
17903 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17905 #: ../src/verbs.cpp:2393
17906 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17907 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17909 #: ../src/verbs.cpp:2395
17910 msgid "O_utset Path by 10 px"
17911 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17913 #: ../src/verbs.cpp:2396
17914 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17915 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17917 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17918 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17919 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17920 #: ../src/verbs.cpp:2400
17921 msgid "I_nset"
17922 msgstr "I_nsetway"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2401
17925 msgid "Inset selected paths"
17926 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2403
17929 msgid "I_nset Path by 1 px"
17930 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2404
17933 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17934 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2406
17937 msgid "I_nset Path by 10 px"
17938 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2407
17941 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17942 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2409
17945 msgid "D_ynamic Offset"
17946 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17948 #: ../src/verbs.cpp:2409
17949 msgid "Create a dynamic offset object"
17950 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2411
17953 msgid "_Linked Offset"
17954 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2412
17957 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17958 msgstr ""
17959 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17960 "athpay"
17962 #: ../src/verbs.cpp:2414
17963 msgid "_Stroke to Path"
17964 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2415
17967 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17968 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2416
17971 msgid "Si_mplify"
17972 msgstr "I_mplifysay"
17974 #: ../src/verbs.cpp:2417
17975 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17976 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17978 #: ../src/verbs.cpp:2418
17979 msgid "_Reverse"
17980 msgstr "Everse_ray"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2419
17983 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17984 msgstr ""
17985 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17986 "ippingflay arkersmay)"
17988 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17989 #: ../src/verbs.cpp:2421
17990 msgid "_Trace Bitmap..."
17991 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17993 #: ../src/verbs.cpp:2422
17994 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17995 msgstr ""
17996 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17998 #: ../src/verbs.cpp:2423
17999 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18000 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18002 #: ../src/verbs.cpp:2424
18003 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18004 msgstr ""
18005 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18006 "ocumentday"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2425
18009 msgid "_Combine"
18010 msgstr "Ombine_cay"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2426
18013 msgid "Combine several paths into one"
18014 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18016 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18017 #. Advanced tutorial for more info
18018 #: ../src/verbs.cpp:2429
18019 msgid "Break _Apart"
18020 msgstr "Eakbray _Apartway"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2430
18023 msgid "Break selected paths into subpaths"
18024 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2431
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Rows and Columns..."
18029 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18031 #: ../src/verbs.cpp:2432
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Arrange selected objects in a table"
18034 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18036 #. Layer
18037 #: ../src/verbs.cpp:2434
18038 msgid "_Add Layer..."
18039 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18041 #: ../src/verbs.cpp:2435
18042 msgid "Create a new layer"
18043 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18045 #: ../src/verbs.cpp:2436
18046 msgid "Re_name Layer..."
18047 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18049 #: ../src/verbs.cpp:2437
18050 msgid "Rename the current layer"
18051 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18053 #: ../src/verbs.cpp:2438
18054 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18055 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2439
18058 msgid "Switch to the layer above the current"
18059 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18061 #: ../src/verbs.cpp:2440
18062 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18063 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18065 #: ../src/verbs.cpp:2441
18066 msgid "Switch to the layer below the current"
18067 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2442
18070 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18071 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2443
18074 msgid "Move selection to the layer above the current"
18075 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18077 #: ../src/verbs.cpp:2444
18078 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18079 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18081 #: ../src/verbs.cpp:2445
18082 msgid "Move selection to the layer below the current"
18083 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18085 #: ../src/verbs.cpp:2446
18086 msgid "Layer to _Top"
18087 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18089 #: ../src/verbs.cpp:2447
18090 msgid "Raise the current layer to the top"
18091 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18093 #: ../src/verbs.cpp:2448
18094 msgid "Layer to _Bottom"
18095 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18097 #: ../src/verbs.cpp:2449
18098 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18099 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2450
18102 msgid "_Raise Layer"
18103 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18105 #: ../src/verbs.cpp:2451
18106 msgid "Raise the current layer"
18107 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2452
18110 msgid "_Lower Layer"
18111 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18113 #: ../src/verbs.cpp:2453
18114 msgid "Lower the current layer"
18115 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2454
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Duplicate Current Layer"
18120 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18122 #: ../src/verbs.cpp:2455
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Duplicate an existing layer"
18125 msgstr "Uplicateday odenay"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2456
18128 msgid "_Delete Current Layer"
18129 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2457
18132 msgid "Delete the current layer"
18133 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2458
18136 #, fuzzy
18137 msgid "_Show/hide other layers"
18138 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18140 #: ../src/verbs.cpp:2459
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Solo the current layer"
18143 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18145 #. Object
18146 #: ../src/verbs.cpp:2462
18147 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18148 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18150 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18151 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18152 #: ../src/verbs.cpp:2465
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18155 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2466
18158 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18159 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18161 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18162 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18163 #: ../src/verbs.cpp:2469
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18166 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18168 #: ../src/verbs.cpp:2470
18169 msgid "Remove _Transformations"
18170 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18172 #: ../src/verbs.cpp:2471
18173 msgid "Remove transformations from object"
18174 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2472
18177 msgid "_Object to Path"
18178 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18180 #: ../src/verbs.cpp:2473
18181 msgid "Convert selected object to path"
18182 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18184 #: ../src/verbs.cpp:2474
18185 msgid "_Flow into Frame"
18186 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18188 #: ../src/verbs.cpp:2475
18189 msgid ""
18190 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18191 "frame object"
18192 msgstr ""
18193 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18194 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18196 #: ../src/verbs.cpp:2476
18197 msgid "_Unflow"
18198 msgstr "_Unflowway"
18200 #: ../src/verbs.cpp:2477
18201 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18202 msgstr ""
18203 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18205 #: ../src/verbs.cpp:2478
18206 msgid "_Convert to Text"
18207 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18209 #: ../src/verbs.cpp:2479
18210 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18211 msgstr ""
18212 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18213 "appearanceway)"
18215 #: ../src/verbs.cpp:2481
18216 msgid "Flip _Horizontal"
18217 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2481
18220 msgid "Flip selected objects horizontally"
18221 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2484
18224 msgid "Flip _Vertical"
18225 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18227 #: ../src/verbs.cpp:2484
18228 msgid "Flip selected objects vertically"
18229 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18231 #: ../src/verbs.cpp:2487
18232 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18233 msgstr ""
18234 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18235 "askmay)"
18237 #: ../src/verbs.cpp:2489
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Edit mask"
18240 msgstr "Etsay askmay"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18243 msgid "_Release"
18244 msgstr "Elease_ray"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2491
18247 msgid "Remove mask from selection"
18248 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18250 #: ../src/verbs.cpp:2493
18251 msgid ""
18252 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18253 msgstr ""
18254 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18255 "objectway asway ippingclay athpay)"
18257 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Edit clipping path"
18260 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18262 #: ../src/verbs.cpp:2497
18263 msgid "Remove clipping path from selection"
18264 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18266 #. Tools
18267 #: ../src/verbs.cpp:2500
18268 msgid "Select"
18269 msgstr "Electsay"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2501
18272 msgid "Select and transform objects"
18273 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18275 #: ../src/verbs.cpp:2502
18276 msgid "Node Edit"
18277 msgstr "Odenay Editway"
18279 #: ../src/verbs.cpp:2503
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Edit paths by nodes"
18282 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18284 #: ../src/verbs.cpp:2505
18285 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18286 msgstr ""
18288 #: ../src/verbs.cpp:2507
18289 msgid "Create rectangles and squares"
18290 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18292 #: ../src/verbs.cpp:2509
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Create 3D boxes"
18295 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18297 #: ../src/verbs.cpp:2511
18298 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18299 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18301 #: ../src/verbs.cpp:2513
18302 msgid "Create stars and polygons"
18303 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18305 #: ../src/verbs.cpp:2515
18306 msgid "Create spirals"
18307 msgstr "Eatecray iralsspay"
18309 #: ../src/verbs.cpp:2517
18310 msgid "Draw freehand lines"
18311 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18313 #: ../src/verbs.cpp:2519
18314 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18315 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18317 #: ../src/verbs.cpp:2521
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18320 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18322 #: ../src/verbs.cpp:2523
18323 msgid "Create and edit text objects"
18324 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18326 #: ../src/verbs.cpp:2525
18327 msgid "Create and edit gradients"
18328 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18330 #: ../src/verbs.cpp:2527
18331 msgid "Zoom in or out"
18332 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18334 #: ../src/verbs.cpp:2529
18335 #, fuzzy
18336 msgid "Pick colors from image"
18337 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18339 #: ../src/verbs.cpp:2531
18340 #, fuzzy
18341 msgid "Create diagram connectors"
18342 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18344 #: ../src/verbs.cpp:2533
18345 msgid "Fill bounded areas"
18346 msgstr ""
18348 #: ../src/verbs.cpp:2534
18349 #, fuzzy
18350 msgid "LPE Edit"
18351 msgstr "_Editway"
18353 #: ../src/verbs.cpp:2535
18354 #, fuzzy
18355 msgid "Edit Path Effect parameters"
18356 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2537
18359 #, fuzzy
18360 msgid "Erase existing paths"
18361 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18363 #: ../src/verbs.cpp:2539
18364 msgid "Do geometric constructions"
18365 msgstr ""
18367 #. Tool prefs
18368 #: ../src/verbs.cpp:2541
18369 msgid "Selector Preferences"
18370 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2542
18373 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18374 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18376 #: ../src/verbs.cpp:2543
18377 msgid "Node Tool Preferences"
18378 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18380 #: ../src/verbs.cpp:2544
18381 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18382 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18384 #: ../src/verbs.cpp:2545
18385 #, fuzzy
18386 msgid "Tweak Tool Preferences"
18387 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18389 #: ../src/verbs.cpp:2546
18390 #, fuzzy
18391 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18392 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2547
18395 msgid "Rectangle Preferences"
18396 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2548
18399 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18400 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18402 #: ../src/verbs.cpp:2549
18403 #, fuzzy
18404 msgid "3D Box Preferences"
18405 msgstr "Exttay Eferencespray"
18407 #: ../src/verbs.cpp:2550
18408 #, fuzzy
18409 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18410 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2551
18413 msgid "Ellipse Preferences"
18414 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2552
18417 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18418 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18420 #: ../src/verbs.cpp:2553
18421 msgid "Star Preferences"
18422 msgstr "Arstay Eferencespray"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2554
18425 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18426 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2555
18429 msgid "Spiral Preferences"
18430 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2556
18433 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18434 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2557
18437 msgid "Pencil Preferences"
18438 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2558
18441 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18442 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2559
18445 msgid "Pen Preferences"
18446 msgstr "Enpay Eferencespray"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2560
18449 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18450 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18452 #: ../src/verbs.cpp:2561
18453 msgid "Calligraphic Preferences"
18454 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18456 #: ../src/verbs.cpp:2562
18457 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18458 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18460 #: ../src/verbs.cpp:2563
18461 msgid "Text Preferences"
18462 msgstr "Exttay Eferencespray"
18464 #: ../src/verbs.cpp:2564
18465 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18466 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18468 #: ../src/verbs.cpp:2565
18469 msgid "Gradient Preferences"
18470 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2566
18473 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18474 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18476 #: ../src/verbs.cpp:2567
18477 msgid "Zoom Preferences"
18478 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18480 #: ../src/verbs.cpp:2568
18481 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18482 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18484 #: ../src/verbs.cpp:2569
18485 msgid "Dropper Preferences"
18486 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18488 #: ../src/verbs.cpp:2570
18489 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18490 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18492 #: ../src/verbs.cpp:2571
18493 msgid "Connector Preferences"
18494 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18496 #: ../src/verbs.cpp:2572
18497 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18498 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18500 #: ../src/verbs.cpp:2573
18501 #, fuzzy
18502 msgid "Paint Bucket Preferences"
18503 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18505 #: ../src/verbs.cpp:2574
18506 #, fuzzy
18507 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18508 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2575
18511 #, fuzzy
18512 msgid "Eraser Preferences"
18513 msgstr "Arstay Eferencespray"
18515 #: ../src/verbs.cpp:2576
18516 #, fuzzy
18517 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18518 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18520 #: ../src/verbs.cpp:2577
18521 #, fuzzy
18522 msgid "LPE Tool Preferences"
18523 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18525 #: ../src/verbs.cpp:2578
18526 #, fuzzy
18527 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18528 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18530 #. Zoom/View
18531 #: ../src/verbs.cpp:2581
18532 msgid "Zoom In"
18533 msgstr "Oomzay Inway"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2581
18536 msgid "Zoom in"
18537 msgstr "Oomzay inway"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2582
18540 msgid "Zoom Out"
18541 msgstr "Oomzay Outway"
18543 #: ../src/verbs.cpp:2582
18544 msgid "Zoom out"
18545 msgstr "Oomzay outway"
18547 #: ../src/verbs.cpp:2583
18548 msgid "_Rulers"
18549 msgstr "Ulers_ray"
18551 #: ../src/verbs.cpp:2583
18552 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18553 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18555 #: ../src/verbs.cpp:2584
18556 msgid "Scroll_bars"
18557 msgstr "Oll_barsscray"
18559 #: ../src/verbs.cpp:2584
18560 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18561 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18563 #: ../src/verbs.cpp:2585
18564 msgid "_Grid"
18565 msgstr "Id_gray"
18567 #: ../src/verbs.cpp:2585
18568 msgid "Show or hide the grid"
18569 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18571 #: ../src/verbs.cpp:2586
18572 msgid "G_uides"
18573 msgstr "_Uidesgay"
18575 #: ../src/verbs.cpp:2586
18576 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18577 msgstr ""
18578 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18579 "uidegay)"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2587
18582 msgid "Toggle snapping on or off"
18583 msgstr ""
18585 #: ../src/verbs.cpp:2588
18586 msgid "Nex_t Zoom"
18587 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2588
18590 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18591 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18593 #: ../src/verbs.cpp:2590
18594 msgid "Pre_vious Zoom"
18595 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18597 #: ../src/verbs.cpp:2590
18598 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18599 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2592
18602 msgid "Zoom 1:_1"
18603 msgstr "Oomzay 1:_1"
18605 #: ../src/verbs.cpp:2592
18606 msgid "Zoom to 1:1"
18607 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18609 #: ../src/verbs.cpp:2594
18610 msgid "Zoom 1:_2"
18611 msgstr "Oomzay 1:_2"
18613 #: ../src/verbs.cpp:2594
18614 msgid "Zoom to 1:2"
18615 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18617 #: ../src/verbs.cpp:2596
18618 msgid "_Zoom 2:1"
18619 msgstr "_Oomzay 2:1"
18621 #: ../src/verbs.cpp:2596
18622 msgid "Zoom to 2:1"
18623 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18625 #: ../src/verbs.cpp:2599
18626 msgid "_Fullscreen"
18627 msgstr "Ullscreen_fay"
18629 #: ../src/verbs.cpp:2599
18630 msgid "Stretch this document window to full screen"
18631 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18633 #: ../src/verbs.cpp:2602
18634 msgid "Toggle _Focus Mode"
18635 msgstr ""
18637 #: ../src/verbs.cpp:2602
18638 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18639 msgstr ""
18641 #: ../src/verbs.cpp:2604
18642 msgid "Duplic_ate Window"
18643 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18645 #: ../src/verbs.cpp:2604
18646 msgid "Open a new window with the same document"
18647 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18649 #: ../src/verbs.cpp:2606
18650 msgid "_New View Preview"
18651 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18653 #: ../src/verbs.cpp:2607
18654 msgid "New View Preview"
18655 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18657 #. "view_new_preview"
18658 #: ../src/verbs.cpp:2609
18659 msgid "_Normal"
18660 msgstr "Ormal_nay"
18662 #: ../src/verbs.cpp:2610
18663 msgid "Switch to normal display mode"
18664 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18666 #: ../src/verbs.cpp:2611
18667 #, fuzzy
18668 msgid "No _Filters"
18669 msgstr "Iltersfay"
18671 #: ../src/verbs.cpp:2612
18672 #, fuzzy
18673 msgid "Switch to normal display without filters"
18674 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18676 #: ../src/verbs.cpp:2613
18677 msgid "_Outline"
18678 msgstr "_Outlineway"
18680 #: ../src/verbs.cpp:2614
18681 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18682 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18684 #: ../src/verbs.cpp:2615
18685 msgid "_Toggle"
18686 msgstr "Oggle_tay"
18688 #: ../src/verbs.cpp:2616
18689 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18690 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18692 #: ../src/verbs.cpp:2618
18693 #, fuzzy
18694 msgid "Color-managed view"
18695 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18697 #: ../src/verbs.cpp:2619
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18700 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18702 #: ../src/verbs.cpp:2621
18703 msgid "Ico_n Preview..."
