Code

* Update all po, as we've approached soft freeze (make update-po)
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:486
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:488
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:507
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
68 #: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
69 #: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
70 #, fuzzy
71 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
72 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
74 #. status text
75 #. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
76 #. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
77 #: ../src/box3d-context.cpp:730
78 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
79 msgstr ""
81 #: ../src/box3d-context.cpp:757
82 #, fuzzy
83 msgid "Create 3D box"
84 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
86 #: ../src/connector-context.cpp:522
87 msgid "Creating new connector"
88 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
90 #: ../src/connector-context.cpp:751
91 #, fuzzy
92 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
93 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
95 #: ../src/connector-context.cpp:799
96 msgid "Reroute connector"
97 msgstr "Erouteray onnectorcay"
99 #. Flush pending updates
100 #: ../src/connector-context.cpp:964
101 msgid "Create connector"
102 msgstr "Eatecray onnectorcay"
104 #: ../src/connector-context.cpp:988
105 msgid "Finishing connector"
106 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
108 #: ../src/connector-context.cpp:1132
109 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
110 msgstr ""
111 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
112 "onnectorcay"
114 #: ../src/connector-context.cpp:1205
115 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
116 msgstr ""
117 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
118 "ewnay apesshay"
120 #: ../src/connector-context.cpp:1316
121 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
122 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
124 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
125 msgid "Make connectors avoid selected objects"
126 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
128 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
129 msgid "Make connectors ignore selected objects"
130 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
132 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
133 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
134 msgstr ""
135 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
136 "otay awdray onway itway."
138 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
139 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
140 msgstr ""
141 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
142 "otay awdray onway itway."
144 #: ../src/desktop-events.cpp:149
145 msgid "Create guide"
146 msgstr "Eatecray uidegay"
148 #: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
149 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
150 msgid "Delete guide"
151 msgstr "Eleteday uidegay"
153 #: ../src/desktop-events.cpp:240
154 msgid "Move guide"
155 msgstr "Ovemay uidegay"
157 #: ../src/desktop-events.cpp:261
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
160 msgstr "Uidelinegay"
162 #: ../src/desktop.cpp:734
163 msgid "No previous zoom."
164 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
166 #: ../src/desktop.cpp:759
167 msgid "No next zoom."
168 msgstr "Onay extnay oomzay."
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
171 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
172 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
175 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
176 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
179 #, c-format
180 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
181 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
184 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
185 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
188 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
189 msgstr ""
190 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
193 msgid "Unclump tiled clones"
194 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
197 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
198 msgstr ""
199 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
202 msgid "Delete tiled clones"
203 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
206 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
207 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
210 msgid ""
211 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
212 "group</b>."
213 msgstr ""
214 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
215 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
218 msgid "Create tiled clones"
219 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
222 msgid "<small>Per row:</small>"
223 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
226 msgid "<small>Per column:</small>"
227 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
230 msgid "<small>Randomize:</small>"
231 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
234 msgid "_Symmetry"
235 msgstr "Ymmetry_say"
237 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
238 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
239 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
240 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
241 #.
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
243 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
244 msgstr ""
245 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
247 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
249 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
250 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
253 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
254 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
257 msgid "<b>PM</b>: reflection"
258 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
260 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
261 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
263 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
264 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
267 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
268 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
271 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
272 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
275 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
276 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
279 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
280 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
283 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
284 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
287 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
288 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
291 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
292 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
295 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
296 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
299 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
300 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
303 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
304 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
307 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
308 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
311 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
312 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
315 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
316 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
319 msgid "S_hift"
320 msgstr "Ifts_hay"
322 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
324 #, no-c-format
325 msgid "<b>Shift X:</b>"
326 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
329 #, no-c-format
330 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
331 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
334 #, no-c-format
335 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
336 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
339 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
340 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
342 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
344 #, no-c-format
345 msgid "<b>Shift Y:</b>"
346 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
349 #, no-c-format
350 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
351 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
354 #, no-c-format
355 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
356 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
359 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
360 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
363 msgid "<b>Exponent:</b>"
364 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
367 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
368 msgstr ""
369 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
370 "(>1)"
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
373 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
374 msgstr ""
375 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
376 "diverge (>1)"
378 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
382 msgid "<small>Alternate:</small>"
383 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
386 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
387 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
390 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
391 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
393 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
396 #, fuzzy
397 msgid "<small>Cumulate:</small>"
398 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
401 #, fuzzy
402 msgid "Cumulate the shifts for each row"
403 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
406 #, fuzzy
407 msgid "Cumulate the shifts for each column"
408 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
410 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
412 #, fuzzy
413 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
414 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
417 msgid "Exclude tile height in shift"
418 msgstr ""
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
421 msgid "Exclude tile width in shift"
422 msgstr ""
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
425 msgid "Sc_ale"
426 msgstr "_Alescay"
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
429 msgid "<b>Scale X:</b>"
430 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
433 #, no-c-format
434 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
435 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
438 #, no-c-format
439 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
440 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
443 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
444 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
447 msgid "<b>Scale Y:</b>"
448 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
451 #, no-c-format
452 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
453 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
456 #, no-c-format
457 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
458 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
461 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
462 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
465 #, fuzzy
466 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
467 msgstr ""
468 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
469 "(>1)"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
472 #, fuzzy
473 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
474 msgstr ""
475 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
476 "diverge (>1)"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
479 #, fuzzy
480 msgid "<b>Base:</b>"
481 msgstr "<b>a</b>"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
484 #, fuzzy
485 msgid ""
486 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
487 msgstr ""
488 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
489 "(>1)"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
492 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
493 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
496 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
497 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
500 #, fuzzy
501 msgid "Cumulate the scales for each row"
502 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
505 #, fuzzy
506 msgid "Cumulate the scales for each column"
507 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
510 msgid "_Rotation"
511 msgstr "Otation_ray"
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
514 msgid "<b>Angle:</b>"
515 msgstr "<b>Angleway:</b>"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
518 #, no-c-format
519 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
520 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
523 #, no-c-format
524 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
525 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
528 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
529 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
532 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
533 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
536 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
537 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
540 #, fuzzy
541 msgid "Cumulate the rotation for each row"
542 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
545 #, fuzzy
546 msgid "Cumulate the rotation for each column"
547 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
550 msgid "_Blur & opacity"
551 msgstr "Ur_blay & opacityway"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
554 msgid "<b>Blur:</b>"
555 msgstr "<b>Urblay:</b>"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
558 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
559 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
562 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
563 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
566 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
567 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
570 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
571 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
574 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
575 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
578 msgid "<b>Fade out:</b>"
579 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
582 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
583 msgstr ""
584 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
587 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
588 msgstr ""
589 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
592 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
593 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
596 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
597 msgstr ""
598 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
601 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
602 msgstr ""
603 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
606 msgid "Co_lor"
607 msgstr "O_lorcay"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
610 msgid "Initial color: "
611 msgstr "Initialway olorcay: "
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
614 msgid "Initial color of tiled clones"
615 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
618 msgid ""
619 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
620 "stroke)"
621 msgstr ""
622 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
623 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
626 msgid "<b>H:</b>"
627 msgstr "<b>H:</b>"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
630 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
631 msgstr ""
632 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
635 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
636 msgstr ""
637 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
640 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
641 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
644 msgid "<b>S:</b>"
645 msgstr "<b>S:</b>"
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
648 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
649 msgstr ""
650 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
651 "owray"
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
654 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
655 msgstr ""
656 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
657 "olumncay"
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
660 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
661 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
664 msgid "<b>L:</b>"
665 msgstr "<b>L:</b>"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
668 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
669 msgstr ""
670 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
671 "owray"
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
674 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
675 msgstr ""
676 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
677 "olumncay"
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
680 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
681 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
684 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
685 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
688 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
689 msgstr ""
690 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
693 msgid "_Trace"
694 msgstr "_Acetray"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
697 msgid "Trace the drawing under the tiles"
698 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
701 msgid ""
702 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
703 "apply it to the clone"
704 msgstr ""
705 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
706 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
709 msgid "1. Pick from the drawing:"
710 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
713 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
714 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
715 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
716 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
717 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
718 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
719 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
720 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
721 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
722 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
723 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
724 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
725 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
726 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
727 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
728 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
729 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
730 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
731 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
732 msgid "Color"
733 msgstr "Olorcay"
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
736 msgid "Pick the visible color and opacity"
737 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
740 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
741 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
744 msgid "Opacity"
745 msgstr "Opacityway"
747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
748 msgid "Pick the total accumulated opacity"
749 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
752 msgid "R"
753 msgstr "R"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
756 msgid "Pick the Red component of the color"
757 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
760 msgid "G"
761 msgstr "G"
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
764 msgid "Pick the Green component of the color"
765 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
768 msgid "B"
769 msgstr "B"
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
772 msgid "Pick the Blue component of the color"
773 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
775 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
776 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
778 msgid "clonetiler|H"
779 msgstr "clonetiler|H"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
782 msgid "Pick the hue of the color"
783 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
785 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
786 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
788 msgid "clonetiler|S"
789 msgstr "clonetiler|S"
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
792 msgid "Pick the saturation of the color"
793 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
795 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
796 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
798 msgid "clonetiler|L"
799 msgstr "clonetiler|L"
801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
802 msgid "Pick the lightness of the color"
803 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
806 msgid "2. Tweak the picked value:"
807 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
810 msgid "Gamma-correct:"
811 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
814 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
815 msgstr ""
816 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
817 "orway ownwardsday (<0)"
819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
820 msgid "Randomize:"
821 msgstr "Andomizeray:"
823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
824 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
825 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
828 msgid "Invert:"
829 msgstr "Invertway:"
831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
832 msgid "Invert the picked value"
833 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
836 msgid "3. Apply the value to the clones':"
837 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
840 msgid "Presence"
841 msgstr "Esencepray"
843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
844 msgid ""
845 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
846 "that point"
847 msgstr ""
848 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
849 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121
853 msgid "Size"
854 msgstr "Izesay"
856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
857 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
858 msgstr ""
859 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
860 "inway atthay ointpay"
862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
863 msgid ""
864 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
865 "or stroke)"
866 msgstr ""
867 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
868 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
871 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
872 msgstr ""
873 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
874 "inway atthay ointpay"
876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
877 msgid "How many rows in the tiling"
878 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
881 msgid "How many columns in the tiling"
882 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
885 msgid "Width of the rectangle to be filled"
886 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
889 msgid "Height of the rectangle to be filled"
890 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
893 msgid "Rows, columns: "
894 msgstr "Owsray, olumnscay: "
896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
897 msgid "Create the specified number of rows and columns"
898 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
901 msgid "Width, height: "
902 msgstr "Idthway, eighthay: "
904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
905 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
906 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
909 msgid "Use saved size and position of the tile"
910 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
913 msgid ""
914 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
915 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
916 msgstr ""
917 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
918 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
919 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
922 msgid " <b>_Create</b> "
923 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
926 msgid "Create and tile the clones of the selection"
927 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
929 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
930 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
931 #. diagrams on the left in the following screenshot:
932 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
933 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
935 msgid " _Unclump "
936 msgstr " _Unclumpway "
938 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
939 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
940 msgstr ""
941 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
942 "epeatedlyray"
944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
945 msgid " Re_move "
946 msgstr " E_moveray "
948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
949 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
950 msgstr ""
951 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
952 "(iblingssay onlyway)"
954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
955 msgid " R_eset "
956 msgstr " _Esetray "
958 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
960 msgid ""
961 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
962 "to zero"
963 msgstr ""
964 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
965 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
967 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
968 msgid "Messages"
969 msgstr "Essagesmay"
971 #. ## Add a menu for clear()
972 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
973 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
974 msgid "_File"
975 msgstr "Ile_fay"
977 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
978 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
979 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
980 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
981 msgid "_Clear"
982 msgstr "Ear_clay"
984 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
985 msgid "Capture log messages"
986 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
988 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
989 msgid "Release log messages"
990 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
992 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
993 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
994 msgid "none"
995 msgstr "onenay"
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
998 msgid "_Page"
999 msgstr "Age_pay"
1001 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
1002 msgid "_Drawing"
1003 msgstr "Awing_dray"
1005 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
1006 msgid "_Selection"
1007 msgstr "Election_say"
1009 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
1010 msgid "_Custom"
1011 msgstr "Ustom_cay"
1013 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
1014 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
1015 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
1018 msgid "Units:"
1019 msgstr "Unitsway:"
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
1022 msgid "_x0:"
1023 msgstr "_x0:"
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1026 msgid "x_1:"
1027 msgstr "x_1:"
1029 #. Stroke width
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
1031 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
1032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
1033 msgid "Width:"
1034 msgstr "Idthway:"
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1037 msgid "_y0:"
1038 msgstr "_y0:"
1040 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1041 msgid "y_1:"
1042 msgstr "y_1:"
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1045 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1046 msgid "Height:"
1047 msgstr "Eighthay:"
1049 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1050 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1051 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1053 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1054 msgid "_Width:"
1055 msgstr "_Idthway:"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1058 msgid "pixels at"
1059 msgstr "ixelspay atway"
1061 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1062 msgid "dp_i"
1063 msgstr "dp_i"
1065 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
1066 msgid "dpi"
1067 msgstr "idpay"
1069 #. true = has mnemonic
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1071 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1072 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1074 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1075 msgid "_Browse..."
1076 msgstr "Owse_bray..."
1078 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Batch export all selected objects"
1081 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1083 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1084 msgid ""
1085 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1086 "(caution, overwrites without asking!)"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Hide all except selected"
1092 msgstr "Eepkay electedsay"
1094 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1095 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1096 msgstr ""
1098 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1099 msgid "_Export"
1100 msgstr "_Exportway"
1102 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1103 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1104 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1106 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "Batch export %d selected objects"
1109 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1111 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1112 msgid "Export in progress"
1113 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1115 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "Exporting %d files"
1118 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1120 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1121 #, c-format
1122 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1123 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1125 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1126 msgid "You have to enter a filename"
1127 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1129 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1130 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1131 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1133 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1134 #, c-format
1135 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1136 msgstr ""
1137 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1139 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1142 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1144 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1145 msgid "Select a filename for exporting"
1146 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1148 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1149 msgid "Change fill rule"
1150 msgstr "Angechay illfay uleray"
1152 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1153 msgid "Set fill color"
1154 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1156 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1158 msgid "Remove fill"
1159 msgstr "Emoveray illfay"
1161 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1162 msgid "Set gradient on fill"
1163 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1165 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1166 msgid "Set pattern on fill"
1167 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1169 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1170 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1173 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1174 msgid "Unset fill"
1175 msgstr "Unsetway illfay"
1177 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1179 #, c-format
1180 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1181 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1182 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1183 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1186 msgid "exact"
1187 msgstr "exactway"
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1190 msgid "partial"
1191 msgstr "artialpay"
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1194 msgid "No objects found"
1195 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1198 msgid "T_ype: "
1199 msgstr "_Ypetay: "
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1202 msgid "Search in all object types"
1203 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1206 msgid "All types"
1207 msgstr "Allway ypestay"
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1210 msgid "Search all shapes"
1211 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1214 msgid "All shapes"
1215 msgstr "Allway apesshay"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1218 msgid "Search rectangles"
1219 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1222 msgid "Rectangles"
1223 msgstr "Ectanglesray"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1226 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1227 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1230 msgid "Ellipses"
1231 msgstr "Ellipsesway"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1234 msgid "Search stars and polygons"
1235 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1238 msgid "Stars"
1239 msgstr "Arsstay"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1242 msgid "Search spirals"
1243 msgstr "Earchsay iralsspay"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1246 msgid "Spirals"
1247 msgstr "Iralsspay"
1249 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1250 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1252 msgid "Search paths, lines, polylines"
1253 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1256 msgid "Paths"
1257 msgstr "Athspay"
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1260 msgid "Search text objects"
1261 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1264 msgid "Texts"
1265 msgstr "Extstay"
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1268 msgid "Search groups"
1269 msgstr "Earchsay oupsgray"
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1272 msgid "Groups"
1273 msgstr "Oupsgray"
1275 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1276 msgid "Search clones"
1277 msgstr "Earchsay onesclay"
1279 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1281 msgid "Clones"
1282 msgstr "Onesclay"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1285 msgid "Search images"
1286 msgstr "Earchsay imagesway"
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1289 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1290 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1291 msgid "Images"
1292 msgstr "Imagesway"
1294 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1295 msgid "Search offset objects"
1296 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1298 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1299 msgid "Offsets"
1300 msgstr "Offsetsway"
1302 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1303 msgid "_Text: "
1304 msgstr "_Exttay: "
1306 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1307 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1308 msgstr ""
1309 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1310 "atchmay)"
1312 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1313 msgid "_ID: "
1314 msgstr "_IDWAY: "
1316 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1317 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1318 msgstr ""
1319 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1320 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1322 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1323 msgid "_Style: "
1324 msgstr "_Ylestay: "
1326 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1327 msgid ""
1328 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1329 msgstr ""
1330 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1331 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1333 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1334 msgid "_Attribute: "
1335 msgstr "_Attributeway: "
1337 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1338 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1339 msgstr ""
1340 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1341 "artialpay atchmay)"
1343 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1344 msgid "Search in s_election"
1345 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1347 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1348 msgid "Limit search to the current selection"
1349 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1351 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1352 msgid "Search in current _layer"
1353 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1355 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1356 msgid "Limit search to the current layer"
1357 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1359 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1360 msgid "Include _hidden"
1361 msgstr "Includeway idden_hay"
1363 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1364 msgid "Include hidden objects in search"
1365 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1367 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1368 msgid "Include l_ocked"
1369 msgstr "Includeway _ockedlay"
1371 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1372 msgid "Include locked objects in search"
1373 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1375 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1376 msgid "Clear values"
1377 msgstr "Earclay aluesvay"
1379 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1380 msgid "_Find"
1381 msgstr "_Indfay"
1383 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1384 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1385 msgstr ""
1386 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1388 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Unit:"
1391 msgstr "Unitsway:"
1393 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1394 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
1395 msgid "X:"
1396 msgstr "X:"
1398 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1399 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
1400 msgid "Y:"
1401 msgstr "Y:"
1403 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Angle (degrees):"
1406 msgstr "egreesday"
1408 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Rela_tive change"
1411 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1413 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1416 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1418 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1419 msgid "Set guide properties"
1420 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1422 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1423 msgid "Guideline"
1424 msgstr "Uidelinegay"
1426 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "Guideline ID: %s"
1429 msgstr "Uidelinegay"
1431 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "Current: %s"
1434 msgstr "Agepay orientationway:"
1436 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1437 #, c-format
1438 msgid "%d x %d"
1439 msgstr "%d x %d"
1441 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1444 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1445 msgid "Selection"
1446 msgstr "Electionsay"
1448 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1449 msgid "Selection only or whole document"
1450 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1452 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1453 msgid "Refresh the icons"
1454 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1456 #. Create the label for the object id
1457 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1458 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1459 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1461 msgid "_Id"
1462 msgstr "_Idway"
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1465 msgid ""
1466 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1467 msgstr ""
1468 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1469 "aracterschay .-_: allowedway)"
1471 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1473 #: ../src/verbs.cpp:2362
1474 msgid "_Set"
1475 msgstr "Et_say"
1477 #. Create the label for the object label
1478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1479 msgid "_Label"
1480 msgstr "Abel_lay"
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1483 msgid "A freeform label for the object"
1484 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1486 #. Create the label for the object title
1487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1488 msgid "Title"
1489 msgstr "Itletay"
1491 #. Create the frame for the object description
1492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1493 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1494 msgid "Description"
1495 msgstr "Escriptionday"
1497 #. Hide
1498 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1499 msgid "_Hide"
1500 msgstr "Ide_hay"
1502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1503 msgid "Check to make the object invisible"
1504 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1506 #. Lock
1507 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1508 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1509 msgid "L_ock"
1510 msgstr "_Ocklay"
1512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1513 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1514 msgstr ""
1515 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1516 "ousemay)"
1518 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1520 msgid "Ref"
1521 msgstr "Efray"
1523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1524 msgid "Lock object"
1525 msgstr "Ocklay objectway"
1527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1528 msgid "Unlock object"
1529 msgstr "Unlockway objectway"
1531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1532 msgid "Hide object"
1533 msgstr "Idehay objectway"
1535 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1536 msgid "Unhide object"
1537 msgstr "Unhideway objectway"
1539 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1540 msgid "Id invalid! "
1541 msgstr "Idway invalidway! "
1543 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1544 msgid "Id exists! "
1545 msgstr "Idway existsway! "
1547 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1548 msgid "Set object ID"
1549 msgstr "Etsay objectway ID"
1551 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1552 msgid "Set object label"
1553 msgstr "Etsay objectway abellay"
1555 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1556 msgid "Set object title"
1557 msgstr "Etsay objectway itletay"
1559 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1560 msgid "Set object description"
1561 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1563 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1564 msgid "Unhide layer"
1565 msgstr "Unhide ayerlay"
1567 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1568 msgid "Hide layer"
1569 msgstr "Idehay ayerlay"
1571 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1572 msgid "Lock layer"
1573 msgstr "Ocklay ayerlay"
1575 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1576 msgid "Unlock layer"
1577 msgstr "Unlockway ayerlay"
1579 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1580 msgid "New"
1581 msgstr "Ewnay"
1583 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1584 msgid "Top"
1585 msgstr "Optay"
1587 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1588 msgid "Up"
1589 msgstr "Upway"
1591 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1592 msgid "Dn"
1593 msgstr "Dn"
1595 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1596 msgid "Bot"
1597 msgstr "Otbay"
1599 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1600 msgid "X"
1601 msgstr "X"
1603 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1604 msgid "Layer name:"
1605 msgstr "Ayerlay amenay:"
1607 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1608 msgid "Add layer"
1609 msgstr "Addway ayerlay"
1611 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1612 msgid "Above current"
1613 msgstr "Aboveway urrentcay"
1615 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1616 msgid "Below current"
1617 msgstr "Elowbay urrentcay"
1619 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1620 msgid "As sublayer of current"
1621 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1623 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1624 msgid "Position:"
1625 msgstr "Ositionpay:"
1627 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1628 msgid "Rename Layer"
1629 msgstr "Enameray Ayerlay"
1631 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1632 msgid "_Rename"
1633 msgstr "Ename_ray"
1635 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1636 msgid "Rename layer"
1637 msgstr "Enameray ayerlay"
1639 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1640 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1641 msgid "Renamed layer"
1642 msgstr "Enamedray ayerlay"
1644 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1645 msgid "Add Layer"
1646 msgstr "Addway Ayerlay"
1648 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1649 msgid "_Add"
1650 msgstr "_Addway"
1652 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1653 msgid "New layer created."
1654 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1656 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1657 msgid "Href:"
1658 msgstr "Efhray:"
1660 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1661 msgid "Target:"
1662 msgstr "Argettay:"
1664 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1665 msgid "Type:"
1666 msgstr "Ypetay:"
1668 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1669 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1671 msgid "Role:"
1672 msgstr "Oleray:"
1674 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1675 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1676 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1677 msgid "Arcrole:"
1678 msgstr "Arcroleway:"
1680 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1681 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1682 msgid "Title:"
1683 msgstr "Itletay:"
1685 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1686 msgid "Show:"
1687 msgstr "Owshay:"
1689 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1690 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1691 msgid "Actuate:"
1692 msgstr "Actuateway:"
1694 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1695 msgid "URL:"
1696 msgstr "URLWAY:"
1698 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s Properties"
1701 msgstr "Inklay Operties_pray"
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1704 msgid "CC Attribution"
1705 msgstr "CC Attributionway"
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1708 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1709 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1712 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1713 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1716 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1717 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1720 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1721 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1724 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1725 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1728 msgid "Public Domain"
1729 msgstr "Ublicpay Omainday"
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1732 msgid "FreeArt"
1733 msgstr "EeArtfray"
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Open Font License"
1738 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1740 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1741 msgid "Name by which this document is formally known."
1742 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1744 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1745 msgid "Date"
1746 msgstr "Ateday"
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1749 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1750 msgstr ""
1751 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1752 "MM-DD)."
1754 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1755 msgid "Format"
1756 msgstr "Ormatfay"
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1759 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1760 msgstr ""
1761 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1762 "(IMEMAY ypetay)."
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100
1766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
1767 msgid "Type"
1768 msgstr "Ypetay"
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1771 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1772 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1774 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1775 msgid "Creator"
1776 msgstr "Eatorcray"
1778 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1779 msgid ""
1780 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1781 msgstr ""
1782 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1783 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1785 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1786 msgid "Rights"
1787 msgstr "Ightsray"
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1790 msgid ""
1791 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1792 msgstr ""
1793 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1794 "ofway isthay ocumentday."
1796 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1797 msgid "Publisher"
1798 msgstr "Ublisherpay"
1800 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1801 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1802 msgstr ""
1803 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1804 "availableway."
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1807 msgid "Identifier"
1808 msgstr "Identifierway"
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1811 msgid "Unique URI to reference this document."
1812 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1815 msgid "Source"
1816 msgstr "Ourcesay"
1818 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1819 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1820 msgstr ""
1821 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1823 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1824 msgid "Relation"
1825 msgstr "Elationray"
1827 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1828 msgid "Unique URI to a related document."
1829 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1831 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1832 msgid "Language"
1833 msgstr "Anguagelay"
1835 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1836 msgid ""
1837 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1838 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1839 msgstr ""
1840 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1841 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1843 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1844 msgid "Keywords"
1845 msgstr "Eywordskay"
1847 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1848 msgid ""
1849 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1850 "classifications."
1851 msgstr ""
1852 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1853 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1855 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1856 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1857 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1858 msgid "Coverage"
1859 msgstr "Overagecay"
1861 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1862 msgid "Extent or scope of this document."
1863 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1865 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1866 msgid "A short account of the content of this document."
1867 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1869 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1870 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1871 msgid "Contributors"
1872 msgstr "Ontributorscay"
1874 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1875 msgid ""
1876 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1877 "this document."
1878 msgstr ""
1879 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1880 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1882 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1883 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1884 msgid "URI"
1885 msgstr "URI"
1887 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1888 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1889 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1890 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1892 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1893 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1894 msgid "Fragment"
1895 msgstr "Agmentfray"
1897 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1898 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1899 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1901 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1902 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1903 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1904 msgid "Set attribute"
1905 msgstr "Etsay attributeway"
1907 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1908 msgid "Set stroke color"
1909 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1913 msgid "Remove stroke"
1914 msgstr "Emoveray okestray"
1916 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1917 msgid "Set gradient on stroke"
1918 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1920 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1921 msgid "Set pattern on stroke"
1922 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1927 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1928 msgid "Unset stroke"
1929 msgstr "Unsetway okestray"
1931 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1932 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460
1934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2119
1938 msgid "None"
1939 msgstr "Onenay"
1941 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1942 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1943 msgid "No document selected"
1944 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1946 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1947 msgid "Set markers"
1948 msgstr "Etsay arkersmay"
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1951 msgid "Stroke width"
1952 msgstr "Okestray idthway"
1954 #. Join type
1955 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1956 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1958 msgid "Join:"
1959 msgstr "Oinjay:"
1961 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1962 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1963 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1964 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1965 msgid "Miter join"
1966 msgstr "Itermay oinjay"
1968 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1969 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1970 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1971 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1972 msgid "Round join"
1973 msgstr "Oundray oinjay"
1975 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1976 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1977 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1978 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1979 msgid "Bevel join"
1980 msgstr "Evelbay oinjay"
1982 #. Miterlimit
1983 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1984 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1985 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1986 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1987 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1988 #. when they become too long.
1989 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1990 msgid "Miter limit:"
1991 msgstr "Itermay imitlay:"
1993 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1994 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1995 msgstr ""
1996 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1997 "idthway)"
1999 #. Cap type
2000 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2001 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
2002 msgid "Cap:"
2003 msgstr "Apcay:"
2005 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2006 #. of the line; the ends of the line are square
2007 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
2008 msgid "Butt cap"
2009 msgstr "Uttbay apcay"
2011 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2012 #. line; the ends of the line are rounded
2013 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
2014 msgid "Round cap"
2015 msgstr "Oundray apcay"
2017 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2018 #. line; the ends of the line are square
2019 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
2020 msgid "Square cap"
2021 msgstr "Aresquay apcay"
2023 #. Dash
2024 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2025 msgid "Dashes:"
2026 msgstr "Ashesday:"
2028 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2029 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2030 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2031 msgid "Start Markers:"
2032 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2034 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2035 msgid "Mid Markers:"
2036 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2038 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2039 msgid "End Markers:"
2040 msgstr "Endway Arkersmay:"
2042 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2043 msgid "Set stroke style"
2044 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2046 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
2047 msgid "Change color definition"
2048 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2050 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2051 msgid "Set stroke color from swatch"
2052 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2054 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2055 msgid "Set fill color from swatch"
2056 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2058 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2059 #, c-format
2060 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2061 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2063 #. TODO:  Insert widgets
2064 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2065 msgid "Font"
2066 msgstr "Ontfay"
2068 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2069 msgid "Layout"
2070 msgstr "Ayoutlay"
2072 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2073 msgid "Align lines left"
2074 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2076 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2077 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2078 msgid "Center lines"
2079 msgstr "Entercay ineslay"
2081 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2082 msgid "Align lines right"
2083 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2085 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Justify lines"
2088 msgstr "Ustifyjay"
2090 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4887
2091 msgid "Horizontal text"
2092 msgstr "Orizontalhay exttay"
2094 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
2095 msgid "Vertical text"
2096 msgstr "Erticalvay exttay"
2098 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2099 msgid "Line spacing:"
2100 msgstr "Inelay acingspay:"
2102 #. Text
2103 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2105 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2106 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2107 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2108 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2109 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2110 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2111 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2112 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2113 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2114 msgid "Text"
2115 msgstr "Exttay"
2117 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2118 msgid "Set as default"
2119 msgstr "Etsay asway efaultday"
2121 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2122 msgid "Set text style"
2123 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2125 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2126 msgid "Arrange in a grid"
2127 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2129 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2130 msgid "Rows:"
2131 msgstr "Owsray:"
2133 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2134 msgid "Number of rows"
2135 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2137 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2138 msgid "Equal height"
2139 msgstr "Equalway eighthay"
2141 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2142 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2143 msgstr ""
2144 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2145 "objectway inway itway"
2147 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2148 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2149 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2150 msgid "Align:"
2151 msgstr "Alignway:"
2153 #. #### Number of columns ####
2154 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2155 msgid "Columns:"
2156 msgstr "Olumnscay:"
2158 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2159 msgid "Number of columns"
2160 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2162 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2163 msgid "Equal width"
2164 msgstr "Equalway idthway"
2166 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2167 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2168 msgstr ""
2169 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2170 "objectway inway itway"
2172 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2173 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2174 msgid "Fit into selection box"
2175 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2177 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2178 msgid "Set spacing:"
2179 msgstr "Etsay acingspay:"
2181 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2182 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2183 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2185 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2186 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2187 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2189 #. ## The OK button
2190 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Arrange"
2193 msgstr "Angleway"
2195 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2196 msgid "Arrange selected objects"
2197 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2199 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2200 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2201 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2203 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2204 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2205 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2207 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2211 "commit changes."
2212 msgstr ""
2213 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2214 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2216 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2217 msgid "Drag to reorder nodes"
2218 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2220 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2221 msgid "New element node"
2222 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2224 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2225 msgid "New text node"
2226 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2228 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2229 #: ../src/nodepath.cpp:1880
2230 msgid "Duplicate node"
2231 msgstr "Uplicateday odenay"
2233 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2234 #: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:986
2235 msgid "Delete node"
2236 msgstr "Eleteday odenay"
2238 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2239 msgid "Unindent node"
2240 msgstr "Unindentway odenay"
2242 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2243 msgid "Indent node"
2244 msgstr "Indentway odenay"
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2247 msgid "Raise node"
2248 msgstr "Aiseray odenay"
2250 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2251 msgid "Lower node"
2252 msgstr "Owerlay odenay"
2254 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2255 msgid "Delete attribute"
2256 msgstr "Eleteday attributeway"
2258 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2259 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2260 msgid "Attribute name"
2261 msgstr "Attributeway amenay"
2263 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2264 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2265 msgid "Set"
2266 msgstr "Etsay"
2268 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2269 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2270 msgid "Attribute value"
2271 msgstr "Attributeway aluevay"
2273 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2274 msgid "Drag XML subtree"
2275 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2277 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2278 msgid "New element node..."
2279 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2281 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2282 msgid "Cancel"
2283 msgstr "Ancelcay"
2285 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2286 msgid "Create"
2287 msgstr "Eatecray"
2289 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2290 msgid "Create new element node"
2291 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2293 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2294 msgid "Create new text node"
2295 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2297 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2301 msgstr ""
2302 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2303 "alreadyway existsway!"
2305 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2306 msgid "Change attribute"
2307 msgstr "Angechay attributeway"
2309 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Rectangular grid"
2312 msgstr "Ectangleray"
2314 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Axonometric grid"
2317 msgstr "Axonometricway (3D)"
2319 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Create new grid"
2322 msgstr "Eatecray uidegay"
2324 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2325 #, fuzzy
2326 msgid "_Enabled"
2327 msgstr "Itletay"
2329 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2330 msgid ""
2331 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2332 "grids."
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2336 #, fuzzy
2337 msgid "_Visible"
2338 msgstr "Olorscay"
2340 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2341 msgid ""
2342 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2343 "to invisible grids."
