Code

Updated all po files with original strings from the current sources. Updated de.po...
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1666
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
13 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
14 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
15 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: inkscape\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2007-06-16 22:36+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
22 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
23 "Language-Team: \n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
30 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
31 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
33 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
34 #, fuzzy
35 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
36 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
38 #: ../src/arc-context.cpp:337
39 msgid ""
40 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
41 msgstr ""
42 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
43 "arcway/egmentsay angleway"
45 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
46 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
47 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
49 #: ../src/arc-context.cpp:442
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
53 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
54 msgstr ""
55 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
56 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
57 "aroundway ethay artingstay ointpay"
59 #: ../src/arc-context.cpp:460
60 msgid "Create ellipse"
61 msgstr "Eatecray ellipseway"
63 #: ../src/connector-context.cpp:519
64 msgid "Creating new connector"
65 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
67 #: ../src/connector-context.cpp:746
68 #, fuzzy
69 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
70 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
72 #: ../src/connector-context.cpp:794
73 msgid "Reroute connector"
74 msgstr "Erouteray onnectorcay"
76 #. Flush pending updates
77 #: ../src/connector-context.cpp:959
78 msgid "Create connector"
79 msgstr "Eatecray onnectorcay"
81 #: ../src/connector-context.cpp:983
82 msgid "Finishing connector"
83 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:1127
86 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
87 msgstr ""
88 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
89 "onnectorcay"
91 #: ../src/connector-context.cpp:1200
92 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
93 msgstr ""
94 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
95 "ewnay apesshay"
97 #: ../src/connector-context.cpp:1311
98 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
99 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
101 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
102 msgid "Make connectors avoid selected objects"
103 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
105 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
106 msgid "Make connectors ignore selected objects"
107 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
109 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
110 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
111 msgstr ""
112 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
113 "otay awdray onway itway."
115 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
116 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
117 msgstr ""
118 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
119 "otay awdray onway itway."
121 #: ../src/desktop-events.cpp:111
122 msgid "Create guide"
123 msgstr "Eatecray uidegay"
125 #: ../src/desktop-events.cpp:185
126 msgid "Move guide"
127 msgstr "Ovemay uidegay"
129 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
130 msgid "Delete guide"
131 msgstr "Eleteday uidegay"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:209
134 #, c-format
135 msgid "%s at %s"
136 msgstr "%s atway %s"
138 #: ../src/desktop.cpp:716
139 msgid "No previous zoom."
140 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
142 #: ../src/desktop.cpp:741
143 msgid "No next zoom."
144 msgstr "Onay extnay oomzay."
146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
147 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
148 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
151 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
152 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
155 #, c-format
156 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
157 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
160 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
161 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
164 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
165 msgstr ""
166 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
169 msgid "Unclump tiled clones"
170 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
173 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
174 msgstr ""
175 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
178 msgid "Delete tiled clones"
179 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2049
182 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
183 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
186 msgid ""
187 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
188 "group</b>."
189 msgstr ""
190 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
191 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
194 msgid "Create tiled clones"
195 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
198 msgid "<small>Per row:</small>"
199 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
202 msgid "<small>Per column:</small>"
203 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
206 msgid "<small>Randomize:</small>"
207 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
210 msgid "_Symmetry"
211 msgstr "Ymmetry_say"
213 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
214 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
215 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
216 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
217 #.
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
219 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
220 msgstr ""
221 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
223 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
225 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
226 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
229 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
230 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
233 msgid "<b>PM</b>: reflection"
234 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
236 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
237 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
239 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
240 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
243 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
244 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
247 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
248 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
251 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
252 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
255 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
256 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
259 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
260 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
263 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
264 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
267 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
268 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
271 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
272 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
275 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
276 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
279 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
280 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
283 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
284 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
287 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
288 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
291 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
292 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
295 msgid "S_hift"
296 msgstr "Ifts_hay"
298 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
300 #, no-c-format
301 msgid "<b>Shift X:</b>"
302 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
305 #, no-c-format
306 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
307 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
310 #, no-c-format
311 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
312 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
315 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
316 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
318 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
320 #, no-c-format
321 msgid "<b>Shift Y:</b>"
322 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
325 #, no-c-format
326 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
327 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
330 #, no-c-format
331 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
332 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
335 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
336 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
339 msgid "<b>Exponent:</b>"
340 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
343 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
344 msgstr ""
345 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
346 "(>1)"
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
349 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
350 msgstr ""
351 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
352 "diverge (>1)"
354 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
358 msgid "<small>Alternate:</small>"
359 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
362 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
363 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
366 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
367 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
370 msgid "Sc_ale"
371 msgstr "_Alescay"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
374 msgid "<b>Scale X:</b>"
375 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
378 #, no-c-format
379 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
380 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
383 #, no-c-format
384 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
385 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
388 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
389 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
392 msgid "<b>Scale Y:</b>"
393 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
396 #, no-c-format
397 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
398 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
401 #, no-c-format
402 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
403 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
406 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
407 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
410 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
411 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
414 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
415 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
418 msgid "_Rotation"
419 msgstr "Otation_ray"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
422 msgid "<b>Angle:</b>"
423 msgstr "<b>Angleway:</b>"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
426 #, no-c-format
427 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
428 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
431 #, no-c-format
432 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
433 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
436 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
437 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
440 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
441 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
444 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
445 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
448 msgid "_Blur & opacity"
449 msgstr "Ur_blay & opacityway"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
452 msgid "<b>Blur:</b>"
453 msgstr "<b>Urblay:</b>"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
456 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
457 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
460 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
461 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
464 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
465 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
468 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
469 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
472 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
473 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
476 msgid "<b>Fade out:</b>"
477 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
480 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
481 msgstr ""
482 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
485 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
486 msgstr ""
487 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
490 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
491 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
494 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
495 msgstr ""
496 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
499 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
500 msgstr ""
501 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
504 msgid "Co_lor"
505 msgstr "O_lorcay"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
508 msgid "Initial color: "
509 msgstr "Initialway olorcay: "
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
512 msgid "Initial color of tiled clones"
513 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
516 msgid ""
517 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
518 "stroke)"
519 msgstr ""
520 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
521 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
524 msgid "<b>H:</b>"
525 msgstr "<b>H:</b>"
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
528 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
529 msgstr ""
530 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
533 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
534 msgstr ""
535 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
538 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
539 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
542 msgid "<b>S:</b>"
543 msgstr "<b>S:</b>"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
546 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
547 msgstr ""
548 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
549 "owray"
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
552 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
553 msgstr ""
554 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
555 "olumncay"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
558 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
559 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
562 msgid "<b>L:</b>"
563 msgstr "<b>L:</b>"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
566 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
567 msgstr ""
568 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
569 "owray"
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
572 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
573 msgstr ""
574 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
575 "olumncay"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
578 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
579 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
582 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
583 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
586 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
587 msgstr ""
588 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
591 msgid "_Trace"
592 msgstr "_Acetray"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
595 msgid "Trace the drawing under the tiles"
596 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
599 msgid ""
600 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
601 "apply it to the clone"
602 msgstr ""
603 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
604 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
607 msgid "1. Pick from the drawing:"
608 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
611 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
612 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
613 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
614 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
615 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
616 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
617 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
618 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
619 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
620 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
621 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
622 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
623 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
624 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
625 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
626 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
627 msgid "Color"
628 msgstr "Olorcay"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
631 msgid "Pick the visible color and opacity"
632 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
635 msgid "Opacity"
636 msgstr "Opacityway"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
639 msgid "Pick the total accumulated opacity"
640 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
643 msgid "R"
644 msgstr "R"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
647 msgid "Pick the Red component of the color"
648 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
651 msgid "G"
652 msgstr "G"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
655 msgid "Pick the Green component of the color"
656 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
659 msgid "B"
660 msgstr "B"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
663 msgid "Pick the Blue component of the color"
664 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
666 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
667 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
669 msgid "clonetiler|H"
670 msgstr "clonetiler|H"
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
673 msgid "Pick the hue of the color"
674 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
676 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
677 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
679 msgid "clonetiler|S"
680 msgstr "clonetiler|S"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
683 msgid "Pick the saturation of the color"
684 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
686 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
687 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
689 msgid "clonetiler|L"
690 msgstr "clonetiler|L"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
693 msgid "Pick the lightness of the color"
694 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
697 msgid "2. Tweak the picked value:"
698 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
701 msgid "Gamma-correct:"
702 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
705 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
706 msgstr ""
707 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
708 "orway ownwardsday (<0)"
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
711 msgid "Randomize:"
712 msgstr "Andomizeray:"
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
715 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
716 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
719 msgid "Invert:"
720 msgstr "Invertway:"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
723 msgid "Invert the picked value"
724 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
727 msgid "3. Apply the value to the clones':"
728 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
731 msgid "Presence"
732 msgstr "Esencepray"
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
735 msgid ""
736 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
737 "that point"
738 msgstr ""
739 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
740 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
743 msgid "Size"
744 msgstr "Izesay"
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
747 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
748 msgstr ""
749 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
750 "inway atthay ointpay"
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
753 msgid ""
754 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
755 "or stroke)"
756 msgstr ""
757 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
758 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
761 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
762 msgstr ""
763 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
764 "inway atthay ointpay"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
767 msgid "How many rows in the tiling"
768 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
771 msgid "How many columns in the tiling"
772 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
775 msgid "Width of the rectangle to be filled"
776 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
779 msgid "Height of the rectangle to be filled"
780 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
783 msgid "Rows, columns: "
784 msgstr "Owsray, olumnscay: "
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
787 msgid "Create the specified number of rows and columns"
788 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
791 msgid "Width, height: "
792 msgstr "Idthway, eighthay: "
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
795 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
796 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
799 msgid "Use saved size and position of the tile"
800 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
803 msgid ""
804 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
805 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
806 msgstr ""
807 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
808 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
809 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
812 msgid " <b>_Create</b> "
813 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
816 msgid "Create and tile the clones of the selection"
817 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
819 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
820 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
821 #. diagrams on the left in the following screenshot:
822 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
823 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
825 msgid " _Unclump "
826 msgstr " _Unclumpway "
828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
829 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
830 msgstr ""
831 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
832 "epeatedlyray"
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
835 msgid " Re_move "
836 msgstr " E_moveray "
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
839 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
840 msgstr ""
841 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
842 "(iblingssay onlyway)"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
845 msgid " R_eset "
846 msgstr " _Esetray "
848 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
850 msgid ""
851 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
852 "to zero"
853 msgstr ""
854 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
855 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
857 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
858 msgid "Messages"
859 msgstr "Essagesmay"
861 #. ## Add a menu for clear()
862 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
863 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
864 msgid "_File"
865 msgstr "Ile_fay"
867 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
868 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
869 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
870 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
871 msgid "_Clear"
872 msgstr "Ear_clay"
874 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
875 msgid "Capture log messages"
876 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
878 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
879 msgid "Release log messages"
880 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
882 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
883 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
884 msgid "none"
885 msgstr "onenay"
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2439
888 msgid "_Page"
889 msgstr "Age_pay"
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2443
892 msgid "_Drawing"
893 msgstr "Awing_dray"
895 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2445
896 msgid "_Selection"
897 msgstr "Election_say"
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
900 msgid "_Custom"
901 msgstr "Ustom_cay"
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
904 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
905 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
908 msgid "Units:"
909 msgstr "Unitsway:"
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
912 msgid "_x0:"
913 msgstr "_x0:"
915 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
916 msgid "x_1:"
917 msgstr "x_1:"
919 #. Stroke width
920 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
921 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
922 msgid "Width:"
923 msgstr "Idthway:"
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
926 msgid "_y0:"
927 msgstr "_y0:"
929 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
930 msgid "y_1:"
931 msgstr "y_1:"
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:491
934 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
935 msgid "Height:"
936 msgstr "Eighthay:"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:462
939 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
940 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
943 msgid "_Width:"
944 msgstr "_Idthway:"
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/dialogs/export.cpp:491
947 msgid "pixels at"
948 msgstr "ixelspay atway"
950 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
951 msgid "dp_i"
952 msgstr "dp_i"
954 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
955 msgid "dpi"
956 msgstr "idpay"
958 #. true = has mnemonic
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
960 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
961 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
963 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
964 msgid "_Browse..."
965 msgstr "Owse_bray..."
967 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
968 #, fuzzy
969 msgid "Batch export all selected objects"
970 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
973 msgid ""
974 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
975 "(caution, overwrites without asking!)"
976 msgstr ""
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
979 #, fuzzy
980 msgid "Hide all except selected"
981 msgstr "Eepkay electedsay"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
984 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
985 msgstr ""
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
988 msgid "_Export"
989 msgstr "_Exportway"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
992 msgid "Export the bitmap file with these settings"
993 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "Batch export %d selected objects"
998 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:1010
1001 msgid "Export in progress"
1002 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "Exporting %d files"
1007 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1009 #: ../src/dialogs/export.cpp:1120 ../src/dialogs/export.cpp:1192
1010 #, c-format
1011 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1012 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
1015 msgid "You have to enter a filename"
1016 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1018 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
1019 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1020 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1022 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
1023 #, c-format
1024 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1025 msgstr ""
1026 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1028 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
1029 #, c-format
1030 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1031 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:1300
1034 msgid "Select a filename for exporting"
1035 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1037 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1038 msgid "Change fill rule"
1039 msgstr "Angechay illfay uleray"
1041 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1042 msgid "Set fill color"
1043 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1045 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
1047 msgid "Remove fill"
1048 msgstr "Emoveray illfay"
1050 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1051 msgid "Set gradient on fill"
1052 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1054 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1055 msgid "Set pattern on fill"
1056 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1058 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1059 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
1062 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1063 msgid "Unset fill"
1064 msgstr "Unsetway illfay"
1066 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1068 #, c-format
1069 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1070 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1071 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1072 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1075 msgid "exact"
1076 msgstr "exactway"
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1079 msgid "partial"
1080 msgstr "artialpay"
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1083 msgid "No objects found"
1084 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1087 msgid "T_ype: "
1088 msgstr "_Ypetay: "
1090 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1091 msgid "Search in all object types"
1092 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1095 msgid "All types"
1096 msgstr "Allway ypestay"
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1099 msgid "Search all shapes"
1100 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1103 msgid "All shapes"
1104 msgstr "Allway apesshay"
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1107 msgid "Search rectangles"
1108 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1111 msgid "Rectangles"
1112 msgstr "Ectanglesray"
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1115 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1116 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1119 msgid "Ellipses"
1120 msgstr "Ellipsesway"
1122 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1123 msgid "Search stars and polygons"
1124 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1127 msgid "Stars"
1128 msgstr "Arsstay"
1130 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1131 msgid "Search spirals"
1132 msgstr "Earchsay iralsspay"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1135 msgid "Spirals"
1136 msgstr "Iralsspay"
1138 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1139 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1141 msgid "Search paths, lines, polylines"
1142 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1145 msgid "Paths"
1146 msgstr "Athspay"
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1149 msgid "Search text objects"
1150 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1153 msgid "Texts"
1154 msgstr "Extstay"
1156 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1157 msgid "Search groups"
1158 msgstr "Earchsay oupsgray"
1160 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1161 msgid "Groups"
1162 msgstr "Oupsgray"
1164 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1165 msgid "Search clones"
1166 msgstr "Earchsay onesclay"
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
1170 msgid "Clones"
1171 msgstr "Onesclay"
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1174 msgid "Search images"
1175 msgstr "Earchsay imagesway"
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1178 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1179 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1180 msgid "Images"
1181 msgstr "Imagesway"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1184 msgid "Search offset objects"
1185 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1188 msgid "Offsets"
1189 msgstr "Offsetsway"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1192 msgid "_Text: "
1193 msgstr "_Exttay: "
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1196 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1197 msgstr ""
1198 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1199 "atchmay)"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1202 msgid "_ID: "
1203 msgstr "_IDWAY: "
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1206 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1207 msgstr ""
1208 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1209 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1212 msgid "_Style: "
1213 msgstr "_Ylestay: "
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1216 msgid ""
1217 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1218 msgstr ""
1219 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1220 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1223 msgid "_Attribute: "
1224 msgstr "_Attributeway: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1227 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1228 msgstr ""
1229 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1230 "artialpay atchmay)"
1232 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1233 msgid "Search in s_election"
1234 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1236 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1237 msgid "Limit search to the current selection"
1238 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1240 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1241 msgid "Search in current _layer"
1242 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1244 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1245 msgid "Limit search to the current layer"
1246 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1249 msgid "Include _hidden"
1250 msgstr "Includeway idden_hay"
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1253 msgid "Include hidden objects in search"
1254 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1257 msgid "Include l_ocked"
1258 msgstr "Includeway _ockedlay"
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1261 msgid "Include locked objects in search"
1262 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1265 msgid "Clear values"
1266 msgstr "Earclay aluesvay"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1269 msgid "_Find"
1270 msgstr "_Indfay"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1273 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1274 msgstr ""
1275 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1277 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1278 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1279 msgid "Rela_tive move"
1280 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1282 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1283 msgid "Move guide relative to current position"
1284 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1286 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1287 msgid "Move by:"
1288 msgstr "Ovemay ybay:"
1290 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1291 msgid "Move to:"
1292 msgstr "Ovemay otay:"
1294 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1295 msgid "Set guide properties"
1296 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1298 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1299 msgid "Guideline"
1300 msgstr "Uidelinegay"
1302 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1303 #, c-format
1304 msgid "Moving %s %s"
1305 msgstr "Ovingmay %s %s"
1307 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1308 #, c-format
1309 msgid "%d x %d"
1310 msgstr "%d x %d"
1312 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1314 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1970 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1166
1315 msgid "Selection"
1316 msgstr "Electionsay"
1318 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1319 msgid "Selection only or whole document"
1320 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1322 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1323 msgid "Refresh the icons"
1324 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1326 #. Create the label for the object id
1327 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1328 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1330 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1331 msgid "_Id"
1332 msgstr "_Idway"
1334 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1335 msgid ""
1336 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1337 msgstr ""
1338 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1339 "aracterschay .-_: allowedway)"
1341 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1342 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2331
1343 #: ../src/verbs.cpp:2335
1344 msgid "_Set"
1345 msgstr "Et_say"
1347 #. Create the label for the object label
1348 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1349 msgid "_Label"
1350 msgstr "Abel_lay"
1352 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1353 msgid "A freeform label for the object"
1354 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1356 #. Create the label for the object title
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:220
1358 msgid "Title"
1359 msgstr "Itletay"
1361 #. Create the frame for the object description
1362 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1363 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1364 msgid "Description"
1365 msgstr "Escriptionday"
1367 #. Hide
1368 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1369 msgid "_Hide"
1370 msgstr "Ide_hay"
1372 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1373 msgid "Check to make the object invisible"
1374 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1376 #. Lock
1377 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1378 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1379 msgid "L_ock"
1380 msgstr "_Ocklay"
1382 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1383 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1384 msgstr ""
1385 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1386 "ousemay)"
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1390 msgid "Ref"
1391 msgstr "Efray"
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1394 msgid "Lock object"
1395 msgstr "Ocklay objectway"
1397 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1398 msgid "Unlock object"
1399 msgstr "Unlockway objectway"
1401 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1402 msgid "Hide object"
1403 msgstr "Idehay objectway"
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1406 msgid "Unhide object"
1407 msgstr "Unhideway objectway"
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1410 msgid "Id invalid! "
1411 msgstr "Idway invalidway! "
1413 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1414 msgid "Id exists! "
1415 msgstr "Idway existsway! "
1417 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1418 msgid "Set object ID"
1419 msgstr "Etsay objectway ID"
1421 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1422 msgid "Set object label"
1423 msgstr "Etsay objectway abellay"
1425 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1426 msgid "Set object title"
1427 msgstr "Etsay objectway itletay"
1429 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1430 msgid "Set object description"
1431 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1433 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1434 msgid "Unhide layer"
1435 msgstr "Unhide ayerlay"
1437 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1438 msgid "Hide layer"
1439 msgstr "Idehay ayerlay"
1441 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1442 msgid "Lock layer"
1443 msgstr "Ocklay ayerlay"
1445 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1446 msgid "Unlock layer"
1447 msgstr "Unlockway ayerlay"
1449 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1450 msgid "Change layer opacity"
1451 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
1453 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1454 msgid "Opacity, %:"
1455 msgstr "Opacityway, %:"
1457 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1458 msgid "New"
1459 msgstr "Ewnay"
1461 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1462 msgid "Top"
1463 msgstr "Optay"
1465 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1466 msgid "Up"
1467 msgstr "Upway"
1469 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1470 msgid "Dn"
1471 msgstr "Dn"
1473 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1474 msgid "Bot"
1475 msgstr "Otbay"
1477 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1478 msgid "X"
1479 msgstr "X"
1481 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1482 msgid "Layer name:"
1483 msgstr "Ayerlay amenay:"
1485 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1486 msgid "Add layer"
1487 msgstr "Addway ayerlay"
1489 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1490 msgid "Above current"
1491 msgstr "Aboveway urrentcay"
1493 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1494 msgid "Below current"
1495 msgstr "Elowbay urrentcay"
1497 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1498 msgid "As sublayer of current"
1499 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1501 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1502 msgid "Position:"
1503 msgstr "Ositionpay:"
1505 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1506 msgid "Rename Layer"
1507 msgstr "Enameray Ayerlay"
1509 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1510 msgid "_Rename"
1511 msgstr "Ename_ray"
1513 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1514 msgid "Rename layer"
1515 msgstr "Enameray ayerlay"
1517 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1518 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1519 msgid "Renamed layer"
1520 msgstr "Enamedray ayerlay"
1522 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1523 msgid "Add Layer"
1524 msgstr "Addway Ayerlay"
1526 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1527 msgid "_Add"
1528 msgstr "_Addway"
1530 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1531 msgid "New layer created."
1532 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1534 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1535 msgid "Href:"
1536 msgstr "Efhray:"
1538 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1539 msgid "Target:"
1540 msgstr "Argettay:"
1542 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1543 msgid "Type:"
1544 msgstr "Ypetay:"
1546 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1547 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1548 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1549 msgid "Role:"
1550 msgstr "Oleray:"
1552 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1553 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1554 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1555 msgid "Arcrole:"
1556 msgstr "Arcroleway:"
1558 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1559 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1560 msgid "Title:"
1561 msgstr "Itletay:"
1563 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1564 msgid "Show:"
1565 msgstr "Owshay:"
1567 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1568 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1569 msgid "Actuate:"
1570 msgstr "Actuateway:"
1572 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1573 msgid "URL:"
1574 msgstr "URLWAY:"
1576 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1577 msgid "X:"
1578 msgstr "X:"
1580 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1581 msgid "Y:"
1582 msgstr "Y:"
1584 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s Properties"
1587 msgstr "Inklay Operties_pray"
1589 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1590 msgid "_Fill"
1591 msgstr "_Illfay"
1593 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1594 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1595 msgid "Stroke _paint"
1596 msgstr "Okestray aint_pay"
1598 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1599 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1600 msgid "Stroke st_yle"
1601 msgstr "Okestray _ylestay"
1603 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1604 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
1605 msgid "_Blur, %"
1606 msgstr "Ur_blay, %"
1608 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1609 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1610 msgid "Master _opacity, %"
1611 msgstr "Astermay _opacityway, %"
1613 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:386
1614 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1615 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1617 msgid "Change opacity"
1618 msgstr "Angechay opacityway"
1620 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:447
1621 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1622 msgid "Change blur"
1623 msgstr "Angechay urblay"
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:168
1626 msgid "CC Attribution"
1627 msgstr "CC Attributionway"
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:173
1630 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1631 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1634 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1635 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1638 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1639 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1642 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1643 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1646 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1647 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1650 msgid "Public Domain"
1651 msgstr "Ublicpay Omainday"
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1654 msgid "FreeArt"
1655 msgstr "EeArtfray"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1658 msgid "Name by which this document is formally known."
1659 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1662 msgid "Date"
1663 msgstr "Ateday"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:224
1666 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1667 msgstr ""
1668 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1669 "MM-DD)."
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:226
1672 msgid "Format"
1673 msgstr "Ormatfay"
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:227
1676 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1677 msgstr ""
1678 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1679 "(IMEMAY ypetay)."
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:229
1682 msgid "Type"
1683 msgstr "Ypetay"
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:230
1686 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1687 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:233
1690 msgid "Creator"
1691 msgstr "Eatorcray"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:234
1694 msgid ""
1695 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1696 msgstr ""
1697 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1698 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:236
1701 msgid "Rights"
1702 msgstr "Ightsray"
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:237
1705 msgid ""
1706 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1707 msgstr ""
1708 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1709 "ofway isthay ocumentday."
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1712 msgid "Publisher"
1713 msgstr "Ublisherpay"
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1716 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1717 msgstr ""
1718 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1719 "availableway."
1721 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1722 msgid "Identifier"
1723 msgstr "Identifierway"
1725 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1726 msgid "Unique URI to reference this document."
1727 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1994
1730 msgid "Source"
1731 msgstr "Ourcesay"
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1734 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1735 msgstr ""
1736 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1739 msgid "Relation"
1740 msgstr "Elationray"
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1743 msgid "Unique URI to a related document."
1744 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1747 msgid "Language"
1748 msgstr "Anguagelay"
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1751 msgid ""
1752 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1753 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1754 msgstr ""
1755 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1756 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1759 msgid "Keywords"
1760 msgstr "Eywordskay"
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1763 msgid ""
1764 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1765 "classifications."
1766 msgstr ""
1767 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1768 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1770 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1771 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1773 msgid "Coverage"
1774 msgstr "Overagecay"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1777 msgid "Extent or scope of this document."
1778 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1781 msgid "A short account of the content of this document."
1782 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1784 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1785 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1786 msgid "Contributors"
1787 msgstr "Ontributorscay"
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1790 msgid ""
1791 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1792 "this document."
1793 msgstr ""
1794 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1795 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1797 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1799 msgid "URI"
1800 msgstr "URI"
1802 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1803 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1804 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1805 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1807 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1808 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1809 msgid "Fragment"
1810 msgstr "Agmentfray"
1812 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1813 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1814 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1816 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1817 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1818 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1819 msgid "Set attribute"
1820 msgstr "Etsay attributeway"
1822 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1823 msgid "Set stroke color"
1824 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1826 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1828 msgid "Remove stroke"
1829 msgstr "Emoveray okestray"
1831 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1832 msgid "Set gradient on stroke"
1833 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1835 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1836 msgid "Set pattern on stroke"
1837 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1842 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1843 msgid "Unset stroke"
1844 msgstr "Unsetway okestray"
1846 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
1847 #: ../src/interface.cpp:757 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
1849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
1850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 ../src/verbs.cpp:2102
1851 msgid "None"
1852 msgstr "Onenay"
1854 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1855 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1856 msgid "No document selected"
1857 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1859 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
1860 msgid "Set markers"
1861 msgstr "Etsay arkersmay"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1864 msgid "Stroke width"
1865 msgstr "Okestray idthway"
1867 #. Join type
1868 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1869 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1870 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
1871 msgid "Join:"
1872 msgstr "Oinjay:"
1874 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1875 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1876 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1877 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
1878 msgid "Miter join"
1879 msgstr "Itermay oinjay"
1881 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1882 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1883 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
1885 msgid "Round join"
1886 msgstr "Oundray oinjay"
1888 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1889 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1890 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1892 msgid "Bevel join"
1893 msgstr "Evelbay oinjay"
1895 #. Miterlimit
1896 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1897 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1898 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1899 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1900 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1901 #. when they become too long.
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
1903 msgid "Miter limit:"
1904 msgstr "Itermay imitlay:"
1906 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1907 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1908 msgstr ""
1909 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1910 "idthway)"
1912 #. Cap type
1913 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1914 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1915 msgid "Cap:"
1916 msgstr "Apcay:"
1918 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1919 #. of the line; the ends of the line are square
1920 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
1921 msgid "Butt cap"
1922 msgstr "Uttbay apcay"
1924 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1925 #. line; the ends of the line are rounded
1926 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
1927 msgid "Round cap"
1928 msgstr "Oundray apcay"
1930 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1931 #. line; the ends of the line are square
1932 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
1933 msgid "Square cap"
1934 msgstr "Aresquay apcay"
1936 #. Dash
1937 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1938 msgid "Dashes:"
1939 msgstr "Ashesday:"
1941 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1942 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1943 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
1944 msgid "Start Markers:"
1945 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1947 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1948 msgid "Mid Markers:"
1949 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1951 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
1952 msgid "End Markers:"
1953 msgstr "Endway Arkersmay:"
1955 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
1956 msgid "Set stroke style"
1957 msgstr "Etsay okestray ylestay"
1959 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1960 msgid "Change color definition"
1961 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
1963 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1964 msgid "Set stroke color from swatch"
1965 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
1967 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1968 msgid "Set fill color from swatch"
1969 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
1971 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1972 #, c-format
1973 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1974 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1976 #. TODO:  Insert widgets
1977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1978 msgid "Font"
1979 msgstr "Ontfay"
1981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1982 msgid "Layout"
1983 msgstr "Ayoutlay"
1985 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1986 msgid "Align lines left"
1987 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1989 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1990 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1991 msgid "Center lines"
1992 msgstr "Entercay ineslay"
1994 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1995 msgid "Align lines right"
1996 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1998 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Justify lines"
2001 msgstr "Ustifyjay"
2003 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
2004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
2005 msgid "Horizontal text"
2006 msgstr "Orizontalhay exttay"
2008 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
2009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
2010 msgid "Vertical text"
2011 msgstr "Erticalvay exttay"
2013 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2014 msgid "Line spacing:"
2015 msgstr "Inelay acingspay:"
2017 #. Text
2018 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:63
2019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
2020 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2359
2021 msgid "Text"
2022 msgstr "Exttay"
2024 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2025 msgid "Set as default"
2026 msgstr "Etsay asway efaultday"
2028 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
2029 msgid "Set text style"
2030 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2033 msgid "Arrange in a grid"
2034 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2037 msgid "Rows:"
2038 msgstr "Owsray:"
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2041 msgid "Number of rows"
2042 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2044 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2045 msgid "Equal height"
2046 msgstr "Equalway eighthay"
2048 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2049 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2050 msgstr ""
2051 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2052 "objectway inway itway"
2054 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2055 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2056 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2057 msgid "Align:"
2058 msgstr "Alignway:"
2060 #. #### Number of columns ####
2061 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2062 msgid "Columns:"
2063 msgstr "Olumnscay:"
2065 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2066 msgid "Number of columns"
2067 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2069 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2070 msgid "Equal width"
2071 msgstr "Equalway idthway"
2073 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2074 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2075 msgstr ""
2076 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2077 "objectway inway itway"
2079 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2081 msgid "Fit into selection box"
2082 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2085 msgid "Set spacing:"
2086 msgstr "Etsay acingspay:"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2089 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2090 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2092 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2093 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2094 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2096 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2097 msgid "Arrange selected objects"
2098 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2100 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2101 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2102 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2104 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2105 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2106 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2108 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2112 "commit changes."
