Code

* [INTL:*] update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 01:45+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:74
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:105
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
47 #, fuzzy
48 msgid "Bevels"
49 msgstr "Eelwhay"
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
52 msgid "Bulging, matte jelly covering"
53 msgstr ""
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
56 msgid "Glossy jelly"
57 msgstr ""
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
60 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
61 msgstr ""
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
64 msgid "Glossy jelly, backlit"
65 msgstr ""
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
68 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
69 msgstr ""
71 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
72 #, fuzzy
73 msgid "Metal casting"
74 msgstr "Eftlay angleway"
76 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
77 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
78 msgstr ""
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
81 #, fuzzy
82 msgid "Motion blur, horizontal"
83 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
89 #, fuzzy
90 msgid "Blurs"
91 msgstr "Ueblay"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 #, fuzzy
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
101 #, fuzzy
102 msgid "Motion blur, vertical"
103 msgstr "Ovemay erticallyvay"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 #, fuzzy
107 msgid ""
108 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
109 "force"
110 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
113 #, fuzzy
114 msgid "Apparition"
115 msgstr "Aturationsay"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
118 msgid "Edges are partly feathered out"
119 msgstr ""
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
122 #, fuzzy
123 msgid "Cutout"
124 msgstr "outsetway"
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:123
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
129 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
131 #, fuzzy
132 msgid "Shadows and Glows"
133 msgstr "Awdray Andleshay"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
137 msgstr ""
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Jigsaw piece"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Low, sharp bevel"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 #, fuzzy
149 msgid "Roughen"
150 msgstr "endway odenay"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:119
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:122
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
156 msgid "ABCs"
157 msgstr ""
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
160 #, fuzzy
161 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
162 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 #, fuzzy
166 msgid "Rubber stamp"
167 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:117
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:121
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
234 #, fuzzy
235 msgid "Distort"
236 msgstr "Ivisionday"
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
239 #, fuzzy
240 msgid "Horizontal rippling of edges"
241 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
244 #, fuzzy
245 msgid "Speckle"
246 msgstr "_Eselectday"
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
249 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
250 msgstr ""
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
253 #, fuzzy
254 msgid "Oil slick"
255 msgstr "Ackslay"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
258 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
262 #, fuzzy
263 msgid "Frost"
264 msgstr "Ontfay"
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
267 msgid "Flake-like white splotches"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
271 msgid "Leopard fur"
272 msgstr ""
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:81
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:93
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:142 ../share/filters/filters.svg.h:158
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:160
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
283 #, fuzzy
284 msgid "Materials"
285 msgstr "Atri_xmay"
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
288 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
289 msgstr ""
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
292 msgid "Zebra"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
296 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
300 #, fuzzy
301 msgid "Clouds"
302 msgstr "Ose_clay"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
305 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
309 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
310 #, fuzzy
311 msgid "Sharpen"
312 msgstr "Apesshay"
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:128
321 #, fuzzy
322 msgid "Image effects"
323 msgstr "Urrentcay ayerlay"
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
326 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
327 msgstr ""
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
330 #, fuzzy
331 msgid "Sharpen more"
332 msgstr "Apesshay"
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
335 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
336 msgstr ""
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
339 #, fuzzy
340 msgid "Oil painting"
341 msgstr "OMEGNAY Intpray"
343 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
344 msgid "Simulate oil painting style"
345 msgstr ""
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
348 #, fuzzy
349 msgid "Edge detect"
350 msgstr "Edgeway etectionday"
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
353 msgid "Detect color edges in object"
354 msgstr ""
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
357 #, fuzzy
358 msgid "Horizontal edge detect"
359 msgstr "Orizontalhay exttay"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
362 #, fuzzy
363 msgid "Detect horizontal color edges in object"
364 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
367 #, fuzzy
368 msgid "Vertical edge detect"
369 msgstr "Erticalvay exttay"
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
372 msgid "Detect vertical color edges in object"
373 msgstr ""
375 #. Pencil
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2516
378 msgid "Pencil"
379 msgstr "Encilpay"
381 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
382 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
383 msgstr ""
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
386 #, fuzzy
387 msgid "Blueprint"
388 msgstr "Equalway idthway"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
395 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
396 msgid "Desaturate"
397 msgstr "Esaturateday"
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
404 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
405 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
407 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
422 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:2
424 msgid "Color"
425 msgstr "Olorcay"
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
428 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
429 msgstr ""
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
432 msgid "Invert"
433 msgstr "Invertway"
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
436 #, fuzzy
437 msgid "Invert colors"
438 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
441 #, fuzzy
442 msgid "Sepia"
443 msgstr "Iralspay"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
446 msgid "Render in warm sepia tones"
447 msgstr ""
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
450 #, fuzzy
451 msgid "Age"
452 msgstr "Angleway"
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
455 msgid "Imitate aged photograph"
456 msgstr ""
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
459 #, fuzzy
460 msgid "Organic"
461 msgstr "_Originway X:"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:129
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:134
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:163
473 #, fuzzy
474 msgid "Textures"
475 msgstr "Extstay"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
478 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
479 msgstr ""
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
482 msgid "Barbed wire"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
486 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
490 #, fuzzy
491 msgid "Swiss cheese"
492 msgstr "Astepay _Ylestay"
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
495 msgid "Random inner-bevel holes"
496 msgstr ""
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
499 #, fuzzy
500 msgid "Blue cheese"
501 msgstr "Eakbray athpay"
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
504 msgid "Marble-like bluish speckles"
505 msgstr ""
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
508 #, fuzzy
509 msgid "Button"
510 msgstr "Otbay"
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
513 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
517 #, fuzzy
518 msgid "Inset"
519 msgstr "I_nsetway"
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
522 msgid "Shadowy outer bevel"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
526 #, fuzzy
527 msgid "Dripping"
528 msgstr "Iptscray"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
531 msgid "Random paint streaks downwards"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
535 msgid "Rainbow melt"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
539 msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
543 #, fuzzy
544 msgid "Jam spread"
545 msgstr "Iralspay"
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
548 msgid "Glossy clumpy jam spread"
549 msgstr ""
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
552 #, fuzzy
553 msgid "Pixel smear"
554 msgstr "Ixelspay"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
557 #, fuzzy
558 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
559 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
562 msgid "Pixel smear, glossy"
563 msgstr ""
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
566 #, fuzzy
567 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
568 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
571 msgid "HSL bumps"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:127
577 #, fuzzy
578 msgid "Bumps"
579 msgstr "Etsay askmay"
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
582 msgid ""
583 "Highly flexible specular bump based on colors hue saturation and luminance"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
587 msgid "Cracked glass"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
591 msgid "Under a cracked glass"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
595 msgid "HSL bubbles"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
599 msgid ""
600 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
601 "luminance"
602 msgstr ""
604 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
605 msgid "Glowing bubble"
606 msgstr ""
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
612 #, fuzzy
613 msgid "Ridges"
614 msgstr "egreesday"
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
617 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
618 msgstr ""
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
621 #, fuzzy
622 msgid "Neon"
623 msgstr "Onenay"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
626 msgid "Neon light effect with glow"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
630 #, fuzzy
631 msgid "Melt and glow"
632 msgstr "Eftlay angleway"
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
635 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
639 #, fuzzy
640 msgid "Badge"
641 msgstr "Agepay"
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
644 msgid "Metal or plastic badge bevel"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
648 #, fuzzy
649 msgid "Pastel Bevel"
650 msgstr "Astepay izesay"
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
653 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
657 msgid "Thin Membrane"
658 msgstr ""
660 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
661 msgid "Thin like a soap membrane"
662 msgstr ""
664 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
665 #, fuzzy
666 msgid "Soft ridge"
667 msgstr "Oremay Ightlay"
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
670 #, fuzzy
671 msgid "Soft pastel ridge"
672 msgstr "Etsay agepay izesay"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
675 msgid "Glowing Metal"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
679 msgid "Bright and glowing metal texture"
680 msgstr ""
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
683 #, fuzzy
684 msgid "Leaves"
685 msgstr "Eelwhay"
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
689 #, fuzzy
690 msgid "Scatter"
691 msgstr "Atternpay"
693 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
694 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
695 msgstr ""
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
698 #, fuzzy
699 msgid "Translucent"
700 msgstr "Angleway"
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
703 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
704 msgstr ""
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
707 #, fuzzy
708 msgid "Cross-smooth"
709 msgstr "oothsmay"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
712 #, fuzzy
713 msgid "Blur inner borders and intersections"
714 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
717 msgid "Iridescent Beeswax"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
721 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
725 #, fuzzy
726 msgid "Eroded Metal"
727 msgstr "Angechay ectangleray"
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
730 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
731 msgstr ""
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
734 msgid "Cracked Lava"
735 msgstr ""
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
738 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
739 msgstr ""
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
742 #, fuzzy
743 msgid "Bark"
744 msgstr "Arkmay"
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
747 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
748 msgstr ""
750 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
751 msgid "Lizard skin"
752 msgstr ""
754 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
755 msgid "Stylized reptile skin texture"
756 msgstr ""
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
759 #, fuzzy
760 msgid "Stone wall"
761 msgstr "Eleteday allway"
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
764 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
765 msgstr ""
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
768 msgid "Silk carpet"
769 msgstr ""
771 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
772 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
776 #, fuzzy
777 msgid "Refractive gel A"
778 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
781 msgid "Gel effect with light refraction"
782 msgstr ""
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
785 #, fuzzy
786 msgid "Refractive gel B"
787 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
789 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
790 msgid "Gel effect with strong refraction"
791 msgstr ""
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
794 #, fuzzy
795 msgid "Metallized paint"
796 msgstr "Eftlay angleway"
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
799 msgid ""
800 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
804 #, fuzzy
805 msgid "Dragee"
806 msgstr "Agdray urvecay"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
809 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
810 msgstr ""
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
813 #, fuzzy
814 msgid "Raised border"
815 msgstr "Aiseray odenay"
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
818 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
819 msgstr ""
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
822 msgid "Metallized ridge"
823 msgstr ""
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
826 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
827 msgstr ""
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
830 #, fuzzy
831 msgid "Fat oil"
832 msgstr "Atflay olorcay"
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
835 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
836 msgstr ""
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
839 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
840 #, fuzzy
841 msgid "Colorize"
842 msgstr "Olorcay"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
845 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
846 msgstr ""
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
849 #, fuzzy
850 msgid "Parallel hollow"
851 msgstr "Ormalnay offsetway"
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../src/filter-enums.cpp:31
859 msgid "Morphology"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
863 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
864 msgstr ""
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
867 #, fuzzy
868 msgid "Hole"
869 msgstr "Oleray:"
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
872 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
873 msgstr ""
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
876 #, fuzzy
877 msgid "Black hole"
878 msgstr "Ackblay okestray"
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
881 msgid "Creates a black light inside and outside"
882 msgstr ""
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
885 #, fuzzy
886 msgid "Smooth outline"
887 msgstr "Oxbay outlineway"
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
890 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
891 msgstr ""
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
894 #, fuzzy
895 msgid "Cubes"
896 msgstr "Umbernay Odesnay"
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
899 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
900 msgstr ""
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
903 #, fuzzy
904 msgid "Peel off"
905 msgstr "Ormalnay offsetway"
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
908 msgid "Peeling painting on a wall"
909 msgstr ""
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
912 #, fuzzy
913 msgid "Gold splatter"
914 msgstr "Atternpay"
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
917 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
918 msgstr ""
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
921 #, fuzzy
922 msgid "Gold paste"
923 msgstr "Okespay atioray:"
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
926 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
930 msgid "Crumpled plastic"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
934 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
938 msgid "Enamel jewelry"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
942 msgid "Slightly cracked enameled texture"
943 msgstr ""
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
946 #, fuzzy
947 msgid "Rough paper"
948 msgstr "endway odenay"
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
951 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
955 msgid "Rough and glossy"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
959 msgid ""
960 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
961 msgstr ""
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
964 msgid "In and out"
965 msgstr ""
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
968 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
969 msgstr ""
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
972 msgid "Air spray"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
976 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
980 msgid "Warm inside"
981 msgstr ""
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
984 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
985 msgstr ""
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
988 #, fuzzy
989 msgid "Cool outside"
990 msgstr "Oxbay outlineway"
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
993 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
997 msgid "Electronic microscopy"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1001 msgid ""
1002 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Tartan"
1008 msgstr "Argettay:"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1011 msgid "Checkered tartan pattern"
1012 msgstr ""
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Invert hue"
1017 msgstr "Invertway"
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1020 msgid "Invert hue, or rotate it"
1021 msgstr ""
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Outline"
1026 msgstr "_Outlineway"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Draws a smooth hole inside"
1031 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Outline, double"
1036 msgstr "_Outlineway"
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1039 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1040 msgstr ""
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Fancy blur"
1045 msgstr "Angechay urblay"
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1048 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Glow"
1054 msgstr "Opdray olorcay"
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1057 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1058 msgstr ""
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Ghost outline"
1063 msgstr "Oxbay outlineway"
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1066 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1067 msgstr ""
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Color emboss"
1072 msgstr "Olorscay"
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1075 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1076 msgstr ""
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1079 msgid "Soft bump"
1080 msgstr ""
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1083 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1084 msgstr ""
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1087 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Solarize"
1090 msgstr "Izesay"
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1093 msgid "Classical photographic solarization effect"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Moonarize"
1099 msgstr "Olorcay"
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1102 msgid ""
1103 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1104 "lights"
1105 msgstr ""
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1108 msgid "Glow and draw"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1112 msgid "Glowing content, posterized edges"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1116 msgid "Stained glass"
1117 msgstr ""
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1120 msgid "Illuminated stained glass effect"
1121 msgstr ""
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1124 msgid "Dark glass"
1125 msgstr ""
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1128 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1129 msgstr ""
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1132 msgid "HSL bumps, alpha"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1136 msgid ""
1137 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1138 "transparency depending filters"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1142 msgid "HSL bubbles, alpha"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1146 msgid ""
1147 "Same than HSL bubbles but with an alpha added for combination with "
1148 "transparency depending filters"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Smooth edges"
1154 msgstr "Oothsmay"
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1157 msgid ""
1158 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1159 msgstr ""
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Torn edges"
1164 msgstr "Ovemay odesnay"
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1167 msgid ""
1168 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1169 msgstr ""
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Feather"
1174 msgstr "Etermay"
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1177 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1178 msgstr ""
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Blur content"
1183 msgstr "endway odenay"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1186 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1187 msgstr ""
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Specular light"
1192 msgstr "Opstay Olorcay"
1194 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1195 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1196 msgstr ""
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Roughen inside"
1201 msgstr "endway odenay"
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1204 msgid "Roughen all inside shapes"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1208 msgid "Evanescent"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1212 msgid ""
1213 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1214 "transparency at edges"
1215 msgstr ""
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1218 msgid "Chalk and sponge"
1219 msgstr ""
1221 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1222 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1223 msgstr ""
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1226 #, fuzzy
1227 msgid "People"
1228 msgstr "Elease_ray"
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1231 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1232 msgstr ""
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Scotland"
1237 msgstr "Ackslay"
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1240 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Noise transparency"
1246 msgstr "0 (ansparenttray)"
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1249 msgid "Basic noise transparency texture"
1250 msgstr ""
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Noise fill"
1255 msgstr "Onay illfay"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1258 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1259 msgstr ""
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1262 msgid "Garden of Delights"
1263 msgstr ""
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1266 msgid ""
1267 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1268 msgstr ""
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Diffuse light"
1273 msgstr "Olorscay"
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1276 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Cutout glow"
1282 msgstr "outsetway"
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1285 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1289 msgid "HSL bumps diffuse"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1293 msgid ""
1294 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1298 msgid "Dark Emboss"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1302 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1306 msgid "Simple blur"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1310 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1314 msgid "HSL bubbles diffuse"
1315 msgstr ""
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1318 msgid ""
1319 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1323 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1324 msgid "Emboss"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1328 msgid ""
1329 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1330 "Blend"
1331 msgstr ""
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1334 msgid "Blotting paper"
1335 msgstr ""
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1338 msgid "Inkblot on blotting paper"
1339 msgstr ""
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Wax print"
1344 msgstr "ATeXlay Intpray"
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1347 msgid "Wax print on tissue texture"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1351 msgid "Inkblot"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1355 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Burnt edges"
1361 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1364 msgid "Burnt paper edges texture"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Color outline"
1370 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1373 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1374 msgstr ""
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1377 msgid "Liquid"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1381 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Watercolor"
1387 msgstr "Astepay olorcay"
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1390 msgid "Cloudy watercolor effect"
1391 msgstr ""
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Felt"
1396 msgstr "EeArtfray"
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1399 msgid ""
1400 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Ink paint"
1406 msgstr "Onay aintpay"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1409 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1410 msgstr ""
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1413 msgid "Tinted rainbow"
1414 msgstr ""
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1417 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1418 msgstr ""
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Melted rainbow"
1423 msgstr "Eftlay angleway"
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1426 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Darken edges"
1432 msgstr "Arkerday"
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:141
1435 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1439 msgid "Dark and glow"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1443 msgid "Flex metal"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1447 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1451 msgid "Comics draft"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:150
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:152
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:153 ../share/filters/filters.svg.h:154
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:156
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:164
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1463 msgid "Non realistic shaders"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1467 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1468 msgstr ""
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1471 msgid "Comics fading"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1475 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Smooth shader NR"
1481 msgstr "Oothsmay"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1484 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1488 msgid "Emboss shader NR"
1489 msgstr ""
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1492 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1493 msgstr ""
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1496 msgid "Smooth shader dark NR"
1497 msgstr ""
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1500 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1501 msgstr ""
1503 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Comics"
1506 msgstr "Ombinecay"
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1511 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Satin NR"
1516 msgstr "Artstay:"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1519 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1523 msgid "Frosted glass NR"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1527 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1528 msgstr ""
1530 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1531 msgid "Smooth shader contour NR"
1532 msgstr ""
1534 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1535 msgid "Contouring version of smooth shader"
1536 msgstr ""
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Comics rounded"
1541 msgstr "Otnay oundedray"
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1544 msgid "Imitation of black and white cartoon shading more rounded version"
1545 msgstr ""
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1548 msgid "Pewter NR"
1549 msgstr ""
1551 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1552 msgid "Mid grey satin like shader close to pewter"
1553 msgstr ""
1555 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1556 msgid "Aluminium NR"
1557 msgstr ""
1559 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1560 msgid "Brushed aluminium shader"
1561 msgstr ""
1563 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1564 msgid "Comics fluid"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1570 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1573 msgid "Chrome NR"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1577 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1578 msgstr ""
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1581 msgid "Chrome dark NR"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1585 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1589 msgid "Wavy tartan"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1593 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1597 msgid "3D marble"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1601 msgid "3D warped marble texture"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1605 #, fuzzy
1606 msgid "3D wood"
1607 msgstr "Oxbay"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1610 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Mother of pearl"
1616 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1619 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1623 msgid "Tiger fur"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1627 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Flow inside"
1633 msgstr "endway odenay"
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1636 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1640 msgid "Comics flow"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1644 msgid "Comics shader with a flow inside transparency"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1648 msgid "Comics cream"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1652 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1653 msgstr ""
1655 #: ../src/arc-context.cpp:303
1656 msgid ""
1657 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1658 msgstr ""
1659 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
1660 "arcway/egmentsay angleway"
1662 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1663 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1664 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
1666 #: ../src/arc-context.cpp:451
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid ""
1669 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1670 "to draw around the starting point"
1671 msgstr ""
1672 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
1673 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
1674 "aroundway ethay artingstay ointpay"
1676 #: ../src/arc-context.cpp:453
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid ""
1679 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1680 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1681 msgstr ""
1682 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
1683 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
1684 "aroundway ethay artingstay ointpay"
1686 #: ../src/arc-context.cpp:472
1687 msgid "Create ellipse"
1688 msgstr "Eatecray ellipseway"
1690 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1691 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1692 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1695 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
1697 #. status text
1698 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1699 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Create 3D box"
1705 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
1707 #: ../src/box3d.cpp:315
1708 #, fuzzy
1709 msgid "<b>3D Box</b>"
1710 msgstr "<b>Orderbay</b>"
1712 #: ../src/connector-context.cpp:526
1713 msgid "Creating new connector"
1714 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
1716 #: ../src/connector-context.cpp:777
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1719 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
1721 #: ../src/connector-context.cpp:826
1722 msgid "Reroute connector"
1723 msgstr "Erouteray onnectorcay"
1725 #. Flush pending updates
1726 #: ../src/connector-context.cpp:990
1727 msgid "Create connector"
1728 msgstr "Eatecray onnectorcay"
1730 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1731 msgid "Finishing connector"
1732 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
1734 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1735 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1736 msgstr ""
1737 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
1738 "onnectorcay"
1740 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1741 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1742 msgstr ""
1743 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
1744 "ewnay apesshay"
1746 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1747 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1748 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
1750 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6960
1751 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1752 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
1754 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1755 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1756 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
1758 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1759 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1760 msgstr ""
1761 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
1762 "otay awdray onway itway."
1764 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1765 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1766 msgstr ""
1767 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
1768 "otay awdray onway itway."
1770 #: ../src/desktop.cpp:819
1771 msgid "No previous zoom."
1772 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
1774 #: ../src/desktop.cpp:844
1775 msgid "No next zoom."
1776 msgstr "Onay extnay oomzay."
1778 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1779 msgid "Create guide"
1780 msgstr "Eatecray uidegay"
1782 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:394
1783 msgid "Delete guide"
1784 msgstr "Eleteday uidegay"
1786 #: ../src/desktop-events.cpp:387
1787 msgid "Move guide"
1788 msgstr "Ovemay uidegay"
1790 #: ../src/desktop-events.cpp:410
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1793 msgstr "Uidelinegay"
1795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1796 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1797 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
1799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1800 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1801 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
1803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1804 #, c-format
1805 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1806 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
1808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1809 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1810 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
1812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1813 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1814 msgstr ""
1815 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
1817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1818 msgid "Unclump tiled clones"
1819 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
1821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1822 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1823 msgstr ""
1824 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
1826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1827 msgid "Delete tiled clones"
1828 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
1830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1879
1831 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1832 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
1834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1835 msgid ""
1836 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1837 "group</b>."
1838 msgstr ""
1839 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
1840 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
1842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1843 #, fuzzy
1844 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1845 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
1847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1848 msgid "Create tiled clones"
1849 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
1851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1852 msgid "<small>Per row:</small>"
1853 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
1855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1856 msgid "<small>Per column:</small>"
1857 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
1859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1860 msgid "<small>Randomize:</small>"
1861 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
1863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1864 msgid "_Symmetry"
1865 msgstr "Ymmetry_say"
1867 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1868 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1869 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1870 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1871 #.
1872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1873 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1874 msgstr ""
1875 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
1877 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1879 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1880 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
1882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1883 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1884 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
1886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1887 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1888 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
1890 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1891 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1893 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1894 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
1896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1897 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1898 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
1900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1901 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1902 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
1904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1905 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1906 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
1908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1909 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1910 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
1912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1913 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1914 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
1916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1917 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1918 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
1920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1921 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1922 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
1924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1925 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1926 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
1928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1929 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1930 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
1932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1933 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1934 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
1936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1937 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1938 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
1940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1941 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1942 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
1944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1945 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1946 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
1948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1949 msgid "S_hift"
1950 msgstr "Ifts_hay"
1952 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
1953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1954 #, no-c-format
1955 msgid "<b>Shift X:</b>"
1956 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
1958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1959 #, no-c-format
1960 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1961 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
1963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1964 #, no-c-format
1965 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1966 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
1968 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
1969 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
1970 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
1972 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
1973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
1974 #, no-c-format
1975 msgid "<b>Shift Y:</b>"
1976 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
1979 #, no-c-format
1980 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1981 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
1983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
1984 #, no-c-format
1985 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1986 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
1988 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
1989 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
1990 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
1992 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
1993 msgid "<b>Exponent:</b>"
1994 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
1996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
1997 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1998 msgstr ""
1999 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2000 "(>1)"
2002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2003 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2004 msgstr ""
2005 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2006 "diverge (>1)"
2008 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2012 msgid "<small>Alternate:</small>"
2013 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2016 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2017 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2020 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2021 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2023 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2026 #, fuzzy
2027 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2028 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2033 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2038 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2040 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2042 #, fuzzy
2043 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2044 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2047 msgid "Exclude tile height in shift"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2051 msgid "Exclude tile width in shift"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2055 msgid "Sc_ale"
2056 msgstr "_Alescay"
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2059 msgid "<b>Scale X:</b>"
2060 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2063 #, no-c-format
2064 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2065 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2068 #, no-c-format
2069 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2070 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2073 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2074 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2076 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2077 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2078 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2081 #, no-c-format
2082 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2083 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2085 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2086 #, no-c-format
2087 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2088 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2091 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2092 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2097 msgstr ""
2098 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2099 "(>1)"
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2104 msgstr ""
2105 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2106 "diverge (>1)"
2108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2109 #, fuzzy
2110 msgid "<b>Base:</b>"
2111 msgstr "<b>a</b>"
2113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2114 #, fuzzy
2115 msgid ""
2116 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2117 msgstr ""
2118 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2119 "(>1)"
2121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2122 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2123 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2126 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2127 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Cumulate the scales for each row"
2132 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Cumulate the scales for each column"
2137 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2140 msgid "_Rotation"
2141 msgstr "Otation_ray"
2143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2144 msgid "<b>Angle:</b>"
2145 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2148 #, no-c-format
2149 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2150 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2153 #, no-c-format
2154 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2155 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2158 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2159 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2162 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2163 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2166 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2167 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2172 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2177 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2180 msgid "_Blur & opacity"
2181 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2184 msgid "<b>Blur:</b>"
2185 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2188 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2189 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2192 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2193 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2196 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2197 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2200 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2201 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2204 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2205 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2208 msgid "<b>Fade out:</b>"
2209 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2212 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2213 msgstr ""
2214 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2217 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2218 msgstr ""
2219 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2222 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2223 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2226 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2227 msgstr ""
2228 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2231 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2232 msgstr ""
2233 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2236 msgid "Co_lor"
2237 msgstr "O_lorcay"
2239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2240 msgid "Initial color: "
2241 msgstr "Initialway olorcay: "
2243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2244 msgid "Initial color of tiled clones"
2245 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2248 msgid ""
2249 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2250 "stroke)"
2251 msgstr ""
2252 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2253 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2256 msgid "<b>H:</b>"
2257 msgstr "<b>H:</b>"
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2260 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2261 msgstr ""
2262 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2265 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2266 msgstr ""
2267 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2270 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2271 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2274 msgid "<b>S:</b>"
2275 msgstr "<b>S:</b>"
2277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2278 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2279 msgstr ""
2280 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2281 "owray"
2283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2284 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2285 msgstr ""
2286 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2287 "olumncay"
2289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2290 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2291 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2294 msgid "<b>L:</b>"
2295 msgstr "<b>L:</b>"
2297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2298 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2299 msgstr ""
2300 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2301 "owray"
2303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2304 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2305 msgstr ""
2306 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2307 "olumncay"
2309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2310 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2311 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2314 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2315 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2318 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2319 msgstr ""
2320 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2323 msgid "_Trace"
2324 msgstr "_Acetray"
2326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2327 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2328 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2331 msgid ""
2332 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2333 "apply it to the clone"
2334 msgstr ""
2335 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2336 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2339 msgid "1. Pick from the drawing:"
2340 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2343 msgid "Pick the visible color and opacity"
2344 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2347 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2348 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319 ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:12
2351 msgid "Opacity"
2352 msgstr "Opacityway"
2354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2355 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2356 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2359 msgid "R"
2360 msgstr "R"
2362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2363 msgid "Pick the Red component of the color"
2364 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
2366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2367 msgid "G"
2368 msgstr "G"
2370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2371 msgid "Pick the Green component of the color"
2372 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
2374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2375 msgid "B"
2376 msgstr "B"
2378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2379 msgid "Pick the Blue component of the color"
2380 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
2382 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2383 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2385 msgid "clonetiler|H"
2386 msgstr "clonetiler|H"
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2389 msgid "Pick the hue of the color"
2390 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
2392 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2393 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2395 msgid "clonetiler|S"
2396 msgstr "clonetiler|S"
2398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2399 msgid "Pick the saturation of the color"
2400 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
2402 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2403 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2405 msgid "clonetiler|L"
2406 msgstr "clonetiler|L"
2408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2409 msgid "Pick the lightness of the color"
2410 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2413 msgid "2. Tweak the picked value:"
2414 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
2416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2417 msgid "Gamma-correct:"
2418 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
2420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2421 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2422 msgstr ""
2423 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
2424 "orway ownwardsday (<0)"
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2427 msgid "Randomize:"
2428 msgstr "Andomizeray:"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2431 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2432 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2435 msgid "Invert:"
2436 msgstr "Invertway:"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2439 msgid "Invert the picked value"
2440 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2443 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2444 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2447 msgid "Presence"
2448 msgstr "Esencepray"
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2451 msgid ""
2452 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2453 "that point"
2454 msgstr ""
2455 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
2456 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
2460 msgid "Size"
2461 msgstr "Izesay"
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2464 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2465 msgstr ""
2466 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
2467 "inway atthay ointpay"
2469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2470 msgid ""
2471 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2472 "or stroke)"
2473 msgstr ""
2474 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
2475 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
2477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2478 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2479 msgstr ""
2480 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
2481 "inway atthay ointpay"
2483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2484 msgid "How many rows in the tiling"
2485 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2488 msgid "How many columns in the tiling"
2489 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
2491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2492 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2493 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2496 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2497 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2500 msgid "Rows, columns: "
2501 msgstr "Owsray, olumnscay: "
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2504 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2505 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2508 msgid "Width, height: "
2509 msgstr "Idthway, eighthay: "
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2512 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2513 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2516 msgid "Use saved size and position of the tile"
2517 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2520 msgid ""
2521 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2522 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2523 msgstr ""
2524 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
2525 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
2526 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2529 msgid " <b>_Create</b> "
2530 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2533 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2534 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
2536 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2537 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2538 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2539 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2540 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2542 msgid " _Unclump "
2543 msgstr " _Unclumpway "
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2546 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2547 msgstr ""
2548 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
2549 "epeatedlyray"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2552 msgid " Re_move "
2553 msgstr " E_moveray "
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2556 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2557 msgstr ""
2558 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
2559 "(iblingssay onlyway)"
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2562 msgid " R_eset "
2563 msgstr " _Esetray "
2565 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2567 msgid ""
2568 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2569 "to zero"
2570 msgstr ""
2571 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
2572 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
2574 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2575 msgid "_Page"
2576 msgstr "Age_pay"
2578 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2579 msgid "_Drawing"
2580 msgstr "Awing_dray"
2582 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2583 msgid "_Selection"
2584 msgstr "Election_say"
2586 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2587 msgid "_Custom"
2588 msgstr "Ustom_cay"
2590 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2591 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2592 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
2594 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2595 msgid "Units:"
2596 msgstr "Unitsway:"
2598 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2599 msgid "_x0:"
2600 msgstr "_x0:"
2602 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2603 msgid "x_1:"
2604 msgstr "x_1:"
2606 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Wid_th:"
2609 msgstr "Idthway:"
2611 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2612 msgid "_y0:"
2613 msgstr "_y0:"
2615 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2616 msgid "y_1:"
2617 msgstr "y_1:"
2619 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Hei_ght:"
2622 msgstr "Eighthay:"
2624 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2625 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2626 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
2628 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
2629 msgid "_Width:"
2630 msgstr "_Idthway:"
2632 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2633 msgid "pixels at"
2634 msgstr "ixelspay atway"
2636 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2637 msgid "dp_i"
2638 msgstr "dp_i"
2640 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2641 msgid "_Height:"
2642 msgstr "_Eighthay:"
2644 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
2645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
2646 msgid "dpi"
2647 msgstr "idpay"
2649 #. true = has mnemonic
2650 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2651 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2652 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
2654 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2655 msgid "_Browse..."
2656 msgstr "Owse_bray..."
2658 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Batch export all selected objects"
2661 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
2663 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2664 msgid ""
2665 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2666 "(caution, overwrites without asking!)"
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Hide all except selected"
2672 msgstr "Eepkay electedsay"
2674 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2675 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2676 msgstr ""
2678 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2679 msgid "_Export"
2680 msgstr "_Exportway"
2682 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2683 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2684 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
2686 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "Batch export %d selected object"
2689 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2690 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
2691 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
2693 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2694 msgid "Export in progress"
2695 msgstr "Exportway inway ogresspray"
2697 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "Exporting %d files"
2700 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
2702 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2703 #, c-format
2704 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2705 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
2707 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2708 msgid "You have to enter a filename"
2709 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
2711 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2712 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2713 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
2715 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2716 #, c-format
2717 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2718 msgstr ""
2719 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
2721 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2724 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
2726 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2727 msgid "Select a filename for exporting"
2728 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
2730 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2731 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2732 #, c-format
2733 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2734 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2735 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
2736 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
2738 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2739 msgid "exact"
2740 msgstr "exactway"
2742 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2743 msgid "partial"
2744 msgstr "artialpay"
2746 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2747 msgid "No objects found"
2748 msgstr "Onay objectsway oundfay"
2750 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2751 msgid "T_ype: "
2752 msgstr "_Ypetay: "
2754 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2755 msgid "Search in all object types"
2756 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
2758 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2759 msgid "All types"
2760 msgstr "Allway ypestay"
2762 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2763 msgid "Search all shapes"
2764 msgstr "Earchsay allway apesshay"
2766 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2767 msgid "All shapes"
2768 msgstr "Allway apesshay"
2770 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2771 msgid "Search rectangles"
2772 msgstr "Earchsay ectanglesray"
2774 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2775 msgid "Rectangles"
2776 msgstr "Ectanglesray"
2778 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2779 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2780 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
2782 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2783 msgid "Ellipses"
2784 msgstr "Ellipsesway"
2786 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2787 msgid "Search stars and polygons"
2788 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
2790 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2791 msgid "Stars"
2792 msgstr "Arsstay"
2794 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2795 msgid "Search spirals"
2796 msgstr "Earchsay iralsspay"
2798 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2799 msgid "Spirals"
2800 msgstr "Iralsspay"
2802 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2803 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2804 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2805 msgid "Search paths, lines, polylines"
2806 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
2808 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
2810 msgid "Paths"
2811 msgstr "Athspay"
2813 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2814 msgid "Search text objects"
2815 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
2817 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2818 msgid "Texts"
2819 msgstr "Extstay"
2821 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2822 msgid "Search groups"
2823 msgstr "Earchsay oupsgray"
2825 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2826 msgid "Groups"
2827 msgstr "Oupsgray"
2829 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2830 msgid "Search clones"
2831 msgstr "Earchsay onesclay"
2833 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2834 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2835 #, fuzzy
2836 msgid "find|Clones"
2837 msgstr "Onesclay"
2839 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2840 msgid "Search images"
2841 msgstr "Earchsay imagesway"
2843 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2844 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2845 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2846 msgid "Images"
2847 msgstr "Imagesway"
2849 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2850 msgid "Search offset objects"
2851 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
2853 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2854 msgid "Offsets"
2855 msgstr "Offsetsway"
2857 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2858 msgid "_Text: "
2859 msgstr "_Exttay: "
2861 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2862 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2863 msgstr ""
2864 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
2865 "atchmay)"
2867 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2868 msgid "_ID: "
2869 msgstr "_IDWAY: "
2871 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2872 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2873 msgstr ""
2874 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
2875 "(exactway orway artialpay atchmay)"
2877 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2878 msgid "_Style: "
2879 msgstr "_Ylestay: "
2881 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2882 msgid ""
2883 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2884 msgstr ""
2885 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
2886 "(exactway orway artialpay atchmay)"
2888 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2889 msgid "_Attribute: "
2890 msgstr "_Attributeway: "
2892 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2893 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2894 msgstr ""
2895 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
2896 "artialpay atchmay)"
2898 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2899 msgid "Search in s_election"
2900 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
2902 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2903 msgid "Limit search to the current selection"
2904 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
2906 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2907 msgid "Search in current _layer"
2908 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
2910 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2911 msgid "Limit search to the current layer"
2912 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
2914 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2915 msgid "Include _hidden"
2916 msgstr "Includeway idden_hay"
2918 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2919 msgid "Include hidden objects in search"
2920 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
2922 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2923 msgid "Include l_ocked"
2924 msgstr "Includeway _ockedlay"
2926 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2927 msgid "Include locked objects in search"
2928 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
2930 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2931 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2932 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2933 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2934 msgid "_Clear"
2935 msgstr "Ear_clay"
2937 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2938 msgid "Clear values"
2939 msgstr "Earclay aluesvay"
2941 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2942 msgid "_Find"
2943 msgstr "_Indfay"
2945 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2946 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2947 msgstr ""
2948 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
2950 #. Create the label for the object id
2951 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2952 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2953 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2954 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2955 msgid "_Id"
2956 msgstr "_Idway"
2958 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
2959 msgid ""
2960 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2961 msgstr ""
2962 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
2963 "aracterschay .-_: allowedway)"
2965 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
2966 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
2967 #: ../src/verbs.cpp:2492
2968 msgid "_Set"
2969 msgstr "Et_say"
2971 #. Create the label for the object label
2972 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
2973 msgid "_Label"
2974 msgstr "Abel_lay"
2976 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
2977 msgid "A freeform label for the object"
2978 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
2980 #. Create the label for the object title
2981 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
2982 #, fuzzy
2983 msgid "_Title"
2984 msgstr "Itletay"
2986 #. Create the frame for the object description
2987 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
2988 #, fuzzy
2989 msgid "_Description"
2990 msgstr "Escriptionday"
2992 #. Hide
2993 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
2994 msgid "_Hide"
2995 msgstr "Ide_hay"
2997 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
2998 msgid "Check to make the object invisible"
2999 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3001 #. Lock
3002 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3003 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3004 msgid "L_ock"
3005 msgstr "_Ocklay"
3007 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3008 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3009 msgstr ""
3010 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3011 "ousemay)"
3013 #. Create the frame for interactivity options
3014 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3015 #, fuzzy
3016 msgid "_Interactivity"
3017 msgstr "_Intersectionway"
3019 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3020 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3021 msgid "Ref"
3022 msgstr "Efray"
3024 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3025 msgid "Lock object"
3026 msgstr "Ocklay objectway"
3028 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3029 msgid "Unlock object"
3030 msgstr "Unlockway objectway"
3032 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3033 msgid "Hide object"
3034 msgstr "Idehay objectway"
3036 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3037 msgid "Unhide object"
3038 msgstr "Unhideway objectway"
3040 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3041 msgid "Id invalid! "
3042 msgstr "Idway invalidway! "
3044 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3045 msgid "Id exists! "
3046 msgstr "Idway existsway! "
3048 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3049 msgid "Set object ID"
3050 msgstr "Etsay objectway ID"
3052 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3053 msgid "Set object label"
3054 msgstr "Etsay objectway abellay"
3056 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3057 msgid "Set object title"
3058 msgstr "Etsay objectway itletay"
3060 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3061 msgid "Set object description"
3062 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3064 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3065 msgid "Href:"
3066 msgstr "Efhray:"
3068 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3069 msgid "Target:"
3070 msgstr "Argettay:"
3072 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3073 msgid "Type:"
3074 msgstr "Ypetay:"
3076 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3077 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3078 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3079 msgid "Role:"
3080 msgstr "Oleray:"
3082 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3083 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3084 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3085 msgid "Arcrole:"
3086 msgstr "Arcroleway:"
3088 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3089 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3090 msgid "Title:"
3091 msgstr "Itletay:"
3093 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3094 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3095 msgid "Show:"
3096 msgstr "Owshay:"
3098 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3099 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3100 msgid "Actuate:"
3101 msgstr "Actuateway:"
3103 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3104 msgid "URL:"
3105 msgstr "URLWAY:"
3107 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3108 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3109 msgid "X:"
3110 msgstr "X:"
3112 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3113 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3114 msgid "Y:"
3115 msgstr "Y:"
3117 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3118 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
3119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
3120 msgid "Width:"
3121 msgstr "Idthway:"
3123 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3124 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3125 msgid "Height:"
3126 msgstr "Eighthay:"
3128 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s Properties"
3131 msgstr "Inklay Operties_pray"
3133 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3134 #, c-format
3135 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3136 msgstr ""
3138 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3139 #, c-format
3140 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3144 #, c-format
3145 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3149 msgid "<i>Checking...</i>"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3153 msgid "Fix spelling"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Suggestions:"
3159 msgstr "Esolutionray:"
3161 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3162 msgid "_Accept"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3166 msgid "Accept the chosen suggestion"
3167 msgstr ""
3169 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3170 #, fuzzy
3171 msgid "_Ignore once"
3172 msgstr "onenay"
3174 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3175 msgid "Ignore this word only once"
3176 msgstr ""
3178 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3179 #, fuzzy
3180 msgid "_Ignore"
3181 msgstr "onenay"
3183 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3184 msgid "Ignore this word in this session"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3188 msgid "A_dd to dictionary:"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3192 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3196 #, fuzzy
3197 msgid "_Stop"
3198 msgstr "Et_say"
3200 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3201 msgid "Stop the check"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3205 #, fuzzy
3206 msgid "_Start"
3207 msgstr "Artstay:"
3209 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3210 msgid "Start the check"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3214 msgid "Font"
3215 msgstr "Ontfay"
3217 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3218 msgid "Layout"
3219 msgstr "Ayoutlay"
3221 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3222 msgid "Align lines left"
3223 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3225 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3226 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3227 msgid "Center lines"
3228 msgstr "Entercay ineslay"
3230 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3231 msgid "Align lines right"
3232 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3234 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Justify lines"
3237 msgstr "Ustifyjay"
3239 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6765
3240 msgid "Horizontal text"
3241 msgstr "Orizontalhay exttay"
3243 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3244 msgid "Vertical text"
3245 msgstr "Erticalvay exttay"
3247 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3248 msgid "Line spacing:"
3249 msgstr "Inelay acingspay:"
3251 #. Text
3252 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
3253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2522
3254 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3255 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3256 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3257 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3258 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3259 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3260 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3261 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3262 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3263 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3264 msgid "Text"
3265 msgstr "Exttay"
3267 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3268 msgid "Set as default"
3269 msgstr "Etsay asway efaultday"
3271 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3272 msgid "Set text style"
3273 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3275 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3276 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3277 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3279 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3280 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3281 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3283 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3287 "commit changes."
3288 msgstr ""
3289 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3290 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3293 msgid "Drag to reorder nodes"
3294 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3296 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3297 msgid "New element node"
3298 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3300 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3301 msgid "New text node"
3302 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3304 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3305 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3306 msgid "Duplicate node"
3307 msgstr "Uplicateday odenay"
3309 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3310 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3311 msgid "Delete node"
3312 msgstr "Eleteday odenay"
3314 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3315 msgid "Unindent node"
3316 msgstr "Unindentway odenay"
3318 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3319 msgid "Indent node"
3320 msgstr "Indentway odenay"
3322 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3323 msgid "Raise node"
3324 msgstr "Aiseray odenay"
3326 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3327 msgid "Lower node"
3328 msgstr "Owerlay odenay"
3330 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3331 msgid "Delete attribute"
3332 msgstr "Eleteday attributeway"
3334 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3335 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3336 msgid "Attribute name"
3337 msgstr "Attributeway amenay"
3339 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3340 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3341 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3342 msgid "Set attribute"
3343 msgstr "Etsay attributeway"
3345 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3346 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3347 msgid "Set"
3348 msgstr "Etsay"
3350 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3351 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3352 msgid "Attribute value"
3353 msgstr "Attributeway aluevay"
3355 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3356 msgid "Drag XML subtree"
3357 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
3359 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3360 msgid "New element node..."
3361 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
3363 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3364 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3365 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3366 msgid "Cancel"
3367 msgstr "Ancelcay"
3369 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3370 msgid "Create"
3371 msgstr "Eatecray"
3373 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3374 msgid "Create new element node"
3375 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
3377 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3378 msgid "Create new text node"
3379 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
3381 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3382 msgid "Change attribute"
3383 msgstr "Angechay attributeway"
3385 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
3386 msgid "Grid _units:"
3387 msgstr "Idgray _unitsway:"
3389 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
3390 msgid "_Origin X:"
3391 msgstr "_Originway X:"
3393 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
3394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
3395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
3396 msgid "X coordinate of grid origin"
3397 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
3399 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
3400 msgid "O_rigin Y:"
3401 msgstr "O_riginalway Y:"
3403 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
3404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
3405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
3406 msgid "Y coordinate of grid origin"
3407 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
3409 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
3410 msgid "Spacing _Y:"
3411 msgstr "Acingspay _Y:"
3413 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
3414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3415 msgid "Base length of z-axis"
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
3419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
3421 msgid "Angle X:"
3422 msgstr "Angleway X:"
3424 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
3425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3426 msgid "Angle of x-axis"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
3430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
3432 msgid "Angle Z:"
3433 msgstr "Angleway Z:"
3435 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
3436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3437 msgid "Angle of z-axis"
3438 msgstr ""
3440 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3441 msgid "Grid line _color:"
3442 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
3444 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3445 msgid "Grid line color"
3446 msgstr "Idgray inelay olorcay"
3448 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3449 msgid "Color of grid lines"
3450 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
3452 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
3453 msgid "Ma_jor grid line color:"
3454 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
3456 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
3457 msgid "Major grid line color"
3458 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
3460 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3461 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3462 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
3464 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3465 msgid "_Major grid line every:"
3466 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
3468 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3469 msgid "lines"
3470 msgstr "ineslay"
3472 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Rectangular grid"
3475 msgstr "Ectangleray"
3477 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Axonometric grid"
3480 msgstr "Axonometricway (3D)"
3482 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Create new grid"
3485 msgstr "Eatecray uidegay"
3487 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3488 #, fuzzy
3489 msgid "_Enabled"
3490 msgstr "Itletay"
3492 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3493 msgid ""
3494 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3495 "grids."
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
3499 #, fuzzy
3500 msgid "_Visible"
3501 msgstr "Olorscay"
3503 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3504 msgid ""
3505 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3506 "to invisible grids."