18704 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18706 #: ../src/verbs.cpp:2622
18707 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18708 msgstr ""
18709 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18710 "esolutionsray"
18712 #: ../src/verbs.cpp:2624
18713 msgid "Zoom to fit page in window"
18714 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18716 #: ../src/verbs.cpp:2625
18717 msgid "Page _Width"
18718 msgstr "Agepay _Idthway"
18720 #: ../src/verbs.cpp:2626
18721 msgid "Zoom to fit page width in window"
18722 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18724 #: ../src/verbs.cpp:2628
18725 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18726 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18728 #: ../src/verbs.cpp:2630
18729 msgid "Zoom to fit selection in window"
18730 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18732 #. Dialogs
18733 #: ../src/verbs.cpp:2633
18734 msgid "In_kscape Preferences..."
18735 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18737 #: ../src/verbs.cpp:2634
18738 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18739 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18741 #: ../src/verbs.cpp:2635
18742 msgid "_Document Properties..."
18743 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18745 #: ../src/verbs.cpp:2636
18746 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18747 msgstr ""
18748 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18749 "ocumentday)"
18751 #: ../src/verbs.cpp:2637
18752 msgid "Document _Metadata..."
18753 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18755 #: ../src/verbs.cpp:2638
18756 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18757 msgstr ""
18758 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18760 #: ../src/verbs.cpp:2639
18761 msgid "_Fill and Stroke..."
18762 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18764 #: ../src/verbs.cpp:2640
18765 msgid ""
18766 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18767 msgstr ""
18769 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18770 #: ../src/verbs.cpp:2642
18771 msgid "S_watches..."
18772 msgstr "_Atchesway..."
18774 #: ../src/verbs.cpp:2643
18775 msgid "Select colors from a swatches palette"
18776 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18778 #: ../src/verbs.cpp:2644
18779 msgid "Transfor_m..."
18780 msgstr "Ansfor_mtray..."
18782 #: ../src/verbs.cpp:2645
18783 msgid "Precisely control objects' transformations"
18784 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18786 #: ../src/verbs.cpp:2646
18787 msgid "_Align and Distribute..."
18788 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18790 #: ../src/verbs.cpp:2647
18791 msgid "Align and distribute objects"
18792 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18794 #: ../src/verbs.cpp:2648
18795 msgid "Undo _History..."
18796 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18798 #: ../src/verbs.cpp:2649
18799 msgid "Undo History"
18800 msgstr "Undoway Istoryhay"
18802 #: ../src/verbs.cpp:2650
18803 msgid "_Text and Font..."
18804 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18806 #: ../src/verbs.cpp:2651
18807 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18808 msgstr ""
18809 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18810 "opertiespray"
18812 #: ../src/verbs.cpp:2652
18813 msgid "_XML Editor..."
18814 msgstr "_XML Editorway..."
18816 #: ../src/verbs.cpp:2653
18817 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18818 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18820 #: ../src/verbs.cpp:2654
18821 msgid "_Find..."
18822 msgstr "_Indfay..."
18824 #: ../src/verbs.cpp:2655
18825 msgid "Find objects in document"
18826 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18828 #: ../src/verbs.cpp:2656
18829 msgid "Find and _Replace Text..."
18830 msgstr ""
18832 #: ../src/verbs.cpp:2657
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Find and replace text in document"
18835 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18837 #: ../src/verbs.cpp:2658
18838 msgid "Check Spellin_g..."
18839 msgstr ""
18841 #: ../src/verbs.cpp:2659
18842 #, fuzzy
18843 msgid "Check spelling of text in document"
18844 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18846 #: ../src/verbs.cpp:2660
18847 msgid "_Messages..."
18848 msgstr "_Essagesmay..."
18850 #: ../src/verbs.cpp:2661
18851 msgid "View debug messages"
18852 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18854 #: ../src/verbs.cpp:2662
18855 msgid "S_cripts..."
18856 msgstr "Ipts_cray..."
18858 #: ../src/verbs.cpp:2663
18859 msgid "Run scripts"
18860 msgstr "Unray iptsscray"
18862 #: ../src/verbs.cpp:2664
18863 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18864 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18866 #: ../src/verbs.cpp:2665
18867 msgid "Show or hide all open dialogs"
18868 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18870 #: ../src/verbs.cpp:2666
18871 msgid "Create Tiled Clones..."
18872 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18874 #: ../src/verbs.cpp:2667
18875 msgid ""
18876 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18877 "scattering"
18878 msgstr ""
18879 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18880 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18882 #: ../src/verbs.cpp:2668
18883 msgid "_Object Properties..."
18884 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18886 #: ../src/verbs.cpp:2669
18887 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18888 msgstr ""
18889 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18890 "objectway opertiespray"
18892 #: ../src/verbs.cpp:2672
18893 msgid "_Instant Messaging..."
18894 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18896 #: ../src/verbs.cpp:2672
18897 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18898 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18900 #: ../src/verbs.cpp:2674
18901 msgid "_Input Devices..."
18902 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18904 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18905 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18906 msgstr ""
18907 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18908 "ablettay"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2676
18911 #, fuzzy
18912 msgid "_Input Devices (new)..."
18913 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18915 #: ../src/verbs.cpp:2678
18916 msgid "_Extensions..."
18917 msgstr "_Extensionsway..."
18919 #: ../src/verbs.cpp:2679
18920 msgid "Query information about extensions"
18921 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18923 #: ../src/verbs.cpp:2680
18924 msgid "Layer_s..."
18925 msgstr "Ayer_slay..."
18927 #: ../src/verbs.cpp:2681
18928 msgid "View Layers"
18929 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18931 #: ../src/verbs.cpp:2682
18932 #, fuzzy
18933 msgid "Path Effect Editor..."
18934 msgstr "Effe_ctsway"
18936 #: ../src/verbs.cpp:2683
18937 #, fuzzy
18938 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18939 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18941 #: ../src/verbs.cpp:2684
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Filter Editor..."
18944 msgstr "_XML Editorway..."
18946 #: ../src/verbs.cpp:2685
18947 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18948 msgstr ""
18950 #: ../src/verbs.cpp:2686
18951 #, fuzzy
18952 msgid "SVG Font Editor..."
18953 msgstr "_XML Editorway..."
18955 #: ../src/verbs.cpp:2687
18956 msgid "Edit SVG fonts"
18957 msgstr ""
18959 #. Help
18960 #: ../src/verbs.cpp:2690
18961 msgid "About E_xtensions"
18962 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18964 #: ../src/verbs.cpp:2691
18965 msgid "Information on Inkscape extensions"
18966 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18968 #: ../src/verbs.cpp:2692
18969 msgid "About _Memory"
18970 msgstr "Aboutway Emory_may"
18972 #: ../src/verbs.cpp:2693
18973 msgid "Memory usage information"
18974 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18976 #: ../src/verbs.cpp:2694
18977 msgid "_About Inkscape"
18978 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18980 #: ../src/verbs.cpp:2695
18981 msgid "Inkscape version, authors, license"
18982 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18984 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18985 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18986 #. Tutorials
18987 #: ../src/verbs.cpp:2700
18988 msgid "Inkscape: _Basic"
18989 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18991 #: ../src/verbs.cpp:2701
18992 msgid "Getting started with Inkscape"
18993 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18995 #. "tutorial_basic"
18996 #: ../src/verbs.cpp:2702
18997 msgid "Inkscape: _Shapes"
18998 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19000 #: ../src/verbs.cpp:2703
19001 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19002 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19004 #: ../src/verbs.cpp:2704
19005 msgid "Inkscape: _Advanced"
19006 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19008 #: ../src/verbs.cpp:2705
19009 msgid "Advanced Inkscape topics"
19010 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19012 #. "tutorial_advanced"
19013 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19014 #: ../src/verbs.cpp:2707
19015 msgid "Inkscape: T_racing"
19016 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19018 #: ../src/verbs.cpp:2708
19019 msgid "Using bitmap tracing"
19020 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19022 #. "tutorial_tracing"
19023 #: ../src/verbs.cpp:2709
19024 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19025 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19027 #: ../src/verbs.cpp:2710
19028 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19029 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19031 #: ../src/verbs.cpp:2711
19032 msgid "_Elements of Design"
19033 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19035 #: ../src/verbs.cpp:2712
19036 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19037 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19039 #. "tutorial_design"
19040 #: ../src/verbs.cpp:2713
19041 msgid "_Tips and Tricks"
19042 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19044 #: ../src/verbs.cpp:2714
19045 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19046 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19048 #. "tutorial_tips"
19049 #. Effect -- renamed Extension
19050 #: ../src/verbs.cpp:2717
19051 #, fuzzy
19052 msgid "Previous Extension"
19053 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19055 #: ../src/verbs.cpp:2718
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19058 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19060 #: ../src/verbs.cpp:2719
19061 #, fuzzy
19062 msgid "Previous Extension Settings..."
19063 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19065 #: ../src/verbs.cpp:2720
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19068 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19070 #: ../src/verbs.cpp:2724
19071 msgid "Fit the page to the current selection"
19072 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19074 #: ../src/verbs.cpp:2726
19075 msgid "Fit the page to the drawing"
19076 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19078 #: ../src/verbs.cpp:2728
19079 msgid ""
19080 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19081 msgstr ""
19082 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19083 "ifway erethay isway onay electionsay"
19085 #. LockAndHide
19086 #: ../src/verbs.cpp:2730
19087 #, fuzzy
19088 msgid "Unlock All"
19089 msgstr "Unlockway ayerlay"
19091 #: ../src/verbs.cpp:2732
19092 #, fuzzy
19093 msgid "Unlock All in All Layers"
19094 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19096 #: ../src/verbs.cpp:2734
19097 #, fuzzy
19098 msgid "Unhide All"
19099 msgstr "Unhide ayerlay"
19101 #: ../src/verbs.cpp:2736
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Unhide All in All Layers"
19104 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19106 #: ../src/verbs.cpp:2740
19107 msgid "Link an ICC color profile"
19108 msgstr ""
19110 #: ../src/verbs.cpp:2741
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Remove Color Profile"
19113 msgstr "Emoveray illfay"
19115 #: ../src/verbs.cpp:2742
19116 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19117 msgstr ""
19119 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19120 msgid "Dash pattern"
19121 msgstr "Ashday atternpay"
19123 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19124 msgid "Pattern offset"
19125 msgstr "Atternpay offsetway"
19127 #. display the initial welcome message in the statusbar
19128 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19129 msgid ""
19130 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19131 "use selector (arrow) to move or transform them."
19132 msgstr ""
19133 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19134 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19135 "ansformtray emthay."
19137 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19138 #, c-format
19139 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19140 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19142 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19143 #, c-format
19144 msgid "%s: %d - Inkscape"
19145 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19147 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19148 #, c-format
19149 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19150 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19152 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19153 #, c-format
19154 msgid "%s - Inkscape"
19155 msgstr "%s - Inkscape"
19157 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19158 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19159 msgid "none"
19160 msgstr "onenay"
19162 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19163 #, fuzzy
19164 msgid "remove"
19165 msgstr "Emoveray"
19167 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19168 msgid "Change fill rule"
19169 msgstr "Angechay illfay uleray"
19171 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19172 msgid "Set fill color"
19173 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19175 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19176 msgid "Set gradient on fill"
19177 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19179 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19180 msgid "Set pattern on fill"
19181 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19183 #. Family frame
19184 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19185 msgid "Font family"
19186 msgstr "Ontfay amilyfay"
19188 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19189 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19190 #. Style frame
19191 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19192 msgid "fontselector|Style"
19193 msgstr ""
19195 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19196 msgid "Font size:"
19197 msgstr "Ontfay izesay:"
19199 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19200 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19201 #. * some representative characters that users of your locale will be
19202 #. * interested in.
19203 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19204 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19205 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19207 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19208 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19209 msgid ""
19210 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19211 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19212 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19213 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19214 msgstr ""
19215 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19216 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19217 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19218 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19219 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19221 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19222 msgid "reflected"
19223 msgstr "eflectedray"
19225 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19226 msgid "direct"
19227 msgstr "irectday"
19229 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19230 msgid "Repeat:"
19231 msgstr "Epeatray:"
19233 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19234 msgid "Assign gradient to object"
19235 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19237 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19238 msgid "<small>No gradients</small>"
19239 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19241 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19242 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19243 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19245 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19246 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19247 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19249 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19250 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19251 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19253 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19254 msgid "Edit the stops of the gradient"
19255 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19262 msgid "<b>New:</b>"
19263 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19265 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19266 msgid "Create linear gradient"
19267 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19269 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19270 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19271 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19273 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19274 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19275 msgid "on"
19276 msgstr "onway"
19278 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19279 msgid "Create gradient in the fill"
19280 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19282 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19283 msgid "Create gradient in the stroke"
19284 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19286 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19287 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19292 msgid "<b>Change:</b>"
19293 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19295 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19296 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19297 msgid "No document selected"
19298 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19300 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19301 msgid "No gradients in document"
19302 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19304 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19305 msgid "No gradient selected"
19306 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19308 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19309 msgid "No stops in gradient"
19310 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19312 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19313 msgid "Change gradient stop offset"
19314 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19316 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19317 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19318 msgid "Add stop"
19319 msgstr "Addway opstay"
19321 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19322 msgid "Add another control stop to gradient"
19323 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19325 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19326 msgid "Delete stop"
19327 msgstr "Eleteday opstay"
19329 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19330 msgid "Delete current control stop from gradient"
19331 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19333 #. Label
19334 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19335 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19336 msgid "Offset:"
19337 msgstr "Offsetway:"
19339 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19340 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19341 msgid "Stop Color"
19342 msgstr "Opstay Olorcay"
19344 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19345 msgid "Gradient editor"
19346 msgstr "Adientgray editorway"
19348 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19349 msgid "Change gradient stop color"
19350 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19352 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19353 msgid "No paint"
19354 msgstr "Onay aintpay"
19356 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19357 msgid "Flat color"
19358 msgstr "Atflay olorcay"
19360 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19361 msgid "Linear gradient"
19362 msgstr "Inearlay adientgray"
19364 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19365 msgid "Radial gradient"
19366 msgstr "Adialray adientgray"
19368 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19369 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19370 msgstr ""
19371 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19372 "inheritedway)"
19374 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19375 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19376 msgid ""
19377 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19378 "evenodd)"
19379 msgstr ""
19380 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19381 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19383 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19384 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19385 msgid ""
19386 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19387 msgstr ""
19388 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19389 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19391 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19392 msgid "No objects"
19393 msgstr "Onay objectsway"
19395 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19396 msgid "Multiple styles"
19397 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19399 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19400 msgid "Paint is undefined"
19401 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19403 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19404 #, fuzzy
19405 msgid ""
19406 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19407 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19408 "create a new pattern from selection."
19409 msgstr ""
19410 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19411 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19414 msgid "Transform by toolbar"
19415 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19418 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19419 msgstr ""
19420 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19421 "aledscay."
19423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19424 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19425 msgstr ""
19426 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19427 "areway aledscay."
19429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19430 msgid ""
19431 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19432 "scaled."
19433 msgstr ""
19434 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19435 "ectanglesray areway aledscay."
19437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19438 msgid ""
19439 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19440 "are scaled."
19441 msgstr ""
19442 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19443 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19446 msgid ""
19447 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19448 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19449 msgstr ""
19450 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19451 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19452 "otatedray, orway ewedskay)."
19454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19455 msgid ""
19456 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19457 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19458 msgstr ""
19459 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19460 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19462 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19463 msgid ""
19464 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19465 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19466 msgstr ""
19467 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19468 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19469 "otatedray, orway ewedskay)."
19471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19472 msgid ""
19473 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19474 "scaled, rotated, or skewed)."
