Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-09 14:41+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
43 msgid "ABCs"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 #, fuzzy
52 msgid "Smart jelly"
53 msgstr "Atternpay illfay"
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:217 ../share/filters/filters.svg.h:218
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:220
66 #, fuzzy
67 msgid "Bevels"
68 msgstr "Eelwhay"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
71 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
72 msgstr ""
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 #, fuzzy
76 msgid "Metal casting"
77 msgstr "Eftlay angleway"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
80 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
81 msgstr ""
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
84 #, fuzzy
85 msgid "Motion blur, horizontal"
86 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
92 #, fuzzy
93 msgid "Blurs"
94 msgstr "Ueblay"
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
97 #, fuzzy
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid "Motion blur, vertical"
106 msgstr "Ovemay erticallyvay"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
109 #, fuzzy
110 msgid ""
111 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
112 "force"
113 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 #, fuzzy
117 msgid "Apparition"
118 msgstr "Aturationsay"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
121 msgid "Edges are partly feathered out"
122 msgstr ""
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
125 #, fuzzy
126 msgid "Cutout"
127 msgstr "outsetway"
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
135 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
136 #, fuzzy
137 msgid "Shadows and Glows"
138 msgstr "Awdray Andleshay"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
141 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
145 msgid "Jigsaw piece"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
149 msgid "Low, sharp bevel"
150 msgstr ""
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Roughen"
155 msgstr "endway odenay"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
158 #, fuzzy
159 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
160 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
163 #, fuzzy
164 msgid "Rubber stamp"
165 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
404 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
405 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
407 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
422 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
424 msgid "Color"
425 msgstr "Olorcay"
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
428 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
429 msgstr ""
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
432 msgid "Invert"
433 msgstr "Invertway"
435 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
436 #, fuzzy
437 msgid "Invert colors"
438 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
441 #, fuzzy
442 msgid "Sepia"
443 msgstr "Iralspay"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
446 msgid "Render in warm sepia tones"
447 msgstr ""
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
450 #, fuzzy
451 msgid "Age"
452 msgstr "Angleway"
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
455 msgid "Imitate aged photograph"
456 msgstr ""
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
459 #, fuzzy
460 msgid "Organic"
461 msgstr "_Originway X:"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
476 #, fuzzy
477 msgid "Textures"
478 msgstr "Extstay"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
481 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
485 msgid "Barbed wire"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
489 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
493 #, fuzzy
494 msgid "Swiss cheese"
495 msgstr "Astepay _Ylestay"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
498 msgid "Random inner-bevel holes"
499 msgstr ""
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
502 #, fuzzy
503 msgid "Blue cheese"
504 msgstr "Eakbray athpay"
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
507 msgid "Marble-like bluish speckles"
508 msgstr ""
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
511 #, fuzzy
512 msgid "Button"
513 msgstr "Otbay"
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
516 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
517 msgstr ""
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
520 #, fuzzy
521 msgid "Inset"
522 msgstr "I_nsetway"
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
525 msgid "Shadowy outer bevel"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
529 #, fuzzy
530 msgid "Dripping"
531 msgstr "Iptscray"
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
534 msgid "Random paint streaks downwards"
535 msgstr ""
537 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
538 #, fuzzy
539 msgid "Jam spread"
540 msgstr "Iralspay"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
543 msgid "Glossy clumpy jam spread"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
547 #, fuzzy
548 msgid "Pixel smear"
549 msgstr "Ixelspay"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
552 #, fuzzy
553 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
554 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
557 #, fuzzy
558 msgid "HSL Bumps"
559 msgstr "Etsay askmay"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
570 #, fuzzy
571 msgid "Bumps"
572 msgstr "Etsay askmay"
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
575 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
579 msgid "Cracked glass"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
583 msgid "Under a cracked glass"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
587 msgid "Bubbly Bumps"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
591 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
595 msgid "Glowing bubble"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
602 #, fuzzy
603 msgid "Ridges"
604 msgstr "egreesday"
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
607 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
611 #, fuzzy
612 msgid "Neon"
613 msgstr "Onenay"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
616 #, fuzzy
617 msgid "Neon light effect"
618 msgstr "Ormalnay offsetway"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
621 #, fuzzy
622 msgid "Molten metal"
623 msgstr "Angechay ectangleray"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
626 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
630 #, fuzzy
631 msgid "Pressed steel"
632 msgstr " _Esetray "
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
635 #, fuzzy
636 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
637 msgstr "Arstay Eferencespray"
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
640 #, fuzzy
641 msgid "Matte bevel"
642 msgstr "Astepay izesay"
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
645 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
649 msgid "Thin Membrane"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
653 msgid "Thin like a soap membrane"
654 msgstr ""
656 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
657 #, fuzzy
658 msgid "Matte ridge"
659 msgstr "Oremay Ightlay"
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
662 #, fuzzy
663 msgid "Soft pastel ridge"
664 msgstr "Etsay agepay izesay"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
667 msgid "Glowing metal"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
671 #, fuzzy
672 msgid "Glowing metal texture"
673 msgstr "Orizontalhay exttay"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
676 #, fuzzy
677 msgid "Leaves"
678 msgstr "Eelwhay"
680 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
682 #, fuzzy
683 msgid "Scatter"
684 msgstr "Atternpay"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
687 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
688 msgstr ""
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
691 #, fuzzy
692 msgid "Translucent"
693 msgstr "Angleway"
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
696 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
700 #, fuzzy
701 msgid "Cross-smooth"
702 msgstr "oothsmay"
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
705 #, fuzzy
706 msgid "Blur inner borders and intersections"
707 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
710 msgid "Iridescent beeswax"
711 msgstr ""
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
714 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
715 msgstr ""
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
718 #, fuzzy
719 msgid "Eroded metal"
720 msgstr "Angechay ectangleray"
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
723 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
724 msgstr ""
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
727 msgid "Cracked Lava"
728 msgstr ""
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
731 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
732 msgstr ""
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
735 #, fuzzy
736 msgid "Bark"
737 msgstr "Arkmay"
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
740 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
744 msgid "Lizard skin"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
748 msgid "Stylized reptile skin texture"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
752 #, fuzzy
753 msgid "Stone wall"
754 msgstr "Eleteday allway"
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
757 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
761 msgid "Silk carpet"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
765 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
766 msgstr ""
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
769 #, fuzzy
770 msgid "Refractive gel A"
771 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
774 msgid "Gel effect with light refraction"
775 msgstr ""
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
778 #, fuzzy
779 msgid "Refractive gel B"
780 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
783 msgid "Gel effect with strong refraction"
784 msgstr ""
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
787 #, fuzzy
788 msgid "Metallized paint"
789 msgstr "Eftlay angleway"
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
792 msgid ""
793 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
794 msgstr ""
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
797 #, fuzzy
798 msgid "Dragee"
799 msgstr "Agdray urvecay"
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
802 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
803 msgstr ""
805 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
806 #, fuzzy
807 msgid "Raised border"
808 msgstr "Aiseray odenay"
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
811 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
815 msgid "Metallized ridge"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
819 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
823 #, fuzzy
824 msgid "Fat oil"
825 msgstr "Atflay olorcay"
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
828 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
832 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
833 #, fuzzy
834 msgid "Colorize"
835 msgstr "Olorcay"
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
838 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
839 msgstr ""
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
842 #, fuzzy
843 msgid "Parallel hollow"
844 msgstr "Ormalnay offsetway"
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
852 #: ../src/filter-enums.cpp:31
853 msgid "Morphology"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
857 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
858 msgstr ""
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
861 #, fuzzy
862 msgid "Hole"
863 msgstr "Oleray:"
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
866 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
867 msgstr ""
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
870 #, fuzzy
871 msgid "Black hole"
872 msgstr "Ackblay okestray"
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
875 msgid "Creates a black light inside and outside"
876 msgstr ""
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
879 #, fuzzy
880 msgid "Smooth outline"
881 msgstr "Oxbay outlineway"
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
884 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
888 #, fuzzy
889 msgid "Cubes"
890 msgstr "Umbernay Odesnay"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
893 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
897 #, fuzzy
898 msgid "Peel off"
899 msgstr "Ormalnay offsetway"
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
902 msgid "Peeling painting on a wall"
903 msgstr ""
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
906 #, fuzzy
907 msgid "Gold splatter"
908 msgstr "Atternpay"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
911 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
912 msgstr ""
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
915 #, fuzzy
916 msgid "Gold paste"
917 msgstr "Okespay atioray:"
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
920 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
921 msgstr ""
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
924 msgid "Crumpled plastic"
925 msgstr ""
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
928 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
929 msgstr ""
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
932 msgid "Enamel jewelry"
933 msgstr ""
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
936 msgid "Slightly cracked enameled texture"
937 msgstr ""
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
940 #, fuzzy
941 msgid "Rough paper"
942 msgstr "endway odenay"
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
945 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
949 msgid "Rough and glossy"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
953 msgid ""
954 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
958 #, fuzzy
959 msgid "In and Out"
960 msgstr "Onay aintpay"
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
963 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
967 msgid "Air spray"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
971 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
975 msgid "Warm inside"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
979 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
983 #, fuzzy
984 msgid "Cool outside"
985 msgstr "Oxbay outlineway"
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
988 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
992 msgid "Electronic microscopy"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
996 msgid ""
997 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Tartan"
1003 msgstr "Argettay:"
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1006 msgid "Checkered tartan pattern"
1007 msgstr ""
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Invert hue"
1012 msgstr "Invertway"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1015 msgid "Invert hue, or rotate it"
1016 msgstr ""
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Inner outline"
1021 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Draws an outline around"
1026 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Outline, double"
1031 msgstr "_Outlineway"
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1034 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Fancy blur"
1040 msgstr "Angechay urblay"
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1043 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Glow"
1049 msgstr "Opdray olorcay"
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1052 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Outline"
1058 msgstr "_Outlineway"
1060 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1061 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1062 msgstr ""
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Color emboss"
1067 msgstr "Olorscay"
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1070 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1071 msgstr ""
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1074 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Solarize"
1077 msgstr "Izesay"
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1080 msgid "Classical photographic solarization effect"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Moonarize"
1086 msgstr "Olorcay"
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1089 msgid ""
1090 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1091 "lights"
1092 msgstr ""
1094 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1095 msgid "Soft focus lens"
1096 msgstr ""
1098 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1099 msgid "Glowing image content without blurring it"
1100 msgstr ""
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1103 msgid "Stained glass"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1107 msgid "Illuminated stained glass effect"
1108 msgstr ""
1110 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1111 msgid "Dark glass"
1112 msgstr ""
1114 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1115 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1116 msgstr ""
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1119 #, fuzzy
1120 msgid "HSL Bumps alpha"
1121 msgstr "Etsay askmay"
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Image effects, transparent"
1132 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1135 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1136 msgstr ""
1138 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1139 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1140 msgstr ""
1142 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1143 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Smooth edges"
1149 msgstr "Oothsmay"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1152 msgid ""
1153 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1154 msgstr ""
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Torn edges"
1159 msgstr "Ovemay odesnay"
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1162 msgid ""
1163 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Feather"
1169 msgstr "Etermay"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1172 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Blur content"
1178 msgstr "endway odenay"
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1181 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1182 msgstr ""
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Specular light"
1187 msgstr "Opstay Olorcay"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:220
1190 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1191 msgstr ""
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Roughen inside"
1196 msgstr "endway odenay"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1199 msgid "Roughen all inside shapes"
1200 msgstr ""
1202 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1203 msgid "Evanescent"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1207 msgid ""
1208 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1209 "transparency at edges"
1210 msgstr ""
1212 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1213 msgid "Chalk and sponge"
1214 msgstr ""
1216 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1217 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1218 msgstr ""
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1221 #, fuzzy
1222 msgid "People"
1223 msgstr "Elease_ray"
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1226 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1227 msgstr ""
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Scotland"
1232 msgstr "Ackslay"
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1235 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1236 msgstr ""
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Noise transparency"
1241 msgstr "0 (ansparenttray)"
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1244 msgid "Basic noise transparency texture"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Noise fill"
1250 msgstr "Onay illfay"
1252 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1253 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1254 msgstr ""
1256 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1257 msgid "Garden of Delights"
1258 msgstr ""
1260 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1261 msgid ""
1262 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1263 msgstr ""
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Diffuse light"
1268 msgstr "Olorscay"
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1271 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1272 msgstr ""
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Cutout Glow"
1277 msgstr "outsetway"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1280 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1284 #, fuzzy
1285 msgid "HSL Bumps, matte"
1286 msgstr "Etsay askmay"
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1289 msgid ""
1290 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1291 msgstr ""
1293 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1294 msgid "Dark Emboss"
1295 msgstr ""
1297 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1298 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1299 msgstr ""
1301 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1302 msgid "Simple blur"
1303 msgstr ""
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1306 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1307 msgstr ""
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1310 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1311 msgstr ""
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1314 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1315 msgstr ""
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1318 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1319 msgid "Emboss"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1323 msgid ""
1324 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1325 "Blend"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1329 msgid "Blotting paper"
1330 msgstr ""
1332 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1333 msgid "Inkblot on blotting paper"
1334 msgstr ""
1336 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Wax print"
1339 msgstr "ATeXlay Intpray"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1342 msgid "Wax print on tissue texture"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1346 msgid "Inkblot"
1347 msgstr ""
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1350 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Burnt edges"
1356 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1359 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1360 msgstr ""
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Color outline, in"
1365 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1368 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1372 msgid "Liquid"
1373 msgstr ""
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1376 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Watercolor"
1382 msgstr "Astepay olorcay"
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1385 msgid "Cloudy watercolor effect"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Felt"
1391 msgstr "EeArtfray"
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1394 msgid ""
1395 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1396 msgstr ""
1398 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Ink paint"
1401 msgstr "Onay aintpay"
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1404 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1408 msgid "Tinted rainbow"
1409 msgstr ""
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1412 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1413 msgstr ""
1415 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Melted rainbow"
1418 msgstr "Eftlay angleway"
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1421 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1425 msgid "Flex metal"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1429 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1433 msgid "Comics draft"
1434 msgstr ""
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1441 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1443 msgid "Non realistic 3D shaders"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1447 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1451 msgid "Comics fading"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1455 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1456 msgstr ""
1458 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Smooth shader NR"
1462 msgstr "Oothsmay"
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1465 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1466 msgstr ""
1468 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1470 msgid "Emboss shader NR"
1471 msgstr ""
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1474 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1475 msgstr ""
1477 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1479 msgid "Smooth shader dark NR"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1483 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Comics"
1489 msgstr "Ombinecay"
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1494 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1496 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Satin NR"
1500 msgstr "Artstay:"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1503 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1504 msgstr ""
1506 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1507 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1508 msgid "Frosted glass NR"
1509 msgstr ""
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1512 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1513 msgstr ""
1515 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1517 msgid "Smooth shader contour NR"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1521 msgid "Contouring version of smooth shader"
1522 msgstr ""
1524 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1526 msgid "Aluminium NR"
1527 msgstr ""
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1530 msgid "Brushed aluminium shader"
1531 msgstr ""
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1534 msgid "Comics fluid"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1540 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1542 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1543 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1544 msgid "Chrome NR"
1545 msgstr ""
1547 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1548 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1549 msgstr ""
1551 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1553 msgid "Chrome dark NR"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1557 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1561 msgid "Wavy tartan"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1565 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1569 msgid "3D marble"
1570 msgstr ""
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1573 msgid "3D warped marble texture"
1574 msgstr ""
1576 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1577 #, fuzzy
1578 msgid "3D wood"
1579 msgstr "Oxbay"
1581 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1582 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1583 msgstr ""
1585 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1586 #, fuzzy
1587 msgid "3D mother of pearl"
1588 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1591 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1595 msgid "Tiger fur"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1599 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1603 msgid "Shaken liquid"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1607 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1611 msgid "Comics cream"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1615 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Black Light"
1621 msgstr "Ackblay illfay"
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1624 msgid "Light areas turn to black"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Light eraser"
1630 msgstr "Ightnesslay"
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1635 msgid "Transparency utilities"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1639 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Noisy blur"
1645 msgstr "Angechay urblay"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1650 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Film grain"
1655 msgstr "PDF Intpray"
1657 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1658 msgid "Adds a small scale graininess"
1659 msgstr ""
1661 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1662 #, fuzzy
1663 msgid "HSL Bumps, transparent"
1664 msgstr "0 (ansparenttray)"
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1667 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1672 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1673 msgid "Drawing"
1674 msgstr "Awingdray"
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1677 msgid ""
1678 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1679 "images and material filled objects"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1683 msgid "Velvet bump"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1687 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1691 msgid "Alpha draw"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1695 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1699 msgid "Alpha draw, color"
1700 msgstr ""
1702 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1703 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1707 msgid "Chewing gum"
1708 msgstr ""
1710 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1711 msgid ""
1712 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1713 "at their crossings"
1714 msgstr ""
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Black outline"
1719 msgstr "Ackblay okestray"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Draws a black outline around"
1724 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Color outline"
1729 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Draws a colored outline around"
1734 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Inner shadow"
1739 msgstr "Innerway adiusray:"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1742 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1746 msgid "Dark and glow"
1747 msgstr ""
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1750 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Darken edges"
1756 msgstr "Arkerday"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1759 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Warped rainbow"
1765 msgstr "Eftlay angleway"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1768 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Rough and dilate"
1774 msgstr "endway odenay"
1776 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1777 msgid "Create a turbulent contour around"
1778 msgstr ""
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Gelatine"
1783 msgstr "Elationray"
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1786 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1787 msgstr ""
1789 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1790 msgid "Old postcard"
1791 msgstr ""
1793 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1794 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1795 msgstr ""
1797 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1798 msgid "Fuzzy glow"
1799 msgstr ""
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1802 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Dots transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1811 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Canvas transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1820 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1821 msgstr ""
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Smear transparency"
1826 msgstr "0 (ansparenttray)"
1828 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1829 msgid ""
1830 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Thick paint"
1836 msgstr "Onay aintpay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1839 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Burst"
1845 msgstr "Ueblay"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1848 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Embossed leather"
1854 msgstr "Ormalnay offsetway"
1856 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1857 msgid ""
1858 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1859 "texture"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Carnaval"
1865 msgstr "Yancay"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1868 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1869 msgstr ""
1871 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Plastify"
1874 msgstr "Ustifyjay"
1876 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1877 msgid ""
1878 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1879 msgstr ""
1881 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Plaster"
1884 msgstr "Astepay"
1886 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1887 msgid ""
1888 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1889 msgstr ""
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Rough transparency"
1894 msgstr "0 (ansparenttray)"
1896 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1897 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Gouache"
1903 msgstr "Ourcesay"
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1906 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1910 msgid "Alpha engraving"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1914 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1918 msgid "Alpha draw, liquid"
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1922 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Liquid drawing"
1928 msgstr "awingdray%s"
1930 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1931 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1935 msgid "Marbled ink"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1939 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1943 msgid "Thick acrylic"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1947 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1948 msgstr ""
1950 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1951 msgid "Alpha engraving B"
1952 msgstr ""
1954 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1955 msgid ""
1956 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1957 msgstr ""
1959 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Lapping"
1962 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1964 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1965 msgid "Something like a water noise"
1966 msgstr ""
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Monochrome positive"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1973 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1974 msgstr ""
1976 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1977 msgid "Monochrome negative"
1978 msgstr ""
1980 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1981 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1982 msgstr ""
1984 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1985 msgid "Light eraser, negative"
1986 msgstr ""
1988 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1989 msgid ""
1990 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Repaint"
1996 msgstr "Epeatray:"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Repaint anything monochrome"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Punch hole"
2005 msgstr "Ackblay okestray"
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2008 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
2009 msgstr ""
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Riddled"
2014 msgstr "Itletay"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 msgid "Wrinkled varnish"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2025 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2026 msgstr ""
2028 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Canvas Bumps"
2031 msgstr "Yancay"
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2034 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2038 msgid "Canvas Bumps, matte"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2042 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2046 msgid "Canvas Bumps alpha"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2050 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Lightness-Contrast"
2056 msgstr "Ightnesslay"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2059 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Clean edges"
2065 msgstr "Arkerday"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2068 msgid ""
2069 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2070 "some filters"
2071 msgstr ""
2073 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Bright metal"
2076 msgstr "Ighterbray"
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2079 msgid "Bright metallic effect for any color"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2083 msgid "Deep colors plastic"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2087 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2088 msgstr ""
2090 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Melted jelly, matte"
2093 msgstr "Atternpay illfay"
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2096 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2097 msgstr ""
2099 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Melted jelly"
2102 msgstr "Atternpay illfay"
2104 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2107 msgstr "Arstay Eferencespray"
2109 #: ../share/filters/filters.svg.h:220
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Combined lighting"
2112 msgstr "Ombinedcay"
2114 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2115 msgid "Stripes 1:1"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2119 msgid "Stripes 1:1 white"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2123 msgid "Stripes 1:1.5"
2124 msgstr ""
2126 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2127 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2128 msgstr ""
2130 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2131 msgid "Stripes 1:2"
2132 msgstr ""
2134 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2135 msgid "Stripes 1:2 white"
2136 msgstr ""
2138 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2139 msgid "Stripes 1:3"
2140 msgstr ""
2142 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2143 msgid "Stripes 1:3 white"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2147 msgid "Stripes 1:4"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2151 msgid "Stripes 1:4 white"
2152 msgstr ""
2154 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2155 msgid "Stripes 1:5"
2156 msgstr ""
2158 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2159 msgid "Stripes 1:5 white"
2160 msgstr ""
2162 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2163 msgid "Stripes 1:8"
2164 msgstr ""
2166 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2167 msgid "Stripes 1:8 white"
2168 msgstr ""
2170 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2171 msgid "Stripes 1:10"
2172 msgstr ""
2174 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2175 msgid "Stripes 1:10 white"
2176 msgstr ""
2178 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2179 msgid "Stripes 1:16"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2183 msgid "Stripes 1:16 white"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2187 msgid "Stripes 1:32"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2191 msgid "Stripes 1:32 white"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2195 msgid "Stripes 1:64"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2199 msgid "Stripes 2:1"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2203 msgid "Stripes 2:1 white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2207 msgid "Stripes 4:1"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2211 msgid "Stripes 4:1 white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Checkerboard"
2217 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2220 msgid "Checkerboard white"
2221 msgstr ""
2223 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Packed circles"
2226 msgstr "Irclecay"
2228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2229 msgid "Polka dots, small"
2230 msgstr ""
2232 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2233 msgid "Polka dots, small white"
2234 msgstr ""
2236 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2237 msgid "Polka dots, medium"
2238 msgstr ""
2240 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2241 msgid "Polka dots, medium white"
2242 msgstr ""
2244 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2245 msgid "Polka dots, large"
2246 msgstr ""
2248 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2249 msgid "Polka dots, large white"
2250 msgstr ""
2252 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Wavy"
2255 msgstr "Ave_say"
2257 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Wavy white"
2260 msgstr "Itewhay"
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2263 msgid "Camouflage"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Ermine"
2269 msgstr "Ombinecay"
2271 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Sand (bitmap)"
2274 msgstr "Acetray itmapbay"
2276 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Cloth (bitmap)"
2279 msgstr "Eatecray itmapbay"
2281 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Old paint (bitmap)"
2284 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2286 #: ../src/arc-context.cpp:319
2287 msgid ""
2288 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2289 msgstr ""
2290 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2291 "arcway/egmentsay angleway"
2293 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2294 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2295 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2297 #: ../src/arc-context.cpp:471
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid ""
2300 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2301 "to draw around the starting point"
2302 msgstr ""
2303 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2304 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2305 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2307 #: ../src/arc-context.cpp:473
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid ""
2310 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2311 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2312 msgstr ""
2313 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2314 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2315 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2317 #: ../src/arc-context.cpp:499
2318 msgid "Create ellipse"
2319 msgstr "Eatecray ellipseway"
2321 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2322 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2323 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2326 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2328 #. status text
2329 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2330 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Create 3D box"
2336 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2338 #: ../src/box3d.cpp:315
2339 #, fuzzy
2340 msgid "<b>3D Box</b>"
2341 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2343 #: ../src/connector-context.cpp:526
2344 msgid "Creating new connector"
2345 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2347 #: ../src/connector-context.cpp:775
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2350 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2352 #: ../src/connector-context.cpp:824
2353 msgid "Reroute connector"
2354 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2356 #. Flush pending updates
2357 #: ../src/connector-context.cpp:988
2358 msgid "Create connector"
2359 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2361 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2362 msgid "Finishing connector"
2363 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2365 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2366 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2367 msgstr ""
2368 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2369 "onnectorcay"
2371 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2372 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2373 msgstr ""
2374 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2375 "ewnay apesshay"
2377 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2378 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2379 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2381 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2382 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2383 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2385 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2386 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2387 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2389 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2390 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2391 msgstr ""
2392 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2393 "otay awdray onway itway."
2395 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2396 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2397 msgstr ""
2398 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2399 "otay awdray onway itway."
2401 #: ../src/desktop.cpp:819
2402 msgid "No previous zoom."
2403 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2405 #: ../src/desktop.cpp:844
2406 msgid "No next zoom."
2407 msgstr "Onay extnay oomzay."
2409 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2410 msgid "Create guide"
2411 msgstr "Eatecray uidegay"
2413 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2414 msgid "Move guide"
2415 msgstr "Ovemay uidegay"
2417 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2418 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2419 msgid "Delete guide"
2420 msgstr "Eleteday uidegay"
2422 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2425 msgstr "Uidelinegay"
2427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2428 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2429 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2432 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2433 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2436 #, c-format
2437 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2438 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2441 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2442 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2445 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2446 msgstr ""
2447 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2450 msgid "Unclump tiled clones"
2451 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2454 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2455 msgstr ""
2456 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2459 msgid "Delete tiled clones"
2460 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2463 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2464 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2467 msgid ""
2468 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2469 "group</b>."
2470 msgstr ""
2471 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2472 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2475 #, fuzzy
2476 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2477 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2480 msgid "Create tiled clones"
2481 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2484 msgid "<small>Per row:</small>"
2485 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2488 msgid "<small>Per column:</small>"
2489 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2492 msgid "<small>Randomize:</small>"
2493 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2496 msgid "_Symmetry"
2497 msgstr "Ymmetry_say"
2499 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2500 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2501 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2502 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2503 #.
2504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2505 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2506 msgstr ""
2507 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2509 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2511 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2512 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2515 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2516 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2519 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2520 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2522 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2523 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2525 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2526 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2529 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2530 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2533 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2534 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2537 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2538 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2541 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2542 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2545 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2546 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2549 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2550 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2553 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2554 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2557 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2558 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2561 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2562 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2565 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2566 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2569 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2570 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2573 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2574 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2577 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2578 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2581 msgid "S_hift"
2582 msgstr "Ifts_hay"
2584 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2586 #, no-c-format
2587 msgid "<b>Shift X:</b>"
2588 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2591 #, no-c-format
2592 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2593 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2596 #, no-c-format
2597 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2598 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2601 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2602 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2604 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2606 #, no-c-format
2607 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2608 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2611 #, no-c-format
2612 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2613 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2616 #, no-c-format
2617 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2618 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2621 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2622 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2625 msgid "<b>Exponent:</b>"
2626 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2629 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2630 msgstr ""
2631 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2632 "(>1)"
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2635 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2636 msgstr ""
2637 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2638 "diverge (>1)"
2640 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2644 msgid "<small>Alternate:</small>"
2645 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2648 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2649 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2652 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2653 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2655 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2658 #, fuzzy
2659 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2660 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2665 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2670 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2672 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2674 #, fuzzy
2675 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2676 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2679 msgid "Exclude tile height in shift"
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2683 msgid "Exclude tile width in shift"
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2687 msgid "Sc_ale"
2688 msgstr "_Alescay"
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2691 msgid "<b>Scale X:</b>"
2692 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2695 #, no-c-format
2696 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2697 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2700 #, no-c-format
2701 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2702 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2705 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2706 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2709 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2710 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2713 #, no-c-format
2714 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2715 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2718 #, no-c-format
2719 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2720 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2723 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2724 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2729 msgstr ""
2730 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2731 "(>1)"
2733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2736 msgstr ""
2737 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2738 "diverge (>1)"
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2741 #, fuzzy
2742 msgid "<b>Base:</b>"
2743 msgstr "<b>a</b>"
2745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2746 #, fuzzy
2747 msgid ""
2748 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2749 msgstr ""
2750 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2751 "(>1)"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2754 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2755 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2758 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2759 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Cumulate the scales for each row"
2764 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Cumulate the scales for each column"
2769 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2772 msgid "_Rotation"
2773 msgstr "Otation_ray"
2775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2776 msgid "<b>Angle:</b>"
2777 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2780 #, no-c-format
2781 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2782 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2785 #, no-c-format
2786 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2787 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2790 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2791 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2794 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2795 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2798 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2799 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2804 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2809 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2812 msgid "_Blur & opacity"
2813 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2816 msgid "<b>Blur:</b>"
2817 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2820 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2821 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2824 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2825 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2828 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2829 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2832 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2833 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2836 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2837 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2840 msgid "<b>Fade out:</b>"
2841 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2844 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2845 msgstr ""
2846 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2849 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2850 msgstr ""
2851 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2854 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2855 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2858 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2859 msgstr ""
2860 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2863 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2864 msgstr ""
2865 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2868 msgid "Co_lor"
2869 msgstr "O_lorcay"
2871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2872 msgid "Initial color: "
2873 msgstr "Initialway olorcay: "
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2876 msgid "Initial color of tiled clones"
2877 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2880 msgid ""
2881 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2882 "stroke)"
2883 msgstr ""
2884 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2885 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2888 msgid "<b>H:</b>"
2889 msgstr "<b>H:</b>"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2892 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2893 msgstr ""
2894 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2897 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2898 msgstr ""
2899 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2902 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2903 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2906 msgid "<b>S:</b>"
2907 msgstr "<b>S:</b>"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2910 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2911 msgstr ""
2912 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2913 "owray"
2915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2916 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2917 msgstr ""
2918 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2919 "olumncay"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2922 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2923 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2926 msgid "<b>L:</b>"
2927 msgstr "<b>L:</b>"
2929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2930 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2931 msgstr ""
2932 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2933 "owray"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2936 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2937 msgstr ""
2938 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2939 "olumncay"
2941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2942 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2943 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2946 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2947 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2950 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2951 msgstr ""
2952 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2955 msgid "_Trace"
2956 msgstr "_Acetray"
2958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2959 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2960 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
2962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2963 msgid ""
2964 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2965 "apply it to the clone"
2966 msgstr ""
2967 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
2968 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
2970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2971 msgid "1. Pick from the drawing:"
2972 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
2974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2975 msgid "Pick the visible color and opacity"
2976 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
2978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2980 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2982 msgid "Opacity"
2983 msgstr "Opacityway"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2986 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2987 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2990 msgid "R"
2991 msgstr "R"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2994 msgid "Pick the Red component of the color"
2995 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2998 msgid "G"
2999 msgstr "G"
3001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3002 msgid "Pick the Green component of the color"
3003 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3006 msgid "B"
3007 msgstr "B"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3010 msgid "Pick the Blue component of the color"
3011 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3013 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3014 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3016 msgid "clonetiler|H"
3017 msgstr "clonetiler|H"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3020 msgid "Pick the hue of the color"
3021 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3023 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3024 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3026 msgid "clonetiler|S"
3027 msgstr "clonetiler|S"
3029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3030 msgid "Pick the saturation of the color"
3031 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3033 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3034 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3036 msgid "clonetiler|L"
3037 msgstr "clonetiler|L"
3039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3040 msgid "Pick the lightness of the color"
3041 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3044 msgid "2. Tweak the picked value:"
3045 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3048 msgid "Gamma-correct:"
3049 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3052 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3053 msgstr ""
3054 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3055 "orway ownwardsday (<0)"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3058 msgid "Randomize:"
3059 msgstr "Andomizeray:"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3062 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3063 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3066 msgid "Invert:"
3067 msgstr "Invertway:"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3070 msgid "Invert the picked value"
3071 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3074 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3075 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3078 msgid "Presence"
3079 msgstr "Esencepray"
3081 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3082 msgid ""
3083 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3084 "that point"
3085 msgstr ""
3086 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3087 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3089 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3090 msgid "Size"
3091 msgstr "Izesay"
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3094 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3095 msgstr ""
3096 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3097 "inway atthay ointpay"
3099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3100 msgid ""
3101 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3102 "or stroke)"
3103 msgstr ""
3104 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3105 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3108 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3109 msgstr ""
3110 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3111 "inway atthay ointpay"
3113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3114 msgid "How many rows in the tiling"
3115 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3117 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3118 msgid "How many columns in the tiling"
3119 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3121 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3122 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3123 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3126 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3127 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3130 msgid "Rows, columns: "
3131 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3134 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3135 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3138 msgid "Width, height: "
3139 msgstr "Idthway, eighthay: "
3141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3142 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3143 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3146 msgid "Use saved size and position of the tile"
3147 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3150 msgid ""
3151 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3152 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3153 msgstr ""
3154 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3155 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3156 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3159 msgid " <b>_Create</b> "
3160 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3163 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3164 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3166 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3167 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3168 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3169 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3170 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3172 msgid " _Unclump "
3173 msgstr " _Unclumpway "
3175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3176 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3177 msgstr ""
3178 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3179 "epeatedlyray"
3181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3182 msgid " Re_move "
3183 msgstr " E_moveray "
3185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3186 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3187 msgstr ""
3188 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3189 "(iblingssay onlyway)"
3191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3192 msgid " R_eset "
3193 msgstr " _Esetray "
3195 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3197 msgid ""
3198 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3199 "to zero"
3200 msgstr ""
3201 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3202 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3204 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3205 msgid "_Page"
3206 msgstr "Age_pay"
3208 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3209 msgid "_Drawing"
3210 msgstr "Awing_dray"
3212 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3213 msgid "_Selection"
3214 msgstr "Election_say"
3216 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3217 msgid "_Custom"
3218 msgstr "Ustom_cay"
3220 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3221 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3222 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3224 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3225 msgid "Units:"
3226 msgstr "Unitsway:"
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3229 msgid "_x0:"
3230 msgstr "_x0:"
3232 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3233 msgid "x_1:"
3234 msgstr "x_1:"
3236 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Wid_th:"
3239 msgstr "Idthway:"
3241 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3242 msgid "_y0:"
3243 msgstr "_y0:"
3245 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3246 msgid "y_1:"
3247 msgstr "y_1:"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Hei_ght:"
3252 msgstr "Eighthay:"
3254 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3255 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3256 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3259 msgid "_Width:"
3260 msgstr "_Idthway:"
3262 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3263 msgid "pixels at"
3264 msgstr "ixelspay atway"
3266 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3267 msgid "dp_i"
3268 msgstr "dp_i"
3270 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3271 msgid "_Height:"
3272 msgstr "_Eighthay:"
3274 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3276 msgid "dpi"
3277 msgstr "idpay"
3279 #. true = has mnemonic
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3281 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3282 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3285 msgid "_Browse..."