3507 msgstr ""
3509 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
3510 msgid "Spacing _X:"
3511 msgstr "Acingspay _X:"
3513 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
3514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3515 msgid "Distance between vertical grid lines"
3516 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
3518 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
3519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
3520 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3521 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
3523 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
3524 msgid "_Show dots instead of lines"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
3528 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:59 ../src/display/snap-indicator.cpp:62
3532 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:144 ../src/display/snap-indicator.cpp:147
3533 msgid "UNDEFINED"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:65
3537 #, fuzzy
3538 msgid "grid line"
3539 msgstr "Uidelinegay"
3541 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
3542 #, fuzzy
3543 msgid "grid intersection"
3544 msgstr "Intersectionway"
3546 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
3547 #, fuzzy
3548 msgid "guide"
3549 msgstr "_Uidesgay"
3551 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
3552 #, fuzzy
3553 msgid "guide intersection"
3554 msgstr "Intersectionway"
3556 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
3557 #, fuzzy
3558 msgid "grid-guide intersection"
3559 msgstr "Intersectionway"
3561 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
3562 #, fuzzy
3563 msgid "cusp node"
3564 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
3566 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
3567 #, fuzzy
3568 msgid "smooth node"
3569 msgstr "Oothsmay"
3571 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
3572 #, fuzzy
3573 msgid "path"
3574 msgstr "Athpay"
3576 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
3577 #, fuzzy
3578 msgid "path intersection"
3579 msgstr "Intersectionway"
3581 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
3582 #, fuzzy
3583 msgid "bounding box corner"
3584 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3586 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
3587 #, fuzzy
3588 msgid "bounding box side"
3589 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3591 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
3592 #, fuzzy
3593 msgid "gradient level"
3594 msgstr "Onay adientgray electedsay"
3596 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
3597 #, fuzzy
3598 msgid "page border"
3599 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
3601 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
3602 #, fuzzy
3603 msgid "line midpoint"
3604 msgstr "Inelay Idthway"
3606 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
3607 #, fuzzy
3608 msgid "object midpoint"
3609 msgstr "Objectsway"
3611 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
3612 #, fuzzy
3613 msgid "object rotation center"
3614 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
3616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
3617 #, fuzzy
3618 msgid "handle"
3619 msgstr "Apesshay"
3621 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
3622 #, fuzzy
3623 msgid "bounding box side midpoint"
3624 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3626 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
3627 #, fuzzy
3628 msgid "bounding box midpoint"
3629 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3631 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
3632 #, fuzzy
3633 msgid "page corner"
3634 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
3636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
3637 msgid "convex hull corner"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
3641 #, fuzzy
3642 msgid "quadrant point"
3643 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
3645 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
3646 #, fuzzy
3647 msgid "center"
3648 msgstr "Entercay"
3650 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
3651 #, fuzzy
3652 msgid "corner"
3653 msgstr "Ornerscay:"
3655 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
3656 #, fuzzy
3657 msgid "text baseline"
3658 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:150
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Bounding box corner"
3663 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3665 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:153
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Bounding box midpoint"
3668 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3670 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Bounding box side midpoint"
3673 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
3675 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Smooth node"
3678 msgstr "Oothsmay"
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Cusp node"
3683 msgstr "Aiseray odenay"
3685 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Line midpoint"
3688 msgstr "Inelay Idthway"
3690 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Object midpoint"
3693 msgstr "Objectsway"
3695 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Object rotation center"
3698 msgstr "Objectsway otay atternpay"
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Handle"
3703 msgstr "Angleway"
3705 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Path intersection"
3708 msgstr "Intersectionway"
3710 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Guide"
3713 msgstr "_Uidesgay"
3715 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
3716 msgid "Convex hull corner"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
3720 msgid "Quadrant point"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 ../src/widgets/toolbox.cpp:6695
3724 msgid "Center"
3725 msgstr "Entercay"
3727 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Corner"
3730 msgstr "Ornerscay:"
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Text baseline"
3735 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
3737 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:234
3738 msgid " to "
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/document.cpp:444
3742 #, c-format
3743 msgid "New document %d"
3744 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
3746 #: ../src/document.cpp:476
3747 #, c-format
3748 msgid "Memory document %d"
3749 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
3751 #: ../src/document.cpp:642
3752 #, c-format
3753 msgid "Unnamed document %d"
3754 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
3756 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3757 #: ../src/draw-context.cpp:581
3758 msgid "Path is closed."
3759 msgstr "Athpay isway osedclay."
3761 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3762 #: ../src/draw-context.cpp:596
3763 msgid "Closing path."
3764 msgstr "Osingclay athpay."
3766 #: ../src/draw-context.cpp:706
3767 msgid "Draw path"
3768 msgstr "Awdray athpay"
3770 #: ../src/draw-context.cpp:866
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Creating single dot"
3773 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
3775 #: ../src/draw-context.cpp:867
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Create single dot"
3778 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
3780 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3781 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3782 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3783 #, c-format
3784 msgid " alpha %.3g"
3785 msgstr " alphaway %.3g"
3787 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3788 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3789 #, c-format
3790 msgid ", averaged with radius %d"
3791 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
3793 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3794 #, c-format
3795 msgid " under cursor"
3796 msgstr " underway ursorcay"
3798 #. message, to show in the statusbar
3799 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3800 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3801 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
3803 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3804 msgid ""
3805 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3806 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3807 "to copy the color under mouse to clipboard"
3808 msgstr ""
3809 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
3810 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
3811 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
3812 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
3814 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3815 msgid "Set picked color"
3816 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
3818 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3819 msgid ""
3820 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3824 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3828 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3832 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3833 msgstr ""
3835 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3836 #, fuzzy
3837 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3838 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3840 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Draw calligraphic stroke"
3843 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3845 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3846 #, fuzzy
3847 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3848 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3850 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Draw eraser stroke"
3853 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
3855 #: ../src/event-context.cpp:611
3856 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/event-log.cpp:37
3860 msgid "[Unchanged]"
3861 msgstr "[Unchangedway]"
3863 #. Edit
3864 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3865 msgid "_Undo"
3866 msgstr "_Undoway"
3868 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3869 msgid "_Redo"
3870 msgstr "Edo_ray"
3872 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3873 msgid "Dependency:"
3874 msgstr "Ependencyday:"
3876 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3877 msgid "  type: "
3878 msgstr "  ypetay: "
3880 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3881 msgid "  location: "
3882 msgstr "  ocationlay: "
3884 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3885 msgid "  string: "
3886 msgstr "  ingstray: "
3888 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3889 msgid "  description: "
3890 msgstr "  escriptionday: "
3892 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3893 #, fuzzy
3894 msgid " (No preferences)"
3895 msgstr "Oomzay Eferencespray"
3897 #. This is some filler text, needs to change before relase
3898 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3899 msgid ""
3900 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3901 "span>\n"
3902 "\n"
3903 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3904 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3905 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3906 msgstr ""
3907 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
3908 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
3909 "\n"
3910 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
3911 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
3912 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
3913 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
3915 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3916 msgid "Show dialog on startup"
3917 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
3919 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3920 #, c-format
3921 msgid "'%s' working, please wait..."
3922 msgstr ""
3924 #. static int i = 0;
3925 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3926 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3927 msgid ""
3928 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3929 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3930 msgstr ""
3931 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
3932 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
3933 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
3935 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3936 msgid "an ID was not defined for it."
3937 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
3939 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3940 msgid "there was no name defined for it."
3941 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
3943 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3944 msgid "the XML description of it got lost."
3945 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
3947 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3948 msgid "no implementation was defined for the extension."
3949 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
3951 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3952 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3953 msgid "a dependency was not met."
3954 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
3956 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3957 msgid "Extension \""
3958 msgstr "Extensionway \""
3960 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3961 msgid "\" failed to load because "
3962 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
3964 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3965 #, c-format
3966 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3967 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
3969 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3970 msgid "Name:"
3971 msgstr "Amenay:"
3973 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3974 msgid "ID:"
3975 msgstr "IDWAY:"
3977 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3978 msgid "State:"
3979 msgstr "Atestay:"
3981 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3982 msgid "Loaded"
3983 msgstr "Oadedlay"
3985 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3986 msgid "Unloaded"
3987 msgstr "Unloadedway"
3989 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3990 msgid "Deactivated"
3991 msgstr "Eactivatedday"
3993 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3994 msgid ""
3995 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3996 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3997 "this extension."
3998 msgstr ""
4000 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
4001 msgid ""
4002 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4003 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4004 "expected."
4005 msgstr ""
4006 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4007 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4008 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4010 #: ../src/extension/init.cpp:277
4011 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4012 msgstr ""
4013 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4014 "oadedlay."
4016 #: ../src/extension/init.cpp:291
4017 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4018 #, c-format
4019 msgid ""
4020 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4021 "will not be loaded."
4022 msgstr ""
4023 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4024 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4026 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Adaptive Threshold"
4029 msgstr "Esholdthray:"
4031 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4032 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4033 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4034 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4035 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4036 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4037 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
4039 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:9
4040 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:26
4041 msgid "Width"
4042 msgstr "Idthway"
4044 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4045 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4047 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
4048 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:4
4049 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:6
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Height"
4052 msgstr "Eighthay:"
4054 #. initialise your parameters here:
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4056 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:95
4057 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
4058 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
4059 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Offset"
4062 msgstr "Offsetsway"
4064 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4065 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4066 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4068 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4069 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4070 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4071 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4072 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4073 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4074 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4075 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4076 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4078 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4079 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4080 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4081 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4084 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4085 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4086 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4087 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4089 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4090 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4091 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4093 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4096 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4097 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Raster"
4100 msgstr "Aiseray"
4102 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4103 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Add Noise"
4109 msgstr "Addway Odesnay"
4111 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4112 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
4114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4115 msgid "Type"
4116 msgstr "Ypetay"
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4119 msgid "Uniform Noise"
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4123 msgid "Gaussian Noise"
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4127 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4131 msgid "Impulse Noise"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Laplacian Noise"
4137 msgstr "Ayscalegray"
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4140 msgid "Poisson Noise"
4141 msgstr ""
4143 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4144 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Blur"
4150 msgstr "Ueblay"
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Radius"
4163 msgstr "Aiseray"
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Sigma"
4173 msgstr "allsmay"
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4178 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4180 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Channel"
4184 msgstr "Ancelcay"
4186 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4188 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4189 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Layer"
4192 msgstr "Ayer_lay"
4194 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4195 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4196 msgid "Red Channel"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4200 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4201 msgid "Green Channel"
4202 msgstr ""
4204 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4205 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4206 msgid "Blue Channel"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Cyan Channel"
4213 msgstr "Angechay andlehay"
4215 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4216 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Magenta Channel"
4219 msgstr "Agentamay"
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Yellow Channel"
4225 msgstr "Ellowyay"
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4228 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Black Channel"
4231 msgstr "Ackblay illfay"
4233 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4234 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Opacity Channel"
4237 msgstr "Opacityway"
4239 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4241 msgid "Matte Channel"
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4245 msgid "Extract specific channel from image."
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Charcoal"
4251 msgstr "Airocay"
4253 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4256 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4258 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4259 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Contrast"
4265 msgstr "Ornerscay:"
4267 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Adjust"
4270 msgstr "Agdray urvecay"
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4273 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4277 msgid "Cycle Colormap"
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Amount"
4285 msgstr "Ontfay"
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4288 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Despeckle"
4294 msgstr "_Eselectday"
4296 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4297 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4301 msgid "Edge"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4305 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
4306 msgstr ""
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4309 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Enhance"
4315 msgstr "Ancelcay"
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4318 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Equalize"
4324 msgstr "Equalway idthway"
4326 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4327 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4328 msgstr ""
4330 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4331 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4332 msgid "Gaussian Blur"
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Factor"
4340 msgstr "Atflay olorcay"
4342 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4343 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4344 msgstr ""
4346 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Implode"
4349 msgstr "Importway"
4351 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4354 msgstr "Eepkay electedsay"
4356 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4357 msgid "Level (with Channel)"
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Black Point"
4364 msgstr "Ackblay illfay"
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4367 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4368 #, fuzzy
4369 msgid "White Point"
4370 msgstr "Itermay oinjay"
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Gamma Correction"
4376 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4379 msgid ""
4380 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4381 "between the given ranges to the full color range."
4382 msgstr ""
4384 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Level"
4387 msgstr "Eelwhay"
4389 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4390 msgid ""
4391 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4392 "to the full color range."
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Median"
4398 msgstr "ediummay"
4400 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4401 msgid ""
4402 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4403 "neighborhood."
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4407 #, fuzzy
4408 msgid "HSB Adjust"
4409 msgstr "Agdray urvecay"
4411 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4412 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4413 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4414 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4415 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
4416 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4417 msgid "Hue"
4418 msgstr "Uehay"
4420 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4421 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
4422 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4423 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4424 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4425 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
4426 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4427 msgid "Saturation"
4428 msgstr "Aturationsay"
4430 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Brightness"
4433 msgstr "Ightnesslay"
4435 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4436 msgid ""
4437 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4438 msgstr ""
4440 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Negate"
4443 msgstr "Egativenay"
4445 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4446 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Normalize"
4452 msgstr "Ormalnay"
4454 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4455 msgid ""
4456 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4457 "range of color."
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Oil Paint"
4463 msgstr "OMEGNAY Intpray"
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4466 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4470 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4474 msgid "Raise"
4475 msgstr "Aiseray"
4477 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Raised"
4480 msgstr "Aiseray"
4482 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4483 msgid ""
4484 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4485 "appearance."
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4489 msgid "Reduce Noise"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4493 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4494 msgid "Order"
4495 msgstr "Orderway"
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4498 msgid ""
4499 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Resample"
4505 msgstr "Amplesay"
4507 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4508 msgid ""
4509 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Shade"
4515 msgstr "Apesshay"
4517 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
4519 msgid "Azimuth"
4520 msgstr ""
4522 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Elevation"
4526 msgstr "Elationray"
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Colored Shading"
4531 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
4533 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4534 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4540 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4543 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Dither"
4549 msgstr "Otherway"
4551 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4552 msgid ""
4553 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4554 "the original position"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Swirl"
4560 msgstr "Iralspay"
4562 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4563 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Degrees"
4566 msgstr "egreesday"
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4569 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4570 msgstr ""
4572 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4573 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Threshold"
4578 msgstr "Esholdthray:"
4580 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4583 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4586 msgid "Unsharp Mask"
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4590 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4591 msgstr ""
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Wave"
4596 msgstr "Ave_say"
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4599 msgid "Amplitude"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4603 msgid "Wavelength"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4607 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4611 msgid "Inset/Outset Halo"
4612 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
4614 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4615 msgid "Width in px of the halo"
4616 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4618 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4619 msgid "Number of steps"
4620 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4622 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4623 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4624 msgstr ""
4625 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
4627 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4628 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4629 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4630 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4631 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4632 msgid "Generate from Path"
4633 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
4635 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4636 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4637 #, fuzzy
4638 msgid "PostScript"
4639 msgstr "Ostscriptpay"
4641 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4642 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4643 msgid "Restrict to PS level"
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4647 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4648 #, fuzzy
4649 msgid "PostScript level 3"
4650 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4652 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4653 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4654 #, fuzzy
4655 msgid "PostScript level 2"
4656 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4658 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4659 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Export area is whole canvas"
4662 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4664 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4665 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Export area is the drawing"
4668 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
4670 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4671 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4672 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
4673 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
4674 msgid "Convert texts to paths"
4675 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
4677 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4678 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4679 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Rasterize filter effects"
4682 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4684 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4685 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4686 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
4689 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
4691 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4692 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4693 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4694 msgid "Limit export to the object with ID"
4695 msgstr ""
4697 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4698 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4699 #, fuzzy
4700 msgid "PostScript (*.ps)"
4701 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
4703 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4704 #, fuzzy
4705 msgid "PostScript File"
4706 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
4708 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4709 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Encapsulated PostScript"
4712 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
4714 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4715 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4718 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
4720 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Encapsulated PostScript File"
4723 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
4725 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
4726 msgid "Restrict to PDF version"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4730 msgid "PDF 1.4"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Export drawing, not page"
4736 msgstr "Exportway inway ogresspray"
4738 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Export canvas"
4741 msgstr "Exportway"
4743 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
4744 #, fuzzy
4745 msgid "EMF Input"
4746 msgstr "DXF Inputway"
4748 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4751 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4753 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
4754 msgid "Enhanced Metafiles"
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
4758 #, fuzzy
4759 msgid "WMF Input"
4760 msgstr "WPGAY Inputway"
4762 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4765 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4767 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Windows Metafiles"
4770 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
4772 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
4773 #, fuzzy
4774 msgid "EMF Output"
4775 msgstr "DXF Outputway"
4777 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4780 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
4782 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Enhanced Metafile"
4785 msgstr "Angechay ectangleray"
4787 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Drop Shadow"
4790 msgstr "Opdray SVG"
4792 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4793 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4794 msgid "Blur radius, px"
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4798 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4799 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Opacity, %"
4804 msgstr "Opacityway, %:"
4806 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4807 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Horizontal offset, px"
4810 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
4812 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4813 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Vertical offset, px"
4816 msgstr "Erticalvay Offsetway"
4818 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4819 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4820 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4821 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4822 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
4824 msgid "Filters"
4825 msgstr "Iltersfay"
4827 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4828 msgid "Black, blurred drop shadow"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Drop Glow"
4834 msgstr "Opdray olorcay"
4836 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4837 msgid "White, blurred drop glow"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Bundled"
4843 msgstr "Oundedray:"
4845 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4846 msgid "Personal"
4847 msgstr ""
4849 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4852 msgstr ""
4853 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4854 "oadedlay."
4856 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Snow crest"
4859 msgstr "Eviewpray"
4861 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Drift Size"
4864 msgstr "Otday izesay"
4866 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Snow has fallen on object"
4869 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4871 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
4872 #, c-format
4873 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4874 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
4876 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4877 msgid "GIMP Gradients"
4878 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
4880 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4881 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4882 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
4884 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4885 msgid "Gradients used in GIMP"
4886 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
4888 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4889 msgid "Grid"
4890 msgstr "Idgray"
4892 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4893 msgid "Line Width"
4894 msgstr "Inelay Idthway"
4896 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4897 msgid "Horizontal Spacing"
4898 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
4900 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4901 msgid "Vertical Spacing"
4902 msgstr "Erticalvay Acingspay"
4904 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4905 msgid "Horizontal Offset"
4906 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
4908 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4909 msgid "Vertical Offset"
4910 msgstr "Erticalvay Offsetway"
4912 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4913 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4914 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4915 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:6
4916 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4917 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4918 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4919 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4920 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4921 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4922 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4923 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4924 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4925 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4926 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4927 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
4928 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4929 msgid "Render"
4930 msgstr "Enderray"
4932 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4933 msgid "Draw a path which is a grid"
4934 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
4936 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
4937 #, fuzzy
4938 msgid "JavaFX Output"
4939 msgstr "ATeXlay Outputway"
4941 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
4942 msgid "JavaFX (*.fx)"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
4946 #, fuzzy
4947 msgid "JavaFX Raytracer File"
4948 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
4950 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4951 msgid "LaTeX Print"
4952 msgstr "ATeXlay Intpray"
4954 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4955 msgid "LaTeX Output"
4956 msgstr "ATeXlay Outputway"
4958 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4959 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4960 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
4962 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4963 msgid "LaTeX PSTricks File"
4964 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
4966 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
4967 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4968 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
4970 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
4971 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4972 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
4974 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
4975 msgid "OpenDocument drawing file"
4976 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
4978 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4979 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4980 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4981 msgid "media box"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4985 msgid "crop box"
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4989 msgid "trim box"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4993 msgid "bleed box"
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4997 msgid "art box"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Select page:"
5003 msgstr "Electsay Extnay"
5005 #. Display total number of pages
5006 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "out of %i"
5009 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5011 #. Crop settings
5012 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Clip to:"
5015 msgstr "I_pclay"
5017 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Page settings"
5020 msgstr "Agepay orientationway:"
5022 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5023 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5024 msgstr ""
5026 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5027 msgid ""
5028 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5029 "and slow performance."
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5033 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
5034 #, fuzzy
5035 msgid "rough"
5036 msgstr "Oupgray"
5038 #. Text options
5039 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Text handling:"
5042 msgstr "Etsay acingspay:"
5044 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5045 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Import text as text"
5048 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5050 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Embed images"
5053 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5055 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
5056 msgid "Import settings"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
5060 msgid "PDF Import Settings"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
5064 msgid "pdfinput|medium"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
5068 #, fuzzy
5069 msgid "fine"
5070 msgstr "Inelay"
5072 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
5073 #, fuzzy
5074 msgid "very fine"
5075 msgstr "Invertway illfay"
5077 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
5078 #, fuzzy
5079 msgid "PDF Input"
5080 msgstr "DXF Inputway"
5082 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5085 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5087 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
5088 msgid "Adobe Portable Document Format"
5089 msgstr ""
5091 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
5092 #, fuzzy
5093 msgid "AI Input"
5094 msgstr "AI Inputway"
5096 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5099 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5101 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5104 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5106 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
5107 msgid "PovRay Output"
5108 msgstr "OvRaypay Outputway"
5110 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
5111 #, fuzzy
5112 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5113 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5115 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5116 msgid "PovRay Raytracer File"
5117 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5119 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5120 msgid "SVG Input"
5121 msgstr "SVG Inputway"
5123 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5124 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5125 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5127 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5128 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5129 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5131 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5132 msgid "SVG Output Inkscape"
5133 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5135 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5136 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5137 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5139 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5140 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5141 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5143 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5144 msgid "SVG Output"
5145 msgstr "SVG Outputway"
5147 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5148 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5149 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5151 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5152 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5153 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5155 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5156 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5157 msgid "SVGZ Input"
5158 msgstr "SVGZ Inputway"
5160 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5161 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5162 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5163 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5164 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5166 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5167 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5168 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5170 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5171 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5172 msgid "SVGZ Output"
5173 msgstr "SVGZ Outputway"
5175 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5176 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5177 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5178 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5179 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5181 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5182 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5183 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5185 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5186 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5187 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5189 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5190 msgid "Windows 32-bit Print"
5191 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5193 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5194 msgid "WPG Input"
5195 msgstr "WPGAY Inputway"
5197 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5198 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5199 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5201 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5202 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5203 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5205 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Live preview"
5208 msgstr "Eviewpray"
5210 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5211 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5212 msgstr ""
5214 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5215 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5216 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5217 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5218 #: ../src/extension/system.cpp:103
5219 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5220 msgstr ""
5221 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5222 "SVG."
5224 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5225 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5226 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5227 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5228 #: ../src/file.cpp:152
5229 msgid "default.svg"
5230 msgstr "default.svg"
5232 #: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1030
5233 #, c-format
5234 msgid "Failed to load the requested file %s"
5235 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5237 #: ../src/file.cpp:269
5238 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5239 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5241 #: ../src/file.cpp:275
5242 #, c-format
5243 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5244 msgstr ""
5245 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5246 "ocumentday %s?"
5248 #: ../src/file.cpp:304
5249 msgid "Document reverted."
5250 msgstr "Ocumentday evertedray."
5252 #: ../src/file.cpp:306
5253 msgid "Document not reverted."
5254 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5256 #: ../src/file.cpp:456
5257 msgid "Select file to open"
5258 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5260 #: ../src/file.cpp:543
5261 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5262 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5264 #: ../src/file.cpp:548
5265 #, c-format
5266 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5267 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5268 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5269 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5271 #: ../src/file.cpp:553
5272 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5273 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5275 #: ../src/file.cpp:582
5276 #, c-format
5277 msgid ""
5278 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5279 "caused by an unknown filename extension."
5280 msgstr ""
5281 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5282 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5284 #: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
5285 msgid "Document not saved."
5286 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5288 #: ../src/file.cpp:590
5289 #, c-format
5290 msgid "File %s could not be saved."
5291 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5293 #: ../src/file.cpp:604
5294 msgid "Document saved."
5295 msgstr "Ocumentday avedsay."
5297 #: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1155 ../src/file.cpp:1275
5298 #, c-format
5299 msgid "drawing%s"
5300 msgstr "awingdray%s"
5302 #: ../src/file.cpp:751
5303 #, c-format
5304 msgid "drawing-%d%s"
5305 msgstr "awingdray-%d%s"
5307 #: ../src/file.cpp:770
5308 msgid "Select file to save a copy to"
5309 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5311 #: ../src/file.cpp:772
5312 msgid "Select file to save to"
5313 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5315 #: ../src/file.cpp:852
5316 msgid "No changes need to be saved."
5317 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5319 #: ../src/file.cpp:869
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Saving document..."
5322 msgstr "Avesay ocumentday"
5324 #: ../src/file.cpp:1027
5325 msgid "Import"
5326 msgstr "Importway"
5328 #: ../src/file.cpp:1057
5329 msgid "Select file to import"
5330 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
5332 #: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1290
5333 msgid "Select file to export to"
5334 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
5336 #: ../src/file.cpp:1322
5337 #, c-format
5338 msgid "Error saving a temporary copy"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/file.cpp:1342
5342 msgid "Open Clip Art Login"
5343 msgstr ""
5345 #: ../src/file.cpp:1368
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5349 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5350 "didn't forget to choose a license."
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/file.cpp:1389
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Document exported..."
5356 msgstr "Ocumentday evertedray."
5358 #: ../src/file.cpp:1417 ../src/verbs.cpp:2265
5359 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Blend"
5365 msgstr "Ueblay"
5367 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Color Matrix"
5370 msgstr "Atri_xmay"
5372 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5373 msgid "Component Transfer"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Composite"
5379 msgstr "Ombinecay"
5381 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5382 msgid "Convolve Matrix"
5383 msgstr ""
5385 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5386 msgid "Diffuse Lighting"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Displacement Map"
5392 msgstr "Aximummay isplacement, px"
5394 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5395 msgid "Flood"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5399 msgid "Image"
5400 msgstr "Imageway"
5402 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Merge"
5405 msgstr "Easuremay Athpay"
5407 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5408 msgid "Specular Lighting"
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Tile"
5414 msgstr "Itletay"
5416 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5417 #, fuzzy
5418 msgid "Turbulence"
5419 msgstr "Olerancetay:"
5421 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Source Graphic"
5424 msgstr "Ourcesay eighthay"
5426 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Source Alpha"
5429 msgstr "Ourcesay"
5431 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Background Image"
5434 msgstr "Ackgroundbay"
5436 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Background Alpha"
5439 msgstr "Ackgroundbay"
5441 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Fill Paint"
5444 msgstr "PDF Intpray"
5446 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5447 msgid "Stroke Paint"
5448 msgstr "Okestray Aintpay"
5450 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5451 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5452 msgid "filterBlendMode|Normal"
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Multiply"
5458 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
5460 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Screen"
5463 msgstr "Eengray"
5465 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Darken"
5468 msgstr "Arkerday"
5470 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Lighten"
5473 msgstr "Ightnesslay"
5475 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Matrix"
5478 msgstr "Atri_xmay"
5480 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Saturate"
5483 msgstr "Aturationsay"
5485 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Hue Rotate"
5488 msgstr "Otateray"
5490 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5491 msgid "Luminance to Alpha"
5492 msgstr ""
5494 #. File
5495 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2242
5496 msgid "Default"
5497 msgstr "Efaultday"
5499 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Over"
5502 msgstr "Otherway"
5504 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5505 #, fuzzy
5506 msgid "In"
5507 msgstr "Inchway"
5509 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Out"
5512 msgstr "Outputway"
5514 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Atop"
5517 msgstr "Addway opstay"
5519 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5520 msgid "XOR"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5524 msgid "Arithmetic"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Identity"
5530 msgstr "Identifierway"
5532 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Table"
5535 msgstr "Itletay"
5537 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Discrete"
5540 msgstr "Istributeday"
5542 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Linear"
5545 msgstr "Inelay"
5547 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5548 msgid "Gamma"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:314
5552 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5553 msgid "Duplicate"
5554 msgstr "Uplicateday"
5556 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5557 msgid "Wrap"
5558 msgstr "Apwray"
5560 #: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
5561 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
5564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
5565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
5566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
5567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
5568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:2239
5569 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
5570 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5571 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5572 msgid "None"
5573 msgstr "Onenay"
5575 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
5576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5579 msgid "Red"
5580 msgstr "Edray"
5582 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
5583 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5586 msgid "Green"
5587 msgstr "Eengray"
5589 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
5590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5591 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5593 msgid "Blue"
5594 msgstr "Ueblay"
5596 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
5597 msgid "Alpha"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Erode"
5603 msgstr "Odenay"
5605 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Dilate"
5608 msgstr "Ateday"
5610 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Fractal Noise"
5613 msgstr "Ayscalegray"
5615 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Distant Light"
5618 msgstr "Estinationday eighthay"
5620 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Point Light"
5623 msgstr "Oremay Ightlay"
5625 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Spot Light"
5628 msgstr "Oremay Ightlay"
5630 #: ../src/flood-context.cpp:246
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Visible Colors"
5633 msgstr "Olorscay"
5635 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
5638 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5639 msgid "Lightness"
5640 msgstr "Ightnesslay"
5642 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Small"
5645 msgstr "allsmay"
5647 #: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Medium"
5650 msgstr "ediummay"
5652 #: ../src/flood-context.cpp:267
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Large"
5655 msgstr "argelay"
5657 #: ../src/flood-context.cpp:469
5658 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/flood-context.cpp:509
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5665 msgid_plural ""
5666 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5667 msgstr[0] ""
5668 msgstr[1] ""
5670 #: ../src/flood-context.cpp:513
5671 #, c-format
5672 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5673 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5674 msgstr[0] ""
5675 msgstr[1] ""
5677 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5678 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5682 msgid ""
5683 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5684 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Fill bounded area"
5690 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5692 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Set style on object"
5695 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5697 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5698 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5699 msgstr ""
5701 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5702 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5703 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5705 #. POINT_LG_BEGIN
5706 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5707 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5708 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
5710 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5713 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5715 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5716 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5717 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
5719 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5720 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5721 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5722 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
5724 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5725 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5726 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
5728 #. POINT_RG_FOCUS
5729 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5730 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5733 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
5735 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5736 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%s selected"
5739 msgstr "Astlay electedsay"
5741 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5742 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid " out of %d gradient handle"
5745 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5746 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
5747 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
5749 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5750 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
5751 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid " on %d selected object"
5754 msgid_plural " on %d selected objects"
5755 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
5756 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
5758 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5759 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid ""
5762 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5763 msgid_plural ""
5764 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5765 msgstr[0] ""
5766 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
5767 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5768 msgstr[1] ""
5769 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
5770 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5772 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5773 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5774 #, c-format
5775 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5776 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5777 msgstr[0] ""
5778 msgstr[1] ""
5780 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5781 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5782 #, c-format
5783 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5784 msgid_plural ""
5785 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5786 msgstr[0] ""
5787 msgstr[1] ""
5789 #: ../src/gradient-context.cpp:388 ../src/gradient-context.cpp:481
5790 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5791 msgid "Add gradient stop"
5792 msgstr "Addway adientgray opstay"
5794 #: ../src/gradient-context.cpp:456
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Simplify gradient"
5797 msgstr "Adialray adientgray"
5799 #: ../src/gradient-context.cpp:533
5800 msgid "Create default gradient"
5801 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
5803 #: ../src/gradient-context.cpp:588
5804 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/gradient-context.cpp:686
5808 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5809 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
5811 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5812 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5813 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
5815 #: ../src/gradient-context.cpp:807
5816 msgid "Invert gradient"
5817 msgstr "Invertway adientgray"
5819 #: ../src/gradient-context.cpp:924
5820 #, c-format
5821 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5822 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5823 msgstr[0] ""
5824 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5825 msgstr[1] ""
5826 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5827 "angleway"
5829 #: ../src/gradient-context.cpp:928
5830 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5831 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
5833 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5834 msgid "Merge gradient handles"
5835 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
5837 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5838 msgid "Move gradient handle"
5839 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
5841 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5842 msgid "Delete gradient stop"
5843 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5845 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid ""
5848 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5849 "+Alt</b> to delete stop"
5850 msgstr ""
5851 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
5852 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
5853 "alescay aroundway entercay"
5855 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5856 msgid " (stroke)"
5857 msgstr " (okestray)"
5859 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5863 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5864 msgstr ""
5865 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
5866 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
5867 "alescay aroundway entercay"
5869 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5873 "separate focus"
5874 msgstr ""
5875 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
5876 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
5878 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5882 "separate"
5883 msgid_plural ""
5884 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5885 "separate"
5886 msgstr[0] ""
5887 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
5888 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5889 msgstr[1] ""
5890 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
5891 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
5893 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Move gradient handle(s)"
5896 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
5898 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5901 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5903 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Delete gradient stop(s)"
5906 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
5908 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5909 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:8
5910 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:24
5911 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5912 msgid "Unit"
5913 msgstr "Unitway"
5915 #. Add the units menu.
5916 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502
5917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
5918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5653 ../src/widgets/toolbox.cpp:7166
5919 msgid "Units"
5920 msgstr "Unitsway"
5922 #: ../src/helper/units.cpp:38
5923 msgid "Point"
5924 msgstr "Ointpay"
5926 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5927 msgid "pt"
5928 msgstr "pt"
5930 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5931 msgid "Points"
5932 msgstr "Ointspay"
5934 #: ../src/helper/units.cpp:38
5935 msgid "Pt"
5936 msgstr "Pt"
5938 #: ../src/helper/units.cpp:39
5939 msgid "Pica"
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/helper/units.cpp:39
5943 msgid "pc"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/helper/units.cpp:39
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Picas"
5949 msgstr "Athspay"
5951 #: ../src/helper/units.cpp:39
5952 msgid "Pc"
5953 msgstr ""
5955 #: ../src/helper/units.cpp:40
5956 msgid "Pixel"
5957 msgstr "Ixelpay"
5959 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
5960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
5961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5963 msgid "px"
5964 msgstr "px"
5966 #: ../src/helper/units.cpp:40
5967 msgid "Pixels"
5968 msgstr "Ixelspay"
5970 #: ../src/helper/units.cpp:40
5971 msgid "Px"
5972 msgstr "Px"
5974 #. You can add new elements from this point forward
5975 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5976 msgid "Percent"
5977 msgstr "Ercentpay"
5979 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5980 msgid "%"
5981 msgstr "%"
5983 #: ../src/helper/units.cpp:42
5984 msgid "Percents"
5985 msgstr "Ercentspay"
5987 #: ../src/helper/units.cpp:43
5988 msgid "Millimeter"
5989 msgstr "Illimetermay"
5991 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5992 msgid "mm"
5993 msgstr "mm"
5995 #: ../src/helper/units.cpp:43
5996 msgid "Millimeters"
5997 msgstr "Illimetersmay"
5999 #: ../src/helper/units.cpp:44
6000 msgid "Centimeter"
6001 msgstr "Entimetercay"
6003 #: ../src/helper/units.cpp:44
6004 msgid "cm"
6005 msgstr "cm"
6007 #: ../src/helper/units.cpp:44
6008 msgid "Centimeters"
6009 msgstr "Entimeterscay"
6011 #: ../src/helper/units.cpp:45
6012 msgid "Meter"
6013 msgstr "Etermay"
6015 #: ../src/helper/units.cpp:45
6016 msgid "m"
6017 msgstr "m"
6019 #: ../src/helper/units.cpp:45
6020 msgid "Meters"
6021 msgstr "Etersmay"
6023 #. no svg_unit
6024 #: ../src/helper/units.cpp:46
6025 msgid "Inch"
6026 msgstr "Inchway"
6028 #: ../src/helper/units.cpp:46
6029 msgid "in"
6030 msgstr "inway"
6032 #: ../src/helper/units.cpp:46
6033 msgid "Inches"
6034 msgstr "Inchesway"
6036 #: ../src/helper/units.cpp:47
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Foot"
6039 msgstr "Ontfay"
6041 #: ../src/helper/units.cpp:47
6042 msgid "ft"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/helper/units.cpp:47
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Feet"
6048 msgstr "EeArtfray"
6050 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6051 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6052 #: ../src/helper/units.cpp:50
6053 msgid "Em square"
6054 msgstr "Emway aresquay"
6056 #: ../src/helper/units.cpp:50
6057 msgid "em"
6058 msgstr "emway"
6060 #: ../src/helper/units.cpp:50
6061 msgid "Em squares"
6062 msgstr "Emway aressquay"
6064 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6065 #: ../src/helper/units.cpp:52
6066 msgid "Ex square"
6067 msgstr "Exway aresquay"
6069 #: ../src/helper/units.cpp:52
6070 msgid "ex"
6071 msgstr "exway"
6073 #: ../src/helper/units.cpp:52
6074 msgid "Ex squares"
6075 msgstr "Exway aressquay"
6077 #: ../src/inkscape.cpp:323
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Autosaving documents..."
6080 msgstr "Avesay ocumentday"
6082 #: ../src/inkscape.cpp:394
6083 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/inkscape.cpp:397 ../src/inkscape.cpp:404
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6089 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6091 #: ../src/inkscape.cpp:419
6092 msgid "Autosave complete."
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/inkscape.cpp:650
6096 msgid "Untitled document"
6097 msgstr "Untitledway ocumentday"
6099 #. Show nice dialog box
6100 #: ../src/inkscape.cpp:680
6101 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6102 msgstr ""
6103 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6104 "ownay.\n"
6106 #: ../src/inkscape.cpp:681
6107 msgid ""
6108 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6109 "locations:\n"
6110 msgstr ""
6111 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6112 "ollowingfay ocationslay:\n"
6114 #: ../src/inkscape.cpp:682
6115 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6116 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6118 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6119 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6120 #: ../src/interface.cpp:823
6121 msgid "Commands Bar"
6122 msgstr "Ommandscay Arbay"
6124 #: ../src/interface.cpp:823
6125 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6126 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6128 #: ../src/interface.cpp:825
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Snap Controls Bar"
6131 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6133 #: ../src/interface.cpp:825
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Show or hide the snapping controls"
6136 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6138 #: ../src/interface.cpp:827
6139 msgid "Tool Controls Bar"
6140 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6142 #: ../src/interface.cpp:827
6143 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6144 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6146 #: ../src/interface.cpp:829
6147 msgid "_Toolbox"
6148 msgstr "Oolbox_tay"
6150 #: ../src/interface.cpp:829
6151 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6152 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6154 #: ../src/interface.cpp:835
6155 msgid "_Palette"
6156 msgstr "Alette_pay"
6158 #: ../src/interface.cpp:835
6159 msgid "Show or hide the color palette"
6160 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6162 #: ../src/interface.cpp:837
6163 msgid "_Statusbar"
6164 msgstr "Atusbar_stay"
6166 #: ../src/interface.cpp:837
6167 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6168 msgstr ""
6169 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6170 "indowway)"
6172 #: ../src/interface.cpp:907
6173 #, c-format
6174 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6175 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6177 #: ../src/interface.cpp:946
6178 msgid "Open _Recent"
6179 msgstr "Openway Ecent_ray"
6181 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6182 #: ../src/interface.cpp:1047
6183 #, c-format
6184 msgid "Enter group #%s"
6185 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6187 #: ../src/interface.cpp:1058
6188 msgid "Go to parent"
6189 msgstr "Ogay otay arentpay"
6191 #: ../src/interface.cpp:1149 ../src/interface.cpp:1235
6192 #: ../src/interface.cpp:1338 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6193 msgid "Drop color"
6194 msgstr "Opdray olorcay"
6196 #: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1298
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Drop color on gradient"
6199 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6201 #: ../src/interface.cpp:1351
6202 msgid "Could not parse SVG data"
6203 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6205 #: ../src/interface.cpp:1394
6206 msgid "Drop SVG"
6207 msgstr "Opdray SVG"
6209 #: ../src/interface.cpp:1450
6210 msgid "Drop bitmap image"
6211 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6213 #: ../src/interface.cpp:1542
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6217 "you want to replace it?</span>\n"
6218 "\n"
6219 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/interface.cpp:1549 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
6223 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Replace"
6226 msgstr "Elease_ray"
6228 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6229 #, c-format
6230 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6231 msgstr ""
6233 #: ../src/io/sys.cpp:444
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6236 msgstr ""
6237 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6238 "%s"
6240 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6243 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6245 #: ../src/io/sys.cpp:623
6246 #, c-format
6247 msgid "Invalid program name: %s"
6248 msgstr ""
6250 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6251 #, c-format
6252 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6256 #, c-format
6257 msgid "Invalid string in environment: %s"
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/io/sys.cpp:705
6261 #, c-format
6262 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/io/sys.cpp:918
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Invalid working directory: %s"
6268 msgstr ""
6269 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6270 "%s"
6272 #: ../src/io/sys.cpp:986
6273 #, c-format
6274 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
6278 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
6279 msgid "_Write session file:"
6280 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
6282 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6283 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6287 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6291 msgid "Select a location and filename"
6292 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
6294 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6295 msgid "Set filename"
6296 msgstr "Etsay ilenamefay"
6298 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6299 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6300 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
6302 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6303 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6304 msgstr ""
6305 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
6306 "invitationway?"
6308 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6309 msgid "Accept invitation"
6310 msgstr "Acceptway invitationway"
6312 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6313 msgid "Decline invitation"
6314 msgstr "Eclineday invitationway"
6316 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6317 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6318 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
6320 #: ../src/knot.cpp:438
6321 msgid "Node or handle drag canceled."
6322 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6324 #: ../src/knotholder.cpp:134
6325 msgid "Change handle"
6326 msgstr "Angechay andlehay"
6328 #: ../src/knotholder.cpp:215
6329 msgid "Move handle"
6330 msgstr "Ovemay andlehay"
6332 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6333 #: ../src/knotholder.cpp:236
6334 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6335 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6337 #: ../src/knotholder.cpp:239
6338 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6339 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6341 #: ../src/knotholder.cpp:242
6342 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6343 msgstr ""
6344 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6345 "angleway"
6347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Master"
6350 msgstr "Aiseray"
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6353 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Dockbar style"
6359 msgstr "Alescay"
6361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6362 msgid "Dockbar style to show items on it"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
6366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Floating"
6369 msgstr "Elationray"
6371 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6372 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Default title"
6378 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6380 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6381 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6385 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6389 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Float X"
6395 msgstr "Elationray"
6397 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6398 #, fuzzy
6399 msgid "X coordinate for a floating dock"
6400 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6402 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Float Y"
6405 msgstr "Elationray"
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6410 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6412 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6413 #, c-format
6414 msgid "Dock #%d"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Orientation"
6420 msgstr "Agepay orientationway:"
6422 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6423 msgid "Orientation of the docking item"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6427 msgid "Resizable"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6431 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Item behavior"
6437 msgstr "Ehaviorbay"
6439 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6440 msgid ""
6441 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6442 "locked, etc.)"
6443 msgstr ""
6445 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Locked"
6448 msgstr "_Ocklay"
6450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6451 msgid ""
6452 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6456 msgid "Preferred width"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6460 msgid "Preferred width for the dock item"
6461 msgstr ""
6463 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Preferred height"
6466 msgstr "Eighthay:"
6468 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6469 msgid "Preferred height for the dock item"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6473 #, c-format
6474 msgid ""
6475 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6476 "some other compound dock object."
6477 msgstr ""
6479 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6483 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6487 #, c-format
6488 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6489 msgstr ""
6491 #. UnLock menuitem
6492 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6493 #, fuzzy
6494 msgid "UnLock"
6495 msgstr "_Ocklay"
6497 #. Hide menuitem.
6498 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Hide"
6501 msgstr "Ide_hay"
6503 #. Lock menuitem
6504 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Lock"
6507 msgstr "_Ocklay"
6509 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6510 #, c-format
6511 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6515 msgid "Iconify"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6519 msgid "Iconify this dock"
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Close"
6525 msgstr "Ose_clay"
6527 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Close this dock"
6530 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
6532 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6533 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6534 msgid "Controlling dock item"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6538 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6542 msgid "Default title for newly created floating docks"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6546 msgid ""
6547 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6548 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Switcher Style"
6554 msgstr "Astepay _Ylestay"
6556 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Switcher buttons style"
6559 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
6561 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Expand direction"
6564 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
6566 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6567 msgid ""
6568 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6569 "given direction"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6573 #, c-format
6574 msgid ""
6575 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6576 "item with that name (%p)."
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6580 #, c-format
6581 msgid ""
6582 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6583 "named controller."
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
6588 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
6589 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6590 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
6591 msgid "Page"
6592 msgstr "Agepay"
6594 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6595 #, fuzzy
6596 msgid "The index of the current page"
6597 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
6599 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
6600 msgid "Name"
6601 msgstr "Amenay"
6603 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6604 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Long name"
6610 msgstr "Unnamedway"
6612 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Human readable name for the dock object"
6615 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
6617 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Stock Icon"
6620 msgstr "Ackstay anscay"
6622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6623 msgid "Stock icon for the dock object"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6627 msgid "Pixbuf Icon"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6631 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Dock master"
6637 msgstr "Ocklay ayerlay"
6639 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6640 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6647 "hasn't implemented this method"
6648 msgstr ""
6650 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6654 "crash"
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6658 #, c-format
6659 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6663 #, c-format
6664 msgid ""
6665 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Position"
6671 msgstr "Ositionpay:"
6673 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6674 msgid "Position of the divider in pixels"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Sticky"
6680 msgstr "inytay"
6682 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6683 msgid ""
6684 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6685 "the host is redocked"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Host"
6691 msgstr "outsetway"
6693 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6694 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6695 msgstr ""
6697 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Next placement"
6700 msgstr "Ewnay elementway odenay"
6702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6703 msgid ""
6704 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6705 "to us"
6706 msgstr ""
6708 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6709 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6710 msgstr ""
6712 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6713 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6714 msgstr ""
6716 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Floating Toplevel"
6719 msgstr "Elationray"
6721 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6722 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6726 #, fuzzy
6727 msgid "X-Coordinate"
6728 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
6730 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6731 #, fuzzy
6732 msgid "X coordinate for dock when floating"
6733 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Y-Coordinate"
6738 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
6740 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6743 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6746 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6747 msgstr ""
6749 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6750 #, c-format
6751 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6755 #, c-format
6756 msgid ""
6757 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6758 "parent %p"
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6762 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6763 msgstr ""
6765 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6766 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6767 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
6769 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
6770 msgid "doEffect stack test"
6771 msgstr ""
6773 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Angle bisector"
6776 msgstr "Ivisionday"
6778 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Boolops"
6781 msgstr "Oolstay"
6783 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
6784 msgid "Circle (by center and radius)"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6788 msgid "Circle by 3 points"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Dynamic stroke"
6794 msgstr "Ackblay okestray"
6796 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6799 msgstr "Interpolateway"
6801 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Lattice Deformation"
6804 msgstr "Etterlay otationray"
6806 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Line Segment"
6809 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
6811 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6812 msgid "Mirror symmetry"
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Parallel"
6818 msgstr "Ormalnay offsetway"
6820 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Path length"
6823 msgstr "Attern alongway Athpay"
6825 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6826 msgid "Perpendicular bisector"
6827 msgstr ""
6829 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Perspective path"
6832 msgstr "Esencepray"
6834 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Rotate copies"
6837 msgstr "Otateray odesnay"
6839 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Ruler"
6842 msgstr "Ulers_ray"
6844 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Sketch"
6847 msgstr "Etsay"
6849 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Tangent to curve"
6852 msgstr "Agdray urvecay"
6854 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Text label"
6857 msgstr "Etsay objectway abellay"
6859 #. 0.46
6860 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Bend"
6863 msgstr "Ueblay"
6865 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Gears"
6868 msgstr "Ear_clay"
6870 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Pattern Along Path"
6873 msgstr "Attern alongway Athpay"
6875 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6876 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6877 msgid "Stitch Sub-Paths"
6878 msgstr ""
6880 #. 0.47
6881 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6882 msgid "VonKoch"
6883 msgstr ""
6885 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6886 msgid "Knot"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Construct grid"
6892 msgstr "Axonometricway (3D)"
6894 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6895 msgid "Spiro spline"
6896 msgstr ""
6898 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Envelope Deformation"
6901 msgstr "Informationway"
6903 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6904 msgid "Hatches (rough)"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/live_effects/effect.cpp:267
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Is visible?"
6910 msgstr "Olorscay"
6912 #: ../src/live_effects/effect.cpp:267
6913 msgid ""
6914 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6915 "disabled on canvas"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Deactivate knotholder?"