19475 msgstr ""
19476 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19477 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19479 #. four spinbuttons
19480 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19481 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19483 #, fuzzy
19484 msgid "select_toolbar|X position"
19485 msgstr "select_toolbar|X"
19487 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19488 msgid "select_toolbar|X"
19489 msgstr "select_toolbar|X"
19491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19492 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19493 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19495 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19496 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19497 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19498 #, fuzzy
19499 msgid "select_toolbar|Y position"
19500 msgstr "select_toolbar|Y"
19502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19503 msgid "select_toolbar|Y"
19504 msgstr "select_toolbar|Y"
19506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19507 msgid "Vertical coordinate of selection"
19508 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19510 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19511 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19513 #, fuzzy
19514 msgid "select_toolbar|Width"
19515 msgstr "select_toolbar|W"
19517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19518 msgid "select_toolbar|W"
19519 msgstr "select_toolbar|W"
19521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19522 msgid "Width of selection"
19523 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19526 #, fuzzy
19527 msgid "Lock width and height"
19528 msgstr "Idthway, eighthay: "
19530 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19531 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19532 msgstr ""
19533 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19534 "oportionpray"
19536 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19537 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19539 #, fuzzy
19540 msgid "select_toolbar|Height"
19541 msgstr "select_toolbar|H"
19543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19544 msgid "select_toolbar|H"
19545 msgstr "select_toolbar|H"
19547 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19548 msgid "Height of selection"
19549 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19551 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19552 #, fuzzy
19553 msgid "Affect:"
19554 msgstr "Offsetway:"
19556 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19557 msgid ""
19558 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19559 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19560 msgstr ""
19562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19563 #, fuzzy
19564 msgid "Scale rounded corners"
19565 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19568 #, fuzzy
19569 msgid "Move gradients"
19570 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19573 #, fuzzy
19574 msgid "Move patterns"
19575 msgstr "Atternpay"
19577 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19578 msgid "System"
19579 msgstr "Ystemsay"
19581 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19582 msgid "CMS"
19583 msgstr ""
19585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19587 msgid "_R"
19588 msgstr "_R"
19590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19591 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19593 msgid "_G"
19594 msgstr "_G"
19596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19598 msgid "_B"
19599 msgstr "_B"
19601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19603 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19604 msgid "_H"
19605 msgstr "_H"
19607 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19608 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19610 msgid "_S"
19611 msgstr "_S"
19613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19615 msgid "_L"
19616 msgstr "_L"
19618 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19619 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19621 msgid "_C"
19622 msgstr "_C"
19624 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19625 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19627 msgid "_M"
19628 msgstr "_M"
19630 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19631 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19633 msgid "_Y"
19634 msgstr "_Y"
19636 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19638 msgid "_K"
19639 msgstr "_K"
19641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19642 #, fuzzy
19643 msgid "Gray"
19644 msgstr "Aysgray"
19646 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19650 msgid "Cyan"
19651 msgstr "Yancay"
19653 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19654 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19657 msgid "Magenta"
19658 msgstr "Agentamay"
19660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19664 msgid "Yellow"
19665 msgstr "Ellowyay"
19667 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19668 msgid "Fix"
19669 msgstr ""
19671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19672 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19673 msgstr ""
19675 #. Label
19676 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19680 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19681 msgid "_A"
19682 msgstr "_A"
19684 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19690 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19691 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19692 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19693 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19694 msgid "Alpha (opacity)"
19695 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19697 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19698 msgid "RGBA_:"
19699 msgstr "RGBA_:"
19701 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19702 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19703 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19706 msgid "RGB"
19707 msgstr "RGB"
19709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19710 msgid "HSL"
19711 msgstr "HSL"
19713 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19714 msgid "CMYK"
19715 msgstr "CMYK"
19717 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19718 msgid "Unnamed"
19719 msgstr "Unnamedway"
19721 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19722 msgid "Wheel"
19723 msgstr "Eelwhay"
19725 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19726 msgid "Attribute"
19727 msgstr "Attributeway"
19729 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19730 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19731 msgid "Value"
19732 msgstr "Aluevay"
19734 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19735 msgid "Type text in a text node"
19736 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19738 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19739 msgid "Set stroke color"
19740 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19742 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19743 msgid "Set gradient on stroke"
19744 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19746 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19747 msgid "Set pattern on stroke"
19748 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19750 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19751 msgid "Set markers"
19752 msgstr "Etsay arkersmay"
19754 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19755 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19756 #. Stroke width
19757 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19758 #, fuzzy
19759 msgid "StrokeWidth|Width:"
19760 msgstr "Okestray idthway"
19762 #. Join type
19763 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19764 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19765 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19766 msgid "Join:"
19767 msgstr "Oinjay:"
19769 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19770 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19771 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19773 msgid "Miter join"
19774 msgstr "Itermay oinjay"
19776 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19777 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19778 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19779 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19780 msgid "Round join"
19781 msgstr "Oundray oinjay"
19783 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19784 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19785 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19786 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19787 msgid "Bevel join"
19788 msgstr "Evelbay oinjay"
19790 #. Miterlimit
19791 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19792 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19793 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19794 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19795 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19796 #. when they become too long.
19797 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19798 msgid "Miter limit:"
19799 msgstr "Itermay imitlay:"
19801 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19802 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19803 msgstr ""
19804 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19805 "idthway)"
19807 #. Cap type
19808 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19809 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19810 msgid "Cap:"
19811 msgstr "Apcay:"
19813 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19814 #. of the line; the ends of the line are square
19815 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19816 msgid "Butt cap"
19817 msgstr "Uttbay apcay"
19819 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19820 #. line; the ends of the line are rounded
19821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19822 msgid "Round cap"
19823 msgstr "Oundray apcay"
19825 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19826 #. line; the ends of the line are square
19827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19828 msgid "Square cap"
19829 msgstr "Aresquay apcay"
19831 #. Dash
19832 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19833 msgid "Dashes:"
19834 msgstr "Ashesday:"
19836 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19837 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19838 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19839 msgid "Start Markers:"
19840 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19842 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19843 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19844 msgstr ""
19846 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19847 msgid "Mid Markers:"
19848 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19850 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19851 msgid ""
19852 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19853 "last nodes"
19854 msgstr ""
19856 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19857 msgid "End Markers:"
19858 msgstr "Endway Arkersmay:"
19860 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19861 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19862 msgstr ""
19864 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19865 msgid "Set stroke style"
19866 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19869 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19870 msgstr ""
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19873 msgid "Style of new stars"
19874 msgstr ""
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Style of new rectangles"
19879 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19882 #, fuzzy
19883 msgid "Style of new 3D boxes"
19884 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19887 msgid "Style of new ellipses"
19888 msgstr ""
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19891 msgid "Style of new spirals"
19892 msgstr ""
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19895 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19896 msgstr ""
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19899 msgid "Style of new paths created by Pen"
19900 msgstr ""
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19905 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19908 msgid "TBD"
19909 msgstr ""
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19912 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19913 msgstr ""
19915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Insert node"
19918 msgstr "Indentway odenay"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19921 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19922 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19925 #, fuzzy
19926 msgid "Insert"
19927 msgstr "Invertway"
19929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19930 msgid "Delete selected nodes"
19931 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19934 #, fuzzy
19935 msgid "Join endnodes"
19936 msgstr "Oinjay odesnay"
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19939 msgid "Join selected endnodes"
19940 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19943 #, fuzzy
19944 msgid "Join"
19945 msgstr "Oinjay:"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19948 #, fuzzy
19949 msgid "Break nodes"
19950 msgstr "Ovemay odesnay"
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19953 msgid "Break path at selected nodes"
19954 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19957 #, fuzzy
19958 msgid "Join with segment"
19959 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19962 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19963 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19966 #, fuzzy
19967 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19968 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Node Cusp"
19973 msgstr "Odesnay"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19976 msgid "Make selected nodes corner"
19977 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19980 #, fuzzy
19981 msgid "Node Smooth"
19982 msgstr "Oothsmay"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19985 msgid "Make selected nodes smooth"
19986 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19989 #, fuzzy
19990 msgid "Node Symmetric"
19991 msgstr "ymmetricsay"
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19994 msgid "Make selected nodes symmetric"
19995 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19998 #, fuzzy
19999 msgid "Node Auto"
20000 msgstr "Odenay Editway"
20002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20003 #, fuzzy
20004 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20005 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20008 #, fuzzy
20009 msgid "Node Line"
20010 msgstr "Ewnay inelay"
20012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20013 msgid "Make selected segments lines"
20014 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Node Curve"
20019 msgstr "Onay eviewpray"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20022 msgid "Make selected segments curves"
20023 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Show Handles"
20028 msgstr "Awdray Andleshay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20031 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20032 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20035 #, fuzzy
20036 msgid "Show Outline"
20037 msgstr "_Outlineway"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Show the outline of the path"
20042 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Next path effect parameter"
20047 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20052 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20055 #, fuzzy
20056 msgid "Edit the clipping path of the object"
20057 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20060 #, fuzzy
20061 msgid "Edit mask path"
20062 msgstr "Etsay askmay"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20065 #, fuzzy
20066 msgid "Edit the mask of the object"
20067 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20070 #, fuzzy
20071 msgid "X coordinate:"
20072 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20075 #, fuzzy
20076 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20077 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Y coordinate:"
20082 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20087 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Enable snapping"
20092 msgstr "Eviewpray"
20094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20095 #, fuzzy
20096 msgid "Bounding box"
20097 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Snap bounding box corners"
20102 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20105 #, fuzzy
20106 msgid "Bounding box edges"
20107 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20112 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20115 #, fuzzy
20116 msgid "Bounding box corners"
20117 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20120 #, fuzzy
20121 msgid "Snap to bounding box corners"
20122 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20125 msgid "BBox Edge Midpoints"
20126 msgstr ""
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20131 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20134 #, fuzzy
20135 msgid "BBox Centers"
20136 msgstr "Entercay"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20141 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20144 #, fuzzy
20145 msgid "Snap nodes or handles"
20146 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20149 #, fuzzy
20150 msgid "Snap to paths"
20151 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Path intersections"
20156 msgstr "Intersectionway"
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20159 #, fuzzy
20160 msgid "Snap to path intersections"
20161 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20164 #, fuzzy
20165 msgid "To nodes"
20166 msgstr "Ovemay odesnay"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20169 #, fuzzy
20170 msgid "Snap to cusp nodes"
20171 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Smooth nodes"
20176 msgstr "Oothsmay"
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Snap to smooth nodes"
20181 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Line Midpoints"
20186 msgstr "Inelay Idthway"
20188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20189 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20190 msgstr ""
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20193 #, fuzzy
20194 msgid "Object Centers"
20195 msgstr "Objectway Operties_pray"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Snap from and to centers of objects"
20200 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20203 #, fuzzy
20204 msgid "Rotation Centers"
20205 msgstr "Otation_ray"
20207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20210 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20213 #, fuzzy
20214 msgid "Page border"
20215 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20218 #, fuzzy
20219 msgid "Snap to the page border"
20220 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20223 #, fuzzy
20224 msgid "Snap to grids"
20225 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20228 #, fuzzy
20229 msgid "Snap to guides"
20230 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20233 msgid "Star: Change number of corners"
20234 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Star: Change spoke ratio"
20239 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20242 msgid "Make polygon"
20243 msgstr "Akemay olygonpay"
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20246 msgid "Make star"
20247 msgstr "Akemay arstay"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20250 msgid "Star: Change rounding"
20251 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20254 msgid "Star: Change randomization"
20255 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20258 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20259 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20262 #, fuzzy
20263 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20264 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20267 msgid "triangle/tri-star"
20268 msgstr ""
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20271 msgid "square/quad-star"
20272 msgstr ""
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20275 msgid "pentagon/five-pointed star"
20276 msgstr ""
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20279 msgid "hexagon/six-pointed star"
20280 msgstr ""
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20283 #, fuzzy
20284 msgid "Corners"
20285 msgstr "Ornerscay:"
20287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20288 msgid "Corners:"
20289 msgstr "Ornerscay:"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20292 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20293 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20296 msgid "thin-ray star"
20297 msgstr ""
20299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20300 msgid "pentagram"
20301 msgstr ""
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20304 msgid "hexagram"
20305 msgstr ""
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20308 msgid "heptagram"
20309 msgstr ""
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20312 msgid "octagram"
20313 msgstr ""
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20316 #, fuzzy
20317 msgid "regular polygon"
20318 msgstr "Akemay olygonpay"
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20321 #, fuzzy
20322 msgid "Spoke ratio"
20323 msgstr "Okespay atioray:"
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20326 msgid "Spoke ratio:"
20327 msgstr "Okespay atioray:"
20329 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20330 #. Base radius is the same for the closest handle.
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20332 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20333 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20336 msgid "stretched"
20337 msgstr ""
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20340 msgid "twisted"
20341 msgstr ""
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20344 msgid "slightly pinched"
20345 msgstr ""
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20348 #, fuzzy
20349 msgid "NOT rounded"
20350 msgstr "Otnay oundedray"
20352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20353 #, fuzzy
20354 msgid "slightly rounded"
20355 msgstr "Otnay oundedray"
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20358 #, fuzzy
20359 msgid "visibly rounded"
20360 msgstr "Otnay oundedray"
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20363 #, fuzzy
20364 msgid "well rounded"
20365 msgstr "Otnay oundedray"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20368 #, fuzzy
20369 msgid "amply rounded"
20370 msgstr "Otnay oundedray"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20373 msgid "blown up"
20374 msgstr ""
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20377 #, fuzzy
20378 msgid "Rounded"
20379 msgstr "Oundedray:"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20382 msgid "Rounded:"
20383 msgstr "Oundedray:"
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20386 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20387 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20390 #, fuzzy
20391 msgid "NOT randomized"
20392 msgstr "Andomizedray:"
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20395 msgid "slightly irregular"
20396 msgstr ""
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20399 #, fuzzy
20400 msgid "visibly randomized"
20401 msgstr "Andomizedray:"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20404 #, fuzzy
20405 msgid "strongly randomized"
20406 msgstr "Andomizedray:"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20409 #, fuzzy
20410 msgid "Randomized"
20411 msgstr "Andomizedray:"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20414 msgid "Randomized:"
20415 msgstr "Andomizedray:"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20418 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20419 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20423 msgid "Defaults"
20424 msgstr "Efaultsday"
20426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20427 msgid ""
20428 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20429 "change defaults)"
20430 msgstr ""
20431 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20432 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20435 msgid "Change rectangle"
20436 msgstr "Angechay ectangleray"
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20439 msgid "W:"
20440 msgstr "W:"
20442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20443 msgid "Width of rectangle"
20444 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20447 msgid "H:"
20448 msgstr "H:"
20450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20451 msgid "Height of rectangle"
20452 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20455 #, fuzzy
20456 msgid "not rounded"
20457 msgstr "Otnay oundedray"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20460 #, fuzzy
20461 msgid "Horizontal radius"
20462 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20465 msgid "Rx:"
20466 msgstr "Rx:"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20469 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20470 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20473 #, fuzzy
20474 msgid "Vertical radius"
20475 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20478 msgid "Ry:"
20479 msgstr "Yray:"
20481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20482 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20483 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20486 msgid "Not rounded"
20487 msgstr "Otnay oundedray"
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20490 msgid "Make corners sharp"
20491 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20493 #. TODO: use the correct axis here, too
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20495 #, fuzzy
20496 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20497 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20500 msgid "Angle in X direction"
20501 msgstr ""
20503 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20505 msgid "Angle of PLs in X direction"
20506 msgstr ""
20508 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20510 msgid "State of VP in X direction"
20511 msgstr ""
20513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20514 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20515 msgstr ""
20517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20518 msgid "Angle in Y direction"
20519 msgstr ""
20521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20522 #, fuzzy
20523 msgid "Angle Y:"
20524 msgstr "Angleway X:"
20526 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20528 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20529 msgstr ""
20531 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20533 msgid "State of VP in Y direction"
20534 msgstr ""
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20537 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20538 msgstr ""
20540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20541 msgid "Angle in Z direction"
20542 msgstr ""
20544 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20546 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20547 msgstr ""
20549 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20551 msgid "State of VP in Z direction"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20555 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20556 msgstr ""
20558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20559 msgid "Change spiral"
20560 msgstr "Angechay iralsspay"
20562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20563 #, fuzzy
20564 msgid "just a curve"
20565 msgstr "Agdray urvecay"
20567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20568 #, fuzzy
20569 msgid "one full revolution"
20570 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20573 #, fuzzy
20574 msgid "Number of turns"
20575 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20578 msgid "Turns:"
20579 msgstr "Urnstay:"
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20582 msgid "Number of revolutions"
20583 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20586 #, fuzzy
20587 msgid "circle"
20588 msgstr "Irclecay"
20590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20591 msgid "edge is much denser"
20592 msgstr ""
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20595 msgid "edge is denser"
20596 msgstr ""
20598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20599 #, fuzzy
20600 msgid "even"
20601 msgstr "Eengray"
20603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20604 #, fuzzy
20605 msgid "center is denser"
20606 msgstr "Entercay ineslay"
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20609 msgid "center is much denser"
20610 msgstr ""
20612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20613 #, fuzzy
20614 msgid "Divergence"
20615 msgstr "Ivergenceday:"
20617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20618 msgid "Divergence:"
20619 msgstr "Ivergenceday:"
20621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20622 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20623 msgstr ""
20624 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20627 #, fuzzy
20628 msgid "starts from center"
20629 msgstr "Esetray entercay"
20631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20632 msgid "starts mid-way"
20633 msgstr ""
20635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20636 msgid "starts near edge"
20637 msgstr ""
20639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20640 #, fuzzy
20641 msgid "Inner radius"
20642 msgstr "Innerway adiusray:"
20644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20645 msgid "Inner radius:"
20646 msgstr "Innerway adiusray:"
20648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20649 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20650 msgstr ""
20651 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20652 "iralspay izesay)"
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20655 msgid "Bezier"
20656 msgstr ""
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20659 #, fuzzy
20660 msgid "Create regular Bezier path"
20661 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Spiro"
20666 msgstr "Iralspay"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Create Spiro path"
20671 msgstr "Eatecray iralspay"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20674 msgid "Zigzag"
20675 msgstr ""
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20678 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20679 msgstr ""
20681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Paraxial"
20684 msgstr "artialpay"
20686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20687 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20688 msgstr ""
20690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20691 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20692 msgstr ""
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Triangle in"
20697 msgstr "Angleway"
20699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Triangle out"
20702 msgstr "Angleway"
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20705 msgid "From clipboard"
20706 msgstr ""
20708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Shape:"
20711 msgstr "Apesshay"
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20714 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20715 msgstr ""
20717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20718 msgid "(many nodes, rough)"
20719 msgstr ""
20721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20725 #, fuzzy
20726 msgid "(default)"
20727 msgstr "Efaultday"
20729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20730 #, fuzzy
20731 msgid "(few nodes, smooth)"
20732 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20735 #, fuzzy
20736 msgid "Smoothing:"
20737 msgstr "Oothsmay"
20739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20740 #, fuzzy
20741 msgid "Smoothing: "
20742 msgstr "Oothsmay"
20744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20745 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20746 msgstr ""
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20749 #, fuzzy
20750 msgid ""
20751 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20752 "change defaults)"
20753 msgstr ""
20754 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20755 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20757 #. Width
20758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20759 msgid "(pinch tweak)"
20760 msgstr ""
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20763 #, fuzzy
20764 msgid "(broad tweak)"
20765 msgstr " (okestray)"
20767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20768 #, fuzzy
20769 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20770 msgstr ""
20771 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20772 "isiblevay anvascay areaway)"
20774 #. Force
20775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20776 msgid "(minimum force)"
20777 msgstr ""
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20780 msgid "(maximum force)"
20781 msgstr ""
20783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20784 #, fuzzy
20785 msgid "Force"
20786 msgstr "Ourcesay"
20788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20789 #, fuzzy
20790 msgid "Force:"
20791 msgstr "Ourcesay"
20793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20794 msgid "The force of the tweak action"
20795 msgstr ""
20797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Move mode"
20800 msgstr "Ovemay odesnay"
20802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20803 #, fuzzy
20804 msgid "Move objects in any direction"
20805 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20808 #, fuzzy
20809 msgid "Move in/out mode"
20810 msgstr "Ovemay odesnay"
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20813 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20814 msgstr ""
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Move jitter mode"
20819 msgstr "Itterjay odesnay"
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20822 msgid "Move objects in random directions"
20823 msgstr ""
20825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20826 #, fuzzy
20827 msgid "Scale mode"
20828 msgstr "Alescay odesnay"
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20833 msgstr "Etsay objectway itletay"
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Rotate mode"
20838 msgstr "Otateray odesnay"
20840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20841 #, fuzzy
20842 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20843 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Duplicate/delete mode"
20848 msgstr "Uplicateday odenay"
20850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20851 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20852 msgstr ""
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20855 msgid "Push mode"
20856 msgstr ""
20858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20859 msgid "Push parts of paths in any direction"
20860 msgstr ""
20862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Shrink/grow mode"
20865 msgstr "Iftshay odesnay"
20867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20870 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Attract/repel mode"
20875 msgstr "Attributeway amenay"
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20878 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20879 msgstr ""
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Roughen mode"
20884 msgstr "endway odenay"
20886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20887 msgid "Roughen parts of paths"
20888 msgstr ""
20890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20891 #, fuzzy
20892 msgid "Color paint mode"
20893 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20896 #, fuzzy
20897 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20898 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20901 #, fuzzy
20902 msgid "Color jitter mode"
20903 msgstr "Itterjay odesnay"
20905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20908 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20911 #, fuzzy
20912 msgid "Blur mode"
20913 msgstr "endway odenay"
20915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20916 #, fuzzy
20917 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20918 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20921 #, fuzzy
20922 msgid "Channels:"
20923 msgstr "Ancelcay"
20925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20926 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20927 msgstr ""
20929 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20931 #, fuzzy
20932 msgid "H"
20933 msgstr "H:"
20935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20936 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20937 msgstr ""
20939 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20941 #, fuzzy
20942 msgid "S"
20943 msgstr "_S"
20945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20946 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20947 msgstr ""
20949 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20951 #, fuzzy
20952 msgid "L"
20953 msgstr "_L"
20955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20956 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20957 msgstr ""
20959 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20961 #, fuzzy
20962 msgid "O"
20963 msgstr "O:"
20965 #. Fidelity
20966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20967 msgid "(rough, simplified)"
20968 msgstr ""
20970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20971 msgid "(fine, but many nodes)"
20972 msgstr ""
20974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20975 #, fuzzy
20976 msgid "Fidelity"
20977 msgstr "Identifierway"
20979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20980 msgid "Fidelity:"
20981 msgstr ""
20983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20984 msgid ""
20985 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20986 "generate a lot of new nodes"
20987 msgstr ""
20989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20990 #, fuzzy
20991 msgid "Pressure"
20992 msgstr "Eservedpray"
20994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20995 #, fuzzy
20996 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20997 msgstr ""
20998 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20999 "idthway ofway ethay enpay"
21001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21002 #, fuzzy
21003 msgid "No preset"
21004 msgstr "Eviewpray"
21006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21007 #, fuzzy
21008 msgid "Save..."