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2347 msgid "Grid line _color:"
2348 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2350 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2355 msgid "Grid line color"
2356 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2358 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2359 msgid "Color of grid lines"
2360 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2362 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2363 msgid "Ma_jor grid line color:"
2364 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2366 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
2367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
2369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
2371 msgid "Major grid line color"
2372 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2374 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:667
2375 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2376 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2378 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2379 msgid "Grid _units:"
2380 msgstr "Idgray _unitsway:"
2382 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2383 msgid "_Origin X:"
2384 msgstr "_Originway X:"
2386 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
2388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2389 msgid "X coordinate of grid origin"
2390 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2392 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2393 msgid "O_rigin Y:"
2394 msgstr "O_riginalway Y:"
2396 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
2397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
2399 msgid "Y coordinate of grid origin"
2400 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2402 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2403 msgid "Spacing _X:"
2404 msgstr "Acingspay _X:"
2406 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
2407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2408 msgid "Distance between vertical grid lines"
2409 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2411 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2412 msgid "Spacing _Y:"
2413 msgstr "Acingspay _Y:"
2415 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2417 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2418 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2420 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2421 msgid "_Major grid line every:"
2422 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2424 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
2425 msgid "lines"
2426 msgstr "ineslay"
2428 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
2429 msgid "_Show dots instead of lines"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:703
2433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2434 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/document.cpp:413
2438 #, c-format
2439 msgid "New document %d"
2440 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2442 #: ../src/document.cpp:445
2443 #, c-format
2444 msgid "Memory document %d"
2445 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2447 #: ../src/document.cpp:585
2448 #, c-format
2449 msgid "Unnamed document %d"
2450 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2452 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2453 #: ../src/draw-context.cpp:418
2454 msgid "Path is closed."
2455 msgstr "Athpay isway osedclay."
2457 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2458 #: ../src/draw-context.cpp:433
2459 msgid "Closing path."
2460 msgstr "Osingclay athpay."
2462 #: ../src/draw-context.cpp:542
2463 msgid "Draw path"
2464 msgstr "Awdray athpay"
2466 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2467 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2468 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2469 #, c-format
2470 msgid " alpha %.3g"
2471 msgstr " alphaway %.3g"
2473 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2474 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2475 #, c-format
2476 msgid ", averaged with radius %d"
2477 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2479 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2480 #, c-format
2481 msgid " under cursor"
2482 msgstr " underway ursorcay"
2484 #. message, to show in the statusbar
2485 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2486 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2487 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2489 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2490 msgid ""
2491 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2492 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2493 "to copy the color under mouse to clipboard"
2494 msgstr ""
2495 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2496 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2497 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2498 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2500 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2501 msgid "Set picked color"
2502 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2504 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2505 msgid ""
2506 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2510 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2514 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2515 msgstr ""
2517 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2518 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2522 #, fuzzy
2523 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2524 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2526 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Draw calligraphic stroke"
2529 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2531 #: ../src/event-context.cpp:595
2532 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/event-log.cpp:37
2536 msgid "[Unchanged]"
2537 msgstr "[Unchangedway]"
2539 #. Edit
2540 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2541 msgid "_Undo"
2542 msgstr "_Undoway"
2544 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2545 msgid "_Redo"
2546 msgstr "Edo_ray"
2548 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2549 msgid "Dependency:"
2550 msgstr "Ependencyday:"
2552 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2553 msgid "  type: "
2554 msgstr "  ypetay: "
2556 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2557 msgid "  location: "
2558 msgstr "  ocationlay: "
2560 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2561 msgid "  string: "
2562 msgstr "  ingstray: "
2564 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2565 msgid "  description: "
2566 msgstr "  escriptionday: "
2568 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2569 #, fuzzy
2570 msgid " (No preferences)"
2571 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2573 #. This is some filler text, needs to change before relase
2574 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2575 msgid ""
2576 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2577 "span>\n"
2578 "\n"
2579 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2580 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2581 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2582 msgstr ""
2583 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2584 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2585 "\n"
2586 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2587 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2588 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2589 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2591 #. This is some filler text, needs to change before relase
2592 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2593 msgid "Show dialog on startup"
2594 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2596 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2597 #, c-format
2598 msgid "'%s' working, please wait..."
2599 msgstr ""
2601 #. static int i = 0;
2602 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2603 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2604 msgid ""
2605 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2606 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2607 msgstr ""
2608 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2609 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2610 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2612 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2613 msgid "an ID was not defined for it."
2614 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2616 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2617 msgid "there was no name defined for it."
2618 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2620 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2621 msgid "the XML description of it got lost."
2622 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2624 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2625 msgid "no implementation was defined for the extension."
2626 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2628 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2629 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2630 msgid "a dependency was not met."
2631 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2633 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2634 msgid "Extension \""
2635 msgstr "Extensionway \""
2637 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2638 msgid "\" failed to load because "
2639 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2641 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2642 #, c-format
2643 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2644 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2646 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2647 msgid "Name:"
2648 msgstr "Amenay:"
2650 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2651 msgid "ID:"
2652 msgstr "IDWAY:"
2654 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2655 msgid "State:"
2656 msgstr "Atestay:"
2658 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2659 msgid "Loaded"
2660 msgstr "Oadedlay"
2662 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2663 msgid "Unloaded"
2664 msgstr "Unloadedway"
2666 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2667 msgid "Deactivated"
2668 msgstr "Eactivatedday"
2670 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2671 msgid ""
2672 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2673 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2674 "expected."
2675 msgstr ""
2676 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2677 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2678 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2680 #: ../src/extension/init.cpp:276
2681 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2682 msgstr ""
2683 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2684 "oadedlay."
2686 #: ../src/extension/init.cpp:290
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2690 "will not be loaded."
2691 msgstr ""
2692 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2693 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Adaptive Threshold"
2698 msgstr "Esholdthray:"
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2703 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2704 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
2706 msgid "Width"
2707 msgstr "Idthway"
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Height"
2715 msgstr "Eighthay:"
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2718 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Offset"
2721 msgstr "Offsetsway"
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2729 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Raster"
2759 msgstr "Aiseray"
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2762 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Add Noise"
2768 msgstr "Addway Odesnay"
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2771 msgid "Uniform Noise"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2775 msgid "Gaussian Noise"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2779 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2783 msgid "Impulse Noise"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Laplacian Noise"
2789 msgstr "Ayscalegray"
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2792 msgid "Poisson Noise"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2796 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Blur"
2802 msgstr "Ueblay"
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Radius"
2815 msgstr "Aiseray"
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Sigma"
2825 msgstr "allsmay"
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2830 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2833 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Channel"
2836 msgstr "Ancelcay"
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Layer"
2841 msgstr "Ayer_lay"
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2845 msgid "Red Channel"
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2850 msgid "Green Channel"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2855 msgid "Blue Channel"
2856 msgstr ""
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Cyan Channel"
2862 msgstr "Angechay andlehay"
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Magenta Channel"
2868 msgstr "Agentamay"
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Yellow Channel"
2874 msgstr "Ellowyay"
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Black Channel"
2880 msgstr "Ackblay illfay"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Opacity Channel"
2886 msgstr "Opacityway"
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2890 msgid "Matte Channel"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2894 msgid "Extract specific channel from image."
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Charcoal"
2900 msgstr "Airocay"
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2905 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Colorize"
2910 msgstr "Olorcay"
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2913 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Contrast"
2919 msgstr "Ornerscay:"
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Sharpen"
2925 msgstr "Apesshay"
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2928 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2929 msgstr ""
2931 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2932 msgid "Cycle Colormap"
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2936 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Amount"
2940 msgstr "Ontfay"
2942 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2943 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Despeckle"
2949 msgstr "_Eselectday"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2952 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2953 msgstr ""
2955 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2956 msgid "Edge"
2957 msgstr ""
2959 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2960 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2961 msgstr ""
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2964 msgid "Emboss"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2968 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Enhance"
2974 msgstr "Ancelcay"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2977 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Equalize"
2983 msgstr "Equalway idthway"
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2986 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2990 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2991 msgid "Gaussian Blur"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2995 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2996 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Factor"
2999 msgstr "Atflay olorcay"
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3002 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3003 msgstr ""
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Implode"
3008 msgstr "Importway"
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3013 msgstr "Eepkay electedsay"
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3016 msgid "Level (with Channel)"
3017 msgstr ""
3019 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Black Point"
3023 msgstr "Ackblay illfay"
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3027 #, fuzzy
3028 msgid "White Point"
3029 msgstr "Itermay oinjay"
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3032 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Gamma Correction"
3035 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3037 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3038 msgid ""
3039 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3040 "between the given ranges to the full color range."
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Level"
3046 msgstr "Eelwhay"
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3049 msgid ""
3050 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3051 "to the full color range."
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Median Filter"
3057 msgstr "Addway ayerlay"
3059 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3060 msgid ""
3061 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3062 "color in a circular neighborhood."
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Modulate"
3068 msgstr "Odemay"
3070 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Brightness"
3073 msgstr "Ightnesslay"
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3076 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
3077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
3079 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3080 msgid "Saturation"
3081 msgstr "Aturationsay"
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3084 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3085 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
3086 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3087 msgid "Hue"
3088 msgstr "Uehay"
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3091 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Negate"
3097 msgstr "Egativenay"
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3100 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Normalize"
3106 msgstr "Ormalnay"
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3109 msgid ""
3110 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3111 "range of color."
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Oil Paint"
3117 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3119 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3120 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3124 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3128 #: ../src/selection-chemistry.cpp:691
3129 msgid "Raise"
3130 msgstr "Aiseray"
3132 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Raised"
3135 msgstr "Aiseray"
3137 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3138 msgid ""
3139 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3140 "appearance."
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3144 msgid "Reduce Noise"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3148 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3149 msgid "Order"
3150 msgstr "Orderway"
3152 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3153 msgid ""
3154 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3155 msgstr ""
3157 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Sample"
3160 msgstr "Amplesay"
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3163 msgid ""
3164 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Shade"
3170 msgstr "Apesshay"
3172 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914
3174 msgid "Azimuth"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Elevation"
3181 msgstr "Elationray"
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Colored Shading"
3186 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3188 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3189 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3195 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3197 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Solarize"
3200 msgstr "Izesay"
3202 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3203 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Spread"
3209 msgstr "Iralspay"
3211 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3212 msgid ""
3213 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Swirl"
3219 msgstr "Iralspay"
3221 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Degrees"
3224 msgstr "egreesday"
3226 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3227 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3228 msgstr ""
3230 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3231 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3232 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3233 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Threshold"
3236 msgstr "Esholdthray:"
3238 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3241 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3243 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3244 msgid "Unsharp Mask"
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3248 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Wave"
3254 msgstr "Ave_say"
3256 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3257 msgid "Amplitude"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3261 msgid "Wavelength"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3265 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3269 msgid "Inset/Outset Halo"
3270 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3272 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3273 msgid "Width in px of the halo"
3274 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3276 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3277 msgid "Number of steps"
3278 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3280 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3281 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3282 msgstr ""
3283 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3285 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3286 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3287 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3288 msgid "Generate from Path"
3289 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3291 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Cairo PDF Output"
3294 msgstr "DXF Outputway"
3296 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3297 msgid "Restrict to PDF version"
3298 msgstr ""
3300 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3301 msgid "PDF 1.4"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3305 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3306 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3307 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3308 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3309 msgid "Convert texts to paths"
3310 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3312 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3313 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3316 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3318 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3321 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3323 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3324 #, fuzzy
3325 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3326 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
3328 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3329 #, fuzzy
3330 msgid "PDF File"
3331 msgstr "Ile_fay"
3333 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3334 msgid "Restrict to PS level"
3335 msgstr ""
3337 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3338 #, fuzzy
3339 msgid "PostScript level 3"
3340 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3342 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3343 #, fuzzy
3344 msgid "PostScript level 2"
3345 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3347 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
3350 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3352 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3353 #, fuzzy
3354 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3355 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3357 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3358 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3359 #, fuzzy
3360 msgid "PostScript File"
3361 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3363 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3364 #, fuzzy
3365 msgid "EMF Input"
3366 msgstr "DXF Inputway"
3368 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3371 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3373 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3374 msgid "Enhanced Metafiles"
3375 msgstr ""
3377 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3378 #, fuzzy
3379 msgid "WMF Input"
3380 msgstr "WPGAY Inputway"
3382 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3385 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3387 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Windows Metafiles"
3390 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3392 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3393 #, fuzzy
3394 msgid "EMF Output"
3395 msgstr "DXF Outputway"
3397 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3400 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3402 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Enhanced Metafile"
3405 msgstr "Angechay ectangleray"
3407 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3408 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3409 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3411 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3412 msgid "Make bounding box around full page"
3413 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3415 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3416 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3417 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3418 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3420 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3421 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3422 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3423 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3425 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3426 msgid "Encapsulated Postscript File"
3427 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3429 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3430 #, c-format
3431 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3432 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3434 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3435 msgid "GIMP Gradients"
3436 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3438 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3439 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3440 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3442 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3443 msgid "Gradients used in GIMP"
3444 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3446 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3447 msgid "Grid"
3448 msgstr "Idgray"
3450 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3451 msgid "Line Width"
3452 msgstr "Inelay Idthway"
3454 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3455 msgid "Horizontal Spacing"
3456 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3458 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3459 msgid "Vertical Spacing"
3460 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3462 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3463 msgid "Horizontal Offset"
3464 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3466 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3467 msgid "Vertical Offset"
3468 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3470 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3471 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3472 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3473 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3474 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3475 msgid "Render"
3476 msgstr "Enderray"
3478 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3479 msgid "Draw a path which is a grid"
3480 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3482 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3483 msgid "LaTeX Print"
3484 msgstr "ATeXlay Intpray"
3486 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3487 msgid "LaTeX Output"
3488 msgstr "ATeXlay Outputway"
3490 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3491 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3492 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3494 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3495 msgid "LaTeX PSTricks File"
3496 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3498 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3499 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3500 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3502 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3503 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3504 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3506 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3507 msgid "OpenDocument drawing file"
3508 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3510 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3511 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3512 msgid "Print Destination"
3513 msgstr "Intpray Estinationday"
3515 #. Print properties frame
3516 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3517 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3518 msgid "Print properties"
3519 msgstr "Intpray opertiespray"
3521 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3522 msgid "Print using PDF operators"
3523 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3525 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3526 msgid ""
3527 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3528 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3529 msgstr ""
3530 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3531 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3532 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3534 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3535 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3536 msgid "Print as bitmap"
3537 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3539 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3540 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3541 msgid ""
3542 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3543 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3544 "will be rendered exactly as displayed."
3545 msgstr ""
3546 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3547 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3548 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3549 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3551 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3552 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3553 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3554 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3556 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3557 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3558 msgid "Resolution:"
3559 msgstr "Esolutionray:"
3561 #. Print destination frame
3562 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3563 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3564 msgid "Print destination"
3565 msgstr "Intpray estinationday"
3567 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3568 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3569 msgid ""
3570 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3571 "leave empty to use the system default printer.\n"
3572 "Use '> filename' to print to file.\n"
3573 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3574 msgstr ""
3575 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3576 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3577 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3578 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3580 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3581 msgid "PDF Print"
3582 msgstr "PDF Intpray"
3584 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3585 msgid "media box"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3589 msgid "crop box"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3593 msgid "trim box"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3597 msgid "bleed box"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3601 msgid "art box"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Select page:"
3607 msgstr "Electsay Extnay"
3609 #. Display total number of pages
3610 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "out of %i"
3613 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3615 #. Crop settings
3616 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Clip to:"
3619 msgstr "I_pclay"
3621 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Page settings"
3624 msgstr "Agepay orientationway:"
3626 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3627 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3631 msgid ""
3632 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3633 "and slow performance."
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3637 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3638 #, fuzzy
3639 msgid "rough"
3640 msgstr "Oupgray"
3642 #. Text options
3643 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Text handling:"
3646 msgstr "Etsay acingspay:"
3648 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3649 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Import text as text"
3652 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3654 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Embed images"
3657 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3660 msgid "Import settings"
3661 msgstr ""
3663 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3664 msgid "PDF Import Settings"
3665 msgstr ""
3667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3668 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3669 msgid "medium"
3670 msgstr "ediummay"
3672 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3673 #, fuzzy
3674 msgid "fine"
3675 msgstr "Inelay"
3677 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3678 #, fuzzy
3679 msgid "very fine"
3680 msgstr "Invertway illfay"
3682 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
3683 #, fuzzy
3684 msgid "PDF Input"
3685 msgstr "DXF Inputway"
3687 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3690 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
3692 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3693 msgid "Adobe Portable Document Format"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
3697 #, fuzzy
3698 msgid "AI Input"
3699 msgstr "AI Inputway"
3701 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3704 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
3706 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3709 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
3711 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3712 msgid "PovRay Output"
3713 msgstr "OvRaypay Outputway"
3715 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3716 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3717 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3719 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3720 msgid "PovRay Raytracer File"
3721 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3723 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Print Configuration"
3726 msgstr "Intpray Estinationday"
3728 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3729 msgid "Print using PostScript operators"
3730 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3732 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3733 msgid ""
3734 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3735 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3736 "will be lost."
3737 msgstr ""
3738 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3739 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3740 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3742 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3743 msgid "Postscript Print"
3744 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3746 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3747 msgid "Postscript Output"
3748 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3750 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3751 #, fuzzy
3752 msgid "PostScript (*.ps)"
3753 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3755 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3756 msgid "SVG Input"
3757 msgstr "SVG Inputway"
3759 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3760 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3761 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3763 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3764 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3765 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3767 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3768 msgid "SVG Output Inkscape"
3769 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3771 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3772 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3773 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3775 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3776 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3777 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3779 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3780 msgid "SVG Output"
3781 msgstr "SVG Outputway"
3783 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3784 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3785 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3787 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3788 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3789 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3791 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3792 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3793 msgid "SVGZ Input"
3794 msgstr "SVGZ Inputway"
3796 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3797 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3798 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3799 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3800 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3802 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3803 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3804 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3806 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3807 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3808 msgid "SVGZ Output"
3809 msgstr "SVGZ Outputway"
3811 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3812 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3813 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3814 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3815 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3817 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3818 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3819 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3821 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3822 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3823 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3825 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3826 msgid "Windows 32-bit Print"
3827 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3829 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3830 msgid "WPG Input"
3831 msgstr "WPGAY Inputway"
3833 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3834 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3835 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3837 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3838 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3839 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3841 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Live Preview"
3844 msgstr "Eviewpray"
3846 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
3847 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3848 msgstr ""
3850 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3851 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3852 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3853 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3854 #: ../src/extension/system.cpp:102
3855 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3856 msgstr ""
3857 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3858 "SVG."
3860 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3861 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3862 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3863 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3864 #: ../src/file.cpp:136
3865 msgid "default.svg"
3866 msgstr "default.svg"
3868 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3869 #, c-format
3870 msgid "Failed to load the requested file %s"
3871 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3873 #: ../src/file.cpp:247
3874 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3875 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3877 #: ../src/file.cpp:253
3878 #, c-format
3879 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3880 msgstr ""
3881 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3882 "ocumentday %s?"
3884 #: ../src/file.cpp:282
3885 msgid "Document reverted."
3886 msgstr "Ocumentday evertedray."
3888 #: ../src/file.cpp:284
3889 msgid "Document not reverted."
3890 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3892 #: ../src/file.cpp:406
3893 msgid "Select file to open"
3894 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3896 #: ../src/file.cpp:484
3897 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3898 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3900 #: ../src/file.cpp:489
3901 #, c-format
3902 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3903 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3904 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3905 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3907 #: ../src/file.cpp:494
3908 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3909 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3911 #: ../src/file.cpp:523
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3915 "caused by an unknown filename extension."
3916 msgstr ""
3917 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3918 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3920 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3921 msgid "Document not saved."
3922 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3924 #: ../src/file.cpp:531
3925 #, c-format
3926 msgid "File %s could not be saved."
3927 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3929 #: ../src/file.cpp:542
3930 msgid "Document saved."
3931 msgstr "Ocumentday avedsay."
3933 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3934 #, c-format
3935 msgid "drawing%s"
3936 msgstr "awingdray%s"
3938 #: ../src/file.cpp:687
3939 #, c-format
3940 msgid "drawing-%d%s"
3941 msgstr "awingdray-%d%s"
3943 #: ../src/file.cpp:706
3944 msgid "Select file to save a copy to"
3945 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3947 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3948 msgid "Select file to save to"
3949 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3951 #: ../src/file.cpp:787
3952 msgid "No changes need to be saved."
3953 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3955 #: ../src/file.cpp:804
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Saving document..."
3958 msgstr "Avesay ocumentday"
3960 #: ../src/file.cpp:959
3961 msgid "Import"
3962 msgstr "Importway"
3964 #: ../src/file.cpp:991
3965 msgid "Select file to import"
3966 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3968 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3969 msgid "Select file to export to"
3970 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3972 #: ../src/file.cpp:1245
3973 #, c-format
3974 msgid "Error saving a temporary copy"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/file.cpp:1264
3978 msgid "Open Clip Art Login"
3979 msgstr ""
3981 #: ../src/file.cpp:1285
3982 #, c-format
3983 msgid ""
3984 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3985 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3986 "you didn't forget to choose a license too."
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/file.cpp:1306
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Document exported..."
3992 msgstr "Ocumentday evertedray."
3994 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3995 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Blend"
4001 msgstr "Ueblay"
4003 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Color Matrix"
4006 msgstr "Atri_xmay"
4008 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4009 msgid "Component Transfer"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Composite"
4015 msgstr "Ombinecay"
4017 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4018 msgid "Convolve Matrix"
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4022 msgid "Diffuse Lighting"
4023 msgstr ""
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Displacement Map"
4028 msgstr "Aximummay isplacement, px"
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4031 msgid "Flood"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
4035 msgid "Image"
4036 msgstr "Imageway"
4038 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Merge"
4041 msgstr "Easuremay Athpay"
4043 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4044 msgid "Morphology"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4048 msgid "Specular Lighting"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Tile"
4054 msgstr "Itletay"
4056 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Turbulence"
4059 msgstr "Olerancetay:"
4061 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Source Graphic"
4064 msgstr "Ourcesay eighthay"
4066 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Source Alpha"
4069 msgstr "Ourcesay"
4071 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Background Image"
4074 msgstr "Ackgroundbay"
4076 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Background Alpha"
4079 msgstr "Ackgroundbay"
4081 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Fill Paint"
4084 msgstr "PDF Intpray"
4086 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4087 msgid "Stroke Paint"
4088 msgstr "Okestray Aintpay"
4090 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
4091 msgid "Normal"
4092 msgstr "Ormalnay"
4094 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Multiply"
4097 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4099 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Screen"
4102 msgstr "Eengray"
4104 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Darken"
4107 msgstr "Arkerday"
4109 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Lighten"
4112 msgstr "Ightnesslay"
4114 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Matrix"
4117 msgstr "Atri_xmay"
4119 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Saturate"
4122 msgstr "Aturationsay"
4124 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Hue Rotate"
4127 msgstr "Otateray"
4129 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4130 msgid "Luminance to Alpha"
4131 msgstr ""
4133 #. File
4134 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
4135 msgid "Default"
4136 msgstr "Efaultday"
4138 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Over"
4141 msgstr "Otherway"
4143 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4144 #, fuzzy
4145 msgid "In"
4146 msgstr "Inchway"
4148 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Out"
4151 msgstr "Outputway"
4153 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Atop"
4156 msgstr "Addway opstay"
4158 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4159 msgid "XOR"
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4163 msgid "Arithmetic"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Identity"
4169 msgstr "Identifierway"
4171 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Table"
4174 msgstr "Itletay"
4176 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Discrete"
4179 msgstr "Istributeday"
4181 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Linear"
4184 msgstr "Inelay"
4186 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4187 msgid "Gamma"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:301
4191 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4192 msgid "Duplicate"
4193 msgstr "Uplicateday"
4195 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4196 msgid "Wrap"
4197 msgstr "Apwray"
4199 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4200 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4201 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4202 msgid "Red"
4203 msgstr "Edray"
4205 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4206 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4207 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4208 msgid "Green"
4209 msgstr "Eengray"
4211 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4212 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4213 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4214 msgid "Blue"
4215 msgstr "Ueblay"
4217 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4218 msgid "Alpha"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Erode"
4224 msgstr "Odenay"
4226 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Dilate"
4229 msgstr "Ateday"
4231 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Fractal Noise"
4234 msgstr "Ayscalegray"
4236 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Distant Light"
4239 msgstr "Estinationday eighthay"
4241 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Point Light"
4244 msgstr "Oremay Ightlay"
4246 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Spot Light"
4249 msgstr "Oremay Ightlay"
4251 #: ../src/flood-context.cpp:249
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Visible Colors"
4254 msgstr "Olorscay"
4256 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4257 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
4258 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4259 msgid "Lightness"
4260 msgstr "Ightnesslay"
4262 #: ../src/flood-context.cpp:265
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Small"
4265 msgstr "allsmay"
4267 #: ../src/flood-context.cpp:266
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Medium"
4270 msgstr "ediummay"
4272 #: ../src/flood-context.cpp:267
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Large"
4275 msgstr "argelay"
4277 #: ../src/flood-context.cpp:421
4278 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/flood-context.cpp:461
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/flood-context.cpp:465
4288 #, c-format
4289 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4293 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4294 msgstr ""
4296 #: ../src/flood-context.cpp:981
4297 msgid ""
4298 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4299 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Fill bounded area"
4305 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4307 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Set style on object"
4310 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4312 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4313 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4317 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4318 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4320 #. POINT_LG_BEGIN
4321 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4322 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4323 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4325 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4328 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4330 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4331 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4332 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4334 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4335 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4336 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4337 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4339 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4340 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4341 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4343 #. POINT_RG_FOCUS
4344 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4345 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4348 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4350 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4351 #, c-format
4352 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
4353 msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
4354 msgstr[0] ""
4355 msgstr[1] ""
4357 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4361 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4365 #, c-format
4366 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4370 #, c-format
4371 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4372 msgstr ""
4374 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4375 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4376 msgid "Add gradient stop"
4377 msgstr "Addway adientgray opstay"
4379 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Simplify gradient"
4382 msgstr "Adialray adientgray"
4384 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4385 msgid "Create default gradient"
4386 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4388 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4389 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4393 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4394 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4396 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4397 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4398 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4400 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4401 msgid "Invert gradient"
4402 msgstr "Invertway adientgray"
4404 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4405 #, c-format
4406 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4407 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4408 msgstr[0] ""
4409 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4410 msgstr[1] ""
4411 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4412 "angleway"
4414 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4415 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4416 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4418 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4419 msgid "Merge gradient handles"
4420 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4422 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4423 msgid "Move gradient handle"
4424 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4426 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4427 msgid "Delete gradient stop"
4428 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4430 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid ""
4433 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4434 "+Alt</b> to delete stop"
4435 msgstr ""
4436 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4437 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4438 "alescay aroundway entercay"
4440 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4441 msgid " (stroke)"
4442 msgstr " (okestray)"
4444 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4448 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4449 msgstr ""
4450 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4451 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4452 "alescay aroundway entercay"
4454 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4458 "separate focus"
4459 msgstr ""
4460 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4461 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4463 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4467 "separate"
4468 msgid_plural ""
4469 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4470 "separate"
4471 msgstr[0] ""
4472 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4473 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4474 msgstr[1] ""
4475 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4476 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4478 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Move gradient handle(s)"
4481 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4483 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4486 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4488 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Delete gradient stop(s)"
4491 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4493 #: ../src/helper/units.cpp:37
4494 msgid "Unit"
4495 msgstr "Unitway"
4497 #. Add the units menu.
4498 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
4500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
4501 msgid "Units"
4502 msgstr "Unitsway"
4504 #: ../src/helper/units.cpp:38
4505 msgid "Point"
4506 msgstr "Ointpay"
4508 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4509 msgid "pt"
4510 msgstr "pt"
4512 #: ../src/helper/units.cpp:38
4513 msgid "Points"
4514 msgstr "Ointspay"
4516 #: ../src/helper/units.cpp:38
4517 msgid "Pt"
4518 msgstr "Pt"
4520 #: ../src/helper/units.cpp:39
4521 msgid "Pica"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/helper/units.cpp:39
4525 msgid "pc"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/helper/units.cpp:39
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Picas"
4531 msgstr "Athspay"
4533 #: ../src/helper/units.cpp:39
4534 msgid "Pc"
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/helper/units.cpp:40
4538 msgid "Pixel"
4539 msgstr "Ixelpay"
4541 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4545 msgid "px"
4546 msgstr "px"
4548 #: ../src/helper/units.cpp:40
4549 msgid "Pixels"
4550 msgstr "Ixelspay"
4552 #: ../src/helper/units.cpp:40
4553 msgid "Px"
4554 msgstr "Px"
4556 #. You can add new elements from this point forward
4557 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4558 msgid "Percent"
4559 msgstr "Ercentpay"
4561 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4562 msgid "%"
4563 msgstr "%"
4565 #: ../src/helper/units.cpp:42
4566 msgid "Percents"
4567 msgstr "Ercentspay"
4569 #: ../src/helper/units.cpp:43
4570 msgid "Millimeter"
4571 msgstr "Illimetermay"
4573 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4574 msgid "mm"
4575 msgstr "mm"
4577 #: ../src/helper/units.cpp:43
4578 msgid "Millimeters"
4579 msgstr "Illimetersmay"
4581 #: ../src/helper/units.cpp:44
4582 msgid "Centimeter"
4583 msgstr "Entimetercay"
4585 #: ../src/helper/units.cpp:44
4586 msgid "cm"
4587 msgstr "cm"
4589 #: ../src/helper/units.cpp:44
4590 msgid "Centimeters"
4591 msgstr "Entimeterscay"
4593 #: ../src/helper/units.cpp:45
4594 msgid "Meter"
4595 msgstr "Etermay"
4597 #: ../src/helper/units.cpp:45
4598 msgid "m"
4599 msgstr "m"
4601 #: ../src/helper/units.cpp:45
4602 msgid "Meters"
4603 msgstr "Etersmay"
4605 #. no svg_unit
4606 #: ../src/helper/units.cpp:46
4607 msgid "Inch"
4608 msgstr "Inchway"
4610 #: ../src/helper/units.cpp:46
4611 msgid "in"
4612 msgstr "inway"
4614 #: ../src/helper/units.cpp:46
4615 msgid "Inches"
4616 msgstr "Inchesway"
4618 #: ../src/helper/units.cpp:47
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Foot"
4621 msgstr "Ontfay"
4623 #: ../src/helper/units.cpp:47
4624 msgid "ft"
4625 msgstr ""
4627 #: ../src/helper/units.cpp:47
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Feet"
4630 msgstr "EeArtfray"
4632 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4633 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4634 #: ../src/helper/units.cpp:50
4635 msgid "Em square"
4636 msgstr "Emway aresquay"
4638 #: ../src/helper/units.cpp:50
4639 msgid "em"
4640 msgstr "emway"
4642 #: ../src/helper/units.cpp:50
4643 msgid "Em squares"
4644 msgstr "Emway aressquay"
4646 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4647 #: ../src/helper/units.cpp:52
4648 msgid "Ex square"
4649 msgstr "Exway aresquay"
4651 #: ../src/helper/units.cpp:52
4652 msgid "ex"
4653 msgstr "exway"
4655 #: ../src/helper/units.cpp:52
4656 msgid "Ex squares"
4657 msgstr "Exway aressquay"
4659 #: ../src/inkscape.cpp:486
4660 msgid "Untitled document"
4661 msgstr "Untitledway ocumentday"
4663 #. Show nice dialog box
4664 #: ../src/inkscape.cpp:515
4665 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4666 msgstr ""
4667 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4668 "ownay.\n"
4670 #: ../src/inkscape.cpp:516
4671 msgid ""
4672 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4673 "locations:\n"
4674 msgstr ""
4675 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4676 "ollowingfay ocationslay:\n"
4678 #: ../src/inkscape.cpp:517
4679 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4680 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4682 #: ../src/inkscape.cpp:660
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "Cannot create directory %s.\n"
4686 "%s"
4687 msgstr ""
4688 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4689 "%s"
4691 #: ../src/inkscape.cpp:661
4692 #, c-format
4693 msgid ""
4694 "%s is not a valid directory.\n"
4695 "%s"
4696 msgstr ""
4697 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4698 "%s"
4700 #: ../src/inkscape.cpp:662
4701 #, c-format
4702 msgid ""
4703 "Cannot create file %s.\n"
4704 "%s"
4705 msgstr ""
4706 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4707 "%s"
4709 #: ../src/inkscape.cpp:663
4710 #, c-format
4711 msgid ""
4712 "Cannot write file %s.\n"
4713 "%s"
4714 msgstr ""
4715 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4716 "%s"
4718 #: ../src/inkscape.cpp:664
4719 msgid ""
4720 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4721 "and any changes made in preferences will not be saved."
4722 msgstr ""
4723 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4724 "ettingssay,\n"
4725 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4727 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4728 #, c-format
4729 msgid ""
4730 "%s is not a regular file.\n"
4731 "%s"
4732 msgstr ""
4733 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4734 "%s"
4736 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4737 #, c-format
4738 msgid ""
4739 "%s not a valid XML file, or\n"
4740 "you don't have read permissions on it.\n"
4741 "%s"
4742 msgstr ""
4743 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4744 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4745 "%s"
4747 #: ../src/inkscape.cpp:737
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "%s is not a valid menus file.\n"
4751 "%s"
4752 msgstr ""
4753 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4754 "%s"
4756 #: ../src/inkscape.cpp:738
4757 msgid ""
4758 "Inkscape will run with default menus.\n"
4759 "New menus will not be saved."
