Code

* [INTL:*] make inkscape.pot && update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:52 ../share/filters/filters.svg.h:53
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:58
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:73
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:104
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
47 #, fuzzy
48 msgid "Bevels"
49 msgstr "Eelwhay"
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
52 msgid "Bulging, matte jelly covering"
53 msgstr ""
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
56 msgid "Glossy jelly"
57 msgstr ""
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
60 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
61 msgstr ""
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
64 msgid "Glossy jelly, backlit"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
69 msgstr ""
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
72 #, fuzzy
73 msgid "Metal casting"
74 msgstr "Eftlay angleway"
76 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
77 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
78 msgstr ""
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
81 #, fuzzy
82 msgid "Motion blur, horizontal"
83 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:59
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:97
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:114
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
90 #, fuzzy
91 msgid "Blurs"
92 msgstr "Ueblay"
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
95 #, fuzzy
96 msgid ""
97 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
98 "force"
99 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
102 #, fuzzy
103 msgid "Motion blur, vertical"
104 msgstr "Ovemay erticallyvay"
106 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
107 #, fuzzy
108 msgid ""
109 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
110 "force"
111 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 #, fuzzy
115 msgid "Apparition"
116 msgstr "Aturationsay"
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
119 msgid "Edges are partly feathered out"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 #, fuzzy
124 msgid "Cutout"
125 msgstr "outsetway"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:122
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
131 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
132 #, fuzzy
133 msgid "Shadows and Glows"
134 msgstr "Awdray Andleshay"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
137 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
138 msgstr ""
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Jigsaw piece"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
145 msgid "Low, sharp bevel"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
149 #, fuzzy
150 msgid "Roughen"
151 msgstr "endway odenay"
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:110
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:118
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:121
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
157 msgid "ABCs"
158 msgstr ""
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
161 #, fuzzy
162 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
163 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
166 #, fuzzy
167 msgid "Rubber stamp"
168 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:116
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:120
176 #, fuzzy
177 msgid "Overlays"
178 msgstr "Otherway"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
181 #, fuzzy
182 msgid "Random whiteouts inside"
183 msgstr "Andomizeray ositionpay"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
186 #, fuzzy
187 msgid "Ink bleed"
188 msgstr "Ueblay"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
192 #, fuzzy
193 msgid "Protrusions"
194 msgstr "Ositionpay:"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
197 msgid "Inky splotches underneath the object"
198 msgstr ""
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
201 #, fuzzy
202 msgid "Fire"
203 msgstr "Ile_fay"
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
206 msgid "Edges of object are on fire"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
210 #, fuzzy
211 msgid "Bloom"
212 msgstr "Oomzay"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
215 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
219 #, fuzzy
220 msgid "Ridged border"
221 msgstr "Odemay"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
224 msgid "Ridged border with inner bevel"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
228 #, fuzzy
229 msgid "Ripple"
230 msgstr "Elease_ray"
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:109
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:115
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:60
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:64 ../share/filters/filters.svg.h:69
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:81
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:84
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:141
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:158
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
284 #, fuzzy
285 msgid "Materials"
286 msgstr "Atri_xmay"
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
289 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
293 msgid "Zebra"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
297 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
301 #, fuzzy
302 msgid "Clouds"
303 msgstr "Ose_clay"
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
306 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
307 msgstr ""
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
310 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
311 #, fuzzy
312 msgid "Sharpen"
313 msgstr "Apesshay"
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:99
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:103
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:165 ../share/filters/filters.svg.h:167
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
324 #, fuzzy
325 msgid "Image effects"
326 msgstr "Urrentcay ayerlay"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
333 #, fuzzy
334 msgid "Sharpen more"
335 msgstr "Apesshay"
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
339 msgstr ""
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
342 #, fuzzy
343 msgid "Oil painting"
344 msgstr "OMEGNAY Intpray"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 msgid "Simulate oil painting style"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
351 #, fuzzy
352 msgid "Edge detect"
353 msgstr "Edgeway etectionday"
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 msgid "Detect color edges in object"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
360 #, fuzzy
361 msgid "Horizontal edge detect"
362 msgstr "Orizontalhay exttay"
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
365 #, fuzzy
366 msgid "Detect horizontal color edges in object"
367 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
369 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
370 #, fuzzy
371 msgid "Vertical edge detect"
372 msgstr "Erticalvay exttay"
374 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
375 msgid "Detect vertical color edges in object"
376 msgstr ""
378 #. Pencil
379 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
381 msgid "Pencil"
382 msgstr "Encilpay"
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
386 msgstr ""
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
389 #, fuzzy
390 msgid "Blueprint"
391 msgstr "Equalway idthway"
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
395 msgstr ""
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
398 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
399 msgid "Desaturate"
400 msgstr "Esaturateday"
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:74
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:101
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:162
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
407 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
408 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
410 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
425 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
426 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
427 msgid "Color"
428 msgstr "Olorcay"
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
431 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
432 msgstr ""
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
435 msgid "Invert"
436 msgstr "Invertway"
438 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
439 #, fuzzy
440 msgid "Invert colors"
441 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
444 #, fuzzy
445 msgid "Sepia"
446 msgstr "Iralspay"
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
449 msgid "Render in warm sepia tones"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
453 #, fuzzy
454 msgid "Age"
455 msgstr "Angleway"
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
458 msgid "Imitate aged photograph"
459 msgstr ""
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
462 #, fuzzy
463 msgid "Organic"
464 msgstr "_Originway X:"
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:63
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:66
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:128
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:130
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:137
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:160
476 #, fuzzy
477 msgid "Textures"
478 msgstr "Extstay"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
481 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
485 msgid "Barbed wire"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
489 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
493 #, fuzzy
494 msgid "Swiss cheese"
495 msgstr "Astepay _Ylestay"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
498 msgid "Random inner-bevel holes"
499 msgstr ""
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
502 #, fuzzy
503 msgid "Blue cheese"
504 msgstr "Eakbray athpay"
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
507 msgid "Marble-like bluish speckles"
508 msgstr ""
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
511 #, fuzzy
512 msgid "Button"
513 msgstr "Otbay"
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
516 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
517 msgstr ""
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
520 #, fuzzy
521 msgid "Inset"
522 msgstr "I_nsetway"
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
525 msgid "Shadowy outer bevel"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
529 #, fuzzy
530 msgid "Dripping"
531 msgstr "Iptscray"
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
534 msgid "Random paint streaks downwards"
535 msgstr ""
537 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
538 #, fuzzy
539 msgid "Jam spread"
540 msgstr "Iralspay"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
543 msgid "Glossy clumpy jam spread"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
547 #, fuzzy
548 msgid "Pixel smear"
549 msgstr "Ixelspay"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
552 #, fuzzy
553 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
554 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
557 msgid "Pixel smear, glossy"
558 msgstr ""
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
561 #, fuzzy
562 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
563 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
566 #, fuzzy
567 msgid "HSL Bumps"
568 msgstr "Etsay askmay"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:48
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:126
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
573 #, fuzzy
574 msgid "Bumps"
575 msgstr "Etsay askmay"
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
578 msgid "Highly flexible specular bump"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
582 msgid "Cracked glass"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
586 msgid "Under a cracked glass"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
590 msgid "HSL bubbles"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:107
594 msgid ""
595 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
596 "luminance"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
600 msgid "Glowing bubble"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:54
604 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:67
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:68 ../share/filters/filters.svg.h:70
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
607 #, fuzzy
608 msgid "Ridges"
609 msgstr "egreesday"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
612 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
613 msgstr ""
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
616 #, fuzzy
617 msgid "Neon"
618 msgstr "Onenay"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
621 msgid "Neon light effect with glow"
622 msgstr ""
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
625 #, fuzzy
626 msgid "Melt and glow"
627 msgstr "Eftlay angleway"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
630 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
631 msgstr ""
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
634 #, fuzzy
635 msgid "Badge"
636 msgstr "Agepay"
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
639 msgid "Metal or plastic badge bevel"
640 msgstr ""
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
643 #, fuzzy
644 msgid "Pastel Bevel"
645 msgstr "Astepay izesay"
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
648 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
652 msgid "Thin Membrane"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
656 msgid "Thin like a soap membrane"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
660 #, fuzzy
661 msgid "Soft ridge"
662 msgstr "Oremay Ightlay"
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
665 #, fuzzy
666 msgid "Soft pastel ridge"
667 msgstr "Etsay agepay izesay"
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
670 msgid "Glowing metal"
671 msgstr ""
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
674 msgid "Bright and glowing metal texture"
675 msgstr ""
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
678 #, fuzzy
679 msgid "Leaves"
680 msgstr "Eelwhay"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:79
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Scatter"
686 msgstr "Atternpay"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
689 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
693 #, fuzzy
694 msgid "Translucent"
695 msgstr "Angleway"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
698 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
702 #, fuzzy
703 msgid "Cross-smooth"
704 msgstr "oothsmay"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
707 #, fuzzy
708 msgid "Blur inner borders and intersections"
709 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
712 msgid "Iridescent beeswax"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
716 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
720 #, fuzzy
721 msgid "Eroded metal"
722 msgstr "Angechay ectangleray"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
725 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
729 msgid "Cracked Lava"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
733 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
737 #, fuzzy
738 msgid "Bark"
739 msgstr "Arkmay"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
742 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
746 msgid "Lizard skin"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
750 msgid "Stylized reptile skin texture"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
754 #, fuzzy
755 msgid "Stone wall"
756 msgstr "Eleteday allway"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
759 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
763 msgid "Silk carpet"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
767 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
771 #, fuzzy
772 msgid "Refractive gel A"
773 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
776 msgid "Gel effect with light refraction"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
780 #, fuzzy
781 msgid "Refractive gel B"
782 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
785 msgid "Gel effect with strong refraction"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
789 #, fuzzy
790 msgid "Metallized paint"
791 msgstr "Eftlay angleway"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
794 msgid ""
795 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
799 #, fuzzy
800 msgid "Dragee"
801 msgstr "Agdray urvecay"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
804 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
808 #, fuzzy
809 msgid "Raised border"
810 msgstr "Aiseray odenay"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
813 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
817 msgid "Metallized ridge"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
821 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
825 #, fuzzy
826 msgid "Fat oil"
827 msgstr "Atflay olorcay"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
830 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
835 #, fuzzy
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Olorcay"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
840 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
844 #, fuzzy
845 msgid "Parallel hollow"
846 msgstr "Ormalnay offsetway"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:78
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:90
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:95
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:108
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../src/filter-enums.cpp:31
854 msgid "Morphology"
855 msgstr ""
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
858 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
859 msgstr ""
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
862 #, fuzzy
863 msgid "Hole"
864 msgstr "Oleray:"
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
867 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
868 msgstr ""
870 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
871 #, fuzzy
872 msgid "Black hole"
873 msgstr "Ackblay okestray"
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
876 msgid "Creates a black light inside and outside"
877 msgstr ""
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
880 #, fuzzy
881 msgid "Smooth outline"
882 msgstr "Oxbay outlineway"
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
885 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
889 #, fuzzy
890 msgid "Cubes"
891 msgstr "Umbernay Odesnay"
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
894 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
898 #, fuzzy
899 msgid "Peel off"
900 msgstr "Ormalnay offsetway"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
903 msgid "Peeling painting on a wall"
904 msgstr ""
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
907 #, fuzzy
908 msgid "Gold splatter"
909 msgstr "Atternpay"
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
912 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
913 msgstr ""
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
916 #, fuzzy
917 msgid "Gold paste"
918 msgstr "Okespay atioray:"
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
921 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
922 msgstr ""
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
925 msgid "Crumpled plastic"
926 msgstr ""
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
929 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
930 msgstr ""
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
933 msgid "Enamel jewelry"
934 msgstr ""
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
937 msgid "Slightly cracked enameled texture"
938 msgstr ""
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
941 #, fuzzy
942 msgid "Rough paper"
943 msgstr "endway odenay"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
946 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
950 msgid "Rough and glossy"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
954 msgid ""
955 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
959 #, fuzzy
960 msgid "In and Out"
961 msgstr "Onay aintpay"
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
964 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
965 msgstr ""
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
968 msgid "Air spray"
969 msgstr ""
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
972 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
976 msgid "Warm inside"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
980 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
981 msgstr ""
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
984 #, fuzzy
985 msgid "Cool outside"
986 msgstr "Oxbay outlineway"
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
989 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
993 msgid "Electronic microscopy"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
997 msgid ""
998 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
999 msgstr ""
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Tartan"
1004 msgstr "Argettay:"
1006 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1007 msgid "Checkered tartan pattern"
1008 msgstr ""
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Invert hue"
1013 msgstr "Invertway"
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1016 msgid "Invert hue, or rotate it"
1017 msgstr ""
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Outline"
1022 msgstr "_Outlineway"
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Draws an outline around"
1027 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Outline, double"
1032 msgstr "_Outlineway"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1035 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1036 msgstr ""
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Fancy blur"
1041 msgstr "Angechay urblay"
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1044 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1045 msgstr ""
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Glow"
1050 msgstr "Opdray olorcay"
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1053 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1054 msgstr ""
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Ghost outline"
1059 msgstr "Oxbay outlineway"
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1062 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1063 msgstr ""
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Color emboss"
1068 msgstr "Olorscay"
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1071 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1072 msgstr ""
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1075 msgid "Soft bump"
1076 msgstr ""
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1079 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1080 msgstr ""
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1083 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Solarize"
1086 msgstr "Izesay"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1089 msgid "Classical photographic solarization effect"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Moonarize"
1095 msgstr "Olorcay"
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1098 msgid ""
1099 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1100 "lights"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1104 msgid "Soft focus lens"
1105 msgstr ""
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1108 msgid "Glowing image content without blurring it"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1112 msgid "Stained glass"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1116 msgid "Illuminated stained glass effect"
1117 msgstr ""
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1120 msgid "Dark glass"
1121 msgstr ""
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1124 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1125 msgstr ""
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1128 msgid "HSL Bumps, alpha"
1129 msgstr ""
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:107
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:169
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1134 msgid "Masking tools"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1138 msgid ""
1139 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1140 "transparency depending filters"
1141 msgstr ""
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1144 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Smooth edges"
1150 msgstr "Oothsmay"
1152 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1153 msgid ""
1154 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1155 msgstr ""
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Torn edges"
1160 msgstr "Ovemay odesnay"
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1163 msgid ""
1164 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Feather"
1170 msgstr "Etermay"
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1173 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Blur content"
1179 msgstr "endway odenay"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1182 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1183 msgstr ""
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Specular light"
1188 msgstr "Opstay Olorcay"
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1191 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1192 msgstr ""
1194 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Roughen inside"
1197 msgstr "endway odenay"
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1200 msgid "Roughen all inside shapes"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1204 msgid "Evanescent"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1208 msgid ""
1209 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1210 "transparency at edges"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1214 msgid "Chalk and sponge"
1215 msgstr ""
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1218 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1219 msgstr ""
1221 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1222 #, fuzzy
1223 msgid "People"
1224 msgstr "Elease_ray"
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1227 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1228 msgstr ""
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Scotland"
1233 msgstr "Ackslay"
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1236 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Noise transparency"
1242 msgstr "0 (ansparenttray)"
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1245 msgid "Basic noise transparency texture"
1246 msgstr ""
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Noise fill"
1251 msgstr "Onay illfay"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1254 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1255 msgstr ""
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1258 msgid "Garden of Delights"
1259 msgstr ""
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1262 msgid ""
1263 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1264 msgstr ""
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Diffuse light"
1269 msgstr "Olorscay"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1272 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Cutout Glow"
1278 msgstr "outsetway"
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1281 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1285 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1289 msgid ""
1290 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1294 msgid "Dark Emboss"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1298 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1302 msgid "Simple blur"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1306 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1310 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1314 msgid ""
1315 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1319 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1320 msgid "Emboss"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1324 msgid ""
1325 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1326 "Blend"
1327 msgstr ""
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1330 msgid "Blotting paper"
1331 msgstr ""
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1334 msgid "Inkblot on blotting paper"
1335 msgstr ""
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Wax print"
1340 msgstr "ATeXlay Intpray"
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1343 msgid "Wax print on tissue texture"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1347 msgid "Inkblot"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1351 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Burnt edges"
1357 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1359 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1360 msgid "Burnt paper edges texture"
1361 msgstr ""
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Color outline"
1366 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1369 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1373 msgid "Liquid"
1374 msgstr ""
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1377 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Watercolor"
1383 msgstr "Astepay olorcay"
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1386 msgid "Cloudy watercolor effect"
1387 msgstr ""
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Felt"
1392 msgstr "EeArtfray"
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1395 msgid ""
1396 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1397 msgstr ""
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Ink paint"
1402 msgstr "Onay aintpay"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1405 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1409 msgid "Tinted rainbow"
1410 msgstr ""
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1413 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1414 msgstr ""
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Melted rainbow"
1419 msgstr "Eftlay angleway"
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1422 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Darken edges"
1428 msgstr "Arkerday"
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1431 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1432 msgstr ""
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1435 msgid "Dark and glow"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1439 msgid "Flex metal"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1443 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1447 msgid "Comics draft"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:143
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:146 ../share/filters/filters.svg.h:147
1453 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:149
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:150 ../share/filters/filters.svg.h:151
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:161
1457 msgid "Non realistic shaders"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1461 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1462 msgstr ""
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1465 msgid "Comics fading"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1469 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Smooth shader NR"
1475 msgstr "Oothsmay"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1478 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1479 msgstr ""
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1482 msgid "Emboss shader NR"
1483 msgstr ""
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1486 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1487 msgstr ""
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1490 msgid "Smooth shader dark NR"
1491 msgstr ""
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1494 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Comics"
1500 msgstr "Ombinecay"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1505 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1507 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Satin NR"
1510 msgstr "Artstay:"
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1513 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1517 msgid "Frosted glass NR"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1521 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1525 msgid "Smooth shader contour NR"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1529 msgid "Contouring version of smooth shader"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1533 msgid "Aluminium NR"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1537 msgid "Brushed aluminium shader"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1541 msgid "Comics fluid"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1547 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1550 msgid "Chrome NR"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1554 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1558 msgid "Chrome dark NR"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1562 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1566 msgid "Wavy tartan"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1570 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1571 msgstr ""
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1574 msgid "3D marble"
1575 msgstr ""
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1578 msgid "3D warped marble texture"
1579 msgstr ""
1581 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1582 #, fuzzy
1583 msgid "3D wood"
1584 msgstr "Oxbay"
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1587 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Mother of pearl"
1593 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1596 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1600 msgid "Tiger fur"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1604 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Flow inside"
1610 msgstr "endway odenay"
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1613 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1617 msgid "Comics cream"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1621 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1622 msgstr ""
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Black Light"
1627 msgstr "Ackblay illfay"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1630 msgid "Light areas turn to black"
1631 msgstr ""
1633 #. Eraser
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Eraser"
1638 msgstr "Aiseray"
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1641 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1642 msgstr ""
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Noisy blur"
1647 msgstr "Angechay urblay"
1649 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1652 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Film Grain"
1657 msgstr "PDF Intpray"
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1660 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1664 #, fuzzy
1665 msgid "HSL Bumps, transparent"
1666 msgstr "0 (ansparenttray)"
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1669 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1673 msgid "Lead pencil"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1677 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1681 msgid "Velvet bump"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1685 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1689 msgid "Alpha engraving"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1693 msgid "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1697 msgid "Alpha engraving, color"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1701 msgid "Gives a transparent color engraving effect to bitmaps and materials"
1702 msgstr ""
1704 #: ../src/arc-context.cpp:303
1705 msgid ""
1706 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1707 msgstr ""
1708 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
1709 "arcway/egmentsay angleway"
1711 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1712 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1713 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
1715 #: ../src/arc-context.cpp:451
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid ""
1718 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1719 "to draw around the starting point"
1720 msgstr ""
1721 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
1722 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
1723 "aroundway ethay artingstay ointpay"
1725 #: ../src/arc-context.cpp:453
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid ""
1728 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1729 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1730 msgstr ""
1731 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
1732 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
1733 "aroundway ethay artingstay ointpay"
1735 #: ../src/arc-context.cpp:472
1736 msgid "Create ellipse"
1737 msgstr "Eatecray ellipseway"
1739 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1740 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1741 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1744 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
1746 #. status text
1747 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1748 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Create 3D box"
1754 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
1756 #: ../src/box3d.cpp:315
1757 #, fuzzy
1758 msgid "<b>3D Box</b>"
1759 msgstr "<b>Orderbay</b>"
1761 #: ../src/connector-context.cpp:526
1762 msgid "Creating new connector"
1763 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
1765 #: ../src/connector-context.cpp:777
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1768 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
1770 #: ../src/connector-context.cpp:826
1771 msgid "Reroute connector"
1772 msgstr "Erouteray onnectorcay"
1774 #. Flush pending updates
1775 #: ../src/connector-context.cpp:990
1776 msgid "Create connector"
1777 msgstr "Eatecray onnectorcay"
1779 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1780 msgid "Finishing connector"
1781 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
1783 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1784 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1785 msgstr ""
1786 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
1787 "onnectorcay"
1789 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1790 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1791 msgstr ""
1792 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
1793 "ewnay apesshay"
1795 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1796 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1797 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
1799 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1800 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1801 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
1803 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1804 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1805 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
1807 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1808 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1809 msgstr ""
1810 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
1811 "otay awdray onway itway."
1813 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1814 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1815 msgstr ""
1816 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
1817 "otay awdray onway itway."
1819 #: ../src/desktop.cpp:819
1820 msgid "No previous zoom."
1821 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
1823 #: ../src/desktop.cpp:844
1824 msgid "No next zoom."
1825 msgstr "Onay extnay oomzay."
1827 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1828 msgid "Create guide"
1829 msgstr "Eatecray uidegay"
1831 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
1832 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1833 msgid "Delete guide"
1834 msgstr "Eleteday uidegay"
1836 #: ../src/desktop-events.cpp:387
1837 msgid "Move guide"
1838 msgstr "Ovemay uidegay"
1840 #: ../src/desktop-events.cpp:410
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1843 msgstr "Uidelinegay"
1845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1846 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1847 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
1849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1850 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1851 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
1853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1854 #, c-format
1855 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1856 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
1858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1859 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1860 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
1862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1863 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1864 msgstr ""
1865 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
1867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1868 msgid "Unclump tiled clones"
1869 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
1871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1872 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1873 msgstr ""
1874 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
1876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1877 msgid "Delete tiled clones"
1878 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
1880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1881
1881 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1882 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
1884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1885 msgid ""
1886 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1887 "group</b>."
1888 msgstr ""
1889 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
1890 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
1892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1893 #, fuzzy
1894 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1895 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
1897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1898 msgid "Create tiled clones"
1899 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
1901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1902 msgid "<small>Per row:</small>"
1903 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
1905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1906 msgid "<small>Per column:</small>"
1907 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
1909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1910 msgid "<small>Randomize:</small>"
1911 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
1913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1914 msgid "_Symmetry"
1915 msgstr "Ymmetry_say"
1917 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1918 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1919 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1920 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1921 #.
1922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1923 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1924 msgstr ""
1925 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
1927 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1929 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1930 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
1932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1933 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1934 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
1936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1937 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1938 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
1940 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1941 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1943 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1944 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
1946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1947 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1948 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
1950 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1951 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1952 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
1954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1955 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1956 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
1958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1959 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1960 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
1962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1963 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1964 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
1966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1967 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1968 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
1970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1971 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1972 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
1974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1975 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1976 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1979 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1980 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
1982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1983 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1984 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
1986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1987 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1988 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
1990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1991 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1992 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
1994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1995 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1996 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
1998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1999 msgid "S_hift"
2000 msgstr "Ifts_hay"
2002 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2004 #, no-c-format
2005 msgid "<b>Shift X:</b>"
2006 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2009 #, no-c-format
2010 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2011 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2016 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2019 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2020 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2022 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2024 #, no-c-format
2025 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2026 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2029 #, no-c-format
2030 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2031 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2034 #, no-c-format
2035 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2036 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2039 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2040 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2043 msgid "<b>Exponent:</b>"
2044 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2047 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2048 msgstr ""
2049 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2050 "(>1)"
2052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2053 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2054 msgstr ""
2055 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2056 "diverge (>1)"
2058 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2059 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2062 msgid "<small>Alternate:</small>"
2063 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2066 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2067 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2070 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2071 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2073 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2076 #, fuzzy
2077 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2078 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2083 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2085 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2088 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2090 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2092 #, fuzzy
2093 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2094 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2097 msgid "Exclude tile height in shift"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2101 msgid "Exclude tile width in shift"
2102 msgstr ""
2104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2105 msgid "Sc_ale"
2106 msgstr "_Alescay"
2108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2109 msgid "<b>Scale X:</b>"
2110 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2113 #, no-c-format
2114 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2115 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2118 #, no-c-format
2119 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2120 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2123 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2124 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2127 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2128 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2131 #, no-c-format
2132 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2133 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2136 #, no-c-format
2137 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2138 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2141 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2142 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2147 msgstr ""
2148 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2149 "(>1)"
2151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2154 msgstr ""
2155 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2156 "diverge (>1)"
2158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2159 #, fuzzy
2160 msgid "<b>Base:</b>"
2161 msgstr "<b>a</b>"
2163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2164 #, fuzzy
2165 msgid ""
2166 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2167 msgstr ""
2168 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2169 "(>1)"
2171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2172 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2173 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2176 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2177 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Cumulate the scales for each row"
2182 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Cumulate the scales for each column"
2187 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2190 msgid "_Rotation"
2191 msgstr "Otation_ray"
2193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2194 msgid "<b>Angle:</b>"
2195 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2198 #, no-c-format
2199 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2200 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2203 #, no-c-format
2204 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2205 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2208 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2209 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2212 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2213 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2216 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2217 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2222 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2227 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2230 msgid "_Blur & opacity"
2231 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2234 msgid "<b>Blur:</b>"
2235 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2238 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2239 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2242 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2243 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2246 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2247 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2250 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2251 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2254 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2255 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2258 msgid "<b>Fade out:</b>"
2259 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2262 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2263 msgstr ""
2264 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2267 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2268 msgstr ""
2269 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2272 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2273 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2276 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2277 msgstr ""
2278 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2281 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2282 msgstr ""
2283 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2286 msgid "Co_lor"
2287 msgstr "O_lorcay"
2289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2290 msgid "Initial color: "
2291 msgstr "Initialway olorcay: "
2293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2294 msgid "Initial color of tiled clones"
2295 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2298 msgid ""
2299 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2300 "stroke)"
2301 msgstr ""
2302 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2303 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2306 msgid "<b>H:</b>"
2307 msgstr "<b>H:</b>"
2309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2310 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2311 msgstr ""
2312 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2315 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2316 msgstr ""
2317 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2320 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2321 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2324 msgid "<b>S:</b>"
2325 msgstr "<b>S:</b>"
2327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2328 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2329 msgstr ""
2330 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2331 "owray"
2333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2334 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2335 msgstr ""
2336 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2337 "olumncay"
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2340 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2341 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2344 msgid "<b>L:</b>"
2345 msgstr "<b>L:</b>"
2347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2348 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2349 msgstr ""
2350 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2351 "owray"
2353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2354 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2355 msgstr ""
2356 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2357 "olumncay"
2359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2360 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2361 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2364 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2365 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2368 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2369 msgstr ""
2370 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2373 msgid "_Trace"
2374 msgstr "_Acetray"
2376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2377 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2378 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2381 msgid ""
2382 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2383 "apply it to the clone"
2384 msgstr ""
2385 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2386 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2389 msgid "1. Pick from the drawing:"
2390 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2393 msgid "Pick the visible color and opacity"
2394 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2397 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2398 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2401 msgid "Opacity"
2402 msgstr "Opacityway"
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2405 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2406 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2409 msgid "R"
2410 msgstr "R"
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2413 msgid "Pick the Red component of the color"
2414 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2417 msgid "G"
2418 msgstr "G"
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2421 msgid "Pick the Green component of the color"
2422 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
2424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2425 msgid "B"
2426 msgstr "B"
2428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2429 msgid "Pick the Blue component of the color"
2430 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
2432 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2433 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2435 msgid "clonetiler|H"
2436 msgstr "clonetiler|H"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2439 msgid "Pick the hue of the color"
2440 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
2442 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2443 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2445 msgid "clonetiler|S"
2446 msgstr "clonetiler|S"
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2449 msgid "Pick the saturation of the color"
2450 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
2452 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2453 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2455 msgid "clonetiler|L"
2456 msgstr "clonetiler|L"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2459 msgid "Pick the lightness of the color"
2460 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2463 msgid "2. Tweak the picked value:"
2464 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2467 msgid "Gamma-correct:"
2468 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2471 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2472 msgstr ""
2473 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
2474 "orway ownwardsday (<0)"
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2477 msgid "Randomize:"
2478 msgstr "Andomizeray:"
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2481 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2482 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2485 msgid "Invert:"
2486 msgstr "Invertway:"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2489 msgid "Invert the picked value"
2490 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2493 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2494 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2497 msgid "Presence"
2498 msgstr "Esencepray"
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2501 msgid ""
2502 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2503 "that point"
2504 msgstr ""
2505 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
2506 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2510 msgid "Size"
2511 msgstr "Izesay"
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2514 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2515 msgstr ""
2516 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
2517 "inway atthay ointpay"
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2520 msgid ""
2521 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2522 "or stroke)"
2523 msgstr ""
2524 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
2525 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
2527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2528 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2529 msgstr ""
2530 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
2531 "inway atthay ointpay"
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2534 msgid "How many rows in the tiling"
2535 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
2537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2538 msgid "How many columns in the tiling"
2539 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2542 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2543 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2546 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2547 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2550 msgid "Rows, columns: "
2551 msgstr "Owsray, olumnscay: "
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2554 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2555 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2558 msgid "Width, height: "
2559 msgstr "Idthway, eighthay: "
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2562 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2563 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2566 msgid "Use saved size and position of the tile"
2567 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2570 msgid ""
2571 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2572 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2573 msgstr ""
2574 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
2575 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
2576 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2579 msgid " <b>_Create</b> "
2580 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2583 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2584 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
2586 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2587 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2588 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2589 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2590 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2592 msgid " _Unclump "
2593 msgstr " _Unclumpway "
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2596 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2597 msgstr ""
2598 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
2599 "epeatedlyray"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2602 msgid " Re_move "
2603 msgstr " E_moveray "
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2606 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2607 msgstr ""
2608 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
2609 "(iblingssay onlyway)"
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2612 msgid " R_eset "
2613 msgstr " _Esetray "
2615 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2617 msgid ""
2618 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2619 "to zero"
2620 msgstr ""
2621 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
2622 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
2624 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2625 msgid "_Page"
2626 msgstr "Age_pay"
2628 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2629 msgid "_Drawing"
2630 msgstr "Awing_dray"
2632 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2633 msgid "_Selection"
2634 msgstr "Election_say"
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2637 msgid "_Custom"
2638 msgstr "Ustom_cay"
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2641 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2642 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2645 msgid "Units:"
2646 msgstr "Unitsway:"
2648 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2649 msgid "_x0:"
2650 msgstr "_x0:"
2652 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2653 msgid "x_1:"
2654 msgstr "x_1:"
2656 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Wid_th:"
2659 msgstr "Idthway:"
2661 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2662 msgid "_y0:"
2663 msgstr "_y0:"
2665 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2666 msgid "y_1:"
2667 msgstr "y_1:"
2669 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Hei_ght:"
2672 msgstr "Eighthay:"
2674 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2675 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2676 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
2678 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2679 msgid "_Width:"
2680 msgstr "_Idthway:"
2682 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2683 msgid "pixels at"
2684 msgstr "ixelspay atway"
2686 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2687 msgid "dp_i"
2688 msgstr "dp_i"
2690 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2691 msgid "_Height:"
2692 msgstr "_Eighthay:"
2694 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
2696 msgid "dpi"
2697 msgstr "idpay"
2699 #. true = has mnemonic
2700 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2701 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2702 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
2704 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2705 msgid "_Browse..."
2706 msgstr "Owse_bray..."
2708 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Batch export all selected objects"
2711 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
2713 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2714 msgid ""
2715 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2716 "(caution, overwrites without asking!)"
2717 msgstr ""
2719 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Hide all except selected"
2722 msgstr "Eepkay electedsay"
2724 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2725 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2729 msgid "_Export"
2730 msgstr "_Exportway"
2732 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2733 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2734 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
2736 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Batch export %d selected object"
2739 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2740 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
2741 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
2743 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2744 msgid "Export in progress"
2745 msgstr "Exportway inway ogresspray"
2747 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Exporting %d files"
2750 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
2752 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2753 #, c-format
2754 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2755 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
2757 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2758 msgid "You have to enter a filename"
2759 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
2761 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2762 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2763 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2766 #, c-format
2767 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2768 msgstr ""
2769 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
2771 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2774 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
2776 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2777 msgid "Select a filename for exporting"
2778 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
2780 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2781 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2782 #, c-format
2783 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2784 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2785 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
2786 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
2788 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2789 msgid "exact"
2790 msgstr "exactway"
2792 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2793 msgid "partial"
2794 msgstr "artialpay"
2796 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2797 msgid "No objects found"
2798 msgstr "Onay objectsway oundfay"
2800 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2801 msgid "T_ype: "
2802 msgstr "_Ypetay: "
2804 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2805 msgid "Search in all object types"
2806 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
2808 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2809 msgid "All types"
2810 msgstr "Allway ypestay"
2812 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2813 msgid "Search all shapes"
2814 msgstr "Earchsay allway apesshay"
2816 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2817 msgid "All shapes"
2818 msgstr "Allway apesshay"
2820 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2821 msgid "Search rectangles"
2822 msgstr "Earchsay ectanglesray"
2824 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2825 msgid "Rectangles"
2826 msgstr "Ectanglesray"
2828 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2829 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2830 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
2832 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2833 msgid "Ellipses"
2834 msgstr "Ellipsesway"
2836 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2837 msgid "Search stars and polygons"
2838 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
2840 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2841 msgid "Stars"
2842 msgstr "Arsstay"
2844 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2845 msgid "Search spirals"
2846 msgstr "Earchsay iralsspay"
2848 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2849 msgid "Spirals"
2850 msgstr "Iralsspay"
2852 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2853 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2854 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2855 msgid "Search paths, lines, polylines"
2856 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
2858 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2860 msgid "Paths"
2861 msgstr "Athspay"
2863 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2864 msgid "Search text objects"
2865 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
2867 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2868 msgid "Texts"
2869 msgstr "Extstay"
2871 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2872 msgid "Search groups"
2873 msgstr "Earchsay oupsgray"
2875 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2876 msgid "Groups"
2877 msgstr "Oupsgray"
2879 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2880 msgid "Search clones"
2881 msgstr "Earchsay onesclay"
2883 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2884 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2885 #, fuzzy
2886 msgid "find|Clones"
2887 msgstr "Onesclay"
2889 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2890 msgid "Search images"
2891 msgstr "Earchsay imagesway"
2893 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2894 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2895 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2896 msgid "Images"
2897 msgstr "Imagesway"
2899 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2900 msgid "Search offset objects"
2901 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
2903 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2904 msgid "Offsets"
2905 msgstr "Offsetsway"
2907 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2908 msgid "_Text: "
2909 msgstr "_Exttay: "
2911 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2912 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2913 msgstr ""
2914 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
2915 "atchmay)"
2917 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2918 msgid "_ID: "
2919 msgstr "_IDWAY: "
2921 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2922 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2923 msgstr ""
2924 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
2925 "(exactway orway artialpay atchmay)"
2927 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2928 msgid "_Style: "
2929 msgstr "_Ylestay: "
2931 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2932 msgid ""
2933 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2934 msgstr ""
2935 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
2936 "(exactway orway artialpay atchmay)"
2938 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2939 msgid "_Attribute: "
2940 msgstr "_Attributeway: "
2942 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2943 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2944 msgstr ""
2945 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
2946 "artialpay atchmay)"
2948 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2949 msgid "Search in s_election"
2950 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
2952 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2953 msgid "Limit search to the current selection"
2954 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
2956 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2957 msgid "Search in current _layer"
2958 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
2960 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2961 msgid "Limit search to the current layer"
2962 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
2964 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2965 msgid "Include _hidden"
2966 msgstr "Includeway idden_hay"
2968 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2969 msgid "Include hidden objects in search"
2970 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
2972 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2973 msgid "Include l_ocked"
2974 msgstr "Includeway _ockedlay"
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2977 msgid "Include locked objects in search"
2978 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
2980 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2981 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2982 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2983 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2984 msgid "_Clear"
2985 msgstr "Ear_clay"
2987 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2988 msgid "Clear values"
2989 msgstr "Earclay aluesvay"
2991 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2992 msgid "_Find"
2993 msgstr "_Indfay"
2995 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2996 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2997 msgstr ""
2998 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3000 #. Create the label for the object id
3001 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3002 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3003 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3004 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3005 msgid "_Id"
3006 msgstr "_Idway"
3008 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3009 msgid ""
3010 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3011 msgstr ""
3012 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3013 "aracterschay .-_: allowedway)"
3015 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3016 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3017 #: ../src/verbs.cpp:2492
3018 msgid "_Set"
3019 msgstr "Et_say"
3021 #. Create the label for the object label
3022 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3023 msgid "_Label"
3024 msgstr "Abel_lay"
3026 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3027 msgid "A freeform label for the object"
3028 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3030 #. Create the label for the object title
3031 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3032 #, fuzzy
3033 msgid "_Title"
3034 msgstr "Itletay"
3036 #. Create the frame for the object description
3037 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3038 #, fuzzy
3039 msgid "_Description"
3040 msgstr "Escriptionday"
3042 #. Hide
3043 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3044 msgid "_Hide"
3045 msgstr "Ide_hay"
3047 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3048 msgid "Check to make the object invisible"
3049 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3051 #. Lock
3052 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3053 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3054 msgid "L_ock"
3055 msgstr "_Ocklay"
3057 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3058 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3059 msgstr ""
3060 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3061 "ousemay)"
3063 #. Create the frame for interactivity options
3064 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3065 #, fuzzy
3066 msgid "_Interactivity"
3067 msgstr "_Intersectionway"
3069 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3070 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3071 msgid "Ref"
3072 msgstr "Efray"
3074 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3075 msgid "Lock object"
3076 msgstr "Ocklay objectway"
3078 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3079 msgid "Unlock object"
3080 msgstr "Unlockway objectway"
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3083 msgid "Hide object"
3084 msgstr "Idehay objectway"
3086 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3087 msgid "Unhide object"
3088 msgstr "Unhideway objectway"
3090 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3091 msgid "Id invalid! "
3092 msgstr "Idway invalidway! "
3094 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3095 msgid "Id exists! "
3096 msgstr "Idway existsway! "
3098 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3099 msgid "Set object ID"
3100 msgstr "Etsay objectway ID"
3102 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3103 msgid "Set object label"
3104 msgstr "Etsay objectway abellay"
3106 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3107 msgid "Set object title"
3108 msgstr "Etsay objectway itletay"
3110 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3111 msgid "Set object description"
3112 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3114 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3115 msgid "Href:"
3116 msgstr "Efhray:"
3118 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3119 msgid "Target:"
3120 msgstr "Argettay:"
3122 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3123 msgid "Type:"
3124 msgstr "Ypetay:"
3126 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3127 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3128 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3129 msgid "Role:"
3130 msgstr "Oleray:"
3132 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3133 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3134 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3135 msgid "Arcrole:"
3136 msgstr "Arcroleway:"
3138 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3139 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3140 msgid "Title:"
3141 msgstr "Itletay:"
3143 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3144 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3145 msgid "Show:"
3146 msgstr "Owshay:"
3148 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3149 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3150 msgid "Actuate:"
3151 msgstr "Actuateway:"
3153 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3154 msgid "URL:"
3155 msgstr "URLWAY:"
3157 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3158 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3160 msgid "X:"
3161 msgstr "X:"
3163 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3164 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3166 msgid "Y:"
3167 msgstr "Y:"
3169 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3170 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3172 msgid "Width:"
3173 msgstr "Idthway:"
3175 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3176 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3177 msgid "Height:"
3178 msgstr "Eighthay:"
3180 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s Properties"
3183 msgstr "Inklay Operties_pray"
3185 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3186 #, c-format
3187 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3191 #, c-format
3192 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3196 #, c-format
3197 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3201 msgid "<i>Checking...</i>"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3205 msgid "Fix spelling"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Suggestions:"
3211 msgstr "Esolutionray:"
3213 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3214 msgid "_Accept"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3218 msgid "Accept the chosen suggestion"
3219 msgstr ""
3221 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3222 #, fuzzy
3223 msgid "_Ignore once"
3224 msgstr "onenay"
3226 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3227 msgid "Ignore this word only once"
3228 msgstr ""
3230 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3231 #, fuzzy
3232 msgid "_Ignore"
3233 msgstr "onenay"
3235 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3236 msgid "Ignore this word in this session"
3237 msgstr ""
3239 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3240 msgid "A_dd to dictionary:"
3241 msgstr ""
3243 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3244 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3248 #, fuzzy
3249 msgid "_Stop"
3250 msgstr "Et_say"
3252 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3253 msgid "Stop the check"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3257 #, fuzzy
3258 msgid "_Start"
3259 msgstr "Artstay:"
3261 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3262 msgid "Start the check"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3266 msgid "Font"
3267 msgstr "Ontfay"
3269 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3270 msgid "Layout"
3271 msgstr "Ayoutlay"
3273 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3274 msgid "Align lines left"
3275 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3277 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3278 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3279 msgid "Center lines"
3280 msgstr "Entercay ineslay"
3282 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3283 msgid "Align lines right"
3284 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3286 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Justify lines"
3289 msgstr "Ustifyjay"
3291 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3292 msgid "Horizontal text"
3293 msgstr "Orizontalhay exttay"
3295 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3296 msgid "Vertical text"
3297 msgstr "Erticalvay exttay"
3299 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3300 msgid "Line spacing:"
3301 msgstr "Inelay acingspay:"
3303 #. Text
3304 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
3305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3306 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3307 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3308 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3309 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3310 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3311 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3312 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3313 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3314 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3315 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3316 msgid "Text"
3317 msgstr "Exttay"
3319 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3320 msgid "Set as default"
3321 msgstr "Etsay asway efaultday"
3323 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3324 msgid "Set text style"
3325 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3327 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3328 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3329 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3331 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3332 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3333 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3335 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3339 "commit changes."
3340 msgstr ""
3341 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3342 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3344 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3345 msgid "Drag to reorder nodes"
3346 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3348 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3349 msgid "New element node"
3350 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3352 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3353 msgid "New text node"
3354 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3356 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3357 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3358 msgid "Duplicate node"
3359 msgstr "Uplicateday odenay"
3361 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3362 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3363 msgid "Delete node"
3364 msgstr "Eleteday odenay"
3366 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3367 msgid "Unindent node"
3368 msgstr "Unindentway odenay"
3370 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3371 msgid "Indent node"
3372 msgstr "Indentway odenay"
3374 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3375 msgid "Raise node"
3376 msgstr "Aiseray odenay"
3378 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3379 msgid "Lower node"
3380 msgstr "Owerlay odenay"
3382 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3383 msgid "Delete attribute"
3384 msgstr "Eleteday attributeway"
3386 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3387 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3388 msgid "Attribute name"
3389 msgstr "Attributeway amenay"
3391 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3392 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3393 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3394 msgid "Set attribute"
3395 msgstr "Etsay attributeway"
3397 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3398 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3399 msgid "Set"
3400 msgstr "Etsay"
3402 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3403 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3404 msgid "Attribute value"
3405 msgstr "Attributeway aluevay"
3407 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3408 msgid "Drag XML subtree"
3409 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
3411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3412 msgid "New element node..."
3413 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
3415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3416 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3417 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3418 msgid "Cancel"
3419 msgstr "Ancelcay"
3421 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3422 msgid "Create"
3423 msgstr "Eatecray"
3425 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3426 msgid "Create new element node"
3427 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
3429 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3430 msgid "Create new text node"
3431 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
3433 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3434 msgid "Change attribute"
3435 msgstr "Angechay attributeway"
3437 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3438 msgid "Grid _units:"
3439 msgstr "Idgray _unitsway:"
3441 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3442 msgid "_Origin X:"
3443 msgstr "_Originway X:"
3445 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3448 msgid "X coordinate of grid origin"
3449 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
3451 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3452 msgid "O_rigin Y:"
3453 msgstr "O_riginalway Y:"
3455 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3458 msgid "Y coordinate of grid origin"
3459 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
3461 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3462 msgid "Spacing _Y:"
3463 msgstr "Acingspay _Y:"
3465 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3467 msgid "Base length of z-axis"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3473 msgid "Angle X:"
3474 msgstr "Angleway X:"
3476 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3478 msgid "Angle of x-axis"
3479 msgstr ""
3481 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3484 msgid "Angle Z:"
3485 msgstr "Angleway Z:"
3487 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3489 msgid "Angle of z-axis"
3490 msgstr ""
3492 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3493 msgid "Grid line _color:"
3494 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
3496 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3497 msgid "Grid line color"
3498 msgstr "Idgray inelay olorcay"
3500 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3501 msgid "Color of grid lines"
3502 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
3504 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3505 msgid "Ma_jor grid line color:"
3506 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
3508 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3509 msgid "Major grid line color"
3510 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
3512 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3513 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3514 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
3516 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3517 msgid "_Major grid line every:"
3518 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
3520 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3521 msgid "lines"
3522 msgstr "ineslay"
3524 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Rectangular grid"
3527 msgstr "Ectangleray"
3529 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Axonometric grid"
3532 msgstr "Axonometricway (3D)"
3534 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Create new grid"
3537 msgstr "Eatecray uidegay"
3539 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3540 #, fuzzy
3541 msgid "_Enabled"
3542 msgstr "Itletay"
3544 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3545 msgid ""
3546 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3547 "grids."
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3551 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3555 msgid ""
3556 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3557 "will be snapped to"
3558 msgstr ""
3560 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3561 #, fuzzy
3562 msgid "_Visible"
3563 msgstr "Olorscay"
3565 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3566 msgid ""
3567 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3568 "to invisible grids."