21009 msgstr "Avesay _Asway..."
21011 #. Width
21012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21013 msgid "(hairline)"
21014 msgstr ""
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21017 #, fuzzy
21018 msgid "(broad stroke)"
21019 msgstr " (okestray)"
21021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21022 #, fuzzy
21023 msgid "Pen Width"
21024 msgstr "Agepay _Idthway"
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21027 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21028 msgstr ""
21029 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21030 "isiblevay anvascay areaway)"
21032 #. Thinning
21033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21034 msgid "(speed blows up stroke)"
21035 msgstr ""
21037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21038 msgid "(slight widening)"
21039 msgstr ""
21041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21042 #, fuzzy
21043 msgid "(constant width)"
21044 msgstr "Estinationday idthway"
21046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21047 msgid "(slight thinning, default)"
21048 msgstr ""
21050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21051 msgid "(speed deflates stroke)"
21052 msgstr ""
21054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21055 #, fuzzy
21056 msgid "Stroke Thinning"
21057 msgstr "Okestray Aintpay"
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21060 msgid "Thinning:"
21061 msgstr "Inningthay:"
21063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21064 msgid ""
21065 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21066 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21067 msgstr ""
21068 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21069 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21070 "ofway elocityvay)"
21072 #. Angle
21073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21074 msgid "(left edge up)"
21075 msgstr ""
21077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21078 #, fuzzy
21079 msgid "(horizontal)"
21080 msgstr "Orizontal_hay"
21082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21083 msgid "(right edge up)"
21084 msgstr ""
21086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21087 #, fuzzy
21088 msgid "Pen Angle"
21089 msgstr "Angleway"
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21092 msgid "Angle:"
21093 msgstr "Angleway:"
21095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21096 msgid ""
21097 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21098 "fixation = 0)"
21099 msgstr ""
21100 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21101 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21103 #. Fixation
21104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21105 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21106 msgstr ""
21108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21109 msgid "(almost fixed, default)"
21110 msgstr ""
21112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21113 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21114 msgstr ""
21116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Fixation"
21119 msgstr "Ixationfay:"
21121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21122 msgid "Fixation:"
21123 msgstr "Ixationfay:"
21125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21126 #, fuzzy
21127 msgid ""
21128 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21129 "fixed angle)"
21130 msgstr ""
21131 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21132 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21134 #. Cap Rounding
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21136 #, fuzzy
21137 msgid "(blunt caps, default)"
21138 msgstr "Etsay asway efaultday"
21140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21141 msgid "(slightly bulging)"
21142 msgstr ""
21144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21145 msgid "(approximately round)"
21146 msgstr ""
21148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21149 msgid "(long protruding caps)"
21150 msgstr ""
21152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21153 #, fuzzy
21154 msgid "Cap rounding"
21155 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21158 msgid "Caps:"
21159 msgstr "Apscay:"
21161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21162 msgid ""
21163 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21164 "round caps)"
21165 msgstr ""
21166 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21167 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21169 #. Tremor
21170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21171 #, fuzzy
21172 msgid "(smooth line)"
21173 msgstr "oothsmay"
21175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21176 msgid "(slight tremor)"
21177 msgstr ""
21179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21180 msgid "(noticeable tremor)"
21181 msgstr ""
21183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21184 msgid "(maximum tremor)"
21185 msgstr ""
21187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21188 #, fuzzy
21189 msgid "Stroke Tremor"
21190 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21193 msgid "Tremor:"
21194 msgstr "Emortray:"
21196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21197 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21198 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21200 #. Wiggle
21201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21202 msgid "(no wiggle)"
21203 msgstr ""
21205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21206 #, fuzzy
21207 msgid "(slight deviation)"
21208 msgstr "Intpray estinationday"
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21211 msgid "(wild waves and curls)"
21212 msgstr ""
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21215 #, fuzzy
21216 msgid "Pen Wiggle"
21217 msgstr "Iggleway:"
21219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21220 msgid "Wiggle:"
21221 msgstr "Iggleway:"
21223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21224 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21225 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21227 #. Mass
21228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21229 msgid "(no inertia)"
21230 msgstr ""
21232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21233 msgid "(slight smoothing, default)"
21234 msgstr ""
21236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21237 msgid "(noticeable lagging)"
21238 msgstr ""
21240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21241 msgid "(maximum inertia)"
21242 msgstr ""
21244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21245 #, fuzzy
21246 msgid "Pen Mass"
21247 msgstr "Assmay:"
21249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21250 msgid "Mass:"
21251 msgstr "Assmay:"
21253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21254 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21255 msgstr ""
21256 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21257 "ybay inertiaway"
21259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21260 #, fuzzy
21261 msgid "Trace Background"
21262 msgstr "Ackgroundbay"
21264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21265 msgid ""
21266 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21267 "minimum width, black - maximum width)"
21268 msgstr ""
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21271 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21272 msgstr ""
21273 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21274 "idthway ofway ethay enpay"
21276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21277 #, fuzzy
21278 msgid "Tilt"
21279 msgstr "Itletay"
21281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21282 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21283 msgstr ""
21284 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21285 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21288 #, fuzzy
21289 msgid "Choose a preset"
21290 msgstr "Eviewpray"
21292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21293 msgid "Arc: Change start/end"
21294 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21297 msgid "Arc: Change open/closed"
21298 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21301 msgid "Start:"
21302 msgstr "Artstay:"
21304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21305 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21306 msgstr ""
21307 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21308 "arcway's artstay ointpay"
21310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21311 msgid "End:"
21312 msgstr "Endway:"
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21315 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21316 msgstr ""
21317 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21318 "arcway's endway ointpay"
21320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Closed arc"
21323 msgstr "Ear_clay"
21325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21328 msgstr ""
21329 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21330 "apeshay ithway otway adiiray)"
21332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Open Arc"
21335 msgstr "Openway arcway"
21337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21338 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21339 msgstr ""
21341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21342 msgid "Make whole"
21343 msgstr "Akemay olewhay"
21345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21346 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21347 msgstr ""
21348 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21351 #, fuzzy
21352 msgid "Pick opacity"
21353 msgstr "Ickpay alphaway"
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21356 msgid ""
21357 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21358 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21359 msgstr ""
21360 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21361 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21362 "emultipliedpray ybay alphaway"
21364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Pick"
21367 msgstr "Athspay"
21369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21370 #, fuzzy
21371 msgid "Assign opacity"
21372 msgstr "Angechay opacityway"
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21375 msgid ""
21376 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21377 msgstr ""
21378 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21379 "orway okestray ansparencytray"
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Assign"
21384 msgstr "Alignway"
21386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Closed"
21389 msgstr "Ose_clay"
21391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Open start"
21394 msgstr "Openway arcway"
21396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21397 #, fuzzy
21398 msgid "Open end"
21399 msgstr "Openway Ecent_ray"
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21402 msgid "Open both"
21403 msgstr ""
21405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21406 msgid "All inactive"
21407 msgstr ""
21409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21410 msgid "No geometric tool is active"
21411 msgstr ""
21413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21414 #, fuzzy
21415 msgid "Show limiting bounding box"
21416 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21419 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21420 msgstr ""
21422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21423 #, fuzzy
21424 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21425 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21428 #, fuzzy
21429 msgid ""
21430 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21431 "of current selection"
21432 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21435 #, fuzzy
21436 msgid "Choose a line segment type"
21437 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21440 #, fuzzy
21441 msgid "Display measuring info"
21442 msgstr "Isplay_day odemay"
21444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21445 msgid "Display measuring info for selected items"
21446 msgstr ""
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21449 msgid "Open LPE dialog"
21450 msgstr ""
21452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21453 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21454 msgstr ""
21456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21457 #, fuzzy
21458 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21459 msgstr ""
21460 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21461 "isiblevay anvascay areaway)"
21463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21464 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21465 msgstr ""
21467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21468 #, fuzzy
21469 msgid "Cut"
21470 msgstr "U_tcay"
21472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21473 #, fuzzy
21474 msgid "Cut out from objects"
21475 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21478 msgid "Text: Change font family"
21479 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21482 msgid "Text: Change alignment"
21483 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21486 msgid "Text: Change font style"
21487 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21490 msgid "Text: Change orientation"
21491 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21494 msgid "Text: Change font size"
21495 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21498 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21499 msgstr ""
21501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21502 msgid ""
21503 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21504 "default font instead."
21505 msgstr ""
21506 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21507 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21510 msgid "Align left"
21511 msgstr "Alignway eftlay"
21513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21514 msgid "Align right"
21515 msgstr "Alignway ightray"
21517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21518 msgid "Justify"
21519 msgstr "Ustifyjay"
21521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21522 msgid "Bold"
21523 msgstr "Oldbay"
21525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21526 msgid "Italic"
21527 msgstr "Italicway"
21529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21530 msgid "Change connector spacing"
21531 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21534 msgid "Avoid"
21535 msgstr ""
21537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21538 #, fuzzy
21539 msgid "Ignore"
21540 msgstr "onenay"
21542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21543 #, fuzzy
21544 msgid "Connector Spacing"
21545 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21548 msgid "Spacing:"
21549 msgstr "Acingspay:"
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21552 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21553 msgstr ""
21554 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21555 "outingray onnectorscay"
21557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21558 #, fuzzy
21559 msgid "Graph"
21560 msgstr "Apwray"
21562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Connector Length"
21565 msgstr "Onnectorcay"
21567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21568 msgid "Length:"
21569 msgstr "Engthlay:"
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21572 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21573 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21576 msgid "Downwards"
21577 msgstr ""
21579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21580 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21581 msgstr ""
21582 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21585 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21586 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Fill by"
21591 msgstr "Illfay"
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Fill by:"
21596 msgstr "Illfay"
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21599 #, fuzzy
21600 msgid "Fill Threshold"
21601 msgstr "Esholdthray:"
21603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21604 msgid ""
21605 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21606 "pixels to be counted in the fill"
21607 msgstr ""
21609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21610 msgid "Grow/shrink by"
21611 msgstr ""
21613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21614 msgid "Grow/shrink by:"
21615 msgstr ""
21617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21618 msgid ""
21619 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21620 msgstr ""
21622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Close gaps"
21625 msgstr "Ear_clay"
21627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21628 #, fuzzy
21629 msgid "Close gaps:"
21630 msgstr "Ear_clay"
21632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21633 #, fuzzy
21634 msgid ""
21635 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21636 "to change defaults)"
21637 msgstr ""
21638 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21639 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21641 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21642 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21643 msgstr ""
21645 #. report to the Inkscape console using errormsg
21646 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Side Length 'a'/px: "
21649 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21651 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21652 #, fuzzy
21653 msgid "Side Length 'b'/px: "
21654 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21656 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21657 #, fuzzy
21658 msgid "Side Length 'c'/px: "
21659 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21661 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21662 msgid "Angle 'A'/radians:"
21663 msgstr ""
21665 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21666 msgid "Angle 'B'/radians: "
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21670 msgid "Angle 'C'/radians: "
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21674 msgid "Semiperimeter/px: "
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21678 msgid "Area /px^2: "
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21682 msgid ""
21683 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21684 "required by this extension. Please install them and try again."
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21688 msgid ""
21689 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21690 "an existing file! Unable to embed image."
21691 msgstr ""
21693 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21694 #, python-format
21695 msgid "Sorry we could not locate %s"
21696 msgstr ""
21698 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21699 #, python-format
21700 msgid ""
21701 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21702 "or image/x-icon"
21703 msgstr ""
21705 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21706 msgid ""
21707 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21708 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21712 msgid "Difficulty finding the image data."
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21716 msgid ""
21717 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21718 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21719 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21720 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21724 #, python-format
21725 msgid "No matching node for expression: %s"
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21729 #, python-format
21730 msgid "No style attribute found for id: %s"
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21734 #, python-format
21735 msgid "unable to locate marker: %s"
21736 msgstr ""
21738 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21739 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21740 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21741 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21742 #, fuzzy
21743 msgid "This extension requires two selected paths."
21744 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21746 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21747 #, python-format
21748 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21752 msgid ""
21753 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21754 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21755 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21756 "numpy."