6921 msgstr "Eactivatedday"
6923 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
6924 msgid ""
6925 "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
6926 "node handles during editing)"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/effect.cpp:289
6930 #, fuzzy
6931 msgid "No effect"
6932 msgstr "Ormalnay offsetway"
6934 #: ../src/live_effects/effect.cpp:336
6935 #, c-format
6936 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/live_effects/effect.cpp:635
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6942 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6944 #: ../src/live_effects/effect.cpp:640
6945 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6949 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6950 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6951 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Length left"
6954 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
6956 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6957 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6958 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6962 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6963 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6964 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Length right"
6967 msgstr "Engthlay:"
6969 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6970 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6973 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
6975 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6978 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
6980 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
6983 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
6985 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Bend path"
6988 msgstr "Eakbray athpay"
6990 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Path along which to bend the original path"
6993 msgstr ""
6994 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6995 "athpay"
6997 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Width of the path"
7000 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7002 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7003 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Width in units of length"
7006 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7008 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7011 msgstr ""
7012 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7013 "idthway)"
7015 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Original path is vertical"
7018 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7020 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7021 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
7025 msgid "Null"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Intersect"
7031 msgstr "Intersectionway"
7033 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
7034 msgid "Subtract A-B"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Identity A"
7040 msgstr "Identifierway"
7042 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
7043 msgid "Subtract B-A"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Identity B"
7049 msgstr "Identifierway"
7051 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
7052 msgid "Exclusion"
7053 msgstr "Exclusionway"
7055 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
7056 #: ../src/splivarot.cpp:72
7057 msgid "Union"
7058 msgstr "Unionway"
7060 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7061 #, fuzzy
7062 msgid "2nd path"
7063 msgstr "Eakbray athpay"
7065 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
7068 msgstr ""
7069 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7070 "athpay"
7072 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Boolop type"
7075 msgstr "Allway ypestay"
7077 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
7078 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Size X"
7084 msgstr "Izesay"
7086 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7087 msgid "The size of the grid in X direction."
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Size Y"
7093 msgstr "Izesay"
7095 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7096 msgid "The size of the grid in Y direction."
7097 msgstr ""
7099 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Starting"
7102 msgstr "Artstay:"
7104 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
7105 msgid "Angle of the first copy"
7106 msgstr ""
7108 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Rotation angle"
7111 msgstr "Otation_ray"
7113 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
7114 msgid "Angle between two successive copies"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Number of copies"
7120 msgstr "Umbernay ofway owsray"
7122 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Number of copies of the original path"
7125 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
7127 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Origin"
7130 msgstr "_Originway X:"
7132 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Origin of the rotation"
7135 msgstr "Agepay orientationway:"
7137 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Adjust the starting angle"
7140 msgstr "Esslay aturationsay"
7142 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Adjust the rotation angle"
7145 msgstr "Esslay aturationsay"
7147 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Stitch path"
7150 msgstr "Okestray aint_pay"
7152 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7153 msgid "The path that will be used as stitch."
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Number of paths"
7159 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7161 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7162 msgid "The number of paths that will be generated."
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Start edge variance"
7168 msgstr "Arstay Eferencespray"
7170 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7171 msgid ""
7172 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7173 "& outside the guide path"
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Start spacing variance"
7179 msgstr "Aturationsay"
7181 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7182 msgid ""
7183 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7184 "& forth along the guide path"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7188 msgid "End edge variance"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7192 msgid ""
7193 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7194 "outside the guide path"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7198 #, fuzzy
7199 msgid "End spacing variance"
7200 msgstr "Aturationsay"
7202 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7203 msgid ""
7204 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7205 "forth along the guide path"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Scale width"
7211 msgstr "Ourcesay idthway"
7213 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Scale the width of the stitch path"
7216 msgstr ""
7217 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7218 "idthway)"
7220 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Scale width relative to length"
7223 msgstr ""
7224 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7225 "idthway)"
7227 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7230 msgstr ""
7231 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7232 "idthway)"
7234 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Ellipitic Pen"
7237 msgstr "Ellipseway"
7239 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
7240 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
7244 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Sharp"
7250 msgstr "Apesshay"
7252 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Round"
7255 msgstr "Oundedray:"
7257 #. initialise your parameters here:
7258 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Method"
7261 msgstr "Etermay"
7263 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Choose pen type"
7266 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
7268 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Pen width"
7271 msgstr "Agepay _Idthway"
7273 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Maximal stroke width"
7276 msgstr "Alescay okestray idthway"
7278 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Pen roundness"
7281 msgstr "Otnay oundedray"
7283 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
7284 msgid "Min/Max width ratio"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7288 #, fuzzy
7289 msgid "angle"
7290 msgstr "Angleway"
7292 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
7293 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
7294 msgstr ""
7296 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
7297 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7298 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Start"
7301 msgstr "Artstay:"
7303 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
7304 msgid "Choose start capping type"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7308 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
7309 #, fuzzy
7310 msgid "End"
7311 msgstr "Endway:"
7313 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
7314 msgid "Choose end capping type"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Grow for"
7320 msgstr "Owerlay odenay"
7322 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
7323 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
7324 msgstr ""
7326 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7327 msgid "Fade for"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
7331 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Round ends"
7337 msgstr "Oundedray:"
7339 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Strokes end with a round end"
7342 msgstr "Arstay Eferencespray"
7344 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Capping"
7347 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
7349 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7350 #, fuzzy
7351 msgid "left capping"
7352 msgstr "Eftlay angleway"
7354 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Top bend path"
7357 msgstr "Eakbray athpay"
7359 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Top path along which to bend the original path"
7362 msgstr ""
7363 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7364 "athpay"
7366 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Right bend path"
7369 msgstr "Eakbray athpay"
7371 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Right path along which to bend the original path"
7374 msgstr ""
7375 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7376 "athpay"
7378 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Bottom bend path"
7381 msgstr "Eakbray athpay"
7383 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7386 msgstr ""
7387 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7388 "athpay"
7390 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Left bend path"
7393 msgstr "Eakbray athpay"
7395 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Left path along which to bend the original path"
7398 msgstr ""
7399 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7400 "athpay"
7402 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7403 msgid "Enable left & right paths"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7407 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Enable top & bottom paths"
7413 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7415 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7418 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7420 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Teeth"
7423 msgstr "Exttay"
7425 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7426 #, fuzzy
7427 msgid "The number of teeth"
7428 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7430 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7431 msgid "Phi"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7435 msgid ""
7436 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7437 "contact."
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Trajectory"
7443 msgstr "Atflay olorcay"
7445 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7448 msgstr ""
7449 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7450 "athpay"
7452 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
7454 msgid "Steps"
7455 msgstr "Epsstay"
7457 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7458 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7459 msgstr ""
7461 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Equidistant spacing"
7464 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7466 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7467 msgid ""
7468 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7469 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7470 "trajectory path."
7471 msgstr ""
7473 #. initialise your parameters here:
7474 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Interruption width"
7477 msgstr "Interpolationway ethodmay"
7479 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7480 msgid "Size of hidden region of lower string"
7481 msgstr ""
7483 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7484 #, fuzzy
7485 msgid "unit of stroke width"
7486 msgstr "Okestray idthway"
7488 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7489 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7493 msgid "add stroke width to interruption size"
7494 msgstr ""
7496 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7497 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7501 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7505 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Switcher size"
7511 msgstr "Astepay _Ylestay"
7513 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7514 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7518 msgid "Crossing Signs"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7522 msgid "Crossings signs"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7526 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7527 msgstr ""
7529 #. initialise your parameters here:
7530 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Control handle 0"
7533 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Control handle 1"
7538 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7540 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Control handle 2"
7543 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Control handle 3"
7548 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7550 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Control handle 4"
7553 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7555 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Control handle 5"
7558 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7560 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Control handle 6"
7563 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7565 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Control handle 7"
7568 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7570 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Control handle 8"
7573 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7575 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Control handle 9"
7578 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7580 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Control handle 10"
7583 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7585 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Control handle 11"
7588 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7590 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Control handle 12"
7593 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7595 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Control handle 13"
7598 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7600 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Control handle 14"
7603 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7605 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Control handle 15"
7608 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7610 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5502
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Closed"
7613 msgstr "Ose_clay"
7615 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Open start"
7618 msgstr "Openway arcway"
7620 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Open end"
7623 msgstr "Openway Ecent_ray"
7625 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5508
7626 msgid "Open both"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7630 #, fuzzy
7631 msgid "End type"
7632 msgstr "  ypetay: "
7634 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7635 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7639 msgid "Discard original path?"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7643 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7644 msgstr ""
7646 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Reflection line"
7649 msgstr "Electionsay"
7651 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7652 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7653 msgstr ""
7655 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7656 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7657 msgstr ""
7659 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Adjust the offset"
7662 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
7664 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7667 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7669 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7672 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
7674 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7677 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7682 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7684 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7685 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1512
7686 #: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7688 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:16
7689 msgid "Scale"
7690 msgstr "Alescay"
7692 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Scaling factor"
7695 msgstr "Atflay olorcay"
7697 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Display unit"
7700 msgstr "Isplay_day odemay"
7702 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Print unit after path length"
7705 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7707 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7708 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Single"
7711 msgstr "Angleway"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7714 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7715 msgid "Single, stretched"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7719 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Repeated"
7722 msgstr "Epeatray:"
7724 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7725 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7726 msgid "Repeated, stretched"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Pattern source"
7732 msgstr "Atternpay okestray"
7734 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7735 msgid "Path to put along the skeleton path"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Pattern copies"
7741 msgstr "Atternpay"
7743 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7744 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Width of the pattern"
7750 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7752 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7753 #, fuzzy
7754 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7755 msgstr ""
7756 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7757 "idthway)"
7759 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Spacing"
7762 msgstr "Acingspay:"
7764 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7765 #, no-c-format
7766 msgid ""
7767 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7768 "limited to -90% of pattern width."
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7772 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7773 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7774 msgid "Normal offset"
7775 msgstr "Ormalnay offsetway"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7778 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7779 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7780 msgid "Tangential offset"
7781 msgstr "Angentialtay offsetway"
7783 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7786 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7789 msgid ""
7790 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7791 "height"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7795 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7796 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7797 msgid "Pattern is vertical"
7798 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7800 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7801 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7805 msgid "Fuse nearby ends"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7809 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7810 msgstr ""
7812 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7815 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
7817 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7818 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7819 msgstr ""
7821 #. initialise your parameters here:
7822 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Scale x"
7825 msgstr "Alescay"
7827 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7828 msgid "Scale factor in x direction"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Scale y"
7834 msgstr "Alescay"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7837 msgid "Scale factor in y direction"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Offset x"
7843 msgstr "Offsetsway"
7845 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7846 msgid "Offset in x direction"
7847 msgstr ""
7849 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Offset y"
7852 msgstr "Offsetsway"
7854 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7855 msgid "Offset in y direction"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7859 msgid "Uses XY plane?"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7863 msgid ""
7864 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7865 "right side"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Adjust the origin"
7871 msgstr "Agdray urvecay"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Hatches width and dir"
7876 msgstr "Idthway, eighthay: "
7878 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
7879 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7883 msgid "Frequency randomness"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7887 msgid "Variation of dist between hatches, in %."
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Growth"
7893 msgstr "ootray"
7895 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7896 msgid "Growth of distance between hatches."
7897 msgstr ""
7899 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7900 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7901 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7905 msgid ""
7906 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7907 "1=default"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7911 msgid "1st side, out"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7915 msgid ""
7916 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7917 "1=default"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7921 msgid "2nd side, in "
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7925 msgid ""
7926 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7927 "1=default"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7931 msgid "2nd side, out"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7935 msgid ""
7936 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7937 "1=default"
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7941 msgid "variance: 1st side"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7945 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7949 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7950 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
7951 #, fuzzy
7952 msgid "2nd side"
7953 msgstr "endway odenay"
7955 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7956 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7957 msgstr ""
7959 #.
7960 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7961 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7965 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7966 msgstr ""
7968 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7969 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7973 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7977 msgid ""
7978 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7979 "boundary."
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
7983 msgid ""
7984 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7985 "the boundary."
7986 msgstr ""
7988 #.
7989 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Bend hatches"
7992 msgstr "Eakbray athpay"
7994 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7995 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7996 msgstr ""
7998 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8000 msgid "Global bending"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8004 msgid ""
8005 "Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
8006 msgstr ""
8008 #.
8009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Generate thick/thin path"
8012 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8014 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8017 msgstr "Alescay okestray idthway"
8019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8020 msgid "Thikness: at 1st side"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8024 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
8028 msgid "at 2nd side"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:247
8032 msgid "Width at 'top' halfturns"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8036 msgid "from 2nd to 1st side"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249
8041 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:249
8045 msgid "from 1st to 2nd side"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8049 msgid "Left"
8050 msgstr ""
8052 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Right"
8055 msgstr "Ightsray"
8057 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Both"
8060 msgstr "Otbay"
8062 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Mark distance"
8065 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8067 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Distance between successive ruler marks"
8070 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8072 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Major length"
8075 msgstr "Alescay okestray idthway"
8077 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8078 msgid "Length of major ruler marks"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Minor length"
8084 msgstr "Onnectorcay"
8086 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8087 msgid "Length of minor ruler marks"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8091 msgid "Major steps"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8095 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Shift marks by"
8101 msgstr "Etsay arkersmay"
8103 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8104 msgid "Shift marks by this many steps"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Mark direction"
8110 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8112 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8113 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8117 msgid "Offset of first mark"
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Border marks"
8123 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8125 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8126 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8127 msgstr ""
8129 #. initialise your parameters here:
8130 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Float parameter"
8133 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8135 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
8136 msgid "just a real number like 1.4!"
8137 msgstr ""
8139 #. initialise your parameters here:
8140 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8141 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Strokes"
8144 msgstr "Okestray idthway"
8146 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
8147 msgid "Draw that many approximating strokes"
8148 msgstr ""
8150 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Max stroke length"
8153 msgstr "Alescay okestray idthway"
8155 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8158 msgstr ""
8159 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8160 "idthway)"
8162 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Stroke length variation"
8165 msgstr "Arstay Eferencespray"
8167 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8168 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8172 msgid "Max. overlap"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8176 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8180 msgid "Overlap variation"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8184 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8188 msgid "Max. end tolerance"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8192 msgid ""
8193 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8194 "to maximum length)"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Parallel offset"
8200 msgstr "Ormalnay offsetway"
8202 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8203 msgid "Average distance from approximating path to original path"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8207 msgid "Max. tremble"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8211 msgid "Maximum tremble magnitude"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8215 msgid "Tremble frequency"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8219 msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Construction lines"
8225 msgstr "Entercay ineslay"
8227 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
8228 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8232 msgid ""
8233 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8234 "5*offset)"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
8238 msgid "Max. length"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
8242 msgid "Maximum length of construction lines"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Length variation"
8248 msgstr "Esslay aturationsay"
8250 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8251 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8255 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
8256 msgid "Angle"
8257 msgstr "Angleway"
8259 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8260 msgid "Additional angle between tangent and curve"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8264 msgid "Location along curve"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
8268 msgid ""
8269 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
8270 "of-segments)"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
8274 msgid "Specifies the left end of the tangent"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
8278 msgid "Specifies the right end of the tangent"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
8282 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
8288 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
8290 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
8291 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Stack step"
8297 msgstr "Ackstay anscay"
8299 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
8300 #, fuzzy
8301 msgid "point param"
8302 msgstr "Angechay iralsspay"
8304 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
8305 #, fuzzy
8306 msgid "path param"
8307 msgstr "Angechay iralsspay"
8309 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Label"
8312 msgstr "Abel_lay"
8314 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
8315 msgid "Text label attached to the path"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Reference segment"
8321 msgstr "Eleteday egmentsay"
8323 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8324 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8325 msgstr ""
8327 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8328 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8329 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Generating path"
8332 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8334 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8335 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
8339 msgid "Use uniform transforms only"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
8343 msgid ""
8344 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8345 "(otherwise, they define a general transform)."
8346 msgstr ""
8348 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Nb of generations"
8351 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8353 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8354 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
8358 msgid "Draw all generations"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
8362 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8363 msgstr ""
8365 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8366 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
8367 msgid "Max complexity"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
8371 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Change bool parameter"
8377 msgstr "Angechay opacityway"
8379 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Change enumeration parameter"
8382 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8384 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Change scalar parameter"
8387 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8389 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8390 msgid "Edit on-canvas"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Copy path"
8396 msgstr "Utcay athpay"
8398 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Paste path"
8401 msgstr "Astepay _Idthway"
8403 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Link to path"
8406 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8408 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Paste path parameter"
8411 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8413 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Link path parameter to path"
8416 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8418 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Change point parameter"
8421 msgstr "Angechay iralsspay"
8423 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Change random parameter"
8426 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8428 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Change text parameter"
8431 msgstr "Angechay iralsspay"
8433 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Change unit parameter"
8436 msgstr "Angechay iralsspay"
8438 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:273
8439 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8443 #, c-format
8444 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8448 #, c-format
8449 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/main.cpp:264
8453 msgid "Print the Inkscape version number"
8454 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8456 #: ../src/main.cpp:269
8457 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8458 msgstr ""
8459 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8461 #: ../src/main.cpp:274
8462 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8463 msgstr ""
8464 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8466 #: ../src/main.cpp:279
8467 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8468 msgstr ""
8469 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8471 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8472 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8473 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8474 msgid "FILENAME"
8475 msgstr "ILENAMEFAY"
8477 #: ../src/main.cpp:284
8478 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8479 msgstr ""
8480 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8481 "ogrampray' orfay ipepay)"
8483 #: ../src/main.cpp:289
8484 msgid "Export document to a PNG file"
8485 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8487 #: ../src/main.cpp:294
8488 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
8489 msgstr ""
8490 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
8491 "(efaultday 90)"
8493 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8494 msgid "DPI"
8495 msgstr "IDPAY"
8497 #: ../src/main.cpp:299
8498 msgid ""
8499 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8500 "corner)"
8501 msgstr ""
8502 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8503 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8505 #: ../src/main.cpp:300
8506 msgid "x0:y0:x1:y1"
8507 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8509 #: ../src/main.cpp:304
8510 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8511 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8513 #: ../src/main.cpp:309
8514 msgid "Exported area is the entire canvas"
8515 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8517 #: ../src/main.cpp:314
8518 msgid ""
8519 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8520 "user units)"
8521 msgstr ""
8522 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8523 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8525 #: ../src/main.cpp:319
8526 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8527 msgstr ""
8528 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8529 "exportway-idpay)"
8531 #: ../src/main.cpp:320
8532 msgid "WIDTH"
8533 msgstr "IDTHWAY"
8535 #: ../src/main.cpp:324
8536 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8537 msgstr ""
8538 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8539 "exportway-idpay)"
8541 #: ../src/main.cpp:325
8542 msgid "HEIGHT"
8543 msgstr "EIGHTHAY"
8545 #: ../src/main.cpp:329
8546 msgid "The ID of the object to export"
8547 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8549 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8550 msgid "ID"
8551 msgstr "IDWAY"
8553 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8554 #. See "man inkscape" for details.
8555 #: ../src/main.cpp:336
8556 msgid ""
8557 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8558 msgstr ""
8559 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8560 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8562 #: ../src/main.cpp:341
8563 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8564 msgstr ""
8565 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8566 "ithway exportway-idway)"
8568 #: ../src/main.cpp:346
8569 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8570 msgstr ""
8571 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8572 "olorcay ingstray)"
8574 #: ../src/main.cpp:347
8575 msgid "COLOR"
8576 msgstr "OLORCAY"
8578 #: ../src/main.cpp:351
8579 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8580 msgstr ""
8581 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8582 "orway 1 otay 255)"
8584 #: ../src/main.cpp:352
8585 msgid "VALUE"
8586 msgstr "ALUEVAY"
8588 #: ../src/main.cpp:356
8589 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8590 msgstr ""
8591 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8592 "amespacesnay)"
8594 #: ../src/main.cpp:361
8595 msgid "Export document to a PS file"
8596 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8598 #: ../src/main.cpp:366
8599 msgid "Export document to an EPS file"
8600 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8602 #: ../src/main.cpp:371
8603 msgid "Export document to a PDF file"
8604 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8606 #: ../src/main.cpp:377
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8609 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8611 #: ../src/main.cpp:383
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8614 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8616 #: ../src/main.cpp:388
8617 msgid ""
8618 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8619 "PDF)"
8620 msgstr ""
8622 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8623 #: ../src/main.cpp:394
8624 msgid ""
8625 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8626 "query-id"
8627 msgstr ""
8628 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8629 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8631 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8632 #: ../src/main.cpp:400
8633 msgid ""
8634 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8635 "query-id"
8636 msgstr ""
8637 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8638 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8640 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8641 #: ../src/main.cpp:406
8642 msgid ""
8643 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8644 "id"
8645 msgstr ""
8646 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8647 "ethay objectway ithway --query-id"
8649 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8650 #: ../src/main.cpp:412
8651 msgid ""
8652 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8653 "id"
8654 msgstr ""
8655 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8656 "ethay objectway ithway --query-id"
8658 #: ../src/main.cpp:417
8659 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/main.cpp:422
8663 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8664 msgstr ""
8665 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8667 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8668 #: ../src/main.cpp:428
8669 msgid "Print out the extension directory and exit"
8670 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8672 #: ../src/main.cpp:433
8673 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8674 msgstr ""
8675 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8676 "ethay ocumentday"
8678 #: ../src/main.cpp:438
8679 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/main.cpp:443
8683 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/main.cpp:444
8687 msgid "VERB-ID"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/main.cpp:448
8691 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/main.cpp:449
8695 msgid "OBJECT-ID"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/main.cpp:453
8699 msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
8700 msgstr ""
8702 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:1043
8703 msgid ""
8704 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8705 "\n"
8706 "Available options:"
8707 msgstr ""
8708 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8709 "\n"
8710 "Availableway optionsway:"
8712 #. ## Add a menu for clear()
8713 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8714 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8715 msgid "_File"
8716 msgstr "Ile_fay"
8718 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8719 msgid "_New"
8720 msgstr "_Ewnay"
8722 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8723 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8724 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8725 msgid "_Edit"
8726 msgstr "_Editway"
8728 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8729 msgid "Paste Si_ze"
8730 msgstr "Astepay I_zesay"
8732 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8733 msgid "Clo_ne"
8734 msgstr "O_neclay"
8736 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8737 msgid "_View"
8738 msgstr "Iew_vay"
8740 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8741 msgid "_Zoom"
8742 msgstr "_Oomzay"
8744 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8745 msgid "_Display mode"
8746 msgstr "Isplay_day odemay"
8748 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8749 msgid "Show/Hide"
8750 msgstr "Owshay/Idehay"
8752 #. Not quite ready to be in the menus.
8753 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8754 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8755 msgid "_Layer"
8756 msgstr "Ayer_lay"
8758 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8759 msgid "_Object"
8760 msgstr "_Objectway"
8762 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8763 msgid "Cli_p"
8764 msgstr "I_pclay"
8766 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8767 msgid "Mas_k"
8768 msgstr "As_kmay"
8770 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8771 msgid "Patter_n"
8772 msgstr "Atter_npay"
8774 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8775 msgid "_Path"
8776 msgstr "Ath_pay"
8778 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8779 msgid "_Text"
8780 msgstr "_Exttay"
8782 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Filter_s"
8785 msgstr "Iltersfay"
8787 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Exte_nsions"
8790 msgstr "Extensionway \""
8792 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8793 msgid "Whiteboa_rd"
8794 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8796 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8797 msgid "_Help"
8798 msgstr "Elp_hay"
8800 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8801 msgid "Tutorials"
8802 msgstr "Utorialstay"
8804 #: ../src/node-context.cpp:223
8805 msgid ""
8806 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8807 "+Alt</b>: move along handles"
8808 msgstr ""
8809 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8810 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8812 #: ../src/node-context.cpp:224
8813 msgid ""
8814 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8815 msgstr ""
8816 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8817 "othbay andleshay"
8819 #: ../src/node-context.cpp:225
8820 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8821 msgstr ""
8822 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8823 "andleshay"
8825 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:574
8826 msgid "Stamp"
8827 msgstr "Ampstay"
8829 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8830 msgid "Move nodes vertically"
8831 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8833 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8834 msgid "Move nodes horizontally"
8835 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8837 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8838 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8839 msgid "Move nodes"
8840 msgstr "Ovemay odesnay"
8842 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8843 msgid ""
8844 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8845 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8846 msgstr ""
8847 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8848 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8849 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8851 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8852 msgid "Align nodes"
8853 msgstr "Alignway odesnay"
8855 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8856 msgid "Distribute nodes"
8857 msgstr "Istributeday odesnay"
8859 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8860 msgid "Add nodes"
8861 msgstr "Addway odesnay"
8863 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8864 msgid "Add node"
8865 msgstr "Addway odenay"
8867 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8868 msgid "Break path"
8869 msgstr "Eakbray athpay"
8871 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8872 msgid "Close subpath"
8873 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8875 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8876 msgid "Join nodes"
8877 msgstr "Oinjay odesnay"
8879 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8880 msgid "Close subpath by segment"
8881 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8883 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8884 msgid "Join nodes by segment"
8885 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8887 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8888 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8889 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8891 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8892 msgid "Delete nodes"
8893 msgstr "Eleteday odesnay"
8895 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8896 msgid "Delete nodes preserving shape"
8897 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
8899 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8900 msgid ""
8901 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8902 "segments."
8903 msgstr ""
8904 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
8905 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
8907 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8908 msgid "Cannot find path between nodes."
8909 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
8911 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8912 msgid "Delete segment"
8913 msgstr "Eleteday egmentsay"
8915 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8916 msgid "Change segment type"
8917 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8919 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8920 msgid "Change node type"
8921 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8923 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8924 msgid "Retract handle"
8925 msgstr "Etractray andlehay"
8927 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8928 msgid "Move node handle"
8929 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
8931 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8932 #, c-format
8933 msgid ""
8934 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8935 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8936 "handles"
8937 msgstr ""
8938 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
8939 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8940 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8942 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8943 msgid "Rotate nodes"
8944 msgstr "Otateray odesnay"
8946 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8947 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8948 msgstr ""
8950 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8951 msgid "Scale nodes"
8952 msgstr "Alescay odesnay"
8954 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8955 msgid "Flip nodes"
8956 msgstr "Ipflay odesnay"
8958 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8959 msgid ""
8960 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8961 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8962 msgstr ""
8963 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8964 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
8965 "otay andleshay' irectionsday"
8967 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8968 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8969 msgid "end node"
8970 msgstr "endway odenay"
8972 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8973 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8974 msgid "cusp"
8975 msgstr "uspcay"
8977 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8978 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8979 msgid "smooth"
8980 msgstr "oothsmay"
8982 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8983 #, fuzzy
8984 msgid "auto"
8985 msgstr "Ayoutlay"
8987 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8988 msgid "symmetric"
8989 msgstr "ymmetricsay"
8991 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8992 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8993 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8994 msgstr ""
8995 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
8996 "extendway)"
8998 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8999 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9000 msgstr ""
9001 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:4905
9004 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9005 msgstr ""
9006 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9008 #: ../src/nodepath.cpp:4917
9009 msgid ""
9010 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9011 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9012 "rotate"
9013 msgstr ""
9014 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9015 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9016 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9018 #: ../src/nodepath.cpp:4918
9019 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9020 msgstr ""
9021 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9022 "otay ovemay ethay odenay"
9024 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
9025 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9026 msgstr ""
9027 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9029 #: ../src/nodepath.cpp:4948
9030 #, c-format
9031 msgid ""
9032 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9033 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9034 msgid_plural ""
9035 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9036 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9037 msgstr[0] ""
9038 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9039 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9040 msgstr[1] ""
9041 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9042 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9044 #: ../src/nodepath.cpp:4954
9045 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9046 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9048 #: ../src/nodepath.cpp:4962
9049 #, c-format
9050 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9051 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9052 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9053 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9055 #: ../src/nodepath.cpp:4969
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9059 msgid_plural ""
9060 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9061 msgstr[0] ""
9062 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9063 "ubpaths. %s."
9064 msgstr[1] ""
9065 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9066 "ubpaths. %s."
9068 #: ../src/nodepath.cpp:4975
9069 #, c-format
9070 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9071 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9072 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9073 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9075 #: ../src/object-edit.cpp:439
9076 msgid ""
9077 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9078 "vertical radius the same"
9079 msgstr ""
9080 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9081 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9083 #: ../src/object-edit.cpp:443
9084 msgid ""
9085 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9086 "horizontal radius the same"
9087 msgstr ""
9088 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9089 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9091 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9092 #, fuzzy
9093 msgid ""
9094 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9095 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9096 msgstr ""
9097 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9098 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9099 "imensionday onlyway"
9101 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9102 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9103 msgid ""
9104 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9105 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9109 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9110 msgid ""
9111 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9112 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/object-edit.cpp:709
9116 msgid "Move the box in perspective"
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/object-edit.cpp:927
9120 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9121 msgstr ""
9122 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9124 #: ../src/object-edit.cpp:930
9125 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9126 msgstr ""
9127 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9129 #: ../src/object-edit.cpp:933
9130 #, fuzzy
9131 msgid ""
9132 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9133 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9134 "segment"
9135 msgstr ""
9136 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9137 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9138 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9140 #: ../src/object-edit.cpp:937
9141 msgid ""
9142 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9143 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9144 "segment"
9145 msgstr ""
9146 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9147 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9148 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9150 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9151 msgid ""
9152 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9153 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9154 msgstr ""
9155 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9156 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9158 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9159 msgid ""
9160 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9161 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9162 "randomize"
9163 msgstr ""
9164 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9165 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9166 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9168 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9169 msgid ""
9170 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9171 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9172 msgstr ""
9173 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9174 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9176 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9177 msgid ""
9178 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9179 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9180 msgstr ""
9181 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9182 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9184 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9185 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9186 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9188 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9189 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9190 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9192 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9195 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9197 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Combining paths..."
9200 msgstr "Osingclay athpay."
9202 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9203 msgid "Combine"
9204 msgstr "Ombinecay"
9206 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9207 #, fuzzy
9208 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9209 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9211 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9212 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9213 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9215 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Breaking apart paths..."
9218 msgstr "Eakbray apartway"
9220 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9221 msgid "Break apart"
9222 msgstr "Eakbray apartway"
9224 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9225 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9226 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9228 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9229 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9230 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9232 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Converting objects to paths..."
9235 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9237 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9238 msgid "Object to path"
9239 msgstr "Objectway otay athpay"
9241 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9242 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9243 msgstr ""
9244 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9246 #: ../src/path-chemistry.cpp:552
9247 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9248 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9250 #: ../src/path-chemistry.cpp:561
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Reversing paths..."
9253 msgstr "Everseray athpay"
9255 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
9256 msgid "Reverse path"
9257 msgstr "Everseray athpay"
9259 #: ../src/path-chemistry.cpp:590
9260 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9261 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9263 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
9264 msgid "Continuing selected path"
9265 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9267 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
9268 msgid "Creating new path"
9269 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9271 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
9272 msgid "Appending to selected path"
9273 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9275 #: ../src/pencil-context.cpp:374
9276 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9277 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9279 #: ../src/pencil-context.cpp:380
9280 msgid "Drawing a freehand path"
9281 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9283 #: ../src/pencil-context.cpp:385
9284 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9285 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9287 #. Write curves to object
9288 #: ../src/pencil-context.cpp:458
9289 msgid "Finishing freehand"
9290 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9292 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
9293 msgid "Drawing cancelled"
9294 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9296 #: ../src/pencil-context.cpp:565
9297 msgid ""
9298 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9299 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/pencil-context.cpp:593
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Finishing freehand sketch"
9305 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9307 #: ../src/pen-context.cpp:667
9308 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9309 msgstr ""
9310 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9311 "inishfay ethay athpay."
9313 #: ../src/pen-context.cpp:677
9314 msgid ""
9315 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9316 msgstr ""
9317 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9318 "athpay omfray isthay ointpay."
9320 #: ../src/pen-context.cpp:1270
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid ""
9323 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9324 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9325 msgstr ""
9326 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9327 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9329 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid ""
9332 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9333 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9334 msgstr ""
9335 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9336 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9338 #: ../src/pen-context.cpp:1289
9339 #, c-format
9340 msgid ""
9341 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9342 "angle"
9343 msgstr ""
9344 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9345 "b> otay apsnay angleway"
9347 #: ../src/pen-context.cpp:1311
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid ""
9350 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9351 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9352 msgstr ""
9353 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9354 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9356 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid ""
9359 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9360 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9361 msgstr ""
9362 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9363 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9365 #: ../src/pen-context.cpp:1359
9366 msgid "Drawing finished"
9367 msgstr "Awingdray inishedfay"
9369 #: ../src/persp3d.cpp:335
9370 msgid "Toggle vanishing point"
9371 msgstr ""
9373 #: ../src/persp3d.cpp:346
9374 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/preferences.cpp:104
9378 #, fuzzy
9379 msgid ""
9380 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9381 msgstr ""
9382 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9383 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9385 #. the creation failed
9386 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9387 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9388 #: ../src/preferences.cpp:122
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Cannot create profile directory %s."
9391 msgstr ""
9392 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9393 "%s"
9395 #. The profile dir is not actually a directory
9396 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9397 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9398 #: ../src/preferences.cpp:140
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "%s is not a valid directory."
9401 msgstr ""
9402 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9403 "%s"
9405 #. The write failed.
9406 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9407 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9408 #: ../src/preferences.cpp:151
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9411 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9413 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9414 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9415 #: ../src/preferences.cpp:169
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9418 msgstr ""
9419 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9420 "%s"
9422 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9423 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9424 #: ../src/preferences.cpp:181
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "The preferences file %s could not be read."
9427 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9429 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9430 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9431 #: ../src/preferences.cpp:193
9432 #, c-format
9433 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9434 msgstr ""
9436 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9437 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9438 #: ../src/preferences.cpp:203
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9441 msgstr ""
9442 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9443 "%s"
9445 #: ../src/rdf.cpp:172
9446 msgid "CC Attribution"
9447 msgstr "CC Attributionway"
9449 #: ../src/rdf.cpp:177
9450 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9451 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9453 #: ../src/rdf.cpp:182
9454 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9455 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9457 #: ../src/rdf.cpp:187
9458 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9459 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9461 #: ../src/rdf.cpp:192
9462 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9463 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9465 #: ../src/rdf.cpp:197
9466 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9467 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9469 #: ../src/rdf.cpp:202
9470 msgid "Public Domain"
9471 msgstr "Ublicpay Omainday"
9473 #: ../src/rdf.cpp:207
9474 msgid "FreeArt"
9475 msgstr "EeArtfray"
9477 #: ../src/rdf.cpp:212
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Open Font License"
9480 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9482 #: ../src/rdf.cpp:229
9483 msgid "Title"
9484 msgstr "Itletay"
9486 #: ../src/rdf.cpp:230
9487 msgid "Name by which this document is formally known."
9488 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9490 #: ../src/rdf.cpp:232
9491 msgid "Date"
9492 msgstr "Ateday"
9494 #: ../src/rdf.cpp:233
9495 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9496 msgstr ""
9497 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9498 "MM-DD)."
9500 #: ../src/rdf.cpp:235
9501 msgid "Format"
9502 msgstr "Ormatfay"
9504 #: ../src/rdf.cpp:236
9505 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9506 msgstr ""
9507 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9508 "(IMEMAY ypetay)."
9510 #: ../src/rdf.cpp:239
9511 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9512 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9514 #: ../src/rdf.cpp:242
9515 msgid "Creator"
9516 msgstr "Eatorcray"
9518 #: ../src/rdf.cpp:243
9519 msgid ""
9520 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9521 msgstr ""
9522 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9523 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9525 #: ../src/rdf.cpp:245
9526 msgid "Rights"
9527 msgstr "Ightsray"
9529 #: ../src/rdf.cpp:246
9530 msgid ""
9531 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9532 msgstr ""
9533 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9534 "ofway isthay ocumentday."
9536 #: ../src/rdf.cpp:248
9537 msgid "Publisher"
9538 msgstr "Ublisherpay"
9540 #: ../src/rdf.cpp:249
9541 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9542 msgstr ""
9543 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9544 "availableway."
9546 #: ../src/rdf.cpp:252
9547 msgid "Identifier"
9548 msgstr "Identifierway"
9550 #: ../src/rdf.cpp:253
9551 msgid "Unique URI to reference this document."
9552 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9554 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9555 msgid "Source"
9556 msgstr "Ourcesay"
9558 #: ../src/rdf.cpp:256
9559 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9560 msgstr ""
9561 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9563 #: ../src/rdf.cpp:258
9564 msgid "Relation"
9565 msgstr "Elationray"
9567 #: ../src/rdf.cpp:259
9568 msgid "Unique URI to a related document."
9569 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9571 #: ../src/rdf.cpp:261
9572 msgid "Language"
9573 msgstr "Anguagelay"
9575 #: ../src/rdf.cpp:262
9576 msgid ""
9577 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9578 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9579 msgstr ""
9580 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9581 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9583 #: ../src/rdf.cpp:264
9584 msgid "Keywords"
9585 msgstr "Eywordskay"
9587 #: ../src/rdf.cpp:265
9588 msgid ""
9589 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9590 "classifications."
9591 msgstr ""
9592 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9593 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9595 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9596 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9597 #: ../src/rdf.cpp:269
9598 msgid "Coverage"
9599 msgstr "Overagecay"
9601 #: ../src/rdf.cpp:270
9602 msgid "Extent or scope of this document."
9603 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9605 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
9606 msgid "Description"
9607 msgstr "Escriptionday"
9609 #: ../src/rdf.cpp:274
9610 msgid "A short account of the content of this document."
9611 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9613 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9614 #: ../src/rdf.cpp:278
9615 msgid "Contributors"
9616 msgstr "Ontributorscay"
9618 #: ../src/rdf.cpp:279
9619 msgid ""
9620 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9621 "this document."
9622 msgstr ""
9623 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9624 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9626 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9627 #: ../src/rdf.cpp:283
9628 msgid "URI"
9629 msgstr "URI"
9631 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9632 #: ../src/rdf.cpp:285
9633 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9634 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9636 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9637 #: ../src/rdf.cpp:289
9638 msgid "Fragment"
9639 msgstr "Agmentfray"
9641 #: ../src/rdf.cpp:290
9642 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9643 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9645 #: ../src/rect-context.cpp:344
9646 msgid ""
9647 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9648 "circular"
9649 msgstr ""
9650 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9651 "oundedray ornercay ircularcay"
9653 #: ../src/rect-context.cpp:486
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid ""
9656 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9657 "b> to draw around the starting point"
9658 msgstr ""
9659 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9660 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9661 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9663 #: ../src/rect-context.cpp:489
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid ""
9666 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9667 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9668 msgstr ""
9669 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9670 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9671 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9673 #: ../src/rect-context.cpp:491
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid ""
9676 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9677 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9678 msgstr ""
9679 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9680 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9681 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9683 #: ../src/rect-context.cpp:495
9684 #, c-format
9685 msgid ""
9686 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9687 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9688 msgstr ""
9689 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9690 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9691 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9693 #: ../src/rect-context.cpp:516
9694 msgid "Create rectangle"
9695 msgstr "Eatecray ectangleray"
9697 #: ../src/select-context.cpp:233
9698 msgid "Move canceled."
9699 msgstr "Ovemay anceledcay."
9701 #: ../src/select-context.cpp:241
9702 msgid "Selection canceled."
9703 msgstr "Electionsay anceledcay."
9705 #: ../src/select-context.cpp:561
9706 msgid ""
9707 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9708 "rubberband selection"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/select-context.cpp:563
9712 msgid ""
9713 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9714 "touch selection"
9715 msgstr ""
9717 #: ../src/select-context.cpp:726
9718 #, fuzzy
9719 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9720 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9722 #: ../src/select-context.cpp:727
9723 #, fuzzy
9724 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9725 msgstr ""
9726 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9728 #: ../src/select-context.cpp:728
9729 #, fuzzy
9730 msgid ""
9731 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9732 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9734 #: ../src/select-context.cpp:899
9735 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9736 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:193
9739 msgid "Delete text"
9740 msgstr "Eleteday exttay"
9742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:201
9743 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9744 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:219 ../src/text-context.cpp:998
9747 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5745
9749 msgid "Delete"
9750 msgstr "Eleteday"
9752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:247
9753 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9754 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:339
9757 msgid "Delete all"
9758 msgstr "Eleteday allway"
9760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:462
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9763 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:535 ../src/selection-describer.cpp:51
9766 msgid "Group"
9767 msgstr "Oupgray"
9769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:549
9770 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9771 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:590
9774 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9775 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/sp-item-group.cpp:497
9778 msgid "Ungroup"
9779 msgstr "Ungroupway"
9781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
9782 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9783 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:692 ../src/selection-chemistry.cpp:752
9786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786 ../src/selection-chemistry.cpp:850
9787 msgid ""
9788 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9789 msgstr ""
9790 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9791 "orway <b>ayerslay</b>."
9793 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
9795 #, fuzzy
9796 msgid "undo_action|Raise"
9797 msgstr "Unctionfay "
9799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:744
9800 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9801 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
9804 msgid "Raise to top"
9805 msgstr "Aiseray otay optay"
9807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:780
9808 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9809 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
9812 msgid "Lower"
9813 msgstr "Owerlay"
9815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
9816 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9817 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:877
9820 msgid "Lower to bottom"
9821 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:884
9824 msgid "Nothing to undo."
9825 msgstr "Othingnay otay undoway."
9827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:891
9828 msgid "Nothing to redo."
9829 msgstr "Othingnay otay edoray."
9831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:951
9832 msgid "Paste"
9833 msgstr "Astepay"
9835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:958
9836 msgid "Paste style"
9837 msgstr "Astepay ylestay"
9839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:967
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Paste live path effect"
9842 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:987
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9847 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:999
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Remove live path effect"
9852 msgstr "Emoveray Eengray"
9854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1010
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9857 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1020
9860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Remove filter"
9863 msgstr "Emoveray illfay"
9865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
9866 msgid "Paste size"
9867 msgstr "Astepay izesay"
9869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1037
9870 msgid "Paste size separately"
9871 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1046
9874 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9875 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1072
9878 msgid "Raise to next layer"
9879 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1079
9882 msgid "No more layers above."
9883 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1091
9886 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9887 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1117
9890 msgid "Lower to previous layer"
9891 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
9893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1124
9894 msgid "No more layers below."
9895 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
9897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1311
9898 msgid "Remove transform"
9899 msgstr "Emoveray ansformtray"
9901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1414
9902 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9903 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
9905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1414
9906 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9907 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
9909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1435 ../src/seltrans.cpp:484
9910 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9911 msgid "Rotate"
9912 msgstr "Otateray"
9914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1482
9915 msgid "Rotate by pixels"
9916 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
9918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1537
9919 msgid "Scale by whole factor"
9920 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
9922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1552
9923 msgid "Move vertically"
9924 msgstr "Ovemay erticallyvay"
9926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1555
9927 msgid "Move horizontally"
9928 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
9930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1558 ../src/selection-chemistry.cpp:1584
9931 #: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9932 msgid "Move"
9933 msgstr "Ovemay"
9935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1578
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Move vertically by pixels"
9938 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
9940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1581
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Move horizontally by pixels"
9943 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
9945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709
9946 #, fuzzy
9947 msgid "The selection has no applied path effect."
9948 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1756
9951 #, fuzzy
9952 msgid "The selection has no applied clip path."
9953 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
9956 #, fuzzy
9957 msgid "The selection has no applied mask."
9958 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1915
9961 msgid "action|Clone"
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1931
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9967 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
9969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9972 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
9974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1962
9975 #, fuzzy
9976 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9977 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
9979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1965
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Relink clone"
9982 msgstr "Unlinkway oneclay"
9984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1979
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9987 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
9989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2028
9990 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9991 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
9993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9994 msgid "Unlink clone"
9995 msgstr "Unlinkway oneclay"
9997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2045
9998 msgid ""
9999 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10000 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10001 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10002 msgstr ""
10003 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10004 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10005 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10006 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2068
10009 msgid ""
10010 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10011 "flowed text?)"
10012 msgstr ""
10013 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10014 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2074
10017 msgid ""
10018 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10019 "defs&gt;)"
10020 msgstr ""
10021 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10022 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10027 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Objects to marker"
10032 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2216
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10037 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2228
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Objects to guides"
10042 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2244
10045 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10046 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
10049 msgid "Objects to pattern"
10050 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
10053 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10054 msgstr ""
10055 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10056 "objectsway omfray."
10058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2401
10059 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10060 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2404
10063 msgid "Pattern to objects"
10064 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2489
10067 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10068 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10070 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Rendering bitmap..."
10073 msgstr "Everseray athpay"
10075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2665
10076 msgid "Create bitmap"
10077 msgstr "Eatecray itmapbay"
10079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2697
10080 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10081 msgstr ""
10082 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2700
10085 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10086 msgstr ""
10087 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10088 "ippathclay orway askmay otay."
10090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2807
10091 msgid "Set clipping path"
10092 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10094 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2809
10095 msgid "Set mask"
10096 msgstr "Etsay askmay"
10098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2822
10099 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10100 msgstr ""
10101 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
10104 msgid "Release clipping path"
10105 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2897
10108 msgid "Release mask"
10109 msgstr "Eleaseray askmay"
10111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2913
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10114 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10116 #. Fit Page
10117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2933 ../src/verbs.cpp:2723
10118 msgid "Fit Page to Selection"
10119 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2958 ../src/verbs.cpp:2725
10122 msgid "Fit Page to Drawing"
10123 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2974 ../src/verbs.cpp:2727
10126 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10127 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10129 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
10130 #: ../src/selection-describer.cpp:43
10131 #, fuzzy
10132 msgid "web|Link"
10133 msgstr "Inklay"
10135 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10136 msgid "Circle"
10137 msgstr "Irclecay"
10139 #. ellipse
10140 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
10141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2510
10142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
10143 msgid "Ellipse"
10144 msgstr "Ellipseway"
10146 #: ../src/selection-describer.cpp:49
10147 msgid "Flowed text"
10148 msgstr "Owedflay exttay"
10150 #: ../src/selection-describer.cpp:55
10151 msgid "Line"
10152 msgstr "Inelay"
10154 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10155 msgid "Path"
10156 msgstr "Athpay"
10158 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2719
10159 msgid "Polygon"
10160 msgstr "Olygonpay"
10162 #: ../src/selection-describer.cpp:61
10163 msgid "Polyline"
10164 msgstr "Olylinepay"
10166 #. Rectangle
10167 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2506
10169 msgid "Rectangle"
10170 msgstr "Ectangleray"
10172 #. 3D box
10173 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2508
10175 #, fuzzy
10176 msgid "3D Box"
10177 msgstr "Oxbay"
10179 #: ../src/selection-describer.cpp:71
10180 msgid "object|Clone"
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/selection-describer.cpp:75
10184 msgid "Offset path"
10185 msgstr "Offsetway athpay"
10187 #. spiral
10188 #: ../src/selection-describer.cpp:77
10189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2514
10190 msgid "Spiral"
10191 msgstr "Iralspay"
10193 #. star
10194 #: ../src/selection-describer.cpp:79
10195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 ../src/verbs.cpp:2512
10196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10197 msgid "Star"
10198 msgstr "Arstay"
10200 #: ../src/selection-describer.cpp:125
10201 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10202 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10204 #. no items
10205 #: ../src/selection-describer.cpp:127
10206 msgid ""
10207 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10208 msgstr ""
10209 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10210 "objectsway otay electsay."