3286 msgstr "Owse_bray..."
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Batch export all selected objects"
3291 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3293 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3294 msgid ""
3295 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3296 "(caution, overwrites without asking!)"
3297 msgstr ""
3299 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Hide all except selected"
3302 msgstr "Eepkay electedsay"
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3305 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3306 msgstr ""
3308 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3309 msgid "_Export"
3310 msgstr "_Exportway"
3312 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3313 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3314 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3316 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Batch export %d selected object"
3319 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3320 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3321 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3323 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3324 msgid "Export in progress"
3325 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3327 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "Exporting %d files"
3330 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3332 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3333 #, c-format
3334 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3335 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3337 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3338 msgid "You have to enter a filename"
3339 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3341 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3342 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3343 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3345 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3346 #, c-format
3347 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3348 msgstr ""
3349 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3351 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3354 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3357 msgid "Select a filename for exporting"
3358 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3360 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3361 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3362 #, c-format
3363 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3364 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3365 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3366 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3368 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3369 msgid "exact"
3370 msgstr "exactway"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3373 msgid "partial"
3374 msgstr "artialpay"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3377 msgid "No objects found"
3378 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3381 msgid "T_ype: "
3382 msgstr "_Ypetay: "
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3385 msgid "Search in all object types"
3386 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3388 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3389 msgid "All types"
3390 msgstr "Allway ypestay"
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3393 msgid "Search all shapes"
3394 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3396 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3397 msgid "All shapes"
3398 msgstr "Allway apesshay"
3400 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3401 msgid "Search rectangles"
3402 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3404 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3405 msgid "Rectangles"
3406 msgstr "Ectanglesray"
3408 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3409 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3410 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3412 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3413 msgid "Ellipses"
3414 msgstr "Ellipsesway"
3416 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3417 msgid "Search stars and polygons"
3418 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3420 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3421 msgid "Stars"
3422 msgstr "Arsstay"
3424 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3425 msgid "Search spirals"
3426 msgstr "Earchsay iralsspay"
3428 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3429 msgid "Spirals"
3430 msgstr "Iralsspay"
3432 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3433 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3434 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3435 msgid "Search paths, lines, polylines"
3436 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3438 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3440 msgid "Paths"
3441 msgstr "Athspay"
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3444 msgid "Search text objects"
3445 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3448 msgid "Texts"
3449 msgstr "Extstay"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3452 msgid "Search groups"
3453 msgstr "Earchsay oupsgray"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3456 msgid "Groups"
3457 msgstr "Oupsgray"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3460 msgid "Search clones"
3461 msgstr "Earchsay onesclay"
3463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3465 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3466 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3467 #, fuzzy
3468 msgid "find|Clones"
3469 msgstr "Onesclay"
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3472 msgid "Search images"
3473 msgstr "Earchsay imagesway"
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3476 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3477 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3478 msgid "Images"
3479 msgstr "Imagesway"
3481 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3482 msgid "Search offset objects"
3483 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3485 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3486 msgid "Offsets"
3487 msgstr "Offsetsway"
3489 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3490 msgid "_Text: "
3491 msgstr "_Exttay: "
3493 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3494 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3495 msgstr ""
3496 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3497 "atchmay)"
3499 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3500 msgid "_ID: "
3501 msgstr "_IDWAY: "
3503 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3504 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3505 msgstr ""
3506 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3507 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3509 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3510 msgid "_Style: "
3511 msgstr "_Ylestay: "
3513 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3514 msgid ""
3515 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3516 msgstr ""
3517 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3518 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3520 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3521 msgid "_Attribute: "
3522 msgstr "_Attributeway: "
3524 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3525 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3526 msgstr ""
3527 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3528 "artialpay atchmay)"
3530 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3531 msgid "Search in s_election"
3532 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3535 msgid "Limit search to the current selection"
3536 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3538 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3539 msgid "Search in current _layer"
3540 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3542 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3543 msgid "Limit search to the current layer"
3544 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3546 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3547 msgid "Include _hidden"
3548 msgstr "Includeway idden_hay"
3550 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3551 msgid "Include hidden objects in search"
3552 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3554 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3555 msgid "Include l_ocked"
3556 msgstr "Includeway _ockedlay"
3558 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3559 msgid "Include locked objects in search"
3560 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3562 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3563 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3564 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3565 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3566 msgid "_Clear"
3567 msgstr "Ear_clay"
3569 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3570 msgid "Clear values"
3571 msgstr "Earclay aluesvay"
3573 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3574 msgid "_Find"
3575 msgstr "_Indfay"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3578 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3579 msgstr ""
3580 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3582 #. Create the label for the object id
3583 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3584 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3585 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3587 msgid "_Id"
3588 msgstr "_Idway"
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3591 msgid ""
3592 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3593 msgstr ""
3594 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3595 "aracterschay .-_: allowedway)"
3597 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3599 #: ../src/verbs.cpp:2492
3600 msgid "_Set"
3601 msgstr "Et_say"
3603 #. Create the label for the object label
3604 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3605 msgid "_Label"
3606 msgstr "Abel_lay"
3608 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3609 msgid "A freeform label for the object"
3610 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3612 #. Create the label for the object title
3613 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3614 #, fuzzy
3615 msgid "_Title"
3616 msgstr "Itletay"
3618 #. Create the frame for the object description
3619 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3620 #, fuzzy
3621 msgid "_Description"
3622 msgstr "Escriptionday"
3624 #. Hide
3625 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3626 msgid "_Hide"
3627 msgstr "Ide_hay"
3629 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3630 msgid "Check to make the object invisible"
3631 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3633 #. Lock
3634 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3635 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3636 msgid "L_ock"
3637 msgstr "_Ocklay"
3639 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3640 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3641 msgstr ""
3642 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3643 "ousemay)"
3645 #. Create the frame for interactivity options
3646 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3647 #, fuzzy
3648 msgid "_Interactivity"
3649 msgstr "_Intersectionway"
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3653 msgid "Ref"
3654 msgstr "Efray"
3656 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3657 msgid "Lock object"
3658 msgstr "Ocklay objectway"
3660 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3661 msgid "Unlock object"
3662 msgstr "Unlockway objectway"
3664 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3665 msgid "Hide object"
3666 msgstr "Idehay objectway"
3668 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3669 msgid "Unhide object"
3670 msgstr "Unhideway objectway"
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3673 msgid "Id invalid! "
3674 msgstr "Idway invalidway! "
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3677 msgid "Id exists! "
3678 msgstr "Idway existsway! "
3680 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3681 msgid "Set object ID"
3682 msgstr "Etsay objectway ID"
3684 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3685 msgid "Set object label"
3686 msgstr "Etsay objectway abellay"
3688 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3689 msgid "Set object title"
3690 msgstr "Etsay objectway itletay"
3692 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3693 msgid "Set object description"
3694 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3696 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3697 msgid "Href:"
3698 msgstr "Efhray:"
3700 #. default x:
3701 #. default y:
3702 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3704 msgid "Target:"
3705 msgstr "Argettay:"
3707 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3708 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3711 msgid "Type:"
3712 msgstr "Ypetay:"
3714 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3715 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3716 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3717 msgid "Role:"
3718 msgstr "Oleray:"
3720 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3721 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3722 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3723 msgid "Arcrole:"
3724 msgstr "Arcroleway:"
3726 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3727 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3728 msgid "Title:"
3729 msgstr "Itletay:"
3731 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3732 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3733 msgid "Show:"
3734 msgstr "Owshay:"
3736 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3737 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3738 msgid "Actuate:"
3739 msgstr "Actuateway:"
3741 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3742 msgid "URL:"
3743 msgstr "URLWAY:"
3745 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3746 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3747 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3749 msgid "X:"
3750 msgstr "X:"
3752 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3753 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3756 msgid "Y:"
3757 msgstr "Y:"
3759 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3760 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3762 msgid "Width:"
3763 msgstr "Idthway:"
3765 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3766 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3767 msgid "Height:"
3768 msgstr "Eighthay:"
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s Properties"
3773 msgstr "Inklay Operties_pray"
3775 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3776 #, c-format
3777 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3778 msgstr ""
3780 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3781 #, c-format
3782 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3786 #, c-format
3787 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3791 msgid "<i>Checking...</i>"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3795 msgid "Fix spelling"
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Suggestions:"
3801 msgstr "Esolutionray:"
3803 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3804 msgid "_Accept"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3808 msgid "Accept the chosen suggestion"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3812 #, fuzzy
3813 msgid "_Ignore once"
3814 msgstr "onenay"
3816 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3817 msgid "Ignore this word only once"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3821 #, fuzzy
3822 msgid "_Ignore"
3823 msgstr "onenay"
3825 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3826 msgid "Ignore this word in this session"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3830 msgid "A_dd to dictionary:"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3834 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3838 #, fuzzy
3839 msgid "_Stop"
3840 msgstr "Et_say"
3842 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3843 msgid "Stop the check"
3844 msgstr ""
3846 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3847 #, fuzzy
3848 msgid "_Start"
3849 msgstr "Artstay:"
3851 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3852 msgid "Start the check"
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3856 msgid "Font"
3857 msgstr "Ontfay"
3859 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3860 msgid "Layout"
3861 msgstr "Ayoutlay"
3863 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3864 msgid "Align lines left"
3865 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3867 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3868 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3869 msgid "Center lines"
3870 msgstr "Entercay ineslay"
3872 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3873 msgid "Align lines right"
3874 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3876 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Justify lines"
3879 msgstr "Ustifyjay"
3881 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3882 msgid "Horizontal text"
3883 msgstr "Orizontalhay exttay"
3885 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3886 msgid "Vertical text"
3887 msgstr "Erticalvay exttay"
3889 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3890 msgid "Line spacing:"
3891 msgstr "Inelay acingspay:"
3893 #. Text
3894 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3896 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3897 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3898 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3899 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3900 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3901 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3902 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3903 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3904 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3905 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3906 msgid "Text"
3907 msgstr "Exttay"
3909 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3910 msgid "Set as default"
3911 msgstr "Etsay asway efaultday"
3913 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3914 msgid "Set text style"
3915 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3918 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3919 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3921 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3922 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3923 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3925 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3926 #, c-format
3927 msgid ""
3928 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3929 "commit changes."
3930 msgstr ""
3931 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3932 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3934 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3935 msgid "Drag to reorder nodes"
3936 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3938 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3939 msgid "New element node"
3940 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3943 msgid "New text node"
3944 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3946 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3947 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3948 msgid "Duplicate node"
3949 msgstr "Uplicateday odenay"
3951 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3952 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3956 msgid "Unindent node"
3957 msgstr "Unindentway odenay"
3959 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3960 msgid "Indent node"
3961 msgstr "Indentway odenay"
3963 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3964 msgid "Raise node"
3965 msgstr "Aiseray odenay"
3967 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3968 msgid "Lower node"
3969 msgstr "Owerlay odenay"
3971 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3972 msgid "Delete attribute"
3973 msgstr "Eleteday attributeway"
3975 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3976 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3977 msgid "Attribute name"
3978 msgstr "Attributeway amenay"
3980 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3981 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3982 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3983 msgid "Set attribute"
3984 msgstr "Etsay attributeway"
3986 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3988 msgid "Set"
3989 msgstr "Etsay"
3991 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3992 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3993 msgid "Attribute value"
3994 msgstr "Attributeway aluevay"
3996 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3997 msgid "Drag XML subtree"
3998 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4000 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4001 msgid "New element node..."
4002 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4004 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4005 msgid "Cancel"
4006 msgstr "Ancelcay"
4008 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4009 msgid "Create"
4010 msgstr "Eatecray"
4012 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4013 msgid "Create new element node"
4014 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4016 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4017 msgid "Create new text node"
4018 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4020 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4021 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4025 msgid "Change attribute"
4026 msgstr "Angechay attributeway"
4028 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4029 msgid "Grid _units:"
4030 msgstr "Idgray _unitsway:"
4032 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4033 msgid "_Origin X:"
4034 msgstr "_Originway X:"
4036 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
4038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
4039 msgid "X coordinate of grid origin"
4040 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4042 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4043 msgid "O_rigin Y:"
4044 msgstr "O_riginalway Y:"
4046 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
4048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
4049 msgid "Y coordinate of grid origin"
4050 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4052 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4053 msgid "Spacing _Y:"
4054 msgstr "Acingspay _Y:"
4056 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
4058 msgid "Base length of z-axis"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4064 msgid "Angle X:"
4065 msgstr "Angleway X:"
4067 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4069 msgid "Angle of x-axis"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4075 msgid "Angle Z:"
4076 msgstr "Angleway Z:"
4078 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4080 msgid "Angle of z-axis"
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4084 msgid "Grid line _color:"
4085 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4087 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4088 msgid "Grid line color"
4089 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4091 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4092 msgid "Color of grid lines"
4093 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4095 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4096 msgid "Ma_jor grid line color:"
4097 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4099 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4100 msgid "Major grid line color"
4101 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4103 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4104 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4105 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4107 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4108 msgid "_Major grid line every:"
4109 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4111 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4112 msgid "lines"
4113 msgstr "ineslay"
4115 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Rectangular grid"
4118 msgstr "Ectangleray"
4120 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Axonometric grid"
4123 msgstr "Axonometricway (3D)"
4125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Create new grid"
4128 msgstr "Eatecray uidegay"
4130 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4131 #, fuzzy
4132 msgid "_Enabled"
4133 msgstr "Itletay"
4135 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4136 msgid ""
4137 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4138 "grids."
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4142 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4146 msgid ""
4147 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4148 "will be snapped to"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4152 #, fuzzy
4153 msgid "_Visible"
4154 msgstr "Olorscay"
4156 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4157 msgid ""
4158 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4159 "to invisible grids."
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4163 msgid "Spacing _X:"
4164 msgstr "Acingspay _X:"
4166 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4168 msgid "Distance between vertical grid lines"
4169 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4171 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4173 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4174 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4176 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4177 msgid "_Show dots instead of lines"
4178 msgstr ""
4180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4181 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4182 msgstr ""
4184 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4186 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4187 msgid "UNDEFINED"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4191 #, fuzzy
4192 msgid "grid line"
4193 msgstr "Uidelinegay"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4196 #, fuzzy
4197 msgid "grid intersection"
4198 msgstr "Intersectionway"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4201 #, fuzzy
4202 msgid "guide"
4203 msgstr "_Uidesgay"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4206 #, fuzzy
4207 msgid "guide intersection"
4208 msgstr "Intersectionway"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4211 #, fuzzy
4212 msgid "guide origin"
4213 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4216 #, fuzzy
4217 msgid "grid-guide intersection"
4218 msgstr "Intersectionway"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4221 #, fuzzy
4222 msgid "cusp node"
4223 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4226 #, fuzzy
4227 msgid "smooth node"
4228 msgstr "Oothsmay"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4231 #, fuzzy
4232 msgid "path"
4233 msgstr "Athpay"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4236 #, fuzzy
4237 msgid "path intersection"
4238 msgstr "Intersectionway"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4241 #, fuzzy
4242 msgid "bounding box corner"
4243 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4246 #, fuzzy
4247 msgid "bounding box side"
4248 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4251 #, fuzzy
4252 msgid "bounding box"
4253 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4255 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4256 #, fuzzy
4257 msgid "page border"
4258 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4261 #, fuzzy
4262 msgid "line midpoint"
4263 msgstr "Inelay Idthway"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4266 #, fuzzy
4267 msgid "object midpoint"
4268 msgstr "Objectsway"
4270 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4271 #, fuzzy
4272 msgid "object rotation center"
4273 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4275 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4276 #, fuzzy
4277 msgid "handle"
4278 msgstr "Apesshay"
4280 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4281 #, fuzzy
4282 msgid "bounding box side midpoint"
4283 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4285 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4286 #, fuzzy
4287 msgid "bounding box midpoint"
4288 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4290 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4291 #, fuzzy
4292 msgid "page corner"
4293 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4295 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4296 msgid "convex hull corner"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4300 #, fuzzy
4301 msgid "quadrant point"
4302 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4304 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4305 #, fuzzy
4306 msgid "center"
4307 msgstr "Entercay"
4309 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4310 #, fuzzy
4311 msgid "corner"
4312 msgstr "Ornerscay:"
4314 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4315 #, fuzzy
4316 msgid "text baseline"
4317 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4319 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Bounding box corner"
4322 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4324 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Bounding box midpoint"
4327 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Bounding box side midpoint"
4332 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4334 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Smooth node"
4337 msgstr "Oothsmay"
4339 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Cusp node"
4342 msgstr "Aiseray odenay"
4344 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Line midpoint"
4347 msgstr "Inelay Idthway"
4349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Object midpoint"
4352 msgstr "Objectsway"
4354 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Object rotation center"
4357 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4359 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Handle"
4362 msgstr "Angleway"
4364 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Path intersection"
4367 msgstr "Intersectionway"
4369 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Guide"
4372 msgstr "_Uidesgay"
4374 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Guide origin"
4377 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4379 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4380 msgid "Convex hull corner"
4381 msgstr ""
4383 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4384 msgid "Quadrant point"
4385 msgstr ""
4387 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4388 msgid "Center"
4389 msgstr "Entercay"
4391 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Corner"
4394 msgstr "Ornerscay:"
4396 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Text baseline"
4399 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4401 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4402 msgid " to "
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/document.cpp:441
4406 #, c-format
4407 msgid "New document %d"
4408 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4410 #: ../src/document.cpp:473
4411 #, c-format
4412 msgid "Memory document %d"
4413 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4415 #: ../src/document.cpp:628
4416 #, c-format
4417 msgid "Unnamed document %d"
4418 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4420 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4421 #: ../src/draw-context.cpp:581
4422 msgid "Path is closed."
4423 msgstr "Athpay isway osedclay."
4425 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4426 #: ../src/draw-context.cpp:596
4427 msgid "Closing path."
4428 msgstr "Osingclay athpay."
4430 #: ../src/draw-context.cpp:706
4431 msgid "Draw path"
4432 msgstr "Awdray athpay"
4434 #: ../src/draw-context.cpp:866
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Creating single dot"
4437 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4439 #: ../src/draw-context.cpp:867
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Create single dot"
4442 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4444 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4445 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4446 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4447 #, c-format
4448 msgid " alpha %.3g"
4449 msgstr " alphaway %.3g"
4451 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4452 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4453 #, c-format
4454 msgid ", averaged with radius %d"
4455 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4457 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4458 #, c-format
4459 msgid " under cursor"
4460 msgstr " underway ursorcay"
4462 #. message, to show in the statusbar
4463 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4464 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4465 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4467 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4468 msgid ""
4469 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4470 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4471 "to copy the color under mouse to clipboard"
4472 msgstr ""
4473 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4474 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4475 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4476 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4478 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4479 msgid "Set picked color"
4480 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4482 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4483 msgid ""
4484 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4485 msgstr ""
4487 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4488 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4492 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4493 msgstr ""
4495 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4496 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4500 #, fuzzy
4501 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4502 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4504 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Draw calligraphic stroke"
4507 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4509 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4510 #, fuzzy
4511 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4512 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4514 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Draw eraser stroke"
4517 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4519 #: ../src/event-context.cpp:618
4520 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/event-log.cpp:37
4524 msgid "[Unchanged]"
4525 msgstr "[Unchangedway]"
4527 #. Edit
4528 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4529 msgid "_Undo"
4530 msgstr "_Undoway"
4532 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4533 msgid "_Redo"
4534 msgstr "Edo_ray"
4536 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4537 msgid "Dependency:"
4538 msgstr "Ependencyday:"
4540 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4541 msgid "  type: "
4542 msgstr "  ypetay: "
4544 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4545 msgid "  location: "
4546 msgstr "  ocationlay: "
4548 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4549 msgid "  string: "
4550 msgstr "  ingstray: "
4552 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4553 msgid "  description: "
4554 msgstr "  escriptionday: "
4556 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4557 #, fuzzy
4558 msgid " (No preferences)"
4559 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4561 #. This is some filler text, needs to change before relase
4562 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4563 msgid ""
4564 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4565 "span>\n"
4566 "\n"
4567 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4568 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4569 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4570 msgstr ""
4571 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4572 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4573 "\n"
4574 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4575 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4576 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4577 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4579 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4580 msgid "Show dialog on startup"
4581 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4583 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4584 #, c-format
4585 msgid "'%s' working, please wait..."
4586 msgstr ""
4588 #. static int i = 0;
4589 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4590 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4591 msgid ""
4592 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4593 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4594 msgstr ""
4595 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4596 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4597 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4599 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4600 msgid "an ID was not defined for it."
4601 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4603 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4604 msgid "there was no name defined for it."
4605 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4607 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4608 msgid "the XML description of it got lost."
4609 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4611 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4612 msgid "no implementation was defined for the extension."
4613 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4615 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4616 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4617 msgid "a dependency was not met."
4618 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4620 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4621 msgid "Extension \""
4622 msgstr "Extensionway \""
4624 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4625 msgid "\" failed to load because "
4626 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4628 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4629 #, c-format
4630 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4631 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4633 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4634 msgid "Name:"
4635 msgstr "Amenay:"
4637 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4638 msgid "ID:"
4639 msgstr "IDWAY:"
4641 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4642 msgid "State:"
4643 msgstr "Atestay:"
4645 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4646 msgid "Loaded"
4647 msgstr "Oadedlay"
4649 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4650 msgid "Unloaded"
4651 msgstr "Unloadedway"
4653 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4654 msgid "Deactivated"
4655 msgstr "Eactivatedday"
4657 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4658 msgid ""
4659 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4660 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4661 "this extension."
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4665 msgid ""
4666 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4667 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4668 "expected."
4669 msgstr ""
4670 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4671 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4672 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4674 #: ../src/extension/init.cpp:274
4675 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4676 msgstr ""
4677 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4678 "oadedlay."
4680 #: ../src/extension/init.cpp:288
4681 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4685 "will not be loaded."
4686 msgstr ""
4687 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4688 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4690 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Adaptive Threshold"
4693 msgstr "Esholdthray:"
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4696 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4698 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4699 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4700 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4701 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4703 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4704 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4705 msgid "Width"
4706 msgstr "Idthway"
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4712 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4713 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Height"
4716 msgstr "Eighthay:"
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4719 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4720 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Offset"
4723 msgstr "Offsetsway"
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4726 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4728 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4736 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4737 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4738 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4745 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4746 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4749 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4750 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4754 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Raster"
4761 msgstr "Aiseray"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4764 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Add Noise"
4770 msgstr "Addway Odesnay"
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4773 msgid "Type"
4774 msgstr "Ypetay"
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4777 msgid "Uniform Noise"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4781 msgid "Gaussian Noise"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4785 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4789 msgid "Impulse Noise"
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Laplacian Noise"
4795 msgstr "Ayscalegray"
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4798 msgid "Poisson Noise"
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4802 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Blur"
4808 msgstr "Ueblay"
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Radius"
4820 msgstr "Aiseray"
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Sigma"
4830 msgstr "allsmay"
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4835 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Channel"
4841 msgstr "Ancelcay"
4843 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4845 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4846 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Layer"
4849 msgstr "Ayer_lay"
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4853 msgid "Red Channel"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4858 msgid "Green Channel"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4862 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4863 msgid "Blue Channel"
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4867 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Cyan Channel"
4870 msgstr "Angechay andlehay"
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Magenta Channel"
4876 msgstr "Agentamay"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Yellow Channel"
4882 msgstr "Ellowyay"
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Black Channel"
4888 msgstr "Ackblay illfay"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Opacity Channel"
4894 msgstr "Opacityway"
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4898 msgid "Matte Channel"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4902 msgid "Extract specific channel from image."
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Charcoal"
4908 msgstr "Airocay"
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4913 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4915 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4916 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Contrast"
4922 msgstr "Ornerscay:"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Adjust"
4927 msgstr "Agdray urvecay"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4930 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4934 msgid "Cycle Colormap"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4939 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Amount"
4942 msgstr "Ontfay"
4944 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4945 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Despeckle"
4951 msgstr "_Eselectday"
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4954 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4958 msgid "Edge"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4964 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4966 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4967 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Enhance"
4973 msgstr "Ancelcay"
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4976 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Equalize"
4982 msgstr "Equalway idthway"
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4985 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4989 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4990 msgid "Gaussian Blur"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4994 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4995 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Factor"
4998 msgstr "Atflay olorcay"
5000 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5001 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Implode"
5007 msgstr "Importway"
5009 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5012 msgstr "Eepkay electedsay"
5014 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5015 msgid "Level (with Channel)"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5019 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Black Point"
5022 msgstr "Ackblay illfay"
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5026 #, fuzzy
5027 msgid "White Point"
5028 msgstr "Itermay oinjay"
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5031 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Gamma Correction"
5034 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5036 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5037 msgid ""
5038 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5039 "between the given ranges to the full color range."
5040 msgstr ""
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Level"
5045 msgstr "Eelwhay"
5047 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5048 msgid ""
5049 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5050 "to the full color range."
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Median"
5056 msgstr "ediummay"
5058 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5059 msgid ""
5060 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5061 "neighborhood."
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5065 #, fuzzy
5066 msgid "HSB Adjust"
5067 msgstr "Agdray urvecay"
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5070 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5071 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5072 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5073 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5074 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5075 msgid "Hue"
5076 msgstr "Uehay"
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5079 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5080 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5081 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5082 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5083 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5084 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5085 msgid "Saturation"
5086 msgstr "Aturationsay"
5088 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Brightness"
5091 msgstr "Ightnesslay"
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5094 msgid ""
5095 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Negate"
5101 msgstr "Egativenay"
5103 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5104 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5105 msgstr ""
5107 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Normalize"
5110 msgstr "Ormalnay"
5112 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5113 msgid ""
5114 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5115 "range of color."
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Oil Paint"
5121 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5123 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5124 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5128 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5132 msgid "Raise"
5133 msgstr "Aiseray"
5135 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Raised"
5138 msgstr "Aiseray"
5140 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5141 msgid ""
5142 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5143 "appearance."
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5147 msgid "Reduce Noise"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5151 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5152 msgid "Order"
5153 msgstr "Orderway"
5155 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5156 msgid ""
5157 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Resample"
5163 msgstr "Amplesay"
5165 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5166 msgid ""
5167 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Shade"
5173 msgstr "Apesshay"
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5177 msgid "Azimuth"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Elevation"
5184 msgstr "Elationray"
5186 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Colored Shading"
5189 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5192 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5198 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5200 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5201 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Dither"
5207 msgstr "Otherway"
5209 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5210 msgid ""
5211 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5212 "the original position"
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Swirl"
5218 msgstr "Iralspay"
5220 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5221 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Degrees"
5224 msgstr "egreesday"
5226 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5227 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5228 msgstr ""
5230 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5231 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5232 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5233 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Threshold"
5236 msgstr "Esholdthray:"
5238 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5241 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5243 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5244 msgid "Unsharp Mask"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5248 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5249 msgstr ""
5251 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Wave"
5254 msgstr "Ave_say"
5256 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5257 msgid "Amplitude"
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5261 msgid "Wavelength"
5262 msgstr ""
5264 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5265 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5266 msgstr ""
5268 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5269 msgid "Inset/Outset Halo"
5270 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5272 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5273 msgid "Width in px of the halo"
5274 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5276 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5277 msgid "Number of steps"
5278 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5280 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5281 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5282 msgstr ""
5283 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5285 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5286 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5287 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5288 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5289 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5290 msgid "Generate from Path"
5291 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5293 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5294 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5295 #, fuzzy
5296 msgid "PostScript"
5297 msgstr "Ostscriptpay"
5299 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5300 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5301 msgid "Restrict to PS level"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5305 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5306 #, fuzzy
5307 msgid "PostScript level 3"
5308 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5310 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5311 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5312 #, fuzzy
5313 msgid "PostScript level 2"
5314 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5316 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5317 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5318 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5319 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5320 msgid "Convert texts to paths"
5321 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5323 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5324 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5325 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Rasterize filter effects"
5328 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5330 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5331 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5332 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5335 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5337 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5338 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5339 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Export area is drawing"
5342 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5344 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5346 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Export area is page"
5349 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5351 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5352 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5353 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5354 msgid "Limit export to the object with ID"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5358 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5359 #, fuzzy
5360 msgid "PostScript (*.ps)"
5361 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5363 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5364 #, fuzzy
5365 msgid "PostScript File"
5366 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5369 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Encapsulated PostScript"
5372 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5374 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5375 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5378 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5380 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Encapsulated PostScript File"
5383 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5386 msgid "Restrict to PDF version"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5390 msgid "PDF 1.4"
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5394 #, fuzzy
5395 msgid "EMF Input"
5396 msgstr "DXF Inputway"
5398 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5401 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5403 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5404 msgid "Enhanced Metafiles"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5408 #, fuzzy
5409 msgid "WMF Input"
5410 msgstr "WPGAY Inputway"
5412 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5415 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5417 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Windows Metafiles"
5420 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5422 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5423 #, fuzzy
5424 msgid "EMF Output"
5425 msgstr "DXF Outputway"
5427 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5430 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5432 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Enhanced Metafile"
5435 msgstr "Angechay ectangleray"
5437 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Drop Shadow"
5440 msgstr "Opdray SVG"
5442 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5443 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5444 msgid "Blur radius, px"
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5448 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5449 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5450 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5451 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Opacity, %"
5454 msgstr "Opacityway, %:"
5456 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5457 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Horizontal offset, px"
5460 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5462 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5463 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Vertical offset, px"
5466 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5468 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5469 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5470 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5471 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5472 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5474 msgid "Filters"
5475 msgstr "Iltersfay"
5477 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5478 msgid "Black, blurred drop shadow"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Drop Glow"
5484 msgstr "Opdray olorcay"
5486 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5487 msgid "White, blurred drop glow"
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Bundled"
5493 msgstr "Oundedray:"
5495 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5496 msgid "Personal"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5502 msgstr ""
5503 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5504 "oadedlay."