4760 msgstr ""
4761 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4762 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4764 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4765 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4766 #: ../src/interface.cpp:841
4767 msgid "Commands Bar"
4768 msgstr "Ommandscay Arbay"
4770 #: ../src/interface.cpp:841
4771 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4772 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4774 #: ../src/interface.cpp:843
4775 msgid "Tool Controls Bar"
4776 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4778 #: ../src/interface.cpp:843
4779 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4780 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4782 #: ../src/interface.cpp:845
4783 msgid "_Toolbox"
4784 msgstr "Oolbox_tay"
4786 #: ../src/interface.cpp:845
4787 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4788 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4790 #: ../src/interface.cpp:851
4791 msgid "_Palette"
4792 msgstr "Alette_pay"
4794 #: ../src/interface.cpp:851
4795 msgid "Show or hide the color palette"
4796 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4798 #: ../src/interface.cpp:853
4799 msgid "_Statusbar"
4800 msgstr "Atusbar_stay"
4802 #: ../src/interface.cpp:853
4803 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4804 msgstr ""
4805 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4806 "indowway)"
4808 #: ../src/interface.cpp:907
4809 #, c-format
4810 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4811 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4813 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4814 #: ../src/interface.cpp:1026
4815 #, c-format
4816 msgid "Enter group #%s"
4817 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4819 #: ../src/interface.cpp:1037
4820 msgid "Go to parent"
4821 msgstr "Ogay otay arentpay"
4823 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4825 msgid "Drop color"
4826 msgstr "Opdray olorcay"
4828 #: ../src/interface.cpp:1167
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Drop color on gradient"
4831 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4833 #: ../src/interface.cpp:1226
4834 msgid "Could not parse SVG data"
4835 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4837 #: ../src/interface.cpp:1268
4838 msgid "Drop SVG"
4839 msgstr "Opdray SVG"
4841 #: ../src/interface.cpp:1326
4842 msgid "Drop bitmap image"
4843 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4845 #: ../src/interface.cpp:1418
4846 #, c-format
4847 msgid ""
4848 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4849 "you want to replace it?</span>\n"
4850 "\n"
4851 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4852 msgstr ""
4854 #: ../src/interface.cpp:1425
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Replace"
4857 msgstr "Elease_ray"
4859 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4860 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4861 msgid "_Write session file:"
4862 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4864 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4865 msgid "Select a location and filename"
4866 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4868 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4869 msgid "Set filename"
4870 msgstr "Etsay ilenamefay"
4872 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4873 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4874 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4876 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4877 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4878 msgstr ""
4879 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4880 "invitationway?"
4882 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4883 msgid "Accept invitation"
4884 msgstr "Acceptway invitationway"
4886 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4887 msgid "Decline invitation"
4888 msgstr "Eclineday invitationway"
4890 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4891 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4892 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4894 #: ../src/knot.cpp:428
4895 msgid "Node or handle drag canceled."
4896 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4898 #: ../src/knotholder.cpp:258
4899 msgid "Change handle"
4900 msgstr "Angechay andlehay"
4902 #: ../src/knotholder.cpp:312
4903 msgid "Move handle"
4904 msgstr "Ovemay andlehay"
4906 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4907 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4908 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
4910 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4911 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Bend Path"
4914 msgstr "Eakbray athpay"
4916 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Pattern Along Path"
4919 msgstr "Attern alongway Athpay"
4921 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Slant"
4924 msgstr "Ackslay"
4926 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4927 msgid "doEffect stack test"
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Gears"
4933 msgstr "Ear_clay"
4935 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4936 msgid "Stitch Sub-Paths"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4940 #, fuzzy
4941 msgid "No effect"
4942 msgstr "Ormalnay offsetway"
4944 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4945 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4951 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4953 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4954 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Change enumeration parameter"
4960 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4962 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Teeth"
4965 msgstr "Exttay"
4967 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4968 #, fuzzy
4969 msgid "The number of teeth"
4970 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4972 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4973 msgid "Phi"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4977 msgid ""
4978 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4979 "contact."
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Stroke path"
4985 msgstr "Okestray aint_pay"
4987 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4988 msgid "The path that will be used as stitch."
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Number of paths"
4994 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
4996 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4997 msgid "The number of paths that will be generated."
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Start edge variance"
5003 msgstr "Arstay Eferencespray"
5005 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5006 msgid ""
5007 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5008 "& outside the guide path"
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Start spacing variance"
5014 msgstr "Aturationsay"
5016 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5017 msgid ""
5018 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5019 "& forth along the guide path"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5023 msgid "End edge variance"
5024 msgstr ""
5026 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5027 msgid ""
5028 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5029 "outside the guide path"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5033 #, fuzzy
5034 msgid "End spacing variance"
5035 msgstr "Aturationsay"
5037 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5038 msgid ""
5039 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5040 "forth along the guide path"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Scale width"
5046 msgstr "Ourcesay idthway"
5048 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5049 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5053 msgid "Scale width relative"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5057 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Single"
5063 msgstr "Angleway"
5065 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5066 msgid "Single, stretched"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Repeated"
5072 msgstr "Epeatray:"
5074 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5075 msgid "Repeated, stretched"
5076 msgstr ""
5078 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Pattern source"
5081 msgstr "Atternpay okestray"
5083 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5084 msgid "Path to put along the skeleton path"
5085 msgstr ""
5087 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Pattern copies"
5090 msgstr "Atternpay"
5092 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5093 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Width of the pattern"
5099 msgstr "Idthway ofway aperpay"
5101 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Width in units of length"
5104 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5106 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5109 msgstr ""
5110 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5111 "idthway)"
5113 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Spacing"
5116 msgstr "Acingspay:"
5118 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Space between copies of the pattern"
5121 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
5123 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5124 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5125 msgid "Normal offset"
5126 msgstr "Ormalnay offsetway"
5128 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5129 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5130 msgid "Tangential offset"
5131 msgstr "Angentialtay offsetway"
5133 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5134 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5135 msgid "Pattern is vertical"
5136 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5138 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Change scalar parameter"
5141 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
5143 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
5144 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5145 msgid "Edit on-canvas"
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Copy path"
5151 msgstr "Utcay athpay"
5153 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Paste path"
5156 msgstr "Astepay _Idthway"
5158 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
5159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
5160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
5161 msgid "Nothing on the clipboard."
5162 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
5164 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
5165 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5166 msgstr ""
5168 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Paste path parameter"
5171 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
5173 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
5174 msgid "Clipboard does not contain a path."
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Change point parameter"
5180 msgstr "Angechay iralsspay"
5182 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Change bool parameter"
5185 msgstr "Angechay opacityway"
5187 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Change random parameter"
5190 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5192 #: ../src/main.cpp:218
5193 msgid "Print the Inkscape version number"
5194 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
5196 #: ../src/main.cpp:223
5197 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5198 msgstr ""
5199 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
5201 #: ../src/main.cpp:228
5202 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5203 msgstr ""
5204 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
5206 #: ../src/main.cpp:233
5207 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5208 msgstr ""
5209 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
5211 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5212 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5213 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5214 msgid "FILENAME"
5215 msgstr "ILENAMEFAY"
5217 #: ../src/main.cpp:238
5218 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5219 msgstr ""
5220 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
5221 "ogrampray' orfay ipepay)"
5223 #: ../src/main.cpp:243
5224 msgid "Export document to a PNG file"
5225 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
5227 #: ../src/main.cpp:248
5228 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5229 msgstr ""
5230 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
5231 "(efaultday 90)"
5233 #: ../src/main.cpp:249
5234 msgid "DPI"
5235 msgstr "IDPAY"
5237 #: ../src/main.cpp:253
5238 msgid ""
5239 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5240 "corner)"
5241 msgstr ""
5242 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
5243 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
5245 #: ../src/main.cpp:254
5246 msgid "x0:y0:x1:y1"
5247 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5249 #: ../src/main.cpp:258
5250 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5251 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
5253 #: ../src/main.cpp:263
5254 msgid "Exported area is the entire canvas"
5255 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5257 #: ../src/main.cpp:268
5258 msgid ""
5259 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5260 "user units)"
5261 msgstr ""
5262 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
5263 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
5265 #: ../src/main.cpp:273
5266 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5267 msgstr ""
5268 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5269 "exportway-idpay)"
5271 #: ../src/main.cpp:274
5272 msgid "WIDTH"
5273 msgstr "IDTHWAY"
5275 #: ../src/main.cpp:278
5276 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5277 msgstr ""
5278 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5279 "exportway-idpay)"
5281 #: ../src/main.cpp:279
5282 msgid "HEIGHT"
5283 msgstr "EIGHTHAY"
5285 #: ../src/main.cpp:283
5286 msgid "The ID of the object to export"
5287 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5289 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5290 msgid "ID"
5291 msgstr "IDWAY"
5293 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5294 #. See "man inkscape" for details.
5295 #: ../src/main.cpp:290
5296 msgid ""
5297 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5298 msgstr ""
5299 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5300 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5302 #: ../src/main.cpp:295
5303 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5304 msgstr ""
5305 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5306 "ithway exportway-idway)"
5308 #: ../src/main.cpp:300
5309 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5310 msgstr ""
5311 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5312 "olorcay ingstray)"
5314 #: ../src/main.cpp:301
5315 msgid "COLOR"
5316 msgstr "OLORCAY"
5318 #: ../src/main.cpp:305
5319 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5320 msgstr ""
5321 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5322 "orway 1 otay 255)"
5324 #: ../src/main.cpp:306
5325 msgid "VALUE"
5326 msgstr "ALUEVAY"
5328 #: ../src/main.cpp:310
5329 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5330 msgstr ""
5331 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5332 "amespacesnay)"
5334 #: ../src/main.cpp:315
5335 msgid "Export document to a PS file"
5336 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5338 #: ../src/main.cpp:320
5339 msgid "Export document to an EPS file"
5340 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5342 #: ../src/main.cpp:325
5343 msgid "Export document to a PDF file"
5344 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5346 #: ../src/main.cpp:331
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5349 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5351 #: ../src/main.cpp:337
5352 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5353 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5355 #: ../src/main.cpp:342
5356 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5357 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5359 #: ../src/main.cpp:347
5360 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5361 msgstr ""
5362 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5363 "izesay (EPSWAY)"
5365 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5366 #: ../src/main.cpp:353
5367 msgid ""
5368 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5369 "query-id"
5370 msgstr ""
5371 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5372 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5374 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5375 #: ../src/main.cpp:359
5376 msgid ""
5377 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5378 "query-id"
5379 msgstr ""
5380 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5381 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5383 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5384 #: ../src/main.cpp:365
5385 msgid ""
5386 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5387 "id"
5388 msgstr ""
5389 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5390 "ethay objectway ithway --query-id"
5392 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5393 #: ../src/main.cpp:371
5394 msgid ""
5395 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5396 "id"
5397 msgstr ""
5398 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5399 "ethay objectway ithway --query-id"
5401 #: ../src/main.cpp:376
5402 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/main.cpp:381
5406 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5407 msgstr ""
5408 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5410 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5411 #: ../src/main.cpp:387
5412 msgid "Print out the extension directory and exit"
5413 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5415 #: ../src/main.cpp:392
5416 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5417 msgstr ""
5418 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5419 "ethay ocumentday"
5421 #: ../src/main.cpp:397
5422 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/main.cpp:402
5426 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/main.cpp:403
5430 msgid "VERB-ID"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/main.cpp:407
5434 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/main.cpp:408
5438 msgid "OBJECT-ID"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/main.cpp:611
5442 msgid ""
5443 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5444 "\n"
5445 "Available options:"
5446 msgstr ""
5447 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
5448 "\n"
5449 "Availableway optionsway:"
5451 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5452 #, c-format
5453 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5457 #, c-format
5458 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5462 msgid "_New"
5463 msgstr "_Ewnay"
5465 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5466 msgid "Open _Recent"
5467 msgstr "Openway Ecent_ray"
5469 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5470 msgid "_Edit"
5471 msgstr "_Editway"
5473 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5474 msgid "Paste Si_ze"
5475 msgstr "Astepay I_zesay"
5477 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5478 msgid "Clo_ne"
5479 msgstr "O_neclay"
5481 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5482 msgid "_View"
5483 msgstr "Iew_vay"
5485 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5486 msgid "_Zoom"
5487 msgstr "_Oomzay"
5489 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5490 msgid "_Display mode"
5491 msgstr "Isplay_day odemay"
5493 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5494 msgid "Show/Hide"
5495 msgstr "Owshay/Idehay"
5497 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5498 msgid "_Layer"
5499 msgstr "Ayer_lay"
5501 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5502 msgid "_Object"
5503 msgstr "_Objectway"
5505 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5506 msgid "Cli_p"
5507 msgstr "I_pclay"
5509 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5510 msgid "Mas_k"
5511 msgstr "As_kmay"
5513 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5514 msgid "Patter_n"
5515 msgstr "Atter_npay"
5517 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5518 msgid "_Path"
5519 msgstr "Ath_pay"
5521 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5522 msgid "_Text"
5523 msgstr "_Exttay"
5525 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5526 msgid "Effe_cts"
5527 msgstr "Effe_ctsway"
5529 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5530 msgid "Whiteboa_rd"
5531 msgstr "Iteboa_rdwhay"
5533 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5534 msgid "_Help"
5535 msgstr "Elp_hay"
5537 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5538 msgid "Tutorials"
5539 msgstr "Utorialstay"
5541 #: ../src/node-context.cpp:187
5542 msgid ""
5543 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5544 "+Alt</b>: move along handles"
5545 msgstr ""
5546 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
5547 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
5549 #: ../src/node-context.cpp:188
5550 msgid ""
5551 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5552 msgstr ""
5553 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
5554 "othbay andleshay"
5556 #: ../src/node-context.cpp:189
5557 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5558 msgstr ""
5559 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
5560 "andleshay"
5562 #: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
5563 msgid "Stamp"
5564 msgstr "Ampstay"
5566 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5567 msgid "Move nodes vertically"
5568 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
5570 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
5571 msgid "Move nodes horizontally"
5572 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
5574 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
5575 #: ../src/nodepath.cpp:3208
5576 msgid "Move nodes"
5577 msgstr "Ovemay odesnay"
5579 #: ../src/nodepath.cpp:1426
5580 msgid ""
5581 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5582 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5583 msgstr ""
5584 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
5585 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5586 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5588 #: ../src/nodepath.cpp:1596
5589 msgid "Align nodes"
5590 msgstr "Alignway odesnay"
5592 #: ../src/nodepath.cpp:1658
5593 msgid "Distribute nodes"
5594 msgstr "Istributeday odesnay"
5596 #: ../src/nodepath.cpp:1696
5597 msgid "Add nodes"
5598 msgstr "Addway odesnay"
5600 #: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
5601 msgid "Add node"
5602 msgstr "Addway odenay"
5604 #: ../src/nodepath.cpp:1851
5605 msgid "Break path"
5606 msgstr "Eakbray athpay"
5608 #: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
5609 #: ../src/nodepath.cpp:2007
5610 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5611 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
5613 #: ../src/nodepath.cpp:1927
5614 msgid "Close subpath"
5615 msgstr "Oseclay ubpathsay"
5617 #: ../src/nodepath.cpp:1979
5618 msgid "Join nodes"
5619 msgstr "Oinjay odesnay"
5621 #: ../src/nodepath.cpp:2028
5622 msgid "Close subpath by segment"
5623 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
5625 #: ../src/nodepath.cpp:2082
5626 msgid "Join nodes by segment"
5627 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5629 #: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
5630 msgid "Delete nodes"
5631 msgstr "Eleteday odesnay"
5633 #: ../src/nodepath.cpp:2212
5634 msgid "Delete nodes preserving shape"
5635 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
5637 #: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
5638 msgid ""
5639 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5640 "segments."
5641 msgstr ""
5642 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
5643 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
5645 #: ../src/nodepath.cpp:2379
5646 msgid "Cannot find path between nodes."
5647 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
5649 #: ../src/nodepath.cpp:2411
5650 msgid "Delete segment"
5651 msgstr "Eleteday egmentsay"
5653 #: ../src/nodepath.cpp:2432
5654 msgid "Change segment type"
5655 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5657 #: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
5658 msgid "Change node type"
5659 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5661 #: ../src/nodepath.cpp:3443
5662 msgid "Retract handle"
5663 msgstr "Etractray andlehay"
5665 #: ../src/nodepath.cpp:3492
5666 msgid "Move node handle"
5667 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
5669 #: ../src/nodepath.cpp:3632
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5673 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5674 "handles"
5675 msgstr ""
5676 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5677 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5678 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5680 #: ../src/nodepath.cpp:3826
5681 msgid "Rotate nodes"
5682 msgstr "Otateray odesnay"
5684 #: ../src/nodepath.cpp:3957
5685 msgid "Scale nodes"
5686 msgstr "Alescay odesnay"
5688 #: ../src/nodepath.cpp:4001
5689 msgid "Flip nodes"
5690 msgstr "Ipflay odesnay"
5692 #: ../src/nodepath.cpp:4170
5693 msgid ""
5694 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5695 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5696 msgstr ""
5697 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5698 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
5699 "otay andleshay' irectionsday"
5701 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5702 #: ../src/nodepath.cpp:4396
5703 msgid "end node"
5704 msgstr "endway odenay"
5706 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5707 #: ../src/nodepath.cpp:4401
5708 msgid "cusp"
5709 msgstr "uspcay"
5711 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5712 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5713 msgid "smooth"
5714 msgstr "oothsmay"
5716 #: ../src/nodepath.cpp:4406
5717 msgid "symmetric"
5718 msgstr "ymmetricsay"
5720 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5721 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5722 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5723 msgstr ""
5724 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
5725 "extendway)"
5727 #: ../src/nodepath.cpp:4414
5728 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5729 msgstr ""
5730 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5732 #: ../src/nodepath.cpp:4417
5733 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5734 msgstr ""
5735 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5737 #: ../src/nodepath.cpp:4429
5738 msgid ""
5739 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5740 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5741 "rotate"
5742 msgstr ""
5743 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
5744 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
5745 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
5747 #: ../src/nodepath.cpp:4430
5748 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5749 msgstr ""
5750 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
5751 "otay ovemay ethay odenay"
5753 #: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
5754 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5755 msgstr ""
5756 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
5758 #: ../src/nodepath.cpp:4459
5759 #, c-format
5760 msgid ""
5761 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5762 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5763 msgid_plural ""
5764 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5765 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5766 msgstr[0] ""
5767 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
5768 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5769 msgstr[1] ""
5770 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
5771 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5773 #: ../src/nodepath.cpp:4465
5774 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5775 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
5777 #: ../src/nodepath.cpp:4473
5778 #, c-format
5779 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5780 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5781 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
5782 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
5784 #: ../src/nodepath.cpp:4480
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5788 msgid_plural ""
5789 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5790 msgstr[0] ""
5791 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5792 "ubpaths. %s."
5793 msgstr[1] ""
5794 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5795 "ubpaths. %s."
5797 #: ../src/nodepath.cpp:4486
5798 #, c-format
5799 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5800 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5801 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
5802 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
5804 #: ../src/object-edit.cpp:501
5805 msgid ""
5806 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5807 "vertical radius the same"
5808 msgstr ""
5809 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
5810 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
5812 #: ../src/object-edit.cpp:507
5813 msgid ""
5814 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5815 "horizontal radius the same"
5816 msgstr ""
5817 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5818 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
5820 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5821 msgid ""
5822 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5823 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5824 msgstr ""
5825 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
5826 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
5827 "imensionday onlyway"
5829 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5830 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5831 msgid ""
5832 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5833 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5834 msgstr ""
5836 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5837 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5838 msgid ""
5839 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5840 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/object-edit.cpp:727
5844 msgid "Move the box in perspective."
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/object-edit.cpp:905
5848 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5849 msgstr ""
5850 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5852 #: ../src/object-edit.cpp:908
5853 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5854 msgstr ""
5855 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5857 #: ../src/object-edit.cpp:911
5858 msgid ""
5859 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5860 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5861 "segment"
5862 msgstr ""
5863 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5864 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5865 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5867 #: ../src/object-edit.cpp:914
5868 msgid ""
5869 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5870 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5871 "segment"
5872 msgstr ""
5873 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5874 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5875 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5877 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5878 msgid ""
5879 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5880 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5881 msgstr ""
5882 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
5883 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5885 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5886 msgid ""
5887 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5888 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5889 "randomize"
5890 msgstr ""
5891 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
5892 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
5893 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5895 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5896 msgid ""
5897 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5898 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5899 msgstr ""
5900 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5901 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
5903 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5904 msgid ""
5905 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5906 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5907 msgstr ""
5908 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5909 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
5911 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5912 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5913 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
5915 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5916 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5917 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5918 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5920 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5921 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5922 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5924 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5925 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5926 msgstr ""
5927 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5928 "angleway"
5930 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5931 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5932 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
5934 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
5935 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5936 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
5938 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
5939 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5940 msgstr ""
5941 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
5942 "annotcay ombinecay."
5944 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
5945 msgid ""
5946 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5947 msgstr ""
5948 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
5949 "<b>ayerslay</b>."
5951 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Combining paths..."
5954 msgstr "Osingclay athpay."
5956 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
5957 msgid "Combine"
5958 msgstr "Ombinecay"
5960 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
5961 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5962 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
5964 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Breaking apart paths..."
5967 msgstr "Eakbray apartway"
5969 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5970 msgid "Break apart"
5971 msgstr "Eakbray apartway"
5973 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
5974 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5975 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
5977 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
5978 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5979 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5981 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Converting objects to paths..."
5984 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5986 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5987 msgid "Object to path"
5988 msgstr "Objectway otay athpay"
5990 #: ../src/path-chemistry.cpp:352
5991 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5992 msgstr ""
5993 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5995 #: ../src/path-chemistry.cpp:417
5996 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5997 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
5999 #: ../src/path-chemistry.cpp:426
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Reversing paths..."
6002 msgstr "Everseray athpay"
6004 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
6005 msgid "Reverse path"
6006 msgstr "Everseray athpay"
6008 #: ../src/path-chemistry.cpp:455
6009 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6010 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
6012 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6013 msgid "Drawing cancelled"
6014 msgstr "Awingdray ancelledcay"
6016 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
6017 msgid "Continuing selected path"
6018 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
6020 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
6021 msgid "Creating new path"
6022 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6024 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
6025 msgid "Appending to selected path"
6026 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
6028 #: ../src/pen-context.cpp:601
6029 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6030 msgstr ""
6031 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
6032 "inishfay ethay athpay."
6034 #: ../src/pen-context.cpp:611
6035 msgid ""
6036 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6037 msgstr ""
6038 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
6039 "athpay omfray isthay ointpay."
6041 #: ../src/pen-context.cpp:1117
6042 #, c-format
6043 msgid ""
6044 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6045 "<b>Enter</b> to finish the path"
6046 msgstr ""
6047 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6048 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
6050 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6051 #, c-format
6052 msgid ""
6053 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6054 "angle"
6055 msgstr ""
6056 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
6057 "b> otay apsnay angleway"
6059 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6063 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6064 msgstr ""
6065 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6066 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
6068 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6069 msgid "Drawing finished"
6070 msgstr "Awingdray inishedfay"
6072 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6073 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6074 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
6076 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6077 msgid "Drawing a freehand path"
6078 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
6080 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6081 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6082 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
6084 #. Write curves to object
6085 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6086 msgid "Finishing freehand"
6087 msgstr "Inishingfay eehandfray"
6089 #: ../src/preferences.cpp:59
6090 #, c-format
6091 msgid ""
6092 "%s is not a valid preferences file.\n"
6093 "%s"
6094 msgstr ""
6095 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
6096 "%s"
6098 #: ../src/preferences.cpp:60
6099 msgid ""
6100 "Inkscape will run with default settings.\n"
6101 "New settings will not be saved."
6102 msgstr ""
6103 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
6104 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
6106 #: ../src/rect-context.cpp:384
6107 msgid ""
6108 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6109 "circular"
6110 msgstr ""
6111 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
6112 "oundedray ornercay ircularcay"
6114 #: ../src/rect-context.cpp:538
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid ""
6117 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6118 "b> to draw around the starting point"
6119 msgstr ""
6120 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6121 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6122 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6124 #: ../src/rect-context.cpp:541
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid ""
6127 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6128 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6129 msgstr ""
6130 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6131 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6132 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6134 #: ../src/rect-context.cpp:543
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid ""
6137 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6138 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6139 msgstr ""
6140 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6141 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6142 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6144 #: ../src/rect-context.cpp:547
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6148 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6149 msgstr ""
6150 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6151 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6152 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6154 #: ../src/rect-context.cpp:568
6155 msgid "Create rectangle"
6156 msgstr "Eatecray ectangleray"
6158 #: ../src/select-context.cpp:230
6159 msgid "Move canceled."
6160 msgstr "Ovemay anceledcay."
6162 #: ../src/select-context.cpp:238
6163 msgid "Selection canceled."
6164 msgstr "Electionsay anceledcay."
6166 #: ../src/select-context.cpp:545
6167 msgid ""
6168 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6169 "rubberband selection"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/select-context.cpp:547
6173 msgid ""
6174 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6175 "touch selection"
6176 msgstr ""
6178 #: ../src/select-context.cpp:707
6179 #, fuzzy
6180 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6181 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
6183 #: ../src/select-context.cpp:708
6184 #, fuzzy
6185 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6186 msgstr ""
6187 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
6189 #: ../src/select-context.cpp:709
6190 #, fuzzy
6191 msgid ""
6192 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6193 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
6195 #: ../src/select-context.cpp:880
6196 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6197 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
6199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
6200 msgid "Delete text"
6201 msgstr "Eleteday exttay"
6203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:243
6204 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6205 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
6207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
6208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:990
6209 msgid "Delete"
6210 msgstr "Eleteday"
6212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:276
6213 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6214 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
6216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:326
6217 msgid "Delete all"
6218 msgstr "Eleteday allway"
6220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6223 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
6225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
6226 msgid "Group"
6227 msgstr "Oupgray"
6229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
6230 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6231 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
6233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:579
6234 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6235 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
6237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
6238 msgid "Ungroup"
6239 msgstr "Ungroupway"
6241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:646
6242 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6243 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
6245 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
6246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
6247 msgid ""
6248 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6249 msgstr ""
6250 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
6251 "orway <b>ayerslay</b>."
6253 #: ../src/selection-chemistry.cpp:704
6254 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6255 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
6257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:727
6258 msgid "Raise to top"
6259 msgstr "Aiseray otay optay"
6261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
6262 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6263 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
6265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:791
6266 msgid "Lower"
6267 msgstr "Owerlay"
6269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:804
6270 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6271 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
6274 msgid "Lower to bottom"
6275 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6277 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
6278 msgid "Nothing to undo."
6279 msgstr "Othingnay otay undoway."
6281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:853
6282 msgid "Nothing to redo."
6283 msgstr "Othingnay otay edoray."
6285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
6286 msgid "Nothing was copied."
6287 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Nothing in the clipboard."
6292 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6294 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
6295 msgid "Paste"
6296 msgstr "Astepay"
6298 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Nothing on the style clipboard."
6301 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6304 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6305 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
6308 msgid "Paste style"
6309 msgstr "Astepay ylestay"
6311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6314 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
6317 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Paste live path effect"
6323 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6325 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
6326 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6327 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
6330 msgid "Paste size"
6331 msgstr "Astepay izesay"
6333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
6334 msgid "Paste size separately"
6335 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6337 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
6338 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6339 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6341 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
6342 msgid "Raise to next layer"
6343 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6345 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6346 msgid "No more layers above."
6347 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6349 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
6350 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6351 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
6354 msgid "Lower to previous layer"
6355 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6358 msgid "No more layers below."
6359 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
6362 msgid "Remove transform"
6363 msgstr "Emoveray ansformtray"
6365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
6366 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6367 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
6370 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6371 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
6374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6375 msgid "Rotate"
6376 msgstr "Otateray"
6378 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
6379 msgid "Rotate by pixels"
6380 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6382 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
6383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
6384 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6385 msgid "Scale"
6386 msgstr "Alescay"
6388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6389 msgid "Scale by whole factor"
6390 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
6393 msgid "Move vertically"
6394 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
6397 msgid "Move horizontally"
6398 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6401 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6402 msgid "Move"
6403 msgstr "Ovemay"
6405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Move vertically by pixels"
6408 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Move horizontally by pixels"
6413 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
6416 #, fuzzy
6417 msgid "The selection has no applied path effect."
6418 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6421 msgid "action|Clone"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6425 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6426 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
6428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
6429 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6430 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
6432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
6433 msgid "Unlink clone"
6434 msgstr "Unlinkway oneclay"
6436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
6437 msgid ""
6438 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6439 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6440 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6441 msgstr ""
6442 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
6443 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
6444 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
6445 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
6447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
6448 msgid ""
6449 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6450 "flowed text?)"
6451 msgstr ""
6452 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
6453 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
6455 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
6456 msgid ""
6457 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6458 "defs&gt;)"
6459 msgstr ""
6460 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
6461 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
6463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6466 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2490
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Objects to marker"
6471 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6473 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2519
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6476 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6478 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2529
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Objects to guides"
6481 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6483 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
6484 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6485 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6487 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2631
6488 msgid "Objects to pattern"
6489 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6491 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
6492 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6493 msgstr ""
6494 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
6495 "objectsway omfray."
6497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
6498 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6499 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
6501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2704
6502 msgid "Pattern to objects"
6503 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2790
6506 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6507 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
6509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2951
6510 msgid "Create bitmap"
6511 msgstr "Eatecray itmapbay"
6513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2984
6514 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6515 msgstr ""
6516 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
6518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2987
6519 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6520 msgstr ""
6521 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
6522 "ippathclay orway askmay otay."
6524 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3093
6525 msgid "Set clipping path"
6526 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
6528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3095
6529 msgid "Set mask"
6530 msgstr "Etsay askmay"
6532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3109
6533 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6534 msgstr ""
6535 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
6537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3177
6538 msgid "Release clipping path"
6539 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
6541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3179
6542 msgid "Release mask"
6543 msgstr "Eleaseray askmay"
6545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
6546 #, fuzzy
6547 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6548 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6550 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3224
6551 msgid "Fit page to selection"
6552 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
6554 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6555 msgid "Link"
6556 msgstr "Inklay"
6558 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6559 msgid "Circle"
6560 msgstr "Irclecay"
6562 #. ellipse
6563 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
6565 msgid "Ellipse"
6566 msgstr "Ellipseway"
6568 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6569 msgid "Flowed text"
6570 msgstr "Owedflay exttay"
6572 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6573 msgid "Line"
6574 msgstr "Inelay"
6576 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6577 msgid "Path"
6578 msgstr "Athpay"
6580 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
6581 msgid "Polygon"
6582 msgstr "Olygonpay"
6584 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6585 msgid "Polyline"
6586 msgstr "Olylinepay"
6588 #. Rectangle
6589 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
6591 msgid "Rectangle"
6592 msgstr "Ectangleray"
6594 #. 3D box
6595 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
6597 #, fuzzy
6598 msgid "3D Box"
6599 msgstr "Oxbay"
6601 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6602 msgid "object|Clone"
6603 msgstr ""
6605 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6606 msgid "Offset path"
6607 msgstr "Offsetway athpay"
6609 #. spiral
6610 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
6612 msgid "Spiral"
6613 msgstr "Iralspay"
6615 #. star
6616 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
6618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6619 msgid "Star"
6620 msgstr "Arstay"
6622 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6623 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6624 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
6626 #. no items
6627 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6628 msgid ""
6629 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6630 msgstr ""
6631 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
6632 "objectsway otay electsay."
6634 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6635 msgid "root"
6636 msgstr "ootray"
6638 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6639 #, c-format
6640 msgid "layer <b>%s</b>"
6641 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
6643 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6644 #, c-format
6645 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6646 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
6648 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6649 #, c-format
6650 msgid "<i>%s</i>"
6651 msgstr "<i>%s</i>"
6653 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6654 #, c-format
6655 msgid " in %s"
6656 msgstr " inway %s"
6658 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6659 #, c-format
6660 msgid " in group %s (%s)"
6661 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
6663 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6664 #, c-format
6665 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6666 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6667 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6668 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6670 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6671 #, c-format
6672 msgid " in <b>%i</b> layers"
6673 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6674 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6675 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6677 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6678 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6679 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
6681 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6682 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6683 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
6685 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6686 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6687 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
6689 #. this is only used with 2 or more objects
6690 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6691 #, c-format
6692 msgid "<b>%i</b> object selected"
6693 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6694 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
6695 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
6697 #. this is only used with 2 or more objects
6698 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6699 #, c-format
6700 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6701 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6702 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
6703 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
6705 #. this is only used with 2 or more objects
6706 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6707 #, c-format
6708 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6709 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6710 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6711 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6713 #. this is only used with 2 or more objects
6714 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6715 #, c-format
6716 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6717 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6718 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6719 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6721 #. this is only used with 2 or more objects
6722 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6723 #, c-format
6724 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6725 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6726 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
6727 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
6729 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6730 #, c-format
6731 msgid "%s%s. %s."
6732 msgstr "%s%s. %s."