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3572 msgid "Spacing _X:"
3573 msgstr "Acingspay _X:"
3575 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3577 msgid "Distance between vertical grid lines"
3578 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
3580 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3582 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3583 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
3585 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3586 msgid "_Show dots instead of lines"
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3590 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3591 msgstr ""
3593 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3594 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3595 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3596 msgid "UNDEFINED"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3600 #, fuzzy
3601 msgid "grid line"
3602 msgstr "Uidelinegay"
3604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3605 #, fuzzy
3606 msgid "grid intersection"
3607 msgstr "Intersectionway"
3609 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3610 #, fuzzy
3611 msgid "guide"
3612 msgstr "_Uidesgay"
3614 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3615 #, fuzzy
3616 msgid "guide intersection"
3617 msgstr "Intersectionway"
3619 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3620 #, fuzzy
3621 msgid "grid-guide intersection"
3622 msgstr "Intersectionway"
3624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3625 #, fuzzy
3626 msgid "cusp node"
3627 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
3629 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3630 #, fuzzy
3631 msgid "smooth node"
3632 msgstr "Oothsmay"
3634 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3635 #, fuzzy
3636 msgid "path"
3637 msgstr "Athpay"
3639 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3640 #, fuzzy
3641 msgid "path intersection"
3642 msgstr "Intersectionway"
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3645 #, fuzzy
3646 msgid "bounding box corner"
3647 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3649 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3650 #, fuzzy
3651 msgid "bounding box side"
3652 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3654 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3655 #, fuzzy
3656 msgid "bounding box"
3657 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3659 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3660 #, fuzzy
3661 msgid "page border"
3662 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
3664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3665 #, fuzzy
3666 msgid "line midpoint"
3667 msgstr "Inelay Idthway"
3669 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3670 #, fuzzy
3671 msgid "object midpoint"
3672 msgstr "Objectsway"
3674 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3675 #, fuzzy
3676 msgid "object rotation center"
3677 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
3679 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3680 #, fuzzy
3681 msgid "handle"
3682 msgstr "Apesshay"
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3685 #, fuzzy
3686 msgid "bounding box side midpoint"
3687 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3689 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3690 #, fuzzy
3691 msgid "bounding box midpoint"
3692 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3694 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3695 #, fuzzy
3696 msgid "page corner"
3697 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
3699 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3700 msgid "convex hull corner"
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3704 #, fuzzy
3705 msgid "quadrant point"
3706 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3709 #, fuzzy
3710 msgid "center"
3711 msgstr "Entercay"
3713 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3714 #, fuzzy
3715 msgid "corner"
3716 msgstr "Ornerscay:"
3718 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3719 #, fuzzy
3720 msgid "text baseline"
3721 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
3723 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Bounding box corner"
3726 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Bounding box midpoint"
3731 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3733 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Bounding box side midpoint"
3736 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3738 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Smooth node"
3741 msgstr "Oothsmay"
3743 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Cusp node"
3746 msgstr "Aiseray odenay"
3748 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Line midpoint"
3751 msgstr "Inelay Idthway"
3753 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Object midpoint"
3756 msgstr "Objectsway"
3758 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Object rotation center"
3761 msgstr "Objectsway otay atternpay"
3763 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Handle"
3766 msgstr "Angleway"
3768 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Path intersection"
3771 msgstr "Intersectionway"
3773 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Guide"
3776 msgstr "_Uidesgay"
3778 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3779 msgid "Convex hull corner"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3783 msgid "Quadrant point"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190 ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3787 msgid "Center"
3788 msgstr "Entercay"
3790 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Corner"
3793 msgstr "Ornerscay:"
3795 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Text baseline"
3798 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
3800 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
3801 msgid " to "
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/document.cpp:445
3805 #, c-format
3806 msgid "New document %d"
3807 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
3809 #: ../src/document.cpp:477
3810 #, c-format
3811 msgid "Memory document %d"
3812 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
3814 #: ../src/document.cpp:632
3815 #, c-format
3816 msgid "Unnamed document %d"
3817 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
3819 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3820 #: ../src/draw-context.cpp:581
3821 msgid "Path is closed."
3822 msgstr "Athpay isway osedclay."
3824 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3825 #: ../src/draw-context.cpp:596
3826 msgid "Closing path."
3827 msgstr "Osingclay athpay."
3829 #: ../src/draw-context.cpp:706
3830 msgid "Draw path"
3831 msgstr "Awdray athpay"
3833 #: ../src/draw-context.cpp:866
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Creating single dot"
3836 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
3838 #: ../src/draw-context.cpp:867
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Create single dot"
3841 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
3843 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3844 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3845 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3846 #, c-format
3847 msgid " alpha %.3g"
3848 msgstr " alphaway %.3g"
3850 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3851 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3852 #, c-format
3853 msgid ", averaged with radius %d"
3854 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
3856 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3857 #, c-format
3858 msgid " under cursor"
3859 msgstr " underway ursorcay"
3861 #. message, to show in the statusbar
3862 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3863 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3864 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
3866 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3867 msgid ""
3868 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3869 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3870 "to copy the color under mouse to clipboard"
3871 msgstr ""
3872 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
3873 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
3874 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
3875 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
3877 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3878 msgid "Set picked color"
3879 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
3881 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3882 msgid ""
3883 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3884 msgstr ""
3886 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3887 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3888 msgstr ""
3890 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3891 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3892 msgstr ""
3894 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3895 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3896 msgstr ""
3898 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3899 #, fuzzy
3900 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3901 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3903 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Draw calligraphic stroke"
3906 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3908 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3909 #, fuzzy
3910 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3911 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3913 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Draw eraser stroke"
3916 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3918 #: ../src/event-context.cpp:612
3919 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3920 msgstr ""
3922 #: ../src/event-log.cpp:37
3923 msgid "[Unchanged]"
3924 msgstr "[Unchangedway]"
3926 #. Edit
3927 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3928 msgid "_Undo"
3929 msgstr "_Undoway"
3931 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3932 msgid "_Redo"
3933 msgstr "Edo_ray"
3935 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3936 msgid "Dependency:"
3937 msgstr "Ependencyday:"
3939 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3940 msgid "  type: "
3941 msgstr "  ypetay: "
3943 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3944 msgid "  location: "
3945 msgstr "  ocationlay: "
3947 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3948 msgid "  string: "
3949 msgstr "  ingstray: "
3951 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3952 msgid "  description: "
3953 msgstr "  escriptionday: "
3955 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3956 #, fuzzy
3957 msgid " (No preferences)"
3958 msgstr "Oomzay Eferencespray"
3960 #. This is some filler text, needs to change before relase
3961 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3962 msgid ""
3963 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3964 "span>\n"
3965 "\n"
3966 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3967 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3968 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3969 msgstr ""
3970 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
3971 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
3972 "\n"
3973 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
3974 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
3975 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
3976 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
3978 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3979 msgid "Show dialog on startup"
3980 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
3982 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3983 #, c-format
3984 msgid "'%s' working, please wait..."
3985 msgstr ""
3987 #. static int i = 0;
3988 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3989 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3990 msgid ""
3991 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3992 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3993 msgstr ""
3994 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
3995 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
3996 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
3998 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3999 msgid "an ID was not defined for it."
4000 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4002 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4003 msgid "there was no name defined for it."
4004 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4006 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4007 msgid "the XML description of it got lost."
4008 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4010 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4011 msgid "no implementation was defined for the extension."
4012 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4014 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4015 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4016 msgid "a dependency was not met."
4017 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4019 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4020 msgid "Extension \""
4021 msgstr "Extensionway \""
4023 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4024 msgid "\" failed to load because "
4025 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4027 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4028 #, c-format
4029 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4030 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4032 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4033 msgid "Name:"
4034 msgstr "Amenay:"
4036 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4037 msgid "ID:"
4038 msgstr "IDWAY:"
4040 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4041 msgid "State:"
4042 msgstr "Atestay:"
4044 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4045 msgid "Loaded"
4046 msgstr "Oadedlay"
4048 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4049 msgid "Unloaded"
4050 msgstr "Unloadedway"
4052 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4053 msgid "Deactivated"
4054 msgstr "Eactivatedday"
4056 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4057 msgid ""
4058 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4059 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4060 "this extension."
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4064 msgid ""
4065 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4066 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4067 "expected."
4068 msgstr ""
4069 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4070 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4071 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4073 #: ../src/extension/init.cpp:274
4074 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4075 msgstr ""
4076 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4077 "oadedlay."
4079 #: ../src/extension/init.cpp:288
4080 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4081 #, c-format
4082 msgid ""
4083 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4084 "will not be loaded."
4085 msgstr ""
4086 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4087 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4089 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Adaptive Threshold"
4092 msgstr "Esholdthray:"
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4096 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4097 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4098 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4099 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4100 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4102 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4103 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4104 msgid "Width"
4105 msgstr "Idthway"
4107 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4108 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4109 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4110 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4111 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4112 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Height"
4115 msgstr "Eighthay:"
4117 #. initialise your parameters here:
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4119 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4120 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
4121 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
4122 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Offset"
4125 msgstr "Offsetsway"
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4128 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4132 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4143 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4144 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4148 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Raster"
4163 msgstr "Aiseray"
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4166 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4167 msgstr ""
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Add Noise"
4172 msgstr "Addway Odesnay"
4174 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4178 msgid "Type"
4179 msgstr "Ypetay"
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4182 msgid "Uniform Noise"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4186 msgid "Gaussian Noise"
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4190 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4194 msgid "Impulse Noise"
4195 msgstr ""
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Laplacian Noise"
4200 msgstr "Ayscalegray"
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4203 msgid "Poisson Noise"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4207 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Blur"
4213 msgstr "Ueblay"
4215 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4219 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4220 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Radius"
4226 msgstr "Aiseray"
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4229 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4230 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4233 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Sigma"
4236 msgstr "allsmay"
4238 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4241 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4243 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Channel"
4247 msgstr "Ancelcay"
4249 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4250 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4251 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4252 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Layer"
4255 msgstr "Ayer_lay"
4257 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4258 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4259 msgid "Red Channel"
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4264 msgid "Green Channel"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4269 msgid "Blue Channel"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Cyan Channel"
4276 msgstr "Angechay andlehay"
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Magenta Channel"
4282 msgstr "Agentamay"
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4285 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Yellow Channel"
4288 msgstr "Ellowyay"
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Black Channel"
4294 msgstr "Ackblay illfay"
4296 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Opacity Channel"
4300 msgstr "Opacityway"
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4304 msgid "Matte Channel"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4308 msgid "Extract specific channel from image."
4309 msgstr ""
4311 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Charcoal"
4314 msgstr "Airocay"
4316 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4319 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4322 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Contrast"
4328 msgstr "Ornerscay:"
4330 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Adjust"
4333 msgstr "Agdray urvecay"
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4336 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4337 msgstr ""
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4340 msgid "Cycle Colormap"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4344 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Amount"
4348 msgstr "Ontfay"
4350 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4351 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4352 msgstr ""
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Despeckle"
4357 msgstr "_Eselectday"
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4360 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4364 msgid "Edge"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4370 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4373 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Enhance"
4379 msgstr "Ancelcay"
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4382 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Equalize"
4388 msgstr "Equalway idthway"
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4391 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4395 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4396 msgid "Gaussian Blur"
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4400 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Factor"
4404 msgstr "Atflay olorcay"
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4407 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Implode"
4413 msgstr "Importway"
4415 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4418 msgstr "Eepkay electedsay"
4420 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4421 msgid "Level (with Channel)"
4422 msgstr ""
4424 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Black Point"
4428 msgstr "Ackblay illfay"
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4431 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4432 #, fuzzy
4433 msgid "White Point"
4434 msgstr "Itermay oinjay"
4436 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4437 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Gamma Correction"
4440 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4443 msgid ""
4444 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4445 "between the given ranges to the full color range."
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Level"
4451 msgstr "Eelwhay"
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4454 msgid ""
4455 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4456 "to the full color range."
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Median"
4462 msgstr "ediummay"
4464 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4465 msgid ""
4466 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4467 "neighborhood."
4468 msgstr ""
4470 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4471 #, fuzzy
4472 msgid "HSB Adjust"
4473 msgstr "Agdray urvecay"
4475 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4476 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4480 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4481 msgid "Hue"
4482 msgstr "Uehay"
4484 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4485 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4490 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4491 msgid "Saturation"
4492 msgstr "Aturationsay"
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Brightness"
4497 msgstr "Ightnesslay"
4499 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4500 msgid ""
4501 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4502 msgstr ""
4504 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Negate"
4507 msgstr "Egativenay"
4509 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4510 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4511 msgstr ""
4513 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Normalize"
4516 msgstr "Ormalnay"
4518 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4519 msgid ""
4520 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4521 "range of color."
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Oil Paint"
4527 msgstr "OMEGNAY Intpray"
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4530 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4534 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4538 msgid "Raise"
4539 msgstr "Aiseray"
4541 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Raised"
4544 msgstr "Aiseray"
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4547 msgid ""
4548 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4549 "appearance."
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4553 msgid "Reduce Noise"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4557 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4558 msgid "Order"
4559 msgstr "Orderway"
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4562 msgid ""
4563 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Resample"
4569 msgstr "Amplesay"
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4572 msgid ""
4573 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4574 msgstr ""
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Shade"
4579 msgstr "Apesshay"
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4583 msgid "Azimuth"
4584 msgstr ""
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Elevation"
4590 msgstr "Elationray"
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Colored Shading"
4595 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4598 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4604 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4607 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Dither"
4613 msgstr "Otherway"
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4616 msgid ""
4617 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4618 "the original position"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Swirl"
4624 msgstr "Iralspay"
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4627 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Degrees"
4630 msgstr "egreesday"
4632 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4633 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4634 msgstr ""
4636 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4639 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Threshold"
4642 msgstr "Esholdthray:"
4644 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4647 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4649 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4650 msgid "Unsharp Mask"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4654 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Wave"
4660 msgstr "Ave_say"
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4663 msgid "Amplitude"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4667 msgid "Wavelength"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4671 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4675 msgid "Inset/Outset Halo"
4676 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
4678 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4679 msgid "Width in px of the halo"
4680 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4682 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4683 msgid "Number of steps"
4684 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4686 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4687 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4688 msgstr ""
4689 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
4691 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4692 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4693 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4694 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4695 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4696 msgid "Generate from Path"
4697 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
4699 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4700 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4701 #, fuzzy
4702 msgid "PostScript"
4703 msgstr "Ostscriptpay"
4705 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4706 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4707 msgid "Restrict to PS level"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4711 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4712 #, fuzzy
4713 msgid "PostScript level 3"
4714 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4716 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4717 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4718 #, fuzzy
4719 msgid "PostScript level 2"
4720 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4722 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4723 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Export area is whole canvas"
4726 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4728 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4729 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Export area is the drawing"
4732 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4734 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4735 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4736 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4737 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4738 msgid "Convert texts to paths"
4739 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
4741 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4742 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4743 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Rasterize filter effects"
4746 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4748 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4749 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4750 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4753 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
4755 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4756 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4757 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4758 msgid "Limit export to the object with ID"
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4762 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4763 #, fuzzy
4764 msgid "PostScript (*.ps)"
4765 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
4767 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4768 #, fuzzy
4769 msgid "PostScript File"
4770 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4772 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4773 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Encapsulated PostScript"
4776 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
4778 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4779 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4782 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
4784 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Encapsulated PostScript File"
4787 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
4789 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4790 msgid "Restrict to PDF version"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4794 msgid "PDF 1.4"
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Export drawing, not page"
4800 msgstr "Exportway inway ogresspray"
4802 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Export canvas"
4805 msgstr "Exportway"
4807 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4808 #, fuzzy
4809 msgid "EMF Input"
4810 msgstr "DXF Inputway"
4812 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4815 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4817 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4818 msgid "Enhanced Metafiles"
4819 msgstr ""
4821 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4822 #, fuzzy
4823 msgid "WMF Input"
4824 msgstr "WPGAY Inputway"
4826 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4829 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4831 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Windows Metafiles"
4834 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
4836 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4837 #, fuzzy
4838 msgid "EMF Output"
4839 msgstr "DXF Outputway"
4841 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4844 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4846 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Enhanced Metafile"
4849 msgstr "Angechay ectangleray"
4851 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Drop Shadow"
4854 msgstr "Opdray SVG"
4856 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4857 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4858 msgid "Blur radius, px"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4862 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4863 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Opacity, %"
4868 msgstr "Opacityway, %:"
4870 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4871 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Horizontal offset, px"
4874 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
4876 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4877 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Vertical offset, px"
4880 msgstr "Erticalvay Offsetway"
4882 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4883 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4884 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4885 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4886 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4888 msgid "Filters"
4889 msgstr "Iltersfay"
4891 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4892 msgid "Black, blurred drop shadow"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Drop Glow"
4898 msgstr "Opdray olorcay"
4900 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4901 msgid "White, blurred drop glow"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Bundled"
4907 msgstr "Oundedray:"
4909 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4910 msgid "Personal"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4916 msgstr ""
4917 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4918 "oadedlay."
4920 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Snow crest"
4923 msgstr "Eviewpray"
4925 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Drift Size"
4928 msgstr "Otday izesay"
4930 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Snow has fallen on object"
4933 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4935 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4936 #, c-format
4937 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4938 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
4940 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4941 msgid "GIMP Gradients"
4942 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
4944 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4945 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4946 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
4948 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4949 msgid "Gradients used in GIMP"
4950 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
4952 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4953 msgid "Grid"
4954 msgstr "Idgray"
4956 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4957 msgid "Line Width"
4958 msgstr "Inelay Idthway"
4960 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4961 msgid "Horizontal Spacing"
4962 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
4964 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4965 msgid "Vertical Spacing"
4966 msgstr "Erticalvay Acingspay"
4968 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4969 msgid "Horizontal Offset"
4970 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
4972 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4973 msgid "Vertical Offset"
4974 msgstr "Erticalvay Offsetway"
4976 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4977 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4978 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4979 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4980 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4981 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4982 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4983 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4984 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4985 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4986 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4987 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4988 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4989 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4990 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4991 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4992 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
4993 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4994 msgid "Render"
4995 msgstr "Enderray"
4997 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4998 msgid "Draw a path which is a grid"
4999 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5001 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
5002 #, fuzzy
5003 msgid "JavaFX Output"
5004 msgstr "ATeXlay Outputway"
5006 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
5007 msgid "JavaFX (*.fx)"
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
5011 #, fuzzy
5012 msgid "JavaFX Raytracer File"
5013 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5015 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5016 msgid "LaTeX Print"
5017 msgstr "ATeXlay Intpray"
5019 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5020 msgid "LaTeX Output"
5021 msgstr "ATeXlay Outputway"
5023 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5024 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5025 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5027 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5028 msgid "LaTeX PSTricks File"
5029 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5031 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5032 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5033 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5035 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5036 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5037 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5039 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5040 msgid "OpenDocument drawing file"
5041 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5043 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5044 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5045 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5046 msgid "media box"
5047 msgstr ""
5049 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5050 msgid "crop box"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5054 msgid "trim box"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5058 msgid "bleed box"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5062 msgid "art box"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Select page:"
5068 msgstr "Electsay Extnay"
5070 #. Display total number of pages
5071 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "out of %i"
5074 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5076 #. Crop settings
5077 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Clip to:"
5080 msgstr "I_pclay"
5082 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Page settings"
5085 msgstr "Agepay orientationway:"
5087 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5088 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5089 msgstr ""
5091 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5092 msgid ""
5093 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5094 "and slow performance."
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5098 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5099 #, fuzzy
5100 msgid "rough"
5101 msgstr "Oupgray"
5103 #. Text options
5104 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Text handling:"
5107 msgstr "Etsay acingspay:"
5109 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5110 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Import text as text"
5113 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5115 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5116 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Embed images"
5122 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5124 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5125 msgid "Import settings"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5129 msgid "PDF Import Settings"
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
5133 msgid "pdfinput|medium"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
5137 #, fuzzy
5138 msgid "fine"
5139 msgstr "Inelay"
5141 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5142 #, fuzzy
5143 msgid "very fine"
5144 msgstr "Invertway illfay"
5146 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:751
5147 #, fuzzy
5148 msgid "PDF Input"
5149 msgstr "DXF Inputway"
5151 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:756
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5154 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5156 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
5157 msgid "Adobe Portable Document Format"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:764
5161 #, fuzzy
5162 msgid "AI Input"
5163 msgstr "AI Inputway"
5165 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:769
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5168 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5170 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:770
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5173 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5175 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5176 msgid "PovRay Output"
5177 msgstr "OvRaypay Outputway"
5179 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5180 #, fuzzy
5181 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5182 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5184 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5185 msgid "PovRay Raytracer File"
5186 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5188 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5189 msgid "SVG Input"
5190 msgstr "SVG Inputway"
5192 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5193 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5194 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5196 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5197 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5198 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5200 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5201 msgid "SVG Output Inkscape"
5202 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5204 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5205 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5206 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5208 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5209 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5210 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5212 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5213 msgid "SVG Output"
5214 msgstr "SVG Outputway"
5216 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5217 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5218 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5220 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5221 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5222 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5224 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5225 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5226 msgid "SVGZ Input"
5227 msgstr "SVGZ Inputway"
5229 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5230 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5231 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5232 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5233 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5235 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5236 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5237 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5239 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5240 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5241 msgid "SVGZ Output"
5242 msgstr "SVGZ Outputway"
5244 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5245 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5246 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5247 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5248 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5250 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5251 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5252 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5254 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5255 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5256 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5258 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5259 msgid "Windows 32-bit Print"
5260 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5262 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5263 msgid "WPG Input"
5264 msgstr "WPGAY Inputway"
5266 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5267 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5268 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5270 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5271 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5272 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5274 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Live preview"
5277 msgstr "Eviewpray"
5279 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5280 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5281 msgstr ""
5283 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5284 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5285 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5286 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5287 #: ../src/extension/system.cpp:104
5288 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5289 msgstr ""
5290 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5291 "SVG."
5293 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5294 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5295 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5296 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5297 #: ../src/file.cpp:157
5298 msgid "default.svg"
5299 msgstr "default.svg"
5301 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5302 #, c-format
5303 msgid "Failed to load the requested file %s"
5304 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5306 #: ../src/file.cpp:274
5307 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5308 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5310 #: ../src/file.cpp:280
5311 #, c-format
5312 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5313 msgstr ""
5314 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5315 "ocumentday %s?"
5317 #: ../src/file.cpp:309
5318 msgid "Document reverted."
5319 msgstr "Ocumentday evertedray."
5321 #: ../src/file.cpp:311
5322 msgid "Document not reverted."
5323 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5325 #: ../src/file.cpp:461
5326 msgid "Select file to open"
5327 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5329 #: ../src/file.cpp:548
5330 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5331 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5333 #: ../src/file.cpp:553
5334 #, c-format
5335 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5336 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5337 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5338 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5340 #: ../src/file.cpp:558
5341 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5342 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5344 #: ../src/file.cpp:587
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5348 "caused by an unknown filename extension."
5349 msgstr ""
5350 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5351 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5353 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5354 msgid "Document not saved."
5355 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5357 #: ../src/file.cpp:595
5358 #, c-format
5359 msgid "File %s could not be saved."
5360 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5362 #: ../src/file.cpp:609
5363 msgid "Document saved."
5364 msgstr "Ocumentday avedsay."
5366 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5367 #, c-format
5368 msgid "drawing%s"
5369 msgstr "awingdray%s"
5371 #: ../src/file.cpp:756
5372 #, c-format
5373 msgid "drawing-%d%s"
5374 msgstr "awingdray-%d%s"
5376 #: ../src/file.cpp:775
5377 msgid "Select file to save a copy to"
5378 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5380 #: ../src/file.cpp:777
5381 msgid "Select file to save to"
5382 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5384 #: ../src/file.cpp:857
5385 msgid "No changes need to be saved."
5386 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5388 #: ../src/file.cpp:874
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Saving document..."
5391 msgstr "Avesay ocumentday"
5393 #: ../src/file.cpp:1033
5394 msgid "Import"
5395 msgstr "Importway"
5397 #: ../src/file.cpp:1063
5398 msgid "Select file to import"
5399 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
5401 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5402 msgid "Select file to export to"
5403 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
5405 #: ../src/file.cpp:1328
5406 #, c-format
5407 msgid "Error saving a temporary copy"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/file.cpp:1348
5411 msgid "Open Clip Art Login"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/file.cpp:1374
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5418 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5419 "didn't forget to choose a license."
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/file.cpp:1395
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Document exported..."
5425 msgstr "Ocumentday evertedray."
5427 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5428 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Blend"
5434 msgstr "Ueblay"
5436 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Color Matrix"
5439 msgstr "Atri_xmay"
5441 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5442 msgid "Component Transfer"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Composite"
5448 msgstr "Ombinecay"
5450 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5451 msgid "Convolve Matrix"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5455 msgid "Diffuse Lighting"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Displacement Map"
5461 msgstr "Aximummay isplacement, px"
5463 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5464 msgid "Flood"
5465 msgstr ""
5467 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5468 msgid "Image"
5469 msgstr "Imageway"
5471 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Merge"
5474 msgstr "Easuremay Athpay"
5476 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5477 msgid "Specular Lighting"
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Tile"
5483 msgstr "Itletay"
5485 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Turbulence"
5488 msgstr "Olerancetay:"
5490 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Source Graphic"
5493 msgstr "Ourcesay eighthay"
5495 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Source Alpha"
5498 msgstr "Ourcesay"
5500 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Background Image"
5503 msgstr "Ackgroundbay"
5505 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Background Alpha"
5508 msgstr "Ackgroundbay"
5510 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Fill Paint"
5513 msgstr "PDF Intpray"
5515 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5516 msgid "Stroke Paint"
5517 msgstr "Okestray Aintpay"
5519 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5520 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5521 msgid "filterBlendMode|Normal"
5522 msgstr ""
5524 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Multiply"
5527 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
5529 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Screen"
5532 msgstr "Eengray"
5534 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Darken"
5537 msgstr "Arkerday"
5539 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Lighten"
5542 msgstr "Ightnesslay"
5544 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Matrix"
5547 msgstr "Atri_xmay"
5549 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Saturate"
5552 msgstr "Aturationsay"
5554 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Hue Rotate"
5557 msgstr "Otateray"
5559 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5560 msgid "Luminance to Alpha"
5561 msgstr ""
5563 #. File
5564 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
5565 msgid "Default"
5566 msgstr "Efaultday"
5568 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Over"
5571 msgstr "Otherway"
5573 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5574 #, fuzzy
5575 msgid "In"
5576 msgstr "Inchway"
5578 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Out"
5581 msgstr "Outputway"
5583 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Atop"
5586 msgstr "Addway opstay"
5588 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5589 msgid "XOR"
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5593 msgid "Arithmetic"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Identity"
5599 msgstr "Identifierway"
5601 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Table"
5604 msgstr "Itletay"
5606 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Discrete"
5609 msgstr "Istributeday"
5611 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Linear"
5614 msgstr "Inelay"
5616 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5617 msgid "Gamma"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5621 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5622 msgid "Duplicate"
5623 msgstr "Uplicateday"
5625 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5626 msgid "Wrap"
5627 msgstr "Apwray"
5629 #: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
5630 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
5637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205 ../src/verbs.cpp:2239
5638 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5639 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5640 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5641 msgid "None"
5642 msgstr "Onenay"
5644 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
5645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5648 msgid "Red"
5649 msgstr "Edray"
5651 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
5652 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5655 msgid "Green"
5656 msgstr "Eengray"
5658 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
5659 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5660 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5662 msgid "Blue"
5663 msgstr "Ueblay"
5665 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
5666 msgid "Alpha"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Erode"
5672 msgstr "Odenay"
5674 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Dilate"
5677 msgstr "Ateday"
5679 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Fractal Noise"
5682 msgstr "Ayscalegray"
5684 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Distant Light"
5687 msgstr "Estinationday eighthay"
5689 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Point Light"
5692 msgstr "Oremay Ightlay"
5694 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Spot Light"
5697 msgstr "Oremay Ightlay"
5699 #: ../src/flood-context.cpp:246
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Visible Colors"
5702 msgstr "Olorscay"
5704 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5706 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5707 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5708 msgid "Lightness"
5709 msgstr "Ightnesslay"
5711 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Small"
5714 msgstr "allsmay"
5716 #: ../src/flood-context.cpp:266
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Medium"
5719 msgstr "ediummay"
5721 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Large"
5724 msgstr "argelay"
5726 #: ../src/flood-context.cpp:469
5727 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/flood-context.cpp:509
5731 #, c-format
5732 msgid ""
5733 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5734 msgid_plural ""
5735 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5736 msgstr[0] ""
5737 msgstr[1] ""
5739 #: ../src/flood-context.cpp:513
5740 #, c-format
5741 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5742 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5743 msgstr[0] ""
5744 msgstr[1] ""
5746 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5747 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5751 msgid ""
5752 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5753 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Fill bounded area"
5759 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5761 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Set style on object"
5764 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5766 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5767 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5771 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5772 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5774 #. POINT_LG_BEGIN
5775 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5776 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5777 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
5779 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5782 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5784 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5785 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5786 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
5788 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5789 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5790 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5791 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
5793 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5794 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5795 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
5797 #. POINT_RG_FOCUS
5798 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5799 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5802 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5804 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5805 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s selected"
5808 msgstr "Astlay electedsay"
5810 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5811 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid " out of %d gradient handle"
5814 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5815 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
5816 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
5818 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5819 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5820 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid " on %d selected object"
5823 msgid_plural " on %d selected objects"
5824 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
5825 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
5827 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5828 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid ""
5831 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5832 msgid_plural ""
5833 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5834 msgstr[0] ""
5835 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
5836 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5837 msgstr[1] ""
5838 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
5839 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5841 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5842 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5843 #, c-format
5844 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5845 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5846 msgstr[0] ""
5847 msgstr[1] ""
5849 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5850 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5851 #, c-format
5852 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5853 msgid_plural ""
5854 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5855 msgstr[0] ""
5856 msgstr[1] ""
5858 #: ../src/gradient-context.cpp:386 ../src/gradient-context.cpp:479
5859 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5860 msgid "Add gradient stop"
5861 msgstr "Addway adientgray opstay"
5863 #: ../src/gradient-context.cpp:454
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Simplify gradient"
5866 msgstr "Adialray adientgray"
5868 #: ../src/gradient-context.cpp:531
5869 msgid "Create default gradient"
5870 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
5872 #: ../src/gradient-context.cpp:586
5873 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/gradient-context.cpp:684
5877 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5878 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
5880 #: ../src/gradient-context.cpp:685
5881 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5882 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
5884 #: ../src/gradient-context.cpp:805
5885 msgid "Invert gradient"
5886 msgstr "Invertway adientgray"
5888 #: ../src/gradient-context.cpp:922
5889 #, c-format
5890 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5891 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5892 msgstr[0] ""
5893 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5894 msgstr[1] ""
5895 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5896 "angleway"
5898 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5899 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5900 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
5902 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5903 msgid "Merge gradient handles"
5904 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
5906 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5907 msgid "Move gradient handle"
5908 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
5910 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5911 msgid "Delete gradient stop"
5912 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5914 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid ""
5917 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5918 "+Alt</b> to delete stop"
5919 msgstr ""
5920 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
5921 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
5922 "alescay aroundway entercay"
5924 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5925 msgid " (stroke)"
5926 msgstr " (okestray)"
5928 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5932 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5933 msgstr ""
5934 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
5935 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
5936 "alescay aroundway entercay"
5938 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5942 "separate focus"
5943 msgstr ""
5944 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
5945 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
5947 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5948 #, c-format
5949 msgid ""
5950 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5951 "separate"
5952 msgid_plural ""
5953 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5954 "separate"
5955 msgstr[0] ""
5956 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
5957 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5958 msgstr[1] ""
5959 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
5960 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5962 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Move gradient handle(s)"
5965 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
5967 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5970 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5972 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Delete gradient stop(s)"
5975 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5977 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5978 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5979 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5980 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5981 msgid "Unit"
5982 msgstr "Unitway"
5984 #. Add the units menu.
5985 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5988 msgid "Units"
5989 msgstr "Unitsway"
5991 #: ../src/helper/units.cpp:38
5992 msgid "Point"
5993 msgstr "Ointpay"
5995 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5996 msgid "pt"
5997 msgstr "pt"
5999 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6000 msgid "Points"
6001 msgstr "Ointspay"
6003 #: ../src/helper/units.cpp:38
6004 msgid "Pt"
6005 msgstr "Pt"
6007 #: ../src/helper/units.cpp:39
6008 msgid "Pica"
6009 msgstr ""
6011 #: ../src/helper/units.cpp:39
6012 msgid "pc"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/helper/units.cpp:39
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Picas"
6018 msgstr "Athspay"
6020 #: ../src/helper/units.cpp:39
6021 msgid "Pc"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/helper/units.cpp:40
6025 msgid "Pixel"
6026 msgstr "Ixelpay"
6028 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6032 msgid "px"
6033 msgstr "px"
6035 #: ../src/helper/units.cpp:40
6036 msgid "Pixels"
6037 msgstr "Ixelspay"
6039 #: ../src/helper/units.cpp:40
6040 msgid "Px"
6041 msgstr "Px"
6043 #. You can add new elements from this point forward
6044 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6045 msgid "Percent"
6046 msgstr "Ercentpay"
6048 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6049 msgid "%"
6050 msgstr "%"
6052 #: ../src/helper/units.cpp:42
6053 msgid "Percents"
6054 msgstr "Ercentspay"
6056 #: ../src/helper/units.cpp:43
6057 msgid "Millimeter"
6058 msgstr "Illimetermay"
6060 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6061 msgid "mm"
6062 msgstr "mm"
6064 #: ../src/helper/units.cpp:43
6065 msgid "Millimeters"
6066 msgstr "Illimetersmay"
6068 #: ../src/helper/units.cpp:44
6069 msgid "Centimeter"
6070 msgstr "Entimetercay"
6072 #: ../src/helper/units.cpp:44
6073 msgid "cm"
6074 msgstr "cm"
6076 #: ../src/helper/units.cpp:44
6077 msgid "Centimeters"
6078 msgstr "Entimeterscay"
6080 #: ../src/helper/units.cpp:45
6081 msgid "Meter"
6082 msgstr "Etermay"
6084 #: ../src/helper/units.cpp:45
6085 msgid "m"
6086 msgstr "m"
6088 #: ../src/helper/units.cpp:45
6089 msgid "Meters"
6090 msgstr "Etersmay"
6092 #. no svg_unit
6093 #: ../src/helper/units.cpp:46
6094 msgid "Inch"
6095 msgstr "Inchway"
6097 #: ../src/helper/units.cpp:46
6098 msgid "in"
6099 msgstr "inway"
6101 #: ../src/helper/units.cpp:46
6102 msgid "Inches"
6103 msgstr "Inchesway"
6105 #: ../src/helper/units.cpp:47
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Foot"
6108 msgstr "Ontfay"
6110 #: ../src/helper/units.cpp:47
6111 msgid "ft"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/helper/units.cpp:47
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Feet"
6117 msgstr "EeArtfray"
6119 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6120 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6121 #: ../src/helper/units.cpp:50
6122 msgid "Em square"
6123 msgstr "Emway aresquay"
6125 #: ../src/helper/units.cpp:50
6126 msgid "em"
6127 msgstr "emway"
6129 #: ../src/helper/units.cpp:50
6130 msgid "Em squares"
6131 msgstr "Emway aressquay"
6133 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6134 #: ../src/helper/units.cpp:52
6135 msgid "Ex square"
6136 msgstr "Exway aresquay"
6138 #: ../src/helper/units.cpp:52
6139 msgid "ex"
6140 msgstr "exway"
6142 #: ../src/helper/units.cpp:52
6143 msgid "Ex squares"
6144 msgstr "Exway aressquay"
6146 #: ../src/inkscape.cpp:324
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Autosaving documents..."
6149 msgstr "Avesay ocumentday"
6151 #: ../src/inkscape.cpp:395
6152 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6153 msgstr ""
6155 #: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6158 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6160 #: ../src/inkscape.cpp:420
6161 msgid "Autosave complete."
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/inkscape.cpp:651
6165 msgid "Untitled document"
6166 msgstr "Untitledway ocumentday"
6168 #. Show nice dialog box
6169 #: ../src/inkscape.cpp:681
6170 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6171 msgstr ""
6172 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6173 "ownay.\n"
6175 #: ../src/inkscape.cpp:682
6176 msgid ""
6177 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6178 "locations:\n"
6179 msgstr ""
6180 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6181 "ollowingfay ocationslay:\n"
6183 #: ../src/inkscape.cpp:683
6184 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6185 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6187 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6188 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6189 #: ../src/interface.cpp:823
6190 msgid "Commands Bar"
6191 msgstr "Ommandscay Arbay"
6193 #: ../src/interface.cpp:823
6194 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6195 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6197 #: ../src/interface.cpp:825
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Snap Controls Bar"
6200 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6202 #: ../src/interface.cpp:825
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Show or hide the snapping controls"
6205 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6207 #: ../src/interface.cpp:827
6208 msgid "Tool Controls Bar"
6209 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6211 #: ../src/interface.cpp:827
6212 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6213 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6215 #: ../src/interface.cpp:829
6216 msgid "_Toolbox"
6217 msgstr "Oolbox_tay"
6219 #: ../src/interface.cpp:829
6220 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6221 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6223 #: ../src/interface.cpp:835
6224 msgid "_Palette"
6225 msgstr "Alette_pay"
6227 #: ../src/interface.cpp:835
6228 msgid "Show or hide the color palette"
6229 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6231 #: ../src/interface.cpp:837
6232 msgid "_Statusbar"
6233 msgstr "Atusbar_stay"
6235 #: ../src/interface.cpp:837
6236 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6237 msgstr ""
6238 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6239 "indowway)"
6241 #: ../src/interface.cpp:907
6242 #, c-format
6243 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6244 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6246 #: ../src/interface.cpp:946
6247 msgid "Open _Recent"
6248 msgstr "Openway Ecent_ray"
6250 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6251 #: ../src/interface.cpp:1047
6252 #, c-format
6253 msgid "Enter group #%s"
6254 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6256 #: ../src/interface.cpp:1058
6257 msgid "Go to parent"
6258 msgstr "Ogay otay arentpay"
6260 #: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
6261 #: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6262 msgid "Drop color"
6263 msgstr "Opdray olorcay"
6265 #: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Drop color on gradient"
6268 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6270 #: ../src/interface.cpp:1351
6271 msgid "Could not parse SVG data"
6272 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6274 #: ../src/interface.cpp:1390
6275 msgid "Drop SVG"
6276 msgstr "Opdray SVG"
6278 #: ../src/interface.cpp:1446
6279 msgid "Drop bitmap image"
6280 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6282 #: ../src/interface.cpp:1538
6283 #, c-format
6284 msgid ""
6285 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6286 "you want to replace it?</span>\n"
6287 "\n"
6288 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6289 msgstr ""
6291 #: ../src/interface.cpp:1545 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6292 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Replace"
6295 msgstr "Elease_ray"
6297 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6298 #, c-format
6299 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/io/sys.cpp:444
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6305 msgstr ""
6306 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6307 "%s"
6309 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6312 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6314 #: ../src/io/sys.cpp:623
6315 #, c-format
6316 msgid "Invalid program name: %s"
6317 msgstr ""
6319 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6320 #, c-format
6321 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6325 #, c-format
6326 msgid "Invalid string in environment: %s"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/io/sys.cpp:705
6330 #, c-format
6331 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6332 msgstr ""
6334 #: ../src/io/sys.cpp:918
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Invalid working directory: %s"
6337 msgstr ""
6338 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6339 "%s"
6341 #: ../src/io/sys.cpp:986
6342 #, c-format
6343 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
6347 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
6348 msgid "_Write session file:"
6349 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
6351 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6352 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6353 msgstr ""
6355 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6356 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6357 msgstr ""
6359 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6360 msgid "Select a location and filename"
6361 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
6363 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6364 msgid "Set filename"
6365 msgstr "Etsay ilenamefay"
6367 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6368 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6369 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
6371 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6372 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6373 msgstr ""
6374 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
6375 "invitationway?"
6377 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6378 msgid "Accept invitation"
6379 msgstr "Acceptway invitationway"
6381 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6382 msgid "Decline invitation"
6383 msgstr "Eclineday invitationway"
6385 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6386 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6387 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
6389 #: ../src/knot.cpp:443
6390 msgid "Node or handle drag canceled."
6391 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6393 #: ../src/knotholder.cpp:134
6394 msgid "Change handle"
6395 msgstr "Angechay andlehay"
6397 #: ../src/knotholder.cpp:215
6398 msgid "Move handle"
6399 msgstr "Ovemay andlehay"
6401 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6402 #: ../src/knotholder.cpp:236
6403 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6404 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6406 #: ../src/knotholder.cpp:239
6407 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6408 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6410 #: ../src/knotholder.cpp:242
6411 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6412 msgstr ""
6413 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6414 "angleway"
6416 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Master"
6419 msgstr "Aiseray"
6421 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6422 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Dockbar style"
6428 msgstr "Alescay"
6430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6431 msgid "Dockbar style to show items on it"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Floating"
6438 msgstr "Elationray"
6440 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6441 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Default title"
6447 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6449 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6450 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6454 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6458 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Float X"
6464 msgstr "Elationray"
6466 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6467 #, fuzzy
6468 msgid "X coordinate for a floating dock"
6469 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6471 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Float Y"
6474 msgstr "Elationray"
6476 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6479 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6481 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6482 #, c-format
6483 msgid "Dock #%d"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Orientation"
6489 msgstr "Agepay orientationway:"
6491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6492 msgid "Orientation of the docking item"
6493 msgstr ""
6495 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6496 msgid "Resizable"
6497 msgstr ""
6499 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6500 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6501 msgstr ""
6503 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Item behavior"
6506 msgstr "Ehaviorbay"
6508 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6509 msgid ""
6510 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6511 "locked, etc.)"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Locked"
6517 msgstr "_Ocklay"
6519 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6520 msgid ""
6521 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6525 msgid "Preferred width"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6529 msgid "Preferred width for the dock item"
6530 msgstr ""
6532 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Preferred height"
6535 msgstr "Eighthay:"
6537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6538 msgid "Preferred height for the dock item"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6542 #, c-format
6543 msgid ""
6544 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6545 "some other compound dock object."
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6549 #, c-format
6550 msgid ""
6551 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6552 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6556 #, c-format
6557 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6558 msgstr ""
6560 #. UnLock menuitem
6561 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6562 #, fuzzy
6563 msgid "UnLock"
6564 msgstr "_Ocklay"
6566 #. Hide menuitem.
6567 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Hide"
6570 msgstr "Ide_hay"
6572 #. Lock menuitem
6573 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Lock"
6576 msgstr "_Ocklay"
6578 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6579 #, c-format
6580 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6581 msgstr ""
6583 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6584 msgid "Iconify"
6585 msgstr ""
6587 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6588 msgid "Iconify this dock"
6589 msgstr ""
6591 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Close"
6594 msgstr "Ose_clay"
6596 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Close this dock"
6599 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
6601 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6602 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6603 msgid "Controlling dock item"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6607 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6611 msgid "Default title for newly created floating docks"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6615 msgid ""
6616 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6617 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6618 msgstr ""
6620 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Switcher Style"
6623 msgstr "Astepay _Ylestay"
6625 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Switcher buttons style"
6628 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Expand direction"
6633 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
6635 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6636 msgid ""
6637 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6638 "given direction"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6642 #, c-format
6643 msgid ""
6644 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6645 "item with that name (%p)."
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6649 #, c-format
6650 msgid ""
6651 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6652 "named controller."
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
6657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
6658 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6659 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1558
6660 msgid "Page"
6661 msgstr "Agepay"
6663 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6664 #, fuzzy
6665 msgid "The index of the current page"
6666 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
6668 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6669 msgid "Name"
6670 msgstr "Amenay"
6672 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6673 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6674 msgstr ""
6676 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Long name"
6679 msgstr "Unnamedway"
6681 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Human readable name for the dock object"
6684 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
6686 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Stock Icon"
6689 msgstr "Ackstay anscay"
6691 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6692 msgid "Stock icon for the dock object"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6696 msgid "Pixbuf Icon"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6700 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Dock master"
6706 msgstr "Ocklay ayerlay"
6708 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6709 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6710 msgstr ""
6712 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6713 #, c-format
6714 msgid ""
6715 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6716 "hasn't implemented this method"
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6720 #, c-format
6721 msgid ""
6722 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6723 "crash"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6727 #, c-format
6728 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6732 #, c-format
6733 msgid ""
6734 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Position"
6740 msgstr "Ositionpay:"
6742 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6743 msgid "Position of the divider in pixels"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Sticky"
6749 msgstr "inytay"
6751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6752 msgid ""
6753 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6754 "the host is redocked"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Host"
6760 msgstr "outsetway"
6762 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6763 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Next placement"
6769 msgstr "Ewnay elementway odenay"
6771 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6772 msgid ""
6773 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6774 "to us"
6775 msgstr ""
6777 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6778 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6782 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6783 msgstr ""
6785 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Floating Toplevel"
6788 msgstr "Elationray"
6790 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6791 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6795 #, fuzzy
6796 msgid "X-Coordinate"
6797 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
6799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6800 #, fuzzy
6801 msgid "X coordinate for dock when floating"
6802 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6804 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Y-Coordinate"
6807 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
6809 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6812 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6814 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6815 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6819 #, c-format
6820 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6824 #, c-format
6825 msgid ""
6826 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6827 "parent %p"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6831 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6835 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6836 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
6838 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6839 msgid "doEffect stack test"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Angle bisector"
6845 msgstr "Ivisionday"
6847 #. TRANSLATORS: boolean operations
6848 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Boolops"
6851 msgstr "Oolstay"
6853 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6854 msgid "Circle (by center and radius)"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6858 msgid "Circle by 3 points"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Dynamic stroke"
6864 msgstr "Ackblay okestray"
6866 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Lattice Deformation"
6869 msgstr "Etterlay otationray"
6871 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Line Segment"
6874 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
6876 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6877 msgid "Mirror symmetry"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Parallel"
6883 msgstr "Ormalnay offsetway"
6885 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Path length"
6888 msgstr "Attern alongway Athpay"
6890 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6891 msgid "Perpendicular bisector"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Perspective path"
6897 msgstr "Esencepray"
6899 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Rotate copies"
6902 msgstr "Otateray odesnay"
6904 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Recursive skeleton"
6907 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
6909 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Ruler"
6912 msgstr "Ulers_ray"
6914 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Tangent to curve"
6917 msgstr "Agdray urvecay"
6919 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Text label"
6922 msgstr "Etsay objectway abellay"
6924 #. 0.46
6925 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Bend"
6928 msgstr "Ueblay"
6930 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Gears"
6933 msgstr "Ear_clay"
6935 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Pattern Along Path"
6938 msgstr "Attern alongway Athpay"
6940 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6941 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
6942 msgid "Stitch Sub-Paths"
6943 msgstr ""
6945 #. 0.47
6946 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6947 msgid "VonKoch"
6948 msgstr ""
6950 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6951 msgid "Knot"
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Construct grid"
6957 msgstr "Axonometricway (3D)"
6959 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6960 msgid "Spiro spline"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Envelope Deformation"
6966 msgstr "Informationway"
6968 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6971 msgstr "Interpolateway"
6973 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6974 msgid "Hatches (rough)"
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Sketch"
6980 msgstr "Etsay"
6982 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Is visible?"
6985 msgstr "Olorscay"
6987 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6988 msgid ""
6989 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6990 "disabled on canvas"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6994 #, fuzzy
6995 msgid "No effect"
6996 msgstr "Ormalnay offsetway"
6998 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6999 #, c-format
7000 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7006 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7008 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
7009 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
7013 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7014 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
7015 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Length left"
7018 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7020 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
7021 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
7022 msgid "Specifies the left end of the bisector"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
7026 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7027 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
7028 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Length right"
7031 msgstr "Engthlay:"
7033 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
7034 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Specifies the right end of the bisector"
7037 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7039 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
7042 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7044 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
7047 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7049 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Bend path"
7052 msgstr "Eakbray athpay"
7054 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Path along which to bend the original path"
7057 msgstr ""
7058 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7059 "athpay"
7061 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Width of the path"
7064 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7066 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7067 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Width in units of length"
7070 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7072 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7075 msgstr ""
7076 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7077 "idthway)"
7079 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Original path is vertical"
7082 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7084 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7085 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
7089 msgid "Null"
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Intersect"
7095 msgstr "Intersectionway"
7097 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
7098 msgid "Subtract A-B"
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Identity A"
7104 msgstr "Identifierway"
7106 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
7107 msgid "Subtract B-A"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Identity B"
7113 msgstr "Identifierway"
7115 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
7116 msgid "Exclusion"
7117 msgstr "Exclusionway"
7119 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
7120 #: ../src/splivarot.cpp:72
7121 msgid "Union"
7122 msgstr "Unionway"
7124 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7125 #, fuzzy
7126 msgid "2nd path"
7127 msgstr "Eakbray athpay"
7129 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
7132 msgstr ""
7133 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7134 "athpay"
7136 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Boolop type"
7139 msgstr "Allway ypestay"
7141 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7142 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Size X"
7148 msgstr "Izesay"
7150 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7151 msgid "The size of the grid in X direction."