10212 #: ../src/selection-describer.cpp:136
10213 msgid "root"
10214 msgstr "ootray"
10216 #: ../src/selection-describer.cpp:148
10217 #, c-format
10218 msgid "layer <b>%s</b>"
10219 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10221 #: ../src/selection-describer.cpp:150
10222 #, c-format
10223 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10224 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10226 #: ../src/selection-describer.cpp:159
10227 #, c-format
10228 msgid "<i>%s</i>"
10229 msgstr "<i>%s</i>"
10231 #: ../src/selection-describer.cpp:168
10232 #, c-format
10233 msgid " in %s"
10234 msgstr " inway %s"
10236 #: ../src/selection-describer.cpp:170
10237 #, c-format
10238 msgid " in group %s (%s)"
10239 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10241 #: ../src/selection-describer.cpp:172
10242 #, c-format
10243 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10244 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10245 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10246 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10248 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10249 #, c-format
10250 msgid " in <b>%i</b> layers"
10251 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10252 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10253 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10255 #: ../src/selection-describer.cpp:185
10256 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10257 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10259 #: ../src/selection-describer.cpp:189
10260 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10261 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10263 #: ../src/selection-describer.cpp:193
10264 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10265 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10267 #. this is only used with 2 or more objects
10268 #: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:202
10269 #, c-format
10270 msgid "<b>%i</b> object selected"
10271 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10272 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10273 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10275 #. this is only used with 2 or more objects
10276 #: ../src/selection-describer.cpp:213
10277 #, c-format
10278 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10279 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10280 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10281 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10283 #. this is only used with 2 or more objects
10284 #: ../src/selection-describer.cpp:218
10285 #, c-format
10286 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10287 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10288 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10289 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10291 #. this is only used with 2 or more objects
10292 #: ../src/selection-describer.cpp:223
10293 #, c-format
10294 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10295 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10296 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10297 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10299 #. this is only used with 2 or more objects
10300 #: ../src/selection-describer.cpp:228
10301 #, c-format
10302 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10303 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10304 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10305 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10307 #: ../src/selection-describer.cpp:233
10308 #, c-format
10309 msgid "%s%s. %s."
10310 msgstr "%s%s. %s."
10312 #: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10313 msgid "Skew"
10314 msgstr "Ewskay"
10316 #: ../src/seltrans.cpp:499
10317 msgid "Set center"
10318 msgstr "Etsay entercay"
10320 #: ../src/seltrans.cpp:596
10321 msgid ""
10322 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10323 "Shift also uses this center"
10324 msgstr ""
10325 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10326 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10328 #: ../src/seltrans.cpp:623
10329 msgid ""
10330 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10331 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10332 msgstr ""
10333 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10334 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10335 "otationray entercay"
10337 #: ../src/seltrans.cpp:624
10338 msgid ""
10339 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10340 "b> to scale around rotation center"
10341 msgstr ""
10342 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10343 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10345 #: ../src/seltrans.cpp:628
10346 msgid ""
10347 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10348 "skew around the opposite side"
10349 msgstr ""
10350 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10351 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10353 #: ../src/seltrans.cpp:629
10354 msgid ""
10355 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10356 "to rotate around the opposite corner"
10357 msgstr ""
10358 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10359 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10361 #: ../src/seltrans.cpp:763
10362 msgid "Reset center"
10363 msgstr "Esetray entercay"
10365 #: ../src/seltrans.cpp:1008 ../src/seltrans.cpp:1107
10366 #, c-format
10367 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10368 msgstr ""
10369 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10371 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10372 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10373 #: ../src/seltrans.cpp:1219
10374 #, c-format
10375 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10376 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10378 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10379 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10380 #: ../src/seltrans.cpp:1279
10381 #, c-format
10382 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10383 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10385 #: ../src/seltrans.cpp:1321
10386 #, c-format
10387 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10388 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10390 #: ../src/seltrans.cpp:1485
10391 #, c-format
10392 msgid ""
10393 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10394 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10395 msgstr ""
10396 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10397 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10399 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10400 msgid "Drag curve"
10401 msgstr "Agdray urvecay"
10403 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10404 #, c-format
10405 msgid "<b>Link</b> to %s"
10406 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10408 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10409 msgid "<b>Link</b> without URI"
10410 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10412 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10413 msgid "<b>Ellipse</b>"
10414 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10416 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10417 msgid "<b>Circle</b>"
10418 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10420 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10421 msgid "<b>Segment</b>"
10422 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10424 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10425 msgid "<b>Arc</b>"
10426 msgstr "<b>Arc</b>"
10428 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10429 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10430 #, c-format
10431 msgid "Flow region"
10432 msgstr "Owflay egionray"
10434 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10435 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10436 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10437 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10438 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10439 #, c-format
10440 msgid "Flow excluded region"
10441 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10443 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10444 #, c-format
10445 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10446 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10447 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10448 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10450 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10451 #, c-format
10452 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10453 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10454 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10455 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10457 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10458 msgid "Guides around page"
10459 msgstr ""
10461 #: ../src/sp-guide.cpp:420
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "vertical, at %s"
10464 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10466 #: ../src/sp-guide.cpp:423
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "horizontal, at %s"
10469 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10471 #: ../src/sp-guide.cpp:428
10472 #, c-format
10473 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/sp-image.cpp:1110
10477 msgid "embedded"
10478 msgstr "embeddedway"
10480 #: ../src/sp-image.cpp:1118
10481 #, c-format
10482 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10483 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10485 #: ../src/sp-image.cpp:1119
10486 #, c-format
10487 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10488 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10490 #: ../src/spiral-context.cpp:303
10491 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10492 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10494 #: ../src/spiral-context.cpp:305
10495 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10496 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10498 #: ../src/spiral-context.cpp:432
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10502 msgstr ""
10503 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10504 "apsnay angleway"
10506 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10507 msgid "Create spiral"
10508 msgstr "Eatecray iralspay"
10510 #: ../src/sp-item.cpp:1029
10511 msgid "Object"
10512 msgstr "Objectway"
10514 #: ../src/sp-item.cpp:1046
10515 #, c-format
10516 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10517 msgstr ""
10519 #: ../src/sp-item.cpp:1051
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "%s; <i>masked</i>"
10522 msgstr "<i>%s</i>"
10524 #: ../src/sp-item.cpp:1059
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10527 msgstr "<i>%s</i>"
10529 #: ../src/sp-item.cpp:1061
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10532 msgstr "<i>%s</i>"
10534 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
10535 #, c-format
10536 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10537 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10538 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10539 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10541 #: ../src/sp-line.cpp:190
10542 msgid "<b>Line</b>"
10543 msgstr "<b>Inelay</b>"
10545 #: ../src/splivarot.cpp:78
10546 msgid "Intersection"
10547 msgstr "Intersectionway"
10549 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10550 msgid "Difference"
10551 msgstr "Ifferenceday"
10553 #: ../src/splivarot.cpp:101
10554 msgid "Division"
10555 msgstr "Ivisionday"
10557 #: ../src/splivarot.cpp:106
10558 msgid "Cut path"
10559 msgstr "Utcay athpay"
10561 #: ../src/splivarot.cpp:121
10562 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10563 msgstr ""
10564 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10565 "operationway."
10567 #: ../src/splivarot.cpp:125
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10570 msgstr ""
10571 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10572 "operationway."
10574 #: ../src/splivarot.cpp:131
10575 #, fuzzy
10576 msgid ""
10577 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10578 msgstr ""
10579 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10580 "ivisionday, orway athpay utcay."
10582 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10583 msgid ""
10584 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10585 "difference, XOR, division, or path cut."
10586 msgstr ""
10587 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10588 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10590 #: ../src/splivarot.cpp:192
10591 msgid ""
10592 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10593 msgstr ""
10594 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10595 "erformpay ooleanbay operationway."
10597 #: ../src/splivarot.cpp:633
10598 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10599 msgstr ""
10600 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10601 "athpay."
10603 #: ../src/splivarot.cpp:954
10604 msgid "Convert stroke to path"
10605 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10607 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10608 #: ../src/splivarot.cpp:957
10609 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10610 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10612 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10613 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10614 msgstr ""
10615 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10616 "outsetway."
10618 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10619 msgid "Create linked offset"
10620 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10622 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10623 msgid "Create dynamic offset"
10624 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10626 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10627 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10628 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10630 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10631 msgid "Outset path"
10632 msgstr "Outsetway athpay"
10634 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10635 msgid "Inset path"
10636 msgstr "Insetway athpay"
10638 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10639 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10640 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10642 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10643 msgid "Simplifying paths (separately):"
10644 msgstr ""
10646 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Simplifying paths:"
10649 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10651 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10654 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10656 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10659 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10661 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10662 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10663 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10665 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10666 msgid "Simplify"
10667 msgstr "Implifysay"
10669 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10670 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10671 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10673 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10674 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10675 msgstr ""
10677 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10678 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10679 #, c-format
10680 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10681 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10683 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10684 msgid "outset"
10685 msgstr "outsetway"
10687 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10688 msgid "inset"
10689 msgstr "insetway"
10691 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10692 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10693 #, c-format
10694 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10695 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10697 #: ../src/sp-path.cpp:156
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10700 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10701 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10702 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10704 #: ../src/sp-path.cpp:159
10705 #, c-format
10706 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10707 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10708 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10709 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10711 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10712 msgid "<b>Polygon</b>"
10713 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10715 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10716 msgid "<b>Polyline</b>"
10717 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10719 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10720 msgid "<b>Rectangle</b>"
10721 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10723 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10724 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10725 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10726 #, c-format
10727 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10728 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10730 #: ../src/sp-star.cpp:307
10731 #, c-format
10732 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10733 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10734 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10735 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10737 #: ../src/sp-star.cpp:311
10738 #, c-format
10739 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10740 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10741 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10742 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10744 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10745 #, c-format
10746 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10747 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10748 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10749 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10751 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10752 #: ../src/sp-text.cpp:419
10753 msgid "&lt;no name found&gt;"
10754 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10756 #: ../src/sp-text.cpp:425
10757 #, c-format
10758 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10759 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10761 #: ../src/sp-text.cpp:426
10762 #, c-format
10763 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10764 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10766 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10769 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10771 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10772 msgid " from "
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10776 #, fuzzy
10777 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10778 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10780 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10781 #, fuzzy
10782 msgid "<b>Text span</b>"
10783 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10785 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10786 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10787 #: ../src/sp-use.cpp:327
10788 msgid "..."
10789 msgstr "..."
10791 #: ../src/sp-use.cpp:335
10792 #, c-format
10793 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10794 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10796 #: ../src/sp-use.cpp:339
10797 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10798 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10800 #: ../src/star-context.cpp:315
10801 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10802 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10804 #: ../src/star-context.cpp:442
10805 #, c-format
10806 msgid ""
10807 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10808 msgstr ""
10809 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10810 "apsnay angleway"
10812 #: ../src/star-context.cpp:443
10813 #, c-format
10814 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10815 msgstr ""
10816 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10817 "apsnay angleway"
10819 #: ../src/star-context.cpp:466
10820 msgid "Create star"
10821 msgstr "Eatecray arstay"
10823 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10824 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10825 msgstr ""
10826 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10828 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10829 msgid ""
10830 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10831 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10832 msgstr ""
10833 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10834 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10835 "ooklay upway itsway athpay."
10837 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10838 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10839 msgid ""
10840 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10841 "path first."
10842 msgstr ""
10843 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10844 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10846 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10847 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10851 msgid "Put text on path"
10852 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10854 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10855 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10856 msgstr ""
10857 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10859 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10860 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10861 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10863 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10864 msgid "Remove text from path"
10865 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10867 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10868 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10869 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10871 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10872 msgid "Remove manual kerns"
10873 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10875 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10876 msgid ""
10877 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10878 "into frame."
10879 msgstr ""
10880 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
10881 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
10883 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10884 msgid "Flow text into shape"
10885 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
10887 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10888 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10889 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10891 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10892 msgid "Unflow flowed text"
10893 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
10895 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10898 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
10900 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10901 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10905 msgid "Convert flowed text to text"
10906 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
10908 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10909 #, fuzzy
10910 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10911 msgstr ""
10912 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
10914 #: ../src/text-context.cpp:444
10915 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10916 msgstr ""
10917 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
10918 "ofway ethay exttay."
10920 #: ../src/text-context.cpp:446
10921 msgid ""
10922 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10923 msgstr ""
10924 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
10925 "electsay artpay ofway ethay exttay."
10927 #: ../src/text-context.cpp:501
10928 msgid "Create text"
10929 msgstr "Eatecray exttay"
10931 #: ../src/text-context.cpp:525
10932 msgid "Non-printable character"
10933 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
10935 #: ../src/text-context.cpp:540
10936 msgid "Insert Unicode character"
10937 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
10939 #: ../src/text-context.cpp:575
10940 #, c-format
10941 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10942 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
10944 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
10945 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10946 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
10948 #: ../src/text-context.cpp:652
10949 #, c-format
10950 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10951 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
10953 #: ../src/text-context.cpp:684
10954 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10955 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
10957 #: ../src/text-context.cpp:697
10958 msgid "Flowed text is created."
10959 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
10961 #: ../src/text-context.cpp:699
10962 msgid "Create flowed text"
10963 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
10965 #: ../src/text-context.cpp:701
10966 msgid ""
10967 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10968 "created."
10969 msgstr ""
10970 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
10971 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
10973 #: ../src/text-context.cpp:837
10974 msgid "No-break space"
10975 msgstr "Onay-eakbray acespay"
10977 #: ../src/text-context.cpp:839
10978 msgid "Insert no-break space"
10979 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
10981 #: ../src/text-context.cpp:876
10982 msgid "Make bold"
10983 msgstr "Akemay oldbay"
10985 #: ../src/text-context.cpp:894
10986 msgid "Make italic"
10987 msgstr "Akemay italicway"
10989 #: ../src/text-context.cpp:933
10990 msgid "New line"
10991 msgstr "Ewnay inelay"
10993 #: ../src/text-context.cpp:967
10994 msgid "Backspace"
10995 msgstr "Ackspacebay"
10997 #: ../src/text-context.cpp:1015
10998 msgid "Kern to the left"
10999 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11001 #: ../src/text-context.cpp:1040
11002 msgid "Kern to the right"
11003 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11005 #: ../src/text-context.cpp:1065
11006 msgid "Kern up"
11007 msgstr "Ernkay upway"
11009 #: ../src/text-context.cpp:1091
11010 msgid "Kern down"
11011 msgstr "Ernkay ownday"
11013 #: ../src/text-context.cpp:1168
11014 msgid "Rotate counterclockwise"
11015 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11017 #: ../src/text-context.cpp:1189
11018 msgid "Rotate clockwise"
11019 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11021 #: ../src/text-context.cpp:1206
11022 msgid "Contract line spacing"
11023 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11025 #: ../src/text-context.cpp:1214
11026 msgid "Contract letter spacing"
11027 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11029 #: ../src/text-context.cpp:1233
11030 msgid "Expand line spacing"
11031 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11033 #: ../src/text-context.cpp:1241
11034 msgid "Expand letter spacing"
11035 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11037 #: ../src/text-context.cpp:1368
11038 msgid "Paste text"
11039 msgstr "Astepay exttay"
11041 #: ../src/text-context.cpp:1602
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid ""
11044 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11045 "paragraph."
11046 msgstr ""
11047 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11049 #: ../src/text-context.cpp:1604
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11052 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11054 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11055 msgid ""
11056 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11057 "then type."
11058 msgstr ""
11059 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11060 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11062 #: ../src/text-context.cpp:1722
11063 msgid "Type text"
11064 msgstr "Ypetay exttay"
11066 #: ../src/text-editing.cpp:40
11067 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11068 msgstr ""
11070 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11071 msgid ""
11072 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11073 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11074 "object to select."
11075 msgstr ""
11076 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11077 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11078 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11080 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11081 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11085 msgid ""
11086 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11087 "resize. <b>Click</b> to select."
11088 msgstr ""
11089 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11090 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11092 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11093 #, fuzzy
11094 msgid ""
11095 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11096 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11097 msgstr ""
11098 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11099 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11101 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11102 msgid ""
11103 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11104 "segment. <b>Click</b> to select."
11105 msgstr ""
11106 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11107 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11109 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11110 msgid ""
11111 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11112 "<b>Click</b> to select."
11113 msgstr ""
11114 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11115 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11117 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11118 msgid ""
11119 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11120 "shape. <b>Click</b> to select."
11121 msgstr ""
11122 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11123 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11125 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11126 #, fuzzy
11127 msgid ""
11128 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11129 "append to selected path."
11130 msgstr ""
11131 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11132 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11134 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11135 #, fuzzy
11136 msgid ""
11137 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11138 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11139 "line modes only)."
11140 msgstr ""
11141 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11142 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11144 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11145 #, fuzzy
11146 msgid ""
11147 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11148 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11149 msgstr ""
11150 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11151 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11152 "adjustway angleway."
11154 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11155 msgid ""
11156 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11157 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11158 msgstr ""
11159 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11160 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11162 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11163 msgid ""
11164 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11165 "zoom out."
11166 msgstr ""
11167 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11168 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11170 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11171 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11172 msgstr ""
11173 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11175 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11176 msgid ""
11177 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11178 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11179 "object's fill and stroke to the current setting."
11180 msgstr ""
11182 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11183 #, fuzzy
11184 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11185 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11187 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11188 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11192 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11193 #, c-format
11194 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11195 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11197 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11198 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11199 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11200 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11202 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11203 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11204 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11206 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11207 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11208 msgstr ""
11209 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11211 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11212 msgid "Trace: No active desktop"
11213 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11215 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11216 msgid "Invalid SIOX result"
11217 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11219 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11220 msgid "Trace: No active document"
11221 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11223 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11224 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11225 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11227 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11228 msgid "Trace: Starting trace..."
11229 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11231 #. ## inform the document, so we can undo
11232 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11233 msgid "Trace bitmap"
11234 msgstr "Acetray itmapbay"
11236 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11237 #, c-format
11238 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11239 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11241 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11244 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11246 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11247 #, c-format
11248 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11249 msgstr ""
11251 #: ../src/tweak-context.cpp:215
11252 #, c-format
11253 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11257 #, c-format
11258 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11259 msgstr ""
11261 #: ../src/tweak-context.cpp:221
11262 #, c-format
11263 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/tweak-context.cpp:224
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11270 "<b>counterclockwise</b>."
11271 msgstr ""
11273 #: ../src/tweak-context.cpp:227
11274 #, c-format
11275 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11279 #, c-format
11280 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11284 #, c-format
11285 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11286 msgstr ""
11288 #: ../src/tweak-context.cpp:242
11289 #, c-format
11290 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11291 msgstr ""
11293 #: ../src/tweak-context.cpp:250
11294 #, c-format
11295 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11296 msgstr ""
11298 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11299 #, c-format
11300 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/tweak-context.cpp:257
11304 #, c-format
11305 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11306 msgstr ""
11308 #: ../src/tweak-context.cpp:261
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
11315 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11316 msgstr ""
11318 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Move tweak"
11321 msgstr "Ovemay otay:"
11323 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
11324 msgid "Move in/out tweak"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Move jitter tweak"
11330 msgstr "Atternpay"
11332 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Scale tweak"
11335 msgstr "Alescay"
11337 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Rotate tweak"
11340 msgstr "Otateray odesnay"
11342 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Duplicate/delete tweak"
11345 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11347 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
11348 msgid "Push path tweak"
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
11352 msgid "Shrink/grow path tweak"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
11356 msgid "Attract/repel path tweak"
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Roughen path tweak"
11362 msgstr "Eakbray athpay"
11364 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
11365 msgid "Color paint tweak"
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
11369 msgid "Color jitter tweak"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Blur tweak"
11375 msgstr " (okestray)"
11377 #. check whether something is selected
11378 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11379 msgid "Nothing was copied."
11380 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11382 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11383 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11384 msgid "Nothing on the clipboard."
11385 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11387 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11388 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11389 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11391 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11392 #, fuzzy
11393 msgid "No style on the clipboard."
11394 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11396 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11397 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11398 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11400 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11401 #, fuzzy
11402 msgid "No size on the clipboard."
11403 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11405 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11408 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11410 #. no_effect:
11411 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11412 #, fuzzy
11413 msgid "No effect on the clipboard."
11414 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11416 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11417 msgid "Clipboard does not contain a path."
11418 msgstr ""
11420 #. Item dialog
11421 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11422 msgid "Object _Properties"
11423 msgstr "Objectway Operties_pray"
11425 #. Select item
11426 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11427 msgid "_Select This"
11428 msgstr "_Electsay Isthay"
11430 #. Create link
11431 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11432 msgid "_Create Link"
11433 msgstr "Eate_cray Inklay"
11435 #. Set mask
11436 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Set Mask"
11439 msgstr "Etsay askmay"
11441 #. Release mask
11442 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Release Mask"
11445 msgstr "Eleaseray askmay"
11447 #. Set Clip
11448 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Set Clip"
11451 msgstr "Unsetway illfay"
11453 #. Release Clip
11454 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Release Clip"
11457 msgstr "Elease_ray"
11459 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11460 msgid "Create link"
11461 msgstr "Eatecray inklay"
11463 #. "Ungroup"
11464 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11465 msgid "_Ungroup"
11466 msgstr "_Ungroupway"
11468 #. Link dialog
11469 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11470 msgid "Link _Properties"
11471 msgstr "Inklay Operties_pray"
11473 #. Select item
11474 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11475 msgid "_Follow Link"
11476 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11478 #. Reset transformations
11479 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11480 msgid "_Remove Link"
11481 msgstr "_Emoveray Inklay"
11483 #. Link dialog
11484 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11485 msgid "Image _Properties"
11486 msgstr "Imageway Operties_pray"
11488 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Edit Externally..."
11491 msgstr "Editway illfay..."
11493 #. Item dialog
11494 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11495 msgid "_Fill and Stroke"
11496 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11498 #. *
11499 #. * Constructor
11501 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11502 msgid "About Inkscape"
11503 msgstr "Aboutway Inkscape"
11505 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11506 msgid "_Splash"
11507 msgstr "Ash_splay"
11509 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11510 msgid "_Authors"
11511 msgstr "_Authorsway"
11513 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11514 msgid "_Translators"
11515 msgstr "Anslators_tray"
11517 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11518 msgid "_License"
11519 msgstr "Icense_lay"
11521 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11522 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11523 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11525 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11526 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11527 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11528 #. string here should be changed.)
11529 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11530 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11531 #. should be in UTF-*8..
11532 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11533 msgid "about.svg"
11534 msgstr "about.svg"
11536 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11537 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11538 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11539 #, fuzzy
11540 msgid "translator-credits"
11541 msgstr "Anslators_tray"
11543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11544 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11545 msgid "Align"
11546 msgstr "Alignway"
11548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11549 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11550 msgid "Distribute"
11551 msgstr "Istributeday"
11553 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11554 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11555 msgstr ""
11556 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11558 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11559 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11560 #, fuzzy
11561 msgid "gap|H:"
11562 msgstr "Apcay:"
11564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11565 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11566 msgstr ""
11567 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11569 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11571 msgid "V:"
11572 msgstr "V:"
11574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
11577 msgid "Remove overlaps"
11578 msgstr "Emoveray overlapsway"
11580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6896
11582 msgid "Arrange connector network"
11583 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11586 msgid "Unclump"
11587 msgstr "Unclumpway"
11589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11590 msgid "Randomize positions"
11591 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11593 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11594 msgid "Distribute text baselines"
11595 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11597 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11598 msgid "Align text baselines"
11599 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11601 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11602 msgid "Connector network layout"
11603 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11605 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
11607 msgid "Nodes"
11608 msgstr "Odesnay"
11610 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11611 msgid "Relative to: "
11612 msgstr "Elativeray otay: "
11614 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Treat selection as group: "
11617 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11622 msgstr ""
11623 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Align left edges"
11628 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Center objects horizontally"
11633 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11636 msgid "Align right sides"
11637 msgstr "Alignway ightray idessay"
11639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11642 msgstr ""
11643 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11645 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11648 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11650 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Align top edges"
11653 msgstr "Alignway opstay"
11655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11656 msgid "Center on horizontal axis"
11657 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Align bottom edges"
11662 msgstr "Alignway ottomsbay"
11664 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11667 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11669 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11670 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11671 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11673 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Align baselines of texts"
11676 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11679 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11680 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11685 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11688 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11689 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11694 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11697 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11698 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11703 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11706 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11707 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11712 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11715 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11716 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11721 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11724 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11725 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11728 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11729 msgstr ""
11730 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11731 "istancesday"
11733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11734 msgid ""
11735 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11736 "overlap"
11737 msgstr ""
11738 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11739 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
11743 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11744 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
11747 msgid "Align selected nodes horizontally"
11748 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11751 msgid "Align selected nodes vertically"
11752 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11755 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11756 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11759 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11760 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11762 #. Rest of the widgetry
11763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11764 msgid "Last selected"
11765 msgstr "Astlay electedsay"
11767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
11768 msgid "First selected"
11769 msgstr "Irstfay electedsay"
11771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Biggest object"
11774 msgstr "Idehay objectway"
11776 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Smallest object"
11779 msgstr "Etsay objectway ID"
11781 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11782 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
11783 msgid "Drawing"
11784 msgstr "Awingdray"
11786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11788 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1570
11789 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11790 msgid "Selection"
11791 msgstr "Electionsay"
11793 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Profile name:"
11796 msgstr "Etsay ilenamefay"
11798 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Save"
11801 msgstr "Ave_say"
11803 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11804 msgid "Messages"
11805 msgstr "Essagesmay"
11807 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11808 msgid "Capture log messages"
11809 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11811 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11812 msgid "Release log messages"
11813 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11815 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11816 msgid "Metadata"
11817 msgstr "Etadatamay"
11819 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11820 msgid "License"
11821 msgstr "Icenselay"
11823 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11824 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11825 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11827 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11828 msgid "<b>License</b>"
11829 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11831 #. ---------------------------------------------------------------
11832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11833 msgid "Show page _border"
11834 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11837 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11838 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11841 msgid "Border on _top of drawing"
11842 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
11844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11845 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11846 msgstr ""
11847 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
11849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11850 msgid "_Show border shadow"
11851 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
11853 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11854 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11855 msgstr ""
11856 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
11857 "owerlay idesay"
11859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11860 msgid "Back_ground:"
11861 msgstr "Ack_groundbay:"
11863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11864 msgid "Background color"
11865 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
11867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11868 msgid ""
11869 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11870 msgstr ""
11871 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
11872 "usedway orfay itmapbay exportway)"
11874 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11875 msgid "Border _color:"
11876 msgstr "Orderbay olor_cay:"
11878 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11879 msgid "Page border color"
11880 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
11882 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11883 msgid "Color of the page border"
11884 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
11886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
11887 msgid "Default _units:"
11888 msgstr "Efaultday _unitsway:"
11890 #. ---------------------------------------------------------------
11891 #. General snap options
11892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11893 msgid "Show _guides"
11894 msgstr "Owshay uides_gay"
11896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11897 msgid "Show or hide guides"
11898 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
11900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11901 msgid "_Snap guides while dragging"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11905 msgid ""
11906 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11907 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11908 "part of the guide near the cursor will snap)"
11909 msgstr ""
11911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11912 msgid "Guide co_lor:"
11913 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
11915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11916 msgid "Guideline color"
11917 msgstr "Uidelinegay olorcay"
11919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11920 msgid "Color of guidelines"
11921 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
11923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11924 msgid "_Highlight color:"
11925 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
11927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11928 msgid "Highlighted guideline color"
11929 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
11931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11932 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11933 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
11935 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
11936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Grid|_New"
11939 msgstr "Idgray"
11941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Create new grid."
11944 msgstr "Eatecray uidegay"
11946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
11947 #, fuzzy
11948 msgid "_Remove"
11949 msgstr "Emoveray"
11951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Remove selected grid."
11954 msgstr "Eepkay electedsay"
11956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Guides"
11960 msgstr "_Uidesgay"
11962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
11964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Grids"
11967 msgstr "Idgray"
11969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2587
11970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Snap"
11973 msgstr "Ampstay"
11975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Color Management"
11978 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
11980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Scripting"
11983 msgstr "Iptscray"
11985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
11986 msgid "<b>General</b>"
11987 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
11989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
11990 msgid "<b>Border</b>"
11991 msgstr "<b>Orderbay</b>"
11993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
11994 msgid "<b>Format</b>"
11995 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
11997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
11998 msgid "<b>Guides</b>"
11999 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Snap _distance"
12004 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12007 msgid "Snap only when _closer than:"
12008 msgstr ""
12010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12013 msgid "Always snap"
12014 msgstr ""
12016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12017 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12018 msgstr ""
12020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12023 msgstr ""
12024 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12025 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
12028 msgid ""
12029 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12030 "specified below"
12031 msgstr ""
12033 #. Options for snapping to grids
12034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Snap d_istance"
12037 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12040 msgid "Snap only when c_loser than:"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12044 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12050 msgstr ""
12051 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12052 "egardlessray ofway istanceday"
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
12055 msgid ""
12056 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12057 "specified below"
12058 msgstr ""
12060 #. Options for snapping to guides
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Snap dist_ance"
12064 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12067 msgid "Snap only when close_r than:"
12068 msgstr ""
12070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12071 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12077 msgstr ""
12078 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12079 "egardlessray ofway istanceday"
12081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
12082 msgid ""
12083 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12084 "below"
12085 msgstr ""
12087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
12088 #, fuzzy
12089 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12090 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
12093 #, fuzzy
12094 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12095 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
12098 #, fuzzy
12099 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12100 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
12103 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12104 msgstr ""
12106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12109 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12111 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12112 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12113 #. inform the document, so we can undo
12114 #. Color Management
12115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:417 ../src/verbs.cpp:2739
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Link Color Profile"
12118 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:490
12121 msgid "Remove linked color profile"
12122 msgstr ""
12124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
12125 #, fuzzy
12126 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12127 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
12130 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Link Profile"
12136 msgstr "Inklay Operties_pray"
12138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Profile Name"
12141 msgstr "Etsay ilenamefay"
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:570
12144 #, fuzzy
12145 msgid "<b>External script files:</b>"
12146 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:572
12149 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Add"
12152 msgstr "_Addway"
12154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:595
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Filename"
12157 msgstr "Etsay ilenamefay"
12159 #. inform the document, so we can undo
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:635
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Add external script..."
12163 msgstr "Editway illfay..."
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Remove external script"
12168 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
12171 #, fuzzy
12172 msgid "<b>Creation</b>"
12173 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737
12176 #, fuzzy
12177 msgid "<b>Defined grids</b>"
12178 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:947
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Remove grid"
12183 msgstr "Emoveray Edray"
12185 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12186 msgid "Information"
12187 msgstr "Informationway"
12189 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12190 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12191 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
12192 msgid "Help"
12193 msgstr "Elphay"
12195 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12196 msgid "Parameters"
12197 msgstr "Arameterspay"
12199 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12200 #, fuzzy
12201 msgid "No preview"
12202 msgstr "Eviewpray"
12204 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12205 msgid "too large for preview"
12206 msgstr ""
12208 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Enable preview"
12211 msgstr "Eviewpray"
12213 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12214 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12215 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12216 #, fuzzy
12217 msgid "All Inkscape Files"
12218 msgstr "Allway apesshay"
12220 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12221 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12222 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12223 #, fuzzy
12224 msgid "All Files"
12225 msgstr "Allway ypestay"
12227 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12228 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12229 #, fuzzy
12230 msgid "All Images"
12231 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12233 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12234 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12235 #, fuzzy
12236 msgid "All Vectors"
12237 msgstr "Electorsay"
12239 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12240 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12241 #, fuzzy
12242 msgid "All Bitmaps"
12243 msgstr "Etsay askmay"
12245 #. ###### File options
12246 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12247 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12248 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12249 msgid "Append filename extension automatically"
12250 msgstr ""
12252 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12253 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Guess from extension"
12256 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12258 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12259 msgid "Left edge of source"
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12263 msgid "Top edge of source"
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Right edge of source"
12269 msgstr "Ourcesay"
12271 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12272 msgid "Bottom edge of source"
12273 msgstr ""
12275 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Source width"
12278 msgstr "Ourcesay idthway"
12280 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Source height"
12283 msgstr "Eighthay:"
12285 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Destination width"
12288 msgstr "Intpray Estinationday"
12290 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Destination height"
12293 msgstr "Estinationday eighthay"
12295 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Resolution (dots per inch)"
12298 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12300 #. #########################################
12301 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12302 #. #########################################
12303 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12304 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Document"
12307 msgstr "Ocumentday"
12309 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12310 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Custom"
12313 msgstr "Ustom_cay"
12315 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Cairo"
12318 msgstr "Airocay"
12320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12321 msgid "Antialias"
12322 msgstr ""
12324 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Background"
12327 msgstr "Ack_groundbay:"
12329 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Destination"
12332 msgstr "Intpray Estinationday"
12334 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12335 #, fuzzy
12336 msgid "All Image Files"
12337 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12339 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Show Preview"
12342 msgstr "Eviewpray"
12344 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
12345 #, fuzzy
12346 msgid "No file selected"
12347 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12349 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12350 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:4
12351 msgid "Fill"
12352 msgstr "Illfay"
12354 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12355 msgid "Stroke _paint"
12356 msgstr "Okestray aint_pay"
12358 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12359 msgid "Stroke st_yle"
12360 msgstr "Okestray _ylestay"
12362 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
12363 msgid ""
12364 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12365 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12366 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12367 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Image File"
12373 msgstr "Imageway"
12375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Selected SVG Element"
12378 msgstr "Eleteday egmentsay"
12380 #. TODO: any image, not justy svg
12381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12384 msgstr ""
12385 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
12388 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
12392 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Light Source:"
12398 msgstr "Ourcesay"
12400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
12401 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12402 msgstr ""
12404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
12405 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12406 msgstr ""
12408 #. default x:
12409 #. default y:
12410 #. default z:
12411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Location"
12415 msgstr "Otation_ray"
12417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12420 #, fuzzy
12421 msgid "X coordinate"
12422 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Y coordinate"
12429 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Z coordinate"
12436 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Points At"
12441 msgstr "Ointspay"
12443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Specular Exponent"
12446 msgstr "Exponentway"
12448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12449 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12450 msgstr ""
12452 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Cone Angle"
12456 msgstr "Angleway"
12458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12459 msgid ""
12460 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12461 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12462 "cone. No light is projected outside this cone."
12463 msgstr ""
12465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
12466 msgid "New light source"
12467 msgstr ""
12469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
12470 #, fuzzy
12471 msgid "_Duplicate"
12472 msgstr "Uplicateday"
12474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
12475 #, fuzzy
12476 msgid "_Filter"
12477 msgstr "Iltersfay"
12479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
12480 #, fuzzy
12481 msgid "R_ename"
12482 msgstr "Ename_ray"
12484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Rename filter"
12487 msgstr "Emoveray illfay"
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Apply filter"
12492 msgstr "Addway ayerlay"
12494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Add filter"
12497 msgstr "Addway ayerlay"
12499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Duplicate filter"
12502 msgstr "Uplicateday odenay"
12504 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
12505 #, fuzzy
12506 msgid "_Effect"
12507 msgstr "Effe_ctsway"
12509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Connections"
12512 msgstr "Onnectorcay"
12514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
12515 msgid "Remove filter primitive"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Remove merge node"
12521 msgstr "Emoveray Eengray"
12523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
12524 msgid "Reorder filter primitive"
12525 msgstr ""
12527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Add Effect:"
12530 msgstr "Effe_ctsway"
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12533 #, fuzzy
12534 msgid "No effect selected"
12535 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12538 #, fuzzy
12539 msgid "No filter selected"
12540 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Effect parameters"
12545 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12548 msgid "Filter General Settings"
12549 msgstr ""
12551 #. default x:
12552 #. default y:
12553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Coordinates"
12556 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12559 #, fuzzy
12560 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12561 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12564 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12565 msgstr ""
12567 #. default width:
12568 #. default height:
12569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12570 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Dimensions"
12573 msgstr "Ivisionday"
12575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Width of filter effects region"
12578 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Height of filter effects region"
12583 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12585 #. # end multiple scan
12586 #. ## end mode page
12587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
12588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
12589 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12590 msgid "Mode"
12591 msgstr "Odemay"
12593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
12594 msgid ""
12595 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12596 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12597 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12598 "performed without specifying a complete matrix."
12599 msgstr ""
12601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Value(s)"
12604 msgstr "Aluevay"
12606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
12607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Operator"
12610 msgstr "Eatorcray"
12612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12613 msgid "K1"
12614 msgstr ""
12616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12620 msgid ""
12621 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12622 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12623 "values of the first and second inputs respectively."
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12627 msgid "K2"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12631 msgid "K3"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12635 msgid "K4"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
12639 #, fuzzy
12640 msgid "width of the convolve matrix"
12641 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12643 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
12644 #, fuzzy
12645 msgid "height of the convolve matrix"
12646 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12648 #. default x:
12649 #. default y:
12650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Target"
12653 msgstr "Argettay:"
12655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12656 msgid ""
12657 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12658 "applied to pixels around this point."
12659 msgstr ""
12661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12662 msgid ""
12663 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12664 "applied to pixels around this point."
12665 msgstr ""
12667 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Kernel"
12671 msgstr "Ernkay upway"
12673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12674 msgid ""
12675 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12676 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12677 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12678 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12679 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12680 "would lead to a common blur effect."
12681 msgstr ""
12683 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
12684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Divisor"
12687 msgstr "Ivisionday"
12689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12690 msgid ""
12691 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12692 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12693 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12694 "effect on the overall color intensity of the result."
12695 msgstr ""
12697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12698 msgid "Bias"
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12702 msgid ""
12703 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12704 "value as the zero response of the filter."
12705 msgstr ""
12707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Edge Mode"
12710 msgstr "Odemay"
12712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12713 msgid ""
12714 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12715 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12716 "or near the edge of the input image."
12717 msgstr ""
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Preserve Alpha"
12722 msgstr "Eservedpray"
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12725 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12726 msgstr ""
12728 #. default: white
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Diffuse Color"
12732 msgstr "Olorscay"
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12736 msgid "Defines the color of the light source"
12737 msgstr ""
12739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Surface Scale"
12743 msgstr "Aresquay apcay"
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12747 msgid ""
12748 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12749 "channel"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Constant"
12756 msgstr "Onnectcay"
12758 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12760 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12761 msgstr ""
12763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12765 msgid "Kernel Unit Length"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12769 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12773 #, fuzzy
12774 msgid "X displacement"
12775 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12778 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12779 msgstr ""
12781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Y displacement"
12784 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12787 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12788 msgstr ""
12790 #. default: black
12791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Flood Color"
12794 msgstr "Opstay Olorcay"
12796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12797 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12801 msgid "Standard Deviation"
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12805 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12809 msgid ""
12810 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12811 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12812 msgstr ""
12814 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Source of Image"
12817 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Delta X"
12822 msgstr "Eleteday"
12824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12825 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12826 msgstr ""
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Delta Y"
12831 msgstr "Eleteday"
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12834 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12835 msgstr ""
12837 #. default: white
12838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Specular Color"
12841 msgstr "Opstay Olorcay"
12843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12844 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12845 msgid "Exponent"
12846 msgstr "Exponentway"
12848 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12849 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12850 msgstr ""
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12853 msgid ""
12854 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12855 "function."
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12859 msgid "Base Frequency"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12863 msgid "Octaves"
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Seed"
12869 msgstr "Eedspay:"
12871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12872 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12876 msgid "Add filter primitive"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12880 msgid ""
12881 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12882 "multiply, darken and lighten."
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12886 msgid ""
12887 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12888 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12889 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
12893 msgid ""
12894 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12895 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12896 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12897 "adjustment, color balance, and thresholding."
12898 msgstr ""
12900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
12901 msgid ""
12902 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12903 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
12904 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12905 "between the corresponding pixel values of the images."
12906 msgstr ""
12908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
12909 msgid ""
12910 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12911 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12912 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12913 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12914 "is faster and resolution-independent."
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
12918 msgid ""
12919 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12920 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12921 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12922 "opacity areas recede away from the viewer."
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
12926 msgid ""
12927 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12928 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12929 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12930 "effects."
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
12934 msgid ""
12935 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12936 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12937 "a graphic."
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
12941 msgid ""
12942 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12943 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
12947 msgid ""
12948 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12949 "or another part of the document."
12950 msgstr ""
12952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
12953 msgid ""
12954 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12955 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12956 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12957 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
12961 msgid ""
12962 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12963 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12964 "thicker."
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
12968 msgid ""
12969 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12970 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12971 "a slightly different position than the actual object."
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
12975 msgid ""
12976 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12977 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12978 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12979 "opacity areas recede away from the viewer."
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
12983 msgid ""
12984 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
12988 msgid ""
12989 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12990 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12991 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
12995 msgid "Duplicate filter primitive"
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Set filter primitive attribute"
13001 msgstr "Eleteday attributeway"
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
13004 msgid "Mouse"
13005 msgstr "Ousemay"
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
13008 msgid "Grab sensitivity:"
13009 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13016 msgid "pixels"
13017 msgstr "ixelspay"
13019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13020 msgid ""
13021 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13022 "with mouse (in screen pixels)"
13023 msgstr ""
13024 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13025 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13028 msgid "Click/drag threshold:"
13029 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13032 msgid ""
13033 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13034 msgstr ""
13035 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13036 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13041 msgstr ""
13042 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13043 "(equiresray estartray)"
13045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
13046 #, fuzzy
13047 msgid ""
13048 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13049 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13050 "mouse)"
13051 msgstr ""
13052 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13053 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13054 "ithway ethay ablettay."
13056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13059 msgstr ""
13060 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
13063 msgid ""
13064 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
13068 msgid "Scrolling"
13069 msgstr "Ollingscray"
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
13072 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13073 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13076 msgid ""
13077 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13078 "(horizontally with Shift)"
13079 msgstr ""
13080 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13081 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
13084 msgid "Ctrl+arrows"
13085 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13088 msgid "Scroll by:"
13089 msgstr "Ollscray ybay:"
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13092 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13093 msgstr ""
13094 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13095 "eenscray ixelspay)"
13097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13098 msgid "Acceleration:"
13099 msgstr "Accelerationway:"
13101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13102 msgid ""
13103 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13104 "acceleration)"
13105 msgstr ""
13106 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13107 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
13110 msgid "Autoscrolling"
13111 msgstr "Autoscrollingway"
13113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13114 msgid "Speed:"
13115 msgstr "Eedspay:"
13117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13118 msgid ""
13119 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13120 "autoscroll off)"
13121 msgstr ""
13122 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13123 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13126 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13127 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
13128 msgid "Threshold:"
13129 msgstr "Esholdthray:"
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13132 msgid ""
13133 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13134 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13135 msgstr ""
13136 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13137 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13138 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
13141 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13145 msgid ""
13146 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13147 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13148 "Selector tool (default)."
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13154 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13157 msgid ""
13158 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13159 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13160 msgstr ""
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
13163 msgid "Enable snap indicator"
13164 msgstr ""
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
13167 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13168 msgstr ""
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13171 msgid "Delay (in msec):"
13172 msgstr ""
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
13175 msgid ""
13176 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13177 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13178 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13179 msgstr ""
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13182 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13183 msgstr ""
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
13186 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Weight factor:"
13192 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
13195 msgid ""
13196 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13197 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13198 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13199 msgstr ""
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Snapping"
13204 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13206 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
13208 msgid "Arrow keys move by:"
13209 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
13212 msgid ""
13213 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13214 "(in px units)"
13215 msgstr ""
13216 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13217 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13219 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13221 msgid "> and < scale by:"
13222 msgstr "> andway < scale by:"
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
13225 msgid ""
13226 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13227 msgstr ""
13228 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13229 "units)"
13231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13232 msgid "Inset/Outset by:"
13233 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13236 msgid ""
13237 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13238 msgstr ""
13239 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13240 "istanceday (inway px unitsway)"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
13243 msgid "Compass-like display of angles"
13244 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13247 msgid ""
13248 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13249 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13250 "counterclockwise"
13251 msgstr ""
13252 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13253 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13254 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
13257 msgid "Rotation snaps every:"
13258 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
13261 msgid "degrees"
13262 msgstr "egreesday"
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13265 msgid ""
13266 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13267 "[ or ] rotates by this amount"
13268 msgstr ""
13269 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13270 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13273 msgid "Zoom in/out by:"
13274 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13277 msgid ""
13278 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13279 "multiplier"
13280 msgstr ""
13281 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13282 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13285 msgid "Show selection cue"
13286 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13289 msgid ""
13290 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13291 msgstr ""
13292 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13293 "asway inway electorsay)"
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13296 msgid "Enable gradient editing"
13297 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13300 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13301 msgstr ""
13302 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
13305 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13306 msgstr ""
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13309 msgid ""
13310 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13311 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13315 msgid "Ctrl+click dot size:"
13316 msgstr ""
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13319 #, fuzzy
13320 msgid "times current stroke width"
13321 msgstr "Alescay okestray idthway"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
13324 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13325 msgstr ""
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
13328 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13329 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
13332 msgid ""
13333 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13334 "objects."
13335 msgstr ""
13336 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13337 "omfray ultiplemay objectsway."
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
13340 msgid "Create new objects with:"
13341 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
13344 msgid "Last used style"
13345 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
13348 msgid "Apply the style you last set on an object"
13349 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13352 msgid "This tool's own style:"
13353 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
13356 msgid ""
13357 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13358 "the button below to set it."
13359 msgstr ""
13360 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13361 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13363 #. style swatch
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
13365 msgid "Take from selection"
13366 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
13369 #, fuzzy
13370 msgid "This tool's style of new objects"
13371 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13374 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13375 msgstr ""
13376 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13377 "isthay ooltay's ylestay"
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
13380 msgid "Tools"
13381 msgstr "Oolstay"
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Bounding box to use:"
13386 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Visual bounding box"
13391 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13394 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Geometric bounding box"
13400 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13403 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Conversion to guides:"
13409 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13414 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13417 msgid ""
13418 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13419 "conversion."
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Treat groups as a single object"
13425 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13428 msgid ""
13429 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13430 "converting each child separately."
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Average all sketches"
13436 msgstr "Averageway alityquay"
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13439 msgid "Width is in absolute units"
13440 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Select new path"
13445 msgstr "Electsay Extnay"
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13448 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13449 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13451 #. Selector
13452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13453 msgid "Selector"
13454 msgstr "Electorsay"
13456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13457 msgid "When transforming, show:"
13458 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13461 msgid "Objects"
13462 msgstr "Objectsway"
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13465 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13466 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13469 msgid "Box outline"
13470 msgstr "Oxbay outlineway"
13472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13473 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13474 msgstr ""
13475 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13476 "orway ansformingtray"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13479 msgid "Per-object selection cue:"
13480 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13483 msgid "No per-object selection indication"
13484 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13487 msgid "Mark"
13488 msgstr "Arkmay"
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13491 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13492 msgstr ""
13493 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13494 "eftlay ornercay"
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13497 msgid "Box"
13498 msgstr "Oxbay"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13501 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13502 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13504 #. Node
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13506 msgid "Node"
13507 msgstr "Odenay"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Path outline:"
13512 msgstr "Oxbay outlineway"
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Path outline color"
13518 msgstr "Astepay olorcay"
13520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13523 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13526 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13527 msgstr ""
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13530 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13531 msgstr ""
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13534 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13535 msgstr ""
13537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13538 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13539 msgstr ""
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13542 msgid "Flash time"
13543 msgstr ""
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13546 msgid ""
13547 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13548 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13549 "path."