21757 msgstr ""
21759 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21760 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21761 #, python-format
21762 msgid ""
21763 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21764 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21765 msgstr ""
21767 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21768 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21769 msgid ""
21770 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21771 msgstr ""
21773 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21774 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21775 msgid ""
21776 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21777 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21781 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21782 msgid ""
21783 "The second selected object is not a path.\n"
21784 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21788 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21789 msgid ""
21790 "The first selected object is not a path.\n"
21791 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21792 msgstr ""
21794 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21795 msgid ""
21796 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21797 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21798 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21802 msgid "No face data found in specified file."
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21806 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21810 msgid "No edge data found in specified file."
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21814 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21815 msgstr ""
21817 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21818 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21819 msgid ""
21820 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21821 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21822 msgstr ""
21824 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21825 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21826 msgstr ""
21828 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21829 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21830 msgstr ""
21832 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21833 #, fuzzy, python-format
21834 msgid "Could not locate file: %s"
21835 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21837 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21838 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21839 msgid "You must select at least two elements."
21840 msgstr ""
21842 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21843 msgid "Add Nodes"
21844 msgstr "Addway Odesnay"
21846 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21847 #, fuzzy
21848 msgid "By max. segment length"
21849 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21851 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21852 #, fuzzy
21853 msgid "By number of segments"
21854 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21856 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Division method"
21859 msgstr "Ivisionday"
21861 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Maximum segment length (px)"
21864 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21866 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21867 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21868 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21869 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21870 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21871 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21872 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21873 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21874 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21875 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21876 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21877 msgid "Modify Path"
21878 msgstr "Odifymay Athpay"
21880 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21881 #, fuzzy
21882 msgid "Number of segments"
21883 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21885 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21886 #, fuzzy
21887 msgid "AI 8.0 Input"
21888 msgstr "AI Inputway"
21890 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21893 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21895 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21896 #, fuzzy
21897 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21898 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21900 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21901 msgid "AI SVG Input"
21902 msgstr "AI SVG Inputway"
21904 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21905 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21906 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21908 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21909 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21910 msgstr ""
21911 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21912 "openingway"
21914 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21915 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21916 msgstr ""
21918 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21919 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21920 msgstr ""
21922 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21923 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21924 msgstr ""
21926 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21927 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21928 msgstr ""
21930 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21931 msgid "Corel DRAW Input"
21932 msgstr ""
21934 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21935 #, fuzzy
21936 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21937 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21939 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21940 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21941 msgstr ""
21943 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21944 msgid "Corel DRAW templates input"
21945 msgstr ""
21947 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21950 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21952 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21953 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21954 msgstr ""
21956 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21957 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21958 msgstr ""
21960 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21961 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21962 msgstr ""
21964 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21965 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21969 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21970 msgstr ""
21972 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21973 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21974 msgstr ""
21976 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21977 msgid "Brighter"
21978 msgstr "Ighterbray"
21980 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21981 msgid "Blue Function"
21982 msgstr "Ueblay unctionfay"
21984 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21985 msgid "Green Function"
21986 msgstr "Eengray unctionfay"
21988 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21989 msgid "Red Function"
21990 msgstr "Edray unctionfay"
21992 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21993 msgid "Darker"
21994 msgstr "Arkerday"
21996 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21997 msgid "Grayscale"
21998 msgstr "Ayscalegray"
22000 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22001 msgid "Less Hue"
22002 msgstr "Esslay Uehay"
22004 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22005 msgid "Less Light"
22006 msgstr "Esslay Ightlay"
22008 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22009 msgid "Less Saturation"
22010 msgstr "Esslay aturationsay"
22012 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22013 msgid "More Hue"
22014 msgstr "Oremay Uehay"
22016 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22017 msgid "More Light"
22018 msgstr "Oremay Ightlay"
22020 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22021 msgid "More Saturation"
22022 msgstr "Oremay Aturationsay"
22024 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22025 msgid "Negative"
22026 msgstr "Egativenay"
22028 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22029 #, fuzzy
22030 msgid "Randomize"
22031 msgstr "Andomizeray:"
22033 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22034 msgid "Remove Blue"
22035 msgstr "Emoveray Ueblay"
22037 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22038 msgid "Remove Green"
22039 msgstr "Emoveray Eengray"
22041 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22042 msgid "Remove Red"
22043 msgstr "Emoveray Edray"
22045 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22046 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22047 msgstr ""
22049 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22050 #, fuzzy
22051 msgid "Replace color"
22052 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22054 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22055 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22056 msgstr ""
22058 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22059 msgid "RGB Barrel"
22060 msgstr "RGB Arrelbay"
22062 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Convert to Dashes"
22065 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22067 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22068 msgid "A diagram created with the program Dia"
22069 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22071 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22072 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22073 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22075 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22076 msgid "Dia Input"
22077 msgstr "Iaday Inputway"
22079 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22080 #, fuzzy
22081 msgid ""
22082 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22083 "at http://live.gnome.org/Dia"
22084 msgstr ""
22085 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22086 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22088 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22089 msgid ""
22090 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22091 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22092 "Inkscape installation."
22093 msgstr ""
22094 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22095 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22096 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22097 "installationway."
22099 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22100 #, fuzzy
22101 msgid "Dimensions"
22102 msgstr "Ivisionday"
22104 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22105 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22106 msgid "Visualize Path"
22107 msgstr "Isualizevay Athpay"
22109 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22110 #, fuzzy
22111 msgid "X Offset"
22112 msgstr "Offsetsway"
22114 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22115 #, fuzzy
22116 msgid "Y Offset"
22117 msgstr "Offsetsway"
22119 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22120 msgid "Dot size"
22121 msgstr "Otday izesay"
22123 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22124 msgid "Font size"
22125 msgstr "Ontfay izesay"
22127 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22128 msgid "Number Nodes"
22129 msgstr "Umbernay Odesnay"
22131 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22132 #, fuzzy
22133 msgid "Altitudes"
22134 msgstr "Alignway odesnay"
22136 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22137 #, fuzzy
22138 msgid "Angle Bisectors"
22139 msgstr "Ivisionday"
22141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22142 #, fuzzy
22143 msgid "Centroid"
22144 msgstr "Entercay"
22146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Circumcentre"
22149 msgstr "Ocumentday"
22151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Circumcircle"
22154 msgstr "Irclecay"
22156 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Common Objects"
22159 msgstr "Objectsway"
22161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Contact Triangle"
22164 msgstr "Angleway"
22166 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22167 msgid "Custom Point Specified By:"
22168 msgstr ""
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Custom Points and Options"
22173 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22176 msgid "Draw Circle About This Point"
22177 msgstr ""
22179 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22180 #, fuzzy
22181 msgid "Draw From Triangle"
22182 msgstr "Angleway"
22184 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22185 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22186 msgstr ""
22188 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22189 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22190 msgstr ""
22192 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22193 msgid "Draw Marker At This Point"
22194 msgstr ""
22196 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22197 #, fuzzy
22198 msgid "Excentral Triangle"
22199 msgstr "Angleway"
22201 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22202 #, fuzzy
22203 msgid "Excentres"
22204 msgstr "Extrudeway"
22206 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22207 #, fuzzy
22208 msgid "Excircles"
22209 msgstr "Irclecay"
22211 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22212 #, fuzzy
22213 msgid "Extouch Triangle"
22214 msgstr "Angleway"
22216 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Gergonne Point"
22219 msgstr "Okestray Aintpay"
22221 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22222 #, fuzzy
22223 msgid "Incentre"
22224 msgstr "Indentway odenay"
22226 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22227 #, fuzzy
22228 msgid "Incircle"
22229 msgstr "Irclecay"
22231 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Nagel Point"
22234 msgstr "Ackblay illfay"
22236 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22237 msgid "Nine-Point Centre"
22238 msgstr ""
22240 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22241 msgid "Nine-Point Circle"
22242 msgstr ""
22244 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22245 #, fuzzy
22246 msgid "Orthic Triangle"
22247 msgstr "Angleway"
22249 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Orthocentre"
22252 msgstr "Otherway"
22254 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Point At"
22257 msgstr "Ointspay"
22259 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Radius / px"
22262 msgstr "Aiseray"
22264 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Report this triangle's properties"
22267 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22269 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Symmedial Triangle"
22272 msgstr "Angleway"
22274 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Symmedian Point"
22277 msgstr "Erticalvay exttay"
22279 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22280 msgid "Symmedians"
22281 msgstr ""
22283 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Triangle Function"
22286 msgstr "Ueblay unctionfay"
22288 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22289 #, fuzzy
22290 msgid "Trilinear Coordinates"
22291 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22293 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22294 msgid ""
22295 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22296 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22297 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22298 "instead, if needed."
22299 msgstr ""
22301 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22302 #, fuzzy
22303 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22304 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22306 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22307 #, fuzzy
22308 msgid "Character Encoding"
22309 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22311 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22312 msgid "DXF Input"
22313 msgstr "DXF Inputway"
22315 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22316 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22317 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22319 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22320 msgid "Or, use manual scale factor"
22321 msgstr ""
22323 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22324 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22325 msgstr ""
22327 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22328 msgid ""
22329 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
22330 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
22331 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
22332 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22333 msgstr ""
22335 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22336 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22337 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22339 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22340 #, fuzzy
22341 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22342 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22344 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22345 msgid "enable ROBO-Master output"
22346 msgstr ""
22348 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22349 #, fuzzy
22350 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22351 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22353 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22354 msgid "DXF Output"
22355 msgstr "DXF Outputway"
22357 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22358 msgid "DXF file written by pstoedit"
22359 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22361 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22362 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22363 msgstr ""
22364 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22365 "net/pstoedit"
22367 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22368 #, fuzzy
22369 msgid "Blur height"
22370 msgstr "Eighthay:"
22372 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Blur stdDeviation"
22375 msgstr "Intpray estinationday"
22377 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Blur width"
22380 msgstr "Equalway idthway"
22382 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Edge 3D"
22385 msgstr "Odemay"
22387 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22388 msgid "Illumination Angle"
22389 msgstr ""
22391 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22392 #, fuzzy
22393 msgid "Only black and white"
22394 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22396 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22397 #, fuzzy
22398 msgid "Shades"
22399 msgstr "Apesshay"
22401 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Embed Images"
22404 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22406 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Embed only selected images"
22409 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22411 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22412 msgid "EPS Input"
22413 msgstr "EPSWAY Inputway"
22415 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22416 msgid "LaTeX formula"
22417 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22419 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22420 msgid "LaTeX formula: "
22421 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22423 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22424 msgid "Export as GIMP Palette"
22425 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22427 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22428 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22429 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22431 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22432 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22433 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22435 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22436 #, fuzzy
22437 msgid "Extract Image"
22438 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22440 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22441 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22442 msgstr ""
22444 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22445 msgid "Path to save image"
22446 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22448 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22449 msgid "Extrude"
22450 msgstr "Extrudeway"
22452 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22453 msgid "Open files saved with XFIG"
22454 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22456 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22457 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22458 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22460 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22461 msgid "XFIG Input"
22462 msgstr "IGXFAY Inputway"
22464 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22465 msgid "Flatness"
22466 msgstr "Atnessflay"
22468 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22469 msgid "Flatten Beziers"
22470 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22472 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22473 #, fuzzy
22474 msgid "Add Guide Lines"
22475 msgstr "Uidelinegay"
22477 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22478 #, fuzzy
22479 msgid "Depth"
22480 msgstr "Exttay"
22482 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22483 msgid "Foldable Box"
22484 msgstr ""
22486 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22487 msgid "Paper Thickness"
22488 msgstr ""
22490 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22491 #, fuzzy
22492 msgid "Tab Proportion"
22493 msgstr "Alescay oportionallypray"
22495 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Fractalize"
22498 msgstr "Ayscalegray"
22500 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Smoothness"
22503 msgstr "Oothsmay"
22505 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Subdivisions"
22508 msgstr "Ivisionday"
22510 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22511 msgid "Calculate first derivative numerically"
22512 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22514 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22515 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22516 msgid "Draw Axes"
22517 msgstr "Awdray Axesway"
22519 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22520 #, fuzzy
22521 msgid "End X value"
22522 msgstr "Endway x-aluevay"
22524 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22525 msgid "First derivative"
22526 msgstr "Irstfay erivativeday"
22528 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22529 msgid "Function"
22530 msgstr "Unctionfay "
22532 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22533 msgid "Function Plotter"
22534 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22536 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22537 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Functions"
22540 msgstr "Unctionfay "
22542 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22545 msgstr ""
22546 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22547 "y-angeray)"
22549 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22550 #, fuzzy
22551 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22552 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22554 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Number of samples"
22557 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22559 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22560 #, fuzzy
22561 msgid "Range and sampling"
22562 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22564 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22565 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22566 msgid "Remove rectangle"
22567 msgstr "Emoveray ectangleray"
22569 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22570 msgid ""
22571 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22572 "it will determine X and Y scales.\n"
22573 "\n"
22574 "With polar coordinates:\n"
22575 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22576 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22577 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22578 "   First derivative is always determined numerically."
22579 msgstr ""
22581 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22582 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22583 #, fuzzy
22584 msgid ""
22585 "Standard Python math functions are available:\n"
22586 "\n"
22587 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22588 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22589 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22590 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22591 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22592 "\n"
22593 "The constants pi and e are also available."
22594 msgstr ""
22595 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22596 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22597 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22598 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22599 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22600 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22602 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22603 #, fuzzy
22604 msgid "Start X value"
22605 msgstr "Artstay x-aluevay"
22607 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22608 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Use"
22611 msgstr "Unsetway"
22613 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Use polar coordinates"
22616 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22618 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22621 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22623 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22624 #, fuzzy
22625 msgid "Y value of rectangle's top"
22626 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22628 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22629 msgid "Circular pitch, px"
22630 msgstr ""
22632 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22633 #, fuzzy
22634 msgid "Gear"
22635 msgstr "Ear_clay"
22637 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22638 #, fuzzy
22639 msgid "Number of teeth"
22640 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22642 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22643 #, fuzzy
22644 msgid "Pressure angle"
22645 msgstr "Eservedpray"
22647 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22648 msgid "GIMP XCF"
22649 msgstr "IMPGAY XCF"
22651 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22652 #, fuzzy
22653 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22654 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22656 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22657 msgid "Save Grid:"
22658 msgstr ""
22660 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22661 #, fuzzy
22662 msgid "Save Guides:"
22663 msgstr "_Uidesgay"
22665 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22666 msgid "Border Thickness [px]"
22667 msgstr ""
22669 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22670 #, fuzzy
22671 msgid "Cartesian Grid"
22672 msgstr "Eatecray uidegay"
22674 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22675 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22676 msgstr ""
22678 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22679 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22680 msgstr ""
22682 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22683 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22684 msgstr ""
22686 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22687 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22688 msgstr ""
22690 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22691 #, fuzzy
22692 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22693 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22695 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22696 #, fuzzy
22697 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22698 msgstr "Ivisionday"
22700 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22701 #, fuzzy
22702 msgid "Major X Divisions"
22703 msgstr "Ivisionday"
22705 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22708 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22710 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22713 msgstr "Ivisionday"
22715 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22716 #, fuzzy
22717 msgid "Major Y Divisions"
22718 msgstr "Ivisionday"
22720 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22721 #, fuzzy
22722 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22723 msgstr "Ivisionday"
22725 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22726 #, fuzzy
22727 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22728 msgstr "Ivisionday"
22730 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22731 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22732 msgstr ""
22734 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22735 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22736 msgstr ""
22738 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22739 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22740 msgstr ""
22742 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22743 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22744 msgstr ""
22746 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22747 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22748 msgstr ""
22750 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22751 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22752 msgstr ""
22754 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22755 #, fuzzy
22756 msgid "Angle Divisions"
22757 msgstr "Ivisionday"
22759 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22760 msgid "Angle Divisions at Centre"
22761 msgstr ""
22763 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22764 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22765 msgstr ""
22767 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22768 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22769 msgstr ""
22771 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22772 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22773 msgstr ""
22775 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22776 msgid "Circumferential Labels"
22777 msgstr ""
22779 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22780 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22781 msgstr ""
22783 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22784 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22785 msgstr ""
22787 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22788 #, fuzzy
22789 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22790 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22792 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22793 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22794 msgstr ""
22796 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22797 msgid "Major Circular Divisions"
22798 msgstr ""
22800 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22801 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22802 msgstr ""
22804 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22805 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22806 msgstr ""
22808 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22809 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22810 msgstr ""
22812 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22813 msgid "Polar Grid"
22814 msgstr ""
22816 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22817 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22818 msgstr ""
22820 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22821 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22822 msgstr ""
22824 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22825 msgid "1/10"
22826 msgstr ""
22828 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22829 msgid "1/2"
22830 msgstr ""
22832 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22833 msgid "1/3"
22834 msgstr ""
22836 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22837 msgid "1/4"
22838 msgstr ""
22840 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22841 msgid "1/5"
22842 msgstr ""
22844 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22845 msgid "1/6"
22846 msgstr ""
22848 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22849 msgid "1/7"
22850 msgstr ""
22852 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22853 msgid "1/8"
22854 msgstr ""
22856 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22857 msgid "1/9"
22858 msgstr ""
22860 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22861 msgid "Custom..."