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Size Y"
7157 msgstr "Izesay"
7159 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7160 msgid "The size of the grid in Y direction."
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Starting"
7166 msgstr "Artstay:"
7168 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7169 msgid "Angle of the first copy"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Rotation angle"
7175 msgstr "Otation_ray"
7177 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7178 msgid "Angle between two successive copies"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Number of copies"
7184 msgstr "Umbernay ofway owsray"
7186 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Number of copies of the original path"
7189 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
7191 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Origin"
7194 msgstr "_Originway X:"
7196 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Origin of the rotation"
7199 msgstr "Agepay orientationway:"
7201 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Adjust the starting angle"
7204 msgstr "Esslay aturationsay"
7206 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Adjust the rotation angle"
7209 msgstr "Esslay aturationsay"
7211 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Stitch path"
7214 msgstr "Okestray aint_pay"
7216 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7217 msgid "The path that will be used as stitch."
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Number of paths"
7223 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7225 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7226 msgid "The number of paths that will be generated."
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Start edge variance"
7232 msgstr "Arstay Eferencespray"
7234 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7235 msgid ""
7236 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7237 "& outside the guide path"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Start spacing variance"
7243 msgstr "Aturationsay"
7245 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7246 msgid ""
7247 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7248 "& forth along the guide path"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7252 msgid "End edge variance"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7256 msgid ""
7257 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7258 "outside the guide path"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7262 #, fuzzy
7263 msgid "End spacing variance"
7264 msgstr "Aturationsay"
7266 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7267 msgid ""
7268 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7269 "forth along the guide path"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Scale width"
7275 msgstr "Ourcesay idthway"
7277 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Scale the width of the stitch path"
7280 msgstr ""
7281 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7282 "idthway)"
7284 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Scale width relative to length"
7287 msgstr ""
7288 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7289 "idthway)"
7291 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7294 msgstr ""
7295 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7296 "idthway)"
7298 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Elliptic Pen"
7301 msgstr "Ellipseway"
7303 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
7304 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
7308 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Sharp"
7314 msgstr "Apesshay"
7316 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Round"
7319 msgstr "Oundedray:"
7321 #. initialise your parameters here:
7322 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Method"
7325 msgstr "Etermay"
7327 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Choose pen type"
7330 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
7332 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Pen width"
7335 msgstr "Agepay _Idthway"
7337 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Maximal stroke width"
7340 msgstr "Alescay okestray idthway"
7342 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Pen roundness"
7345 msgstr "Otnay oundedray"
7347 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7348 msgid "Min/Max width ratio"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7352 #, fuzzy
7353 msgid "angle"
7354 msgstr "Angleway"
7356 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7357 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
7358 msgstr ""
7360 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
7361 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7362 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Start"
7365 msgstr "Artstay:"
7367 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7368 msgid "Choose start capping type"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7372 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7373 #, fuzzy
7374 msgid "End"
7375 msgstr "Endway:"
7377 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7378 msgid "Choose end capping type"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Grow for"
7384 msgstr "Owerlay odenay"
7386 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7387 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7391 msgid "Fade for"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7395 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Round ends"
7401 msgstr "Oundedray:"
7403 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Strokes end with a round end"
7406 msgstr "Arstay Eferencespray"
7408 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Capping"
7411 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
7413 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7414 #, fuzzy
7415 msgid "left capping"
7416 msgstr "Eftlay angleway"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Top bend path"
7421 msgstr "Eakbray athpay"
7423 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Top path along which to bend the original path"
7426 msgstr ""
7427 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7428 "athpay"
7430 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Right bend path"
7433 msgstr "Eakbray athpay"
7435 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Right path along which to bend the original path"
7438 msgstr ""
7439 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7440 "athpay"
7442 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Bottom bend path"
7445 msgstr "Eakbray athpay"
7447 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7450 msgstr ""
7451 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7452 "athpay"
7454 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Left bend path"
7457 msgstr "Eakbray athpay"
7459 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Left path along which to bend the original path"
7462 msgstr ""
7463 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7464 "athpay"
7466 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7467 msgid "Enable left & right paths"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7471 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7472 msgstr ""
7474 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Enable top & bottom paths"
7477 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7479 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7482 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7484 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Teeth"
7487 msgstr "Exttay"
7489 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7490 #, fuzzy
7491 msgid "The number of teeth"
7492 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7495 msgid "Phi"
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7499 msgid ""
7500 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7501 "contact."
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Trajectory"
7507 msgstr "Atflay olorcay"
7509 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7512 msgstr ""
7513 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7514 "athpay"
7516 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7518 msgid "Steps"
7519 msgstr "Epsstay"
7521 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7522 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Equidistant spacing"
7528 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7530 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7531 msgid ""
7532 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7533 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7534 "trajectory path."
7535 msgstr ""
7537 #. initialise your parameters here:
7538 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Interruption width"
7541 msgstr "Interpolationway ethodmay"
7543 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7544 msgid "Size of hidden region of lower string"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7548 #, fuzzy
7549 msgid "unit of stroke width"
7550 msgstr "Okestray idthway"
7552 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7553 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7557 msgid "add stroke width to interruption size"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7561 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7565 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7569 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Switcher size"
7575 msgstr "Astepay _Ylestay"
7577 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7578 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7582 msgid "Crossing Signs"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7586 msgid "Crossings signs"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7590 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7591 msgstr ""
7593 #. initialise your parameters here:
7594 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Control handle 0"
7597 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7599 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Control handle 1"
7602 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Control handle 2"
7607 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7609 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Control handle 3"
7612 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Control handle 4"
7617 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7619 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Control handle 5"
7622 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7624 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Control handle 6"
7627 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7629 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Control handle 7"
7632 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7634 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Control handle 8"
7637 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Control handle 9"
7642 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Control handle 10"
7647 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7649 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Control handle 11"
7652 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7654 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Control handle 12"
7657 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7659 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Control handle 13"
7662 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7664 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Control handle 14"
7667 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7669 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Control handle 15"
7672 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7674 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Closed"
7677 msgstr "Ose_clay"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Open start"
7682 msgstr "Openway arcway"
7684 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Open end"
7687 msgstr "Openway Ecent_ray"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
7690 msgid "Open both"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7694 #, fuzzy
7695 msgid "End type"
7696 msgstr "  ypetay: "
7698 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7699 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7700 msgstr ""
7702 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7703 msgid "Discard original path?"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7707 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Reflection line"
7713 msgstr "Electionsay"
7715 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7716 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7720 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Adjust the offset"
7726 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
7728 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7731 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7733 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7736 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7738 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7741 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7743 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7746 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7748 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7749 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1514
7750 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7751 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7752 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7753 msgid "Scale"
7754 msgstr "Alescay"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Scaling factor"
7759 msgstr "Atflay olorcay"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Display unit"
7764 msgstr "Isplay_day odemay"
7766 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Print unit after path length"
7769 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7771 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7772 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Single"
7775 msgstr "Angleway"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7778 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7779 msgid "Single, stretched"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7783 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Repeated"
7786 msgstr "Epeatray:"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7789 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7790 msgid "Repeated, stretched"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Pattern source"
7796 msgstr "Atternpay okestray"
7798 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7799 msgid "Path to put along the skeleton path"
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Pattern copies"
7805 msgstr "Atternpay"
7807 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7808 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Width of the pattern"
7814 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7816 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7819 msgstr ""
7820 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7821 "idthway)"
7823 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Spacing"
7826 msgstr "Acingspay:"
7828 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7829 #, no-c-format
7830 msgid ""
7831 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7832 "limited to -90% of pattern width."
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7836 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7837 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7838 msgid "Normal offset"
7839 msgstr "Ormalnay offsetway"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7842 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7843 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7844 msgid "Tangential offset"
7845 msgstr "Angentialtay offsetway"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7850 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7852 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7853 msgid ""
7854 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7855 "height"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7859 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7860 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7861 msgid "Pattern is vertical"
7862 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7865 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7869 msgid "Fuse nearby ends"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7873 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7879 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7881 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7882 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7883 msgstr ""
7885 #. initialise your parameters here:
7886 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Scale x"
7889 msgstr "Alescay"
7891 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7892 msgid "Scale factor in x direction"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Scale y"
7898 msgstr "Alescay"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7901 msgid "Scale factor in y direction"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Offset x"
7907 msgstr "Offsetsway"
7909 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7910 msgid "Offset in x direction"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Offset y"
7916 msgstr "Offsetsway"
7918 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7919 msgid "Offset in y direction"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7923 msgid "Uses XY plane?"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7927 msgid ""
7928 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7929 "right side"
7930 msgstr ""
7932 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Adjust the origin"
7935 msgstr "Agdray urvecay"
7937 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Iterations"
7940 msgstr "Intersectionway"
7942 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7943 msgid "recursivity"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7947 msgid "Frequency randomness"
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7951 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Growth"
7957 msgstr "ootray"
7959 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7960 msgid "Growth of distance between hatches."
7961 msgstr ""
7963 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7964 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7965 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7966 msgstr ""
7968 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7969 msgid ""
7970 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7971 "1=default"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7975 msgid "1st side, out"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7979 msgid ""
7980 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7981 "1=default"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7985 #, fuzzy
7986 msgid "2nd side, in"
7987 msgstr "endway odenay"
7989 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7990 msgid ""
7991 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7992 "1=default"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7996 msgid "2nd side, out"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8000 msgid ""
8001 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8002 "1=default"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8006 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8010 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8014 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8015 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8016 #, fuzzy
8017 msgid "2nd side"
8018 msgstr "endway odenay"
8020 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8021 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8025 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8029 msgid ""
8030 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8031 "boundary."
8032 msgstr ""
8034 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8035 msgid ""
8036 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8037 "the boundary."
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8041 msgid "Variance: 1st side"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8045 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8049 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8050 msgstr ""
8052 #.
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Generate thick/thin path"
8056 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8061 msgstr "Alescay okestray idthway"
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Bend hatches"
8066 msgstr "Eakbray athpay"
8068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8069 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8073 msgid "Thickness: at 1st side"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8077 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8081 msgid "at 2nd side"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8085 msgid "Width at 'top' halfturns"
8086 msgstr ""
8088 #.
8089 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8090 msgid "from 2nd to 1st side"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8094 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8095 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8099 msgid "from 1st to 2nd side"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Hatches width and dir"
8105 msgstr "Idthway, eighthay: "
8107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8108 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8109 msgstr ""
8111 #.
8112 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8114 msgid "Global bending"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8118 msgid ""
8119 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8120 "amount"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8124 msgid "Left"
8125 msgstr ""
8127 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Right"
8130 msgstr "Ightsray"
8132 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Both"
8135 msgstr "Otbay"
8137 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Mark distance"
8140 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8142 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Distance between successive ruler marks"
8145 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8147 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Major length"
8150 msgstr "Alescay okestray idthway"
8152 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8153 msgid "Length of major ruler marks"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Minor length"
8159 msgstr "Onnectorcay"
8161 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8162 msgid "Length of minor ruler marks"
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8166 msgid "Major steps"
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8170 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Shift marks by"
8176 msgstr "Etsay arkersmay"
8178 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8179 msgid "Shift marks by this many steps"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Mark direction"
8185 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8187 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8188 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8192 msgid "Offset of first mark"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Border marks"
8198 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8200 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8201 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8202 msgstr ""
8204 #. initialise your parameters here:
8205 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Float parameter"
8208 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8210 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8211 msgid "just a real number like 1.4!"
8212 msgstr ""
8214 #. initialise your parameters here:
8215 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8216 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Strokes"
8219 msgstr "Okestray idthway"
8221 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8222 msgid "Draw that many approximating strokes"
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Max stroke length"
8228 msgstr "Alescay okestray idthway"
8230 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8233 msgstr ""
8234 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8235 "idthway)"
8237 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Stroke length variation"
8240 msgstr "Arstay Eferencespray"
8242 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8243 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8247 msgid "Max. overlap"
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8251 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8255 msgid "Overlap variation"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8259 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8263 msgid "Max. end tolerance"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8267 msgid ""
8268 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8269 "to maximum length)"
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Average offset"
8275 msgstr "Ormalnay offsetway"
8277 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8278 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8282 msgid "Max. tremble"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8286 msgid "Maximum tremble magnitude"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8290 msgid "Tremble frequency"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8294 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Construction lines"
8300 msgstr "Entercay ineslay"
8302 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8303 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8307 msgid ""
8308 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8309 "5*offset)"
8310 msgstr ""
8312 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8313 msgid "Max. length"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8317 msgid "Maximum length of construction lines"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Length variation"
8323 msgstr "Esslay aturationsay"
8325 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8326 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Placement randomness"
8332 msgstr "Otnay oundedray"
8334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8335 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8339 #, fuzzy
8340 msgid "k_min"
8341 msgstr "Ombine_cay"
8343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8344 msgid "min curvature"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8348 msgid "k_max"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8352 #, fuzzy
8353 msgid "max curvature"
8354 msgstr "Agdray urvecay"
8356 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8357 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
8358 msgid "Angle"
8359 msgstr "Angleway"
8361 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8362 msgid "Additional angle between tangent and curve"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8366 msgid "Location along curve"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8370 msgid ""
8371 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
8372 "of-segments)"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
8376 msgid "Specifies the left end of the tangent"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
8380 msgid "Specifies the right end of the tangent"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
8384 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
8390 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
8392 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
8393 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Stack step"
8399 msgstr "Ackstay anscay"
8401 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
8402 #, fuzzy
8403 msgid "point param"
8404 msgstr "Angechay iralsspay"
8406 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
8407 #, fuzzy
8408 msgid "path param"
8409 msgstr "Angechay iralsspay"
8411 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Label"
8414 msgstr "Abel_lay"
8416 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8417 msgid "Text label attached to the path"
8418 msgstr ""
8420 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Nb of generations"
8423 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8425 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8426 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Generating path"
8432 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8434 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8435 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8439 msgid "Use uniform transforms only"
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8443 msgid ""
8444 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8445 "(otherwise, they define a general transform)."
8446 msgstr ""
8448 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8449 msgid "Draw all generations"
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8453 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8454 msgstr ""
8456 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8457 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Reference segment"
8460 msgstr "Eleteday egmentsay"
8462 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8463 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8464 msgstr ""
8466 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8467 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8468 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8469 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8470 msgid "Max complexity"
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8474 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Change bool parameter"
8480 msgstr "Angechay opacityway"
8482 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Change enumeration parameter"
8485 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8487 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Change scalar parameter"
8490 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8492 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8493 msgid "Edit on-canvas"
8494 msgstr ""
8496 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Copy path"
8499 msgstr "Utcay athpay"
8501 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Paste path"
8504 msgstr "Astepay _Idthway"
8506 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Link to path"
8509 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8511 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Paste path parameter"
8514 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8516 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Link path parameter to path"
8519 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8521 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Change point parameter"
8524 msgstr "Angechay iralsspay"
8526 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Change random parameter"
8529 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8531 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Change text parameter"
8534 msgstr "Angechay iralsspay"
8536 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Change unit parameter"
8539 msgstr "Angechay iralsspay"
8541 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:274
8542 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8543 msgstr ""
8545 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8546 #, c-format
8547 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8551 #, c-format
8552 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/main.cpp:264
8556 msgid "Print the Inkscape version number"
8557 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8559 #: ../src/main.cpp:269
8560 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8561 msgstr ""
8562 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8564 #: ../src/main.cpp:274
8565 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8566 msgstr ""
8567 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8569 #: ../src/main.cpp:279
8570 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8571 msgstr ""
8572 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8574 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8575 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8576 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8577 msgid "FILENAME"
8578 msgstr "ILENAMEFAY"
8580 #: ../src/main.cpp:284
8581 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8582 msgstr ""
8583 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8584 "ogrampray' orfay ipepay)"
8586 #: ../src/main.cpp:289
8587 msgid "Export document to a PNG file"
8588 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8590 #: ../src/main.cpp:294
8591 msgid ""
8592 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8593 "EPS/PDF (default 90)"
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8597 msgid "DPI"
8598 msgstr "IDPAY"
8600 #: ../src/main.cpp:299
8601 msgid ""
8602 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8603 "corner)"
8604 msgstr ""
8605 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8606 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8608 #: ../src/main.cpp:300
8609 msgid "x0:y0:x1:y1"
8610 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8612 #: ../src/main.cpp:304
8613 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8614 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8616 #: ../src/main.cpp:309
8617 msgid "Exported area is the entire canvas"
8618 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8620 #: ../src/main.cpp:314
8621 msgid ""
8622 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8623 "user units)"
8624 msgstr ""
8625 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8626 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8628 #: ../src/main.cpp:319
8629 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8630 msgstr ""
8631 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8632 "exportway-idpay)"
8634 #: ../src/main.cpp:320
8635 msgid "WIDTH"
8636 msgstr "IDTHWAY"
8638 #: ../src/main.cpp:324
8639 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8640 msgstr ""
8641 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8642 "exportway-idpay)"
8644 #: ../src/main.cpp:325
8645 msgid "HEIGHT"
8646 msgstr "EIGHTHAY"
8648 #: ../src/main.cpp:329
8649 msgid "The ID of the object to export"
8650 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8652 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8653 msgid "ID"
8654 msgstr "IDWAY"
8656 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8657 #. See "man inkscape" for details.
8658 #: ../src/main.cpp:336
8659 msgid ""
8660 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8661 msgstr ""
8662 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8663 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8665 #: ../src/main.cpp:341
8666 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8667 msgstr ""
8668 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8669 "ithway exportway-idway)"
8671 #: ../src/main.cpp:346
8672 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8673 msgstr ""
8674 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8675 "olorcay ingstray)"
8677 #: ../src/main.cpp:347
8678 msgid "COLOR"
8679 msgstr "OLORCAY"
8681 #: ../src/main.cpp:351
8682 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8683 msgstr ""
8684 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8685 "orway 1 otay 255)"
8687 #: ../src/main.cpp:352
8688 msgid "VALUE"
8689 msgstr "ALUEVAY"
8691 #: ../src/main.cpp:356
8692 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8693 msgstr ""
8694 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8695 "amespacesnay)"
8697 #: ../src/main.cpp:361
8698 msgid "Export document to a PS file"
8699 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8701 #: ../src/main.cpp:366
8702 msgid "Export document to an EPS file"
8703 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8705 #: ../src/main.cpp:371
8706 msgid "Export document to a PDF file"
8707 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8709 #: ../src/main.cpp:377
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8712 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8714 #: ../src/main.cpp:383
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8717 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8719 #: ../src/main.cpp:388
8720 msgid ""
8721 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8722 "PDF)"
8723 msgstr ""
8725 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8726 #: ../src/main.cpp:394
8727 msgid ""
8728 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8729 "query-id"
8730 msgstr ""
8731 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8732 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8734 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8735 #: ../src/main.cpp:400
8736 msgid ""
8737 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8738 "query-id"
8739 msgstr ""
8740 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8741 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8743 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8744 #: ../src/main.cpp:406
8745 msgid ""
8746 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8747 "id"
8748 msgstr ""
8749 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8750 "ethay objectway ithway --query-id"
8752 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8753 #: ../src/main.cpp:412
8754 msgid ""
8755 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8756 "id"
8757 msgstr ""
8758 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8759 "ethay objectway ithway --query-id"
8761 #: ../src/main.cpp:417
8762 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/main.cpp:422
8766 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8767 msgstr ""
8768 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8770 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8771 #: ../src/main.cpp:428
8772 msgid "Print out the extension directory and exit"
8773 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8775 #: ../src/main.cpp:433
8776 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8777 msgstr ""
8778 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8779 "ethay ocumentday"
8781 #: ../src/main.cpp:438
8782 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/main.cpp:443
8786 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/main.cpp:444
8790 msgid "VERB-ID"
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/main.cpp:448
8794 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8795 msgstr ""
8797 #: ../src/main.cpp:449
8798 msgid "OBJECT-ID"
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/main.cpp:453
8802 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8803 msgstr ""
8805 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1067
8806 msgid ""
8807 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8808 "\n"
8809 "Available options:"
8810 msgstr ""
8811 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8812 "\n"
8813 "Availableway optionsway:"
8815 #. ## Add a menu for clear()
8816 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8817 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8818 msgid "_File"
8819 msgstr "Ile_fay"
8821 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8822 msgid "_New"
8823 msgstr "_Ewnay"
8825 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8826 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8827 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8828 msgid "_Edit"
8829 msgstr "_Editway"
8831 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8832 msgid "Paste Si_ze"
8833 msgstr "Astepay I_zesay"
8835 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8836 msgid "Clo_ne"
8837 msgstr "O_neclay"
8839 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8840 msgid "_View"
8841 msgstr "Iew_vay"
8843 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8844 msgid "_Zoom"
8845 msgstr "_Oomzay"
8847 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8848 msgid "_Display mode"
8849 msgstr "Isplay_day odemay"
8851 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8852 msgid "Show/Hide"
8853 msgstr "Owshay/Idehay"
8855 #. Not quite ready to be in the menus.
8856 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8857 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8858 msgid "_Layer"
8859 msgstr "Ayer_lay"
8861 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8862 msgid "_Object"
8863 msgstr "_Objectway"
8865 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8866 msgid "Cli_p"
8867 msgstr "I_pclay"
8869 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8870 msgid "Mas_k"
8871 msgstr "As_kmay"
8873 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8874 msgid "Patter_n"
8875 msgstr "Atter_npay"
8877 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8878 msgid "_Path"
8879 msgstr "Ath_pay"
8881 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8882 msgid "_Text"
8883 msgstr "_Exttay"
8885 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Filter_s"
8888 msgstr "Iltersfay"
8890 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Exte_nsions"
8893 msgstr "Extensionway \""
8895 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8896 msgid "Whiteboa_rd"
8897 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8899 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8900 msgid "_Help"
8901 msgstr "Elp_hay"
8903 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8904 msgid "Tutorials"
8905 msgstr "Utorialstay"
8907 #: ../src/node-context.cpp:223
8908 msgid ""
8909 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8910 "+Alt</b>: move along handles"
8911 msgstr ""
8912 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8913 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8915 #: ../src/node-context.cpp:224
8916 msgid ""
8917 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8918 msgstr ""
8919 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8920 "othbay andleshay"
8922 #: ../src/node-context.cpp:225
8923 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8924 msgstr ""
8925 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8926 "andleshay"
8928 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8929 msgid "Stamp"
8930 msgstr "Ampstay"
8932 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8933 msgid "Move nodes vertically"
8934 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8936 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8937 msgid "Move nodes horizontally"
8938 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8940 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8941 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8942 msgid "Move nodes"
8943 msgstr "Ovemay odesnay"
8945 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8946 msgid ""
8947 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8948 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8949 msgstr ""
8950 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8951 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8952 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8954 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8955 msgid "Align nodes"
8956 msgstr "Alignway odesnay"
8958 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8959 msgid "Distribute nodes"
8960 msgstr "Istributeday odesnay"
8962 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8963 msgid "Add nodes"
8964 msgstr "Addway odesnay"
8966 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8967 msgid "Add node"
8968 msgstr "Addway odenay"
8970 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8971 msgid "Break path"
8972 msgstr "Eakbray athpay"
8974 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8975 msgid "Close subpath"
8976 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8978 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8979 msgid "Join nodes"
8980 msgstr "Oinjay odesnay"
8982 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8983 msgid "Close subpath by segment"
8984 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8986 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8987 msgid "Join nodes by segment"
8988 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8990 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8991 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8992 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8994 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8995 msgid "Delete nodes"
8996 msgstr "Eleteday odesnay"
8998 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8999 msgid "Delete nodes preserving shape"
9000 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9002 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
9003 msgid ""
9004 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9005 "segments."
9006 msgstr ""
9007 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9008 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9010 #: ../src/nodepath.cpp:2760
9011 msgid "Cannot find path between nodes."
9012 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9014 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9015 msgid "Delete segment"
9016 msgstr "Eleteday egmentsay"
9018 #: ../src/nodepath.cpp:2813
9019 msgid "Change segment type"
9020 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9022 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
9023 msgid "Change node type"
9024 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9026 #: ../src/nodepath.cpp:3861
9027 msgid "Retract handle"
9028 msgstr "Etractray andlehay"
9030 #: ../src/nodepath.cpp:3916
9031 msgid "Move node handle"
9032 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9034 #: ../src/nodepath.cpp:4101
9035 #, c-format
9036 msgid ""
9037 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9038 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9039 "handles"
9040 msgstr ""
9041 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9042 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9043 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9045 #: ../src/nodepath.cpp:4295
9046 msgid "Rotate nodes"
9047 msgstr "Otateray odesnay"
9049 #: ../src/nodepath.cpp:4410
9050 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9051 msgstr ""
9053 #: ../src/nodepath.cpp:4436
9054 msgid "Scale nodes"
9055 msgstr "Alescay odesnay"
9057 #: ../src/nodepath.cpp:4480
9058 msgid "Flip nodes"
9059 msgstr "Ipflay odesnay"
9061 #: ../src/nodepath.cpp:4649
9062 msgid ""
9063 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9064 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9065 msgstr ""
9066 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9067 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9068 "otay andleshay' irectionsday"
9070 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9071 #: ../src/nodepath.cpp:4882
9072 msgid "end node"
9073 msgstr "endway odenay"
9075 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9076 #: ../src/nodepath.cpp:4887
9077 msgid "cusp"
9078 msgstr "uspcay"
9080 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9081 #: ../src/nodepath.cpp:4890
9082 msgid "smooth"
9083 msgstr "oothsmay"
9085 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9086 #, fuzzy
9087 msgid "auto"
9088 msgstr "Ayoutlay"
9090 #: ../src/nodepath.cpp:4894
9091 msgid "symmetric"
9092 msgstr "ymmetricsay"
9094 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9095 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9096 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9097 msgstr ""
9098 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9099 "extendway)"
9101 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9102 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9103 msgstr ""
9104 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4905
9107 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9108 msgstr ""
9109 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4917
9112 msgid ""
9113 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9114 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9115 "rotate"
9116 msgstr ""
9117 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9118 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9119 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9121 #: ../src/nodepath.cpp:4918
9122 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9123 msgstr ""
9124 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9125 "otay ovemay ethay odenay"
9127 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
9128 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9129 msgstr ""
9130 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9132 #: ../src/nodepath.cpp:4948
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9136 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9137 msgid_plural ""
9138 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9139 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9140 msgstr[0] ""
9141 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9142 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9143 msgstr[1] ""
9144 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9145 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9147 #: ../src/nodepath.cpp:4954
9148 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9149 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9151 #: ../src/nodepath.cpp:4962
9152 #, c-format
9153 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9154 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9155 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9156 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9158 #: ../src/nodepath.cpp:4969
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9162 msgid_plural ""
9163 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9164 msgstr[0] ""
9165 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9166 "ubpaths. %s."
9167 msgstr[1] ""
9168 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9169 "ubpaths. %s."
9171 #: ../src/nodepath.cpp:4975
9172 #, c-format
9173 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9174 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9175 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9176 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9178 #: ../src/object-edit.cpp:439
9179 msgid ""
9180 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9181 "vertical radius the same"
9182 msgstr ""
9183 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9184 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9186 #: ../src/object-edit.cpp:443
9187 msgid ""
9188 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9189 "horizontal radius the same"
9190 msgstr ""
9191 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9192 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9194 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9195 #, fuzzy
9196 msgid ""
9197 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9198 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9199 msgstr ""
9200 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9201 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9202 "imensionday onlyway"
9204 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9205 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9206 msgid ""
9207 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9208 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9209 msgstr ""
9211 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9212 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9213 msgid ""
9214 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9215 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9216 msgstr ""
9218 #: ../src/object-edit.cpp:709
9219 msgid "Move the box in perspective"
9220 msgstr ""
9222 #: ../src/object-edit.cpp:927
9223 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9224 msgstr ""
9225 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9227 #: ../src/object-edit.cpp:930
9228 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9229 msgstr ""
9230 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9232 #: ../src/object-edit.cpp:933
9233 #, fuzzy
9234 msgid ""
9235 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9236 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9237 "segment"
9238 msgstr ""
9239 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9240 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9241 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9243 #: ../src/object-edit.cpp:937
9244 msgid ""
9245 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9246 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9247 "segment"
9248 msgstr ""
9249 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9250 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9251 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9253 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9254 msgid ""
9255 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9256 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9257 msgstr ""
9258 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9259 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9261 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9262 msgid ""
9263 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9264 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9265 "randomize"
9266 msgstr ""
9267 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9268 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9269 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9271 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9272 msgid ""
9273 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9274 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9275 msgstr ""
9276 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9277 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9279 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9280 msgid ""
9281 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9282 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9283 msgstr ""
9284 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9285 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9287 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9288 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9289 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9291 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9292 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9293 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9295 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9298 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9300 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Combining paths..."
9303 msgstr "Osingclay athpay."
9305 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9306 msgid "Combine"
9307 msgstr "Ombinecay"
9309 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9310 #, fuzzy
9311 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9312 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9314 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9315 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9316 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9318 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Breaking apart paths..."
9321 msgstr "Eakbray apartway"
9323 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9324 msgid "Break apart"
9325 msgstr "Eakbray apartway"
9327 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9328 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9329 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9331 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9332 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9333 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9335 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Converting objects to paths..."
9338 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9340 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9341 msgid "Object to path"
9342 msgstr "Objectway otay athpay"
9344 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9345 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9346 msgstr ""
9347 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9349 #: ../src/path-chemistry.cpp:552
9350 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9351 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9353 #: ../src/path-chemistry.cpp:561
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Reversing paths..."
9356 msgstr "Everseray athpay"
9358 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
9359 msgid "Reverse path"
9360 msgstr "Everseray athpay"
9362 #: ../src/path-chemistry.cpp:590
9363 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9364 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9366 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
9367 msgid "Continuing selected path"
9368 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9370 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
9371 msgid "Creating new path"
9372 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9374 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
9375 msgid "Appending to selected path"
9376 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9378 #: ../src/pencil-context.cpp:374
9379 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9380 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9382 #: ../src/pencil-context.cpp:380
9383 msgid "Drawing a freehand path"
9384 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9386 #: ../src/pencil-context.cpp:385
9387 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9388 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9390 #. Write curves to object
9391 #: ../src/pencil-context.cpp:458
9392 msgid "Finishing freehand"
9393 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9395 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
9396 msgid "Drawing cancelled"
9397 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9399 #: ../src/pencil-context.cpp:565
9400 msgid ""
9401 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9402 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9403 msgstr ""
9405 #: ../src/pencil-context.cpp:593
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Finishing freehand sketch"
9408 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9410 #: ../src/pen-context.cpp:667
9411 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9412 msgstr ""
9413 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9414 "inishfay ethay athpay."
9416 #: ../src/pen-context.cpp:677
9417 msgid ""
9418 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9419 msgstr ""
9420 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9421 "athpay omfray isthay ointpay."
9423 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid ""
9426 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9427 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9428 msgstr ""
9429 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9430 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9432 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid ""
9435 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9436 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9437 msgstr ""
9438 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9439 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9441 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9445 "angle"
9446 msgstr ""
9447 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9448 "b> otay apsnay angleway"
9450 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid ""
9453 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9454 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9455 msgstr ""
9456 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9457 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9459 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid ""
9462 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9463 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9464 msgstr ""
9465 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9466 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9468 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9469 msgid "Drawing finished"
9470 msgstr "Awingdray inishedfay"
9472 #: ../src/persp3d.cpp:335
9473 msgid "Toggle vanishing point"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/persp3d.cpp:346
9477 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9478 msgstr ""
9480 #: ../src/preferences.cpp:101
9481 #, fuzzy
9482 msgid ""
9483 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9484 msgstr ""
9485 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9486 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9488 #. the creation failed
9489 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9490 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9491 #: ../src/preferences.cpp:116
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Cannot create profile directory %s."
9494 msgstr ""
9495 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9496 "%s"
9498 #. The profile dir is not actually a directory
9499 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9500 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9501 #: ../src/preferences.cpp:134
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "%s is not a valid directory."
9504 msgstr ""
9505 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9506 "%s"
9508 #. The write failed.
9509 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9510 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9511 #: ../src/preferences.cpp:145
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9514 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9516 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9517 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9518 #: ../src/preferences.cpp:163
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9521 msgstr ""
9522 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9523 "%s"
9525 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9526 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9527 #: ../src/preferences.cpp:175
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "The preferences file %s could not be read."
9530 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9532 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9533 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9534 #: ../src/preferences.cpp:188
9535 #, c-format
9536 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9537 msgstr ""
9539 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9540 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9541 #: ../src/preferences.cpp:199
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9544 msgstr ""
9545 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9546 "%s"
9548 #: ../src/rdf.cpp:172
9549 msgid "CC Attribution"
9550 msgstr "CC Attributionway"
9552 #: ../src/rdf.cpp:177
9553 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9554 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9556 #: ../src/rdf.cpp:182
9557 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9558 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9560 #: ../src/rdf.cpp:187
9561 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9562 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9564 #: ../src/rdf.cpp:192
9565 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9566 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9568 #: ../src/rdf.cpp:197
9569 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9570 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9572 #: ../src/rdf.cpp:202
9573 msgid "Public Domain"
9574 msgstr "Ublicpay Omainday"
9576 #: ../src/rdf.cpp:207
9577 msgid "FreeArt"
9578 msgstr "EeArtfray"
9580 #: ../src/rdf.cpp:212
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Open Font License"
9583 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9585 #: ../src/rdf.cpp:229
9586 msgid "Title"
9587 msgstr "Itletay"
9589 #: ../src/rdf.cpp:230
9590 msgid "Name by which this document is formally known."
9591 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9593 #: ../src/rdf.cpp:232
9594 msgid "Date"
9595 msgstr "Ateday"
9597 #: ../src/rdf.cpp:233
9598 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9599 msgstr ""
9600 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9601 "MM-DD)."
9603 #: ../src/rdf.cpp:235
9604 msgid "Format"
9605 msgstr "Ormatfay"
9607 #: ../src/rdf.cpp:236
9608 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9609 msgstr ""
9610 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9611 "(IMEMAY ypetay)."
9613 #: ../src/rdf.cpp:239
9614 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9615 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9617 #: ../src/rdf.cpp:242
9618 msgid "Creator"
9619 msgstr "Eatorcray"
9621 #: ../src/rdf.cpp:243
9622 msgid ""
9623 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9624 msgstr ""
9625 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9626 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9628 #: ../src/rdf.cpp:245
9629 msgid "Rights"
9630 msgstr "Ightsray"
9632 #: ../src/rdf.cpp:246
9633 msgid ""
9634 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9635 msgstr ""
9636 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9637 "ofway isthay ocumentday."
9639 #: ../src/rdf.cpp:248
9640 msgid "Publisher"
9641 msgstr "Ublisherpay"
9643 #: ../src/rdf.cpp:249
9644 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9645 msgstr ""
9646 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9647 "availableway."
9649 #: ../src/rdf.cpp:252
9650 msgid "Identifier"
9651 msgstr "Identifierway"
9653 #: ../src/rdf.cpp:253
9654 msgid "Unique URI to reference this document."
9655 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9657 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9658 msgid "Source"
9659 msgstr "Ourcesay"
9661 #: ../src/rdf.cpp:256
9662 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9663 msgstr ""
9664 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9666 #: ../src/rdf.cpp:258
9667 msgid "Relation"
9668 msgstr "Elationray"
9670 #: ../src/rdf.cpp:259
9671 msgid "Unique URI to a related document."
9672 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9674 #: ../src/rdf.cpp:261
9675 msgid "Language"
9676 msgstr "Anguagelay"
9678 #: ../src/rdf.cpp:262
9679 msgid ""
9680 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9681 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9682 msgstr ""
9683 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9684 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9686 #: ../src/rdf.cpp:264
9687 msgid "Keywords"
9688 msgstr "Eywordskay"
9690 #: ../src/rdf.cpp:265
9691 msgid ""
9692 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9693 "classifications."
9694 msgstr ""
9695 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9696 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9698 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9699 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9700 #: ../src/rdf.cpp:269
9701 msgid "Coverage"
9702 msgstr "Overagecay"
9704 #: ../src/rdf.cpp:270
9705 msgid "Extent or scope of this document."
9706 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9708 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9709 msgid "Description"
9710 msgstr "Escriptionday"
9712 #: ../src/rdf.cpp:274
9713 msgid "A short account of the content of this document."
9714 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9716 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9717 #: ../src/rdf.cpp:278
9718 msgid "Contributors"
9719 msgstr "Ontributorscay"
9721 #: ../src/rdf.cpp:279
9722 msgid ""
9723 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9724 "this document."
9725 msgstr ""
9726 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9727 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9729 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9730 #: ../src/rdf.cpp:283
9731 msgid "URI"
9732 msgstr "URI"
9734 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9735 #: ../src/rdf.cpp:285
9736 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9737 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9739 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9740 #: ../src/rdf.cpp:289
9741 msgid "Fragment"
9742 msgstr "Agmentfray"
9744 #: ../src/rdf.cpp:290
9745 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9746 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9748 #: ../src/rect-context.cpp:344
9749 msgid ""
9750 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9751 "circular"
9752 msgstr ""
9753 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9754 "oundedray ornercay ircularcay"
9756 #: ../src/rect-context.cpp:486
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid ""
9759 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9760 "b> to draw around the starting point"
9761 msgstr ""
9762 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9763 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9764 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9766 #: ../src/rect-context.cpp:489
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ""
9769 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9770 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9771 msgstr ""
9772 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9773 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9774 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9776 #: ../src/rect-context.cpp:491
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid ""
9779 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9780 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9781 msgstr ""
9782 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9783 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9784 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9786 #: ../src/rect-context.cpp:495
9787 #, c-format
9788 msgid ""
9789 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9790 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9791 msgstr ""
9792 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9793 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9794 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9796 #: ../src/rect-context.cpp:516
9797 msgid "Create rectangle"
9798 msgstr "Eatecray ectangleray"
9800 #: ../src/select-context.cpp:233
9801 msgid "Move canceled."
9802 msgstr "Ovemay anceledcay."
9804 #: ../src/select-context.cpp:241
9805 msgid "Selection canceled."
9806 msgstr "Electionsay anceledcay."
9808 #: ../src/select-context.cpp:559
9809 msgid ""
9810 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9811 "rubberband selection"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/select-context.cpp:561
9815 msgid ""
9816 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9817 "touch selection"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/select-context.cpp:725
9821 #, fuzzy
9822 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9823 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9825 #: ../src/select-context.cpp:726
9826 #, fuzzy
9827 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9828 msgstr ""
9829 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9831 #: ../src/select-context.cpp:727
9832 #, fuzzy
9833 msgid ""
9834 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9835 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9837 #: ../src/select-context.cpp:902
9838 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9839 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9842 msgid "Delete text"
9843 msgstr "Eleteday exttay"
9845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9846 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9847 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
9850 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
9852 msgid "Delete"
9853 msgstr "Eleteday"
9855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9856 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9857 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9860 msgid "Delete all"
9861 msgstr "Eleteday allway"
9863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9866 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:51
9869 msgid "Group"
9870 msgstr "Oupgray"
9872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9873 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9874 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9877 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9878 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:497
9881 msgid "Ungroup"
9882 msgstr "Ungroupway"
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9885 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9886 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:754
9889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788 ../src/selection-chemistry.cpp:852
9890 msgid ""
9891 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9892 msgstr ""
9893 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9894 "orway <b>ayerslay</b>."
9896 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
9898 #, fuzzy
9899 msgid "undo_action|Raise"
9900 msgstr "Unctionfay "
9902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:746
9903 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9904 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:769
9907 msgid "Raise to top"
9908 msgstr "Aiseray otay optay"
9910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
9911 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9912 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
9915 msgid "Lower"
9916 msgstr "Owerlay"
9918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
9919 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9920 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:879
9923 msgid "Lower to bottom"
9924 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:886
9927 msgid "Nothing to undo."
9928 msgstr "Othingnay otay undoway."
9930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:893
9931 msgid "Nothing to redo."
9932 msgstr "Othingnay otay edoray."
9934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:953
9935 msgid "Paste"
9936 msgstr "Astepay"
9938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
9939 msgid "Paste style"
9940 msgstr "Astepay ylestay"
9942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:969
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Paste live path effect"
9945 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:989
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9950 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1001
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Remove live path effect"
9955 msgstr "Emoveray Eengray"
9957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9960 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1022
9963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Remove filter"
9966 msgstr "Emoveray illfay"
9968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
9969 msgid "Paste size"
9970 msgstr "Astepay izesay"
9972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1039
9973 msgid "Paste size separately"
9974 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1048
9977 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9978 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1074
9981 msgid "Raise to next layer"
9982 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
9985 msgid "No more layers above."
9986 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
9989 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9990 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
9993 msgid "Lower to previous layer"
9994 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
9996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
9997 msgid "No more layers below."
9998 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
10001 msgid "Remove transform"
10002 msgstr "Emoveray ansformtray"
10004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
10005 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10006 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
10009 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10010 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 ../src/seltrans.cpp:488
10013 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10014 msgid "Rotate"
10015 msgstr "Otateray"
10017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
10018 msgid "Rotate by pixels"
10019 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1539
10022 msgid "Scale by whole factor"
10023 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
10026 msgid "Move vertically"
10027 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1557
10030 msgid "Move horizontally"
10031 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1560 ../src/selection-chemistry.cpp:1586
10034 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10035 msgid "Move"
10036 msgstr "Ovemay"
10038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Move vertically by pixels"
10041 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1583
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Move horizontally by pixels"
10046 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
10049 #, fuzzy
10050 msgid "The selection has no applied path effect."
10051 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
10054 #, fuzzy
10055 msgid "The selection has no applied clip path."
10056 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10059 #, fuzzy
10060 msgid "The selection has no applied mask."
10061 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
10064 msgid "action|Clone"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1933
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10070 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1940
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10075 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
10078 #, fuzzy
10079 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10080 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10082 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Relink clone"
10085 msgstr "Unlinkway oneclay"
10087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10090 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2030
10093 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10094 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
10097 msgid "Unlink clone"
10098 msgstr "Unlinkway oneclay"
10100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2047
10101 msgid ""
10102 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10103 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10104 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10105 msgstr ""
10106 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10107 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10108 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10109 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
10112 msgid ""
10113 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10114 "flowed text?)"
10115 msgstr ""
10116 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10117 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
10120 msgid ""
10121 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10122 "defs&gt;)"
10123 msgstr ""
10124 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10125 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2122
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10130 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Objects to marker"
10135 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10140 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2230
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Objects to guides"
10145 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
10148 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10149 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
10152 msgid "Objects to pattern"
10153 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
10156 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10157 msgstr ""
10158 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10159 "objectsway omfray."
10161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
10162 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10163 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2406
10166 msgid "Pattern to objects"
10167 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
10170 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10171 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2495
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Rendering bitmap..."
10176 msgstr "Everseray athpay"
10178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
10179 msgid "Create bitmap"
10180 msgstr "Eatecray itmapbay"
10182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2706
10183 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10184 msgstr ""
10185 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
10188 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10189 msgstr ""
10190 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10191 "ippathclay orway askmay otay."
10193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
10194 msgid "Set clipping path"
10195 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10198 msgid "Set mask"
10199 msgstr "Etsay askmay"
10201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
10202 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10203 msgstr ""
10204 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2904
10207 msgid "Release clipping path"
10208 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10211 msgid "Release mask"
10212 msgstr "Eleaseray askmay"
10214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2922
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10217 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10219 #. Fit Page
10220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2942 ../src/verbs.cpp:2723
10221 msgid "Fit Page to Selection"
10222 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967 ../src/verbs.cpp:2725
10225 msgid "Fit Page to Drawing"
10226 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2983 ../src/verbs.cpp:2727
10229 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10230 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10232 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
10233 #: ../src/selection-describer.cpp:43
10234 #, fuzzy
10235 msgid "web|Link"
10236 msgstr "Inklay"
10238 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10239 msgid "Circle"
10240 msgstr "Irclecay"
10242 #. ellipse
10243 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
10244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
10246 msgid "Ellipse"
10247 msgstr "Ellipseway"
10249 #: ../src/selection-describer.cpp:49
10250 msgid "Flowed text"
10251 msgstr "Owedflay exttay"
10253 #: ../src/selection-describer.cpp:55
10254 msgid "Line"
10255 msgstr "Inelay"
10257 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10258 msgid "Path"
10259 msgstr "Athpay"
10261 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
10262 msgid "Polygon"
10263 msgstr "Olygonpay"
10265 #: ../src/selection-describer.cpp:61
10266 msgid "Polyline"
10267 msgstr "Olylinepay"
10269 #. Rectangle
10270 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10272 msgid "Rectangle"
10273 msgstr "Ectangleray"
10275 #. 3D box
10276 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10278 #, fuzzy
10279 msgid "3D Box"
10280 msgstr "Oxbay"
10282 #: ../src/selection-describer.cpp:71
10283 msgid "object|Clone"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/selection-describer.cpp:75
10287 msgid "Offset path"
10288 msgstr "Offsetway athpay"
10290 #. spiral
10291 #: ../src/selection-describer.cpp:77
10292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10293 msgid "Spiral"
10294 msgstr "Iralspay"
10296 #. star
10297 #: ../src/selection-describer.cpp:79
10298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
10300 msgid "Star"
10301 msgstr "Arstay"
10303 #: ../src/selection-describer.cpp:125
10304 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10305 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10307 #. no items
10308 #: ../src/selection-describer.cpp:127
10309 msgid ""
10310 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10311 msgstr ""
10312 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10313 "objectsway otay electsay."
10315 #: ../src/selection-describer.cpp:136
10316 msgid "root"
10317 msgstr "ootray"
10319 #: ../src/selection-describer.cpp:148
10320 #, c-format
10321 msgid "layer <b>%s</b>"
10322 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10324 #: ../src/selection-describer.cpp:150
10325 #, c-format
10326 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10327 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10329 #: ../src/selection-describer.cpp:159
10330 #, c-format
10331 msgid "<i>%s</i>"
10332 msgstr "<i>%s</i>"
10334 #: ../src/selection-describer.cpp:168
10335 #, c-format
10336 msgid " in %s"
10337 msgstr " inway %s"
10339 #: ../src/selection-describer.cpp:170
10340 #, c-format
10341 msgid " in group %s (%s)"
10342 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10344 #: ../src/selection-describer.cpp:172
10345 #, c-format
10346 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10347 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10348 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10349 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10351 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10352 #, c-format
10353 msgid " in <b>%i</b> layers"
10354 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10355 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10356 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10358 #: ../src/selection-describer.cpp:185
10359 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10360 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10362 #: ../src/selection-describer.cpp:189
10363 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10364 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10366 #: ../src/selection-describer.cpp:193
10367 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10368 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10370 #. this is only used with 2 or more objects
10371 #: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
10372 #, c-format
10373 msgid "<b>%i</b> object selected"
10374 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10375 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10376 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10378 #. this is only used with 2 or more objects
10379 #: ../src/selection-describer.cpp:213
10380 #, c-format
10381 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10382 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10383 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10384 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10386 #. this is only used with 2 or more objects
10387 #: ../src/selection-describer.cpp:218
10388 #, c-format
10389 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10390 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10391 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10392 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10394 #. this is only used with 2 or more objects
10395 #: ../src/selection-describer.cpp:223
10396 #, c-format
10397 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10398 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10399 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10400 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10402 #. this is only used with 2 or more objects
10403 #: ../src/selection-describer.cpp:228
10404 #, c-format
10405 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10406 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10407 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10408 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10410 #: ../src/selection-describer.cpp:233
10411 #, c-format
10412 msgid "%s%s. %s."