13550 msgstr ""
13552 #. Tweak
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2504
13554 msgid "Tweak"
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Paint objects with:"
13560 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13562 #. Zoom
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
13564 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13565 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
13566 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13567 msgid "Zoom"
13568 msgstr "Oomzay"
13570 #. Shapes
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
13572 msgid "Shapes"
13573 msgstr "Apesshay"
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Sketch mode"
13578 msgstr "Etsay"
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
13581 msgid ""
13582 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13583 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13584 msgstr ""
13586 #. Pen
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2518
13588 msgid "Pen"
13589 msgstr "Enpay"
13591 #. Calligraphy
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2520
13593 msgid "Calligraphy"
13594 msgstr "Alligraphycay"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
13597 msgid ""
13598 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13599 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13600 msgstr ""
13601 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13602 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13603 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
13606 msgid ""
13607 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13608 "selection)"
13609 msgstr ""
13611 #. Paint Bucket
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 ../src/verbs.cpp:2532
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Paint Bucket"
13615 msgstr "Intpray ocumentday"
13617 #. Eraser
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2536
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Eraser"
13621 msgstr "Aiseray"
13623 #. LPETool
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2538
13625 #, fuzzy
13626 msgid "LPE Tool"
13627 msgstr "Oolstay"
13629 #. Gradient
13630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2524
13631 msgid "Gradient"
13632 msgstr "Adientgray"
13634 #. Connector
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 ../src/verbs.cpp:2530
13636 msgid "Connector"
13637 msgstr "Onnectorcay"
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
13640 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13641 msgstr ""
13642 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13643 "orfay exttay objectsway"
13645 #. Dropper
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 ../src/verbs.cpp:2528
13647 msgid "Dropper"
13648 msgstr "Opperdray"
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
13651 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13652 msgstr ""
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Remember and use last window's geometry"
13657 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Don't save window geometry"
13662 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Dockable"
13668 msgstr "Alescay"
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13671 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13672 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13675 msgid "Zoom when window is resized"
13676 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13679 msgid "Show close button on dialogs"
13680 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13684 msgid "Normal"
13685 msgstr "Ormalnay"
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13688 msgid "Aggressive"
13689 msgstr "Aggressiveway"
13691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13694 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13697 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13698 msgstr ""
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13701 msgid ""
13702 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13703 "preferences)"
13704 msgstr ""
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
13707 msgid ""
13708 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13709 "document)"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13715 msgstr ""
13716 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13719 msgid "Dialogs on top:"
13720 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13723 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13724 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
13727 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13728 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13731 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13732 msgstr ""
13733 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13734 "anagersmay"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
13737 msgid "Dialog Transparency:"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Opacity when focused:"
13743 msgstr "Opacityway"
13745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Opacity when unfocused:"
13748 msgstr "Opacityway"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
13751 msgid "Time of opacity change animation:"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Miscellaneous:"
13757 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13760 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13761 msgstr ""
13762 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13763 "anagermay askbartay"
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13766 msgid ""
13767 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13768 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13769 "above the right scrollbar)"
13770 msgstr ""
13771 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13772 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13773 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
13774 "ightray ollbarscray)"
13776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
13777 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13778 msgstr ""
13779 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13782 msgid "Windows"
13783 msgstr "Indowsway"
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
13786 msgid "Move in parallel"
13787 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13790 msgid "Stay unmoved"
13791 msgstr "Aystay unmovedway"
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
13794 msgid "Move according to transform"
13795 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
13798 msgid "Are unlinked"
13799 msgstr "Areway unlinkedway"
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
13802 msgid "Are deleted"
13803 msgstr "Areway eletedday"
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13806 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13807 msgstr ""
13808 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13811 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13812 msgstr ""
13813 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
13814 "originalway."
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13817 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13818 msgstr ""
13819 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
13820 "ovedmay."
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
13823 msgid ""
13824 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13825 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13826 "original."
13827 msgstr ""
13828 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
13829 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
13830 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
13832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13833 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13834 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
13836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13837 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13838 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
13840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13841 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13842 msgstr ""
13843 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13846 msgid "When duplicating original+clones:"
13847 msgstr ""
13849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Relink duplicated clones"
13852 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
13855 msgid ""
13856 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13857 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13858 "instead of the old original"
13859 msgstr ""
13861 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13863 msgid "Clones"
13864 msgstr "Onesclay"
13866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
13867 #, fuzzy
13868 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13869 msgstr ""
13870 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
13871 "askmay"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13874 msgid ""
13875 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13876 msgstr ""
13877 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
13878 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
13880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13883 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13886 msgid ""
13887 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13888 "drawing"
13889 msgstr ""
13890 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
13891 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Clippaths and masks"
13896 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
13898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
13899 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
13900 msgid "Scale stroke width"
13901 msgstr "Alescay okestray idthway"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13904 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13905 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13908 msgid "Transform gradients"
13909 msgstr "Ansformtray adientsgray"
13911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13912 msgid "Transform patterns"
13913 msgstr "Ansformtray atternspay"
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13916 msgid "Optimized"
13917 msgstr "Optimizedway"
13919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13920 msgid "Preserved"
13921 msgstr "Eservedpray"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13924 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543
13925 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13926 msgstr ""
13927 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
13928 "amesay oportionpray"
13930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13931 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:554
13932 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13933 msgstr ""
13934 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
13935 "ornerscay"
13937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13938 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:565
13939 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13940 msgstr ""
13941 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
13942 "objectsway"
13944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
13945 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576
13946 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13947 msgstr ""
13948 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
13949 "objectsway"
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13952 msgid "Store transformation:"
13953 msgstr "Orestay ansformationtray:"
13955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13956 msgid ""
13957 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13958 "attribute"
13959 msgstr ""
13960 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
13961 "addingway a ansformtray= attributeway"
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13964 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13965 msgstr ""
13966 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
13967 "objectsway"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13970 msgid "Transforms"
13971 msgstr "Ansformstray"
13973 #. blur quality
13974 #. filter quality
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
13976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13977 msgid "Best quality (slowest)"
13978 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13982 msgid "Better quality (slower)"
13983 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
13986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13987 msgid "Average quality"
13988 msgstr "Averageway alityquay"
13990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
13992 msgid "Lower quality (faster)"
13993 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
13995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
13997 msgid "Lowest quality (fastest)"
13998 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14001 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14002 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14006 msgid ""
14007 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14008 "always uses best quality)"
14009 msgstr ""
14010 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14011 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14015 msgid "Better quality, but slower display"
14016 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
14019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
14020 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14021 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
14025 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14026 msgstr ""
14027 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
14031 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14032 msgstr ""
14033 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14034 "astestfay"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Filter effects quality for display:"
14039 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14041 #. show infobox
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Show filter primitives infobox"
14045 msgstr "Eleteday attributeway"
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14048 msgid ""
14049 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14050 "filter effects dialog."
14051 msgstr ""
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
14054 msgid "Select in all layers"
14055 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
14058 msgid "Select only within current layer"
14059 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
14062 msgid "Select in current layer and sublayers"
14063 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14068 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Ignore locked objects and layers"
14073 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14076 msgid "Deselect upon layer change"
14077 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14080 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14081 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14084 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14085 msgstr ""
14086 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14087 "allway ayerslay"
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14090 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14091 msgstr ""
14092 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14093 "urrentcay ayerlay onlyway"
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
14096 msgid ""
14097 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14098 "its sublayers"
14099 msgstr ""
14100 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14101 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
14104 #, fuzzy
14105 msgid ""
14106 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14107 "themselves or by being in a hidden layer)"
14108 msgstr ""
14109 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14110 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14111 "oupgray orway ayerlay)"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
14114 #, fuzzy
14115 msgid ""
14116 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14117 "themselves or by being in a locked layer)"
14118 msgstr ""
14119 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14120 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14121 "oupgray orway ayerlay)"
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14124 msgid ""
14125 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14126 "current layer changes"
14127 msgstr ""
14128 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14129 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14132 msgid "Selecting"
14133 msgstr "Electingsay"
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14136 msgid "Default export resolution:"
14137 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
14140 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14141 msgstr ""
14142 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14143 "Exportway ialogday"
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14146 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14150 msgid ""
14151 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14152 "Import and Export to OCAL function."
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14156 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14160 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14164 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14165 msgstr ""
14167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14168 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Import/Export"
14174 msgstr "Importway"
14176 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Perceptual"
14180 msgstr "Ercentpay"
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Relative Colorimetric"
14185 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
14188 msgid "Absolute Colorimetric"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
14192 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Display adjustment"
14198 msgstr "Isplay_day odemay"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
14201 #, c-format
14202 msgid ""
14203 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14204 "Searched directories:%s"
14205 msgstr ""
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Display profile:"
14210 msgstr "Isplay_day odemay"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
14213 msgid "Retrieve profile from display"
14214 msgstr ""
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14217 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14218 msgstr ""
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
14221 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14222 msgstr ""
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Display rendering intent:"
14227 msgstr "Isplay_day odemay"
14229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14231 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Proofing"
14237 msgstr "Ointpay"
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
14240 msgid "Simulate output on screen"
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14244 msgid "Simulates output of target device."
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
14248 msgid "Mark out of gamut colors"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
14252 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14253 msgstr ""
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14256 msgid "Out of gamut warning color:"
14257 msgstr ""
14259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
14260 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14261 msgstr ""
14263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14264 msgid "Device profile:"
14265 msgstr ""
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14268 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14269 msgstr ""
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14272 msgid "Device rendering intent:"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Black point compensation"
14278 msgstr "Intpray Estinationday"
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
14281 msgid "Enables black point compensation."
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Preserve black"
14287 msgstr "Eservedpray"
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14290 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14291 msgstr ""
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14294 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
14298 #, fuzzy
14299 msgid "<none>"
14300 msgstr "onenay"
14302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Color management"
14305 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Major grid line emphasizing"
14310 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14313 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14317 msgid ""
14318 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14319 "of major grid line color."
14320 msgstr ""
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Default grid settings"
14325 msgstr "Agepay orientationway:"
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
14329 #, fuzzy
14330 msgid "Grid units:"
14331 msgstr "Idgray _unitsway:"
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Origin X:"
14337 msgstr "_Originway X:"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Origin Y:"
14343 msgstr "O_riginalway Y:"
14345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Spacing X:"
14348 msgstr "Acingspay _X:"
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Spacing Y:"
14354 msgstr "Acingspay _Y:"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Grid line color:"
14362 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Color used for normal grid lines"
14368 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
14371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Major grid line color:"
14376 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14382 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Major grid line every:"
14388 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14391 msgid "Show dots instead of lines"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14395 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Use named colors"
14401 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
14404 msgid ""
14405 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14406 "'magenta') instead of the numeric value"
14407 msgstr ""
14409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14410 #, fuzzy
14411 msgid "XML formatting"
14412 msgstr "Informationway"
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Inline attributes"
14417 msgstr "Etsay attributeway"
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14420 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Indent, spaces:"
14426 msgstr "Indentway odenay"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14429 msgid ""
14430 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14431 "indentation"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Path data"
14437 msgstr "Astepay _Idthway"
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Allow relative coordinates"
14442 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14445 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14449 msgid "Force repeat commands"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14453 msgid ""
14454 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14455 "of 'L 1,2 3,4')"
14456 msgstr ""
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Numbers"
14461 msgstr "Umbernay Odesnay"
14463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Numeric precision:"
14466 msgstr "Escriptionday"
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14469 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Minimum exponent:"
14475 msgstr "Inimummay izesay"
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14478 msgid ""
14479 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14480 "anything smaller is written as zero."
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
14484 #, fuzzy
14485 msgid "SVG output"
14486 msgstr "SVG Outputway"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14489 #, fuzzy
14490 msgid "System default"
14491 msgstr "Etsay asway efaultday"
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14494 msgid "Albanian (sq)"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14498 msgid "Amharic (am)"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14502 msgid "Arabic (ar)"
14503 msgstr ""
14505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14506 msgid "Armenian (hy)"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14510 msgid "Azerbaijani (az)"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Basque (eu)"
14516 msgstr "Easuremay Athpay"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14519 msgid "Belarusian (be)"
14520 msgstr ""
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14523 msgid "Bulgarian (bg)"
14524 msgstr ""
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14527 msgid "Bengali (bn)"
14528 msgstr ""
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14531 msgid "Breton (br)"
14532 msgstr ""
14534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14535 msgid "Catalan (ca)"
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14539 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14543 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14547 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14551 msgid "Croatian (hr)"
14552 msgstr ""
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14555 msgid "Czech (cs)"
14556 msgstr ""
14558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14559 msgid "Danish (da)"
14560 msgstr ""
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14563 msgid "Dutch (nl)"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14567 msgid "Dzongkha (dz)"
14568 msgstr ""
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14571 msgid "German (de)"
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14575 msgid "Greek (el)"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14579 #, fuzzy
14580 msgid "English (en)"
14581 msgstr "Angleway"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14584 msgid "English/Australia (en_AU)"
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14588 msgid "English/Canada (en_CA)"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14592 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14593 msgstr ""
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14596 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14597 msgstr ""
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Esperanto (eo)"
14602 msgstr "Eatorcray"
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14605 msgid "Estonian (et)"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14609 msgid "Finnish (fi)"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14613 msgid "French (fr)"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14617 msgid "Irish (ga)"
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14621 msgid "Galician (gl)"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14625 msgid "Hebrew (he)"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14629 msgid "Hungarian (hu)"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14633 msgid "Indonesian (id)"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Italian (it)"
14639 msgstr "Italicway"
14641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14642 msgid "Japanese (ja)"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14646 msgid "Khmer (km)"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14650 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14651 msgstr ""
14653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14654 msgid "Korean (ko)"
14655 msgstr ""
14657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14658 msgid "Lithuanian (lt)"
14659 msgstr ""
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14662 msgid "Macedonian (mk)"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14666 msgid "Mongolian (mn)"
14667 msgstr ""
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Nepali (ne)"
14672 msgstr "Ewnay inelay"
14674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14675 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14679 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14683 msgid "Panjabi (pa)"
14684 msgstr ""
14686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14687 msgid "Polish (pl)"
14688 msgstr ""
14690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14691 msgid "Portuguese (pt)"
14692 msgstr ""
14694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14695 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14696 msgstr ""
14698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14699 msgid "Romanian (ro)"
14700 msgstr ""
14702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14703 msgid "Russian (ru)"
14704 msgstr ""
14706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14707 msgid "Serbian (sr)"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14711 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14715 msgid "Slovak (sk)"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14719 msgid "Slovenian (sl)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14723 msgid "Spanish (es)"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14727 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14728 msgstr ""
14730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14731 msgid "Swedish (sv)"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14735 msgid "Thai (th)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14739 msgid "Turkish (tr)"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14743 msgid "Ukrainian (uk)"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14747 msgid "Vietnamese (vi)"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Language (requires restart):"
14753 msgstr ""
14754 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
14757 msgid "Set the language for menus and number formats"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Toolbox icon size"
14763 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14766 #, fuzzy
14767 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14768 msgstr ""
14769 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Control bar icon size"
14774 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
14777 #, fuzzy
14778 msgid ""
14779 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14780 msgstr ""
14781 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Secondary toolbar icon size"
14786 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
14789 #, fuzzy
14790 msgid ""
14791 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14792 msgstr ""
14793 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14796 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
14800 msgid ""
14801 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14802 "color sliders."
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Clear list"
14808 msgstr "Earclay aluesvay"
14810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
14811 #, fuzzy
14812 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14813 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
14815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
14816 #, fuzzy
14817 msgid ""
14818 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14819 "the list"
14820 msgstr ""
14821 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
14822 "Ilefay enumay"
14824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14825 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
14829 msgid ""
14830 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14831 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14832 "display objects in their true sizes"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Interface"
14838 msgstr "Interpolateway"
14840 #. Autosave options
14841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14844 msgstr ""
14845 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
14848 msgid ""
14849 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14850 "minimizing loss in case of a crash"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14854 msgid "Interval (in minutes):"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14858 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Path:"
14864 msgstr "Athpay"
14866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
14867 msgid "The directory where autosaves will be written"
14868 msgstr ""
14870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14871 #, fuzzy
14872 msgid "Maximum number of autosaves:"
14873 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
14875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14876 msgid ""
14877 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14878 msgstr ""
14880 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14881 #. * update our running configuration
14882 #. *
14883 #. * FIXME!
14884 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14885 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14888 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14889 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14891 #. -----------
14892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
14893 #, fuzzy
14894 msgid "Autosave"
14895 msgstr "_Authorsway"
14897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14898 msgid "2x2"
14899 msgstr "2x2"
14901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14902 msgid "4x4"
14903 msgstr "4x4"
14905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14906 msgid "8x8"
14907 msgstr "8x8"
14909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14910 msgid "16x16"
14911 msgstr "16x16"
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
14914 msgid "Oversample bitmaps:"
14915 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
14917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
14918 msgid "Automatically reload bitmaps"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14922 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Bitmap editor:"
14928 msgstr "Adientgray editorway"
14930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
14931 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
14935 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Bitmaps"
14941 msgstr "Etsay askmay"
14943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Language:"
14946 msgstr "Anguagelay"
14948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
14949 msgid "Set the main spell check language"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Second language:"
14955 msgstr "Anguagelay"
14957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14958 msgid ""
14959 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14960 "unknown in ALL chosen languages"
14961 msgstr ""
14963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
14964 #, fuzzy
14965 msgid "Third language:"
14966 msgstr "Anguagelay"
14968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14969 msgid ""
14970 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14971 "in ALL chosen languages"
14972 msgstr ""
14974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
14975 msgid "Ignore words with digits"
14976 msgstr ""
14978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14979 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14980 msgstr ""
14982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
14983 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14987 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14988 msgstr ""
14990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Spellcheck"
14993 msgstr "Electsay"
14995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
14996 msgid "Add label comments to printing output"
14997 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
14999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
15000 msgid ""
15001 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15002 "rendered output for an object with its label"
15003 msgstr ""
15004 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15005 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15006 "itsway abellay"
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
15009 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
15013 msgid ""
15014 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15015 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15016 "may affect other objects using the same gradient"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
15020 msgid "Simplification threshold:"
15021 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
15024 msgid ""
15025 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15026 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15027 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15028 msgstr ""
15029 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15030 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15031 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15032 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
15035 msgid "Latency skew:"
15036 msgstr ""
15038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
15039 #, fuzzy
15040 msgid "(requires restart)"
15041 msgstr ""
15042 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
15045 msgid ""
15046 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15047 "some systems)."
15048 msgstr ""
15050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15051 msgid "Pre-render named icons"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15055 msgid ""
15056 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15057 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15061 msgid "Misc"
15062 msgstr "Iscmay"
15064 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15065 msgid "Layer name:"
15066 msgstr "Ayerlay amenay:"
15068 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15069 msgid "Add layer"
15070 msgstr "Addway ayerlay"
15072 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15073 msgid "Above current"
15074 msgstr "Aboveway urrentcay"
15076 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15077 msgid "Below current"
15078 msgstr "Elowbay urrentcay"
15080 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15081 msgid "As sublayer of current"
15082 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15084 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15085 msgid "Position:"
15086 msgstr "Ositionpay:"
15088 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15089 msgid "Rename Layer"
15090 msgstr "Enameray Ayerlay"
15092 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15093 msgid "_Rename"
15094 msgstr "Ename_ray"
15096 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15097 msgid "Rename layer"
15098 msgstr "Enameray ayerlay"
15100 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15101 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15102 msgid "Renamed layer"
15103 msgstr "Enamedray ayerlay"
15105 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15106 msgid "Add Layer"
15107 msgstr "Addway Ayerlay"
15109 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15110 msgid "_Add"
15111 msgstr "_Addway"
15113 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15114 msgid "New layer created."
15115 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15117 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
15118 msgid "Apply new effect"
15119 msgstr ""
15121 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Current effect"
15124 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15126 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15127 #, fuzzy
15128 msgid "Effect list"
15129 msgstr "Effe_ctsway"
15131 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
15132 msgid "Unknown effect is applied"
15133 msgstr ""
15135 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
15136 msgid "No effect applied"
15137 msgstr ""
15139 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275
15140 msgid "Item is not a path or shape"
15141 msgstr ""
15143 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279
15144 msgid "Only one item can be selected"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Empty selection"
15150 msgstr "Eleteday electionsay"
15152 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:373
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Create and apply path effect"
15155 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15157 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:390
15158 #, fuzzy
15159 msgid "Remove path effect"
15160 msgstr "Emoveray Eengray"
15162 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:406
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Move path effect up"
15165 msgstr "Emoveray Eengray"
15167 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:422
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Move path effect down"
15170 msgstr "Emoveray Eengray"
15172 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Activate path effect"
15175 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15177 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
15178 #, fuzzy
15179 msgid "Deactivate path effect"
15180 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15182 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15183 msgid "Heap"
15184 msgstr "Eaphay"
15186 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15187 msgid "In Use"
15188 msgstr "Inway Useway"
15190 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15191 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15192 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15193 msgid "Slack"
15194 msgstr "Ackslay"
15196 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15197 msgid "Total"
15198 msgstr "Otaltay"
15200 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15201 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15202 msgid "Unknown"
15203 msgstr "Unknownway"
15205 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15206 msgid "Combined"
15207 msgstr "Ombinedcay"
15209 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15210 msgid "Recalculate"
15211 msgstr "Ecalculateray"
15213 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15214 msgid "Ready."
15215 msgstr "Eadyray."
15217 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15218 msgid ""
15219 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15220 "preferences.xml"
15221 msgstr ""
15222 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15223 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15225 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15226 #, fuzzy
15227 msgid "File"
15228 msgstr "Ile_fay"
15230 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Username:"
15233 msgstr "_Usernameway:"
15235 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Password:"
15238 msgstr "_Asswordpay:"
15240 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15241 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15242 msgstr ""
15244 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15245 msgid ""
15246 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15247 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15251 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15252 msgstr ""
15254 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Search for:"
15257 msgstr "Earchsay oupsgray"
15259 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15260 msgid "No files matched your search"
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Search"
15266 msgstr "Earchsay oupsgray"
15268 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15269 msgid "Files found"
15270 msgstr ""
15272 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
15273 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15274 msgstr ""
15276 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
15277 #, fuzzy
15278 msgid "Could not set up Document"
15279 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15281 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15282 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15283 msgstr ""
15285 #. set up dialog title, based on document name
15286 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
15287 #, fuzzy
15288 msgid "SVG Document"
15289 msgstr "Ocumentday"
15291 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Print"
15294 msgstr "Ointpay"
15296 #. build custom preferences tab
15297 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Rendering"
15300 msgstr "Enderray"
15302 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15303 #, fuzzy
15304 msgid "_Execute Javascript"
15305 msgstr "_Executeway Erlpay"
15307 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15308 msgid "_Execute Python"
15309 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15311 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15312 #, fuzzy
15313 msgid "_Execute Ruby"
15314 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15316 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15317 msgid "Script"
15318 msgstr "Iptscray"
15320 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15321 msgid "Output"
15322 msgstr "Outputway"
15324 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15325 msgid "Errors"
15326 msgstr "Errorsway"
15328 #. Dialog organization
15329 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Session file"
15332 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15334 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
15335 msgid "Playback controls"
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Message information"
15341 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15343 #. Active session file display
15344 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
15345 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
15346 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Active session file:"
15349 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15351 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
15352 msgid "Delay (milliseconds):"
15353 msgstr ""
15355 #. Unload/load buttons
15356 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Close file"
15359 msgstr "Ose_clay"
15361 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Open new file"
15364 msgstr "Emoveray illfay"
15366 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
15367 #, fuzzy
15368 msgid "Set delay"
15369 msgstr "Etsay alphaway"
15371 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
15372 #, fuzzy
15373 msgid "Rewind"
15374 msgstr "Enderray"
15376 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
15377 msgid "Go back one change"
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
15381 #, fuzzy
15382 msgid "Pause"
15383 msgstr "Astepay"
15385 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
15386 msgid "Go forward one change"
15387 msgstr ""
15389 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
15390 msgid "Play"
15391 msgstr ""
15393 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
15394 #, fuzzy
15395 msgid "Open session file"
15396 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
15398 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Set SVG Font attribute"
15401 msgstr "Etsay attributeway"
15403 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Adjust kerning value"
15406 msgstr "Agdray urvecay"
15408 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Family Name:"
15411 msgstr "Etsay ilenamefay"
15413 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15414 #, fuzzy
15415 msgid "Set width:"
15416 msgstr "Ourcesay idthway"
15418 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15419 msgid "glyph"
15420 msgstr ""
15422 #. SPGlyph* glyph =
15423 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15424 #, fuzzy
15425 msgid "Add glyph"
15426 msgstr "Addway ayerlay"
15428 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15429 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15432 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15434 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15435 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15436 #, fuzzy
15437 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15438 msgstr ""
15439 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15440 "outsetway."
15442 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15443 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15444 msgstr ""
15446 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15447 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15448 msgid "Set glyph curves"
15449 msgstr ""
15451 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
15452 msgid "Edit glyph name"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
15456 msgid "Set glyph unicode"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Remove font"
15462 msgstr "Emoveray illfay"
15464 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
15465 #, fuzzy
15466 msgid "Remove glyph"
15467 msgstr "Emoveray illfay"
15469 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Remove kerning pair"
15472 msgstr "Emoveray ectangleray"
15474 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
15475 msgid "Missing Glyph:"
15476 msgstr ""
15478 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
15479 #, fuzzy
15480 msgid "From selection..."
15481 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15483 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
15484 msgid "Glyph Name"
15485 msgstr ""
15487 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
15488 #, fuzzy
15489 msgid "Unicode"
15490 msgstr "Unloadedway"
15492 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Add Glyph"
15495 msgstr "Addway ayerlay"
15497 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Get curves from selection..."
15500 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15502 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
15503 msgid "Add kerning pair"
15504 msgstr ""
15506 #. Kerning Setup:
15507 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Kerning Setup:"
15510 msgstr "Ernkay upway"
15512 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
15513 msgid "1st Glyph:"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
15517 msgid "2nd Glyph:"
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
15521 #, fuzzy
15522 msgid "Add pair"
15523 msgstr "Addway ayerlay"
15525 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
15526 #, fuzzy
15527 msgid "First Unicode range"
15528 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15530 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
15531 msgid "Second Unicode range"
15532 msgstr ""
15534 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15535 #, fuzzy
15536 msgid "Kerning value:"
15537 msgstr "Earclay aluesvay"
15539 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
15540 #, fuzzy
15541 msgid "Set font family"
15542 msgstr "Ontfay amilyfay"
15544 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
15545 #, fuzzy
15546 msgid "font"
15547 msgstr "Ontfay"
15549 #. select_font(font);
15550 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Add font"
15553 msgstr "Addway ayerlay"
15555 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
15556 #, fuzzy
15557 msgid "_Font"
15558 msgstr "Ontfay"
15560 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
15561 #, fuzzy
15562 msgid "_Global Settings"
15563 msgstr "Agepay orientationway:"
15565 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
15566 msgid "_Glyphs"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
15570 #, fuzzy
15571 msgid "_Kerning"
15572 msgstr "Awing_dray"
15574 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Preview Text:"
15577 msgstr "Eviewpray"
15579 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15580 #, c-format
15581 msgid ""
15582 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15583 msgstr ""
15585 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15586 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Set fill"
15589 msgstr "Unsetway illfay"
15591 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15592 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15593 #, fuzzy
15594 msgid "Set stroke"
15595 msgstr "Unsetway okestray"
15597 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15598 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15599 msgid "Edit..."
15600 msgstr "Editway..."
15602 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Convert"
15605 msgstr "Overagecay"
15607 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15608 msgid "Change color definition"
15609 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15611 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Remove stroke color"
15614 msgstr "Emoveray okestray"
15616 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Remove fill color"
15619 msgstr "Emoveray illfay"
15621 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Set stroke color to none"
15624 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15626 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Set fill color to none"
15629 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15631 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15632 msgid "Set stroke color from swatch"
15633 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15635 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15636 msgid "Set fill color from swatch"
15637 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15639 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15640 #, c-format
15641 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15642 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15644 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15645 msgid "Arrange in a grid"
15646 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15648 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15649 msgid "Rows:"
15650 msgstr "Owsray:"
15652 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15653 msgid "Number of rows"
15654 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15656 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15657 msgid "Equal height"
15658 msgstr "Equalway eighthay"
15660 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15661 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15662 msgstr ""
15663 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15664 "objectway inway itway"
15666 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15667 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15668 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15669 msgid "Align:"
15670 msgstr "Alignway:"
15672 #. #### Number of columns ####
15673 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15674 msgid "Columns:"
15675 msgstr "Olumnscay:"
15677 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15678 msgid "Number of columns"
15679 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15681 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15682 msgid "Equal width"
15683 msgstr "Equalway idthway"
15685 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15686 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15687 msgstr ""
15688 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15689 "objectway inway itway"
15691 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15692 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15693 msgid "Fit into selection box"
15694 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15696 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15697 msgid "Set spacing:"
15698 msgstr "Etsay acingspay:"
15700 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15701 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15702 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15704 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15705 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15706 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15708 #. ## The OK button
15709 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Arrange"
15712 msgstr "Angleway"
15714 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15715 msgid "Arrange selected objects"
15716 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15718 #. #### begin left panel
15719 #. ### begin notebook
15720 #. ## begin mode page
15721 #. # begin single scan
15722 #. brightness
15723 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15724 msgid "Brightness cutoff"
15725 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15727 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15728 msgid "Trace by a given brightness level"
15729 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
15731 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15732 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15733 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
15735 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15736 msgid "Single scan: creates a path"
15737 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
15739 #. canny edge detection
15740 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15741 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15742 msgid "Edge detection"
15743 msgstr "Edgeway etectionday"
15745 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15746 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15747 msgstr ""
15748 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
15750 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15751 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15752 msgstr ""
15753 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
15754 "icknessthay)"
15756 #. quantization
15757 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15758 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15759 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15760 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15761 msgid "Color quantization"
15762 msgstr "Olorcay antizationquay"
15764 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15765 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15766 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
15768 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15769 msgid "The number of reduced colors"
15770 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
15772 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15773 msgid "Colors:"
15774 msgstr "Olorscay:"
15776 #. swap black and white
15777 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15778 msgid "Invert image"
15779 msgstr "Invertway imageway"
15781 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15782 msgid "Invert black and white regions"
15783 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15785 #. # end single scan
15786 #. # begin multiple scan
15787 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15788 msgid "Brightness steps"
15789 msgstr "Ightnessbray epstay"
15791 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15792 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15793 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
15795 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15796 msgid "Scans:"
15797 msgstr "Ansscay:"
15799 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15800 msgid "The desired number of scans"
15801 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
15803 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15804 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
15805 msgid "Colors"
15806 msgstr "Olorscay"
15808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15809 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15810 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
15812 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15813 msgid "Grays"
15814 msgstr "Aysgray"
15816 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15817 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15818 msgstr ""
15819 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
15821 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15822 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15823 msgid "Smooth"
15824 msgstr "Oothsmay"
15826 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15827 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15828 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
15830 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15831 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15832 msgid "Stack scans"
15833 msgstr "Ackstay anscay"
15835 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15836 #, fuzzy
15837 msgid ""
15838 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15839 "gaps)"
15840 msgstr ""
15841 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
15842 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
15844 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15845 msgid "Remove background"
15846 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
15848 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15849 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15850 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
15852 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15853 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15854 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
15856 #. ## begin option page
15857 #. # potrace parameters
15858 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15859 msgid "Suppress speckles"
15860 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
15862 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15863 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15864 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
15866 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15867 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15868 msgstr ""
15869 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
15871 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15872 msgid "Size:"
15873 msgstr "Izesay:"
15875 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15876 msgid "Smooth corners"
15877 msgstr "Oothsmay ornerscay"
15879 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15880 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15881 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
15883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15884 msgid "Increase this to smooth corners more"
15885 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
15887 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15888 msgid "Optimize paths"
15889 msgstr "Optimizedway athspay"
15891 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15892 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15893 msgstr ""
15894 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
15895 "egmentssay"
15897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15898 msgid ""
15899 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15900 "optimization"
15901 msgstr ""
15902 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
15903 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
15905 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15906 msgid "Tolerance:"
15907 msgstr "Olerancetay:"
15909 #. ## end option page
15910 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15911 msgid "Options"
15912 msgstr "Optionsway"
15914 #. ### credits
15915 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15916 #, fuzzy
15917 msgid ""
15918 "Inkscape bitmap tracing\n"
15919 "is based on Potrace,\n"
15920 "created by Peter Selinger\n"
15921 "\n"
15922 "http://potrace.sourceforge.net"
15923 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
15925 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15926 msgid "Credits"
15927 msgstr "Editscray"
15929 #. #### begin right panel
15930 #. ## SIOX
15931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15932 msgid "SIOX foreground selection"
15933 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
15935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15936 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15937 msgstr ""
15938 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
15940 #. ## preview
15941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15942 msgid "Update"
15943 msgstr "Updateway"
15945 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15946 msgid ""
15947 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15948 "tracing"
15949 msgstr ""
15950 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
15951 "ithoutway actualway acingtray"
15953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15954 msgid "Preview"
15955 msgstr "Eviewpray"
15957 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15958 msgid "Abort a trace in progress"
15959 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
15961 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15962 msgid "Execute the trace"
15963 msgstr "Executeway ethay acetray"
15965 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15966 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15967 msgid "_Horizontal"
15968 msgstr "Orizontal_hay"
15970 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15971 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15972 msgstr ""
15973 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
15975 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15976 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15977 msgid "_Vertical"
15978 msgstr "Ertical_vay"
15980 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15981 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15982 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
15984 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15985 msgid "_Width"
15986 msgstr "_Idthway"
15988 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15991 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
15993 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15994 msgid "_Height"
15995 msgstr "_Eighthay"
15997 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16000 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16002 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16003 msgid "A_ngle"
16004 msgstr "A_ngleway"
16006 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16007 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16008 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16010 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16011 msgid ""
16012 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16013 "displacement, or percentage displacement"
16014 msgstr ""
16015 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16016 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16018 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16019 msgid ""
16020 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16021 "or percentage displacement"
16022 msgstr ""
16023 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16024 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16026 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16027 msgid "Transformation matrix element A"
16028 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16030 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16031 msgid "Transformation matrix element B"
16032 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16034 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16035 msgid "Transformation matrix element C"
16036 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16038 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16039 msgid "Transformation matrix element D"
16040 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16042 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16043 msgid "Transformation matrix element E"
16044 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16046 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16047 msgid "Transformation matrix element F"
16048 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16050 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16051 msgid "Rela_tive move"
16052 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16054 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16055 msgid ""
16056 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16057 "edit the current absolute position directly"
16058 msgstr ""
16059 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16060 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16061 "irectlyday"
16063 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16064 msgid "Scale proportionally"
16065 msgstr "Alescay oportionallypray"
16067 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16068 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16069 msgstr ""
16070 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16072 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16073 msgid "Apply to each _object separately"
16074 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16076 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16077 msgid ""
16078 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16079 "transform the selection as a whole"
16080 msgstr ""
16081 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16082 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16084 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16085 msgid "Edit c_urrent matrix"
16086 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16088 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16089 msgid ""
16090 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16091 "this matrix"
16092 msgstr ""
16093 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16094 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16096 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16097 msgid "_Move"
16098 msgstr "Ove_may"
16100 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16101 msgid "_Scale"
16102 msgstr "Ale_scay"
16104 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16105 msgid "_Rotate"
16106 msgstr "Otate_ray"
16108 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16109 msgid "Ske_w"
16110 msgstr "E_wskay"
16112 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16113 msgid "Matri_x"
16114 msgstr "Atri_xmay"
16116 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16117 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16118 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16120 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16121 msgid "Apply transformation to selection"
16122 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16124 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16125 msgid "Edit transformation matrix"
16126 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16128 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
16129 msgid "_Use SSL"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
16133 #, fuzzy
16134 msgid "_Register"
16135 msgstr "Aiseray"
16137 #. Construct dialog interface
16138 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
16139 #, fuzzy
16140 msgid "_Server:"
16141 msgstr "Everse_ray"
16143 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
16144 #, fuzzy
16145 msgid "_Username:"
16146 msgstr "_Usernameway:"
16148 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
16149 #, fuzzy
16150 msgid "_Password:"
16151 msgstr "_Asswordpay:"
16153 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
16154 #, fuzzy
16155 msgid "P_ort:"
16156 msgstr "_Exportway"
16158 #. Buttons
16159 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
16160 #, fuzzy
16161 msgid "Connect"
16162 msgstr "Onnectorcay"
16164 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
16165 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
16169 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
16170 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
16171 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
16172 msgstr ""
16174 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
16175 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
16176 msgstr ""
16178 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
16179 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16180 msgstr ""
16182 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
16183 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
16184 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
16185 msgstr ""
16187 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
16188 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
16189 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16190 msgstr ""
16192 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
16193 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
16194 msgstr ""
16196 #. Construct labels
16197 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
16198 #, fuzzy
16199 msgid "Chatroom _name:"
16200 msgstr "Ayerlay amenay:"
16202 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
16203 msgid "Chatroom _server:"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
16207 msgid "Chatroom _password:"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Chatroom _handle:"
16213 msgstr "Angechay andlehay"
16215 #. Button setup and callback registration
16216 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Connect to chatroom"
16219 msgstr "Onnectorcay"
16221 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
16222 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
16223 msgstr ""
16225 #. Construct dialog interface
16226 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
16227 msgid "_User's Jabber ID:"
16228 msgstr ""
16230 #. Buttons
16231 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
16232 msgid "_Invite user"
16233 msgstr ""
16235 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
16236 #, fuzzy
16237 msgid "_Cancel"
16238 msgstr "Ancelcay"
16240 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
16241 msgid "Buddy List"
16242 msgstr ""
16244 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
16245 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
16246 msgstr ""
16248 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16249 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16250 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16251 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16252 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16253 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16254 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16255 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16256 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16257 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16258 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16260 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
16261 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16262 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16264 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
16265 msgid "Cursor coordinates"
16266 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16268 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16269 #, fuzzy
16270 msgid ""
16271 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16272 "use selector (arrow) to move or transform them."
16273 msgstr ""
16274 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16275 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16276 "ansformtray emthay."
16278 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16279 #, c-format
16280 msgid ""
16281 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16282 "closing?</span>\n"
16283 "\n"
16284 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16285 msgstr ""
16286 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16287 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16288 "\n"
16289 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16290 "iscardedday."
16292 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
16293 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
16294 msgid "Close _without saving"
16295 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16297 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid ""
16300 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16301 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16302 "\n"
16303 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16304 msgstr ""
16305 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16306 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16307 "\n"
16308 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16310 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16311 msgid "_Save as SVG"
16312 msgstr ""
16314 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16315 #, fuzzy
16316 msgid "_Blend mode:"
16317 msgstr "endway odenay"
16319 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16320 #, fuzzy
16321 msgid "B_lur:"
16322 msgstr "Ueblay"
16324 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16325 msgid "Toggle current layer visibility"
16326 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16328 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16329 msgid "Lock or unlock current layer"
16330 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16332 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16333 msgid "Current layer"
16334 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16336 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16337 msgid "(root)"
16338 msgstr "(ootray)"
16340 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
16341 msgid "Lock layer"
16342 msgstr "Ocklay ayerlay"
16344 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
16345 msgid "Unlock layer"
16346 msgstr "Unlockway ayerlay"
16348 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
16349 msgid "Hide layer"
16350 msgstr "Idehay ayerlay"
16352 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
16353 msgid "Unhide layer"
16354 msgstr "Unhide ayerlay"
16356 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16357 msgid "Proprietary"
16358 msgstr "Oprietarypray"
16360 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:13
16361 msgid "Other"
16362 msgstr "Otherway"
16364 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16365 msgid "Change blur"
16366 msgstr "Angechay urblay"
16368 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16371 msgid "Change opacity"
16372 msgstr "Angechay opacityway"
16374 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
16375 msgid "U_nits:"
16376 msgstr "U_nitsway:"
16378 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16379 msgid "Width of paper"
16380 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16382 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16383 msgid "Height of paper"
16384 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16386 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
16387 msgid "P_age size:"
16388 msgstr "_Agepay izesay:"
16390 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
16391 msgid "Page orientation:"
16392 msgstr "Agepay orientationway:"
16394 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
16395 msgid "_Landscape"
16396 msgstr "Andscape_lay"
16398 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
16399 msgid "_Portrait"
16400 msgstr "Ortrait_pay"
16402 #. ## Set up custom size frame
16403 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
16404 msgid "Custom size"
16405 msgstr "Ustomcay izesay"
16407 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
16408 msgid "_Fit page to selection"
16409 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16411 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16412 msgid ""
16413 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16414 "is no selection"
16415 msgstr ""
16416 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16417 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16419 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
16420 msgid "Set page size"
16421 msgstr "Etsay agepay izesay"
16423 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16424 msgid "List"
16425 msgstr "Istlay"
16427 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
16428 #, fuzzy
16429 msgid "swatches|Size"
16430 msgstr "Astepay izesay"
16432 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
16433 msgid "tiny"
16434 msgstr "inytay"
16436 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
16437 msgid "small"
16438 msgstr "allsmay"
16440 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
16441 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16442 msgid "swatchesHeight|medium"
16443 msgstr ""
16445 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
16446 msgid "large"
16447 msgstr "argelay"
16449 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
16450 msgid "huge"
16451 msgstr "ugehay"
16453 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
16454 #, fuzzy
16455 msgid "swatches|Width"
16456 msgstr "Astepay _Idthway"
16458 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
16459 #, fuzzy
16460 msgid "narrower"
16461 msgstr "Owerlay"
16463 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
16464 msgid "narrow"
16465 msgstr ""
16467 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
16468 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
16469 msgid "swatchesWidth|medium"
16470 msgstr ""
16472 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
16473 #, fuzzy
16474 msgid "wide"
16475 msgstr "Ide_hay"
16477 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
16478 #, fuzzy
16479 msgid "wider"
16480 msgstr "Ide_hay"
16482 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
16483 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
16484 msgid "swatches|Wrap"
16485 msgstr ""
16487 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Reset"
16490 msgstr " _Esetray "
16492 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16493 msgid ""
16494 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16495 "random numbers."
16496 msgstr ""
16498 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Backend"
16501 msgstr "Ack_groundbay:"
16503 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Vector"
16506 msgstr "Electorsay"
16508 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16509 msgid "Bitmap"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16513 msgid "Bitmap options"
16514 msgstr ""
16516 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16519 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16521 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16522 #, fuzzy
16523 msgid ""
16524 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16525 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16526 "will not be correctly rendered."
16527 msgstr ""
16528 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16529 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16530 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16532 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16533 #, fuzzy
16534 msgid ""
16535 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16536 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16537 "will be rendered exactly as displayed."
16538 msgstr ""
16539 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16540 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16541 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16542 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16544 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16545 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Fill:"
16548 msgstr "Illfay"
16550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16551 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16552 #, fuzzy
16553 msgid "Stroke:"
16554 msgstr "Okestray idthway"
16556 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16557 msgid "O:"
16558 msgstr "O:"
16560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16561 msgid "N/A"
16562 msgstr "N/A"
16564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16566 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16567 msgid "Nothing selected"
16568 msgstr "Othingnay electedsay"
16570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16571 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16572 #, fuzzy
16573 msgid "<i>None</i>"
16574 msgstr "<i>%s</i>"
16576 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16577 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16578 msgid "No fill"
16579 msgstr "Onay illfay"
16581 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16582 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16583 msgid "No stroke"
16584 msgstr "Onay okestray"
16586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16587 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16588 msgid "Pattern"
16589 msgstr "Atternpay"
16591 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16592 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16593 msgid "Pattern fill"
16594 msgstr "Atternpay illfay"
16596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16597 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16598 msgid "Pattern stroke"
16599 msgstr "Atternpay okestray"
16601 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16602 #, fuzzy
16603 msgid "<b>L</b>"
16604 msgstr "<b>L:</b>"
16606 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16607 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16608 msgid "Linear gradient fill"
16609 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16612 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16613 msgid "Linear gradient stroke"
16614 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16617 #, fuzzy
16618 msgid "<b>R</b>"
16619 msgstr "<b>a</b>"
16621 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16622 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16623 msgid "Radial gradient fill"
16624 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16626 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16627 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16628 msgid "Radial gradient stroke"
16629 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16631 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16632 msgid "Different"
16633 msgstr "Ifferentday"
16635 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16636 msgid "Different fills"
16637 msgstr "Ifferentday illsfay"
16639 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16640 msgid "Different strokes"
16641 msgstr "Ifferentday okesstray"
16643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16644 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16645 #, fuzzy
16646 msgid "<b>Unset</b>"
16647 msgstr "<b>Inelay</b>"
16649 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16650 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16651 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16653 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16654 msgid "Unset fill"
16655 msgstr "Unsetway illfay"
16657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16660 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16661 msgid "Unset stroke"
16662 msgstr "Unsetway okestray"
16664 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16665 msgid "Flat color fill"
16666 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16669 msgid "Flat color stroke"
16670 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16672 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16674 msgid "<b>a</b>"
16675 msgstr "<b>a</b>"
16677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16678 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16679 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16681 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16682 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16683 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16685 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16686 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16687 msgid "<b>m</b>"
16688 msgstr "<b>m</b>"
16690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16691 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16692 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16695 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16696 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16698 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16699 msgid "Edit fill..."
16700 msgstr "Editway illfay..."
16702 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16703 msgid "Edit stroke..."
16704 msgstr "Editway okestray..."
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16707 msgid "Last set color"
16708 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16710 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16711 msgid "Last selected color"
16712 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16715 msgid "White"
16716 msgstr "Itewhay"
16718 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16719 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16720 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16721 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16722 msgid "Black"
16723 msgstr "Ackblay"
16725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16726 msgid "Copy color"
16727 msgstr "Opycay olorcay"
16729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16730 msgid "Paste color"
16731 msgstr "Astepay olorcay"
16733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16734 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16735 msgid "Swap fill and stroke"
16736 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16738 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16741 msgid "Make fill opaque"
16742 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16744 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16745 msgid "Make stroke opaque"
16746 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16750 msgid "Remove fill"
16751 msgstr "Emoveray illfay"
16753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16755 msgid "Remove stroke"
16756 msgstr "Emoveray okestray"
16758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16759 msgid "Remove"
16760 msgstr "Emoveray"
16762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16763 msgid "Apply last set color to fill"
16764 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16767 msgid "Apply last set color to stroke"
16768 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16771 msgid "Apply last selected color to fill"
16772 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16775 msgid "Apply last selected color to stroke"
16776 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16779 msgid "Invert fill"
16780 msgstr "Invertway illfay"
16782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16783 msgid "Invert stroke"
16784 msgstr "Invertway okestray"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16787 msgid "White fill"
16788 msgstr "Itewhay illfay"
16790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16791 msgid "White stroke"
16792 msgstr "Itewhay okestray"
16794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16795 msgid "Black fill"
16796 msgstr "Ackblay illfay"
16798 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16799 msgid "Black stroke"
16800 msgstr "Ackblay okestray"
16802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16803 msgid "Paste fill"
16804 msgstr "Astepay illfay"
16806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16807 msgid "Paste stroke"
16808 msgstr "Astepay okestray"
16810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16811 msgid "Change stroke width"
16812 msgstr "Angechay okestray idthway"
16814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16815 msgid ", drag to adjust"
16816 msgstr ""
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16819 #, c-format
16820 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16821 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16824 msgid " (averaged)"
16825 msgstr " (averagedway)"
16827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16828 msgid "0 (transparent)"
16829 msgstr "0 (ansparenttray)"
16831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16832 msgid "100% (opaque)"
16833 msgstr "100% (opaqueway)"
16835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Adjust saturation"
16838 msgstr "Esslay aturationsay"
16840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16841 #, c-format
16842 msgid ""
16843 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16844 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Adjust lightness"
16850 msgstr "Ightnesslay"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16853 #, c-format
16854 msgid ""
16855 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16856 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16857 msgstr ""
16859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Adjust hue"
16862 msgstr "Agdray urvecay"
16864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16865 #, c-format
16866 msgid ""
16867 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16868 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16869 msgstr ""
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Adjust stroke width"
16875 msgstr "Okestray idthway"
16877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16878 #, c-format
16879 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16880 msgstr ""
16882 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
16883 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
16884 msgid "sliders|Link"
16885 msgstr ""
16887 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16888 msgid "L Gradient"
16889 msgstr "L Adientgray"
16891 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16892 msgid "R Gradient"
16893 msgstr "R Adientgray"
16895 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16896 #, c-format
16897 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16898 msgstr ""
16900 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16901 #, c-format
16902 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16903 msgstr ""
16905 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16906 #, c-format
16907 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16908 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
16910 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16911 #, c-format
16912 msgid "O:%.3g"
16913 msgstr "O:%.3g"
16915 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16916 #, c-format
16917 msgid "O:.%d"
16918 msgstr "O:.%d"
16920 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16921 #, c-format
16922 msgid "Opacity: %.3g"
16923 msgstr "Opacityway: %.3g"
16925 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16926 msgid "Split vanishing points"
16927 msgstr ""
16929 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16930 msgid "Merge vanishing points"
16931 msgstr ""
16933 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16934 msgid "3D box: Move vanishing point"
16935 msgstr ""
16937 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16938 #, c-format
16939 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16940 msgid_plural ""
16941 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16942 "b> to separate selected box(es)"
16943 msgstr[0] ""
16944 msgstr[1] ""
16946 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16947 #. but currently we update the status message anyway
16948 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16949 #, c-format
16950 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16951 msgid_plural ""
16952 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16953 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16954 msgstr[0] ""
16955 msgstr[1] ""
16957 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid ""
16960 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16961 msgid_plural ""
16962 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16963 "(es)"
16964 msgstr[0] ""
16965 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
16966 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
16967 msgstr[1] ""
16968 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
16969 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
16971 #: ../src/verbs.cpp:1140
16972 #, fuzzy
16973 msgid "Switch to next layer"
16974 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
16976 #: ../src/verbs.cpp:1141
16977 #, fuzzy
16978 msgid "Switched to next layer."