6734 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
6735 msgid "Skew"
6736 msgstr "Ewskay"
6738 #: ../src/seltrans.cpp:449
6739 msgid "Set center"
6740 msgstr "Etsay entercay"
6742 #: ../src/seltrans.cpp:544
6743 msgid ""
6744 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6745 "Shift also uses this center"
6746 msgstr ""
6747 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
6748 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
6750 #: ../src/seltrans.cpp:571
6751 msgid ""
6752 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6753 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6754 msgstr ""
6755 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6756 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
6757 "otationray entercay"
6759 #: ../src/seltrans.cpp:572
6760 msgid ""
6761 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6762 "b> to scale around rotation center"
6763 msgstr ""
6764 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
6765 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
6767 #: ../src/seltrans.cpp:576
6768 msgid ""
6769 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6770 "skew around the opposite side"
6771 msgstr ""
6772 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6773 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
6775 #: ../src/seltrans.cpp:577
6776 msgid ""
6777 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6778 "to rotate around the opposite corner"
6779 msgstr ""
6780 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6781 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
6783 #: ../src/seltrans.cpp:711
6784 msgid "Reset center"
6785 msgstr "Esetray entercay"
6787 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
6788 #, c-format
6789 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6790 msgstr ""
6791 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
6793 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6794 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6795 #: ../src/seltrans.cpp:1194
6796 #, c-format
6797 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6798 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6800 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6801 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6802 #: ../src/seltrans.cpp:1243
6803 #, c-format
6804 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6805 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6807 #: ../src/seltrans.cpp:1286
6808 #, c-format
6809 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6810 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
6812 #: ../src/seltrans.cpp:1575
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6816 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6817 msgstr ""
6818 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
6819 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
6821 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6822 msgid "Drag curve"
6823 msgstr "Agdray urvecay"
6825 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6826 #, c-format
6827 msgid "<b>Link</b> to %s"
6828 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
6830 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6831 msgid "<b>Link</b> without URI"
6832 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
6834 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
6835 msgid "<b>Ellipse</b>"
6836 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
6838 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
6839 msgid "<b>Circle</b>"
6840 msgstr "<b>Irclecay</b>"
6842 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
6843 msgid "<b>Segment</b>"
6844 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
6846 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
6847 msgid "<b>Arc</b>"
6848 msgstr "<b>Arc</b>"
6850 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6851 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6852 #, c-format
6853 msgid "Flow region"
6854 msgstr "Owflay egionray"
6856 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6857 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6858 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6859 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6860 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6861 #, c-format
6862 msgid "Flow excluded region"
6863 msgstr "Owflay excludedway egionray"
6865 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6866 #, c-format
6867 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6868 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6869 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6870 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6872 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
6873 #, c-format
6874 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6875 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6876 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6877 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6879 #: ../src/sp-guide.cpp:398
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "vertical, at %s"
6882 msgstr "erticalvay uidelinegay"
6884 #: ../src/sp-guide.cpp:400
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "horizontal, at %s"
6887 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
6889 #: ../src/sp-guide.cpp:405
6890 #, c-format
6891 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/sp-image.cpp:1041
6895 msgid "embedded"
6896 msgstr "embeddedway"
6898 #: ../src/sp-image.cpp:1049
6899 #, c-format
6900 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6901 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
6903 #: ../src/sp-image.cpp:1050
6904 #, c-format
6905 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6906 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
6908 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6909 #, c-format
6910 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6911 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6912 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6913 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6915 #: ../src/sp-item.cpp:905
6916 msgid "Object"
6917 msgstr "Objectway"
6919 #: ../src/sp-item.cpp:922
6920 #, c-format
6921 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6922 msgstr ""
6924 #: ../src/sp-item.cpp:927
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "%s; <i>masked</i>"
6927 msgstr "<i>%s</i>"
6929 #: ../src/sp-line.cpp:189
6930 msgid "<b>Line</b>"
6931 msgstr "<b>Inelay</b>"
6933 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6934 #: ../src/sp-offset.cpp:433
6935 #, c-format
6936 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6937 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6939 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6940 msgid "outset"
6941 msgstr "outsetway"
6943 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6944 msgid "inset"
6945 msgstr "insetway"
6947 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6948 #: ../src/sp-offset.cpp:437
6949 #, c-format
6950 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6951 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6953 #: ../src/sp-path.cpp:140
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6956 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6957 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6958 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6960 #: ../src/sp-path.cpp:143
6961 #, c-format
6962 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6963 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6964 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6965 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6967 #: ../src/sp-path.cpp:571
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Creating single dot"
6970 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6972 #: ../src/sp-path.cpp:572
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Create single dot"
6975 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
6977 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6978 msgid "<b>Polygon</b>"
6979 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
6981 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6982 msgid "<b>Polyline</b>"
6983 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
6985 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6986 msgid "<b>Rectangle</b>"
6987 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6989 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6990 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6991 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6992 #, c-format
6993 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6994 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
6996 #: ../src/sp-star.cpp:311
6997 #, c-format
6998 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6999 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
7000 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
7001 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
7003 #: ../src/sp-star.cpp:315
7004 #, c-format
7005 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7006 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7007 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
7008 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
7010 #: ../src/sp-switch.cpp:100
7011 #, c-format
7012 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7013 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7014 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
7015 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
7017 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7018 #: ../src/sp-text.cpp:415
7019 msgid "&lt;no name found&gt;"
7020 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
7022 #: ../src/sp-text.cpp:421
7023 #, c-format
7024 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7025 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
7027 #: ../src/sp-text.cpp:422
7028 #, c-format
7029 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7030 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
7032 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7033 #, fuzzy
7034 msgid "<b>Text span</b>"
7035 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7037 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7038 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7039 #: ../src/sp-use.cpp:320
7040 msgid "..."
7041 msgstr "..."
7043 #: ../src/sp-use.cpp:328
7044 #, c-format
7045 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7046 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
7048 #: ../src/sp-use.cpp:332
7049 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7050 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
7052 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7053 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7054 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
7056 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7057 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7058 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
7060 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7064 msgstr ""
7065 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7066 "apsnay angleway"
7068 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7069 msgid "Create spiral"
7070 msgstr "Eatecray iralspay"
7072 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7073 msgid "Union"
7074 msgstr "Unionway"
7076 #: ../src/splivarot.cpp:83
7077 msgid "Intersection"
7078 msgstr "Intersectionway"
7080 #: ../src/splivarot.cpp:89
7081 msgid "Difference"
7082 msgstr "Ifferenceday"
7084 #: ../src/splivarot.cpp:95
7085 msgid "Exclusion"
7086 msgstr "Exclusionway"
7088 #: ../src/splivarot.cpp:100
7089 msgid "Division"
7090 msgstr "Ivisionday"
7092 #: ../src/splivarot.cpp:105
7093 msgid "Cut path"
7094 msgstr "Utcay athpay"
7096 #: ../src/splivarot.cpp:122
7097 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7098 msgstr ""
7099 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
7100 "operationway."
7102 #: ../src/splivarot.cpp:126
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7105 msgstr ""
7106 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
7107 "operationway."
7109 #: ../src/splivarot.cpp:132
7110 msgid ""
7111 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7112 "cut."
7113 msgstr ""
7114 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
7115 "ivisionday, orway athpay utcay."
7117 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7118 msgid ""
7119 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7120 "difference, XOR, division, or path cut."
7121 msgstr ""
7122 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
7123 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
7125 #: ../src/splivarot.cpp:194
7126 msgid ""
7127 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7128 msgstr ""
7129 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
7130 "erformpay ooleanbay operationway."
7132 #: ../src/splivarot.cpp:604
7133 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7134 msgstr ""
7135 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
7136 "athpay."
7138 #: ../src/splivarot.cpp:888
7139 msgid "Convert stroke to path"
7140 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
7142 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7143 #: ../src/splivarot.cpp:891
7144 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7145 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
7147 #: ../src/splivarot.cpp:975
7148 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7149 msgstr ""
7150 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
7151 "outsetway."
7153 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7154 msgid "Create linked offset"
7155 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
7157 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7158 msgid "Create dynamic offset"
7159 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7161 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7162 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7163 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
7165 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7166 msgid "Outset path"
7167 msgstr "Outsetway athpay"
7169 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7170 msgid "Inset path"
7171 msgstr "Insetway athpay"
7173 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7174 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7175 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
7177 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7178 msgid "Simplifying paths (separately):"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Simplifying paths:"
7184 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7186 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7189 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
7191 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7194 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
7196 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7197 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7198 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
7200 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7201 msgid "Simplify"
7202 msgstr "Implifysay"
7204 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7205 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7206 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7208 #: ../src/star-context.cpp:353
7209 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7210 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
7212 #: ../src/star-context.cpp:476
7213 #, c-format
7214 msgid ""
7215 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7216 msgstr ""
7217 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7218 "apsnay angleway"
7220 #: ../src/star-context.cpp:477
7221 #, c-format
7222 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7223 msgstr ""
7224 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7225 "apsnay angleway"
7227 #: ../src/star-context.cpp:500
7228 msgid "Create star"
7229 msgstr "Eatecray arstay"
7231 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7232 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7233 msgstr ""
7234 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
7236 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7237 msgid ""
7238 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7239 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7240 msgstr ""
7241 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
7242 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
7243 "ooklay upway itsway athpay."
7245 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7246 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7247 msgid ""
7248 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7249 "path first."
7250 msgstr ""
7251 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
7252 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
7254 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7255 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7256 msgstr ""
7258 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
7259 msgid "Put text on path"
7260 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
7262 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7263 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7264 msgstr ""
7265 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
7267 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7268 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7269 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
7271 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
7272 msgid "Remove text from path"
7273 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
7275 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7276 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7277 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7279 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7280 msgid "Remove manual kerns"
7281 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
7283 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7284 msgid ""
7285 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7286 "into frame."
7287 msgstr ""
7288 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
7289 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
7291 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7292 msgid "Flow text into shape"
7293 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
7295 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7296 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7297 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7299 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7300 msgid "Unflow flowed text"
7301 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
7303 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7306 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7308 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7309 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7313 msgid "Convert flowed text to text"
7314 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7316 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7317 #, fuzzy
7318 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7319 msgstr ""
7320 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7322 #: ../src/text-context.cpp:452
7323 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7324 msgstr ""
7325 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7326 "ofway ethay exttay."
7328 #: ../src/text-context.cpp:454
7329 msgid ""
7330 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7331 msgstr ""
7332 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7333 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7335 #: ../src/text-context.cpp:508
7336 msgid "Create text"
7337 msgstr "Eatecray exttay"
7339 #: ../src/text-context.cpp:532
7340 msgid "Non-printable character"
7341 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7343 #: ../src/text-context.cpp:547
7344 msgid "Insert Unicode character"
7345 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7347 #: ../src/text-context.cpp:582
7348 #, c-format
7349 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7350 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7352 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7353 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7354 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7356 #: ../src/text-context.cpp:659
7357 #, c-format
7358 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7359 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7361 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7362 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7363 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7365 #: ../src/text-context.cpp:704
7366 msgid "Flowed text is created."
7367 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7369 #: ../src/text-context.cpp:706
7370 msgid "Create flowed text"
7371 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7373 #: ../src/text-context.cpp:708
7374 msgid ""
7375 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7376 "created."
7377 msgstr ""
7378 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7379 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7381 #: ../src/text-context.cpp:834
7382 msgid "No-break space"
7383 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7385 #: ../src/text-context.cpp:836
7386 msgid "Insert no-break space"
7387 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7389 #: ../src/text-context.cpp:873
7390 msgid "Make bold"
7391 msgstr "Akemay oldbay"
7393 #: ../src/text-context.cpp:891
7394 msgid "Make italic"
7395 msgstr "Akemay italicway"
7397 #: ../src/text-context.cpp:930
7398 msgid "New line"
7399 msgstr "Ewnay inelay"
7401 #: ../src/text-context.cpp:964
7402 msgid "Backspace"
7403 msgstr "Ackspacebay"
7405 #: ../src/text-context.cpp:1012
7406 msgid "Kern to the left"
7407 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7409 #: ../src/text-context.cpp:1034
7410 msgid "Kern to the right"
7411 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
7413 #: ../src/text-context.cpp:1056
7414 msgid "Kern up"
7415 msgstr "Ernkay upway"
7417 #: ../src/text-context.cpp:1079
7418 msgid "Kern down"
7419 msgstr "Ernkay ownday"
7421 #: ../src/text-context.cpp:1135
7422 msgid "Rotate counterclockwise"
7423 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
7425 #: ../src/text-context.cpp:1156
7426 msgid "Rotate clockwise"
7427 msgstr "Otateray ockwiseclay"
7429 #: ../src/text-context.cpp:1173
7430 msgid "Contract line spacing"
7431 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
7433 #: ../src/text-context.cpp:1181
7434 msgid "Contract letter spacing"
7435 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
7437 #: ../src/text-context.cpp:1200
7438 msgid "Expand line spacing"
7439 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7441 #: ../src/text-context.cpp:1208
7442 msgid "Expand letter spacing"
7443 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
7445 #: ../src/text-context.cpp:1312
7446 msgid "Paste text"
7447 msgstr "Astepay exttay"
7449 #: ../src/text-context.cpp:1542
7450 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7451 msgstr ""
7452 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
7454 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
7455 msgid ""
7456 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7457 "then type."
7458 msgstr ""
7459 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
7460 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
7462 #: ../src/text-context.cpp:1659
7463 msgid "Type text"
7464 msgstr "Ypetay exttay"
7466 #: ../src/tools-switch.cpp:148
7467 msgid ""
7468 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7469 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7470 "object to select."
7471 msgstr ""
7472 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
7473 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
7474 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
7476 #: ../src/tools-switch.cpp:154
7477 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/tools-switch.cpp:160
7481 msgid ""
7482 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7483 "resize. <b>Click</b> to select."
7484 msgstr ""
7485 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7486 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7488 #: ../src/tools-switch.cpp:166
7489 #, fuzzy
7490 msgid ""
7491 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7492 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7493 msgstr ""
7494 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7495 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7497 #: ../src/tools-switch.cpp:172
7498 msgid ""
7499 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7500 "segment. <b>Click</b> to select."
7501 msgstr ""
7502 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7503 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7505 #: ../src/tools-switch.cpp:178
7506 msgid ""
7507 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7508 "<b>Click</b> to select."
7509 msgstr ""
7510 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7511 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7513 #: ../src/tools-switch.cpp:184
7514 msgid ""
7515 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7516 "shape. <b>Click</b> to select."
7517 msgstr ""
7518 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7519 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7521 #: ../src/tools-switch.cpp:190
7522 #, fuzzy
7523 msgid ""
7524 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7525 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7526 msgstr ""
7527 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
7528 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7530 #: ../src/tools-switch.cpp:196
7531 #, fuzzy
7532 msgid ""
7533 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7534 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7535 msgstr ""
7536 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
7537 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7539 #: ../src/tools-switch.cpp:202
7540 #, fuzzy
7541 msgid ""
7542 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7543 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7544 "right) and angle (up/down)."
7545 msgstr ""
7546 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
7547 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
7548 "adjustway angleway."
7550 #: ../src/tools-switch.cpp:214
7551 msgid ""
7552 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7553 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7554 msgstr ""
7555 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
7556 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
7558 #: ../src/tools-switch.cpp:220
7559 msgid ""
7560 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7561 "zoom out."
7562 msgstr ""
7563 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
7564 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
7566 #: ../src/tools-switch.cpp:232
7567 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7568 msgstr ""
7569 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
7571 #: ../src/tools-switch.cpp:238
7572 msgid ""
7573 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7574 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7575 "object's fill and stroke to the current setting."
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7579 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7580 #, c-format
7581 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7582 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
7584 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7585 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7586 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7587 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
7589 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7590 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7591 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
7593 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7594 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7595 msgstr ""
7596 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
7598 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7599 msgid "Trace: No active desktop"
7600 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
7602 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7603 msgid "Invalid SIOX result"
7604 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
7606 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7607 msgid "Trace: No active document"
7608 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
7610 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7611 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7612 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
7614 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7615 msgid "Trace: Starting trace..."
7616 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
7618 #. ## inform the document, so we can undo
7619 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7620 msgid "Trace bitmap"
7621 msgstr "Acetray itmapbay"
7623 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7624 #, c-format
7625 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7626 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
7628 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7629 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7635 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7636 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7637 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7639 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7642 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7643 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7644 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7646 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7649 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7650 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
7651 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
7653 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7656 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7657 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7658 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7660 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7663 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7664 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
7665 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
7667 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7670 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7671 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7672 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7674 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7677 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7678 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7679 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7681 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7684 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7685 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7686 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7688 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7689 msgid "Push tweak"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7693 msgid "Shrink tweak"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7697 msgid "Grow tweak"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7701 msgid "Attract tweak"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7705 msgid "Repel tweak"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7709 msgid "Roughen tweak"
7710 msgstr ""
7712 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7713 msgid "Color paint tweak"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7717 msgid "Color jitter tweak"
7718 msgstr ""
7720 #. Item dialog
7721 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7722 msgid "Object _Properties"
7723 msgstr "Objectway Operties_pray"
7725 #. Select item
7726 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7727 msgid "_Select This"
7728 msgstr "_Electsay Isthay"
7730 #. Create link
7731 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7732 msgid "_Create Link"
7733 msgstr "Eate_cray Inklay"
7735 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7736 msgid "Create link"
7737 msgstr "Eatecray inklay"
7739 #. "Ungroup"
7740 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7741 msgid "_Ungroup"
7742 msgstr "_Ungroupway"
7744 #. Link dialog
7745 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7746 msgid "Link _Properties"
7747 msgstr "Inklay Operties_pray"
7749 #. Select item
7750 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7751 msgid "_Follow Link"
7752 msgstr "_Ollowfay Inklay"
7754 #. Reset transformations
7755 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7756 msgid "_Remove Link"
7757 msgstr "_Emoveray Inklay"
7759 #. Link dialog
7760 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7761 msgid "Image _Properties"
7762 msgstr "Imageway Operties_pray"
7764 #. Item dialog
7765 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7766 msgid "_Fill and Stroke"
7767 msgstr "_Illfay andway Okestray"
7769 #. *
7770 #. * Constructor
7771 #.
7772 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7773 msgid "About Inkscape"
7774 msgstr "Aboutway Inkscape"
7776 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7777 msgid "_Splash"
7778 msgstr "Ash_splay"
7780 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7781 msgid "_Authors"
7782 msgstr "_Authorsway"
7784 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7785 msgid "_Translators"
7786 msgstr "Anslators_tray"
7788 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7789 msgid "_License"
7790 msgstr "Icense_lay"
7792 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7793 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7794 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7795 #.
7796 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7797 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7798 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7799 #. string here should be changed.)
7800 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7801 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7802 #. should be in UTF-*8..
7803 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7804 msgid "about.svg"
7805 msgstr "about.svg"
7807 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7808 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7809 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7810 #, fuzzy
7811 msgid "translator-credits"
7812 msgstr "Anslators_tray"
7814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7816 msgid "Align"
7817 msgstr "Alignway"
7819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7821 msgid "Distribute"
7822 msgstr "Istributeday"
7824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7825 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7826 msgstr ""
7827 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7829 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
7832 msgid "H:"
7833 msgstr "H:"
7835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7836 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7837 msgstr ""
7838 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7840 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7841 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7842 msgid "V:"
7843 msgstr "V:"
7845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
7848 msgid "Remove overlaps"
7849 msgstr "Emoveray overlapsway"
7851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
7853 msgid "Arrange connector network"
7854 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
7856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7857 msgid "Unclump"
7858 msgstr "Unclumpway"
7860 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7861 msgid "Randomize positions"
7862 msgstr "Andomizeray ositionpay"
7864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7865 msgid "Distribute text baselines"
7866 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
7868 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7869 msgid "Align text baselines"
7870 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
7872 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7873 msgid "Connector network layout"
7874 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
7876 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7877 msgid "Nodes"
7878 msgstr "Odesnay"
7880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7881 msgid "Relative to: "
7882 msgstr "Elativeray otay: "
7884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7885 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7886 msgstr ""
7887 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
7889 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7890 msgid "Align left sides"
7891 msgstr "Alignway eftlay idessay"
7893 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7894 msgid "Center on vertical axis"
7895 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
7897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7898 msgid "Align right sides"
7899 msgstr "Alignway ightray idessay"
7901 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7902 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7903 msgstr ""
7904 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
7906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7907 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7908 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
7910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7911 msgid "Align tops"
7912 msgstr "Alignway opstay"
7914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7915 msgid "Center on horizontal axis"
7916 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
7918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7919 msgid "Align bottoms"
7920 msgstr "Alignway ottomsbay"
7922 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7923 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7924 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
7926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7927 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7928 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7930 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7931 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7932 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7934 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7935 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7936 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7938 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7939 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7940 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
7942 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7943 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7944 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
7946 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7947 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7948 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
7950 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7951 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7952 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7954 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7955 msgid "Distribute tops equidistantly"
7956 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
7958 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7959 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7960 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
7962 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7963 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7964 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
7966 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7967 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7968 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7970 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7971 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7972 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7974 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7975 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7976 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
7978 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7979 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7980 msgstr ""
7981 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
7982 "istancesday"
7984 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7985 msgid ""
7986 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7987 "overlap"
7988 msgstr ""
7989 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
7990 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
7992 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118
7994 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7995 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
7997 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7998 msgid "Align selected nodes horizontally"
7999 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
8001 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
8002 msgid "Align selected nodes vertically"
8003 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
8005 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
8006 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
8007 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
8009 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
8010 msgid "Distribute selected nodes vertically"
8011 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
8013 #. Rest of the widgetry
8014 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
8015 msgid "Last selected"
8016 msgstr "Astlay electedsay"
8018 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
8019 msgid "First selected"
8020 msgstr "Irstfay electedsay"
8022 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
8023 msgid "Biggest item"
8024 msgstr "Iggestbay itemway"
8026 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
8027 msgid "Smallest item"
8028 msgstr "Allestsmay itemway"
8030 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
8031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
8032 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
8033 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
8034 msgid "Page"
8035 msgstr "Agepay"
8037 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
8038 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
8039 msgid "Drawing"
8040 msgstr "Awingdray"
8042 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
8043 msgid "Metadata"
8044 msgstr "Etadatamay"
8046 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
8047 msgid "License"
8048 msgstr "Icenselay"
8050 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8051 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8052 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
8054 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8055 msgid "<b>License</b>"
8056 msgstr "<b>Icenselay</b>"
8058 #. ---------------------------------------------------------------
8059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8060 msgid "Show page _border"
8061 msgstr "Owshay agepay order_bay"
8063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8064 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8065 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
8067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8068 msgid "Border on _top of drawing"
8069 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
8071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8072 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8073 msgstr ""
8074 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
8076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8077 msgid "_Show border shadow"
8078 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
8080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8081 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8082 msgstr ""
8083 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
8084 "owerlay idesay"
8086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8087 msgid "Back_ground:"
8088 msgstr "Ack_groundbay:"
8090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8091 msgid "Background color"
8092 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
8094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8095 msgid ""
8096 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8097 msgstr ""
8098 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
8099 "usedway orfay itmapbay exportway)"
8101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8102 msgid "Border _color:"
8103 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8106 msgid "Page border color"
8107 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
8109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8110 msgid "Color of the page border"
8111 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
8113 #. ---------------------------------------------------------------
8114 #. General snap options
8115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8116 msgid "Show _guides"
8117 msgstr "Owshay uides_gay"
8119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8120 msgid "Show or hide guides"
8121 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
8123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8124 msgid "_Snap guides while dragging"
8125 msgstr ""
8127 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8128 msgid ""
8129 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8130 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8131 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8135 msgid "Guide co_lor:"
8136 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
8138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8139 msgid "Guideline color"
8140 msgstr "Uidelinegay olorcay"
8142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8143 msgid "Color of guidelines"
8144 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
8146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8147 msgid "_Highlight color:"
8148 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
8150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8151 msgid "Highlighted guideline color"
8152 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
8154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8155 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8156 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
8158 #. ---------------------------------------------------------------
8159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8160 msgid "_Enable snapping"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
8164 msgid "Toggle snapping on or off"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8168 #, fuzzy
8169 msgid "_Bounding box corners"
8170 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8173 msgid ""
8174 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8175 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8179 #, fuzzy
8180 msgid "_Nodes"
8181 msgstr "Odesnay"
8183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8184 msgid ""
8185 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8186 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8187 "paths and to other nodes"
8188 msgstr ""
8190 #. Options for snapping to objects
8191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Snap to path_s"
8194 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Snap nodes to object paths"
8199 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8201 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Snap to n_odes"
8204 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
8206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8209 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8214 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
8216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8219 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8224 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8229 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8231 #. ---------------------------------------------------------------
8232 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Rotation _center"
8236 msgstr "Otation_ray"
8238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8239 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8243 #, fuzzy
8244 msgid "_Grid with guides"
8245 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8247 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8248 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8252 #, fuzzy
8253 msgid "_Line segments"
8254 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8257 msgid ""
8258 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8259 "the previous tab)"
8260 msgstr ""
8262 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Grid|_New"
8266 msgstr "Idgray"
8268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Create new grid."
8271 msgstr "Eatecray uidegay"
8273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8274 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8275 #, fuzzy
8276 msgid "_Remove"
8277 msgstr "Emoveray"
8279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Remove selected grid."
8282 msgstr "Eepkay electedsay"
8284 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Guides"
8287 msgstr "_Uidesgay"
8289 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Grids"
8293 msgstr "Idgray"
8295 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Snap"
8298 msgstr "Ampstay"
8300 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Snap points"
8303 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8306 msgid "Default _units:"
8307 msgstr "Efaultday _unitsway:"
8309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8310 msgid "<b>General</b>"
8311 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8314 msgid "<b>Border</b>"
8315 msgstr "<b>Orderbay</b>"
8317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8318 msgid "<b>Format</b>"
8319 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
8321 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8322 msgid "<b>Guides</b>"
8323 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
8325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Snap _distance"
8328 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8330 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8331 msgid "Snap only when _closer than:"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8335 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8339 msgid ""
8340 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8341 "specified below"
8342 msgstr ""
8344 #. Options for snapping to grids
8345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Snap d_istance"
8348 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8350 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8351 msgid "Snap only when c_loser than:"
8352 msgstr ""
8354 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8355 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8359 msgid ""
8360 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8361 "specified below"
8362 msgstr ""
8364 #. Options for snapping to guides
8365 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Snap dist_ance"
8368 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8370 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8371 msgid "Snap only when close_r than:"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8375 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8379 msgid ""
8380 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8381 "below"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8385 #, fuzzy
8386 msgid "<b>Snapping</b>"
8387 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8389 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8390 #, fuzzy
8391 msgid "<b>What snaps</b>"
8392 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8395 #, fuzzy
8396 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8397 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8399 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8400 #, fuzzy
8401 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8402 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8405 #, fuzzy
8406 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8407 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
8409 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8410 #, fuzzy
8411 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8412 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8414 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
8415 #, fuzzy
8416 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8417 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
8420 #, fuzzy
8421 msgid "<b>Creation</b>"
8422 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
8424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
8425 #, fuzzy
8426 msgid "<b>Defined grids</b>"
8427 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Remove grid"
8432 msgstr "Emoveray Edray"
8434 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8435 msgid "Export"
8436 msgstr "Exportway"
8438 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8439 msgid "Information"
8440 msgstr "Informationway"
8442 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8443 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8444 msgid "Help"
8445 msgstr "Elphay"
8447 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8448 msgid "Parameters"
8449 msgstr "Arameterspay"
8451 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8452 #, fuzzy
8453 msgid "No preview"
8454 msgstr "Eviewpray"
8456 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8457 msgid "too large for preview"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Enable preview"
8463 msgstr "Eviewpray"
8465 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8466 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8467 #, fuzzy
8468 msgid "All Inkscape Files"
8469 msgstr "Allway apesshay"
8471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8472 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8473 #, fuzzy
8474 msgid "All Files"
8475 msgstr "Allway ypestay"
8477 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8478 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8479 #, fuzzy
8480 msgid "All Images"
8481 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
8483 #. ###### Add the file types menu
8484 #. createFilterMenu();
8485 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8486 #. ###### File options
8487 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8488 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8489 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8490 msgid "Append filename extension automatically"
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8494 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Guess from extension"
8497 msgstr "Aketay omfray electionsay"
8499 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8500 msgid "Left edge of source"
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8504 msgid "Top edge of source"
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Right edge of source"
8510 msgstr "Ourcesay"
8512 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8513 msgid "Bottom edge of source"
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Source width"
8519 msgstr "Ourcesay idthway"
8521 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Source height"
8524 msgstr "Eighthay:"
8526 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Destination width"
8529 msgstr "Intpray Estinationday"
8531 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Destination height"
8534 msgstr "Estinationday eighthay"
8536 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Resolution (dots per inch)"
8539 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
8541 #. #########################################
8542 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8543 #. #########################################
8544 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8545 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Document"
8548 msgstr "Ocumentday"
8550 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Custom"
8553 msgstr "Ustom_cay"
8555 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Cairo"
8558 msgstr "Airocay"
8560 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8561 msgid "Antialias"
8562 msgstr ""
8564 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Background"
8567 msgstr "Ack_groundbay:"
8569 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Destination"
8572 msgstr "Intpray Estinationday"
8574 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8575 msgid "Fill"
8576 msgstr "Illfay"
8578 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8579 msgid "Stroke _paint"
8580 msgstr "Okestray aint_pay"
8582 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8583 msgid "Stroke st_yle"
8584 msgstr "Okestray _ylestay"
8586 #. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
8587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Image File"
8590 msgstr "Imageway"
8592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Selected SVG Element"
8595 msgstr "Eleteday egmentsay"
8597 #. TODO: any image, not justy svg
8598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Select an image to be used as feImage input"
8601 msgstr ""
8602 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
8604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Light Source:"
8607 msgstr "Ourcesay"
8609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
8610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Location"
8613 msgstr "Otation_ray"
8615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Points At"
8618 msgstr "Ointspay"
8620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Specular Exponent"
8623 msgstr "Exponentway"
8625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Cone Angle"
8628 msgstr "Angleway"
8630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
8631 msgid "New light source"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
8635 #, fuzzy
8636 msgid "_Duplicate"
8637 msgstr "Uplicateday"
8639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8640 #, fuzzy
8641 msgid "_Filter"
8642 msgstr "Iltersfay"
8644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
8645 #, fuzzy
8646 msgid "R_ename"
8647 msgstr "Ename_ray"
8649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Rename filter"
8652 msgstr "Emoveray illfay"
8654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Apply filter"
8657 msgstr "Addway ayerlay"
8659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Add filter"
8662 msgstr "Addway ayerlay"
8664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Remove filter"
8667 msgstr "Emoveray illfay"
8669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Duplicate filter"
8672 msgstr "Uplicateday odenay"
8674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
8675 #, fuzzy
8676 msgid "_Effect"
8677 msgstr "Effe_ctsway"
8679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Connections"
8682 msgstr "Onnectorcay"
8684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488
8685 msgid "Remove filter primitive"
8686 msgstr ""
8688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Remove merge node"
8691 msgstr "Emoveray Eengray"
8693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8694 msgid "Reorder filter primitive"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Add Effect:"
8700 msgstr "Effe_ctsway"
8702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
8703 #, fuzzy
8704 msgid "No effect selected"
8705 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
8707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
8708 #, fuzzy
8709 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8710 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8712 #. # end multiple scan
8713 #. ## end mode page
8714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
8715 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
8716 msgid "Mode"
8717 msgstr "Odemay"
8719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Value(s)"
8722 msgstr "Aluevay"
8724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
8725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Operator"
8728 msgstr "Eatorcray"
8730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
8731 msgid "K1"
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116
8735 msgid "K2"
8736 msgstr ""
8738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117
8739 msgid "K3"
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118
8743 msgid "K4"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Target"
8749 msgstr "Argettay:"
8751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Kernel"
8754 msgstr "Ernkay upway"
8756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Divisor"
8759 msgstr "Ivisionday"
8761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126
8762 msgid "Bias"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Edge Mode"
8768 msgstr "Odemay"
8770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Preserve Alpha"
8773 msgstr "Eservedpray"
8775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Diffuse Color"
8778 msgstr "Olorscay"
8780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132
8781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Surface Scale"
8784 msgstr "Aresquay apcay"
8786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
8787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Constant"
8790 msgstr "Onnectcay"
8792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
8793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
8794 msgid "Kernel Unit Length"
8795 msgstr ""
8797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139
8798 #, fuzzy
8799 msgid "X Channel"
8800 msgstr "Ancelcay"
8802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Y Channel"
8805 msgstr "Ancelcay"
8807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Flood Color"
8810 msgstr "Opstay Olorcay"
8812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147
8813 msgid "Standard Deviation"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Source of Image"
8819 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
8821 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Coordinates"
8824 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
8826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2156
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Dimensions"
8829 msgstr "Ivisionday"
8831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Delta X"
8834 msgstr "Eleteday"
8836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Delta Y"
8839 msgstr "Eleteday"
8841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Specular Color"
8844 msgstr "Opstay Olorcay"
8846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
8847 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8848 msgid "Exponent"
8849 msgstr "Exponentway"
8851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
8852 msgid "Stitch Tiles"
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
8856 msgid "Base Frequency"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8860 msgid "Octaves"
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Seed"
8866 msgstr "Eedspay:"
8868 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
8869 msgid "Add filter primitive"
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
8873 msgid ""
8874 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8875 "multiply, darken and lighten."