2113 msgstr ""
2114 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2115 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2118 msgid "Drag to reorder nodes"
2119 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2121 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2122 msgid "New element node"
2123 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2125 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2126 msgid "New text node"
2127 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2129 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2130 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2131 msgid "Duplicate node"
2132 msgstr "Uplicateday odenay"
2134 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2135 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2136 msgid "Delete node"
2137 msgstr "Eleteday odenay"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2140 msgid "Unindent node"
2141 msgstr "Unindentway odenay"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2144 msgid "Indent node"
2145 msgstr "Indentway odenay"
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2148 msgid "Raise node"
2149 msgstr "Aiseray odenay"
2151 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2152 msgid "Lower node"
2153 msgstr "Owerlay odenay"
2155 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2156 msgid "Delete attribute"
2157 msgstr "Eleteday attributeway"
2159 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2160 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2161 msgid "Attribute name"
2162 msgstr "Attributeway amenay"
2164 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2165 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2166 msgid "Set"
2167 msgstr "Etsay"
2169 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2171 msgid "Attribute value"
2172 msgstr "Attributeway aluevay"
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2175 msgid "Drag XML subtree"
2176 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2179 msgid "New element node..."
2180 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2183 msgid "Cancel"
2184 msgstr "Ancelcay"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2187 msgid "Create"
2188 msgstr "Eatecray"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2191 msgid "Create new element node"
2192 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2194 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2195 msgid "Create new text node"
2196 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2202 msgstr ""
2203 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2204 "alreadyway existsway!"
2206 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2207 msgid "Change attribute"
2208 msgstr "Angechay attributeway"
2210 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Rectangular grid"
2213 msgstr "Ectangleray"
2215 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Axonometric grid"
2218 msgstr "Axonometricway (3D)"
2220 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:234
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Create new grid"
2223 msgstr "Eatecray uidegay"
2225 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2226 msgid "Grid _units:"
2227 msgstr "Idgray _unitsway:"
2229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2230 msgid "_Origin X:"
2231 msgstr "_Originway X:"
2233 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2234 msgid "X coordinate of grid origin"
2235 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2237 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2238 msgid "O_rigin Y:"
2239 msgstr "O_riginalway Y:"
2241 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2242 msgid "Y coordinate of grid origin"
2243 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2245 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2246 msgid "Spacing _X:"
2247 msgstr "Acingspay _X:"
2249 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2250 msgid "Distance between vertical grid lines"
2251 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2253 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2254 msgid "Spacing _Y:"
2255 msgstr "Acingspay _Y:"
2257 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2258 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2259 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2261 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2262 msgid "Grid line _color:"
2263 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2265 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2266 msgid "Grid line color"
2267 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2269 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2270 msgid "Color of grid lines"
2271 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2273 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2274 msgid "Ma_jor grid line color:"
2275 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2277 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2278 msgid "Major grid line color"
2279 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2281 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2282 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2283 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2285 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2286 msgid "_Major grid line every:"
2287 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2289 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2290 msgid "lines"
2291 msgstr "ineslay"
2293 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2294 msgid "_Show dots instead of lines"
2295 msgstr ""
2297 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2298 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2299 msgstr ""
2301 #: ../src/document.cpp:369
2302 #, c-format
2303 msgid "New document %d"
2304 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2306 #: ../src/document.cpp:401
2307 #, c-format
2308 msgid "Memory document %d"
2309 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2311 #: ../src/document.cpp:541
2312 #, c-format
2313 msgid "Unnamed document %d"
2314 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2316 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2317 #: ../src/draw-context.cpp:419
2318 msgid "Path is closed."
2319 msgstr "Athpay isway osedclay."
2321 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2322 #: ../src/draw-context.cpp:434
2323 msgid "Closing path."
2324 msgstr "Osingclay athpay."
2326 #: ../src/draw-context.cpp:543
2327 msgid "Draw path"
2328 msgstr "Awdray athpay"
2330 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2331 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2332 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2333 #, c-format
2334 msgid " alpha %.3g"
2335 msgstr " alphaway %.3g"
2337 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2338 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2339 #, c-format
2340 msgid ", averaged with radius %d"
2341 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2343 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2344 msgid " under cursor"
2345 msgstr " underway ursorcay"
2347 #. message, to show in the statusbar
2348 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2349 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2350 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2352 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:204
2353 msgid ""
2354 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2355 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2356 "to copy the color under mouse to clipboard"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2359 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2360 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2361 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2363 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2364 msgid "Set picked color"
2365 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2367 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2368 #, fuzzy
2369 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2370 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
2372 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2375 msgstr ""
2376 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2378 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2381 msgstr ""
2382 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2384 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2385 msgid ""
2386 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2390 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2394 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2398 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2402 #, fuzzy
2403 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2404 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2406 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2407 msgid "Thicken paths"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Thin paths"
2413 msgstr "Osingclay athpay."
2415 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Draw calligraphic stroke"
2418 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2420 #: ../src/event-log.cpp:34
2421 msgid "[Unchanged]"
2422 msgstr "[Unchangedway]"
2424 #. Edit
2425 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2139
2426 msgid "_Undo"
2427 msgstr "_Undoway"
2429 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2141
2430 msgid "_Redo"
2431 msgstr "Edo_ray"
2433 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2434 msgid "Dependency:"
2435 msgstr "Ependencyday:"
2437 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2438 msgid "  type: "
2439 msgstr "  ypetay: "
2441 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2442 msgid "  location: "
2443 msgstr "  ocationlay: "
2445 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2446 msgid "  string: "
2447 msgstr "  ingstray: "
2449 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2450 msgid "  description: "
2451 msgstr "  escriptionday: "
2453 #: ../src/extension/effect.cpp:29
2454 #, fuzzy
2455 msgid " (No preferences)"
2456 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2458 #. static int i = 0;
2459 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2460 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2461 msgid ""
2462 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2463 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2464 msgstr ""
2465 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2466 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2467 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2469 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2470 msgid "an ID was not defined for it."
2471 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2473 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2474 msgid "there was no name defined for it."
2475 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2477 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2478 msgid "the XML description of it got lost."
2479 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2481 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2482 msgid "no implementation was defined for the extension."
2483 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2485 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2486 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2487 msgid "a dependency was not met."
2488 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2490 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2491 msgid "Extension \""
2492 msgstr "Extensionway \""
2494 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2495 msgid "\" failed to load because "
2496 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2498 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2499 #, c-format
2500 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2501 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2503 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2504 msgid "Name:"
2505 msgstr "Amenay:"
2507 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2508 msgid "ID:"
2509 msgstr "IDWAY:"
2511 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2512 msgid "State:"
2513 msgstr "Atestay:"
2515 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2516 msgid "Loaded"
2517 msgstr "Oadedlay"
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2520 msgid "Unloaded"
2521 msgstr "Unloadedway"
2523 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2524 msgid "Deactivated"
2525 msgstr "Eactivatedday"
2527 #. This is some filler text, needs to change before relase
2528 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2529 msgid ""
2530 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2531 "span>\n"
2532 "\n"
2533 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2534 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2535 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2536 msgstr ""
2537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2538 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2539 "\n"
2540 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2541 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2542 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2543 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2545 #. This is some filler text, needs to change before relase
2546 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2547 msgid "Show dialog on startup"
2548 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2550 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037
2551 msgid ""
2552 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2553 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2554 "but the action you requested has been cancelled."
2555 msgstr ""
2556 "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
2557 "alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
2558 "elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
2559 "equestedray ashay eenbay ancelledcay."
2561 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1050
2562 msgid ""
2563 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2564 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2565 "expected."
2566 msgstr ""
2567 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2568 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2569 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2571 #: ../src/extension/init.cpp:189
2572 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2573 msgstr ""
2574 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2575 "oadedlay."
2577 #: ../src/extension/init.cpp:203
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2581 "will not be loaded."
2582 msgstr ""
2583 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2584 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2586 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2587 msgid "Inset/Outset Halo"
2588 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
2590 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2591 msgid "Width"
2592 msgstr "Idthway"
2594 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2595 msgid "Width in px of the halo"
2596 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
2598 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2599 msgid "Number of steps"
2600 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
2602 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2603 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2604 msgstr ""
2605 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
2607 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2608 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2609 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2610 msgid "Generate from Path"
2611 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2613 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2614 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2615 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2617 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2618 msgid "Make bounding box around full page"
2619 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2621 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2622 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2623 msgid "Convert texts to paths"
2624 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
2626 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2627 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2628 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2629 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
2631 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2632 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2633 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2634 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2636 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2637 msgid "Encapsulated Postscript File"
2638 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2640 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1373
2641 #, fuzzy
2642 msgid "EMF Input"
2643 msgstr "DXF Inputway"
2645 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1378
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2648 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
2650 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1379
2651 msgid "Enhanced Metafiles"
2652 msgstr ""
2654 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2655 #, fuzzy
2656 msgid "WMF Input"
2657 msgstr "WPGAY Inputway"
2659 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1392
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2662 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
2664 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1393
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Windows Metafiles"
2667 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
2669 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2670 #, fuzzy
2671 msgid "EMF Output"
2672 msgstr "DXF Outputway"
2674 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1406
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2677 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
2679 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1407
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Enhanced Metafile"
2682 msgstr "Angechay ectangleray"
2684 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2685 #, c-format
2686 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2687 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2689 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2690 msgid "GIMP Gradients"
2691 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2693 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2694 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2695 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2697 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2698 msgid "Gradients used in GIMP"
2699 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2701 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2702 msgid "Select printer"
2703 msgstr "Electsay interpray"
2705 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2706 msgid "Inkscape: Print Preview"
2707 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2709 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2710 msgid "GNOME Print"
2711 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2713 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2714 msgid "Grid"
2715 msgstr "Idgray"
2717 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2718 msgid "Line Width"
2719 msgstr "Inelay Idthway"
2721 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2722 msgid "Horizontal Spacing"
2723 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2725 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2726 msgid "Vertical Spacing"
2727 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2729 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2730 msgid "Horizontal Offset"
2731 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2733 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2734 msgid "Vertical Offset"
2735 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2737 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2738 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2739 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2740 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2741 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
2742 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2743 msgid "Render"
2744 msgstr "Enderray"
2746 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2747 msgid "Draw a path which is a grid"
2748 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2750 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2751 msgid "LaTeX Output"
2752 msgstr "ATeXlay Outputway"
2754 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2755 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2756 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2758 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2759 msgid "LaTeX PSTricks File"
2760 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2762 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
2763 msgid "LaTeX Print"
2764 msgstr "ATeXlay Intpray"
2766 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
2767 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2768 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2770 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
2771 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2772 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2774 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
2775 msgid "OpenDocument drawing file"
2776 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2778 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2779 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2780 msgid "Print Destination"
2781 msgstr "Intpray Estinationday"
2783 #. Print properties frame
2784 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2785 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2786 msgid "Print properties"
2787 msgstr "Intpray opertiespray"
2789 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2790 msgid "Print using PDF operators"
2791 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2793 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2794 msgid ""
2795 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2796 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2797 msgstr ""
2798 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2799 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2800 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2802 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2803 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2804 msgid "Print as bitmap"
2805 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2807 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2808 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2809 msgid ""
2810 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2811 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2812 "will be rendered exactly as displayed."
2813 msgstr ""
2814 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2815 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2816 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2817 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2819 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2820 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2821 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2822 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2824 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2825 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2826 msgid "Resolution:"
2827 msgstr "Esolutionray:"
2829 #. Print destination frame
2830 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2831 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2832 msgid "Print destination"
2833 msgstr "Intpray estinationday"
2835 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2836 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2837 msgid ""
2838 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2839 "leave empty to use the system default printer.\n"
2840 "Use '> filename' to print to file.\n"
2841 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2842 msgstr ""
2843 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2844 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2845 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2846 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2848 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2849 msgid "PDF Print"
2850 msgstr "PDF Intpray"
2852 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2853 msgid "PovRay Output"
2854 msgstr "OvRaypay Outputway"
2856 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2857 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2858 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2860 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2861 msgid "PovRay Raytracer File"
2862 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2864 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2865 msgid "Postscript Output"
2866 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2868 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2869 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2870 msgid "Postscript (*.ps)"
2871 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2873 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2874 msgid "Postscript File"
2875 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2877 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Print Configuration"
2880 msgstr "Intpray Estinationday"
2882 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2883 msgid "Print using PostScript operators"
2884 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2886 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2887 msgid ""
2888 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2889 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2890 "will be lost."
2891 msgstr ""
2892 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2893 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2894 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2896 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2897 msgid "Postscript Print"
2898 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2900 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2901 msgid "SVG Input"
2902 msgstr "SVG Inputway"
2904 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2905 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2906 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2908 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2909 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2910 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2912 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2913 msgid "SVG Output Inkscape"
2914 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2916 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2917 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2918 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2920 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2921 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2922 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2924 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2925 msgid "SVG Output"
2926 msgstr "SVG Outputway"
2928 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2929 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2930 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2932 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2933 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2934 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2936 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2937 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2938 msgid "SVGZ Input"
2939 msgstr "SVGZ Inputway"
2941 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2942 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2943 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2944 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2945 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2947 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2948 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2949 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2951 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2952 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2953 msgid "SVGZ Output"
2954 msgstr "SVGZ Outputway"
2956 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2957 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2958 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2959 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2960 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2962 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2963 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2964 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2966 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2967 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2968 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2970 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2971 msgid "Windows 32-bit Print"
2972 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2974 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
2975 msgid "WPG Input"
2976 msgstr "WPGAY Inputway"
2978 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
2979 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2980 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2982 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
2983 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2984 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2986 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2987 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2988 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2989 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2990 #: ../src/extension/system.cpp:102
2991 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2992 msgstr ""
2993 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2994 "SVG."
2996 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2997 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2998 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2999 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3000 #: ../src/file.cpp:130
3001 msgid "default.svg"
3002 msgstr "default.svg"
3004 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
3005 #, c-format
3006 msgid "Failed to load the requested file %s"
3007 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3009 #: ../src/file.cpp:241
3010 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3011 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3013 #: ../src/file.cpp:247
3014 #, c-format
3015 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3016 msgstr ""
3017 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3018 "ocumentday %s?"
3020 #: ../src/file.cpp:267
3021 msgid "Document reverted."
3022 msgstr "Ocumentday evertedray."
3024 #: ../src/file.cpp:269
3025 msgid "Document not reverted."
3026 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3028 #: ../src/file.cpp:390
3029 msgid "Select file to open"
3030 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3032 #: ../src/file.cpp:472
3033 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3034 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3036 #: ../src/file.cpp:477
3037 #, c-format
3038 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3039 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3040 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3041 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3043 #: ../src/file.cpp:482
3044 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3045 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3047 #: ../src/file.cpp:511
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3051 "caused by an unknown filename extension."
3052 msgstr ""
3053 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3054 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3056 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
3057 msgid "Document not saved."
3058 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3060 #: ../src/file.cpp:519
3061 #, c-format
3062 msgid "File %s could not be saved."
3063 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3065 #: ../src/file.cpp:529
3066 msgid "Document saved."
3067 msgstr "Ocumentday avedsay."
3069 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
3070 #, c-format
3071 msgid "drawing%s"
3072 msgstr "awingdray%s"
3074 #: ../src/file.cpp:592
3075 #, c-format
3076 msgid "drawing-%d%s"
3077 msgstr "awingdray-%d%s"
3079 #: ../src/file.cpp:611
3080 msgid "Select file to save a copy to"
3081 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3083 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
3084 msgid "Select file to save to"
3085 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3087 #: ../src/file.cpp:692
3088 msgid "No changes need to be saved."
3089 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3091 #: ../src/file.cpp:709
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Saving document..."
3094 msgstr "Avesay ocumentday"
3096 #: ../src/file.cpp:864
3097 msgid "Import"
3098 msgstr "Importway"
3100 #: ../src/file.cpp:895
3101 msgid "Select file to import"
3102 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3104 #: ../src/file.cpp:1012
3105 msgid "Select file to export to"
3106 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3108 #: ../src/flood-context.cpp:245
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Visible Colors"
3111 msgstr "Olorscay"
3113 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
3114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
3115 msgid "Red"
3116 msgstr "Edray"
3118 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3120 msgid "Green"
3121 msgstr "Eengray"
3123 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3125 msgid "Blue"
3126 msgstr "Ueblay"
3128 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
3129 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
3130 msgid "Hue"
3131 msgstr "Uehay"
3133 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3134 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3135 msgid "Saturation"
3136 msgstr "Aturationsay"
3138 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3140 msgid "Lightness"
3141 msgstr "Ightnesslay"
3143 #: ../src/flood-context.cpp:252
3144 msgid "Alpha"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/flood-context.cpp:261
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Small"
3150 msgstr "allsmay"
3152 #: ../src/flood-context.cpp:262
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Medium"
3155 msgstr "ediummay"
3157 #: ../src/flood-context.cpp:263
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Large"
3160 msgstr "argelay"
3162 #: ../src/flood-context.cpp:416
3163 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/flood-context.cpp:456
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/flood-context.cpp:460
3173 #, c-format
3174 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3178 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/flood-context.cpp:898
3182 msgid ""
3183 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3184 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Fill bounded area"
3190 msgstr "_Illfay andway Okestray"
3192 #: ../src/flood-context.cpp:934
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Set style on object"
3195 msgstr "Atternpay otay objectsway"
3197 #: ../src/flood-context.cpp:993
3198 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3199 msgstr ""
3201 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3202 msgid "Add gradient stop"
3203 msgstr "Addway adientgray opstay"
3205 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3206 msgid "Create default gradient"
3207 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
3209 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3210 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3211 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
3213 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3214 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3215 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
3217 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3218 msgid "Invert gradient"
3219 msgstr "Invertway adientgray"
3221 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3222 #, c-format
3223 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3224 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3225 msgstr[0] ""
3226 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
3227 msgstr[1] ""
3228 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3229 "angleway"
3231 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3232 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3233 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
3235 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3236 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3237 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
3239 #. POINT_LG_BEGIN
3240 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3241 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3242 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
3244 #. POINT_RG_FOCUS
3245 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3246 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3249 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
3251 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3252 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3253 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
3255 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3256 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3257 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
3259 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3260 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3261 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
3263 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3264 msgid "Merge gradient handles"
3265 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
3267 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3268 msgid "Move gradient handle"
3269 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
3271 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3272 msgid "Delete gradient stop"
3273 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
3275 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid ""
3278 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3279 "+Alt</b> to delete stop"
3280 msgstr ""
3281 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
3282 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
3283 "alescay aroundway entercay"
3285 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3286 msgid " (stroke)"
3287 msgstr " (okestray)"
3289 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3293 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3294 msgstr ""
3295 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
3296 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
3297 "alescay aroundway entercay"
3299 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3300 msgid ""
3301 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3302 "separate focus"
3303 msgstr ""
3304 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
3305 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
3307 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3311 "separate"
3312 msgid_plural ""
3313 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3314 "separate"
3315 msgstr[0] ""
3316 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
3317 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
3318 msgstr[1] ""
3319 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
3320 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
3322 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Delete gradient stop(s)"
3325 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
3327 #: ../src/helper/units.cpp:36
3328 msgid "Unit"
3329 msgstr "Unitway"
3331 #. Add the units menu.
3332 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
3334 msgid "Units"
3335 msgstr "Unitsway"
3337 #: ../src/helper/units.cpp:37
3338 msgid "Point"
3339 msgstr "Ointpay"
3341 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3342 msgid "pt"
3343 msgstr "pt"
3345 #: ../src/helper/units.cpp:37
3346 msgid "Points"
3347 msgstr "Ointspay"
3349 #: ../src/helper/units.cpp:37
3350 msgid "Pt"
3351 msgstr "Pt"
3353 #: ../src/helper/units.cpp:38
3354 msgid "Pixel"
3355 msgstr "Ixelpay"
3357 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3361 msgid "px"
3362 msgstr "px"
3364 #: ../src/helper/units.cpp:38
3365 msgid "Pixels"
3366 msgstr "Ixelspay"
3368 #: ../src/helper/units.cpp:38
3369 msgid "Px"
3370 msgstr "Px"
3372 #. You can add new elements from this point forward
3373 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3374 msgid "Percent"
3375 msgstr "Ercentpay"
3377 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3378 msgid "%"
3379 msgstr "%"
3381 #: ../src/helper/units.cpp:40
3382 msgid "Percents"
3383 msgstr "Ercentspay"
3385 #: ../src/helper/units.cpp:41
3386 msgid "Millimeter"
3387 msgstr "Illimetermay"
3389 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3390 msgid "mm"
3391 msgstr "mm"
3393 #: ../src/helper/units.cpp:41
3394 msgid "Millimeters"
3395 msgstr "Illimetersmay"
3397 #: ../src/helper/units.cpp:42
3398 msgid "Centimeter"
3399 msgstr "Entimetercay"
3401 #: ../src/helper/units.cpp:42
3402 msgid "cm"
3403 msgstr "cm"
3405 #: ../src/helper/units.cpp:42
3406 msgid "Centimeters"
3407 msgstr "Entimeterscay"
3409 #: ../src/helper/units.cpp:43
3410 msgid "Meter"
3411 msgstr "Etermay"
3413 #: ../src/helper/units.cpp:43
3414 msgid "m"
3415 msgstr "m"
3417 #: ../src/helper/units.cpp:43
3418 msgid "Meters"
3419 msgstr "Etersmay"
3421 #. no svg_unit
3422 #: ../src/helper/units.cpp:44
3423 msgid "Inch"
3424 msgstr "Inchway"
3426 #: ../src/helper/units.cpp:44
3427 msgid "in"
3428 msgstr "inway"
3430 #: ../src/helper/units.cpp:44
3431 msgid "Inches"
3432 msgstr "Inchesway"
3434 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3435 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3436 #: ../src/helper/units.cpp:47
3437 msgid "Em square"
3438 msgstr "Emway aresquay"
3440 #: ../src/helper/units.cpp:47
3441 msgid "em"
3442 msgstr "emway"
3444 #: ../src/helper/units.cpp:47
3445 msgid "Em squares"
3446 msgstr "Emway aressquay"
3448 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3449 #: ../src/helper/units.cpp:49
3450 msgid "Ex square"
3451 msgstr "Exway aresquay"
3453 #: ../src/helper/units.cpp:49
3454 msgid "ex"
3455 msgstr "exway"
3457 #: ../src/helper/units.cpp:49
3458 msgid "Ex squares"
3459 msgstr "Exway aressquay"
3461 #: ../src/inkscape.cpp:466
3462 msgid "Untitled document"
3463 msgstr "Untitledway ocumentday"
3465 #. Show nice dialog box
3466 #: ../src/inkscape.cpp:495
3467 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3468 msgstr ""
3469 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
3470 "ownay.\n"
3472 #: ../src/inkscape.cpp:496
3473 msgid ""
3474 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3475 "locations:\n"
3476 msgstr ""
3477 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
3478 "ollowingfay ocationslay:\n"
3480 #: ../src/inkscape.cpp:497
3481 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3482 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
3484 #: ../src/inkscape.cpp:634
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "Cannot create directory %s.\n"
3488 "%s"
3489 msgstr ""
3490 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
3491 "%s"
3493 #: ../src/inkscape.cpp:635
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "%s is not a valid directory.\n"
3497 "%s"
3498 msgstr ""
3499 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
3500 "%s"
3502 #: ../src/inkscape.cpp:636
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "Cannot create file %s.\n"
3506 "%s"
3507 msgstr ""
3508 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
3509 "%s"
3511 #: ../src/inkscape.cpp:637
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "Cannot write file %s.\n"
3515 "%s"
3516 msgstr ""
3517 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
3518 "%s"
3520 #: ../src/inkscape.cpp:638
3521 msgid ""
3522 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3523 "and any changes made in preferences will not be saved."
3524 msgstr ""
3525 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
3526 "ettingssay,\n"
3527 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
3529 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s is not a regular file.\n"
3533 "%s"
3534 msgstr ""
3535 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
3536 "%s"
3538 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "%s not a valid XML file, or\n"
3542 "you don't have read permissions on it.\n"
3543 "%s"
3544 msgstr ""
3545 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
3546 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
3547 "%s"
3549 #: ../src/inkscape.cpp:711
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "%s is not a valid menus file.\n"
3553 "%s"
3554 msgstr ""
3555 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
3556 "%s"
3558 #: ../src/inkscape.cpp:712
3559 msgid ""
3560 "Inkscape will run with default menus.\n"
3561 "New menus will not be saved."
3562 msgstr ""
3563 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
3564 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
3566 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3567 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3568 #: ../src/interface.cpp:769
3569 msgid "Commands Bar"
3570 msgstr "Ommandscay Arbay"
3572 #: ../src/interface.cpp:769
3573 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3574 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
3576 #: ../src/interface.cpp:771
3577 msgid "Tool Controls Bar"
3578 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
3580 #: ../src/interface.cpp:771
3581 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3582 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
3584 #: ../src/interface.cpp:773
3585 msgid "_Toolbox"
3586 msgstr "Oolbox_tay"
3588 #: ../src/interface.cpp:773
3589 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3590 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
3592 #: ../src/interface.cpp:779
3593 msgid "_Palette"
3594 msgstr "Alette_pay"
3596 #: ../src/interface.cpp:779
3597 msgid "Show or hide the color palette"
3598 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
3600 #: ../src/interface.cpp:781
3601 msgid "_Statusbar"
3602 msgstr "Atusbar_stay"
3604 #: ../src/interface.cpp:781
3605 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3606 msgstr ""
3607 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
3608 "indowway)"
3610 #: ../src/interface.cpp:835
3611 #, c-format
3612 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3613 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
3615 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3616 #: ../src/interface.cpp:946
3617 #, c-format
3618 msgid "Enter group #%s"
3619 msgstr "Enterway oupgray #%s"
3621 #: ../src/interface.cpp:957
3622 msgid "Go to parent"
3623 msgstr "Ogay otay arentpay"
3625 #: ../src/interface.cpp:1046 ../src/interface.cpp:1086
3626 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3627 msgid "Drop color"
3628 msgstr "Opdray olorcay"
3630 #: ../src/interface.cpp:1099
3631 msgid "Could not parse SVG data"
3632 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
3634 #: ../src/interface.cpp:1141
3635 msgid "Drop SVG"
3636 msgstr "Opdray SVG"
3638 #: ../src/interface.cpp:1199
3639 msgid "Drop bitmap image"
3640 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
3642 #: ../src/interface.cpp:1271
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
3646 "you want to replace it?</span>\n"
3647 "\n"
3648 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/interface.cpp:1278
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Replace"
3654 msgstr "Elease_ray"
3656 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3657 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3658 msgid "_Write session file:"
3659 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3661 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3662 msgid "Select a location and filename"
3663 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3665 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3666 msgid "Set filename"
3667 msgstr "Etsay ilenamefay"
3669 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3670 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3671 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3673 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3674 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3675 msgstr ""
3676 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3677 "invitationway?"
3679 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3680 msgid "Accept invitation"
3681 msgstr "Acceptway invitationway"
3683 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3684 msgid "Decline invitation"
3685 msgstr "Eclineday invitationway"
3687 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3688 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3689 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3691 #: ../src/knot.cpp:441
3692 msgid "Node or handle drag canceled."