5506 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Snow crest"
5509 msgstr "Eviewpray"
5511 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Drift Size"
5514 msgstr "Otday izesay"
5516 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Snow has fallen on object"
5519 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5521 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5522 #, c-format
5523 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5524 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5526 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5527 msgid "GIMP Gradients"
5528 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5530 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5531 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5532 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5534 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5535 msgid "Gradients used in GIMP"
5536 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5538 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5539 msgid "Grid"
5540 msgstr "Idgray"
5542 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5543 msgid "Line Width"
5544 msgstr "Inelay Idthway"
5546 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5547 msgid "Horizontal Spacing"
5548 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5550 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5551 msgid "Vertical Spacing"
5552 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5554 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5555 msgid "Horizontal Offset"
5556 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5558 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5559 msgid "Vertical Offset"
5560 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5562 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5563 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5564 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5565 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5566 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5567 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5568 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5569 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5570 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5571 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5572 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5573 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5574 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5575 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5576 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5577 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5578 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5579 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5580 msgid "Render"
5581 msgstr "Enderray"
5583 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5584 msgid "Draw a path which is a grid"
5585 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5587 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5588 #, fuzzy
5589 msgid "JavaFX Output"
5590 msgstr "ATeXlay Outputway"
5592 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5593 msgid "JavaFX (*.fx)"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5597 #, fuzzy
5598 msgid "JavaFX Raytracer File"
5599 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5601 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5602 msgid "LaTeX Print"
5603 msgstr "ATeXlay Intpray"
5605 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5606 msgid "LaTeX Output"
5607 msgstr "ATeXlay Outputway"
5609 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5610 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5611 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5613 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5614 msgid "LaTeX PSTricks File"
5615 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5617 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5618 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5619 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5621 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5622 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5623 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5625 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5626 msgid "OpenDocument drawing file"
5627 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5629 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5630 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5631 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5632 msgid "media box"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5636 msgid "crop box"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5640 msgid "trim box"
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5644 msgid "bleed box"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5648 msgid "art box"
5649 msgstr ""
5651 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Select page:"
5654 msgstr "Electsay Extnay"
5656 #. Display total number of pages
5657 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "out of %i"
5660 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5662 #. Crop settings
5663 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Clip to:"
5666 msgstr "I_pclay"
5668 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Page settings"
5671 msgstr "Agepay orientationway:"
5673 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5674 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5678 msgid ""
5679 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5680 "and slow performance."
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5684 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5685 #, fuzzy
5686 msgid "rough"
5687 msgstr "Oupgray"
5689 #. Text options
5690 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Text handling:"
5693 msgstr "Etsay acingspay:"
5695 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5696 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Import text as text"
5699 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5701 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5702 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5703 msgstr ""
5705 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Embed images"
5708 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5710 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5711 msgid "Import settings"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5715 msgid "PDF Import Settings"
5716 msgstr ""
5718 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5719 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5720 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5721 msgid "pdfinput|medium"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5725 #, fuzzy
5726 msgid "fine"
5727 msgstr "Inelay"
5729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5730 #, fuzzy
5731 msgid "very fine"
5732 msgstr "Invertway illfay"
5734 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5735 #, fuzzy
5736 msgid "PDF Input"
5737 msgstr "DXF Inputway"
5739 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5742 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5744 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5745 msgid "Adobe Portable Document Format"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5749 #, fuzzy
5750 msgid "AI Input"
5751 msgstr "AI Inputway"
5753 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5756 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5761 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5763 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5764 msgid "PovRay Output"
5765 msgstr "OvRaypay Outputway"
5767 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5768 #, fuzzy
5769 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5770 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5772 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5773 msgid "PovRay Raytracer File"
5774 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5776 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5777 msgid "SVG Input"
5778 msgstr "SVG Inputway"
5780 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5781 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5782 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5784 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5785 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5786 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5788 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5789 msgid "SVG Output Inkscape"
5790 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5792 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5793 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5794 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5796 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5797 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5798 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5800 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5801 msgid "SVG Output"
5802 msgstr "SVG Outputway"
5804 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5805 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5806 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5808 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5809 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5810 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5812 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5813 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5814 msgid "SVGZ Input"
5815 msgstr "SVGZ Inputway"
5817 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5818 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5819 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5820 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5821 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5823 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5824 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5825 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5827 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5828 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5829 msgid "SVGZ Output"
5830 msgstr "SVGZ Outputway"
5832 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5833 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5834 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5835 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5836 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5838 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5839 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5840 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5842 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5843 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5844 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5846 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5847 msgid "Windows 32-bit Print"
5848 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5850 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5851 msgid "WPG Input"
5852 msgstr "WPGAY Inputway"
5854 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5855 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5856 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5858 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5859 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5860 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5862 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Live preview"
5865 msgstr "Eviewpray"
5867 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5868 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5869 msgstr ""
5871 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5872 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5873 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5874 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5875 #: ../src/extension/system.cpp:104
5876 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5877 msgstr ""
5878 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5879 "SVG."
5881 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5882 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5883 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5884 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5885 #: ../src/file.cpp:157
5886 msgid "default.svg"
5887 msgstr "default.svg"
5889 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1055
5890 #, c-format
5891 msgid "Failed to load the requested file %s"
5892 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5894 #: ../src/file.cpp:274
5895 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5896 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5898 #: ../src/file.cpp:280
5899 #, c-format
5900 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5901 msgstr ""
5902 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5903 "ocumentday %s?"
5905 #: ../src/file.cpp:309
5906 msgid "Document reverted."
5907 msgstr "Ocumentday evertedray."
5909 #: ../src/file.cpp:311
5910 msgid "Document not reverted."
5911 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5913 #: ../src/file.cpp:461
5914 msgid "Select file to open"
5915 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5917 #: ../src/file.cpp:548
5918 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5919 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5921 #: ../src/file.cpp:553
5922 #, c-format
5923 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5924 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5925 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5926 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5928 #: ../src/file.cpp:558
5929 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5930 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5932 #: ../src/file.cpp:587
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5936 "caused by an unknown filename extension."
5937 msgstr ""
5938 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5939 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5941 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5942 msgid "Document not saved."
5943 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5945 #: ../src/file.cpp:595
5946 #, c-format
5947 msgid "File %s could not be saved."
5948 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5950 #: ../src/file.cpp:609
5951 msgid "Document saved."
5952 msgstr "Ocumentday avedsay."
5954 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5955 #: ../src/file.cpp:761 ../src/file.cpp:1199 ../src/file.cpp:1319
5956 #, c-format
5957 msgid "drawing%s"
5958 msgstr "awingdray%s"
5960 #: ../src/file.cpp:767
5961 #, c-format
5962 msgid "drawing-%d%s"
5963 msgstr "awingdray-%d%s"
5965 #. Use the document uri's base name as the filename but
5966 #. store in the directory last used for "Save a copy ..."
5967 #: ../src/file.cpp:774
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s"
5970 msgstr "%"
5972 #: ../src/file.cpp:793
5973 msgid "Select file to save a copy to"
5974 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
5976 #: ../src/file.cpp:795
5977 msgid "Select file to save to"
5978 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
5980 #: ../src/file.cpp:876
5981 msgid "No changes need to be saved."
5982 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
5984 #: ../src/file.cpp:893
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Saving document..."
5987 msgstr "Avesay ocumentday"
5989 #: ../src/file.cpp:1052
5990 msgid "Import"
5991 msgstr "Importway"
5993 #: ../src/file.cpp:1102
5994 msgid "Select file to import"
5995 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
5997 #: ../src/file.cpp:1220 ../src/file.cpp:1334
5998 msgid "Select file to export to"
5999 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6001 #: ../src/file.cpp:1366
6002 #, c-format
6003 msgid "Error saving a temporary copy"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/file.cpp:1386
6007 msgid "Open Clip Art Login"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/file.cpp:1412
6011 #, c-format
6012 msgid ""
6013 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6014 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6015 "didn't forget to choose a license."
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/file.cpp:1433
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Document exported..."
6021 msgstr "Ocumentday evertedray."
6023 #: ../src/file.cpp:1461 ../src/verbs.cpp:2265
6024 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Blend"
6030 msgstr "Ueblay"
6032 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Color Matrix"
6035 msgstr "Atri_xmay"
6037 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6038 msgid "Component Transfer"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Composite"
6044 msgstr "Ombinecay"
6046 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6047 msgid "Convolve Matrix"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6051 msgid "Diffuse Lighting"
6052 msgstr ""
6054 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Displacement Map"
6057 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6059 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6060 msgid "Flood"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6064 msgid "Image"
6065 msgstr "Imageway"
6067 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Merge"
6070 msgstr "Easuremay Athpay"
6072 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6073 msgid "Specular Lighting"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Tile"
6079 msgstr "Itletay"
6081 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Turbulence"
6084 msgstr "Olerancetay:"
6086 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Source Graphic"
6089 msgstr "Ourcesay eighthay"
6091 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Source Alpha"
6094 msgstr "Ourcesay"
6096 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Background Image"
6099 msgstr "Ackgroundbay"
6101 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Background Alpha"
6104 msgstr "Ackgroundbay"
6106 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Fill Paint"
6109 msgstr "PDF Intpray"
6111 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6112 msgid "Stroke Paint"
6113 msgstr "Okestray Aintpay"
6115 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6116 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6117 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6118 msgid "filterBlendMode|Normal"
6119 msgstr ""
6121 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Multiply"
6124 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6126 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Screen"
6129 msgstr "Eengray"
6131 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Darken"
6134 msgstr "Arkerday"
6136 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Lighten"
6139 msgstr "Ightnesslay"
6141 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Matrix"
6144 msgstr "Atri_xmay"
6146 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Saturate"
6149 msgstr "Aturationsay"
6151 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Hue Rotate"
6154 msgstr "Otateray"
6156 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6157 msgid "Luminance to Alpha"
6158 msgstr ""
6160 #. File
6161 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6162 msgid "Default"
6163 msgstr "Efaultday"
6165 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Over"
6168 msgstr "Otherway"
6170 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6171 #, fuzzy
6172 msgid "In"
6173 msgstr "Inchway"
6175 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Out"
6178 msgstr "Outputway"
6180 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Atop"
6183 msgstr "Addway opstay"
6185 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6186 msgid "XOR"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6190 msgid "Arithmetic"
6191 msgstr ""
6193 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Identity"
6196 msgstr "Identifierway"
6198 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Table"
6201 msgstr "Itletay"
6203 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Discrete"
6206 msgstr "Istributeday"
6208 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Linear"
6211 msgstr "Inelay"
6213 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6214 msgid "Gamma"
6215 msgstr ""
6217 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6218 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6219 msgid "Duplicate"
6220 msgstr "Uplicateday"
6222 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6223 msgid "Wrap"
6224 msgstr "Apwray"
6226 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6227 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6235 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6236 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6237 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6238 msgid "None"
6239 msgstr "Onenay"
6241 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6242 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6243 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6244 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6245 msgid "Red"
6246 msgstr "Edray"
6248 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6250 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6252 msgid "Green"
6253 msgstr "Eengray"
6255 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6256 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6257 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6259 msgid "Blue"
6260 msgstr "Ueblay"
6262 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6263 msgid "Alpha"
6264 msgstr ""
6266 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Erode"
6269 msgstr "Odenay"
6271 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Dilate"
6274 msgstr "Ateday"
6276 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Fractal Noise"
6279 msgstr "Ayscalegray"
6281 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Distant Light"
6284 msgstr "Estinationday eighthay"
6286 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Point Light"
6289 msgstr "Oremay Ightlay"
6291 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Spot Light"
6294 msgstr "Oremay Ightlay"
6296 #: ../src/flood-context.cpp:246
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Visible Colors"
6299 msgstr "Olorscay"
6301 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6302 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6303 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6304 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6305 msgid "Lightness"
6306 msgstr "Ightnesslay"
6308 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Small"
6311 msgstr "allsmay"
6313 #: ../src/flood-context.cpp:266
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Medium"
6316 msgstr "ediummay"
6318 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Large"
6321 msgstr "argelay"
6323 #: ../src/flood-context.cpp:469
6324 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6325 msgstr ""
6327 #: ../src/flood-context.cpp:509
6328 #, c-format
6329 msgid ""
6330 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6331 msgid_plural ""
6332 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6333 msgstr[0] ""
6334 msgstr[1] ""
6336 #: ../src/flood-context.cpp:513
6337 #, c-format
6338 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6339 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6340 msgstr[0] ""
6341 msgstr[1] ""
6343 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6344 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6348 msgid ""
6349 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6350 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Fill bounded area"
6356 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6358 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Set style on object"
6361 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6363 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6364 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6368 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6369 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6371 #. POINT_LG_BEGIN
6372 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6373 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6374 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6376 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6379 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6381 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6382 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6383 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6385 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6386 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6387 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6388 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6390 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6391 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6392 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6394 #. POINT_RG_FOCUS
6395 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6396 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6399 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6401 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6402 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%s selected"
6405 msgstr "Astlay electedsay"
6407 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6408 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid " out of %d gradient handle"
6411 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6412 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6413 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6415 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6416 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6417 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid " on %d selected object"
6420 msgid_plural " on %d selected objects"
6421 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6422 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6424 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6425 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid ""
6428 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6429 msgid_plural ""
6430 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6431 msgstr[0] ""
6432 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6433 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6434 msgstr[1] ""
6435 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6436 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6438 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6439 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6440 #, c-format
6441 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6442 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6443 msgstr[0] ""
6444 msgstr[1] ""
6446 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6447 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6448 #, c-format
6449 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6450 msgid_plural ""
6451 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6452 msgstr[0] ""
6453 msgstr[1] ""
6455 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6456 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6457 msgid "Add gradient stop"
6458 msgstr "Addway adientgray opstay"
6460 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Simplify gradient"
6463 msgstr "Adialray adientgray"
6465 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6466 msgid "Create default gradient"
6467 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6469 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6470 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6474 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6475 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6477 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6478 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6479 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6481 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6482 msgid "Invert gradient"
6483 msgstr "Invertway adientgray"
6485 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6486 #, c-format
6487 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6488 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6489 msgstr[0] ""
6490 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6491 msgstr[1] ""
6492 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6493 "angleway"
6495 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6496 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6497 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6499 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6500 msgid "Merge gradient handles"
6501 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6503 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6504 msgid "Move gradient handle"
6505 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6507 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6508 msgid "Delete gradient stop"
6509 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6511 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid ""
6514 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6515 "+Alt</b> to delete stop"
6516 msgstr ""
6517 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6518 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6519 "alescay aroundway entercay"
6521 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6522 msgid " (stroke)"
6523 msgstr " (okestray)"
6525 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6529 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6530 msgstr ""
6531 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6532 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6533 "alescay aroundway entercay"
6535 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6536 #, c-format
6537 msgid ""
6538 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6539 "separate focus"
6540 msgstr ""
6541 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6542 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6544 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6548 "separate"
6549 msgid_plural ""
6550 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6551 "separate"
6552 msgstr[0] ""
6553 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6554 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6555 msgstr[1] ""
6556 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6557 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6559 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Move gradient handle(s)"
6562 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6564 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6567 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6569 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Delete gradient stop(s)"
6572 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6574 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6575 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6576 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6577 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6578 msgid "Unit"
6579 msgstr "Unitway"
6581 #. Add the units menu.
6582 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6585 msgid "Units"
6586 msgstr "Unitsway"
6588 #: ../src/helper/units.cpp:38
6589 msgid "Point"
6590 msgstr "Ointpay"
6592 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6593 msgid "pt"
6594 msgstr "pt"
6596 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6597 msgid "Points"
6598 msgstr "Ointspay"
6600 #: ../src/helper/units.cpp:38
6601 msgid "Pt"
6602 msgstr "Pt"
6604 #: ../src/helper/units.cpp:39
6605 msgid "Pica"
6606 msgstr ""
6608 #: ../src/helper/units.cpp:39
6609 msgid "pc"
6610 msgstr ""
6612 #: ../src/helper/units.cpp:39
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Picas"
6615 msgstr "Athspay"
6617 #: ../src/helper/units.cpp:39
6618 msgid "Pc"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/helper/units.cpp:40
6622 msgid "Pixel"
6623 msgstr "Ixelpay"
6625 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6628 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6629 msgid "px"
6630 msgstr "px"
6632 #: ../src/helper/units.cpp:40
6633 msgid "Pixels"
6634 msgstr "Ixelspay"
6636 #: ../src/helper/units.cpp:40
6637 msgid "Px"
6638 msgstr "Px"
6640 #. You can add new elements from this point forward
6641 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6642 msgid "Percent"
6643 msgstr "Ercentpay"
6645 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6646 msgid "%"
6647 msgstr "%"
6649 #: ../src/helper/units.cpp:42
6650 msgid "Percents"
6651 msgstr "Ercentspay"
6653 #: ../src/helper/units.cpp:43
6654 msgid "Millimeter"
6655 msgstr "Illimetermay"
6657 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6658 msgid "mm"
6659 msgstr "mm"
6661 #: ../src/helper/units.cpp:43
6662 msgid "Millimeters"
6663 msgstr "Illimetersmay"
6665 #: ../src/helper/units.cpp:44
6666 msgid "Centimeter"
6667 msgstr "Entimetercay"
6669 #: ../src/helper/units.cpp:44
6670 msgid "cm"
6671 msgstr "cm"
6673 #: ../src/helper/units.cpp:44
6674 msgid "Centimeters"
6675 msgstr "Entimeterscay"
6677 #: ../src/helper/units.cpp:45
6678 msgid "Meter"
6679 msgstr "Etermay"
6681 #: ../src/helper/units.cpp:45
6682 msgid "m"
6683 msgstr "m"
6685 #: ../src/helper/units.cpp:45
6686 msgid "Meters"
6687 msgstr "Etersmay"
6689 #. no svg_unit
6690 #: ../src/helper/units.cpp:46
6691 msgid "Inch"
6692 msgstr "Inchway"
6694 #: ../src/helper/units.cpp:46
6695 msgid "in"
6696 msgstr "inway"
6698 #: ../src/helper/units.cpp:46
6699 msgid "Inches"
6700 msgstr "Inchesway"
6702 #: ../src/helper/units.cpp:47
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Foot"
6705 msgstr "Ontfay"
6707 #: ../src/helper/units.cpp:47
6708 msgid "ft"
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/helper/units.cpp:47
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Feet"
6714 msgstr "EeArtfray"
6716 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6717 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6718 #: ../src/helper/units.cpp:50
6719 msgid "Em square"
6720 msgstr "Emway aresquay"
6722 #: ../src/helper/units.cpp:50
6723 msgid "em"
6724 msgstr "emway"
6726 #: ../src/helper/units.cpp:50
6727 msgid "Em squares"
6728 msgstr "Emway aressquay"
6730 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6731 #: ../src/helper/units.cpp:52
6732 msgid "Ex square"
6733 msgstr "Exway aresquay"
6735 #: ../src/helper/units.cpp:52
6736 msgid "ex"
6737 msgstr "exway"
6739 #: ../src/helper/units.cpp:52
6740 msgid "Ex squares"
6741 msgstr "Exway aressquay"
6743 #: ../src/inkscape.cpp:328
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Autosaving documents..."
6746 msgstr "Avesay ocumentday"
6748 #: ../src/inkscape.cpp:399
6749 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6750 msgstr ""
6752 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6755 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6757 #: ../src/inkscape.cpp:424
6758 msgid "Autosave complete."
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/inkscape.cpp:661
6762 msgid "Untitled document"
6763 msgstr "Untitledway ocumentday"
6765 #. Show nice dialog box
6766 #: ../src/inkscape.cpp:691
6767 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6768 msgstr ""
6769 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6770 "ownay.\n"
6772 #: ../src/inkscape.cpp:692
6773 msgid ""
6774 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6775 "locations:\n"
6776 msgstr ""
6777 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6778 "ollowingfay ocationslay:\n"
6780 #: ../src/inkscape.cpp:693
6781 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6782 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6784 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6785 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6786 #: ../src/interface.cpp:868
6787 msgid "Commands Bar"
6788 msgstr "Ommandscay Arbay"
6790 #: ../src/interface.cpp:868
6791 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6792 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6794 #: ../src/interface.cpp:870
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Snap Controls Bar"
6797 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6799 #: ../src/interface.cpp:870
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Show or hide the snapping controls"
6802 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6804 #: ../src/interface.cpp:872
6805 msgid "Tool Controls Bar"
6806 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6808 #: ../src/interface.cpp:872
6809 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6810 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6812 #: ../src/interface.cpp:874
6813 msgid "_Toolbox"
6814 msgstr "Oolbox_tay"
6816 #: ../src/interface.cpp:874
6817 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6818 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6820 #: ../src/interface.cpp:880
6821 msgid "_Palette"
6822 msgstr "Alette_pay"
6824 #: ../src/interface.cpp:880
6825 msgid "Show or hide the color palette"
6826 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6828 #: ../src/interface.cpp:882
6829 msgid "_Statusbar"
6830 msgstr "Atusbar_stay"
6832 #: ../src/interface.cpp:882
6833 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6834 msgstr ""
6835 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6836 "indowway)"
6838 #: ../src/interface.cpp:956
6839 #, c-format
6840 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6841 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6843 #: ../src/interface.cpp:995
6844 msgid "Open _Recent"
6845 msgstr "Openway Ecent_ray"
6847 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6848 #: ../src/interface.cpp:1096
6849 #, c-format
6850 msgid "Enter group #%s"
6851 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6853 #: ../src/interface.cpp:1107
6854 msgid "Go to parent"
6855 msgstr "Ogay otay arentpay"
6857 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6858 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6859 msgid "Drop color"
6860 msgstr "Opdray olorcay"
6862 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Drop color on gradient"
6865 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6867 #: ../src/interface.cpp:1400
6868 msgid "Could not parse SVG data"
6869 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6871 #: ../src/interface.cpp:1439
6872 msgid "Drop SVG"
6873 msgstr "Opdray SVG"
6875 #: ../src/interface.cpp:1495
6876 msgid "Drop bitmap image"
6877 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6879 #: ../src/interface.cpp:1587
6880 #, c-format
6881 msgid ""
6882 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6883 "you want to replace it?</span>\n"
6884 "\n"
6885 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6889 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Replace"
6892 msgstr "Elease_ray"
6894 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6895 #, c-format
6896 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/io/sys.cpp:444
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6902 msgstr ""
6903 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6904 "%s"
6906 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6909 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6911 #: ../src/io/sys.cpp:623
6912 #, c-format
6913 msgid "Invalid program name: %s"
6914 msgstr ""
6916 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6917 #, c-format
6918 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6922 #, c-format
6923 msgid "Invalid string in environment: %s"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/io/sys.cpp:705
6927 #, c-format
6928 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/io/sys.cpp:918
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Invalid working directory: %s"
6934 msgstr ""
6935 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6936 "%s"
6938 #: ../src/io/sys.cpp:986
6939 #, c-format
6940 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/knot.cpp:431
6944 msgid "Node or handle drag canceled."
6945 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6947 #: ../src/knotholder.cpp:134
6948 msgid "Change handle"
6949 msgstr "Angechay andlehay"
6951 #: ../src/knotholder.cpp:213
6952 msgid "Move handle"
6953 msgstr "Ovemay andlehay"
6955 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6956 #: ../src/knotholder.cpp:234
6957 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6958 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
6960 #: ../src/knotholder.cpp:237
6961 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6962 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
6964 #: ../src/knotholder.cpp:240
6965 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6966 msgstr ""
6967 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6968 "angleway"
6970 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Master"
6973 msgstr "Aiseray"
6975 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6976 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Dockbar style"
6982 msgstr "Alescay"
6984 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6985 msgid "Dockbar style to show items on it"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Floating"
6992 msgstr "Elationray"
6994 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6995 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Default title"
7001 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7003 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7004 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7008 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7012 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Float X"
7018 msgstr "Elationray"
7020 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7021 #, fuzzy
7022 msgid "X coordinate for a floating dock"
7023 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7025 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Float Y"
7028 msgstr "Elationray"
7030 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7033 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7035 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7036 #, c-format
7037 msgid "Dock #%d"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Orientation"
7043 msgstr "Agepay orientationway:"
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7046 msgid "Orientation of the docking item"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7050 msgid "Resizable"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7054 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Item behavior"
7060 msgstr "Ehaviorbay"
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7063 msgid ""
7064 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7065 "locked, etc.)"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Locked"
7071 msgstr "_Ocklay"
7073 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7074 msgid ""
7075 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7079 msgid "Preferred width"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7083 msgid "Preferred width for the dock item"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Preferred height"
7089 msgstr "Eighthay:"
7091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7092 msgid "Preferred height for the dock item"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7099 "some other compound dock object."
7100 msgstr ""
7102 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7106 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7110 #, c-format
7111 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7112 msgstr ""
7114 #. UnLock menuitem
7115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7116 #, fuzzy
7117 msgid "UnLock"
7118 msgstr "_Ocklay"
7120 #. Hide menuitem.
7121 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Hide"
7124 msgstr "Ide_hay"
7126 #. Lock menuitem
7127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Lock"
7130 msgstr "_Ocklay"
7132 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7133 #, c-format
7134 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7138 msgid "Iconify"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7142 msgid "Iconify this dock"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Close"
7148 msgstr "Ose_clay"
7150 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Close this dock"
7153 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7155 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7157 msgid "Controlling dock item"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7161 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7162 msgstr ""
7164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7165 msgid "Default title for newly created floating docks"
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7169 msgid ""
7170 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7171 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Switcher Style"
7177 msgstr "Astepay _Ylestay"
7179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Switcher buttons style"
7182 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7184 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Expand direction"
7187 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7189 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7190 msgid ""
7191 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7192 "given direction"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7199 "item with that name (%p)."
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7206 "named controller."
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7210 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7212 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
7213 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
7214 msgid "Page"
7215 msgstr "Agepay"
7217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7218 #, fuzzy
7219 msgid "The index of the current page"
7220 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7223 msgid "Name"
7224 msgstr "Amenay"
7226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7227 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Long name"
7233 msgstr "Unnamedway"
7235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Human readable name for the dock object"
7238 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Stock Icon"
7243 msgstr "Ackstay anscay"
7245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7246 msgid "Stock icon for the dock object"
7247 msgstr ""
7249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7250 msgid "Pixbuf Icon"
7251 msgstr ""
7253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7254 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Dock master"
7260 msgstr "Ocklay ayerlay"
7262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7263 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7267 #, c-format
7268 msgid ""
7269 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7270 "hasn't implemented this method"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7274 #, c-format
7275 msgid ""
7276 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7277 "crash"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7281 #, c-format
7282 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7286 #, c-format
7287 msgid ""
7288 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Position"
7294 msgstr "Ositionpay:"
7296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7297 msgid "Position of the divider in pixels"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Sticky"
7303 msgstr "inytay"
7305 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7306 msgid ""
7307 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7308 "the host is redocked"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Host"
7314 msgstr "outsetway"
7316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7317 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Next placement"
7323 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7326 msgid ""
7327 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7328 "to us"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7332 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7336 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Floating Toplevel"
7342 msgstr "Elationray"
7344 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7345 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7349 #, fuzzy
7350 msgid "X-Coordinate"
7351 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7353 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7354 #, fuzzy
7355 msgid "X coordinate for dock when floating"
7356 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Y-Coordinate"
7361 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7363 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7366 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7368 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7369 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7373 #, c-format
7374 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7378 #, c-format
7379 msgid ""
7380 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7381 "parent %p"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7385 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7389 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7390 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7392 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7393 msgid "doEffect stack test"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Angle bisector"
7399 msgstr "Ivisionday"
7401 #. TRANSLATORS: boolean operations
7402 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Boolops"
7405 msgstr "Oolstay"
7407 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7408 msgid "Circle (by center and radius)"
7409 msgstr ""
7411 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7412 msgid "Circle by 3 points"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Dynamic stroke"
7418 msgstr "Ackblay okestray"
7420 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Lattice Deformation"
7423 msgstr "Etterlay otationray"
7425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Line Segment"
7428 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7430 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7431 msgid "Mirror symmetry"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Parallel"
7437 msgstr "Ormalnay offsetway"
7439 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Path length"
7442 msgstr "Attern alongway Athpay"
7444 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7445 msgid "Perpendicular bisector"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Perspective path"
7451 msgstr "Esencepray"
7453 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Rotate copies"
7456 msgstr "Otateray odesnay"
7458 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Recursive skeleton"
7461 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Tangent to curve"
7466 msgstr "Agdray urvecay"
7468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Text label"
7471 msgstr "Etsay objectway abellay"
7473 #. 0.46
7474 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Bend"
7477 msgstr "Ueblay"
7479 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Gears"
7482 msgstr "Ear_clay"
7484 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Pattern Along Path"
7487 msgstr "Attern alongway Athpay"
7489 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7490 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7491 msgid "Stitch Sub-Paths"
7492 msgstr ""
7494 #. 0.47
7495 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7496 msgid "VonKoch"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7500 msgid "Knot"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Construct grid"
7506 msgstr "Axonometricway (3D)"
7508 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7509 msgid "Spiro spline"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Envelope Deformation"
7515 msgstr "Informationway"
7517 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7520 msgstr "Interpolateway"
7522 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7523 msgid "Hatches (rough)"
7524 msgstr ""
7526 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Sketch"
7529 msgstr "Etsay"
7531 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Ruler"
7534 msgstr "Ulers_ray"
7536 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Is visible?"
7539 msgstr "Olorscay"
7541 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7542 msgid ""
7543 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7544 "disabled on canvas"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7548 #, fuzzy
7549 msgid "No effect"
7550 msgstr "Ormalnay offsetway"
7552 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7553 #, c-format
7554 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7555 msgstr ""
7557 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7560 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7563 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Bend path"
7569 msgstr "Eakbray athpay"
7571 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Path along which to bend the original path"
7574 msgstr ""
7575 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7576 "athpay"
7578 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Width of the path"
7581 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7583 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7584 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Width in units of length"
7587 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7589 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7592 msgstr ""
7593 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7594 "idthway)"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Original path is vertical"
7599 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7601 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7602 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Size X"
7608 msgstr "Izesay"
7610 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7611 msgid "The size of the grid in X direction."
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Size Y"
7617 msgstr "Izesay"
7619 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7620 msgid "The size of the grid in Y direction."
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Stitch path"
7626 msgstr "Okestray aint_pay"
7628 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7629 msgid "The path that will be used as stitch."
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Number of paths"
7635 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7637 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7638 msgid "The number of paths that will be generated."