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
8879 msgid ""
8880 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8881 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8882 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8883 msgstr ""
8885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8886 msgid ""
8887 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8888 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8889 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8890 "adjustment, color balance, and thresholding."
8891 msgstr ""
8893 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
8894 msgid ""
8895 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8896 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8897 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8898 "between the corresponding pixel values of the images."
8899 msgstr ""
8901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8902 msgid ""
8903 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
8904 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
8905 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
8906 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
8907 "is faster and resolution-independent."
8908 msgstr ""
8910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
8911 msgid ""
8912 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
8913 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8914 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8915 "opacity areas recede away from the viewer."
8916 msgstr ""
8918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
8919 msgid ""
8920 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
8921 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
8922 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
8923 "effects."
8924 msgstr ""
8926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
8927 msgid ""
8928 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
8929 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
8930 "a graphic."
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
8934 msgid ""
8935 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
8936 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8937 msgstr ""
8939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
8940 msgid ""
8941 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
8942 "or another part of the document."
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
8946 msgid ""
8947 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
8948 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
8949 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
8950 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
8954 msgid ""
8955 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
8956 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
8957 "thicker."
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
8961 msgid ""
8962 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
8963 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
8964 "a slightly different position than the actual object."
8965 msgstr ""
8967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
8968 msgid ""
8969 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
8970 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8971 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8972 "opacity areas recede away from the viewer."
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
8976 msgid ""
8977 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8978 msgstr ""
8980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
8981 msgid ""
8982 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
8983 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
8984 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8985 msgstr ""
8987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
8988 msgid "Duplicate filter primitive"
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Set filter primitive attribute"
8994 msgstr "Eleteday attributeway"
8996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8997 msgid "Mouse"
8998 msgstr "Ousemay"
9000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9001 msgid "Grab sensitivity:"
9002 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
9004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9009 msgid "pixels"
9010 msgstr "ixelspay"
9012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9013 msgid ""
9014 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9015 "with mouse (in screen pixels)"
9016 msgstr ""
9017 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
9018 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
9020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9021 msgid "Click/drag threshold:"
9022 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
9024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9025 msgid ""
9026 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9027 msgstr ""
9028 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
9029 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
9031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9034 msgstr ""
9035 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
9036 "(equiresray estartray)"
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9039 #, fuzzy
9040 msgid ""
9041 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9042 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9043 "mouse)"
9044 msgstr ""
9045 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
9046 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
9047 "ithway ethay ablettay."
9049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
9050 msgid "Scrolling"
9051 msgstr "Ollingscray"
9053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
9054 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9055 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
9057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9058 msgid ""
9059 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9060 "(horizontally with Shift)"
9061 msgstr ""
9062 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
9063 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
9065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
9066 msgid "Ctrl+arrows"
9067 msgstr "Ctrl+arrowsway"
9069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9070 msgid "Scroll by:"
9071 msgstr "Ollscray ybay:"
9073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9074 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9075 msgstr ""
9076 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
9077 "eenscray ixelspay)"
9079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9080 msgid "Acceleration:"
9081 msgstr "Accelerationway:"
9083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9084 msgid ""
9085 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9086 "acceleration)"
9087 msgstr ""
9088 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
9089 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
9092 msgid "Autoscrolling"
9093 msgstr "Autoscrollingway"
9095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9096 msgid "Speed:"
9097 msgstr "Eedspay:"
9099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9100 msgid ""
9101 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9102 "autoscroll off)"
9103 msgstr ""
9104 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
9105 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
9110 msgid "Threshold:"
9111 msgstr "Esholdthray:"
9113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9114 msgid ""
9115 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9116 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9117 msgstr ""
9118 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
9119 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
9120 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
9122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
9123 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9124 msgstr ""
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9127 msgid ""
9128 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9129 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9130 "Selector tool (default)."
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9136 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
9138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9139 msgid ""
9140 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9141 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9142 msgstr ""
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
9145 msgid "Steps"
9146 msgstr "Epsstay"
9148 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
9150 msgid "Arrow keys move by:"
9151 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
9153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
9154 msgid ""
9155 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9156 "(in px units)"
9157 msgstr ""
9158 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
9159 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
9161 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
9163 msgid "> and < scale by:"
9164 msgstr "> andway < scale by:"
9166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
9167 msgid ""
9168 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9169 msgstr ""
9170 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
9171 "units)"
9173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9174 msgid "Inset/Outset by:"
9175 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
9177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9178 msgid ""
9179 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9180 msgstr ""
9181 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
9182 "istanceday (inway px unitsway)"
9184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
9185 msgid "Compass-like display of angles"
9186 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
9188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9189 msgid ""
9190 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9191 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9192 "counterclockwise"
9193 msgstr ""
9194 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
9195 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
9196 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
9198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9199 msgid "Rotation snaps every:"
9200 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
9202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9203 msgid "degrees"
9204 msgstr "egreesday"
9206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
9207 msgid ""
9208 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9209 "[ or ] rotates by this amount"
9210 msgstr ""
9211 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
9212 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
9214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9215 msgid "Zoom in/out by:"
9216 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
9218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9219 msgid ""
9220 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9221 "multiplier"
9222 msgstr ""
9223 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
9224 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
9226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9227 msgid "Show selection cue"
9228 msgstr "Owshay electionsay uecay"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9231 msgid ""
9232 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9233 msgstr ""
9234 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
9235 "asway inway electorsay)"
9237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9238 msgid "Enable gradient editing"
9239 msgstr "Enableway adientgray editingway"
9241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9242 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9243 msgstr ""
9244 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9247 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9248 msgstr ""
9250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9251 msgid ""
9252 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9253 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9257 msgid "Ctrl+click dot size:"
9258 msgstr ""
9260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9261 #, fuzzy
9262 msgid "times current stroke width"
9263 msgstr "Alescay okestray idthway"
9265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9266 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9267 msgstr ""
9269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9270 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9271 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
9273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9274 msgid ""
9275 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9276 "objects."
9277 msgstr ""
9278 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
9279 "omfray ultiplemay objectsway."
9281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9282 msgid "Create new objects with:"
9283 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
9285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9286 msgid "Last used style"
9287 msgstr "Astlay usedway ylestay"
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9290 msgid "Apply the style you last set on an object"
9291 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
9293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9294 msgid "This tool's own style:"
9295 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9298 msgid ""
9299 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9300 "the button below to set it."
9301 msgstr ""
9302 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
9303 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
9305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9306 msgid "Take from selection"
9307 msgstr "Aketay omfray electionsay"
9309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9310 #, fuzzy
9311 msgid "This tool's style of new objects"
9312 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9315 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9316 msgstr ""
9317 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
9318 "isthay ooltay's ylestay"
9320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9321 msgid "Tools"
9322 msgstr "Oolstay"
9324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Bounding box to use:"
9327 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
9329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Visual bounding box"
9332 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9335 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Geometric bounding box"
9341 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9344 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Conversion to guides:"
9350 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9355 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
9357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9358 msgid ""
9359 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9360 "conversion."
9361 msgstr ""
9363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9364 msgid "Width is in absolute units"
9365 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
9367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Select new path"
9370 msgstr "Electsay Extnay"
9372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9373 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9374 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
9376 #. Selector
9377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9378 msgid "Selector"
9379 msgstr "Electorsay"
9381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9382 msgid "When transforming, show:"
9383 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
9385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9386 msgid "Objects"
9387 msgstr "Objectsway"
9389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9390 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9391 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
9393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9394 msgid "Box outline"
9395 msgstr "Oxbay outlineway"
9397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9398 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9399 msgstr ""
9400 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
9401 "orway ansformingtray"
9403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9404 msgid "Per-object selection cue:"
9405 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
9407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9408 msgid "No per-object selection indication"
9409 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
9411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
9412 msgid "Mark"
9413 msgstr "Arkmay"
9415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9416 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9417 msgstr ""
9418 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
9419 "eftlay ornercay"
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9422 msgid "Box"
9423 msgstr "Oxbay"
9425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9426 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9427 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
9429 #. Node
9430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9431 msgid "Node"
9432 msgstr "Odenay"
9434 #. Tweak
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
9436 msgid "Tweak"
9437 msgstr ""
9439 #. Zoom
9440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9441 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9442 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
9443 msgid "Zoom"
9444 msgstr "Oomzay"
9446 #. Shapes
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9448 msgid "Shapes"
9449 msgstr "Apesshay"
9451 #. Pencil
9452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
9453 msgid "Pencil"
9454 msgstr "Encilpay"
9456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9458 msgid "Tolerance:"
9459 msgstr "Olerancetay:"
9461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9462 msgid ""
9463 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9464 "values produce more uneven paths with more nodes"
9465 msgstr ""
9466 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
9467 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
9468 "ithway oremay odesnay"
9470 #. Pen
9471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
9472 msgid "Pen"
9473 msgstr "Enpay"
9475 #. Calligraphy
9476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
9477 msgid "Calligraphy"
9478 msgstr "Alligraphycay"
9480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9481 msgid ""
9482 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9483 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9484 msgstr ""
9485 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
9486 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
9487 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
9489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9490 msgid ""
9491 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9492 "selection)"
9493 msgstr ""
9495 #. Paint Bucket
9496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Paint Bucket"
9499 msgstr "Intpray ocumentday"
9501 #. Gradient
9502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
9503 msgid "Gradient"
9504 msgstr "Adientgray"
9506 #. Connector
9507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
9508 msgid "Connector"
9509 msgstr "Onnectorcay"
9511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9512 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9513 msgstr ""
9514 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
9515 "orfay exttay objectsway"
9517 #. Dropper
9518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
9519 msgid "Dropper"
9520 msgstr "Opperdray"
9522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
9523 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Remember and use last window's geometry"
9529 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Don't save window geometry"
9534 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Dockable"
9540 msgstr "Alescay"
9542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Floating"
9546 msgstr "Elationray"
9548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9549 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9550 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
9552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9553 msgid "Zoom when window is resized"
9554 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
9556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
9557 msgid "Show close button on dialogs"
9558 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
9560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9561 msgid "Aggressive"
9562 msgstr "Aggressiveway"
9564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9567 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9572 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9575 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9579 msgid ""
9580 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9581 "preferences)"
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9585 msgid ""
9586 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9587 "document)"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9593 msgstr ""
9594 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9597 msgid "Dialogs on top:"
9598 msgstr "Ialogsday onway optay:"
9600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9601 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9602 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
9604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9605 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9606 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9609 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9610 msgstr ""
9611 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
9612 "anagersmay"
9614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9615 msgid ""
9616 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9617 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9618 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9619 msgstr ""
9621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Miscellaneous:"
9624 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9627 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9628 msgstr ""
9629 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
9630 "anagermay askbartay"
9632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9633 msgid ""
9634 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9635 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9636 "above the right scrollbar)"
9637 msgstr ""
9638 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
9639 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
9640 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
9641 "ightray ollbarscray)"
9643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9644 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9645 msgstr ""
9646 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9649 msgid "Windows"
9650 msgstr "Indowsway"
9652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9653 msgid "Move in parallel"
9654 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
9656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9657 msgid "Stay unmoved"
9658 msgstr "Aystay unmovedway"
9660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9661 msgid "Move according to transform"
9662 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
9664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9665 msgid "Are unlinked"
9666 msgstr "Areway unlinkedway"
9668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
9669 msgid "Are deleted"
9670 msgstr "Areway eletedday"
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9673 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9674 msgstr ""
9675 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
9677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9678 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9679 msgstr ""
9680 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
9681 "originalway."
9683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9684 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9685 msgstr ""
9686 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
9687 "ovedmay."
9689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9690 msgid ""
9691 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9692 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9693 "original."
9694 msgstr ""
9695 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
9696 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
9697 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
9699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9700 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9701 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
9703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9704 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9705 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
9707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9708 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9709 msgstr ""
9710 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
9712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9713 #, fuzzy
9714 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9715 msgstr ""
9716 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
9717 "askmay"
9719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9720 msgid ""
9721 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9722 msgstr ""
9723 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
9724 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
9726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9729 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
9731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9732 msgid ""
9733 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9734 "drawing"
9735 msgstr ""
9736 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
9737 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
9739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Clippaths and masks"
9742 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
9744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9745 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9746 msgid "Scale stroke width"
9747 msgstr "Alescay okestray idthway"
9749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9750 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9751 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
9753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9754 msgid "Transform gradients"
9755 msgstr "Ansformtray adientsgray"
9757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9758 msgid "Transform patterns"
9759 msgstr "Ansformtray atternspay"
9761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9762 msgid "Optimized"
9763 msgstr "Optimizedway"
9765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9766 msgid "Preserved"
9767 msgstr "Eservedpray"
9769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9770 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9771 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9772 msgstr ""
9773 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
9774 "amesay oportionpray"
9776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9777 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9778 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9779 msgstr ""
9780 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
9781 "ornerscay"
9783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9784 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9785 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9786 msgstr ""
9787 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9788 "objectsway"
9790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9791 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9792 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9793 msgstr ""
9794 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9795 "objectsway"
9797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9798 msgid "Store transformation:"
9799 msgstr "Orestay ansformationtray:"
9801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9802 msgid ""
9803 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9804 "attribute"
9805 msgstr ""
9806 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
9807 "addingway a ansformtray= attributeway"
9809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9810 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9811 msgstr ""
9812 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
9813 "objectsway"
9815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9816 msgid "Transforms"
9817 msgstr "Ansformstray"
9819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9820 msgid "Best quality (slowest)"
9821 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
9823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9824 msgid "Better quality (slower)"
9825 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
9827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9828 msgid "Average quality"
9829 msgstr "Averageway alityquay"
9831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9832 msgid "Lower quality (faster)"
9833 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
9835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9836 msgid "Lowest quality (fastest)"
9837 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
9839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9840 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9841 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
9843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9844 msgid ""
9845 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9846 "always uses best quality)"
9847 msgstr ""
9848 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
9849 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
9851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9852 msgid "Better quality, but slower display"
9853 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
9855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9856 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9857 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
9859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9860 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9861 msgstr ""
9862 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
9864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9865 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9866 msgstr ""
9867 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
9868 "astestfay"
9870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9871 msgid "Filters"
9872 msgstr "Iltersfay"
9874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9875 msgid "Select in all layers"
9876 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9879 msgid "Select only within current layer"
9880 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
9882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9883 msgid "Select in current layer and sublayers"
9884 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
9886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9889 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
9891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Ignore locked objects and layers"
9894 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
9896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9897 msgid "Deselect upon layer change"
9898 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
9900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9901 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9902 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
9904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9905 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9906 msgstr ""
9907 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9908 "allway ayerslay"
9910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9911 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9912 msgstr ""
9913 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9914 "urrentcay ayerlay onlyway"
9916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9917 msgid ""
9918 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9919 "its sublayers"
9920 msgstr ""
9921 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9922 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
9924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9925 #, fuzzy
9926 msgid ""
9927 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9928 "themselves or by being in a hidden layer)"
9929 msgstr ""
9930 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9931 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
9932 "oupgray orway ayerlay)"
9934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
9935 #, fuzzy
9936 msgid ""
9937 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9938 "themselves or by being in a locked layer)"
9939 msgstr ""
9940 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9941 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
9942 "oupgray orway ayerlay)"
9944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9945 msgid ""
9946 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9947 "current layer changes"
9948 msgstr ""
9949 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
9950 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
9952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9953 msgid "Selecting"
9954 msgstr "Electingsay"
9956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9957 msgid "Default export resolution:"
9958 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
9960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
9961 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9962 msgstr ""
9963 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
9964 "Exportway ialogday"
9966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
9967 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
9971 msgid ""
9972 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9973 "Import and Export to OCAL function."
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
9977 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9981 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
9985 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9989 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Import/Export"
9995 msgstr "Importway"
9997 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Perceptual"
10001 msgstr "Ercentpay"
10003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Relative Colorimetric"
10006 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
10009 msgid "Absolute Colorimetric"
10010 msgstr ""
10012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
10013 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
10014 msgstr ""
10016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Display adjustment"
10019 msgstr "Isplay_day odemay"
10021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Display profile:"
10024 msgstr "Isplay_day odemay"
10026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
10027 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
10031 msgid "Retrieve profile from display"
10032 msgstr ""
10034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
10035 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
10039 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Display rendering intent:"
10045 msgstr "Isplay_day odemay"
10047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
10048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10049 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10050 msgstr ""
10052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Proofing"
10055 msgstr "Ointpay"
10057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
10058 msgid "Simulate output on screen"
10059 msgstr ""
10061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10062 msgid "Simulates output of target device."
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
10066 msgid "Mark out of gamut colors"
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
10070 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
10074 msgid "Out of gamut warning color:"
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
10078 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
10082 msgid "Device profile:"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
10086 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10090 msgid "Device rendering intent:"
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Black point compensation"
10096 msgstr "Intpray Estinationday"
10098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
10099 msgid "Enables black point compensation."
10100 msgstr ""
10102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Preserve black"
10105 msgstr "Eservedpray"
10107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
10108 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
10112 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
10116 #, fuzzy
10117 msgid "<none>"
10118 msgstr "onenay"
10120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Color management"
10123 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
10125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Major grid line emphasizing"
10128 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
10130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
10131 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
10135 msgid ""
10136 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10137 "of major grid line color."
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Default grid settings"
10143 msgstr "Agepay orientationway:"
10145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
10146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Grid units"
10149 msgstr "Idgray _unitsway:"
10151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
10152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Origin X"
10155 msgstr "_Originway X:"
10157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
10158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Origin Y"
10161 msgstr "O_riginalway Y:"
10163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Spacing X"
10166 msgstr "Acingspay _X:"
10168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
10169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Spacing Y"
10172 msgstr "Acingspay _Y:"
10174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
10176 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
10180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10183 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
10185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Major grid line every"
10189 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
10191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
10192 msgid "Show dots instead of lines"
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10196 msgid "Base length of z-axis"
10197 msgstr ""
10199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Angle X"
10202 msgstr "Angleway X:"
10204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
10205 msgid "Angle of x-axis"
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Angle Z"
10211 msgstr "Angleway Z:"
10213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10214 msgid "Angle of z-axis"
10215 msgstr ""
10217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
10218 msgid "Add label comments to printing output"
10219 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
10221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
10222 msgid ""
10223 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10224 "rendered output for an object with its label"
10225 msgstr ""
10226 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
10227 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
10228 "itsway abellay"
10230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
10231 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10232 msgstr ""
10234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10235 msgid ""
10236 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10237 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10238 "may affect other objects using the same gradient"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10242 msgid "Simplification threshold:"
10243 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
10246 msgid ""
10247 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10248 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10249 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10250 msgstr ""
10251 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
10252 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
10253 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
10254 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
10256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10257 msgid "2x2"
10258 msgstr "2x2"
10260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10261 msgid "4x4"
10262 msgstr "4x4"
10264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10265 msgid "8x8"
10266 msgstr "8x8"
10268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10269 msgid "16x16"
10270 msgstr "16x16"
10272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10273 msgid "Oversample bitmaps:"
10274 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
10276 #. consider moving this to an UI tab:
10277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
10278 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10279 msgstr ""
10281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
10282 msgid ""
10283 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
10287 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10288 msgstr ""
10290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10291 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10292 msgstr ""
10294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Maximum number of recent documents:"
10297 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
10299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10300 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10301 msgstr ""
10302 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
10303 "Ilefay enumay"
10305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10306 msgid "Misc"
10307 msgstr "Iscmay"
10309 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10310 msgid "_Apply"
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Apply chosen effect to selection"
10316 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10318 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Remove effect from selection"
10321 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
10323 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10324 msgid "Apply new effect"
10325 msgstr ""
10327 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Current effect"
10330 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10332 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10333 msgid "Unknown effect is applied"
10334 msgstr ""
10336 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10337 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10338 msgid "No effect applied"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10342 msgid "Item is not a shape or path"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10346 msgid "Only one item can be selected"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Empty selection"
10352 msgstr "Eleteday electionsay"
10354 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Create and apply path effect"
10357 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10359 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Remove path effect"
10362 msgstr "Emoveray Eengray"
10364 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10365 msgid "Heap"
10366 msgstr "Eaphay"
10368 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10369 msgid "In Use"
10370 msgstr "Inway Useway"
10372 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10373 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10374 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10375 msgid "Slack"
10376 msgstr "Ackslay"
10378 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10379 msgid "Total"
10380 msgstr "Otaltay"
10382 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10383 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10384 msgid "Unknown"
10385 msgstr "Unknownway"
10387 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10388 msgid "Combined"
10389 msgstr "Ombinedcay"
10391 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10392 msgid "Recalculate"
10393 msgstr "Ecalculateray"
10395 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10396 msgid "Ready."
10397 msgstr "Eadyray."
10399 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10400 msgid ""
10401 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10402 "preferences.xml"
10403 msgstr ""
10404 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
10405 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
10407 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10408 #, fuzzy
10409 msgid "File"
10410 msgstr "Ile_fay"
10412 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Username:"
10415 msgstr "_Usernameway:"
10417 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Password:"
10420 msgstr "_Asswordpay:"
10422 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10423 msgid ""
10424 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10425 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10426 msgstr ""
10428 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Search Tag"
10431 msgstr "Earchsay imagesway"
10433 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10434 msgid "No files matched your search"
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Search"
10440 msgstr "Earchsay oupsgray"
10442 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10443 msgid "Files Found"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10447 msgid "_Execute Python"
10448 msgstr "_Executeway Ythonpay"
10450 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10451 msgid "_Execute Perl"
10452 msgstr "_Executeway Erlpay"
10454 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10455 msgid "Script"
10456 msgstr "Iptscray"
10458 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10459 msgid "Output"
10460 msgstr "Outputway"
10462 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10463 msgid "Errors"
10464 msgstr "Errorsway"
10466 #. #### begin left panel
10467 #. ### begin notebook
10468 #. ## begin mode page
10469 #. # begin single scan
10470 #. brightness
10471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10472 msgid "Brightness cutoff"
10473 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
10475 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10476 msgid "Trace by a given brightness level"
10477 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
10479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10480 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10481 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
10483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10484 msgid "Single scan: creates a path"
10485 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
10487 #. canny edge detection
10488 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10489 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10490 msgid "Edge detection"
10491 msgstr "Edgeway etectionday"
10493 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10494 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10495 msgstr ""
10496 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
10498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10499 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10500 msgstr ""
10501 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
10502 "icknessthay)"
10504 #. quantization
10505 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10506 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10507 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10509 msgid "Color quantization"
10510 msgstr "Olorcay antizationquay"
10512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10513 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10514 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
10516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10517 msgid "The number of reduced colors"
10518 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
10520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10521 msgid "Colors:"
10522 msgstr "Olorscay:"
10524 #. swap black and white
10525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10526 msgid "Invert image"
10527 msgstr "Invertway imageway"
10529 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10530 msgid "Invert black and white regions"
10531 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
10533 #. # end single scan
10534 #. # begin multiple scan
10535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10536 msgid "Brightness steps"
10537 msgstr "Ightnessbray epstay"
10539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10540 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10541 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
10543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10544 msgid "Scans:"
10545 msgstr "Ansscay:"
10547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10548 msgid "The desired number of scans"
10549 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
10551 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10552 msgid "Colors"
10553 msgstr "Olorscay"
10555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10556 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10557 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
10559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10560 msgid "Grays"
10561 msgstr "Aysgray"
10563 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10564 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10565 msgstr ""
10566 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
10568 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10569 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10570 msgid "Smooth"
10571 msgstr "Oothsmay"
10573 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10574 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10575 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
10577 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10578 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10579 msgid "Stack scans"
10580 msgstr "Ackstay anscay"
10582 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10583 #, fuzzy
10584 msgid ""
10585 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10586 "gaps)"
10587 msgstr ""
10588 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
10589 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
10591 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10592 msgid "Remove background"
10593 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
10595 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10596 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10597 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
10599 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10600 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10601 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
10603 #. ## begin option page
10604 #. # potrace parameters
10605 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10606 msgid "Suppress speckles"
10607 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
10609 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10610 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10611 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
10613 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10614 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10615 msgstr ""
10616 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
10618 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10619 msgid "Size:"
10620 msgstr "Izesay:"
10622 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10623 msgid "Smooth corners"
10624 msgstr "Oothsmay ornerscay"
10626 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10627 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10628 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
10630 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10631 msgid "Increase this to smooth corners more"
10632 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
10634 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10635 msgid "Optimize paths"
10636 msgstr "Optimizedway athspay"
10638 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10639 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10640 msgstr ""
10641 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
10642 "egmentssay"
10644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10645 msgid ""
10646 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10647 "optimization"
10648 msgstr ""
10649 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
10650 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
10652 #. ## end option page
10653 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10654 msgid "Options"
10655 msgstr "Optionsway"
10657 #. ### credits
10658 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10659 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10660 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10662 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10663 msgid "Credits"
10664 msgstr "Editscray"
10666 #. #### begin right panel
10667 #. ## SIOX
10668 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10669 msgid "SIOX foreground selection"
10670 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
10672 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10673 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10674 msgstr ""
10675 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
10677 #. ## preview
10678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10679 msgid "Update"
10680 msgstr "Updateway"
10682 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10683 msgid ""
10684 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10685 "tracing"
10686 msgstr ""
10687 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
10688 "ithoutway actualway acingtray"
10690 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10691 msgid "Preview"
10692 msgstr "Eviewpray"
10694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10695 msgid "Abort a trace in progress"
10696 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
10698 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10699 msgid "Execute the trace"
10700 msgstr "Executeway ethay acetray"
10702 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10703 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10704 msgid "_Horizontal"
10705 msgstr "Orizontal_hay"
10707 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10708 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10709 msgstr ""
10710 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10712 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10714 msgid "_Vertical"
10715 msgstr "Ertical_vay"
10717 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10718 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10719 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10721 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10722 msgid "_Width"
10723 msgstr "_Idthway"
10725 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10728 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10730 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10731 msgid "_Height"
10732 msgstr "_Eighthay"
10734 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10737 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10739 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10740 msgid "A_ngle"
10741 msgstr "A_ngleway"
10743 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10744 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10745 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
10747 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10748 msgid ""
10749 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10750 "displacement, or percentage displacement"
10751 msgstr ""
10752 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10753 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10755 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10756 msgid ""
10757 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10758 "or percentage displacement"
10759 msgstr ""
10760 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10761 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10763 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10764 msgid "Transformation matrix element A"
10765 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
10767 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10768 msgid "Transformation matrix element B"
10769 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
10771 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10772 msgid "Transformation matrix element C"
10773 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
10775 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10776 msgid "Transformation matrix element D"
10777 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
10779 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10780 msgid "Transformation matrix element E"
10781 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
10783 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10784 msgid "Transformation matrix element F"
10785 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
10787 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10788 msgid "Rela_tive move"
10789 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10791 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10792 msgid ""
10793 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10794 "edit the current absolute position directly"
10795 msgstr ""
10796 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
10797 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
10798 "irectlyday"
10800 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10801 msgid "Scale proportionally"
10802 msgstr "Alescay oportionallypray"
10804 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10805 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10806 msgstr ""
10807 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
10809 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10810 msgid "Apply to each _object separately"
10811 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
10813 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10814 msgid ""
10815 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10816 "transform the selection as a whole"
10817 msgstr ""
10818 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
10819 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
10821 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10822 msgid "Edit c_urrent matrix"
10823 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
10825 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10826 msgid ""
10827 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10828 "this matrix"
10829 msgstr ""
10830 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
10831 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
10833 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10834 msgid "_Move"
10835 msgstr "Ove_may"
10837 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10838 msgid "_Scale"
10839 msgstr "Ale_scay"
10841 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10842 msgid "_Rotate"
10843 msgstr "Otate_ray"
10845 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10846 msgid "Ske_w"
10847 msgstr "E_wskay"
10849 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10850 msgid "Matri_x"
10851 msgstr "Atri_xmay"
10853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10854 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10855 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
10857 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10858 msgid "Apply transformation to selection"
10859 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10861 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
10862 msgid "Edit transformation matrix"
10863 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
10865 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10866 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10867 #. File menu
10868 #. Edit menu
10869 #. View menu
10870 #. Layer menu
10871 #. Object menu
10872 #. Path menu
10873 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10874 #. Text menu
10875 #. About menu
10876 #. Tools toolbox
10877 #. Select Tool controls
10878 #. Node Tool controls
10879 #. Calligraphy Tool controls
10880 #. Session playback controls
10881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10900 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10901 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10902 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10903 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10904 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10905 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10906 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10907 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10908 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10909 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10910 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10911 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10912 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10913 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10914 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10915 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10916 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10917 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10918 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10919 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10920 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10921 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10922 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10923 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10924 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10925 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10926 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10927 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10928 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10929 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10930 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10931 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10932 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10933 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10934 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10935 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10936 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10937 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10938 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10939 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10940 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10941 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10942 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10943 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10944 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10945 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10946 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10947 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10948 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10949 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10950 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10951 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10952 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10953 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10954 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10956 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10957 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10960 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10961 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10962 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10963 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10964 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10965 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10966 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10967 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10968 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10969 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10970 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10971 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10972 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10973 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10974 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10975 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10976 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10977 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10978 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10979 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10980 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10981 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10982 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10983 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10984 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10985 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10986 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10987 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10988 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10989 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10990 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10991 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10992 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10993 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10994 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10995 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
10997 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10998 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10999 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
11001 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
11002 msgid "Zoom drawing if window size changes"
11003 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
11005 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
11006 msgid "Cursor coordinates"
11007 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
11009 #. display the initial welcome message in the statusbar
11010 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
11011 msgid ""
11012 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
11013 "use selector (arrow) to move or transform them."
11014 msgstr ""
11015 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
11016 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
11017 "ansformtray emthay."
11019 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
11023 "closing?</span>\n"
11024 "\n"
11025 "If you close without saving, your changes will be discarded."
11026 msgstr ""
11027 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
11028 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
11029 "\n"
11030 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
11031 "iscardedday."
11033 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
11034 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
11035 msgid "Close _without saving"
11036 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
11038 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid ""
11041 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
11042 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
11043 "\n"
11044 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
11045 msgstr ""
11046 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
11047 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
11048 "\n"
11049 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
11051 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
11052 msgid "_Save as SVG"
11053 msgstr ""
11055 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
11056 msgid "tiny"
11057 msgstr "inytay"
11059 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
11060 msgid "small"
11061 msgstr "allsmay"
11063 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
11064 msgid "large"
11065 msgstr "argelay"
11067 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
11068 msgid "huge"
11069 msgstr "ugehay"
11071 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
11072 msgid "List"
11073 msgstr "Istlay"
11075 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11076 #, fuzzy
11077 msgid "_Blend mode:"
11078 msgstr "endway odenay"
11080 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11081 #, fuzzy
11082 msgid "B_lur:"
11083 msgstr "Ueblay"
11085 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11086 msgid "Proprietary"
11087 msgstr "Oprietarypray"
11089 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11090 msgid "Other"
11091 msgstr "Otherway"
11093 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Opacity, %"
11098 msgstr "Opacityway, %:"
11100 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
11101 msgid "Change blur"
11102 msgstr "Angechay urblay"
11104 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11107 msgid "Change opacity"
11108 msgstr "Angechay opacityway"
11110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Fill:"
11114 msgstr "Illfay"
11116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11117 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Stroke:"
11120 msgstr "Okestray idthway"
11122 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
11123 msgid "O:"
11124 msgstr "O:"
11126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
11127 msgid "N/A"
11128 msgstr "N/A"
11130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
11133 msgid "Nothing selected"
11134 msgstr "Othingnay electedsay"
11136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11137 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
11138 #, fuzzy
11139 msgid "<i>None</i>"
11140 msgstr "<i>%s</i>"
11142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11143 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11144 msgid "No fill"
11145 msgstr "Onay illfay"
11147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11148 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11149 msgid "No stroke"
11150 msgstr "Onay okestray"
11152 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11153 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
11154 msgid "Pattern"
11155 msgstr "Atternpay"
11157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11158 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
11159 msgid "Pattern fill"
11160 msgstr "Atternpay illfay"
11162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
11164 msgid "Pattern stroke"
11165 msgstr "Atternpay okestray"
11167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
11168 #, fuzzy
11169 msgid "<b>L</b>"
11170 msgstr "<b>L:</b>"
11172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11173 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11174 msgid "Linear gradient fill"
11175 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
11177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11178 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11179 msgid "Linear gradient stroke"
11180 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
11182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11183 #, fuzzy
11184 msgid "<b>R</b>"
11185 msgstr "<b>a</b>"
11187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11188 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11189 msgid "Radial gradient fill"
11190 msgstr "Adialray adientgray illfay"
11192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11194 msgid "Radial gradient stroke"
11195 msgstr "Adialray adientgray okestray"
11197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11198 msgid "Different"
11199 msgstr "Ifferentday"
11201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11202 msgid "Different fills"
11203 msgstr "Ifferentday illsfay"
11205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11206 msgid "Different strokes"
11207 msgstr "Ifferentday okesstray"
11209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11210 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
11211 #, fuzzy
11212 msgid "<b>Unset</b>"
11213 msgstr "<b>Inelay</b>"
11215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11216 msgid "Flat color fill"
11217 msgstr "Atflay olorcay illfay"
11219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11220 msgid "Flat color stroke"
11221 msgstr "Atflay olorcay okestray"
11223 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11225 msgid "<b>a</b>"
11226 msgstr "<b>a</b>"
11228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11229 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11230 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
11232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11233 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11234 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
11236 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11238 msgid "<b>m</b>"
11239 msgstr "<b>m</b>"
11241 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11242 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11243 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
11245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11246 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11247 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
11249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11250 msgid "Edit fill..."