3693 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3695 #: ../src/knotholder.cpp:254
3696 msgid "Change handle"
3697 msgstr "Angechay andlehay"
3699 #: ../src/knotholder.cpp:306
3700 msgid "Move handle"
3701 msgstr "Ovemay andlehay"
3703 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3704 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3705 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3707 #: ../src/main.cpp:202
3708 msgid "Print the Inkscape version number"
3709 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3711 #: ../src/main.cpp:207
3712 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3713 msgstr ""
3714 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3716 #: ../src/main.cpp:212
3717 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3718 msgstr ""
3719 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3721 #: ../src/main.cpp:217
3722 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3723 msgstr ""
3724 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3726 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
3727 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
3728 #: ../src/main.cpp:310
3729 msgid "FILENAME"
3730 msgstr "ILENAMEFAY"
3732 #: ../src/main.cpp:222
3733 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3734 msgstr ""
3735 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3736 "ogrampray' orfay ipepay)"
3738 #: ../src/main.cpp:227
3739 msgid "Export document to a PNG file"
3740 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3742 #: ../src/main.cpp:232
3743 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3744 msgstr ""
3745 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3746 "(efaultday 90)"
3748 #: ../src/main.cpp:233
3749 msgid "DPI"
3750 msgstr "IDPAY"
3752 #: ../src/main.cpp:237
3753 msgid ""
3754 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3755 "corner)"
3756 msgstr ""
3757 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3758 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3760 #: ../src/main.cpp:238
3761 msgid "x0:y0:x1:y1"
3762 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3764 #: ../src/main.cpp:242
3765 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3766 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3768 #: ../src/main.cpp:247
3769 msgid "Exported area is the entire canvas"
3770 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3772 #: ../src/main.cpp:252
3773 msgid ""
3774 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3775 "user units)"
3776 msgstr ""
3777 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3778 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3780 #: ../src/main.cpp:257
3781 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3782 msgstr ""
3783 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3784 "exportway-idpay)"
3786 #: ../src/main.cpp:258
3787 msgid "WIDTH"
3788 msgstr "IDTHWAY"
3790 #: ../src/main.cpp:262
3791 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3792 msgstr ""
3793 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3794 "exportway-idpay)"
3796 #: ../src/main.cpp:263
3797 msgid "HEIGHT"
3798 msgstr "EIGHTHAY"
3800 #: ../src/main.cpp:267
3801 msgid "The ID of the object to export"
3802 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3804 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
3805 msgid "ID"
3806 msgstr "IDWAY"
3808 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3809 #. See "man inkscape" for details.
3810 #: ../src/main.cpp:274
3811 msgid ""
3812 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3813 msgstr ""
3814 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3815 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3817 #: ../src/main.cpp:279
3818 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3819 msgstr ""
3820 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3821 "ithway exportway-idway)"
3823 #: ../src/main.cpp:284
3824 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3825 msgstr ""
3826 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3827 "olorcay ingstray)"
3829 #: ../src/main.cpp:285
3830 msgid "COLOR"
3831 msgstr "OLORCAY"
3833 #: ../src/main.cpp:289
3834 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3835 msgstr ""
3836 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3837 "orway 1 otay 255)"
3839 #: ../src/main.cpp:290
3840 msgid "VALUE"
3841 msgstr "ALUEVAY"
3843 #: ../src/main.cpp:294
3844 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3845 msgstr ""
3846 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3847 "amespacesnay)"
3849 #: ../src/main.cpp:299
3850 msgid "Export document to a PS file"
3851 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3853 #: ../src/main.cpp:304
3854 msgid "Export document to an EPS file"
3855 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3857 #: ../src/main.cpp:309
3858 msgid "Export document to a PDF file"
3859 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3861 #: ../src/main.cpp:314
3862 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3863 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3865 #: ../src/main.cpp:319
3866 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3867 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
3869 #: ../src/main.cpp:324
3870 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3871 msgstr ""
3872 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3873 "izesay (EPSWAY)"
3875 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3876 #: ../src/main.cpp:330
3877 msgid ""
3878 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3879 "query-id"
3880 msgstr ""
3881 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3882 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
3884 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3885 #: ../src/main.cpp:336
3886 msgid ""
3887 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3888 "query-id"
3889 msgstr ""
3890 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3891 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3893 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3894 #: ../src/main.cpp:342
3895 msgid ""
3896 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3897 "id"
3898 msgstr ""
3899 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3900 "ethay objectway ithway --query-id"
3902 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3903 #: ../src/main.cpp:348
3904 msgid ""
3905 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3906 "id"
3907 msgstr ""
3908 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3909 "ethay objectway ithway --query-id"
3911 #: ../src/main.cpp:353
3912 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3913 msgstr ""
3914 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3916 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3917 #: ../src/main.cpp:359
3918 msgid "Print out the extension directory and exit"
3919 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3921 #: ../src/main.cpp:364
3922 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3923 msgstr ""
3924 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3925 "ethay ocumentday"
3927 #: ../src/main.cpp:369
3928 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/main.cpp:374
3932 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3933 msgstr ""
3935 #: ../src/main.cpp:375
3936 msgid "VERB-ID"
3937 msgstr ""
3939 #: ../src/main.cpp:379
3940 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3941 msgstr ""
3943 #: ../src/main.cpp:380
3944 msgid "OBJECT-ID"
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/main.cpp:577
3948 msgid ""
3949 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3950 "\n"
3951 "Available options:"
3952 msgstr ""
3953 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3954 "\n"
3955 "Availableway optionsway:"
3957 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
3958 #, c-format
3959 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
3963 #, c-format
3964 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
3968 msgid "_New"
3969 msgstr "_Ewnay"
3971 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3972 msgid "Open _Recent"
3973 msgstr "Openway Ecent_ray"
3975 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3976 msgid "_Edit"
3977 msgstr "_Editway"
3979 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2151
3980 msgid "Paste Si_ze"
3981 msgstr "Astepay I_zesay"
3983 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3984 msgid "Clo_ne"
3985 msgstr "O_neclay"
3987 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3988 msgid "_View"
3989 msgstr "Iew_vay"
3991 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3992 msgid "_Zoom"
3993 msgstr "_Oomzay"
3995 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3996 msgid "_Display mode"
3997 msgstr "Isplay_day odemay"
3999 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4000 msgid "Show/Hide"
4001 msgstr "Owshay/Idehay"
4003 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4004 msgid "_Layer"
4005 msgstr "Ayer_lay"
4007 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4008 msgid "_Object"
4009 msgstr "_Objectway"
4011 #: ../src/menus-skeleton.h:163
4012 msgid "Cli_p"
4013 msgstr "I_pclay"
4015 #: ../src/menus-skeleton.h:167
4016 msgid "Mas_k"
4017 msgstr "As_kmay"
4019 #: ../src/menus-skeleton.h:171
4020 msgid "Patter_n"
4021 msgstr "Atter_npay"
4023 #: ../src/menus-skeleton.h:193
4024 msgid "_Path"
4025 msgstr "Ath_pay"
4027 #: ../src/menus-skeleton.h:216
4028 msgid "_Text"
4029 msgstr "_Exttay"
4031 #: ../src/menus-skeleton.h:228
4032 msgid "Effe_cts"
4033 msgstr "Effe_ctsway"
4035 #: ../src/menus-skeleton.h:235
4036 msgid "Whiteboa_rd"
4037 msgstr "Iteboa_rdwhay"
4039 #: ../src/menus-skeleton.h:239
4040 msgid "_Help"
4041 msgstr "Elp_hay"
4043 #: ../src/menus-skeleton.h:242
4044 msgid "Tutorials"
4045 msgstr "Utorialstay"
4047 #: ../src/node-context.cpp:183
4048 msgid ""
4049 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4050 "+Alt</b>: move along handles"
4051 msgstr ""
4052 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
4053 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
4055 #: ../src/node-context.cpp:184
4056 msgid ""
4057 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4058 msgstr ""
4059 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
4060 "othbay andleshay"
4062 #: ../src/node-context.cpp:185
4063 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4064 msgstr ""
4065 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
4066 "andleshay"
4068 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
4069 msgid "Stamp"
4070 msgstr "Ampstay"
4072 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
4073 msgid "Move nodes vertically"
4074 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
4076 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
4077 msgid "Move nodes horizontally"
4078 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
4080 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
4081 msgid "Move nodes"
4082 msgstr "Ovemay odesnay"
4084 #: ../src/nodepath.cpp:1277
4085 msgid ""
4086 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4087 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4088 msgstr ""
4089 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
4090 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
4091 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
4093 #: ../src/nodepath.cpp:1447
4094 msgid "Align nodes"
4095 msgstr "Alignway odesnay"
4097 #: ../src/nodepath.cpp:1509
4098 msgid "Distribute nodes"
4099 msgstr "Istributeday odesnay"
4101 #: ../src/nodepath.cpp:1547
4102 msgid "Add nodes"
4103 msgstr "Addway odesnay"
4105 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
4106 msgid "Add node"
4107 msgstr "Addway odenay"
4109 #: ../src/nodepath.cpp:1702
4110 msgid "Break path"
4111 msgstr "Eakbray athpay"
4113 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
4114 #: ../src/nodepath.cpp:1858
4115 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4116 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
4118 #: ../src/nodepath.cpp:1778
4119 msgid "Close subpath"
4120 msgstr "Oseclay ubpathsay"
4122 #: ../src/nodepath.cpp:1830
4123 msgid "Join nodes"
4124 msgstr "Oinjay odesnay"
4126 #: ../src/nodepath.cpp:1879
4127 msgid "Close subpath by segment"
4128 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
4130 #: ../src/nodepath.cpp:1933
4131 msgid "Join nodes by segment"
4132 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
4134 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
4135 msgid "Delete nodes"
4136 msgstr "Eleteday odesnay"
4138 #: ../src/nodepath.cpp:2063
4139 msgid "Delete nodes preserving shape"
4140 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
4142 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
4143 msgid ""
4144 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4145 "segments."
4146 msgstr ""
4147 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
4148 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
4150 #: ../src/nodepath.cpp:2230
4151 msgid "Cannot find path between nodes."
4152 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
4154 #: ../src/nodepath.cpp:2262
4155 msgid "Delete segment"
4156 msgstr "Eleteday egmentsay"
4158 #: ../src/nodepath.cpp:2283
4159 msgid "Change segment type"
4160 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4162 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
4163 msgid "Change node type"
4164 msgstr "Angechay odenay ypetay"
4166 #: ../src/nodepath.cpp:3290
4167 msgid "Retract handle"
4168 msgstr "Etractray andlehay"
4170 #: ../src/nodepath.cpp:3339
4171 msgid "Move node handle"
4172 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
4174 #: ../src/nodepath.cpp:3479
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4178 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4179 "handles"
4180 msgstr ""
4181 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
4182 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
4183 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
4185 #: ../src/nodepath.cpp:3673
4186 msgid "Rotate nodes"
4187 msgstr "Otateray odesnay"
4189 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4190 msgid "Scale nodes"
4191 msgstr "Alescay odesnay"
4193 #: ../src/nodepath.cpp:3854
4194 msgid "Flip nodes"
4195 msgstr "Ipflay odesnay"
4197 #: ../src/nodepath.cpp:4019
4198 msgid ""
4199 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4200 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4201 msgstr ""
4202 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4203 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
4204 "otay andleshay' irectionsday"
4206 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4207 #: ../src/nodepath.cpp:4245
4208 msgid "end node"
4209 msgstr "endway odenay"
4211 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4212 #: ../src/nodepath.cpp:4250
4213 msgid "cusp"
4214 msgstr "uspcay"
4216 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4217 #: ../src/nodepath.cpp:4253
4218 msgid "smooth"
4219 msgstr "oothsmay"
4221 #: ../src/nodepath.cpp:4255
4222 msgid "symmetric"
4223 msgstr "ymmetricsay"
4225 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4226 #: ../src/nodepath.cpp:4261
4227 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4228 msgstr ""
4229 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
4230 "extendway)"
4232 #: ../src/nodepath.cpp:4263
4233 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4234 msgstr ""
4235 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
4237 #: ../src/nodepath.cpp:4266
4238 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4239 msgstr ""
4240 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
4242 #: ../src/nodepath.cpp:4278
4243 msgid ""
4244 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4245 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4246 "rotate"
4247 msgstr ""
4248 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
4249 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
4250 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
4252 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4253 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4254 msgstr ""
4255 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
4256 "otay ovemay ethay odenay"
4258 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
4259 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4260 msgstr ""
4261 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
4263 #: ../src/nodepath.cpp:4306
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4267 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4268 msgid_plural ""
4269 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4270 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4271 msgstr[0] ""
4272 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
4273 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
4274 msgstr[1] ""
4275 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
4276 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
4278 #: ../src/nodepath.cpp:4312
4279 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4280 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
4282 #: ../src/nodepath.cpp:4320
4283 #, c-format
4284 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4285 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4286 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
4287 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
4289 #: ../src/nodepath.cpp:4327
4290 #, c-format
4291 msgid ""
4292 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4293 msgid_plural ""
4294 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4295 msgstr[0] ""
4296 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
4297 "ubpaths. %s."
4298 msgstr[1] ""
4299 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
4300 "ubpaths. %s."
4302 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4303 #, c-format
4304 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4305 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4306 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
4307 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
4309 #: ../src/object-edit.cpp:470
4310 msgid ""
4311 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4312 "vertical radius the same"
4313 msgstr ""
4314 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
4315 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
4317 #: ../src/object-edit.cpp:476
4318 msgid ""
4319 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4320 "horizontal radius the same"
4321 msgstr ""
4322 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4323 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
4325 #: ../src/object-edit.cpp:483 ../src/object-edit.cpp:490
4326 msgid ""
4327 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4328 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4329 msgstr ""
4330 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
4331 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
4332 "imensionday onlyway"
4334 #: ../src/object-edit.cpp:665
4335 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4336 msgstr ""
4337 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
4339 #: ../src/object-edit.cpp:668
4340 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4341 msgstr ""
4342 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
4344 #: ../src/object-edit.cpp:671
4345 msgid ""
4346 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4347 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4348 "segment"
4349 msgstr ""
4350 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
4351 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
4352 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
4354 #: ../src/object-edit.cpp:674
4355 msgid ""
4356 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4357 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4358 "segment"
4359 msgstr ""
4360 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
4361 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
4362 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
4364 #: ../src/object-edit.cpp:780
4365 msgid ""
4366 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4367 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4368 msgstr ""
4369 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
4370 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4372 #: ../src/object-edit.cpp:783
4373 msgid ""
4374 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4375 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4376 "randomize"
4377 msgstr ""
4378 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
4379 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
4380 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4382 #: ../src/object-edit.cpp:947
4383 msgid ""
4384 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4385 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4386 msgstr ""
4387 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4388 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
4390 #: ../src/object-edit.cpp:949
4391 msgid ""
4392 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4393 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4394 msgstr ""
4395 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4396 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
4398 #: ../src/object-edit.cpp:986
4399 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4400 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
4402 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4403 #: ../src/object-edit.cpp:1016
4404 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4405 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
4407 #: ../src/object-edit.cpp:1018
4408 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4409 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
4411 #: ../src/object-edit.cpp:1020
4412 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4413 msgstr ""
4414 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4415 "angleway"
4417 #: ../src/object-edit.cpp:1045
4418 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4419 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
4421 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4422 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4423 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
4425 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4426 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4427 msgstr ""
4428 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
4429 "annotcay ombinecay."
4431 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4432 msgid ""
4433 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4434 msgstr ""
4435 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
4436 "<b>ayerslay</b>."
4438 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4439 msgid "Combine"
4440 msgstr "Ombinecay"
4442 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4443 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4444 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
4446 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4447 msgid "Break apart"
4448 msgstr "Eakbray apartway"
4450 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4451 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4452 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
4454 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4455 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4456 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
4458 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4459 msgid "Object to path"
4460 msgstr "Objectway otay athpay"
4462 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4463 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4464 msgstr ""
4465 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
4467 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4468 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4469 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
4471 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4472 msgid "Reverse path"
4473 msgstr "Everseray athpay"
4475 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4476 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4477 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
4479 #: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:435
4480 msgid "Drawing cancelled"
4481 msgstr "Awingdray ancelledcay"
4483 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4484 msgid "Continuing selected path"
4485 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
4487 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4488 msgid "Creating new path"
4489 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4491 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4492 msgid "Appending to selected path"
4493 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
4495 #: ../src/pen-context.cpp:564
4496 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4497 msgstr ""
4498 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
4499 "inishfay ethay athpay."
4501 #: ../src/pen-context.cpp:574
4502 msgid ""
4503 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4504 msgstr ""
4505 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
4506 "athpay omfray isthay ointpay."
4508 #: ../src/pen-context.cpp:1071
4509 #, c-format
4510 msgid ""
4511 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4512 "<b>Enter</b> to finish the path"
4513 msgstr ""
4514 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4515 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
4517 #: ../src/pen-context.cpp:1096
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4521 "angle"
4522 msgstr ""
4523 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
4524 "b> otay apsnay angleway"
4526 #: ../src/pen-context.cpp:1126
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4530 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4531 msgstr ""
4532 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4533 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
4535 #: ../src/pen-context.cpp:1162
4536 msgid "Drawing finished"
4537 msgstr "Awingdray inishedfay"
4539 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4540 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4541 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
4543 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4544 msgid "Drawing a freehand path"
4545 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
4547 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4548 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4549 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
4551 #. Write curves to object
4552 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4553 msgid "Finishing freehand"
4554 msgstr "Inishingfay eehandfray"
4556 #: ../src/preferences.cpp:59
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "%s is not a valid preferences file.\n"
4560 "%s"
4561 msgstr ""
4562 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
4563 "%s"
4565 #: ../src/preferences.cpp:60
4566 msgid ""
4567 "Inkscape will run with default settings.\n"
4568 "New settings will not be saved."
4569 msgstr ""
4570 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
4571 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
4573 #: ../src/print.cpp:155
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Print"
4576 msgstr "Ointpay"
4578 #: ../src/print.cpp:189
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Could not set print source: %s"
4581 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
4583 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
4584 #, fuzzy
4585 msgid "unknown error"
4586 msgstr "Unknownway"
4588 #: ../src/print.cpp:194
4589 #, c-format
4590 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
4591 msgstr ""
4593 #. since we didn't include the Preview capability,
4594 #. this should never happen.
4595 #: ../src/print.cpp:200
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Print Preview not available"
4598 msgstr "Intpray Evie_wpray"
4600 #: ../src/print.cpp:232
4601 #, c-format
4602 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4603 msgstr ""
4605 #. redirect output to new print dialog
4606 #: ../src/print.cpp:272
4607 #, fuzzy
4608 msgid "SVG Document"
4609 msgstr "Ocumentday"
4611 #: ../src/rect-context.cpp:378
4612 msgid ""
4613 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4614 "circular"
4615 msgstr ""
4616 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
4617 "oundedray ornercay ircularcay"
4619 #: ../src/rect-context.cpp:492
4620 #, c-format
4621 msgid ""
4622 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4623 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4624 msgstr ""
4625 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
4626 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
4627 "aroundway ethay artingstay ointpay"
4629 #: ../src/rect-context.cpp:512
4630 msgid "Create rectangle"
4631 msgstr "Eatecray ectangleray"
4633 #: ../src/select-context.cpp:227
4634 msgid "Move canceled."
4635 msgstr "Ovemay anceledcay."
4637 #: ../src/select-context.cpp:235
4638 msgid "Selection canceled."
4639 msgstr "Electionsay anceledcay."
4641 #: ../src/select-context.cpp:535
4642 msgid ""
4643 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
4644 "rubberband selection"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/select-context.cpp:537
4648 msgid ""
4649 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
4650 "touch selection"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/select-context.cpp:697
4654 #, fuzzy
4655 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
4656 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
4658 #: ../src/select-context.cpp:698
4659 #, fuzzy
4660 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
4661 msgstr ""
4662 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
4664 #: ../src/select-context.cpp:699
4665 #, fuzzy
4666 msgid ""
4667 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
4668 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
4670 #: ../src/select-context.cpp:849
4671 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4672 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
4674 #: ../src/selection-chemistry.cpp:225
4675 msgid "Delete text"
4676 msgstr "Eleteday exttay"
4678 #: ../src/selection-chemistry.cpp:233
4679 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4680 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
4682 #: ../src/selection-chemistry.cpp:251 ../src/text-context.cpp:946
4683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:771
4684 msgid "Delete"
4685 msgstr "Eleteday"
4687 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4688 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4689 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
4691 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4692 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4693 msgid "Duplicate"
4694 msgstr "Uplicateday"
4696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4697 msgid "Delete all"
4698 msgstr "Eleteday allway"
4700 #: ../src/selection-chemistry.cpp:440
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4703 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
4705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:513 ../src/selection-describer.cpp:49
4706 msgid "Group"
4707 msgstr "Oupgray"
4709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:528
4710 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4711 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
4713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:569
4714 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4715 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
4717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575 ../src/sp-item-group.cpp:444
4718 msgid "Ungroup"
4719 msgstr "Ungroupway"
4721 #: ../src/selection-chemistry.cpp:637
4722 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4723 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
4725 #: ../src/selection-chemistry.cpp:643 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:803
4727 msgid ""
4728 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4729 msgstr ""
4730 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
4731 "orway <b>ayerslay</b>."
4733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4734 msgid "Raise"
4735 msgstr "Aiseray"
4737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4738 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4739 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4742 msgid "Raise to top"
4743 msgstr "Aiseray otay optay"
4745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4746 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4747 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
4750 msgid "Lower"
4751 msgstr "Owerlay"
4753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:795
4754 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4755 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4758 msgid "Lower to bottom"
4759 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:837
4762 msgid "Nothing to undo."
4763 msgstr "Othingnay otay undoway."
4765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
4766 msgid "Nothing to redo."
4767 msgstr "Othingnay otay edoray."
4769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
4770 msgid "Nothing was copied."
4771 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1129 ../src/selection-chemistry.cpp:1167
4774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 ../src/selection-chemistry.cpp:1230
4775 msgid "Nothing on the clipboard."
4776 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1155
4779 msgid "Paste"
4780 msgstr "Astepay"
4782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1173
4783 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4784 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1182
4787 msgid "Paste style"
4788 msgstr "Astepay ylestay"
4790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1200 ../src/selection-chemistry.cpp:1236
4791 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4792 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1218
4795 msgid "Paste size"
4796 msgstr "Astepay izesay"
4798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4799 msgid "Paste size separately"
4800 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
4803 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4804 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1295
4807 msgid "Raise to next layer"
4808 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
4811 msgid "No more layers above."
4812 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
4815 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4816 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1340
4819 msgid "Lower to previous layer"
4820 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1346
4823 msgid "No more layers below."
4824 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
4827 msgid "Remove transform"
4828 msgstr "Emoveray ansformtray"
4830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1634
4831 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4832 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1662
4835 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4836 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 ../src/seltrans.cpp:432
4839 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4840 msgid "Rotate"
4841 msgstr "Otateray"
4843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1715
4844 msgid "Rotate by pixels"
4845 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1745 ../src/seltrans.cpp:429
4848 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4849 msgid "Scale"
4850 msgstr "Alescay"
4852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1770
4853 msgid "Scale by whole factor"
4854 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1786
4857 msgid "Move vertically"
4858 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4860 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1789
4861 msgid "Move horizontally"
4862 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1792 ../src/selection-chemistry.cpp:1820
4865 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4866 msgid "Move"
4867 msgstr "Ovemay"
4869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Move vertically by pixels"
4872 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1817
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Move horizontally by pixels"
4877 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
4880 msgid "action|Clone"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2100
4884 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4885 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2131
4888 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4889 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2135
4892 msgid "Unlink clone"
4893 msgstr "Unlinkway oneclay"
4895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
4896 msgid ""
4897 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4898 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4899 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4900 msgstr ""
4901 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4902 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4903 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4904 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
4907 msgid ""
4908 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4909 "flowed text?)"
4910 msgstr ""
4911 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4912 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2178
4915 msgid ""
4916 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4917 "defs&gt;)"
4918 msgstr ""
4919 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4920 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2206
4923 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4924 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2288
4927 msgid "Objects to pattern"
4928 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
4931 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4932 msgstr ""
4933 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4934 "objectsway omfray."
4936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2358
4937 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4938 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
4941 msgid "Pattern to objects"
4942 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
4945 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4946 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
4949 msgid "Create bitmap"
4950 msgstr "Eatecray itmapbay"
4952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2641
4953 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4954 msgstr ""
4955 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2644
4958 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4959 msgstr ""
4960 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4961 "ippathclay orway askmay otay."
4963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2750
4964 msgid "Set clipping path"
4965 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
4968 msgid "Set mask"
4969 msgstr "Etsay askmay"
4971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2766
4972 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4973 msgstr ""
4974 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
4977 msgid "Release clipping path"
4978 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
4980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2836
4981 msgid "Release mask"
4982 msgstr "Eleaseray askmay"
4984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2878
4985 msgid "Fit page to selection"
4986 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
4988 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4989 msgid "Link"
4990 msgstr "Inklay"
4992 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4993 msgid "Circle"
4994 msgstr "Irclecay"
4996 #. ellipse
4997 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2347
4999 msgid "Ellipse"
5000 msgstr "Ellipseway"
5002 #: ../src/selection-describer.cpp:47
5003 msgid "Flowed text"
5004 msgstr "Owedflay exttay"
5006 #: ../src/selection-describer.cpp:51
5007 msgid "Image"
5008 msgstr "Imageway"
5010 #: ../src/selection-describer.cpp:53
5011 msgid "Line"
5012 msgstr "Inelay"
5014 #: ../src/selection-describer.cpp:55
5015 msgid "Path"
5016 msgstr "Athpay"
5018 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1654
5019 msgid "Polygon"
5020 msgstr "Olygonpay"
5022 #: ../src/selection-describer.cpp:59
5023 msgid "Polyline"
5024 msgstr "Olylinepay"
5026 #. Rectangle
5027 #: ../src/selection-describer.cpp:61
5028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2345
5029 msgid "Rectangle"
5030 msgstr "Ectangleray"
5032 #: ../src/selection-describer.cpp:65
5033 msgid "object|Clone"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/selection-describer.cpp:69
5037 msgid "Offset path"
5038 msgstr "Offsetway athpay"
5040 #. spiral
5041 #: ../src/selection-describer.cpp:71
5042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2351
5043 msgid "Spiral"
5044 msgstr "Iralspay"
5046 #. star
5047 #: ../src/selection-describer.cpp:73
5048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2349
5049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1661
5050 msgid "Star"
5051 msgstr "Arstay"
5053 #: ../src/selection-describer.cpp:101
5054 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5055 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
5057 #. no items
5058 #: ../src/selection-describer.cpp:103
5059 msgid ""
5060 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5061 msgstr ""
5062 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
5063 "objectsway otay electsay."
5065 #: ../src/selection-describer.cpp:112
5066 msgid "root"
5067 msgstr "ootray"
5069 #: ../src/selection-describer.cpp:124
5070 #, c-format
5071 msgid "layer <b>%s</b>"
5072 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
5074 #: ../src/selection-describer.cpp:126
5075 #, c-format
5076 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5077 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
5079 #: ../src/selection-describer.cpp:135
5080 #, c-format
5081 msgid "<i>%s</i>"
5082 msgstr "<i>%s</i>"
5084 #: ../src/selection-describer.cpp:144
5085 #, c-format
5086 msgid " in %s"
5087 msgstr " inway %s"
5089 #: ../src/selection-describer.cpp:146
5090 #, c-format
5091 msgid " in group %s (%s)"
5092 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
5094 #: ../src/selection-describer.cpp:148
5095 #, c-format
5096 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5097 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5098 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
5099 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
5101 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5102 #, c-format
5103 msgid " in <b>%i</b> layers"
5104 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5105 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
5106 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
5108 #: ../src/selection-describer.cpp:161
5109 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5110 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
5112 #: ../src/selection-describer.cpp:165
5113 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5114 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
5116 #: ../src/selection-describer.cpp:169
5117 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5118 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
5120 #. this is only used with 2 or more objects
5121 #: ../src/selection-describer.cpp:184
5122 #, c-format
5123 msgid "<b>%i</b> object selected"
5124 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5125 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
5126 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
5128 #. this is only used with 2 or more objects
5129 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5130 #, c-format
5131 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5132 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5133 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
5134 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
5136 #. this is only used with 2 or more objects
5137 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5138 #, c-format
5139 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5140 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5141 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5142 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5144 #. this is only used with 2 or more objects
5145 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5146 #, c-format
5147 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5148 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5149 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5150 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5152 #. this is only used with 2 or more objects
5153 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5154 #, c-format
5155 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5156 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5157 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
5158 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
5160 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5161 #, c-format
5162 msgid "%s%s. %s."
5163 msgstr "%s%s. %s."