22862 msgstr "Ustomcay..."
22864 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22865 #, fuzzy
22866 msgid "Delete existing guides"
22867 msgstr "Emoveray ectangleray"
22869 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22870 #, fuzzy
22871 msgid "Golden ratio"
22872 msgstr "Okespay atioray:"
22874 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22875 #, fuzzy
22876 msgid "Guides creator"
22877 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22879 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22880 #, fuzzy
22881 msgid "Horizontal guide each"
22882 msgstr "Orizontalhay exttay"
22884 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22885 #, fuzzy
22886 msgid "Preset"
22887 msgstr " _Esetray "
22889 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22890 msgid "Rule-of-third"
22891 msgstr ""
22893 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22894 #, fuzzy
22895 msgid "Start from edges"
22896 msgstr "Esetray entercay"
22898 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22899 #, fuzzy
22900 msgid "Vertical guide each"
22901 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22903 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22904 msgid "Draw Handles"
22905 msgstr "Awdray Andleshay"
22907 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22908 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22909 msgstr ""
22911 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22912 #, fuzzy
22913 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22914 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22916 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22917 #, fuzzy
22918 msgid "HPGL Output"
22919 msgstr "SVG Outputway"
22921 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22922 msgid "Mirror Y-axis"
22923 msgstr ""
22925 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22926 #, fuzzy
22927 msgid "Plot invisible layers"
22928 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22930 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22931 msgid "X-origin (px)"
22932 msgstr ""
22934 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22935 msgid "Y-origin (px)"
22936 msgstr ""
22938 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22939 msgid "hpgl output flatness"
22940 msgstr ""
22942 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22943 msgid "Ask Us a Question"
22944 msgstr ""
22946 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22947 msgid "Command Line Options"
22948 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22950 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22951 msgid "FAQ"
22952 msgstr "FAQ"
22954 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22955 #, fuzzy
22956 msgid "Keys and Mouse Reference"
22957 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22959 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22960 msgid "Inkscape Manual"
22961 msgstr "Inkscape Anualmay"
22963 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22964 msgid "New in This Version"
22965 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22967 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22968 msgid "Report a Bug"
22969 msgstr "Eportray away Ugbay"
22971 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22972 msgid "SVG 1.1 Specification"
22973 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22975 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22976 #, fuzzy
22977 msgid "Attribute to Interpolate"
22978 msgstr "Attributeway amenay"
22980 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22981 #, fuzzy
22982 msgid "End Value"
22983 msgstr "Endway x-aluevay"
22985 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22986 #, fuzzy
22987 msgid "Float Number"
22988 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22990 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22991 msgid ""
22992 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22993 "this \"other\":"
22994 msgstr ""
22996 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22997 msgid "Integer Number"
22998 msgstr ""
23000 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23001 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23002 msgstr ""
23004 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23005 #, fuzzy
23006 msgid "No Unit"
23007 msgstr "Unitway"
23009 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23010 msgid "Other"
23011 msgstr "Otherway"
23013 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23014 #, fuzzy
23015 msgid "Other Attribute"
23016 msgstr "Attributeway"
23018 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Other Attribute type"
23021 msgstr "Attributeway amenay"
23023 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23024 #, fuzzy
23025 msgid "Start Value"
23026 msgstr "Artstay x-aluevay"
23028 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23029 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23030 msgid "Style"
23031 msgstr "Ylestay"
23033 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23034 #, fuzzy
23035 msgid "Tag"
23036 msgstr "Argettay:"
23038 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23039 msgid ""
23040 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23041 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23042 "selection"
23043 msgstr ""
23045 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Transformation"
23048 msgstr "Informationway"
23050 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Translate X"
23053 msgstr "Anslators_tray"
23055 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23056 #, fuzzy
23057 msgid "Translate Y"
23058 msgstr "Anslators_tray"
23060 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23061 msgid "Where to apply?"
23062 msgstr ""
23064 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23065 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23066 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23067 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23068 msgstr ""
23070 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23071 msgid "Duplicate endpaths"
23072 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23074 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23075 msgid "Exponent"
23076 msgstr "Exponentway"
23078 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23079 msgid "Interpolate"
23080 msgstr "Interpolateway"
23082 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23083 #, fuzzy
23084 msgid "Interpolate style"
23085 msgstr "Interpolateway"
23087 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23088 msgid "Interpolation method"
23089 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23091 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23092 msgid "Interpolation steps"
23093 msgstr "Interpolationway epsstay"
23095 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23096 msgid ""
23097 "\n"
23098 "The path is generated by applying the \n"
23099 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23100 "Order times. The following commands are \n"
23101 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23102 "\n"
23103 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23104 "\n"
23105 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23106 "\n"
23107 "+: turn left\n"
23108 "\n"
23109 "-: turn right\n"
23110 "\n"
23111 "|: turn 180 degrees\n"
23112 "\n"
23113 "[: remember point\n"
23114 "\n"
23115 "]: return to remembered point\n"
23116 msgstr ""
23118 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23119 msgid "Axiom"
23120 msgstr "Axiomway"
23122 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23123 msgid "Axiom and rules"
23124 msgstr ""
23126 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23127 msgid "L-system"
23128 msgstr "L-ystemsay"
23130 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23131 msgid "Left angle"
23132 msgstr "Eftlay angleway"
23134 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23135 #, no-c-format
23136 msgid "Randomize angle (%)"
23137 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23139 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23140 #, no-c-format
23141 msgid "Randomize step (%)"
23142 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23144 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23145 msgid "Right angle"
23146 msgstr "Ightray angleway"
23148 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23149 msgid "Rules"
23150 msgstr "Ulesray"
23152 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23153 msgid "Step length (px)"
23154 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23156 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23157 msgid "Lorem ipsum"
23158 msgstr "Ain itself"
23160 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23161 msgid "Number of paragraphs"
23162 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23164 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23165 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23166 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23168 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23169 msgid "Sentences per paragraph"
23170 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23172 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23173 msgid ""
23174 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23175 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23176 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23177 msgstr ""
23179 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23180 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23181 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23183 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23184 #, fuzzy
23185 msgid "Font size [px]"
23186 msgstr "Ontfay izesay"
23188 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23189 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23190 #, fuzzy
23191 msgid "Length Unit: "
23192 msgstr "Engthlay:"
23194 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23195 #, fuzzy
23196 msgid "Measure"
23197 msgstr "Easuremay Athpay"
23199 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23200 msgid "Measure Path"
23201 msgstr "Easuremay Athpay"
23203 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Offset [px]"
23206 msgstr "Offsetway athpay"
23208 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Precision"
23211 msgstr "Escriptionday"
23213 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23214 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23215 msgstr ""
23217 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23218 msgid ""
23219 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23220 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23221 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23222 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23223 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23224 "real world, Scale must be set to 250."
23225 msgstr ""
23227 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23228 msgid "Angle"
23229 msgstr "Angleway"
23231 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23232 msgid "Magnitude"
23233 msgstr "Agnitudemay"
23235 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Motion"
23238 msgstr "Ositionpay:"
23240 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23241 msgid "ASCII Text with outline markup"
23242 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23244 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23245 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23246 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23248 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23249 msgid "Text Outline Input"
23250 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23252 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23253 #, fuzzy
23254 msgid "End t-value"
23255 msgstr "Endway x-aluevay"
23257 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23258 #, fuzzy
23259 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23260 msgstr ""
23261 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23262 "y-angeray)"
23264 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23267 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23269 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23270 #, fuzzy
23271 msgid "Parametric Curves"
23272 msgstr "Arameterspay"
23274 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Range and Sampling"
23277 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23279 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23280 msgid "Samples"
23281 msgstr "Amplesay"
23283 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23284 msgid ""
23285 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23286 "it will determine X and Y scales.\n"
23287 "\n"
23288 "First derivatives are always determined numerically."
23289 msgstr ""
23291 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23292 #, fuzzy
23293 msgid "Start t-value"
23294 msgstr "Artstay x-aluevay"
23296 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23297 #, fuzzy
23298 msgid "x-Function"
23299 msgstr "Unctionfay "
23301 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23302 #, fuzzy
23303 msgid "x-value of rectangle's left"
23304 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23306 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23307 #, fuzzy
23308 msgid "x-value of rectangle's right"
23309 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23311 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23312 #, fuzzy
23313 msgid "y-Function"
23314 msgstr "Unctionfay "
23316 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23317 #, fuzzy
23318 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23319 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23321 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23322 #, fuzzy
23323 msgid "y-value of rectangle's top"
23324 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23326 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23327 msgid "Copies of the pattern:"
23328 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23330 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23331 msgid "Deformation type:"
23332 msgstr "Eformationday ypetay:"
23334 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23335 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23336 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23337 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23339 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23340 msgid "Pattern along Path"
23341 msgstr "Attern alongway Athpay"
23343 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23344 msgid "Ribbon"
23345 msgstr ""
23347 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Snake"
23350 msgstr "Ewskay"
23352 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23353 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23354 msgid "Space between copies:"
23355 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23357 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23358 msgid ""
23359 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23360 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23361 "clones... allowed)"
23362 msgstr ""
23364 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Cloned"
23367 msgstr "Onesclay"
23369 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23370 #, fuzzy
23371 msgid "Copied"
23372 msgstr "Ombinedcay"
23374 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Follow path orientation"
23377 msgstr "Agepay orientationway:"
23379 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23380 #, fuzzy
23381 msgid "Moved"
23382 msgstr "Ovemay"
23384 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23385 #, fuzzy
23386 msgid "Original pattern will be:"
23387 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23389 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23390 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23391 msgstr ""
23393 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23394 msgid ""
23395 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23396 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23397 "clones... allowed)"
23398 msgstr ""
23400 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23401 #, fuzzy
23402 msgid "Bleed (in)"
23403 msgstr "Evelbay oinjay"
23405 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23406 msgid "Bond Weight #"
23407 msgstr ""
23409 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23410 msgid "Book Height (inches)"
23411 msgstr ""
23413 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23414 #, fuzzy
23415 msgid "Book Properties"
23416 msgstr "Inklay Operties_pray"
23418 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23419 msgid "Book Width (inches)"
23420 msgstr ""
23422 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23423 msgid "Caliper (inches)"
23424 msgstr ""
23426 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23427 #, fuzzy
23428 msgid "Cover"
23429 msgstr "Overagecay"
23431 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23432 msgid "Cover Thickness Measurement"
23433 msgstr ""
23435 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Interior Pages"
23438 msgstr "Interpolateway"
23440 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23441 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23442 msgstr ""
23444 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23445 #, fuzzy
23446 msgid "Number of Pages"
23447 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23449 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23450 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23451 msgstr ""
23453 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23454 msgid "Paper Thickness Measurement"
23455 msgstr ""
23457 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23458 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23459 msgstr ""
23461 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23462 #, fuzzy
23463 msgid "Remove existing guides"
23464 msgstr "Emoveray ectangleray"
23466 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23467 #, fuzzy
23468 msgid "Specify Width"
23469 msgstr "Agepay _Idthway"
23471 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23472 #, fuzzy
23473 msgid "Perspective"
23474 msgstr "Esencepray"
23476 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23477 msgid "AutoCAD Plot Input"
23478 msgstr ""
23480 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23481 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23482 #, fuzzy
23483 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23484 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23486 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23487 #, fuzzy
23488 msgid "Open HPGL plotter files"
23489 msgstr "Emoveray illfay"
23491 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23492 msgid "AutoCAD Plot Output"
23493 msgstr ""
23495 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23496 #, fuzzy
23497 msgid "Save a file for plotters"
23498 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23501 #, fuzzy
23502 msgid "3D Polyhedron"
23503 msgstr "Olygonpay"
23505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23506 #, fuzzy
23507 msgid "Clockwise Wound Object"
23508 msgstr "Unlockway objectway"
23510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23511 msgid "Cube"
23512 msgstr ""
23514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23515 msgid "Cuboctohedron"
23516 msgstr ""
23518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23519 msgid "Dodecahedron"
23520 msgstr ""
23522 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23523 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23524 msgstr ""
23526 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23527 msgid "Edge-Specified"
23528 msgstr ""
23530 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23531 #, fuzzy
23532 msgid "Edges"
23533 msgstr "egreesday"
23535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23536 msgid "Face-Specified"
23537 msgstr ""
23539 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23540 #, fuzzy
23541 msgid "Faces"
23542 msgstr "Atnessflay"
23544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23545 #, fuzzy
23546 msgid "Filename:"
23547 msgstr "Etsay ilenamefay"
23549 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23550 msgid "Fill Colour (Blue)"
23551 msgstr ""
23553 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23554 msgid "Fill Colour (Green)"
23555 msgstr ""
23557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23558 msgid "Fill Colour (Red)"
23559 msgstr ""
23561 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23562 #, fuzzy, no-c-format
23563 msgid "Fill Opacity/ %"
23564 msgstr "Opacityway, %:"
23566 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23567 msgid "Great Dodecahedron"
23568 msgstr ""
23570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23571 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23572 msgstr ""
23574 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23575 msgid "Icosahedron"
23576 msgstr ""
23578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23579 #, fuzzy
23580 msgid "Light x-Position"
23581 msgstr "Ositionpay:"
23583 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23584 #, fuzzy
23585 msgid "Light y-Position"
23586 msgstr "Ositionpay:"
23588 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23589 #, fuzzy
23590 msgid "Light z-Position"
23591 msgstr "Ositionpay:"
23593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23594 msgid "Line Thickness / px"
23595 msgstr ""
23597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23598 msgid "Load From File"
23599 msgstr ""
23601 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23602 #, fuzzy
23603 msgid "Maximum"
23604 msgstr "ediummay"
23606 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23607 msgid "Mean"
23608 msgstr ""
23610 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23611 #, fuzzy
23612 msgid "Minimum"
23613 msgstr "Inimummay izesay"
23615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23616 #, fuzzy
23617 msgid "Model File"
23618 msgstr "Allway ypestay"
23620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23621 #, fuzzy
23622 msgid "Object Type"
23623 msgstr "Objectway"
23625 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Object:"
23628 msgstr "Objectway"
23630 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23631 #, fuzzy
23632 msgid "Octahedron"
23633 msgstr "Otherway"
23635 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23636 #, fuzzy
23637 msgid "Rotate Around:"
23638 msgstr "Otateray odesnay"
23640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23641 #, fuzzy
23642 msgid "Rotation / Degrees"
23643 msgstr "Otation_ray"
23645 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23646 #, fuzzy
23647 msgid "Scaling Factor"
23648 msgstr "Atflay olorcay"
23650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Shading"
23653 msgstr "Acingspay:"
23655 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23656 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23657 msgstr ""
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23660 msgid "Snub Cube"
23661 msgstr ""
23663 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23664 msgid "Snub Dodecahedron"
23665 msgstr ""
23667 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23668 #, fuzzy, no-c-format
23669 msgid "Stroke Opacity/ %"
23670 msgstr "Okestray aint_pay"
23672 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23673 msgid "Tetrahedron"
23674 msgstr ""
23676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23677 #, fuzzy
23678 msgid "Then Rotate Around:"
23679 msgstr "Otnay oundedray"
23681 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23682 msgid "Truncated Cube"
23683 msgstr ""
23685 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23686 msgid "Truncated Dodecahedron"
23687 msgstr ""
23689 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23690 msgid "Truncated Icosahedron"
23691 msgstr ""
23693 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23694 msgid "Truncated Octahedron"
23695 msgstr ""
23697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23698 msgid "Truncated Tetrahedron"
23699 msgstr ""
23701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Vertices"
23704 msgstr "Ertical_vay"
23706 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23707 #, fuzzy
23708 msgid "View"
23709 msgstr "Iew_vay"
23711 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23712 msgid "X-Axis"
23713 msgstr ""
23715 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23716 msgid "Y-Axis"
23717 msgstr ""
23719 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23720 msgid "Z-Axis"
23721 msgstr ""
23723 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23724 msgid "Z-Sort Faces By:"
23725 msgstr ""
23727 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Bleed Margin"
23730 msgstr "Evelbay oinjay"
23732 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23733 #, fuzzy
23734 msgid "Bleed Marks"
23735 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23737 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23738 #, fuzzy
23739 msgid "Bottom:"
23740 msgstr "Otbay"
23742 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23743 #, fuzzy
23744 msgid "Canvas"
23745 msgstr "Yancay"
23747 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Colour Bars"
23750 msgstr "Olorscay"
23752 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23753 msgid "Crop Marks"
23754 msgstr ""
23756 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23757 #, fuzzy
23758 msgid "Left:"
23759 msgstr "Engthlay:"
23761 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Marks"
23764 msgstr "Arkmay"
23766 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23767 #, fuzzy
23768 msgid "Page Information"
23769 msgstr "Informationway"
23771 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23772 #, fuzzy
23773 msgid "Positioning"
23774 msgstr "Ositionpay:"
23776 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Printing Marks"
23779 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23781 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23782 msgid "Registration Marks"
23783 msgstr ""
23785 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Right:"
23788 msgstr "Ightsray"
23790 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Set crop marks to"
23793 msgstr "Etsay arkersmay"
23795 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23796 #, fuzzy
23797 msgid "Star Target"
23798 msgstr "Argettay:"
23800 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23801 #, fuzzy
23802 msgid "Top:"
23803 msgstr "Optay"
23805 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23806 #, fuzzy
23807 msgid "PostScript Input"
23808 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23810 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23811 msgid "Jitter nodes"
23812 msgstr "Itterjay odesnay"
23814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23815 #, fuzzy
23816 msgid "Maximum displacement in X, px"
23817 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23819 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23822 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23824 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23825 msgid "Shift node handles"
23826 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23828 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23829 msgid "Shift nodes"
23830 msgstr "Iftshay odesnay"
23832 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23833 msgid ""
23834 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23835 "selected path."