11251 msgstr "Editway illfay..."
11253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11254 msgid "Edit stroke..."
11255 msgstr "Editway okestray..."
11257 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11258 msgid "Last set color"
11259 msgstr "Astlay etsay olorcay"
11261 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11262 msgid "Last selected color"
11263 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
11265 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11266 msgid "Invert"
11267 msgstr "Invertway"
11269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11270 msgid "White"
11271 msgstr "Itewhay"
11273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11274 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11275 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
11276 msgid "Black"
11277 msgstr "Ackblay"
11279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11280 msgid "Copy color"
11281 msgstr "Opycay olorcay"
11283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11284 msgid "Paste color"
11285 msgstr "Astepay olorcay"
11287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11289 msgid "Swap fill and stroke"
11290 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
11292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11295 msgid "Make fill opaque"
11296 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
11298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11299 msgid "Make stroke opaque"
11300 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
11302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11303 msgid "Remove"
11304 msgstr "Emoveray"
11306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11307 msgid "Apply last set color to fill"
11308 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
11310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11311 msgid "Apply last set color to stroke"
11312 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
11314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11315 msgid "Apply last selected color to fill"
11316 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
11318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11319 msgid "Apply last selected color to stroke"
11320 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
11322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11323 msgid "Invert fill"
11324 msgstr "Invertway illfay"
11326 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11327 msgid "Invert stroke"
11328 msgstr "Invertway okestray"
11330 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11331 msgid "White fill"
11332 msgstr "Itewhay illfay"
11334 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11335 msgid "White stroke"
11336 msgstr "Itewhay okestray"
11338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11339 msgid "Black fill"
11340 msgstr "Ackblay illfay"
11342 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11343 msgid "Black stroke"
11344 msgstr "Ackblay okestray"
11346 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11347 msgid "Paste fill"
11348 msgstr "Astepay illfay"
11350 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11351 msgid "Paste stroke"
11352 msgstr "Astepay okestray"
11354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11355 msgid "Change stroke width"
11356 msgstr "Angechay okestray idthway"
11358 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11359 msgid ", drag to adjust"
11360 msgstr ""
11362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11363 #, c-format
11364 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11365 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
11367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11368 msgid " (averaged)"
11369 msgstr " (averagedway)"
11371 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11372 msgid "0 (transparent)"
11373 msgstr "0 (ansparenttray)"
11375 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11376 msgid "100% (opaque)"
11377 msgstr "100% (opaqueway)"
11379 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Adjust saturation"
11382 msgstr "Esslay aturationsay"
11384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11388 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Adjust lightness"
11394 msgstr "Ightnesslay"
11396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11397 #, c-format
11398 msgid ""
11399 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11400 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11401 msgstr ""
11403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Adjust hue"
11406 msgstr "Agdray urvecay"
11408 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11409 #, c-format
11410 msgid ""
11411 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11412 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11416 msgid "Name"
11417 msgstr "Amenay"
11419 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11420 msgid "P_age size:"
11421 msgstr "_Agepay izesay:"
11423 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11424 msgid "Page orientation:"
11425 msgstr "Agepay orientationway:"
11427 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11428 msgid "_Landscape"
11429 msgstr "Andscape_lay"
11431 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11432 msgid "_Portrait"
11433 msgstr "Ortrait_pay"
11435 #. ## Set up custom size frame
11436 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11437 msgid "Custom size"
11438 msgstr "Ustomcay izesay"
11440 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11441 msgid "_Fit page to selection"
11442 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
11444 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11445 msgid ""
11446 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11447 "is no selection"
11448 msgstr ""
11449 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
11450 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
11452 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11453 msgid "U_nits:"
11454 msgstr "U_nitsway:"
11456 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11457 msgid "Width of paper"
11458 msgstr "Idthway ofway aperpay"
11460 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11461 msgid "_Height:"
11462 msgstr "_Eighthay:"
11464 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11465 msgid "Height of paper"
11466 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
11468 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11469 msgid "Set page size"
11470 msgstr "Etsay agepay izesay"
11472 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
11473 msgid "L Gradient"
11474 msgstr "L Adientgray"
11476 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
11477 msgid "R Gradient"
11478 msgstr "R Adientgray"
11480 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
11481 #, c-format
11482 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
11486 #, c-format
11487 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
11491 #, c-format
11492 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11493 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
11495 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
11496 #, c-format
11497 msgid "O:%.3g"
11498 msgstr "O:%.3g"
11500 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
11501 #, c-format
11502 msgid "O:.%d"
11503 msgstr "O:.%d"
11505 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
11506 #, c-format
11507 msgid "Opacity: %.3g"
11508 msgstr "Opacityway: %.3g"
11510 #: ../src/vanishing-point.cpp:135
11511 msgid "Split vanishing points"
11512 msgstr ""
11514 #: ../src/vanishing-point.cpp:181
11515 msgid "Merge vanishing points"
11516 msgstr ""
11518 #: ../src/vanishing-point.cpp:252
11519 msgid "3D box: Move vanishing point"
11520 msgstr ""
11522 #: ../src/vanishing-point.cpp:351
11523 #, c-format
11524 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11525 msgid_plural ""
11526 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
11527 "b> to separate selected box(es)"
11528 msgstr[0] ""
11529 msgstr[1] ""
11531 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
11532 #. but currently we update the status message anyway
11533 #: ../src/vanishing-point.cpp:358
11534 #, c-format
11535 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11536 msgid_plural ""
11537 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
11538 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11539 msgstr[0] ""
11540 msgstr[1] ""
11542 #: ../src/vanishing-point.cpp:366
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid ""
11545 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11546 msgid_plural ""
11547 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
11548 "(es)"
11549 msgstr[0] ""
11550 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
11551 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
11552 msgstr[1] ""
11553 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
11554 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
11556 #: ../src/verbs.cpp:1116
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Switch to next layer"
11559 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
11561 #: ../src/verbs.cpp:1117
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Switched to next layer."
11564 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
11566 #: ../src/verbs.cpp:1119
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Cannot go past last layer."
11569 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
11571 #: ../src/verbs.cpp:1128
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Switch to previous layer"
11574 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
11576 #: ../src/verbs.cpp:1129
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Switched to previous layer."
11579 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
11581 #: ../src/verbs.cpp:1131
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Cannot go before first layer."
11584 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
11586 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11587 msgid "No current layer."
11588 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
11590 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11591 #, c-format
11592 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11593 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
11595 #: ../src/verbs.cpp:1178
11596 msgid "Layer to top"
11597 msgstr "Ayerlay otay optay"
11599 #: ../src/verbs.cpp:1182
11600 msgid "Raise layer"
11601 msgstr "Aiseray ayerlay"
11603 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11604 #, c-format
11605 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11606 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
11608 #: ../src/verbs.cpp:1186
11609 msgid "Layer to bottom"
11610 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
11612 #: ../src/verbs.cpp:1190
11613 msgid "Lower layer"
11614 msgstr "Owerlay ayerlay"
11616 #: ../src/verbs.cpp:1199
11617 msgid "Cannot move layer any further."
11618 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
11620 #: ../src/verbs.cpp:1227
11621 msgid "Delete layer"
11622 msgstr "Eleteday ayerlay"
11624 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11625 #: ../src/verbs.cpp:1230
11626 msgid "Deleted layer."
11627 msgstr "Eletedday ayerlay."
11629 #: ../src/verbs.cpp:1312
11630 msgid "Flip horizontally"
11631 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
11633 #: ../src/verbs.cpp:1327
11634 msgid "Flip vertically"
11635 msgstr "Ipflay erticallyvay"
11637 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11638 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11639 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11640 #: ../src/verbs.cpp:1791
11641 msgid "tutorial-basic.svg"
11642 msgstr "tutorial-basic.svg"
11644 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11645 #: ../src/verbs.cpp:1795
11646 msgid "tutorial-shapes.svg"
11647 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11649 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11650 #: ../src/verbs.cpp:1799
11651 msgid "tutorial-advanced.svg"
11652 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11654 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11655 #: ../src/verbs.cpp:1803
11656 msgid "tutorial-tracing.svg"
11657 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11659 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11660 #: ../src/verbs.cpp:1807
11661 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11662 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11664 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11665 #: ../src/verbs.cpp:1811
11666 msgid "tutorial-elements.svg"
11667 msgstr "tutorial-elements.svg"
11669 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11670 #: ../src/verbs.cpp:1815
11671 msgid "tutorial-tips.svg"
11672 msgstr "tutorial-basic.svg"
11674 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11677 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
11679 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Unlock all objects in all layers"
11682 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11684 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11687 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
11689 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Unhide all objects in all layers"
11692 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
11694 #: ../src/verbs.cpp:2119
11695 msgid "Does nothing"
11696 msgstr "Oesday othingnay"
11698 #: ../src/verbs.cpp:2122
11699 msgid "Create new document from the default template"
11700 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
11702 #: ../src/verbs.cpp:2124
11703 msgid "_Open..."
11704 msgstr "_Openway..."
11706 #: ../src/verbs.cpp:2125
11707 msgid "Open an existing document"
11708 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
11710 #: ../src/verbs.cpp:2126
11711 msgid "Re_vert"
11712 msgstr "E_vertray"
11714 #: ../src/verbs.cpp:2127
11715 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11716 msgstr ""
11717 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
11718 "illway ebay ostlay)"
11720 #: ../src/verbs.cpp:2128
11721 msgid "_Save"
11722 msgstr "Ave_say"
11724 #: ../src/verbs.cpp:2128
11725 msgid "Save document"
11726 msgstr "Avesay ocumentday"
11728 #: ../src/verbs.cpp:2130
11729 msgid "Save _As..."
11730 msgstr "Avesay _Asway..."
11732 #: ../src/verbs.cpp:2131
11733 msgid "Save document under a new name"
11734 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
11736 #: ../src/verbs.cpp:2132
11737 msgid "Save a Cop_y..."
11738 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
11740 #: ../src/verbs.cpp:2133
11741 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11742 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
11744 #: ../src/verbs.cpp:2134
11745 msgid "_Print..."
11746 msgstr "_Intpray..."
11748 #: ../src/verbs.cpp:2134
11749 msgid "Print document"
11750 msgstr "Intpray ocumentday"
11752 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11753 #: ../src/verbs.cpp:2137
11754 msgid "Vac_uum Defs"
11755 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
11757 #: ../src/verbs.cpp:2137
11758 msgid ""
11759 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11760 "defs&gt; of the document"
11761 msgstr ""
11762 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
11763 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
11765 #: ../src/verbs.cpp:2139
11766 msgid "Print Previe_w"
11767 msgstr "Intpray Evie_wpray"
11769 #: ../src/verbs.cpp:2140
11770 msgid "Preview document printout"
11771 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
11773 #: ../src/verbs.cpp:2141
11774 msgid "_Import..."
11775 msgstr "_Importway..."
11777 #: ../src/verbs.cpp:2142
11778 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11779 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
11781 #: ../src/verbs.cpp:2143
11782 msgid "_Export Bitmap..."
11783 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
11785 #: ../src/verbs.cpp:2144
11786 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11787 msgstr ""
11788 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2145
11791 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/verbs.cpp:2146
11795 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/verbs.cpp:2146
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11801 msgstr ""
11802 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11804 #: ../src/verbs.cpp:2147
11805 msgid "N_ext Window"
11806 msgstr "_Extnay Indowway"
11808 #: ../src/verbs.cpp:2148
11809 msgid "Switch to the next document window"
11810 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
11812 #: ../src/verbs.cpp:2149
11813 msgid "P_revious Window"
11814 msgstr "_Eviouspray Indowway"
11816 #: ../src/verbs.cpp:2150
11817 msgid "Switch to the previous document window"
11818 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
11820 #: ../src/verbs.cpp:2151
11821 msgid "_Close"
11822 msgstr "Ose_clay"
11824 #: ../src/verbs.cpp:2152
11825 msgid "Close this document window"
11826 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
11828 #: ../src/verbs.cpp:2153
11829 msgid "_Quit"
11830 msgstr "It_quay"
11832 #: ../src/verbs.cpp:2153
11833 msgid "Quit Inkscape"
11834 msgstr "Itquay Inkscape"
11836 #: ../src/verbs.cpp:2156
11837 msgid "Undo last action"
11838 msgstr "Undoway astlay actionway"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2159
11841 msgid "Do again the last undone action"
11842 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2160
11845 msgid "Cu_t"
11846 msgstr "U_tcay"
11848 #: ../src/verbs.cpp:2161
11849 msgid "Cut selection to clipboard"
11850 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11852 #: ../src/verbs.cpp:2162
11853 msgid "_Copy"
11854 msgstr "Opy_cay"
11856 #: ../src/verbs.cpp:2163
11857 msgid "Copy selection to clipboard"
11858 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
11860 #: ../src/verbs.cpp:2164
11861 msgid "_Paste"
11862 msgstr "Aste_pay"
11864 #: ../src/verbs.cpp:2165
11865 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11866 msgstr ""
11867 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
11868 "exttay"
11870 #: ../src/verbs.cpp:2166
11871 msgid "Paste _Style"
11872 msgstr "Astepay _Ylestay"
11874 #: ../src/verbs.cpp:2167
11875 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11876 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11878 #: ../src/verbs.cpp:2169
11879 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11880 msgstr ""
11881 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
11883 #: ../src/verbs.cpp:2170
11884 msgid "Paste _Width"
11885 msgstr "Astepay _Idthway"
11887 #: ../src/verbs.cpp:2171
11888 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11889 msgstr ""
11890 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
11891 "opiedcay objectway"
11893 #: ../src/verbs.cpp:2172
11894 msgid "Paste _Height"
11895 msgstr "Astepay _Eighthay"
11897 #: ../src/verbs.cpp:2173
11898 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11899 msgstr ""
11900 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
11901 "opiedcay objectway"
11903 #: ../src/verbs.cpp:2174
11904 msgid "Paste Size Separately"
11905 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
11907 #: ../src/verbs.cpp:2175
11908 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11909 msgstr ""
11910 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
11911 "opiedcay objectway"
11913 #: ../src/verbs.cpp:2176
11914 msgid "Paste Width Separately"
11915 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11917 #: ../src/verbs.cpp:2177
11918 msgid ""
11919 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11920 "object"
11921 msgstr ""
11922 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
11923 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
11925 #: ../src/verbs.cpp:2178
11926 msgid "Paste Height Separately"
11927 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
11929 #: ../src/verbs.cpp:2179
11930 msgid ""
11931 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11932 "object"
11933 msgstr ""
11934 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
11935 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
11937 #: ../src/verbs.cpp:2180
11938 msgid "Paste _In Place"
11939 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
11941 #: ../src/verbs.cpp:2181
11942 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11943 msgstr ""
11944 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
11946 #: ../src/verbs.cpp:2182
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Paste Path _Effect"
11949 msgstr "Astepay exttay"
11951 #: ../src/verbs.cpp:2183
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11954 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11956 #: ../src/verbs.cpp:2184
11957 msgid "_Delete"
11958 msgstr "Elete_day"
11960 #: ../src/verbs.cpp:2185
11961 msgid "Delete selection"
11962 msgstr "Eleteday electionsay"
11964 #: ../src/verbs.cpp:2186
11965 msgid "Duplic_ate"
11966 msgstr "Uplic_ateday"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2187
11969 msgid "Duplicate selected objects"
11970 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11972 #: ../src/verbs.cpp:2188
11973 msgid "Create Clo_ne"
11974 msgstr "Eatecray O_neclay"
11976 #: ../src/verbs.cpp:2189
11977 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11978 msgstr ""
11979 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
11980 "electedsay objectway"
11982 #: ../src/verbs.cpp:2190
11983 msgid "Unlin_k Clone"
11984 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2191
11987 msgid ""
11988 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11989 "object"
11990 msgstr ""
11991 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
11992 "itway intoway a andalonestay objectway"
11994 #: ../src/verbs.cpp:2192
11995 msgid "Select _Original"
11996 msgstr "Electsay _Originalway"
11998 #: ../src/verbs.cpp:2193
11999 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
12000 msgstr ""
12001 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
12003 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
12004 #: ../src/verbs.cpp:2195
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Objects to _Marker"
12007 msgstr "Objectsway otay atternpay"
12009 #: ../src/verbs.cpp:2196
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Convert selection to a line marker"
12012 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
12014 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
12015 #: ../src/verbs.cpp:2198
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Objects to Gu_ides"
12018 msgstr "Objectsway otay atternpay"
12020 #: ../src/verbs.cpp:2199
12021 msgid ""
12022 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
12023 "edges"
12024 msgstr ""
12026 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
12027 #: ../src/verbs.cpp:2201
12028 msgid "Objects to Patter_n"
12029 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
12031 #: ../src/verbs.cpp:2202
12032 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
12033 msgstr ""
12034 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
12036 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
12037 #: ../src/verbs.cpp:2204
12038 msgid "Pattern to _Objects"
12039 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
12041 #: ../src/verbs.cpp:2205
12042 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
12043 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
12045 #: ../src/verbs.cpp:2206
12046 msgid "Clea_r All"
12047 msgstr "Ea_rclay Allway"
12049 #: ../src/verbs.cpp:2207
12050 msgid "Delete all objects from document"
12051 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
12053 #: ../src/verbs.cpp:2208
12054 msgid "Select Al_l"
12055 msgstr "Electsay Al_lway"
12057 #: ../src/verbs.cpp:2209
12058 msgid "Select all objects or all nodes"
12059 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2210
12062 msgid "Select All in All La_yers"
12063 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2211
12066 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
12067 msgstr ""
12068 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
12070 #: ../src/verbs.cpp:2212
12071 msgid "In_vert Selection"
12072 msgstr "In_vertway Electionsay"
12074 #: ../src/verbs.cpp:2213
12075 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
12076 msgstr ""
12077 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
12078 "everythingway elseway)"
12080 #: ../src/verbs.cpp:2214
12081 msgid "Invert in All Layers"
12082 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
12084 #: ../src/verbs.cpp:2215
12085 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12086 msgstr ""
12087 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
12089 #: ../src/verbs.cpp:2216
12090 msgid "Select Next"
12091 msgstr "Electsay Extnay"
12093 #: ../src/verbs.cpp:2217
12094 msgid "Select next object or node"
12095 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2218
12098 msgid "Select Previous"
12099 msgstr "Electsay Eviouspray"
12101 #: ../src/verbs.cpp:2219
12102 msgid "Select previous object or node"
12103 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2220
12106 msgid "D_eselect"
12107 msgstr "_Eselectday"
12109 #: ../src/verbs.cpp:2221
12110 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12111 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
12113 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1099
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Next Path Effect Parameter"
12116 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
12118 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
12119 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12120 msgstr ""
12122 #. Selection
12123 #: ../src/verbs.cpp:2226
12124 msgid "Raise to _Top"
12125 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
12127 #: ../src/verbs.cpp:2227
12128 msgid "Raise selection to top"
12129 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
12131 #: ../src/verbs.cpp:2228
12132 msgid "Lower to _Bottom"
12133 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2229
12136 msgid "Lower selection to bottom"
12137 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2230
12140 msgid "_Raise"
12141 msgstr "_Aiseray"
12143 #: ../src/verbs.cpp:2231
12144 msgid "Raise selection one step"
12145 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
12147 #: ../src/verbs.cpp:2232
12148 msgid "_Lower"
12149 msgstr "_Owerlay"
12151 #: ../src/verbs.cpp:2233
12152 msgid "Lower selection one step"
12153 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2234
12156 msgid "_Group"
12157 msgstr "Oup_gray"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2235
12160 msgid "Group selected objects"
12161 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
12163 #: ../src/verbs.cpp:2237
12164 msgid "Ungroup selected groups"
12165 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
12167 #: ../src/verbs.cpp:2239
12168 msgid "_Put on Path"
12169 msgstr "_Utpay onway Athpay"
12171 #: ../src/verbs.cpp:2241
12172 msgid "_Remove from Path"
12173 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
12175 #: ../src/verbs.cpp:2243
12176 msgid "Remove Manual _Kerns"
12177 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
12179 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12180 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12181 #: ../src/verbs.cpp:2246
12182 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12183 msgstr ""
12184 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
12185 "objectway"
12187 #: ../src/verbs.cpp:2248
12188 msgid "_Union"
12189 msgstr "_Unionway"
12191 #: ../src/verbs.cpp:2249
12192 msgid "Create union of selected paths"
12193 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
12195 #: ../src/verbs.cpp:2250
12196 msgid "_Intersection"
12197 msgstr "_Intersectionway"
12199 #: ../src/verbs.cpp:2251
12200 msgid "Create intersection of selected paths"
12201 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
12203 #: ../src/verbs.cpp:2252
12204 msgid "_Difference"
12205 msgstr "Ifference_day"
12207 #: ../src/verbs.cpp:2253
12208 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12209 msgstr ""
12210 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
12212 #: ../src/verbs.cpp:2254
12213 msgid "E_xclusion"
12214 msgstr "E_xclusionway"
12216 #: ../src/verbs.cpp:2255
12217 msgid ""
12218 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12219 "path)"
12220 msgstr ""
12221 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
12222 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
12224 #: ../src/verbs.cpp:2256
12225 msgid "Di_vision"
12226 msgstr "I_visionday"
12228 #: ../src/verbs.cpp:2257
12229 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12230 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
12232 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12233 #. Advanced tutorial for more info
12234 #: ../src/verbs.cpp:2260
12235 msgid "Cut _Path"
12236 msgstr "Utcay Ath_pay"
12238 #: ../src/verbs.cpp:2261
12239 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12240 msgstr ""
12241 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
12243 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12244 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12245 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12246 #: ../src/verbs.cpp:2265
12247 msgid "Outs_et"
12248 msgstr "Outs_etway"
12250 #: ../src/verbs.cpp:2266
12251 msgid "Outset selected paths"
12252 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
12254 #: ../src/verbs.cpp:2268
12255 msgid "O_utset Path by 1 px"
12256 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
12258 #: ../src/verbs.cpp:2269
12259 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12260 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
12262 #: ../src/verbs.cpp:2271
12263 msgid "O_utset Path by 10 px"
12264 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
12266 #: ../src/verbs.cpp:2272
12267 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12268 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
12270 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12271 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12272 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12273 #: ../src/verbs.cpp:2276
12274 msgid "I_nset"
12275 msgstr "I_nsetway"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2277
12278 msgid "Inset selected paths"
12279 msgstr "Insetway electedsay athspay"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2279
12282 msgid "I_nset Path by 1 px"
12283 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2280
12286 msgid "Inset selected paths by 1 px"
12287 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
12289 #: ../src/verbs.cpp:2282
12290 msgid "I_nset Path by 10 px"
12291 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
12293 #: ../src/verbs.cpp:2283
12294 msgid "Inset selected paths by 10 px"
12295 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
12297 #: ../src/verbs.cpp:2285
12298 msgid "D_ynamic Offset"
12299 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
12301 #: ../src/verbs.cpp:2285
12302 msgid "Create a dynamic offset object"
12303 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
12305 #: ../src/verbs.cpp:2287
12306 msgid "_Linked Offset"
12307 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
12309 #: ../src/verbs.cpp:2288
12310 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12311 msgstr ""
12312 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
12313 "athpay"
12315 #: ../src/verbs.cpp:2290
12316 msgid "_Stroke to Path"
12317 msgstr "_Okestray otay Athpay"
12319 #: ../src/verbs.cpp:2291
12320 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12321 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
12323 #: ../src/verbs.cpp:2292
12324 msgid "Si_mplify"
12325 msgstr "I_mplifysay"
12327 #: ../src/verbs.cpp:2293
12328 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12329 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
12331 #: ../src/verbs.cpp:2294
12332 msgid "_Reverse"
12333 msgstr "Everse_ray"
12335 #: ../src/verbs.cpp:2295
12336 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12337 msgstr ""
12338 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
12339 "ippingflay arkersmay)"
12341 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12342 #: ../src/verbs.cpp:2297
12343 msgid "_Trace Bitmap..."
12344 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
12346 #: ../src/verbs.cpp:2298
12347 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12348 msgstr ""
12349 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
12351 #: ../src/verbs.cpp:2299
12352 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12353 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
12355 #: ../src/verbs.cpp:2300
12356 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12357 msgstr ""
12358 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
12359 "ocumentday"
12361 #: ../src/verbs.cpp:2301
12362 msgid "_Combine"
12363 msgstr "Ombine_cay"
12365 #: ../src/verbs.cpp:2302
12366 msgid "Combine several paths into one"
12367 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
12369 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12370 #. Advanced tutorial for more info
12371 #: ../src/verbs.cpp:2305
12372 msgid "Break _Apart"
12373 msgstr "Eakbray _Apartway"
12375 #: ../src/verbs.cpp:2306
12376 msgid "Break selected paths into subpaths"
12377 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
12379 #: ../src/verbs.cpp:2307
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Rows and Columns..."
12382 msgstr "Owsray, olumnscay: "
12384 #: ../src/verbs.cpp:2308
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Arrange selected objects in a table"
12387 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
12389 #. Layer
12390 #: ../src/verbs.cpp:2310
12391 msgid "_Add Layer..."
12392 msgstr "_Addway Ayerlay..."
12394 #: ../src/verbs.cpp:2311
12395 msgid "Create a new layer"
12396 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
12398 #: ../src/verbs.cpp:2312
12399 msgid "Re_name Layer..."
12400 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
12402 #: ../src/verbs.cpp:2313
12403 msgid "Rename the current layer"
12404 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
12406 #: ../src/verbs.cpp:2314
12407 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12408 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
12410 #: ../src/verbs.cpp:2315
12411 msgid "Switch to the layer above the current"
12412 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12414 #: ../src/verbs.cpp:2316
12415 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12416 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
12418 #: ../src/verbs.cpp:2317
12419 msgid "Switch to the layer below the current"
12420 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12422 #: ../src/verbs.cpp:2318
12423 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12424 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
12426 #: ../src/verbs.cpp:2319
12427 msgid "Move selection to the layer above the current"
12428 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12430 #: ../src/verbs.cpp:2320
12431 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12432 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
12434 #: ../src/verbs.cpp:2321
12435 msgid "Move selection to the layer below the current"
12436 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12438 #: ../src/verbs.cpp:2322
12439 msgid "Layer to _Top"
12440 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
12442 #: ../src/verbs.cpp:2323
12443 msgid "Raise the current layer to the top"
12444 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
12446 #: ../src/verbs.cpp:2324
12447 msgid "Layer to _Bottom"
12448 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
12450 #: ../src/verbs.cpp:2325
12451 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12452 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
12454 #: ../src/verbs.cpp:2326
12455 msgid "_Raise Layer"
12456 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
12458 #: ../src/verbs.cpp:2327
12459 msgid "Raise the current layer"
12460 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
12462 #: ../src/verbs.cpp:2328
12463 msgid "_Lower Layer"
12464 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
12466 #: ../src/verbs.cpp:2329
12467 msgid "Lower the current layer"
12468 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
12470 #: ../src/verbs.cpp:2330
12471 msgid "_Delete Current Layer"
12472 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
12474 #: ../src/verbs.cpp:2331
12475 msgid "Delete the current layer"
12476 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
12478 #. Object
12479 #: ../src/verbs.cpp:2334
12480 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12481 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
12483 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12484 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12485 #: ../src/verbs.cpp:2337
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12488 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
12490 #: ../src/verbs.cpp:2338
12491 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12492 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
12494 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12495 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12496 #: ../src/verbs.cpp:2341
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12499 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
12501 #: ../src/verbs.cpp:2342
12502 msgid "Remove _Transformations"
12503 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
12505 #: ../src/verbs.cpp:2343
12506 msgid "Remove transformations from object"
12507 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
12509 #: ../src/verbs.cpp:2344
12510 msgid "_Object to Path"
12511 msgstr "_Objectway otay Athpay"
12513 #: ../src/verbs.cpp:2345
12514 msgid "Convert selected object to path"
12515 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
12517 #: ../src/verbs.cpp:2346
12518 msgid "_Flow into Frame"
12519 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
12521 #: ../src/verbs.cpp:2347
12522 msgid ""
12523 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12524 "frame object"
12525 msgstr ""
12526 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
12527 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
12529 #: ../src/verbs.cpp:2348
12530 msgid "_Unflow"
12531 msgstr "_Unflowway"
12533 #: ../src/verbs.cpp:2349
12534 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12535 msgstr ""
12536 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
12538 #: ../src/verbs.cpp:2350
12539 msgid "_Convert to Text"
12540 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2351
12543 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12544 msgstr ""
12545 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
12546 "appearanceway)"
12548 #: ../src/verbs.cpp:2353
12549 msgid "Flip _Horizontal"
12550 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2353
12553 msgid "Flip selected objects horizontally"
12554 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
12556 #: ../src/verbs.cpp:2356
12557 msgid "Flip _Vertical"
12558 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
12560 #: ../src/verbs.cpp:2356
12561 msgid "Flip selected objects vertically"
12562 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
12564 #: ../src/verbs.cpp:2359
12565 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12566 msgstr ""
12567 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
12568 "askmay)"
12570 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12571 msgid "_Release"
12572 msgstr "Elease_ray"
12574 #: ../src/verbs.cpp:2361
12575 msgid "Remove mask from selection"
12576 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
12578 #: ../src/verbs.cpp:2363
12579 msgid ""
12580 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12581 msgstr ""
12582 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
12583 "objectway asway ippingclay athpay)"
12585 #: ../src/verbs.cpp:2365
12586 msgid "Remove clipping path from selection"
12587 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
12589 #. Tools
12590 #: ../src/verbs.cpp:2368
12591 msgid "Select"
12592 msgstr "Electsay"
12594 #: ../src/verbs.cpp:2369
12595 msgid "Select and transform objects"
12596 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
12598 #: ../src/verbs.cpp:2370
12599 msgid "Node Edit"
12600 msgstr "Odenay Editway"
12602 #: ../src/verbs.cpp:2371
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Edit paths by nodes"
12605 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
12607 #: ../src/verbs.cpp:2373
12608 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/verbs.cpp:2375
12612 msgid "Create rectangles and squares"
12613 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
12615 #: ../src/verbs.cpp:2377
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Create 3D boxes"
12618 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
12620 #: ../src/verbs.cpp:2379
12621 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12622 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2381
12625 msgid "Create stars and polygons"
12626 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2383
12629 msgid "Create spirals"
12630 msgstr "Eatecray iralsspay"
12632 #: ../src/verbs.cpp:2385
12633 msgid "Draw freehand lines"
12634 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
12636 #: ../src/verbs.cpp:2387
12637 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12638 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2389
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12643 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
12645 #: ../src/verbs.cpp:2391
12646 msgid "Create and edit text objects"
12647 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
12649 #: ../src/verbs.cpp:2393
12650 msgid "Create and edit gradients"
12651 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
12653 #: ../src/verbs.cpp:2395
12654 msgid "Zoom in or out"
12655 msgstr "Oomzay inway orway outway"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2397
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Pick colors from image"
12660 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12662 #: ../src/verbs.cpp:2399
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Create diagram connectors"
12665 msgstr "Eatecray onnectorscay"
12667 #: ../src/verbs.cpp:2401
12668 msgid "Fill bounded areas"
12669 msgstr ""
12671 #. Tool prefs
12672 #: ../src/verbs.cpp:2404
12673 msgid "Selector Preferences"
12674 msgstr "Electorsay Eferencespray"
12676 #: ../src/verbs.cpp:2405
12677 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12678 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
12680 #: ../src/verbs.cpp:2406
12681 msgid "Node Tool Preferences"
12682 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12684 #: ../src/verbs.cpp:2407
12685 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12686 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2408
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Tweak Tool Preferences"
12691 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12693 #: ../src/verbs.cpp:2409
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12696 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12698 #: ../src/verbs.cpp:2410
12699 msgid "Rectangle Preferences"
12700 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
12702 #: ../src/verbs.cpp:2411
12703 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12704 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
12706 #: ../src/verbs.cpp:2412
12707 #, fuzzy
12708 msgid "3D Box Preferences"
12709 msgstr "Exttay Eferencespray"
12711 #: ../src/verbs.cpp:2413
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12714 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12716 #: ../src/verbs.cpp:2414
12717 msgid "Ellipse Preferences"
12718 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
12720 #: ../src/verbs.cpp:2415
12721 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12722 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2416
12725 msgid "Star Preferences"
12726 msgstr "Arstay Eferencespray"
12728 #: ../src/verbs.cpp:2417
12729 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12730 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2418
12733 msgid "Spiral Preferences"
12734 msgstr "Iralspay Eferencespray"
12736 #: ../src/verbs.cpp:2419
12737 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12738 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
12740 #: ../src/verbs.cpp:2420
12741 msgid "Pencil Preferences"
12742 msgstr "Encilpay Eferencespray"
12744 #: ../src/verbs.cpp:2421
12745 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12746 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
12748 #: ../src/verbs.cpp:2422
12749 msgid "Pen Preferences"
12750 msgstr "Enpay Eferencespray"
12752 #: ../src/verbs.cpp:2423
12753 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12754 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12756 #: ../src/verbs.cpp:2424
12757 msgid "Calligraphic Preferences"
12758 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
12760 #: ../src/verbs.cpp:2425
12761 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12762 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
12764 #: ../src/verbs.cpp:2426
12765 msgid "Text Preferences"
12766 msgstr "Exttay Eferencespray"
12768 #: ../src/verbs.cpp:2427
12769 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12770 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12772 #: ../src/verbs.cpp:2428
12773 msgid "Gradient Preferences"
12774 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12776 #: ../src/verbs.cpp:2429
12777 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12778 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
12780 #: ../src/verbs.cpp:2430
12781 msgid "Zoom Preferences"
12782 msgstr "Oomzay Eferencespray"
12784 #: ../src/verbs.cpp:2431
12785 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12786 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
12788 #: ../src/verbs.cpp:2432
12789 msgid "Dropper Preferences"
12790 msgstr "Opperdray Eferencespray"
12792 #: ../src/verbs.cpp:2433
12793 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12794 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
12796 #: ../src/verbs.cpp:2434
12797 msgid "Connector Preferences"
12798 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
12800 #: ../src/verbs.cpp:2435
12801 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12802 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
12804 #: ../src/verbs.cpp:2436
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Paint Bucket Preferences"
12807 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12809 #: ../src/verbs.cpp:2437
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12812 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12814 #. Zoom/View
12815 #: ../src/verbs.cpp:2440
12816 msgid "Zoom In"
12817 msgstr "Oomzay Inway"
12819 #: ../src/verbs.cpp:2440
12820 msgid "Zoom in"
12821 msgstr "Oomzay inway"
12823 #: ../src/verbs.cpp:2441
12824 msgid "Zoom Out"
12825 msgstr "Oomzay Outway"
12827 #: ../src/verbs.cpp:2441
12828 msgid "Zoom out"
12829 msgstr "Oomzay outway"
12831 #: ../src/verbs.cpp:2442
12832 msgid "_Rulers"
12833 msgstr "Ulers_ray"
12835 #: ../src/verbs.cpp:2442
12836 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12837 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
12839 #: ../src/verbs.cpp:2443
12840 msgid "Scroll_bars"
12841 msgstr "Oll_barsscray"
12843 #: ../src/verbs.cpp:2443
12844 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12845 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
12847 #: ../src/verbs.cpp:2444
12848 msgid "_Grid"
12849 msgstr "Id_gray"
12851 #: ../src/verbs.cpp:2444
12852 msgid "Show or hide the grid"
12853 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
12855 #: ../src/verbs.cpp:2445
12856 msgid "G_uides"
12857 msgstr "_Uidesgay"
12859 #: ../src/verbs.cpp:2445
12860 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12861 msgstr ""
12862 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
12863 "uidegay)"
12865 #: ../src/verbs.cpp:2447
12866 msgid "Nex_t Zoom"
12867 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
12869 #: ../src/verbs.cpp:2447
12870 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12871 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12873 #: ../src/verbs.cpp:2449
12874 msgid "Pre_vious Zoom"
12875 msgstr "E_viouspray Oomzay"
12877 #: ../src/verbs.cpp:2449
12878 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12879 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12881 #: ../src/verbs.cpp:2451
12882 msgid "Zoom 1:_1"
12883 msgstr "Oomzay 1:_1"
12885 #: ../src/verbs.cpp:2451
12886 msgid "Zoom to 1:1"
12887 msgstr "Oomzay otay 1:1"
12889 #: ../src/verbs.cpp:2453
12890 msgid "Zoom 1:_2"
12891 msgstr "Oomzay 1:_2"
12893 #: ../src/verbs.cpp:2453
12894 msgid "Zoom to 1:2"
12895 msgstr "Oomzay otay 1:2"
12897 #: ../src/verbs.cpp:2455
12898 msgid "_Zoom 2:1"
12899 msgstr "_Oomzay 2:1"
12901 #: ../src/verbs.cpp:2455
12902 msgid "Zoom to 2:1"
12903 msgstr "Oomzay otay 2:1"
12905 #: ../src/verbs.cpp:2458
12906 msgid "_Fullscreen"
12907 msgstr "Ullscreen_fay"
12909 #: ../src/verbs.cpp:2458
12910 msgid "Stretch this document window to full screen"
12911 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
12913 #: ../src/verbs.cpp:2461
12914 msgid "Duplic_ate Window"
12915 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
12917 #: ../src/verbs.cpp:2461
12918 msgid "Open a new window with the same document"
12919 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
12921 #: ../src/verbs.cpp:2463
12922 msgid "_New View Preview"
12923 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
12925 #: ../src/verbs.cpp:2464
12926 msgid "New View Preview"
12927 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
12929 #. "view_new_preview"
12930 #: ../src/verbs.cpp:2466
12931 msgid "_Normal"
12932 msgstr "Ormal_nay"
12934 #: ../src/verbs.cpp:2467
12935 msgid "Switch to normal display mode"
12936 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
12938 #: ../src/verbs.cpp:2468
12939 msgid "_Outline"
12940 msgstr "_Outlineway"
12942 #: ../src/verbs.cpp:2469
12943 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12944 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
12946 #: ../src/verbs.cpp:2470
12947 msgid "_Toggle"
12948 msgstr "Oggle_tay"
12950 #: ../src/verbs.cpp:2471
12951 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12952 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
12954 #: ../src/verbs.cpp:2473
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Color-managed view"
12957 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12959 #: ../src/verbs.cpp:2474
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
12962 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
12964 #: ../src/verbs.cpp:2476
12965 msgid "Ico_n Preview..."