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Start edge variance"
7644 msgstr "Arstay Eferencespray"
7646 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7647 msgid ""
7648 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7649 "& outside the guide path"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Start spacing variance"
7655 msgstr "Aturationsay"
7657 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7658 msgid ""
7659 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7660 "& forth along the guide path"
7661 msgstr ""
7663 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7664 msgid "End edge variance"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7668 msgid ""
7669 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7670 "outside the guide path"
7671 msgstr ""
7673 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7674 #, fuzzy
7675 msgid "End spacing variance"
7676 msgstr "Aturationsay"
7678 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7679 msgid ""
7680 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7681 "forth along the guide path"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Scale width"
7687 msgstr "Ourcesay idthway"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Scale the width of the stitch path"
7692 msgstr ""
7693 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7694 "idthway)"
7696 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Scale width relative to length"
7699 msgstr ""
7700 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7701 "idthway)"
7703 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7706 msgstr ""
7707 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7708 "idthway)"
7710 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Top bend path"
7713 msgstr "Eakbray athpay"
7715 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Top path along which to bend the original path"
7718 msgstr ""
7719 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7720 "athpay"
7722 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Right bend path"
7725 msgstr "Eakbray athpay"
7727 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Right path along which to bend the original path"
7730 msgstr ""
7731 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7732 "athpay"
7734 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Bottom bend path"
7737 msgstr "Eakbray athpay"
7739 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7742 msgstr ""
7743 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7744 "athpay"
7746 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Left bend path"
7749 msgstr "Eakbray athpay"
7751 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Left path along which to bend the original path"
7754 msgstr ""
7755 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7756 "athpay"
7758 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7759 msgid "Enable left & right paths"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7763 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Enable top & bottom paths"
7769 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7771 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7774 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Teeth"
7779 msgstr "Exttay"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7782 #, fuzzy
7783 msgid "The number of teeth"
7784 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7786 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7787 msgid "Phi"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7791 msgid ""
7792 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7793 "contact."
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Trajectory"
7799 msgstr "Atflay olorcay"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7804 msgstr ""
7805 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7806 "athpay"
7808 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7810 msgid "Steps"
7811 msgstr "Epsstay"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7814 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Equidistant spacing"
7820 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7822 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7823 msgid ""
7824 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7825 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7826 "trajectory path."
7827 msgstr ""
7829 #. initialise your parameters here:
7830 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Interruption width"
7833 msgstr "Interpolationway ethodmay"
7835 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7836 msgid "Size of hidden region of lower string"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7840 #, fuzzy
7841 msgid "unit of stroke width"
7842 msgstr "Okestray idthway"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7845 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7849 msgid "add stroke width to interruption size"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7853 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7854 msgstr ""
7856 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7857 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7861 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Switcher size"
7867 msgstr "Astepay _Ylestay"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7870 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7874 msgid "Crossing Signs"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7878 msgid "Crossings signs"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7882 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7886 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Single"
7889 msgstr "Angleway"
7891 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7892 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7893 msgid "Single, stretched"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7897 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Repeated"
7900 msgstr "Epeatray:"
7902 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7903 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7904 msgid "Repeated, stretched"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Pattern source"
7910 msgstr "Atternpay okestray"
7912 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7913 msgid "Path to put along the skeleton path"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Pattern copies"
7919 msgstr "Atternpay"
7921 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7922 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Width of the pattern"
7928 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7933 msgstr ""
7934 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7935 "idthway)"
7937 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Spacing"
7940 msgstr "Acingspay:"
7942 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7943 #, no-c-format
7944 msgid ""
7945 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7946 "limited to -90% of pattern width."
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7950 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7951 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7952 msgid "Normal offset"
7953 msgstr "Ormalnay offsetway"
7955 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7956 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7957 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7958 msgid "Tangential offset"
7959 msgstr "Angentialtay offsetway"
7961 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7964 msgstr "Objectsway otay atternpay"
7966 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7967 msgid ""
7968 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7969 "height"
7970 msgstr ""
7972 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7973 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7974 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7975 msgid "Pattern is vertical"
7976 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7978 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7979 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7983 msgid "Fuse nearby ends"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7987 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7991 msgid "Frequency randomness"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7995 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Growth"
8001 msgstr "ootray"
8003 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8004 msgid "Growth of distance between hatches."
8005 msgstr ""
8007 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8008 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8009 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8013 msgid ""
8014 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8015 "1=default"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8019 msgid "1st side, out"
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8023 msgid ""
8024 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8025 "1=default"
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8029 #, fuzzy
8030 msgid "2nd side, in"
8031 msgstr "endway odenay"
8033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8034 msgid ""
8035 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8036 "1=default"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8040 msgid "2nd side, out"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8044 msgid ""
8045 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8046 "1=default"
8047 msgstr ""
8049 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8050 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8051 msgstr ""
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8054 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8060 #, fuzzy
8061 msgid "2nd side"
8062 msgstr "endway odenay"
8064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8065 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8066 msgstr ""
8068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8069 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8073 msgid ""
8074 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8075 "boundary."
8076 msgstr ""
8078 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8079 msgid ""
8080 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8081 "the boundary."
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8085 msgid "Variance: 1st side"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8089 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8093 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8094 msgstr ""
8096 #.
8097 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Generate thick/thin path"
8100 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8102 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8105 msgstr "Alescay okestray idthway"
8107 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Bend hatches"
8110 msgstr "Eakbray athpay"
8112 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8113 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8117 msgid "Thickness: at 1st side"
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8121 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8125 msgid "at 2nd side"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8129 msgid "Width at 'top' halfturns"
8130 msgstr ""
8132 #.
8133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8134 msgid "from 2nd to 1st side"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8139 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8143 msgid "from 1st to 2nd side"
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Hatches width and dir"
8149 msgstr "Idthway, eighthay: "
8151 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8152 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8153 msgstr ""
8155 #.
8156 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8158 msgid "Global bending"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8162 msgid ""
8163 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8164 "amount"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8168 msgid "Left"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Right"
8174 msgstr "Ightsray"
8176 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Both"
8179 msgstr "Otbay"
8181 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Start"
8184 msgstr "Artstay:"
8186 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8187 #, fuzzy
8188 msgid "End"
8189 msgstr "Endway:"
8191 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Mark distance"
8194 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8196 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Distance between successive ruler marks"
8199 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8201 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Major length"
8204 msgstr "Alescay okestray idthway"
8206 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8207 msgid "Length of major ruler marks"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Minor length"
8213 msgstr "Onnectorcay"
8215 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8216 msgid "Length of minor ruler marks"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8220 msgid "Major steps"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8224 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Shift marks by"
8230 msgstr "Etsay arkersmay"
8232 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8233 msgid "Shift marks by this many steps"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Mark direction"
8239 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8241 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8242 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8246 msgid "Offset of first mark"
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Border marks"
8252 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8255 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8256 msgstr ""
8258 #. initialise your parameters here:
8259 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8260 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Strokes"
8263 msgstr "Okestray idthway"
8265 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8266 msgid "Draw that many approximating strokes"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Max stroke length"
8272 msgstr "Alescay okestray idthway"
8274 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8277 msgstr ""
8278 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8279 "idthway)"
8281 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Stroke length variation"
8284 msgstr "Arstay Eferencespray"
8286 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8287 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8291 msgid "Max. overlap"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8295 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8299 msgid "Overlap variation"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8303 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8307 msgid "Max. end tolerance"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8311 msgid ""
8312 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8313 "to maximum length)"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Average offset"
8319 msgstr "Ormalnay offsetway"
8321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8322 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8326 msgid "Max. tremble"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8330 msgid "Maximum tremble magnitude"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8334 msgid "Tremble frequency"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8338 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Construction lines"
8344 msgstr "Entercay ineslay"
8346 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8347 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8348 msgstr ""
8350 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8351 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8352 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8353 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8354 msgid "Scale"
8355 msgstr "Alescay"
8357 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8358 msgid ""
8359 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8360 "5*offset)"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8364 msgid "Max. length"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8368 msgid "Maximum length of construction lines"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Length variation"
8374 msgstr "Esslay aturationsay"
8376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8377 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Placement randomness"
8383 msgstr "Otnay oundedray"
8385 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8386 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8390 #, fuzzy
8391 msgid "k_min"
8392 msgstr "Ombine_cay"
8394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8395 msgid "min curvature"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8399 msgid "k_max"
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8403 #, fuzzy
8404 msgid "max curvature"
8405 msgstr "Agdray urvecay"
8407 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Nb of generations"
8410 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8412 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8413 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8414 msgstr ""
8416 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Generating path"
8419 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8421 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8422 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8426 msgid "Use uniform transforms only"
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8430 msgid ""
8431 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8432 "(otherwise, they define a general transform)."
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8436 msgid "Draw all generations"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8440 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8441 msgstr ""
8443 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8444 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Reference segment"
8447 msgstr "Eleteday egmentsay"
8449 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8450 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8451 msgstr ""
8453 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8454 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8455 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8456 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8457 msgid "Max complexity"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8461 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Change bool parameter"
8467 msgstr "Angechay opacityway"
8469 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Change enumeration parameter"
8472 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8474 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Change scalar parameter"
8477 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8479 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8480 msgid "Edit on-canvas"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Copy path"
8486 msgstr "Utcay athpay"
8488 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Paste path"
8491 msgstr "Astepay _Idthway"
8493 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Link to path"
8496 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8498 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Paste path parameter"
8501 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8503 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Link path parameter to path"
8506 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8508 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Change point parameter"
8511 msgstr "Angechay iralsspay"
8513 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Change random parameter"
8516 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8518 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Change text parameter"
8521 msgstr "Angechay iralsspay"
8523 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Change unit parameter"
8526 msgstr "Angechay iralsspay"
8528 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8529 #, c-format
8530 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8534 #, c-format
8535 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/main.cpp:264
8539 msgid "Print the Inkscape version number"
8540 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8542 #: ../src/main.cpp:269
8543 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8544 msgstr ""
8545 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8547 #: ../src/main.cpp:274
8548 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8549 msgstr ""
8550 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8552 #: ../src/main.cpp:279
8553 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8554 msgstr ""
8555 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8557 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8558 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8559 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8560 msgid "FILENAME"
8561 msgstr "ILENAMEFAY"
8563 #: ../src/main.cpp:284
8564 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8565 msgstr ""
8566 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8567 "ogrampray' orfay ipepay)"
8569 #: ../src/main.cpp:289
8570 msgid "Export document to a PNG file"
8571 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8573 #: ../src/main.cpp:294
8574 msgid ""
8575 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8576 "EPS/PDF (default 90)"
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8580 msgid "DPI"
8581 msgstr "IDPAY"
8583 #: ../src/main.cpp:299
8584 #, fuzzy
8585 msgid ""
8586 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8587 "corner)"
8588 msgstr ""
8589 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8590 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8592 #: ../src/main.cpp:300
8593 msgid "x0:y0:x1:y1"
8594 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8596 #: ../src/main.cpp:304
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8599 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8601 #: ../src/main.cpp:309
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Exported area is the entire page"
8604 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8606 #: ../src/main.cpp:314
8607 msgid ""
8608 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8609 "user units)"
8610 msgstr ""
8611 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8612 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8614 #: ../src/main.cpp:319
8615 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8616 msgstr ""
8617 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8618 "exportway-idpay)"
8620 #: ../src/main.cpp:320
8621 msgid "WIDTH"
8622 msgstr "IDTHWAY"
8624 #: ../src/main.cpp:324
8625 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8626 msgstr ""
8627 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8628 "exportway-idpay)"
8630 #: ../src/main.cpp:325
8631 msgid "HEIGHT"
8632 msgstr "EIGHTHAY"
8634 #: ../src/main.cpp:329
8635 msgid "The ID of the object to export"
8636 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8638 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8639 msgid "ID"
8640 msgstr "IDWAY"
8642 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8643 #. See "man inkscape" for details.
8644 #: ../src/main.cpp:336
8645 msgid ""
8646 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8647 msgstr ""
8648 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8649 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8651 #: ../src/main.cpp:341
8652 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8653 msgstr ""
8654 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8655 "ithway exportway-idway)"
8657 #: ../src/main.cpp:346
8658 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8659 msgstr ""
8660 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8661 "olorcay ingstray)"
8663 #: ../src/main.cpp:347
8664 msgid "COLOR"
8665 msgstr "OLORCAY"
8667 #: ../src/main.cpp:351
8668 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8669 msgstr ""
8670 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8671 "orway 1 otay 255)"
8673 #: ../src/main.cpp:352
8674 msgid "VALUE"
8675 msgstr "ALUEVAY"
8677 #: ../src/main.cpp:356
8678 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8679 msgstr ""
8680 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8681 "amespacesnay)"
8683 #: ../src/main.cpp:361
8684 msgid "Export document to a PS file"
8685 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8687 #: ../src/main.cpp:366
8688 msgid "Export document to an EPS file"
8689 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8691 #: ../src/main.cpp:371
8692 msgid "Export document to a PDF file"
8693 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8695 #: ../src/main.cpp:377
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8698 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8700 #: ../src/main.cpp:383
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8703 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8705 #: ../src/main.cpp:388
8706 msgid ""
8707 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8708 "PDF)"
8709 msgstr ""
8711 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8712 #: ../src/main.cpp:394
8713 msgid ""
8714 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8715 "query-id"
8716 msgstr ""
8717 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8718 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8720 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8721 #: ../src/main.cpp:400
8722 msgid ""
8723 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8724 "query-id"
8725 msgstr ""
8726 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8727 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8729 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8730 #: ../src/main.cpp:406
8731 msgid ""
8732 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8733 "id"
8734 msgstr ""
8735 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8736 "ethay objectway ithway --query-id"
8738 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8739 #: ../src/main.cpp:412
8740 msgid ""
8741 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8742 "id"
8743 msgstr ""
8744 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8745 "ethay objectway ithway --query-id"
8747 #: ../src/main.cpp:417
8748 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/main.cpp:422
8752 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8753 msgstr ""
8754 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8756 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8757 #: ../src/main.cpp:428
8758 msgid "Print out the extension directory and exit"
8759 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8761 #: ../src/main.cpp:433
8762 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8763 msgstr ""
8764 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8765 "ethay ocumentday"
8767 #: ../src/main.cpp:438
8768 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/main.cpp:443
8772 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/main.cpp:444
8776 msgid "VERB-ID"
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/main.cpp:448
8780 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/main.cpp:449
8784 msgid "OBJECT-ID"
8785 msgstr ""
8787 #: ../src/main.cpp:453
8788 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8792 msgid ""
8793 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8794 "\n"
8795 "Available options:"
8796 msgstr ""
8797 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8798 "\n"
8799 "Availableway optionsway:"
8801 #. ## Add a menu for clear()
8802 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8803 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8804 msgid "_File"
8805 msgstr "Ile_fay"
8807 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8808 msgid "_New"
8809 msgstr "_Ewnay"
8811 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8812 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8813 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8814 msgid "_Edit"
8815 msgstr "_Editway"
8817 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8818 msgid "Paste Si_ze"
8819 msgstr "Astepay I_zesay"
8821 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8822 msgid "Clo_ne"
8823 msgstr "O_neclay"
8825 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8826 msgid "_View"
8827 msgstr "Iew_vay"
8829 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8830 msgid "_Zoom"
8831 msgstr "_Oomzay"
8833 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8834 msgid "_Display mode"
8835 msgstr "Isplay_day odemay"
8837 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8838 msgid "Show/Hide"
8839 msgstr "Owshay/Idehay"
8841 #. Not quite ready to be in the menus.
8842 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8843 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8844 msgid "_Layer"
8845 msgstr "Ayer_lay"
8847 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8848 msgid "_Object"
8849 msgstr "_Objectway"
8851 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8852 msgid "Cli_p"
8853 msgstr "I_pclay"
8855 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8856 msgid "Mas_k"
8857 msgstr "As_kmay"
8859 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8860 msgid "Patter_n"
8861 msgstr "Atter_npay"
8863 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8864 msgid "_Path"
8865 msgstr "Ath_pay"
8867 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8868 msgid "_Text"
8869 msgstr "_Exttay"
8871 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Filter_s"
8874 msgstr "Iltersfay"
8876 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Exte_nsions"
8879 msgstr "Extensionway \""
8881 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8882 msgid "Whiteboa_rd"
8883 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8885 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8886 msgid "_Help"
8887 msgstr "Elp_hay"
8889 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8890 msgid "Tutorials"
8891 msgstr "Utorialstay"
8893 #: ../src/node-context.cpp:223
8894 msgid ""
8895 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8896 "+Alt</b>: move along handles"
8897 msgstr ""
8898 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8899 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8901 #: ../src/node-context.cpp:224
8902 msgid ""
8903 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8904 msgstr ""
8905 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8906 "othbay andleshay"
8908 #: ../src/node-context.cpp:225
8909 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8910 msgstr ""
8911 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8912 "andleshay"
8914 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623
8915 msgid "Stamp"
8916 msgstr "Ampstay"
8918 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8919 msgid "Move nodes vertically"
8920 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8922 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8923 msgid "Move nodes horizontally"
8924 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8926 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8927 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8928 msgid "Move nodes"
8929 msgstr "Ovemay odesnay"
8931 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8932 msgid ""
8933 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8934 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8935 msgstr ""
8936 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8937 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8938 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8940 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8941 msgid "Align nodes"
8942 msgstr "Alignway odesnay"
8944 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8945 msgid "Distribute nodes"
8946 msgstr "Istributeday odesnay"
8948 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8949 msgid "Add nodes"
8950 msgstr "Addway odesnay"
8952 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8953 msgid "Add node"
8954 msgstr "Addway odenay"
8956 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8957 msgid "Break path"
8958 msgstr "Eakbray athpay"
8960 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8961 msgid "Close subpath"
8962 msgstr "Oseclay ubpathsay"
8964 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8965 msgid "Join nodes"
8966 msgstr "Oinjay odesnay"
8968 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8969 msgid "Close subpath by segment"
8970 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
8972 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8973 msgid "Join nodes by segment"
8974 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8976 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8977 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8978 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
8980 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8981 msgid "Delete nodes"
8982 msgstr "Eleteday odesnay"
8984 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8985 msgid "Delete nodes preserving shape"
8986 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
8988 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8989 msgid ""
8990 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8991 "segments."
8992 msgstr ""
8993 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
8994 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
8996 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8997 msgid "Cannot find path between nodes."
8998 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9000 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9001 msgid "Delete segment"
9002 msgstr "Eleteday egmentsay"
9004 #: ../src/nodepath.cpp:2813
9005 msgid "Change segment type"
9006 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9008 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
9009 msgid "Change node type"
9010 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9012 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9013 msgid "Delete node"
9014 msgstr "Eleteday odenay"
9016 #: ../src/nodepath.cpp:3859
9017 msgid "Retract handle"
9018 msgstr "Etractray andlehay"
9020 #: ../src/nodepath.cpp:3914
9021 msgid "Move node handle"
9022 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9024 #: ../src/nodepath.cpp:4099
9025 #, c-format
9026 msgid ""
9027 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9028 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9029 "handles"
9030 msgstr ""
9031 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9032 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9033 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9035 #: ../src/nodepath.cpp:4293
9036 msgid "Rotate nodes"
9037 msgstr "Otateray odesnay"
9039 #: ../src/nodepath.cpp:4408
9040 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/nodepath.cpp:4434
9044 msgid "Scale nodes"
9045 msgstr "Alescay odesnay"
9047 #: ../src/nodepath.cpp:4478
9048 msgid "Flip nodes"
9049 msgstr "Ipflay odesnay"
9051 #: ../src/nodepath.cpp:4647
9052 msgid ""
9053 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9054 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9055 msgstr ""
9056 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9057 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9058 "otay andleshay' irectionsday"
9060 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9061 #: ../src/nodepath.cpp:4880
9062 msgid "end node"
9063 msgstr "endway odenay"
9065 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9066 #: ../src/nodepath.cpp:4885
9067 msgid "cusp"
9068 msgstr "uspcay"
9070 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9071 #: ../src/nodepath.cpp:4888
9072 msgid "smooth"
9073 msgstr "oothsmay"
9075 #: ../src/nodepath.cpp:4890
9076 #, fuzzy
9077 msgid "auto"
9078 msgstr "Ayoutlay"
9080 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9081 msgid "symmetric"
9082 msgstr "ymmetricsay"
9084 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9085 #: ../src/nodepath.cpp:4898
9086 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9087 msgstr ""
9088 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9089 "extendway)"
9091 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9092 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9093 msgstr ""
9094 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9096 #: ../src/nodepath.cpp:4903
9097 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9098 msgstr ""
9099 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9101 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9102 msgid ""
9103 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9104 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9105 "rotate"
9106 msgstr ""
9107 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9108 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9109 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4916
9112 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9113 msgstr ""
9114 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9115 "otay ovemay ethay odenay"
9117 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
9118 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9119 msgstr ""
9120 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9122 #: ../src/nodepath.cpp:4946
9123 #, c-format
9124 msgid ""
9125 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9126 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9127 msgid_plural ""
9128 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9129 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9130 msgstr[0] ""
9131 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9132 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9133 msgstr[1] ""
9134 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9135 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9137 #: ../src/nodepath.cpp:4952
9138 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9139 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9141 #: ../src/nodepath.cpp:4960
9142 #, c-format
9143 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9144 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9145 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9146 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9148 #: ../src/nodepath.cpp:4967
9149 #, c-format
9150 msgid ""
9151 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9152 msgid_plural ""
9153 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9154 msgstr[0] ""
9155 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9156 "ubpaths. %s."
9157 msgstr[1] ""
9158 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9159 "ubpaths. %s."
9161 #: ../src/nodepath.cpp:4973
9162 #, c-format
9163 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9164 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9165 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9166 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9168 #: ../src/object-edit.cpp:439
9169 msgid ""
9170 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9171 "vertical radius the same"
9172 msgstr ""
9173 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9174 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9176 #: ../src/object-edit.cpp:443
9177 msgid ""
9178 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9179 "horizontal radius the same"
9180 msgstr ""
9181 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9182 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9184 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9185 #, fuzzy
9186 msgid ""
9187 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9188 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9189 msgstr ""
9190 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9191 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9192 "imensionday onlyway"
9194 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9195 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9196 msgid ""
9197 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9198 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9202 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9203 msgid ""
9204 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9205 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/object-edit.cpp:709
9209 msgid "Move the box in perspective"
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/object-edit.cpp:927
9213 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9214 msgstr ""
9215 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9217 #: ../src/object-edit.cpp:930
9218 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9219 msgstr ""
9220 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9222 #: ../src/object-edit.cpp:933
9223 #, fuzzy
9224 msgid ""
9225 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9226 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9227 "segment"
9228 msgstr ""
9229 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9230 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9231 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9233 #: ../src/object-edit.cpp:937
9234 msgid ""
9235 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9236 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9237 "segment"
9238 msgstr ""
9239 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9240 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9241 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9243 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9244 msgid ""
9245 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9246 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9247 msgstr ""
9248 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9249 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9251 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9252 msgid ""
9253 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9254 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9255 "randomize"
9256 msgstr ""
9257 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9258 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9259 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9261 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9262 msgid ""
9263 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9264 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9265 msgstr ""
9266 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9267 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9269 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9270 msgid ""
9271 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9272 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9273 msgstr ""
9274 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9275 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9277 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9278 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9279 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9281 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9282 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9283 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9285 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9288 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9290 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Combining paths..."
9293 msgstr "Osingclay athpay."
9295 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9296 msgid "Combine"
9297 msgstr "Ombinecay"
9299 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9300 #, fuzzy
9301 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9302 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9304 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9305 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9306 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9308 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Breaking apart paths..."
9311 msgstr "Eakbray apartway"
9313 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9314 msgid "Break apart"
9315 msgstr "Eakbray apartway"
9317 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9318 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9319 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9321 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9322 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9323 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9325 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Converting objects to paths..."
9328 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9330 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9331 msgid "Object to path"
9332 msgstr "Objectway otay athpay"
9334 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9335 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9336 msgstr ""
9337 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9339 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9340 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9341 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9343 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Reversing paths..."
9346 msgstr "Everseray athpay"
9348 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9349 msgid "Reverse path"
9350 msgstr "Everseray athpay"
9352 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9353 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9354 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9356 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9357 msgid "Continuing selected path"
9358 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9360 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9361 msgid "Creating new path"
9362 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9364 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9365 msgid "Appending to selected path"
9366 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9368 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9369 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9370 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9372 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9373 msgid "Drawing a freehand path"
9374 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9376 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9377 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9378 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9380 #. Write curves to object
9381 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9382 msgid "Finishing freehand"
9383 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9385 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9386 msgid "Drawing cancelled"
9387 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9389 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9390 msgid ""
9391 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9392 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9393 msgstr ""
9395 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Finishing freehand sketch"
9398 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9400 #: ../src/pen-context.cpp:665
9401 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9402 msgstr ""
9403 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9404 "inishfay ethay athpay."
9406 #: ../src/pen-context.cpp:675
9407 msgid ""
9408 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9409 msgstr ""
9410 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9411 "athpay omfray isthay ointpay."
9413 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid ""
9416 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9417 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9418 msgstr ""
9419 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9420 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9422 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid ""
9425 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9426 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9427 msgstr ""
9428 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9429 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9431 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9435 "angle"
9436 msgstr ""
9437 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9438 "b> otay apsnay angleway"
9440 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid ""
9443 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9444 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9445 msgstr ""
9446 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9447 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9449 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid ""
9452 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9453 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9454 msgstr ""
9455 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9456 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9458 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9459 msgid "Drawing finished"
9460 msgstr "Awingdray inishedfay"
9462 #: ../src/persp3d.cpp:335
9463 msgid "Toggle vanishing point"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/persp3d.cpp:346
9467 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/preferences.cpp:101
9471 #, fuzzy
9472 msgid ""
9473 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9474 msgstr ""
9475 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9476 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9478 #. the creation failed
9479 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9480 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9481 #: ../src/preferences.cpp:116
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Cannot create profile directory %s."
9484 msgstr ""
9485 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9486 "%s"
9488 #. The profile dir is not actually a directory
9489 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9490 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9491 #: ../src/preferences.cpp:134
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "%s is not a valid directory."
9494 msgstr ""
9495 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9496 "%s"
9498 #. The write failed.
9499 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9500 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9501 #: ../src/preferences.cpp:145
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9504 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9506 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9507 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9508 #: ../src/preferences.cpp:163
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9511 msgstr ""
9512 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9513 "%s"
9515 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9516 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9517 #: ../src/preferences.cpp:175
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "The preferences file %s could not be read."
9520 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9522 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9523 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9524 #: ../src/preferences.cpp:188
9525 #, c-format
9526 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9527 msgstr ""
9529 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9530 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9531 #: ../src/preferences.cpp:199
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9534 msgstr ""
9535 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9536 "%s"
9538 #: ../src/rdf.cpp:172
9539 msgid "CC Attribution"
9540 msgstr "CC Attributionway"
9542 #: ../src/rdf.cpp:177
9543 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9544 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9546 #: ../src/rdf.cpp:182
9547 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9548 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9550 #: ../src/rdf.cpp:187
9551 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9552 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9554 #: ../src/rdf.cpp:192
9555 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9556 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9558 #: ../src/rdf.cpp:197
9559 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9560 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9562 #: ../src/rdf.cpp:202
9563 msgid "Public Domain"
9564 msgstr "Ublicpay Omainday"
9566 #: ../src/rdf.cpp:207
9567 msgid "FreeArt"
9568 msgstr "EeArtfray"
9570 #: ../src/rdf.cpp:212
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Open Font License"
9573 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9575 #: ../src/rdf.cpp:229
9576 msgid "Title"
9577 msgstr "Itletay"
9579 #: ../src/rdf.cpp:230
9580 msgid "Name by which this document is formally known."
9581 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9583 #: ../src/rdf.cpp:232
9584 msgid "Date"
9585 msgstr "Ateday"
9587 #: ../src/rdf.cpp:233
9588 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9589 msgstr ""
9590 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9591 "MM-DD)."
9593 #: ../src/rdf.cpp:235
9594 msgid "Format"
9595 msgstr "Ormatfay"
9597 #: ../src/rdf.cpp:236
9598 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9599 msgstr ""
9600 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9601 "(IMEMAY ypetay)."
9603 #: ../src/rdf.cpp:239
9604 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9605 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9607 #: ../src/rdf.cpp:242
9608 msgid "Creator"
9609 msgstr "Eatorcray"
9611 #: ../src/rdf.cpp:243
9612 msgid ""
9613 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9614 msgstr ""
9615 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9616 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9618 #: ../src/rdf.cpp:245
9619 msgid "Rights"
9620 msgstr "Ightsray"
9622 #: ../src/rdf.cpp:246
9623 msgid ""
9624 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9625 msgstr ""
9626 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9627 "ofway isthay ocumentday."
9629 #: ../src/rdf.cpp:248
9630 msgid "Publisher"
9631 msgstr "Ublisherpay"
9633 #: ../src/rdf.cpp:249
9634 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9635 msgstr ""
9636 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9637 "availableway."
9639 #: ../src/rdf.cpp:252
9640 msgid "Identifier"
9641 msgstr "Identifierway"
9643 #: ../src/rdf.cpp:253
9644 msgid "Unique URI to reference this document."
9645 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9647 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1440
9648 msgid "Source"
9649 msgstr "Ourcesay"
9651 #: ../src/rdf.cpp:256
9652 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9653 msgstr ""
9654 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9656 #: ../src/rdf.cpp:258
9657 msgid "Relation"
9658 msgstr "Elationray"
9660 #: ../src/rdf.cpp:259
9661 msgid "Unique URI to a related document."
9662 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9664 #: ../src/rdf.cpp:261
9665 msgid "Language"
9666 msgstr "Anguagelay"
9668 #: ../src/rdf.cpp:262
9669 msgid ""
9670 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9671 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9672 msgstr ""
9673 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9674 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9676 #: ../src/rdf.cpp:264
9677 msgid "Keywords"
9678 msgstr "Eywordskay"
9680 #: ../src/rdf.cpp:265
9681 msgid ""
9682 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9683 "classifications."
9684 msgstr ""
9685 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9686 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9688 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9689 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9690 #: ../src/rdf.cpp:269
9691 msgid "Coverage"
9692 msgstr "Overagecay"
9694 #: ../src/rdf.cpp:270
9695 msgid "Extent or scope of this document."
9696 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9698 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9699 msgid "Description"
9700 msgstr "Escriptionday"
9702 #: ../src/rdf.cpp:274
9703 msgid "A short account of the content of this document."
9704 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9706 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9707 #: ../src/rdf.cpp:278
9708 msgid "Contributors"
9709 msgstr "Ontributorscay"
9711 #: ../src/rdf.cpp:279
9712 msgid ""
9713 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9714 "this document."
9715 msgstr ""
9716 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9717 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9719 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9720 #: ../src/rdf.cpp:283
9721 msgid "URI"
9722 msgstr "URI"
9724 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9725 #: ../src/rdf.cpp:285
9726 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9727 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9729 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9730 #: ../src/rdf.cpp:289
9731 msgid "Fragment"
9732 msgstr "Agmentfray"
9734 #: ../src/rdf.cpp:290
9735 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9736 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9738 #: ../src/rect-context.cpp:361
9739 msgid ""
9740 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9741 "circular"
9742 msgstr ""
9743 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9744 "oundedray ornercay ircularcay"
9746 #: ../src/rect-context.cpp:508
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid ""
9749 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9750 "b> to draw around the starting point"
9751 msgstr ""
9752 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9753 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9754 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9756 #: ../src/rect-context.cpp:511
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid ""
9759 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9760 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9761 msgstr ""
9762 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9763 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9764 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9766 #: ../src/rect-context.cpp:513
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ""
9769 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9770 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9771 msgstr ""
9772 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9773 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9774 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9776 #: ../src/rect-context.cpp:517
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9780 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9781 msgstr ""
9782 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9783 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9784 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9786 #: ../src/rect-context.cpp:542
9787 msgid "Create rectangle"
9788 msgstr "Eatecray ectangleray"
9790 #: ../src/select-context.cpp:233
9791 msgid "Move canceled."
9792 msgstr "Ovemay anceledcay."
9794 #: ../src/select-context.cpp:241
9795 msgid "Selection canceled."
9796 msgstr "Electionsay anceledcay."