5165 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5166 msgid "Skew"
5167 msgstr "Ewskay"
5169 #: ../src/seltrans.cpp:447
5170 msgid "Set center"
5171 msgstr "Etsay entercay"
5173 #: ../src/seltrans.cpp:542
5174 msgid ""
5175 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5176 "Shift also uses this center"
5177 msgstr ""
5178 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
5179 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
5181 #: ../src/seltrans.cpp:569
5182 msgid ""
5183 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5184 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5185 msgstr ""
5186 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5187 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
5188 "otationray entercay"
5190 #: ../src/seltrans.cpp:570
5191 msgid ""
5192 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5193 "b> to scale around rotation center"
5194 msgstr ""
5195 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
5196 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
5198 #: ../src/seltrans.cpp:574
5199 msgid ""
5200 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5201 "skew around the opposite side"
5202 msgstr ""
5203 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
5204 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
5206 #: ../src/seltrans.cpp:575
5207 msgid ""
5208 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5209 "to rotate around the opposite corner"
5210 msgstr ""
5211 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
5212 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
5214 #: ../src/seltrans.cpp:709
5215 msgid "Reset center"
5216 msgstr "Esetray entercay"
5218 #: ../src/seltrans.cpp:972 ../src/seltrans.cpp:1085
5219 #, c-format
5220 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5221 msgstr ""
5222 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
5224 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5225 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5226 #: ../src/seltrans.cpp:1175
5227 #, c-format
5228 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5229 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5231 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5232 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5233 #: ../src/seltrans.cpp:1224
5234 #, c-format
5235 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5236 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5238 #: ../src/seltrans.cpp:1267
5239 #, c-format
5240 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5241 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
5243 #: ../src/seltrans.cpp:1548
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5247 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5248 msgstr ""
5249 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
5250 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
5252 #: ../src/shape-editor.cpp:324
5253 msgid "Drag curve"
5254 msgstr "Agdray urvecay"
5256 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
5257 #, c-format
5258 msgid "<b>Link</b> to %s"
5259 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
5261 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
5262 msgid "<b>Link</b> without URI"
5263 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
5265 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
5266 msgid "<b>Ellipse</b>"
5267 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
5269 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
5270 msgid "<b>Circle</b>"
5271 msgstr "<b>Irclecay</b>"
5273 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
5274 msgid "<b>Segment</b>"
5275 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
5277 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
5278 msgid "<b>Arc</b>"
5279 msgstr "<b>Arc</b>"
5281 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5282 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
5283 msgid "Flow region"
5284 msgstr "Owflay egionray"
5286 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5287 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5288 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5289 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5290 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
5291 msgid "Flow excluded region"
5292 msgstr "Owflay excludedway egionray"
5294 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5295 #, c-format
5296 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5297 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5298 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
5299 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
5301 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
5302 #, c-format
5303 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5304 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5305 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
5306 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
5308 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5309 msgid "vertical guideline"
5310 msgstr "erticalvay uidelinegay"
5312 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5313 msgid "horizontal guideline"
5314 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
5316 #: ../src/sp-image.cpp:973
5317 msgid "embedded"
5318 msgstr "embeddedway"
5320 #: ../src/sp-image.cpp:981
5321 #, c-format
5322 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5323 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
5325 #: ../src/sp-image.cpp:982
5326 #, c-format
5327 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5328 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
5330 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
5331 #, c-format
5332 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5333 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5334 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
5335 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
5337 #: ../src/sp-item.cpp:806
5338 msgid "Object"
5339 msgstr "Objectway"
5341 #: ../src/sp-item.cpp:823
5342 #, c-format
5343 msgid "%s; <i>clipped</i>"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/sp-item.cpp:828
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "%s; <i>masked</i>"
5349 msgstr "<i>%s</i>"
5351 #: ../src/sp-line.cpp:189
5352 msgid "<b>Line</b>"
5353 msgstr "<b>Inelay</b>"
5355 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5356 #: ../src/sp-offset.cpp:431
5357 #, c-format
5358 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5359 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
5361 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5362 msgid "outset"
5363 msgstr "outsetway"
5365 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5366 msgid "inset"
5367 msgstr "insetway"
5369 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5370 #: ../src/sp-offset.cpp:435
5371 #, c-format
5372 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5373 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
5375 #: ../src/sp-path.cpp:123
5376 #, c-format
5377 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5378 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5379 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
5380 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
5382 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
5383 msgid "<b>Polygon</b>"
5384 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
5386 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
5387 msgid "<b>Polyline</b>"
5388 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
5390 #: ../src/sp-rect.cpp:238
5391 msgid "<b>Rectangle</b>"
5392 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
5394 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5395 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5396 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
5397 #, c-format
5398 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5399 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
5401 #: ../src/sp-star.cpp:281
5402 #, c-format
5403 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5404 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5405 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
5406 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
5408 #: ../src/sp-star.cpp:285
5409 #, c-format
5410 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5411 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5412 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
5413 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
5415 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5416 #, c-format
5417 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5418 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5419 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
5420 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
5422 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5423 #: ../src/sp-text.cpp:414
5424 msgid "&lt;no name found&gt;"
5425 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
5427 #: ../src/sp-text.cpp:420
5428 #, c-format
5429 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5430 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
5432 #: ../src/sp-text.cpp:421
5433 #, c-format
5434 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5435 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
5437 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5438 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5439 #: ../src/sp-use.cpp:316
5440 msgid "..."
5441 msgstr "..."
5443 #: ../src/sp-use.cpp:324
5444 #, c-format
5445 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5446 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
5448 #: ../src/sp-use.cpp:328
5449 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5450 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
5452 #: ../src/spiral-context.cpp:335
5453 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5454 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
5456 #: ../src/spiral-context.cpp:337
5457 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5458 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
5460 #: ../src/spiral-context.cpp:459
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5464 msgstr ""
5465 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5466 "apsnay angleway"
5468 #: ../src/spiral-context.cpp:480
5469 msgid "Create spiral"
5470 msgstr "Eatecray iralspay"
5472 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
5473 msgid "Union"
5474 msgstr "Unionway"
5476 #: ../src/splivarot.cpp:78
5477 msgid "Intersection"
5478 msgstr "Intersectionway"
5480 #: ../src/splivarot.cpp:84
5481 msgid "Difference"
5482 msgstr "Ifferenceday"
5484 #: ../src/splivarot.cpp:90
5485 msgid "Exclusion"
5486 msgstr "Exclusionway"
5488 #: ../src/splivarot.cpp:95
5489 msgid "Division"
5490 msgstr "Ivisionday"
5492 #: ../src/splivarot.cpp:100
5493 msgid "Cut path"
5494 msgstr "Utcay athpay"
5496 #: ../src/splivarot.cpp:117
5497 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5498 msgstr ""
5499 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5500 "operationway."
5502 #: ../src/splivarot.cpp:121
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5505 msgstr ""
5506 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5507 "operationway."
5509 #: ../src/splivarot.cpp:127
5510 msgid ""
5511 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5512 "cut."
5513 msgstr ""
5514 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
5515 "ivisionday, orway athpay utcay."
5517 #: ../src/splivarot.cpp:144 ../src/splivarot.cpp:159
5518 msgid ""
5519 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5520 "difference, XOR, division, or path cut."
5521 msgstr ""
5522 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
5523 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
5525 #: ../src/splivarot.cpp:189
5526 msgid ""
5527 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5528 msgstr ""
5529 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
5530 "erformpay ooleanbay operationway."
5532 #: ../src/splivarot.cpp:598
5533 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5534 msgstr ""
5535 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
5536 "athpay."
5538 #: ../src/splivarot.cpp:882
5539 msgid "Convert stroke to path"
5540 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
5542 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5543 #: ../src/splivarot.cpp:885
5544 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5545 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
5547 #: ../src/splivarot.cpp:969
5548 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5549 msgstr ""
5550 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
5551 "outsetway."
5553 #: ../src/splivarot.cpp:1089 ../src/splivarot.cpp:1158
5554 msgid "Create linked offset"
5555 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
5557 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
5558 msgid "Create dynamic offset"
5559 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
5561 #: ../src/splivarot.cpp:1186
5562 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5563 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
5565 #: ../src/splivarot.cpp:1404
5566 msgid "Outset path"
5567 msgstr "Outsetway athpay"
5569 #: ../src/splivarot.cpp:1404
5570 msgid "Inset path"
5571 msgstr "Insetway athpay"
5573 #: ../src/splivarot.cpp:1406
5574 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5575 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
5577 #: ../src/splivarot.cpp:1559
5578 msgid "Simplifying paths (separately):"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/splivarot.cpp:1561
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Simplifying paths:"
5584 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
5586 #: ../src/splivarot.cpp:1598
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5589 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
5591 #: ../src/splivarot.cpp:1609
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
5594 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
5596 #: ../src/splivarot.cpp:1625
5597 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5598 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
5600 #: ../src/splivarot.cpp:1639
5601 msgid "Simplify"
5602 msgstr "Implifysay"
5604 #: ../src/splivarot.cpp:1641
5605 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5606 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
5608 #: ../src/star-context.cpp:345
5609 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5610 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
5612 #: ../src/star-context.cpp:468
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5616 msgstr ""
5617 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5618 "apsnay angleway"
5620 #: ../src/star-context.cpp:469
5621 #, c-format
5622 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5623 msgstr ""
5624 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5625 "apsnay angleway"
5627 #: ../src/star-context.cpp:492
5628 msgid "Create star"
5629 msgstr "Eatecray arstay"
5631 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5632 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5633 msgstr ""
5634 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
5636 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5637 msgid ""
5638 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5639 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5640 msgstr ""
5641 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
5642 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
5643 "ooklay upway itsway athpay."
5645 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5646 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5647 msgid ""
5648 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5649 "path first."
5650 msgstr ""
5651 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
5652 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
5654 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
5655 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2213
5659 msgid "Put text on path"
5660 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
5662 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
5663 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5664 msgstr ""
5665 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
5667 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
5668 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5669 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
5671 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2215
5672 msgid "Remove text from path"
5673 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
5675 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
5676 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5677 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
5679 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
5680 msgid "Remove manual kerns"
5681 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
5683 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
5684 msgid ""
5685 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5686 "into frame."
5687 msgstr ""
5688 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
5689 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
5691 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
5692 msgid "Flow text into shape"
5693 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
5695 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
5696 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5697 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5699 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
5700 msgid "Unflow flowed text"
5701 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
5703 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5706 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5708 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
5709 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5713 msgid "Convert flowed text to text"
5714 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5716 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5717 #, fuzzy
5718 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5719 msgstr ""
5720 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5722 #: ../src/text-context.cpp:451
5723 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5724 msgstr ""
5725 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
5726 "ofway ethay exttay."
5728 #: ../src/text-context.cpp:453
5729 msgid ""
5730 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5731 msgstr ""
5732 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
5733 "electsay artpay ofway ethay exttay."
5735 #: ../src/text-context.cpp:507
5736 msgid "Create text"
5737 msgstr "Eatecray exttay"
5739 #: ../src/text-context.cpp:531
5740 msgid "Non-printable character"
5741 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
5743 #: ../src/text-context.cpp:546
5744 msgid "Insert Unicode character"
5745 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
5747 #: ../src/text-context.cpp:581
5748 #, c-format
5749 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5750 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
5752 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
5753 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5754 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
5756 #: ../src/text-context.cpp:660
5757 #, c-format
5758 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5759 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
5761 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1473
5762 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5763 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
5765 #: ../src/text-context.cpp:705
5766 msgid "Flowed text is created."
5767 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
5769 #: ../src/text-context.cpp:707
5770 msgid "Create flowed text"
5771 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
5773 #: ../src/text-context.cpp:709
5774 msgid ""
5775 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5776 "created."
5777 msgstr ""
5778 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
5779 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
5781 #: ../src/text-context.cpp:835
5782 msgid "No-break space"
5783 msgstr "Onay-eakbray acespay"
5785 #: ../src/text-context.cpp:837
5786 msgid "Insert no-break space"
5787 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
5789 #: ../src/text-context.cpp:874
5790 msgid "Make bold"
5791 msgstr "Akemay oldbay"
5793 #: ../src/text-context.cpp:892
5794 msgid "Make italic"
5795 msgstr "Akemay italicway"
5797 #: ../src/text-context.cpp:924
5798 msgid "New line"
5799 msgstr "Ewnay inelay"
5801 #: ../src/text-context.cpp:934
5802 msgid "Backspace"
5803 msgstr "Ackspacebay"
5805 #: ../src/text-context.cpp:961
5806 msgid "Kern to the left"
5807 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
5809 #: ../src/text-context.cpp:981
5810 msgid "Kern to the right"
5811 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
5813 #: ../src/text-context.cpp:1001
5814 msgid "Kern up"
5815 msgstr "Ernkay upway"
5817 #: ../src/text-context.cpp:1022
5818 msgid "Kern down"
5819 msgstr "Ernkay ownday"
5821 #: ../src/text-context.cpp:1078
5822 msgid "Rotate counterclockwise"
5823 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
5825 #: ../src/text-context.cpp:1099
5826 msgid "Rotate clockwise"
5827 msgstr "Otateray ockwiseclay"
5829 #: ../src/text-context.cpp:1116
5830 msgid "Contract line spacing"
5831 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
5833 #: ../src/text-context.cpp:1124
5834 msgid "Contract letter spacing"
5835 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
5837 #: ../src/text-context.cpp:1143
5838 msgid "Expand line spacing"
5839 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5841 #: ../src/text-context.cpp:1151
5842 msgid "Expand letter spacing"
5843 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
5845 #: ../src/text-context.cpp:1255
5846 msgid "Paste text"
5847 msgstr "Astepay exttay"
5849 #: ../src/text-context.cpp:1471
5850 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5851 msgstr ""
5852 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
5854 #: ../src/text-context.cpp:1481 ../src/tools-switch.cpp:186
5855 msgid ""
5856 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5857 "then type."
5858 msgstr ""
5859 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
5860 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
5862 #: ../src/text-context.cpp:1549
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Remove empty text"
5865 msgstr "Emoveray Eengray"
5867 #: ../src/text-context.cpp:1581
5868 msgid "Type text"
5869 msgstr "Ypetay exttay"
5871 #: ../src/tools-switch.cpp:138
5872 msgid ""
5873 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5874 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5875 "object to select."
5876 msgstr ""
5877 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
5878 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
5879 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
5881 #: ../src/tools-switch.cpp:144
5882 msgid ""
5883 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5884 "resize. <b>Click</b> to select."
5885 msgstr ""
5886 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5887 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5889 #: ../src/tools-switch.cpp:150
5890 msgid ""
5891 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5892 "segment. <b>Click</b> to select."
5893 msgstr ""
5894 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5895 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5897 #: ../src/tools-switch.cpp:156
5898 msgid ""
5899 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5900 "<b>Click</b> to select."
5901 msgstr ""
5902 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
5903 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5905 #: ../src/tools-switch.cpp:162
5906 msgid ""
5907 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5908 "shape. <b>Click</b> to select."
5909 msgstr ""
5910 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5911 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5913 #: ../src/tools-switch.cpp:168
5914 msgid ""
5915 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5916 "append to selected path."
5917 msgstr ""
5918 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
5919 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5921 #: ../src/tools-switch.cpp:174
5922 msgid ""
5923 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5924 "append to selected path."
5925 msgstr ""
5926 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5927 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5929 #: ../src/tools-switch.cpp:180
5930 #, fuzzy
5931 msgid ""
5932 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
5933 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
5934 "right) and angle (up/down)."
5935 msgstr ""
5936 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5937 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5938 "adjustway angleway."
5940 #: ../src/tools-switch.cpp:192
5941 msgid ""
5942 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5943 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5944 msgstr ""
5945 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5946 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5948 #: ../src/tools-switch.cpp:198
5949 msgid ""
5950 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5951 "zoom out."
5952 msgstr ""
5953 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5954 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5956 #: ../src/tools-switch.cpp:210
5957 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5958 msgstr ""
5959 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
5961 #: ../src/tools-switch.cpp:216
5962 msgid ""
5963 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
5964 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
5965 "object's fill and stroke to the current setting."
5966 msgstr ""
5968 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
5969 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5970 #, c-format
5971 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5972 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
5974 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5975 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5976 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5977 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
5979 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5980 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5981 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
5983 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5984 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5985 msgstr ""
5986 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
5988 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5989 msgid "Trace: No active desktop"
5990 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
5992 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5993 msgid "Invalid SIOX result"
5994 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
5996 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5997 msgid "Trace: No active document"
5998 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
6000 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6001 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6002 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
6004 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6005 msgid "Trace: Starting trace..."
6006 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
6008 #. ## inform the document, so we can undo
6009 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6010 msgid "Trace bitmap"
6011 msgstr "Acetray itmapbay"
6013 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6014 #, c-format
6015 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6016 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
6018 #. Item dialog
6019 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6020 msgid "Object _Properties"
6021 msgstr "Objectway Operties_pray"
6023 #. Select item
6024 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6025 msgid "_Select This"
6026 msgstr "_Electsay Isthay"
6028 #. Create link
6029 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6030 msgid "_Create Link"
6031 msgstr "Eate_cray Inklay"
6033 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6034 msgid "Create link"
6035 msgstr "Eatecray inklay"
6037 #. "Ungroup"
6038 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2209
6039 msgid "_Ungroup"
6040 msgstr "_Ungroupway"
6042 #. Link dialog
6043 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6044 msgid "Link _Properties"
6045 msgstr "Inklay Operties_pray"
6047 #. Select item
6048 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6049 msgid "_Follow Link"
6050 msgstr "_Ollowfay Inklay"
6052 #. Reset transformations
6053 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6054 msgid "_Remove Link"
6055 msgstr "_Emoveray Inklay"
6057 #. Link dialog
6058 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6059 msgid "Image _Properties"
6060 msgstr "Imageway Operties_pray"
6062 #. Item dialog
6063 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6064 msgid "_Fill and Stroke"
6065 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6067 #. *
6068 #. * Constructor
6069 #.
6070 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6071 msgid "About Inkscape"
6072 msgstr "Aboutway Inkscape"
6074 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6075 msgid "_Splash"
6076 msgstr "Ash_splay"
6078 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6079 msgid "_Authors"
6080 msgstr "_Authorsway"
6082 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6083 msgid "_Translators"
6084 msgstr "Anslators_tray"
6086 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6087 msgid "_License"
6088 msgstr "Icense_lay"
6090 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6091 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6092 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6093 #.
6094 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6095 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6096 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6097 #. string here should be changed.)
6098 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6099 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6100 #. should be in UTF-*8..
6101 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6102 msgid "about.svg"
6103 msgstr "about.svg"
6105 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6106 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6107 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
6108 #, fuzzy
6109 msgid "translator-credits"
6110 msgstr "Anslators_tray"
6112 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6113 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6114 msgid "Align"
6115 msgstr "Alignway"
6117 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6118 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6119 msgid "Distribute"
6120 msgstr "Istributeday"
6122 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6123 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6124 msgstr ""
6125 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
6127 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6128 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
6130 msgid "H:"
6131 msgstr "H:"
6133 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6134 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6135 msgstr ""
6136 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
6138 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6139 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6140 msgid "V:"
6141 msgstr "V:"
6143 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6144 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
6146 msgid "Remove overlaps"
6147 msgstr "Emoveray overlapsway"
6149 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4144
6151 msgid "Arrange connector network"
6152 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
6154 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6155 msgid "Unclump"
6156 msgstr "Unclumpway"
6158 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6159 msgid "Randomize positions"
6160 msgstr "Andomizeray ositionpay"
6162 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6163 msgid "Distribute text baselines"
6164 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
6166 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6167 msgid "Align text baselines"
6168 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
6170 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6171 msgid "Connector network layout"
6172 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
6174 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6175 msgid "Nodes"
6176 msgstr "Odesnay"
6178 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6179 msgid "Relative to: "
6180 msgstr "Elativeray otay: "
6182 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6183 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6184 msgstr ""
6185 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
6187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6188 msgid "Align left sides"
6189 msgstr "Alignway eftlay idessay"
6191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6192 msgid "Center on vertical axis"
6193 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
6195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6196 msgid "Align right sides"
6197 msgstr "Alignway ightray idessay"
6199 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6200 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6201 msgstr ""
6202 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
6204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6205 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6206 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
6208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
6209 msgid "Align tops"
6210 msgstr "Alignway opstay"
6212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
6213 msgid "Center on horizontal axis"
6214 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
6216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
6217 msgid "Align bottoms"
6218 msgstr "Alignway ottomsbay"
6220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
6221 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6222 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
6224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
6225 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6226 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
6228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
6229 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6230 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
6232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6233 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6234 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
6236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
6237 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6238 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
6240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
6241 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6242 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
6244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
6245 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6246 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
6248 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
6249 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6250 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
6252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
6253 msgid "Distribute tops equidistantly"
6254 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
6256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
6257 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6258 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
6260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6261 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6262 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
6264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
6265 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6266 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
6268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
6269 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6270 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
6272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
6273 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6274 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
6276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
6277 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6278 msgstr ""
6279 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
6280 "istancesday"
6282 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
6283 msgid ""
6284 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6285 "overlap"
6286 msgstr ""
6287 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
6288 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
6290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245
6292 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6293 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
6295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
6296 msgid "Align selected nodes horizontally"
6297 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
6299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
6300 msgid "Align selected nodes vertically"
6301 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
6303 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
6304 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6305 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
6307 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
6308 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6309 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
6311 #. Rest of the widgetry
6312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
6313 msgid "Last selected"
6314 msgstr "Astlay electedsay"
6316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
6317 msgid "First selected"
6318 msgstr "Irstfay electedsay"
6320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
6321 msgid "Biggest item"
6322 msgstr "Iggestbay itemway"
6324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
6325 msgid "Smallest item"
6326 msgstr "Allestsmay itemway"
6328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
6329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
6330 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1966 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158
6331 msgid "Page"
6332 msgstr "Agepay"
6334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
6335 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162
6336 msgid "Drawing"
6337 msgstr "Awingdray"
6339 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6340 msgid "Metadata"
6341 msgstr "Etadatamay"
6343 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6344 msgid "License"
6345 msgstr "Icenselay"
6347 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6348 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6349 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
6351 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6352 msgid "<b>License</b>"
6353 msgstr "<b>Icenselay</b>"
6355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Create new grid."
6358 msgstr "Eatecray uidegay"
6360 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6361 #, fuzzy
6362 msgid "_Remove"
6363 msgstr "Emoveray"
6365 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Remove selected grid."
6368 msgstr "Eepkay electedsay"
6370 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Guides"
6373 msgstr "_Uidesgay"
6375 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Grids"
6378 msgstr "Idgray"
6380 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Snapping"
6383 msgstr "Apsnay"
6385 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6386 msgid "Back_ground:"
6387 msgstr "Ack_groundbay:"
6389 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6390 msgid "Background color"
6391 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
6393 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6394 msgid ""
6395 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
6396 msgstr ""
6397 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
6398 "usedway orfay itmapbay exportway)"
6400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6401 msgid "Show page _border"
6402 msgstr "Owshay agepay order_bay"
6404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6405 msgid "If set, rectangular page border is shown"
6406 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
6408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6409 msgid "Border on _top of drawing"
6410 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
6412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6413 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
6414 msgstr ""
6415 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
6417 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6418 msgid "Border _color:"
6419 msgstr "Orderbay olor_cay:"
6421 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6422 msgid "Page border color"
6423 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
6425 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
6426 msgid "Color of the page border"
6427 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
6429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6430 msgid "_Show border shadow"
6431 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
6433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6434 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
6435 msgstr ""
6436 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
6437 "owerlay idesay"
6439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
6440 msgid "Default _units:"
6441 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
6444 msgid "<b>General</b>"
6445 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
6447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
6448 msgid "<b>Border</b>"
6449 msgstr "<b>Orderbay</b>"
6451 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
6452 msgid "<b>Format</b>"
6453 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
6455 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6456 msgid "Show _guides"
6457 msgstr "Owshay uides_gay"
6459 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6460 msgid "Show or hide guides"
6461 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
6463 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6464 msgid "Guide co_lor:"
6465 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
6467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6468 msgid "Guideline color"
6469 msgstr "Uidelinegay olorcay"
6471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
6472 msgid "Color of guidelines"
6473 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
6475 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6476 msgid "_Highlight color:"
6477 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
6479 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6480 msgid "Highlighted guideline color"
6481 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
6483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6484 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6485 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
6487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
6488 msgid "<b>Guides</b>"
6489 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
6491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6492 msgid "Snap to object _paths"
6493 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6496 msgid "Snap to other object paths"
6497 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
6499 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
6500 msgid "Snap to object _nodes"
6501 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
6503 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6504 msgid "Snap to other object nodes"
6505 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
6507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6508 msgid "Snap s_ensitivity:"
6509 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
6511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6514 msgid "Always snap"
6515 msgstr "Alwaysway apsnay"
6517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
6518 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
6519 msgstr ""
6521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
6522 #, fuzzy
6523 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
6524 msgstr ""
6525 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
6526 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6528 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6529 msgid "Snap sens_itivity:"
6530 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
6532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
6533 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
6537 #, fuzzy
6538 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
6539 msgstr ""
6540 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
6541 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6543 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6544 msgid "Snap sensiti_vity:"
6545 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
6547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
6548 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
6552 #, fuzzy
6553 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
6554 msgstr ""
6555 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
6556 "egardlessray ofway istanceday"
6558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
6559 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6560 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
6562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
6563 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6564 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
6566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
6567 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6568 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
6570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6571 #, fuzzy
6572 msgid "<b>Creation</b>"
6573 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
6575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Gridtype"
6578 msgstr "Idgray ypetay:"
6580 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
6581 #, fuzzy
6582 msgid "<b>Defined grids</b>"
6583 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
6585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Remove grid"
6588 msgstr "Emoveray Edray"
6590 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
6591 msgid "Export"
6592 msgstr "Exportway"
6594 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6595 msgid "Information"
6596 msgstr "Informationway"
6598 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6599 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2
6600 msgid "Help"
6601 msgstr "Elphay"
6603 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6604 msgid "Parameters"
6605 msgstr "Arameterspay"
6607 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:463
6608 msgid "No preview"
6609 msgstr "Onay eviewpray"
6611 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:569
6612 msgid "too large for preview"
6613 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
6615 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:779
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Enable Preview"
6618 msgstr "Eviewpray"
6620 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:894 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895
6621 msgid "All Images"
6622 msgstr "Allway Imagesway"
6624 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
6625 msgid "All Files"
6626 msgstr "Allway Ilesfay"
6628 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:906 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:907
6629 msgid "All Inkscape Files"
6630 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
6632 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6633 msgid "Guess from extension"
6634 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
6636 #. ###### Add the file types menu
6637 #. createFilterMenu();
6638 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6639 #. ###### File options
6640 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6641 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1340 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
6642 msgid "Append filename extension automatically"
6643 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
6645 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919
6646 msgid "Left edge of source"
6647 msgstr ""
6649 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920
6650 msgid "Top edge of source"
6651 msgstr ""
6653 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1921
6654 msgid "Right edge of source"
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1922
6658 msgid "Bottom edge of source"
6659 msgstr ""
6661 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1923
6662 msgid "Source width"
6663 msgstr "Ourcesay idthway"
6665 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924
6666 msgid "Source height"
6667 msgstr "Ourcesay eighthay"
6669 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1925
6670 msgid "Destination width"
6671 msgstr "Estinationday idthway"
6673 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1926
6674 msgid "Destination height"
6675 msgstr "Estinationday eighthay"
6677 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1927
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Resolution (dots per inch)"
6680 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
6682 #. #########################################
6683 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6684 #. #########################################
6685 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6686 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
6687 msgid "Document"
6688 msgstr "Ocumentday"
6690 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974
6691 msgid "Custom"
6692 msgstr "Ustomcay"
6694 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2014
6695 msgid "Cairo"
6696 msgstr "Airocay"
6698 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2017
6699 msgid "Antialias"
6700 msgstr "Antialiasway"
6702 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2020
6703 msgid "Background"
6704 msgstr "Ackgroundbay"
6706 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2043
6707 msgid "Destination"
6708 msgstr "Estinationday"
6710 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
6711 msgid "Fill"
6712 msgstr "Illfay"
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6715 msgid "Mouse"
6716 msgstr "Ousemay"
6718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6719 msgid "Grab sensitivity:"
6720 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
6722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6727 msgid "pixels"
6728 msgstr "ixelspay"
6730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6731 msgid ""
6732 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6733 "with mouse (in screen pixels)"
6734 msgstr ""
6735 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
6736 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
6738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6739 msgid "Click/drag threshold:"
6740 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
6742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
6743 msgid ""
6744 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6745 msgstr ""
6746 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
6747 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
6749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
6752 msgstr ""
6753 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
6754 "(equiresray estartray)"
6756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6757 #, fuzzy
6758 msgid ""
6759 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
6760 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
6761 "mouse)"
6762 msgstr ""
6763 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
6764 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
6765 "ithway ethay ablettay."