10413 msgstr "%s%s. %s."
10415 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10416 msgid "Skew"
10417 msgstr "Ewskay"
10419 #: ../src/seltrans.cpp:503
10420 msgid "Set center"
10421 msgstr "Etsay entercay"
10423 #: ../src/seltrans.cpp:600
10424 msgid ""
10425 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10426 "Shift also uses this center"
10427 msgstr ""
10428 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10429 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10431 #: ../src/seltrans.cpp:627
10432 msgid ""
10433 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10434 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10435 msgstr ""
10436 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10437 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10438 "otationray entercay"
10440 #: ../src/seltrans.cpp:628
10441 msgid ""
10442 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10443 "b> to scale around rotation center"
10444 msgstr ""
10445 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10446 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10448 #: ../src/seltrans.cpp:632
10449 msgid ""
10450 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10451 "skew around the opposite side"
10452 msgstr ""
10453 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10454 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10456 #: ../src/seltrans.cpp:633
10457 msgid ""
10458 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10459 "to rotate around the opposite corner"
10460 msgstr ""
10461 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10462 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10464 #: ../src/seltrans.cpp:767
10465 msgid "Reset center"
10466 msgstr "Esetray entercay"
10468 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10469 #, c-format
10470 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10471 msgstr ""
10472 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10474 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10475 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10476 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10477 #, c-format
10478 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10479 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10481 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10482 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10483 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10484 #, c-format
10485 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10486 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10488 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10489 #, c-format
10490 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10491 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10493 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10494 #, c-format
10495 msgid ""
10496 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10497 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10498 msgstr ""
10499 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10500 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10502 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10503 msgid "Drag curve"
10504 msgstr "Agdray urvecay"
10506 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10507 #, c-format
10508 msgid "<b>Link</b> to %s"
10509 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10511 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10512 msgid "<b>Link</b> without URI"
10513 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10515 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10516 msgid "<b>Ellipse</b>"
10517 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10519 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10520 msgid "<b>Circle</b>"
10521 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10523 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10524 msgid "<b>Segment</b>"
10525 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10527 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10528 msgid "<b>Arc</b>"
10529 msgstr "<b>Arc</b>"
10531 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10532 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10533 #, c-format
10534 msgid "Flow region"
10535 msgstr "Owflay egionray"
10537 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10538 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10539 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10540 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10541 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10542 #, c-format
10543 msgid "Flow excluded region"
10544 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10546 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10547 #, c-format
10548 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10549 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10550 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10551 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10553 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10554 #, c-format
10555 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10556 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10557 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10558 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10560 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10561 msgid "Guides around page"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/sp-guide.cpp:420
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "vertical, at %s"
10567 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10569 #: ../src/sp-guide.cpp:423
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "horizontal, at %s"
10572 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10574 #: ../src/sp-guide.cpp:428
10575 #, c-format
10576 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10580 msgid "embedded"
10581 msgstr "embeddedway"
10583 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10584 #, c-format
10585 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10586 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10588 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10589 #, c-format
10590 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10591 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10593 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10594 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10595 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10597 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10598 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10599 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10601 #: ../src/spiral-context.cpp:432
10602 #, c-format
10603 msgid ""
10604 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10605 msgstr ""
10606 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10607 "apsnay angleway"
10609 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10610 msgid "Create spiral"
10611 msgstr "Eatecray iralspay"
10613 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10614 msgid "Object"
10615 msgstr "Objectway"
10617 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10618 #, c-format
10619 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "%s; <i>masked</i>"
10625 msgstr "<i>%s</i>"
10627 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10630 msgstr "<i>%s</i>"
10632 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10635 msgstr "<i>%s</i>"
10637 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
10638 #, c-format
10639 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10640 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10641 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10642 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10644 #: ../src/sp-line.cpp:190
10645 msgid "<b>Line</b>"
10646 msgstr "<b>Inelay</b>"
10648 #: ../src/splivarot.cpp:78
10649 msgid "Intersection"
10650 msgstr "Intersectionway"
10652 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10653 msgid "Difference"
10654 msgstr "Ifferenceday"
10656 #: ../src/splivarot.cpp:101
10657 msgid "Division"
10658 msgstr "Ivisionday"
10660 #: ../src/splivarot.cpp:106
10661 msgid "Cut path"
10662 msgstr "Utcay athpay"
10664 #: ../src/splivarot.cpp:121
10665 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10666 msgstr ""
10667 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10668 "operationway."
10670 #: ../src/splivarot.cpp:125
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10673 msgstr ""
10674 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10675 "operationway."
10677 #: ../src/splivarot.cpp:131
10678 #, fuzzy
10679 msgid ""
10680 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10681 msgstr ""
10682 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10683 "ivisionday, orway athpay utcay."
10685 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10686 msgid ""
10687 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10688 "difference, XOR, division, or path cut."
10689 msgstr ""
10690 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10691 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10693 #: ../src/splivarot.cpp:192
10694 msgid ""
10695 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10696 msgstr ""
10697 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10698 "erformpay ooleanbay operationway."
10700 #: ../src/splivarot.cpp:633
10701 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10702 msgstr ""
10703 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10704 "athpay."
10706 #: ../src/splivarot.cpp:954
10707 msgid "Convert stroke to path"
10708 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10710 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10711 #: ../src/splivarot.cpp:957
10712 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10713 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10715 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10716 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10717 msgstr ""
10718 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10719 "outsetway."
10721 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10722 msgid "Create linked offset"
10723 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10725 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10726 msgid "Create dynamic offset"
10727 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10729 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10730 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10731 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10733 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10734 msgid "Outset path"
10735 msgstr "Outsetway athpay"
10737 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10738 msgid "Inset path"
10739 msgstr "Insetway athpay"
10741 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10742 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10743 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10745 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10746 msgid "Simplifying paths (separately):"
10747 msgstr ""
10749 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Simplifying paths:"
10752 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10754 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10757 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10759 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10762 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10764 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10765 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10766 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10768 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10769 msgid "Simplify"
10770 msgstr "Implifysay"
10772 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10773 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10774 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10776 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10777 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10778 msgstr ""
10780 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10781 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10782 #, c-format
10783 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10784 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10786 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10787 msgid "outset"
10788 msgstr "outsetway"
10790 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10791 msgid "inset"
10792 msgstr "insetway"
10794 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10795 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10796 #, c-format
10797 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10798 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10800 #: ../src/sp-path.cpp:156
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10803 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10804 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10805 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10807 #: ../src/sp-path.cpp:159
10808 #, c-format
10809 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10810 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10811 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10812 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10814 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10815 msgid "<b>Polygon</b>"
10816 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10818 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10819 msgid "<b>Polyline</b>"
10820 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10822 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10823 msgid "<b>Rectangle</b>"
10824 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10826 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10827 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10828 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10829 #, c-format
10830 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10831 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10833 #: ../src/sp-star.cpp:307
10834 #, c-format
10835 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10836 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10837 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10838 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10840 #: ../src/sp-star.cpp:311
10841 #, c-format
10842 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10843 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10844 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10845 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10847 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10848 #, c-format
10849 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10850 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10851 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10852 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10854 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10855 #: ../src/sp-text.cpp:419
10856 msgid "&lt;no name found&gt;"
10857 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10859 #: ../src/sp-text.cpp:425
10860 #, c-format
10861 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10862 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10864 #: ../src/sp-text.cpp:426
10865 #, c-format
10866 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10867 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10869 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10872 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10874 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10875 msgid " from "
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10879 #, fuzzy
10880 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10881 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10883 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10884 #, fuzzy
10885 msgid "<b>Text span</b>"
10886 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10888 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10889 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10890 #: ../src/sp-use.cpp:327
10891 msgid "..."
10892 msgstr "..."
10894 #: ../src/sp-use.cpp:335
10895 #, c-format
10896 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10897 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10899 #: ../src/sp-use.cpp:339
10900 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10901 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10903 #: ../src/star-context.cpp:315
10904 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10905 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10907 #: ../src/star-context.cpp:442
10908 #, c-format
10909 msgid ""
10910 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10911 msgstr ""
10912 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10913 "apsnay angleway"
10915 #: ../src/star-context.cpp:443
10916 #, c-format
10917 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10918 msgstr ""
10919 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10920 "apsnay angleway"
10922 #: ../src/star-context.cpp:466
10923 msgid "Create star"
10924 msgstr "Eatecray arstay"
10926 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10927 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10928 msgstr ""
10929 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10931 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10932 msgid ""
10933 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10934 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10935 msgstr ""
10936 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10937 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10938 "ooklay upway itsway athpay."
10940 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10941 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10942 msgid ""
10943 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10944 "path first."
10945 msgstr ""
10946 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10947 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10949 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10950 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10954 msgid "Put text on path"
10955 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10957 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10958 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10959 msgstr ""
10960 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10962 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10963 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10964 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10966 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10967 msgid "Remove text from path"
10968 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10970 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10971 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10972 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10974 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10975 msgid "Remove manual kerns"
10976 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10978 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10979 msgid ""
10980 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10981 "into frame."
10982 msgstr ""
10983 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
10984 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
10986 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10987 msgid "Flow text into shape"
10988 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
10990 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10991 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10992 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10994 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10995 msgid "Unflow flowed text"
10996 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
10998 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11001 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11003 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11004 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11005 msgstr ""
11007 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11008 msgid "Convert flowed text to text"
11009 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11011 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11012 #, fuzzy
11013 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11014 msgstr ""
11015 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11017 #: ../src/text-context.cpp:444
11018 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11019 msgstr ""
11020 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11021 "ofway ethay exttay."
11023 #: ../src/text-context.cpp:446
11024 msgid ""
11025 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11026 msgstr ""
11027 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11028 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11030 #: ../src/text-context.cpp:501
11031 msgid "Create text"
11032 msgstr "Eatecray exttay"
11034 #: ../src/text-context.cpp:525
11035 msgid "Non-printable character"
11036 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11038 #: ../src/text-context.cpp:540
11039 msgid "Insert Unicode character"
11040 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11042 #: ../src/text-context.cpp:575
11043 #, c-format
11044 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11045 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11047 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
11048 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11049 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11051 #: ../src/text-context.cpp:652
11052 #, c-format
11053 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11054 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11056 #: ../src/text-context.cpp:684
11057 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11058 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11060 #: ../src/text-context.cpp:697
11061 msgid "Flowed text is created."
11062 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11064 #: ../src/text-context.cpp:699
11065 msgid "Create flowed text"
11066 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11068 #: ../src/text-context.cpp:701
11069 msgid ""
11070 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11071 "created."
11072 msgstr ""
11073 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11074 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11076 #: ../src/text-context.cpp:837
11077 msgid "No-break space"
11078 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11080 #: ../src/text-context.cpp:839
11081 msgid "Insert no-break space"
11082 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11084 #: ../src/text-context.cpp:876
11085 msgid "Make bold"
11086 msgstr "Akemay oldbay"
11088 #: ../src/text-context.cpp:894
11089 msgid "Make italic"
11090 msgstr "Akemay italicway"
11092 #: ../src/text-context.cpp:933
11093 msgid "New line"
11094 msgstr "Ewnay inelay"
11096 #: ../src/text-context.cpp:967
11097 msgid "Backspace"
11098 msgstr "Ackspacebay"
11100 #: ../src/text-context.cpp:1015
11101 msgid "Kern to the left"
11102 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11104 #: ../src/text-context.cpp:1040
11105 msgid "Kern to the right"
11106 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11108 #: ../src/text-context.cpp:1065
11109 msgid "Kern up"
11110 msgstr "Ernkay upway"
11112 #: ../src/text-context.cpp:1091
11113 msgid "Kern down"
11114 msgstr "Ernkay ownday"
11116 #: ../src/text-context.cpp:1168
11117 msgid "Rotate counterclockwise"
11118 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11120 #: ../src/text-context.cpp:1189
11121 msgid "Rotate clockwise"
11122 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11124 #: ../src/text-context.cpp:1206
11125 msgid "Contract line spacing"
11126 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11128 #: ../src/text-context.cpp:1214
11129 msgid "Contract letter spacing"
11130 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11132 #: ../src/text-context.cpp:1233
11133 msgid "Expand line spacing"
11134 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11136 #: ../src/text-context.cpp:1241
11137 msgid "Expand letter spacing"
11138 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11140 #: ../src/text-context.cpp:1368
11141 msgid "Paste text"
11142 msgstr "Astepay exttay"
11144 #: ../src/text-context.cpp:1602
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid ""
11147 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11148 "paragraph."
11149 msgstr ""
11150 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11152 #: ../src/text-context.cpp:1604
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11155 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11157 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11158 msgid ""
11159 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11160 "then type."
11161 msgstr ""
11162 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11163 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11165 #: ../src/text-context.cpp:1722
11166 msgid "Type text"
11167 msgstr "Ypetay exttay"
11169 #: ../src/text-editing.cpp:40
11170 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11171 msgstr ""
11173 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11174 msgid ""
11175 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11176 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11177 "object to select."
11178 msgstr ""
11179 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11180 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11181 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11183 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11184 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11188 msgid ""
11189 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11190 "resize. <b>Click</b> to select."
11191 msgstr ""
11192 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11193 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11195 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11196 #, fuzzy
11197 msgid ""
11198 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11199 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11200 msgstr ""
11201 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11202 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11204 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11205 msgid ""
11206 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11207 "segment. <b>Click</b> to select."
11208 msgstr ""
11209 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11210 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11212 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11213 msgid ""
11214 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11215 "<b>Click</b> to select."
11216 msgstr ""
11217 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11218 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11220 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11221 msgid ""
11222 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11223 "shape. <b>Click</b> to select."
11224 msgstr ""
11225 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11226 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11228 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11229 #, fuzzy
11230 msgid ""
11231 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11232 "append to selected path."
11233 msgstr ""
11234 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11235 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11237 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11238 #, fuzzy
11239 msgid ""
11240 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11241 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11242 "line modes only)."
11243 msgstr ""
11244 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11245 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11247 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11248 #, fuzzy
11249 msgid ""
11250 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11251 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11252 msgstr ""
11253 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11254 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11255 "adjustway angleway."
11257 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11258 msgid ""
11259 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11260 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11261 msgstr ""
11262 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11263 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11265 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11266 msgid ""
11267 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11268 "zoom out."
11269 msgstr ""
11270 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11271 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11273 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11274 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11275 msgstr ""
11276 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11278 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11279 msgid ""
11280 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11281 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11282 "object's fill and stroke to the current setting."
11283 msgstr ""
11285 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11286 #, fuzzy
11287 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11288 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11290 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11291 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11295 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11296 #, c-format
11297 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11298 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11300 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11301 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11302 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11303 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11305 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11306 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11307 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11309 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11310 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11311 msgstr ""
11312 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11314 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11315 msgid "Trace: No active desktop"
11316 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11318 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11319 msgid "Invalid SIOX result"
11320 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11322 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11323 msgid "Trace: No active document"
11324 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11326 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11327 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11328 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11330 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11331 msgid "Trace: Starting trace..."
11332 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11334 #. ## inform the document, so we can undo
11335 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11336 msgid "Trace bitmap"
11337 msgstr "Acetray itmapbay"
11339 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11340 #, c-format
11341 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11342 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11344 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11347 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11349 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11350 #, c-format
11351 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/tweak-context.cpp:215
11355 #, c-format
11356 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11360 #, c-format
11361 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/tweak-context.cpp:221
11365 #, c-format
11366 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11367 msgstr ""
11369 #: ../src/tweak-context.cpp:224
11370 #, c-format
11371 msgid ""
11372 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11373 "<b>counterclockwise</b>."
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/tweak-context.cpp:227
11377 #, c-format
11378 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11379 msgstr ""
11381 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11382 #, c-format
11383 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11387 #, c-format
11388 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/tweak-context.cpp:242
11392 #, c-format
11393 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/tweak-context.cpp:250
11397 #, c-format
11398 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11402 #, c-format
11403 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/tweak-context.cpp:257
11407 #, c-format
11408 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/tweak-context.cpp:261
11412 #, c-format
11413 msgid ""
11414 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
11418 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11419 msgstr ""
11421 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Move tweak"
11424 msgstr "Ovemay otay:"
11426 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
11427 msgid "Move in/out tweak"
11428 msgstr ""
11430 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Move jitter tweak"
11433 msgstr "Atternpay"
11435 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Scale tweak"
11438 msgstr "Alescay"
11440 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Rotate tweak"
11443 msgstr "Otateray odesnay"
11445 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Duplicate/delete tweak"
11448 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11450 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
11451 msgid "Push path tweak"
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
11455 msgid "Shrink/grow path tweak"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
11459 msgid "Attract/repel path tweak"
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Roughen path tweak"
11465 msgstr "Eakbray athpay"
11467 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
11468 msgid "Color paint tweak"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
11472 msgid "Color jitter tweak"
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Blur tweak"
11478 msgstr " (okestray)"
11480 #. check whether something is selected
11481 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11482 msgid "Nothing was copied."
11483 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11485 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11486 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11487 msgid "Nothing on the clipboard."
11488 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11490 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11491 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11492 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11494 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11495 #, fuzzy
11496 msgid "No style on the clipboard."
11497 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11499 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11500 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11501 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11503 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11504 #, fuzzy
11505 msgid "No size on the clipboard."
11506 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11508 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11511 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11513 #. no_effect:
11514 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11515 #, fuzzy
11516 msgid "No effect on the clipboard."
11517 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11519 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11520 msgid "Clipboard does not contain a path."
11521 msgstr ""
11523 #. Item dialog
11524 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11525 msgid "Object _Properties"
11526 msgstr "Objectway Operties_pray"
11528 #. Select item
11529 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11530 msgid "_Select This"
11531 msgstr "_Electsay Isthay"
11533 #. Create link
11534 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11535 msgid "_Create Link"
11536 msgstr "Eate_cray Inklay"
11538 #. Set mask
11539 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Set Mask"
11542 msgstr "Etsay askmay"
11544 #. Release mask
11545 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Release Mask"
11548 msgstr "Eleaseray askmay"
11550 #. Set Clip
11551 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Set Clip"
11554 msgstr "Unsetway illfay"
11556 #. Release Clip
11557 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Release Clip"
11560 msgstr "Elease_ray"
11562 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11563 msgid "Create link"
11564 msgstr "Eatecray inklay"
11566 #. "Ungroup"
11567 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11568 msgid "_Ungroup"
11569 msgstr "_Ungroupway"
11571 #. Link dialog
11572 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11573 msgid "Link _Properties"
11574 msgstr "Inklay Operties_pray"
11576 #. Select item
11577 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11578 msgid "_Follow Link"
11579 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11581 #. Reset transformations
11582 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11583 msgid "_Remove Link"
11584 msgstr "_Emoveray Inklay"
11586 #. Link dialog
11587 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11588 msgid "Image _Properties"
11589 msgstr "Imageway Operties_pray"
11591 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Edit Externally..."
11594 msgstr "Editway illfay..."
11596 #. Item dialog
11597 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11598 msgid "_Fill and Stroke"
11599 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11601 #. *
11602 #. * Constructor
11604 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11605 msgid "About Inkscape"
11606 msgstr "Aboutway Inkscape"
11608 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11609 msgid "_Splash"
11610 msgstr "Ash_splay"
11612 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11613 msgid "_Authors"
11614 msgstr "_Authorsway"
11616 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11617 msgid "_Translators"
11618 msgstr "Anslators_tray"
11620 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11621 msgid "_License"
11622 msgstr "Icense_lay"
11624 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11625 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11626 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11628 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11629 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11630 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11631 #. string here should be changed.)
11632 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11633 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11634 #. should be in UTF-*8..
11635 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11636 msgid "about.svg"
11637 msgstr "about.svg"
11639 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11640 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11641 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11642 #, fuzzy
11643 msgid "translator-credits"
11644 msgstr "Anslators_tray"
11646 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11648 msgid "Align"
11649 msgstr "Alignway"
11651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11653 msgid "Distribute"
11654 msgstr "Istributeday"
11656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11657 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11658 msgstr ""
11659 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11661 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11663 #, fuzzy
11664 msgid "gap|H:"
11665 msgstr "Apcay:"
11667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11668 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11669 msgstr ""
11670 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11672 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11673 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11674 msgid "V:"
11675 msgstr "V:"
11677 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
11680 msgid "Remove overlaps"
11681 msgstr "Emoveray overlapsway"
11683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
11685 msgid "Arrange connector network"
11686 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11689 msgid "Unclump"
11690 msgstr "Unclumpway"
11692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11693 msgid "Randomize positions"
11694 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11697 msgid "Distribute text baselines"
11698 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11701 msgid "Align text baselines"
11702 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11705 msgid "Connector network layout"
11706 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11710 msgid "Nodes"
11711 msgstr "Odesnay"
11713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11714 msgid "Relative to: "
11715 msgstr "Elativeray otay: "
11717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Treat selection as group: "
11720 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11725 msgstr ""
11726 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Align left edges"
11731 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Center objects horizontally"
11736 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11739 msgid "Align right sides"
11740 msgstr "Alignway ightray idessay"
11742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11745 msgstr ""
11746 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11751 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Align top edges"
11756 msgstr "Alignway opstay"
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11759 msgid "Center on horizontal axis"
11760 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Align bottom edges"
11765 msgstr "Alignway ottomsbay"
11767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11770 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11773 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11774 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11776 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Align baselines of texts"
11779 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11781 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11782 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11783 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11785 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11788 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11791 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11792 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11797 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11800 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11801 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11806 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11809 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11810 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11815 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11818 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11819 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11824 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11827 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11828 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11831 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11832 msgstr ""
11833 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11834 "istancesday"
11836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11837 msgid ""
11838 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11839 "overlap"
11840 msgstr ""
11841 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11842 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11844 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
11846 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11847 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11849 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11852 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11857 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11860 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11861 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
11864 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11865 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11867 #. Rest of the widgetry
11868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11869 msgid "Last selected"
11870 msgstr "Astlay electedsay"
11872 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
11873 msgid "First selected"
11874 msgstr "Irstfay electedsay"
11876 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Biggest object"
11879 msgstr "Idehay objectway"
11881 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Smallest object"
11884 msgstr "Etsay objectway ID"
11886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11887 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
11888 msgid "Drawing"
11889 msgstr "Awingdray"
11891 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
11892 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11893 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11894 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11895 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11896 msgid "Selection"
11897 msgstr "Electionsay"
11899 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Profile name:"
11902 msgstr "Etsay ilenamefay"
11904 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Save"
11907 msgstr "Ave_say"
11909 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11910 msgid "Messages"
11911 msgstr "Essagesmay"
11913 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11914 msgid "Capture log messages"
11915 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11917 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11918 msgid "Release log messages"
11919 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11921 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11922 msgid "Metadata"
11923 msgstr "Etadatamay"
11925 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11926 msgid "License"
11927 msgstr "Icenselay"
11929 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11930 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11931 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11933 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11934 msgid "<b>License</b>"
11935 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11937 #. ---------------------------------------------------------------
11938 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11939 msgid "Show page _border"
11940 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11943 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11944 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11947 msgid "Border on _top of drawing"
11948 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
11950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11951 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11952 msgstr ""
11953 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
11955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11956 msgid "_Show border shadow"
11957 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
11959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11960 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11961 msgstr ""
11962 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
11963 "owerlay idesay"
11965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11966 msgid "Back_ground:"
11967 msgstr "Ack_groundbay:"
11969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11970 msgid "Background color"
11971 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
11973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11974 msgid ""
11975 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11976 msgstr ""
11977 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
11978 "usedway orfay itmapbay exportway)"
11980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11981 msgid "Border _color:"
11982 msgstr "Orderbay olor_cay:"
11984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11985 msgid "Page border color"
11986 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
11988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11989 msgid "Color of the page border"
11990 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
11992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11993 msgid "Default _units:"
11994 msgstr "Efaultday _unitsway:"
11996 #. ---------------------------------------------------------------
11997 #. General snap options
11998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11999 msgid "Show _guides"
12000 msgstr "Owshay uides_gay"
12002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12003 msgid "Show or hide guides"
12004 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12007 msgid "_Snap guides while dragging"
12008 msgstr ""
12010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12011 msgid ""
12012 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12013 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12014 "part of the guide near the cursor will snap)"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12018 msgid "Guide co_lor:"
12019 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12022 msgid "Guideline color"
12023 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12026 msgid "Color of guidelines"
12027 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12030 msgid "_Highlight color:"
12031 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12034 msgid "Highlighted guideline color"
12035 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12038 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12039 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12041 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
12042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Grid|_New"
12045 msgstr "Idgray"
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Create new grid."
12050 msgstr "Eatecray uidegay"
12052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
12053 #, fuzzy
12054 msgid "_Remove"
12055 msgstr "Emoveray"
12057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Remove selected grid."
12060 msgstr "Eepkay electedsay"
12062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
12063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Guides"
12066 msgstr "_Uidesgay"
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Grids"
12073 msgstr "Idgray"
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 ../src/verbs.cpp:2587
12076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Snap"
12079 msgstr "Ampstay"
12081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Color Management"
12084 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Scripting"
12089 msgstr "Iptscray"
12091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
12092 msgid "<b>General</b>"
12093 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12096 msgid "<b>Border</b>"
12097 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12100 msgid "<b>Format</b>"
12101 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
12104 msgid "<b>Guides</b>"
12105 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Snap _distance"
12110 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
12113 msgid "Snap only when _closer than:"
12114 msgstr ""
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
12117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
12118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
12119 msgid "Always snap"
12120 msgstr ""
12122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
12123 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12129 msgstr ""
12130 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12131 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12133 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12134 msgid ""
12135 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12136 "specified below"
12137 msgstr ""
12139 #. Options for snapping to grids
12140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Snap d_istance"
12143 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
12146 msgid "Snap only when c_loser than:"
12147 msgstr ""
12149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
12150 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12156 msgstr ""
12157 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12158 "egardlessray ofway istanceday"
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12161 msgid ""
12162 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12163 "specified below"
12164 msgstr ""
12166 #. Options for snapping to guides
12167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Snap dist_ance"
12170 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
12173 msgid "Snap only when close_r than:"
12174 msgstr ""
12176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
12177 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12178 msgstr ""
12180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12183 msgstr ""
12184 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12185 "egardlessray ofway istanceday"
12187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12188 msgid ""
12189 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12190 "below"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
12194 #, fuzzy
12195 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12196 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12199 #, fuzzy
12200 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12201 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12204 #, fuzzy
12205 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12206 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
12209 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12210 msgstr ""
12212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:347
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12215 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12217 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12218 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12219 #. inform the document, so we can undo
12220 #. Color Management
12221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2739
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Link Color Profile"
12224 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487
12227 msgid "Remove linked color profile"
12228 msgstr ""
12230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501
12231 #, fuzzy
12232 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12233 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12236 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Link Profile"
12242 msgstr "Inklay Operties_pray"
12244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Profile Name"
12247 msgstr "Etsay ilenamefay"
12249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
12250 #, fuzzy
12251 msgid "<b>External script files:</b>"
12252 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12255 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Add"
12258 msgstr "_Addway"
12260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:592
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Filename"
12263 msgstr "Etsay ilenamefay"
12265 #. inform the document, so we can undo
12266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:632
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Add external script..."
12269 msgstr "Editway illfay..."
12271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Remove external script"
12274 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12276 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
12277 #, fuzzy
12278 msgid "<b>Creation</b>"
12279 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12281 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:734
12282 #, fuzzy
12283 msgid "<b>Defined grids</b>"
12284 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12286 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Remove grid"
12289 msgstr "Emoveray Edray"
12291 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12292 msgid "Information"
12293 msgstr "Informationway"
12295 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12296 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12297 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
12298 msgid "Help"
12299 msgstr "Elphay"
12301 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12302 msgid "Parameters"
12303 msgstr "Arameterspay"
12305 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12306 #, fuzzy
12307 msgid "No preview"
12308 msgstr "Eviewpray"
12310 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12311 msgid "too large for preview"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Enable preview"
12317 msgstr "Eviewpray"
12319 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12322 #, fuzzy
12323 msgid "All Inkscape Files"
12324 msgstr "Allway apesshay"
12326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12329 #, fuzzy
12330 msgid "All Files"
12331 msgstr "Allway ypestay"
12333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12334 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12335 #, fuzzy
12336 msgid "All Images"
12337 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12341 #, fuzzy
12342 msgid "All Vectors"
12343 msgstr "Electorsay"
12345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12346 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12347 #, fuzzy
12348 msgid "All Bitmaps"
12349 msgstr "Etsay askmay"
12351 #. ###### File options
12352 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12353 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12354 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12355 msgid "Append filename extension automatically"
12356 msgstr ""
12358 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12359 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Guess from extension"
12362 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12364 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12365 msgid "Left edge of source"
12366 msgstr ""
12368 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12369 msgid "Top edge of source"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Right edge of source"
12375 msgstr "Ourcesay"
12377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12378 msgid "Bottom edge of source"
12379 msgstr ""
12381 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Source width"
12384 msgstr "Ourcesay idthway"
12386 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Source height"
12389 msgstr "Eighthay:"
12391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Destination width"
12394 msgstr "Intpray Estinationday"
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Destination height"
12399 msgstr "Estinationday eighthay"
12401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Resolution (dots per inch)"
12404 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12406 #. #########################################
12407 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12408 #. #########################################
12409 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Document"
12413 msgstr "Ocumentday"
12415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12416 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Custom"
12419 msgstr "Ustom_cay"
12421 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Cairo"
12424 msgstr "Airocay"
12426 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12427 msgid "Antialias"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Background"
12433 msgstr "Ack_groundbay:"
12435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Destination"
12438 msgstr "Intpray Estinationday"
12440 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12441 #, fuzzy
12442 msgid "All Image Files"
12443 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12445 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Show Preview"
12448 msgstr "Eviewpray"
12450 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
12451 #, fuzzy
12452 msgid "No file selected"
12453 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12455 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12456 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12457 msgid "Fill"
12458 msgstr "Illfay"
12460 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12461 msgid "Stroke _paint"
12462 msgstr "Okestray aint_pay"
12464 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12465 msgid "Stroke st_yle"
12466 msgstr "Okestray _ylestay"
12468 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12470 msgid ""
12471 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12472 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12473 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12474 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Image File"
12480 msgstr "Imageway"
12482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Selected SVG Element"
12485 msgstr "Eleteday egmentsay"
12487 #. TODO: any image, not just svg
12488 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12491 msgstr ""
12492 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12495 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12499 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Light Source:"
12505 msgstr "Ourcesay"
12507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
12508 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12509 msgstr ""
12511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12512 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12513 msgstr ""
12515 #. default x:
12516 #. default y:
12517 #. default z:
12518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Location"
12522 msgstr "Otation_ray"
12524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12527 #, fuzzy
12528 msgid "X coordinate"
12529 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Y coordinate"
12536 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
12539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
12540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Z coordinate"
12543 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Points At"
12548 msgstr "Ointspay"
12550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Specular Exponent"
12553 msgstr "Exponentway"
12555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12556 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12557 msgstr ""
12559 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Cone Angle"
12563 msgstr "Angleway"
12565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
12566 msgid ""
12567 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12568 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12569 "cone. No light is projected outside this cone."
12570 msgstr ""
12572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
12573 msgid "New light source"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
12577 #, fuzzy
12578 msgid "_Duplicate"
12579 msgstr "Uplicateday"
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
12582 #, fuzzy
12583 msgid "_Filter"
12584 msgstr "Iltersfay"
12586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
12587 #, fuzzy
12588 msgid "R_ename"
12589 msgstr "Ename_ray"
12591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Rename filter"
12594 msgstr "Emoveray illfay"
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Apply filter"
12599 msgstr "Addway ayerlay"
12601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Add filter"
12604 msgstr "Addway ayerlay"
12606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Duplicate filter"
12609 msgstr "Uplicateday odenay"
12611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
12612 #, fuzzy
12613 msgid "_Effect"
12614 msgstr "Effe_ctsway"
12616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Connections"
12619 msgstr "Onnectorcay"
12621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
12622 msgid "Remove filter primitive"
12623 msgstr ""
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Remove merge node"
12628 msgstr "Emoveray Eengray"
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
12631 msgid "Reorder filter primitive"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Add Effect:"
12637 msgstr "Effe_ctsway"
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12640 #, fuzzy
12641 msgid "No effect selected"
12642 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12645 #, fuzzy
12646 msgid "No filter selected"
12647 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Effect parameters"
12652 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12655 msgid "Filter General Settings"
12656 msgstr ""
12658 #. default x:
12659 #. default y:
12660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Coordinates"
12663 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12666 #, fuzzy
12667 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12668 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12671 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12672 msgstr ""
12674 #. default width:
12675 #. default height:
12676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12677 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Dimensions"
12680 msgstr "Ivisionday"
12682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Width of filter effects region"
12685 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Height of filter effects region"
12690 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12692 #. # end multiple scan
12693 #. ## end mode page
12694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
12695 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
12696 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12697 msgid "Mode"
12698 msgstr "Odemay"
12700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12701 msgid ""
12702 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12703 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12704 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12705 "performed without specifying a complete matrix."
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Value(s)"
12711 msgstr "Aluevay"
12713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Operator"
12717 msgstr "Eatorcray"
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12720 msgid "K1"
12721 msgstr ""
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12727 msgid ""
12728 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12729 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12730 "values of the first and second inputs respectively."
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12734 msgid "K2"
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12738 msgid "K3"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12742 msgid "K4"
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12746 #, fuzzy
12747 msgid "width of the convolve matrix"
12748 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12751 #, fuzzy
12752 msgid "height of the convolve matrix"
12753 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12755 #. default x:
12756 #. default y:
12757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Target"
12760 msgstr "Argettay:"
12762 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12763 msgid ""
12764 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12765 "applied to pixels around this point."
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12769 msgid ""
12770 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12771 "applied to pixels around this point."
12772 msgstr ""
12774 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Kernel"
12778 msgstr "Ernkay upway"
12780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
12781 msgid ""
12782 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12783 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12784 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12785 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12786 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12787 "would lead to a common blur effect."
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Divisor"
12793 msgstr "Ivisionday"
12795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12796 msgid ""
12797 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12798 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12799 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12800 "effect on the overall color intensity of the result."
12801 msgstr ""
12803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12804 msgid "Bias"
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12808 msgid ""
12809 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12810 "value as the zero response of the filter."
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Edge Mode"
12816 msgstr "Odemay"
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12819 msgid ""
12820 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12821 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12822 "or near the edge of the input image."
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Preserve Alpha"
12828 msgstr "Eservedpray"
12830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12831 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12832 msgstr ""
12834 #. default: white
12835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Diffuse Color"
12838 msgstr "Olorscay"
12840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12842 msgid "Defines the color of the light source"
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Surface Scale"
12849 msgstr "Aresquay apcay"
12851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12853 msgid ""
12854 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12855 "channel"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Constant"
12862 msgstr "Onnectcay"
12864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12866 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12871 msgid "Kernel Unit Length"
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12875 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12876 msgstr ""
12878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12879 #, fuzzy
12880 msgid "X displacement"
12881 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12884 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Y displacement"
12890 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12893 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12894 msgstr ""
12896 #. default: black
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Flood Color"
12900 msgstr "Opstay Olorcay"
12902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12903 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12907 msgid "Standard Deviation"
12908 msgstr ""
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12911 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12915 msgid ""
12916 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12917 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Source of Image"
12923 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Delta X"
12928 msgstr "Eleteday"
12930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12931 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Delta Y"
12937 msgstr "Eleteday"
12939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12940 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12941 msgstr ""
12943 #. default: white
12944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Specular Color"
12947 msgstr "Opstay Olorcay"
12949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12950 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12951 msgid "Exponent"
12952 msgstr "Exponentway"
12954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12955 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12959 msgid ""
12960 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12961 "function."
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12965 msgid "Base Frequency"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12969 msgid "Octaves"
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Seed"
12975 msgstr "Eedspay:"
12977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12978 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12982 msgid "Add filter primitive"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12986 msgid ""
12987 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12988 "multiply, darken and lighten."
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12992 msgid ""
12993 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12994 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12995 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
12999 msgid ""
13000 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13001 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13002 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13003 "adjustment, color balance, and thresholding."
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
13007 msgid ""
13008 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13009 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13010 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13011 "between the corresponding pixel values of the images."
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
13015 msgid ""
13016 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13017 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13018 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13019 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13020 "is faster and resolution-independent."
13021 msgstr ""
13023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
13024 msgid ""
13025 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13026 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13027 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13028 "opacity areas recede away from the viewer."
13029 msgstr ""
13031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
13032 msgid ""
13033 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13034 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13035 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13036 "effects."
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
13040 msgid ""
13041 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13042 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13043 "a graphic."
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
13047 msgid ""
13048 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13049 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13050 msgstr ""
13052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
13053 msgid ""
13054 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13055 "or another part of the document."
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
13059 msgid ""
13060 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13061 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13062 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13063 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
13067 msgid ""
13068 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13069 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13070 "thicker."
13071 msgstr ""
13073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
13074 msgid ""
13075 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13076 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13077 "a slightly different position than the actual object."
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
13081 msgid ""
13082 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13083 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13084 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13085 "opacity areas recede away from the viewer."
13086 msgstr ""
13088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
13089 msgid ""
13090 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13091 msgstr ""
13093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
13094 msgid ""
13095 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13096 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13097 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
13101 msgid "Duplicate filter primitive"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Set filter primitive attribute"
13107 msgstr "Eleteday attributeway"
13109 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Unit:"
13112 msgstr "Unitsway:"
13114 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Angle (degrees):"
13117 msgstr "egreesday"
13119 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Rela_tive change"
13122 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13124 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13127 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13129 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13130 msgid "Set guide properties"
13131 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13133 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Guideline"
13136 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13138 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Guideline ID: %s"
13141 msgstr "Uidelinegay"
13143 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Current: %s"
13146 msgstr "Agepay orientationway:"
13148 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13149 #, c-format
13150 msgid "%d x %d"
13151 msgstr "%d x %d"
13153 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13154 msgid "Selection only or whole document"
13155 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13157 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13158 msgid "Refresh the icons"
13159 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13162 msgid "Mouse"
13163 msgstr "Ousemay"
13165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13166 msgid "Grab sensitivity:"
13167 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13174 msgid "pixels"
13175 msgstr "ixelspay"
13177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13178 msgid ""
13179 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13180 "with mouse (in screen pixels)"
13181 msgstr ""
13182 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13183 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13186 msgid "Click/drag threshold:"
13187 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13190 msgid ""
13191 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13192 msgstr ""
13193 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13194 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13199 msgstr ""
13200 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13201 "(equiresray estartray)"
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13204 #, fuzzy
13205 msgid ""
13206 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13207 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13208 "mouse)"
13209 msgstr ""
13210 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13211 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13212 "ithway ethay ablettay."
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13217 msgstr ""
13218 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13221 msgid ""
13222 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13223 msgstr ""
13225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13226 msgid "Scrolling"
13227 msgstr "Ollingscray"
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13230 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13231 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13234 msgid ""
13235 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13236 "(horizontally with Shift)"
13237 msgstr ""
13238 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13239 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13242 msgid "Ctrl+arrows"
13243 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13246 msgid "Scroll by:"
13247 msgstr "Ollscray ybay:"
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13250 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13251 msgstr ""
13252 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13253 "eenscray ixelspay)"
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13256 msgid "Acceleration:"
13257 msgstr "Accelerationway:"
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13260 msgid ""
13261 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13262 "acceleration)"
13263 msgstr ""
13264 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13265 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13268 msgid "Autoscrolling"
13269 msgstr "Autoscrollingway"
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13272 msgid "Speed:"
13273 msgstr "Eedspay:"
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13276 msgid ""
13277 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13278 "autoscroll off)"
13279 msgstr ""
13280 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13281 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
13286 msgid "Threshold:"
13287 msgstr "Esholdthray:"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13290 msgid ""
13291 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13292 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13293 msgstr ""
13294 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13295 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13296 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13299 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13300 msgstr ""
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13303 msgid ""
13304 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13305 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13306 "Selector tool (default)."
13307 msgstr ""
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13312 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13315 msgid ""
13316 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13317 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13321 msgid "Enable snap indicator"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13325 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13326 msgstr ""
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13329 msgid "Delay (in msec):"
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13333 msgid ""
13334 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13335 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13336 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13340 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13341 msgstr ""
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13344 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Weight factor:"
13350 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13353 msgid ""
13354 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13355 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13356 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Snapping"
13362 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13364 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13366 msgid "Arrow keys move by:"
13367 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13370 msgid ""
13371 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13372 "(in px units)"
13373 msgstr ""
13374 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13375 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13377 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13379 msgid "> and < scale by:"
13380 msgstr "> andway < scale by:"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13383 msgid ""
13384 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13385 msgstr ""
13386 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13387 "units)"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13390 msgid "Inset/Outset by:"
13391 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13394 msgid ""
13395 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13396 msgstr ""
13397 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13398 "istanceday (inway px unitsway)"
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13401 msgid "Compass-like display of angles"
13402 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13405 msgid ""
13406 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13407 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13408 "counterclockwise"
13409 msgstr ""
13410 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13411 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13412 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13415 msgid "Rotation snaps every:"
13416 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13419 msgid "degrees"
13420 msgstr "egreesday"
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13423 msgid ""
13424 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13425 "[ or ] rotates by this amount"
13426 msgstr ""
13427 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13428 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13431 msgid "Zoom in/out by:"
13432 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13435 msgid ""
13436 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13437 "multiplier"
13438 msgstr ""
13439 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13440 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13443 msgid "Show selection cue"
13444 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13447 msgid ""
13448 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13449 msgstr ""
13450 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13451 "asway inway electorsay)"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13454 msgid "Enable gradient editing"
13455 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13458 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13459 msgstr ""
13460 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13463 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13467 msgid ""
13468 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13469 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13470 msgstr ""
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13473 msgid "Ctrl+click dot size:"
13474 msgstr ""
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13477 #, fuzzy
13478 msgid "times current stroke width"
13479 msgstr "Alescay okestray idthway"
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13482 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13483 msgstr ""
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13486 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13487 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13490 msgid ""
13491 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13492 "objects."
13493 msgstr ""
13494 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13495 "omfray ultiplemay objectsway."
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13498 msgid "Create new objects with:"
13499 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13502 msgid "Last used style"
13503 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13506 msgid "Apply the style you last set on an object"
13507 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13510 msgid "This tool's own style:"
13511 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13514 msgid ""
13515 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13516 "the button below to set it."
13517 msgstr ""
13518 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13519 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13521 #. style swatch
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13523 msgid "Take from selection"
13524 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13527 #, fuzzy
13528 msgid "This tool's style of new objects"
13529 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13532 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13533 msgstr ""
13534 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13535 "isthay ooltay's ylestay"
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13538 msgid "Tools"
13539 msgstr "Oolstay"
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Bounding box to use:"
13544 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Visual bounding box"
13549 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13552 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Geometric bounding box"
13558 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13561 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Conversion to guides:"
13567 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13572 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13575 msgid ""
13576 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13577 "conversion."
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Treat groups as a single object"
13583 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13586 msgid ""
13587 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13588 "converting each child separately."
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Average all sketches"
13594 msgstr "Averageway alityquay"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13597 msgid "Width is in absolute units"
13598 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Select new path"
13603 msgstr "Electsay Extnay"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13606 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13607 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13609 #. Selector
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13611 msgid "Selector"
13612 msgstr "Electorsay"
13614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13615 msgid "When transforming, show:"
13616 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13619 msgid "Objects"
13620 msgstr "Objectsway"
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13623 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13624 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13627 msgid "Box outline"
13628 msgstr "Oxbay outlineway"
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13631 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13632 msgstr ""
13633 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13634 "orway ansformingtray"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13637 msgid "Per-object selection cue:"
13638 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13641 msgid "No per-object selection indication"
13642 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13645 msgid "Mark"
13646 msgstr "Arkmay"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13649 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13650 msgstr ""
13651 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13652 "eftlay ornercay"
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13655 msgid "Box"
13656 msgstr "Oxbay"
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13659 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13660 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13662 #. Node
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13664 msgid "Node"
13665 msgstr "Odenay"
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Path outline:"
13670 msgstr "Oxbay outlineway"
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Path outline color"
13676 msgstr "Astepay olorcay"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13681 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13684 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13685 msgstr ""
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13688 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13689 msgstr ""
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13692 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13693 msgstr ""
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13696 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13700 msgid "Flash time"
13701 msgstr ""
13703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13704 msgid ""
13705 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13706 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13707 "path."
13708 msgstr ""
13710 #. Tweak
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13712 msgid "Tweak"
13713 msgstr ""
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Paint objects with:"
13718 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13720 #. Zoom
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13723 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13724 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13725 msgid "Zoom"
13726 msgstr "Oomzay"
13728 #. Shapes
13729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13730 msgid "Shapes"
13731 msgstr "Apesshay"
13733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Sketch mode"
13736 msgstr "Etsay"
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13739 msgid ""
13740 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13741 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13742 msgstr ""
13744 #. Pen
13745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13746 msgid "Pen"
13747 msgstr "Enpay"
13749 #. Calligraphy
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13751 msgid "Calligraphy"
13752 msgstr "Alligraphycay"
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13755 msgid ""
13756 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13757 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13758 msgstr ""
13759 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13760 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13761 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13764 msgid ""
13765 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13766 "selection)"
13767 msgstr ""
13769 #. Paint Bucket
13770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Paint Bucket"
13773 msgstr "Intpray ocumentday"
13775 #. LPETool
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13777 #, fuzzy
13778 msgid "LPE Tool"
13779 msgstr "Oolstay"
13781 #. Gradient
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13783 msgid "Gradient"
13784 msgstr "Adientgray"
13786 #. Connector
13787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13788 msgid "Connector"
13789 msgstr "Onnectorcay"
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13792 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13793 msgstr ""
13794 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13795 "orfay exttay objectsway"
13797 #. Dropper
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13799 msgid "Dropper"
13800 msgstr "Opperdray"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13803 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Remember and use last window's geometry"
13809 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Don't save window geometry"
13814 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Dockable"
13820 msgstr "Alescay"
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13823 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13824 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13827 msgid "Zoom when window is resized"
13828 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13831 msgid "Show close button on dialogs"
13832 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13835 msgid "Normal"
13836 msgstr "Ormalnay"
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13839 msgid "Aggressive"
13840 msgstr "Aggressiveway"
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13845 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13848 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13852 msgid ""
13853 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13854 "preferences)"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13858 msgid ""
13859 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13860 "document)"
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13866 msgstr ""
13867 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13870 msgid "Dialogs on top:"
13871 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13874 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13875 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13878 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13879 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13882 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13883 msgstr ""
13884 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13885 "anagersmay"
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13888 msgid "Dialog Transparency:"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Opacity when focused:"
13894 msgstr "Opacityway"
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Opacity when unfocused:"
13899 msgstr "Opacityway"
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13902 msgid "Time of opacity change animation:"
13903 msgstr ""
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Miscellaneous:"
13908 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13911 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13912 msgstr ""
13913 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13914 "anagermay askbartay"
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13917 msgid ""
13918 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13919 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13920 "above the right scrollbar)"
13921 msgstr ""
13922 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13923 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13924 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
13925 "ightray ollbarscray)"
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13928 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13929 msgstr ""
13930 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13933 msgid "Windows"
13934 msgstr "Indowsway"
13936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13937 msgid "Move in parallel"
13938 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
13940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13941 msgid "Stay unmoved"
13942 msgstr "Aystay unmovedway"
13944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13945 msgid "Move according to transform"
13946 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13949 msgid "Are unlinked"
13950 msgstr "Areway unlinkedway"
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13953 msgid "Are deleted"
13954 msgstr "Areway eletedday"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13957 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13958 msgstr ""
13959 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13962 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13963 msgstr ""
13964 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
13965 "originalway."