9798 #: ../src/select-context.cpp:555
9799 msgid ""
9800 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9801 "rubberband selection"
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/select-context.cpp:557
9805 msgid ""
9806 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9807 "touch selection"
9808 msgstr ""
9810 #: ../src/select-context.cpp:721
9811 #, fuzzy
9812 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9813 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9815 #: ../src/select-context.cpp:722
9816 #, fuzzy
9817 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9818 msgstr ""
9819 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9821 #: ../src/select-context.cpp:723
9822 #, fuzzy
9823 msgid ""
9824 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9825 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9827 #: ../src/select-context.cpp:898
9828 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9829 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9832 msgid "Delete text"
9833 msgstr "Eleteday exttay"
9835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9836 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9837 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9840 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9842 msgid "Delete"
9843 msgstr "Eleteday"
9845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9846 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9847 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9850 msgid "Delete all"
9851 msgstr "Eleteday allway"
9853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9856 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9859 msgid "Group"
9860 msgstr "Oupgray"
9862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9863 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9864 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9867 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9868 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9871 msgid "Ungroup"
9872 msgstr "Ungroupway"
9874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9875 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9876 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9880 msgid ""
9881 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9882 msgstr ""
9883 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9884 "orway <b>ayerslay</b>."
9886 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9887 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9888 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9890 #, fuzzy
9891 msgid "undo_action|Raise"
9892 msgstr "Unctionfay "
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9895 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9896 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9899 msgid "Raise to top"
9900 msgstr "Aiseray otay optay"
9902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9903 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9904 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9907 msgid "Lower"
9908 msgstr "Owerlay"
9910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9911 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9912 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9915 msgid "Lower to bottom"
9916 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9919 msgid "Nothing to undo."
9920 msgstr "Othingnay otay undoway."
9922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9923 msgid "Nothing to redo."
9924 msgstr "Othingnay otay edoray."
9926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9927 msgid "Paste"
9928 msgstr "Astepay"
9930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9931 msgid "Paste style"
9932 msgstr "Astepay ylestay"
9934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Paste live path effect"
9937 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9942 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Remove live path effect"
9947 msgstr "Emoveray Eengray"
9949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9952 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Remove filter"
9958 msgstr "Emoveray illfay"
9960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9961 msgid "Paste size"
9962 msgstr "Astepay izesay"
9964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9965 msgid "Paste size separately"
9966 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9969 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9970 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
9972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9973 msgid "Raise to next layer"
9974 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
9976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9977 msgid "No more layers above."
9978 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
9980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9981 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9982 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
9984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9985 msgid "Lower to previous layer"
9986 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
9988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9989 msgid "No more layers below."
9990 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
9992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9993 msgid "Remove transform"
9994 msgstr "Emoveray ansformtray"
9996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9997 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9998 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10001 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10002 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10005 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10006 msgid "Rotate"
10007 msgstr "Otateray"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10010 msgid "Rotate by pixels"
10011 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10014 msgid "Scale by whole factor"
10015 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10018 msgid "Move vertically"
10019 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10022 msgid "Move horizontally"
10023 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10026 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10027 msgid "Move"
10028 msgstr "Ovemay"
10030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Move vertically by pixels"
10033 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Move horizontally by pixels"
10038 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10041 #, fuzzy
10042 msgid "The selection has no applied path effect."
10043 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10046 #, fuzzy
10047 msgid "The selection has no applied clip path."
10048 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10051 #, fuzzy
10052 msgid "The selection has no applied mask."
10053 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10056 msgid "action|Clone"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10062 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10067 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10070 #, fuzzy
10071 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10072 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Relink clone"
10077 msgstr "Unlinkway oneclay"
10079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10082 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10085 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10086 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10089 msgid "Unlink clone"
10090 msgstr "Unlinkway oneclay"
10092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10093 msgid ""
10094 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10095 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10096 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10097 msgstr ""
10098 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10099 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10100 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10101 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10104 msgid ""
10105 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10106 "flowed text?)"
10107 msgstr ""
10108 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10109 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10112 msgid ""
10113 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10114 "defs&gt;)"
10115 msgstr ""
10116 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10117 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10122 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Objects to marker"
10127 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10132 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Objects to guides"
10137 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10140 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10141 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10144 msgid "Objects to pattern"
10145 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10148 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10149 msgstr ""
10150 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10151 "objectsway omfray."
10153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10154 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10155 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10158 msgid "Pattern to objects"
10159 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10162 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10163 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Rendering bitmap..."
10168 msgstr "Everseray athpay"
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10171 msgid "Create bitmap"
10172 msgstr "Eatecray itmapbay"
10174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10175 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10176 msgstr ""
10177 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10180 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10181 msgstr ""
10182 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10183 "ippathclay orway askmay otay."
10185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10186 msgid "Set clipping path"
10187 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10190 msgid "Set mask"
10191 msgstr "Etsay askmay"
10193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10194 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10195 msgstr ""
10196 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10199 msgid "Release clipping path"
10200 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10203 msgid "Release mask"
10204 msgstr "Eleaseray askmay"
10206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10209 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10211 #. Fit Page
10212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10213 msgid "Fit Page to Selection"
10214 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10217 msgid "Fit Page to Drawing"
10218 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10221 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10222 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10224 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10225 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10226 #. "Link" means internet link (anchor)
10227 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10228 #, fuzzy
10229 msgid "web|Link"
10230 msgstr "Inklay"
10232 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10233 msgid "Circle"
10234 msgstr "Irclecay"
10236 #. ellipse
10237 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10240 msgid "Ellipse"
10241 msgstr "Ellipseway"
10243 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10244 msgid "Flowed text"
10245 msgstr "Owedflay exttay"
10247 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10248 msgid "Line"
10249 msgstr "Inelay"
10251 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10252 msgid "Path"
10253 msgstr "Athpay"
10255 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10256 msgid "Polygon"
10257 msgstr "Olygonpay"
10259 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10260 msgid "Polyline"
10261 msgstr "Olylinepay"
10263 #. Rectangle
10264 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10266 msgid "Rectangle"
10267 msgstr "Ectangleray"
10269 #. 3D box
10270 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10272 #, fuzzy
10273 msgid "3D Box"
10274 msgstr "Oxbay"
10276 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10277 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10278 #. "Clone" is a noun, type of object
10279 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10280 msgid "object|Clone"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10284 msgid "Offset path"
10285 msgstr "Offsetway athpay"
10287 #. spiral
10288 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10290 msgid "Spiral"
10291 msgstr "Iralspay"
10293 #. star
10294 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10297 msgid "Star"
10298 msgstr "Arstay"
10300 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10301 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10302 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10304 #. no items
10305 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10306 msgid ""
10307 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10308 msgstr ""
10309 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10310 "objectsway otay electsay."
10312 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10313 msgid "root"
10314 msgstr "ootray"
10316 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10317 #, c-format
10318 msgid "layer <b>%s</b>"
10319 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10321 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10322 #, c-format
10323 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10324 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10326 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10327 #, c-format
10328 msgid "<i>%s</i>"
10329 msgstr "<i>%s</i>"
10331 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10332 #, c-format
10333 msgid " in %s"
10334 msgstr " inway %s"
10336 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10337 #, c-format
10338 msgid " in group %s (%s)"
10339 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10341 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10342 #, c-format
10343 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10344 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10345 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10346 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10348 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10349 #, c-format
10350 msgid " in <b>%i</b> layers"
10351 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10352 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10353 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10355 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10356 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10357 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10359 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10360 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10361 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10363 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10364 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10365 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10367 #. this is only used with 2 or more objects
10368 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10369 #, c-format
10370 msgid "<b>%i</b> object selected"
10371 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10372 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10373 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10375 #. this is only used with 2 or more objects
10376 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10377 #, c-format
10378 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10379 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10380 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10381 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10383 #. this is only used with 2 or more objects
10384 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10385 #, c-format
10386 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10387 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10388 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10389 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10391 #. this is only used with 2 or more objects
10392 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10393 #, c-format
10394 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10395 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10396 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10397 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10399 #. this is only used with 2 or more objects
10400 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10401 #, c-format
10402 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10403 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10404 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10405 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10407 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10408 #, c-format
10409 msgid "%s%s. %s."
10410 msgstr "%s%s. %s."
10412 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10413 msgid "Skew"
10414 msgstr "Ewskay"
10416 #: ../src/seltrans.cpp:548
10417 msgid "Set center"
10418 msgstr "Etsay entercay"
10420 #: ../src/seltrans.cpp:645
10421 msgid ""
10422 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10423 "Shift also uses this center"
10424 msgstr ""
10425 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10426 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10428 #: ../src/seltrans.cpp:672
10429 msgid ""
10430 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10431 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10432 msgstr ""
10433 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10434 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10435 "otationray entercay"
10437 #: ../src/seltrans.cpp:673
10438 msgid ""
10439 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10440 "b> to scale around rotation center"
10441 msgstr ""
10442 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10443 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10445 #: ../src/seltrans.cpp:677
10446 msgid ""
10447 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10448 "skew around the opposite side"
10449 msgstr ""
10450 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10451 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10453 #: ../src/seltrans.cpp:678
10454 msgid ""
10455 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10456 "to rotate around the opposite corner"
10457 msgstr ""
10458 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10459 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10461 #: ../src/seltrans.cpp:812
10462 msgid "Reset center"
10463 msgstr "Esetray entercay"
10465 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10466 #, c-format
10467 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10468 msgstr ""
10469 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10471 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10472 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10473 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10474 #, c-format
10475 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10476 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10478 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10479 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10480 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10481 #, c-format
10482 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10483 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10485 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10486 #, c-format
10487 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10488 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10490 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10491 #, c-format
10492 msgid ""
10493 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10494 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10495 msgstr ""
10496 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10497 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10499 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10500 msgid "Drag curve"
10501 msgstr "Agdray urvecay"
10503 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10504 #, c-format
10505 msgid "<b>Link</b> to %s"
10506 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10508 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10509 msgid "<b>Link</b> without URI"
10510 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10512 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10513 msgid "<b>Ellipse</b>"
10514 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10516 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10517 msgid "<b>Circle</b>"
10518 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10520 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10521 msgid "<b>Segment</b>"
10522 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10524 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10525 msgid "<b>Arc</b>"
10526 msgstr "<b>Arc</b>"
10528 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10529 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10530 #, c-format
10531 msgid "Flow region"
10532 msgstr "Owflay egionray"
10534 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10535 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10536 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10537 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10538 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10539 #, c-format
10540 msgid "Flow excluded region"
10541 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10543 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10544 #, c-format
10545 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10546 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10547 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10548 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10550 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10551 #, c-format
10552 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10553 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10554 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10555 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10557 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10558 msgid "Guides Around Page"
10559 msgstr ""
10561 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10562 #, fuzzy
10563 msgid ""
10564 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10565 "delete"
10566 msgstr ""
10567 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10568 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10570 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "vertical, at %s"
10573 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10575 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "horizontal, at %s"
10578 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10580 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10581 #, c-format
10582 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10583 msgstr ""
10585 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10586 msgid "embedded"
10587 msgstr "embeddedway"
10589 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10590 #, c-format
10591 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10592 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10594 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10595 #, c-format
10596 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10597 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10599 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10600 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10601 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10603 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10604 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10605 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10607 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10608 #, c-format
10609 msgid ""
10610 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10611 msgstr ""
10612 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10613 "apsnay angleway"
10615 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10616 msgid "Create spiral"
10617 msgstr "Eatecray iralspay"
10619 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10620 msgid "Object"
10621 msgstr "Objectway"
10623 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10624 #, c-format
10625 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10626 msgstr ""
10628 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "%s; <i>masked</i>"
10631 msgstr "<i>%s</i>"
10633 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10636 msgstr "<i>%s</i>"
10638 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10641 msgstr "<i>%s</i>"
10643 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10644 #, c-format
10645 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10646 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10647 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10648 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10650 #: ../src/sp-line.cpp:194
10651 msgid "<b>Line</b>"
10652 msgstr "<b>Inelay</b>"
10654 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10655 msgid "Union"
10656 msgstr "Unionway"
10658 #: ../src/splivarot.cpp:78
10659 msgid "Intersection"
10660 msgstr "Intersectionway"
10662 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10663 msgid "Difference"
10664 msgstr "Ifferenceday"
10666 #: ../src/splivarot.cpp:96
10667 msgid "Exclusion"
10668 msgstr "Exclusionway"
10670 #: ../src/splivarot.cpp:101
10671 msgid "Division"
10672 msgstr "Ivisionday"
10674 #: ../src/splivarot.cpp:106
10675 msgid "Cut path"
10676 msgstr "Utcay athpay"
10678 #: ../src/splivarot.cpp:121
10679 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10680 msgstr ""
10681 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10682 "operationway."
10684 #: ../src/splivarot.cpp:125
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10687 msgstr ""
10688 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10689 "operationway."
10691 #: ../src/splivarot.cpp:131
10692 #, fuzzy
10693 msgid ""
10694 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10695 msgstr ""
10696 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10697 "ivisionday, orway athpay utcay."
10699 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10700 msgid ""
10701 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10702 "difference, XOR, division, or path cut."
10703 msgstr ""
10704 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10705 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10707 #: ../src/splivarot.cpp:192
10708 msgid ""
10709 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10710 msgstr ""
10711 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10712 "erformpay ooleanbay operationway."
10714 #: ../src/splivarot.cpp:633
10715 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10716 msgstr ""
10717 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10718 "athpay."
10720 #: ../src/splivarot.cpp:954
10721 msgid "Convert stroke to path"
10722 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10724 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10725 #: ../src/splivarot.cpp:957
10726 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10727 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10729 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10730 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10731 msgstr ""
10732 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10733 "outsetway."
10735 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10736 msgid "Create linked offset"
10737 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10739 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10740 msgid "Create dynamic offset"
10741 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10743 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10744 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10745 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10747 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10748 msgid "Outset path"
10749 msgstr "Outsetway athpay"
10751 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10752 msgid "Inset path"
10753 msgstr "Insetway athpay"
10755 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10756 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10757 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10759 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10760 msgid "Simplifying paths (separately):"
10761 msgstr ""
10763 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Simplifying paths:"
10766 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10768 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10771 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10773 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10776 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10778 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10779 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10780 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10782 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10783 msgid "Simplify"
10784 msgstr "Implifysay"
10786 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10787 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10788 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10790 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10791 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10792 msgstr ""
10794 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10795 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10796 #, c-format
10797 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10798 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10800 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10801 msgid "outset"
10802 msgstr "outsetway"
10804 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10805 msgid "inset"
10806 msgstr "insetway"
10808 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10809 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10810 #, c-format
10811 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10812 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10814 #: ../src/sp-path.cpp:156
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10817 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10818 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10819 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10821 #: ../src/sp-path.cpp:159
10822 #, c-format
10823 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10824 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10825 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10826 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10828 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10829 msgid "<b>Polygon</b>"
10830 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10832 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10833 msgid "<b>Polyline</b>"
10834 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10836 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10837 msgid "<b>Rectangle</b>"
10838 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10840 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10841 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10842 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10843 #, c-format
10844 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10845 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10847 #: ../src/sp-star.cpp:307
10848 #, c-format
10849 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10850 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10851 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10852 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10854 #: ../src/sp-star.cpp:311
10855 #, c-format
10856 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10857 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10858 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10859 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10861 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10862 #, c-format
10863 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10864 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10865 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10866 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10868 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10869 #: ../src/sp-text.cpp:419
10870 msgid "&lt;no name found&gt;"
10871 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10873 #: ../src/sp-text.cpp:425
10874 #, c-format
10875 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10876 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10878 #: ../src/sp-text.cpp:426
10879 #, c-format
10880 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10881 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10883 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10886 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10888 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10889 msgid " from "
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10893 #, fuzzy
10894 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10895 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10897 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10898 #, fuzzy
10899 msgid "<b>Text span</b>"
10900 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10902 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10903 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10904 #: ../src/sp-use.cpp:327
10905 msgid "..."
10906 msgstr "..."
10908 #: ../src/sp-use.cpp:335
10909 #, c-format
10910 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10911 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10913 #: ../src/sp-use.cpp:339
10914 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10915 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10917 #: ../src/star-context.cpp:333
10918 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10919 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10921 #: ../src/star-context.cpp:464
10922 #, c-format
10923 msgid ""
10924 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10925 msgstr ""
10926 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10927 "apsnay angleway"
10929 #: ../src/star-context.cpp:465
10930 #, c-format
10931 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10932 msgstr ""
10933 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10934 "apsnay angleway"
10936 #: ../src/star-context.cpp:494
10937 msgid "Create star"
10938 msgstr "Eatecray arstay"
10940 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10941 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10942 msgstr ""
10943 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10945 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10946 msgid ""
10947 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10948 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10949 msgstr ""
10950 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10951 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10952 "ooklay upway itsway athpay."
10954 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10955 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10956 msgid ""
10957 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10958 "path first."
10959 msgstr ""
10960 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
10961 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
10963 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10964 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10965 msgstr ""
10967 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10968 msgid "Put text on path"
10969 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
10971 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10972 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10973 msgstr ""
10974 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
10976 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10977 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10978 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
10980 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10981 msgid "Remove text from path"
10982 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10984 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10985 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10986 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10988 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10989 msgid "Remove manual kerns"
10990 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
10992 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10993 msgid ""
10994 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10995 "into frame."
10996 msgstr ""
10997 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
10998 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11000 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11001 msgid "Flow text into shape"
11002 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11004 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11005 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11006 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11008 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11009 msgid "Unflow flowed text"
11010 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11012 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11015 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11017 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11018 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11019 msgstr ""
11021 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11022 msgid "Convert flowed text to text"
11023 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11025 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11026 #, fuzzy
11027 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11028 msgstr ""
11029 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11031 #: ../src/text-context.cpp:441
11032 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11033 msgstr ""
11034 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11035 "ofway ethay exttay."
11037 #: ../src/text-context.cpp:443
11038 msgid ""
11039 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11040 msgstr ""
11041 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11042 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11044 #: ../src/text-context.cpp:498
11045 msgid "Create text"
11046 msgstr "Eatecray exttay"
11048 #: ../src/text-context.cpp:522
11049 msgid "Non-printable character"
11050 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11052 #: ../src/text-context.cpp:537
11053 msgid "Insert Unicode character"
11054 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11056 #: ../src/text-context.cpp:572
11057 #, c-format
11058 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11059 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11061 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11062 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11063 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11065 #: ../src/text-context.cpp:649
11066 #, c-format
11067 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11068 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11070 #: ../src/text-context.cpp:681
11071 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11072 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11074 #: ../src/text-context.cpp:694
11075 msgid "Flowed text is created."
11076 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11078 #: ../src/text-context.cpp:696
11079 msgid "Create flowed text"
11080 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11082 #: ../src/text-context.cpp:698
11083 msgid ""
11084 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11085 "created."
11086 msgstr ""
11087 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11088 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11090 #: ../src/text-context.cpp:834
11091 msgid "No-break space"
11092 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11094 #: ../src/text-context.cpp:836
11095 msgid "Insert no-break space"
11096 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11098 #: ../src/text-context.cpp:873
11099 msgid "Make bold"
11100 msgstr "Akemay oldbay"
11102 #: ../src/text-context.cpp:891
11103 msgid "Make italic"
11104 msgstr "Akemay italicway"
11106 #: ../src/text-context.cpp:930
11107 msgid "New line"
11108 msgstr "Ewnay inelay"
11110 #: ../src/text-context.cpp:964
11111 msgid "Backspace"
11112 msgstr "Ackspacebay"
11114 #: ../src/text-context.cpp:1012
11115 msgid "Kern to the left"
11116 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11118 #: ../src/text-context.cpp:1037
11119 msgid "Kern to the right"
11120 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11122 #: ../src/text-context.cpp:1062
11123 msgid "Kern up"
11124 msgstr "Ernkay upway"
11126 #: ../src/text-context.cpp:1088
11127 msgid "Kern down"
11128 msgstr "Ernkay ownday"
11130 #: ../src/text-context.cpp:1165
11131 msgid "Rotate counterclockwise"
11132 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11134 #: ../src/text-context.cpp:1186
11135 msgid "Rotate clockwise"
11136 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11138 #: ../src/text-context.cpp:1203
11139 msgid "Contract line spacing"
11140 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11142 #: ../src/text-context.cpp:1211
11143 msgid "Contract letter spacing"
11144 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11146 #: ../src/text-context.cpp:1230
11147 msgid "Expand line spacing"
11148 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11150 #: ../src/text-context.cpp:1238
11151 msgid "Expand letter spacing"
11152 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11154 #: ../src/text-context.cpp:1368
11155 msgid "Paste text"
11156 msgstr "Astepay exttay"
11158 #: ../src/text-context.cpp:1602
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid ""
11161 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11162 "paragraph."
11163 msgstr ""
11164 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11166 #: ../src/text-context.cpp:1604
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11169 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11171 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11172 msgid ""
11173 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11174 "then type."
11175 msgstr ""
11176 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11177 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11179 #: ../src/text-context.cpp:1722
11180 msgid "Type text"
11181 msgstr "Ypetay exttay"
11183 #: ../src/text-editing.cpp:40
11184 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11188 msgid ""
11189 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11190 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11191 "object to select."
11192 msgstr ""
11193 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11194 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11195 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11197 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11198 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11202 msgid ""
11203 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11204 "resize. <b>Click</b> to select."
11205 msgstr ""
11206 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11207 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11209 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11210 #, fuzzy
11211 msgid ""
11212 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11213 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11214 msgstr ""
11215 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11216 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11218 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11219 msgid ""
11220 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11221 "segment. <b>Click</b> to select."
11222 msgstr ""
11223 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11224 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11226 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11227 msgid ""
11228 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11229 "<b>Click</b> to select."
11230 msgstr ""
11231 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11232 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11234 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11235 msgid ""
11236 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11237 "shape. <b>Click</b> to select."
11238 msgstr ""
11239 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11240 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11242 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11243 #, fuzzy
11244 msgid ""
11245 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11246 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11247 msgstr ""
11248 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11249 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11251 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11252 #, fuzzy
11253 msgid ""
11254 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11255 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11256 "line modes only)."
11257 msgstr ""
11258 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11259 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11261 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11262 #, fuzzy
11263 msgid ""
11264 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11265 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11266 msgstr ""
11267 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11268 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11269 "adjustway angleway."
11271 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11272 msgid ""
11273 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11274 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11275 msgstr ""
11276 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11277 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11279 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11280 msgid ""
11281 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11282 "zoom out."
11283 msgstr ""
11284 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11285 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11287 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11288 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11289 msgstr ""
11290 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11292 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11293 msgid ""
11294 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11295 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11296 "object's fill and stroke to the current setting."
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11300 #, fuzzy
11301 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11302 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11304 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11305 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11306 msgstr ""
11308 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11309 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11310 #, c-format
11311 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11312 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11314 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11315 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11316 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11317 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11319 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11320 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11321 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11323 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11324 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11325 msgstr ""
11326 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11328 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11329 msgid "Trace: No active desktop"
11330 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11332 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11333 msgid "Invalid SIOX result"
11334 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11336 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11337 msgid "Trace: No active document"
11338 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11340 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11341 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11342 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11344 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11345 msgid "Trace: Starting trace..."
11346 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11348 #. ## inform the document, so we can undo
11349 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11350 msgid "Trace bitmap"
11351 msgstr "Acetray itmapbay"
11353 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11354 #, c-format
11355 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11356 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11358 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11361 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11363 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11364 #, c-format
11365 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11369 #, c-format
11370 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11371 msgstr ""
11373 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11374 #, c-format
11375 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11376 msgstr ""
11378 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11379 #, c-format
11380 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11384 #, c-format
11385 msgid ""
11386 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11387 "<b>counterclockwise</b>."
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11391 #, c-format
11392 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11396 #, c-format
11397 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11401 #, c-format
11402 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11406 #, c-format
11407 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11411 #, c-format
11412 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11416 #, c-format
11417 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11421 #, c-format
11422 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11423 msgstr ""
11425 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11426 #, c-format
11427 msgid ""
11428 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11432 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Move tweak"
11438 msgstr "Ovemay otay:"
11440 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11441 msgid "Move in/out tweak"
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Move jitter tweak"
11447 msgstr "Atternpay"
11449 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Scale tweak"
11452 msgstr "Alescay"
11454 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Rotate tweak"
11457 msgstr "Otateray odesnay"
11459 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Duplicate/delete tweak"
11462 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11464 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11465 msgid "Push path tweak"
11466 msgstr ""
11468 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11469 msgid "Shrink/grow path tweak"
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11473 msgid "Attract/repel path tweak"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Roughen path tweak"
11479 msgstr "Eakbray athpay"
11481 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11482 msgid "Color paint tweak"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11486 msgid "Color jitter tweak"
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Blur tweak"
11492 msgstr " (okestray)"
11494 #. check whether something is selected
11495 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11496 msgid "Nothing was copied."
11497 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11499 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11500 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11501 msgid "Nothing on the clipboard."
11502 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11504 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11505 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11506 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11508 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11509 #, fuzzy
11510 msgid "No style on the clipboard."
11511 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11513 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11514 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11515 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11517 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11518 #, fuzzy
11519 msgid "No size on the clipboard."
11520 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11522 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11525 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11527 #. no_effect:
11528 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11529 #, fuzzy
11530 msgid "No effect on the clipboard."
11531 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11533 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11534 msgid "Clipboard does not contain a path."
11535 msgstr ""
11537 #. Item dialog
11538 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11539 msgid "Object _Properties"
11540 msgstr "Objectway Operties_pray"
11542 #. Select item
11543 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11544 msgid "_Select This"
11545 msgstr "_Electsay Isthay"
11547 #. Create link
11548 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11549 msgid "_Create Link"
11550 msgstr "Eate_cray Inklay"
11552 #. Set mask
11553 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Set Mask"
11556 msgstr "Etsay askmay"
11558 #. Release mask
11559 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Release Mask"
11562 msgstr "Eleaseray askmay"
11564 #. Set Clip
11565 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Set Clip"
11568 msgstr "Unsetway illfay"
11570 #. Release Clip
11571 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Release Clip"
11574 msgstr "Elease_ray"
11576 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11577 msgid "Create link"
11578 msgstr "Eatecray inklay"
11580 #. "Ungroup"
11581 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11582 msgid "_Ungroup"
11583 msgstr "_Ungroupway"
11585 #. Link dialog
11586 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11587 msgid "Link _Properties"
11588 msgstr "Inklay Operties_pray"
11590 #. Select item
11591 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11592 msgid "_Follow Link"
11593 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11595 #. Reset transformations
11596 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11597 msgid "_Remove Link"
11598 msgstr "_Emoveray Inklay"
11600 #. Link dialog
11601 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11602 msgid "Image _Properties"
11603 msgstr "Imageway Operties_pray"
11605 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Edit Externally..."
11608 msgstr "Editway illfay..."
11610 #. Item dialog
11611 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11612 msgid "_Fill and Stroke"
11613 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11615 #. *
11616 #. * Constructor
11618 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11619 msgid "About Inkscape"
11620 msgstr "Aboutway Inkscape"
11622 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11623 msgid "_Splash"
11624 msgstr "Ash_splay"
11626 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11627 msgid "_Authors"
11628 msgstr "_Authorsway"
11630 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11631 msgid "_Translators"
11632 msgstr "Anslators_tray"
11634 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11635 msgid "_License"
11636 msgstr "Icense_lay"
11638 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11639 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11640 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11642 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11643 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11644 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11645 #. string here should be changed.)
11646 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11647 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11648 #. should be in UTF-*8..
11649 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11650 msgid "about.svg"
11651 msgstr "about.svg"
11653 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11654 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11655 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11656 #, fuzzy
11657 msgid "translator-credits"
11658 msgstr "Anslators_tray"
11660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11662 msgid "Align"
11663 msgstr "Alignway"
11665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11667 msgid "Distribute"
11668 msgstr "Istributeday"
11670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11671 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11672 msgstr ""
11673 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11675 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11676 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11677 #. "H:" stands for horizontal gap
11678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11679 #, fuzzy
11680 msgid "gap|H:"
11681 msgstr "Apcay:"
11683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11684 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11685 msgstr ""
11686 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11688 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11689 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11690 msgid "V:"
11691 msgstr "V:"
11693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11696 msgid "Remove overlaps"
11697 msgstr "Emoveray overlapsway"
11699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11701 msgid "Arrange connector network"
11702 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11705 msgid "Unclump"
11706 msgstr "Unclumpway"
11708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11709 msgid "Randomize positions"
11710 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11713 msgid "Distribute text baselines"
11714 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11717 msgid "Align text baselines"
11718 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11721 msgid "Connector network layout"
11722 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11726 msgid "Nodes"
11727 msgstr "Odesnay"
11729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11730 msgid "Relative to: "
11731 msgstr "Elativeray otay: "
11733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Treat selection as group: "
11736 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11741 msgstr ""
11742 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Align left edges"
11747 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Center objects horizontally"
11752 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11755 msgid "Align right sides"
11756 msgstr "Alignway ightray idessay"
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11761 msgstr ""
11762 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11767 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Align top edges"
11772 msgstr "Alignway opstay"
11774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11775 msgid "Center on horizontal axis"
11776 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Align bottom edges"
11781 msgstr "Alignway ottomsbay"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11786 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11789 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11790 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Align baselines of texts"
11795 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11797 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11798 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11799 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11804 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11807 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11808 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11810 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11813 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11816 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11817 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11822 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11825 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11826 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11831 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11833 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11834 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11835 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11837 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11840 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11843 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11844 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11847 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11848 msgstr ""
11849 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11850 "istancesday"
11852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11853 msgid ""
11854 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11855 "overlap"
11856 msgstr ""
11857 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11858 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11860 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11862 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11863 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11865 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11868 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11873 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11876 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11877 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11879 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11880 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11881 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11883 #. Rest of the widgetry
11884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11885 msgid "Last selected"
11886 msgstr "Astlay electedsay"
11888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11889 msgid "First selected"
11890 msgstr "Irstfay electedsay"
11892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Biggest object"
11895 msgstr "Idehay objectway"
11897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Smallest object"
11900 msgstr "Etsay objectway ID"
11902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11903 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
11904 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11905 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11906 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11907 msgid "Selection"
11908 msgstr "Electionsay"
11910 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11911 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Dip pen"
11914 msgstr "Iptscray"
11916 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11917 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Marker"
11920 msgstr "Arkerday"
11922 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11923 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Brush"
11926 msgstr "Ueblay"
11928 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11929 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Wiggly"
11932 msgstr "Iggleway:"
11934 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11935 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11936 msgid "Splotchy"
11937 msgstr ""
11939 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11940 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Tracing"
11943 msgstr "Acingspay:"
11945 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Profile name:"
11948 msgstr "Etsay ilenamefay"
11950 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Save"
11953 msgstr "Ave_say"
11955 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11956 msgid "Messages"
11957 msgstr "Essagesmay"
11959 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11960 msgid "Capture log messages"
11961 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
11963 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11964 msgid "Release log messages"
11965 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
11967 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11968 msgid "Metadata"
11969 msgstr "Etadatamay"
11971 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11972 msgid "License"
11973 msgstr "Icenselay"
11975 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11976 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11977 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
11979 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11980 msgid "<b>License</b>"
11981 msgstr "<b>Icenselay</b>"
11983 #. ---------------------------------------------------------------
11984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11985 msgid "Show page _border"
11986 msgstr "Owshay agepay order_bay"
11988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11989 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11990 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
11992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11993 msgid "Border on _top of drawing"
11994 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
11996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11997 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11998 msgstr ""
11999 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12002 msgid "_Show border shadow"
12003 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12006 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12007 msgstr ""
12008 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12009 "owerlay idesay"
12011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12012 msgid "Back_ground:"
12013 msgstr "Ack_groundbay:"
12015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12016 msgid "Background color"
12017 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12020 msgid ""
12021 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12022 msgstr ""
12023 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12024 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12027 msgid "Border _color:"
12028 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12031 msgid "Page border color"
12032 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12035 msgid "Color of the page border"
12036 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12039 msgid "Default _units:"
12040 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12042 #. ---------------------------------------------------------------
12043 #. General snap options
12044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12045 msgid "Show _guides"
12046 msgstr "Owshay uides_gay"
12048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12049 msgid "Show or hide guides"
12050 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12053 msgid "_Snap guides while dragging"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12057 msgid ""
12058 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12059 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12060 "part of the guide near the cursor will snap)"
12061 msgstr ""
12063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12064 msgid "Guide co_lor:"
12065 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12068 msgid "Guideline color"
12069 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12072 msgid "Color of guidelines"
12073 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12076 msgid "_Highlight color:"
12077 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12080 msgid "Highlighted guideline color"
12081 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12084 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12085 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12087 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12088 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12089 #. "New" refers to grid
12090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Grid|_New"
12093 msgstr "Idgray"
12095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Create new grid."