23836 msgstr ""
23837 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23838 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23840 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23841 msgid "Use normal distribution"
23842 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23844 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23845 msgid "Alphabet Soup"
23846 msgstr ""
23848 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23849 #, fuzzy
23850 msgid "Random Seed"
23851 msgstr "Andomray Eetray"
23853 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23854 #, fuzzy
23855 msgid "Bar Height:"
23856 msgstr "Eighthay:"
23858 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23859 msgid "Barcode"
23860 msgstr ""
23862 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23863 msgid "Barcode Data:"
23864 msgstr ""
23866 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23867 #, fuzzy
23868 msgid "Barcode Type:"
23869 msgstr "Idgray ypetay:"
23871 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23872 #, fuzzy
23873 msgid "Arbitrary Angle:"
23874 msgstr "Angleway"
23876 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23877 #, fuzzy
23878 msgid "Arrange"
23879 msgstr "Angleway"
23881 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23882 #, fuzzy
23883 msgid "Bottom"
23884 msgstr "Otbay"
23886 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23887 msgid "Bottom to Top (90)"
23888 msgstr ""
23890 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Horizontal Point:"
23893 msgstr "Orizontalhay exttay"
23895 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23896 msgid "Left to Right (0)"
23897 msgstr ""
23899 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Middle"
23902 msgstr "Itletay"
23904 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Radial Inward"
23907 msgstr "Adialray adientgray"
23909 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Radial Outward"
23912 msgstr "Adialray adientgray"
23914 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23915 #, fuzzy
23916 msgid "Restack"
23917 msgstr " _Esetray "
23919 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23920 #, fuzzy
23921 msgid "Restack Direction:"
23922 msgstr "Escriptionday"
23924 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23925 msgid "Right to Left (180)"
23926 msgstr ""
23928 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Top to Bottom (270)"
23931 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23933 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23934 #, fuzzy
23935 msgid "Vertical Point:"
23936 msgstr "Erticalvay exttay"
23938 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23939 msgid "Initial size"
23940 msgstr "Initialway izesay"
23942 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23943 msgid "Minimum size"
23944 msgstr "Inimummay izesay"
23946 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23947 msgid "Random Tree"
23948 msgstr "Andomray Eetray"
23950 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23951 #, no-c-format
23952 msgid "Curve (%):"
23953 msgstr ""
23955 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23956 #, fuzzy
23957 msgid "Rubber Stretch"
23958 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23960 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23961 #, fuzzy, no-c-format
23962 msgid "Strength (%):"
23963 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23965 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Scalable Vector Graphics"
23968 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
23970 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23971 #, fuzzy
23972 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
23973 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
23975 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23976 #, fuzzy
23977 msgid "Scoured SVG Output"
23978 msgstr "SVG Outputway"
23980 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23981 #, fuzzy
23982 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23983 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23985 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23986 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23987 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23988 msgstr ""
23990 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23991 msgid "sK1 vector graphics files input"
23992 msgstr ""
23994 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23995 #, fuzzy
23996 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23997 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23999 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24000 msgid "sK1 vector graphics files output"
24001 msgstr ""
24003 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24004 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24005 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24007 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24008 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24009 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24011 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24012 msgid "Sketch Input"
24013 msgstr "Etchskay Inputway"
24015 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24016 msgid "Gear Placement"
24017 msgstr ""
24019 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24020 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24021 msgstr ""
24023 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24024 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24025 msgstr ""
24027 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24028 msgid "Quality (Default = 16)"
24029 msgstr ""
24031 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24032 msgid "R - Ring Radius (px)"
24033 msgstr ""
24035 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24036 #, fuzzy
24037 msgid "Rotation (deg)"
24038 msgstr "Otation_ray"
24040 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24041 #, fuzzy
24042 msgid "Spirograph"
24043 msgstr "Iralspay"
24045 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24046 msgid "d - Pen Radius (px)"
24047 msgstr ""
24049 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24050 msgid "r - Gear Radius (px)"
24051 msgstr ""
24053 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24054 msgid "Behavior"
24055 msgstr "Ehaviorbay"
24057 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24058 msgid "Straighten Segments"
24059 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24061 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24062 msgid "Envelope"
24063 msgstr "Envelopeway"
24065 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24066 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24067 msgstr ""
24069 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24070 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24071 msgstr ""
24073 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24074 #, fuzzy
24075 msgid "XAML Output"
24076 msgstr "DXF Outputway"
24078 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24079 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24080 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24082 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24083 msgid ""
24084 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24085 "files"
24086 msgstr ""
24087 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24088 "includingway allway ediamay ilesfay"
24090 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24091 msgid "ZIP Output"
24092 msgstr "IPZAY Outputway"
24094 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24095 msgid ""
24096 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24097 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24098 msgstr ""
24100 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24101 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24102 msgstr ""
24104 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24105 msgid "Automatically set size and position"
24106 msgstr ""
24108 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24109 #, fuzzy
24110 msgid "Calendar"
24111 msgstr "Ear_clay"
24113 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24114 #, fuzzy
24115 msgid "Char Encoding"
24116 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24118 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24119 #, fuzzy
24120 msgid "Configuration"
24121 msgstr "Intpray Estinationday"
24123 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24124 #, fuzzy
24125 msgid "Day color"
24126 msgstr "Opdray olorcay"
24128 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24129 #, fuzzy
24130 msgid "Day names"
24131 msgstr "Ayerlay amenay:"
24133 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24134 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24135 msgstr ""
24137 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24138 msgid ""
24139 "January February March April May June July August September October November "
24140 "December"
24141 msgstr ""
24143 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Localization"
24146 msgstr "Otation_ray"
24148 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24149 #, fuzzy
24150 msgid "Monday"
24151 msgstr "Odemay"
24153 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24154 msgid "Month (0 for all)"
24155 msgstr ""
24157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Month Margin"
24160 msgstr "Opdray olorcay"
24162 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Month Width"
24165 msgstr "Agepay _Idthway"
24167 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24168 #, fuzzy
24169 msgid "Month color"
24170 msgstr "Opdray olorcay"
24172 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24173 #, fuzzy
24174 msgid "Month names"
24175 msgstr "Unnamedway"
24177 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24178 #, fuzzy
24179 msgid "Months per line"
24180 msgstr "Entercay ineslay"
24182 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24183 msgid "Next month day color"
24184 msgstr ""
24186 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24187 #, fuzzy
24188 msgid "Saturday"
24189 msgstr "Aturationsay"
24191 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24192 msgid "Saturday and Sunday"
24193 msgstr ""
24195 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24196 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24197 msgstr ""
24199 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24200 #, fuzzy
24201 msgid "Sunday"
24202 msgstr "Ampstay"
24204 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24205 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24206 msgstr ""
24208 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24209 msgid "Week start day"
24210 msgstr ""
24212 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24213 #, fuzzy
24214 msgid "Weekday name color "
24215 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24217 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24218 msgid "Weekend"
24219 msgstr ""
24221 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Weekend day color"
24224 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24226 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24227 #, fuzzy
24228 msgid "Year (0 for current)"
24229 msgstr "Elowbay urrentcay"
24231 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24232 #, fuzzy
24233 msgid "Year color"
24234 msgstr "Opdray olorcay"
24236 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24237 msgid "You may change the names for other languages:"
24238 msgstr ""
24240 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24241 #, fuzzy
24242 msgid "Convert to Braille"
24243 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24245 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24246 msgid "fLIP cASE"
24247 msgstr ""
24249 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24250 #, fuzzy
24251 msgid "lowercase"
24252 msgstr "Owerlay ayerlay"
24254 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24255 msgid "rANdOm CasE"
24256 msgstr ""
24258 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24259 #, fuzzy
24260 msgid "By:"
24261 msgstr "Yray:"
24263 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24264 #, fuzzy
24265 msgid "Replace text"
24266 msgstr "Elease_ray"
24268 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24269 #, fuzzy
24270 msgid "Replace:"
24271 msgstr "Elease_ray"
24273 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24274 msgid "Sentence case"
24275 msgstr ""
24277 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24278 #, fuzzy
24279 msgid "Title Case"
24280 msgstr "Itletay"
24282 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24283 msgid "UPPERCASE"
24284 msgstr ""
24286 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Angle a / deg"
24289 msgstr "egreesday"
24291 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24292 #, fuzzy
24293 msgid "Angle b / deg"
24294 msgstr "egreesday"
24296 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24297 #, fuzzy
24298 msgid "Angle c / deg"
24299 msgstr "egreesday"
24301 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24302 msgid "From Side a and Angles a, b"
24303 msgstr ""
24305 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24306 msgid "From Side c and Angles a, b"
24307 msgstr ""
24309 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24310 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24311 msgstr ""
24313 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24314 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24315 msgstr ""
24317 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24318 msgid "From Three Sides"
24319 msgstr ""
24321 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24322 #, fuzzy
24323 msgid "Side Length a / px"
24324 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24326 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24327 #, fuzzy
24328 msgid "Side Length b / px"
24329 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24331 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24332 #, fuzzy
24333 msgid "Side Length c / px"
24334 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24336 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24337 #, fuzzy
24338 msgid "Triangle"
24339 msgstr "Angleway"
24341 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24342 msgid "ASCII Text"
24343 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24345 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24346 msgid "Text File (*.txt)"
24347 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24349 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24350 msgid "Text Input"
24351 msgstr "Exttay Inputway"
24353 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24354 #, fuzzy
24355 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24356 msgstr ""
24357 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24358 "eftlay ornercay"
24360 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24361 #, fuzzy
24362 msgid "Attribute to set"
24363 msgstr "Attributeway amenay"
24365 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24366 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24367 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24368 msgstr ""
24370 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24371 msgid ""
24372 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24373 "space, and only with a space."
24374 msgstr ""
24376 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24377 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24378 msgid "Run it after"
24379 msgstr ""
24381 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24382 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24383 msgid "Run it before"
24384 msgstr ""
24386 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24387 #, fuzzy
24388 msgid "Set Attributes"
24389 msgstr "Etsay attributeway"
24391 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24392 msgid "Source and destination of setting"
24393 msgstr ""
24395 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24396 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24397 msgstr ""
24399 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24400 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24401 msgstr ""
24403 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24404 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24405 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24406 msgstr ""
24408 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24409 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24410 msgid ""
24411 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24412 "browser (like Firefox)."
24413 msgstr ""
24415 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24416 msgid ""
24417 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24418 "a defined event occurs on the first selected element."
24419 msgstr ""
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Value to set"
24424 msgstr "Aluevay"
24426 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24427 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24428 msgid "Web"
24429 msgstr ""
24431 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24432 msgid "When the set must be done?"
24433 msgstr ""
24435 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24436 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24437 #, fuzzy
24438 msgid "on activate"
24439 msgstr "Eactivatedday"
24441 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24442 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24443 #, fuzzy
24444 msgid "on blur"
24445 msgstr "Angechay urblay"
24447 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24448 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24449 msgid "on click"
24450 msgstr ""
24452 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24453 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24454 #, fuzzy
24455 msgid "on element loaded"
24456 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24458 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24459 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24460 msgid "on focus"
24461 msgstr ""
24463 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24464 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24465 msgid "on mouse down"
24466 msgstr ""
24468 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24469 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24470 msgid "on mouse move"
24471 msgstr ""
24473 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24474 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24475 #, fuzzy
24476 msgid "on mouse out"
24477 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24479 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24480 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24481 msgid "on mouse over"
24482 msgstr ""
24484 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24485 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24486 msgid "on mouse up"
24487 msgstr ""
24489 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24490 #, fuzzy
24491 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24492 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24494 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24495 #, fuzzy
24496 msgid "Attribute to transmit"
24497 msgstr "Attributeway amenay"
24499 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24500 msgid ""
24501 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24502 "with a space, and only with a space."
24503 msgstr ""
24505 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24506 msgid "Source and destination of transmitting"
24507 msgstr ""
24509 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24510 msgid "The first selected transmits to all others"
24511 msgstr ""
24513 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24514 msgid ""
24515 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24516 "to the second when a event occurs."
24517 msgstr ""
24519 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Transmit Attributes"
24522 msgstr "Etsay attributeway"
24524 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24525 #, fuzzy
24526 msgid "When to transmit"
24527 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24529 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24530 msgid "Amount of whirl"
24531 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24533 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24534 msgid "Rotation is clockwise"
24535 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24537 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24538 msgid "Whirl"
24539 msgstr "Irlwhay"
24541 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24542 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24543 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24544 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24546 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24547 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24548 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24549 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24551 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24552 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24553 msgid "Windows Metafile Input"
24554 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24556 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24557 #, fuzzy
24558 msgid "XAML Input"
24559 msgstr "DXF Inputway"
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid "Burnt edges"
24563 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24565 #, fuzzy
24566 #~ msgid "Interruption width"
24567 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24569 #, fuzzy
24570 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24571 #~ msgstr "AI Outputway"
24573 #, fuzzy
24574 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24575 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24577 #, fuzzy
24578 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24579 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24581 #~ msgid "EPSI Output"
24582 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24584 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24585 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24587 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24588 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24590 #, fuzzy
24591 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24592 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24594 #, fuzzy
24595 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24596 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24598 #, fuzzy
24599 #~ msgid "Export drawing, not page"
24600 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24602 #, fuzzy
24603 #~ msgid "Export canvas"
24604 #~ msgstr "Exportway"
24606 #, fuzzy
24607 #~ msgid "Layers"
24608 #~ msgstr "Ayer_lay"
24610 #, fuzzy
24611 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24612 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24614 #, fuzzy
24615 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24616 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24618 #, fuzzy
24619 #~ msgid "Melt and glow"
24620 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24622 #, fuzzy
24623 #~ msgid "Badge"
24624 #~ msgstr "Agepay"
24626 #, fuzzy
24627 #~ msgid "Ghost outline"
24628 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24630 #, fuzzy
24631 #~ msgid "Flow inside"
24632 #~ msgstr "endway odenay"
24634 #~ msgid "_Write session file:"
24635 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24637 #~ msgid "Select a location and filename"
24638 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24640 #~ msgid "Set filename"
24641 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24643 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24644 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24646 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24647 #~ msgstr ""
24648 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24649 #~ "invitationway?"