16979 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
16981 #: ../src/verbs.cpp:1143
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Cannot go past last layer."
16984 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
16986 #: ../src/verbs.cpp:1152
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Switch to previous layer"
16989 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
16991 #: ../src/verbs.cpp:1153
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Switched to previous layer."
16994 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
16996 #: ../src/verbs.cpp:1155
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Cannot go before first layer."
16999 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17001 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17002 #: ../src/verbs.cpp:1306
17003 msgid "No current layer."
17004 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17006 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17007 #, c-format
17008 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17009 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17011 #: ../src/verbs.cpp:1202
17012 msgid "Layer to top"
17013 msgstr "Ayerlay otay optay"
17015 #: ../src/verbs.cpp:1206
17016 msgid "Raise layer"
17017 msgstr "Aiseray ayerlay"
17019 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17020 #, c-format
17021 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17022 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17024 #: ../src/verbs.cpp:1210
17025 msgid "Layer to bottom"
17026 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17028 #: ../src/verbs.cpp:1214
17029 msgid "Lower layer"
17030 msgstr "Owerlay ayerlay"
17032 #: ../src/verbs.cpp:1223
17033 msgid "Cannot move layer any further."
17034 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17036 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17037 #, c-format
17038 msgid "%s copy"
17039 msgstr ""
17041 #: ../src/verbs.cpp:1263
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Duplicate layer"
17044 msgstr "Uplicateday odenay"
17046 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17047 #: ../src/verbs.cpp:1266
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Duplicated layer."
17050 msgstr "Uplicateday odenay"
17052 #: ../src/verbs.cpp:1295
17053 msgid "Delete layer"
17054 msgstr "Eleteday ayerlay"
17056 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17057 #: ../src/verbs.cpp:1298
17058 msgid "Deleted layer."
17059 msgstr "Eletedday ayerlay."
17061 #: ../src/verbs.cpp:1309
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Toggle layer solo"
17064 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17066 #: ../src/verbs.cpp:1389
17067 msgid "Flip horizontally"
17068 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17070 #: ../src/verbs.cpp:1404
17071 msgid "Flip vertically"
17072 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17074 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17075 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17076 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17077 #: ../src/verbs.cpp:1912
17078 msgid "tutorial-basic.svg"
17079 msgstr "tutorial-basic.svg"
17081 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17082 #: ../src/verbs.cpp:1916
17083 msgid "tutorial-shapes.svg"
17084 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17086 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17087 #: ../src/verbs.cpp:1920
17088 msgid "tutorial-advanced.svg"
17089 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17091 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17092 #: ../src/verbs.cpp:1924
17093 msgid "tutorial-tracing.svg"
17094 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17096 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17097 #: ../src/verbs.cpp:1928
17098 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17099 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17101 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17102 #: ../src/verbs.cpp:1932
17103 msgid "tutorial-elements.svg"
17104 msgstr "tutorial-elements.svg"
17106 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17107 #: ../src/verbs.cpp:1936
17108 msgid "tutorial-tips.svg"
17109 msgstr "tutorial-basic.svg"
17111 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17112 #, fuzzy
17113 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17114 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17116 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17117 #, fuzzy
17118 msgid "Unlock all objects in all layers"
17119 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17121 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17122 #, fuzzy
17123 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17124 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Unhide all objects in all layers"
17129 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2239
17132 msgid "Does nothing"
17133 msgstr "Oesday othingnay"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2242
17136 msgid "Create new document from the default template"
17137 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2244
17140 msgid "_Open..."
17141 msgstr "_Openway..."
17143 #: ../src/verbs.cpp:2245
17144 msgid "Open an existing document"
17145 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17147 #: ../src/verbs.cpp:2246
17148 msgid "Re_vert"
17149 msgstr "E_vertray"
17151 #: ../src/verbs.cpp:2247
17152 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17153 msgstr ""
17154 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17155 "illway ebay ostlay)"
17157 #: ../src/verbs.cpp:2248
17158 msgid "_Save"
17159 msgstr "Ave_say"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2248
17162 msgid "Save document"
17163 msgstr "Avesay ocumentday"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2250
17166 msgid "Save _As..."
17167 msgstr "Avesay _Asway..."
17169 #: ../src/verbs.cpp:2251
17170 msgid "Save document under a new name"
17171 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17173 #: ../src/verbs.cpp:2252
17174 msgid "Save a Cop_y..."
17175 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17177 #: ../src/verbs.cpp:2253
17178 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17179 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17181 #: ../src/verbs.cpp:2254
17182 msgid "_Print..."
17183 msgstr "_Intpray..."
17185 #: ../src/verbs.cpp:2254
17186 msgid "Print document"
17187 msgstr "Intpray ocumentday"
17189 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17190 #: ../src/verbs.cpp:2257
17191 msgid "Vac_uum Defs"
17192 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17194 #: ../src/verbs.cpp:2257
17195 msgid ""
17196 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17197 "defs&gt; of the document"
17198 msgstr ""
17199 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17200 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17202 #: ../src/verbs.cpp:2259
17203 msgid "Print Previe_w"
17204 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17206 #: ../src/verbs.cpp:2260
17207 msgid "Preview document printout"
17208 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17210 #: ../src/verbs.cpp:2261
17211 msgid "_Import..."
17212 msgstr "_Importway..."
17214 #: ../src/verbs.cpp:2262
17215 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17216 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17218 #: ../src/verbs.cpp:2263
17219 msgid "_Export Bitmap..."
17220 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17222 #: ../src/verbs.cpp:2264
17223 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17224 msgstr ""
17225 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17227 #: ../src/verbs.cpp:2265
17228 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17229 msgstr ""
17231 #: ../src/verbs.cpp:2266
17232 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17233 msgstr ""
17235 #: ../src/verbs.cpp:2266
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17238 msgstr ""
17239 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17241 #: ../src/verbs.cpp:2267
17242 msgid "N_ext Window"
17243 msgstr "_Extnay Indowway"
17245 #: ../src/verbs.cpp:2268
17246 msgid "Switch to the next document window"
17247 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17249 #: ../src/verbs.cpp:2269
17250 msgid "P_revious Window"
17251 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17253 #: ../src/verbs.cpp:2270
17254 msgid "Switch to the previous document window"
17255 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17257 #: ../src/verbs.cpp:2271
17258 msgid "_Close"
17259 msgstr "Ose_clay"
17261 #: ../src/verbs.cpp:2272
17262 msgid "Close this document window"
17263 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17265 #: ../src/verbs.cpp:2273
17266 msgid "_Quit"
17267 msgstr "It_quay"
17269 #: ../src/verbs.cpp:2273
17270 msgid "Quit Inkscape"
17271 msgstr "Itquay Inkscape"
17273 #: ../src/verbs.cpp:2276
17274 msgid "Undo last action"
17275 msgstr "Undoway astlay actionway"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2279
17278 msgid "Do again the last undone action"
17279 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17281 #: ../src/verbs.cpp:2280
17282 msgid "Cu_t"
17283 msgstr "U_tcay"
17285 #: ../src/verbs.cpp:2281
17286 msgid "Cut selection to clipboard"
17287 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17289 #: ../src/verbs.cpp:2282
17290 msgid "_Copy"
17291 msgstr "Opy_cay"
17293 #: ../src/verbs.cpp:2283
17294 msgid "Copy selection to clipboard"
17295 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17297 #: ../src/verbs.cpp:2284
17298 msgid "_Paste"
17299 msgstr "Aste_pay"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2285
17302 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17303 msgstr ""
17304 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17305 "exttay"
17307 #: ../src/verbs.cpp:2286
17308 msgid "Paste _Style"
17309 msgstr "Astepay _Ylestay"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2287
17312 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17313 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2289
17316 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17317 msgstr ""
17318 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17320 #: ../src/verbs.cpp:2290
17321 msgid "Paste _Width"
17322 msgstr "Astepay _Idthway"
17324 #: ../src/verbs.cpp:2291
17325 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17326 msgstr ""
17327 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17328 "opiedcay objectway"
17330 #: ../src/verbs.cpp:2292
17331 msgid "Paste _Height"
17332 msgstr "Astepay _Eighthay"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2293
17335 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17336 msgstr ""
17337 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17338 "opiedcay objectway"
17340 #: ../src/verbs.cpp:2294
17341 msgid "Paste Size Separately"
17342 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17344 #: ../src/verbs.cpp:2295
17345 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17346 msgstr ""
17347 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17348 "opiedcay objectway"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2296
17351 msgid "Paste Width Separately"
17352 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2297
17355 msgid ""
17356 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17357 "object"
17358 msgstr ""
17359 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17360 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17362 #: ../src/verbs.cpp:2298
17363 msgid "Paste Height Separately"
17364 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17366 #: ../src/verbs.cpp:2299
17367 msgid ""
17368 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17369 "object"
17370 msgstr ""
17371 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17372 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2300
17375 msgid "Paste _In Place"
17376 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2301
17379 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17380 msgstr ""
17381 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17383 #: ../src/verbs.cpp:2302
17384 #, fuzzy
17385 msgid "Paste Path _Effect"
17386 msgstr "Astepay exttay"
17388 #: ../src/verbs.cpp:2303
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17391 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2304
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Remove Path _Effect"
17396 msgstr "Emoveray Eengray"
17398 #: ../src/verbs.cpp:2305
17399 #, fuzzy
17400 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17401 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2306
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Remove Filters"
17406 msgstr "Emoveray illfay"
17408 #: ../src/verbs.cpp:2307
17409 #, fuzzy
17410 msgid "Remove any filters from selected objects"
17411 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17413 #: ../src/verbs.cpp:2308
17414 msgid "_Delete"
17415 msgstr "Elete_day"
17417 #: ../src/verbs.cpp:2309
17418 msgid "Delete selection"
17419 msgstr "Eleteday electionsay"
17421 #: ../src/verbs.cpp:2310
17422 msgid "Duplic_ate"
17423 msgstr "Uplic_ateday"
17425 #: ../src/verbs.cpp:2311
17426 msgid "Duplicate selected objects"
17427 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2312
17430 msgid "Create Clo_ne"
17431 msgstr "Eatecray O_neclay"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2313
17434 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17435 msgstr ""
17436 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17437 "electedsay objectway"
17439 #: ../src/verbs.cpp:2314
17440 msgid "Unlin_k Clone"
17441 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2315
17444 #, fuzzy
17445 msgid ""
17446 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17447 "standalone objects"
17448 msgstr ""
17449 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17450 "itway intoway a andalonestay objectway"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2316
17453 msgid "Relink to Copied"
17454 msgstr ""
17456 #: ../src/verbs.cpp:2317
17457 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17458 msgstr ""
17460 #: ../src/verbs.cpp:2318
17461 msgid "Select _Original"
17462 msgstr "Electsay _Originalway"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2319
17465 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17466 msgstr ""
17467 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2320
17470 #, fuzzy
17471 msgid "Objects to _Marker"
17472 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2321
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Convert selection to a line marker"
17477 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17479 #: ../src/verbs.cpp:2322
17480 #, fuzzy
17481 msgid "Objects to Gu_ides"
17482 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2323
17485 msgid ""
17486 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17487 "edges"
17488 msgstr ""
17490 #: ../src/verbs.cpp:2324
17491 msgid "Objects to Patter_n"
17492 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2325
17495 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17496 msgstr ""
17497 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17499 #: ../src/verbs.cpp:2326
17500 msgid "Pattern to _Objects"
17501 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17503 #: ../src/verbs.cpp:2327
17504 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17505 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17507 #: ../src/verbs.cpp:2328
17508 msgid "Clea_r All"
17509 msgstr "Ea_rclay Allway"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2329
17512 msgid "Delete all objects from document"
17513 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2330
17516 msgid "Select Al_l"
17517 msgstr "Electsay Al_lway"
17519 #: ../src/verbs.cpp:2331
17520 msgid "Select all objects or all nodes"
17521 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17523 #: ../src/verbs.cpp:2332
17524 msgid "Select All in All La_yers"
17525 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17527 #: ../src/verbs.cpp:2333
17528 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17529 msgstr ""
17530 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17532 #: ../src/verbs.cpp:2334
17533 msgid "In_vert Selection"
17534 msgstr "In_vertway Electionsay"
17536 #: ../src/verbs.cpp:2335
17537 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17538 msgstr ""
17539 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17540 "everythingway elseway)"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2336
17543 msgid "Invert in All Layers"
17544 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2337
17547 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17548 msgstr ""
17549 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17551 #: ../src/verbs.cpp:2338
17552 msgid "Select Next"
17553 msgstr "Electsay Extnay"
17555 #: ../src/verbs.cpp:2339
17556 msgid "Select next object or node"
17557 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17559 #: ../src/verbs.cpp:2340
17560 msgid "Select Previous"
17561 msgstr "Electsay Eviouspray"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2341
17564 msgid "Select previous object or node"
17565 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2342
17568 msgid "D_eselect"
17569 msgstr "_Eselectday"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2343
17572 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17573 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2344
17576 msgid "_Guides around page"
17577 msgstr ""
17579 #: ../src/verbs.cpp:2345
17580 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17581 msgstr ""
17583 #: ../src/verbs.cpp:2346
17584 #, fuzzy
17585 msgid "Next Path Effect Parameter"
17586 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17588 #: ../src/verbs.cpp:2347
17589 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17590 msgstr ""
17592 #. Selection
17593 #: ../src/verbs.cpp:2350
17594 msgid "Raise to _Top"
17595 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17597 #: ../src/verbs.cpp:2351
17598 msgid "Raise selection to top"
17599 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2352
17602 msgid "Lower to _Bottom"
17603 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17605 #: ../src/verbs.cpp:2353
17606 msgid "Lower selection to bottom"
17607 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17609 #: ../src/verbs.cpp:2354
17610 msgid "_Raise"
17611 msgstr "_Aiseray"
17613 #: ../src/verbs.cpp:2355
17614 msgid "Raise selection one step"
17615 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17617 #: ../src/verbs.cpp:2356
17618 msgid "_Lower"
17619 msgstr "_Owerlay"
17621 #: ../src/verbs.cpp:2357
17622 msgid "Lower selection one step"
17623 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17625 #: ../src/verbs.cpp:2358
17626 msgid "_Group"
17627 msgstr "Oup_gray"
17629 #: ../src/verbs.cpp:2359
17630 msgid "Group selected objects"
17631 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17633 #: ../src/verbs.cpp:2361
17634 msgid "Ungroup selected groups"
17635 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17637 #: ../src/verbs.cpp:2363
17638 msgid "_Put on Path"
17639 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2365
17642 msgid "_Remove from Path"
17643 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2367
17646 msgid "Remove Manual _Kerns"
17647 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17649 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17650 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17651 #: ../src/verbs.cpp:2370
17652 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17653 msgstr ""
17654 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17655 "objectway"
17657 #: ../src/verbs.cpp:2372
17658 msgid "_Union"
17659 msgstr "_Unionway"
17661 #: ../src/verbs.cpp:2373
17662 msgid "Create union of selected paths"
17663 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17665 #: ../src/verbs.cpp:2374
17666 msgid "_Intersection"
17667 msgstr "_Intersectionway"
17669 #: ../src/verbs.cpp:2375
17670 msgid "Create intersection of selected paths"
17671 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17673 #: ../src/verbs.cpp:2376
17674 msgid "_Difference"
17675 msgstr "Ifference_day"
17677 #: ../src/verbs.cpp:2377
17678 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17679 msgstr ""
17680 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2378
17683 msgid "E_xclusion"
17684 msgstr "E_xclusionway"
17686 #: ../src/verbs.cpp:2379
17687 msgid ""
17688 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17689 "path)"
17690 msgstr ""
17691 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17692 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2380
17695 msgid "Di_vision"
17696 msgstr "I_visionday"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2381
17699 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17700 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17702 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17703 #. Advanced tutorial for more info
17704 #: ../src/verbs.cpp:2384
17705 msgid "Cut _Path"
17706 msgstr "Utcay Ath_pay"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2385
17709 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17710 msgstr ""
17711 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17713 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17714 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17715 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17716 #: ../src/verbs.cpp:2389
17717 msgid "Outs_et"
17718 msgstr "Outs_etway"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2390
17721 msgid "Outset selected paths"
17722 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17724 #: ../src/verbs.cpp:2392
17725 msgid "O_utset Path by 1 px"
17726 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2393
17729 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17730 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2395
17733 msgid "O_utset Path by 10 px"
17734 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2396
17737 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17738 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17740 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17741 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17742 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17743 #: ../src/verbs.cpp:2400
17744 msgid "I_nset"
17745 msgstr "I_nsetway"
17747 #: ../src/verbs.cpp:2401
17748 msgid "Inset selected paths"
17749 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2403
17752 msgid "I_nset Path by 1 px"
17753 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2404
17756 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17757 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2406
17760 msgid "I_nset Path by 10 px"
17761 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2407
17764 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17765 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2409
17768 msgid "D_ynamic Offset"
17769 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2409
17772 msgid "Create a dynamic offset object"
17773 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2411
17776 msgid "_Linked Offset"
17777 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2412
17780 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17781 msgstr ""
17782 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17783 "athpay"
17785 #: ../src/verbs.cpp:2414
17786 msgid "_Stroke to Path"
17787 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17789 #: ../src/verbs.cpp:2415
17790 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17791 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17793 #: ../src/verbs.cpp:2416
17794 msgid "Si_mplify"
17795 msgstr "I_mplifysay"
17797 #: ../src/verbs.cpp:2417
17798 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17799 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2418
17802 msgid "_Reverse"
17803 msgstr "Everse_ray"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2419
17806 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17807 msgstr ""
17808 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17809 "ippingflay arkersmay)"
17811 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17812 #: ../src/verbs.cpp:2421
17813 msgid "_Trace Bitmap..."
17814 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17816 #: ../src/verbs.cpp:2422
17817 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17818 msgstr ""
17819 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2423
17822 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17823 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2424
17826 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17827 msgstr ""
17828 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
17829 "ocumentday"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2425
17832 msgid "_Combine"
17833 msgstr "Ombine_cay"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2426
17836 msgid "Combine several paths into one"
17837 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
17839 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17840 #. Advanced tutorial for more info
17841 #: ../src/verbs.cpp:2429
17842 msgid "Break _Apart"
17843 msgstr "Eakbray _Apartway"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2430
17846 msgid "Break selected paths into subpaths"
17847 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2431
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Rows and Columns..."
17852 msgstr "Owsray, olumnscay: "
17854 #: ../src/verbs.cpp:2432
17855 #, fuzzy
17856 msgid "Arrange selected objects in a table"
17857 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
17859 #. Layer
17860 #: ../src/verbs.cpp:2434
17861 msgid "_Add Layer..."
17862 msgstr "_Addway Ayerlay..."
17864 #: ../src/verbs.cpp:2435
17865 msgid "Create a new layer"
17866 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2436
17869 msgid "Re_name Layer..."
17870 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
17872 #: ../src/verbs.cpp:2437
17873 msgid "Rename the current layer"
17874 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2438
17877 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17878 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2439
17881 msgid "Switch to the layer above the current"
17882 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2440
17885 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17886 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
17888 #: ../src/verbs.cpp:2441
17889 msgid "Switch to the layer below the current"
17890 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
17892 #: ../src/verbs.cpp:2442
17893 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17894 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
17896 #: ../src/verbs.cpp:2443
17897 msgid "Move selection to the layer above the current"
17898 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
17900 #: ../src/verbs.cpp:2444
17901 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17902 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
17904 #: ../src/verbs.cpp:2445
17905 msgid "Move selection to the layer below the current"
17906 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2446
17909 msgid "Layer to _Top"
17910 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
17912 #: ../src/verbs.cpp:2447
17913 msgid "Raise the current layer to the top"
17914 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
17916 #: ../src/verbs.cpp:2448
17917 msgid "Layer to _Bottom"
17918 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
17920 #: ../src/verbs.cpp:2449
17921 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17922 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2450
17925 msgid "_Raise Layer"
17926 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2451
17929 msgid "Raise the current layer"
17930 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2452
17933 msgid "_Lower Layer"
17934 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2453
17937 msgid "Lower the current layer"
17938 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2454
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Duplicate Current Layer..."
17943 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2455
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Duplicate an existing layer"
17948 msgstr "Uplicateday odenay"
17950 #: ../src/verbs.cpp:2456
17951 msgid "_Delete Current Layer"
17952 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
17954 #: ../src/verbs.cpp:2457
17955 msgid "Delete the current layer"
17956 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2458
17959 #, fuzzy
17960 msgid "_Show/hide other layers"
17961 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
17963 #: ../src/verbs.cpp:2459
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Solo the current layer"
17966 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
17968 #. Object
17969 #: ../src/verbs.cpp:2462
17970 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17971 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
17973 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17974 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17975 #: ../src/verbs.cpp:2465
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17978 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2466
17981 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17982 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
17984 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17985 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17986 #: ../src/verbs.cpp:2469
17987 #, fuzzy
17988 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17989 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
17991 #: ../src/verbs.cpp:2470
17992 msgid "Remove _Transformations"
17993 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
17995 #: ../src/verbs.cpp:2471
17996 msgid "Remove transformations from object"
17997 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
17999 #: ../src/verbs.cpp:2472
18000 msgid "_Object to Path"
18001 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18003 #: ../src/verbs.cpp:2473
18004 msgid "Convert selected object to path"
18005 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18007 #: ../src/verbs.cpp:2474
18008 msgid "_Flow into Frame"
18009 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18011 #: ../src/verbs.cpp:2475
18012 msgid ""
18013 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18014 "frame object"
18015 msgstr ""
18016 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18017 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2476
18020 msgid "_Unflow"
18021 msgstr "_Unflowway"
18023 #: ../src/verbs.cpp:2477
18024 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18025 msgstr ""
18026 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2478
18029 msgid "_Convert to Text"
18030 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18032 #: ../src/verbs.cpp:2479
18033 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18034 msgstr ""
18035 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18036 "appearanceway)"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2481
18039 msgid "Flip _Horizontal"
18040 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18042 #: ../src/verbs.cpp:2481
18043 msgid "Flip selected objects horizontally"
18044 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18046 #: ../src/verbs.cpp:2484
18047 msgid "Flip _Vertical"
18048 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2484
18051 msgid "Flip selected objects vertically"
18052 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2487
18055 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18056 msgstr ""
18057 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18058 "askmay)"
18060 #: ../src/verbs.cpp:2489
18061 #, fuzzy
18062 msgid "Edit mask"
18063 msgstr "Etsay askmay"
18065 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18066 msgid "_Release"
18067 msgstr "Elease_ray"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2491
18070 msgid "Remove mask from selection"
18071 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2493
18074 msgid ""
18075 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18076 msgstr ""
18077 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18078 "objectway asway ippingclay athpay)"
18080 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Edit clipping path"
18083 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18085 #: ../src/verbs.cpp:2497
18086 msgid "Remove clipping path from selection"
18087 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18089 #. Tools
18090 #: ../src/verbs.cpp:2500
18091 msgid "Select"
18092 msgstr "Electsay"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2501
18095 msgid "Select and transform objects"
18096 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2502
18099 msgid "Node Edit"
18100 msgstr "Odenay Editway"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2503
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Edit paths by nodes"
18105 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18107 #: ../src/verbs.cpp:2505
18108 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18109 msgstr ""
18111 #: ../src/verbs.cpp:2507
18112 msgid "Create rectangles and squares"
18113 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18115 #: ../src/verbs.cpp:2509
18116 #, fuzzy
18117 msgid "Create 3D boxes"
18118 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18120 #: ../src/verbs.cpp:2511
18121 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18122 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18124 #: ../src/verbs.cpp:2513
18125 msgid "Create stars and polygons"
18126 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18128 #: ../src/verbs.cpp:2515
18129 msgid "Create spirals"
18130 msgstr "Eatecray iralsspay"
18132 #: ../src/verbs.cpp:2517
18133 msgid "Draw freehand lines"
18134 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18136 #: ../src/verbs.cpp:2519
18137 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18138 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18140 #: ../src/verbs.cpp:2521
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18143 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2523
18146 msgid "Create and edit text objects"
18147 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2525
18150 msgid "Create and edit gradients"
18151 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2527
18154 msgid "Zoom in or out"
18155 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2529
18158 #, fuzzy
18159 msgid "Pick colors from image"
18160 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18162 #: ../src/verbs.cpp:2531
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Create diagram connectors"
18165 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2533
18168 msgid "Fill bounded areas"
18169 msgstr ""
18171 #: ../src/verbs.cpp:2534
18172 #, fuzzy
18173 msgid "LPE Edit"
18174 msgstr "_Editway"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2535
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Edit Path Effect parameters"
18179 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18181 #: ../src/verbs.cpp:2537
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Erase existing paths"
18184 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2539
18187 msgid "Do geometric constructions"
18188 msgstr ""
18190 #. Tool prefs
18191 #: ../src/verbs.cpp:2541
18192 msgid "Selector Preferences"
18193 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18195 #: ../src/verbs.cpp:2542
18196 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18197 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2543
18200 msgid "Node Tool Preferences"
18201 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2544
18204 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18205 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2545
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Tweak Tool Preferences"
18210 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18212 #: ../src/verbs.cpp:2546
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18215 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18217 #: ../src/verbs.cpp:2547
18218 msgid "Rectangle Preferences"
18219 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18221 #: ../src/verbs.cpp:2548
18222 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18223 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18225 #: ../src/verbs.cpp:2549
18226 #, fuzzy
18227 msgid "3D Box Preferences"
18228 msgstr "Exttay Eferencespray"
18230 #: ../src/verbs.cpp:2550
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18233 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18235 #: ../src/verbs.cpp:2551
18236 msgid "Ellipse Preferences"
18237 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18239 #: ../src/verbs.cpp:2552
18240 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18241 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18243 #: ../src/verbs.cpp:2553
18244 msgid "Star Preferences"
18245 msgstr "Arstay Eferencespray"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2554
18248 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18249 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2555
18252 msgid "Spiral Preferences"
18253 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18255 #: ../src/verbs.cpp:2556
18256 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18257 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18259 #: ../src/verbs.cpp:2557
18260 msgid "Pencil Preferences"
18261 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18263 #: ../src/verbs.cpp:2558
18264 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18265 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18267 #: ../src/verbs.cpp:2559
18268 msgid "Pen Preferences"
18269 msgstr "Enpay Eferencespray"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2560
18272 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18273 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18275 #: ../src/verbs.cpp:2561
18276 msgid "Calligraphic Preferences"
18277 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18279 #: ../src/verbs.cpp:2562
18280 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18281 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18283 #: ../src/verbs.cpp:2563
18284 msgid "Text Preferences"
18285 msgstr "Exttay Eferencespray"
18287 #: ../src/verbs.cpp:2564
18288 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18289 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18291 #: ../src/verbs.cpp:2565
18292 msgid "Gradient Preferences"
18293 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18295 #: ../src/verbs.cpp:2566
18296 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18297 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18299 #: ../src/verbs.cpp:2567
18300 msgid "Zoom Preferences"
18301 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18303 #: ../src/verbs.cpp:2568
18304 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18305 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18307 #: ../src/verbs.cpp:2569
18308 msgid "Dropper Preferences"
18309 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18311 #: ../src/verbs.cpp:2570
18312 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18313 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18315 #: ../src/verbs.cpp:2571
18316 msgid "Connector Preferences"
18317 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2572
18320 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18321 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18323 #: ../src/verbs.cpp:2573
18324 #, fuzzy
18325 msgid "Paint Bucket Preferences"
18326 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18328 #: ../src/verbs.cpp:2574
18329 #, fuzzy
18330 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18331 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18333 #: ../src/verbs.cpp:2575
18334 #, fuzzy
18335 msgid "Eraser Preferences"
18336 msgstr "Arstay Eferencespray"
18338 #: ../src/verbs.cpp:2576
18339 #, fuzzy
18340 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18341 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18343 #: ../src/verbs.cpp:2577
18344 #, fuzzy
18345 msgid "LPE Tool Preferences"
18346 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2578
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18351 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18353 #. Zoom/View
18354 #: ../src/verbs.cpp:2581
18355 msgid "Zoom In"
18356 msgstr "Oomzay Inway"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2581
18359 msgid "Zoom in"
18360 msgstr "Oomzay inway"
18362 #: ../src/verbs.cpp:2582
18363 msgid "Zoom Out"
18364 msgstr "Oomzay Outway"
18366 #: ../src/verbs.cpp:2582
18367 msgid "Zoom out"
18368 msgstr "Oomzay outway"
18370 #: ../src/verbs.cpp:2583
18371 msgid "_Rulers"
18372 msgstr "Ulers_ray"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2583
18375 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18376 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2584
18379 msgid "Scroll_bars"
18380 msgstr "Oll_barsscray"
18382 #: ../src/verbs.cpp:2584
18383 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18384 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2585
18387 msgid "_Grid"
18388 msgstr "Id_gray"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2585
18391 msgid "Show or hide the grid"
18392 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2586
18395 msgid "G_uides"
18396 msgstr "_Uidesgay"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2586
18399 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18400 msgstr ""
18401 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18402 "uidegay)"
18404 #: ../src/verbs.cpp:2587
18405 msgid "Toggle snapping on or off"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/verbs.cpp:2588
18409 msgid "Nex_t Zoom"
18410 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2588
18413 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18414 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2590
18417 msgid "Pre_vious Zoom"
18418 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18420 #: ../src/verbs.cpp:2590
18421 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18422 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18424 #: ../src/verbs.cpp:2592
18425 msgid "Zoom 1:_1"
18426 msgstr "Oomzay 1:_1"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2592
18429 msgid "Zoom to 1:1"
18430 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2594
18433 msgid "Zoom 1:_2"
18434 msgstr "Oomzay 1:_2"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2594
18437 msgid "Zoom to 1:2"
18438 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2596
18441 msgid "_Zoom 2:1"
18442 msgstr "_Oomzay 2:1"
18444 #: ../src/verbs.cpp:2596
18445 msgid "Zoom to 2:1"
18446 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18448 #: ../src/verbs.cpp:2599
18449 msgid "_Fullscreen"
18450 msgstr "Ullscreen_fay"
18452 #: ../src/verbs.cpp:2599
18453 msgid "Stretch this document window to full screen"
18454 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18456 #: ../src/verbs.cpp:2602
18457 msgid "Toggle _Focus Mode"
18458 msgstr ""
18460 #: ../src/verbs.cpp:2602
18461 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18462 msgstr ""
18464 #: ../src/verbs.cpp:2604
18465 msgid "Duplic_ate Window"
18466 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18468 #: ../src/verbs.cpp:2604
18469 msgid "Open a new window with the same document"
18470 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2606
18473 msgid "_New View Preview"
18474 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18476 #: ../src/verbs.cpp:2607
18477 msgid "New View Preview"
18478 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18480 #. "view_new_preview"
18481 #: ../src/verbs.cpp:2609
18482 msgid "_Normal"
18483 msgstr "Ormal_nay"
18485 #: ../src/verbs.cpp:2610
18486 msgid "Switch to normal display mode"
18487 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18489 #: ../src/verbs.cpp:2611
18490 #, fuzzy
18491 msgid "No _Filters"
18492 msgstr "Iltersfay"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2612
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Switch to normal display without filters"
18497 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18499 #: ../src/verbs.cpp:2613
18500 msgid "_Outline"
18501 msgstr "_Outlineway"
18503 #: ../src/verbs.cpp:2614
18504 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18505 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18507 #: ../src/verbs.cpp:2615
18508 msgid "_Toggle"
18509 msgstr "Oggle_tay"
18511 #: ../src/verbs.cpp:2616
18512 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18513 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18515 #: ../src/verbs.cpp:2618
18516 #, fuzzy
18517 msgid "Color-managed view"
18518 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18520 #: ../src/verbs.cpp:2619
18521 #, fuzzy
18522 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18523 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18525 #: ../src/verbs.cpp:2621
18526 msgid "Ico_n Preview..."
18527 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18529 #: ../src/verbs.cpp:2622
18530 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18531 msgstr ""
18532 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18533 "esolutionsray"
18535 #: ../src/verbs.cpp:2624
18536 msgid "Zoom to fit page in window"
18537 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2625
18540 msgid "Page _Width"
18541 msgstr "Agepay _Idthway"
18543 #: ../src/verbs.cpp:2626
18544 msgid "Zoom to fit page width in window"
18545 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18547 #: ../src/verbs.cpp:2628
18548 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18549 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18551 #: ../src/verbs.cpp:2630
18552 msgid "Zoom to fit selection in window"
18553 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18555 #. Dialogs
18556 #: ../src/verbs.cpp:2633
18557 msgid "In_kscape Preferences..."
18558 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18560 #: ../src/verbs.cpp:2634
18561 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18562 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2635
18565 msgid "_Document Properties..."
18566 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18568 #: ../src/verbs.cpp:2636
18569 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18570 msgstr ""
18571 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18572 "ocumentday)"
18574 #: ../src/verbs.cpp:2637
18575 msgid "Document _Metadata..."
18576 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18578 #: ../src/verbs.cpp:2638
18579 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18580 msgstr ""
18581 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18583 #: ../src/verbs.cpp:2639
18584 msgid "_Fill and Stroke..."
18585 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18587 #: ../src/verbs.cpp:2640
18588 msgid ""
18589 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18590 msgstr ""
18592 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18593 #: ../src/verbs.cpp:2642
18594 msgid "S_watches..."
18595 msgstr "_Atchesway..."
18597 #: ../src/verbs.cpp:2643
18598 msgid "Select colors from a swatches palette"
18599 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18601 #: ../src/verbs.cpp:2644
18602 msgid "Transfor_m..."
18603 msgstr "Ansfor_mtray..."
18605 #: ../src/verbs.cpp:2645
18606 msgid "Precisely control objects' transformations"
18607 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18609 #: ../src/verbs.cpp:2646
18610 msgid "_Align and Distribute..."
18611 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18613 #: ../src/verbs.cpp:2647
18614 msgid "Align and distribute objects"
18615 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18617 #: ../src/verbs.cpp:2648
18618 msgid "Undo _History..."
18619 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18621 #: ../src/verbs.cpp:2649
18622 msgid "Undo History"
18623 msgstr "Undoway Istoryhay"
18625 #: ../src/verbs.cpp:2650
18626 msgid "_Text and Font..."
18627 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18629 #: ../src/verbs.cpp:2651
18630 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18631 msgstr ""
18632 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18633 "opertiespray"
18635 #: ../src/verbs.cpp:2652
18636 msgid "_XML Editor..."
18637 msgstr "_XML Editorway..."
18639 #: ../src/verbs.cpp:2653
18640 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18641 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2654
18644 msgid "_Find..."
18645 msgstr "_Indfay..."
18647 #: ../src/verbs.cpp:2655
18648 msgid "Find objects in document"
18649 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2656
18652 msgid "Find and _Replace Text..."
18653 msgstr ""
18655 #: ../src/verbs.cpp:2657
18656 #, fuzzy
18657 msgid "Find and replace text in document"
18658 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18660 #: ../src/verbs.cpp:2658
18661 msgid "Check Spellin_g..."
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/verbs.cpp:2659
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Check spelling of text in document"
18667 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18669 #: ../src/verbs.cpp:2660
18670 msgid "_Messages..."
18671 msgstr "_Essagesmay..."
18673 #: ../src/verbs.cpp:2661
18674 msgid "View debug messages"
18675 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18677 #: ../src/verbs.cpp:2662
18678 msgid "S_cripts..."
18679 msgstr "Ipts_cray..."
18681 #: ../src/verbs.cpp:2663
18682 msgid "Run scripts"
18683 msgstr "Unray iptsscray"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2664
18686 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18687 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18689 #: ../src/verbs.cpp:2665
18690 msgid "Show or hide all open dialogs"
18691 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18693 #: ../src/verbs.cpp:2666
18694 msgid "Create Tiled Clones..."
18695 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18697 #: ../src/verbs.cpp:2667
18698 msgid ""
18699 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18700 "scattering"
18701 msgstr ""
18702 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18703 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18705 #: ../src/verbs.cpp:2668
18706 msgid "_Object Properties..."
18707 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18709 #: ../src/verbs.cpp:2669
18710 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18711 msgstr ""
18712 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18713 "objectway opertiespray"
18715 #: ../src/verbs.cpp:2672
18716 msgid "_Instant Messaging..."
18717 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18719 #: ../src/verbs.cpp:2672
18720 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18721 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18723 #: ../src/verbs.cpp:2674
18724 msgid "_Input Devices..."
18725 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18727 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18728 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18729 msgstr ""
18730 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18731 "ablettay"
18733 #: ../src/verbs.cpp:2676
18734 #, fuzzy
18735 msgid "_Input Devices (new)..."
18736 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18738 #: ../src/verbs.cpp:2678
18739 msgid "_Extensions..."
18740 msgstr "_Extensionsway..."
18742 #: ../src/verbs.cpp:2679
18743 msgid "Query information about extensions"
18744 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18746 #: ../src/verbs.cpp:2680
18747 msgid "Layer_s..."
18748 msgstr "Ayer_slay..."
18750 #: ../src/verbs.cpp:2681
18751 msgid "View Layers"
18752 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18754 #: ../src/verbs.cpp:2682
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Path Effect Editor..."
18757 msgstr "Effe_ctsway"
18759 #: ../src/verbs.cpp:2683
18760 #, fuzzy
18761 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18762 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18764 #: ../src/verbs.cpp:2684
18765 #, fuzzy
18766 msgid "Filter Editor..."
18767 msgstr "_XML Editorway..."
18769 #: ../src/verbs.cpp:2685
18770 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18771 msgstr ""
18773 #: ../src/verbs.cpp:2686
18774 #, fuzzy
18775 msgid "SVG Font Editor..."
18776 msgstr "_XML Editorway..."
18778 #: ../src/verbs.cpp:2687
18779 msgid "Edit SVG fonts"
18780 msgstr ""
18782 #. Help
18783 #: ../src/verbs.cpp:2690
18784 msgid "About E_xtensions"
18785 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18787 #: ../src/verbs.cpp:2691
18788 msgid "Information on Inkscape extensions"
18789 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18791 #: ../src/verbs.cpp:2692
18792 msgid "About _Memory"
18793 msgstr "Aboutway Emory_may"
18795 #: ../src/verbs.cpp:2693
18796 msgid "Memory usage information"
18797 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18799 #: ../src/verbs.cpp:2694
18800 msgid "_About Inkscape"
18801 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18803 #: ../src/verbs.cpp:2695
18804 msgid "Inkscape version, authors, license"
18805 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18807 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18808 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18809 #. Tutorials
18810 #: ../src/verbs.cpp:2700
18811 msgid "Inkscape: _Basic"
18812 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18814 #: ../src/verbs.cpp:2701
18815 msgid "Getting started with Inkscape"
18816 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18818 #. "tutorial_basic"
18819 #: ../src/verbs.cpp:2702
18820 msgid "Inkscape: _Shapes"
18821 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
18823 #: ../src/verbs.cpp:2703
18824 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18825 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
18827 #: ../src/verbs.cpp:2704
18828 msgid "Inkscape: _Advanced"
18829 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
18831 #: ../src/verbs.cpp:2705
18832 msgid "Advanced Inkscape topics"
18833 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
18835 #. "tutorial_advanced"
18836 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18837 #: ../src/verbs.cpp:2707
18838 msgid "Inkscape: T_racing"
18839 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
18841 #: ../src/verbs.cpp:2708
18842 msgid "Using bitmap tracing"
18843 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
18845 #. "tutorial_tracing"
18846 #: ../src/verbs.cpp:2709
18847 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18848 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
18850 #: ../src/verbs.cpp:2710
18851 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18852 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
18854 #: ../src/verbs.cpp:2711
18855 msgid "_Elements of Design"
18856 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
18858 #: ../src/verbs.cpp:2712
18859 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18860 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
18862 #. "tutorial_design"
18863 #: ../src/verbs.cpp:2713
18864 msgid "_Tips and Tricks"
18865 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
18867 #: ../src/verbs.cpp:2714
18868 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18869 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
18871 #. "tutorial_tips"
18872 #. Effect
18873 #: ../src/verbs.cpp:2717
18874 msgid "Previous Effect"
18875 msgstr "Eviouspray Effectway"
18877 #: ../src/verbs.cpp:2718
18878 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
18879 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
18881 #: ../src/verbs.cpp:2719
18882 msgid "Previous Effect Settings..."
18883 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
18885 #: ../src/verbs.cpp:2720
18886 msgid "Repeat the last effect with new settings"
18887 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
18889 #: ../src/verbs.cpp:2724
18890 msgid "Fit the page to the current selection"
18891 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
18893 #: ../src/verbs.cpp:2726
18894 msgid "Fit the page to the drawing"
18895 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
18897 #: ../src/verbs.cpp:2728
18898 msgid ""
18899 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18900 msgstr ""
18901 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
18902 "ifway erethay isway onay electionsay"
18904 #. LockAndHide
18905 #: ../src/verbs.cpp:2730
18906 #, fuzzy
18907 msgid "Unlock All"
18908 msgstr "Unlockway ayerlay"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2732
18911 #, fuzzy
18912 msgid "Unlock All in All Layers"
18913 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
18915 #: ../src/verbs.cpp:2734
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Unhide All"
18918 msgstr "Unhide ayerlay"
18920 #: ../src/verbs.cpp:2736
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Unhide All in All Layers"
18923 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
18925 #: ../src/verbs.cpp:2740
18926 msgid "Link an ICC color profile"
18927 msgstr ""
18929 #: ../src/verbs.cpp:2741
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Remove Color Profile"
18932 msgstr "Emoveray illfay"
18934 #: ../src/verbs.cpp:2742
18935 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18936 msgstr ""
18938 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18939 msgid "Dash pattern"
18940 msgstr "Ashday atternpay"
18942 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18943 msgid "Pattern offset"
18944 msgstr "Atternpay offsetway"
18946 #. display the initial welcome message in the statusbar
18947 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
18948 msgid ""
18949 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18950 "use selector (arrow) to move or transform them."
18951 msgstr ""
18952 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
18953 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
18954 "ansformtray emthay."
18956 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
18957 #, c-format
18958 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18959 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
18961 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
18962 #, c-format
18963 msgid "%s: %d - Inkscape"
18964 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18966 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18967 #, c-format
18968 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18969 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
18971 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
18972 #, c-format
18973 msgid "%s - Inkscape"
18974 msgstr "%s - Inkscape"
18976 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
18977 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18978 msgid "none"
18979 msgstr "onenay"
18981 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
18982 #, fuzzy
18983 msgid "remove"
18984 msgstr "Emoveray"
18986 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18987 msgid "Change fill rule"
18988 msgstr "Angechay illfay uleray"
18990 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18991 msgid "Set fill color"
18992 msgstr "Etsay illfay olorcay"
18994 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18995 msgid "Set gradient on fill"
18996 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
18998 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18999 msgid "Set pattern on fill"
19000 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19002 #. Family frame
19003 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19004 msgid "Font family"
19005 msgstr "Ontfay amilyfay"
19007 #. Style frame
19008 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
19009 msgid "fontselector|Style"
19010 msgstr ""
19012 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
19013 msgid "Font size:"
19014 msgstr "Ontfay izesay:"
19016 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19017 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19018 #. * some representative characters that users of your locale will be
19019 #. * interested in.
19020 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6544
19021 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19022 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19024 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19025 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19026 msgid ""
19027 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19028 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19029 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19030 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19031 msgstr ""
19032 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19033 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19034 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19035 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19036 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19038 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19039 msgid "reflected"
19040 msgstr "eflectedray"
19042 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19043 msgid "direct"
19044 msgstr "irectday"
19046 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19047 msgid "Repeat:"
19048 msgstr "Epeatray:"
19050 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19051 msgid "Assign gradient to object"
19052 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19054 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19055 msgid "<small>No gradients</small>"
19056 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19058 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19059 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19060 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19062 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19063 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19064 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19066 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19067 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19068 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19070 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19071 msgid "Edit the stops of the gradient"
19072 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19074 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2623
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701 ../src/widgets/toolbox.cpp:3032
19076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070 ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
19077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
19078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
19079 msgid "<b>New:</b>"
19080 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19082 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19083 msgid "Create linear gradient"
19084 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19086 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19087 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19088 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19090 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19091 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19092 msgid "on"
19093 msgstr "onway"
19095 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19096 msgid "Create gradient in the fill"
19097 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19099 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19100 msgid "Create gradient in the stroke"
19101 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19103 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19104 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19105 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2625
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 ../src/widgets/toolbox.cpp:3698
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
19109 msgid "<b>Change:</b>"
19110 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19112 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19113 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19114 msgid "No document selected"
19115 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19117 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19118 msgid "No gradients in document"
19119 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19121 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19122 msgid "No gradient selected"
19123 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19125 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19126 msgid "No stops in gradient"
19127 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19129 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19130 msgid "Change gradient stop offset"
19131 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19133 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19134 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19135 msgid "Add stop"
19136 msgstr "Addway opstay"
19138 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19139 msgid "Add another control stop to gradient"
19140 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19142 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19143 msgid "Delete stop"
19144 msgstr "Eleteday opstay"
19146 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19147 msgid "Delete current control stop from gradient"
19148 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19150 #. Label
19151 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19152 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19153 msgid "Offset:"
19154 msgstr "Offsetway:"
19156 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19157 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19158 msgid "Stop Color"
19159 msgstr "Opstay Olorcay"
19161 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19162 msgid "Gradient editor"
19163 msgstr "Adientgray editorway"
19165 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19166 msgid "Change gradient stop color"
19167 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19169 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19170 msgid "No paint"
19171 msgstr "Onay aintpay"
19173 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19174 msgid "Flat color"
19175 msgstr "Atflay olorcay"
19177 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19178 msgid "Linear gradient"
19179 msgstr "Inearlay adientgray"
19181 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19182 msgid "Radial gradient"
19183 msgstr "Adialray adientgray"
19185 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19186 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19187 msgstr ""
19188 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19189 "inheritedway)"
19191 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19192 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19193 msgid ""
19194 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19195 "evenodd)"
19196 msgstr ""
19197 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19198 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19200 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19201 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19202 msgid ""
19203 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19204 msgstr ""
19205 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19206 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19208 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19209 msgid "No objects"
19210 msgstr "Onay objectsway"
19212 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19213 msgid "Multiple styles"
19214 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19216 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19217 msgid "Paint is undefined"
19218 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19220 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19221 #, fuzzy
19222 msgid ""
19223 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19224 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19225 "create a new pattern from selection."