12098 msgstr "Eatecray uidegay"
12100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12101 #, fuzzy
12102 msgid "_Remove"
12103 msgstr "Emoveray"
12105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Remove selected grid."
12108 msgstr "Eepkay electedsay"
12110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Guides"
12114 msgstr "_Uidesgay"
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Grids"
12121 msgstr "Idgray"
12123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Snap"
12127 msgstr "Ampstay"
12129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Color Management"
12132 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Scripting"
12137 msgstr "Iptscray"
12139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12140 msgid "<b>General</b>"
12141 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12144 msgid "<b>Border</b>"
12145 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12148 msgid "<b>Format</b>"
12149 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12151 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12152 msgid "<b>Guides</b>"
12153 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Snap _distance"
12158 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12161 msgid "Snap only when _closer than:"
12162 msgstr ""
12164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12166 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12167 msgid "Always snap"
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12171 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12172 msgstr ""
12174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12177 msgstr ""
12178 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12179 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12182 msgid ""
12183 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12184 "specified below"
12185 msgstr ""
12187 #. Options for snapping to grids
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Snap d_istance"
12191 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12194 msgid "Snap only when c_loser than:"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12198 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12199 msgstr ""
12201 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12204 msgstr ""
12205 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12206 "egardlessray ofway istanceday"
12208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12209 msgid ""
12210 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12211 "specified below"
12212 msgstr ""
12214 #. Options for snapping to guides
12215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Snap dist_ance"
12218 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12221 msgid "Snap only when close_r than:"
12222 msgstr ""
12224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12225 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12226 msgstr ""
12228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12231 msgstr ""
12232 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12233 "egardlessray ofway istanceday"
12235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12236 msgid ""
12237 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12238 "below"
12239 msgstr ""
12241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12242 #, fuzzy
12243 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12244 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12247 #, fuzzy
12248 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12249 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12252 #, fuzzy
12253 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12254 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12257 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12263 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12265 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12266 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12267 #. inform the document, so we can undo
12268 #. Color Management
12269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Link Color Profile"
12272 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12274 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12275 msgid "Remove linked color profile"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12279 #, fuzzy
12280 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12281 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12284 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Link Profile"
12290 msgstr "Inklay Operties_pray"
12292 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Profile Name"
12295 msgstr "Etsay ilenamefay"
12297 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12298 #, fuzzy
12299 msgid "<b>External script files:</b>"
12300 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12302 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12303 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Add"
12306 msgstr "_Addway"
12308 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Filename"
12311 msgstr "Etsay ilenamefay"
12313 #. inform the document, so we can undo
12314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Add external script..."
12317 msgstr "Editway illfay..."
12319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Remove external script"
12322 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12324 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12325 #, fuzzy
12326 msgid "<b>Creation</b>"
12327 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12330 #, fuzzy
12331 msgid "<b>Defined grids</b>"
12332 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Remove grid"
12337 msgstr "Emoveray Edray"
12339 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12340 msgid "Information"
12341 msgstr "Informationway"
12343 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12344 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12345 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12346 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12347 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12348 msgid "Help"
12349 msgstr "Elphay"
12351 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12352 msgid "Parameters"
12353 msgstr "Arameterspay"
12355 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12356 #, fuzzy
12357 msgid "No preview"
12358 msgstr "Eviewpray"
12360 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12361 msgid "too large for preview"
12362 msgstr ""
12364 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Enable preview"
12367 msgstr "Eviewpray"
12369 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12370 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12371 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12372 #, fuzzy
12373 msgid "All Inkscape Files"
12374 msgstr "Allway apesshay"
12376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12377 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12378 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12379 #, fuzzy
12380 msgid "All Files"
12381 msgstr "Allway ypestay"
12383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12384 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12385 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12386 #, fuzzy
12387 msgid "All Images"
12388 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12392 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12393 #, fuzzy
12394 msgid "All Vectors"
12395 msgstr "Electorsay"
12397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12399 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12400 #, fuzzy
12401 msgid "All Bitmaps"
12402 msgstr "Etsay askmay"
12404 #. ###### File options
12405 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12406 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:926
12407 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
12408 msgid "Append filename extension automatically"
12409 msgstr ""
12411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1084
12412 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1341
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Guess from extension"
12415 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12418 msgid "Left edge of source"
12419 msgstr ""
12421 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12422 msgid "Top edge of source"
12423 msgstr ""
12425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Right edge of source"
12428 msgstr "Ourcesay"
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12431 msgid "Bottom edge of source"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Source width"
12437 msgstr "Ourcesay idthway"
12439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Source height"
12442 msgstr "Eighthay:"
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Destination width"
12447 msgstr "Intpray Estinationday"
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Destination height"
12452 msgstr "Estinationday eighthay"
12454 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1370
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Resolution (dots per inch)"
12457 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12459 #. #########################################
12460 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12461 #. #########################################
12462 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1408
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Document"
12466 msgstr "Ocumentday"
12468 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1420
12469 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Custom"
12472 msgstr "Ustom_cay"
12474 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1460
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Cairo"
12477 msgstr "Airocay"
12479 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1463
12480 msgid "Antialias"
12481 msgstr ""
12483 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1466
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Background"
12486 msgstr "Ack_groundbay:"
12488 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Destination"
12491 msgstr "Intpray Estinationday"
12493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Show Preview"
12496 msgstr "Eviewpray"
12498 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12499 #, fuzzy
12500 msgid "No file selected"
12501 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12503 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12504 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12505 msgid "Fill"
12506 msgstr "Illfay"
12508 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12509 msgid "Stroke _paint"
12510 msgstr "Okestray aint_pay"
12512 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12513 msgid "Stroke st_yle"
12514 msgstr "Okestray _ylestay"
12516 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12518 msgid ""
12519 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12520 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12521 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12522 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Image File"
12528 msgstr "Imageway"
12530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Selected SVG Element"
12533 msgstr "Eleteday egmentsay"
12535 #. TODO: any image, not just svg
12536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12539 msgstr ""
12540 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12543 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12547 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12548 msgstr ""
12550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Light Source:"
12553 msgstr "Ourcesay"
12555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12556 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12557 msgstr ""
12559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12560 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12561 msgstr ""
12563 #. default x:
12564 #. default y:
12565 #. default z:
12566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Location"
12570 msgstr "Otation_ray"
12572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12575 #, fuzzy
12576 msgid "X coordinate"
12577 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Y coordinate"
12584 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Z coordinate"
12591 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Points At"
12596 msgstr "Ointspay"
12598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Specular Exponent"
12601 msgstr "Exponentway"
12603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12604 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12605 msgstr ""
12607 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Cone Angle"
12611 msgstr "Angleway"
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12614 msgid ""
12615 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12616 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12617 "cone. No light is projected outside this cone."
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12621 msgid "New light source"
12622 msgstr ""
12624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12625 #, fuzzy
12626 msgid "_Duplicate"
12627 msgstr "Uplicateday"
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12630 #, fuzzy
12631 msgid "_Filter"
12632 msgstr "Iltersfay"
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12635 #, fuzzy
12636 msgid "R_ename"
12637 msgstr "Ename_ray"
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Rename filter"
12642 msgstr "Emoveray illfay"
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Apply filter"
12647 msgstr "Addway ayerlay"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Add filter"
12652 msgstr "Addway ayerlay"
12654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Duplicate filter"
12657 msgstr "Uplicateday odenay"
12659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12660 #, fuzzy
12661 msgid "_Effect"
12662 msgstr "Effe_ctsway"
12664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Connections"
12667 msgstr "Onnectorcay"
12669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12670 msgid "Remove filter primitive"
12671 msgstr ""
12673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Remove merge node"
12676 msgstr "Emoveray Eengray"
12678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12679 msgid "Reorder filter primitive"
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Add Effect:"
12685 msgstr "Effe_ctsway"
12687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12688 #, fuzzy
12689 msgid "No effect selected"
12690 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12693 #, fuzzy
12694 msgid "No filter selected"
12695 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Effect parameters"
12700 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12702 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12703 msgid "Filter General Settings"
12704 msgstr ""
12706 #. default x:
12707 #. default y:
12708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Coordinates:"
12711 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12714 #, fuzzy
12715 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12716 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12719 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12720 msgstr ""
12722 #. default width:
12723 #. default height:
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Dimensions:"
12727 msgstr "Ivisionday"
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Width of filter effects region"
12732 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Height of filter effects region"
12737 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12741 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Mode:"
12744 msgstr "Odemay"
12746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12747 msgid ""
12748 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12749 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12750 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12751 "performed without specifying a complete matrix."
12752 msgstr ""
12754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Value(s):"
12757 msgstr "Aluevay"
12759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Operator:"
12763 msgstr "Eatorcray"
12765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12766 msgid "K1:"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12773 msgid ""
12774 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12775 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12776 "values of the first and second inputs respectively."
12777 msgstr ""
12779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12780 msgid "K2:"
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12784 msgid "K3:"
12785 msgstr ""
12787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12788 msgid "K4:"
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12792 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12793 msgid "Size:"
12794 msgstr "Izesay:"
12796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12797 #, fuzzy
12798 msgid "width of the convolve matrix"
12799 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12802 #, fuzzy
12803 msgid "height of the convolve matrix"
12804 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12807 msgid ""
12808 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12809 "applied to pixels around this point."
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12813 msgid ""
12814 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12815 "applied to pixels around this point."
12816 msgstr ""
12818 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Kernel:"
12822 msgstr "Ernkay upway"
12824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12825 msgid ""
12826 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12827 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12828 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12829 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12830 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12831 "would lead to a common blur effect."
12832 msgstr ""
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Divisor:"
12837 msgstr "Ivisionday"
12839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12840 msgid ""
12841 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12842 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12843 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12844 "effect on the overall color intensity of the result."
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Bias:"
12850 msgstr "Etsay askmay"
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12853 msgid ""
12854 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12855 "value as the zero response of the filter."
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Edge Mode:"
12861 msgstr "Odemay"
12863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12864 msgid ""
12865 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12866 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12867 "or near the edge of the input image."
12868 msgstr ""
12870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Preserve Alpha"
12873 msgstr "Eservedpray"
12875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12876 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12877 msgstr ""
12879 #. default: white
12880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Diffuse Color:"
12883 msgstr "Olorscay"
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12887 msgid "Defines the color of the light source"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Surface Scale:"
12894 msgstr "Aresquay apcay"
12896 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12898 msgid ""
12899 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12900 "channel"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Constant:"
12907 msgstr "Onnectcay"
12909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12911 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12912 msgstr ""
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12916 msgid "Kernel Unit Length:"
12917 msgstr ""
12919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Scale:"
12922 msgstr "Alescay"
12924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12925 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12929 #, fuzzy
12930 msgid "X displacement:"
12931 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12934 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Y displacement:"
12940 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12943 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12944 msgstr ""
12946 #. default: black
12947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Flood Color:"
12950 msgstr "Opstay Olorcay"
12952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12953 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12954 msgstr ""
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Opacity:"
12960 msgstr "Opacityway"
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Standard Deviation:"
12965 msgstr "Intpray estinationday"
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12968 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12969 msgstr ""
12971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12972 msgid ""
12973 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12974 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Radius:"
12980 msgstr "Aiseray"
12982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Source of Image:"
12985 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Delta X:"
12990 msgstr "Eleteday"
12992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12993 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Delta Y:"
12999 msgstr "Eleteday"
13001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13002 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13003 msgstr ""
13005 #. default: white
13006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Specular Color:"
13009 msgstr "Opstay Olorcay"
13011 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Exponent:"
13014 msgstr "Exponentway"
13016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13017 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13021 msgid ""
13022 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13023 "function."
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13027 msgid "Base Frequency:"
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Octaves:"
13033 msgstr "Actuateway:"
13035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Seed:"
13038 msgstr "Eedspay:"
13040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13041 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13042 msgstr ""
13044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13045 msgid "Add filter primitive"
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13049 msgid ""
13050 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13051 "multiply, darken and lighten."
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13055 msgid ""
13056 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13057 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13058 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13059 msgstr ""
13061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13062 msgid ""
13063 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13064 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13065 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13066 "adjustment, color balance, and thresholding."
13067 msgstr ""
13069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13070 msgid ""
13071 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13072 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13073 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13074 "between the corresponding pixel values of the images."
13075 msgstr ""
13077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13078 msgid ""
13079 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13080 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13081 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13082 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13083 "is faster and resolution-independent."
13084 msgstr ""
13086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13087 msgid ""
13088 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13089 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13090 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13091 "opacity areas recede away from the viewer."
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13095 msgid ""
13096 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13097 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13098 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13099 "effects."
13100 msgstr ""
13102 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13103 msgid ""
13104 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13105 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13106 "a graphic."
13107 msgstr ""
13109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13110 msgid ""
13111 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13112 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13116 msgid ""
13117 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13118 "or another part of the document."
13119 msgstr ""
13121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13122 msgid ""
13123 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13124 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13125 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13126 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13130 msgid ""
13131 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13132 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13133 "thicker."
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13137 msgid ""
13138 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13139 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13140 "a slightly different position than the actual object."
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13144 msgid ""
13145 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13146 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13147 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13148 "opacity areas recede away from the viewer."
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13152 msgid ""
13153 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13157 msgid ""
13158 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13159 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13160 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13164 msgid "Duplicate filter primitive"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Set filter primitive attribute"
13170 msgstr "Eleteday attributeway"
13172 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Unit:"
13175 msgstr "Unitsway:"
13177 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Angle (degrees):"
13180 msgstr "egreesday"
13182 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Rela_tive change"
13185 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13187 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13190 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13192 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13193 msgid "Set guide properties"
13194 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13196 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Guideline"
13199 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13201 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Guideline ID: %s"
13204 msgstr "Uidelinegay"
13206 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Current: %s"
13209 msgstr "Agepay orientationway:"
13211 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13212 #, c-format
13213 msgid "%d x %d"
13214 msgstr "%d x %d"
13216 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13217 msgid "Selection only or whole document"
13218 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13220 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13221 msgid "Refresh the icons"
13222 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13225 msgid "Mouse"
13226 msgstr "Ousemay"
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13229 msgid "Grab sensitivity:"
13230 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13237 msgid "pixels"
13238 msgstr "ixelspay"
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13241 msgid ""
13242 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13243 "with mouse (in screen pixels)"
13244 msgstr ""
13245 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13246 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13249 msgid "Click/drag threshold:"
13250 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13253 msgid ""
13254 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13255 msgstr ""
13256 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13257 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13262 msgstr ""
13263 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13264 "(equiresray estartray)"
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13267 #, fuzzy
13268 msgid ""
13269 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13270 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13271 "mouse)"
13272 msgstr ""
13273 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13274 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13275 "ithway ethay ablettay."
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13280 msgstr ""
13281 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13284 msgid ""
13285 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13289 msgid "Scrolling"
13290 msgstr "Ollingscray"
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13293 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13294 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13297 msgid ""
13298 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13299 "(horizontally with Shift)"
13300 msgstr ""
13301 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13302 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13305 msgid "Ctrl+arrows"
13306 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13309 msgid "Scroll by:"
13310 msgstr "Ollscray ybay:"
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13313 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13314 msgstr ""
13315 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13316 "eenscray ixelspay)"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13319 msgid "Acceleration:"
13320 msgstr "Accelerationway:"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13323 msgid ""
13324 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13325 "acceleration)"
13326 msgstr ""
13327 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13328 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13331 msgid "Autoscrolling"
13332 msgstr "Autoscrollingway"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13335 msgid "Speed:"
13336 msgstr "Eedspay:"
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13339 msgid ""
13340 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13341 "autoscroll off)"
13342 msgstr ""
13343 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13344 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13348 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13349 msgid "Threshold:"
13350 msgstr "Esholdthray:"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13353 msgid ""
13354 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13355 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13356 msgstr ""
13357 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13358 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13359 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13362 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13363 msgstr ""
13365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13366 msgid ""
13367 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13368 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13369 "Selector tool (default)."
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13375 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13378 msgid ""
13379 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13380 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13384 msgid "Enable snap indicator"
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13388 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13389 msgstr ""
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Delay (in ms):"
13394 msgstr "Ayerlay amenay:"
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13397 msgid ""
13398 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13399 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13400 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13401 msgstr ""
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13404 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13408 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Weight factor:"
13414 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13417 msgid ""
13418 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13419 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13420 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13421 msgstr ""
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Snapping"
13426 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13428 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13430 msgid "Arrow keys move by:"
13431 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13434 msgid ""
13435 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13436 "(in px units)"
13437 msgstr ""
13438 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13439 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13441 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13443 msgid "> and < scale by:"
13444 msgstr "> andway < scale by:"
13446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13447 msgid ""
13448 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13449 msgstr ""
13450 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13451 "units)"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13454 msgid "Inset/Outset by:"
13455 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13458 msgid ""
13459 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13460 msgstr ""
13461 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13462 "istanceday (inway px unitsway)"
13464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13465 msgid "Compass-like display of angles"
13466 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13469 msgid ""
13470 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13471 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13472 "counterclockwise"
13473 msgstr ""
13474 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13475 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13476 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13479 msgid "Rotation snaps every:"
13480 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13483 msgid "degrees"
13484 msgstr "egreesday"
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13487 msgid ""
13488 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13489 "[ or ] rotates by this amount"
13490 msgstr ""
13491 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13492 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13495 msgid "Zoom in/out by:"
13496 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13499 msgid ""
13500 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13501 "multiplier"
13502 msgstr ""
13503 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13504 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13507 msgid "Show selection cue"
13508 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13511 msgid ""
13512 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13513 msgstr ""
13514 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13515 "asway inway electorsay)"
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13518 msgid "Enable gradient editing"
13519 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13522 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13523 msgstr ""
13524 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13527 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13528 msgstr ""
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13531 msgid ""
13532 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13533 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13537 msgid "Ctrl+click dot size:"
13538 msgstr ""
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13541 #, fuzzy
13542 msgid "times current stroke width"
13543 msgstr "Alescay okestray idthway"
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13546 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13547 msgstr ""
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13550 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13551 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13554 msgid ""
13555 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13556 "objects."
13557 msgstr ""
13558 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13559 "omfray ultiplemay objectsway."
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13562 msgid "Create new objects with:"
13563 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13566 msgid "Last used style"
13567 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13570 msgid "Apply the style you last set on an object"
13571 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13574 msgid "This tool's own style:"
13575 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13578 msgid ""
13579 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13580 "the button below to set it."
13581 msgstr ""
13582 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13583 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13585 #. style swatch
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13587 msgid "Take from selection"
13588 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13591 #, fuzzy
13592 msgid "This tool's style of new objects"
13593 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13596 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13597 msgstr ""
13598 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13599 "isthay ooltay's ylestay"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13602 msgid "Tools"
13603 msgstr "Oolstay"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Bounding box to use:"
13608 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Visual bounding box"
13613 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13616 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Geometric bounding box"
13622 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13625 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Conversion to guides:"
13631 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13636 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13639 msgid ""
13640 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13641 "conversion."
13642 msgstr ""
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Treat groups as a single object"
13647 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13650 msgid ""
13651 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13652 "converting each child separately."
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Average all sketches"
13658 msgstr "Averageway alityquay"
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13661 msgid "Width is in absolute units"
13662 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Select new path"
13667 msgstr "Electsay Extnay"
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13670 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13671 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13673 #. Selector
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13675 msgid "Selector"
13676 msgstr "Electorsay"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13679 msgid "When transforming, show:"
13680 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13683 msgid "Objects"
13684 msgstr "Objectsway"
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13687 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13688 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13691 msgid "Box outline"
13692 msgstr "Oxbay outlineway"
13694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13695 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13696 msgstr ""
13697 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13698 "orway ansformingtray"
13700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13701 msgid "Per-object selection cue:"
13702 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13705 msgid "No per-object selection indication"
13706 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13709 msgid "Mark"
13710 msgstr "Arkmay"
13712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13713 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13714 msgstr ""
13715 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13716 "eftlay ornercay"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13719 msgid "Box"
13720 msgstr "Oxbay"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13723 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13724 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13726 #. Node
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13728 msgid "Node"
13729 msgstr "Odenay"
13731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Path outline:"
13734 msgstr "Oxbay outlineway"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Path outline color"
13740 msgstr "Astepay olorcay"
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13745 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13748 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13749 msgstr ""
13751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13752 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13756 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13757 msgstr ""
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13760 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13764 msgid "Flash time"
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13768 msgid ""
13769 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13770 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13771 "path."
13772 msgstr ""
13774 #. Tweak
13775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13776 msgid "Tweak"
13777 msgstr ""
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Paint objects with:"
13782 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13784 #. Zoom
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13787 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13788 msgid "Zoom"
13789 msgstr "Oomzay"
13791 #. Shapes
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13793 msgid "Shapes"
13794 msgstr "Apesshay"
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Sketch mode"
13799 msgstr "Etsay"
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13802 msgid ""
13803 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13804 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13805 msgstr ""
13807 #. Pen
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13809 msgid "Pen"
13810 msgstr "Enpay"
13812 #. Calligraphy
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13814 msgid "Calligraphy"
13815 msgstr "Alligraphycay"
13817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13818 msgid ""
13819 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13820 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13821 msgstr ""
13822 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13823 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13824 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13827 msgid ""
13828 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13829 "selection)"
13830 msgstr ""
13832 #. Paint Bucket
13833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Paint Bucket"
13836 msgstr "Intpray ocumentday"
13838 #. Eraser
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Eraser"
13842 msgstr "Aiseray"
13844 #. LPETool
13845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13846 #, fuzzy
13847 msgid "LPE Tool"
13848 msgstr "Oolstay"
13850 #. Gradient
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13852 msgid "Gradient"
13853 msgstr "Adientgray"
13855 #. Connector
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13857 msgid "Connector"
13858 msgstr "Onnectorcay"
13860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13861 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13862 msgstr ""
13863 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13864 "orfay exttay objectsway"
13866 #. Dropper
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13868 msgid "Dropper"
13869 msgstr "Opperdray"
13871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13872 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Remember and use last window's geometry"
13878 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Don't save window geometry"
13883 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Dockable"
13889 msgstr "Alescay"
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13892 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13893 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13896 msgid "Zoom when window is resized"
13897 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13900 msgid "Show close button on dialogs"
13901 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13904 msgid "Normal"
13905 msgstr "Ormalnay"
13907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13908 msgid "Aggressive"
13909 msgstr "Aggressiveway"
13911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13914 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13917 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13918 msgstr ""
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13921 msgid ""
13922 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13923 "preferences)"
13924 msgstr ""
13926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13927 msgid ""
13928 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13929 "document)"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13935 msgstr ""
13936 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13939 msgid "Dialogs on top:"
13940 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13943 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13944 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13947 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13948 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13951 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13952 msgstr ""
13953 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
13954 "anagersmay"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13957 msgid "Dialog Transparency:"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Opacity when focused:"
13963 msgstr "Opacityway"
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Opacity when unfocused:"
13968 msgstr "Opacityway"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13971 msgid "Time of opacity change animation:"
13972 msgstr ""
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Miscellaneous:"
13977 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13980 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13981 msgstr ""
13982 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
13983 "anagermay askbartay"
13985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13986 msgid ""
13987 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13988 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13989 "above the right scrollbar)"
13990 msgstr ""
13991 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
13992 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
13993 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
13994 "ightray ollbarscray)"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13997 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13998 msgstr ""
13999 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
14002 msgid "Windows"
14003 msgstr "Indowsway"
14005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
14006 msgid "Move in parallel"
14007 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
14010 msgid "Stay unmoved"
14011 msgstr "Aystay unmovedway"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14014 msgid "Move according to transform"
14015 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14018 msgid "Are unlinked"
14019 msgstr "Areway unlinkedway"
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14022 msgid "Are deleted"
14023 msgstr "Areway eletedday"
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
14026 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14027 msgstr ""
14028 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
14031 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14032 msgstr ""
14033 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14034 "originalway."
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14037 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14038 msgstr ""
14039 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14040 "ovedmay."
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14043 msgid ""
14044 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14045 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14046 "original."
14047 msgstr ""
14048 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14049 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14050 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
14053 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14054 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
14057 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14058 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14061 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14062 msgstr ""
14063 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14066 msgid "When duplicating original+clones:"
14067 msgstr ""
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Relink duplicated clones"
14072 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14075 msgid ""
14076 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14077 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14078 "instead of the old original"
14079 msgstr ""
14081 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
14083 msgid "Clones"
14084 msgstr "Onesclay"
14086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
14087 #, fuzzy
14088 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14089 msgstr ""
14090 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14091 "askmay"
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14094 msgid ""
14095 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14096 msgstr ""
14097 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14098 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14103 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14106 msgid ""
14107 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14108 "drawing"
14109 msgstr ""
14110 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14111 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Clippaths and masks"
14116 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14119 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14120 msgid "Scale stroke width"
14121 msgstr "Alescay okestray idthway"
14123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14124 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14125 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14128 msgid "Transform gradients"
14129 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14132 msgid "Transform patterns"
14133 msgstr "Ansformtray atternspay"
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14136 msgid "Optimized"
14137 msgstr "Optimizedway"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14140 msgid "Preserved"
14141 msgstr "Eservedpray"
14143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14144 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14145 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14146 msgstr ""
14147 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14148 "amesay oportionpray"
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14151 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14152 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14153 msgstr ""
14154 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14155 "ornerscay"
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14158 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14159 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14160 msgstr ""
14161 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14162 "objectsway"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14166 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14167 msgstr ""
14168 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14169 "objectsway"
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14172 msgid "Store transformation:"
14173 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14176 msgid ""
14177 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14178 "attribute"
14179 msgstr ""
14180 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14181 "addingway a ansformtray= attributeway"
14183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14184 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14185 msgstr ""
14186 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14187 "objectsway"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14190 msgid "Transforms"
14191 msgstr "Ansformstray"
14193 #. blur quality
14194 #. filter quality
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14197 msgid "Best quality (slowest)"
14198 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14202 msgid "Better quality (slower)"
14203 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14207 msgid "Average quality"
14208 msgstr "Averageway alityquay"
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14212 msgid "Lower quality (faster)"
14213 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14217 msgid "Lowest quality (fastest)"
14218 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14221 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14222 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14226 msgid ""
14227 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14228 "always uses best quality)"
14229 msgstr ""
14230 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14231 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14235 msgid "Better quality, but slower display"
14236 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14240 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14241 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14245 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14246 msgstr ""
14247 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14251 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14252 msgstr ""
14253 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14254 "astestfay"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14257 #, fuzzy
14258 msgid "Filter effects quality for display:"
14259 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14261 #. show infobox
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Show filter primitives infobox"
14265 msgstr "Eleteday attributeway"
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14268 msgid ""
14269 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14270 "filter effects dialog."
14271 msgstr ""
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14274 msgid "Select in all layers"
14275 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14278 msgid "Select only within current layer"
14279 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14282 msgid "Select in current layer and sublayers"
14283 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14288 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Ignore locked objects and layers"
14293 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14296 msgid "Deselect upon layer change"
14297 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14300 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14301 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14304 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14305 msgstr ""
14306 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14307 "allway ayerslay"
14309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14310 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14311 msgstr ""
14312 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14313 "urrentcay ayerlay onlyway"
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14316 msgid ""
14317 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14318 "its sublayers"
14319 msgstr ""
14320 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14321 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14324 #, fuzzy
14325 msgid ""
14326 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14327 "themselves or by being in a hidden layer)"
14328 msgstr ""
14329 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14330 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14331 "oupgray orway ayerlay)"
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14334 #, fuzzy
14335 msgid ""
14336 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14337 "themselves or by being in a locked layer)"
14338 msgstr ""
14339 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14340 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14341 "oupgray orway ayerlay)"
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14344 msgid ""
14345 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14346 "current layer changes"
14347 msgstr ""
14348 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14349 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14352 msgid "Selecting"
14353 msgstr "Electingsay"
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14356 msgid "Default export resolution:"
14357 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14360 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14361 msgstr ""
14362 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14363 "Exportway ialogday"
14365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14366 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14370 msgid ""
14371 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14372 "Import and Export to OCAL function."
14373 msgstr ""
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14376 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14377 msgstr ""
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14380 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14384 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14388 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Import/Export"
14394 msgstr "Importway"
14396 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Perceptual"
14400 msgstr "Ercentpay"
14402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Relative Colorimetric"
14405 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14408 msgid "Absolute Colorimetric"
14409 msgstr ""
14411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14412 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14413 msgstr ""
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Display adjustment"
14418 msgstr "Isplay_day odemay"
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14421 #, c-format
14422 msgid ""
14423 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14424 "Searched directories:%s"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Display profile:"
14430 msgstr "Isplay_day odemay"
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14433 msgid "Retrieve profile from display"
14434 msgstr ""
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14437 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14441 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14445 #, fuzzy
14446 msgid "Display rendering intent:"
14447 msgstr "Isplay_day odemay"
14449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14451 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14452 msgstr ""
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Proofing"
14457 msgstr "Ointpay"
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14460 msgid "Simulate output on screen"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14464 msgid "Simulates output of target device."
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14468 msgid "Mark out of gamut colors"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14472 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14476 msgid "Out of gamut warning color:"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14480 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14484 msgid "Device profile:"
14485 msgstr ""
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14488 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14489 msgstr ""
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14492 msgid "Device rendering intent:"
14493 msgstr ""
14495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Black point compensation"
14498 msgstr "Intpray Estinationday"
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14501 msgid "Enables black point compensation."
14502 msgstr ""
14504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14505 #, fuzzy
14506 msgid "Preserve black"
14507 msgstr "Eservedpray"
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14510 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14514 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14518 #, fuzzy
14519 msgid "<none>"
14520 msgstr "onenay"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Color management"
14525 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Major grid line emphasizing"
14530 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14533 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14534 msgstr ""
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14537 msgid ""
14538 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14539 "of major grid line color."
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Default grid settings"
14545 msgstr "Agepay orientationway:"
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Grid units:"
14551 msgstr "Idgray _unitsway:"
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Origin X:"
14557 msgstr "_Originway X:"
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Origin Y:"
14563 msgstr "O_riginalway Y:"
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Spacing X:"
14568 msgstr "Acingspay _X:"
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Spacing Y:"
14574 msgstr "Acingspay _Y:"
14576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Grid line color:"
14582 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Color used for normal grid lines"
14588 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Major grid line color:"
14596 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14602 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Major grid line every:"
14608 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14611 msgid "Show dots instead of lines"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14615 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Use named colors"
14621 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14624 msgid ""
14625 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14626 "'magenta') instead of the numeric value"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14630 #, fuzzy
14631 msgid "XML formatting"
14632 msgstr "Informationway"
14634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Inline attributes"
14637 msgstr "Etsay attributeway"
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14640 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14641 msgstr ""
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Indent, spaces:"
14646 msgstr "Indentway odenay"
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14649 msgid ""
14650 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14651 "indentation"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Path data"
14657 msgstr "Astepay _Idthway"
14659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Allow relative coordinates"
14662 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14665 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14669 msgid "Force repeat commands"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14673 msgid ""
14674 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14675 "of 'L 1,2 3,4')"
14676 msgstr ""
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Numbers"
14681 msgstr "Umbernay Odesnay"
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Numeric precision:"
14686 msgstr "Escriptionday"
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14689 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14693 #, fuzzy
14694 msgid "Minimum exponent:"
14695 msgstr "Inimummay izesay"
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14698 msgid ""
14699 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14700 "anything smaller is written as zero."