6767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6768 msgid "Scrolling"
6769 msgstr "Ollingscray"
6771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6772 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6773 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
6775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6776 msgid ""
6777 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6778 "(horizontally with Shift)"
6779 msgstr ""
6780 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
6781 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
6783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6784 msgid "Ctrl+arrows"
6785 msgstr "Ctrl+arrowsway"
6787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6788 msgid "Scroll by:"
6789 msgstr "Ollscray ybay:"
6791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6792 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6793 msgstr ""
6794 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
6795 "eenscray ixelspay)"
6797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6798 msgid "Acceleration:"
6799 msgstr "Accelerationway:"
6801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6802 msgid ""
6803 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6804 "acceleration)"
6805 msgstr ""
6806 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
6807 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
6809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6810 msgid "Autoscrolling"
6811 msgstr "Autoscrollingway"
6813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6814 msgid "Speed:"
6815 msgstr "Eedspay:"
6817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
6818 msgid ""
6819 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6820 "autoscroll off)"
6821 msgstr ""
6822 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
6823 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
6825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6826 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
6828 msgid "Threshold:"
6829 msgstr "Esholdthray:"
6831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
6832 msgid ""
6833 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6834 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6835 msgstr ""
6836 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
6837 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
6838 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
6840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6841 msgid "Steps"
6842 msgstr "Epsstay"
6844 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6846 msgid "Arrow keys move by:"
6847 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
6849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6850 msgid ""
6851 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6852 "(in px units)"
6853 msgstr ""
6854 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
6855 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
6857 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6859 msgid "> and < scale by:"
6860 msgstr "> andway < scale by:"
6862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6863 msgid ""
6864 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6865 msgstr ""
6866 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
6867 "units)"
6869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6870 msgid "Inset/Outset by:"
6871 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
6873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6874 msgid ""
6875 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6876 msgstr ""
6877 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
6878 "istanceday (inway px unitsway)"
6880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6881 msgid "Compass-like display of angles"
6882 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
6884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6885 msgid ""
6886 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6887 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6888 "counterclockwise"
6889 msgstr ""
6890 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
6891 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
6892 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
6894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6895 msgid "Rotation snaps every:"
6896 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
6898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6899 msgid "degrees"
6900 msgstr "egreesday"
6902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6903 msgid ""
6904 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6905 "[ or ] rotates by this amount"
6906 msgstr ""
6907 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
6908 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
6910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6911 msgid "Zoom in/out by:"
6912 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
6914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
6915 msgid ""
6916 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6917 "multiplier"
6918 msgstr ""
6919 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
6920 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
6922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6923 msgid "Show selection cue"
6924 msgstr "Owshay electionsay uecay"
6926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6927 msgid ""
6928 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6929 msgstr ""
6930 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
6931 "asway inway electorsay)"
6933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
6934 msgid "Enable gradient editing"
6935 msgstr "Enableway adientgray editingway"
6937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
6938 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6939 msgstr ""
6940 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
6942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6943 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6944 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
6946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
6947 msgid ""
6948 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6949 "objects."
6950 msgstr ""
6951 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
6952 "omfray ultiplemay objectsway."
6954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6955 msgid "Create new objects with:"
6956 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
6958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
6959 msgid "Last used style"
6960 msgstr "Astlay usedway ylestay"
6962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6963 msgid "Apply the style you last set on an object"
6964 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
6966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6967 msgid "This tool's own style:"
6968 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
6971 msgid ""
6972 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6973 "the button below to set it."
6974 msgstr ""
6975 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
6976 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
6979 msgid "Take from selection"
6980 msgstr "Aketay omfray electionsay"
6982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
6983 #, fuzzy
6984 msgid "This tool's style of new objects"
6985 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6988 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6989 msgstr ""
6990 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
6991 "isthay ooltay's ylestay"
6993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6994 msgid "Tools"
6995 msgstr "Oolstay"
6997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6998 msgid "Width is in absolute units"
6999 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
7001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Select new path"
7004 msgstr "Electsay Extnay"
7006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7007 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7008 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
7010 #. Selector
7011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
7012 msgid "Selector"
7013 msgstr "Electorsay"
7015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
7016 msgid "When transforming, show:"
7017 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
7019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
7020 msgid "Objects"
7021 msgstr "Objectsway"
7023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7024 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7025 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
7027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7028 msgid "Box outline"
7029 msgstr "Oxbay outlineway"
7031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
7032 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7033 msgstr ""
7034 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
7035 "orway ansformingtray"
7037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7038 msgid "Per-object selection cue:"
7039 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
7041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7042 msgid "No per-object selection indication"
7043 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
7045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7046 msgid "Mark"
7047 msgstr "Arkmay"
7049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7050 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7051 msgstr ""
7052 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
7053 "eftlay ornercay"
7055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7056 msgid "Box"
7057 msgstr "Oxbay"
7059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7060 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7061 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
7063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Bounding box to use:"
7066 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
7068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Visual bounding box"
7071 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
7073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7074 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Geometric bounding box"
7080 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
7082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7083 msgid "This bounding box includes only the bare path"
7084 msgstr ""
7086 #. Node
7087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
7088 msgid "Node"
7089 msgstr "Odenay"
7091 #. Zoom
7092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
7093 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2363
7094 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:296
7095 msgid "Zoom"
7096 msgstr "Oomzay"
7098 #. Shapes
7099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
7100 msgid "Shapes"
7101 msgstr "Apesshay"
7103 #. Pencil
7104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2353
7105 msgid "Pencil"
7106 msgstr "Encilpay"
7108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
7109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7110 msgid "Tolerance:"
7111 msgstr "Olerancetay:"
7113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
7114 msgid ""
7115 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7116 "values produce more uneven paths with more nodes"
7117 msgstr ""
7118 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
7119 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
7120 "ithway oremay odesnay"
7122 #. Pen
7123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2355
7124 msgid "Pen"
7125 msgstr "Enpay"
7127 #. Calligraphy
7128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 ../src/verbs.cpp:2357
7129 msgid "Calligraphy"
7130 msgstr "Alligraphycay"
7132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
7133 msgid ""
7134 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7135 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7136 msgstr ""
7137 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
7138 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
7139 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
7141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
7142 msgid ""
7143 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
7144 "selection)"
7145 msgstr ""
7147 #. Paint Bucket
7148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2369
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Paint Bucket"
7151 msgstr "Intpray ocumentday"
7153 #. Gradient
7154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 ../src/verbs.cpp:2361
7155 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
7156 msgid "Gradient"
7157 msgstr "Adientgray"
7159 #. Connector
7160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2367
7161 msgid "Connector"
7162 msgstr "Onnectorcay"
7164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
7165 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7166 msgstr ""
7167 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
7168 "orfay exttay objectsway"
7170 #. Dropper
7171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2365
7172 msgid "Dropper"
7173 msgstr "Opperdray"
7175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
7176 msgid "Save window geometry"
7177 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
7179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
7180 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7181 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
7183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
7184 msgid "Zoom when window is resized"
7185 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
7187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
7188 msgid "Show close button on dialogs"
7189 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
7191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
7192 msgid "Normal"
7193 msgstr "Ormalnay"
7195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
7196 msgid "Aggressive"
7197 msgstr "Aggressiveway"
7199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
7202 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
7204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
7205 msgid ""
7206 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
7207 "format)"
7208 msgstr ""
7209 "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
7210 "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
7212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
7213 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7214 msgstr ""
7215 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
7216 "anagermay askbartay"
7218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
7219 msgid ""
7220 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7221 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7222 "above the right scrollbar)"
7223 msgstr ""
7224 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
7225 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
7226 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
7227 "ightray ollbarscray)"
7229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
7230 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7231 msgstr ""
7232 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
7234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7235 msgid "Dialogs on top:"
7236 msgstr "Ialogsday onway optay:"
7238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
7239 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7240 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
7242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
7243 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7244 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
7246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7247 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7248 msgstr ""
7249 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
7250 "anagersmay"
7252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
7253 msgid ""
7254 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
7255 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
7256 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
7260 msgid "Windows"
7261 msgstr "Indowsway"
7263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
7264 msgid "Move in parallel"
7265 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
7267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
7268 msgid "Stay unmoved"
7269 msgstr "Aystay unmovedway"
7271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
7272 msgid "Move according to transform"
7273 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
7275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
7276 msgid "Are unlinked"
7277 msgstr "Areway unlinkedway"
7279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7280 msgid "Are deleted"
7281 msgstr "Areway eletedday"
7283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
7284 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7285 msgstr ""
7286 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
7288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7289 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7290 msgstr ""
7291 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
7292 "originalway."
7294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7295 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7296 msgstr ""
7297 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
7298 "ovedmay."
7300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7301 msgid ""
7302 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7303 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7304 "original."
7305 msgstr ""
7306 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
7307 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
7308 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
7310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
7311 msgid "When the original is deleted, its clones:"
7312 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
7314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
7315 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
7316 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
7318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
7319 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
7320 msgstr ""
7321 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
7323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
7324 #, fuzzy
7325 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
7326 msgstr ""
7327 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
7328 "askmay"
7330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7331 msgid ""
7332 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7333 msgstr ""
7334 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
7335 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
7337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
7340 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
7342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
7343 msgid ""
7344 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7345 "drawing"
7346 msgstr ""
7347 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
7348 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
7350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Clippaths and masks"
7353 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
7355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
7356 msgid "Scale stroke width"
7357 msgstr "Alescay okestray idthway"
7359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
7360 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
7361 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
7363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7364 msgid "Transform gradients"
7365 msgstr "Ansformtray adientsgray"
7367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
7368 msgid "Transform patterns"
7369 msgstr "Ansformtray atternspay"
7371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7372 msgid "Optimized"
7373 msgstr "Optimizedway"
7375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
7376 msgid "Preserved"
7377 msgstr "Eservedpray"
7379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7380 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
7381 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7382 msgstr ""
7383 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
7384 "amesay oportionpray"
7386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
7387 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
7388 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7389 msgstr ""
7390 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
7391 "ornerscay"
7393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
7394 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
7395 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7396 msgstr ""
7397 "Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
7398 "objectsway"
7400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
7401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
7402 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7403 msgstr ""
7404 "Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
7405 "objectsway"
7407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
7408 msgid "Store transformation:"
7409 msgstr "Orestay ansformationtray:"
7411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
7412 msgid ""
7413 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7414 "attribute"
7415 msgstr ""
7416 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
7417 "addingway a ansformtray= attributeway"
7419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
7420 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7421 msgstr ""
7422 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
7423 "objectsway"
7425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7426 msgid "Transforms"
7427 msgstr "Ansformstray"
7429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
7430 msgid "Best quality (slowest)"
7431 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
7433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
7434 msgid "Better quality (slower)"
7435 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
7437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
7438 msgid "Average quality"
7439 msgstr "Averageway alityquay"
7441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7442 msgid "Lower quality (faster)"
7443 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
7445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7446 msgid "Lowest quality (fastest)"
7447 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
7449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
7450 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7451 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
7453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
7454 msgid ""
7455 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7456 "always uses best quality)"
7457 msgstr ""
7458 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
7459 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
7461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
7462 msgid "Better quality, but slower display"
7463 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
7465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
7466 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7467 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
7469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
7470 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7471 msgstr ""
7472 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
7474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7475 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7476 msgstr ""
7477 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
7478 "astestfay"
7480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
7481 msgid "Filters"
7482 msgstr "Iltersfay"
7484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
7485 msgid "Select in all layers"
7486 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
7488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7489 msgid "Select only within current layer"
7490 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
7492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
7493 msgid "Select in current layer and sublayers"
7494 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
7496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
7497 msgid "Ignore hidden objects"
7498 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
7500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
7501 msgid "Ignore locked objects"
7502 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
7504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7505 msgid "Deselect upon layer change"
7506 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
7508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7509 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7510 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
7512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
7513 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7514 msgstr ""
7515 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7516 "allway ayerslay"
7518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
7519 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7520 msgstr ""
7521 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7522 "urrentcay ayerlay onlyway"
7524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7525 msgid ""
7526 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7527 "its sublayers"
7528 msgstr ""
7529 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7530 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
7532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7533 msgid ""
7534 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7535 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7536 msgstr ""
7537 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7538 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
7539 "oupgray orway ayerlay)"
7541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7542 msgid ""
7543 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7544 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7545 msgstr ""
7546 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7547 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
7548 "oupgray orway ayerlay)"
7550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7551 msgid ""
7552 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7553 "current layer changes"
7554 msgstr ""
7555 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
7556 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
7558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7559 msgid "Selecting"
7560 msgstr "Electingsay"
7562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
7563 msgid "Default export resolution:"
7564 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
7566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7567 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7568 msgstr ""
7569 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
7570 "Exportway ialogday"
7572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
7573 msgid "Import bitmap as <image>"
7574 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
7576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7577 msgid ""
7578 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7579 "rectangle with bitmap fill"
7580 msgstr ""
7581 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
7582 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
7584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
7585 msgid "Add label comments to printing output"
7586 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
7588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
7589 msgid ""
7590 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7591 "rendered output for an object with its label"
7592 msgstr ""
7593 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
7594 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
7595 "itsway abellay"
7597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
7598 msgid "Make commands toolbar smaller"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
7602 msgid ""
7603 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
7607 msgid "Max recent documents:"
7608 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
7610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
7611 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7612 msgstr ""
7613 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
7614 "Ilefay enumay"
7616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
7617 msgid "Simplification threshold:"
7618 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
7621 msgid ""
7622 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7623 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7624 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7625 msgstr ""
7626 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
7627 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
7628 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
7629 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
7631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7632 msgid "2x2"
7633 msgstr "2x2"
7635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7636 msgid "4x4"
7637 msgstr "4x4"
7639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7640 msgid "8x8"
7641 msgstr "8x8"
7643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7644 msgid "16x16"
7645 msgstr "16x16"
7647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
7648 msgid "Oversample bitmaps:"
7649 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
7651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
7652 msgid "Misc"
7653 msgstr "Iscmay"
7655 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7656 msgid "Heap"
7657 msgstr "Eaphay"
7659 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7660 msgid "In Use"
7661 msgstr "Inway Useway"
7663 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7664 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7665 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7666 msgid "Slack"
7667 msgstr "Ackslay"
7669 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7670 msgid "Total"
7671 msgstr "Otaltay"
7673 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7674 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7675 msgid "Unknown"
7676 msgstr "Unknownway"
7678 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7679 msgid "Combined"
7680 msgstr "Ombinedcay"
7682 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7683 msgid "Recalculate"
7684 msgstr "Ecalculateray"
7686 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7687 msgid "Ready."
7688 msgstr "Eadyray."
7690 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7691 msgid ""
7692 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7693 "preferences.xml"
7694 msgstr ""
7695 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
7696 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
7698 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
7699 msgid "_Execute Python"
7700 msgstr "_Executeway Ythonpay"
7702 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7703 msgid "_Execute Perl"
7704 msgstr "_Executeway Erlpay"
7706 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
7707 msgid "Script"
7708 msgstr "Iptscray"
7710 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
7711 msgid "Output"
7712 msgstr "Outputway"
7714 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
7715 msgid "Errors"
7716 msgstr "Errorsway"
7718 #. #### begin left panel
7719 #. ### begin notebook
7720 #. ## begin mode page
7721 #. # begin single scan
7722 #. brightness
7723 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7724 msgid "Brightness cutoff"
7725 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
7727 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7728 msgid "Trace by a given brightness level"
7729 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
7731 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7732 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7733 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
7735 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7736 msgid "Single scan: creates a path"
7737 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
7739 #. canny edge detection
7740 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7741 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7742 msgid "Edge detection"
7743 msgstr "Edgeway etectionday"
7745 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7746 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7747 msgstr ""
7748 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
7750 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7751 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7752 msgstr ""
7753 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
7754 "icknessthay)"
7756 #. quantization
7757 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7758 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7759 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7760 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7761 msgid "Color quantization"
7762 msgstr "Olorcay antizationquay"
7764 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7765 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7766 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
7768 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7769 msgid "The number of reduced colors"
7770 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
7772 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7773 msgid "Colors:"
7774 msgstr "Olorscay:"
7776 #. swap black and white
7777 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7778 msgid "Invert image"
7779 msgstr "Invertway imageway"
7781 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7782 msgid "Invert black and white regions"
7783 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
7785 #. # end single scan
7786 #. # begin multiple scan
7787 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7788 msgid "Brightness steps"
7789 msgstr "Ightnessbray epstay"
7791 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7792 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7793 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
7795 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7796 msgid "Scans:"
7797 msgstr "Ansscay:"
7799 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7800 msgid "The desired number of scans"
7801 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
7803 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7804 msgid "Colors"
7805 msgstr "Olorscay"
7807 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7808 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7809 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
7811 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7812 msgid "Grays"
7813 msgstr "Aysgray"
7815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7816 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7817 msgstr ""
7818 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
7820 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7821 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7822 msgid "Smooth"
7823 msgstr "Oothsmay"
7825 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7826 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7827 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
7829 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7830 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7831 msgid "Stack scans"
7832 msgstr "Ackstay anscay"
7834 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7835 #, fuzzy
7836 msgid ""
7837 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7838 "gaps)"
7839 msgstr ""
7840 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
7841 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
7843 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7844 msgid "Remove background"
7845 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
7847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7848 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7849 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
7851 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7852 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7853 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
7855 #. # end multiple scan
7856 #. ## end mode page
7857 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7858 msgid "Mode"
7859 msgstr "Odemay"
7861 #. ## begin option page
7862 #. # potrace parameters
7863 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7864 msgid "Suppress speckles"
7865 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
7867 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7868 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7869 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
7871 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7872 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7873 msgstr ""
7874 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
7876 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7877 msgid "Size:"
7878 msgstr "Izesay:"
7880 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7881 msgid "Smooth corners"
7882 msgstr "Oothsmay ornerscay"
7884 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7885 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7886 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
7888 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7889 msgid "Increase this to smooth corners more"
7890 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
7892 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7893 msgid "Optimize paths"
7894 msgstr "Optimizedway athspay"
7896 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7897 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7898 msgstr ""
7899 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
7900 "egmentssay"
7902 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7903 msgid ""
7904 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7905 "optimization"
7906 msgstr ""
7907 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
7908 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
7910 #. ## end option page
7911 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7912 msgid "Options"
7913 msgstr "Optionsway"
7915 #. ### credits
7916 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7917 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7918 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7920 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7921 msgid "Credits"
7922 msgstr "Editscray"
7924 #. #### begin right panel
7925 #. ## SIOX
7926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7927 msgid "SIOX foreground selection"
7928 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
7930 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7931 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7932 msgstr ""
7933 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
7935 #. ## preview
7936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7937 msgid "Update"
7938 msgstr "Updateway"
7940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7941 msgid ""
7942 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7943 "tracing"
7944 msgstr ""
7945 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
7946 "ithoutway actualway acingtray"
7948 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7949 msgid "Preview"
7950 msgstr "Eviewpray"
7952 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7953 msgid "Abort a trace in progress"
7954 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
7956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7957 msgid "Execute the trace"
7958 msgstr "Executeway ethay acetray"
7960 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7961 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7962 msgid "_Horizontal"
7963 msgstr "Orizontal_hay"
7965 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7966 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7967 msgstr ""
7968 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7970 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7971 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7972 msgid "_Vertical"
7973 msgstr "Ertical_vay"
7975 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7976 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7977 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7979 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7980 msgid "_Width"
7981 msgstr "_Idthway"
7983 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7984 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7985 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7987 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7988 msgid "_Height"
7989 msgstr "_Eighthay"
7991 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7992 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7993 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7995 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7996 msgid "A_ngle"
7997 msgstr "A_ngleway"
7999 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8000 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8001 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
8003 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8004 msgid ""
8005 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8006 "displacement, or percentage displacement"
8007 msgstr ""
8008 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
8009 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
8011 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8012 msgid ""
8013 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8014 "or percentage displacement"
8015 msgstr ""
8016 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
8017 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
8019 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8020 msgid "Transformation matrix element A"
8021 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
8023 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8024 msgid "Transformation matrix element B"
8025 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
8027 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8028 msgid "Transformation matrix element C"
8029 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
8031 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8032 msgid "Transformation matrix element D"
8033 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
8035 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8036 msgid "Transformation matrix element E"
8037 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
8039 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8040 msgid "Transformation matrix element F"
8041 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
8043 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8044 msgid ""
8045 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8046 "edit the current absolute position directly"
8047 msgstr ""
8048 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
8049 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
8050 "irectlyday"
8052 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8053 msgid "Scale proportionally"
8054 msgstr "Alescay oportionallypray"
8056 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8057 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8058 msgstr ""
8059 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
8061 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8062 msgid "Apply to each _object separately"
8063 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
8065 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8066 msgid ""
8067 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8068 "transform the selection as a whole"
8069 msgstr ""
8070 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
8071 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
8073 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8074 msgid "Edit c_urrent matrix"
8075 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
8077 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8078 msgid ""
8079 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8080 "this matrix"
8081 msgstr ""
8082 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
8083 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
8085 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8086 msgid "_Move"
8087 msgstr "Ove_may"
8089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8090 msgid "_Scale"
8091 msgstr "Ale_scay"
8093 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8094 msgid "_Rotate"
8095 msgstr "Otate_ray"
8097 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8098 msgid "Ske_w"
8099 msgstr "E_wskay"
8101 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8102 msgid "Matri_x"
8103 msgstr "Atri_xmay"
8105 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8106 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8107 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
8109 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8110 msgid "Apply transformation to selection"
8111 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
8113 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
8114 msgid "Edit transformation matrix"
8115 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
8117 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8118 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8119 #. File menu
8120 #. Edit menu
8121 #. View menu
8122 #. Layer menu
8123 #. Object menu
8124 #. Path menu
8125 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8126 #. Text menu
8127 #. About menu
8128 #. Tools toolbox
8129 #. Select Tool controls
8130 #. Node Tool controls
8131 #. Calligraphy Tool controls
8132 #. Session playback controls
8133 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8134 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8135 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8136 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8137 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8138 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8139 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8140 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8141 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8142 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8143 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8144 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8145 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8146 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8147 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8148 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8149 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8150 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8151 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8152 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8153 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8154 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8155 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8156 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8157 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8158 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8159 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8160 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8161 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8162 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8163 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8164 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8166 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8168 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8169 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8170 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8171 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8172 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8173 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8174 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8175 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8176 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8177 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8178 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8179 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8180 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8181 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8182 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8183 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8184 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8185 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8186 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8187 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8188 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8189 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8190 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8191 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8192 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8193 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8194 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8195 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8196 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8197 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8198 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8199 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8200 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8201 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8202 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8203 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8204 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8205 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8206 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8207 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8208 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8209 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8210 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8211 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8212 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8213 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8214 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8215 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8216 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8217 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8218 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8219 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8220 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8221 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
8222 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
8223 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
8224 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
8225 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
8226 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
8227 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
8228 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
8229 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
8230 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
8231 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
8232 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
8233 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
8234 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
8235 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
8236 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
8237 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
8238 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
8239 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
8240 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
8241 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
8242 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
8243 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
8244 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
8245 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8246 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
8248 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
8249 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8250 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
8252 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:262
8253 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8254 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
8256 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:316
8257 msgid "Cursor coordinates"
8258 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
8260 #. display the initial welcome message in the statusbar
8261 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:350
8262 msgid ""
8263 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8264 "use selector (arrow) to move or transform them."
8265 msgstr ""
8266 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
8267 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
8268 "ansformtray emthay."
8270 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576
8271 #, c-format
8272 msgid ""
8273 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8274 "closing?</span>\n"
8275 "\n"
8276 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8277 msgstr ""
8278 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
8279 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
8280 "\n"
8281 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
8282 "iscardedday."
8284 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
8285 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:656
8286 msgid "Close _without saving"
8287 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
8289 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
8290 #, c-format
8291 msgid ""
8292 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8293 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8294 "\n"
8295 "Do you want to save this file in another format?"
8296 msgstr ""
8297 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
8298 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
8299 "\n"
8300 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
8302 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8303 msgid "tiny"
8304 msgstr "inytay"
8306 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8307 msgid "small"
8308 msgstr "allsmay"
8310 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8311 msgid "medium"
8312 msgstr "ediummay"
8314 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8315 msgid "large"
8316 msgstr "argelay"
8318 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8319 msgid "huge"
8320 msgstr "ugehay"
8322 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8323 msgid "List"
8324 msgstr "Istlay"
8326 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8327 msgid "Wrap"
8328 msgstr "Apwray"
8330 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8331 msgid "Proprietary"
8332 msgstr "Oprietarypray"
8334 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8335 msgid "Other"
8336 msgstr "Otherway"
8338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8339 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Fill:"
8342 msgstr "Illfay"
8344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
8345 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Stroke:"
8348 msgstr "Okestray idthway"
8350 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
8351 msgid "O:"
8352 msgstr "O:"
8354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
8355 msgid "N/A"
8356 msgstr "N/A"
8358 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
8359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
8360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
8361 msgid "Nothing selected"
8362 msgstr "Othingnay electedsay"
8364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
8365 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
8366 #, fuzzy
8367 msgid "<i>None</i>"
8368 msgstr "<i>%s</i>"
8370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8371 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8372 msgid "No fill"
8373 msgstr "Onay illfay"
8375 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8376 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8377 msgid "No stroke"
8378 msgstr "Onay okestray"
8380 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
8381 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8382 msgid "Pattern"
8383 msgstr "Atternpay"
8385 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8386 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8387 msgid "Pattern fill"
8388 msgstr "Atternpay illfay"
8390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8391 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
8392 msgid "Pattern stroke"
8393 msgstr "Atternpay okestray"
8395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
8396 #, fuzzy
8397 msgid "<b>L</b>"
8398 msgstr "<b>L:</b>"
8400 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8401 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8402 msgid "Linear gradient fill"
8403 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
8405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8406 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8407 msgid "Linear gradient stroke"
8408 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
8410 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
8411 #, fuzzy
8412 msgid "<b>R</b>"
8413 msgstr "<b>a</b>"
8415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8416 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8417 msgid "Radial gradient fill"
8418 msgstr "Adialray adientgray illfay"
8420 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8421 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8422 msgid "Radial gradient stroke"
8423 msgstr "Adialray adientgray okestray"
8425 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
8426 msgid "Different"
8427 msgstr "Ifferentday"
8429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8430 msgid "Different fills"
8431 msgstr "Ifferentday illsfay"
8433 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8434 msgid "Different strokes"
8435 msgstr "Ifferentday okesstray"
8437 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8438 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
8439 #, fuzzy
8440 msgid "<b>Unset</b>"
8441 msgstr "<b>Inelay</b>"
8443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8444 msgid "Flat color fill"
8445 msgstr "Atflay olorcay illfay"
8447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8448 msgid "Flat color stroke"
8449 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8451 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
8453 msgid "<b>a</b>"
8454 msgstr "<b>a</b>"
8456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8457 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8458 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
8460 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8461 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8462 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
8464 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
8466 msgid "<b>m</b>"
8467 msgstr "<b>m</b>"
8469 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8470 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8471 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
8473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8474 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8475 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
8477 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8478 msgid "Edit fill..."
8479 msgstr "Editway illfay..."
8481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8482 msgid "Edit stroke..."
8483 msgstr "Editway okestray..."
8485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8486 msgid "Last set color"
8487 msgstr "Astlay etsay olorcay"
8489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8490 msgid "Last selected color"
8491 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8494 msgid "Invert"
8495 msgstr "Invertway"
8497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8498 msgid "White"
8499 msgstr "Itewhay"
8501 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8502 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8503 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8504 msgid "Black"
8505 msgstr "Ackblay"
8507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8508 msgid "Copy color"
8509 msgstr "Opycay olorcay"
8511 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
8512 msgid "Paste color"
8513 msgstr "Astepay olorcay"
8515 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
8516 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
8517 msgid "Swap fill and stroke"
8518 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
8520 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
8522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
8523 msgid "Make fill opaque"
8524 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
8526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8527 msgid "Make stroke opaque"
8528 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
8530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
8531 msgid "Remove"
8532 msgstr "Emoveray"
8534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
8535 msgid "Apply last set color to fill"
8536 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
8538 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
8539 msgid "Apply last set color to stroke"
8540 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
8542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
8543 msgid "Apply last selected color to fill"
8544 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
8546 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
8547 msgid "Apply last selected color to stroke"
8548 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
8550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
8551 msgid "Invert fill"
8552 msgstr "Invertway illfay"
8554 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
8555 msgid "Invert stroke"
8556 msgstr "Invertway okestray"
8558 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
8559 msgid "White fill"
8560 msgstr "Itewhay illfay"
8562 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
8563 msgid "White stroke"
8564 msgstr "Itewhay okestray"
8566 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
8567 msgid "Black fill"
8568 msgstr "Ackblay illfay"
8570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
8571 msgid "Black stroke"
8572 msgstr "Ackblay okestray"
8574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
8575 msgid "Paste fill"
8576 msgstr "Astepay illfay"
8578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
8579 msgid "Paste stroke"
8580 msgstr "Astepay okestray"
8582 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
8583 msgid "Change stroke width"
8584 msgstr "Angechay okestray idthway"
8586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
8587 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
8588 msgid "Master opacity, %"
8589 msgstr "Astermay opacityway, %"
8591 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
8592 #, c-format
8593 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8594 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
8596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8597 msgid " (averaged)"
8598 msgstr " (averagedway)"
8600 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
8601 msgid "0 (transparent)"
8602 msgstr "0 (ansparenttray)"
8604 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
8605 msgid "100% (opaque)"
8606 msgstr "100% (opaqueway)"
8608 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8609 msgid "Name"
8610 msgstr "Amenay"
8612 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8613 msgid "P_age size:"
8614 msgstr "_Agepay izesay:"
8616 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8617 msgid "Page orientation:"
8618 msgstr "Agepay orientationway:"
8620 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8621 msgid "_Landscape"
8622 msgstr "Andscape_lay"
8624 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8625 msgid "_Portrait"
8626 msgstr "Ortrait_pay"
8628 #. ## Set up custom size frame
8629 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8630 msgid "Custom size"
8631 msgstr "Ustomcay izesay"
8633 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8634 msgid "_Fit page to selection"
8635 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
8637 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8638 msgid ""
8639 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8640 "is no selection"
8641 msgstr ""
8642 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
8643 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
8645 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8646 msgid "U_nits:"
8647 msgstr "U_nitsway:"
8649 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8650 msgid "Width of paper"
8651 msgstr "Idthway ofway aperpay"
8653 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8654 msgid "_Height:"
8655 msgstr "_Eighthay:"
8657 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8658 msgid "Height of paper"
8659 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
8661 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8662 msgid "Set page size"
8663 msgstr "Etsay agepay izesay"
8665 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8666 #, c-format
8667 msgid "Fill: %06x/%.3g"
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
8671 #, c-format
8672 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
8676 msgid "L Gradient"
8677 msgstr "L Adientgray"
8679 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
8680 msgid "R Gradient"
8681 msgstr "R Adientgray"
8683 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
8684 #, c-format
8685 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8686 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
8688 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8689 #, c-format
8690 msgid "O:%.3g"
8691 msgstr "O:%.3g"
8693 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8694 #, c-format
8695 msgid "O:.%d"
8696 msgstr "O:.%d"
8698 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8699 #, c-format
8700 msgid "Opacity: %.3g"
8701 msgstr "Opacityway: %.3g"
8703 #: ../src/verbs.cpp:1124
8704 msgid "Move to next layer"
8705 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay"
8707 #: ../src/verbs.cpp:1125
8708 msgid "Moved to next layer."