19226 msgstr ""
19227 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19228 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19230 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19231 msgid "Transform by toolbar"
19232 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19234 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19235 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19236 msgstr ""
19237 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19238 "aledscay."
19240 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19241 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19242 msgstr ""
19243 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19244 "areway aledscay."
19246 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19247 msgid ""
19248 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19249 "scaled."
19250 msgstr ""
19251 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19252 "ectanglesray areway aledscay."
19254 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19255 msgid ""
19256 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19257 "are scaled."
19258 msgstr ""
19259 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19260 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19262 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19263 msgid ""
19264 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19265 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19266 msgstr ""
19267 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19268 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19269 "otatedray, orway ewedskay)."
19271 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19272 msgid ""
19273 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19274 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19275 msgstr ""
19276 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19277 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19279 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19280 msgid ""
19281 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19282 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19283 msgstr ""
19284 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19285 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19286 "otatedray, orway ewedskay)."
19288 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19289 msgid ""
19290 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19291 "scaled, rotated, or skewed)."
19292 msgstr ""
19293 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19294 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19296 #. four spinbuttons
19297 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19298 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19299 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
19300 #, fuzzy
19301 msgid "select_toolbar|X position"
19302 msgstr "select_toolbar|X"
19304 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
19305 msgid "select_toolbar|X"
19306 msgstr "select_toolbar|X"
19308 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19309 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19310 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19312 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19313 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19314 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
19315 #, fuzzy
19316 msgid "select_toolbar|Y position"
19317 msgstr "select_toolbar|Y"
19319 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
19320 msgid "select_toolbar|Y"
19321 msgstr "select_toolbar|Y"
19323 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19324 msgid "Vertical coordinate of selection"
19325 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19327 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19328 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19329 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
19330 #, fuzzy
19331 msgid "select_toolbar|Width"
19332 msgstr "select_toolbar|W"
19334 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
19335 msgid "select_toolbar|W"
19336 msgstr "select_toolbar|W"
19338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19339 msgid "Width of selection"
19340 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
19343 #, fuzzy
19344 msgid "Lock width and height"
19345 msgstr "Idthway, eighthay: "
19347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:484
19348 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19349 msgstr ""
19350 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19351 "oportionpray"
19353 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19354 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19355 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
19356 #, fuzzy
19357 msgid "select_toolbar|Height"
19358 msgstr "select_toolbar|H"
19360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
19361 msgid "select_toolbar|H"
19362 msgstr "select_toolbar|H"
19364 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19365 msgid "Height of selection"
19366 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19368 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Affect:"
19371 msgstr "Offsetway:"
19373 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Scale rounded corners"
19376 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19378 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
19379 #, fuzzy
19380 msgid "Move gradients"
19381 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19383 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
19384 #, fuzzy
19385 msgid "Move patterns"
19386 msgstr "Atternpay"
19388 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19389 msgid "System"
19390 msgstr "Ystemsay"
19392 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19393 msgid "CMS"
19394 msgstr ""
19396 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19397 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19398 msgid "_R"
19399 msgstr "_R"
19401 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19402 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19403 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19404 msgid "_G"
19405 msgstr "_G"
19407 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19408 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19409 msgid "_B"
19410 msgstr "_B"
19412 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19413 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19414 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19415 msgid "_H"
19416 msgstr "_H"
19418 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19419 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19420 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19421 msgid "_S"
19422 msgstr "_S"
19424 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19425 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19426 msgid "_L"
19427 msgstr "_L"
19429 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19430 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19431 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19432 msgid "_C"
19433 msgstr "_C"
19435 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19436 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19438 msgid "_M"
19439 msgstr "_M"
19441 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19442 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19443 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19444 msgid "_Y"
19445 msgstr "_Y"
19447 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19449 msgid "_K"
19450 msgstr "_K"
19452 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19453 #, fuzzy
19454 msgid "Gray"
19455 msgstr "Aysgray"
19457 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19458 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19460 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19461 msgid "Cyan"
19462 msgstr "Yancay"
19464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19465 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19467 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19468 msgid "Magenta"
19469 msgstr "Agentamay"
19471 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19472 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19474 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19475 msgid "Yellow"
19476 msgstr "Ellowyay"
19478 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19479 msgid "Fix"
19480 msgstr ""
19482 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19483 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19484 msgstr ""
19486 #. Label
19487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19490 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19491 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19492 msgid "_A"
19493 msgstr "_A"
19495 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19496 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19497 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19498 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19499 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19502 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19503 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19504 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19505 msgid "Alpha (opacity)"
19506 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19508 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19509 msgid "RGBA_:"
19510 msgstr "RGBA_:"
19512 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19513 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19514 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19517 msgid "RGB"
19518 msgstr "RGB"
19520 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19521 msgid "HSL"
19522 msgstr "HSL"
19524 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19525 msgid "CMYK"
19526 msgstr "CMYK"
19528 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19529 msgid "Unnamed"
19530 msgstr "Unnamedway"
19532 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19533 msgid "Wheel"
19534 msgstr "Eelwhay"
19536 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19537 msgid "Attribute"
19538 msgstr "Attributeway"
19540 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19541 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19542 msgid "Value"
19543 msgstr "Aluevay"
19545 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19546 msgid "Type text in a text node"
19547 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19549 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19550 msgid "Set stroke color"
19551 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19553 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19554 msgid "Set gradient on stroke"
19555 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19557 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19558 msgid "Set pattern on stroke"
19559 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19561 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19562 msgid "Set markers"
19563 msgstr "Etsay arkersmay"
19565 #. Stroke width
19566 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19567 #, fuzzy
19568 msgid "StrokeWidth|Width:"
19569 msgstr "Okestray idthway"
19571 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19572 msgid "Stroke width"
19573 msgstr "Okestray idthway"
19575 #. Join type
19576 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19577 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19578 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19579 msgid "Join:"
19580 msgstr "Oinjay:"
19582 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19583 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19584 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19585 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19586 msgid "Miter join"
19587 msgstr "Itermay oinjay"
19589 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19590 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19591 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19592 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
19593 msgid "Round join"
19594 msgstr "Oundray oinjay"
19596 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19597 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19598 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19599 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
19600 msgid "Bevel join"
19601 msgstr "Evelbay oinjay"
19603 #. Miterlimit
19604 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19605 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19606 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19607 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19608 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19609 #. when they become too long.
19610 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
19611 msgid "Miter limit:"
19612 msgstr "Itermay imitlay:"
19614 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
19615 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19616 msgstr ""
19617 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19618 "idthway)"
19620 #. Cap type
19621 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19622 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
19623 msgid "Cap:"
19624 msgstr "Apcay:"
19626 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19627 #. of the line; the ends of the line are square
19628 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
19629 msgid "Butt cap"
19630 msgstr "Uttbay apcay"
19632 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19633 #. line; the ends of the line are rounded
19634 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
19635 msgid "Round cap"
19636 msgstr "Oundray apcay"
19638 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19639 #. line; the ends of the line are square
19640 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19641 msgid "Square cap"
19642 msgstr "Aresquay apcay"
19644 #. Dash
19645 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
19646 msgid "Dashes:"
19647 msgstr "Ashesday:"
19649 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19650 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19651 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
19652 msgid "Start Markers:"
19653 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19655 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
19656 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19657 msgstr ""
19659 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
19660 msgid "Mid Markers:"
19661 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19663 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
19664 msgid ""
19665 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19666 "last nodes"
19667 msgstr ""
19669 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
19670 msgid "End Markers:"
19671 msgstr "Endway Arkersmay:"
19673 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
19674 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19675 msgstr ""
19677 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
19678 msgid "Set stroke style"
19679 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19682 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19683 msgstr ""
19685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19686 msgid "Style of new stars"
19687 msgstr ""
19689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19690 #, fuzzy
19691 msgid "Style of new rectangles"
19692 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19695 #, fuzzy
19696 msgid "Style of new 3D boxes"
19697 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19700 msgid "Style of new ellipses"
19701 msgstr ""
19703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19704 msgid "Style of new spirals"
19705 msgstr ""
19707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19708 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19709 msgstr ""
19711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19712 msgid "Style of new paths created by Pen"
19713 msgstr ""
19715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19716 #, fuzzy
19717 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19718 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19721 msgid "TBD"
19722 msgstr ""
19724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19725 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19726 msgstr ""
19728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19729 #, fuzzy
19730 msgid "Insert node"
19731 msgstr "Indentway odenay"
19733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19734 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19735 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19738 #, fuzzy
19739 msgid "Insert"
19740 msgstr "Invertway"
19742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19743 msgid "Delete selected nodes"
19744 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19747 #, fuzzy
19748 msgid "Join endnodes"
19749 msgstr "Oinjay odesnay"
19751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19752 msgid "Join selected endnodes"
19753 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19756 #, fuzzy
19757 msgid "Join"
19758 msgstr "Oinjay:"
19760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19761 #, fuzzy
19762 msgid "Break nodes"
19763 msgstr "Ovemay odesnay"
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19766 msgid "Break path at selected nodes"
19767 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19770 #, fuzzy
19771 msgid "Join with segment"
19772 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19775 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19776 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19781 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19784 #, fuzzy
19785 msgid "Node Cusp"
19786 msgstr "Odesnay"
19788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19789 msgid "Make selected nodes corner"
19790 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19793 #, fuzzy
19794 msgid "Node Smooth"
19795 msgstr "Oothsmay"
19797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19798 msgid "Make selected nodes smooth"
19799 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19802 #, fuzzy
19803 msgid "Node Symmetric"
19804 msgstr "ymmetricsay"
19806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19807 msgid "Make selected nodes symmetric"
19808 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19811 #, fuzzy
19812 msgid "Node Auto"
19813 msgstr "Odenay Editway"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19816 #, fuzzy
19817 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19818 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Node Line"
19823 msgstr "Ewnay inelay"
19825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19826 msgid "Make selected segments lines"
19827 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
19829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19830 #, fuzzy
19831 msgid "Node Curve"
19832 msgstr "Onay eviewpray"
19834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19835 msgid "Make selected segments curves"
19836 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19839 #, fuzzy
19840 msgid "Show Handles"
19841 msgstr "Awdray Andleshay"
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19844 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19845 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19848 #, fuzzy
19849 msgid "Show Outline"
19850 msgstr "_Outlineway"
19852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19853 #, fuzzy
19854 msgid "Show the outline of the path"
19855 msgstr "Idthway ofway aperpay"
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19858 #, fuzzy
19859 msgid "Next path effect parameter"
19860 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
19862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19863 #, fuzzy
19864 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19865 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
19867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Edit the clipping path of the object"
19870 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19873 #, fuzzy
19874 msgid "Edit mask path"
19875 msgstr "Etsay askmay"
19877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Edit the mask of the object"
19880 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19883 #, fuzzy
19884 msgid "X coordinate:"
19885 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19888 #, fuzzy
19889 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19890 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Y coordinate:"
19895 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
19897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19900 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Enable snapping"
19905 msgstr "Eviewpray"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Bounding box"
19910 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
19913 #, fuzzy
19914 msgid "Snap bounding box corners"
19915 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
19918 #, fuzzy
19919 msgid "Bounding box edges"
19920 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19925 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
19927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Bounding box corners"
19930 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
19933 #, fuzzy
19934 msgid "Snap to bounding box corners"
19935 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
19937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
19938 msgid "BBox Edge Midpoints"
19939 msgstr ""
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
19942 #, fuzzy
19943 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19944 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
19946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
19947 #, fuzzy
19948 msgid "BBox Centers"
19949 msgstr "Entercay"
19951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
19952 #, fuzzy
19953 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19954 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
19957 #, fuzzy
19958 msgid "Snap nodes or handles"
19959 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Snap to paths"
19964 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Path intersections"
19969 msgstr "Intersectionway"
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Snap to path intersections"
19974 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
19977 #, fuzzy
19978 msgid "To nodes"
19979 msgstr "Ovemay odesnay"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
19982 #, fuzzy
19983 msgid "Snap to cusp nodes"
19984 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
19986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
19987 #, fuzzy
19988 msgid "Smooth nodes"
19989 msgstr "Oothsmay"
19991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
19992 #, fuzzy
19993 msgid "Snap to smooth nodes"
19994 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
19997 #, fuzzy
19998 msgid "Line Midpoints"
19999 msgstr "Inelay Idthway"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
20002 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20003 msgstr ""
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Object Centers"
20008 msgstr "Objectway Operties_pray"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Snap from and to centers of objects"
20013 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Rotation Centers"
20018 msgstr "Otation_ray"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20023 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Page border"
20028 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Snap to the page border"
20033 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Snap to grids"
20038 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
20041 #, fuzzy
20042 msgid "Snap to guides"
20043 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2372
20046 msgid "Star: Change number of corners"
20047 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Star: Change spoke ratio"
20052 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
20055 msgid "Make polygon"
20056 msgstr "Akemay olygonpay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
20059 msgid "Make star"
20060 msgstr "Akemay arstay"
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2494
20063 msgid "Star: Change rounding"
20064 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
20067 msgid "Star: Change randomization"
20068 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
20071 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20072 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20077 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
20080 msgid "triangle/tri-star"
20081 msgstr ""
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
20084 msgid "square/quad-star"
20085 msgstr ""
20087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
20088 msgid "pentagon/five-pointed star"
20089 msgstr ""
20091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
20092 msgid "hexagon/six-pointed star"
20093 msgstr ""
20095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Corners"
20098 msgstr "Ornerscay:"
20100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
20101 msgid "Corners:"
20102 msgstr "Ornerscay:"
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
20105 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20106 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
20109 msgid "thin-ray star"
20110 msgstr ""
20112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
20113 msgid "pentagram"
20114 msgstr ""
20116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
20117 msgid "hexagram"
20118 msgstr ""
20120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
20121 msgid "heptagram"
20122 msgstr ""
20124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
20125 msgid "octagram"
20126 msgstr ""
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
20129 #, fuzzy
20130 msgid "regular polygon"
20131 msgstr "Akemay olygonpay"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Spoke ratio"
20136 msgstr "Okespay atioray:"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
20139 msgid "Spoke ratio:"
20140 msgstr "Okespay atioray:"
20142 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20143 #. Base radius is the same for the closest handle.
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2770
20145 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20146 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20149 msgid "stretched"
20150 msgstr ""
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20153 msgid "twisted"
20154 msgstr ""
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20157 msgid "slightly pinched"
20158 msgstr ""
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20161 #, fuzzy
20162 msgid "NOT rounded"
20163 msgstr "Otnay oundedray"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20166 #, fuzzy
20167 msgid "slightly rounded"
20168 msgstr "Otnay oundedray"
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20171 #, fuzzy
20172 msgid "visibly rounded"
20173 msgstr "Otnay oundedray"
20175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20176 #, fuzzy
20177 msgid "well rounded"
20178 msgstr "Otnay oundedray"
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
20181 #, fuzzy
20182 msgid "amply rounded"
20183 msgstr "Otnay oundedray"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
20186 msgid "blown up"
20187 msgstr ""
20189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Rounded"
20192 msgstr "Oundedray:"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
20195 msgid "Rounded:"
20196 msgstr "Oundedray:"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
20199 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20200 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
20203 #, fuzzy
20204 msgid "NOT randomized"
20205 msgstr "Andomizedray:"
20207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
20208 msgid "slightly irregular"
20209 msgstr ""
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
20212 #, fuzzy
20213 msgid "visibly randomized"
20214 msgstr "Andomizedray:"
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
20217 #, fuzzy
20218 msgid "strongly randomized"
20219 msgstr "Andomizedray:"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Randomized"
20224 msgstr "Andomizedray:"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
20227 msgid "Randomized:"
20228 msgstr "Andomizedray:"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
20231 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20232 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2821 ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20236 msgid "Defaults"
20237 msgstr "Efaultsday"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822 ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
20240 msgid ""
20241 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20242 "change defaults)"
20243 msgstr ""
20244 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20245 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
20248 msgid "Change rectangle"
20249 msgstr "Angechay ectangleray"
20251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
20252 msgid "W:"
20253 msgstr "W:"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
20256 msgid "Width of rectangle"
20257 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
20260 msgid "H:"
20261 msgstr "H:"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
20264 msgid "Height of rectangle"
20265 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3119 ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
20268 #, fuzzy
20269 msgid "not rounded"
20270 msgstr "Otnay oundedray"
20272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
20273 #, fuzzy
20274 msgid "Horizontal radius"
20275 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
20278 msgid "Rx:"
20279 msgstr "Rx:"
20281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
20282 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20283 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Vertical radius"
20288 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
20291 msgid "Ry:"
20292 msgstr "Yray:"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
20295 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20296 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
20299 msgid "Not rounded"
20300 msgstr "Otnay oundedray"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
20303 msgid "Make corners sharp"
20304 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20306 #. TODO: use the correct axis here, too
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345
20308 #, fuzzy
20309 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20310 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
20313 msgid "Angle in X direction"
20314 msgstr ""
20316 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
20318 msgid "Angle of PLs in X direction"
20319 msgstr ""
20321 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3439
20323 msgid "State of VP in X direction"
20324 msgstr ""
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3440
20327 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20328 msgstr ""
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
20331 msgid "Angle in Y direction"
20332 msgstr ""
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Angle Y:"
20337 msgstr "Angleway X:"
20339 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
20341 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20342 msgstr ""
20344 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3478
20346 msgid "State of VP in Y direction"
20347 msgstr ""
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3479
20350 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20351 msgstr ""
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
20354 msgid "Angle in Z direction"
20355 msgstr ""
20357 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3496
20359 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20360 msgstr ""
20362 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517
20364 msgid "State of VP in Z direction"
20365 msgstr ""
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
20368 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20369 msgstr ""
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3576
20372 msgid "Change spiral"
20373 msgstr "Angechay iralsspay"
20375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
20376 #, fuzzy
20377 msgid "just a curve"
20378 msgstr "Agdray urvecay"
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
20381 #, fuzzy
20382 msgid "one full revolution"
20383 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
20386 #, fuzzy
20387 msgid "Number of turns"
20388 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
20391 msgid "Turns:"
20392 msgstr "Urnstay:"
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
20395 msgid "Number of revolutions"
20396 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20399 #, fuzzy
20400 msgid "circle"
20401 msgstr "Irclecay"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20404 msgid "edge is much denser"
20405 msgstr ""
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20408 msgid "edge is denser"
20409 msgstr ""
20411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20412 #, fuzzy
20413 msgid "even"
20414 msgstr "Eengray"
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20417 #, fuzzy
20418 msgid "center is denser"
20419 msgstr "Entercay ineslay"
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20422 msgid "center is much denser"
20423 msgstr ""
20425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
20426 #, fuzzy
20427 msgid "Divergence"
20428 msgstr "Ivergenceday:"
20430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
20431 msgid "Divergence:"
20432 msgstr "Ivergenceday:"
20434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
20435 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20436 msgstr ""
20437 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
20440 #, fuzzy
20441 msgid "starts from center"
20442 msgstr "Esetray entercay"
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
20445 msgid "starts mid-way"
20446 msgstr ""
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
20449 msgid "starts near edge"
20450 msgstr ""
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
20453 #, fuzzy
20454 msgid "Inner radius"
20455 msgstr "Innerway adiusray:"
20457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
20458 msgid "Inner radius:"
20459 msgstr "Innerway adiusray:"
20461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
20462 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20463 msgstr ""
20464 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20465 "iralspay izesay)"
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
20468 msgid "Bezier"
20469 msgstr ""
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
20472 #, fuzzy
20473 msgid "Create regular Bezier path"
20474 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20477 #, fuzzy
20478 msgid "Spiro"
20479 msgstr "Iralspay"
20481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20482 #, fuzzy
20483 msgid "Create Spiro path"
20484 msgstr "Eatecray iralspay"
20486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20487 msgid "Zigzag"
20488 msgstr ""
20490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
20491 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20492 msgstr ""
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20495 #, fuzzy
20496 msgid "Paraxial"
20497 msgstr "artialpay"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20500 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20501 msgstr ""
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852 ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20504 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Mode:"
20507 msgstr "Odemay"
20509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
20510 #, fuzzy
20511 msgid "Triangle in"
20512 msgstr "Angleway"
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
20515 #, fuzzy
20516 msgid "Triangle out"
20517 msgstr "Angleway"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
20520 msgid "From clipboard"
20521 msgstr ""
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
20524 #, fuzzy
20525 msgid "Shape:"
20526 msgstr "Apesshay"
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
20529 msgid "(many nodes, rough)"
20530 msgstr ""
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20536 #, fuzzy
20537 msgid "(default)"
20538 msgstr "Efaultday"
20540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
20541 #, fuzzy
20542 msgid "(few nodes, smooth)"
20543 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Smoothing:"
20548 msgstr "Oothsmay"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
20551 #, fuzzy
20552 msgid "Smoothing: "
20553 msgstr "Oothsmay"
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3998
20556 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20557 msgstr ""
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
20560 #, fuzzy
20561 msgid ""
20562 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20563 "change defaults)"
20564 msgstr ""
20565 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20566 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20568 #. Width
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
20570 msgid "(pinch tweak)"
20571 msgstr ""
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
20574 #, fuzzy
20575 msgid "(broad tweak)"
20576 msgstr " (okestray)"
20578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
20579 #, fuzzy
20580 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20581 msgstr ""
20582 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20583 "isiblevay anvascay areaway)"
20585 #. Force
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
20587 msgid "(minimum force)"
20588 msgstr ""
20590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
20591 msgid "(maximum force)"
20592 msgstr ""
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
20595 #, fuzzy
20596 msgid "Force"
20597 msgstr "Ourcesay"
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Force:"
20602 msgstr "Ourcesay"
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
20605 msgid "The force of the tweak action"
20606 msgstr ""
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
20609 #, fuzzy
20610 msgid "Move mode"
20611 msgstr "Ovemay odesnay"
20613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4153
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Move objects in any direction"
20616 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20619 #, fuzzy
20620 msgid "Move in/out mode"
20621 msgstr "Ovemay odesnay"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20624 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20625 msgstr ""
20627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20628 #, fuzzy
20629 msgid "Move jitter mode"
20630 msgstr "Itterjay odesnay"
20632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20633 msgid "Move objects in random directions"
20634 msgstr ""
20636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Scale mode"
20639 msgstr "Alescay odesnay"
20641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20644 msgstr "Etsay objectway itletay"
20646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20647 #, fuzzy
20648 msgid "Rotate mode"
20649 msgstr "Otateray odesnay"
20651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20652 #, fuzzy
20653 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20654 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20657 #, fuzzy
20658 msgid "Duplicate/delete mode"
20659 msgstr "Uplicateday odenay"
20661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20662 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20663 msgstr ""
20665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20666 msgid "Push mode"
20667 msgstr ""
20669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20670 msgid "Push parts of paths in any direction"
20671 msgstr ""
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20674 #, fuzzy
20675 msgid "Shrink/grow mode"
20676 msgstr "Iftshay odesnay"
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20679 #, fuzzy
20680 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20681 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20684 #, fuzzy
20685 msgid "Attract/repel mode"
20686 msgstr "Attributeway amenay"
20688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20689 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20690 msgstr ""
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20693 #, fuzzy
20694 msgid "Roughen mode"
20695 msgstr "endway odenay"
20697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20698 msgid "Roughen parts of paths"
20699 msgstr ""
20701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20702 #, fuzzy
20703 msgid "Color paint mode"
20704 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20707 #, fuzzy
20708 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20709 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Color jitter mode"
20714 msgstr "Itterjay odesnay"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20719 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Blur mode"
20724 msgstr "endway odenay"
20726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20729 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264
20732 #, fuzzy
20733 msgid "Channels:"
20734 msgstr "Ancelcay"
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
20737 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20738 msgstr ""
20740 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
20742 #, fuzzy
20743 msgid "H"
20744 msgstr "H:"
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
20747 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20748 msgstr ""
20750 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
20752 #, fuzzy
20753 msgid "S"
20754 msgstr "_S"
20756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
20757 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20758 msgstr ""
20760 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
20762 #, fuzzy
20763 msgid "L"
20764 msgstr "_L"
20766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
20767 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20768 msgstr ""
20770 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
20772 #, fuzzy
20773 msgid "O"
20774 msgstr "O:"
20776 #. Fidelity
20777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20778 msgid "(rough, simplified)"
20779 msgstr ""
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20782 msgid "(fine, but many nodes)"
20783 msgstr ""
20785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Fidelity"
20788 msgstr "Identifierway"
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
20791 msgid "Fidelity:"
20792 msgstr ""
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
20795 msgid ""
20796 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20797 "generate a lot of new nodes"
20798 msgstr ""
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
20801 #, fuzzy
20802 msgid "Pressure"
20803 msgstr "Eservedpray"
20805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
20806 #, fuzzy
20807 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20808 msgstr ""
20809 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20810 "idthway ofway ethay enpay"
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
20813 #, fuzzy
20814 msgid "No preset"
20815 msgstr "Eviewpray"
20817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4554
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Save..."
20820 msgstr "Avesay _Asway..."
20822 #. Width
20823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20824 msgid "(hairline)"
20825 msgstr ""
20827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20828 #, fuzzy
20829 msgid "(broad stroke)"
20830 msgstr " (okestray)"
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Pen Width"
20835 msgstr "Agepay _Idthway"
20837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
20838 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20839 msgstr ""
20840 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20841 "isiblevay anvascay areaway)"
20843 #. Thinning
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20845 msgid "(speed blows up stroke)"
20846 msgstr ""
20848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20849 msgid "(slight widening)"
20850 msgstr ""
20852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20853 #, fuzzy
20854 msgid "(constant width)"
20855 msgstr "Estinationday idthway"
20857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20858 msgid "(slight thinning, default)"
20859 msgstr ""
20861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20862 msgid "(speed deflates stroke)"
20863 msgstr ""
20865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Stroke Thinning"
20868 msgstr "Okestray Aintpay"
20870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
20871 msgid "Thinning:"
20872 msgstr "Inningthay:"
20874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4726
20875 msgid ""
20876 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20877 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20878 msgstr ""
20879 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
20880 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
20881 "ofway elocityvay)"
20883 #. Angle
20884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20885 msgid "(left edge up)"
20886 msgstr ""
20888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20889 #, fuzzy
20890 msgid "(horizontal)"
20891 msgstr "Orizontal_hay"
20893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20894 msgid "(right edge up)"
20895 msgstr ""
20897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
20898 #, fuzzy
20899 msgid "Pen Angle"
20900 msgstr "Angleway"
20902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
20903 msgid "Angle:"
20904 msgstr "Angleway:"
20906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
20907 msgid ""
20908 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20909 "fixation = 0)"
20910 msgstr ""
20911 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
20912 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
20914 #. Fixation
20915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20916 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20917 msgstr ""
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20920 msgid "(almost fixed, default)"
20921 msgstr ""
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20924 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20925 msgstr ""
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Fixation"
20930 msgstr "Ixationfay:"
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
20933 msgid "Fixation:"
20934 msgstr "Ixationfay:"
20936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4760
20937 #, fuzzy
20938 msgid ""
20939 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20940 "fixed angle)"
20941 msgstr ""
20942 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
20943 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
20945 #. Cap Rounding
20946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20947 #, fuzzy
20948 msgid "(blunt caps, default)"
20949 msgstr "Etsay asway efaultday"
20951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20952 msgid "(slightly bulging)"
20953 msgstr ""
20955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20956 msgid "(approximately round)"
20957 msgstr ""
20959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20960 msgid "(long protruding caps)"
20961 msgstr ""
20963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Cap rounding"
20966 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
20969 msgid "Caps:"
20970 msgstr "Apscay:"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20973 msgid ""
20974 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20975 "round caps)"
20976 msgstr ""
20977 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
20978 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
20980 #. Tremor
20981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20982 #, fuzzy
20983 msgid "(smooth line)"
20984 msgstr "oothsmay"
20986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20987 msgid "(slight tremor)"
20988 msgstr ""
20990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20991 msgid "(noticeable tremor)"
20992 msgstr ""
20994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20995 msgid "(maximum tremor)"
20996 msgstr ""
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
20999 #, fuzzy
21000 msgid "Stroke Tremor"
21001 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
21004 msgid "Tremor:"
21005 msgstr "Emortray:"
21007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793
21008 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21009 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21011 #. Wiggle
21012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
21013 msgid "(no wiggle)"
21014 msgstr ""
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
21017 #, fuzzy
21018 msgid "(slight deviation)"
21019 msgstr "Intpray estinationday"
21021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
21022 msgid "(wild waves and curls)"
21023 msgstr ""
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Pen Wiggle"
21028 msgstr "Iggleway:"
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
21031 msgid "Wiggle:"
21032 msgstr "Iggleway:"
21034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
21035 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21036 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21038 #. Mass
21039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
21040 msgid "(no inertia)"
21041 msgstr ""
21043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
21044 msgid "(slight smoothing, default)"
21045 msgstr ""
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
21048 msgid "(noticeable lagging)"
21049 msgstr ""
21051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
21052 msgid "(maximum inertia)"
21053 msgstr ""
21055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
21056 #, fuzzy
21057 msgid "Pen Mass"
21058 msgstr "Assmay:"
21060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
21061 msgid "Mass:"
21062 msgstr "Assmay:"
21064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828
21065 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21066 msgstr ""
21067 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21068 "ybay inertiaway"
21070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
21071 #, fuzzy
21072 msgid "Trace Background"
21073 msgstr "Ackgroundbay"
21075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
21076 msgid ""
21077 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21078 "minimum width, black - maximum width)"
21079 msgstr ""
21081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4857
21082 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21083 msgstr ""
21084 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21085 "idthway ofway ethay enpay"
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4869
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Tilt"
21090 msgstr "Itletay"
21092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4870
21093 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21094 msgstr ""
21095 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21096 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
21099 #, fuzzy
21100 msgid "Choose a preset"
21101 msgstr "Eviewpray"
21103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4971
21104 msgid "Arc: Change start/end"
21105 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
21108 msgid "Arc: Change open/closed"
21109 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
21112 msgid "Start:"
21113 msgstr "Artstay:"
21115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
21116 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21117 msgstr ""
21118 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21119 "arcway's artstay ointpay"
21121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
21122 msgid "End:"
21123 msgstr "Endway:"
21125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
21126 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21127 msgstr ""
21128 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21129 "arcway's endway ointpay"
21131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5191
21132 #, fuzzy
21133 msgid "Closed arc"
21134 msgstr "Ear_clay"
21136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
21137 #, fuzzy
21138 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21139 msgstr ""
21140 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21141 "apeshay ithway otway adiiray)"
21143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21144 #, fuzzy
21145 msgid "Open Arc"
21146 msgstr "Openway arcway"
21148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21149 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21150 msgstr ""
21152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
21153 msgid "Make whole"
21154 msgstr "Akemay olewhay"
21156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
21157 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21158 msgstr ""
21159 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5292
21162 #, fuzzy
21163 msgid "Opacity:"
21164 msgstr "Opacityway"
21166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Pick opacity"
21169 msgstr "Ickpay alphaway"
21171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5300
21172 msgid ""
21173 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21174 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21175 msgstr ""
21176 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21177 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21178 "emultipliedpray ybay alphaway"
21180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
21181 #, fuzzy
21182 msgid "Pick"
21183 msgstr "Athspay"
21185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Assign opacity"
21188 msgstr "Angechay opacityway"
21190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5313
21191 msgid ""
21192 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21193 msgstr ""
21194 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21195 "orway okestray ansparencytray"
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Assign"
21200 msgstr "Alignway"
21202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5567
21203 msgid "All inactive"
21204 msgstr ""
21206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5568
21207 msgid "No geometric tool is active"
21208 msgstr ""
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569
21211 msgid "all_inactive"
21212 msgstr ""
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601
21215 #, fuzzy
21216 msgid "Show limiting bounding box"
21217 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
21220 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21221 msgstr ""
21223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
21224 #, fuzzy
21225 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21226 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614
21229 #, fuzzy
21230 msgid ""
21231 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21232 "of current selection"
21233 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
21236 #, fuzzy
21237 msgid "Choose a line segment type"
21238 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
21241 #, fuzzy
21242 msgid "Display measuring info"
21243 msgstr "Isplay_day odemay"
21245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
21246 msgid "Display measuring info for selected items"
21247 msgstr ""
21249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5663
21250 msgid "Open LPE dialog"
21251 msgstr ""
21253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664
21254 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21255 msgstr ""
21257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
21258 #, fuzzy
21259 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21260 msgstr ""
21261 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21262 "isiblevay anvascay areaway)"
21264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
21265 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21266 msgstr ""
21268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
21269 #, fuzzy
21270 msgid "Cut"
21271 msgstr "U_tcay"
21273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Cut out from objects"
21276 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6094
21279 msgid "Text: Change font family"
21280 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183
21283 msgid "Text: Change alignment"
21284 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6262
21287 msgid "Text: Change font style"
21288 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6310
21291 msgid "Text: Change orientation"
21292 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6413
21295 msgid "Text: Change font size"
21296 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6648
21299 msgid ""
21300 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21301 "default font instead."
21302 msgstr ""
21303 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21304 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
21307 msgid "Align left"
21308 msgstr "Alignway eftlay"
21310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6706
21311 msgid "Align right"
21312 msgstr "Alignway ightray"
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
21315 msgid "Justify"
21316 msgstr "Ustifyjay"
21318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6732
21319 msgid "Bold"
21320 msgstr "Oldbay"
21322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
21323 msgid "Italic"
21324 msgstr "Italicway"
21326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6876
21327 msgid "Change connector spacing"
21328 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6959
21331 msgid "Avoid"
21332 msgstr ""
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Ignore"
21337 msgstr "onenay"
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Connector Spacing"
21342 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21345 msgid "Spacing:"
21346 msgstr "Acingspay:"
21348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
21349 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21350 msgstr ""
21351 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21352 "outingray onnectorscay"
21354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21355 #, fuzzy
21356 msgid "Graph"
21357 msgstr "Apwray"
21359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
21360 #, fuzzy
21361 msgid "Connector Length"
21362 msgstr "Onnectorcay"
21364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
21365 msgid "Length:"
21366 msgstr "Engthlay:"
21368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
21369 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21370 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21373 msgid "Downwards"
21374 msgstr ""
21376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7017
21377 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21378 msgstr ""
21379 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7032
21382 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21383 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7135
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Fill by"
21388 msgstr "Illfay"
21390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7136
21391 #, fuzzy
21392 msgid "Fill by:"
21393 msgstr "Illfay"
21395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Fill Threshold"
21398 msgstr "Esholdthray:"
21400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7149
21401 msgid ""
21402 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21403 "pixels to be counted in the fill"
21404 msgstr ""
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
21407 msgid "Grow/shrink by"
21408 msgstr ""
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
21411 msgid "Grow/shrink by:"
21412 msgstr ""
21414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
21415 msgid ""
21416 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21417 msgstr ""
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7200
21420 #, fuzzy
21421 msgid "Close gaps"
21422 msgstr "Ear_clay"
21424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7201
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Close gaps:"
21427 msgstr "Ear_clay"
21429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21430 #, fuzzy
21431 msgid ""
21432 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21433 "to change defaults)"
21434 msgstr ""
21435 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21436 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21438 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21439 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21440 msgstr ""
21442 #. report to the Inkscape console using errormsg
21443 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Side Length 'a'/px: "
21446 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21448 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21449 #, fuzzy
21450 msgid "Side Length 'b'/px: "
21451 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21453 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21454 #, fuzzy
21455 msgid "Side Length 'c'/px: "
21456 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21458 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21459 msgid "Angle 'A'/radians:"
21460 msgstr ""
21462 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21463 msgid "Angle 'B'/radians: "
21464 msgstr ""
21466 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21467 msgid "Angle 'C'/radians: "
21468 msgstr ""
21470 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21471 msgid "Semiperimeter/px: "
21472 msgstr ""
21474 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21475 msgid "Area /px^2: "
21476 msgstr ""
21478 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21479 msgid ""
21480 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21481 "required by this extension. Please install them and try again."
21482 msgstr ""
21484 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21485 msgid ""
21486 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21487 "an existing file! Unable to embed image."
21488 msgstr ""
21490 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21491 #, python-format
21492 msgid "Sorry we could not locate %s"
21493 msgstr ""
21495 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21496 #, python-format
21497 msgid ""
21498 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21499 "or image/x-icon"
21500 msgstr ""
21502 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21503 msgid ""
21504 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21505 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21506 msgstr ""
21508 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21509 msgid "Difficulty finding the image data."
21510 msgstr ""
21512 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21513 msgid ""
21514 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21515 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21516 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21517 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21518 msgstr ""
21520 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21521 #, python-format
21522 msgid "No matching node for expression: %s"
21523 msgstr ""
21525 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21526 #, python-format
21527 msgid "No style attribute found for id: %s"
21528 msgstr ""
21530 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21531 #, python-format
21532 msgid "unable to locate marker: %s"
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21536 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21537 #: ../share/extensions/perspective.py:55
21538 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
21539 #, fuzzy
21540 msgid "This extension requires two selected paths."
21541 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21543 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21544 #, python-format
21545 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21546 msgstr ""
21548 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21549 msgid ""
21550 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21551 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21552 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21553 "numpy."
21554 msgstr ""
21556 #: ../share/extensions/perspective.py:62
21557 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
21558 #, python-format
21559 msgid ""
21560 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21561 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21562 msgstr ""
21564 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21565 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
21566 msgid ""
21567 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/perspective.py:87
21571 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
21572 msgid ""
21573 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21574 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21575 msgstr ""
21577 #: ../share/extensions/perspective.py:89
21578 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
21579 msgid ""
21580 "The second selected object is not a path.\n"
21581 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21582 msgstr ""
21584 #: ../share/extensions/perspective.py:92
21585 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
21586 msgid ""
21587 "The first selected object is not a path.\n"
21588 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
21592 msgid ""
21593 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21594 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21595 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21596 msgstr ""
21598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
21599 msgid "No face data found in specified file\n"
21600 msgstr ""
21602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
21603 msgid "No edge data found in specified file\n"
21604 msgstr ""
21606 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
21608 msgid ""
21609 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21610 "imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
21611 msgstr ""
21613 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
21614 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21615 msgstr ""
21617 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
21618 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
21622 #, fuzzy, python-format
21623 msgid "Could not locate file: %s"
21624 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21626 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
21627 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21628 msgid "Add Nodes"
21629 msgstr "Addway Odesnay"
21631 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21632 #, fuzzy
21633 msgid "By max. segment length"
21634 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21636 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21637 #, fuzzy
21638 msgid "By number of segments"
21639 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21641 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Division method"
21644 msgstr "Ivisionday"
21646 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Maximum segment length (px)"
21649 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21651 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
21652 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21653 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:10
21654 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21655 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21656 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21657 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21658 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21659 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21660 msgid "Modify Path"
21661 msgstr "Odifymay Athpay"
21663 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Number of segments"
21666 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21668 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21669 #, fuzzy
21670 msgid "AI 8.0 Input"
21671 msgstr "AI Inputway"
21673 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21674 #, fuzzy
21675 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21676 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21678 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21679 #, fuzzy
21680 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21681 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21683 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21684 #, fuzzy
21685 msgid "AI 8.0 Output"
21686 msgstr "AI Outputway"
21688 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21689 #, fuzzy
21690 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21691 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21693 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21696 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
21698 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21699 msgid "AI SVG Input"
21700 msgstr "AI SVG Inputway"
21702 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21703 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21704 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21706 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21707 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21708 msgstr ""
21709 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21710 "openingway"
21712 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21713 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21714 msgstr ""
21716 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21717 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21718 msgstr ""
21720 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21721 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21722 msgstr ""
21724 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21725 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21729 msgid "Corel DRAW Input"
21730 msgstr ""
21732 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21733 #, fuzzy
21734 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21735 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21737 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21738 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21742 msgid "Corel DRAW templates input"
21743 msgstr ""
21745 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21746 #, fuzzy
21747 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21748 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21750 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21751 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21755 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21759 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21760 msgstr ""
21762 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21763 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21767 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21768 msgstr ""
21770 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21771 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21772 msgstr ""
21774 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21775 msgid "Brighter"
21776 msgstr "Ighterbray"
21778 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21779 msgid "Blue Function"
21780 msgstr "Ueblay unctionfay"
21782 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21783 msgid "Green Function"
21784 msgstr "Eengray unctionfay"
21786 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21787 msgid "Red Function"
21788 msgstr "Edray unctionfay"
21790 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21791 msgid "Darker"
21792 msgstr "Arkerday"
21794 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21795 msgid "Grayscale"
21796 msgstr "Ayscalegray"
21798 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21799 msgid "Less Hue"
21800 msgstr "Esslay Uehay"
21802 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21803 msgid "Less Light"
21804 msgstr "Esslay Ightlay"
21806 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21807 msgid "Less Saturation"
21808 msgstr "Esslay aturationsay"
21810 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21811 msgid "More Hue"
21812 msgstr "Oremay Uehay"
21814 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21815 msgid "More Light"
21816 msgstr "Oremay Ightlay"
21818 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21819 msgid "More Saturation"
21820 msgstr "Oremay Aturationsay"
21822 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21823 msgid "Negative"
21824 msgstr "Egativenay"
21826 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21827 #, fuzzy
21828 msgid "Randomize"
21829 msgstr "Andomizeray:"
21831 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21832 msgid "Remove Blue"
21833 msgstr "Emoveray Ueblay"
21835 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21836 msgid "Remove Green"
21837 msgstr "Emoveray Eengray"
21839 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21840 msgid "Remove Red"
21841 msgstr "Emoveray Edray"
21843 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21844 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21848 #, fuzzy
21849 msgid "Replace color"
21850 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
21852 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21853 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21857 msgid "RGB Barrel"
21858 msgstr "RGB Arrelbay"
21860 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21861 msgid "A diagram created with the program Dia"
21862 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
21864 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21865 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21866 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
21868 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21869 msgid "Dia Input"
21870 msgstr "Iaday Inputway"
21872 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21873 #, fuzzy
21874 msgid ""
21875 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21876 "at http://live.gnome.org/Dia"
21877 msgstr ""
21878 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
21879 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
21881 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21882 msgid ""
21883 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21884 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21885 "Inkscape installation."
21886 msgstr ""
21887 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
21888 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
21889 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
21890 "installationway."
21892 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21893 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21894 msgid "Visualize Path"
21895 msgstr "Isualizevay Athpay"
21897 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21898 #, fuzzy
21899 msgid "X Offset"
21900 msgstr "Offsetsway"
21902 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Y Offset"
21905 msgstr "Offsetsway"
21907 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21908 msgid "Dot size"
21909 msgstr "Otday izesay"
21911 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21912 msgid "Font size"
21913 msgstr "Ontfay izesay"
21915 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21916 msgid "Number Nodes"
21917 msgstr "Umbernay Odesnay"
21919 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21920 #, fuzzy
21921 msgid "Altitudes"
21922 msgstr "Alignway odesnay"
21924 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21925 #, fuzzy
21926 msgid "Angle Bisectors"
21927 msgstr "Ivisionday"
21929 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Centroid"
21932 msgstr "Entercay"
21934 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21935 #, fuzzy
21936 msgid "Circumcentre"
21937 msgstr "Ocumentday"
21939 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21940 #, fuzzy
21941 msgid "Circumcircle"
21942 msgstr "Irclecay"
21944 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21945 #, fuzzy
21946 msgid "Common Objects"
21947 msgstr "Objectsway"
21949 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21950 #, fuzzy
21951 msgid "Contact Triangle"
21952 msgstr "Angleway"
21954 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21955 msgid "Custom Point Specified By:"
21956 msgstr ""
21958 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21959 #, fuzzy
21960 msgid "Custom Points and Options"
21961 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
21963 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21964 msgid "Draw Circle About This Point"
21965 msgstr ""
21967 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Draw From Triangle"
21970 msgstr "Angleway"
21972 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21973 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21974 msgstr ""
21976 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21977 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21981 msgid "Draw Marker At This Point"
21982 msgstr ""
21984 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Excentral Triangle"
21987 msgstr "Angleway"
21989 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21990 #, fuzzy
21991 msgid "Excentres"
21992 msgstr "Extrudeway"
21994 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Excircles"
21997 msgstr "Irclecay"
21999 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Extouch Triangle"
22002 msgstr "Angleway"
22004 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22005 #, fuzzy
22006 msgid "Gergonne Point"
22007 msgstr "Okestray Aintpay"
22009 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Incentre"
22012 msgstr "Indentway odenay"
22014 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Incircle"
22017 msgstr "Irclecay"
22019 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22020 #, fuzzy
22021 msgid "Nagel Point"
22022 msgstr "Ackblay illfay"
22024 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22025 msgid "Nine-Point Centre"
22026 msgstr ""
22028 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22029 msgid "Nine-Point Circle"
22030 msgstr ""
22032 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Orthic Triangle"
22035 msgstr "Angleway"
22037 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22038 #, fuzzy
22039 msgid "Orthocentre"
22040 msgstr "Otherway"
22042 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Point At"
22045 msgstr "Ointspay"
22047 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Radius / px"
22050 msgstr "Aiseray"
22052 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22053 #, fuzzy
22054 msgid "Report this triangle's properties"
22055 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Symmedial Triangle"
22060 msgstr "Angleway"
22062 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Symmedian Point"
22065 msgstr "Erticalvay exttay"
22067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22068 msgid "Symmedians"
22069 msgstr ""
22071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22072 #, fuzzy
22073 msgid "Triangle Function"
22074 msgstr "Ueblay unctionfay"
22076 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22077 #, fuzzy
22078 msgid "Trilinear Coordinates"
22079 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22081 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22082 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22083 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
22084 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22086 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22087 msgid "DXF Input"
22088 msgstr "DXF Inputway"
22090 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22091 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22092 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22094 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22095 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22096 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22098 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22099 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
22100 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22102 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22103 msgid "ROBO-Master output"
22104 msgstr ""
22106 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22107 msgid "DXF Output"
22108 msgstr "DXF Outputway"
22110 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22111 msgid "DXF file written by pstoedit"
22112 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22114 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22115 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22116 msgstr ""
22117 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22118 "net/pstoedit"
22120 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22121 #, fuzzy
22122 msgid "Blur height"
22123 msgstr "Eighthay:"
22125 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22126 #, fuzzy
22127 msgid "Blur stdDeviation"
22128 msgstr "Intpray estinationday"
22130 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22131 #, fuzzy
22132 msgid "Blur width"
22133 msgstr "Equalway idthway"
22135 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Edge 3D"
22138 msgstr "Odemay"
22140 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22141 msgid "Illumination Angle"
22142 msgstr ""
22144 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22145 #, fuzzy
22146 msgid "Only black and white"
22147 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22149 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22150 #, fuzzy
22151 msgid "Shades"
22152 msgstr "Apesshay"
22154 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22155 #, fuzzy
22156 msgid "Embed Images"
22157 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22159 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Embed only selected images"
22162 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22164 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22165 msgid "EPS Input"
22166 msgstr "EPSWAY Inputway"
22168 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22169 msgid "EPSI Output"
22170 msgstr "EPSIWAY Outputway"
22172 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22173 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22174 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
22176 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22177 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22178 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
22180 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22181 msgid "LaTeX formula"
22182 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22184 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22185 msgid "LaTeX formula: "
22186 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22188 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22189 msgid "Export as GIMP Palette"
22190 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22192 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22193 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22194 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22196 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22197 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22198 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22200 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22201 #, fuzzy
22202 msgid "Extract Image"
22203 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22205 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22206 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22207 msgstr ""
22209 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22210 msgid "Path to save image"
22211 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22213 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22214 msgid "Extrude"
22215 msgstr "Extrudeway"
22217 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22218 msgid "Open files saved with XFIG"
22219 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22221 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22222 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22223 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22225 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22226 msgid "XFIG Input"
22227 msgstr "IGXFAY Inputway"
22229 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22230 msgid "Flatness"
22231 msgstr "Atnessflay"
22233 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22234 msgid "Flatten Beziers"
22235 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22237 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:1
22238 #, fuzzy
22239 msgid "Add Guide Lines"
22240 msgstr "Uidelinegay"
22242 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:2
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Depth"
22245 msgstr "Exttay"
22247 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:3
22248 msgid "Foldable Box"
22249 msgstr ""
22251 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:5
22252 msgid "Paper Thickness"
22253 msgstr ""
22255 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:7
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Tab Proportion"
22258 msgstr "Alescay oportionallypray"
22260 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22261 #, fuzzy
22262 msgid "Fractalize"
22263 msgstr "Ayscalegray"
22265 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Smoothness"
22268 msgstr "Oothsmay"
22270 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Subdivisions"
22273 msgstr "Ivisionday"
22275 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22276 msgid "Calculate first derivative numerically"
22277 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22279 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22280 msgid "Draw Axes"
22281 msgstr "Awdray Axesway"
22283 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22284 #, fuzzy
22285 msgid "End X value"
22286 msgstr "Endway x-aluevay"
22288 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22289 msgid "First derivative"
22290 msgstr "Irstfay erivativeday"
22292 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22293 msgid "Function"
22294 msgstr "Unctionfay "
22296 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22297 msgid "Function Plotter"
22298 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22300 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22301 #, fuzzy
22302 msgid "Functions"
22303 msgstr "Unctionfay "
22305 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22306 #, fuzzy
22307 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22308 msgstr ""
22309 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22310 "y-angeray)"
22312 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22315 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22317 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Number of samples"
22320 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22322 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22323 #, fuzzy
22324 msgid "Range and sampling"
22325 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22327 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22328 msgid "Remove rectangle"
22329 msgstr "Emoveray ectangleray"
22331 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22332 msgid ""
22333 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
22334 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
22335 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
22336 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
22337 "determined numerically."