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14704 #, fuzzy
14705 msgid "SVG output"
14706 msgstr "SVG Outputway"
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14709 #, fuzzy
14710 msgid "System default"
14711 msgstr "Etsay asway efaultday"
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14714 msgid "Albanian (sq)"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14718 msgid "Amharic (am)"
14719 msgstr ""
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14722 msgid "Arabic (ar)"
14723 msgstr ""
14725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14726 msgid "Armenian (hy)"
14727 msgstr ""
14729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14730 msgid "Azerbaijani (az)"
14731 msgstr ""
14733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Basque (eu)"
14736 msgstr "Easuremay Athpay"
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14739 msgid "Belarusian (be)"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14743 msgid "Bulgarian (bg)"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14747 msgid "Bengali (bn)"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14751 msgid "Breton (br)"
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14755 msgid "Catalan (ca)"
14756 msgstr ""
14758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14759 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14763 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14767 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14771 msgid "Croatian (hr)"
14772 msgstr ""
14774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14775 msgid "Czech (cs)"
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14779 msgid "Danish (da)"
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14783 msgid "Dutch (nl)"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14787 msgid "Dzongkha (dz)"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14791 msgid "German (de)"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14795 msgid "Greek (el)"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14799 #, fuzzy
14800 msgid "English (en)"
14801 msgstr "Angleway"
14803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14804 msgid "English/Australia (en_AU)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14808 msgid "English/Canada (en_CA)"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14812 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14816 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Esperanto (eo)"
14822 msgstr "Eatorcray"
14824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14825 msgid "Estonian (et)"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14829 msgid "Finnish (fi)"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14833 msgid "French (fr)"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14837 msgid "Irish (ga)"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14841 msgid "Galician (gl)"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14845 msgid "Hebrew (he)"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14849 msgid "Hungarian (hu)"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14853 msgid "Indonesian (id)"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Italian (it)"
14859 msgstr "Italicway"
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14862 msgid "Japanese (ja)"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14866 msgid "Khmer (km)"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14870 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14874 msgid "Korean (ko)"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14878 msgid "Lithuanian (lt)"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14882 msgid "Macedonian (mk)"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14886 msgid "Mongolian (mn)"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Nepali (ne)"
14892 msgstr "Ewnay inelay"
14894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14895 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14899 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14903 msgid "Panjabi (pa)"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14907 msgid "Polish (pl)"
14908 msgstr ""
14910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14911 msgid "Portuguese (pt)"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14915 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14919 msgid "Romanian (ro)"
14920 msgstr ""
14922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14923 msgid "Russian (ru)"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14927 msgid "Serbian (sr)"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14931 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14932 msgstr ""
14934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14935 msgid "Slovak (sk)"
14936 msgstr ""
14938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14939 msgid "Slovenian (sl)"
14940 msgstr ""
14942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14943 msgid "Spanish (es)"
14944 msgstr ""
14946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14947 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14948 msgstr ""
14950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14951 msgid "Swedish (sv)"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14955 msgid "Thai (th)"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14959 msgid "Turkish (tr)"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14963 msgid "Ukrainian (uk)"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14967 msgid "Vietnamese (vi)"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14971 #, fuzzy
14972 msgid "Language (requires restart):"
14973 msgstr ""
14974 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14977 msgid "Set the language for menus and number formats"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Smaller"
14983 msgstr "allsmay"
14985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Toolbox icon size"
14988 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
14990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14993 msgstr ""
14994 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Control bar icon size"
14999 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15002 #, fuzzy
15003 msgid ""
15004 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15005 msgstr ""
15006 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Secondary toolbar icon size"
15011 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15014 #, fuzzy
15015 msgid ""
15016 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15017 msgstr ""
15018 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15021 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
15025 msgid ""
15026 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15027 "color sliders."
15028 msgstr ""
15030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Clear list"
15033 msgstr "Earclay aluesvay"
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
15036 #, fuzzy
15037 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15038 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
15041 #, fuzzy
15042 msgid ""
15043 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15044 "the list"
15045 msgstr ""
15046 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15047 "Ilefay enumay"
15049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15050 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15051 msgstr ""
15053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15054 msgid ""
15055 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15056 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15057 "display objects in their true sizes"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Interface"
15063 msgstr "Interpolateway"
15065 #. Autosave options
15066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15069 msgstr ""
15070 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
15073 msgid ""
15074 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15075 "minimizing loss in case of a crash"
15076 msgstr ""
15078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15079 msgid "Interval (in minutes):"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15083 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15084 msgstr ""
15086 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15087 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15089 msgid "filesystem|Path:"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15093 msgid "The directory where autosaves will be written"
15094 msgstr ""
15096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15097 #, fuzzy
15098 msgid "Maximum number of autosaves:"
15099 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15102 msgid ""
15103 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15104 msgstr ""
15106 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15107 #. * update our running configuration
15108 #. *
15109 #. * FIXME!
15110 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15111 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15114 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15115 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15117 #. -----------
15118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Autosave"
15121 msgstr "_Authorsway"
15123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15124 msgid "2x2"
15125 msgstr "2x2"
15127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15128 msgid "4x4"
15129 msgstr "4x4"
15131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15132 msgid "8x8"
15133 msgstr "8x8"
15135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15136 msgid "16x16"
15137 msgstr "16x16"
15139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15140 msgid "Oversample bitmaps:"
15141 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15144 msgid "Automatically reload bitmaps"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15148 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Bitmap editor:"
15154 msgstr "Adientgray editorway"
15156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15157 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15161 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Bitmaps"
15167 msgstr "Etsay askmay"
15169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Language:"
15172 msgstr "Anguagelay"
15174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15175 msgid "Set the main spell check language"
15176 msgstr ""
15178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Second language:"
15181 msgstr "Anguagelay"
15183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15184 msgid ""
15185 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15186 "unknown in ALL chosen languages"
15187 msgstr ""
15189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Third language:"
15192 msgstr "Anguagelay"
15194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15195 msgid ""
15196 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15197 "in ALL chosen languages"
15198 msgstr ""
15200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15201 msgid "Ignore words with digits"
15202 msgstr ""
15204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15205 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15206 msgstr ""
15208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15209 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15210 msgstr ""
15212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15213 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15214 msgstr ""
15216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Spellcheck"
15219 msgstr "Electsay"
15221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15222 msgid "Add label comments to printing output"
15223 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15226 msgid ""
15227 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15228 "rendered output for an object with its label"
15229 msgstr ""
15230 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15231 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15232 "itsway abellay"
15234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15235 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15236 msgstr ""
15238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15239 msgid ""
15240 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15241 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15242 "may affect other objects using the same gradient"
15243 msgstr ""
15245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15246 msgid "Simplification threshold:"
15247 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15250 #, fuzzy
15251 msgid ""
15252 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15253 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15254 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15255 msgstr ""
15256 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15257 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15258 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15259 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15262 msgid "Latency skew:"
15263 msgstr ""
15265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15266 #, fuzzy
15267 msgid "(requires restart)"
15268 msgstr ""
15269 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15272 msgid ""
15273 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15274 "some systems)."
15275 msgstr ""
15277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15278 msgid "Pre-render named icons"
15279 msgstr ""
15281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15282 msgid ""
15283 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15284 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15285 msgstr ""
15287 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15289 msgid "User config: "
15290 msgstr ""
15292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15293 #, fuzzy
15294 msgid "User data: "
15295 msgstr "_Usernameway:"
15297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15298 #, fuzzy
15299 msgid "User cache: "
15300 msgstr "_Usernameway:"
15302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15303 msgid "System config: "
15304 msgstr ""
15306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15307 #, fuzzy
15308 msgid "System data: "
15309 msgstr "Etsay asway efaultday"
15311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15312 msgid "PIXMAP: "
15313 msgstr ""
15315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15316 msgid "DATA: "
15317 msgstr ""
15319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15320 #, fuzzy
15321 msgid "UI: "
15322 msgstr "_IDWAY: "
15324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15325 msgid "Icon theme: "
15326 msgstr ""
15328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15329 #, fuzzy
15330 msgid "System info"
15331 msgstr "Ystemsay"
15333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15334 #, fuzzy
15335 msgid "General system information"
15336 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15339 msgid "Misc"
15340 msgstr "Iscmay"
15342 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15343 msgid "Layer name:"
15344 msgstr "Ayerlay amenay:"
15346 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15347 msgid "Add layer"
15348 msgstr "Addway ayerlay"
15350 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15351 msgid "Above current"
15352 msgstr "Aboveway urrentcay"
15354 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15355 msgid "Below current"
15356 msgstr "Elowbay urrentcay"
15358 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15359 msgid "As sublayer of current"
15360 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15362 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15363 msgid "Position:"
15364 msgstr "Ositionpay:"
15366 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15367 msgid "Rename Layer"
15368 msgstr "Enameray Ayerlay"
15370 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15371 msgid "_Rename"
15372 msgstr "Ename_ray"
15374 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15375 msgid "Rename layer"
15376 msgstr "Enameray ayerlay"
15378 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15379 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15380 msgid "Renamed layer"
15381 msgstr "Enamedray ayerlay"
15383 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15384 msgid "Add Layer"
15385 msgstr "Addway Ayerlay"
15387 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15388 msgid "_Add"
15389 msgstr "_Addway"
15391 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15392 msgid "New layer created."
15393 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15395 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15396 msgid "Unhide layer"
15397 msgstr "Unhide ayerlay"
15399 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15400 msgid "Hide layer"
15401 msgstr "Idehay ayerlay"
15403 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15404 msgid "Lock layer"
15405 msgstr "Ocklay ayerlay"
15407 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15408 msgid "Unlock layer"
15409 msgstr "Unlockway ayerlay"
15411 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15412 msgid "New"
15413 msgstr "Ewnay"
15415 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15416 msgid "Top"
15417 msgstr "Optay"
15419 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15420 msgid "Up"
15421 msgstr "Upway"
15423 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15424 msgid "Dn"
15425 msgstr "Dn"
15427 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15428 msgid "Bot"
15429 msgstr "Otbay"
15431 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15432 msgid "X"
15433 msgstr "X"
15435 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15436 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15437 msgid "Apply new effect"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Current effect"
15443 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15445 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Effect list"
15448 msgstr "Effe_ctsway"
15450 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15451 msgid "Unknown effect is applied"
15452 msgstr ""
15454 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15455 msgid "No effect applied"
15456 msgstr ""
15458 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15459 msgid "Item is not a path or shape"
15460 msgstr ""
15462 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15463 msgid "Only one item can be selected"
15464 msgstr ""
15466 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Empty selection"
15469 msgstr "Eleteday electionsay"
15471 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15472 #, fuzzy
15473 msgid "Create and apply path effect"
15474 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15476 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15477 #, fuzzy
15478 msgid "Remove path effect"
15479 msgstr "Emoveray Eengray"
15481 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Move path effect up"
15484 msgstr "Emoveray Eengray"
15486 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Move path effect down"
15489 msgstr "Emoveray Eengray"
15491 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Activate path effect"
15494 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15496 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Deactivate path effect"
15499 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15501 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15502 msgid "Heap"
15503 msgstr "Eaphay"
15505 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15506 msgid "In Use"
15507 msgstr "Inway Useway"
15509 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15510 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15511 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15512 msgid "Slack"
15513 msgstr "Ackslay"
15515 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15516 msgid "Total"
15517 msgstr "Otaltay"
15519 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15520 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15521 msgid "Unknown"
15522 msgstr "Unknownway"
15524 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15525 msgid "Combined"
15526 msgstr "Ombinedcay"
15528 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15529 msgid "Recalculate"
15530 msgstr "Ecalculateray"
15532 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15533 msgid "Ready."
15534 msgstr "Eadyray."
15536 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15537 msgid ""
15538 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15539 "preferences.xml"
15540 msgstr ""
15541 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15542 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15544 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15545 #, fuzzy
15546 msgid "File"
15547 msgstr "Ile_fay"
15549 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Username:"
15552 msgstr "_Usernameway:"
15554 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Password:"
15557 msgstr "_Asswordpay:"
15559 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15560 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15561 msgstr ""
15563 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15564 msgid ""
15565 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15566 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15570 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15571 msgstr ""
15573 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Search for:"
15576 msgstr "Earchsay oupsgray"
15578 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15579 msgid "No files matched your search"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Search"
15585 msgstr "Earchsay oupsgray"
15587 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15588 msgid "Files found"
15589 msgstr ""
15591 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15592 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15593 msgstr ""
15595 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Could not set up Document"
15598 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15600 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15601 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15602 msgstr ""
15604 #. set up dialog title, based on document name
15605 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15606 #, fuzzy
15607 msgid "SVG Document"
15608 msgstr "Ocumentday"
15610 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Print"
15613 msgstr "Ointpay"
15615 #. build custom preferences tab
15616 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Rendering"
15619 msgstr "Enderray"
15621 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15622 #, fuzzy
15623 msgid "_Execute Javascript"
15624 msgstr "_Executeway Erlpay"
15626 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15627 msgid "_Execute Python"
15628 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15630 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15631 #, fuzzy
15632 msgid "_Execute Ruby"
15633 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15635 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15636 msgid "Script"
15637 msgstr "Iptscray"
15639 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15640 msgid "Output"
15641 msgstr "Outputway"
15643 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15644 msgid "Errors"
15645 msgstr "Errorsway"
15647 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Set SVG Font attribute"
15650 msgstr "Etsay attributeway"
15652 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15653 #, fuzzy
15654 msgid "Adjust kerning value"
15655 msgstr "Agdray urvecay"
15657 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15658 #, fuzzy
15659 msgid "Family Name:"
15660 msgstr "Etsay ilenamefay"
15662 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Set width:"
15665 msgstr "Ourcesay idthway"
15667 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15668 msgid "glyph"
15669 msgstr ""
15671 #. SPGlyph* glyph =
15672 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Add glyph"
15675 msgstr "Addway ayerlay"
15677 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15678 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15681 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15683 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15684 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15685 #, fuzzy
15686 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15687 msgstr ""
15688 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15689 "outsetway."
15691 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15692 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15693 msgstr ""
15695 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15696 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15697 msgid "Set glyph curves"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15701 msgid "Reset missing-glyph"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15705 msgid "Edit glyph name"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15709 msgid "Set glyph unicode"
15710 msgstr ""
15712 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15713 #, fuzzy
15714 msgid "Remove font"
15715 msgstr "Emoveray illfay"
15717 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Remove glyph"
15720 msgstr "Emoveray illfay"
15722 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Remove kerning pair"
15725 msgstr "Emoveray ectangleray"
15727 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15728 msgid "Missing Glyph:"
15729 msgstr ""
15731 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15732 #, fuzzy
15733 msgid "From selection..."
15734 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15736 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15737 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Reset"
15740 msgstr " _Esetray "
15742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Glyph name"
15745 msgstr "Ayerlay amenay:"
15747 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15748 #, fuzzy
15749 msgid "Matching string"
15750 msgstr "  ingstray: "
15752 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Add Glyph"
15755 msgstr "Addway ayerlay"
15757 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Get curves from selection..."
15760 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15762 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15763 msgid "Add kerning pair"
15764 msgstr ""
15766 #. Kerning Setup:
15767 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Kerning Setup:"
15770 msgstr "Ernkay upway"
15772 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15773 msgid "1st Glyph:"
15774 msgstr ""
15776 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15777 msgid "2nd Glyph:"
15778 msgstr ""
15780 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Add pair"
15783 msgstr "Addway ayerlay"
15785 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15786 #, fuzzy
15787 msgid "First Unicode range"
15788 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15790 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15791 msgid "Second Unicode range"
15792 msgstr ""
15794 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Kerning value:"
15797 msgstr "Earclay aluesvay"
15799 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Set font family"
15802 msgstr "Ontfay amilyfay"
15804 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15805 #, fuzzy
15806 msgid "font"
15807 msgstr "Ontfay"
15809 #. select_font(font);
15810 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Add font"
15813 msgstr "Addway ayerlay"
15815 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15816 #, fuzzy
15817 msgid "_Font"
15818 msgstr "Ontfay"
15820 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15821 #, fuzzy
15822 msgid "_Global Settings"
15823 msgstr "Agepay orientationway:"
15825 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15826 msgid "_Glyphs"
15827 msgstr ""
15829 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15830 #, fuzzy
15831 msgid "_Kerning"
15832 msgstr "Awing_dray"
15834 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15835 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15836 #, fuzzy
15837 msgid "Sample Text"
15838 msgstr "Alescay"
15840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Preview Text:"
15843 msgstr "Eviewpray"
15845 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15846 #, c-format
15847 msgid ""
15848 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15849 msgstr ""
15851 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15852 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Set fill"
15855 msgstr "Unsetway illfay"
15857 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15858 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Set stroke"
15861 msgstr "Unsetway okestray"
15863 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15864 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15865 msgid "Edit..."
15866 msgstr "Editway..."
15868 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Convert"
15871 msgstr "Overagecay"
15873 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15874 msgid "Change color definition"
15875 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15877 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15878 #, fuzzy
15879 msgid "Remove stroke color"
15880 msgstr "Emoveray okestray"
15882 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Remove fill color"
15885 msgstr "Emoveray illfay"
15887 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Set stroke color to none"
15890 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15892 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Set fill color to none"
15895 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15897 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15898 msgid "Set stroke color from swatch"
15899 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15901 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15902 msgid "Set fill color from swatch"
15903 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15905 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15906 #, c-format
15907 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15908 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15910 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15911 msgid "Arrange in a grid"
15912 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15914 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15915 msgid "Rows:"
15916 msgstr "Owsray:"
15918 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15919 msgid "Number of rows"
15920 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15922 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15923 msgid "Equal height"
15924 msgstr "Equalway eighthay"
15926 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15927 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15928 msgstr ""
15929 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15930 "objectway inway itway"
15932 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15933 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15934 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15935 msgid "Align:"
15936 msgstr "Alignway:"
15938 #. #### Number of columns ####
15939 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15940 msgid "Columns:"
15941 msgstr "Olumnscay:"
15943 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15944 msgid "Number of columns"
15945 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15947 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15948 msgid "Equal width"
15949 msgstr "Equalway idthway"
15951 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15952 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15953 msgstr ""
15954 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
15955 "objectway inway itway"
15957 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15958 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15959 msgid "Fit into selection box"
15960 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
15962 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15963 msgid "Set spacing:"
15964 msgstr "Etsay acingspay:"
15966 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15967 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15968 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
15970 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15971 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15972 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
15974 #. ## The OK button
15975 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15976 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15977 msgstr ""
15979 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15980 msgid "Arrange selected objects"
15981 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
15983 #. #### begin left panel
15984 #. ### begin notebook
15985 #. ## begin mode page
15986 #. # begin single scan
15987 #. brightness
15988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15989 msgid "Brightness cutoff"
15990 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
15992 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15993 msgid "Trace by a given brightness level"
15994 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
15996 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15997 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15998 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16000 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16001 msgid "Single scan: creates a path"
16002 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16004 #. canny edge detection
16005 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16006 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16007 msgid "Edge detection"
16008 msgstr "Edgeway etectionday"
16010 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16011 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16012 msgstr ""
16013 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16015 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16016 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16017 msgstr ""
16018 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16019 "icknessthay)"
16021 #. quantization
16022 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16023 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16024 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16026 msgid "Color quantization"
16027 msgstr "Olorcay antizationquay"
16029 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16030 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16031 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16033 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16034 msgid "The number of reduced colors"
16035 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16037 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16038 msgid "Colors:"
16039 msgstr "Olorscay:"
16041 #. swap black and white
16042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16043 msgid "Invert image"
16044 msgstr "Invertway imageway"
16046 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16047 msgid "Invert black and white regions"
16048 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16050 #. # end single scan
16051 #. # begin multiple scan
16052 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16053 msgid "Brightness steps"
16054 msgstr "Ightnessbray epstay"
16056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16057 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16058 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16060 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16061 msgid "Scans:"
16062 msgstr "Ansscay:"
16064 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16065 msgid "The desired number of scans"
16066 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16068 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16069 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16070 msgid "Colors"
16071 msgstr "Olorscay"
16073 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16074 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16075 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16078 msgid "Grays"
16079 msgstr "Aysgray"
16081 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16082 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16083 msgstr ""
16084 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16086 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16088 msgid "Smooth"
16089 msgstr "Oothsmay"
16091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16092 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16093 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16095 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16097 msgid "Stack scans"
16098 msgstr "Ackstay anscay"
16100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16101 #, fuzzy
16102 msgid ""
16103 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16104 "gaps)"
16105 msgstr ""
16106 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16107 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16110 msgid "Remove background"
16111 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16113 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16114 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16115 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16117 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16118 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16119 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16121 #. # end multiple scan
16122 #. ## end mode page
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16124 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16125 msgid "Mode"
16126 msgstr "Odemay"
16128 #. ## begin option page
16129 #. # potrace parameters
16130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16131 msgid "Suppress speckles"
16132 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16135 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16136 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16139 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16140 msgstr ""
16141 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16143 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16144 msgid "Smooth corners"
16145 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16148 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16149 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16152 msgid "Increase this to smooth corners more"
16153 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16156 msgid "Optimize paths"
16157 msgstr "Optimizedway athspay"
16159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16160 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16161 msgstr ""
16162 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16163 "egmentssay"
16165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16166 msgid ""
16167 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16168 "optimization"
16169 msgstr ""
16170 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16171 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16174 msgid "Tolerance:"
16175 msgstr "Olerancetay:"
16177 #. ## end option page
16178 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16179 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16180 msgid "Options"
16181 msgstr "Optionsway"
16183 #. ### credits
16184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16185 #, fuzzy
16186 msgid ""
16187 "Inkscape bitmap tracing\n"
16188 "is based on Potrace,\n"
16189 "created by Peter Selinger\n"
16190 "\n"
16191 "http://potrace.sourceforge.net"
16192 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16195 msgid "Credits"
16196 msgstr "Editscray"
16198 #. #### begin right panel
16199 #. ## SIOX
16200 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16201 msgid "SIOX foreground selection"
16202 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16205 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16206 msgstr ""
16207 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16209 #. ## preview
16210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16211 msgid "Update"
16212 msgstr "Updateway"
16214 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16215 msgid ""
16216 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16217 "tracing"
16218 msgstr ""
16219 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16220 "ithoutway actualway acingtray"
16222 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16223 msgid "Preview"
16224 msgstr "Eviewpray"
16226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16227 msgid "Abort a trace in progress"
16228 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16231 msgid "Execute the trace"
16232 msgstr "Executeway ethay acetray"
16234 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16236 msgid "_Horizontal"
16237 msgstr "Orizontal_hay"
16239 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16240 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16241 msgstr ""
16242 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16245 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16246 msgid "_Vertical"
16247 msgstr "Ertical_vay"
16249 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16250 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16251 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16253 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16254 msgid "_Width"
16255 msgstr "_Idthway"
16257 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16260 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16263 msgid "_Height"
16264 msgstr "_Eighthay"
16266 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16269 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16271 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16272 msgid "A_ngle"
16273 msgstr "A_ngleway"
16275 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16276 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16277 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16279 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16280 msgid ""
16281 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16282 "displacement, or percentage displacement"
16283 msgstr ""
16284 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16285 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16287 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16288 msgid ""
16289 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16290 "or percentage displacement"
16291 msgstr ""
16292 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16293 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16295 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16296 msgid "Transformation matrix element A"
16297 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16300 msgid "Transformation matrix element B"
16301 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16303 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16304 msgid "Transformation matrix element C"
16305 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16307 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16308 msgid "Transformation matrix element D"
16309 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16311 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16312 msgid "Transformation matrix element E"
16313 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16315 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16316 msgid "Transformation matrix element F"
16317 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16319 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16320 msgid "Rela_tive move"
16321 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16323 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16324 msgid ""
16325 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16326 "edit the current absolute position directly"
16327 msgstr ""
16328 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16329 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16330 "irectlyday"
16332 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16333 msgid "Scale proportionally"
16334 msgstr "Alescay oportionallypray"
16336 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16337 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16338 msgstr ""
16339 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16342 msgid "Apply to each _object separately"
16343 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16345 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16346 msgid ""
16347 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16348 "transform the selection as a whole"
16349 msgstr ""
16350 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16351 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16353 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16354 msgid "Edit c_urrent matrix"
16355 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16357 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16358 msgid ""
16359 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16360 "this matrix"
16361 msgstr ""
16362 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16363 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16366 msgid "_Move"
16367 msgstr "Ove_may"
16369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16370 msgid "_Scale"
16371 msgstr "Ale_scay"
16373 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16374 msgid "_Rotate"
16375 msgstr "Otate_ray"
16377 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16378 msgid "Ske_w"
16379 msgstr "E_wskay"
16381 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16382 msgid "Matri_x"
16383 msgstr "Atri_xmay"
16385 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16386 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16387 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16389 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16390 msgid "Apply transformation to selection"
16391 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16393 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16394 msgid "Edit transformation matrix"
16395 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16399 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16400 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16401 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16403 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16405 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16406 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16407 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16409 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16410 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16411 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16413 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16414 msgid "Cursor coordinates"
16415 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16418 msgid "Z:"
16419 msgstr ""
16421 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16422 #, fuzzy
16423 msgid ""
16424 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16425 "use selector (arrow) to move or transform them."
16426 msgstr ""
16427 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16428 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16429 "ansformtray emthay."
16431 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16432 #, c-format
16433 msgid ""
16434 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16435 "closing?</span>\n"
16436 "\n"
16437 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16438 msgstr ""
16439 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16440 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16441 "\n"
16442 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16443 "iscardedday."
16445 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16446 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
16447 msgid "Close _without saving"
16448 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16450 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid ""
16453 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16454 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16455 "\n"
16456 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16457 msgstr ""
16458 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16459 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16460 "\n"
16461 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16463 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
16464 msgid "_Save as SVG"
16465 msgstr ""
16467 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16468 #, fuzzy
16469 msgid "_Blend mode:"
16470 msgstr "endway odenay"
16472 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16473 #, fuzzy
16474 msgid "B_lur:"
16475 msgstr "Ueblay"
16477 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16478 msgid "Toggle current layer visibility"
16479 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16481 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16482 msgid "Lock or unlock current layer"
16483 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16485 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16486 msgid "Current layer"
16487 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16489 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16490 msgid "(root)"
16491 msgstr "(ootray)"
16493 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16494 msgid "Proprietary"
16495 msgstr "Oprietarypray"
16497 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16498 msgid "MetadataLicence|Other"
16499 msgstr ""
16501 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16502 msgid "Change blur"
16503 msgstr "Angechay urblay"
16505 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16508 msgid "Change opacity"
16509 msgstr "Angechay opacityway"
16511 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16512 msgid "U_nits:"
16513 msgstr "U_nitsway:"
16515 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16516 msgid "Width of paper"
16517 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16519 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16520 msgid "Height of paper"
16521 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16523 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16524 msgid "P_age size:"
16525 msgstr "_Agepay izesay:"
16527 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16528 msgid "Page orientation:"
16529 msgstr "Agepay orientationway:"
16531 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16532 msgid "_Landscape"
16533 msgstr "Andscape_lay"
16535 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16536 msgid "_Portrait"
16537 msgstr "Ortrait_pay"
16539 #. ## Set up custom size frame
16540 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16541 msgid "Custom size"
16542 msgstr "Ustomcay izesay"
16544 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16545 msgid "_Fit page to selection"
16546 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16548 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16549 msgid ""
16550 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16551 "is no selection"
16552 msgstr ""
16553 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16554 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16556 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16557 msgid "Set page size"
16558 msgstr "Etsay agepay izesay"
16560 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16561 msgid "List"
16562 msgstr "Istlay"
16564 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16565 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16566 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16567 #, fuzzy
16568 msgid "swatches|Size"
16569 msgstr "Astepay izesay"
16571 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16572 msgid "tiny"
16573 msgstr "inytay"
16575 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16576 msgid "small"
16577 msgstr "allsmay"
16579 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16580 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16581 #. "medium" indicates size of colour swatches
16582 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16583 msgid "swatchesHeight|medium"
16584 msgstr ""
16586 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16587 msgid "large"
16588 msgstr "argelay"
16590 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16591 msgid "huge"
16592 msgstr "ugehay"
16594 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16595 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16596 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16597 #, fuzzy
16598 msgid "swatches|Width"
16599 msgstr "Astepay _Idthway"
16601 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16602 #, fuzzy
16603 msgid "narrower"
16604 msgstr "Owerlay"
16606 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16607 msgid "narrow"
16608 msgstr ""
16610 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16611 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16612 #. "medium" indicates width of colour swatches
16613 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16614 msgid "swatchesWidth|medium"
16615 msgstr ""
16617 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16618 #, fuzzy
16619 msgid "wide"
16620 msgstr "Ide_hay"
16622 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16623 #, fuzzy
16624 msgid "wider"
16625 msgstr "Ide_hay"
16627 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16628 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16629 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16630 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16631 msgid "swatches|Wrap"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16635 msgid ""
16636 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16637 "random numbers."
16638 msgstr ""
16640 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Backend"
16643 msgstr "Ack_groundbay:"
16645 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Vector"
16648 msgstr "Electorsay"
16650 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16651 msgid "Bitmap"
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16655 msgid "Bitmap options"
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16661 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16663 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16664 #, fuzzy
16665 msgid ""
16666 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16667 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16668 "will not be correctly rendered."
16669 msgstr ""
16670 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16671 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16672 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16674 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16675 #, fuzzy
16676 msgid ""
16677 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16678 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16679 "will be rendered exactly as displayed."
16680 msgstr ""
16681 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16682 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16683 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16684 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16686 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16687 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Fill:"
16690 msgstr "Illfay"
16692 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16693 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Stroke:"
16696 msgstr "Okestray idthway"
16698 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16699 msgid "O:"
16700 msgstr "O:"
16702 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16703 msgid "N/A"
16704 msgstr "N/A"
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16709 msgid "Nothing selected"
16710 msgstr "Othingnay electedsay"
16712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16713 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16714 #, fuzzy
16715 msgid "<i>None</i>"
16716 msgstr "<i>%s</i>"
16718 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16719 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16720 msgid "No fill"
16721 msgstr "Onay illfay"
16723 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16724 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16725 msgid "No stroke"
16726 msgstr "Onay okestray"
16728 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16729 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16730 msgid "Pattern"
16731 msgstr "Atternpay"
16733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16734 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16735 msgid "Pattern fill"
16736 msgstr "Atternpay illfay"
16738 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16739 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16740 msgid "Pattern stroke"
16741 msgstr "Atternpay okestray"
16743 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16744 #, fuzzy
16745 msgid "<b>L</b>"
16746 msgstr "<b>L:</b>"
16748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16749 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16750 msgid "Linear gradient fill"
16751 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16754 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16755 msgid "Linear gradient stroke"
16756 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16759 #, fuzzy
16760 msgid "<b>R</b>"
16761 msgstr "<b>a</b>"
16763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16764 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16765 msgid "Radial gradient fill"
16766 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16768 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16769 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16770 msgid "Radial gradient stroke"
16771 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16774 msgid "Different"
16775 msgstr "Ifferentday"
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16778 msgid "Different fills"
16779 msgstr "Ifferentday illsfay"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16782 msgid "Different strokes"
16783 msgstr "Ifferentday okesstray"
16785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16786 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16787 #, fuzzy
16788 msgid "<b>Unset</b>"
16789 msgstr "<b>Inelay</b>"
16791 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16793 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16795 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16796 msgid "Unset fill"
16797 msgstr "Unsetway illfay"
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16802 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16803 msgid "Unset stroke"
16804 msgstr "Unsetway okestray"
16806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16807 msgid "Flat color fill"
16808 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16811 msgid "Flat color stroke"
16812 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16814 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16816 msgid "<b>a</b>"
16817 msgstr "<b>a</b>"
16819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16820 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16821 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16824 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16825 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16827 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16829 msgid "<b>m</b>"
16830 msgstr "<b>m</b>"
16832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16833 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16834 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16837 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16838 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16841 msgid "Edit fill..."
16842 msgstr "Editway illfay..."
16844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16845 msgid "Edit stroke..."
16846 msgstr "Editway okestray..."