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13968 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13969 msgstr ""
13970 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
13971 "ovedmay."
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13974 msgid ""
13975 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13976 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13977 "original."
13978 msgstr ""
13979 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
13980 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
13981 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13984 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13985 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13988 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13989 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13992 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13993 msgstr ""
13994 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13997 msgid "When duplicating original+clones:"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Relink duplicated clones"
14003 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14006 msgid ""
14007 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14008 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14009 "instead of the old original"
14010 msgstr ""
14012 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
14014 msgid "Clones"
14015 msgstr "Onesclay"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
14018 #, fuzzy
14019 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14020 msgstr ""
14021 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14022 "askmay"
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14025 msgid ""
14026 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14027 msgstr ""
14028 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14029 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14034 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14037 msgid ""
14038 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14039 "drawing"
14040 msgstr ""
14041 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14042 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Clippaths and masks"
14047 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14050 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14051 msgid "Scale stroke width"
14052 msgstr "Alescay okestray idthway"
14054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14055 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14056 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14059 msgid "Transform gradients"
14060 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14063 msgid "Transform patterns"
14064 msgstr "Ansformtray atternspay"
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14067 msgid "Optimized"
14068 msgstr "Optimizedway"
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14071 msgid "Preserved"
14072 msgstr "Eservedpray"
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14075 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14076 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14077 msgstr ""
14078 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14079 "amesay oportionpray"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14082 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14083 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14084 msgstr ""
14085 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14086 "ornerscay"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14089 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14090 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14091 msgstr ""
14092 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14093 "objectsway"
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14096 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14097 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14098 msgstr ""
14099 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14100 "objectsway"
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14103 msgid "Store transformation:"
14104 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14107 msgid ""
14108 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14109 "attribute"
14110 msgstr ""
14111 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14112 "addingway a ansformtray= attributeway"
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14115 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14116 msgstr ""
14117 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14118 "objectsway"
14120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14121 msgid "Transforms"
14122 msgstr "Ansformstray"
14124 #. blur quality
14125 #. filter quality
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14128 msgid "Best quality (slowest)"
14129 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14133 msgid "Better quality (slower)"
14134 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14138 msgid "Average quality"
14139 msgstr "Averageway alityquay"
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14143 msgid "Lower quality (faster)"
14144 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14148 msgid "Lowest quality (fastest)"
14149 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14152 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14153 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14157 msgid ""
14158 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14159 "always uses best quality)"
14160 msgstr ""
14161 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14162 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14166 msgid "Better quality, but slower display"
14167 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14171 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14172 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14176 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14177 msgstr ""
14178 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14182 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14183 msgstr ""
14184 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14185 "astestfay"
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Filter effects quality for display:"
14190 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14192 #. show infobox
14193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Show filter primitives infobox"
14196 msgstr "Eleteday attributeway"
14198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14199 msgid ""
14200 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14201 "filter effects dialog."
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14205 msgid "Select in all layers"
14206 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14209 msgid "Select only within current layer"
14210 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14213 msgid "Select in current layer and sublayers"
14214 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14219 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Ignore locked objects and layers"
14224 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14227 msgid "Deselect upon layer change"
14228 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14231 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14232 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14235 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14236 msgstr ""
14237 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14238 "allway ayerslay"
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14241 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14242 msgstr ""
14243 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14244 "urrentcay ayerlay onlyway"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14247 msgid ""
14248 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14249 "its sublayers"
14250 msgstr ""
14251 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14252 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14255 #, fuzzy
14256 msgid ""
14257 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14258 "themselves or by being in a hidden layer)"
14259 msgstr ""
14260 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14261 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14262 "oupgray orway ayerlay)"
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14265 #, fuzzy
14266 msgid ""
14267 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14268 "themselves or by being in a locked layer)"
14269 msgstr ""
14270 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14271 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14272 "oupgray orway ayerlay)"
14274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14275 msgid ""
14276 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14277 "current layer changes"
14278 msgstr ""
14279 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14280 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14283 msgid "Selecting"
14284 msgstr "Electingsay"
14286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14287 msgid "Default export resolution:"
14288 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14291 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14292 msgstr ""
14293 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14294 "Exportway ialogday"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14297 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14301 msgid ""
14302 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14303 "Import and Export to OCAL function."
14304 msgstr ""
14306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14307 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14308 msgstr ""
14310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14311 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14312 msgstr ""
14314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14315 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14316 msgstr ""
14318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14319 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14320 msgstr ""
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Import/Export"
14325 msgstr "Importway"
14327 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Perceptual"
14331 msgstr "Ercentpay"
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Relative Colorimetric"
14336 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14339 msgid "Absolute Colorimetric"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14343 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Display adjustment"
14349 msgstr "Isplay_day odemay"
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14352 #, c-format
14353 msgid ""
14354 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14355 "Searched directories:%s"
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Display profile:"
14361 msgstr "Isplay_day odemay"
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14364 msgid "Retrieve profile from display"
14365 msgstr ""
14367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14368 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14369 msgstr ""
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14372 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Display rendering intent:"
14378 msgstr "Isplay_day odemay"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14382 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14383 msgstr ""
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Proofing"
14388 msgstr "Ointpay"
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14391 msgid "Simulate output on screen"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14395 msgid "Simulates output of target device."
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14399 msgid "Mark out of gamut colors"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14403 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14407 msgid "Out of gamut warning color:"
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14411 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14415 msgid "Device profile:"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14419 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14420 msgstr ""
14422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14423 msgid "Device rendering intent:"
14424 msgstr ""
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14427 #, fuzzy
14428 msgid "Black point compensation"
14429 msgstr "Intpray Estinationday"
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14432 msgid "Enables black point compensation."
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Preserve black"
14438 msgstr "Eservedpray"
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14441 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14445 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14449 #, fuzzy
14450 msgid "<none>"
14451 msgstr "onenay"
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Color management"
14456 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Major grid line emphasizing"
14461 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14464 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14468 msgid ""
14469 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14470 "of major grid line color."
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Default grid settings"
14476 msgstr "Agepay orientationway:"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Grid units:"
14482 msgstr "Idgray _unitsway:"
14484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Origin X:"
14488 msgstr "_Originway X:"
14490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Origin Y:"
14494 msgstr "O_riginalway Y:"
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Spacing X:"
14499 msgstr "Acingspay _X:"
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Spacing Y:"
14505 msgstr "Acingspay _Y:"
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Grid line color:"
14513 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Color used for normal grid lines"
14519 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Major grid line color:"
14527 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14533 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Major grid line every:"
14539 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14542 msgid "Show dots instead of lines"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14546 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Use named colors"
14552 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14555 msgid ""
14556 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14557 "'magenta') instead of the numeric value"
14558 msgstr ""
14560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14561 #, fuzzy
14562 msgid "XML formatting"
14563 msgstr "Informationway"
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Inline attributes"
14568 msgstr "Etsay attributeway"
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14571 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Indent, spaces:"
14577 msgstr "Indentway odenay"
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14580 msgid ""
14581 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14582 "indentation"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Path data"
14588 msgstr "Astepay _Idthway"
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Allow relative coordinates"
14593 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14596 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14597 msgstr ""
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14600 msgid "Force repeat commands"
14601 msgstr ""
14603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14604 msgid ""
14605 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14606 "of 'L 1,2 3,4')"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Numbers"
14612 msgstr "Umbernay Odesnay"
14614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Numeric precision:"
14617 msgstr "Escriptionday"
14619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14620 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14621 msgstr ""
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Minimum exponent:"
14626 msgstr "Inimummay izesay"
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14629 msgid ""
14630 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14631 "anything smaller is written as zero."
14632 msgstr ""
14634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14635 #, fuzzy
14636 msgid "SVG output"
14637 msgstr "SVG Outputway"
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14640 #, fuzzy
14641 msgid "System default"
14642 msgstr "Etsay asway efaultday"
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14645 msgid "Albanian (sq)"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14649 msgid "Amharic (am)"
14650 msgstr ""
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14653 msgid "Arabic (ar)"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14657 msgid "Armenian (hy)"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14661 msgid "Azerbaijani (az)"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Basque (eu)"
14667 msgstr "Easuremay Athpay"
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14670 msgid "Belarusian (be)"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14674 msgid "Bulgarian (bg)"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14678 msgid "Bengali (bn)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14682 msgid "Breton (br)"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14686 msgid "Catalan (ca)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14690 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14694 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14698 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14702 msgid "Croatian (hr)"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14706 msgid "Czech (cs)"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14710 msgid "Danish (da)"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14714 msgid "Dutch (nl)"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14718 msgid "Dzongkha (dz)"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14722 msgid "German (de)"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14726 msgid "Greek (el)"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14730 #, fuzzy
14731 msgid "English (en)"
14732 msgstr "Angleway"
14734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14735 msgid "English/Australia (en_AU)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14739 msgid "English/Canada (en_CA)"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14743 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14747 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Esperanto (eo)"
14753 msgstr "Eatorcray"
14755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14756 msgid "Estonian (et)"
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14760 msgid "Finnish (fi)"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14764 msgid "French (fr)"
14765 msgstr ""
14767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14768 msgid "Irish (ga)"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14772 msgid "Galician (gl)"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14776 msgid "Hebrew (he)"
14777 msgstr ""
14779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14780 msgid "Hungarian (hu)"
14781 msgstr ""
14783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14784 msgid "Indonesian (id)"
14785 msgstr ""
14787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Italian (it)"
14790 msgstr "Italicway"
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14793 msgid "Japanese (ja)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14797 msgid "Khmer (km)"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14801 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14805 msgid "Korean (ko)"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14809 msgid "Lithuanian (lt)"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14813 msgid "Macedonian (mk)"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14817 msgid "Mongolian (mn)"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Nepali (ne)"
14823 msgstr "Ewnay inelay"
14825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14826 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14827 msgstr ""
14829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14830 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14834 msgid "Panjabi (pa)"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14838 msgid "Polish (pl)"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14842 msgid "Portuguese (pt)"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14846 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14850 msgid "Romanian (ro)"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14854 msgid "Russian (ru)"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14858 msgid "Serbian (sr)"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14862 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14866 msgid "Slovak (sk)"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14870 msgid "Slovenian (sl)"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14874 msgid "Spanish (es)"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14878 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14882 msgid "Swedish (sv)"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14886 msgid "Thai (th)"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14890 msgid "Turkish (tr)"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14894 msgid "Ukrainian (uk)"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14898 msgid "Vietnamese (vi)"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Language (requires restart):"
14904 msgstr ""
14905 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14908 msgid "Set the language for menus and number formats"
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Smaller"
14914 msgstr "allsmay"
14916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14917 #, fuzzy
14918 msgid "Toolbox icon size"
14919 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14924 msgstr ""
14925 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Control bar icon size"
14930 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14933 #, fuzzy
14934 msgid ""
14935 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14936 msgstr ""
14937 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Secondary toolbar icon size"
14942 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14945 #, fuzzy
14946 msgid ""
14947 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14948 msgstr ""
14949 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14952 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14953 msgstr ""
14955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14956 msgid ""
14957 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14958 "color sliders."
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Clear list"
14964 msgstr "Earclay aluesvay"
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14969 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
14971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14972 #, fuzzy
14973 msgid ""
14974 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14975 "the list"
14976 msgstr ""
14977 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
14978 "Ilefay enumay"
14980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14981 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14985 msgid ""
14986 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14987 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14988 "display objects in their true sizes"
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Interface"
14994 msgstr "Interpolateway"
14996 #. Autosave options
14997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14998 #, fuzzy
14999 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15000 msgstr ""
15001 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
15004 msgid ""
15005 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15006 "minimizing loss in case of a crash"
15007 msgstr ""
15009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15010 msgid "Interval (in minutes):"
15011 msgstr ""
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15014 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15018 #, fuzzy
15019 msgid "Path:"
15020 msgstr "Athpay"
15022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15023 msgid "The directory where autosaves will be written"
15024 msgstr ""
15026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Maximum number of autosaves:"
15029 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15032 msgid ""
15033 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15034 msgstr ""
15036 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15037 #. * update our running configuration
15038 #. *
15039 #. * FIXME!
15040 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15041 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15044 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15045 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15047 #. -----------
15048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Autosave"
15051 msgstr "_Authorsway"
15053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15054 msgid "2x2"
15055 msgstr "2x2"
15057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15058 msgid "4x4"
15059 msgstr "4x4"
15061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15062 msgid "8x8"
15063 msgstr "8x8"
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15066 msgid "16x16"
15067 msgstr "16x16"
15069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
15070 msgid "Oversample bitmaps:"
15071 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
15074 msgid "Automatically reload bitmaps"
15075 msgstr ""
15077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15078 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15079 msgstr ""
15081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Bitmap editor:"
15084 msgstr "Adientgray editorway"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15087 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15088 msgstr ""
15090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
15091 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15092 msgstr ""
15094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Bitmaps"
15097 msgstr "Etsay askmay"
15099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Language:"
15102 msgstr "Anguagelay"
15104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
15105 msgid "Set the main spell check language"
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Second language:"
15111 msgstr "Anguagelay"
15113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
15114 msgid ""
15115 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15116 "unknown in ALL chosen languages"
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Third language:"
15122 msgstr "Anguagelay"
15124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
15125 msgid ""
15126 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15127 "in ALL chosen languages"
15128 msgstr ""
15130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15131 msgid "Ignore words with digits"
15132 msgstr ""
15134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15135 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15139 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15143 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15144 msgstr ""
15146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Spellcheck"
15149 msgstr "Electsay"
15151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
15152 msgid "Add label comments to printing output"
15153 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15156 msgid ""
15157 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15158 "rendered output for an object with its label"
15159 msgstr ""
15160 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15161 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15162 "itsway abellay"
15164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15165 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15169 msgid ""
15170 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15171 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15172 "may affect other objects using the same gradient"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
15176 msgid "Simplification threshold:"
15177 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15180 msgid ""
15181 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15182 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15183 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15184 msgstr ""
15185 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15186 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15187 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15188 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
15191 msgid "Latency skew:"
15192 msgstr ""
15194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
15195 #, fuzzy
15196 msgid "(requires restart)"
15197 msgstr ""
15198 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
15201 msgid ""
15202 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15203 "some systems)."
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15207 msgid "Pre-render named icons"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15211 msgid ""
15212 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15213 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15214 msgstr ""
15216 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15218 msgid "User config: "
15219 msgstr ""
15221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
15222 #, fuzzy
15223 msgid "User data: "
15224 msgstr "_Usernameway:"
15226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
15227 #, fuzzy
15228 msgid "User cache: "
15229 msgstr "_Usernameway:"
15231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
15232 msgid "System config: "
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
15236 #, fuzzy
15237 msgid "System data: "
15238 msgstr "Etsay asway efaultday"
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15241 msgid "PIXMAP: "
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
15245 msgid "DATA: "
15246 msgstr ""
15248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
15249 #, fuzzy
15250 msgid "UI: "
15251 msgstr "_IDWAY: "
15253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
15254 msgid "Icon theme: "
15255 msgstr ""
15257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
15258 #, fuzzy
15259 msgid "System info"
15260 msgstr "Ystemsay"
15262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
15263 #, fuzzy
15264 msgid "General system information"
15265 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15268 msgid "Misc"
15269 msgstr "Iscmay"
15271 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15272 msgid "Layer name:"
15273 msgstr "Ayerlay amenay:"
15275 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15276 msgid "Add layer"
15277 msgstr "Addway ayerlay"
15279 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15280 msgid "Above current"
15281 msgstr "Aboveway urrentcay"
15283 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15284 msgid "Below current"
15285 msgstr "Elowbay urrentcay"
15287 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15288 msgid "As sublayer of current"
15289 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15291 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15292 msgid "Position:"
15293 msgstr "Ositionpay:"
15295 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15296 msgid "Rename Layer"
15297 msgstr "Enameray Ayerlay"
15299 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15300 msgid "_Rename"
15301 msgstr "Ename_ray"
15303 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15304 msgid "Rename layer"
15305 msgstr "Enameray ayerlay"
15307 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15308 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15309 msgid "Renamed layer"
15310 msgstr "Enamedray ayerlay"
15312 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15313 msgid "Add Layer"
15314 msgstr "Addway Ayerlay"
15316 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15317 msgid "_Add"
15318 msgstr "_Addway"
15320 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15321 msgid "New layer created."
15322 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15324 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15325 msgid "Unhide layer"
15326 msgstr "Unhide ayerlay"
15328 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15329 msgid "Hide layer"
15330 msgstr "Idehay ayerlay"
15332 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15333 msgid "Lock layer"
15334 msgstr "Ocklay ayerlay"
15336 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15337 msgid "Unlock layer"
15338 msgstr "Unlockway ayerlay"
15340 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
15341 #, fuzzy
15342 msgid "Layers"
15343 msgstr "Ayer_lay"
15345 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
15346 msgid "New"
15347 msgstr "Ewnay"
15349 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15350 msgid "Top"
15351 msgstr "Optay"
15353 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
15354 msgid "Up"
15355 msgstr "Upway"
15357 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
15358 msgid "Dn"
15359 msgstr "Dn"
15361 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
15362 msgid "Bot"
15363 msgstr "Otbay"
15365 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
15366 msgid "X"
15367 msgstr "X"
15369 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15370 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15371 msgid "Apply new effect"
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15375 #, fuzzy
15376 msgid "Current effect"
15377 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15379 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15380 #, fuzzy
15381 msgid "Effect list"
15382 msgstr "Effe_ctsway"
15384 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15385 msgid "Unknown effect is applied"
15386 msgstr ""
15388 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15389 msgid "No effect applied"
15390 msgstr ""
15392 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15393 msgid "Item is not a path or shape"
15394 msgstr ""
15396 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15397 msgid "Only one item can be selected"
15398 msgstr ""
15400 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Empty selection"
15403 msgstr "Eleteday electionsay"
15405 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Create and apply path effect"
15408 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15410 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15411 #, fuzzy
15412 msgid "Remove path effect"
15413 msgstr "Emoveray Eengray"
15415 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15416 #, fuzzy
15417 msgid "Move path effect up"
15418 msgstr "Emoveray Eengray"
15420 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15421 #, fuzzy
15422 msgid "Move path effect down"
15423 msgstr "Emoveray Eengray"
15425 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15426 #, fuzzy
15427 msgid "Activate path effect"
15428 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15430 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Deactivate path effect"
15433 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15435 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15436 msgid "Heap"
15437 msgstr "Eaphay"
15439 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15440 msgid "In Use"
15441 msgstr "Inway Useway"
15443 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15444 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15445 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15446 msgid "Slack"
15447 msgstr "Ackslay"
15449 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15450 msgid "Total"
15451 msgstr "Otaltay"
15453 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15454 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15455 msgid "Unknown"
15456 msgstr "Unknownway"
15458 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15459 msgid "Combined"
15460 msgstr "Ombinedcay"
15462 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15463 msgid "Recalculate"
15464 msgstr "Ecalculateray"
15466 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15467 msgid "Ready."
15468 msgstr "Eadyray."
15470 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15471 msgid ""
15472 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15473 "preferences.xml"
15474 msgstr ""
15475 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15476 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15478 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15479 #, fuzzy
15480 msgid "File"
15481 msgstr "Ile_fay"
15483 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Username:"
15486 msgstr "_Usernameway:"
15488 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Password:"
15491 msgstr "_Asswordpay:"
15493 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15494 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15498 msgid ""
15499 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15500 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15501 msgstr ""
15503 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15504 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15505 msgstr ""
15507 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Search for:"
15510 msgstr "Earchsay oupsgray"
15512 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15513 msgid "No files matched your search"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Search"
15519 msgstr "Earchsay oupsgray"
15521 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15522 msgid "Files found"
15523 msgstr ""
15525 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15526 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15530 #, fuzzy
15531 msgid "Could not set up Document"
15532 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15534 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15535 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15536 msgstr ""
15538 #. set up dialog title, based on document name
15539 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15540 #, fuzzy
15541 msgid "SVG Document"
15542 msgstr "Ocumentday"
15544 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Print"
15547 msgstr "Ointpay"
15549 #. build custom preferences tab
15550 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Rendering"
15553 msgstr "Enderray"
15555 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15556 #, fuzzy
15557 msgid "_Execute Javascript"
15558 msgstr "_Executeway Erlpay"
15560 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15561 msgid "_Execute Python"
15562 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15564 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15565 #, fuzzy
15566 msgid "_Execute Ruby"
15567 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15569 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15570 msgid "Script"
15571 msgstr "Iptscray"
15573 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15574 msgid "Output"
15575 msgstr "Outputway"
15577 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15578 msgid "Errors"
15579 msgstr "Errorsway"
15581 #. Dialog organization
15582 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Session file"
15585 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15587 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
15588 msgid "Playback controls"
15589 msgstr ""
15591 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Message information"
15594 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15596 #. Active session file display
15597 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
15598 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
15599 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Active session file:"
15602 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15604 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
15605 msgid "Delay (milliseconds):"
15606 msgstr ""
15608 #. Unload/load buttons
15609 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Close file"
15612 msgstr "Ose_clay"
15614 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
15615 #, fuzzy
15616 msgid "Open new file"
15617 msgstr "Emoveray illfay"
15619 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Set delay"
15622 msgstr "Etsay alphaway"
15624 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Rewind"
15627 msgstr "Enderray"
15629 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
15630 msgid "Go back one change"
15631 msgstr ""
15633 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
15634 #, fuzzy
15635 msgid "Pause"
15636 msgstr "Astepay"
15638 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
15639 msgid "Go forward one change"
15640 msgstr ""
15642 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
15643 msgid "Play"
15644 msgstr ""
15646 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Open session file"
15649 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15651 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Set SVG Font attribute"
15654 msgstr "Etsay attributeway"
15656 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Adjust kerning value"
15659 msgstr "Agdray urvecay"
15661 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Family Name:"
15664 msgstr "Etsay ilenamefay"
15666 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Set width:"
15669 msgstr "Ourcesay idthway"
15671 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15672 msgid "glyph"
15673 msgstr ""
15675 #. SPGlyph* glyph =
15676 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15677 #, fuzzy
15678 msgid "Add glyph"
15679 msgstr "Addway ayerlay"
15681 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15682 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15685 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15687 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15688 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15689 #, fuzzy
15690 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15691 msgstr ""
15692 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15693 "outsetway."
15695 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15696 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15697 msgstr ""
15699 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15700 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15701 msgid "Set glyph curves"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15705 msgid "Reset missing-glyph"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15709 msgid "Edit glyph name"
15710 msgstr ""
15712 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15713 msgid "Set glyph unicode"
15714 msgstr ""
15716 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Remove font"
15719 msgstr "Emoveray illfay"
15721 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Remove glyph"
15724 msgstr "Emoveray illfay"
15726 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Remove kerning pair"
15729 msgstr "Emoveray ectangleray"
15731 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15732 msgid "Missing Glyph:"
15733 msgstr ""
15735 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15736 #, fuzzy
15737 msgid "From selection..."
15738 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15741 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Reset"
15744 msgstr " _Esetray "
15746 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Glyph name"
15749 msgstr "Ayerlay amenay:"
15751 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Matching string"
15754 msgstr "  ingstray: "
15756 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Add Glyph"
15759 msgstr "Addway ayerlay"
15761 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Get curves from selection..."
15764 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15766 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15767 msgid "Add kerning pair"
15768 msgstr ""
15770 #. Kerning Setup:
15771 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Kerning Setup:"
15774 msgstr "Ernkay upway"
15776 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15777 msgid "1st Glyph:"
15778 msgstr ""
15780 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15781 msgid "2nd Glyph:"
15782 msgstr ""
15784 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Add pair"
15787 msgstr "Addway ayerlay"
15789 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15790 #, fuzzy
15791 msgid "First Unicode range"
15792 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15794 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15795 msgid "Second Unicode range"
15796 msgstr ""
15798 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15799 #, fuzzy
15800 msgid "Kerning value:"
15801 msgstr "Earclay aluesvay"
15803 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Set font family"
15806 msgstr "Ontfay amilyfay"
15808 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15809 #, fuzzy
15810 msgid "font"
15811 msgstr "Ontfay"
15813 #. select_font(font);
15814 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15815 #, fuzzy
15816 msgid "Add font"
15817 msgstr "Addway ayerlay"
15819 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15820 #, fuzzy
15821 msgid "_Font"
15822 msgstr "Ontfay"
15824 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15825 #, fuzzy
15826 msgid "_Global Settings"
15827 msgstr "Agepay orientationway:"
15829 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15830 msgid "_Glyphs"
15831 msgstr ""
15833 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15834 #, fuzzy
15835 msgid "_Kerning"
15836 msgstr "Awing_dray"
15838 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15839 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15840 #, fuzzy
15841 msgid "Sample Text"
15842 msgstr "Alescay"
15844 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15845 #, fuzzy
15846 msgid "Preview Text:"
15847 msgstr "Eviewpray"
15849 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15850 #, c-format
15851 msgid ""
15852 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15853 msgstr ""
15855 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15856 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Set fill"
15859 msgstr "Unsetway illfay"
15861 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15862 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Set stroke"
15865 msgstr "Unsetway okestray"
15867 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15868 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15869 msgid "Edit..."
15870 msgstr "Editway..."
15872 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Convert"
15875 msgstr "Overagecay"
15877 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15878 msgid "Change color definition"
15879 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15881 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Remove stroke color"
15884 msgstr "Emoveray okestray"
15886 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Remove fill color"
15889 msgstr "Emoveray illfay"
15891 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15892 #, fuzzy
15893 msgid "Set stroke color to none"
15894 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15896 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15897 #, fuzzy
15898 msgid "Set fill color to none"
15899 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15901 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15902 msgid "Set stroke color from swatch"
15903 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15905 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15906 msgid "Set fill color from swatch"
15907 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15909 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15910 #, c-format
15911 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15912 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15914 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15915 msgid "Arrange in a grid"
15916 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15918 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15919 msgid "Rows:"
15920 msgstr "Owsray:"
15922 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15923 msgid "Number of rows"
15924 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15926 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15927 msgid "Equal height"
15928 msgstr "Equalway eighthay"
15930 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15931 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15932 msgstr ""
15933 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15934 "objectway inway itway"
15936 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15937 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15938 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15939 msgid "Align:"
15940 msgstr "Alignway:"
15942 #. #### Number of columns ####
15943 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15944 msgid "Columns:"
15945 msgstr "Olumnscay:"
15947 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15948 msgid "Number of columns"
15949 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15951 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15952 msgid "Equal width"
15953 msgstr "Equalway idthway"
15955 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15956 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15957 msgstr ""
15958 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15959 "objectway inway itway"
15961 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15962 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15963 msgid "Fit into selection box"
15964 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15966 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15967 msgid "Set spacing:"
15968 msgstr "Etsay acingspay:"
15970 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15971 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15972 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15974 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15975 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15976 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15978 #. ## The OK button
15979 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Arrange"
15982 msgstr "Angleway"
15984 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15985 msgid "Arrange selected objects"
15986 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15988 #. #### begin left panel
15989 #. ### begin notebook
15990 #. ## begin mode page
15991 #. # begin single scan
15992 #. brightness
15993 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15994 msgid "Brightness cutoff"
15995 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15997 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15998 msgid "Trace by a given brightness level"
15999 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16001 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16002 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16003 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16005 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16006 msgid "Single scan: creates a path"
16007 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16009 #. canny edge detection
16010 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16011 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16012 msgid "Edge detection"
16013 msgstr "Edgeway etectionday"
16015 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16016 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16017 msgstr ""
16018 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16020 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16021 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16022 msgstr ""
16023 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16024 "icknessthay)"
16026 #. quantization
16027 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16028 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16029 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16030 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16031 msgid "Color quantization"
16032 msgstr "Olorcay antizationquay"
16034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16035 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16036 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16039 msgid "The number of reduced colors"
16040 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16043 msgid "Colors:"
16044 msgstr "Olorscay:"
16046 #. swap black and white
16047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16048 msgid "Invert image"
16049 msgstr "Invertway imageway"
16051 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16052 msgid "Invert black and white regions"
16053 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16055 #. # end single scan
16056 #. # begin multiple scan
16057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16058 msgid "Brightness steps"
16059 msgstr "Ightnessbray epstay"
16061 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16062 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16063 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16065 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16066 msgid "Scans:"
16067 msgstr "Ansscay:"
16069 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16070 msgid "The desired number of scans"
16071 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16073 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16074 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
16075 msgid "Colors"
16076 msgstr "Olorscay"
16078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16079 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16080 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16082 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16083 msgid "Grays"
16084 msgstr "Aysgray"
16086 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16087 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16088 msgstr ""
16089 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16091 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16093 msgid "Smooth"
16094 msgstr "Oothsmay"
16096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16097 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16098 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16100 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16102 msgid "Stack scans"
16103 msgstr "Ackstay anscay"
16105 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16106 #, fuzzy
16107 msgid ""
16108 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16109 "gaps)"
16110 msgstr ""
16111 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16112 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16115 msgid "Remove background"
16116 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16118 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16119 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16120 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16122 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16123 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16124 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16126 #. ## begin option page
16127 #. # potrace parameters
16128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16129 msgid "Suppress speckles"
16130 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16133 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16134 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16136 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16137 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16138 msgstr ""
16139 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16141 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
16142 msgid "Size:"
16143 msgstr "Izesay:"
16145 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16146 msgid "Smooth corners"
16147 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16149 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16150 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16151 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16153 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16154 msgid "Increase this to smooth corners more"
16155 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16157 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16158 msgid "Optimize paths"
16159 msgstr "Optimizedway athspay"
16161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16162 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16163 msgstr ""
16164 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16165 "egmentssay"
16167 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16168 msgid ""
16169 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16170 "optimization"
16171 msgstr ""
16172 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16173 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16176 msgid "Tolerance:"
16177 msgstr "Olerancetay:"
16179 #. ## end option page
16180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16181 msgid "Options"
16182 msgstr "Optionsway"
16184 #. ### credits
16185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16186 #, fuzzy
16187 msgid ""
16188 "Inkscape bitmap tracing\n"
16189 "is based on Potrace,\n"
16190 "created by Peter Selinger\n"
16191 "\n"
16192 "http://potrace.sourceforge.net"
16193 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16196 msgid "Credits"
16197 msgstr "Editscray"
16199 #. #### begin right panel
16200 #. ## SIOX
16201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16202 msgid "SIOX foreground selection"
16203 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16206 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16207 msgstr ""
16208 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16210 #. ## preview
16211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16212 msgid "Update"
16213 msgstr "Updateway"
16215 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16216 msgid ""
16217 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16218 "tracing"
16219 msgstr ""
16220 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16221 "ithoutway actualway acingtray"
16223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16224 msgid "Preview"
16225 msgstr "Eviewpray"
16227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16228 msgid "Abort a trace in progress"
16229 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16232 msgid "Execute the trace"
16233 msgstr "Executeway ethay acetray"
16235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16236 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16237 msgid "_Horizontal"
16238 msgstr "Orizontal_hay"
16240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16241 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16242 msgstr ""
16243 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16245 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16247 msgid "_Vertical"
16248 msgstr "Ertical_vay"
16250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16251 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16252 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16254 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16255 msgid "_Width"
16256 msgstr "_Idthway"
16258 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16261 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16263 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16264 msgid "_Height"
16265 msgstr "_Eighthay"
16267 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16270 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16273 msgid "A_ngle"
16274 msgstr "A_ngleway"
16276 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16277 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16278 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16281 msgid ""
16282 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16283 "displacement, or percentage displacement"
16284 msgstr ""
16285 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16286 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16288 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16289 msgid ""
16290 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16291 "or percentage displacement"
16292 msgstr ""
16293 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16294 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16296 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16297 msgid "Transformation matrix element A"
16298 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16300 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16301 msgid "Transformation matrix element B"
16302 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16305 msgid "Transformation matrix element C"
16306 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16308 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16309 msgid "Transformation matrix element D"
16310 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16312 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16313 msgid "Transformation matrix element E"
16314 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16316 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16317 msgid "Transformation matrix element F"
16318 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16321 msgid "Rela_tive move"
16322 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16324 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16325 msgid ""
16326 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16327 "edit the current absolute position directly"
16328 msgstr ""
16329 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16330 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16331 "irectlyday"
16333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16334 msgid "Scale proportionally"
16335 msgstr "Alescay oportionallypray"
16337 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16338 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16339 msgstr ""
16340 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16343 msgid "Apply to each _object separately"
16344 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16347 msgid ""
16348 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16349 "transform the selection as a whole"
16350 msgstr ""
16351 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16352 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16355 msgid "Edit c_urrent matrix"
16356 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16359 msgid ""
16360 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16361 "this matrix"
16362 msgstr ""
16363 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16364 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16367 msgid "_Move"
16368 msgstr "Ove_may"
16370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16371 msgid "_Scale"
16372 msgstr "Ale_scay"
16374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16375 msgid "_Rotate"
16376 msgstr "Otate_ray"
16378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16379 msgid "Ske_w"
16380 msgstr "E_wskay"
16382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16383 msgid "Matri_x"
16384 msgstr "Atri_xmay"
16386 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16387 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16388 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16390 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16391 msgid "Apply transformation to selection"
16392 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16394 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16395 msgid "Edit transformation matrix"
16396 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16398 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
16399 msgid "_Use SSL"
16400 msgstr ""
16402 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
16403 #, fuzzy
16404 msgid "_Register"
16405 msgstr "Aiseray"
16407 #. Construct dialog interface
16408 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
16409 #, fuzzy
16410 msgid "_Server:"
16411 msgstr "Everse_ray"
16413 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
16414 #, fuzzy
16415 msgid "_Username:"
16416 msgstr "_Usernameway:"
16418 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
16419 #, fuzzy
16420 msgid "_Password:"
16421 msgstr "_Asswordpay:"
16423 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
16424 #, fuzzy
16425 msgid "P_ort:"
16426 msgstr "_Exportway"
16428 #. Buttons
16429 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Connect"
16432 msgstr "Onnectorcay"
16434 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
16435 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
16436 msgstr ""
16438 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
16439 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
16440 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
16441 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
16445 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
16449 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
16453 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
16454 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
16458 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
16459 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16460 msgstr ""
16462 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
16463 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16464 msgstr ""
16466 #. Construct labels
16467 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
16468 #, fuzzy
16469 msgid "Chatroom _name:"
16470 msgstr "Ayerlay amenay:"
16472 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
16473 msgid "Chatroom _server:"
16474 msgstr ""
16476 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
16477 msgid "Chatroom _password:"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Chatroom _handle:"
16483 msgstr "Angechay andlehay"
16485 #. Button setup and callback registration
16486 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Connect to chatroom"
16489 msgstr "Onnectorcay"
16491 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
16492 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
16493 msgstr ""
16495 #. Construct dialog interface
16496 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
16497 msgid "_User's Jabber ID:"
16498 msgstr ""
16500 #. Buttons
16501 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
16502 msgid "_Invite user"
16503 msgstr ""
16505 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
16506 #, fuzzy
16507 msgid "_Cancel"
16508 msgstr "Ancelcay"
16510 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
16511 msgid "Buddy List"
16512 msgstr ""
16514 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
16515 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
16516 msgstr ""
16518 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16519 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16521 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16522 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16523 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16525 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16526 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16527 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16528 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16530 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
16531 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16532 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16534 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
16535 msgid "Cursor coordinates"
16536 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16538 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16539 #, fuzzy
16540 msgid ""
16541 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16542 "use selector (arrow) to move or transform them."
16543 msgstr ""
16544 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16545 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16546 "ansformtray emthay."
16548 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16552 "closing?</span>\n"
16553 "\n"
16554 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16555 msgstr ""
16556 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16557 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16558 "\n"
16559 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16560 "iscardedday."
16562 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
16563 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:895
16564 msgid "Close _without saving"
16565 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid ""
16570 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16571 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16572 "\n"
16573 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16574 msgstr ""
16575 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16576 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16577 "\n"
16578 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:898
16581 msgid "_Save as SVG"
16582 msgstr ""
16584 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16585 #, fuzzy
16586 msgid "_Blend mode:"
16587 msgstr "endway odenay"
16589 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16590 #, fuzzy
16591 msgid "B_lur:"
16592 msgstr "Ueblay"
16594 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16595 msgid "Toggle current layer visibility"
16596 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16598 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16599 msgid "Lock or unlock current layer"
16600 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16602 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16603 msgid "Current layer"
16604 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16606 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16607 msgid "(root)"
16608 msgstr "(ootray)"
16610 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16611 msgid "Proprietary"
16612 msgstr "Oprietarypray"
16614 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
16615 msgid "Other"
16616 msgstr "Otherway"
16618 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16619 msgid "Change blur"
16620 msgstr "Angechay urblay"
16622 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16623 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16625 msgid "Change opacity"
16626 msgstr "Angechay opacityway"
16628 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16629 msgid "U_nits:"
16630 msgstr "U_nitsway:"
16632 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16633 msgid "Width of paper"
16634 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16636 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16637 msgid "Height of paper"
16638 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16640 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16641 msgid "P_age size:"
16642 msgstr "_Agepay izesay:"
16644 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16645 msgid "Page orientation:"
16646 msgstr "Agepay orientationway:"
16648 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16649 msgid "_Landscape"
16650 msgstr "Andscape_lay"
16652 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16653 msgid "_Portrait"
16654 msgstr "Ortrait_pay"
16656 #. ## Set up custom size frame
16657 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16658 msgid "Custom size"
16659 msgstr "Ustomcay izesay"
16661 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16662 msgid "_Fit page to selection"
16663 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16665 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16666 msgid ""
16667 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16668 "is no selection"
16669 msgstr ""
16670 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16671 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16673 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16674 msgid "Set page size"
16675 msgstr "Etsay agepay izesay"
16677 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16678 msgid "List"
16679 msgstr "Istlay"
16681 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
16682 #, fuzzy
16683 msgid "swatches|Size"
16684 msgstr "Astepay izesay"
16686 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
16687 msgid "tiny"
16688 msgstr "inytay"
16690 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
16691 msgid "small"
16692 msgstr "allsmay"
16694 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
16695 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16696 msgid "swatchesHeight|medium"
16697 msgstr ""
16699 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
16700 msgid "large"
16701 msgstr "argelay"
16703 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
16704 msgid "huge"
16705 msgstr "ugehay"
16707 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
16708 #, fuzzy
16709 msgid "swatches|Width"
16710 msgstr "Astepay _Idthway"
16712 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
16713 #, fuzzy
16714 msgid "narrower"
16715 msgstr "Owerlay"
16717 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
16718 msgid "narrow"
16719 msgstr ""
16721 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
16722 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
16723 msgid "swatchesWidth|medium"
16724 msgstr ""
16726 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
16727 #, fuzzy
16728 msgid "wide"
16729 msgstr "Ide_hay"
16731 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
16732 #, fuzzy
16733 msgid "wider"
16734 msgstr "Ide_hay"
16736 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
16737 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
16738 msgid "swatches|Wrap"
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16742 msgid ""
16743 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16744 "random numbers."
16745 msgstr ""
16747 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Backend"
16750 msgstr "Ack_groundbay:"
16752 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Vector"
16755 msgstr "Electorsay"
16757 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16758 msgid "Bitmap"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16762 msgid "Bitmap options"
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16766 #, fuzzy
16767 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16768 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16770 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16771 #, fuzzy
16772 msgid ""
16773 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16774 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16775 "will not be correctly rendered."
16776 msgstr ""
16777 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16778 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16779 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16781 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16782 #, fuzzy
16783 msgid ""
16784 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16785 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16786 "will be rendered exactly as displayed."
16787 msgstr ""
16788 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16789 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16790 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16791 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16794 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Fill:"
16797 msgstr "Illfay"
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16800 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Stroke:"
16803 msgstr "Okestray idthway"
16805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16806 msgid "O:"
16807 msgstr "O:"
16809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16810 msgid "N/A"
16811 msgstr "N/A"
16813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16816 msgid "Nothing selected"
16817 msgstr "Othingnay electedsay"
16819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16820 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16821 #, fuzzy
16822 msgid "<i>None</i>"
16823 msgstr "<i>%s</i>"
16825 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16826 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16827 msgid "No fill"
16828 msgstr "Onay illfay"
16830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16831 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16832 msgid "No stroke"
16833 msgstr "Onay okestray"
16835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16836 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16837 msgid "Pattern"
16838 msgstr "Atternpay"
16840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16841 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16842 msgid "Pattern fill"
16843 msgstr "Atternpay illfay"
16845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16846 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16847 msgid "Pattern stroke"
16848 msgstr "Atternpay okestray"
16850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16851 #, fuzzy
16852 msgid "<b>L</b>"
16853 msgstr "<b>L:</b>"
16855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16856 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16857 msgid "Linear gradient fill"
16858 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16861 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16862 msgid "Linear gradient stroke"
16863 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16866 #, fuzzy
16867 msgid "<b>R</b>"
16868 msgstr "<b>a</b>"
16870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16871 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16872 msgid "Radial gradient fill"
16873 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16876 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16877 msgid "Radial gradient stroke"
16878 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16881 msgid "Different"
16882 msgstr "Ifferentday"
16884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16885 msgid "Different fills"
16886 msgstr "Ifferentday illsfay"
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16889 msgid "Different strokes"
16890 msgstr "Ifferentday okesstray"
16892 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16893 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16894 #, fuzzy
16895 msgid "<b>Unset</b>"
16896 msgstr "<b>Inelay</b>"
16898 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16902 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16903 msgid "Unset fill"
16904 msgstr "Unsetway illfay"
16906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16909 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16910 msgid "Unset stroke"
16911 msgstr "Unsetway okestray"
16913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16914 msgid "Flat color fill"
16915 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16918 msgid "Flat color stroke"
16919 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16921 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16923 msgid "<b>a</b>"
16924 msgstr "<b>a</b>"
16926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16927 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16928 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16931 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16932 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16934 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16936 msgid "<b>m</b>"
16937 msgstr "<b>m</b>"
16939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16940 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16941 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16944 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16945 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16948 msgid "Edit fill..."
16949 msgstr "Editway illfay..."
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16952 msgid "Edit stroke..."
16953 msgstr "Editway okestray..."
16955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16956 msgid "Last set color"
16957 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16960 msgid "Last selected color"
16961 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16964 msgid "White"
16965 msgstr "Itewhay"
16967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16968 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16969 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16970 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16971 msgid "Black"
16972 msgstr "Ackblay"
16974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16975 msgid "Copy color"
16976 msgstr "Opycay olorcay"
16978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16979 msgid "Paste color"
16980 msgstr "Astepay olorcay"
16982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16984 msgid "Swap fill and stroke"
16985 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16990 msgid "Make fill opaque"
16991 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16994 msgid "Make stroke opaque"
16995 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16999 msgid "Remove fill"
17000 msgstr "Emoveray illfay"
17002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
17003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
17004 msgid "Remove stroke"
17005 msgstr "Emoveray okestray"
17007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
17008 msgid "Remove"
17009 msgstr "Emoveray"
17011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
17012 msgid "Apply last set color to fill"
17013 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
17015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
17016 msgid "Apply last set color to stroke"
17017 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
17019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
17020 msgid "Apply last selected color to fill"
17021 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
17023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
17024 msgid "Apply last selected color to stroke"
17025 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
17027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
17028 msgid "Invert fill"
17029 msgstr "Invertway illfay"
17031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
17032 msgid "Invert stroke"
17033 msgstr "Invertway okestray"
17035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
17036 msgid "White fill"
17037 msgstr "Itewhay illfay"
17039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
17040 msgid "White stroke"
17041 msgstr "Itewhay okestray"
17043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
17044 msgid "Black fill"
17045 msgstr "Ackblay illfay"
17047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
17048 msgid "Black stroke"
17049 msgstr "Ackblay okestray"
17051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
17052 msgid "Paste fill"
17053 msgstr "Astepay illfay"
17055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
17056 msgid "Paste stroke"
17057 msgstr "Astepay okestray"
17059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17060 msgid "Change stroke width"
17061 msgstr "Angechay okestray idthway"
17063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17064 msgid ", drag to adjust"
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17068 #, c-format
17069 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17070 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17073 msgid " (averaged)"
17074 msgstr " (averagedway)"
17076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17077 msgid "0 (transparent)"
17078 msgstr "0 (ansparenttray)"
17080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17081 msgid "100% (opaque)"
17082 msgstr "100% (opaqueway)"
17084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Adjust saturation"
17087 msgstr "Esslay aturationsay"
17089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
17090 #, c-format
17091 msgid ""
17092 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17093 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Adjust lightness"
17099 msgstr "Ightnesslay"
17101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
17102 #, c-format
17103 msgid ""
17104 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17105 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17106 msgstr ""
17108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
17109 #, fuzzy
17110 msgid "Adjust hue"
17111 msgstr "Agdray urvecay"
17113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
17114 #, c-format
17115 msgid ""
17116 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17117 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17118 msgstr ""
17120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
17121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
17122 #, fuzzy
17123 msgid "Adjust stroke width"
17124 msgstr "Okestray idthway"
17126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17127 #, c-format
17128 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17129 msgstr ""
17131 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
17132 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
17133 msgid "sliders|Link"
17134 msgstr ""
17136 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17137 msgid "L Gradient"
17138 msgstr "L Adientgray"
17140 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17141 msgid "R Gradient"
17142 msgstr "R Adientgray"
17144 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17145 #, c-format
17146 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17147 msgstr ""
17149 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17150 #, c-format
17151 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17152 msgstr ""
17154 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17155 #, c-format
17156 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17157 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17159 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17160 #, c-format
17161 msgid "O:%.3g"
17162 msgstr "O:%.3g"
17164 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17165 #, c-format
17166 msgid "O:.%d"
17167 msgstr "O:.%d"
17169 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17170 #, c-format
17171 msgid "Opacity: %.3g"
17172 msgstr "Opacityway: %.3g"
17174 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17175 msgid "Split vanishing points"
17176 msgstr ""
17178 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17179 msgid "Merge vanishing points"
17180 msgstr ""
17182 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17183 msgid "3D box: Move vanishing point"
17184 msgstr ""
17186 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17187 #, c-format
17188 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17189 msgid_plural ""
17190 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17191 "b> to separate selected box(es)"
17192 msgstr[0] ""
17193 msgstr[1] ""
17195 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17196 #. but currently we update the status message anyway
17197 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17198 #, c-format
17199 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17200 msgid_plural ""
17201 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17202 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17203 msgstr[0] ""
17204 msgstr[1] ""
17206 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid ""
17209 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17210 msgid_plural ""
17211 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17212 "(es)"
17213 msgstr[0] ""
17214 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17215 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17216 msgstr[1] ""
17217 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17218 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17220 #: ../src/verbs.cpp:1140
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Switch to next layer"
17223 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17225 #: ../src/verbs.cpp:1141
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Switched to next layer."