22338 msgstr ""
22340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
22341 #, fuzzy
22342 msgid ""
22343 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
22344 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
22345 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
22346 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
22347 "constants pi and e are also available."
22348 msgstr ""
22349 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22350 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22351 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22352 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22353 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22354 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22356 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
22357 #, fuzzy
22358 msgid "Start X value"
22359 msgstr "Artstay x-aluevay"
22361 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
22362 #, fuzzy
22363 msgid "Use"
22364 msgstr "Unsetway"
22366 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
22367 #, fuzzy
22368 msgid "Use polar coordinates"
22369 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22371 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
22372 #, fuzzy
22373 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22374 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Y value of rectangle's top"
22379 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22381 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22382 msgid "Circular pitch, px"
22383 msgstr ""
22385 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22386 #, fuzzy
22387 msgid "Gear"
22388 msgstr "Ear_clay"
22390 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22391 #, fuzzy
22392 msgid "Number of teeth"
22393 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22395 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22396 #, fuzzy
22397 msgid "Pressure angle"
22398 msgstr "Eservedpray"
22400 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22401 msgid "GIMP XCF"
22402 msgstr "IMPGAY XCF"
22404 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22405 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
22406 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22408 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22409 msgid "Save Grid:"
22410 msgstr ""
22412 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Save Guides:"
22415 msgstr "_Uidesgay"
22417 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22418 msgid "Border Thickness [px]"
22419 msgstr ""
22421 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22422 #, fuzzy
22423 msgid "Cartesian Grid"
22424 msgstr "Eatecray uidegay"
22426 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22427 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22428 msgstr ""
22430 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22431 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22432 msgstr ""
22434 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22435 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22436 msgstr ""
22438 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22439 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22440 msgstr ""
22442 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22445 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22447 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22450 msgstr "Ivisionday"
22452 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Major X Divisions"
22455 msgstr "Ivisionday"
22457 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22460 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22462 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22465 msgstr "Ivisionday"
22467 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Major Y Divisions"
22470 msgstr "Ivisionday"
22472 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22473 #, fuzzy
22474 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22475 msgstr "Ivisionday"
22477 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22478 #, fuzzy
22479 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22480 msgstr "Ivisionday"
22482 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22483 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22484 msgstr ""
22486 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22487 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22488 msgstr ""
22490 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22491 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22492 msgstr ""
22494 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22495 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22496 msgstr ""
22498 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22499 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22500 msgstr ""
22502 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22503 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22504 msgstr ""
22506 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22507 #, fuzzy
22508 msgid "Angle Divisions"
22509 msgstr "Ivisionday"
22511 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22512 msgid "Angle Divisions at Centre"
22513 msgstr ""
22515 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22516 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22517 msgstr ""
22519 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22520 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22521 msgstr ""
22523 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22524 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22525 msgstr ""
22527 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22528 msgid "Circumferential Labels"
22529 msgstr ""
22531 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22532 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22533 msgstr ""
22535 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22536 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22537 msgstr ""
22539 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22542 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22544 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22545 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22546 msgstr ""
22548 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22549 msgid "Major Circular Divisions"
22550 msgstr ""
22552 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22553 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22554 msgstr ""
22556 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22557 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22558 msgstr ""
22560 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22561 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22562 msgstr ""
22564 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22565 msgid "Polar Grid"
22566 msgstr ""
22568 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22569 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22570 msgstr ""
22572 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22573 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22574 msgstr ""
22576 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22577 msgid "1/10"
22578 msgstr ""
22580 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22581 msgid "1/2"
22582 msgstr ""
22584 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22585 msgid "1/3"
22586 msgstr ""
22588 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22589 msgid "1/4"
22590 msgstr ""
22592 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22593 msgid "1/5"
22594 msgstr ""
22596 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22597 msgid "1/6"
22598 msgstr ""
22600 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22601 msgid "1/7"
22602 msgstr ""
22604 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22605 msgid "1/8"
22606 msgstr ""
22608 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22609 msgid "1/9"
22610 msgstr ""
22612 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22613 msgid "Custom..."
22614 msgstr "Ustomcay..."
22616 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22617 #, fuzzy
22618 msgid "Delete existing guides"
22619 msgstr "Emoveray ectangleray"
22621 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22622 #, fuzzy
22623 msgid "Golden ratio"
22624 msgstr "Okespay atioray:"
22626 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Guides creator"
22629 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22631 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Horizontal guide each"
22634 msgstr "Orizontalhay exttay"
22636 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Preset"
22639 msgstr " _Esetray "
22641 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22642 msgid "Rule-of-third"
22643 msgstr ""
22645 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22646 #, fuzzy
22647 msgid "Start from edges"
22648 msgstr "Esetray entercay"
22650 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Vertical guide each"
22653 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22655 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22656 msgid "Draw Handles"
22657 msgstr "Awdray Andleshay"
22659 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22660 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22661 msgstr ""
22663 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22664 #, fuzzy
22665 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22666 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22668 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22669 #, fuzzy
22670 msgid "HPGL Output"
22671 msgstr "SVG Outputway"
22673 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22674 msgid "Ask Us a Question"
22675 msgstr ""
22677 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22678 msgid "Command Line Options"
22679 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22681 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22682 msgid "FAQ"
22683 msgstr "FAQ"
22685 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22686 #, fuzzy
22687 msgid "Keys and Mouse Reference"
22688 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22690 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22691 msgid "Inkscape Manual"
22692 msgstr "Inkscape Anualmay"
22694 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22695 msgid "New in This Version"
22696 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22698 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22699 msgid "Report a Bug"
22700 msgstr "Eportray away Ugbay"
22702 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22703 msgid "SVG 1.1 Specification"
22704 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22706 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22707 msgid "Duplicate endpaths"
22708 msgstr "Uplicateday endpathsway"
22710 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22711 msgid "Interpolate"
22712 msgstr "Interpolateway"
22714 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22715 #, fuzzy
22716 msgid "Interpolate style"
22717 msgstr "Interpolateway"
22719 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22720 msgid "Interpolation method"
22721 msgstr "Interpolationway ethodmay"
22723 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22724 msgid "Interpolation steps"
22725 msgstr "Interpolationway epsstay"
22727 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:1
22728 #, fuzzy
22729 msgid "Attribute to Interpolate"
22730 msgstr "Attributeway amenay"
22732 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:3
22733 #, fuzzy
22734 msgid "End Value"
22735 msgstr "Endway x-aluevay"
22737 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:5
22738 #, fuzzy
22739 msgid "Float Number"
22740 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22742 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:7
22743 msgid ""
22744 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22745 "this \"other\":"
22746 msgstr ""
22748 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:8
22749 msgid "Integer Number"
22750 msgstr ""
22752 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:9
22753 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22754 msgstr ""
22756 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:11
22757 #, fuzzy
22758 msgid "No Unit"
22759 msgstr "Unitway"
22761 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:14
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Other Attribute"
22764 msgstr "Attributeway"
22766 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:15
22767 #, fuzzy
22768 msgid "Other Attribute type"
22769 msgstr "Attributeway amenay"
22771 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:17
22772 #, fuzzy
22773 msgid "Start Value"
22774 msgstr "Artstay x-aluevay"
22776 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:18
22777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22778 msgid "Style"
22779 msgstr "Ylestay"
22781 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:19
22782 #, fuzzy
22783 msgid "Tag"
22784 msgstr "Argettay:"
22786 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:20
22787 msgid ""
22788 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22789 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22790 "selection"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:21
22794 #, fuzzy
22795 msgid "Transformation"
22796 msgstr "Informationway"
22798 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:22
22799 #, fuzzy
22800 msgid "Translate X"
22801 msgstr "Anslators_tray"
22803 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:23
22804 #, fuzzy
22805 msgid "Translate Y"
22806 msgstr "Anslators_tray"
22808 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:25
22809 msgid "Where to apply?"
22810 msgstr ""
22812 #: ../share/extensions/interp-att-g.inx.h:27
22813 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
22814 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
22815 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22816 msgstr ""
22818 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22819 msgid "Axiom"
22820 msgstr "Axiomway"
22822 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
22823 msgid "Axiom and rules"
22824 msgstr ""
22826 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
22827 msgid "L-system"
22828 msgstr "L-ystemsay"
22830 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
22831 msgid "Left angle"
22832 msgstr "Eftlay angleway"
22834 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
22835 #, no-c-format
22836 msgid "Randomize angle (%)"
22837 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
22839 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
22840 #, no-c-format
22841 msgid "Randomize step (%)"
22842 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
22844 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
22845 msgid "Right angle"
22846 msgstr "Ightray angleway"
22848 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
22849 msgid "Rules"
22850 msgstr "Ulesray"
22852 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
22853 msgid "Step length (px)"
22854 msgstr "Epstay engthlay (px)"
22856 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
22857 msgid ""
22858 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22859 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22860 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22861 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22862 "point"
22863 msgstr ""
22865 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22866 msgid "Lorem ipsum"
22867 msgstr "Ain itself"
22869 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22870 msgid "Number of paragraphs"
22871 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
22873 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22874 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22875 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
22877 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22878 msgid "Sentences per paragraph"
22879 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
22881 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22882 msgid ""
22883 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22884 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22885 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22886 msgstr ""
22888 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22889 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22890 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
22892 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Font size [px]"
22895 msgstr "Ontfay izesay"
22897 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22898 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22899 #, fuzzy
22900 msgid "Length Unit: "
22901 msgstr "Engthlay:"
22903 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Measure"
22906 msgstr "Easuremay Athpay"
22908 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22909 msgid "Measure Path"
22910 msgstr "Easuremay Athpay"
22912 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22913 #, fuzzy
22914 msgid "Offset [px]"
22915 msgstr "Offsetway athpay"
22917 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22918 #, fuzzy
22919 msgid "Precision"
22920 msgstr "Escriptionday"
22922 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22923 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22924 msgstr ""
22926 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22927 msgid ""
22928 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22929 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22930 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22931 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22932 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22933 "real world, Scale must be set to 250."
22934 msgstr ""
22936 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22937 msgid "Magnitude"
22938 msgstr "Agnitudemay"
22940 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Motion"
22943 msgstr "Ositionpay:"
22945 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22946 msgid "ASCII Text with outline markup"
22947 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
22949 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22950 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22951 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22953 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22954 msgid "Text Outline Input"
22955 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
22957 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22958 msgid "Copies of the pattern:"
22959 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
22961 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22962 msgid "Deformation type:"
22963 msgstr "Eformationday ypetay:"
22965 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22966 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22967 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22968 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
22970 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22971 msgid "Pattern along Path"
22972 msgstr "Attern alongway Athpay"
22974 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22975 msgid "Ribbon"
22976 msgstr ""
22978 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22979 #, fuzzy
22980 msgid "Snake"
22981 msgstr "Ewskay"
22983 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22984 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22985 msgid "Space between copies:"
22986 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
22988 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22989 msgid ""
22990 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22991 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22992 "clones... allowed)"
22993 msgstr ""
22995 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22996 #, fuzzy
22997 msgid "Cloned"
22998 msgstr "Onesclay"
23000 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23001 #, fuzzy
23002 msgid "Copied"
23003 msgstr "Ombinedcay"
23005 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23006 #, fuzzy
23007 msgid "Follow path orientation"
23008 msgstr "Agepay orientationway:"
23010 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23011 #, fuzzy
23012 msgid "Moved"
23013 msgstr "Ovemay"
23015 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23016 #, fuzzy
23017 msgid "Original pattern will be:"
23018 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23020 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23021 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23022 msgstr ""
23024 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23025 msgid ""
23026 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23027 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23028 "clones... allowed)"
23029 msgstr ""
23031 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23032 #, fuzzy
23033 msgid "Bleed (in)"
23034 msgstr "Evelbay oinjay"
23036 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23037 msgid "Bond Weight #"
23038 msgstr ""
23040 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23041 msgid "Book Height (inches)"
23042 msgstr ""
23044 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23045 #, fuzzy
23046 msgid "Book Properties"
23047 msgstr "Inklay Operties_pray"
23049 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23050 msgid "Book Width (inches)"
23051 msgstr ""
23053 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23054 msgid "Caliper (inches)"
23055 msgstr ""
23057 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23058 #, fuzzy
23059 msgid "Cover"
23060 msgstr "Overagecay"
23062 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23063 msgid "Cover Thickness Measurement"
23064 msgstr ""
23066 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23067 #, fuzzy
23068 msgid "Interior Pages"
23069 msgstr "Interpolateway"
23071 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23072 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23073 msgstr ""
23075 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Number of Pages"
23078 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23080 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23081 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23082 msgstr ""
23084 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23085 msgid "Paper Thickness Measurement"
23086 msgstr ""
23088 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23089 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23090 msgstr ""
23092 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23093 #, fuzzy
23094 msgid "Remove existing guides"
23095 msgstr "Emoveray ectangleray"
23097 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23098 #, fuzzy
23099 msgid "Specify Width"
23100 msgstr "Agepay _Idthway"
23102 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23103 #, fuzzy
23104 msgid "Perspective"
23105 msgstr "Esencepray"
23107 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23108 #, fuzzy
23109 msgid "3D Polyhedron"
23110 msgstr "Olygonpay"
23112 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Clockwise Wound Object"
23115 msgstr "Unlockway objectway"
23117 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23118 msgid "Cube"
23119 msgstr ""
23121 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23122 msgid "Cuboctohedron"
23123 msgstr ""
23125 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23126 msgid "Dodecahedron"
23127 msgstr ""
23129 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23130 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23131 msgstr ""
23133 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23134 msgid "Edge-Specified"
23135 msgstr ""
23137 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Edges"
23140 msgstr "egreesday"
23142 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23143 msgid "Face-Specified"
23144 msgstr ""
23146 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Faces"
23149 msgstr "Atnessflay"
23151 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23152 #, fuzzy
23153 msgid "Filename:"
23154 msgstr "Etsay ilenamefay"
23156 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23157 msgid "Fill Colour (Blue)"
23158 msgstr ""
23160 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23161 msgid "Fill Colour (Green)"
23162 msgstr ""
23164 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23165 msgid "Fill Colour (Red)"
23166 msgstr ""
23168 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23169 #, fuzzy, no-c-format
23170 msgid "Fill Opacity/ %"
23171 msgstr "Opacityway, %:"
23173 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23174 msgid "Great Dodecahedron"
23175 msgstr ""
23177 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23178 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23179 msgstr ""
23181 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23182 msgid "Icosahedron"
23183 msgstr ""
23185 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23186 #, fuzzy
23187 msgid "Light x-Position"
23188 msgstr "Ositionpay:"
23190 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23191 #, fuzzy
23192 msgid "Light y-Position"
23193 msgstr "Ositionpay:"
23195 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23196 #, fuzzy
23197 msgid "Light z-Position"
23198 msgstr "Ositionpay:"
23200 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23201 msgid "Line Thickness / px"
23202 msgstr ""
23204 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23205 msgid "Load From File"
23206 msgstr ""
23208 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Maximum"
23211 msgstr "ediummay"
23213 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23214 msgid "Mean"
23215 msgstr ""
23217 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23218 #, fuzzy
23219 msgid "Minimum"
23220 msgstr "Inimummay izesay"
23222 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23223 #, fuzzy
23224 msgid "Model File"
23225 msgstr "Allway ypestay"
23227 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23228 #, fuzzy
23229 msgid "Object Type"
23230 msgstr "Objectway"
23232 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Object:"
23235 msgstr "Objectway"
23237 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Octahedron"
23240 msgstr "Otherway"
23242 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23243 #, fuzzy
23244 msgid "Rotate Around:"
23245 msgstr "Otateray odesnay"
23247 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23248 #, fuzzy
23249 msgid "Rotation / Degrees"
23250 msgstr "Otation_ray"
23252 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23253 #, fuzzy
23254 msgid "Scaling Factor"
23255 msgstr "Atflay olorcay"
23257 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23258 #, fuzzy
23259 msgid "Shading"
23260 msgstr "Acingspay:"
23262 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23263 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23264 msgstr ""
23266 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23267 msgid "Snub Cube"
23268 msgstr ""
23270 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23271 msgid "Snub Dodecahedron"
23272 msgstr ""
23274 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23275 #, fuzzy, no-c-format
23276 msgid "Stroke Opacity/ %"
23277 msgstr "Okestray aint_pay"
23279 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23280 msgid "Tetrahedron"
23281 msgstr ""
23283 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23284 #, fuzzy
23285 msgid "Then Rotate Around:"
23286 msgstr "Otnay oundedray"
23288 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23289 msgid "Truncated Cube"
23290 msgstr ""
23292 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23293 msgid "Truncated Dodecahedron"
23294 msgstr ""
23296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23297 msgid "Truncated Icosahedron"
23298 msgstr ""
23300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23301 msgid "Truncated Octahedron"
23302 msgstr ""
23304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23305 msgid "Truncated Tetrahedron"
23306 msgstr ""
23308 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23309 #, fuzzy
23310 msgid "Vertices"
23311 msgstr "Ertical_vay"
23313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23314 #, fuzzy
23315 msgid "View"
23316 msgstr "Iew_vay"
23318 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23319 msgid "X-Axis"
23320 msgstr ""
23322 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23323 msgid "Y-Axis"
23324 msgstr ""
23326 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23327 msgid "Z-Axis"
23328 msgstr ""
23330 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23331 msgid "Z-Sort Faces By:"
23332 msgstr ""
23334 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23335 #, fuzzy
23336 msgid "Bleed Margin"
23337 msgstr "Evelbay oinjay"
23339 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23340 #, fuzzy
23341 msgid "Bleed Marks"
23342 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23344 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23345 #, fuzzy
23346 msgid "Bottom:"
23347 msgstr "Otbay"
23349 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23350 #, fuzzy
23351 msgid "Canvas"
23352 msgstr "Yancay"
23354 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23355 #, fuzzy
23356 msgid "Colour Bars"
23357 msgstr "Olorscay"
23359 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23360 msgid "Crop Marks"
23361 msgstr ""
23363 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Left:"
23366 msgstr "Engthlay:"
23368 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Marks"
23371 msgstr "Arkmay"
23373 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Page Information"
23376 msgstr "Informationway"
23378 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Positioning"
23381 msgstr "Ositionpay:"
23383 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23384 #, fuzzy
23385 msgid "Printing Marks"
23386 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23388 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23389 msgid "Registration Marks"
23390 msgstr ""
23392 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23393 #, fuzzy
23394 msgid "Right:"
23395 msgstr "Ightsray"
23397 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23398 #, fuzzy
23399 msgid "Set crop marks to"
23400 msgstr "Etsay arkersmay"
23402 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23403 #, fuzzy
23404 msgid "Star Target"
23405 msgstr "Argettay:"
23407 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23408 #, fuzzy
23409 msgid "Top:"
23410 msgstr "Optay"
23412 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23413 #, fuzzy
23414 msgid "PostScript Input"
23415 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23417 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23418 msgid "Jitter nodes"
23419 msgstr "Itterjay odesnay"
23421 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23422 #, fuzzy
23423 msgid "Maximum displacement in X, px"
23424 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23426 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23427 #, fuzzy
23428 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23429 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23431 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23432 msgid "Shift node handles"
23433 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23435 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23436 msgid "Shift nodes"
23437 msgstr "Iftshay odesnay"
23439 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23440 msgid ""
23441 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23442 "selected path."
23443 msgstr ""
23444 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23445 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23447 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23448 msgid "Use normal distribution"
23449 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23451 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23452 msgid "Alphabet Soup"
23453 msgstr ""
23455 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23456 #, fuzzy
23457 msgid "Random Seed"
23458 msgstr "Andomray Eetray"
23460 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23461 #, fuzzy
23462 msgid "Bar Height:"
23463 msgstr "Eighthay:"
23465 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23466 msgid "Barcode"
23467 msgstr ""
23469 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23470 msgid "Barcode Data:"
23471 msgstr ""
23473 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23474 #, fuzzy
23475 msgid "Barcode Type:"
23476 msgstr "Idgray ypetay:"
23478 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23479 #, fuzzy
23480 msgid "Arbitrary Angle:"
23481 msgstr "Angleway"
23483 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23484 #, fuzzy
23485 msgid "Bottom"
23486 msgstr "Otbay"
23488 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23489 msgid "Bottom to Top (90)"
23490 msgstr ""
23492 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23493 #, fuzzy
23494 msgid "Horizontal Point:"
23495 msgstr "Orizontalhay exttay"
23497 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23498 msgid "Left to Right (0)"
23499 msgstr ""
23501 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Middle"
23504 msgstr "Itletay"
23506 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Radial Inward"
23509 msgstr "Adialray adientgray"
23511 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23512 #, fuzzy
23513 msgid "Radial Outward"
23514 msgstr "Adialray adientgray"
23516 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Restack"
23519 msgstr " _Esetray "
23521 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23522 #, fuzzy
23523 msgid "Restack Direction:"
23524 msgstr "Escriptionday"
23526 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23527 msgid "Right to Left (180)"
23528 msgstr ""
23530 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
23531 msgid "Top"
23532 msgstr "Optay"
23534 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23535 #, fuzzy
23536 msgid "Top to Bottom (270)"
23537 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23539 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23540 #, fuzzy
23541 msgid "Vertical Point:"
23542 msgstr "Erticalvay exttay"
23544 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23545 msgid "Initial size"
23546 msgstr "Initialway izesay"
23548 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23549 msgid "Minimum size"
23550 msgstr "Inimummay izesay"
23552 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23553 msgid "Random Tree"
23554 msgstr "Andomray Eetray"
23556 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23557 #, no-c-format
23558 msgid "Curve (%):"
23559 msgstr ""
23561 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23562 #, fuzzy
23563 msgid "Rubber Stretch"
23564 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23566 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23567 #, fuzzy, no-c-format
23568 msgid "Strength (%):"
23569 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23571 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23572 #, fuzzy
23573 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23574 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23576 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23577 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23578 msgstr ""
23580 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23581 msgid "sK1 vector graphics files input"
23582 msgstr ""
23584 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23585 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23586 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23588 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23589 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23590 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
23592 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23593 msgid "Sketch Input"
23594 msgstr "Etchskay Inputway"
23596 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23597 msgid "Gear Placement"
23598 msgstr ""
23600 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23601 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23602 msgstr ""
23604 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23605 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23606 msgstr ""
23608 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23609 msgid "Quality (Default = 16)"
23610 msgstr ""
23612 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23613 msgid "R - Ring Radius (px)"
23614 msgstr ""
23616 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23617 #, fuzzy
23618 msgid "Rotation (deg)"
23619 msgstr "Otation_ray"
23621 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23622 #, fuzzy
23623 msgid "Spirograph"
23624 msgstr "Iralspay"
23626 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23627 msgid "d - Pen Radius (px)"
23628 msgstr ""
23630 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23631 msgid "r - Gear Radius (px)"
23632 msgstr ""
23634 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23635 msgid "Behavior"
23636 msgstr "Ehaviorbay"
23638 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23639 msgid "Straighten Segments"
23640 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
23642 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23643 msgid "Envelope"
23644 msgstr "Envelopeway"
23646 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23647 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23648 msgstr ""
23650 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23651 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23652 msgstr ""
23654 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23655 #, fuzzy
23656 msgid "XAML Output"
23657 msgstr "DXF Outputway"
23659 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23660 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23661 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
23663 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23664 msgid ""
23665 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23666 "files"
23667 msgstr ""
23668 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
23669 "includingway allway ediamay ilesfay"
23671 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23672 msgid "ZIP Output"
23673 msgstr "IPZAY Outputway"
23675 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23676 msgid ""
23677 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23678 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23679 msgstr ""
23681 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23682 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23683 msgstr ""
23685 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Calendar"
23688 msgstr "Ear_clay"
23690 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Char Encoding"
23693 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
23695 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
23696 #, fuzzy
23697 msgid "Configuration"
23698 msgstr "Intpray Estinationday"
23700 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23701 #, fuzzy
23702 msgid "Day color"
23703 msgstr "Opdray olorcay"
23705 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23706 #, fuzzy
23707 msgid "Day names"
23708 msgstr "Ayerlay amenay:"
23710 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23711 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23712 msgstr ""
23714 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23715 msgid ""
23716 "January February March April May June July August September October November "
23717 "December"
23718 msgstr ""
23720 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Localization"
23723 msgstr "Otation_ray"
23725 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
23726 #, fuzzy
23727 msgid "Monday"
23728 msgstr "Odemay"
23730 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23731 msgid "Month (0 for all)"
23732 msgstr ""
23734 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23735 #, fuzzy
23736 msgid "Month color"
23737 msgstr "Opdray olorcay"
23739 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Month names"
23742 msgstr "Unnamedway"
23744 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23745 msgid "Next month day color"
23746 msgstr ""
23748 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23749 #, fuzzy
23750 msgid "Saturday"
23751 msgstr "Aturationsay"
23753 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23754 msgid "Saturday and Sunday"
23755 msgstr ""
23757 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23758 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23759 msgstr ""
23761 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Sunday"
23764 msgstr "Ampstay"
23766 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
23767 msgid "Week start day"
23768 msgstr ""
23770 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23771 #, fuzzy
23772 msgid "Weekday name color "
23773 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
23775 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23776 msgid "Weekend"
23777 msgstr ""
23779 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23780 #, fuzzy
23781 msgid "Weekend day color"
23782 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
23784 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23785 #, fuzzy
23786 msgid "Year (0 for current)"
23787 msgstr "Elowbay urrentcay"
23789 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23790 #, fuzzy
23791 msgid "Year color"
23792 msgstr "Opdray olorcay"
23794 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23795 msgid "You may change the names for other languages:"
23796 msgstr ""
23798 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23799 #, fuzzy
23800 msgid "Convert to Braille"
23801 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
23803 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23804 msgid "fLIP cASE"
23805 msgstr ""
23807 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23808 #, fuzzy
23809 msgid "lowercase"
23810 msgstr "Owerlay ayerlay"
23812 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23813 msgid "rANdOm CasE"
23814 msgstr ""
23816 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23817 #, fuzzy
23818 msgid "By:"
23819 msgstr "Yray:"
23821 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23822 #, fuzzy
23823 msgid "Replace text"
23824 msgstr "Elease_ray"
23826 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23827 #, fuzzy
23828 msgid "Replace:"
23829 msgstr "Elease_ray"
23831 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23832 msgid "Sentence case"
23833 msgstr ""
23835 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Title Case"
23838 msgstr "Itletay"
23840 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23841 msgid "UPPERCASE"
23842 msgstr ""
23844 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23845 #, fuzzy
23846 msgid "Angle a / deg"
23847 msgstr "egreesday"
23849 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23850 #, fuzzy
23851 msgid "Angle b / deg"
23852 msgstr "egreesday"
23854 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23855 #, fuzzy
23856 msgid "Angle c / deg"
23857 msgstr "egreesday"
23859 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23860 msgid "From Side a and Angles a, b"
23861 msgstr ""
23863 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23864 msgid "From Side c and Angles a, b"
23865 msgstr ""
23867 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23868 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23869 msgstr ""
23871 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23872 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23873 msgstr ""
23875 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23876 msgid "From Three Sides"
23877 msgstr ""
23879 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23880 #, fuzzy
23881 msgid "Side Length a / px"
23882 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23884 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23885 #, fuzzy
23886 msgid "Side Length b / px"
23887 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23889 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23890 #, fuzzy
23891 msgid "Side Length c / px"
23892 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23894 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Triangle"
23897 msgstr "Angleway"
23899 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23900 msgid "ASCII Text"
23901 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
23903 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23904 msgid "Text File (*.txt)"
23905 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
23907 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23908 msgid "Text Input"
23909 msgstr "Exttay Inputway"
23911 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23912 #, fuzzy
23913 msgid "Attribute to set"
23914 msgstr "Attributeway amenay"
23916 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23917 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23918 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23919 msgstr ""
23921 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23922 msgid ""
23923 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23924 "space, and only with a space."
23925 msgstr ""
23927 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
23928 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
23929 msgid "Run it after"
23930 msgstr ""
23932 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23933 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23934 msgid "Run it before"
23935 msgstr ""
23937 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23938 #, fuzzy
23939 msgid "Set Atributes"
23940 msgstr "Etsay attributeway"
23942 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23943 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
23944 msgstr ""
23946 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23947 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23948 msgid ""
23949 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23950 "browser (like Firefox)."
23951 msgstr ""
23953 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23954 msgid ""
23955 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23956 "a defined event occurs on the first selected element."
23957 msgstr ""
23959 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23960 #, fuzzy
23961 msgid "Value to set"
23962 msgstr "Aluevay"
23964 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23965 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23966 msgid "Web"
23967 msgstr ""
23969 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23970 msgid "When the set must be done?"
23971 msgstr ""
23973 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23974 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23975 #, fuzzy
23976 msgid "on activate"
23977 msgstr "Eactivatedday"
23979 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23980 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23981 #, fuzzy
23982 msgid "on blur"
23983 msgstr "Angechay urblay"
23985 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23986 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23987 msgid "on click"
23988 msgstr ""
23990 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23991 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23992 #, fuzzy
23993 msgid "on element loaded"
23994 msgstr "Ewnay elementway odenay"
23996 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23997 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23998 msgid "on focus"
23999 msgstr ""
24001 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24002 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24003 msgid "on mouse down"
24004 msgstr ""
24006 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24007 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24008 msgid "on mouse move"
24009 msgstr ""
24011 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24012 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24013 #, fuzzy
24014 msgid "on mouse out"
24015 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24017 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24018 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24019 msgid "on mouse over"
24020 msgstr ""
24022 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24023 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24024 msgid "on mouse up"
24025 msgstr ""
24027 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24028 #, fuzzy
24029 msgid "Attribute to transmit"
24030 msgstr "Attributeway amenay"
24032 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24033 msgid ""
24034 "If you want to transmit more then one attribute, you must separate this with "
24035 "a space, and only with a space."
24036 msgstr ""
24038 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24039 msgid ""
24040 "This effect transmit one or more attributes from the first selected element "
24041 "to the second when a event occurs."
24042 msgstr ""
24044 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Transmit Atributes"
24047 msgstr "Etsay attributeway"
24049 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24050 #, fuzzy
24051 msgid "When to transmit"
24052 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24054 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24055 msgid "Amount of whirl"
24056 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24058 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24059 msgid "Rotation is clockwise"
24060 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24062 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24063 msgid "Whirl"
24064 msgstr "Irlwhay"
24066 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24067 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24068 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24070 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24071 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24072 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24074 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24075 msgid "Windows Metafile Input"
24076 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24078 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24079 #, fuzzy
24080 msgid "XAML Input"
24081 msgstr "DXF Inputway"
24083 #, fuzzy
24084 #~ msgid "Render object in black and white"
24085 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
24087 #, fuzzy
24088 #~ msgid "Specular bump"
24089 #~ msgstr "Exponentway"
24091 #, fuzzy
24092 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24093 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24095 #, fuzzy
24096 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24097 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24099 #, fuzzy
24100 #~ msgid "Kilt"
24101 #~ msgstr "Itletay"
24103 #, fuzzy
24104 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24105 #~ msgstr "Etsay askmay"
24107 #, fuzzy
24108 #~ msgid "Path Effects"
24109 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24111 #~ msgid "Biggest item"
24112 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
24114 #~ msgid "Smallest item"
24115 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
24117 #, fuzzy
24118 #~ msgid "Unit:"
24119 #~ msgstr "Unitsway:"
24121 #, fuzzy
24122 #~ msgid "Angle (degrees):"
24123 #~ msgstr "egreesday"
24125 #, fuzzy
24126 #~ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
24127 #~ msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
24129 #~ msgid "Set guide properties"
24130 #~ msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
24132 #, fuzzy
24133 #~ msgid "Guideline ID: %s"
24134 #~ msgstr "Uidelinegay"
24136 #, fuzzy
24137 #~ msgid "Current: %s"
24138 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24140 #~ msgid "%d x %d"
24141 #~ msgstr "%d x %d"
24143 #~ msgid "Selection only or whole document"
24144 #~ msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
24146 #~ msgid "Refresh the icons"
24147 #~ msgstr "Efreshray ethay iconsway"
24149 #, fuzzy
24150 #~ msgid "Layers"
24151 #~ msgstr "Ayer_lay"
24153 #~ msgid "New"
24154 #~ msgstr "Ewnay"
24156 #~ msgid "Up"
24157 #~ msgstr "Upway"
24159 #~ msgid "Dn"
24160 #~ msgstr "Dn"
24162 #~ msgid "Bot"
24163 #~ msgstr "Otbay"
24165 #~ msgid "X"
24166 #~ msgstr "X"
24168 #, fuzzy
24169 #~ msgid "Median Filter"
24170 #~ msgstr "Addway ayerlay"
24172 #~ msgid "Effe_cts"
24173 #~ msgstr "Effe_ctsway"
24175 #~ msgid "Center on vertical axis"
24176 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
24178 #, fuzzy
24179 #~ msgid "el Greek"
24180 #~ msgstr "Eengray"
24182 #, fuzzy
24183 #~ msgid "Commands bar icon size"
24184 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
24186 #, fuzzy
24187 #~ msgid "Snap nodes"
24188 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
24190 #, fuzzy
24191 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24192 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24194 #~ msgid "Embed All Images"
24195 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24197 #, fuzzy
24198 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24199 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
24201 #, fuzzy
24202 #~ msgid "Convolve"
24203 #~ msgstr "Oneclay"
24205 #, fuzzy
24206 #~ msgid "Kernel Array"
24207 #~ msgstr "Ernkay upway"
24209 #, fuzzy
24210 #~ msgid "Modulate"
24211 #~ msgstr "Odemay"
24213 #, fuzzy
24214 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24215 #~ msgstr "DXF Outputway"
24217 #, fuzzy
24218 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24219 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
24221 #, fuzzy
24222 #~ msgid "PDF File"
24223 #~ msgstr "Ile_fay"
24225 #, fuzzy
24226 #~ msgid "Cairo PS Output"
24227 #~ msgstr "DXF Outputway"
24229 #, fuzzy
24230 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24231 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
24233 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24234 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
24236 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24237 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
24239 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24240 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
24242 #, fuzzy
24243 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24244 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
24246 #, fuzzy
24247 #~ msgid "Crystal"
24248 #~ msgstr "Ayscalegray"
24250 #, fuzzy
24251 #~ msgid "Artist text"
24252 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
24254 #, fuzzy
24255 #~ msgid "Amount of Blur"
24256 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24258 #, fuzzy
24259 #~ msgid "Filter"
24260 #~ msgstr "Iltersfay"
24262 #, fuzzy
24263 #~ msgid "I hate text"
24264 #~ msgstr "Astepay exttay"
24266 #, fuzzy
24267 #~ msgid "Emboss effect"
24268 #~ msgstr "Ormalnay offsetway"
24270 #, fuzzy
24271 #~ msgid "Metal"
24272 #~ msgstr "Agentamay"
24274 #, fuzzy
24275 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24276 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
24278 #, fuzzy
24279 #~ msgid "PatternedGlass"
24280 #~ msgstr "Atternpay"
24282 #, fuzzy
24283 #~ msgid "Snow"
24284 #~ msgstr "Owshay:"
24286 #~ msgid "Print Destination"
24287 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
24289 #~ msgid "Print properties"
24290 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
24292 #~ msgid ""
24293 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24294 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24295 #~ msgstr ""
24296 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
24297 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
24298 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
24300 #~ msgid "Print as bitmap"
24301 #~ msgstr "Intpray asway itmapbay"
24303 #~ msgid ""
24304 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24305 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24306 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24307 #~ msgstr ""
24308 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
24309 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
24310 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
24311 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
24313 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24314 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24316 #~ msgid "Print destination"
24317 #~ msgstr "Intpray estinationday"
24319 #~ msgid ""
24320 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24321 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24322 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24323 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24324 #~ msgstr ""
24325 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
24326 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
24327 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
24328 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
24330 #~ msgid "PDF Print"
24331 #~ msgstr "PDF Intpray"
24333 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24334 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
24336 #~ msgid ""
24337 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24338 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24339 #~ "patterns will be lost."
24340 #~ msgstr ""
24341 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
24342 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
24343 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
24344 #~ "illway ebay ostlay."
24346 #~ msgid "Postscript Print"
24347 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
24349 #~ msgid "Postscript Output"
24350 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
24352 #~ msgid ""
24353 #~ "Cannot create file %s.\n"
24354 #~ "%s"
24355 #~ msgstr ""
24356 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
24357 #~ "%s"
24359 #~ msgid ""
24360 #~ "Cannot write file %s.\n"
24361 #~ "%s"
24362 #~ msgstr ""
24363 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
24364 #~ "%s"
24366 #~ msgid ""
24367 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24368 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24369 #~ msgstr ""
24370 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
24371 #~ "ettingssay,\n"
24372 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
24373 #~ "avedsay."
24375 #~ msgid ""
24376 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24377 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24378 #~ "%s"
24379 #~ msgstr ""
24380 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
24381 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
24382 #~ "%s"
24384 #~ msgid ""
24385 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24386 #~ "%s"
24387 #~ msgstr ""
24388 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
24389 #~ "%s"
24391 #~ msgid ""
24392 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24393 #~ "New menus will not be saved."
24394 #~ msgstr ""
24395 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
24396 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
24398 #, fuzzy
24399 #~ msgid "Mirror reflection"
24400 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
24402 #, fuzzy
24403 #~ msgid "Gap width"
24404 #~ msgstr "Equalway idthway"
24406 #, fuzzy
24407 #~ msgid "Lala"
24408 #~ msgstr "Abel_lay"
24410 #, fuzzy
24411 #~ msgid "Lolo"
24412 #~ msgstr "Olorcay"
24414 #, fuzzy
24415 #~ msgid "Last gen. segment"
24416 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
24418 #, fuzzy
24419 #~ msgid "Reference"
24420 #~ msgstr "Ifferenceday"
24422 #, fuzzy
24423 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24424 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24426 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24427 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
24429 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24430 #~ msgstr ""
24431 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
24432 #~ "izesay (EPSWAY)"
24434 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24435 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
24437 #~ msgid "Fit page to selection"
24438 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
24440 #, fuzzy
24441 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24442 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24443 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24444 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24446 #, fuzzy
24447 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24448 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24449 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24450 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24452 #, fuzzy
24453 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24454 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24455 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
24456 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
24458 #, fuzzy
24459 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24460 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24461 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24462 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24464 #, fuzzy
24465 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24466 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24467 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
24468 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
24470 #, fuzzy
24471 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24472 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24473 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24474 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
24476 #, fuzzy
24477 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24478 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24479 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
24480 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
24482 #, fuzzy
24483 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24484 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24485 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
24486 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
24488 #, fuzzy
24489 #~ msgid "_Nodes"
24490 #~ msgstr "Odesnay"
24492 #, fuzzy
24493 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24494 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24496 #, fuzzy
24497 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24498 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "_Grid with guides"
24502 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
24504 #, fuzzy
24505 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24506 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
24508 #, fuzzy
24509 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24510 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24512 #, fuzzy
24513 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24514 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
24516 #~ msgid "Export"
24517 #~ msgstr "Exportway"
24519 #~ msgid ""
24520 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24521 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24522 #~ msgstr ""
24523 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
24524 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
24525 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
24527 #, fuzzy
24528 #~ msgid "Grid units"
24529 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "Origin Y"
24533 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
24535 #, fuzzy
24536 #~ msgid "Spacing X"
24537 #~ msgstr "Acingspay _X:"
24539 #, fuzzy
24540 #~ msgid "Spacing Y"
24541 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
24543 #, fuzzy
24544 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24545 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Major grid line every"
24549 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Angle X"
24553 #~ msgstr "Angleway X:"
24555 #, fuzzy
24556 #~ msgid "Angle Z"
24557 #~ msgstr "Angleway Z:"
24559 #, fuzzy
24560 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24561 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
24563 #, fuzzy
24564 #~ msgid "Path string"
24565 #~ msgstr "  ingstray: "
24567 #, fuzzy
24568 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24569 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24573 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
24575 #, fuzzy
24576 #~ msgid "Spiro splines mode"
24577 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Repel mode"
24581 #~ msgstr "Emoveray"
24583 #, fuzzy
24584 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24585 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
24587 #, fuzzy
24588 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24589 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
24591 #~ msgid ""
24592 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24593 #~ "sourceforge.net/"
24594 #~ msgstr ""
24595 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
24596 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
24598 #~ msgid "Samples"
24599 #~ msgstr "Amplesay"
24601 #, fuzzy
24602 #~ msgid "Generate Template"
24603 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
24605 #, fuzzy
24606 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24607 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24609 #~ msgid "Postscript"
24610 #~ msgstr "Ostscriptpay"
24612 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24613 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
24615 #~ msgid ""
24616 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24617 #~ msgstr ""
24618 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
24619 #~ "alreadyway existsway!"
24621 #, fuzzy
24622 #~ msgid "Bend Path"
24623 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24625 #, fuzzy
24626 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24627 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
24629 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24630 #~ msgstr ""
24631 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
24632 #~ "annotcay ombinecay."
24634 #~ msgid ""
24635 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24636 #~ msgstr ""
24637 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
24638 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24642 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24646 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24650 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24654 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24658 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Tall"
24662 #~ msgstr "Itletay"
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "Square"
24666 #~ msgstr "Aresquay apcay"
24668 #, fuzzy
24669 #~ msgid "Wide"
24670 #~ msgstr "Ide_hay"
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Delete Segment"
24674 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
24676 #, fuzzy
24677 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24678 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
24680 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24681 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
24683 #~ msgid "Developer Examples"
24684 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
24686 #~ msgid "RadioButton example"
24687 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
24689 #~ msgid "Select option: "
24690 #~ msgstr "Electsay optionway: "
24692 #~ msgid "Select second option: "
24693 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
24695 #~ msgid "Random Point"
24696 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
24698 #~ msgid "Random Position"
24699 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
24701 #~ msgid "medium"
24702 #~ msgstr "ediummay"
24704 #, fuzzy
24705 #~ msgid "X Channel"
24706 #~ msgstr "Ancelcay"
24708 #, fuzzy
24709 #~ msgid "Y Channel"
24710 #~ msgstr "Ancelcay"
24712 #, fuzzy
24713 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24714 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
24716 #, fuzzy
24717 #~ msgid "Search Tag"
24718 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
24720 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24721 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "Measure unit:"
24725 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
24727 #, fuzzy
24728 #~ msgid "Degrees:"
24729 #~ msgstr "egreesday"
24731 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24732 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Start point jitter"
24736 #~ msgstr "Aturationsay"
24738 #, fuzzy
24739 #~ msgid "Slope"
24740 #~ msgstr "Envelopeway"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24744 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24748 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24752 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24756 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Date:"
24760 #~ msgstr "Ateday"
24762 #, fuzzy
24763 #~ msgid "Format:"
24764 #~ msgstr "Ormatfay"
24766 #, fuzzy
24767 #~ msgid "Creator:"
24768 #~ msgstr "Eatorcray"
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "Publisher:"
24772 #~ msgstr "Ublisherpay"
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "Identifier:"
24776 #~ msgstr "Identifierway"
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "Source:"
24780 #~ msgstr "Ourcesay"
24782 #, fuzzy
24783 #~ msgid "Relation:"
24784 #~ msgstr "Elationray"
24786 #, fuzzy
24787 #~ msgid "Subject:"
24788 #~ msgstr "Objectway"
24790 #, fuzzy
24791 #~ msgid "Coverage:"
24792 #~ msgstr "Overagecay"
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Contributor:"
24796 #~ msgstr "Ontributorscay"
24798 #, fuzzy
24799 #~ msgid "Default Metadata"
24800 #~ msgstr "Etadatamay"
24802 #, fuzzy
24803 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24804 #~ msgstr "CC Attributionway"
24806 #, fuzzy
24807 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24808 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
24810 #, fuzzy
24811 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24812 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24816 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24820 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24824 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
24826 #, fuzzy
24827 #~ msgid "Free Art License"
24828 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
24830 #, fuzzy
24831 #~ msgid "Default License"
24832 #~ msgstr "Efaultsday"
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "Angle Y"
24836 #~ msgstr "Angleway X:"
24838 #~ msgid "%s at %s"
24839 #~ msgstr "%s atway %s"
24841 #~ msgid "Move by:"
24842 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
24844 #~ msgid "Moving %s %s"
24845 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
24847 #~ msgid "Change layer opacity"
24848 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
24850 #~ msgid "Opacity, %:"
24851 #~ msgstr "Opacityway, %:"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Pattern along path"
24855 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "unknown error"
24859 #~ msgstr "Unknownway"
24861 #, fuzzy
24862 #~ msgid "Print Preview not available"
24863 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
24865 #, fuzzy
24866 #~ msgid "Snap details"
24867 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
24869 #, fuzzy
24870 #~ msgid ""
24871 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24872 #~ msgstr ""
24873 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
24874 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "Gridtype"
24878 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
24880 #~ msgid "Print _Direct"
24881 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
24883 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24884 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Gradients"
24888 #~ msgstr "Adientgray"
24890 #~ msgid "Spacing between letters"
24891 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
24893 #~ msgid "Spacing between lines"
24894 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
24896 #~ msgid "Horizontal kerning"
24897 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
24899 #~ msgid "Vertical kerning"
24900 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"