8709 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8711 #: ../src/verbs.cpp:1127
8712 msgid "Cannot move past last layer."
8713 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
8715 #: ../src/verbs.cpp:1136
8716 msgid "Move to previous layer"
8717 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay"
8719 #: ../src/verbs.cpp:1137
8720 msgid "Moved to previous layer."
8721 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8723 #: ../src/verbs.cpp:1139
8724 msgid "Cannot move past first layer."
8725 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
8727 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
8728 msgid "No current layer."
8729 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
8731 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8732 #, c-format
8733 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8734 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
8736 #: ../src/verbs.cpp:1186
8737 msgid "Layer to top"
8738 msgstr "Ayerlay otay optay"
8740 #: ../src/verbs.cpp:1190
8741 msgid "Raise layer"
8742 msgstr "Aiseray ayerlay"
8744 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
8745 #, c-format
8746 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8747 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
8749 #: ../src/verbs.cpp:1194
8750 msgid "Layer to bottom"
8751 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
8753 #: ../src/verbs.cpp:1198
8754 msgid "Lower layer"
8755 msgstr "Owerlay ayerlay"
8757 #: ../src/verbs.cpp:1207
8758 msgid "Cannot move layer any further."
8759 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
8761 #: ../src/verbs.cpp:1235
8762 msgid "Delete layer"
8763 msgstr "Eleteday ayerlay"
8765 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8766 #: ../src/verbs.cpp:1238
8767 msgid "Deleted layer."
8768 msgstr "Eletedday ayerlay."
8770 #: ../src/verbs.cpp:1320
8771 msgid "Flip horizontally"
8772 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
8774 #: ../src/verbs.cpp:1335
8775 msgid "Flip vertically"
8776 msgstr "Ipflay erticallyvay"
8778 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8779 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8780 #. otherwise leave as "keys.svg".
8781 #: ../src/verbs.cpp:1738
8782 msgid "keys.svg"
8783 msgstr "keys.svg"
8785 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8786 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8787 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8788 #: ../src/verbs.cpp:1774
8789 msgid "tutorial-basic.svg"
8790 msgstr "tutorial-basic.svg"
8792 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8793 #: ../src/verbs.cpp:1778
8794 msgid "tutorial-shapes.svg"
8795 msgstr "tutorial-shapes.svg"
8797 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8798 #: ../src/verbs.cpp:1782
8799 msgid "tutorial-advanced.svg"
8800 msgstr "tutorial-advanced.svg"
8802 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8803 #: ../src/verbs.cpp:1786
8804 msgid "tutorial-tracing.svg"
8805 msgstr "tutorial-tracing.svg"
8807 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8808 #: ../src/verbs.cpp:1790
8809 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8810 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
8812 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8813 #: ../src/verbs.cpp:1794
8814 msgid "tutorial-elements.svg"
8815 msgstr "tutorial-elements.svg"
8817 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8818 #: ../src/verbs.cpp:1798
8819 msgid "tutorial-tips.svg"
8820 msgstr "tutorial-basic.svg"
8822 #: ../src/verbs.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2537
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8825 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
8827 #: ../src/verbs.cpp:2079 ../src/verbs.cpp:2539
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Unlock all objects in all layers"
8830 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8832 #: ../src/verbs.cpp:2083 ../src/verbs.cpp:2541
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8835 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
8837 #: ../src/verbs.cpp:2087 ../src/verbs.cpp:2543
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Unhide all objects in all layers"
8840 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
8842 #: ../src/verbs.cpp:2102
8843 msgid "Does nothing"
8844 msgstr "Oesday othingnay"
8846 #. File
8847 #: ../src/verbs.cpp:2105
8848 msgid "Default"
8849 msgstr "Efaultday"
8851 #: ../src/verbs.cpp:2105
8852 msgid "Create new document from the default template"
8853 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
8855 #: ../src/verbs.cpp:2107
8856 msgid "_Open..."
8857 msgstr "_Openway..."
8859 #: ../src/verbs.cpp:2108
8860 msgid "Open an existing document"
8861 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
8863 #: ../src/verbs.cpp:2109
8864 msgid "Re_vert"
8865 msgstr "E_vertray"
8867 #: ../src/verbs.cpp:2110
8868 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8869 msgstr ""
8870 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
8871 "illway ebay ostlay)"
8873 #: ../src/verbs.cpp:2111
8874 msgid "_Save"
8875 msgstr "Ave_say"
8877 #: ../src/verbs.cpp:2111
8878 msgid "Save document"
8879 msgstr "Avesay ocumentday"
8881 #: ../src/verbs.cpp:2113
8882 msgid "Save _As..."
8883 msgstr "Avesay _Asway..."
8885 #: ../src/verbs.cpp:2114
8886 msgid "Save document under a new name"
8887 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
8889 #: ../src/verbs.cpp:2115
8890 msgid "Save a Cop_y..."
8891 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
8893 #: ../src/verbs.cpp:2116
8894 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8895 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
8897 #: ../src/verbs.cpp:2117
8898 msgid "_Print..."
8899 msgstr "_Intpray..."
8901 #: ../src/verbs.cpp:2117
8902 msgid "Print document"
8903 msgstr "Intpray ocumentday"
8905 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8906 #: ../src/verbs.cpp:2120
8907 msgid "Vac_uum Defs"
8908 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
8910 #: ../src/verbs.cpp:2120
8911 msgid ""
8912 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8913 "defs&gt; of the document"
8914 msgstr ""
8915 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
8916 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
8918 #: ../src/verbs.cpp:2122
8919 msgid "Print _Direct"
8920 msgstr "Intpray Irect_day"
8922 #: ../src/verbs.cpp:2123
8923 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8924 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
8926 #: ../src/verbs.cpp:2124
8927 msgid "Print Previe_w"
8928 msgstr "Intpray Evie_wpray"
8930 #: ../src/verbs.cpp:2125
8931 msgid "Preview document printout"
8932 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
8934 #: ../src/verbs.cpp:2126
8935 msgid "_Import..."
8936 msgstr "_Importway..."
8938 #: ../src/verbs.cpp:2127
8939 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8940 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
8942 #: ../src/verbs.cpp:2128
8943 msgid "_Export Bitmap..."
8944 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
8946 #: ../src/verbs.cpp:2129
8947 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8948 msgstr ""
8949 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
8951 #: ../src/verbs.cpp:2130
8952 msgid "N_ext Window"
8953 msgstr "_Extnay Indowway"
8955 #: ../src/verbs.cpp:2131
8956 msgid "Switch to the next document window"
8957 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
8959 #: ../src/verbs.cpp:2132
8960 msgid "P_revious Window"
8961 msgstr "_Eviouspray Indowway"
8963 #: ../src/verbs.cpp:2133
8964 msgid "Switch to the previous document window"
8965 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
8967 #: ../src/verbs.cpp:2134
8968 msgid "_Close"
8969 msgstr "Ose_clay"
8971 #: ../src/verbs.cpp:2135
8972 msgid "Close this document window"
8973 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
8975 #: ../src/verbs.cpp:2136
8976 msgid "_Quit"
8977 msgstr "It_quay"
8979 #: ../src/verbs.cpp:2136
8980 msgid "Quit Inkscape"
8981 msgstr "Itquay Inkscape"
8983 #: ../src/verbs.cpp:2139
8984 msgid "Undo last action"
8985 msgstr "Undoway astlay actionway"
8987 #: ../src/verbs.cpp:2142
8988 msgid "Do again the last undone action"
8989 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
8991 #: ../src/verbs.cpp:2143
8992 msgid "Cu_t"
8993 msgstr "U_tcay"
8995 #: ../src/verbs.cpp:2144
8996 msgid "Cut selection to clipboard"
8997 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
8999 #: ../src/verbs.cpp:2145
9000 msgid "_Copy"
9001 msgstr "Opy_cay"
9003 #: ../src/verbs.cpp:2146
9004 msgid "Copy selection to clipboard"
9005 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
9007 #: ../src/verbs.cpp:2147
9008 msgid "_Paste"
9009 msgstr "Aste_pay"
9011 #: ../src/verbs.cpp:2148
9012 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
9013 msgstr ""
9014 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
9015 "exttay"
9017 #: ../src/verbs.cpp:2149
9018 msgid "Paste _Style"
9019 msgstr "Astepay _Ylestay"
9021 #: ../src/verbs.cpp:2150
9022 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
9023 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
9025 #: ../src/verbs.cpp:2152
9026 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
9027 msgstr ""
9028 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
9030 #: ../src/verbs.cpp:2153
9031 msgid "Paste _Width"
9032 msgstr "Astepay _Idthway"
9034 #: ../src/verbs.cpp:2154
9035 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
9036 msgstr ""
9037 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
9038 "opiedcay objectway"
9040 #: ../src/verbs.cpp:2155
9041 msgid "Paste _Height"
9042 msgstr "Astepay _Eighthay"
9044 #: ../src/verbs.cpp:2156
9045 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9046 msgstr ""
9047 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
9048 "opiedcay objectway"
9050 #: ../src/verbs.cpp:2157
9051 msgid "Paste Size Separately"
9052 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
9054 #: ../src/verbs.cpp:2158
9055 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9056 msgstr ""
9057 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
9058 "opiedcay objectway"
9060 #: ../src/verbs.cpp:2159
9061 msgid "Paste Width Separately"
9062 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
9064 #: ../src/verbs.cpp:2160
9065 msgid ""
9066 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9067 "object"
9068 msgstr ""
9069 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
9070 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
9072 #: ../src/verbs.cpp:2161
9073 msgid "Paste Height Separately"
9074 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
9076 #: ../src/verbs.cpp:2162
9077 msgid ""
9078 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9079 "object"
9080 msgstr ""
9081 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
9082 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
9084 #: ../src/verbs.cpp:2163
9085 msgid "Paste _In Place"
9086 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
9088 #: ../src/verbs.cpp:2164
9089 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9090 msgstr ""
9091 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
9093 #: ../src/verbs.cpp:2165
9094 msgid "_Delete"
9095 msgstr "Elete_day"
9097 #: ../src/verbs.cpp:2166
9098 msgid "Delete selection"
9099 msgstr "Eleteday electionsay"
9101 #: ../src/verbs.cpp:2167
9102 msgid "Duplic_ate"
9103 msgstr "Uplic_ateday"
9105 #: ../src/verbs.cpp:2168
9106 msgid "Duplicate selected objects"
9107 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
9109 #: ../src/verbs.cpp:2169
9110 msgid "Create Clo_ne"
9111 msgstr "Eatecray O_neclay"
9113 #: ../src/verbs.cpp:2170
9114 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9115 msgstr ""
9116 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
9117 "electedsay objectway"
9119 #: ../src/verbs.cpp:2171
9120 msgid "Unlin_k Clone"
9121 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
9123 #: ../src/verbs.cpp:2172
9124 msgid ""
9125 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9126 "object"
9127 msgstr ""
9128 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
9129 "itway intoway a andalonestay objectway"
9131 #: ../src/verbs.cpp:2173
9132 msgid "Select _Original"
9133 msgstr "Electsay _Originalway"
9135 #: ../src/verbs.cpp:2174
9136 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
9137 msgstr ""
9138 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
9140 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
9141 #: ../src/verbs.cpp:2176
9142 msgid "Objects to Patter_n"
9143 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
9145 #: ../src/verbs.cpp:2177
9146 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
9147 msgstr ""
9148 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
9150 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
9151 #: ../src/verbs.cpp:2179
9152 msgid "Pattern to _Objects"
9153 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
9155 #: ../src/verbs.cpp:2180
9156 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
9157 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
9159 #: ../src/verbs.cpp:2181
9160 msgid "Clea_r All"
9161 msgstr "Ea_rclay Allway"
9163 #: ../src/verbs.cpp:2182
9164 msgid "Delete all objects from document"
9165 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
9167 #: ../src/verbs.cpp:2183
9168 msgid "Select Al_l"
9169 msgstr "Electsay Al_lway"
9171 #: ../src/verbs.cpp:2184
9172 msgid "Select all objects or all nodes"
9173 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
9175 #: ../src/verbs.cpp:2185
9176 msgid "Select All in All La_yers"
9177 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
9179 #: ../src/verbs.cpp:2186
9180 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9181 msgstr ""
9182 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
9184 #: ../src/verbs.cpp:2187
9185 msgid "In_vert Selection"
9186 msgstr "In_vertway Electionsay"
9188 #: ../src/verbs.cpp:2188
9189 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9190 msgstr ""
9191 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
9192 "everythingway elseway)"
9194 #: ../src/verbs.cpp:2189
9195 msgid "Invert in All Layers"
9196 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
9198 #: ../src/verbs.cpp:2190
9199 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9200 msgstr ""
9201 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
9203 #: ../src/verbs.cpp:2191
9204 msgid "Select Next"
9205 msgstr "Electsay Extnay"
9207 #: ../src/verbs.cpp:2192
9208 msgid "Select next object or node"
9209 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
9211 #: ../src/verbs.cpp:2193
9212 msgid "Select Previous"
9213 msgstr "Electsay Eviouspray"
9215 #: ../src/verbs.cpp:2194
9216 msgid "Select previous object or node"
9217 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
9219 #: ../src/verbs.cpp:2195
9220 msgid "D_eselect"
9221 msgstr "_Eselectday"
9223 #: ../src/verbs.cpp:2196
9224 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9225 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
9227 #. Selection
9228 #: ../src/verbs.cpp:2199
9229 msgid "Raise to _Top"
9230 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
9232 #: ../src/verbs.cpp:2200
9233 msgid "Raise selection to top"
9234 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
9236 #: ../src/verbs.cpp:2201
9237 msgid "Lower to _Bottom"
9238 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
9240 #: ../src/verbs.cpp:2202
9241 msgid "Lower selection to bottom"
9242 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
9244 #: ../src/verbs.cpp:2203
9245 msgid "_Raise"
9246 msgstr "_Aiseray"
9248 #: ../src/verbs.cpp:2204
9249 msgid "Raise selection one step"
9250 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
9252 #: ../src/verbs.cpp:2205
9253 msgid "_Lower"
9254 msgstr "_Owerlay"
9256 #: ../src/verbs.cpp:2206
9257 msgid "Lower selection one step"
9258 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
9260 #: ../src/verbs.cpp:2207
9261 msgid "_Group"
9262 msgstr "Oup_gray"
9264 #: ../src/verbs.cpp:2208
9265 msgid "Group selected objects"
9266 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
9268 #: ../src/verbs.cpp:2210
9269 msgid "Ungroup selected groups"
9270 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2212
9273 msgid "_Put on Path"
9274 msgstr "_Utpay onway Athpay"
9276 #: ../src/verbs.cpp:2214
9277 msgid "_Remove from Path"
9278 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
9280 #: ../src/verbs.cpp:2216
9281 msgid "Remove Manual _Kerns"
9282 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
9284 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9285 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9286 #: ../src/verbs.cpp:2219
9287 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9288 msgstr ""
9289 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
9290 "objectway"
9292 #: ../src/verbs.cpp:2221
9293 msgid "_Union"
9294 msgstr "_Unionway"
9296 #: ../src/verbs.cpp:2222
9297 msgid "Create union of selected paths"
9298 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
9300 #: ../src/verbs.cpp:2223
9301 msgid "_Intersection"
9302 msgstr "_Intersectionway"
9304 #: ../src/verbs.cpp:2224
9305 msgid "Create intersection of selected paths"
9306 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
9308 #: ../src/verbs.cpp:2225
9309 msgid "_Difference"
9310 msgstr "Ifference_day"
9312 #: ../src/verbs.cpp:2226
9313 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9314 msgstr ""
9315 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
9317 #: ../src/verbs.cpp:2227
9318 msgid "E_xclusion"
9319 msgstr "E_xclusionway"
9321 #: ../src/verbs.cpp:2228
9322 msgid ""
9323 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9324 "path)"
9325 msgstr ""
9326 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
9327 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
9329 #: ../src/verbs.cpp:2229
9330 msgid "Di_vision"
9331 msgstr "I_visionday"
9333 #: ../src/verbs.cpp:2230
9334 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9335 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
9337 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9338 #. Advanced tutorial for more info
9339 #: ../src/verbs.cpp:2233
9340 msgid "Cut _Path"
9341 msgstr "Utcay Ath_pay"
9343 #: ../src/verbs.cpp:2234
9344 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9345 msgstr ""
9346 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
9348 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9349 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9350 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9351 #: ../src/verbs.cpp:2238
9352 msgid "Outs_et"
9353 msgstr "Outs_etway"
9355 #: ../src/verbs.cpp:2239
9356 msgid "Outset selected paths"
9357 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
9359 #: ../src/verbs.cpp:2241
9360 msgid "O_utset Path by 1 px"
9361 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
9363 #: ../src/verbs.cpp:2242
9364 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9365 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
9367 #: ../src/verbs.cpp:2244
9368 msgid "O_utset Path by 10 px"
9369 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
9371 #: ../src/verbs.cpp:2245
9372 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9373 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
9375 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9376 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9377 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9378 #: ../src/verbs.cpp:2249
9379 msgid "I_nset"
9380 msgstr "I_nsetway"
9382 #: ../src/verbs.cpp:2250
9383 msgid "Inset selected paths"
9384 msgstr "Insetway electedsay athspay"
9386 #: ../src/verbs.cpp:2252
9387 msgid "I_nset Path by 1 px"
9388 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
9390 #: ../src/verbs.cpp:2253
9391 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9392 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
9394 #: ../src/verbs.cpp:2255
9395 msgid "I_nset Path by 10 px"
9396 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
9398 #: ../src/verbs.cpp:2256
9399 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9400 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
9402 #: ../src/verbs.cpp:2258
9403 msgid "D_ynamic Offset"
9404 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
9406 #: ../src/verbs.cpp:2258
9407 msgid "Create a dynamic offset object"
9408 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
9410 #: ../src/verbs.cpp:2260
9411 msgid "_Linked Offset"
9412 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
9414 #: ../src/verbs.cpp:2261
9415 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9416 msgstr ""
9417 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
9418 "athpay"
9420 #: ../src/verbs.cpp:2263
9421 msgid "_Stroke to Path"
9422 msgstr "_Okestray otay Athpay"
9424 #: ../src/verbs.cpp:2264
9425 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9426 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
9428 #: ../src/verbs.cpp:2265
9429 msgid "Si_mplify"
9430 msgstr "I_mplifysay"
9432 #: ../src/verbs.cpp:2266
9433 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9434 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
9436 #: ../src/verbs.cpp:2267
9437 msgid "_Reverse"
9438 msgstr "Everse_ray"
9440 #: ../src/verbs.cpp:2268
9441 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9442 msgstr ""
9443 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
9444 "ippingflay arkersmay)"
9446 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9447 #: ../src/verbs.cpp:2270
9448 msgid "_Trace Bitmap..."
9449 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
9451 #: ../src/verbs.cpp:2271
9452 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9453 msgstr ""
9454 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
9456 #: ../src/verbs.cpp:2272
9457 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9458 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
9460 #: ../src/verbs.cpp:2273
9461 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9462 msgstr ""
9463 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
9464 "ocumentday"
9466 #: ../src/verbs.cpp:2274
9467 msgid "_Combine"
9468 msgstr "Ombine_cay"
9470 #: ../src/verbs.cpp:2275
9471 msgid "Combine several paths into one"
9472 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
9474 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9475 #. Advanced tutorial for more info
9476 #: ../src/verbs.cpp:2278
9477 msgid "Break _Apart"
9478 msgstr "Eakbray _Apartway"
9480 #: ../src/verbs.cpp:2279
9481 msgid "Break selected paths into subpaths"
9482 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
9484 #: ../src/verbs.cpp:2280
9485 msgid "Gri_d Arrange..."
9486 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
9488 #: ../src/verbs.cpp:2281
9489 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9490 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
9492 #. Layer
9493 #: ../src/verbs.cpp:2283
9494 msgid "_Add Layer..."
9495 msgstr "_Addway Ayerlay..."
9497 #: ../src/verbs.cpp:2284
9498 msgid "Create a new layer"
9499 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
9501 #: ../src/verbs.cpp:2285
9502 msgid "Re_name Layer..."
9503 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
9505 #: ../src/verbs.cpp:2286
9506 msgid "Rename the current layer"
9507 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
9509 #: ../src/verbs.cpp:2287
9510 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9511 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
9513 #: ../src/verbs.cpp:2288
9514 msgid "Switch to the layer above the current"
9515 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9517 #: ../src/verbs.cpp:2289
9518 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9519 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
9521 #: ../src/verbs.cpp:2290
9522 msgid "Switch to the layer below the current"
9523 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9525 #: ../src/verbs.cpp:2291
9526 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9527 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
9529 #: ../src/verbs.cpp:2292
9530 msgid "Move selection to the layer above the current"
9531 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9533 #: ../src/verbs.cpp:2293
9534 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9535 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
9537 #: ../src/verbs.cpp:2294
9538 msgid "Move selection to the layer below the current"
9539 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9541 #: ../src/verbs.cpp:2295
9542 msgid "Layer to _Top"
9543 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
9545 #: ../src/verbs.cpp:2296
9546 msgid "Raise the current layer to the top"
9547 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
9549 #: ../src/verbs.cpp:2297
9550 msgid "Layer to _Bottom"
9551 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
9553 #: ../src/verbs.cpp:2298
9554 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9555 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
9557 #: ../src/verbs.cpp:2299
9558 msgid "_Raise Layer"
9559 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
9561 #: ../src/verbs.cpp:2300
9562 msgid "Raise the current layer"
9563 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
9565 #: ../src/verbs.cpp:2301
9566 msgid "_Lower Layer"
9567 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
9569 #: ../src/verbs.cpp:2302
9570 msgid "Lower the current layer"
9571 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
9573 #: ../src/verbs.cpp:2303
9574 msgid "_Delete Current Layer"
9575 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
9577 #: ../src/verbs.cpp:2304
9578 msgid "Delete the current layer"
9579 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
9581 #. Object
9582 #: ../src/verbs.cpp:2307
9583 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9584 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
9586 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9587 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9588 #: ../src/verbs.cpp:2310
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
9591 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
9593 #: ../src/verbs.cpp:2311
9594 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9595 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
9597 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9598 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9599 #: ../src/verbs.cpp:2314
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
9602 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
9604 #: ../src/verbs.cpp:2315
9605 msgid "Remove _Transformations"
9606 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
9608 #: ../src/verbs.cpp:2316
9609 msgid "Remove transformations from object"
9610 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
9612 #: ../src/verbs.cpp:2317
9613 msgid "_Object to Path"
9614 msgstr "_Objectway otay Athpay"
9616 #: ../src/verbs.cpp:2318
9617 msgid "Convert selected object to path"
9618 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
9620 #: ../src/verbs.cpp:2319
9621 msgid "_Flow into Frame"
9622 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
9624 #: ../src/verbs.cpp:2320
9625 msgid ""
9626 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9627 "frame object"
9628 msgstr ""
9629 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
9630 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
9632 #: ../src/verbs.cpp:2321
9633 msgid "_Unflow"
9634 msgstr "_Unflowway"
9636 #: ../src/verbs.cpp:2322
9637 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9638 msgstr ""
9639 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
9641 #: ../src/verbs.cpp:2323
9642 msgid "_Convert to Text"
9643 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9645 #: ../src/verbs.cpp:2324
9646 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9647 msgstr ""
9648 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
9649 "appearanceway)"
9651 #: ../src/verbs.cpp:2326
9652 msgid "Flip _Horizontal"
9653 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
9655 #: ../src/verbs.cpp:2326
9656 msgid "Flip selected objects horizontally"
9657 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
9659 #: ../src/verbs.cpp:2329
9660 msgid "Flip _Vertical"
9661 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
9663 #: ../src/verbs.cpp:2329
9664 msgid "Flip selected objects vertically"
9665 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
9667 #: ../src/verbs.cpp:2332
9668 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9669 msgstr ""
9670 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
9671 "askmay)"
9673 #: ../src/verbs.cpp:2333 ../src/verbs.cpp:2337
9674 msgid "_Release"
9675 msgstr "Elease_ray"
9677 #: ../src/verbs.cpp:2334
9678 msgid "Remove mask from selection"
9679 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9681 #: ../src/verbs.cpp:2336
9682 msgid ""
9683 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9684 msgstr ""
9685 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
9686 "objectway asway ippingclay athpay)"
9688 #: ../src/verbs.cpp:2338
9689 msgid "Remove clipping path from selection"
9690 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
9692 #. Tools
9693 #: ../src/verbs.cpp:2341
9694 msgid "Select"
9695 msgstr "Electsay"
9697 #: ../src/verbs.cpp:2342
9698 msgid "Select and transform objects"
9699 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
9701 #: ../src/verbs.cpp:2343
9702 msgid "Node Edit"
9703 msgstr "Odenay Editway"
9705 #: ../src/verbs.cpp:2344
9706 msgid "Edit path nodes or control handles"
9707 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
9709 #: ../src/verbs.cpp:2346
9710 msgid "Create rectangles and squares"
9711 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
9713 #: ../src/verbs.cpp:2348
9714 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9715 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
9717 #: ../src/verbs.cpp:2350
9718 msgid "Create stars and polygons"
9719 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
9721 #: ../src/verbs.cpp:2352
9722 msgid "Create spirals"
9723 msgstr "Eatecray iralsspay"
9725 #: ../src/verbs.cpp:2354
9726 msgid "Draw freehand lines"
9727 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
9729 #: ../src/verbs.cpp:2356
9730 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9731 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
9733 #: ../src/verbs.cpp:2358
9734 msgid "Draw calligraphic lines"
9735 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
9737 #: ../src/verbs.cpp:2360
9738 msgid "Create and edit text objects"
9739 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
9741 #: ../src/verbs.cpp:2362
9742 msgid "Create and edit gradients"
9743 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
9745 #: ../src/verbs.cpp:2364
9746 msgid "Zoom in or out"
9747 msgstr "Oomzay inway orway outway"
9749 #: ../src/verbs.cpp:2366
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Pick colors from image"
9752 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
9754 #: ../src/verbs.cpp:2368
9755 msgid "Create connectors"
9756 msgstr "Eatecray onnectorscay"
9758 #: ../src/verbs.cpp:2370
9759 msgid "Fill bounded areas"
9760 msgstr ""
9762 #. Tool prefs
9763 #: ../src/verbs.cpp:2373
9764 msgid "Selector Preferences"
9765 msgstr "Electorsay Eferencespray"
9767 #: ../src/verbs.cpp:2374
9768 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9769 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
9771 #: ../src/verbs.cpp:2375
9772 msgid "Node Tool Preferences"
9773 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
9775 #: ../src/verbs.cpp:2376
9776 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9777 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
9779 #: ../src/verbs.cpp:2377
9780 msgid "Rectangle Preferences"
9781 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
9783 #: ../src/verbs.cpp:2378
9784 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9785 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
9787 #: ../src/verbs.cpp:2379
9788 msgid "Ellipse Preferences"
9789 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
9791 #: ../src/verbs.cpp:2380
9792 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9793 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
9795 #: ../src/verbs.cpp:2381
9796 msgid "Star Preferences"
9797 msgstr "Arstay Eferencespray"
9799 #: ../src/verbs.cpp:2382
9800 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9801 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
9803 #: ../src/verbs.cpp:2383
9804 msgid "Spiral Preferences"
9805 msgstr "Iralspay Eferencespray"
9807 #: ../src/verbs.cpp:2384
9808 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9809 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
9811 #: ../src/verbs.cpp:2385
9812 msgid "Pencil Preferences"
9813 msgstr "Encilpay Eferencespray"
9815 #: ../src/verbs.cpp:2386
9816 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9817 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
9819 #: ../src/verbs.cpp:2387
9820 msgid "Pen Preferences"
9821 msgstr "Enpay Eferencespray"
9823 #: ../src/verbs.cpp:2388
9824 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9825 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
9827 #: ../src/verbs.cpp:2389
9828 msgid "Calligraphic Preferences"
9829 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
9831 #: ../src/verbs.cpp:2390
9832 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9833 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
9835 #: ../src/verbs.cpp:2391
9836 msgid "Text Preferences"
9837 msgstr "Exttay Eferencespray"
9839 #: ../src/verbs.cpp:2392
9840 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9841 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
9843 #: ../src/verbs.cpp:2393
9844 msgid "Gradient Preferences"
9845 msgstr "Adientgray Eferencespray"
9847 #: ../src/verbs.cpp:2394
9848 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9849 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
9851 #: ../src/verbs.cpp:2395
9852 msgid "Zoom Preferences"
9853 msgstr "Oomzay Eferencespray"
9855 #: ../src/verbs.cpp:2396
9856 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9857 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
9859 #: ../src/verbs.cpp:2397
9860 msgid "Dropper Preferences"
9861 msgstr "Opperdray Eferencespray"
9863 #: ../src/verbs.cpp:2398
9864 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9865 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
9867 #: ../src/verbs.cpp:2399
9868 msgid "Connector Preferences"
9869 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
9871 #: ../src/verbs.cpp:2400
9872 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9873 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
9875 #: ../src/verbs.cpp:2401
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Paint Bucket Preferences"
9878 msgstr "Adientgray Eferencespray"
9880 #: ../src/verbs.cpp:2402
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
9883 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
9885 #. Zoom/View
9886 #: ../src/verbs.cpp:2405
9887 msgid "Zoom In"
9888 msgstr "Oomzay Inway"
9890 #: ../src/verbs.cpp:2405
9891 msgid "Zoom in"
9892 msgstr "Oomzay inway"
9894 #: ../src/verbs.cpp:2406
9895 msgid "Zoom Out"
9896 msgstr "Oomzay Outway"
9898 #: ../src/verbs.cpp:2406
9899 msgid "Zoom out"
9900 msgstr "Oomzay outway"
9902 #: ../src/verbs.cpp:2407
9903 msgid "_Rulers"
9904 msgstr "Ulers_ray"
9906 #: ../src/verbs.cpp:2407
9907 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9908 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
9910 #: ../src/verbs.cpp:2408
9911 msgid "Scroll_bars"
9912 msgstr "Oll_barsscray"
9914 #: ../src/verbs.cpp:2408
9915 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9916 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
9918 #: ../src/verbs.cpp:2409
9919 msgid "_Grid"
9920 msgstr "Id_gray"
9922 #: ../src/verbs.cpp:2409
9923 msgid "Show or hide the grid"
9924 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
9926 #: ../src/verbs.cpp:2410
9927 msgid "G_uides"
9928 msgstr "_Uidesgay"
9930 #: ../src/verbs.cpp:2410
9931 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9932 msgstr ""
9933 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
9934 "uidegay)"
9936 #: ../src/verbs.cpp:2411
9937 msgid "Nex_t Zoom"
9938 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
9940 #: ../src/verbs.cpp:2411
9941 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9942 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9944 #: ../src/verbs.cpp:2413
9945 msgid "Pre_vious Zoom"
9946 msgstr "E_viouspray Oomzay"
9948 #: ../src/verbs.cpp:2413
9949 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9950 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9952 #: ../src/verbs.cpp:2415
9953 msgid "Zoom 1:_1"
9954 msgstr "Oomzay 1:_1"
9956 #: ../src/verbs.cpp:2415
9957 msgid "Zoom to 1:1"
9958 msgstr "Oomzay otay 1:1"
9960 #: ../src/verbs.cpp:2417
9961 msgid "Zoom 1:_2"
9962 msgstr "Oomzay 1:_2"
9964 #: ../src/verbs.cpp:2417
9965 msgid "Zoom to 1:2"
9966 msgstr "Oomzay otay 1:2"
9968 #: ../src/verbs.cpp:2419
9969 msgid "_Zoom 2:1"
9970 msgstr "_Oomzay 2:1"
9972 #: ../src/verbs.cpp:2419
9973 msgid "Zoom to 2:1"
9974 msgstr "Oomzay otay 2:1"
9976 #: ../src/verbs.cpp:2422
9977 msgid "_Fullscreen"
9978 msgstr "Ullscreen_fay"
9980 #: ../src/verbs.cpp:2422
9981 msgid "Stretch this document window to full screen"
9982 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
9984 #: ../src/verbs.cpp:2425
9985 msgid "Duplic_ate Window"
9986 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
9988 #: ../src/verbs.cpp:2425
9989 msgid "Open a new window with the same document"
9990 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
9992 #: ../src/verbs.cpp:2427
9993 msgid "_New View Preview"
9994 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
9996 #: ../src/verbs.cpp:2428
9997 msgid "New View Preview"
9998 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
10000 #. "view_new_preview"
10001 #: ../src/verbs.cpp:2430
10002 msgid "_Normal"
10003 msgstr "Ormal_nay"
10005 #: ../src/verbs.cpp:2431
10006 msgid "Switch to normal display mode"
10007 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
10009 #: ../src/verbs.cpp:2432
10010 msgid "_Outline"
10011 msgstr "_Outlineway"
10013 #: ../src/verbs.cpp:2433
10014 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
10015 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
10017 #: ../src/verbs.cpp:2434
10018 msgid "_Toggle"
10019 msgstr "Oggle_tay"
10021 #: ../src/verbs.cpp:2435
10022 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
10023 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
10025 #: ../src/verbs.cpp:2437
10026 msgid "Ico_n Preview..."