17228 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17230 #: ../src/verbs.cpp:1143
17231 #, fuzzy
17232 msgid "Cannot go past last layer."
17233 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17235 #: ../src/verbs.cpp:1152
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Switch to previous layer"
17238 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17240 #: ../src/verbs.cpp:1153
17241 #, fuzzy
17242 msgid "Switched to previous layer."
17243 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17245 #: ../src/verbs.cpp:1155
17246 #, fuzzy
17247 msgid "Cannot go before first layer."
17248 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17250 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17251 #: ../src/verbs.cpp:1306
17252 msgid "No current layer."
17253 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17255 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17256 #, c-format
17257 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17258 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17260 #: ../src/verbs.cpp:1202
17261 msgid "Layer to top"
17262 msgstr "Ayerlay otay optay"
17264 #: ../src/verbs.cpp:1206
17265 msgid "Raise layer"
17266 msgstr "Aiseray ayerlay"
17268 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17269 #, c-format
17270 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17271 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17273 #: ../src/verbs.cpp:1210
17274 msgid "Layer to bottom"
17275 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17277 #: ../src/verbs.cpp:1214
17278 msgid "Lower layer"
17279 msgstr "Owerlay ayerlay"
17281 #: ../src/verbs.cpp:1223
17282 msgid "Cannot move layer any further."
17283 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17285 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17286 #, c-format
17287 msgid "%s copy"
17288 msgstr ""
17290 #: ../src/verbs.cpp:1263
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Duplicate layer"
17293 msgstr "Uplicateday odenay"
17295 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17296 #: ../src/verbs.cpp:1266
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Duplicated layer."
17299 msgstr "Uplicateday odenay"
17301 #: ../src/verbs.cpp:1295
17302 msgid "Delete layer"
17303 msgstr "Eleteday ayerlay"
17305 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17306 #: ../src/verbs.cpp:1298
17307 msgid "Deleted layer."
17308 msgstr "Eletedday ayerlay."
17310 #: ../src/verbs.cpp:1309
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Toggle layer solo"
17313 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17315 #: ../src/verbs.cpp:1389
17316 msgid "Flip horizontally"
17317 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17319 #: ../src/verbs.cpp:1404
17320 msgid "Flip vertically"
17321 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17323 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17324 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17325 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17326 #: ../src/verbs.cpp:1912
17327 msgid "tutorial-basic.svg"
17328 msgstr "tutorial-basic.svg"
17330 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17331 #: ../src/verbs.cpp:1916
17332 msgid "tutorial-shapes.svg"
17333 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17335 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17336 #: ../src/verbs.cpp:1920
17337 msgid "tutorial-advanced.svg"
17338 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17340 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17341 #: ../src/verbs.cpp:1924
17342 msgid "tutorial-tracing.svg"
17343 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17345 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17346 #: ../src/verbs.cpp:1928
17347 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17348 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17350 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17351 #: ../src/verbs.cpp:1932
17352 msgid "tutorial-elements.svg"
17353 msgstr "tutorial-elements.svg"
17355 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17356 #: ../src/verbs.cpp:1936
17357 msgid "tutorial-tips.svg"
17358 msgstr "tutorial-basic.svg"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17361 #, fuzzy
17362 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17363 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Unlock all objects in all layers"
17368 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17370 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17371 #, fuzzy
17372 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17373 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Unhide all objects in all layers"
17378 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2239
17381 msgid "Does nothing"
17382 msgstr "Oesday othingnay"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2242
17385 msgid "Create new document from the default template"
17386 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17388 #: ../src/verbs.cpp:2244
17389 msgid "_Open..."
17390 msgstr "_Openway..."
17392 #: ../src/verbs.cpp:2245
17393 msgid "Open an existing document"
17394 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17396 #: ../src/verbs.cpp:2246
17397 msgid "Re_vert"
17398 msgstr "E_vertray"
17400 #: ../src/verbs.cpp:2247
17401 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17402 msgstr ""
17403 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17404 "illway ebay ostlay)"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2248
17407 msgid "_Save"
17408 msgstr "Ave_say"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2248
17411 msgid "Save document"
17412 msgstr "Avesay ocumentday"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2250
17415 msgid "Save _As..."
17416 msgstr "Avesay _Asway..."
17418 #: ../src/verbs.cpp:2251
17419 msgid "Save document under a new name"
17420 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2252
17423 msgid "Save a Cop_y..."
17424 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17426 #: ../src/verbs.cpp:2253
17427 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17428 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17430 #: ../src/verbs.cpp:2254
17431 msgid "_Print..."
17432 msgstr "_Intpray..."
17434 #: ../src/verbs.cpp:2254
17435 msgid "Print document"
17436 msgstr "Intpray ocumentday"
17438 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17439 #: ../src/verbs.cpp:2257
17440 msgid "Vac_uum Defs"
17441 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2257
17444 msgid ""
17445 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17446 "defs&gt; of the document"
17447 msgstr ""
17448 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17449 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2259
17452 msgid "Print Previe_w"
17453 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17455 #: ../src/verbs.cpp:2260
17456 msgid "Preview document printout"
17457 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17459 #: ../src/verbs.cpp:2261
17460 msgid "_Import..."
17461 msgstr "_Importway..."
17463 #: ../src/verbs.cpp:2262
17464 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17465 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17467 #: ../src/verbs.cpp:2263
17468 msgid "_Export Bitmap..."
17469 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17471 #: ../src/verbs.cpp:2264
17472 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17473 msgstr ""
17474 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17476 #: ../src/verbs.cpp:2265
17477 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17478 msgstr ""
17480 #: ../src/verbs.cpp:2266
17481 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17482 msgstr ""
17484 #: ../src/verbs.cpp:2266
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17487 msgstr ""
17488 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2267
17491 msgid "N_ext Window"
17492 msgstr "_Extnay Indowway"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2268
17495 msgid "Switch to the next document window"
17496 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2269
17499 msgid "P_revious Window"
17500 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2270
17503 msgid "Switch to the previous document window"
17504 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2271
17507 msgid "_Close"
17508 msgstr "Ose_clay"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2272
17511 msgid "Close this document window"
17512 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2273
17515 msgid "_Quit"
17516 msgstr "It_quay"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2273
17519 msgid "Quit Inkscape"
17520 msgstr "Itquay Inkscape"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2276
17523 msgid "Undo last action"
17524 msgstr "Undoway astlay actionway"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2279
17527 msgid "Do again the last undone action"
17528 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2280
17531 msgid "Cu_t"
17532 msgstr "U_tcay"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2281
17535 msgid "Cut selection to clipboard"
17536 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2282
17539 msgid "_Copy"
17540 msgstr "Opy_cay"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2283
17543 msgid "Copy selection to clipboard"
17544 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2284
17547 msgid "_Paste"
17548 msgstr "Aste_pay"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2285
17551 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17552 msgstr ""
17553 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17554 "exttay"
17556 #: ../src/verbs.cpp:2286
17557 msgid "Paste _Style"
17558 msgstr "Astepay _Ylestay"
17560 #: ../src/verbs.cpp:2287
17561 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17562 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17564 #: ../src/verbs.cpp:2289
17565 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17566 msgstr ""
17567 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2290
17570 msgid "Paste _Width"
17571 msgstr "Astepay _Idthway"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2291
17574 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17575 msgstr ""
17576 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17577 "opiedcay objectway"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2292
17580 msgid "Paste _Height"
17581 msgstr "Astepay _Eighthay"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2293
17584 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17585 msgstr ""
17586 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17587 "opiedcay objectway"
17589 #: ../src/verbs.cpp:2294
17590 msgid "Paste Size Separately"
17591 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17593 #: ../src/verbs.cpp:2295
17594 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17595 msgstr ""
17596 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17597 "opiedcay objectway"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2296
17600 msgid "Paste Width Separately"
17601 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17603 #: ../src/verbs.cpp:2297
17604 msgid ""
17605 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17606 "object"
17607 msgstr ""
17608 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17609 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2298
17612 msgid "Paste Height Separately"
17613 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2299
17616 msgid ""
17617 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17618 "object"
17619 msgstr ""
17620 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17621 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2300
17624 msgid "Paste _In Place"
17625 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2301
17628 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17629 msgstr ""
17630 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2302
17633 #, fuzzy
17634 msgid "Paste Path _Effect"
17635 msgstr "Astepay exttay"
17637 #: ../src/verbs.cpp:2303
17638 #, fuzzy
17639 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17640 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17642 #: ../src/verbs.cpp:2304
17643 #, fuzzy
17644 msgid "Remove Path _Effect"
17645 msgstr "Emoveray Eengray"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2305
17648 #, fuzzy
17649 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17650 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17652 #: ../src/verbs.cpp:2306
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Remove Filters"
17655 msgstr "Emoveray illfay"
17657 #: ../src/verbs.cpp:2307
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Remove any filters from selected objects"
17660 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2308
17663 msgid "_Delete"
17664 msgstr "Elete_day"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2309
17667 msgid "Delete selection"
17668 msgstr "Eleteday electionsay"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2310
17671 msgid "Duplic_ate"
17672 msgstr "Uplic_ateday"
17674 #: ../src/verbs.cpp:2311
17675 msgid "Duplicate selected objects"
17676 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17678 #: ../src/verbs.cpp:2312
17679 msgid "Create Clo_ne"
17680 msgstr "Eatecray O_neclay"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2313
17683 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17684 msgstr ""
17685 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17686 "electedsay objectway"
17688 #: ../src/verbs.cpp:2314
17689 msgid "Unlin_k Clone"
17690 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17692 #: ../src/verbs.cpp:2315
17693 #, fuzzy
17694 msgid ""
17695 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17696 "standalone objects"
17697 msgstr ""
17698 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17699 "itway intoway a andalonestay objectway"
17701 #: ../src/verbs.cpp:2316
17702 msgid "Relink to Copied"
17703 msgstr ""
17705 #: ../src/verbs.cpp:2317
17706 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17707 msgstr ""
17709 #: ../src/verbs.cpp:2318
17710 msgid "Select _Original"
17711 msgstr "Electsay _Originalway"
17713 #: ../src/verbs.cpp:2319
17714 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17715 msgstr ""
17716 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2320
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Objects to _Marker"
17721 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2321
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Convert selection to a line marker"
17726 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2322
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Objects to Gu_ides"
17731 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2323
17734 msgid ""
17735 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17736 "edges"
17737 msgstr ""
17739 #: ../src/verbs.cpp:2324
17740 msgid "Objects to Patter_n"
17741 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17743 #: ../src/verbs.cpp:2325
17744 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17745 msgstr ""
17746 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2326
17749 msgid "Pattern to _Objects"
17750 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2327
17753 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17754 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2328
17757 msgid "Clea_r All"
17758 msgstr "Ea_rclay Allway"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2329
17761 msgid "Delete all objects from document"
17762 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2330
17765 msgid "Select Al_l"
17766 msgstr "Electsay Al_lway"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2331
17769 msgid "Select all objects or all nodes"
17770 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2332
17773 msgid "Select All in All La_yers"
17774 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2333
17777 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17778 msgstr ""
17779 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2334
17782 msgid "In_vert Selection"
17783 msgstr "In_vertway Electionsay"
17785 #: ../src/verbs.cpp:2335
17786 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17787 msgstr ""
17788 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17789 "everythingway elseway)"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2336
17792 msgid "Invert in All Layers"
17793 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2337
17796 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17797 msgstr ""
17798 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2338
17801 msgid "Select Next"
17802 msgstr "Electsay Extnay"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2339
17805 msgid "Select next object or node"
17806 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2340
17809 msgid "Select Previous"
17810 msgstr "Electsay Eviouspray"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2341
17813 msgid "Select previous object or node"
17814 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2342
17817 msgid "D_eselect"
17818 msgstr "_Eselectday"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2343
17821 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17822 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2344
17825 msgid "_Guides around page"
17826 msgstr ""
17828 #: ../src/verbs.cpp:2345
17829 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17830 msgstr ""
17832 #: ../src/verbs.cpp:2346
17833 #, fuzzy
17834 msgid "Next Path Effect Parameter"
17835 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2347
17838 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17839 msgstr ""
17841 #. Selection
17842 #: ../src/verbs.cpp:2350
17843 msgid "Raise to _Top"
17844 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17846 #: ../src/verbs.cpp:2351
17847 msgid "Raise selection to top"
17848 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2352
17851 msgid "Lower to _Bottom"
17852 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2353
17855 msgid "Lower selection to bottom"
17856 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17858 #: ../src/verbs.cpp:2354
17859 msgid "_Raise"
17860 msgstr "_Aiseray"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2355
17863 msgid "Raise selection one step"
17864 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2356
17867 msgid "_Lower"
17868 msgstr "_Owerlay"
17870 #: ../src/verbs.cpp:2357
17871 msgid "Lower selection one step"
17872 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2358
17875 msgid "_Group"
17876 msgstr "Oup_gray"
17878 #: ../src/verbs.cpp:2359
17879 msgid "Group selected objects"
17880 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17882 #: ../src/verbs.cpp:2361
17883 msgid "Ungroup selected groups"
17884 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17886 #: ../src/verbs.cpp:2363
17887 msgid "_Put on Path"
17888 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17890 #: ../src/verbs.cpp:2365
17891 msgid "_Remove from Path"
17892 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17894 #: ../src/verbs.cpp:2367
17895 msgid "Remove Manual _Kerns"
17896 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17898 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17899 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17900 #: ../src/verbs.cpp:2370
17901 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17902 msgstr ""
17903 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17904 "objectway"
17906 #: ../src/verbs.cpp:2372
17907 msgid "_Union"
17908 msgstr "_Unionway"
17910 #: ../src/verbs.cpp:2373
17911 msgid "Create union of selected paths"
17912 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17914 #: ../src/verbs.cpp:2374
17915 msgid "_Intersection"
17916 msgstr "_Intersectionway"
17918 #: ../src/verbs.cpp:2375
17919 msgid "Create intersection of selected paths"
17920 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17922 #: ../src/verbs.cpp:2376
17923 msgid "_Difference"
17924 msgstr "Ifference_day"
17926 #: ../src/verbs.cpp:2377
17927 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17928 msgstr ""
17929 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17931 #: ../src/verbs.cpp:2378
17932 msgid "E_xclusion"
17933 msgstr "E_xclusionway"
17935 #: ../src/verbs.cpp:2379
17936 msgid ""
17937 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17938 "path)"
17939 msgstr ""
17940 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17941 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17943 #: ../src/verbs.cpp:2380
17944 msgid "Di_vision"
17945 msgstr "I_visionday"
17947 #: ../src/verbs.cpp:2381
17948 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17949 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17951 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17952 #. Advanced tutorial for more info
17953 #: ../src/verbs.cpp:2384
17954 msgid "Cut _Path"
17955 msgstr "Utcay Ath_pay"
17957 #: ../src/verbs.cpp:2385
17958 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17959 msgstr ""
17960 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17962 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17963 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17964 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17965 #: ../src/verbs.cpp:2389
17966 msgid "Outs_et"
17967 msgstr "Outs_etway"
17969 #: ../src/verbs.cpp:2390
17970 msgid "Outset selected paths"
17971 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17973 #: ../src/verbs.cpp:2392
17974 msgid "O_utset Path by 1 px"
17975 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17977 #: ../src/verbs.cpp:2393
17978 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17979 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17981 #: ../src/verbs.cpp:2395
17982 msgid "O_utset Path by 10 px"
17983 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17985 #: ../src/verbs.cpp:2396
17986 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17987 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17989 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17990 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17991 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17992 #: ../src/verbs.cpp:2400
17993 msgid "I_nset"
17994 msgstr "I_nsetway"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2401
17997 msgid "Inset selected paths"
17998 msgstr "Insetway electedsay athspay"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2403
18001 msgid "I_nset Path by 1 px"
18002 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2404
18005 msgid "Inset selected paths by 1 px"
18006 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2406
18009 msgid "I_nset Path by 10 px"
18010 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2407
18013 msgid "Inset selected paths by 10 px"
18014 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2409
18017 msgid "D_ynamic Offset"
18018 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2409
18021 msgid "Create a dynamic offset object"
18022 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
18024 #: ../src/verbs.cpp:2411
18025 msgid "_Linked Offset"
18026 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2412
18029 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
18030 msgstr ""
18031 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
18032 "athpay"
18034 #: ../src/verbs.cpp:2414
18035 msgid "_Stroke to Path"
18036 msgstr "_Okestray otay Athpay"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2415
18039 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
18040 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2416
18043 msgid "Si_mplify"
18044 msgstr "I_mplifysay"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2417
18047 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
18048 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2418
18051 msgid "_Reverse"
18052 msgstr "Everse_ray"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2419
18055 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
18056 msgstr ""
18057 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18058 "ippingflay arkersmay)"
18060 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18061 #: ../src/verbs.cpp:2421
18062 msgid "_Trace Bitmap..."
18063 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18065 #: ../src/verbs.cpp:2422
18066 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18067 msgstr ""
18068 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18070 #: ../src/verbs.cpp:2423
18071 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18072 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18074 #: ../src/verbs.cpp:2424
18075 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18076 msgstr ""
18077 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18078 "ocumentday"
18080 #: ../src/verbs.cpp:2425
18081 msgid "_Combine"
18082 msgstr "Ombine_cay"
18084 #: ../src/verbs.cpp:2426
18085 msgid "Combine several paths into one"
18086 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18088 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18089 #. Advanced tutorial for more info
18090 #: ../src/verbs.cpp:2429
18091 msgid "Break _Apart"
18092 msgstr "Eakbray _Apartway"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2430
18095 msgid "Break selected paths into subpaths"
18096 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2431
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Rows and Columns..."
18101 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18103 #: ../src/verbs.cpp:2432
18104 #, fuzzy
18105 msgid "Arrange selected objects in a table"
18106 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18108 #. Layer
18109 #: ../src/verbs.cpp:2434
18110 msgid "_Add Layer..."
18111 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18113 #: ../src/verbs.cpp:2435
18114 msgid "Create a new layer"
18115 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2436
18118 msgid "Re_name Layer..."
18119 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18121 #: ../src/verbs.cpp:2437
18122 msgid "Rename the current layer"
18123 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18125 #: ../src/verbs.cpp:2438
18126 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18127 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2439
18130 msgid "Switch to the layer above the current"
18131 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2440
18134 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18135 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18137 #: ../src/verbs.cpp:2441
18138 msgid "Switch to the layer below the current"
18139 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18141 #: ../src/verbs.cpp:2442
18142 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18143 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2443
18146 msgid "Move selection to the layer above the current"
18147 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2444
18150 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18151 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2445
18154 msgid "Move selection to the layer below the current"
18155 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2446
18158 msgid "Layer to _Top"
18159 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2447
18162 msgid "Raise the current layer to the top"
18163 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18165 #: ../src/verbs.cpp:2448
18166 msgid "Layer to _Bottom"
18167 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2449
18170 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18171 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2450
18174 msgid "_Raise Layer"
18175 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18177 #: ../src/verbs.cpp:2451
18178 msgid "Raise the current layer"
18179 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18181 #: ../src/verbs.cpp:2452
18182 msgid "_Lower Layer"
18183 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18185 #: ../src/verbs.cpp:2453
18186 msgid "Lower the current layer"
18187 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2454
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Duplicate Current Layer..."
18192 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2455
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Duplicate an existing layer"
18197 msgstr "Uplicateday odenay"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2456
18200 msgid "_Delete Current Layer"
18201 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2457
18204 msgid "Delete the current layer"
18205 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2458
18208 #, fuzzy
18209 msgid "_Show/hide other layers"
18210 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18212 #: ../src/verbs.cpp:2459
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Solo the current layer"
18215 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18217 #. Object
18218 #: ../src/verbs.cpp:2462
18219 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18220 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18222 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18223 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18224 #: ../src/verbs.cpp:2465
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18227 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18229 #: ../src/verbs.cpp:2466
18230 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18231 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18233 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18234 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18235 #: ../src/verbs.cpp:2469
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18238 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18240 #: ../src/verbs.cpp:2470
18241 msgid "Remove _Transformations"
18242 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18244 #: ../src/verbs.cpp:2471
18245 msgid "Remove transformations from object"
18246 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18248 #: ../src/verbs.cpp:2472
18249 msgid "_Object to Path"
18250 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18252 #: ../src/verbs.cpp:2473
18253 msgid "Convert selected object to path"
18254 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2474
18257 msgid "_Flow into Frame"
18258 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2475
18261 msgid ""
18262 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18263 "frame object"
18264 msgstr ""
18265 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18266 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18268 #: ../src/verbs.cpp:2476
18269 msgid "_Unflow"
18270 msgstr "_Unflowway"
18272 #: ../src/verbs.cpp:2477
18273 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18274 msgstr ""
18275 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18277 #: ../src/verbs.cpp:2478
18278 msgid "_Convert to Text"
18279 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18281 #: ../src/verbs.cpp:2479
18282 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18283 msgstr ""
18284 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18285 "appearanceway)"
18287 #: ../src/verbs.cpp:2481
18288 msgid "Flip _Horizontal"
18289 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18291 #: ../src/verbs.cpp:2481
18292 msgid "Flip selected objects horizontally"
18293 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18295 #: ../src/verbs.cpp:2484
18296 msgid "Flip _Vertical"
18297 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18299 #: ../src/verbs.cpp:2484
18300 msgid "Flip selected objects vertically"
18301 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18303 #: ../src/verbs.cpp:2487
18304 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18305 msgstr ""
18306 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18307 "askmay)"
18309 #: ../src/verbs.cpp:2489
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Edit mask"
18312 msgstr "Etsay askmay"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18315 msgid "_Release"
18316 msgstr "Elease_ray"
18318 #: ../src/verbs.cpp:2491
18319 msgid "Remove mask from selection"
18320 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18322 #: ../src/verbs.cpp:2493
18323 msgid ""
18324 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18325 msgstr ""
18326 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18327 "objectway asway ippingclay athpay)"
18329 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18330 #, fuzzy
18331 msgid "Edit clipping path"
18332 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18334 #: ../src/verbs.cpp:2497
18335 msgid "Remove clipping path from selection"
18336 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18338 #. Tools
18339 #: ../src/verbs.cpp:2500
18340 msgid "Select"
18341 msgstr "Electsay"
18343 #: ../src/verbs.cpp:2501
18344 msgid "Select and transform objects"
18345 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18347 #: ../src/verbs.cpp:2502
18348 msgid "Node Edit"
18349 msgstr "Odenay Editway"
18351 #: ../src/verbs.cpp:2503
18352 #, fuzzy
18353 msgid "Edit paths by nodes"
18354 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18356 #: ../src/verbs.cpp:2505
18357 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18358 msgstr ""
18360 #: ../src/verbs.cpp:2507
18361 msgid "Create rectangles and squares"
18362 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18364 #: ../src/verbs.cpp:2509
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Create 3D boxes"
18367 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18369 #: ../src/verbs.cpp:2511
18370 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18371 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18373 #: ../src/verbs.cpp:2513
18374 msgid "Create stars and polygons"
18375 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18377 #: ../src/verbs.cpp:2515
18378 msgid "Create spirals"
18379 msgstr "Eatecray iralsspay"
18381 #: ../src/verbs.cpp:2517
18382 msgid "Draw freehand lines"
18383 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18385 #: ../src/verbs.cpp:2519
18386 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18387 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18389 #: ../src/verbs.cpp:2521
18390 #, fuzzy
18391 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18392 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2523
18395 msgid "Create and edit text objects"
18396 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2525
18399 msgid "Create and edit gradients"
18400 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18402 #: ../src/verbs.cpp:2527
18403 msgid "Zoom in or out"
18404 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18406 #: ../src/verbs.cpp:2529
18407 #, fuzzy
18408 msgid "Pick colors from image"
18409 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18411 #: ../src/verbs.cpp:2531
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Create diagram connectors"
18414 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2533
18417 msgid "Fill bounded areas"
18418 msgstr ""
18420 #: ../src/verbs.cpp:2534
18421 #, fuzzy
18422 msgid "LPE Edit"
18423 msgstr "_Editway"
18425 #: ../src/verbs.cpp:2535
18426 #, fuzzy
18427 msgid "Edit Path Effect parameters"
18428 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18430 #: ../src/verbs.cpp:2537
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Erase existing paths"
18433 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18435 #: ../src/verbs.cpp:2539
18436 msgid "Do geometric constructions"
18437 msgstr ""
18439 #. Tool prefs
18440 #: ../src/verbs.cpp:2541
18441 msgid "Selector Preferences"
18442 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2542
18445 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18446 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2543
18449 msgid "Node Tool Preferences"
18450 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18452 #: ../src/verbs.cpp:2544
18453 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18454 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18456 #: ../src/verbs.cpp:2545
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Tweak Tool Preferences"
18459 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18461 #: ../src/verbs.cpp:2546
18462 #, fuzzy
18463 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18464 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2547
18467 msgid "Rectangle Preferences"
18468 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2548
18471 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18472 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2549
18475 #, fuzzy
18476 msgid "3D Box Preferences"
18477 msgstr "Exttay Eferencespray"
18479 #: ../src/verbs.cpp:2550
18480 #, fuzzy
18481 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18482 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18484 #: ../src/verbs.cpp:2551
18485 msgid "Ellipse Preferences"
18486 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18488 #: ../src/verbs.cpp:2552
18489 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18490 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18492 #: ../src/verbs.cpp:2553
18493 msgid "Star Preferences"
18494 msgstr "Arstay Eferencespray"
18496 #: ../src/verbs.cpp:2554
18497 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18498 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18500 #: ../src/verbs.cpp:2555
18501 msgid "Spiral Preferences"
18502 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18504 #: ../src/verbs.cpp:2556
18505 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18506 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18508 #: ../src/verbs.cpp:2557
18509 msgid "Pencil Preferences"
18510 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18512 #: ../src/verbs.cpp:2558
18513 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18514 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18516 #: ../src/verbs.cpp:2559
18517 msgid "Pen Preferences"
18518 msgstr "Enpay Eferencespray"
18520 #: ../src/verbs.cpp:2560
18521 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18522 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2561
18525 msgid "Calligraphic Preferences"
18526 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18528 #: ../src/verbs.cpp:2562
18529 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18530 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18532 #: ../src/verbs.cpp:2563
18533 msgid "Text Preferences"
18534 msgstr "Exttay Eferencespray"
18536 #: ../src/verbs.cpp:2564
18537 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18538 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18540 #: ../src/verbs.cpp:2565
18541 msgid "Gradient Preferences"
18542 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18544 #: ../src/verbs.cpp:2566
18545 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18546 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2567
18549 msgid "Zoom Preferences"
18550 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18552 #: ../src/verbs.cpp:2568
18553 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18554 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18556 #: ../src/verbs.cpp:2569
18557 msgid "Dropper Preferences"
18558 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18560 #: ../src/verbs.cpp:2570
18561 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18562 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2571
18565 msgid "Connector Preferences"
18566 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18568 #: ../src/verbs.cpp:2572
18569 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18570 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18572 #: ../src/verbs.cpp:2573
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Paint Bucket Preferences"
18575 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18577 #: ../src/verbs.cpp:2574
18578 #, fuzzy
18579 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18580 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18582 #: ../src/verbs.cpp:2575
18583 #, fuzzy
18584 msgid "Eraser Preferences"
18585 msgstr "Arstay Eferencespray"
18587 #: ../src/verbs.cpp:2576
18588 #, fuzzy
18589 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18590 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18592 #: ../src/verbs.cpp:2577
18593 #, fuzzy
18594 msgid "LPE Tool Preferences"
18595 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18597 #: ../src/verbs.cpp:2578
18598 #, fuzzy
18599 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18600 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18602 #. Zoom/View
18603 #: ../src/verbs.cpp:2581
18604 msgid "Zoom In"
18605 msgstr "Oomzay Inway"
18607 #: ../src/verbs.cpp:2581
18608 msgid "Zoom in"
18609 msgstr "Oomzay inway"
18611 #: ../src/verbs.cpp:2582
18612 msgid "Zoom Out"
18613 msgstr "Oomzay Outway"
18615 #: ../src/verbs.cpp:2582
18616 msgid "Zoom out"
18617 msgstr "Oomzay outway"
18619 #: ../src/verbs.cpp:2583
18620 msgid "_Rulers"
18621 msgstr "Ulers_ray"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2583
18624 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18625 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2584
18628 msgid "Scroll_bars"
18629 msgstr "Oll_barsscray"
18631 #: ../src/verbs.cpp:2584
18632 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18633 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18635 #: ../src/verbs.cpp:2585
18636 msgid "_Grid"
18637 msgstr "Id_gray"
18639 #: ../src/verbs.cpp:2585
18640 msgid "Show or hide the grid"
18641 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2586
18644 msgid "G_uides"
18645 msgstr "_Uidesgay"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2586
18648 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18649 msgstr ""
18650 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18651 "uidegay)"
18653 #: ../src/verbs.cpp:2587
18654 msgid "Toggle snapping on or off"
18655 msgstr ""
18657 #: ../src/verbs.cpp:2588
18658 msgid "Nex_t Zoom"
18659 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18661 #: ../src/verbs.cpp:2588
18662 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18663 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18665 #: ../src/verbs.cpp:2590
18666 msgid "Pre_vious Zoom"
18667 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18669 #: ../src/verbs.cpp:2590
18670 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18671 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18673 #: ../src/verbs.cpp:2592
18674 msgid "Zoom 1:_1"
18675 msgstr "Oomzay 1:_1"
18677 #: ../src/verbs.cpp:2592
18678 msgid "Zoom to 1:1"
18679 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18681 #: ../src/verbs.cpp:2594
18682 msgid "Zoom 1:_2"
18683 msgstr "Oomzay 1:_2"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2594
18686 msgid "Zoom to 1:2"
18687 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18689 #: ../src/verbs.cpp:2596
18690 msgid "_Zoom 2:1"
18691 msgstr "_Oomzay 2:1"
18693 #: ../src/verbs.cpp:2596
18694 msgid "Zoom to 2:1"
18695 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18697 #: ../src/verbs.cpp:2599
18698 msgid "_Fullscreen"
18699 msgstr "Ullscreen_fay"
18701 #: ../src/verbs.cpp:2599
18702 msgid "Stretch this document window to full screen"
18703 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18705 #: ../src/verbs.cpp:2602
18706 msgid "Toggle _Focus Mode"
18707 msgstr ""
18709 #: ../src/verbs.cpp:2602
18710 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18711 msgstr ""
18713 #: ../src/verbs.cpp:2604
18714 msgid "Duplic_ate Window"
18715 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18717 #: ../src/verbs.cpp:2604
18718 msgid "Open a new window with the same document"
18719 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18721 #: ../src/verbs.cpp:2606
18722 msgid "_New View Preview"
18723 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18725 #: ../src/verbs.cpp:2607
18726 msgid "New View Preview"
18727 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18729 #. "view_new_preview"
18730 #: ../src/verbs.cpp:2609
18731 msgid "_Normal"
18732 msgstr "Ormal_nay"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2610
18735 msgid "Switch to normal display mode"
18736 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18738 #: ../src/verbs.cpp:2611
18739 #, fuzzy
18740 msgid "No _Filters"
18741 msgstr "Iltersfay"
18743 #: ../src/verbs.cpp:2612
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Switch to normal display without filters"
18746 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18748 #: ../src/verbs.cpp:2613
18749 msgid "_Outline"
18750 msgstr "_Outlineway"
18752 #: ../src/verbs.cpp:2614
18753 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18754 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18756 #: ../src/verbs.cpp:2615
18757 msgid "_Toggle"
18758 msgstr "Oggle_tay"
18760 #: ../src/verbs.cpp:2616
18761 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18762 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18764 #: ../src/verbs.cpp:2618
18765 #, fuzzy
18766 msgid "Color-managed view"
18767 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18769 #: ../src/verbs.cpp:2619
18770 #, fuzzy
18771 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18772 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18774 #: ../src/verbs.cpp:2621
18775 msgid "Ico_n Preview..."
18776 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18778 #: ../src/verbs.cpp:2622
18779 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18780 msgstr ""
18781 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18782 "esolutionsray"
18784 #: ../src/verbs.cpp:2624
18785 msgid "Zoom to fit page in window"
18786 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18788 #: ../src/verbs.cpp:2625
18789 msgid "Page _Width"
18790 msgstr "Agepay _Idthway"
18792 #: ../src/verbs.cpp:2626
18793 msgid "Zoom to fit page width in window"
18794 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18796 #: ../src/verbs.cpp:2628
18797 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18798 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18800 #: ../src/verbs.cpp:2630
18801 msgid "Zoom to fit selection in window"
18802 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18804 #. Dialogs
18805 #: ../src/verbs.cpp:2633
18806 msgid "In_kscape Preferences..."
18807 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18809 #: ../src/verbs.cpp:2634
18810 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18811 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18813 #: ../src/verbs.cpp:2635
18814 msgid "_Document Properties..."
18815 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18817 #: ../src/verbs.cpp:2636
18818 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18819 msgstr ""
18820 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18821 "ocumentday)"
18823 #: ../src/verbs.cpp:2637
18824 msgid "Document _Metadata..."
18825 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18827 #: ../src/verbs.cpp:2638
18828 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18829 msgstr ""
18830 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18832 #: ../src/verbs.cpp:2639
18833 msgid "_Fill and Stroke..."
18834 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18836 #: ../src/verbs.cpp:2640
18837 msgid ""
18838 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18839 msgstr ""
18841 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18842 #: ../src/verbs.cpp:2642
18843 msgid "S_watches..."
18844 msgstr "_Atchesway..."
18846 #: ../src/verbs.cpp:2643
18847 msgid "Select colors from a swatches palette"
18848 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18850 #: ../src/verbs.cpp:2644
18851 msgid "Transfor_m..."
18852 msgstr "Ansfor_mtray..."
18854 #: ../src/verbs.cpp:2645
18855 msgid "Precisely control objects' transformations"
18856 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18858 #: ../src/verbs.cpp:2646
18859 msgid "_Align and Distribute..."
18860 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18862 #: ../src/verbs.cpp:2647
18863 msgid "Align and distribute objects"
18864 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18866 #: ../src/verbs.cpp:2648
18867 msgid "Undo _History..."
18868 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18870 #: ../src/verbs.cpp:2649
18871 msgid "Undo History"
18872 msgstr "Undoway Istoryhay"
18874 #: ../src/verbs.cpp:2650
18875 msgid "_Text and Font..."
18876 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18878 #: ../src/verbs.cpp:2651
18879 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18880 msgstr ""
18881 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18882 "opertiespray"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2652
18885 msgid "_XML Editor..."
18886 msgstr "_XML Editorway..."
18888 #: ../src/verbs.cpp:2653
18889 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18890 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18892 #: ../src/verbs.cpp:2654
18893 msgid "_Find..."
18894 msgstr "_Indfay..."
18896 #: ../src/verbs.cpp:2655
18897 msgid "Find objects in document"
18898 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18900 #: ../src/verbs.cpp:2656
18901 msgid "Find and _Replace Text..."
18902 msgstr ""
18904 #: ../src/verbs.cpp:2657
18905 #, fuzzy
18906 msgid "Find and replace text in document"
18907 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18909 #: ../src/verbs.cpp:2658
18910 msgid "Check Spellin_g..."
18911 msgstr ""
18913 #: ../src/verbs.cpp:2659
18914 #, fuzzy
18915 msgid "Check spelling of text in document"
18916 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18918 #: ../src/verbs.cpp:2660
18919 msgid "_Messages..."
18920 msgstr "_Essagesmay..."
18922 #: ../src/verbs.cpp:2661
18923 msgid "View debug messages"
18924 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18926 #: ../src/verbs.cpp:2662
18927 msgid "S_cripts..."
18928 msgstr "Ipts_cray..."
18930 #: ../src/verbs.cpp:2663
18931 msgid "Run scripts"
18932 msgstr "Unray iptsscray"
18934 #: ../src/verbs.cpp:2664
18935 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18936 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18938 #: ../src/verbs.cpp:2665
18939 msgid "Show or hide all open dialogs"
18940 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18942 #: ../src/verbs.cpp:2666
18943 msgid "Create Tiled Clones..."
18944 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18946 #: ../src/verbs.cpp:2667
18947 msgid ""
18948 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18949 "scattering"
18950 msgstr ""
18951 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18952 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18954 #: ../src/verbs.cpp:2668
18955 msgid "_Object Properties..."
18956 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18958 #: ../src/verbs.cpp:2669
18959 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18960 msgstr ""
18961 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18962 "objectway opertiespray"
18964 #: ../src/verbs.cpp:2672
18965 msgid "_Instant Messaging..."
18966 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18968 #: ../src/verbs.cpp:2672
18969 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18970 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18972 #: ../src/verbs.cpp:2674
18973 msgid "_Input Devices..."
18974 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18976 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18977 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18978 msgstr ""
18979 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18980 "ablettay"
18982 #: ../src/verbs.cpp:2676
18983 #, fuzzy
18984 msgid "_Input Devices (new)..."
18985 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18987 #: ../src/verbs.cpp:2678
18988 msgid "_Extensions..."
18989 msgstr "_Extensionsway..."
18991 #: ../src/verbs.cpp:2679
18992 msgid "Query information about extensions"
18993 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18995 #: ../src/verbs.cpp:2680
18996 msgid "Layer_s..."
18997 msgstr "Ayer_slay..."
18999 #: ../src/verbs.cpp:2681
19000 msgid "View Layers"
19001 msgstr "Iewvay Ayerslay"
19003 #: ../src/verbs.cpp:2682
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Path Effect Editor..."
19006 msgstr "Effe_ctsway"
19008 #: ../src/verbs.cpp:2683
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
19011 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
19013 #: ../src/verbs.cpp:2684
19014 #, fuzzy
19015 msgid "Filter Editor..."
19016 msgstr "_XML Editorway..."
19018 #: ../src/verbs.cpp:2685
19019 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
19020 msgstr ""
19022 #: ../src/verbs.cpp:2686
19023 #, fuzzy
19024 msgid "SVG Font Editor..."
19025 msgstr "_XML Editorway..."
19027 #: ../src/verbs.cpp:2687
19028 msgid "Edit SVG fonts"
19029 msgstr ""
19031 #. Help
19032 #: ../src/verbs.cpp:2690
19033 msgid "About E_xtensions"
19034 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19036 #: ../src/verbs.cpp:2691
19037 msgid "Information on Inkscape extensions"
19038 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
19040 #: ../src/verbs.cpp:2692
19041 msgid "About _Memory"
19042 msgstr "Aboutway Emory_may"
19044 #: ../src/verbs.cpp:2693
19045 msgid "Memory usage information"
19046 msgstr "Emorymay usageway informationway"
19048 #: ../src/verbs.cpp:2694
19049 msgid "_About Inkscape"
19050 msgstr "_Aboutway Inkscape"
19052 #: ../src/verbs.cpp:2695
19053 msgid "Inkscape version, authors, license"
19054 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
19056 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
19057 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19058 #. Tutorials
19059 #: ../src/verbs.cpp:2700
19060 msgid "Inkscape: _Basic"
19061 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19063 #: ../src/verbs.cpp:2701
19064 msgid "Getting started with Inkscape"
19065 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19067 #. "tutorial_basic"
19068 #: ../src/verbs.cpp:2702
19069 msgid "Inkscape: _Shapes"
19070 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19072 #: ../src/verbs.cpp:2703
19073 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19074 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19076 #: ../src/verbs.cpp:2704
19077 msgid "Inkscape: _Advanced"
19078 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19080 #: ../src/verbs.cpp:2705
19081 msgid "Advanced Inkscape topics"
19082 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19084 #. "tutorial_advanced"
19085 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19086 #: ../src/verbs.cpp:2707
19087 msgid "Inkscape: T_racing"
19088 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19090 #: ../src/verbs.cpp:2708
19091 msgid "Using bitmap tracing"
19092 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19094 #. "tutorial_tracing"
19095 #: ../src/verbs.cpp:2709
19096 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19097 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19099 #: ../src/verbs.cpp:2710
19100 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19101 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19103 #: ../src/verbs.cpp:2711
19104 msgid "_Elements of Design"
19105 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19107 #: ../src/verbs.cpp:2712
19108 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19109 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19111 #. "tutorial_design"
19112 #: ../src/verbs.cpp:2713
19113 msgid "_Tips and Tricks"
19114 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19116 #: ../src/verbs.cpp:2714
19117 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19118 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19120 #. "tutorial_tips"
19121 #. Effect
19122 #: ../src/verbs.cpp:2717
19123 msgid "Previous Effect"
19124 msgstr "Eviouspray Effectway"
19126 #: ../src/verbs.cpp:2718
19127 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
19128 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19130 #: ../src/verbs.cpp:2719
19131 msgid "Previous Effect Settings..."
19132 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19134 #: ../src/verbs.cpp:2720
19135 msgid "Repeat the last effect with new settings"
19136 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19138 #: ../src/verbs.cpp:2724
19139 msgid "Fit the page to the current selection"
19140 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19142 #: ../src/verbs.cpp:2726
19143 msgid "Fit the page to the drawing"
19144 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19146 #: ../src/verbs.cpp:2728
19147 msgid ""
19148 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19149 msgstr ""
19150 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19151 "ifway erethay isway onay electionsay"
19153 #. LockAndHide
19154 #: ../src/verbs.cpp:2730
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Unlock All"
19157 msgstr "Unlockway ayerlay"
19159 #: ../src/verbs.cpp:2732
19160 #, fuzzy
19161 msgid "Unlock All in All Layers"
19162 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19164 #: ../src/verbs.cpp:2734
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Unhide All"
19167 msgstr "Unhide ayerlay"
19169 #: ../src/verbs.cpp:2736
19170 #, fuzzy
19171 msgid "Unhide All in All Layers"
19172 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19174 #: ../src/verbs.cpp:2740
19175 msgid "Link an ICC color profile"
19176 msgstr ""
19178 #: ../src/verbs.cpp:2741
19179 #, fuzzy
19180 msgid "Remove Color Profile"
19181 msgstr "Emoveray illfay"
19183 #: ../src/verbs.cpp:2742
19184 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19185 msgstr ""
19187 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19188 msgid "Dash pattern"
19189 msgstr "Ashday atternpay"
19191 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19192 msgid "Pattern offset"
19193 msgstr "Atternpay offsetway"
19195 #. display the initial welcome message in the statusbar
19196 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
19197 msgid ""
19198 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19199 "use selector (arrow) to move or transform them."
19200 msgstr ""
19201 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19202 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19203 "ansformtray emthay."
19205 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
19206 #, c-format
19207 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19208 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19210 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19211 #, c-format
19212 msgid "%s: %d - Inkscape"
19213 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19215 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19216 #, c-format
19217 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19218 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19220 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19221 #, c-format
19222 msgid "%s - Inkscape"
19223 msgstr "%s - Inkscape"
19225 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19226 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19227 msgid "none"
19228 msgstr "onenay"
19230 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19231 #, fuzzy
19232 msgid "remove"
19233 msgstr "Emoveray"
19235 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19236 msgid "Change fill rule"
19237 msgstr "Angechay illfay uleray"
19239 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19240 msgid "Set fill color"
19241 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19243 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19244 msgid "Set gradient on fill"
19245 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19247 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19248 msgid "Set pattern on fill"
19249 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19251 #. Family frame
19252 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19253 msgid "Font family"
19254 msgstr "Ontfay amilyfay"
19256 #. Style frame
19257 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
19258 msgid "fontselector|Style"
19259 msgstr ""
19261 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
19262 msgid "Font size:"
19263 msgstr "Ontfay izesay:"
19265 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19266 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19267 #. * some representative characters that users of your locale will be
19268 #. * interested in.
19269 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
19270 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19271 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19273 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19274 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19275 msgid ""
19276 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19277 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19278 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19279 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19280 msgstr ""
19281 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19282 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19283 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19284 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19285 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19287 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19288 msgid "reflected"
19289 msgstr "eflectedray"
19291 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19292 msgid "direct"
19293 msgstr "irectday"
19295 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19296 msgid "Repeat:"
19297 msgstr "Epeatray:"
19299 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19300 msgid "Assign gradient to object"
19301 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19303 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19304 msgid "<small>No gradients</small>"
19305 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19307 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19308 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19309 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19312 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19313 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19315 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19316 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19317 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19319 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19320 msgid "Edit the stops of the gradient"
19321 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19323 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
19327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
19328 msgid "<b>New:</b>"
19329 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19331 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19332 msgid "Create linear gradient"
19333 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19335 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19336 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19337 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19339 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19340 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19341 msgid "on"
19342 msgstr "onway"
19344 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19345 msgid "Create gradient in the fill"
19346 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19348 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19349 msgid "Create gradient in the stroke"
19350 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19352 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19353 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19354 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
19356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
19358 msgid "<b>Change:</b>"
19359 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19361 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19362 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19363 msgid "No document selected"
19364 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19366 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19367 msgid "No gradients in document"
19368 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19370 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19371 msgid "No gradient selected"
19372 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19374 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19375 msgid "No stops in gradient"
19376 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19378 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19379 msgid "Change gradient stop offset"
19380 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19382 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19383 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19384 msgid "Add stop"
19385 msgstr "Addway opstay"
19387 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19388 msgid "Add another control stop to gradient"
19389 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19391 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19392 msgid "Delete stop"
19393 msgstr "Eleteday opstay"
19395 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19396 msgid "Delete current control stop from gradient"
19397 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19399 #. Label
19400 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19401 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19402 msgid "Offset:"
19403 msgstr "Offsetway:"
19405 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19406 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19407 msgid "Stop Color"
19408 msgstr "Opstay Olorcay"
19410 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19411 msgid "Gradient editor"
19412 msgstr "Adientgray editorway"
19414 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19415 msgid "Change gradient stop color"
19416 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19418 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19419 msgid "No paint"
19420 msgstr "Onay aintpay"
19422 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19423 msgid "Flat color"
19424 msgstr "Atflay olorcay"
19426 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19427 msgid "Linear gradient"
19428 msgstr "Inearlay adientgray"
19430 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19431 msgid "Radial gradient"
19432 msgstr "Adialray adientgray"
19434 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19435 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19436 msgstr ""
19437 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19438 "inheritedway)"
19440 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19441 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19442 msgid ""
19443 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19444 "evenodd)"
19445 msgstr ""
19446 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19447 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19449 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19450 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19451 msgid ""
19452 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19453 msgstr ""
19454 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19455 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19457 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19458 msgid "No objects"
19459 msgstr "Onay objectsway"
19461 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19462 msgid "Multiple styles"
19463 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19465 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19466 msgid "Paint is undefined"
19467 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19469 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19470 #, fuzzy
19471 msgid ""
19472 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19473 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19474 "create a new pattern from selection."
19475 msgstr ""
19476 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19477 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19480 msgid "Transform by toolbar"
19481 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19483 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19484 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19485 msgstr ""
19486 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19487 "aledscay."