12966 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
12968 #: ../src/verbs.cpp:2477
12969 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12970 msgstr ""
12971 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
12972 "esolutionsray"
12974 #: ../src/verbs.cpp:2479
12975 msgid "Zoom to fit page in window"
12976 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
12978 #: ../src/verbs.cpp:2480
12979 msgid "Page _Width"
12980 msgstr "Agepay _Idthway"
12982 #: ../src/verbs.cpp:2481
12983 msgid "Zoom to fit page width in window"
12984 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
12986 #: ../src/verbs.cpp:2483
12987 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12988 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
12990 #: ../src/verbs.cpp:2485
12991 msgid "Zoom to fit selection in window"
12992 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
12994 #. Dialogs
12995 #: ../src/verbs.cpp:2488
12996 msgid "In_kscape Preferences..."
12997 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
12999 #: ../src/verbs.cpp:2489
13000 msgid "Edit global Inkscape preferences"
13001 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
13003 #: ../src/verbs.cpp:2490
13004 msgid "_Document Properties..."
13005 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
13007 #: ../src/verbs.cpp:2491
13008 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
13009 msgstr ""
13010 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
13011 "ocumentday)"
13013 #: ../src/verbs.cpp:2492
13014 msgid "Document _Metadata..."
13015 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
13017 #: ../src/verbs.cpp:2493
13018 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
13019 msgstr ""
13020 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
13022 #: ../src/verbs.cpp:2494
13023 msgid "_Fill and Stroke..."
13024 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
13026 #: ../src/verbs.cpp:2495
13027 msgid ""
13028 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
13029 msgstr ""
13031 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
13032 #: ../src/verbs.cpp:2497
13033 msgid "S_watches..."
13034 msgstr "_Atchesway..."
13036 #: ../src/verbs.cpp:2498
13037 msgid "Select colors from a swatches palette"
13038 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
13040 #: ../src/verbs.cpp:2499
13041 msgid "Transfor_m..."
13042 msgstr "Ansfor_mtray..."
13044 #: ../src/verbs.cpp:2500
13045 msgid "Precisely control objects' transformations"
13046 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
13048 #: ../src/verbs.cpp:2501
13049 msgid "_Align and Distribute..."
13050 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
13052 #: ../src/verbs.cpp:2502
13053 msgid "Align and distribute objects"
13054 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
13056 #: ../src/verbs.cpp:2503
13057 msgid "Undo _History..."
13058 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
13060 #: ../src/verbs.cpp:2504
13061 msgid "Undo History"
13062 msgstr "Undoway Istoryhay"
13064 #: ../src/verbs.cpp:2505
13065 msgid "_Text and Font..."
13066 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
13068 #: ../src/verbs.cpp:2506
13069 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
13070 msgstr ""
13071 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
13072 "opertiespray"
13074 #: ../src/verbs.cpp:2507
13075 msgid "_XML Editor..."
13076 msgstr "_XML Editorway..."
13078 #: ../src/verbs.cpp:2508
13079 msgid "View and edit the XML tree of the document"
13080 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
13082 #: ../src/verbs.cpp:2509
13083 msgid "_Find..."
13084 msgstr "_Indfay..."
13086 #: ../src/verbs.cpp:2510
13087 msgid "Find objects in document"
13088 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
13090 #: ../src/verbs.cpp:2511
13091 msgid "_Messages..."
13092 msgstr "_Essagesmay..."
13094 #: ../src/verbs.cpp:2512
13095 msgid "View debug messages"
13096 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
13098 #: ../src/verbs.cpp:2513
13099 msgid "S_cripts..."
13100 msgstr "Ipts_cray..."
13102 #: ../src/verbs.cpp:2514
13103 msgid "Run scripts"
13104 msgstr "Unray iptsscray"
13106 #: ../src/verbs.cpp:2515
13107 msgid "Show/Hide D_ialogs"
13108 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
13110 #: ../src/verbs.cpp:2516
13111 msgid "Show or hide all open dialogs"
13112 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
13114 #: ../src/verbs.cpp:2517
13115 msgid "Create Tiled Clones..."
13116 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
13118 #: ../src/verbs.cpp:2518
13119 msgid ""
13120 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
13121 "scattering"
13122 msgstr ""
13123 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
13124 "intoway a atternpay orway atteringscay"
13126 #: ../src/verbs.cpp:2519
13127 msgid "_Object Properties..."
13128 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
13130 #: ../src/verbs.cpp:2520
13131 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13132 msgstr ""
13133 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
13134 "objectway opertiespray"
13136 #: ../src/verbs.cpp:2523
13137 msgid "_Instant Messaging..."
13138 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
13140 #: ../src/verbs.cpp:2523
13141 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13142 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
13144 #: ../src/verbs.cpp:2525
13145 msgid "_Input Devices..."
13146 msgstr "_Inputway Evicesday..."
13148 #: ../src/verbs.cpp:2526
13149 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13150 msgstr ""
13151 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
13152 "ablettay"
13154 #: ../src/verbs.cpp:2527
13155 msgid "_Extensions..."
13156 msgstr "_Extensionsway..."
13158 #: ../src/verbs.cpp:2528
13159 msgid "Query information about extensions"
13160 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
13162 #: ../src/verbs.cpp:2529
13163 msgid "Layer_s..."
13164 msgstr "Ayer_slay..."
13166 #: ../src/verbs.cpp:2530
13167 msgid "View Layers"
13168 msgstr "Iewvay Ayerslay"
13170 #: ../src/verbs.cpp:2531
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Path Effects..."
13173 msgstr "Effe_ctsway"
13175 #: ../src/verbs.cpp:2532
13176 msgid "Manage path effects"
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/verbs.cpp:2533
13180 msgid "Filter Effects..."
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/verbs.cpp:2534
13184 msgid "Manage SVG filter effects"
13185 msgstr ""
13187 #. Help
13188 #: ../src/verbs.cpp:2537
13189 msgid "About E_xtensions"
13190 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
13192 #: ../src/verbs.cpp:2538
13193 msgid "Information on Inkscape extensions"
13194 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
13196 #: ../src/verbs.cpp:2539
13197 msgid "About _Memory"
13198 msgstr "Aboutway Emory_may"
13200 #: ../src/verbs.cpp:2540
13201 msgid "Memory usage information"
13202 msgstr "Emorymay usageway informationway"
13204 #: ../src/verbs.cpp:2541
13205 msgid "_About Inkscape"
13206 msgstr "_Aboutway Inkscape"
13208 #: ../src/verbs.cpp:2542
13209 msgid "Inkscape version, authors, license"
13210 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
13212 #. "help_about"
13213 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13214 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13215 #. Tutorials
13216 #: ../src/verbs.cpp:2547
13217 msgid "Inkscape: _Basic"
13218 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
13220 #: ../src/verbs.cpp:2548
13221 msgid "Getting started with Inkscape"
13222 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
13224 #. "tutorial_basic"
13225 #: ../src/verbs.cpp:2549
13226 msgid "Inkscape: _Shapes"
13227 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
13229 #: ../src/verbs.cpp:2550
13230 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13231 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
13233 #: ../src/verbs.cpp:2551
13234 msgid "Inkscape: _Advanced"
13235 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
13237 #: ../src/verbs.cpp:2552
13238 msgid "Advanced Inkscape topics"
13239 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
13241 #. "tutorial_advanced"
13242 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13243 #: ../src/verbs.cpp:2554
13244 msgid "Inkscape: T_racing"
13245 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
13247 #: ../src/verbs.cpp:2555
13248 msgid "Using bitmap tracing"
13249 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
13251 #. "tutorial_tracing"
13252 #: ../src/verbs.cpp:2556
13253 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13254 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
13256 #: ../src/verbs.cpp:2557
13257 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13258 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
13260 #: ../src/verbs.cpp:2558
13261 msgid "_Elements of Design"
13262 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
13264 #: ../src/verbs.cpp:2559
13265 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13266 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
13268 #. "tutorial_design"
13269 #: ../src/verbs.cpp:2560
13270 msgid "_Tips and Tricks"
13271 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
13273 #: ../src/verbs.cpp:2561
13274 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13275 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13277 #. "tutorial_tips"
13278 #. Effect
13279 #: ../src/verbs.cpp:2564
13280 msgid "Previous Effect"
13281 msgstr "Eviouspray Effectway"
13283 #: ../src/verbs.cpp:2565
13284 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13285 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
13287 #: ../src/verbs.cpp:2566
13288 msgid "Previous Effect Settings..."
13289 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
13291 #: ../src/verbs.cpp:2567
13292 msgid "Repeat the last effect with new settings"
13293 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
13295 #. Fit Page
13296 #: ../src/verbs.cpp:2570
13297 msgid "Fit Page to Selection"
13298 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
13300 #: ../src/verbs.cpp:2571
13301 msgid "Fit the page to the current selection"
13302 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
13304 #: ../src/verbs.cpp:2572
13305 msgid "Fit Page to Drawing"
13306 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
13308 #: ../src/verbs.cpp:2573
13309 msgid "Fit the page to the drawing"
13310 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
13312 #: ../src/verbs.cpp:2574
13313 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13314 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
13316 #: ../src/verbs.cpp:2575
13317 msgid ""
13318 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13319 msgstr ""
13320 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
13321 "ifway erethay isway onay electionsay"
13323 #. LockAndHide
13324 #: ../src/verbs.cpp:2577
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Unlock All"
13327 msgstr "Unlockway ayerlay"
13329 #: ../src/verbs.cpp:2579
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Unlock All in All Layers"
13332 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
13334 #: ../src/verbs.cpp:2581
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Unhide All"
13337 msgstr "Unhide ayerlay"
13339 #: ../src/verbs.cpp:2583
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Unhide All in All Layers"
13342 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
13344 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
13345 msgid "Dash pattern"
13346 msgstr "Ashday atternpay"
13348 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
13349 msgid "Pattern offset"
13350 msgstr "Atternpay offsetway"
13352 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
13353 #, c-format
13354 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13355 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
13357 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13358 #, c-format
13359 msgid "%s: %d - Inkscape"
13360 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13362 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
13363 #, c-format
13364 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13365 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
13367 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
13368 #, c-format
13369 msgid "%s - Inkscape"
13370 msgstr "%s - Inkscape"
13372 #. Family frame
13373 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13374 msgid "Font family"
13375 msgstr "Ontfay amilyfay"
13377 #. Style frame
13378 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13379 msgid "Style"
13380 msgstr "Ylestay"
13382 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13383 msgid "Font size:"
13384 msgstr "Ontfay izesay:"
13386 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13387 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13388 #. * some representative characters that users of your locale will be
13389 #. * interested in.
13390 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
13391 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13392 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13394 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13395 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13396 msgid "Edit..."
13397 msgstr "Editway..."
13399 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13400 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13401 msgid ""
13402 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13403 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13404 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13405 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13406 msgstr ""
13407 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
13408 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
13409 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
13410 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
13411 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
13413 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13414 msgid "reflected"
13415 msgstr "eflectedray"
13417 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13418 msgid "direct"
13419 msgstr "irectday"
13421 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13422 msgid "Repeat:"
13423 msgstr "Epeatray:"
13425 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13426 msgid "Assign gradient to object"
13427 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
13429 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13430 msgid "<small>No gradients</small>"
13431 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
13433 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13434 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13435 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
13437 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13438 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13439 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
13441 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13442 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13443 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
13445 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13446 msgid "Edit the stops of the gradient"
13447 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
13449 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1792
13450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
13451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
13452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
13453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
13454 msgid "<b>New:</b>"
13455 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
13457 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13458 msgid "Create linear gradient"
13459 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
13461 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13462 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13463 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
13465 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13466 msgid "on"
13467 msgstr "onway"
13469 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13470 msgid "Create gradient in the fill"
13471 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
13473 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13474 msgid "Create gradient in the stroke"
13475 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
13477 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13478 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13479 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
13480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
13481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 ../src/widgets/toolbox.cpp:2857
13482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
13483 msgid "<b>Change:</b>"
13484 msgstr "<b>Angechay:</b>"
13486 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13487 msgid "No gradients in document"
13488 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
13490 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13491 msgid "No gradient selected"
13492 msgstr "Onay adientgray electedsay"
13494 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13495 msgid "No stops in gradient"
13496 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
13498 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13499 msgid "Change gradient stop offset"
13500 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
13502 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13503 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13504 msgid "Add stop"
13505 msgstr "Addway opstay"
13507 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13508 msgid "Add another control stop to gradient"
13509 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
13511 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13512 msgid "Delete stop"
13513 msgstr "Eleteday opstay"
13515 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13516 msgid "Delete current control stop from gradient"
13517 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
13519 #. Label
13520 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13521 msgid "Offset:"
13522 msgstr "Offsetway:"
13524 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13525 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13526 msgid "Stop Color"
13527 msgstr "Opstay Olorcay"
13529 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13530 msgid "Gradient editor"
13531 msgstr "Adientgray editorway"
13533 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13534 msgid "Change gradient stop color"
13535 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
13537 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
13538 msgid "Toggle current layer visibility"
13539 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
13541 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
13542 msgid "Lock or unlock current layer"
13543 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
13545 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
13546 msgid "Current layer"
13547 msgstr "Urrentcay ayerlay"
13549 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
13550 msgid "(root)"
13551 msgstr "(ootray)"
13553 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
13554 msgid "No paint"
13555 msgstr "Onay aintpay"
13557 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
13558 msgid "Flat color"
13559 msgstr "Atflay olorcay"
13561 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
13562 msgid "Linear gradient"
13563 msgstr "Inearlay adientgray"
13565 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
13566 msgid "Radial gradient"
13567 msgstr "Adialray adientgray"
13569 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
13570 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13571 msgstr ""
13572 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
13573 "inheritedway)"
13575 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13576 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
13577 msgid ""
13578 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13579 "evenodd)"
13580 msgstr ""
13581 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
13582 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
13584 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13585 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
13586 msgid ""
13587 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13588 msgstr ""
13589 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
13590 "(illfay-uleray: onzeronay)"
13592 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
13593 msgid "No objects"
13594 msgstr "Onay objectsway"
13596 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
13597 msgid "Multiple styles"
13598 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
13600 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
13601 msgid "Paint is undefined"
13602 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
13604 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
13605 #, fuzzy
13606 msgid ""
13607 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13608 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13609 "create a new pattern from selection."
13610 msgstr ""
13611 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
13612 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
13614 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13615 msgid "Transform by toolbar"
13616 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
13618 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13619 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13620 msgstr ""
13621 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
13622 "aledscay."
13624 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13625 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13626 msgstr ""
13627 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
13628 "areway aledscay."
13630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13631 msgid ""
13632 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13633 "scaled."
13634 msgstr ""
13635 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
13636 "ectanglesray areway aledscay."
13638 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13639 msgid ""
13640 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13641 "are scaled."
13642 msgstr ""
13643 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
13644 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
13646 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13647 msgid ""
13648 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13649 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13650 msgstr ""
13651 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13652 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13653 "otatedray, orway ewedskay)."
13655 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13656 msgid ""
13657 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13658 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13659 msgstr ""
13660 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13661 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13663 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13664 msgid ""
13665 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13666 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13667 msgstr ""
13668 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13669 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13670 "otatedray, orway ewedskay)."
13672 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13673 msgid ""
13674 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13675 "scaled, rotated, or skewed)."
13676 msgstr ""
13677 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13678 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13680 #. four spinbuttons
13681 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13682 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13683 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13684 #, fuzzy
13685 msgid "select_toolbar|X position"
13686 msgstr "select_toolbar|X"
13688 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13689 msgid "select_toolbar|X"
13690 msgstr "select_toolbar|X"
13692 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13693 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13694 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
13696 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13697 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13698 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13699 #, fuzzy
13700 msgid "select_toolbar|Y position"
13701 msgstr "select_toolbar|Y"
13703 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13704 msgid "select_toolbar|Y"
13705 msgstr "select_toolbar|Y"
13707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13708 msgid "Vertical coordinate of selection"
13709 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13711 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13712 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13713 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13714 #, fuzzy
13715 msgid "select_toolbar|Width"
13716 msgstr "select_toolbar|W"
13718 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13719 msgid "select_toolbar|W"
13720 msgstr "select_toolbar|W"
13722 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13723 msgid "Width of selection"
13724 msgstr "Idthway ofway electionsay"
13726 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Lock width and height"
13729 msgstr "Idthway, eighthay: "
13731 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13732 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13733 msgstr ""
13734 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
13735 "oportionpray"
13737 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13738 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13739 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13740 #, fuzzy
13741 msgid "select_toolbar|Height"
13742 msgstr "select_toolbar|H"
13744 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13745 msgid "select_toolbar|H"
13746 msgstr "select_toolbar|H"
13748 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13749 msgid "Height of selection"
13750 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
13752 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Affect:"
13755 msgstr "Offsetway:"
13757 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Scale rounded corners"
13760 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
13762 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Move gradients"
13765 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
13767 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Move patterns"
13770 msgstr "Atternpay"
13772 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13773 msgid "System"
13774 msgstr "Ystemsay"
13776 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
13777 msgid "RGBA_:"
13778 msgstr "RGBA_:"
13780 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
13781 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13782 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
13784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13785 msgid "RGB"
13786 msgstr "RGB"
13788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13789 msgid "HSL"
13790 msgstr "HSL"
13792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13793 msgid "CMYK"
13794 msgstr "CMYK"
13796 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13797 msgid "_R"
13798 msgstr "_R"
13800 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13801 msgid "_G"
13802 msgstr "_G"
13804 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13805 msgid "_B"
13806 msgstr "_B"
13808 #. Label
13809 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13810 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13811 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13812 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13813 msgid "_A"
13814 msgstr "_A"
13816 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13817 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13819 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13820 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13821 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13822 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13823 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13824 msgid "Alpha (opacity)"
13825 msgstr "Alphaway (opacityway)"
13827 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13828 msgid "_H"
13829 msgstr "_H"
13831 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13832 msgid "_S"
13833 msgstr "_S"
13835 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13836 msgid "_L"
13837 msgstr "_L"
13839 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13840 msgid "_C"
13841 msgstr "_C"
13843 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13844 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13845 msgid "Cyan"
13846 msgstr "Yancay"
13848 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13849 msgid "_M"
13850 msgstr "_M"
13852 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13854 msgid "Magenta"
13855 msgstr "Agentamay"
13857 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13858 msgid "_Y"
13859 msgstr "_Y"
13861 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13862 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13863 msgid "Yellow"
13864 msgstr "Ellowyay"
13866 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13867 msgid "_K"
13868 msgstr "_K"
13870 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13871 msgid "Unnamed"
13872 msgstr "Unnamedway"
13874 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13875 msgid "Wheel"
13876 msgstr "Eelwhay"
13878 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
13879 msgid "Attribute"
13880 msgstr "Attributeway"
13882 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
13883 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13884 msgid "Value"
13885 msgstr "Aluevay"
13887 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
13888 msgid "Type text in a text node"
13889 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
13891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
13892 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
13896 msgid "Style of new stars"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Style of new rectangles"
13902 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Style of new 3D boxes"
13907 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
13910 msgid "Style of new ellipses"
13911 msgstr ""
13913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
13914 msgid "Style of new spirals"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
13918 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
13922 msgid "Style of new paths created by Pen"
13923 msgstr ""
13925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13928 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
13931 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13932 msgstr ""
13934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Insert node"
13937 msgstr "Indentway odenay"
13939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
13940 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13941 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
13943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:979
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Insert"
13946 msgstr "Invertway"
13948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
13949 msgid "Delete selected nodes"
13950 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
13952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
13953 #, fuzzy
13954 msgid "Join endnodes"
13955 msgstr "Oinjay odesnay"
13957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
13958 msgid "Join selected endnodes"
13959 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
13961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Join"
13964 msgstr "Oinjay:"
13966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Join Segment"
13969 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
13971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
13972 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13973 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
13975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Delete Segment"
13978 msgstr "Eleteday egmentsay"
13980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
13981 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13982 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
13984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
13985 msgid "Node Break"
13986 msgstr ""
13988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
13989 msgid "Break path at selected nodes"
13990 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
13992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Node Cusp"
13995 msgstr "Odesnay"
13997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
13998 msgid "Make selected nodes corner"
13999 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
14001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Node Smooth"
14004 msgstr "Oothsmay"
14006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
14007 msgid "Make selected nodes smooth"
14008 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
14010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Node Symmetric"
14013 msgstr "ymmetricsay"
14015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
14016 msgid "Make selected nodes symmetric"
14017 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
14019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Node Line"
14022 msgstr "Ewnay inelay"
14024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
14025 msgid "Make selected segments lines"
14026 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
14028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Node Curve"
14031 msgstr "Onay eviewpray"
14033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
14034 msgid "Make selected segments curves"
14035 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
14037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Show Handles"
14040 msgstr "Awdray Andleshay"
14042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
14043 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
14044 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
14046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
14047 #, fuzzy
14048 msgid "X coordinate:"
14049 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
14052 #, fuzzy
14053 msgid "X coordinate of selected node(s)"
14054 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Y coordinate:"
14059 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
14064 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
14066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
14067 msgid "Star: Change number of corners"
14068 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
14070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Star: Change spoke ratio"
14073 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
14075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
14076 msgid "Make polygon"
14077 msgstr "Akemay olygonpay"
14079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
14080 msgid "Make star"
14081 msgstr "Akemay arstay"
14083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
14084 msgid "Star: Change rounding"
14085 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
14087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
14088 msgid "Star: Change randomization"
14089 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
14091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
14092 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
14093 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
14095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
14098 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
14100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14101 msgid "triangle/tri-star"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14105 msgid "square/quad-star"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14109 msgid "pentagon/five-pointed star"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
14113 msgid "hexagon/six-pointed star"
14114 msgstr ""
14116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Corners"
14119 msgstr "Ornerscay:"
14121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
14122 msgid "Corners:"
14123 msgstr "Ornerscay:"
14125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
14126 msgid "Number of corners of a polygon or star"
14127 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
14129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14130 msgid "thin-ray star"
14131 msgstr ""
14133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14134 msgid "pentagram"
14135 msgstr ""
14137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14138 msgid "hexagram"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14142 msgid "heptagram"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14146 msgid "octagram"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
14150 #, fuzzy
14151 msgid "regular polygon"
14152 msgstr "Akemay olygonpay"
14154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Spoke ratio"
14157 msgstr "Okespay atioray:"
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
14160 msgid "Spoke ratio:"
14161 msgstr "Okespay atioray:"
14163 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14164 #. Base radius is the same for the closest handle.