10027 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
10029 #: ../src/verbs.cpp:2438
10030 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
10031 msgstr ""
10032 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
10033 "esolutionsray"
10035 #: ../src/verbs.cpp:2440
10036 msgid "Zoom to fit page in window"
10037 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
10039 #: ../src/verbs.cpp:2441
10040 msgid "Page _Width"
10041 msgstr "Agepay _Idthway"
10043 #: ../src/verbs.cpp:2442
10044 msgid "Zoom to fit page width in window"
10045 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
10047 #: ../src/verbs.cpp:2444
10048 msgid "Zoom to fit drawing in window"
10049 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
10051 #: ../src/verbs.cpp:2446
10052 msgid "Zoom to fit selection in window"
10053 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
10055 #. Dialogs
10056 #: ../src/verbs.cpp:2449
10057 msgid "In_kscape Preferences..."
10058 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
10060 #: ../src/verbs.cpp:2450
10061 msgid "Edit global Inkscape preferences"
10062 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
10064 #: ../src/verbs.cpp:2451
10065 msgid "_Document Properties..."
10066 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
10068 #: ../src/verbs.cpp:2452
10069 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
10070 msgstr ""
10071 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
10072 "ocumentday)"
10074 #: ../src/verbs.cpp:2453
10075 msgid "Document _Metadata..."
10076 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
10078 #: ../src/verbs.cpp:2454
10079 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
10080 msgstr ""
10081 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
10083 #: ../src/verbs.cpp:2455
10084 msgid "_Fill and Stroke..."
10085 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
10087 #: ../src/verbs.cpp:2456
10088 msgid ""
10089 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
10090 msgstr ""
10092 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
10093 #: ../src/verbs.cpp:2458
10094 msgid "S_watches..."
10095 msgstr "_Atchesway..."
10097 #: ../src/verbs.cpp:2459
10098 msgid "Select colors from a swatches palette"
10099 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
10101 #: ../src/verbs.cpp:2460
10102 msgid "Transfor_m..."
10103 msgstr "Ansfor_mtray..."
10105 #: ../src/verbs.cpp:2461
10106 msgid "Precisely control objects' transformations"
10107 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
10109 #: ../src/verbs.cpp:2462
10110 msgid "_Align and Distribute..."
10111 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
10113 #: ../src/verbs.cpp:2463
10114 msgid "Align and distribute objects"
10115 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
10117 #: ../src/verbs.cpp:2464
10118 msgid "Undo _History..."
10119 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
10121 #: ../src/verbs.cpp:2465
10122 msgid "Undo History"
10123 msgstr "Undoway Istoryhay"
10125 #: ../src/verbs.cpp:2466
10126 msgid "_Text and Font..."
10127 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
10129 #: ../src/verbs.cpp:2467
10130 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
10131 msgstr ""
10132 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
10133 "opertiespray"
10135 #: ../src/verbs.cpp:2468
10136 msgid "_XML Editor..."
10137 msgstr "_XML Editorway..."
10139 #: ../src/verbs.cpp:2469
10140 msgid "View and edit the XML tree of the document"
10141 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
10143 #: ../src/verbs.cpp:2470
10144 msgid "_Find..."
10145 msgstr "_Indfay..."
10147 #: ../src/verbs.cpp:2471
10148 msgid "Find objects in document"
10149 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
10151 #: ../src/verbs.cpp:2472
10152 msgid "_Messages..."
10153 msgstr "_Essagesmay..."
10155 #: ../src/verbs.cpp:2473
10156 msgid "View debug messages"
10157 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
10159 #: ../src/verbs.cpp:2474
10160 msgid "S_cripts..."
10161 msgstr "Ipts_cray..."
10163 #: ../src/verbs.cpp:2475
10164 msgid "Run scripts"
10165 msgstr "Unray iptsscray"
10167 #: ../src/verbs.cpp:2476
10168 msgid "Show/Hide D_ialogs"
10169 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
10171 #: ../src/verbs.cpp:2477
10172 msgid "Show or hide all open dialogs"
10173 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
10175 #: ../src/verbs.cpp:2478
10176 msgid "Create Tiled Clones..."
10177 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
10179 #: ../src/verbs.cpp:2479
10180 msgid ""
10181 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
10182 "scattering"
10183 msgstr ""
10184 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
10185 "intoway a atternpay orway atteringscay"
10187 #: ../src/verbs.cpp:2480
10188 msgid "_Object Properties..."
10189 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
10191 #: ../src/verbs.cpp:2481
10192 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
10193 msgstr ""
10194 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
10195 "objectway opertiespray"
10197 #: ../src/verbs.cpp:2484
10198 msgid "_Instant Messaging..."
10199 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
10201 #: ../src/verbs.cpp:2484
10202 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10203 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
10205 #: ../src/verbs.cpp:2486
10206 msgid "_Input Devices..."
10207 msgstr "_Inputway Evicesday..."
10209 #: ../src/verbs.cpp:2487
10210 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10211 msgstr ""
10212 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
10213 "ablettay"
10215 #: ../src/verbs.cpp:2488
10216 msgid "_Extensions..."
10217 msgstr "_Extensionsway..."
10219 #: ../src/verbs.cpp:2489
10220 msgid "Query information about extensions"
10221 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
10223 #: ../src/verbs.cpp:2490
10224 msgid "Layer_s..."
10225 msgstr "Ayer_slay..."
10227 #: ../src/verbs.cpp:2491
10228 msgid "View Layers"
10229 msgstr "Iewvay Ayerslay"
10231 #. Help
10232 #: ../src/verbs.cpp:2494
10233 msgid "_Keys and Mouse"
10234 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
10236 #: ../src/verbs.cpp:2495
10237 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10238 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
10240 #: ../src/verbs.cpp:2496
10241 msgid "About E_xtensions"
10242 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
10244 #: ../src/verbs.cpp:2497
10245 msgid "Information on Inkscape extensions"
10246 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
10248 #: ../src/verbs.cpp:2498
10249 msgid "About _Memory"
10250 msgstr "Aboutway Emory_may"
10252 #: ../src/verbs.cpp:2499
10253 msgid "Memory usage information"
10254 msgstr "Emorymay usageway informationway"
10256 #: ../src/verbs.cpp:2500
10257 msgid "_About Inkscape"
10258 msgstr "_Aboutway Inkscape"
10260 #: ../src/verbs.cpp:2501
10261 msgid "Inkscape version, authors, license"
10262 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
10264 #. "help_about"
10265 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10266 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10267 #. Tutorials
10268 #: ../src/verbs.cpp:2506
10269 msgid "Inkscape: _Basic"
10270 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
10272 #: ../src/verbs.cpp:2507
10273 msgid "Getting started with Inkscape"
10274 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
10276 #. "tutorial_basic"
10277 #: ../src/verbs.cpp:2508
10278 msgid "Inkscape: _Shapes"
10279 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
10281 #: ../src/verbs.cpp:2509
10282 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10283 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
10285 #: ../src/verbs.cpp:2510
10286 msgid "Inkscape: _Advanced"
10287 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10289 #: ../src/verbs.cpp:2511
10290 msgid "Advanced Inkscape topics"
10291 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
10293 #. "tutorial_advanced"
10294 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10295 #: ../src/verbs.cpp:2513
10296 msgid "Inkscape: T_racing"
10297 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
10299 #: ../src/verbs.cpp:2514
10300 msgid "Using bitmap tracing"
10301 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
10303 #. "tutorial_tracing"
10304 #: ../src/verbs.cpp:2515
10305 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10306 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
10308 #: ../src/verbs.cpp:2516
10309 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10310 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
10312 #: ../src/verbs.cpp:2517
10313 msgid "_Elements of Design"
10314 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
10316 #: ../src/verbs.cpp:2518
10317 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10318 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
10320 #. "tutorial_design"
10321 #: ../src/verbs.cpp:2519
10322 msgid "_Tips and Tricks"
10323 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
10325 #: ../src/verbs.cpp:2520
10326 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10327 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
10329 #. "tutorial_tips"
10330 #. Effect
10331 #: ../src/verbs.cpp:2523
10332 msgid "Previous Effect"
10333 msgstr "Eviouspray Effectway"
10335 #: ../src/verbs.cpp:2524
10336 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10337 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
10339 #: ../src/verbs.cpp:2525
10340 msgid "Previous Effect Settings..."
10341 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
10343 #: ../src/verbs.cpp:2526
10344 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10345 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
10347 #. Fit Page
10348 #: ../src/verbs.cpp:2529
10349 msgid "Fit Page to Selection"
10350 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10352 #: ../src/verbs.cpp:2530
10353 msgid "Fit the page to the current selection"
10354 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
10356 #: ../src/verbs.cpp:2531
10357 msgid "Fit Page to Drawing"
10358 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10360 #: ../src/verbs.cpp:2532
10361 msgid "Fit the page to the drawing"
10362 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
10364 #: ../src/verbs.cpp:2533
10365 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10366 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10368 #: ../src/verbs.cpp:2534
10369 msgid ""
10370 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10371 msgstr ""
10372 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
10373 "ifway erethay isway onay electionsay"
10375 #. LockAndHide
10376 #: ../src/verbs.cpp:2536
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Unlock All"
10379 msgstr "Unlockway ayerlay"
10381 #: ../src/verbs.cpp:2538
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Unlock All in All Layers"
10384 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
10386 #: ../src/verbs.cpp:2540
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Unhide All"
10389 msgstr "Unhide ayerlay"
10391 #: ../src/verbs.cpp:2542
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Unhide All in All Layers"
10394 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
10396 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10397 msgid "Dash pattern"
10398 msgstr "Ashday atternpay"
10400 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10401 msgid "Pattern offset"
10402 msgstr "Atternpay offsetway"
10404 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
10405 #, c-format
10406 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10407 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
10409 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:410
10410 #, c-format
10411 msgid "%s: %d - Inkscape"
10412 msgstr "%s: %d - Inkscape"
10414 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
10415 #, c-format
10416 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10417 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
10419 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:416
10420 #, c-format
10421 msgid "%s - Inkscape"
10422 msgstr "%s - Inkscape"
10424 #. Family frame
10425 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
10426 msgid "Font family"
10427 msgstr "Ontfay amilyfay"
10429 #. Style frame
10430 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
10431 msgid "Style"
10432 msgstr "Ylestay"
10434 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
10435 msgid "Font size:"
10436 msgstr "Ontfay izesay:"
10438 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10439 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10440 #. * some representative characters that users of your locale will be
10441 #. * interested in.
10442 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3624
10443 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10444 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10446 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
10447 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
10448 msgid "Edit..."
10449 msgstr "Editway..."
10451 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10452 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
10453 msgid ""
10454 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10455 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10456 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10457 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10458 msgstr ""
10459 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
10460 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
10461 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
10462 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
10463 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
10465 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
10466 msgid "reflected"
10467 msgstr "eflectedray"
10469 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
10470 msgid "direct"
10471 msgstr "irectday"
10473 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
10474 msgid "Repeat:"
10475 msgstr "Epeatray:"
10477 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
10478 msgid "Assign gradient to object"
10479 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
10481 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
10482 msgid "<small>No gradients</small>"
10483 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
10485 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
10486 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10487 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
10489 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
10490 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10491 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
10493 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
10494 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10495 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
10497 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
10498 msgid "Duplicate gradient"
10499 msgstr "Uplicateday adientgray"
10501 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
10502 msgid ""
10503 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10504 "selected object(s)"
10505 msgstr ""
10506 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
10507 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
10509 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
10510 msgid "Edit the stops of the gradient"
10511 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
10513 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1563
10514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1635 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
10515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1994 ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
10516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264 ../src/widgets/toolbox.cpp:2835
10517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2861
10518 msgid "<b>New:</b>"
10519 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
10521 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
10522 msgid "Create linear gradient"
10523 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
10525 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
10526 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10527 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
10529 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
10530 msgid "on"
10531 msgstr "onway"
10533 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
10534 msgid "Create gradient in the fill"
10535 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
10537 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
10538 msgid "Create gradient in the stroke"
10539 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
10541 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10542 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10543 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
10544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:1983
10545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 ../src/widgets/toolbox.cpp:2254
10546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
10547 msgid "<b>Change:</b>"
10548 msgstr "<b>Angechay:</b>"
10550 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10551 msgid "No gradients in document"
10552 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
10554 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10555 msgid "No gradient selected"
10556 msgstr "Onay adientgray electedsay"
10558 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
10559 msgid "No stops in gradient"
10560 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
10562 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
10563 msgid "Change gradient stop offset"
10564 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
10566 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10567 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
10568 msgid "Add stop"
10569 msgstr "Addway opstay"
10571 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
10572 msgid "Add another control stop to gradient"
10573 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
10575 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
10576 msgid "Delete stop"
10577 msgstr "Eleteday opstay"
10579 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
10580 msgid "Delete current control stop from gradient"
10581 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
10583 #. Label
10584 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
10585 msgid "Offset:"
10586 msgstr "Offsetway:"
10588 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10589 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
10590 msgid "Stop Color"
10591 msgstr "Opstay Olorcay"
10593 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
10594 msgid "Gradient editor"
10595 msgstr "Adientgray editorway"
10597 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
10598 msgid "Change gradient stop color"
10599 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
10601 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10602 msgid "Toggle current layer visibility"
10603 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
10605 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10606 msgid "Lock or unlock current layer"
10607 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
10609 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10610 msgid "Current layer"
10611 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10613 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10614 msgid "(root)"
10615 msgstr "(ootray)"
10617 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10618 msgid "No paint"
10619 msgstr "Onay aintpay"
10621 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10622 msgid "Flat color"
10623 msgstr "Atflay olorcay"
10625 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10626 msgid "Linear gradient"
10627 msgstr "Inearlay adientgray"
10629 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10630 msgid "Radial gradient"
10631 msgstr "Adialray adientgray"
10633 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10634 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10635 msgstr ""
10636 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
10637 "inheritedway)"
10639 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10640 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10641 msgid ""
10642 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10643 "evenodd)"
10644 msgstr ""
10645 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
10646 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
10648 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10649 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10650 msgid ""
10651 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10652 msgstr ""
10653 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
10654 "(illfay-uleray: onzeronay)"
10656 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10657 msgid "No objects"
10658 msgstr "Onay objectsway"
10660 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10661 msgid "Multiple styles"
10662 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
10664 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10665 msgid "Paint is undefined"
10666 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
10668 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10669 msgid "No patterns in document"
10670 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
10672 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10673 msgid ""
10674 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10675 "pattern from selection."
10676 msgstr ""
10677 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
10678 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
10680 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
10681 msgid "Transform by toolbar"
10682 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
10684 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
10685 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10686 msgstr ""
10687 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
10688 "aledscay."
10690 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
10691 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10692 msgstr ""
10693 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
10694 "areway aledscay."
10696 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
10697 msgid ""
10698 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10699 "scaled."
10700 msgstr ""
10701 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
10702 "ectanglesray areway aledscay."
10704 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
10705 msgid ""
10706 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10707 "are scaled."
10708 msgstr ""
10709 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
10710 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
10712 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
10713 msgid ""
10714 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10715 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10716 msgstr ""
10717 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10718 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10719 "otatedray, orway ewedskay)."
10721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
10722 msgid ""
10723 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10724 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10725 msgstr ""
10726 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10727 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10729 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
10730 msgid ""
10731 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10732 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10733 msgstr ""
10734 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10735 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10736 "otatedray, orway ewedskay)."
10738 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
10739 msgid ""
10740 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10741 "scaled, rotated, or skewed)."
10742 msgstr ""
10743 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10744 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10746 #. four spinbuttons
10747 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10748 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10749 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
10750 msgid "select_toolbar|X"
10751 msgstr "select_toolbar|X"
10753 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
10754 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10755 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
10757 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10758 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10759 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
10760 msgid "select_toolbar|Y"
10761 msgstr "select_toolbar|Y"
10763 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
10764 msgid "Vertical coordinate of selection"
10765 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
10767 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10768 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10769 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
10770 msgid "select_toolbar|W"
10771 msgstr "select_toolbar|W"
10773 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
10774 msgid "Width of selection"
10775 msgstr "Idthway ofway electionsay"
10777 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Lock"
10780 msgstr "_Ocklay"
10782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
10783 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10784 msgstr ""
10785 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
10786 "oportionpray"
10788 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10789 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10790 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
10791 msgid "select_toolbar|H"
10792 msgstr "select_toolbar|H"
10794 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10795 msgid "Height of selection"
10796 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
10798 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Stroke"
10801 msgstr "Okestray idthway"
10803 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Corners"
10806 msgstr "Ornerscay:"
10808 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Patterns"
10811 msgstr "Atternpay"
10813 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10814 msgid "System"
10815 msgstr "Ystemsay"
10817 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10818 msgid "RGBA_:"
10819 msgstr "RGBA_:"
10821 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10822 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10823 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
10825 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10826 msgid "RGB"
10827 msgstr "RGB"
10829 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10830 msgid "HSL"
10831 msgstr "HSL"
10833 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10834 msgid "CMYK"
10835 msgstr "CMYK"
10837 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10838 msgid "_R"
10839 msgstr "_R"
10841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10842 msgid "_G"
10843 msgstr "_G"
10845 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10846 msgid "_B"
10847 msgstr "_B"
10849 #. Label
10850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10852 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10853 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10854 msgid "_A"
10855 msgstr "_A"
10857 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10858 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10859 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10860 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10861 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10862 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10863 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10864 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10865 msgid "Alpha (opacity)"
10866 msgstr "Alphaway (opacityway)"
10868 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10869 msgid "_H"
10870 msgstr "_H"
10872 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10873 msgid "_S"
10874 msgstr "_S"
10876 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10877 msgid "_L"
10878 msgstr "_L"
10880 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10881 msgid "_C"
10882 msgstr "_C"
10884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10885 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10886 msgid "Cyan"
10887 msgstr "Yancay"
10889 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10890 msgid "_M"
10891 msgstr "_M"
10893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10895 msgid "Magenta"
10896 msgstr "Agentamay"
10898 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10899 msgid "_Y"
10900 msgstr "_Y"
10902 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10903 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10904 msgid "Yellow"
10905 msgstr "Ellowyay"
10907 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10908 msgid "_K"
10909 msgstr "_K"
10911 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10912 msgid "Unnamed"
10913 msgstr "Unnamedway"
10915 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10916 msgid "Wheel"
10917 msgstr "Eelwhay"
10919 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10920 msgid "Attribute"
10921 msgstr "Attributeway"
10923 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10924 msgid "Value"
10925 msgstr "Aluevay"
10927 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10928 msgid "Type text in a text node"
10929 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
10931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:158
10932 msgid "Style of new stars"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:160
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Style of new rectangles"
10938 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
10940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:162
10941 msgid "Style of new ellipses"
10942 msgstr ""
10944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:164
10945 msgid "Style of new spirals"
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:166
10949 msgid "Style of new paths created by Pencil"
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
10953 msgid "Style of new paths created by Pen"
10954 msgstr ""
10956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:170
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Style of new calligraphic strokes"
10959 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
10961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
10962 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:761
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Insert"
10968 msgstr "Invertway"
10970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:762
10971 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10972 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
10974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:772
10975 msgid "Delete selected nodes"
10976 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
10978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Join"
10981 msgstr "Oinjay:"
10983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
10984 msgid "Join selected endnodes"
10985 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
10987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Join Segment"
10990 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
10992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
10993 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10994 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
10996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Delete Segment"
10999 msgstr "Eleteday egmentsay"
11001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
11002 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
11003 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
11005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
11006 msgid "Node Break"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
11010 msgid "Break path at selected nodes"
11011 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
11013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Node Cusp"
11016 msgstr "Odesnay"
11018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
11019 msgid "Make selected nodes corner"
11020 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
11022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Node Smooth"
11025 msgstr "Oothsmay"
11027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
11028 msgid "Make selected nodes smooth"
11029 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
11031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Node Symmetric"
11034 msgstr "ymmetricsay"
11036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
11037 msgid "Make selected nodes symmetric"
11038 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
11040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Node Line"
11043 msgstr "Ewnay inelay"
11045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
11046 msgid "Make selected segments lines"
11047 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
11049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Node Curve"
11052 msgstr "Onay eviewpray"
11054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
11055 msgid "Make selected segments curves"
11056 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
11058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Show Handles"
11061 msgstr "Awdray Andleshay"
11063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
11064 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
11065 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
11067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
11068 msgid "Star: Change number of corners"
11069 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
11071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Star: Change spoke ratio"
11074 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
11076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
11077 msgid "Make polygon"
11078 msgstr "Akemay olygonpay"
11080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
11081 msgid "Make star"
11082 msgstr "Akemay arstay"
11084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
11085 msgid "Star: Change rounding"
11086 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
11088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
11089 msgid "Star: Change randomization"
11090 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
11092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655
11093 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
11094 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
11096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
11099 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
11101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
11102 msgid "Corners:"
11103 msgstr "Ornerscay:"
11105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
11106 msgid "Number of corners of a polygon or star"
11107 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
11109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
11110 msgid "Spoke ratio:"
11111 msgstr "Okespay atioray:"
11113 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
11114 #. Base radius is the same for the closest handle.