19489 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19490 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19491 msgstr ""
19492 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19493 "areway aledscay."
19495 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19496 msgid ""
19497 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19498 "scaled."
19499 msgstr ""
19500 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19501 "ectanglesray areway aledscay."
19503 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19504 msgid ""
19505 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19506 "are scaled."
19507 msgstr ""
19508 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19509 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19512 msgid ""
19513 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19514 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19515 msgstr ""
19516 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19517 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19518 "otatedray, orway ewedskay)."
19520 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19521 msgid ""
19522 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19523 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19524 msgstr ""
19525 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19526 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19528 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19529 msgid ""
19530 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19531 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19532 msgstr ""
19533 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19534 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19535 "otatedray, orway ewedskay)."
19537 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19538 msgid ""
19539 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19540 "scaled, rotated, or skewed)."
19541 msgstr ""
19542 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19543 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19545 #. four spinbuttons
19546 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19547 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19548 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19549 #, fuzzy
19550 msgid "select_toolbar|X position"
19551 msgstr "select_toolbar|X"
19553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19554 msgid "select_toolbar|X"
19555 msgstr "select_toolbar|X"
19557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19558 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19559 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19561 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19562 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19563 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19564 #, fuzzy
19565 msgid "select_toolbar|Y position"
19566 msgstr "select_toolbar|Y"
19568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19569 msgid "select_toolbar|Y"
19570 msgstr "select_toolbar|Y"
19572 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19573 msgid "Vertical coordinate of selection"
19574 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19576 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19577 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19578 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19579 #, fuzzy
19580 msgid "select_toolbar|Width"
19581 msgstr "select_toolbar|W"
19583 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19584 msgid "select_toolbar|W"
19585 msgstr "select_toolbar|W"
19587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19588 msgid "Width of selection"
19589 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19592 #, fuzzy
19593 msgid "Lock width and height"
19594 msgstr "Idthway, eighthay: "
19596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19597 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19598 msgstr ""
19599 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19600 "oportionpray"
19602 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19603 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19605 #, fuzzy
19606 msgid "select_toolbar|Height"
19607 msgstr "select_toolbar|H"
19609 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19610 msgid "select_toolbar|H"
19611 msgstr "select_toolbar|H"
19613 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19614 msgid "Height of selection"
19615 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19617 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19618 #, fuzzy
19619 msgid "Affect:"
19620 msgstr "Offsetway:"
19622 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19623 #, fuzzy
19624 msgid "Scale rounded corners"
19625 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19627 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19628 #, fuzzy
19629 msgid "Move gradients"
19630 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19632 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19633 #, fuzzy
19634 msgid "Move patterns"
19635 msgstr "Atternpay"
19637 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19638 msgid "System"
19639 msgstr "Ystemsay"
19641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19642 msgid "CMS"
19643 msgstr ""
19645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19647 msgid "_R"
19648 msgstr "_R"
19650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19651 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19652 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19653 msgid "_G"
19654 msgstr "_G"
19656 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19658 msgid "_B"
19659 msgstr "_B"
19661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19664 msgid "_H"
19665 msgstr "_H"
19667 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19668 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19670 msgid "_S"
19671 msgstr "_S"
19673 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19674 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19675 msgid "_L"
19676 msgstr "_L"
19678 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19679 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19681 msgid "_C"
19682 msgstr "_C"
19684 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19687 msgid "_M"
19688 msgstr "_M"
19690 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19691 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19693 msgid "_Y"
19694 msgstr "_Y"
19696 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19697 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19698 msgid "_K"
19699 msgstr "_K"
19701 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Gray"
19704 msgstr "Aysgray"
19706 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19710 msgid "Cyan"
19711 msgstr "Yancay"
19713 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19714 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19717 msgid "Magenta"
19718 msgstr "Agentamay"
19720 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19724 msgid "Yellow"
19725 msgstr "Ellowyay"
19727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19728 msgid "Fix"
19729 msgstr ""
19731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19732 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19733 msgstr ""
19735 #. Label
19736 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19739 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19740 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19741 msgid "_A"
19742 msgstr "_A"
19744 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19745 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19746 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19749 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19750 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19752 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19753 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19754 msgid "Alpha (opacity)"
19755 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19757 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19758 msgid "RGBA_:"
19759 msgstr "RGBA_:"
19761 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19762 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19763 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19766 msgid "RGB"
19767 msgstr "RGB"
19769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19770 msgid "HSL"
19771 msgstr "HSL"
19773 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19774 msgid "CMYK"
19775 msgstr "CMYK"
19777 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19778 msgid "Unnamed"
19779 msgstr "Unnamedway"
19781 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19782 msgid "Wheel"
19783 msgstr "Eelwhay"
19785 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19786 msgid "Attribute"
19787 msgstr "Attributeway"
19789 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19790 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19791 msgid "Value"
19792 msgstr "Aluevay"
19794 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19795 msgid "Type text in a text node"
19796 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19798 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19799 msgid "Set stroke color"
19800 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19802 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19803 msgid "Set gradient on stroke"
19804 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19806 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19807 msgid "Set pattern on stroke"
19808 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19810 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19811 msgid "Set markers"
19812 msgstr "Etsay arkersmay"
19814 #. Stroke width
19815 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19816 #, fuzzy
19817 msgid "StrokeWidth|Width:"
19818 msgstr "Okestray idthway"
19820 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19821 msgid "Stroke width"
19822 msgstr "Okestray idthway"
19824 #. Join type
19825 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19826 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19828 msgid "Join:"
19829 msgstr "Oinjay:"
19831 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19832 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19833 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19834 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19835 msgid "Miter join"
19836 msgstr "Itermay oinjay"
19838 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19839 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19840 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19841 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1137
19842 msgid "Round join"
19843 msgstr "Oundray oinjay"
19845 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19846 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19847 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19848 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1147
19849 msgid "Bevel join"
19850 msgstr "Evelbay oinjay"
19852 #. Miterlimit
19853 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19854 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19855 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19856 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19857 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19858 #. when they become too long.
19859 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1159
19860 msgid "Miter limit:"
19861 msgstr "Itermay imitlay:"
19863 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1167
19864 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19865 msgstr ""
19866 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19867 "idthway)"
19869 #. Cap type
19870 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19871 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1179
19872 msgid "Cap:"
19873 msgstr "Apcay:"
19875 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19876 #. of the line; the ends of the line are square
19877 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1191
19878 msgid "Butt cap"
19879 msgstr "Uttbay apcay"
19881 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19882 #. line; the ends of the line are rounded
19883 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19884 msgid "Round cap"
19885 msgstr "Oundray apcay"
19887 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19888 #. line; the ends of the line are square
19889 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
19890 msgid "Square cap"
19891 msgstr "Aresquay apcay"
19893 #. Dash
19894 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1213
19895 msgid "Dashes:"
19896 msgstr "Ashesday:"
19898 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19899 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19900 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1230
19901 msgid "Start Markers:"
19902 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19904 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19905 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19906 msgstr ""
19908 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1241
19909 msgid "Mid Markers:"
19910 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19913 msgid ""
19914 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19915 "last nodes"
19916 msgstr ""
19918 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1252
19919 msgid "End Markers:"
19920 msgstr "Endway Arkersmay:"
19922 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19923 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19924 msgstr ""
19926 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1603 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1699
19927 msgid "Set stroke style"
19928 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19931 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19932 msgstr ""
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19935 msgid "Style of new stars"
19936 msgstr ""
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Style of new rectangles"
19941 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19944 #, fuzzy
19945 msgid "Style of new 3D boxes"
19946 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19949 msgid "Style of new ellipses"
19950 msgstr ""
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19953 msgid "Style of new spirals"
19954 msgstr ""
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19957 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19958 msgstr ""
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19961 msgid "Style of new paths created by Pen"
19962 msgstr ""
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19965 #, fuzzy
19966 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19967 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19970 msgid "TBD"
19971 msgstr ""
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19974 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19975 msgstr ""
19977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19978 #, fuzzy
19979 msgid "Insert node"
19980 msgstr "Indentway odenay"
19982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19983 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19984 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19987 #, fuzzy
19988 msgid "Insert"
19989 msgstr "Invertway"
19991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19992 msgid "Delete selected nodes"
19993 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Join endnodes"
19998 msgstr "Oinjay odesnay"
20000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
20001 msgid "Join selected endnodes"
20002 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Join"
20007 msgstr "Oinjay:"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
20010 #, fuzzy
20011 msgid "Break nodes"
20012 msgstr "Ovemay odesnay"
20014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
20015 msgid "Break path at selected nodes"
20016 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
20018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Join with segment"
20021 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
20024 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
20025 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
20027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
20028 #, fuzzy
20029 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
20030 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
20032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Node Cusp"
20035 msgstr "Odesnay"
20037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
20038 msgid "Make selected nodes corner"
20039 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
20041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
20042 #, fuzzy
20043 msgid "Node Smooth"
20044 msgstr "Oothsmay"
20046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
20047 msgid "Make selected nodes smooth"
20048 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20051 #, fuzzy
20052 msgid "Node Symmetric"
20053 msgstr "ymmetricsay"
20055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20056 msgid "Make selected nodes symmetric"
20057 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20060 #, fuzzy
20061 msgid "Node Auto"
20062 msgstr "Odenay Editway"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20065 #, fuzzy
20066 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20067 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Node Line"
20072 msgstr "Ewnay inelay"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20075 msgid "Make selected segments lines"
20076 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Node Curve"
20081 msgstr "Onay eviewpray"
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20084 msgid "Make selected segments curves"
20085 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20088 #, fuzzy
20089 msgid "Show Handles"
20090 msgstr "Awdray Andleshay"
20092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20093 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20094 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20097 #, fuzzy
20098 msgid "Show Outline"
20099 msgstr "_Outlineway"
20101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20102 #, fuzzy
20103 msgid "Show the outline of the path"
20104 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Next path effect parameter"
20109 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20112 #, fuzzy
20113 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20114 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20117 #, fuzzy
20118 msgid "Edit the clipping path of the object"
20119 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20122 #, fuzzy
20123 msgid "Edit mask path"
20124 msgstr "Etsay askmay"
20126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20127 #, fuzzy
20128 msgid "Edit the mask of the object"
20129 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20132 #, fuzzy
20133 msgid "X coordinate:"
20134 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20137 #, fuzzy
20138 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20139 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Y coordinate:"
20144 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20149 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Enable snapping"
20154 msgstr "Eviewpray"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Bounding box"
20159 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Snap bounding box corners"
20164 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20167 #, fuzzy
20168 msgid "Bounding box edges"
20169 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20174 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Bounding box corners"
20179 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Snap to bounding box corners"
20184 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20187 msgid "BBox Edge Midpoints"
20188 msgstr ""
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20193 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20196 #, fuzzy
20197 msgid "BBox Centers"
20198 msgstr "Entercay"
20200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20203 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Snap nodes or handles"
20208 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20211 #, fuzzy
20212 msgid "Snap to paths"
20213 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Path intersections"
20218 msgstr "Intersectionway"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20221 #, fuzzy
20222 msgid "Snap to path intersections"
20223 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20226 #, fuzzy
20227 msgid "To nodes"
20228 msgstr "Ovemay odesnay"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20231 #, fuzzy
20232 msgid "Snap to cusp nodes"
20233 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20236 #, fuzzy
20237 msgid "Smooth nodes"
20238 msgstr "Oothsmay"
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20241 #, fuzzy
20242 msgid "Snap to smooth nodes"
20243 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20246 #, fuzzy
20247 msgid "Line Midpoints"
20248 msgstr "Inelay Idthway"
20250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20251 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20252 msgstr ""
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20255 #, fuzzy
20256 msgid "Object Centers"
20257 msgstr "Objectway Operties_pray"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Snap from and to centers of objects"
20262 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20265 #, fuzzy
20266 msgid "Rotation Centers"
20267 msgstr "Otation_ray"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20270 #, fuzzy
20271 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20272 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Page border"
20277 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20280 #, fuzzy
20281 msgid "Snap to the page border"
20282 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20285 #, fuzzy
20286 msgid "Snap to grids"
20287 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20290 #, fuzzy
20291 msgid "Snap to guides"
20292 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20295 msgid "Star: Change number of corners"
20296 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
20299 #, fuzzy
20300 msgid "Star: Change spoke ratio"
20301 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
20304 msgid "Make polygon"
20305 msgstr "Akemay olygonpay"
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
20308 msgid "Make star"
20309 msgstr "Akemay arstay"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
20312 msgid "Star: Change rounding"
20313 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
20316 msgid "Star: Change randomization"
20317 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
20320 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20321 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
20324 #, fuzzy
20325 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20326 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20329 msgid "triangle/tri-star"
20330 msgstr ""
20332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20333 msgid "square/quad-star"
20334 msgstr ""
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20337 msgid "pentagon/five-pointed star"
20338 msgstr ""
20340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
20341 msgid "hexagon/six-pointed star"
20342 msgstr ""
20344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Corners"
20347 msgstr "Ornerscay:"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20350 msgid "Corners:"
20351 msgstr "Ornerscay:"
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
20354 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20355 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20358 msgid "thin-ray star"
20359 msgstr ""
20361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20362 msgid "pentagram"
20363 msgstr ""
20365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20366 msgid "hexagram"
20367 msgstr ""
20369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20370 msgid "heptagram"
20371 msgstr ""
20373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20374 msgid "octagram"
20375 msgstr ""
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
20378 #, fuzzy
20379 msgid "regular polygon"
20380 msgstr "Akemay olygonpay"
20382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
20383 #, fuzzy
20384 msgid "Spoke ratio"
20385 msgstr "Okespay atioray:"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
20388 msgid "Spoke ratio:"
20389 msgstr "Okespay atioray:"
20391 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20392 #. Base radius is the same for the closest handle.
20393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
20394 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20395 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20398 msgid "stretched"
20399 msgstr ""
20401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20402 msgid "twisted"
20403 msgstr ""
20405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20406 msgid "slightly pinched"
20407 msgstr ""
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20410 #, fuzzy
20411 msgid "NOT rounded"
20412 msgstr "Otnay oundedray"
20414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20415 #, fuzzy
20416 msgid "slightly rounded"
20417 msgstr "Otnay oundedray"
20419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20420 #, fuzzy
20421 msgid "visibly rounded"
20422 msgstr "Otnay oundedray"
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20425 #, fuzzy
20426 msgid "well rounded"
20427 msgstr "Otnay oundedray"
20429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
20430 #, fuzzy
20431 msgid "amply rounded"
20432 msgstr "Otnay oundedray"
20434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20435 msgid "blown up"
20436 msgstr ""
20438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Rounded"
20441 msgstr "Oundedray:"
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20444 msgid "Rounded:"
20445 msgstr "Oundedray:"
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
20448 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20449 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20452 #, fuzzy
20453 msgid "NOT randomized"
20454 msgstr "Andomizedray:"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20457 msgid "slightly irregular"
20458 msgstr ""
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20461 #, fuzzy
20462 msgid "visibly randomized"
20463 msgstr "Andomizedray:"
20465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
20466 #, fuzzy
20467 msgid "strongly randomized"
20468 msgstr "Andomizedray:"
20470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Randomized"
20473 msgstr "Andomizedray:"
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20476 msgid "Randomized:"
20477 msgstr "Andomizedray:"
20479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
20480 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20481 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
20485 msgid "Defaults"
20486 msgstr "Efaultsday"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
20489 msgid ""
20490 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20491 "change defaults)"
20492 msgstr ""
20493 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20494 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
20497 msgid "Change rectangle"
20498 msgstr "Angechay ectangleray"
20500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20501 msgid "W:"
20502 msgstr "W:"
20504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
20505 msgid "Width of rectangle"
20506 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20509 msgid "H:"
20510 msgstr "H:"
20512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
20513 msgid "Height of rectangle"
20514 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
20517 #, fuzzy
20518 msgid "not rounded"
20519 msgstr "Otnay oundedray"
20521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20522 #, fuzzy
20523 msgid "Horizontal radius"
20524 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20527 msgid "Rx:"
20528 msgstr "Rx:"
20530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
20531 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20532 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20535 #, fuzzy
20536 msgid "Vertical radius"
20537 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20540 msgid "Ry:"
20541 msgstr "Yray:"
20543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
20544 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20545 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
20548 msgid "Not rounded"
20549 msgstr "Otnay oundedray"
20551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
20552 msgid "Make corners sharp"
20553 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20555 #. TODO: use the correct axis here, too
20556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
20557 #, fuzzy
20558 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20559 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
20562 msgid "Angle in X direction"
20563 msgstr ""
20565 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20567 msgid "Angle of PLs in X direction"
20568 msgstr ""
20570 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
20572 msgid "State of VP in X direction"
20573 msgstr ""
20575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
20576 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20577 msgstr ""
20579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20580 msgid "Angle in Y direction"
20581 msgstr ""
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
20584 #, fuzzy
20585 msgid "Angle Y:"
20586 msgstr "Angleway X:"
20588 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20590 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20591 msgstr ""
20593 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
20595 msgid "State of VP in Y direction"
20596 msgstr ""
20598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
20599 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20600 msgstr ""
20602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
20603 msgid "Angle in Z direction"
20604 msgstr ""
20606 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20608 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20609 msgstr ""
20611 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
20613 msgid "State of VP in Z direction"
20614 msgstr ""
20616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
20617 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20618 msgstr ""
20620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
20621 msgid "Change spiral"
20622 msgstr "Angechay iralsspay"
20624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20625 #, fuzzy
20626 msgid "just a curve"
20627 msgstr "Agdray urvecay"
20629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
20630 #, fuzzy
20631 msgid "one full revolution"
20632 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20635 #, fuzzy
20636 msgid "Number of turns"
20637 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20640 msgid "Turns:"
20641 msgstr "Urnstay:"
20643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
20644 msgid "Number of revolutions"
20645 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20648 #, fuzzy
20649 msgid "circle"
20650 msgstr "Irclecay"
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20653 msgid "edge is much denser"
20654 msgstr ""
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20657 msgid "edge is denser"
20658 msgstr ""
20660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20661 #, fuzzy
20662 msgid "even"
20663 msgstr "Eengray"
20665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20666 #, fuzzy
20667 msgid "center is denser"
20668 msgstr "Entercay ineslay"
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
20671 msgid "center is much denser"
20672 msgstr ""
20674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Divergence"
20677 msgstr "Ivergenceday:"
20679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20680 msgid "Divergence:"
20681 msgstr "Ivergenceday:"
20683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
20684 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20685 msgstr ""
20686 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20689 #, fuzzy
20690 msgid "starts from center"
20691 msgstr "Esetray entercay"
20693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20694 msgid "starts mid-way"
20695 msgstr ""
20697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
20698 msgid "starts near edge"
20699 msgstr ""
20701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20702 #, fuzzy
20703 msgid "Inner radius"
20704 msgstr "Innerway adiusray:"
20706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20707 msgid "Inner radius:"
20708 msgstr "Innerway adiusray:"
20710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
20711 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20712 msgstr ""
20713 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20714 "iralspay izesay)"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
20717 msgid "Bezier"
20718 msgstr ""
20720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Create regular Bezier path"
20723 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
20726 #, fuzzy
20727 msgid "Spiro"
20728 msgstr "Iralspay"
20730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
20731 #, fuzzy
20732 msgid "Create Spiro path"
20733 msgstr "Eatecray iralspay"
20735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
20736 msgid "Zigzag"
20737 msgstr ""
20739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
20740 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20741 msgstr ""
20743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
20744 #, fuzzy
20745 msgid "Paraxial"
20746 msgstr "artialpay"
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
20749 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20750 msgstr ""
20752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
20753 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Mode:"
20756 msgstr "Odemay"
20758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
20759 #, fuzzy
20760 msgid "Triangle in"
20761 msgstr "Angleway"
20763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
20764 #, fuzzy
20765 msgid "Triangle out"
20766 msgstr "Angleway"
20768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20769 msgid "From clipboard"
20770 msgstr ""
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
20773 #, fuzzy
20774 msgid "Shape:"
20775 msgstr "Apesshay"
20777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20778 msgid "(many nodes, rough)"
20779 msgstr ""
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
20783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
20785 #, fuzzy
20786 msgid "(default)"
20787 msgstr "Efaultday"
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
20790 #, fuzzy
20791 msgid "(few nodes, smooth)"
20792 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Smoothing:"
20797 msgstr "Oothsmay"
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Smoothing: "
20802 msgstr "Oothsmay"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
20805 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20806 msgstr ""
20808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
20809 #, fuzzy
20810 msgid ""
20811 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20812 "change defaults)"
20813 msgstr ""
20814 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20815 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20817 #. Width
20818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20819 msgid "(pinch tweak)"
20820 msgstr ""
20822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
20823 #, fuzzy
20824 msgid "(broad tweak)"
20825 msgstr " (okestray)"
20827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
20828 #, fuzzy
20829 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20830 msgstr ""
20831 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20832 "isiblevay anvascay areaway)"
20834 #. Force
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20836 msgid "(minimum force)"
20837 msgstr ""
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
20840 msgid "(maximum force)"
20841 msgstr ""
20843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20844 #, fuzzy
20845 msgid "Force"
20846 msgstr "Ourcesay"
20848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20849 #, fuzzy
20850 msgid "Force:"
20851 msgstr "Ourcesay"
20853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
20854 msgid "The force of the tweak action"
20855 msgstr ""
20857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
20858 #, fuzzy
20859 msgid "Move mode"
20860 msgstr "Ovemay odesnay"
20862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Move objects in any direction"
20865 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
20868 #, fuzzy
20869 msgid "Move in/out mode"
20870 msgstr "Ovemay odesnay"
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
20873 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20874 msgstr ""
20876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Move jitter mode"
20879 msgstr "Itterjay odesnay"
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
20882 msgid "Move objects in random directions"
20883 msgstr ""
20885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Scale mode"
20888 msgstr "Alescay odesnay"
20890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
20891 #, fuzzy
20892 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20893 msgstr "Etsay objectway itletay"
20895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
20896 #, fuzzy
20897 msgid "Rotate mode"
20898 msgstr "Otateray odesnay"
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
20901 #, fuzzy
20902 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20903 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Duplicate/delete mode"
20908 msgstr "Uplicateday odenay"
20910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
20911 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20912 msgstr ""
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
20915 msgid "Push mode"
20916 msgstr ""
20918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
20919 msgid "Push parts of paths in any direction"
20920 msgstr ""
20922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
20923 #, fuzzy
20924 msgid "Shrink/grow mode"
20925 msgstr "Iftshay odesnay"
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20930 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
20933 #, fuzzy
20934 msgid "Attract/repel mode"
20935 msgstr "Attributeway amenay"
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
20938 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20939 msgstr ""
20941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Roughen mode"
20944 msgstr "endway odenay"
20946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
20947 msgid "Roughen parts of paths"
20948 msgstr ""
20950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
20951 #, fuzzy
20952 msgid "Color paint mode"
20953 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
20956 #, fuzzy
20957 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20958 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
20961 #, fuzzy
20962 msgid "Color jitter mode"
20963 msgstr "Itterjay odesnay"
20965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
20966 #, fuzzy
20967 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20968 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
20971 #, fuzzy
20972 msgid "Blur mode"
20973 msgstr "endway odenay"
20975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
20976 #, fuzzy
20977 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20978 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
20981 #, fuzzy
20982 msgid "Channels:"
20983 msgstr "Ancelcay"
20985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
20986 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20987 msgstr ""
20989 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
20991 #, fuzzy
20992 msgid "H"
20993 msgstr "H:"
20995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
20996 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20997 msgstr ""
20999 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
21000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
21001 #, fuzzy
21002 msgid "S"
21003 msgstr "_S"
21005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
21006 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
21007 msgstr ""
21009 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
21010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
21011 #, fuzzy
21012 msgid "L"
21013 msgstr "_L"
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
21016 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
21017 msgstr ""
21019 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
21021 #, fuzzy
21022 msgid "O"
21023 msgstr "O:"
21025 #. Fidelity
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
21027 msgid "(rough, simplified)"
21028 msgstr ""
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
21031 msgid "(fine, but many nodes)"
21032 msgstr ""
21034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
21035 #, fuzzy
21036 msgid "Fidelity"
21037 msgstr "Identifierway"
21039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
21040 msgid "Fidelity:"
21041 msgstr ""
21043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
21044 msgid ""
21045 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21046 "generate a lot of new nodes"
21047 msgstr ""
21049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
21050 #, fuzzy
21051 msgid "Pressure"
21052 msgstr "Eservedpray"
21054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
21055 #, fuzzy
21056 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21057 msgstr ""
21058 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21059 "idthway ofway ethay enpay"
21061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
21062 #, fuzzy
21063 msgid "No preset"
21064 msgstr "Eviewpray"
21066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
21067 #, fuzzy
21068 msgid "Save..."
21069 msgstr "Avesay _Asway..."
21071 #. Width
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
21073 msgid "(hairline)"
21074 msgstr ""
21076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
21077 #, fuzzy
21078 msgid "(broad stroke)"
21079 msgstr " (okestray)"
21081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
21082 #, fuzzy
21083 msgid "Pen Width"
21084 msgstr "Agepay _Idthway"
21086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
21087 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21088 msgstr ""
21089 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21090 "isiblevay anvascay areaway)"
21092 #. Thinning
21093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21094 msgid "(speed blows up stroke)"
21095 msgstr ""
21097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21098 msgid "(slight widening)"
21099 msgstr ""
21101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21102 #, fuzzy
21103 msgid "(constant width)"
21104 msgstr "Estinationday idthway"
21106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21107 msgid "(slight thinning, default)"
21108 msgstr ""
21110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
21111 msgid "(speed deflates stroke)"
21112 msgstr ""
21114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
21115 #, fuzzy
21116 msgid "Stroke Thinning"
21117 msgstr "Okestray Aintpay"
21119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
21120 msgid "Thinning:"
21121 msgstr "Inningthay:"
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
21124 msgid ""
21125 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21126 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21127 msgstr ""
21128 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21129 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21130 "ofway elocityvay)"
21132 #. Angle
21133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
21134 msgid "(left edge up)"
21135 msgstr ""
21137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
21138 #, fuzzy
21139 msgid "(horizontal)"
21140 msgstr "Orizontal_hay"
21142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
21143 msgid "(right edge up)"
21144 msgstr ""
21146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
21147 #, fuzzy
21148 msgid "Pen Angle"
21149 msgstr "Angleway"
21151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
21152 msgid "Angle:"
21153 msgstr "Angleway:"
21155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
21156 msgid ""
21157 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21158 "fixation = 0)"
21159 msgstr ""
21160 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21161 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21163 #. Fixation
21164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
21165 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21166 msgstr ""
21168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
21169 msgid "(almost fixed, default)"
21170 msgstr ""
21172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
21173 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21174 msgstr ""
21176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Fixation"
21179 msgstr "Ixationfay:"
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
21182 msgid "Fixation:"
21183 msgstr "Ixationfay:"
21185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
21186 #, fuzzy
21187 msgid ""
21188 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21189 "fixed angle)"
21190 msgstr ""
21191 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21192 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21194 #. Cap Rounding
21195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21196 #, fuzzy
21197 msgid "(blunt caps, default)"
21198 msgstr "Etsay asway efaultday"
21200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21201 msgid "(slightly bulging)"
21202 msgstr ""
21204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21205 msgid "(approximately round)"
21206 msgstr ""
21208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
21209 msgid "(long protruding caps)"
21210 msgstr ""
21212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
21213 #, fuzzy
21214 msgid "Cap rounding"
21215 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
21218 msgid "Caps:"
21219 msgstr "Apscay:"
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
21222 msgid ""
21223 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21224 "round caps)"
21225 msgstr ""
21226 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21227 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21229 #. Tremor
21230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21231 #, fuzzy
21232 msgid "(smooth line)"
21233 msgstr "oothsmay"
21235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21236 msgid "(slight tremor)"
21237 msgstr ""
21239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21240 msgid "(noticeable tremor)"
21241 msgstr ""
21243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
21244 msgid "(maximum tremor)"
21245 msgstr ""
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Stroke Tremor"
21250 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
21253 msgid "Tremor:"
21254 msgstr "Emortray:"
21256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
21257 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21258 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21260 #. Wiggle
21261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
21262 msgid "(no wiggle)"
21263 msgstr ""
21265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
21266 #, fuzzy
21267 msgid "(slight deviation)"
21268 msgstr "Intpray estinationday"
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
21271 msgid "(wild waves and curls)"
21272 msgstr ""
21274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
21275 #, fuzzy
21276 msgid "Pen Wiggle"
21277 msgstr "Iggleway:"
21279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
21280 msgid "Wiggle:"
21281 msgstr "Iggleway:"
21283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
21284 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21285 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21287 #. Mass
21288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21289 msgid "(no inertia)"
21290 msgstr ""
21292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21293 msgid "(slight smoothing, default)"
21294 msgstr ""
21296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21297 msgid "(noticeable lagging)"
21298 msgstr ""
21300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
21301 msgid "(maximum inertia)"
21302 msgstr ""
21304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
21305 #, fuzzy
21306 msgid "Pen Mass"
21307 msgstr "Assmay:"
21309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
21310 msgid "Mass:"
21311 msgstr "Assmay:"
21313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
21314 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21315 msgstr ""
21316 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21317 "ybay inertiaway"
21319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
21320 #, fuzzy
21321 msgid "Trace Background"
21322 msgstr "Ackgroundbay"
21324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
21325 msgid ""
21326 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21327 "minimum width, black - maximum width)"
21328 msgstr ""
21330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
21331 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21332 msgstr ""
21333 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21334 "idthway ofway ethay enpay"
21336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
21337 #, fuzzy
21338 msgid "Tilt"
21339 msgstr "Itletay"
21341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
21342 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21343 msgstr ""
21344 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21345 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Choose a preset"
21350 msgstr "Eviewpray"
21352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
21353 msgid "Arc: Change start/end"
21354 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
21357 msgid "Arc: Change open/closed"
21358 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
21361 msgid "Start:"
21362 msgstr "Artstay:"
21364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
21365 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21366 msgstr ""
21367 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21368 "arcway's artstay ointpay"
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
21371 msgid "End:"
21372 msgstr "Endway:"
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
21375 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21376 msgstr ""
21377 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21378 "arcway's endway ointpay"
21380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
21381 #, fuzzy
21382 msgid "Closed arc"
21383 msgstr "Ear_clay"
21385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21388 msgstr ""
21389 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21390 "apeshay ithway otway adiiray)"
21392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Open Arc"
21395 msgstr "Openway arcway"
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
21398 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21399 msgstr ""
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
21402 msgid "Make whole"
21403 msgstr "Akemay olewhay"
21405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
21406 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21407 msgstr ""
21408 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
21411 #, fuzzy
21412 msgid "Opacity:"
21413 msgstr "Opacityway"
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
21416 #, fuzzy
21417 msgid "Pick opacity"
21418 msgstr "Ickpay alphaway"
21420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
21421 msgid ""
21422 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21423 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21424 msgstr ""
21425 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21426 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21427 "emultipliedpray ybay alphaway"
21429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
21430 #, fuzzy
21431 msgid "Pick"
21432 msgstr "Athspay"
21434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
21435 #, fuzzy
21436 msgid "Assign opacity"
21437 msgstr "Angechay opacityway"
21439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
21440 msgid ""
21441 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21442 msgstr ""
21443 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21444 "orway okestray ansparencytray"
21446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
21447 #, fuzzy
21448 msgid "Assign"
21449 msgstr "Alignway"
21451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
21452 msgid "All inactive"
21453 msgstr ""
21455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
21456 msgid "No geometric tool is active"
21457 msgstr ""
21459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21460 msgid "draw-geometry-inactive"
21461 msgstr ""
21463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Show limiting bounding box"
21466 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
21469 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21470 msgstr ""
21472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
21473 #, fuzzy
21474 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21475 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
21478 #, fuzzy
21479 msgid ""
21480 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21481 "of current selection"
21482 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
21485 #, fuzzy
21486 msgid "Choose a line segment type"
21487 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
21490 #, fuzzy
21491 msgid "Display measuring info"
21492 msgstr "Isplay_day odemay"
21494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
21495 msgid "Display measuring info for selected items"
21496 msgstr ""
21498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
21499 msgid "Open LPE dialog"
21500 msgstr ""
21502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
21503 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21504 msgstr ""
21506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
21507 #, fuzzy
21508 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21509 msgstr ""
21510 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21511 "isiblevay anvascay areaway)"
21513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
21514 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21515 msgstr ""
21517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
21518 #, fuzzy
21519 msgid "Cut"
21520 msgstr "U_tcay"
21522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Cut out from objects"
21525 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
21528 msgid "Text: Change font family"
21529 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
21532 msgid "Text: Change alignment"
21533 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
21536 msgid "Text: Change font style"
21537 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
21540 msgid "Text: Change orientation"
21541 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
21544 msgid "Text: Change font size"
21545 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
21548 msgid ""
21549 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21550 "default font instead."
21551 msgstr ""
21552 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21553 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
21556 msgid "Align left"
21557 msgstr "Alignway eftlay"
21559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
21560 msgid "Align right"
21561 msgstr "Alignway ightray"
21563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
21564 msgid "Justify"
21565 msgstr "Ustifyjay"
21567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
21568 msgid "Bold"
21569 msgstr "Oldbay"
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
21572 msgid "Italic"
21573 msgstr "Italicway"
21575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
21576 msgid "Change connector spacing"
21577 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
21580 msgid "Avoid"
21581 msgstr ""
21583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
21584 #, fuzzy
21585 msgid "Ignore"
21586 msgstr "onenay"
21588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Connector Spacing"
21591 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
21594 msgid "Spacing:"
21595 msgstr "Acingspay:"
21597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
21598 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21599 msgstr ""
21600 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21601 "outingray onnectorscay"
21603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Graph"
21606 msgstr "Apwray"
21608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Connector Length"
21611 msgstr "Onnectorcay"
21613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
21614 msgid "Length:"
21615 msgstr "Engthlay:"
21617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
21618 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21619 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
21622 msgid "Downwards"
21623 msgstr ""
21625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
21626 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21627 msgstr ""
21628 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
21631 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21632 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
21635 #, fuzzy
21636 msgid "Fill by"
21637 msgstr "Illfay"
21639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Fill by:"
21642 msgstr "Illfay"
21644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Fill Threshold"
21647 msgstr "Esholdthray:"
21649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
21650 msgid ""
21651 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21652 "pixels to be counted in the fill"
21653 msgstr ""
21655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
21656 msgid "Grow/shrink by"
21657 msgstr ""
21659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
21660 msgid "Grow/shrink by:"
21661 msgstr ""
21663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
21664 msgid ""
21665 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21666 msgstr ""
21668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Close gaps"
21671 msgstr "Ear_clay"
21673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
21674 #, fuzzy
21675 msgid "Close gaps:"
21676 msgstr "Ear_clay"
21678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
21679 #, fuzzy
21680 msgid ""
21681 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21682 "to change defaults)"
21683 msgstr ""
21684 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21685 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21687 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21688 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21689 msgstr ""
21691 #. report to the Inkscape console using errormsg
21692 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21693 #, fuzzy
21694 msgid "Side Length 'a'/px: "
21695 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21697 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Side Length 'b'/px: "
21700 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21702 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Side Length 'c'/px: "
21705 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21707 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21708 msgid "Angle 'A'/radians:"
21709 msgstr ""
21711 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21712 msgid "Angle 'B'/radians: "
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21716 msgid "Angle 'C'/radians: "
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21720 msgid "Semiperimeter/px: "
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21724 msgid "Area /px^2: "
21725 msgstr ""
21727 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21728 msgid ""
21729 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21730 "required by this extension. Please install them and try again."
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21734 msgid ""
21735 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21736 "an existing file! Unable to embed image."
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21740 #, python-format
21741 msgid "Sorry we could not locate %s"
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21745 #, python-format
21746 msgid ""
21747 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21748 "or image/x-icon"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21752 msgid ""
21753 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21754 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21755 msgstr ""
21757 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21758 msgid "Difficulty finding the image data."
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21762 msgid ""
21763 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21764 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21765 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21766 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21767 msgstr ""
21769 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21770 #, python-format
21771 msgid "No matching node for expression: %s"
21772 msgstr ""
21774 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21775 #, python-format
21776 msgid "No style attribute found for id: %s"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21780 #, python-format
21781 msgid "unable to locate marker: %s"
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21785 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21786 #: ../share/extensions/perspective.py:55
21787 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
21788 #, fuzzy
21789 msgid "This extension requires two selected paths."
21790 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21792 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21793 #, python-format
21794 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21798 msgid ""
21799 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21800 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21801 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21802 "numpy."
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/perspective.py:62
21806 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
21807 #, python-format
21808 msgid ""
21809 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21810 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21814 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
21815 msgid ""
21816 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/perspective.py:87
21820 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
21821 msgid ""
21822 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21823 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/perspective.py:89
21827 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
21828 msgid ""
21829 "The second selected object is not a path.\n"
21830 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21831 msgstr ""
21833 #: ../share/extensions/perspective.py:92
21834 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
21835 msgid ""
21836 "The first selected object is not a path.\n"
21837 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21838 msgstr ""
21840 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
21841 msgid ""
21842 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21843 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21844 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
21848 msgid "No face data found in specified file\n"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
21852 msgid "No edge data found in specified file\n"
21853 msgstr ""
21855 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21856 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
21857 msgid ""
21858 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21859 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21860 msgstr ""
21862 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
21863 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21864 msgstr ""
21866 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
21867 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
21871 #, fuzzy, python-format
21872 msgid "Could not locate file: %s"
21873 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21875 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21876 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21877 msgid "You must select at least two elements."
21878 msgstr ""
21880 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21881 msgid "Add Nodes"
21882 msgstr "Addway Odesnay"
21884 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21885 #, fuzzy
21886 msgid "By max. segment length"
21887 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21889 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21890 #, fuzzy
21891 msgid "By number of segments"
21892 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21894 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21895 #, fuzzy
21896 msgid "Division method"
21897 msgstr "Ivisionday"
21899 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Maximum segment length (px)"
21902 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21904 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21905 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21906 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21907 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21908 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21909 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21910 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21911 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21912 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21913 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21914 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21915 msgid "Modify Path"
21916 msgstr "Odifymay Athpay"
21918 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Number of segments"
21921 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21923 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21924 #, fuzzy
21925 msgid "AI 8.0 Input"
21926 msgstr "AI Inputway"
21928 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21929 #, fuzzy
21930 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21931 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21933 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21934 #, fuzzy
21935 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21936 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21938 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21939 #, fuzzy
21940 msgid "AI 8.0 Output"
21941 msgstr "AI Outputway"
21943 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21944 #, fuzzy
21945 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21946 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21948 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21951 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
21953 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21954 msgid "AI SVG Input"
21955 msgstr "AI SVG Inputway"
21957 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21958 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21959 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21961 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21962 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21963 msgstr ""
21964 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21965 "openingway"
21967 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21968 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21969 msgstr ""
21971 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21972 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21973 msgstr ""
21975 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21976 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21977 msgstr ""
21979 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21980 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21981 msgstr ""
21983 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21984 msgid "Corel DRAW Input"
21985 msgstr ""
21987 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21988 #, fuzzy
21989 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21990 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21992 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21993 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21997 msgid "Corel DRAW templates input"
21998 msgstr ""
22000 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
22001 #, fuzzy
22002 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
22003 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22005 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
22006 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
22007 msgstr ""
22009 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
22010 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
22011 msgstr ""
22013 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
22014 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
22015 msgstr ""
22017 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
22018 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
22019 msgstr ""
22021 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
22022 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
22023 msgstr ""
22025 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
22026 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
22027 msgstr ""
22029 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
22030 msgid "Brighter"
22031 msgstr "Ighterbray"
22033 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
22034 msgid "Blue Function"
22035 msgstr "Ueblay unctionfay"
22037 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
22038 msgid "Green Function"
22039 msgstr "Eengray unctionfay"
22041 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22042 msgid "Red Function"
22043 msgstr "Edray unctionfay"
22045 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22046 msgid "Darker"
22047 msgstr "Arkerday"
22049 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22050 msgid "Grayscale"
22051 msgstr "Ayscalegray"
22053 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22054 msgid "Less Hue"
22055 msgstr "Esslay Uehay"
22057 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22058 msgid "Less Light"
22059 msgstr "Esslay Ightlay"
22061 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22062 msgid "Less Saturation"
22063 msgstr "Esslay aturationsay"
22065 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22066 msgid "More Hue"
22067 msgstr "Oremay Uehay"
22069 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22070 msgid "More Light"
22071 msgstr "Oremay Ightlay"
22073 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22074 msgid "More Saturation"
22075 msgstr "Oremay Aturationsay"
22077 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22078 msgid "Negative"
22079 msgstr "Egativenay"
22081 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22082 #, fuzzy
22083 msgid "Randomize"
22084 msgstr "Andomizeray:"
22086 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22087 msgid "Remove Blue"
22088 msgstr "Emoveray Ueblay"
22090 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22091 msgid "Remove Green"
22092 msgstr "Emoveray Eengray"
22094 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22095 msgid "Remove Red"
22096 msgstr "Emoveray Edray"
22098 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22099 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22100 msgstr ""
22102 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22103 #, fuzzy
22104 msgid "Replace color"
22105 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22107 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22108 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22109 msgstr ""
22111 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22112 msgid "RGB Barrel"
22113 msgstr "RGB Arrelbay"
22115 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Convert to Dashes"
22118 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22120 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22121 msgid "A diagram created with the program Dia"
22122 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22124 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22125 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22126 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22128 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22129 msgid "Dia Input"
22130 msgstr "Iaday Inputway"
22132 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22133 #, fuzzy
22134 msgid ""
22135 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22136 "at http://live.gnome.org/Dia"
22137 msgstr ""
22138 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22139 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22141 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22142 msgid ""
22143 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22144 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22145 "Inkscape installation."
22146 msgstr ""
22147 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22148 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22149 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22150 "installationway."
22152 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22153 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22154 msgid "Visualize Path"
22155 msgstr "Isualizevay Athpay"
22157 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22158 #, fuzzy
22159 msgid "X Offset"
22160 msgstr "Offsetsway"
22162 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22163 #, fuzzy
22164 msgid "Y Offset"
22165 msgstr "Offsetsway"
22167 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22168 msgid "Dot size"
22169 msgstr "Otday izesay"
22171 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22172 msgid "Font size"
22173 msgstr "Ontfay izesay"
22175 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22176 msgid "Number Nodes"
22177 msgstr "Umbernay Odesnay"
22179 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22180 #, fuzzy
22181 msgid "Altitudes"
22182 msgstr "Alignway odesnay"
22184 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22185 #, fuzzy
22186 msgid "Angle Bisectors"
22187 msgstr "Ivisionday"
22189 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22190 #, fuzzy
22191 msgid "Centroid"
22192 msgstr "Entercay"
22194 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22195 #, fuzzy
22196 msgid "Circumcentre"
22197 msgstr "Ocumentday"
22199 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22200 #, fuzzy
22201 msgid "Circumcircle"
22202 msgstr "Irclecay"
22204 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22205 #, fuzzy
22206 msgid "Common Objects"
22207 msgstr "Objectsway"
22209 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22210 #, fuzzy
22211 msgid "Contact Triangle"
22212 msgstr "Angleway"
22214 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22215 msgid "Custom Point Specified By:"
22216 msgstr ""
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Custom Points and Options"
22221 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22224 msgid "Draw Circle About This Point"
22225 msgstr ""
22227 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22228 #, fuzzy
22229 msgid "Draw From Triangle"
22230 msgstr "Angleway"
22232 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22233 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22234 msgstr ""
22236 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22237 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22238 msgstr ""
22240 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22241 msgid "Draw Marker At This Point"
22242 msgstr ""
22244 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22245 #, fuzzy
22246 msgid "Excentral Triangle"
22247 msgstr "Angleway"
22249 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Excentres"
22252 msgstr "Extrudeway"
22254 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Excircles"
22257 msgstr "Irclecay"
22259 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Extouch Triangle"
22262 msgstr "Angleway"
22264 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Gergonne Point"
22267 msgstr "Okestray Aintpay"
22269 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Incentre"
22272 msgstr "Indentway odenay"
22274 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Incircle"
22277 msgstr "Irclecay"
22279 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Nagel Point"
22282 msgstr "Ackblay illfay"
22284 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22285 msgid "Nine-Point Centre"
22286 msgstr ""
22288 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22289 msgid "Nine-Point Circle"
22290 msgstr ""
22292 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22293 #, fuzzy
22294 msgid "Orthic Triangle"
22295 msgstr "Angleway"
22297 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22298 #, fuzzy
22299 msgid "Orthocentre"
22300 msgstr "Otherway"
22302 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22303 #, fuzzy
22304 msgid "Point At"
22305 msgstr "Ointspay"
22307 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22308 #, fuzzy
22309 msgid "Radius / px"
22310 msgstr "Aiseray"
22312 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Report this triangle's properties"
22315 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22317 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Symmedial Triangle"
22320 msgstr "Angleway"
22322 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22323 #, fuzzy
22324 msgid "Symmedian Point"
22325 msgstr "Erticalvay exttay"
22327 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22328 msgid "Symmedians"
22329 msgstr ""
22331 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22332 #, fuzzy
22333 msgid "Triangle Function"
22334 msgstr "Ueblay unctionfay"
22336 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22337 #, fuzzy
22338 msgid "Trilinear Coordinates"
22339 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22341 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22342 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22343 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
22344 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22346 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22347 #, fuzzy
22348 msgid "Character Encoding"
22349 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22351 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22352 msgid "DXF Input"
22353 msgstr "DXF Inputway"
22355 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22356 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22357 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22359 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
22360 msgid "Or, use manual scale factor"
22361 msgstr ""
22363 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22364 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22365 msgstr ""
22367 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22368 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22369 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22371 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22372 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
22373 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22375 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22376 msgid "ROBO-Master output"
22377 msgstr ""
22379 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22380 msgid "DXF Output"
22381 msgstr "DXF Outputway"
22383 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22384 msgid "DXF file written by pstoedit"
22385 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22387 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22388 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22389 msgstr ""
22390 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22391 "net/pstoedit"
22393 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22394 #, fuzzy
22395 msgid "Blur height"
22396 msgstr "Eighthay:"
22398 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22399 #, fuzzy
22400 msgid "Blur stdDeviation"
22401 msgstr "Intpray estinationday"
22403 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22404 #, fuzzy
22405 msgid "Blur width"
22406 msgstr "Equalway idthway"
22408 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22409 #, fuzzy
22410 msgid "Edge 3D"
22411 msgstr "Odemay"
22413 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22414 msgid "Illumination Angle"
22415 msgstr ""
22417 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22418 #, fuzzy
22419 msgid "Only black and white"
22420 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22422 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22423 #, fuzzy
22424 msgid "Shades"
22425 msgstr "Apesshay"
22427 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22428 #, fuzzy
22429 msgid "Embed Images"
22430 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22432 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22433 #, fuzzy
22434 msgid "Embed only selected images"
22435 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22437 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22438 msgid "EPS Input"
22439 msgstr "EPSWAY Inputway"
22441 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22442 msgid "EPSI Output"
22443 msgstr "EPSIWAY Outputway"
22445 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22446 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22447 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
22449 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22450 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22451 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
22453 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22454 msgid "LaTeX formula"
22455 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22457 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22458 msgid "LaTeX formula: "
22459 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22461 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22462 msgid "Export as GIMP Palette"
22463 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22465 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22466 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22467 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22469 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22470 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22471 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22473 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Extract Image"
22476 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22478 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22479 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22480 msgstr ""
22482 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22483 msgid "Path to save image"
22484 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22486 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22487 msgid "Extrude"
22488 msgstr "Extrudeway"
22490 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22491 msgid "Open files saved with XFIG"
22492 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22494 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22495 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22496 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22498 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22499 msgid "XFIG Input"
22500 msgstr "IGXFAY Inputway"
22502 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22503 msgid "Flatness"
22504 msgstr "Atnessflay"
22506 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22507 msgid "Flatten Beziers"
22508 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22510 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Add Guide Lines"
22513 msgstr "Uidelinegay"
22515 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Depth"
22518 msgstr "Exttay"
22520 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22521 msgid "Foldable Box"
22522 msgstr ""
22524 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22525 msgid "Paper Thickness"
22526 msgstr ""
22528 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Tab Proportion"
22531 msgstr "Alescay oportionallypray"
22533 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22534 #, fuzzy
22535 msgid "Fractalize"
22536 msgstr "Ayscalegray"
22538 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22539 #, fuzzy
22540 msgid "Smoothness"
22541 msgstr "Oothsmay"
22543 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Subdivisions"
22546 msgstr "Ivisionday"
22548 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22549 msgid "Calculate first derivative numerically"
22550 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22552 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22553 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22554 msgid "Draw Axes"
22555 msgstr "Awdray Axesway"
22557 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22558 #, fuzzy
22559 msgid "End X value"
22560 msgstr "Endway x-aluevay"
22562 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22563 msgid "First derivative"
22564 msgstr "Irstfay erivativeday"
22566 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22567 msgid "Function"
22568 msgstr "Unctionfay "
22570 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22571 msgid "Function Plotter"
22572 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22574 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22575 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22576 #, fuzzy
22577 msgid "Functions"
22578 msgstr "Unctionfay "
22580 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22583 msgstr ""
22584 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22585 "y-angeray)"
22587 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22588 #, fuzzy
22589 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22590 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22592 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22593 #, fuzzy
22594 msgid "Number of samples"
22595 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22597 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22598 #, fuzzy
22599 msgid "Range and sampling"
22600 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22602 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22603 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22604 msgid "Remove rectangle"
22605 msgstr "Emoveray ectangleray"
22607 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22608 msgid ""
22609 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
22610 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
22611 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
22612 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
22613 "determined numerically."