24651 #~ msgid "Accept invitation"
24652 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24654 #~ msgid "Decline invitation"
24655 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24657 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24658 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Length left"
24662 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Length right"
24666 #~ msgstr "Engthlay:"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24670 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24674 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24678 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24680 #, fuzzy
24681 #~ msgid "Intersect"
24682 #~ msgstr "Intersectionway"
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "Identity A"
24686 #~ msgstr "Identifierway"
24688 #, fuzzy
24689 #~ msgid "Identity B"
24690 #~ msgstr "Identifierway"
24692 #, fuzzy
24693 #~ msgid "2nd path"
24694 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24696 #, fuzzy
24697 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24698 #~ msgstr ""
24699 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24700 #~ "athpay"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Boolop type"
24704 #~ msgstr "Allway ypestay"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "Starting"
24708 #~ msgstr "Artstay:"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Rotation angle"
24712 #~ msgstr "Otation_ray"
24714 #, fuzzy
24715 #~ msgid "Number of copies"
24716 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24720 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24722 #, fuzzy
24723 #~ msgid "Origin"
24724 #~ msgstr "_Originway X:"
24726 #, fuzzy
24727 #~ msgid "Origin of the rotation"
24728 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24730 #, fuzzy
24731 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24732 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24736 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Elliptic Pen"
24740 #~ msgstr "Ellipseway"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "Sharp"
24744 #~ msgstr "Apesshay"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "Round"
24748 #~ msgstr "Oundedray:"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Method"
24752 #~ msgstr "Etermay"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Choose pen type"
24756 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Maximal stroke width"
24760 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24762 #, fuzzy
24763 #~ msgid "Pen roundness"
24764 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24766 #, fuzzy
24767 #~ msgid "angle"
24768 #~ msgstr "Angleway"
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "Grow for"
24772 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "Round ends"
24776 #~ msgstr "Oundedray:"
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "left capping"
24780 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24782 #, fuzzy
24783 #~ msgid "Control handle 0"
24784 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24786 #, fuzzy
24787 #~ msgid "Control handle 1"
24788 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24790 #, fuzzy
24791 #~ msgid "Control handle 2"
24792 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Control handle 3"
24796 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24798 #, fuzzy
24799 #~ msgid "Control handle 4"
24800 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24802 #, fuzzy
24803 #~ msgid "Control handle 5"
24804 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24806 #, fuzzy
24807 #~ msgid "Control handle 6"
24808 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24810 #, fuzzy
24811 #~ msgid "Control handle 7"
24812 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "Control handle 8"
24816 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Control handle 9"
24820 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "Control handle 10"
24824 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24826 #, fuzzy
24827 #~ msgid "Control handle 11"
24828 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24830 #, fuzzy
24831 #~ msgid "Control handle 12"
24832 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "Control handle 13"
24836 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24838 #, fuzzy
24839 #~ msgid "Control handle 14"
24840 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24842 #, fuzzy
24843 #~ msgid "Control handle 15"
24844 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24846 #, fuzzy
24847 #~ msgid "End type"
24848 #~ msgstr "  ypetay: "
24850 #, fuzzy
24851 #~ msgid "Reflection line"
24852 #~ msgstr "Electionsay"
24854 #, fuzzy
24855 #~ msgid "Adjust the offset"
24856 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24860 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24864 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24866 #, fuzzy
24867 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24868 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24872 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24874 #, fuzzy
24875 #~ msgid "Scaling factor"
24876 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Display unit"
24880 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Print unit after path length"
24884 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24888 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Scale x"
24892 #~ msgstr "Alescay"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Scale y"
24896 #~ msgstr "Alescay"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Offset x"
24900 #~ msgstr "Offsetsway"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Offset y"
24904 #~ msgstr "Offsetsway"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "Adjust the origin"
24908 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24910 #, fuzzy
24911 #~ msgid "Iterations"
24912 #~ msgstr "Intersectionway"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "Float parameter"
24916 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24920 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "Stack step"
24924 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "point param"
24928 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "path param"
24932 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Label"
24936 #~ msgstr "Abel_lay"
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "All Image Files"
24940 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Target"
24944 #~ msgstr "Argettay:"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Seed"
24948 #~ msgstr "Eedspay:"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Path:"
24952 #~ msgstr "Athpay"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Session file"
24956 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "Message information"
24960 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Active session file:"
24964 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "Close file"
24968 #~ msgstr "Ose_clay"
24970 #, fuzzy
24971 #~ msgid "Set delay"
24972 #~ msgstr "Etsay alphaway"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Rewind"
24976 #~ msgstr "Enderray"
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Pause"
24980 #~ msgstr "Astepay"
24982 #, fuzzy
24983 #~ msgid "Open session file"
24984 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "_Register"
24988 #~ msgstr "Aiseray"
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "_Server:"
24992 #~ msgstr "Everse_ray"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "_Username:"
24996 #~ msgstr "_Usernameway:"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "_Password:"
25000 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25002 #, fuzzy
25003 #~ msgid "P_ort:"
25004 #~ msgstr "_Exportway"
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "Connect"
25008 #~ msgstr "Onnectorcay"
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Chatroom _name:"
25012 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25014 #, fuzzy
25015 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25016 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25018 #, fuzzy
25019 #~ msgid "Connect to chatroom"
25020 #~ msgstr "Onnectorcay"
25022 #, fuzzy
25023 #~ msgid "_Cancel"
25024 #~ msgstr "Ancelcay"
25026 #~ msgid "Previous Effect"
25027 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25029 #, fuzzy
25030 #~ msgid "Organization"
25031 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25033 #, fuzzy
25034 #~ msgid "Comics rounded"
25035 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25037 #, fuzzy
25038 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25039 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25041 #, fuzzy
25042 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25043 #~ msgstr "Eactivatedday"
25045 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25046 #~ msgstr ""
25047 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25048 #~ "(efaultday 90)"
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "Unicode"
25052 #~ msgstr "Unloadedway"
25054 #, fuzzy
25055 #~ msgid "gradient level"
25056 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25058 #, fuzzy
25059 #~ msgid "Render object in black and white"
25060 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25062 #, fuzzy
25063 #~ msgid "Specular bump"
25064 #~ msgstr "Exponentway"
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25068 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25070 #, fuzzy
25071 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25072 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25074 #, fuzzy
25075 #~ msgid "Kilt"
25076 #~ msgstr "Itletay"
25078 #, fuzzy
25079 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25080 #~ msgstr "Etsay askmay"
25082 #, fuzzy
25083 #~ msgid "Path Effects"
25084 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25086 #~ msgid "Biggest item"
25087 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25089 #~ msgid "Smallest item"
25090 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25092 #, fuzzy
25093 #~ msgid "Median Filter"
25094 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25096 #~ msgid "Effe_cts"
25097 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25099 #~ msgid "Center on vertical axis"
25100 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25102 #, fuzzy
25103 #~ msgid "el Greek"
25104 #~ msgstr "Eengray"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "Commands bar icon size"
25108 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "Snap nodes"
25112 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25116 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25118 #~ msgid "Embed All Images"
25119 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25121 #, fuzzy
25122 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25123 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25125 #, fuzzy
25126 #~ msgid "Convolve"
25127 #~ msgstr "Oneclay"
25129 #, fuzzy
25130 #~ msgid "Kernel Array"
25131 #~ msgstr "Ernkay upway"
25133 #, fuzzy
25134 #~ msgid "Modulate"
25135 #~ msgstr "Odemay"
25137 #, fuzzy
25138 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25139 #~ msgstr "DXF Outputway"
25141 #, fuzzy
25142 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25143 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25145 #, fuzzy
25146 #~ msgid "PDF File"
25147 #~ msgstr "Ile_fay"
25149 #, fuzzy
25150 #~ msgid "Cairo PS Output"
25151 #~ msgstr "DXF Outputway"
25153 #, fuzzy
25154 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25155 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25157 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25158 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25160 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25161 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25163 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25164 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25166 #, fuzzy
25167 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25168 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25170 #, fuzzy
25171 #~ msgid "Crystal"
25172 #~ msgstr "Ayscalegray"
25174 #, fuzzy
25175 #~ msgid "Artist text"
25176 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25178 #, fuzzy
25179 #~ msgid "Amount of Blur"
25180 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25182 #, fuzzy
25183 #~ msgid "Filter"
25184 #~ msgstr "Iltersfay"
25186 #, fuzzy
25187 #~ msgid "I hate text"
25188 #~ msgstr "Astepay exttay"
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid "Metal"
25192 #~ msgstr "Agentamay"
25194 #, fuzzy
25195 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25196 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25198 #, fuzzy
25199 #~ msgid "PatternedGlass"
25200 #~ msgstr "Atternpay"
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "Snow"
25204 #~ msgstr "Owshay:"
25206 #~ msgid "Print Destination"
25207 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25209 #~ msgid "Print properties"
25210 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25212 #~ msgid ""
25213 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25214 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25215 #~ msgstr ""
25216 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25217 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25218 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25220 #~ msgid ""
25221 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25222 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25223 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25224 #~ msgstr ""
25225 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25226 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25227 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25228 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25230 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25231 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25233 #~ msgid "Print destination"
25234 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25236 #~ msgid ""
25237 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25238 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25239 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25240 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25241 #~ msgstr ""
25242 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25243 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25244 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25245 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25247 #~ msgid "PDF Print"
25248 #~ msgstr "PDF Intpray"
25250 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25251 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25253 #~ msgid ""
25254 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25255 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25256 #~ "patterns will be lost."
25257 #~ msgstr ""
25258 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25259 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25260 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25261 #~ "illway ebay ostlay."
25263 #~ msgid "Postscript Print"
25264 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25266 #~ msgid "Postscript Output"
25267 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25269 #~ msgid ""
25270 #~ "Cannot create file %s.\n"
25271 #~ "%s"
25272 #~ msgstr ""
25273 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25274 #~ "%s"
25276 #~ msgid ""
25277 #~ "Cannot write file %s.\n"
25278 #~ "%s"
25279 #~ msgstr ""
25280 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25281 #~ "%s"
25283 #~ msgid ""
25284 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25285 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25286 #~ msgstr ""
25287 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25288 #~ "ettingssay,\n"
25289 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25290 #~ "avedsay."
25292 #~ msgid ""
25293 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25294 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25295 #~ "%s"
25296 #~ msgstr ""
25297 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25298 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25299 #~ "%s"
25301 #~ msgid ""
25302 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25303 #~ "%s"
25304 #~ msgstr ""
25305 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25306 #~ "%s"
25308 #~ msgid ""
25309 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25310 #~ "New menus will not be saved."
25311 #~ msgstr ""
25312 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25313 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Mirror reflection"
25317 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25319 #, fuzzy
25320 #~ msgid "Gap width"
25321 #~ msgstr "Equalway idthway"
25323 #, fuzzy
25324 #~ msgid "Lala"
25325 #~ msgstr "Abel_lay"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "Lolo"
25329 #~ msgstr "Olorcay"
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Last gen. segment"
25333 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Reference"
25337 #~ msgstr "Ifferenceday"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25341 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25343 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25344 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25346 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25347 #~ msgstr ""
25348 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25349 #~ "izesay (EPSWAY)"
25351 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25352 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25354 #~ msgid "Fit page to selection"
25355 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25359 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25360 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25361 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25363 #, fuzzy
25364 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25365 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25366 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25367 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25371 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25372 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25373 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25375 #, fuzzy
25376 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25377 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25378 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25379 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25383 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25384 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25385 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25387 #, fuzzy
25388 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25389 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25390 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25391 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25395 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25396 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25397 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25399 #, fuzzy
25400 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25401 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25402 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25403 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25405 #, fuzzy
25406 #~ msgid "_Nodes"
25407 #~ msgstr "Odesnay"
25409 #, fuzzy
25410 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25411 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25415 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25417 #, fuzzy
25418 #~ msgid "_Grid with guides"
25419 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25423 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25425 #, fuzzy
25426 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25427 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25429 #, fuzzy
25430 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25431 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25433 #~ msgid "Export"
25434 #~ msgstr "Exportway"
25436 #~ msgid ""
25437 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25438 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25439 #~ msgstr ""
25440 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25441 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25442 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25444 #, fuzzy
25445 #~ msgid "Grid units"
25446 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25448 #, fuzzy
25449 #~ msgid "Origin Y"
25450 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Spacing X"
25454 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25456 #, fuzzy
25457 #~ msgid "Spacing Y"
25458 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25460 #, fuzzy
25461 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25462 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Major grid line every"
25466 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Angle X"
25470 #~ msgstr "Angleway X:"
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "Angle Z"
25474 #~ msgstr "Angleway Z:"
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25478 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25482 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25486 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25488 #, fuzzy
25489 #~ msgid "Spiro splines mode"
25490 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "Repel mode"
25494 #~ msgstr "Emoveray"
25496 #, fuzzy
25497 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25498 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25500 #, fuzzy
25501 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25502 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25504 #~ msgid ""
25505 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25506 #~ "sourceforge.net/"
25507 #~ msgstr ""
25508 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25509 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25511 #, fuzzy
25512 #~ msgid "Generate Template"
25513 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25515 #, fuzzy
25516 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25517 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25519 #~ msgid "Postscript"
25520 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25522 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25523 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25525 #~ msgid ""
25526 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25527 #~ msgstr ""
25528 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25529 #~ "alreadyway existsway!"
25531 #, fuzzy
25532 #~ msgid "Bend Path"
25533 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25535 #, fuzzy
25536 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25537 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25539 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25540 #~ msgstr ""
25541 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25542 #~ "annotcay ombinecay."
25544 #~ msgid ""
25545 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25546 #~ msgstr ""
25547 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25548 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25552 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25556 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25558 #, fuzzy
25559 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25560 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25562 #, fuzzy
25563 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25564 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25566 #, fuzzy
25567 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25568 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25570 #, fuzzy
25571 #~ msgid "Tall"
25572 #~ msgstr "Itletay"
25574 #, fuzzy
25575 #~ msgid "Square"
25576 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25578 #, fuzzy
25579 #~ msgid "Wide"
25580 #~ msgstr "Ide_hay"
25582 #, fuzzy
25583 #~ msgid "Delete Segment"
25584 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25586 #, fuzzy
25587 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25588 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25590 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25591 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25593 #~ msgid "Developer Examples"
25594 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25596 #~ msgid "RadioButton example"
25597 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25599 #~ msgid "Select option: "
25600 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25602 #~ msgid "Select second option: "
25603 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25605 #~ msgid "Random Point"
25606 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25608 #~ msgid "Random Position"
25609 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25611 #~ msgid "medium"
25612 #~ msgstr "ediummay"
25614 #, fuzzy
25615 #~ msgid "X Channel"
25616 #~ msgstr "Ancelcay"
25618 #, fuzzy
25619 #~ msgid "Y Channel"
25620 #~ msgstr "Ancelcay"
25622 #, fuzzy
25623 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25624 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25626 #, fuzzy
25627 #~ msgid "Search Tag"
25628 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25630 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25631 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "Measure unit:"
25635 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "Degrees:"
25639 #~ msgstr "egreesday"
25641 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25642 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25644 #, fuzzy
25645 #~ msgid "Start point jitter"
25646 #~ msgstr "Aturationsay"
25648 #, fuzzy
25649 #~ msgid "Slope"
25650 #~ msgstr "Envelopeway"
25652 #, fuzzy
25653 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25654 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25656 #, fuzzy
25657 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25658 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25660 #, fuzzy
25661 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25662 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25664 #, fuzzy
25665 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25666 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25668 #, fuzzy
25669 #~ msgid "Date:"
25670 #~ msgstr "Ateday"
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "Format:"
25674 #~ msgstr "Ormatfay"
25676 #, fuzzy
25677 #~ msgid "Creator:"
25678 #~ msgstr "Eatorcray"
25680 #, fuzzy
25681 #~ msgid "Publisher:"
25682 #~ msgstr "Ublisherpay"
25684 #, fuzzy
25685 #~ msgid "Identifier:"
25686 #~ msgstr "Identifierway"
25688 #, fuzzy
25689 #~ msgid "Source:"
25690 #~ msgstr "Ourcesay"
25692 #, fuzzy
25693 #~ msgid "Relation:"
25694 #~ msgstr "Elationray"
25696 #, fuzzy
25697 #~ msgid "Subject:"
25698 #~ msgstr "Objectway"
25700 #, fuzzy
25701 #~ msgid "Coverage:"
25702 #~ msgstr "Overagecay"
25704 #, fuzzy
25705 #~ msgid "Contributor:"
25706 #~ msgstr "Ontributorscay"
25708 #, fuzzy
25709 #~ msgid "Default Metadata"
25710 #~ msgstr "Etadatamay"
25712 #, fuzzy
25713 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25714 #~ msgstr "CC Attributionway"
25716 #, fuzzy
25717 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25718 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25720 #, fuzzy
25721 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25722 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25724 #, fuzzy
25725 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25726 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25728 #, fuzzy
25729 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25730 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25732 #, fuzzy
25733 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25734 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25736 #, fuzzy
25737 #~ msgid "Free Art License"
25738 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25740 #, fuzzy
25741 #~ msgid "Default License"
25742 #~ msgstr "Efaultsday"
25744 #, fuzzy
25745 #~ msgid "Angle Y"
25746 #~ msgstr "Angleway X:"
25748 #~ msgid "%s at %s"
25749 #~ msgstr "%s atway %s"
25751 #~ msgid "Move by:"
25752 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25754 #~ msgid "Moving %s %s"
25755 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25757 #~ msgid "Change layer opacity"
25758 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25760 #~ msgid "Opacity, %:"
25761 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25763 #, fuzzy
25764 #~ msgid "Pattern along path"
25765 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "unknown error"
25769 #~ msgstr "Unknownway"
25771 #, fuzzy
25772 #~ msgid "Print Preview not available"
25773 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25775 #, fuzzy
25776 #~ msgid "Snap details"
25777 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25779 #, fuzzy
25780 #~ msgid ""
25781 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25782 #~ msgstr ""
25783 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25784 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25786 #, fuzzy
25787 #~ msgid "Gridtype"
25788 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25790 #~ msgid "Print _Direct"
25791 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25793 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25794 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25796 #, fuzzy
25797 #~ msgid "Gradients"
25798 #~ msgstr "Adientgray"
25800 #~ msgid "Spacing between letters"
25801 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25803 #~ msgid "Spacing between lines"
25804 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25806 #~ msgid "Horizontal kerning"
25807 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25809 #~ msgid "Vertical kerning"
25810 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"