11115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
11116 msgid "Base radius to tip radius ratio"
11117 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
11119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
11120 msgid "Rounded:"
11121 msgstr "Oundedray:"
11123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
11124 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
11125 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
11127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
11128 msgid "Randomized:"
11129 msgstr "Andomizedray:"
11131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
11132 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
11133 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
11135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
11136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598 ../src/widgets/toolbox.cpp:4448
11137 msgid "Defaults"
11138 msgstr "Efaultsday"
11140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
11141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
11142 msgid ""
11143 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
11144 "change defaults)"
11145 msgstr ""
11146 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
11147 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
11149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820
11150 msgid "Change rectangle"
11151 msgstr "Angechay ectangleray"
11153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
11154 msgid "W:"
11155 msgstr "W:"
11157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
11158 msgid "Width of rectangle"
11159 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
11161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
11162 msgid "Height of rectangle"
11163 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
11165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
11166 msgid "Rx:"
11167 msgstr "Rx:"
11169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
11170 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
11171 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
11173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
11174 msgid "Ry:"
11175 msgstr "Yray:"
11177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
11178 msgid "Vertical radius of rounded corners"
11179 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
11181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
11182 msgid "Not rounded"
11183 msgstr "Otnay oundedray"
11185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
11186 msgid "Make corners sharp"
11187 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
11189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
11190 msgid "Change spiral"
11191 msgstr "Angechay iralsspay"
11193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
11194 msgid "Turns:"
11195 msgstr "Urnstay:"
11197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
11198 msgid "Number of revolutions"
11199 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
11201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
11202 msgid "Divergence:"
11203 msgstr "Ivergenceday:"
11205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
11206 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
11207 msgstr ""
11208 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
11210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
11211 msgid "Inner radius:"
11212 msgstr "Innerway adiusray:"
11214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
11215 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
11216 msgstr ""
11217 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
11218 "iralspay izesay)"
11220 #. Width
11221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11222 msgid "(hairline)"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11226 #, fuzzy
11227 msgid "(default)"
11228 msgstr "Efaultday"
11230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11231 #, fuzzy
11232 msgid "(broad stroke)"
11233 msgstr " (okestray)"
11235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
11236 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
11237 msgstr ""
11238 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
11239 "isiblevay anvascay areaway)"
11241 #. Thinning
11242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11243 msgid "(speed blows up stroke)"
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11247 msgid "(slight widening)"
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11251 #, fuzzy
11252 msgid "(constant width)"
11253 msgstr "Estinationday idthway"
11255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11256 msgid "(slight thinning, default)"
11257 msgstr ""
11259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11260 msgid "(speed deflates stroke)"
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
11264 msgid "Thinning:"
11265 msgstr "Inningthay:"
11267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
11268 msgid ""
11269 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
11270 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
11271 msgstr ""
11272 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
11273 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
11274 "ofway elocityvay)"
11276 #. Angle
11277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11278 msgid "(left edge up)"
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11282 #, fuzzy
11283 msgid "(horizontal)"
11284 msgstr "Orizontal_hay"
11286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11287 msgid "(right edge up)"
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11291 msgid "Angle:"
11292 msgstr "Angleway:"
11294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11295 msgid ""
11296 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
11297 "fixation = 0)"
11298 msgstr ""
11299 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
11300 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
11302 #. Fixation
11303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
11304 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
11308 msgid "(almost fixed, default)"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
11312 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
11316 msgid "Fixation:"
11317 msgstr "Ixationfay:"
11319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
11320 msgid ""
11321 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
11322 "angle)"
11323 msgstr ""
11324 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
11325 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
11327 #. Cap Rounding
11328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11329 #, fuzzy
11330 msgid "(blunt caps, default)"
11331 msgstr "Etsay asway efaultday"
11333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11334 msgid "(slightly bulging)"
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11338 msgid "(approximately round)"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11342 msgid "(long protruding caps)"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
11346 msgid "Caps:"
11347 msgstr "Apscay:"
11349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
11350 msgid ""
11351 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
11352 "round caps)"
11353 msgstr ""
11354 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
11355 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
11357 #. Tremor
11358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11359 #, fuzzy
11360 msgid "(smooth line)"
11361 msgstr "oothsmay"
11363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11364 msgid "(slight tremor)"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11368 msgid "(noticeable tremor)"
11369 msgstr ""
11371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11372 msgid "(maximum tremor)"
11373 msgstr ""
11375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
11376 msgid "Tremor:"
11377 msgstr "Emortray:"
11379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
11380 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11381 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
11383 #. Wiggle
11384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
11385 msgid "(no wiggle)"
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
11389 #, fuzzy
11390 msgid "(slight deviation)"
11391 msgstr "Intpray estinationday"
11393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
11394 msgid "(wild waves and curls)"
11395 msgstr ""
11397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
11398 msgid "Wiggle:"
11399 msgstr "Iggleway:"
11401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
11402 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
11403 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
11405 #. Mass
11406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11407 msgid "(no inertia)"
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11411 msgid "(slight smoothing, default)"
11412 msgstr ""
11414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11415 msgid "(noticeable lagging)"
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11419 msgid "(maximum inertia)"
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
11423 msgid "Mass:"
11424 msgstr "Assmay:"
11426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
11427 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
11428 msgstr ""
11429 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
11430 "ybay inertiaway"
11432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2561
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Trace Background"
11435 msgstr "Ackgroundbay"
11437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2562
11438 msgid ""
11439 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
11440 "minimum width, black - maximum width)"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2573
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Pressure"
11446 msgstr "Eservedpray"
11448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2574
11449 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11450 msgstr ""
11451 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
11452 "idthway ofway ethay enpay"
11454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Tilt"
11457 msgstr "Itletay"
11459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2586
11460 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11461 msgstr ""
11462 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
11463 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
11465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
11466 msgid "Arc: Change start/end"
11467 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
11469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
11470 msgid "Arc: Change open/closed"
11471 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
11473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
11474 msgid "Start:"
11475 msgstr "Artstay:"
11477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
11478 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
11479 msgstr ""
11480 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
11481 "arcway's artstay ointpay"
11483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
11484 msgid "End:"
11485 msgstr "Endway:"
11487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
11488 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
11489 msgstr ""
11490 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
11491 "arcway's endway ointpay"
11493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Closed arc"
11496 msgstr "Ear_clay"
11498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
11501 msgstr ""
11502 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
11503 "apeshay ithway otway adiiray)"
11505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Open Arc"
11508 msgstr "Openway arcway"
11510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
11511 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
11512 msgstr ""
11514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
11515 msgid "Make whole"
11516 msgstr "Akemay olewhay"
11518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
11519 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11520 msgstr ""
11521 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
11523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
11524 msgid "Pick alpha"
11525 msgstr "Ickpay alphaway"
11527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2998
11528 msgid ""
11529 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11530 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11531 msgstr ""
11532 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
11533 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
11534 "emultipliedpray ybay alphaway"
11536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3009
11537 msgid "Set alpha"
11538 msgstr "Etsay alphaway"
11540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
11541 msgid ""
11542 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11543 msgstr ""
11544 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
11545 "orway okestray ansparencytray"
11547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
11548 msgid "Text: Change font family"
11549 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
11551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
11552 msgid "Text: Change alignment"
11553 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
11555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3407
11556 msgid "Text: Change font style"
11557 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
11559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454
11560 msgid "Text: Change orientation"
11561 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
11563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
11564 msgid "Text: Change font size"
11565 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
11567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
11568 msgid ""
11569 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11570 "default font instead."
11571 msgstr ""
11572 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
11573 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
11575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
11576 msgid "Align left"
11577 msgstr "Alignway eftlay"
11579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
11580 msgid "Center"
11581 msgstr "Entercay"
11583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
11584 msgid "Align right"
11585 msgstr "Alignway ightray"
11587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804
11588 msgid "Justify"
11589 msgstr "Ustifyjay"
11591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
11592 msgid "Bold"
11593 msgstr "Oldbay"
11595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
11596 msgid "Italic"
11597 msgstr "Italicway"
11599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
11600 msgid "Spacing between letters"
11601 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
11603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
11604 msgid "Spacing between lines"
11605 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
11607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
11608 msgid "Horizontal kerning"
11609 msgstr "Orizontalhay erningkay"
11611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
11612 msgid "Vertical kerning"
11613 msgstr "Erticalvay erningkay"
11615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
11616 msgid "Letter rotation"
11617 msgstr "Etterlay otationray"
11619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
11620 msgid "Change connector spacing"
11621 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
11623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
11624 msgid "Avoid"
11625 msgstr ""
11627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Ignore"
11630 msgstr "onenay"
11632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
11633 msgid "Spacing:"
11634 msgstr "Acingspay:"
11636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
11637 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11638 msgstr ""
11639 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
11640 "outingray onnectorscay"
11642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Graph"
11645 msgstr "Apwray"
11647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
11648 msgid "Length:"
11649 msgstr "Engthlay:"
11651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
11652 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11653 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
11655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266
11656 msgid "Downwards"
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
11660 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11661 msgstr ""
11662 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
11664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
11665 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11666 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
11668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Fill by:"
11671 msgstr "Illfay"
11673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
11674 msgid ""
11675 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
11676 "pixels to be counted in the fill"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
11680 msgid "Grow/shrink by:"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
11684 msgid ""
11685 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Fill gaps:"
11691 msgstr "Allway apesshay"
11693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
11694 #, fuzzy
11695 msgid ""
11696 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
11697 "to change defaults)"
11698 msgstr ""
11699 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
11700 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
11703 #. Local Variables:
11704 #. mode:c++
11705 #. c-file-style:"stroustrup"
11706 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11707 #. indent-tabs-mode:nil
11708 #. fill-column:99
11709 #. End:
11711 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11712 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11713 msgid "Add Nodes"
11714 msgstr "Addway Odesnay"
11716 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11717 msgid "Maximum segment length"
11718 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
11720 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11721 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
11722 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11723 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
11724 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11725 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11726 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11727 msgid "Modify Path"
11728 msgstr "Odifymay Athpay"
11730 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11731 #, fuzzy
11732 msgid "AI 8.0 Input"
11733 msgstr "AI Inputway"
11735 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
11738 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
11740 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
11743 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
11745 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11746 #, fuzzy
11747 msgid "AI 8.0 Output"
11748 msgstr "AI Outputway"
11750 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
11753 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
11755 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11756 msgid "AI SVG Input"
11757 msgstr "AI SVG Inputway"
11759 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11760 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11761 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
11763 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11764 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11765 msgstr ""
11766 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
11767 "openingway"
11769 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11770 msgid "Brighter"
11771 msgstr "Ighterbray"
11773 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11774 msgid "Blue Function"
11775 msgstr "Ueblay unctionfay"
11777 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11778 msgid "Custom..."
11779 msgstr "Ustomcay..."
11781 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11782 msgid "Green Function"
11783 msgstr "Eengray unctionfay"
11785 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11786 msgid "Red Function"
11787 msgstr "Edray unctionfay"
11789 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11790 msgid "Darker"
11791 msgstr "Arkerday"
11793 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11794 msgid "Desaturate"
11795 msgstr "Esaturateday"
11797 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11798 msgid "Grayscale"
11799 msgstr "Ayscalegray"
11801 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11802 msgid "Less Hue"
11803 msgstr "Esslay Uehay"
11805 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11806 msgid "Less Light"
11807 msgstr "Esslay Ightlay"
11809 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
11810 msgid "Less Saturation"
11811 msgstr "Esslay aturationsay"
11813 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11814 msgid "More Hue"
11815 msgstr "Oremay Uehay"
11817 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11818 msgid "More Light"
11819 msgstr "Oremay Ightlay"
11821 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11822 msgid "More Saturation"
11823 msgstr "Oremay Aturationsay"
11825 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11826 msgid "Negative"
11827 msgstr "Egativenay"
11829 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11830 msgid "Remove Blue"
11831 msgstr "Emoveray Ueblay"
11833 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11834 msgid "Remove Green"
11835 msgstr "Emoveray Eengray"
11837 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11838 msgid "Remove Red"
11839 msgstr "Emoveray Edray"
11841 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11842 msgid "RGB Barrel"
11843 msgstr "RGB Arrelbay"
11845 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11846 msgid "A diagram created with the program Dia"
11847 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
11849 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11850 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11851 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
11853 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11854 msgid "Dia Input"
11855 msgstr "Iaday Inputway"
11857 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11858 msgid ""
11859 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11860 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11861 msgstr ""
11862 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
11863 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
11865 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11866 msgid ""
11867 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11868 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11869 "Inkscape installation."
11870 msgstr ""
11871 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
11872 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
11873 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
11874 "installationway."
11876 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11877 msgid "Dot size"
11878 msgstr "Otday izesay"
11880 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
11881 msgid "Font size"
11882 msgstr "Ontfay izesay"
11884 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11885 msgid "Number Nodes"
11886 msgstr "Umbernay Odesnay"
11888 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11889 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
11890 msgid "Visualize Path"
11891 msgstr "Isualizevay Athpay"
11893 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11894 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11895 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11896 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
11898 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11899 msgid "DXF Input"
11900 msgstr "DXF Inputway"
11902 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11903 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11904 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
11906 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11907 msgid ""
11908 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11909 "sourceforge.net/"
11910 msgstr ""
11911 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
11912 "svg-convert.sourceforge.net/"
11914 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11915 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11916 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
11918 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11919 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11920 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
11922 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11923 msgid "DXF Output"
11924 msgstr "DXF Outputway"
11926 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11927 msgid "DXF file written by pstoedit"
11928 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
11930 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11931 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11932 msgstr ""
11933 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
11934 "net/pstoedit"
11936 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11937 msgid "Embed All Images"
11938 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
11940 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Embed only selected images"
11943 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
11945 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11946 msgid "EPS Input"
11947 msgstr "EPSWAY Inputway"
11949 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11950 msgid "Encapsulated Postscript"
11951 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
11953 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11954 msgid "EPSI Output"
11955 msgstr "EPSIWAY Outputway"
11957 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11958 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11959 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
11961 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11962 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11963 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
11965 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11966 msgid "LaTeX formula"
11967 msgstr "ATeXlay ormulafay"
11969 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11970 msgid "LaTeX formula: "
11971 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
11973 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
11974 msgid "Export as GIMP Palette"
11975 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
11977 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
11978 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
11979 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
11981 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
11982 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
11983 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
11985 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11986 msgid "Extract One Image"
11987 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
11989 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11990 msgid "Path to save image"
11991 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
11993 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11994 msgid "Open files saved with XFIG"
11995 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
11997 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11998 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11999 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
12001 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
12002 msgid "XFIG Input"
12003 msgstr "IGXFAY Inputway"
12005 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
12006 msgid "Flatness"
12007 msgstr "Atnessflay"
12009 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
12010 msgid "Flatten Beziers"
12011 msgstr "Attenflay Eziersbay"
12013 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Fractalize"
12016 msgstr "Ayscalegray"
12018 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Smoothness"
12021 msgstr "Oothsmay"
12023 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Subdivisions"
12026 msgstr "Ivisionday"
12028 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
12029 msgid "Calculate first derivative numerically"
12030 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
12032 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
12033 msgid "Draw Axes"
12034 msgstr "Awdray Axesway"
12036 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
12037 msgid "End x-value"
12038 msgstr "Endway x-aluevay"
12040 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
12041 msgid "First derivative"
12042 msgstr "Irstfay erivativeday"
12044 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
12045 msgid "Function"
12046 msgstr "Unctionfay "
12048 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
12049 msgid "Function Plotter"
12050 msgstr "Unctionfay Otterplay"
12052 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
12053 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
12054 msgstr ""
12055 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
12056 "y-angeray)"
12058 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
12059 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
12060 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
12062 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
12063 msgid "Range and Sampling"
12064 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
12066 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
12067 msgid "Remove rectangle"
12068 msgstr "Emoveray ectangleray"
12070 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
12071 msgid "Samples"
12072 msgstr "Amplesay"
12074 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
12075 msgid "Start x-value"
12076 msgstr "Artstay x-aluevay"
12078 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
12079 msgid ""
12080 "The following functions are available: (the available functions are the "
12081 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
12082 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
12083 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
12084 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
12085 "e are also available."
12086 msgstr ""
12087 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
12088 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
12089 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
12090 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
12091 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
12092 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
12094 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
12095 msgid "y-value of rectangle's bottom"
12096 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
12098 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
12099 msgid "y-value of rectangle's top"
12100 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
12102 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
12103 msgid "Directory"
12104 msgstr "Irectoryday"
12106 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
12107 msgid "Groups to PNGs"
12108 msgstr "Oupsgray otay PNGs"
12110 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
12111 msgid "Save layers only"
12112 msgstr "Avesay ayerslay onlyway"
12114 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
12115 msgid "Circular pitch, px"
12116 msgstr ""
12118 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Gear"
12121 msgstr "Ear_clay"
12123 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Number of teeth"
12126 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12128 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Pressure angle"
12131 msgstr "Eservedpray"
12133 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
12134 msgid "GIMP XCF"
12135 msgstr "IMPGAY XCF"
12137 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
12138 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
12139 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
12141 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
12142 msgid "Draw Handles"
12143 msgstr "Awdray Andleshay"
12145 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
12146 msgid "Command Line Options"
12147 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
12149 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
12150 msgid "FAQ"
12151 msgstr "FAQ"
12153 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
12154 msgid "Inkscape Manual"
12155 msgstr "Inkscape Anualmay"
12157 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
12158 msgid "New in This Version"
12159 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
12161 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
12162 msgid "Report a Bug"
12163 msgstr "Eportray away Ugbay"
12165 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
12166 msgid "SVG 1.1 Specification"
12167 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
12169 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
12170 msgid "Duplicate endpaths"
12171 msgstr "Uplicateday endpathsway"
12173 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12174 msgid "Exponent"
12175 msgstr "Exponentway"
12177 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
12178 msgid "Interpolate"
12179 msgstr "Interpolateway"
12181 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
12182 msgid "Interpolate style (experimental)"
12183 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
12185 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
12186 msgid "Interpolation method"
12187 msgstr "Interpolationway ethodmay"
12189 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
12190 msgid "Interpolation steps"
12191 msgstr "Interpolationway epsstay"
12193 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
12194 msgid "Axiom"
12195 msgstr "Axiomway"
12197 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
12198 msgid "L-system"
12199 msgstr "L-ystemsay"
12201 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
12202 msgid "Left angle"
12203 msgstr "Eftlay angleway"
12205 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
12206 msgid "Order"
12207 msgstr "Orderway"
12209 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
12210 #, no-c-format
12211 msgid "Randomize angle (%)"
12212 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
12214 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
12215 #, no-c-format
12216 msgid "Randomize step (%)"
12217 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
12219 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
12220 msgid "Right angle"
12221 msgstr "Ightray angleway"
12223 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
12224 msgid "Rules"
12225 msgstr "Ulesray"
12227 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
12228 msgid "Step length (px)"
12229 msgstr "Epstay engthlay (px)"
12231 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
12232 msgid "Lorem ipsum"
12233 msgstr "Ain itself"
12235 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
12236 msgid "Number of paragraphs"
12237 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
12239 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
12240 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
12241 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
12243 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
12244 msgid "Sentences per paragraph"
12245 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
12247 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
12248 msgid "Color Markers to Match Stroke"
12249 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
12251 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Font size [px]"
12254 msgstr "Ontfay izesay"
12256 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
12257 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Length Unit: "
12260 msgstr "Engthlay:"
12262 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Measure"
12265 msgstr "Easuremay Athpay"
12267 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
12268 msgid "Measure Path"
12269 msgstr "Easuremay Athpay"
12271 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Offset [px]"
12274 msgstr "Offsetway athpay"
12276 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Precision"
12279 msgstr "Escriptionday"
12281 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
12282 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
12283 msgstr ""
12285 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
12286 msgid "Angle"
12287 msgstr "Angleway"
12289 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
12290 msgid "Extrude"
12291 msgstr "Extrudeway"
12293 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
12294 msgid "Magnitude"
12295 msgstr "Agnitudemay"
12297 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
12298 msgid "ASCII Text with outline markup"
12299 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
12301 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
12302 msgid "Text Outline File (*.outline)"
12303 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
12305 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
12306 msgid "Text Outline Input"
12307 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
12309 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
12310 msgid "Copies of the pattern:"
12311 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
12313 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
12314 msgid "Deformation type:"
12315 msgstr "Eformationday ypetay:"
12317 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
12318 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
12319 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
12321 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
12322 msgid "Normal offset"
12323 msgstr "Ormalnay offsetway"
12325 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
12326 msgid "Pattern along Path"
12327 msgstr "Attern alongway Athpay"
12329 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
12330 msgid "Pattern is vertical"
12331 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
12333 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
12334 msgid "Space between copies:"
12335 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
12337 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
12338 msgid "Tangential offset"
12339 msgstr "Angentialtay offsetway"
12341 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Perspective"
12344 msgstr "Esencepray"
12346 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
12347 msgid "Postscript"
12348 msgstr "Ostscriptpay"
12350 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
12351 msgid "Postscript Input"
12352 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
12354 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
12355 msgid "Developer Examples"
12356 msgstr "Eveloperday Examplesway"
12358 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
12359 msgid "RadioButton example"
12360 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
12362 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
12363 msgid "Select option: "
12364 msgstr "Electsay optionway: "
12366 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
12367 msgid "Select second option: "
12368 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
12370 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
12371 msgid "Jitter nodes"
12372 msgstr "Itterjay odesnay"
12374 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
12375 msgid "Maximum displacement, px"
12376 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12378 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
12379 msgid "Shift node handles"
12380 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
12382 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
12383 msgid "Shift nodes"
12384 msgstr "Iftshay odesnay"
12386 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
12387 msgid ""
12388 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
12389 "selected path."
12390 msgstr ""
12391 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
12392 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
12394 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
12395 msgid "Use normal distribution"
12396 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
12398 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
12399 msgid "Random Point"
12400 msgstr "Andomray Ointpay"
12402 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
12403 msgid "Random Position"
12404 msgstr "Andomray Ositionpay"
12406 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Bar Height:"
12409 msgstr "Eighthay:"
12411 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
12412 msgid "Barcode"
12413 msgstr ""
12415 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
12416 msgid "Barcode Data:"
12417 msgstr ""
12419 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Barcode Type:"
12422 msgstr "Idgray ypetay:"
12424 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
12425 msgid "Initial size"
12426 msgstr "Initialway izesay"
12428 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
12429 msgid "Minimum size"
12430 msgstr "Inimummay izesay"
12432 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
12433 msgid "Random Tree"
12434 msgstr "Andomray Eetray"
12436 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
12437 msgid "A diagram created with the program Sketch"
12438 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
12440 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
12441 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
12442 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
12444 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
12445 msgid "Sketch Input"
12446 msgstr "Etchskay Inputway"
12448 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
12449 msgid "Gear Placement"
12450 msgstr ""
12452 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
12453 msgid "Quality (Default = 16)"
12454 msgstr ""
12456 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
12457 msgid "R - Ring Radius (px)"
12458 msgstr ""
12460 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Rotation (deg)"
12463 msgstr "Otation_ray"
12465 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Spirograph"
12468 msgstr "Iralspay"
12470 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
12471 msgid "d - Pen Radius (px)"
12472 msgstr ""
12474 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
12475 msgid "r - Gear Radius (px)"
12476 msgstr ""
12478 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
12479 msgid "Behavior"
12480 msgstr "Ehaviorbay"
12482 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
12483 msgid "Straighten Segments"
12484 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
12486 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
12487 msgid "Envelope"
12488 msgstr "Envelopeway"
12490 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
12491 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
12492 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
12494 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
12495 msgid ""
12496 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
12497 "files"
12498 msgstr ""
12499 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
12500 "includingway allway ediamay ilesfay"
12502 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
12503 msgid "ZIP Output"
12504 msgstr "IPZAY Outputway"
12506 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
12507 msgid "ASCII Text"
12508 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
12510 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
12511 msgid "Text File (*.txt)"
12512 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
12514 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
12515 msgid "Text Input"
12516 msgstr "Exttay Inputway"
12518 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
12519 msgid "Amount of whirl"
12520 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
12522 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
12523 msgid "Rotation is clockwise"
12524 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
12526 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
12527 msgid "Whirl"
12528 msgstr "Irlwhay"
12530 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
12531 msgid "A popular graphics file format for clipart"
12532 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
12534 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
12535 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
12536 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
12538 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
12539 msgid "Windows Metafile Input"
12540 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
12542 #~ msgid "%s attributes"
12543 #~ msgstr "%s attributesway"
12545 #~ msgid "GNU General Public License"
12546 #~ msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
12548 #~ msgid "GNU Lesser General Public License"
12549 #~ msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
12551 #~ msgid "Overwrite %s"
12552 #~ msgstr "Overwriteway %s"
12554 #~ msgid ""
12555 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
12556 #~ "current document?"
12557 #~ msgstr ""
12558 #~ "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
12559 #~ "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
12561 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
12562 #~ msgstr ""
12563 #~ "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway "
12564 #~ "anyway eykay/ousemay eventway"
12566 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
12567 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
12569 #~ msgid "Clone"
12570 #~ msgstr "Oneclay"
12572 #~ msgid "Inkscape slideshow"
12573 #~ msgstr "Inkscape ideshowslay"
12575 #~ msgid "Grid/Guides"
12576 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
12578 #~ msgid "_Show grid"
12579 #~ msgstr "_Owshay idgray"
12581 #~ msgid "Show or hide grid"
12582 #~ msgstr "Owshay orway idehay idgray"
12584 #~ msgid "Normal (2D)"
12585 #~ msgstr "Ormalnay (2D)"
12587 #~ msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
12588 #~ msgstr ""
12589 #~ "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
12591 #~ msgid ""
12592 #~ "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each "
12593 #~ "representing the projection of a primary axis."
12594 #~ msgstr ""
12595 #~ "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
12596 #~ "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
12597 #~ "axisway."
12599 #~ msgid "Angle X:"
12600 #~ msgstr "Angleway X:"
12602 #~ msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
12603 #~ msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
12605 #~ msgid "Angle Z:"
12606 #~ msgstr "Angleway Z:"
12608 #~ msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
12609 #~ msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
12611 #~ msgid "<b>Grid</b>"
12612 #~ msgstr "<b>Idgray</b>"
12614 #~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
12615 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
12617 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
12618 #~ msgstr ""
12619 #~ "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay "
12620 #~ "otherway objectsway"
12622 #~ msgid "Snap nodes _to objects"
12623 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12625 #~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
12626 #~ msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
12628 #~ msgid "Controls max. snapping distance from object"
12629 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
12631 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
12632 #~ msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
12634 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
12635 #~ msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
12637 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
12638 #~ msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
12640 #~ msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
12641 #~ msgstr ""
12642 #~ "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
12644 #~ msgid "Controls max. snapping distance from grid"
12645 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
12647 #~ msgid "Snap p_oints to guides"
12648 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12650 #~ msgid "Controls max. snapping distance from guides"
12651 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
12653 #~ msgid "Stroke Paint"
12654 #~ msgstr "Okestray Aintpay"
12656 #~ msgid "Stroke Style"
12657 #~ msgstr "Okestray Ylestay"
12659 #~ msgid "Default scale origin:"
12660 #~ msgstr "Efaultday alescay originway:"
12662 #~ msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
12663 #~ msgstr ""
12664 #~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
12665 #~ "ofway ethay itemway"
12667 #~ msgid "Farthest opposite node"
12668 #~ msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
12670 #~ msgid ""
12671 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
12672 #~ msgstr ""
12673 #~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
12674 #~ "ofway ethay itemway's ointspay"
12676 #~ msgid ""
12677 #~ "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
12678 #~ "finish drawing it"
12679 #~ msgstr ""
12680 #~ "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
12681 #~ "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
12683 #~ msgid "Session file"
12684 #~ msgstr "Essionsay ilefay"
12686 #~ msgid "Playback controls"
12687 #~ msgstr "Aybackplay ontrolscay"
12689 #~ msgid "Message information"
12690 #~ msgstr "Essagemay informationway"
12692 #~ msgid "Active session file:"
12693 #~ msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
12695 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
12696 #~ msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
12698 #~ msgid "Close file"
12699 #~ msgstr "Oseclay ilefay"
12701 #~ msgid "Open new file"
12702 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
12704 #~ msgid "Set delay"
12705 #~ msgstr "Etsay elayday"
12707 #~ msgid "Rewind"
12708 #~ msgstr "Ewindray"
12710 #~ msgid "Go back one change"
12711 #~ msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
12713 #~ msgid "Pause"
12714 #~ msgstr "Ausepay"
12716 #~ msgid "Go forward one change"
12717 #~ msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
12719 #~ msgid "Play"
12720 #~ msgstr "Ayplay"
12722 #~ msgid "Open session file"
12723 #~ msgstr "Openway essionsay ilefay"
12725 #~ msgid "_Use SSL"
12726 #~ msgstr "_Useway SSL"
12728 #~ msgid "_Register"
12729 #~ msgstr "Egister_ray"
12731 #~ msgid "_Server:"
12732 #~ msgstr "_Erversay:"
12734 #~ msgid "_Username:"
12735 #~ msgstr "_Usernameway:"
12737 #~ msgid "_Password:"
12738 #~ msgstr "_Asswordpay:"
12740 #~ msgid "P_ort:"
12741 #~ msgstr "_Ortpay:"
12743 #~ msgid "Connect"
12744 #~ msgstr "Onnectcay"
12746 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
12747 #~ msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
12749 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
12750 #~ msgstr ""
12751 #~ "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
12753 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
12754 #~ msgstr ""
12755 #~ "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway "
12756 #~ "userway <b>%2</b>"
12758 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
12759 #~ msgstr ""
12760 #~ "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</"
12761 #~ "b>"
12763 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
12764 #~ msgstr ""
12765 #~ "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay "
12766 #~ "<b>%1</b>"
12768 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
12769 #~ msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
12771 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
12772 #~ msgstr ""
12773 #~ "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
12775 #~ msgid "Chatroom _name:"
12776 #~ msgstr "Atroomchay _amenay:"
12778 #~ msgid "Chatroom _server:"
12779 #~ msgstr "Atroomchay _erversay:"
12781 #~ msgid "Chatroom _password:"
12782 #~ msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
12784 #~ msgid "Chatroom _handle:"
12785 #~ msgstr "Atroomchay _andlehay:"
12787 #~ msgid "Connect to chatroom"
12788 #~ msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
12790 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
12791 #~ msgstr ""
12792 #~ "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>"
12793 #~ "%3</b>"
12795 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
12796 #~ msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
12798 #~ msgid "_Invite user"
12799 #~ msgstr "_Inviteway userway"
12801 #~ msgid "_Cancel"
12802 #~ msgstr "Ancel_cay"
12804 #~ msgid "Buddy List"
12805 #~ msgstr "Uddybay Istlay"
12807 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
12808 #~ msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
12810 #~ msgid "F:"
12811 #~ msgstr "F:"
12813 #~ msgid "S:"
12814 #~ msgstr "S:"
12816 #~ msgid "Round:"
12817 #~ msgstr "Oundedray:"
12819 #~ msgid "Increase to round the ends of strokes"
12820 #~ msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
12822 #~ msgid "Color of shadow"
12823 #~ msgstr "Olorcay ofway adowshay"
12825 #~ msgid "Dropshadow"
12826 #~ msgstr "Opshadowdray"
12828 #~ msgid "Center X"
12829 #~ msgstr "Entercay X"
12831 #~ msgid "Center Y"
12832 #~ msgstr "Entercay Y"
12834 #~ msgid "Source left bound"
12835 #~ msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
12837 #~ msgid "Source top bound"
12838 #~ msgstr "Ourcesay optay oundbay"
12840 #~ msgid "Source right bound"
12841 #~ msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
12843 #~ msgid "Source bottom bound"
12844 #~ msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
12846 #~ msgid "Dots per inch resolution"
12847 #~ msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
12849 #~ msgid "Unset"
12850 #~ msgstr "Unsetway"
12852 #~ msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
12853 #~ msgstr ""
12854 #~ "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
12856 #~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
12857 #~ msgstr ""
12858 #~ "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
12859 #~ "exttay irstfay."