22614 msgstr ""
22616 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
22617 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
22618 #, fuzzy
22619 msgid ""
22620 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
22621 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
22622 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
22623 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
22624 "constants pi and e are also available."
22625 msgstr ""
22626 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22627 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22628 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22629 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22630 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22631 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22633 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
22634 #, fuzzy
22635 msgid "Start X value"
22636 msgstr "Artstay x-aluevay"
22638 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
22639 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Use"
22642 msgstr "Unsetway"
22644 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
22645 #, fuzzy
22646 msgid "Use polar coordinates"
22647 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22649 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
22650 #, fuzzy
22651 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22652 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22654 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
22655 #, fuzzy
22656 msgid "Y value of rectangle's top"
22657 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22659 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22660 msgid "Circular pitch, px"
22661 msgstr ""
22663 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Gear"
22666 msgstr "Ear_clay"
22668 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Number of teeth"
22671 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22673 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22674 #, fuzzy
22675 msgid "Pressure angle"
22676 msgstr "Eservedpray"
22678 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22679 msgid "GIMP XCF"
22680 msgstr "IMPGAY XCF"
22682 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22683 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
22684 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22686 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22687 msgid "Save Grid:"
22688 msgstr ""
22690 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22691 #, fuzzy
22692 msgid "Save Guides:"
22693 msgstr "_Uidesgay"
22695 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22696 msgid "Border Thickness [px]"
22697 msgstr ""
22699 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Cartesian Grid"
22702 msgstr "Eatecray uidegay"
22704 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22705 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22706 msgstr ""
22708 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22709 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22710 msgstr ""
22712 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22713 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22714 msgstr ""
22716 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22717 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22718 msgstr ""
22720 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22721 #, fuzzy
22722 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22723 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22725 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22726 #, fuzzy
22727 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22728 msgstr "Ivisionday"
22730 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22731 #, fuzzy
22732 msgid "Major X Divisions"
22733 msgstr "Ivisionday"
22735 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22738 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22740 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22743 msgstr "Ivisionday"
22745 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22746 #, fuzzy
22747 msgid "Major Y Divisions"
22748 msgstr "Ivisionday"
22750 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22753 msgstr "Ivisionday"
22755 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22758 msgstr "Ivisionday"
22760 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22761 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22762 msgstr ""
22764 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22765 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22766 msgstr ""
22768 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22769 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22770 msgstr ""
22772 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22773 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22774 msgstr ""
22776 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22777 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22778 msgstr ""
22780 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22781 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22782 msgstr ""
22784 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Angle Divisions"
22787 msgstr "Ivisionday"
22789 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22790 msgid "Angle Divisions at Centre"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22794 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22795 msgstr ""
22797 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22798 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22799 msgstr ""
22801 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22802 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22803 msgstr ""
22805 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22806 msgid "Circumferential Labels"
22807 msgstr ""
22809 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22810 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22811 msgstr ""
22813 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22814 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22815 msgstr ""
22817 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22818 #, fuzzy
22819 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22820 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22822 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22823 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22824 msgstr ""
22826 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22827 msgid "Major Circular Divisions"
22828 msgstr ""
22830 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22831 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22832 msgstr ""
22834 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22835 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22836 msgstr ""
22838 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22839 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22840 msgstr ""
22842 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22843 msgid "Polar Grid"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22847 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22851 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22852 msgstr ""
22854 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22855 msgid "1/10"
22856 msgstr ""
22858 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22859 msgid "1/2"
22860 msgstr ""
22862 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22863 msgid "1/3"
22864 msgstr ""
22866 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22867 msgid "1/4"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22871 msgid "1/5"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22875 msgid "1/6"
22876 msgstr ""
22878 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22879 msgid "1/7"
22880 msgstr ""
22882 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22883 msgid "1/8"
22884 msgstr ""
22886 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22887 msgid "1/9"
22888 msgstr ""
22890 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22891 msgid "Custom..."
22892 msgstr "Ustomcay..."
22894 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Delete existing guides"
22897 msgstr "Emoveray ectangleray"
22899 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Golden ratio"
22902 msgstr "Okespay atioray:"
22904 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22905 #, fuzzy
22906 msgid "Guides creator"
22907 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22909 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Horizontal guide each"
22912 msgstr "Orizontalhay exttay"
22914 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22915 #, fuzzy
22916 msgid "Preset"
22917 msgstr " _Esetray "
22919 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22920 msgid "Rule-of-third"
22921 msgstr ""
22923 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22924 #, fuzzy
22925 msgid "Start from edges"
22926 msgstr "Esetray entercay"
22928 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22929 #, fuzzy
22930 msgid "Vertical guide each"
22931 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22933 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22934 msgid "Draw Handles"
22935 msgstr "Awdray Andleshay"
22937 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22938 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22939 msgstr ""
22941 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22942 #, fuzzy
22943 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22944 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22946 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22947 #, fuzzy
22948 msgid "HPGL Output"
22949 msgstr "SVG Outputway"
22951 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22952 msgid "Ask Us a Question"
22953 msgstr ""
22955 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22956 msgid "Command Line Options"
22957 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22959 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22960 msgid "FAQ"
22961 msgstr "FAQ"
22963 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22964 #, fuzzy
22965 msgid "Keys and Mouse Reference"
22966 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22968 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22969 msgid "Inkscape Manual"
22970 msgstr "Inkscape Anualmay"
22972 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22973 msgid "New in This Version"
22974 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22976 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22977 msgid "Report a Bug"
22978 msgstr "Eportray away Ugbay"
22980 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22981 msgid "SVG 1.1 Specification"
22982 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22984 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22985 #, fuzzy
22986 msgid "Attribute to Interpolate"
22987 msgstr "Attributeway amenay"
22989 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22990 #, fuzzy
22991 msgid "End Value"
22992 msgstr "Endway x-aluevay"
22994 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22995 #, fuzzy
22996 msgid "Float Number"
22997 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22999 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23000 msgid ""
23001 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23002 "this \"other\":"
23003 msgstr ""
23005 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23006 msgid "Integer Number"
23007 msgstr ""
23009 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23010 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23011 msgstr ""
23013 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23014 #, fuzzy
23015 msgid "No Unit"
23016 msgstr "Unitway"
23018 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Other Attribute"
23021 msgstr "Attributeway"
23023 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23024 #, fuzzy
23025 msgid "Other Attribute type"
23026 msgstr "Attributeway amenay"
23028 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23029 #, fuzzy
23030 msgid "Start Value"
23031 msgstr "Artstay x-aluevay"
23033 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23034 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23035 msgid "Style"
23036 msgstr "Ylestay"
23038 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23039 #, fuzzy
23040 msgid "Tag"
23041 msgstr "Argettay:"
23043 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23044 msgid ""
23045 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23046 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23047 "selection"
23048 msgstr ""
23050 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Transformation"
23053 msgstr "Informationway"
23055 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23056 #, fuzzy
23057 msgid "Translate X"
23058 msgstr "Anslators_tray"
23060 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Translate Y"
23063 msgstr "Anslators_tray"
23065 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23066 msgid "Where to apply?"
23067 msgstr ""
23069 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23070 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23071 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23072 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23073 msgstr ""
23075 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23076 msgid "Duplicate endpaths"
23077 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23079 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23080 msgid "Interpolate"
23081 msgstr "Interpolateway"
23083 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23084 #, fuzzy
23085 msgid "Interpolate style"
23086 msgstr "Interpolateway"
23088 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23089 msgid "Interpolation method"
23090 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23092 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23093 msgid "Interpolation steps"
23094 msgstr "Interpolationway epsstay"
23096 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23097 msgid "Axiom"
23098 msgstr "Axiomway"
23100 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
23101 msgid "Axiom and rules"
23102 msgstr ""
23104 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
23105 msgid "L-system"
23106 msgstr "L-ystemsay"
23108 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
23109 msgid "Left angle"
23110 msgstr "Eftlay angleway"
23112 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
23113 #, no-c-format
23114 msgid "Randomize angle (%)"
23115 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23117 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
23118 #, no-c-format
23119 msgid "Randomize step (%)"
23120 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23122 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
23123 msgid "Right angle"
23124 msgstr "Ightray angleway"
23126 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
23127 msgid "Rules"
23128 msgstr "Ulesray"
23130 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
23131 msgid "Step length (px)"
23132 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23134 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
23135 msgid ""
23136 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
23137 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
23138 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
23139 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
23140 "point"
23141 msgstr ""
23143 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23144 msgid "Lorem ipsum"
23145 msgstr "Ain itself"
23147 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23148 msgid "Number of paragraphs"
23149 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23151 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23152 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23153 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23155 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23156 msgid "Sentences per paragraph"
23157 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23159 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23160 msgid ""
23161 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23162 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23163 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23164 msgstr ""
23166 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23167 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23168 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23170 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23171 #, fuzzy
23172 msgid "Font size [px]"
23173 msgstr "Ontfay izesay"
23175 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23176 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Length Unit: "
23179 msgstr "Engthlay:"
23181 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Measure"
23184 msgstr "Easuremay Athpay"
23186 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23187 msgid "Measure Path"
23188 msgstr "Easuremay Athpay"
23190 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23191 #, fuzzy
23192 msgid "Offset [px]"
23193 msgstr "Offsetway athpay"
23195 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23196 #, fuzzy
23197 msgid "Precision"
23198 msgstr "Escriptionday"
23200 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23201 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23202 msgstr ""
23204 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23205 msgid ""
23206 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23207 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23208 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23209 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23210 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23211 "real world, Scale must be set to 250."
23212 msgstr ""
23214 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23215 msgid "Magnitude"
23216 msgstr "Agnitudemay"
23218 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23219 #, fuzzy
23220 msgid "Motion"
23221 msgstr "Ositionpay:"
23223 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23224 msgid "ASCII Text with outline markup"
23225 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23227 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23228 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23229 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23231 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23232 msgid "Text Outline Input"
23233 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23235 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23236 #, fuzzy
23237 msgid "End t-value"
23238 msgstr "Endway x-aluevay"
23240 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23241 #, fuzzy
23242 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23243 msgstr ""
23244 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23245 "y-angeray)"
23247 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23248 #, fuzzy
23249 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23250 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23252 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23253 #, fuzzy
23254 msgid "Parametric Curves"
23255 msgstr "Arameterspay"
23257 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23258 #, fuzzy
23259 msgid "Range and Sampling"
23260 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23262 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23263 msgid "Samples"
23264 msgstr "Amplesay"
23266 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23267 msgid ""
23268 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
23269 "scales. First derivatives are always determined numerically."
23270 msgstr ""
23272 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
23273 #, fuzzy
23274 msgid "Start t-value"
23275 msgstr "Artstay x-aluevay"
23277 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
23278 #, fuzzy
23279 msgid "x-Function"
23280 msgstr "Unctionfay "
23282 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
23283 #, fuzzy
23284 msgid "x-value of rectangle's left"
23285 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23287 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
23288 #, fuzzy
23289 msgid "x-value of rectangle's right"
23290 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23292 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
23293 #, fuzzy
23294 msgid "y-Function"
23295 msgstr "Unctionfay "
23297 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
23298 #, fuzzy
23299 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23300 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23302 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
23303 #, fuzzy
23304 msgid "y-value of rectangle's top"
23305 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23307 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23308 msgid "Copies of the pattern:"
23309 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23311 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23312 msgid "Deformation type:"
23313 msgstr "Eformationday ypetay:"
23315 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23316 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23317 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23318 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23320 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23321 msgid "Pattern along Path"
23322 msgstr "Attern alongway Athpay"
23324 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23325 msgid "Ribbon"
23326 msgstr ""
23328 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23329 #, fuzzy
23330 msgid "Snake"
23331 msgstr "Ewskay"
23333 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23334 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23335 msgid "Space between copies:"
23336 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23338 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23339 msgid ""
23340 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23341 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23342 "clones... allowed)"
23343 msgstr ""
23345 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23346 #, fuzzy
23347 msgid "Cloned"
23348 msgstr "Onesclay"
23350 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23351 #, fuzzy
23352 msgid "Copied"
23353 msgstr "Ombinedcay"
23355 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23356 #, fuzzy
23357 msgid "Follow path orientation"
23358 msgstr "Agepay orientationway:"
23360 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23361 #, fuzzy
23362 msgid "Moved"
23363 msgstr "Ovemay"
23365 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23366 #, fuzzy
23367 msgid "Original pattern will be:"
23368 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23370 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23371 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23372 msgstr ""
23374 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23375 msgid ""
23376 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23377 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23378 "clones... allowed)"
23379 msgstr ""
23381 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23382 #, fuzzy
23383 msgid "Bleed (in)"
23384 msgstr "Evelbay oinjay"
23386 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23387 msgid "Bond Weight #"
23388 msgstr ""
23390 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23391 msgid "Book Height (inches)"
23392 msgstr ""
23394 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Book Properties"
23397 msgstr "Inklay Operties_pray"
23399 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23400 msgid "Book Width (inches)"
23401 msgstr ""
23403 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23404 msgid "Caliper (inches)"
23405 msgstr ""
23407 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23408 #, fuzzy
23409 msgid "Cover"
23410 msgstr "Overagecay"
23412 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23413 msgid "Cover Thickness Measurement"
23414 msgstr ""
23416 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Interior Pages"
23419 msgstr "Interpolateway"
23421 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23422 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23423 msgstr ""
23425 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Number of Pages"
23428 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23430 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23431 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23432 msgstr ""
23434 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23435 msgid "Paper Thickness Measurement"
23436 msgstr ""
23438 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23439 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23440 msgstr ""
23442 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23443 #, fuzzy
23444 msgid "Remove existing guides"
23445 msgstr "Emoveray ectangleray"
23447 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23448 #, fuzzy
23449 msgid "Specify Width"
23450 msgstr "Agepay _Idthway"
23452 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23453 #, fuzzy
23454 msgid "Perspective"
23455 msgstr "Esencepray"
23457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23458 #, fuzzy
23459 msgid "3D Polyhedron"
23460 msgstr "Olygonpay"
23462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Clockwise Wound Object"
23465 msgstr "Unlockway objectway"
23467 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23468 msgid "Cube"
23469 msgstr ""
23471 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23472 msgid "Cuboctohedron"
23473 msgstr ""
23475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23476 msgid "Dodecahedron"
23477 msgstr ""
23479 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23480 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23481 msgstr ""
23483 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23484 msgid "Edge-Specified"
23485 msgstr ""
23487 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23488 #, fuzzy
23489 msgid "Edges"
23490 msgstr "egreesday"
23492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23493 msgid "Face-Specified"
23494 msgstr ""
23496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23497 #, fuzzy
23498 msgid "Faces"
23499 msgstr "Atnessflay"
23501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Filename:"
23504 msgstr "Etsay ilenamefay"
23506 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23507 msgid "Fill Colour (Blue)"
23508 msgstr ""
23510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23511 msgid "Fill Colour (Green)"
23512 msgstr ""
23514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23515 msgid "Fill Colour (Red)"
23516 msgstr ""
23518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23519 #, fuzzy, no-c-format
23520 msgid "Fill Opacity/ %"
23521 msgstr "Opacityway, %:"
23523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23524 msgid "Great Dodecahedron"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23528 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23529 msgstr ""
23531 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23532 msgid "Icosahedron"
23533 msgstr ""
23535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23536 #, fuzzy
23537 msgid "Light x-Position"
23538 msgstr "Ositionpay:"
23540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23541 #, fuzzy
23542 msgid "Light y-Position"
23543 msgstr "Ositionpay:"
23545 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23546 #, fuzzy
23547 msgid "Light z-Position"
23548 msgstr "Ositionpay:"
23550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23551 msgid "Line Thickness / px"
23552 msgstr ""
23554 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23555 msgid "Load From File"
23556 msgstr ""
23558 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23559 #, fuzzy
23560 msgid "Maximum"
23561 msgstr "ediummay"
23563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23564 msgid "Mean"
23565 msgstr ""
23567 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23568 #, fuzzy
23569 msgid "Minimum"
23570 msgstr "Inimummay izesay"
23572 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23573 #, fuzzy
23574 msgid "Model File"
23575 msgstr "Allway ypestay"
23577 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23578 #, fuzzy
23579 msgid "Object Type"
23580 msgstr "Objectway"
23582 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23583 #, fuzzy
23584 msgid "Object:"
23585 msgstr "Objectway"
23587 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23588 #, fuzzy
23589 msgid "Octahedron"
23590 msgstr "Otherway"
23592 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Rotate Around:"
23595 msgstr "Otateray odesnay"
23597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23598 #, fuzzy
23599 msgid "Rotation / Degrees"
23600 msgstr "Otation_ray"
23602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23603 #, fuzzy
23604 msgid "Scaling Factor"
23605 msgstr "Atflay olorcay"
23607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23608 #, fuzzy
23609 msgid "Shading"
23610 msgstr "Acingspay:"
23612 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23613 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23614 msgstr ""
23616 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23617 msgid "Snub Cube"
23618 msgstr ""
23620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23621 msgid "Snub Dodecahedron"
23622 msgstr ""
23624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23625 #, fuzzy, no-c-format
23626 msgid "Stroke Opacity/ %"
23627 msgstr "Okestray aint_pay"
23629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23630 msgid "Tetrahedron"
23631 msgstr ""
23633 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Then Rotate Around:"
23636 msgstr "Otnay oundedray"
23638 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23639 msgid "Truncated Cube"
23640 msgstr ""
23642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23643 msgid "Truncated Dodecahedron"
23644 msgstr ""
23646 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23647 msgid "Truncated Icosahedron"
23648 msgstr ""
23650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23651 msgid "Truncated Octahedron"
23652 msgstr ""
23654 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23655 msgid "Truncated Tetrahedron"
23656 msgstr ""
23658 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Vertices"
23661 msgstr "Ertical_vay"
23663 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23664 #, fuzzy
23665 msgid "View"
23666 msgstr "Iew_vay"
23668 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23669 msgid "X-Axis"
23670 msgstr ""
23672 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23673 msgid "Y-Axis"
23674 msgstr ""
23676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23677 msgid "Z-Axis"
23678 msgstr ""
23680 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23681 msgid "Z-Sort Faces By:"
23682 msgstr ""
23684 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23685 #, fuzzy
23686 msgid "Bleed Margin"
23687 msgstr "Evelbay oinjay"
23689 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23690 #, fuzzy
23691 msgid "Bleed Marks"
23692 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23694 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23695 #, fuzzy
23696 msgid "Bottom:"
23697 msgstr "Otbay"
23699 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23700 #, fuzzy
23701 msgid "Canvas"
23702 msgstr "Yancay"
23704 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23705 #, fuzzy
23706 msgid "Colour Bars"
23707 msgstr "Olorscay"
23709 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23710 msgid "Crop Marks"
23711 msgstr ""
23713 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23714 #, fuzzy
23715 msgid "Left:"
23716 msgstr "Engthlay:"
23718 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23719 #, fuzzy
23720 msgid "Marks"
23721 msgstr "Arkmay"
23723 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23724 #, fuzzy
23725 msgid "Page Information"
23726 msgstr "Informationway"
23728 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23729 #, fuzzy
23730 msgid "Positioning"
23731 msgstr "Ositionpay:"
23733 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23734 #, fuzzy
23735 msgid "Printing Marks"
23736 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23738 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23739 msgid "Registration Marks"
23740 msgstr ""
23742 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23743 #, fuzzy
23744 msgid "Right:"
23745 msgstr "Ightsray"
23747 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Set crop marks to"
23750 msgstr "Etsay arkersmay"
23752 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23753 #, fuzzy
23754 msgid "Star Target"
23755 msgstr "Argettay:"
23757 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23758 #, fuzzy
23759 msgid "Top:"
23760 msgstr "Optay"
23762 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23763 #, fuzzy
23764 msgid "PostScript Input"
23765 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23767 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23768 msgid "Jitter nodes"
23769 msgstr "Itterjay odesnay"
23771 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23772 #, fuzzy
23773 msgid "Maximum displacement in X, px"
23774 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23776 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23779 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23781 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23782 msgid "Shift node handles"
23783 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23785 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23786 msgid "Shift nodes"
23787 msgstr "Iftshay odesnay"
23789 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23790 msgid ""
23791 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23792 "selected path."
23793 msgstr ""
23794 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23795 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23797 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23798 msgid "Use normal distribution"
23799 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23801 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23802 msgid "Alphabet Soup"
23803 msgstr ""
23805 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Random Seed"
23808 msgstr "Andomray Eetray"
23810 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23811 #, fuzzy
23812 msgid "Bar Height:"
23813 msgstr "Eighthay:"
23815 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23816 msgid "Barcode"
23817 msgstr ""
23819 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23820 msgid "Barcode Data:"
23821 msgstr ""
23823 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23824 #, fuzzy
23825 msgid "Barcode Type:"
23826 msgstr "Idgray ypetay:"
23828 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23829 #, fuzzy
23830 msgid "Arbitrary Angle:"
23831 msgstr "Angleway"
23833 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Bottom"
23836 msgstr "Otbay"
23838 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23839 msgid "Bottom to Top (90)"
23840 msgstr ""
23842 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23843 #, fuzzy
23844 msgid "Horizontal Point:"
23845 msgstr "Orizontalhay exttay"
23847 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23848 msgid "Left to Right (0)"
23849 msgstr ""
23851 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Middle"
23854 msgstr "Itletay"
23856 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23857 #, fuzzy
23858 msgid "Radial Inward"
23859 msgstr "Adialray adientgray"
23861 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23862 #, fuzzy
23863 msgid "Radial Outward"
23864 msgstr "Adialray adientgray"
23866 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23867 #, fuzzy
23868 msgid "Restack"
23869 msgstr " _Esetray "
23871 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23872 #, fuzzy
23873 msgid "Restack Direction:"
23874 msgstr "Escriptionday"
23876 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23877 msgid "Right to Left (180)"
23878 msgstr ""
23880 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23881 #, fuzzy
23882 msgid "Top to Bottom (270)"
23883 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23885 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23886 #, fuzzy
23887 msgid "Vertical Point:"
23888 msgstr "Erticalvay exttay"
23890 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23891 msgid "Initial size"
23892 msgstr "Initialway izesay"
23894 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23895 msgid "Minimum size"
23896 msgstr "Inimummay izesay"
23898 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23899 msgid "Random Tree"
23900 msgstr "Andomray Eetray"
23902 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23903 #, no-c-format
23904 msgid "Curve (%):"
23905 msgstr ""
23907 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Rubber Stretch"
23910 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23912 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23913 #, fuzzy, no-c-format
23914 msgid "Strength (%):"
23915 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23917 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23920 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23922 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23923 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23924 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23925 msgstr ""
23927 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23928 msgid "sK1 vector graphics files input"
23929 msgstr ""
23931 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23932 #, fuzzy
23933 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23934 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23936 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23937 msgid "sK1 vector graphics files output"
23938 msgstr ""
23940 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23941 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23942 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23944 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23945 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23946 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
23948 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23949 msgid "Sketch Input"
23950 msgstr "Etchskay Inputway"
23952 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23953 msgid "Gear Placement"
23954 msgstr ""
23956 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23957 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23958 msgstr ""
23960 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23961 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23962 msgstr ""
23964 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23965 msgid "Quality (Default = 16)"
23966 msgstr ""
23968 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23969 msgid "R - Ring Radius (px)"
23970 msgstr ""
23972 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23973 #, fuzzy
23974 msgid "Rotation (deg)"
23975 msgstr "Otation_ray"
23977 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23978 #, fuzzy
23979 msgid "Spirograph"
23980 msgstr "Iralspay"
23982 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23983 msgid "d - Pen Radius (px)"
23984 msgstr ""
23986 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23987 msgid "r - Gear Radius (px)"
23988 msgstr ""
23990 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23991 msgid "Behavior"
23992 msgstr "Ehaviorbay"
23994 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23995 msgid "Straighten Segments"
23996 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
23998 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23999 msgid "Envelope"
24000 msgstr "Envelopeway"
24002 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24003 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24004 msgstr ""
24006 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24007 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24008 msgstr ""
24010 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24011 #, fuzzy
24012 msgid "XAML Output"
24013 msgstr "DXF Outputway"
24015 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24016 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24017 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24019 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24020 msgid ""
24021 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24022 "files"
24023 msgstr ""
24024 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24025 "includingway allway ediamay ilesfay"
24027 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24028 msgid "ZIP Output"
24029 msgstr "IPZAY Outputway"
24031 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24032 msgid ""
24033 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24034 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24035 msgstr ""
24037 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24038 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24039 msgstr ""
24041 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Calendar"
24044 msgstr "Ear_clay"
24046 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Char Encoding"
24049 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24051 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Configuration"
24054 msgstr "Intpray Estinationday"
24056 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24057 #, fuzzy
24058 msgid "Day color"
24059 msgstr "Opdray olorcay"
24061 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Day names"
24064 msgstr "Ayerlay amenay:"
24066 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24067 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24068 msgstr ""
24070 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24071 msgid ""
24072 "January February March April May June July August September October November "
24073 "December"
24074 msgstr ""
24076 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24077 #, fuzzy
24078 msgid "Localization"
24079 msgstr "Otation_ray"
24081 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Monday"
24084 msgstr "Odemay"
24086 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24087 msgid "Month (0 for all)"
24088 msgstr ""
24090 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24091 #, fuzzy
24092 msgid "Month Margin"
24093 msgstr "Opdray olorcay"
24095 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24096 #, fuzzy
24097 msgid "Month Width"
24098 msgstr "Agepay _Idthway"
24100 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24101 #, fuzzy
24102 msgid "Month color"
24103 msgstr "Opdray olorcay"
24105 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Month names"
24108 msgstr "Unnamedway"
24110 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24111 #, fuzzy
24112 msgid "Months per line"
24113 msgstr "Entercay ineslay"
24115 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24116 msgid "Next month day color"
24117 msgstr ""
24119 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24120 #, fuzzy
24121 msgid "Organization"
24122 msgstr "Agepay orientationway:"
24124 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
24125 #, fuzzy
24126 msgid "Saturday"
24127 msgstr "Aturationsay"
24129 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24130 msgid "Saturday and Sunday"
24131 msgstr ""
24133 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24134 msgid "Set authomaticaly the size and positions"
24135 msgstr ""
24137 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24138 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24139 msgstr ""
24141 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24142 #, fuzzy
24143 msgid "Sunday"
24144 msgstr "Ampstay"
24146 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24147 msgid "The options above has no value with the upper checked."
24148 msgstr ""
24150 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24151 msgid "Week start day"
24152 msgstr ""
24154 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24155 #, fuzzy
24156 msgid "Weekday name color "
24157 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24159 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24160 msgid "Weekend"
24161 msgstr ""
24163 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24164 #, fuzzy
24165 msgid "Weekend day color"
24166 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24168 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24169 #, fuzzy
24170 msgid "Year (0 for current)"
24171 msgstr "Elowbay urrentcay"
24173 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24174 #, fuzzy
24175 msgid "Year color"
24176 msgstr "Opdray olorcay"
24178 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24179 msgid "You may change the names for other languages:"
24180 msgstr ""
24182 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24183 #, fuzzy
24184 msgid "Convert to Braille"
24185 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24187 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24188 msgid "fLIP cASE"
24189 msgstr ""
24191 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24192 #, fuzzy
24193 msgid "lowercase"
24194 msgstr "Owerlay ayerlay"
24196 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24197 msgid "rANdOm CasE"
24198 msgstr ""
24200 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24201 #, fuzzy
24202 msgid "By:"
24203 msgstr "Yray:"
24205 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Replace text"
24208 msgstr "Elease_ray"
24210 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Replace:"
24213 msgstr "Elease_ray"
24215 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24216 msgid "Sentence case"
24217 msgstr ""
24219 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24220 #, fuzzy
24221 msgid "Title Case"
24222 msgstr "Itletay"
24224 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24225 msgid "UPPERCASE"
24226 msgstr ""
24228 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24229 #, fuzzy
24230 msgid "Angle a / deg"
24231 msgstr "egreesday"
24233 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Angle b / deg"
24236 msgstr "egreesday"
24238 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24239 #, fuzzy
24240 msgid "Angle c / deg"
24241 msgstr "egreesday"
24243 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24244 msgid "From Side a and Angles a, b"
24245 msgstr ""
24247 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24248 msgid "From Side c and Angles a, b"
24249 msgstr ""
24251 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24252 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24253 msgstr ""
24255 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24256 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24257 msgstr ""
24259 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24260 msgid "From Three Sides"
24261 msgstr ""
24263 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24264 #, fuzzy
24265 msgid "Side Length a / px"
24266 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24268 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24269 #, fuzzy
24270 msgid "Side Length b / px"
24271 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24273 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24274 #, fuzzy
24275 msgid "Side Length c / px"
24276 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24278 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24279 #, fuzzy
24280 msgid "Triangle"
24281 msgstr "Angleway"
24283 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24284 msgid "ASCII Text"
24285 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24287 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24288 msgid "Text File (*.txt)"
24289 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24291 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24292 msgid "Text Input"
24293 msgstr "Exttay Inputway"
24295 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24296 #, fuzzy
24297 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24298 msgstr ""
24299 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24300 "eftlay ornercay"
24302 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24303 #, fuzzy
24304 msgid "Attribute to set"
24305 msgstr "Attributeway amenay"
24307 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24308 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24309 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24310 msgstr ""
24312 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24313 msgid ""
24314 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24315 "space, and only with a space."
24316 msgstr ""
24318 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24319 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24320 msgid "Run it after"
24321 msgstr ""
24323 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24324 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24325 msgid "Run it before"
24326 msgstr ""
24328 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24329 #, fuzzy
24330 msgid "Set Attributes"
24331 msgstr "Etsay attributeway"
24333 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24334 msgid "Source and destination of setting"
24335 msgstr ""
24337 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24338 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24339 msgstr ""
24341 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24342 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24343 msgstr ""
24345 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24346 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24347 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24348 msgstr ""
24350 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24351 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24352 msgid ""
24353 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24354 "browser (like Firefox)."
24355 msgstr ""
24357 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24358 msgid ""
24359 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24360 "a defined event occurs on the first selected element."
24361 msgstr ""
24363 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Value to set"
24366 msgstr "Aluevay"
24368 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24369 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24370 msgid "Web"
24371 msgstr ""
24373 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24374 msgid "When the set must be done?"
24375 msgstr ""
24377 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24378 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24379 #, fuzzy
24380 msgid "on activate"
24381 msgstr "Eactivatedday"
24383 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24384 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24385 #, fuzzy
24386 msgid "on blur"
24387 msgstr "Angechay urblay"
24389 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24390 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24391 msgid "on click"
24392 msgstr ""
24394 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24395 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24396 #, fuzzy
24397 msgid "on element loaded"
24398 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24400 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24401 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24402 msgid "on focus"
24403 msgstr ""
24405 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24406 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24407 msgid "on mouse down"
24408 msgstr ""
24410 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24411 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24412 msgid "on mouse move"
24413 msgstr ""
24415 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24416 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24417 #, fuzzy
24418 msgid "on mouse out"
24419 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24422 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24423 msgid "on mouse over"
24424 msgstr ""
24426 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24427 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24428 msgid "on mouse up"
24429 msgstr ""
24431 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24432 #, fuzzy
24433 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24434 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24436 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24437 #, fuzzy
24438 msgid "Attribute to transmit"
24439 msgstr "Attributeway amenay"
24441 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24442 msgid ""
24443 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24444 "with a space, and only with a space."
24445 msgstr ""
24447 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24448 msgid "Source and destination of transmitting"
24449 msgstr ""
24451 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24452 msgid "The first selected transmits to all others"
24453 msgstr ""
24455 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24456 msgid ""
24457 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24458 "to the second when a event occurs."
24459 msgstr ""
24461 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24462 #, fuzzy
24463 msgid "Transmit Attributes"
24464 msgstr "Etsay attributeway"
24466 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24467 #, fuzzy
24468 msgid "When to transmit"
24469 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24471 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24472 msgid "Amount of whirl"
24473 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24475 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24476 msgid "Rotation is clockwise"
24477 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24479 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24480 msgid "Whirl"
24481 msgstr "Irlwhay"
24483 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24484 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24485 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24486 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24488 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24489 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24490 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24491 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24493 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24494 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24495 msgid "Windows Metafile Input"
24496 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24498 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24499 #, fuzzy
24500 msgid "XAML Input"
24501 msgstr "DXF Inputway"
24503 #, fuzzy
24504 #~ msgid "Comics rounded"
24505 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24507 #, fuzzy
24508 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24509 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24511 #, fuzzy
24512 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24513 #~ msgstr "Eactivatedday"
24515 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24516 #~ msgstr ""
24517 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
24518 #~ "(efaultday 90)"
24520 #, fuzzy
24521 #~ msgid "Unicode"
24522 #~ msgstr "Unloadedway"
24524 #, fuzzy
24525 #~ msgid "gradient level"
24526 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
24528 #, fuzzy
24529 #~ msgid "Render object in black and white"
24530 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
24532 #, fuzzy
24533 #~ msgid "Specular bump"
24534 #~ msgstr "Exponentway"
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24538 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24540 #, fuzzy
24541 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24542 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24544 #, fuzzy
24545 #~ msgid "Kilt"
24546 #~ msgstr "Itletay"
24548 #, fuzzy
24549 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24550 #~ msgstr "Etsay askmay"
24552 #, fuzzy
24553 #~ msgid "Path Effects"
24554 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24556 #~ msgid "Biggest item"
24557 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
24559 #~ msgid "Smallest item"
24560 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
24562 #, fuzzy
24563 #~ msgid "Median Filter"
24564 #~ msgstr "Addway ayerlay"
24566 #~ msgid "Effe_cts"
24567 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24569 #~ msgid "Center on vertical axis"
24570 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
24572 #, fuzzy
24573 #~ msgid "el Greek"
24574 #~ msgstr "Eengray"
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "Commands bar icon size"
24578 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
24580 #, fuzzy
24581 #~ msgid "Snap nodes"
24582 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24586 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24588 #~ msgid "Embed All Images"
24589 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24593 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
24595 #, fuzzy
24596 #~ msgid "Convolve"
24597 #~ msgstr "Oneclay"
24599 #, fuzzy
24600 #~ msgid "Kernel Array"
24601 #~ msgstr "Ernkay upway"
24603 #, fuzzy
24604 #~ msgid "Modulate"
24605 #~ msgstr "Odemay"
24607 #, fuzzy
24608 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24609 #~ msgstr "DXF Outputway"
24611 #, fuzzy
24612 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24613 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
24615 #, fuzzy
24616 #~ msgid "PDF File"
24617 #~ msgstr "Ile_fay"
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Cairo PS Output"
24621 #~ msgstr "DXF Outputway"
24623 #, fuzzy
24624 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24625 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
24627 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24628 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
24630 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24631 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
24633 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24634 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24638 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Crystal"
24642 #~ msgstr "Ayscalegray"
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Artist text"
24646 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "Amount of Blur"
24650 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Filter"
24654 #~ msgstr "Iltersfay"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "I hate text"
24658 #~ msgstr "Astepay exttay"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Emboss effect"
24662 #~ msgstr "Ormalnay offsetway"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Metal"
24666 #~ msgstr "Agentamay"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24670 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "PatternedGlass"
24674 #~ msgstr "Atternpay"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Snow"
24678 #~ msgstr "Owshay:"
24680 #~ msgid "Print Destination"
24681 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
24683 #~ msgid "Print properties"
24684 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
24686 #~ msgid ""
24687 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24688 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24689 #~ msgstr ""
24690 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
24691 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
24692 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
24694 #~ msgid "Print as bitmap"
24695 #~ msgstr "Intpray asway itmapbay"
24697 #~ msgid ""
24698 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24699 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24700 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24701 #~ msgstr ""
24702 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
24703 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
24704 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
24705 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
24707 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24708 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24710 #~ msgid "Print destination"
24711 #~ msgstr "Intpray estinationday"
24713 #~ msgid ""
24714 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24715 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24716 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24717 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24718 #~ msgstr ""
24719 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
24720 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
24721 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
24722 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
24724 #~ msgid "PDF Print"
24725 #~ msgstr "PDF Intpray"
24727 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24728 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
24730 #~ msgid ""
24731 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24732 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24733 #~ "patterns will be lost."
24734 #~ msgstr ""
24735 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
24736 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
24737 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
24738 #~ "illway ebay ostlay."
24740 #~ msgid "Postscript Print"
24741 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
24743 #~ msgid "Postscript Output"
24744 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
24746 #~ msgid ""
24747 #~ "Cannot create file %s.\n"
24748 #~ "%s"
24749 #~ msgstr ""
24750 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
24751 #~ "%s"
24753 #~ msgid ""
24754 #~ "Cannot write file %s.\n"
24755 #~ "%s"
24756 #~ msgstr ""
24757 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
24758 #~ "%s"
24760 #~ msgid ""
24761 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24762 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24763 #~ msgstr ""
24764 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
24765 #~ "ettingssay,\n"
24766 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
24767 #~ "avedsay."
24769 #~ msgid ""
24770 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24771 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24772 #~ "%s"
24773 #~ msgstr ""
24774 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
24775 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
24776 #~ "%s"
24778 #~ msgid ""
24779 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24780 #~ "%s"
24781 #~ msgstr ""
24782 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
24783 #~ "%s"
24785 #~ msgid ""
24786 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24787 #~ "New menus will not be saved."
24788 #~ msgstr ""
24789 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
24790 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
24792 #, fuzzy
24793 #~ msgid "Mirror reflection"
24794 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Gap width"
24798 #~ msgstr "Equalway idthway"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Lala"
24802 #~ msgstr "Abel_lay"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Lolo"
24806 #~ msgstr "Olorcay"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Last gen. segment"
24810 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Reference"
24814 #~ msgstr "Ifferenceday"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24818 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24820 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24821 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
24823 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24824 #~ msgstr ""
24825 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
24826 #~ "izesay (EPSWAY)"
24828 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24829 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
24831 #~ msgid "Fit page to selection"
24832 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24836 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24837 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24838 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24842 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24843 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24844 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24846 #, fuzzy
24847 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24848 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24849 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
24850 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24854 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24855 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24856 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24860 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24861 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
24862 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24866 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24867 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24868 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24872 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24873 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24874 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24878 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24879 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
24880 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "_Nodes"
24884 #~ msgstr "Odesnay"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24888 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24892 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "_Grid with guides"
24896 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24900 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24904 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24908 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
24910 #~ msgid "Export"
24911 #~ msgstr "Exportway"
24913 #~ msgid ""
24914 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24915 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24916 #~ msgstr ""
24917 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
24918 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
24919 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
24921 #, fuzzy
24922 #~ msgid "Grid units"
24923 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
24925 #, fuzzy
24926 #~ msgid "Origin Y"
24927 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
24929 #, fuzzy
24930 #~ msgid "Spacing X"
24931 #~ msgstr "Acingspay _X:"
24933 #, fuzzy
24934 #~ msgid "Spacing Y"
24935 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
24937 #, fuzzy
24938 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24939 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
24941 #, fuzzy
24942 #~ msgid "Major grid line every"
24943 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
24945 #, fuzzy
24946 #~ msgid "Angle X"
24947 #~ msgstr "Angleway X:"
24949 #, fuzzy
24950 #~ msgid "Angle Z"
24951 #~ msgstr "Angleway Z:"
24953 #, fuzzy
24954 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24955 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
24957 #, fuzzy
24958 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24959 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
24961 #, fuzzy
24962 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24963 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
24965 #, fuzzy
24966 #~ msgid "Spiro splines mode"
24967 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
24969 #, fuzzy
24970 #~ msgid "Repel mode"
24971 #~ msgstr "Emoveray"
24973 #, fuzzy
24974 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24975 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
24977 #, fuzzy
24978 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24979 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
24981 #~ msgid ""
24982 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24983 #~ "sourceforge.net/"
24984 #~ msgstr ""
24985 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
24986 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Generate Template"
24990 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
24992 #, fuzzy
24993 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24994 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24996 #~ msgid "Postscript"
24997 #~ msgstr "Ostscriptpay"
24999 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25000 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25002 #~ msgid ""
25003 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25004 #~ msgstr ""
25005 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25006 #~ "alreadyway existsway!"
25008 #, fuzzy
25009 #~ msgid "Bend Path"
25010 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25012 #, fuzzy
25013 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25014 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25016 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25017 #~ msgstr ""
25018 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25019 #~ "annotcay ombinecay."
25021 #~ msgid ""
25022 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25023 #~ msgstr ""
25024 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25025 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25029 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25033 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25037 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25041 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25045 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Tall"
25049 #~ msgstr "Itletay"
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "Square"
25053 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Wide"
25057 #~ msgstr "Ide_hay"
25059 #, fuzzy
25060 #~ msgid "Delete Segment"
25061 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25063 #, fuzzy
25064 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25065 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25067 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25068 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25070 #~ msgid "Developer Examples"
25071 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25073 #~ msgid "RadioButton example"
25074 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25076 #~ msgid "Select option: "
25077 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25079 #~ msgid "Select second option: "
25080 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25082 #~ msgid "Random Point"
25083 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25085 #~ msgid "Random Position"
25086 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25088 #~ msgid "medium"
25089 #~ msgstr "ediummay"
25091 #, fuzzy
25092 #~ msgid "X Channel"
25093 #~ msgstr "Ancelcay"
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Y Channel"
25097 #~ msgstr "Ancelcay"
25099 #, fuzzy
25100 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25101 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25103 #, fuzzy
25104 #~ msgid "Search Tag"
25105 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25107 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25108 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "Measure unit:"
25112 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "Degrees:"
25116 #~ msgstr "egreesday"
25118 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25119 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25121 #, fuzzy
25122 #~ msgid "Start point jitter"
25123 #~ msgstr "Aturationsay"
25125 #, fuzzy
25126 #~ msgid "Slope"
25127 #~ msgstr "Envelopeway"
25129 #, fuzzy
25130 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25131 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25133 #, fuzzy
25134 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25135 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25137 #, fuzzy
25138 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25139 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25141 #, fuzzy
25142 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25143 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25145 #, fuzzy
25146 #~ msgid "Date:"
25147 #~ msgstr "Ateday"
25149 #, fuzzy
25150 #~ msgid "Format:"
25151 #~ msgstr "Ormatfay"
25153 #, fuzzy
25154 #~ msgid "Creator:"
25155 #~ msgstr "Eatorcray"
25157 #, fuzzy
25158 #~ msgid "Publisher:"
25159 #~ msgstr "Ublisherpay"
25161 #, fuzzy
25162 #~ msgid "Identifier:"
25163 #~ msgstr "Identifierway"
25165 #, fuzzy
25166 #~ msgid "Source:"
25167 #~ msgstr "Ourcesay"
25169 #, fuzzy
25170 #~ msgid "Relation:"
25171 #~ msgstr "Elationray"
25173 #, fuzzy
25174 #~ msgid "Subject:"
25175 #~ msgstr "Objectway"
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "Coverage:"
25179 #~ msgstr "Overagecay"
25181 #, fuzzy
25182 #~ msgid "Contributor:"
25183 #~ msgstr "Ontributorscay"
25185 #, fuzzy
25186 #~ msgid "Default Metadata"
25187 #~ msgstr "Etadatamay"
25189 #, fuzzy
25190 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25191 #~ msgstr "CC Attributionway"
25193 #, fuzzy
25194 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25195 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25197 #, fuzzy
25198 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25199 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25201 #, fuzzy
25202 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25203 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25205 #, fuzzy
25206 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25207 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25209 #, fuzzy
25210 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25211 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25213 #, fuzzy
25214 #~ msgid "Free Art License"
25215 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25217 #, fuzzy
25218 #~ msgid "Default License"
25219 #~ msgstr "Efaultsday"
25221 #, fuzzy
25222 #~ msgid "Angle Y"
25223 #~ msgstr "Angleway X:"
25225 #~ msgid "%s at %s"
25226 #~ msgstr "%s atway %s"
25228 #~ msgid "Move by:"
25229 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25231 #~ msgid "Moving %s %s"
25232 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25234 #~ msgid "Change layer opacity"
25235 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25237 #~ msgid "Opacity, %:"
25238 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25240 #, fuzzy
25241 #~ msgid "Pattern along path"
25242 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25244 #, fuzzy
25245 #~ msgid "unknown error"
25246 #~ msgstr "Unknownway"
25248 #, fuzzy
25249 #~ msgid "Print Preview not available"
25250 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25252 #, fuzzy
25253 #~ msgid "Snap details"
25254 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25256 #, fuzzy
25257 #~ msgid ""
25258 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25259 #~ msgstr ""
25260 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25261 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25263 #, fuzzy
25264 #~ msgid "Gridtype"
25265 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25267 #~ msgid "Print _Direct"
25268 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25270 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25271 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25273 #, fuzzy
25274 #~ msgid "Gradients"
25275 #~ msgstr "Adientgray"
25277 #~ msgid "Spacing between letters"
25278 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25280 #~ msgid "Spacing between lines"
25281 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25283 #~ msgid "Horizontal kerning"
25284 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25286 #~ msgid "Vertical kerning"
25287 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"