14165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932
14166 msgid "Base radius to tip radius ratio"
14167 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
14169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14170 msgid "stretched"
14171 msgstr ""
14173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14174 msgid "twisted"
14175 msgstr ""
14177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14178 msgid "slightly pinched"
14179 msgstr ""
14181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14182 #, fuzzy
14183 msgid "NOT rounded"
14184 msgstr "Otnay oundedray"
14186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14187 #, fuzzy
14188 msgid "slightly rounded"
14189 msgstr "Otnay oundedray"
14191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14192 #, fuzzy
14193 msgid "visibly rounded"
14194 msgstr "Otnay oundedray"
14196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14197 #, fuzzy
14198 msgid "well rounded"
14199 msgstr "Otnay oundedray"
14201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
14202 #, fuzzy
14203 msgid "amply rounded"
14204 msgstr "Otnay oundedray"
14206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14207 msgid "blown up"
14208 msgstr ""
14210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Rounded"
14213 msgstr "Oundedray:"
14215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
14216 msgid "Rounded:"
14217 msgstr "Oundedray:"
14219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
14220 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14221 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
14223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14224 #, fuzzy
14225 msgid "NOT randomized"
14226 msgstr "Andomizedray:"
14228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14229 msgid "slightly irregular"
14230 msgstr ""
14232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14233 #, fuzzy
14234 msgid "visibly randomized"
14235 msgstr "Andomizedray:"
14237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
14238 #, fuzzy
14239 msgid "strongly randomized"
14240 msgstr "Andomizedray:"
14242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Randomized"
14245 msgstr "Andomizedray:"
14247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
14248 msgid "Randomized:"
14249 msgstr "Andomizedray:"
14251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
14252 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14253 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
14255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
14256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 ../src/widgets/toolbox.cpp:5334
14257 msgid "Defaults"
14258 msgstr "Efaultsday"
14260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
14261 msgid ""
14262 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14263 "change defaults)"
14264 msgstr ""
14265 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14266 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056
14269 msgid "Change rectangle"
14270 msgstr "Angechay ectangleray"
14272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
14273 msgid "W:"
14274 msgstr "W:"
14276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
14277 msgid "Width of rectangle"
14278 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
14280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
14281 msgid "Height of rectangle"
14282 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
14285 #, fuzzy
14286 msgid "not rounded"
14287 msgstr "Otnay oundedray"
14289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Horizontal radius"
14292 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
14294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
14295 msgid "Rx:"
14296 msgstr "Rx:"
14298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
14299 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14300 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Vertical radius"
14305 msgstr "Erticalvay Acingspay"
14307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
14308 msgid "Ry:"
14309 msgstr "Yray:"
14311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
14312 msgid "Vertical radius of rounded corners"
14313 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
14315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
14316 msgid "Not rounded"
14317 msgstr "Otnay oundedray"
14319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14320 msgid "Make corners sharp"
14321 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
14323 #. TODO: use the correct axis here, too
14324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506
14325 #, fuzzy
14326 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14327 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
14330 msgid "Angle in X direction"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
14334 msgid "Angle X:"
14335 msgstr "Angleway X:"
14337 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
14339 msgid "Angle of PLs in X direction"
14340 msgstr ""
14342 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
14344 msgid "State of VP in X direction"
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
14348 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
14352 msgid "Angle in Y direction"
14353 msgstr ""
14355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Angle Y:"
14358 msgstr "Angleway X:"
14360 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
14362 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14363 msgstr ""
14365 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638
14367 msgid "State of VP in Y direction"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
14371 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
14375 msgid "Angle in Z direction"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
14379 msgid "Angle Z:"
14380 msgstr "Angleway Z:"
14382 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656
14384 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14385 msgstr ""
14387 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
14389 msgid "State of VP in Z direction"
14390 msgstr ""
14392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
14393 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14394 msgstr ""
14396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
14397 msgid "Change spiral"
14398 msgstr "Angechay iralsspay"
14400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
14401 #, fuzzy
14402 msgid "just a curve"
14403 msgstr "Agdray urvecay"
14405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
14406 #, fuzzy
14407 msgid "one full revolution"
14408 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Number of turns"
14413 msgstr "Umbernay ofway owsray"
14415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14416 msgid "Turns:"
14417 msgstr "Urnstay:"
14419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
14420 msgid "Number of revolutions"
14421 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14424 #, fuzzy
14425 msgid "circle"
14426 msgstr "Irclecay"
14428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14429 msgid "edge is much denser"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14433 msgid "edge is denser"
14434 msgstr ""
14436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14437 #, fuzzy
14438 msgid "even"
14439 msgstr "Eengray"
14441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14442 #, fuzzy
14443 msgid "center is denser"
14444 msgstr "Entercay ineslay"
14446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
14447 msgid "center is much denser"
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Divergence"
14453 msgstr "Ivergenceday:"
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14456 msgid "Divergence:"
14457 msgstr "Ivergenceday:"
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
14460 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14461 msgstr ""
14462 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
14464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14465 #, fuzzy
14466 msgid "starts from center"
14467 msgstr "Esetray entercay"
14469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14470 msgid "starts mid-way"
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
14474 msgid "starts near edge"
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Inner radius"
14480 msgstr "Innerway adiusray:"
14482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14483 msgid "Inner radius:"
14484 msgstr "Innerway adiusray:"
14486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
14487 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14488 msgstr ""
14489 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
14490 "iralspay izesay)"
14492 #. Width
14493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
14494 msgid "(pinch tweak)"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14500 #, fuzzy
14501 msgid "(default)"
14502 msgstr "Efaultday"
14504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
14505 #, fuzzy
14506 msgid "(broad tweak)"
14507 msgstr " (okestray)"
14509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
14510 #, fuzzy
14511 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14512 msgstr ""
14513 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14514 "isiblevay anvascay areaway)"
14516 #. Force
14517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14518 msgid "(minimum force)"
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
14522 msgid "(maximum force)"
14523 msgstr ""
14525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Force"
14528 msgstr "Ourcesay"
14530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Force:"
14533 msgstr "Ourcesay"
14535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
14536 msgid "The force of the tweak action"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14540 msgid "Push mode"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
14544 msgid "Push parts of paths in any direction"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Shrink mode"
14550 msgstr "Iftshay odesnay"
14552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14555 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
14557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Grow mode"
14560 msgstr "Owerlay odenay"
14562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
14563 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Attract mode"
14569 msgstr "Attributeway amenay"
14571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
14572 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Repel mode"
14578 msgstr "Emoveray"
14580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
14581 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14582 msgstr ""
14584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Roughen mode"
14587 msgstr "endway odenay"
14589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
14590 msgid "Roughen parts of paths"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Color paint mode"
14596 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14601 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Color jitter mode"
14606 msgstr "Itterjay odesnay"
14608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14611 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Mode:"
14616 msgstr "Odemay"
14618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Channels:"
14621 msgstr "Ancelcay"
14623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
14624 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
14628 #, fuzzy
14629 msgid "H"
14630 msgstr "H:"
14632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
14633 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
14637 #, fuzzy
14638 msgid "S"
14639 msgstr "_S"
14641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
14642 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175
14646 #, fuzzy
14647 msgid "L"
14648 msgstr "_L"
14650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
14651 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
14655 #, fuzzy
14656 msgid "O"
14657 msgstr "O:"
14659 #. Fidelity
14660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
14661 msgid "(rough, simplified)"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
14665 msgid "(fine, but many nodes)"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Fidelity"
14671 msgstr "Identifierway"
14673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
14674 msgid "Fidelity:"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
14678 msgid ""
14679 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14680 "generate a lot of new nodes"
14681 msgstr ""
14683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 ../src/widgets/toolbox.cpp:3472
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Pressure"
14686 msgstr "Eservedpray"
14688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14691 msgstr ""
14692 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14693 "idthway ofway ethay enpay"
14695 #. Width
14696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14697 msgid "(hairline)"
14698 msgstr ""
14700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
14701 #, fuzzy
14702 msgid "(broad stroke)"
14703 msgstr " (okestray)"
14705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Pen Width"
14708 msgstr "Agepay _Idthway"
14710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14711 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14712 msgstr ""
14713 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14714 "isiblevay anvascay areaway)"
14716 #. Thinning
14717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14718 msgid "(speed blows up stroke)"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14722 msgid "(slight widening)"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14726 #, fuzzy
14727 msgid "(constant width)"
14728 msgstr "Estinationday idthway"
14730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14731 msgid "(slight thinning, default)"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
14735 msgid "(speed deflates stroke)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Stroke Thinning"
14741 msgstr "Okestray Aintpay"
14743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
14744 msgid "Thinning:"
14745 msgstr "Inningthay:"
14747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14748 msgid ""
14749 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14750 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14751 msgstr ""
14752 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
14753 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
14754 "ofway elocityvay)"
14756 #. Angle
14757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14758 msgid "(left edge up)"
14759 msgstr ""
14761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14762 #, fuzzy
14763 msgid "(horizontal)"
14764 msgstr "Orizontal_hay"
14766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
14767 msgid "(right edge up)"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
14771 #, fuzzy
14772 msgid "Pen Angle"
14773 msgstr "Angleway"
14775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
14776 msgid "Angle:"
14777 msgstr "Angleway:"
14779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14780 msgid ""
14781 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14782 "fixation = 0)"
14783 msgstr ""
14784 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
14785 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
14787 #. Fixation
14788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14789 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14793 msgid "(almost fixed, default)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
14797 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Fixation"
14803 msgstr "Ixationfay:"
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14806 msgid "Fixation:"
14807 msgstr "Ixationfay:"
14809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
14810 msgid ""
14811 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14812 "angle)"
14813 msgstr ""
14814 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
14815 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
14817 #. Cap Rounding
14818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14819 #, fuzzy
14820 msgid "(blunt caps, default)"
14821 msgstr "Etsay asway efaultday"
14823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14824 msgid "(slightly bulging)"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14828 msgid "(approximately round)"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
14832 msgid "(long protruding caps)"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Cap rounding"
14838 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
14840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14841 msgid "Caps:"
14842 msgstr "Apscay:"
14844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14845 msgid ""
14846 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14847 "round caps)"
14848 msgstr ""
14849 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
14850 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
14852 #. Tremor
14853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14854 #, fuzzy
14855 msgid "(smooth line)"
14856 msgstr "oothsmay"
14858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14859 msgid "(slight tremor)"
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14863 msgid "(noticeable tremor)"
14864 msgstr ""
14866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
14867 msgid "(maximum tremor)"
14868 msgstr ""
14870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14871 #, fuzzy
14872 msgid "Stroke Tremor"
14873 msgstr "Etsay okestray olorcay"
14875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14876 msgid "Tremor:"
14877 msgstr "Emortray:"
14879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
14880 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14881 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
14883 #. Wiggle
14884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14885 msgid "(no wiggle)"
14886 msgstr ""
14888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14889 #, fuzzy
14890 msgid "(slight deviation)"
14891 msgstr "Intpray estinationday"
14893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
14894 msgid "(wild waves and curls)"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Pen Wiggle"
14900 msgstr "Iggleway:"
14902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14903 msgid "Wiggle:"
14904 msgstr "Iggleway:"
14906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14907 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14908 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
14910 #. Mass
14911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14912 msgid "(no inertia)"
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14916 msgid "(slight smoothing, default)"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14920 msgid "(noticeable lagging)"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
14924 msgid "(maximum inertia)"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Pen Mass"
14930 msgstr "Assmay:"
14932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14933 msgid "Mass:"
14934 msgstr "Assmay:"
14936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14937 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14938 msgstr ""
14939 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
14940 "ybay inertiaway"
14942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Trace Background"
14945 msgstr "Ackgroundbay"
14947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
14948 msgid ""
14949 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14950 "minimum width, black - maximum width)"
14951 msgstr ""
14953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
14954 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14955 msgstr ""
14956 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14957 "idthway ofway ethay enpay"
14959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Tilt"
14962 msgstr "Itletay"
14964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
14965 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14966 msgstr ""
14967 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14968 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
14970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Reset all parameters to defaults"
14973 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
14975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
14976 msgid "Arc: Change start/end"
14977 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
14979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
14980 msgid "Arc: Change open/closed"
14981 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
14983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Start"
14986 msgstr "Artstay:"
14988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
14989 msgid "Start:"
14990 msgstr "Artstay:"
14992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
14993 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14994 msgstr ""
14995 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14996 "arcway's artstay ointpay"
14998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
14999 #, fuzzy
15000 msgid "End"
15001 msgstr "Endway:"
15003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
15004 msgid "End:"
15005 msgstr "Endway:"
15007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
15008 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
15009 msgstr ""
15010 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
15011 "arcway's endway ointpay"
15013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Closed arc"
15016 msgstr "Ear_clay"
15018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
15019 #, fuzzy
15020 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
15021 msgstr ""
15022 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
15023 "apeshay ithway otway adiiray)"
15025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Open Arc"
15028 msgstr "Openway arcway"
15030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
15031 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
15035 msgid "Make whole"
15036 msgstr "Akemay olewhay"
15038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
15039 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
15040 msgstr ""
15041 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
15043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898
15044 msgid "Pick alpha"
15045 msgstr "Ickpay alphaway"
15047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
15048 msgid ""
15049 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
15050 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
15051 msgstr ""
15052 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
15053 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
15054 "emultipliedpray ybay alphaway"
15056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
15057 msgid "Set alpha"
15058 msgstr "Etsay alphaway"
15060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
15061 msgid ""
15062 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
15063 msgstr ""
15064 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
15065 "orway okestray ansparencytray"
15067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
15068 msgid "Text: Change font family"
15069 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
15071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
15072 msgid "Text: Change alignment"
15073 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
15075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
15076 msgid "Text: Change font style"
15077 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
15079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
15080 msgid "Text: Change orientation"
15081 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
15083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
15084 msgid "Text: Change font size"
15085 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
15087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
15088 msgid ""
15089 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
15090 "default font instead."
15091 msgstr ""
15092 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
15093 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
15095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805
15096 msgid "Align left"
15097 msgstr "Alignway eftlay"
15099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
15100 msgid "Center"
15101 msgstr "Entercay"
15103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
15104 msgid "Align right"
15105 msgstr "Alignway ightray"
15107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
15108 msgid "Justify"
15109 msgstr "Ustifyjay"
15111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
15112 msgid "Bold"
15113 msgstr "Oldbay"
15115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
15116 msgid "Italic"
15117 msgstr "Italicway"
15119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
15120 msgid "Change connector spacing"
15121 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
15123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
15124 msgid "Avoid"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Ignore"
15130 msgstr "onenay"
15132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Connector Spacing"
15135 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
15137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
15138 msgid "Spacing:"
15139 msgstr "Acingspay:"
15141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
15142 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
15143 msgstr ""
15144 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
15145 "outingray onnectorscay"
15147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Graph"
15150 msgstr "Apwray"
15152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Connector Length"
15155 msgstr "Onnectorcay"
15157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
15158 msgid "Length:"
15159 msgstr "Engthlay:"
15161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
15162 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
15163 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
15165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
15166 msgid "Downwards"
15167 msgstr ""
15169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
15170 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
15171 msgstr ""
15172 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
15174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
15175 msgid "Do not allow overlapping shapes"
15176 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
15178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Fill by"
15181 msgstr "Illfay"
15183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Fill by:"
15186 msgstr "Illfay"
15188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Fill Threshold"
15191 msgstr "Esholdthray:"
15193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
15194 msgid ""
15195 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
15196 "pixels to be counted in the fill"
15197 msgstr ""
15199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
15200 msgid "Grow/shrink by"
15201 msgstr ""
15203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
15204 msgid "Grow/shrink by:"
15205 msgstr ""
15207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
15208 msgid ""
15209 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Close gaps"
15215 msgstr "Ear_clay"
15217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Close gaps:"
15220 msgstr "Ear_clay"
15222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335
15223 #, fuzzy
15224 msgid ""
15225 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
15226 "to change defaults)"
15227 msgstr ""
15228 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
15229 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
15232 #. Local Variables:
15233 #. mode:c++
15234 #. c-file-style:"stroustrup"
15235 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15236 #. indent-tabs-mode:nil
15237 #. fill-column:99
15238 #. End:
15240 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
15241 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15242 msgid "Add Nodes"
15243 msgstr "Addway Odesnay"
15245 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
15246 #, fuzzy
15247 msgid "Maximum segment length (px)"
15248 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
15250 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15251 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
15252 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15253 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15254 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
15255 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
15256 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
15257 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
15258 msgid "Modify Path"
15259 msgstr "Odifymay Athpay"
15261 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15262 #, fuzzy
15263 msgid "AI 8.0 Input"
15264 msgstr "AI Inputway"
15266 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
15269 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
15271 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
15272 #, fuzzy
15273 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15274 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
15276 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
15277 #, fuzzy
15278 msgid "AI 8.0 Output"
15279 msgstr "AI Outputway"
15281 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15284 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
15286 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15289 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
15291 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
15292 msgid "AI SVG Input"
15293 msgstr "AI SVG Inputway"
15295 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
15296 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15297 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
15299 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
15300 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15301 msgstr ""
15302 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
15303 "openingway"
15305 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
15306 msgid "Brighter"
15307 msgstr "Ighterbray"
15309 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
15310 msgid "Blue Function"
15311 msgstr "Ueblay unctionfay"
15313 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
15314 msgid "Custom..."
15315 msgstr "Ustomcay..."
15317 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
15318 msgid "Green Function"
15319 msgstr "Eengray unctionfay"
15321 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
15322 msgid "Red Function"
15323 msgstr "Edray unctionfay"
15325 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
15326 msgid "Darker"
15327 msgstr "Arkerday"
15329 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
15330 msgid "Desaturate"
15331 msgstr "Esaturateday"
15333 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
15334 msgid "Grayscale"
15335 msgstr "Ayscalegray"
15337 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
15338 msgid "Less Hue"
15339 msgstr "Esslay Uehay"
15341 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
15342 msgid "Less Light"
15343 msgstr "Esslay Ightlay"
15345 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
15346 msgid "Less Saturation"
15347 msgstr "Esslay aturationsay"
15349 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
15350 msgid "More Hue"
15351 msgstr "Oremay Uehay"
15353 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
15354 msgid "More Light"
15355 msgstr "Oremay Ightlay"
15357 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
15358 msgid "More Saturation"
15359 msgstr "Oremay Aturationsay"
15361 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15362 msgid "Negative"
15363 msgstr "Egativenay"
15365 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Randomize"
15368 msgstr "Andomizeray:"
15370 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15371 msgid "Remove Blue"
15372 msgstr "Emoveray Ueblay"
15374 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15375 msgid "Remove Green"
15376 msgstr "Emoveray Eengray"
15378 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15379 msgid "Remove Red"
15380 msgstr "Emoveray Edray"
15382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15383 msgid "RGB Barrel"
15384 msgstr "RGB Arrelbay"
15386 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15387 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15388 msgstr ""
15390 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15391 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15392 msgstr ""
15394 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Replace color..."
15397 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
15399 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15400 msgid "A diagram created with the program Dia"
15401 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
15403 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15404 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15405 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
15407 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15408 msgid "Dia Input"
15409 msgstr "Iaday Inputway"
15411 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15412 #, fuzzy
15413 msgid ""
15414 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15415 "at http://live.gnome.org/Dia"
15416 msgstr ""
15417 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
15418 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
15420 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15421 msgid ""
15422 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15423 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15424 "Inkscape installation."
15425 msgstr ""
15426 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
15427 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
15428 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
15429 "installationway."
15431 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15432 msgid "Dot size"
15433 msgstr "Otday izesay"
15435 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15436 msgid "Font size"
15437 msgstr "Ontfay izesay"
15439 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15440 msgid "Number Nodes"
15441 msgstr "Umbernay Odesnay"
15443 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15444 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15445 msgid "Visualize Path"
15446 msgstr "Isualizevay Athpay"
15448 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15449 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15450 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15451 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
15453 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15454 msgid "DXF Input"
15455 msgstr "DXF Inputway"
15457 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15458 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15459 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
15461 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15462 msgid ""
15463 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15464 "sourceforge.net/"
15465 msgstr ""
15466 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
15467 "svg-convert.sourceforge.net/"
15469 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15470 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15471 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
15473 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15474 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15475 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
15477 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15478 msgid "DXF Output"
15479 msgstr "DXF Outputway"
15481 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15482 msgid "DXF file written by pstoedit"
15483 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
15485 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15486 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15487 msgstr ""
15488 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
15489 "net/pstoedit"
15491 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Blur height"
15494 msgstr "Eighthay:"
15496 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Blur stdDeviation"
15499 msgstr "Intpray estinationday"
15501 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Blur width"
15504 msgstr "Equalway idthway"
15506 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Edge 3D"
15509 msgstr "Odemay"
15511 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15512 msgid "Illumination Angle"
15513 msgstr ""
15515 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15516 #, fuzzy
15517 msgid "Only black and white"
15518 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15520 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15521 #, fuzzy
15522 msgid "Shades"
15523 msgstr "Apesshay"
15525 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15526 msgid "Embed All Images"
15527 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15529 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15530 #, fuzzy
15531 msgid "Embed only selected images"
15532 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15534 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15535 msgid "EPS Input"
15536 msgstr "EPSWAY Inputway"
15538 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15539 msgid "Encapsulated Postscript"
15540 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
15542 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15543 msgid "EPSI Output"
15544 msgstr "EPSIWAY Outputway"
15546 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15547 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15548 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
15550 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15551 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15552 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
15554 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15555 msgid "LaTeX formula"
15556 msgstr "ATeXlay ormulafay"
15558 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15559 msgid "LaTeX formula: "
15560 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
15562 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15563 msgid "Export as GIMP Palette"
15564 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
15566 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15567 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15568 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
15570 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15571 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15572 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
15574 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15575 msgid "Extract One Image"
15576 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
15578 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15579 msgid "Path to save image"
15580 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
15582 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15583 msgid "Open files saved with XFIG"
15584 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
15586 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15587 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15588 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
15590 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15591 msgid "XFIG Input"
15592 msgstr "IGXFAY Inputway"
15594 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15595 msgid "Flatness"
15596 msgstr "Atnessflay"
15598 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15599 msgid "Flatten Beziers"
15600 msgstr "Attenflay Eziersbay"
15602 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Fractalize"
15605 msgstr "Ayscalegray"
15607 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15608 #, fuzzy
15609 msgid "Smoothness"
15610 msgstr "Oothsmay"
15612 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Subdivisions"
15615 msgstr "Ivisionday"
15617 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15618 msgid "Calculate first derivative numerically"
15619 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
15621 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15622 msgid "Draw Axes"
15623 msgstr "Awdray Axesway"
15625 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15626 msgid "End x-value"
15627 msgstr "Endway x-aluevay"
15629 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15630 msgid "First derivative"
15631 msgstr "Irstfay erivativeday"
15633 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15634 msgid "Function"
15635 msgstr "Unctionfay "
15637 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15638 msgid "Function Plotter"
15639 msgstr "Unctionfay Otterplay"
15641 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Functions"
15644 msgstr "Unctionfay "
15646 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15647 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15648 msgstr ""
15649 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
15650 "y-angeray)"
15652 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15653 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15654 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
15656 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15657 msgid "Range and Sampling"
15658 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
15660 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15661 msgid "Remove rectangle"
15662 msgstr "Emoveray ectangleray"
15664 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15665 msgid "Samples"
15666 msgstr "Amplesay"
15668 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15669 msgid ""
15670 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15671 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15672 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15673 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15674 "numerically."
15675 msgstr ""
15677 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15678 #, fuzzy
15679 msgid ""
15680 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15681 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15682 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15683 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15684 "constants pi and e are also available."
15685 msgstr ""
15686 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
15687 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
15688 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
15689 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
15690 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
15691 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
15693 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15694 msgid "Start x-value"
15695 msgstr "Artstay x-aluevay"
15697 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Use"
15700 msgstr "Unsetway"
15702 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Use polar coordinates"
15705 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
15707 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15708 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15709 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
15711 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15712 msgid "y-value of rectangle's top"
15713 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
15715 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15716 msgid "Circular pitch, px"
15717 msgstr ""
15719 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Gear"
15722 msgstr "Ear_clay"
15724 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15725 #, fuzzy
15726 msgid "Number of teeth"
15727 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15729 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15730 #, fuzzy
15731 msgid "Pressure angle"
15732 msgstr "Eservedpray"
15734 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15735 msgid "GIMP XCF"
15736 msgstr "IMPGAY XCF"
15738 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15739 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15740 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
15742 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15743 msgid "Draw Handles"
15744 msgstr "Awdray Andleshay"
15746 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
15747 msgid "Ask Us a Question"
15748 msgstr ""
15750 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15751 msgid "Command Line Options"
15752 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
15754 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15755 msgid "FAQ"
15756 msgstr "FAQ"
15758 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Keys and Mouse Reference"
15761 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
15763 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15764 msgid "Inkscape Manual"
15765 msgstr "Inkscape Anualmay"
15767 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15768 msgid "New in This Version"
15769 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
15771 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15772 msgid "Report a Bug"
15773 msgstr "Eportray away Ugbay"
15775 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15776 msgid "SVG 1.1 Specification"
15777 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
15779 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15780 msgid "Duplicate endpaths"
15781 msgstr "Uplicateday endpathsway"
15783 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15784 msgid "Interpolate"
15785 msgstr "Interpolateway"
15787 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15788 msgid "Interpolate style (experimental)"
15789 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
15791 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15792 msgid "Interpolation method"
15793 msgstr "Interpolationway ethodmay"
15795 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15796 msgid "Interpolation steps"
15797 msgstr "Interpolationway epsstay"
15799 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15800 msgid "Axiom"
15801 msgstr "Axiomway"
15803 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15804 msgid "L-system"
15805 msgstr "L-ystemsay"
15807 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15808 msgid "Left angle"
15809 msgstr "Eftlay angleway"
15811 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15812 #, no-c-format
15813 msgid "Randomize angle (%)"
15814 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
15816 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15817 #, no-c-format
15818 msgid "Randomize step (%)"
15819 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
15821 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15822 msgid "Right angle"
15823 msgstr "Ightray angleway"
15825 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15826 msgid "Rules"
15827 msgstr "Ulesray"
15829 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15830 msgid "Step length (px)"
15831 msgstr "Epstay engthlay (px)"
15833 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15834 msgid "Lorem ipsum"
15835 msgstr "Ain itself"
15837 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15838 msgid "Number of paragraphs"
15839 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
15841 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15842 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15843 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
15845 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
15846 msgid "Sentences per paragraph"
15847 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
15849 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15850 msgid ""
15851 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15852 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15853 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15854 msgstr ""
15856 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15857 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15858 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
15860 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15861 #, fuzzy
15862 msgid "Font size [px]"
15863 msgstr "Ontfay izesay"
15865 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15866 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Length Unit: "
15869 msgstr "Engthlay:"
15871 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15872 #, fuzzy
15873 msgid "Measure"
15874 msgstr "Easuremay Athpay"
15876 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15877 msgid "Measure Path"
15878 msgstr "Easuremay Athpay"
15880 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15881 #, fuzzy
15882 msgid "Offset [px]"
15883 msgstr "Offsetway athpay"
15885 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15886 #, fuzzy
15887 msgid "Precision"
15888 msgstr "Escriptionday"
15890 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15891 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15892 msgstr ""
15894 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15895 msgid "Angle"
15896 msgstr "Angleway"
15898 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15899 msgid "Extrude"
15900 msgstr "Extrudeway"
15902 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15903 msgid "Magnitude"
15904 msgstr "Agnitudemay"
15906 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15907 msgid "ASCII Text with outline markup"
15908 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
15910 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15911 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15912 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15914 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15915 msgid "Text Outline Input"
15916 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
15918 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15919 msgid "Copies of the pattern:"
15920 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
15922 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15923 msgid "Deformation type:"
15924 msgstr "Eformationday ypetay:"
15926 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15927 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15928 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
15930 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15931 msgid "Pattern along Path"
15932 msgstr "Attern alongway Athpay"
15934 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15935 msgid "Space between copies:"
15936 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
15938 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15939 #, fuzzy
15940 msgid "Bleed (in)"
15941 msgstr "Evelbay oinjay"
15943 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15944 msgid "Book Height (inches)"
15945 msgstr ""
15947 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Book Properties"
15950 msgstr "Inklay Operties_pray"
15952 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15953 msgid "Book Width (inches)"
15954 msgstr ""
15956 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Cover"
15959 msgstr "Overagecay"
15961 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15962 msgid "Cover Thickness Measurement"
15963 msgstr ""
15965 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Generate Template"
15968 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
15970 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15971 #, fuzzy
15972 msgid "Interior Pages"
15973 msgstr "Interpolateway"
15975 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15976 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15977 msgstr ""
15979 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Number of Pages"
15982 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15984 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15985 msgid "Paper Thickness Measurement"
15986 msgstr ""
15988 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15989 msgid "Perfect-Bound Cover"
15990 msgstr ""
15992 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Remove existing guides"
15995 msgstr "Emoveray ectangleray"
15997 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Perspective"
16000 msgstr "Esencepray"
16002 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
16003 msgid "Postscript"
16004 msgstr "Ostscriptpay"
16006 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
16007 msgid "Postscript (*.ps)"
16008 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
16010 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
16011 msgid "Postscript Input"
16012 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
16014 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
16015 msgid "Developer Examples"
16016 msgstr "Eveloperday Examplesway"
16018 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
16019 msgid "RadioButton example"
16020 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
16022 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
16023 msgid "Select option: "
16024 msgstr "Electsay optionway: "
16026 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
16027 msgid "Select second option: "
16028 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
16030 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
16031 msgid "Jitter nodes"
16032 msgstr "Itterjay odesnay"
16034 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
16035 msgid "Maximum displacement, px"
16036 msgstr "Aximummay isplacement, px"
16038 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
16039 msgid "Shift node handles"
16040 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
16042 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
16043 msgid "Shift nodes"
16044 msgstr "Iftshay odesnay"
16046 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
16047 msgid ""
16048 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
16049 "selected path."
16050 msgstr ""
16051 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
16052 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
16054 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
16055 msgid "Use normal distribution"
16056 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
16058 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
16059 msgid "Random Point"
16060 msgstr "Andomray Ointpay"
16062 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
16063 msgid "Random Position"
16064 msgstr "Andomray Ositionpay"
16066 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
16067 #, fuzzy
16068 msgid "Bar Height:"
16069 msgstr "Eighthay:"
16071 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
16072 msgid "Barcode"
16073 msgstr ""
16075 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
16076 msgid "Barcode Data:"
16077 msgstr ""
16079 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Barcode Type:"
16082 msgstr "Idgray ypetay:"
16084 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
16085 msgid "Initial size"
16086 msgstr "Initialway izesay"
16088 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
16089 msgid "Minimum size"
16090 msgstr "Inimummay izesay"
16092 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
16093 msgid "Random Tree"
16094 msgstr "Andomray Eetray"
16096 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
16097 #, no-c-format
16098 msgid "Curve (%):"
16099 msgstr ""
16101 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Rubber Stretch"
16104 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
16106 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
16107 #, fuzzy, no-c-format
16108 msgid "Strength (%):"
16109 msgstr "Epstay engthlay (px)"
16111 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
16112 msgid "A diagram created with the program Sketch"
16113 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
16115 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
16116 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
16117 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
16119 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
16120 msgid "Sketch Input"
16121 msgstr "Etchskay Inputway"
16123 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
16124 msgid "Gear Placement"
16125 msgstr ""
16127 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
16128 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
16129 msgstr ""
16131 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
16132 msgid "Outside (Epitrochoid)"
16133 msgstr ""
16135 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
16136 msgid "Quality (Default = 16)"
16137 msgstr ""
16139 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
16140 msgid "R - Ring Radius (px)"
16141 msgstr ""
16143 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
16144 #, fuzzy
16145 msgid "Rotation (deg)"
16146 msgstr "Otation_ray"
16148 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Spirograph"
16151 msgstr "Iralspay"
16153 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
16154 msgid "d - Pen Radius (px)"
16155 msgstr ""
16157 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
16158 msgid "r - Gear Radius (px)"
16159 msgstr ""
16161 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
16162 msgid "Behavior"
16163 msgstr "Ehaviorbay"
16165 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
16166 msgid "Straighten Segments"
16167 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
16169 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
16170 msgid "Envelope"
16171 msgstr "Envelopeway"
16173 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
16174 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
16175 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
16177 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
16178 msgid ""
16179 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
16180 "files"
16181 msgstr ""
16182 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
16183 "includingway allway ediamay ilesfay"
16185 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
16186 msgid "ZIP Output"
16187 msgstr "IPZAY Outputway"
16189 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
16190 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
16191 msgstr ""
16193 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
16194 msgid "Microsoft's GUI definition format"
16195 msgstr ""
16197 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
16198 #, fuzzy
16199 msgid "XAML Output"
16200 msgstr "DXF Outputway"
16202 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
16203 msgid "fLIP cASE"
16204 msgstr ""
16206 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
16207 #, fuzzy
16208 msgid "lowercase"
16209 msgstr "Owerlay ayerlay"
16211 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
16212 msgid "UPPERCASE"
16213 msgstr ""
16215 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
16216 msgid "rANdOm CasE"
16217 msgstr ""
16219 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
16220 #, fuzzy
16221 msgid "Replace text..."
16222 msgstr "Elease_ray"
16224 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Title Case"
16227 msgstr "Itletay"
16229 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
16230 msgid "Sentence case"
16231 msgstr ""
16233 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
16234 msgid "ASCII Text"
16235 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
16237 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
16238 msgid "Text File (*.txt)"
16239 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
16241 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
16242 msgid "Text Input"
16243 msgstr "Exttay Inputway"
16245 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
16246 msgid "Amount of whirl"
16247 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
16249 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
16250 msgid "Rotation is clockwise"
16251 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
16253 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
16254 msgid "Whirl"
16255 msgstr "Irlwhay"
16257 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
16258 msgid "A popular graphics file format for clipart"
16259 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
16261 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
16262 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
16263 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
16265 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
16266 msgid "Windows Metafile Input"
16267 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
16269 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
16270 #, fuzzy
16271 msgid "XAML Input"
16272 msgstr "DXF Inputway"
16274 #, fuzzy
16275 #~ msgid "Measure unit:"
16276 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
16278 #, fuzzy
16279 #~ msgid "Degrees:"
16280 #~ msgstr "egreesday"
16282 #, fuzzy
16283 #~ msgid "PostScript 3"
16284 #~ msgstr "Ostscriptpay"
16286 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
16287 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
16289 #, fuzzy
16290 #~ msgid "Convolve"
16291 #~ msgstr "Oneclay"
16293 #, fuzzy
16294 #~ msgid "Start point jitter"
16295 #~ msgstr "Aturationsay"
16297 #, fuzzy
16298 #~ msgid "Slope"
16299 #~ msgstr "Envelopeway"
16301 #, fuzzy
16302 #~ msgid "Intercept"
16303 #~ msgstr "Interpolateway"
16305 #, fuzzy
16306 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
16307 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
16309 #, fuzzy
16310 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
16311 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
16313 #, fuzzy
16314 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
16315 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
16317 #, fuzzy
16318 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
16319 #~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
16321 #, fuzzy
16322 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
16323 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
16325 #, fuzzy
16326 #~ msgid "Date:"
16327 #~ msgstr "Ateday"
16329 #, fuzzy
16330 #~ msgid "Format:"
16331 #~ msgstr "Ormatfay"
16333 #, fuzzy
16334 #~ msgid "Creator:"
16335 #~ msgstr "Eatorcray"
16337 #, fuzzy
16338 #~ msgid "Rights:"
16339 #~ msgstr "Ightsray"
16341 #, fuzzy
16342 #~ msgid "Publisher:"
16343 #~ msgstr "Ublisherpay"
16345 #, fuzzy
16346 #~ msgid "Identifier:"
16347 #~ msgstr "Identifierway"
16349 #, fuzzy
16350 #~ msgid "Source:"
16351 #~ msgstr "Ourcesay"
16353 #, fuzzy
16354 #~ msgid "Relation:"
16355 #~ msgstr "Elationray"
16357 #, fuzzy
16358 #~ msgid "Language:"
16359 #~ msgstr "Anguagelay"
16361 #, fuzzy
16362 #~ msgid "Subject:"
16363 #~ msgstr "Objectway"
16365 #, fuzzy
16366 #~ msgid "Coverage:"
16367 #~ msgstr "Overagecay"
16369 #, fuzzy
16370 #~ msgid "Description:"
16371 #~ msgstr "Escriptionday"
16373 #, fuzzy
16374 #~ msgid "Contributor:"
16375 #~ msgstr "Ontributorscay"
16377 #, fuzzy
16378 #~ msgid "Default Metadata"
16379 #~ msgstr "Etadatamay"
16381 #, fuzzy
16382 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
16383 #~ msgstr "CC Attributionway"
16385 #, fuzzy
16386 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
16387 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
16389 #, fuzzy
16390 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
16391 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
16393 #, fuzzy
16394 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
16395 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
16397 #, fuzzy
16398 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
16399 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
16401 #, fuzzy
16402 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
16403 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
16405 #, fuzzy
16406 #~ msgid "Free Art License"
16407 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
16409 #, fuzzy
16410 #~ msgid "Default License"
16411 #~ msgstr "Efaultsday"
16413 #, fuzzy
16414 #~ msgid "Angle Y"
16415 #~ msgstr "Angleway X:"
16417 #~ msgid "%s at %s"
16418 #~ msgstr "%s atway %s"
16420 #~ msgid "Move by:"
16421 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
16423 #~ msgid "Move to:"
16424 #~ msgstr "Ovemay otay:"
16426 #~ msgid "Moving %s %s"
16427 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
16429 #~ msgid "Change layer opacity"
16430 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
16432 #~ msgid "Opacity, %:"
16433 #~ msgstr "Opacityway, %:"
16435 #, fuzzy
16436 #~ msgid "Path along path"
16437 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
16439 #, fuzzy
16440 #~ msgid "Pattern along path"
16441 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
16443 #, fuzzy
16444 #~ msgid "Print"
16445 #~ msgstr "Ointpay"
16447 #, fuzzy
16448 #~ msgid "Could not set print source: %s"
16449 #~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
16451 #, fuzzy
16452 #~ msgid "unknown error"
16453 #~ msgstr "Unknownway"
16455 #, fuzzy
16456 #~ msgid "Print Preview not available"
16457 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
16459 #, fuzzy
16460 #~ msgid "Snap details"
16461 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
16463 #, fuzzy
16464 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
16465 #~ msgstr ""
16466 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
16467 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16469 #, fuzzy
16470 #~ msgid ""
16471 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
16472 #~ msgstr ""
16473 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
16474 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16476 #, fuzzy
16477 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
16478 #~ msgstr ""
16479 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
16480 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16482 #, fuzzy
16483 #~ msgid "Gridtype"
16484 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
16486 #~ msgid "Print _Direct"
16487 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
16489 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16490 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
16492 #, fuzzy
16493 #~ msgid "Lock"
16494 #~ msgstr "_Ocklay"
16496 #, fuzzy
16497 #~ msgid "Gradients"
16498 #~ msgstr "Adientgray"
16500 #~ msgid "Spacing between letters"
16501 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
16503 #~ msgid "Spacing between lines"
16504 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
16506 #~ msgid "Horizontal kerning"
16507 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
16509 #~ msgid "Vertical kerning"
16510 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"
16512 #~ msgid "Letter rotation"
16513 #~ msgstr "Etterlay otationray"