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16849 msgid "Last set color"
16850 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16853 msgid "Last selected color"
16854 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16857 msgid "White"
16858 msgstr "Itewhay"
16860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16861 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16862 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16863 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16864 msgid "Black"
16865 msgstr "Ackblay"
16867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16868 msgid "Copy color"
16869 msgstr "Opycay olorcay"
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16872 msgid "Paste color"
16873 msgstr "Astepay olorcay"
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16877 msgid "Swap fill and stroke"
16878 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16883 msgid "Make fill opaque"
16884 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16887 msgid "Make stroke opaque"
16888 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16892 msgid "Remove fill"
16893 msgstr "Emoveray illfay"
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16897 msgid "Remove stroke"
16898 msgstr "Emoveray okestray"
16900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16901 msgid "Remove"
16902 msgstr "Emoveray"
16904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16905 msgid "Apply last set color to fill"
16906 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16909 msgid "Apply last set color to stroke"
16910 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16913 msgid "Apply last selected color to fill"
16914 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16917 msgid "Apply last selected color to stroke"
16918 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16921 msgid "Invert fill"
16922 msgstr "Invertway illfay"
16924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16925 msgid "Invert stroke"
16926 msgstr "Invertway okestray"
16928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16929 msgid "White fill"
16930 msgstr "Itewhay illfay"
16932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16933 msgid "White stroke"
16934 msgstr "Itewhay okestray"
16936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16937 msgid "Black fill"
16938 msgstr "Ackblay illfay"
16940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16941 msgid "Black stroke"
16942 msgstr "Ackblay okestray"
16944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16945 msgid "Paste fill"
16946 msgstr "Astepay illfay"
16948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16949 msgid "Paste stroke"
16950 msgstr "Astepay okestray"
16952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16953 msgid "Change stroke width"
16954 msgstr "Angechay okestray idthway"
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16957 msgid ", drag to adjust"
16958 msgstr ""
16960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16961 #, c-format
16962 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16963 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
16965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16966 msgid " (averaged)"
16967 msgstr " (averagedway)"
16969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16970 msgid "0 (transparent)"
16971 msgstr "0 (ansparenttray)"
16973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16974 msgid "100% (opaque)"
16975 msgstr "100% (opaqueway)"
16977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Adjust saturation"
16980 msgstr "Esslay aturationsay"
16982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16983 #, c-format
16984 msgid ""
16985 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16986 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16987 msgstr ""
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Adjust lightness"
16992 msgstr "Ightnesslay"
16994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16995 #, c-format
16996 msgid ""
16997 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16998 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16999 msgstr ""
17001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17002 #, fuzzy
17003 msgid "Adjust hue"
17004 msgstr "Agdray urvecay"
17006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17007 #, c-format
17008 msgid ""
17009 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17010 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17011 msgstr ""
17013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17015 #, fuzzy
17016 msgid "Adjust stroke width"
17017 msgstr "Okestray idthway"
17019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17020 #, c-format
17021 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17022 msgstr ""
17024 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17025 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17026 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17027 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17028 msgid "sliders|Link"
17029 msgstr ""
17031 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17032 msgid "L Gradient"
17033 msgstr "L Adientgray"
17035 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17036 msgid "R Gradient"
17037 msgstr "R Adientgray"
17039 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17040 #, c-format
17041 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17042 msgstr ""
17044 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17045 #, c-format
17046 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17047 msgstr ""
17049 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17050 #, c-format
17051 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17052 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17054 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17055 #, c-format
17056 msgid "O:%.3g"
17057 msgstr "O:%.3g"
17059 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17060 #, c-format
17061 msgid "O:.%d"
17062 msgstr "O:.%d"
17064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17065 #, c-format
17066 msgid "Opacity: %.3g"
17067 msgstr "Opacityway: %.3g"
17069 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17070 msgid "Split vanishing points"
17071 msgstr ""
17073 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17074 msgid "Merge vanishing points"
17075 msgstr ""
17077 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17078 msgid "3D box: Move vanishing point"
17079 msgstr ""
17081 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17082 #, c-format
17083 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17084 msgid_plural ""
17085 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17086 "b> to separate selected box(es)"
17087 msgstr[0] ""
17088 msgstr[1] ""
17090 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17091 #. but currently we update the status message anyway
17092 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17093 #, c-format
17094 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17095 msgid_plural ""
17096 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17097 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17098 msgstr[0] ""
17099 msgstr[1] ""
17101 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid ""
17104 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17105 msgid_plural ""
17106 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17107 "(es)"
17108 msgstr[0] ""
17109 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17110 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17111 msgstr[1] ""
17112 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17113 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17115 #: ../src/verbs.cpp:1140
17116 #, fuzzy
17117 msgid "Switch to next layer"
17118 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17120 #: ../src/verbs.cpp:1141
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Switched to next layer."
17123 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17125 #: ../src/verbs.cpp:1143
17126 #, fuzzy
17127 msgid "Cannot go past last layer."
17128 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17130 #: ../src/verbs.cpp:1152
17131 #, fuzzy
17132 msgid "Switch to previous layer"
17133 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17135 #: ../src/verbs.cpp:1153
17136 #, fuzzy
17137 msgid "Switched to previous layer."
17138 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17140 #: ../src/verbs.cpp:1155
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Cannot go before first layer."
17143 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17145 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17146 #: ../src/verbs.cpp:1306
17147 msgid "No current layer."
17148 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17150 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17151 #, c-format
17152 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17153 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17155 #: ../src/verbs.cpp:1202
17156 msgid "Layer to top"
17157 msgstr "Ayerlay otay optay"
17159 #: ../src/verbs.cpp:1206
17160 msgid "Raise layer"
17161 msgstr "Aiseray ayerlay"
17163 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17164 #, c-format
17165 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17166 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17168 #: ../src/verbs.cpp:1210
17169 msgid "Layer to bottom"
17170 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17172 #: ../src/verbs.cpp:1214
17173 msgid "Lower layer"
17174 msgstr "Owerlay ayerlay"
17176 #: ../src/verbs.cpp:1223
17177 msgid "Cannot move layer any further."
17178 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17180 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17181 #, c-format
17182 msgid "%s copy"
17183 msgstr ""
17185 #: ../src/verbs.cpp:1263
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Duplicate layer"
17188 msgstr "Uplicateday odenay"
17190 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17191 #: ../src/verbs.cpp:1266
17192 #, fuzzy
17193 msgid "Duplicated layer."
17194 msgstr "Uplicateday odenay"
17196 #: ../src/verbs.cpp:1295
17197 msgid "Delete layer"
17198 msgstr "Eleteday ayerlay"
17200 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17201 #: ../src/verbs.cpp:1298
17202 msgid "Deleted layer."
17203 msgstr "Eletedday ayerlay."
17205 #: ../src/verbs.cpp:1309
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Toggle layer solo"
17208 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17210 #: ../src/verbs.cpp:1389
17211 msgid "Flip horizontally"
17212 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17214 #: ../src/verbs.cpp:1404
17215 msgid "Flip vertically"
17216 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17218 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17219 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17220 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17221 #: ../src/verbs.cpp:1912
17222 msgid "tutorial-basic.svg"
17223 msgstr "tutorial-basic.svg"
17225 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17226 #: ../src/verbs.cpp:1916
17227 msgid "tutorial-shapes.svg"
17228 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17230 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17231 #: ../src/verbs.cpp:1920
17232 msgid "tutorial-advanced.svg"
17233 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17235 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17236 #: ../src/verbs.cpp:1924
17237 msgid "tutorial-tracing.svg"
17238 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17240 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17241 #: ../src/verbs.cpp:1928
17242 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17243 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17245 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17246 #: ../src/verbs.cpp:1932
17247 msgid "tutorial-elements.svg"
17248 msgstr "tutorial-elements.svg"
17250 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17251 #: ../src/verbs.cpp:1936
17252 msgid "tutorial-tips.svg"
17253 msgstr "tutorial-basic.svg"
17255 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17258 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17260 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Unlock all objects in all layers"
17263 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17265 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17268 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17270 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Unhide all objects in all layers"
17273 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17275 #: ../src/verbs.cpp:2239
17276 msgid "Does nothing"
17277 msgstr "Oesday othingnay"
17279 #: ../src/verbs.cpp:2242
17280 msgid "Create new document from the default template"
17281 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17283 #: ../src/verbs.cpp:2244
17284 msgid "_Open..."
17285 msgstr "_Openway..."
17287 #: ../src/verbs.cpp:2245
17288 msgid "Open an existing document"
17289 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17291 #: ../src/verbs.cpp:2246
17292 msgid "Re_vert"
17293 msgstr "E_vertray"
17295 #: ../src/verbs.cpp:2247
17296 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17297 msgstr ""
17298 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17299 "illway ebay ostlay)"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2248
17302 msgid "_Save"
17303 msgstr "Ave_say"
17305 #: ../src/verbs.cpp:2248
17306 msgid "Save document"
17307 msgstr "Avesay ocumentday"
17309 #: ../src/verbs.cpp:2250
17310 msgid "Save _As..."
17311 msgstr "Avesay _Asway..."
17313 #: ../src/verbs.cpp:2251
17314 msgid "Save document under a new name"
17315 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2252
17318 msgid "Save a Cop_y..."
17319 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17321 #: ../src/verbs.cpp:2253
17322 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17323 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2254
17326 msgid "_Print..."
17327 msgstr "_Intpray..."
17329 #: ../src/verbs.cpp:2254
17330 msgid "Print document"
17331 msgstr "Intpray ocumentday"
17333 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17334 #: ../src/verbs.cpp:2257
17335 msgid "Vac_uum Defs"
17336 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2257
17339 msgid ""
17340 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17341 "defs&gt; of the document"
17342 msgstr ""
17343 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17344 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17346 #: ../src/verbs.cpp:2259
17347 msgid "Print Previe_w"
17348 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2260
17351 msgid "Preview document printout"
17352 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2261
17355 msgid "_Import..."
17356 msgstr "_Importway..."
17358 #: ../src/verbs.cpp:2262
17359 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17360 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17362 #: ../src/verbs.cpp:2263
17363 msgid "_Export Bitmap..."
17364 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17366 #: ../src/verbs.cpp:2264
17367 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17368 msgstr ""
17369 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17371 #: ../src/verbs.cpp:2265
17372 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17373 msgstr ""
17375 #: ../src/verbs.cpp:2266
17376 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17377 msgstr ""
17379 #: ../src/verbs.cpp:2266
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17382 msgstr ""
17383 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17385 #: ../src/verbs.cpp:2267
17386 msgid "N_ext Window"
17387 msgstr "_Extnay Indowway"
17389 #: ../src/verbs.cpp:2268
17390 msgid "Switch to the next document window"
17391 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2269
17394 msgid "P_revious Window"
17395 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17397 #: ../src/verbs.cpp:2270
17398 msgid "Switch to the previous document window"
17399 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17401 #: ../src/verbs.cpp:2271
17402 msgid "_Close"
17403 msgstr "Ose_clay"
17405 #: ../src/verbs.cpp:2272
17406 msgid "Close this document window"
17407 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17409 #: ../src/verbs.cpp:2273
17410 msgid "_Quit"
17411 msgstr "It_quay"
17413 #: ../src/verbs.cpp:2273
17414 msgid "Quit Inkscape"
17415 msgstr "Itquay Inkscape"
17417 #: ../src/verbs.cpp:2276
17418 msgid "Undo last action"
17419 msgstr "Undoway astlay actionway"
17421 #: ../src/verbs.cpp:2279
17422 msgid "Do again the last undone action"
17423 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17425 #: ../src/verbs.cpp:2280
17426 msgid "Cu_t"
17427 msgstr "U_tcay"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2281
17430 msgid "Cut selection to clipboard"
17431 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2282
17434 msgid "_Copy"
17435 msgstr "Opy_cay"
17437 #: ../src/verbs.cpp:2283
17438 msgid "Copy selection to clipboard"
17439 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2284
17442 msgid "_Paste"
17443 msgstr "Aste_pay"
17445 #: ../src/verbs.cpp:2285
17446 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17447 msgstr ""
17448 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17449 "exttay"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2286
17452 msgid "Paste _Style"
17453 msgstr "Astepay _Ylestay"
17455 #: ../src/verbs.cpp:2287
17456 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17457 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17459 #: ../src/verbs.cpp:2289
17460 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17461 msgstr ""
17462 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2290
17465 msgid "Paste _Width"
17466 msgstr "Astepay _Idthway"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2291
17469 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17470 msgstr ""
17471 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17472 "opiedcay objectway"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2292
17475 msgid "Paste _Height"
17476 msgstr "Astepay _Eighthay"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2293
17479 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17480 msgstr ""
17481 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17482 "opiedcay objectway"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2294
17485 msgid "Paste Size Separately"
17486 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2295
17489 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17490 msgstr ""
17491 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17492 "opiedcay objectway"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2296
17495 msgid "Paste Width Separately"
17496 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2297
17499 msgid ""
17500 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17501 "object"
17502 msgstr ""
17503 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17504 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2298
17507 msgid "Paste Height Separately"
17508 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2299
17511 msgid ""
17512 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17513 "object"
17514 msgstr ""
17515 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17516 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2300
17519 msgid "Paste _In Place"
17520 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2301
17523 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17524 msgstr ""
17525 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17527 #: ../src/verbs.cpp:2302
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Paste Path _Effect"
17530 msgstr "Astepay exttay"
17532 #: ../src/verbs.cpp:2303
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17535 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2304
17538 #, fuzzy
17539 msgid "Remove Path _Effect"
17540 msgstr "Emoveray Eengray"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2305
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17545 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2306
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Remove Filters"
17550 msgstr "Emoveray illfay"
17552 #: ../src/verbs.cpp:2307
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Remove any filters from selected objects"
17555 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2308
17558 msgid "_Delete"
17559 msgstr "Elete_day"
17561 #: ../src/verbs.cpp:2309
17562 msgid "Delete selection"
17563 msgstr "Eleteday electionsay"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2310
17566 msgid "Duplic_ate"
17567 msgstr "Uplic_ateday"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2311
17570 msgid "Duplicate selected objects"
17571 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2312
17574 msgid "Create Clo_ne"
17575 msgstr "Eatecray O_neclay"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2313
17578 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17579 msgstr ""
17580 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17581 "electedsay objectway"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2314
17584 msgid "Unlin_k Clone"
17585 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2315
17588 #, fuzzy
17589 msgid ""
17590 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17591 "standalone objects"
17592 msgstr ""
17593 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17594 "itway intoway a andalonestay objectway"
17596 #: ../src/verbs.cpp:2316
17597 msgid "Relink to Copied"
17598 msgstr ""
17600 #: ../src/verbs.cpp:2317
17601 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17602 msgstr ""
17604 #: ../src/verbs.cpp:2318
17605 msgid "Select _Original"
17606 msgstr "Electsay _Originalway"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2319
17609 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17610 msgstr ""
17611 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17613 #: ../src/verbs.cpp:2320
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Objects to _Marker"
17616 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17618 #: ../src/verbs.cpp:2321
17619 #, fuzzy
17620 msgid "Convert selection to a line marker"
17621 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2322
17624 #, fuzzy
17625 msgid "Objects to Gu_ides"
17626 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17628 #: ../src/verbs.cpp:2323
17629 msgid ""
17630 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17631 "edges"
17632 msgstr ""
17634 #: ../src/verbs.cpp:2324
17635 msgid "Objects to Patter_n"
17636 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17638 #: ../src/verbs.cpp:2325
17639 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17640 msgstr ""
17641 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2326
17644 msgid "Pattern to _Objects"
17645 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2327
17648 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17649 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2328
17652 msgid "Clea_r All"
17653 msgstr "Ea_rclay Allway"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2329
17656 msgid "Delete all objects from document"
17657 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2330
17660 msgid "Select Al_l"
17661 msgstr "Electsay Al_lway"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2331
17664 msgid "Select all objects or all nodes"
17665 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2332
17668 msgid "Select All in All La_yers"
17669 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2333
17672 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17673 msgstr ""
17674 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2334
17677 msgid "In_vert Selection"
17678 msgstr "In_vertway Electionsay"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2335
17681 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17682 msgstr ""
17683 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17684 "everythingway elseway)"
17686 #: ../src/verbs.cpp:2336
17687 msgid "Invert in All Layers"
17688 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17690 #: ../src/verbs.cpp:2337
17691 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17692 msgstr ""
17693 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2338
17696 msgid "Select Next"
17697 msgstr "Electsay Extnay"
17699 #: ../src/verbs.cpp:2339
17700 msgid "Select next object or node"
17701 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2340
17704 msgid "Select Previous"
17705 msgstr "Electsay Eviouspray"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2341
17708 msgid "Select previous object or node"
17709 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2342
17712 msgid "D_eselect"
17713 msgstr "_Eselectday"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2343
17716 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17717 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2344
17720 msgid "_Guides Around Page"
17721 msgstr ""
17723 #: ../src/verbs.cpp:2345
17724 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17725 msgstr ""
17727 #: ../src/verbs.cpp:2346
17728 #, fuzzy
17729 msgid "Next Path Effect Parameter"
17730 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2347
17733 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17734 msgstr ""
17736 #. Selection
17737 #: ../src/verbs.cpp:2350
17738 msgid "Raise to _Top"
17739 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17741 #: ../src/verbs.cpp:2351
17742 msgid "Raise selection to top"
17743 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17745 #: ../src/verbs.cpp:2352
17746 msgid "Lower to _Bottom"
17747 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17749 #: ../src/verbs.cpp:2353
17750 msgid "Lower selection to bottom"
17751 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17753 #: ../src/verbs.cpp:2354
17754 msgid "_Raise"
17755 msgstr "_Aiseray"
17757 #: ../src/verbs.cpp:2355
17758 msgid "Raise selection one step"
17759 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17761 #: ../src/verbs.cpp:2356
17762 msgid "_Lower"
17763 msgstr "_Owerlay"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2357
17766 msgid "Lower selection one step"
17767 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17769 #: ../src/verbs.cpp:2358
17770 msgid "_Group"
17771 msgstr "Oup_gray"
17773 #: ../src/verbs.cpp:2359
17774 msgid "Group selected objects"
17775 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17777 #: ../src/verbs.cpp:2361
17778 msgid "Ungroup selected groups"
17779 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2363
17782 msgid "_Put on Path"
17783 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17785 #: ../src/verbs.cpp:2365
17786 msgid "_Remove from Path"
17787 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17789 #: ../src/verbs.cpp:2367
17790 msgid "Remove Manual _Kerns"
17791 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17793 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17794 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17795 #: ../src/verbs.cpp:2370
17796 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17797 msgstr ""
17798 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17799 "objectway"
17801 #: ../src/verbs.cpp:2372
17802 msgid "_Union"
17803 msgstr "_Unionway"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2373
17806 msgid "Create union of selected paths"
17807 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17809 #: ../src/verbs.cpp:2374
17810 msgid "_Intersection"
17811 msgstr "_Intersectionway"
17813 #: ../src/verbs.cpp:2375
17814 msgid "Create intersection of selected paths"
17815 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17817 #: ../src/verbs.cpp:2376
17818 msgid "_Difference"
17819 msgstr "Ifference_day"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2377
17822 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17823 msgstr ""
17824 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17826 #: ../src/verbs.cpp:2378
17827 msgid "E_xclusion"
17828 msgstr "E_xclusionway"
17830 #: ../src/verbs.cpp:2379
17831 msgid ""
17832 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17833 "path)"
17834 msgstr ""
17835 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17836 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17838 #: ../src/verbs.cpp:2380
17839 msgid "Di_vision"
17840 msgstr "I_visionday"
17842 #: ../src/verbs.cpp:2381
17843 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17844 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17846 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17847 #. Advanced tutorial for more info
17848 #: ../src/verbs.cpp:2384
17849 msgid "Cut _Path"
17850 msgstr "Utcay Ath_pay"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2385
17853 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17854 msgstr ""
17855 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17857 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17858 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17859 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17860 #: ../src/verbs.cpp:2389
17861 msgid "Outs_et"
17862 msgstr "Outs_etway"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2390
17865 msgid "Outset selected paths"
17866 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2392
17869 msgid "O_utset Path by 1 px"
17870 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17872 #: ../src/verbs.cpp:2393
17873 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17874 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17876 #: ../src/verbs.cpp:2395
17877 msgid "O_utset Path by 10 px"
17878 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2396
17881 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17882 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17884 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17885 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17886 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17887 #: ../src/verbs.cpp:2400
17888 msgid "I_nset"
17889 msgstr "I_nsetway"
17891 #: ../src/verbs.cpp:2401
17892 msgid "Inset selected paths"
17893 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17895 #: ../src/verbs.cpp:2403
17896 msgid "I_nset Path by 1 px"
17897 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17899 #: ../src/verbs.cpp:2404
17900 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17901 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17903 #: ../src/verbs.cpp:2406
17904 msgid "I_nset Path by 10 px"
17905 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17907 #: ../src/verbs.cpp:2407
17908 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17909 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17911 #: ../src/verbs.cpp:2409
17912 msgid "D_ynamic Offset"
17913 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17915 #: ../src/verbs.cpp:2409
17916 msgid "Create a dynamic offset object"
17917 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17919 #: ../src/verbs.cpp:2411
17920 msgid "_Linked Offset"
17921 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17923 #: ../src/verbs.cpp:2412
17924 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17925 msgstr ""
17926 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17927 "athpay"
17929 #: ../src/verbs.cpp:2414
17930 msgid "_Stroke to Path"
17931 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17933 #: ../src/verbs.cpp:2415
17934 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17935 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17937 #: ../src/verbs.cpp:2416
17938 msgid "Si_mplify"
17939 msgstr "I_mplifysay"
17941 #: ../src/verbs.cpp:2417
17942 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17943 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17945 #: ../src/verbs.cpp:2418
17946 msgid "_Reverse"
17947 msgstr "Everse_ray"
17949 #: ../src/verbs.cpp:2419
17950 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17951 msgstr ""
17952 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
17953 "ippingflay arkersmay)"
17955 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17956 #: ../src/verbs.cpp:2421
17957 msgid "_Trace Bitmap..."
17958 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
17960 #: ../src/verbs.cpp:2422
17961 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17962 msgstr ""
17963 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
17965 #: ../src/verbs.cpp:2423
17966 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17967 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
17969 #: ../src/verbs.cpp:2424
17970 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17971 msgstr ""
17972 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
17973 "ocumentday"
17975 #: ../src/verbs.cpp:2425
17976 msgid "_Combine"
17977 msgstr "Ombine_cay"
17979 #: ../src/verbs.cpp:2426
17980 msgid "Combine several paths into one"
17981 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
17983 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17984 #. Advanced tutorial for more info
17985 #: ../src/verbs.cpp:2429
17986 msgid "Break _Apart"
17987 msgstr "Eakbray _Apartway"
17989 #: ../src/verbs.cpp:2430
17990 msgid "Break selected paths into subpaths"
17991 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
17993 #: ../src/verbs.cpp:2431
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Rows and Columns..."
17996 msgstr "Owsray, olumnscay: "
17998 #: ../src/verbs.cpp:2432
17999 #, fuzzy
18000 msgid "Arrange selected objects in a table"
18001 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18003 #. Layer
18004 #: ../src/verbs.cpp:2434
18005 msgid "_Add Layer..."
18006 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18008 #: ../src/verbs.cpp:2435
18009 msgid "Create a new layer"
18010 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2436
18013 msgid "Re_name Layer..."
18014 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18016 #: ../src/verbs.cpp:2437
18017 msgid "Rename the current layer"
18018 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2438
18021 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18022 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18024 #: ../src/verbs.cpp:2439
18025 msgid "Switch to the layer above the current"
18026 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2440
18029 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18030 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18032 #: ../src/verbs.cpp:2441
18033 msgid "Switch to the layer below the current"
18034 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2442
18037 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18038 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18040 #: ../src/verbs.cpp:2443
18041 msgid "Move selection to the layer above the current"
18042 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18044 #: ../src/verbs.cpp:2444
18045 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18046 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18048 #: ../src/verbs.cpp:2445
18049 msgid "Move selection to the layer below the current"
18050 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18052 #: ../src/verbs.cpp:2446
18053 msgid "Layer to _Top"
18054 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18056 #: ../src/verbs.cpp:2447
18057 msgid "Raise the current layer to the top"
18058 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18060 #: ../src/verbs.cpp:2448
18061 msgid "Layer to _Bottom"
18062 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2449
18065 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18066 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2450
18069 msgid "_Raise Layer"
18070 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2451
18073 msgid "Raise the current layer"
18074 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18076 #: ../src/verbs.cpp:2452
18077 msgid "_Lower Layer"
18078 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18080 #: ../src/verbs.cpp:2453
18081 msgid "Lower the current layer"
18082 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18084 #: ../src/verbs.cpp:2454
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Duplicate Current Layer"
18087 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18089 #: ../src/verbs.cpp:2455
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Duplicate an existing layer"
18092 msgstr "Uplicateday odenay"
18094 #: ../src/verbs.cpp:2456
18095 msgid "_Delete Current Layer"
18096 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18098 #: ../src/verbs.cpp:2457
18099 msgid "Delete the current layer"
18100 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2458
18103 #, fuzzy
18104 msgid "_Show/hide other layers"
18105 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18107 #: ../src/verbs.cpp:2459
18108 #, fuzzy
18109 msgid "Solo the current layer"
18110 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18112 #. Object
18113 #: ../src/verbs.cpp:2462
18114 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18115 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18117 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18118 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18119 #: ../src/verbs.cpp:2465
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18122 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18124 #: ../src/verbs.cpp:2466
18125 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18126 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18128 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18129 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18130 #: ../src/verbs.cpp:2469
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18133 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18135 #: ../src/verbs.cpp:2470
18136 msgid "Remove _Transformations"
18137 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18139 #: ../src/verbs.cpp:2471
18140 msgid "Remove transformations from object"
18141 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18143 #: ../src/verbs.cpp:2472
18144 msgid "_Object to Path"
18145 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2473
18148 msgid "Convert selected object to path"
18149 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18151 #: ../src/verbs.cpp:2474
18152 msgid "_Flow into Frame"
18153 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18155 #: ../src/verbs.cpp:2475
18156 msgid ""
18157 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18158 "frame object"
18159 msgstr ""
18160 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18161 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18163 #: ../src/verbs.cpp:2476
18164 msgid "_Unflow"
18165 msgstr "_Unflowway"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2477
18168 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18169 msgstr ""
18170 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18172 #: ../src/verbs.cpp:2478
18173 msgid "_Convert to Text"
18174 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2479
18177 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18178 msgstr ""
18179 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18180 "appearanceway)"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2481
18183 msgid "Flip _Horizontal"
18184 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2481
18187 msgid "Flip selected objects horizontally"
18188 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2484
18191 msgid "Flip _Vertical"
18192 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2484
18195 msgid "Flip selected objects vertically"
18196 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2487
18199 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18200 msgstr ""
18201 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18202 "askmay)"
18204 #: ../src/verbs.cpp:2489
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Edit mask"
18207 msgstr "Etsay askmay"
18209 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18210 msgid "_Release"
18211 msgstr "Elease_ray"
18213 #: ../src/verbs.cpp:2491
18214 msgid "Remove mask from selection"
18215 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18217 #: ../src/verbs.cpp:2493
18218 msgid ""
18219 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18220 msgstr ""
18221 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18222 "objectway asway ippingclay athpay)"
18224 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Edit clipping path"
18227 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18229 #: ../src/verbs.cpp:2497
18230 msgid "Remove clipping path from selection"
18231 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18233 #. Tools
18234 #: ../src/verbs.cpp:2500
18235 msgid "Select"
18236 msgstr "Electsay"
18238 #: ../src/verbs.cpp:2501
18239 msgid "Select and transform objects"
18240 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2502
18243 msgid "Node Edit"
18244 msgstr "Odenay Editway"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2503
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Edit paths by nodes"
18249 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2505
18252 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18253 msgstr ""
18255 #: ../src/verbs.cpp:2507
18256 msgid "Create rectangles and squares"
18257 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18259 #: ../src/verbs.cpp:2509
18260 #, fuzzy
18261 msgid "Create 3D boxes"
18262 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2511
18265 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18266 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18268 #: ../src/verbs.cpp:2513
18269 msgid "Create stars and polygons"
18270 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18272 #: ../src/verbs.cpp:2515
18273 msgid "Create spirals"
18274 msgstr "Eatecray iralsspay"
18276 #: ../src/verbs.cpp:2517
18277 msgid "Draw freehand lines"
18278 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18280 #: ../src/verbs.cpp:2519
18281 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18282 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18284 #: ../src/verbs.cpp:2521
18285 #, fuzzy
18286 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18287 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2523
18290 msgid "Create and edit text objects"
18291 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2525
18294 msgid "Create and edit gradients"
18295 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18297 #: ../src/verbs.cpp:2527
18298 msgid "Zoom in or out"
18299 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18301 #: ../src/verbs.cpp:2529
18302 #, fuzzy
18303 msgid "Pick colors from image"
18304 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2531
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Create diagram connectors"
18309 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18311 #: ../src/verbs.cpp:2533
18312 msgid "Fill bounded areas"
18313 msgstr ""
18315 #: ../src/verbs.cpp:2534
18316 #, fuzzy
18317 msgid "LPE Edit"
18318 msgstr "_Editway"
18320 #: ../src/verbs.cpp:2535
18321 #, fuzzy
18322 msgid "Edit Path Effect parameters"
18323 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18325 #: ../src/verbs.cpp:2537
18326 #, fuzzy
18327 msgid "Erase existing paths"
18328 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18330 #: ../src/verbs.cpp:2539
18331 msgid "Do geometric constructions"
18332 msgstr ""
18334 #. Tool prefs
18335 #: ../src/verbs.cpp:2541
18336 msgid "Selector Preferences"
18337 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18339 #: ../src/verbs.cpp:2542
18340 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18341 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18343 #: ../src/verbs.cpp:2543
18344 msgid "Node Tool Preferences"
18345 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18347 #: ../src/verbs.cpp:2544
18348 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18349 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18351 #: ../src/verbs.cpp:2545
18352 #, fuzzy
18353 msgid "Tweak Tool Preferences"
18354 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18356 #: ../src/verbs.cpp:2546
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18359 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18361 #: ../src/verbs.cpp:2547
18362 msgid "Rectangle Preferences"
18363 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18365 #: ../src/verbs.cpp:2548
18366 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18367 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18369 #: ../src/verbs.cpp:2549
18370 #, fuzzy
18371 msgid "3D Box Preferences"
18372 msgstr "Exttay Eferencespray"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2550
18375 #, fuzzy
18376 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18377 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18379 #: ../src/verbs.cpp:2551
18380 msgid "Ellipse Preferences"
18381 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18383 #: ../src/verbs.cpp:2552
18384 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18385 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18387 #: ../src/verbs.cpp:2553
18388 msgid "Star Preferences"
18389 msgstr "Arstay Eferencespray"
18391 #: ../src/verbs.cpp:2554
18392 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18393 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18395 #: ../src/verbs.cpp:2555
18396 msgid "Spiral Preferences"
18397 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18399 #: ../src/verbs.cpp:2556
18400 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18401 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18403 #: ../src/verbs.cpp:2557
18404 msgid "Pencil Preferences"
18405 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18407 #: ../src/verbs.cpp:2558
18408 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18409 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18411 #: ../src/verbs.cpp:2559
18412 msgid "Pen Preferences"
18413 msgstr "Enpay Eferencespray"
18415 #: ../src/verbs.cpp:2560
18416 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18417 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18419 #: ../src/verbs.cpp:2561
18420 msgid "Calligraphic Preferences"
18421 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18423 #: ../src/verbs.cpp:2562
18424 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18425 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18427 #: ../src/verbs.cpp:2563
18428 msgid "Text Preferences"
18429 msgstr "Exttay Eferencespray"
18431 #: ../src/verbs.cpp:2564
18432 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18433 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18435 #: ../src/verbs.cpp:2565
18436 msgid "Gradient Preferences"
18437 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18439 #: ../src/verbs.cpp:2566
18440 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18441 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18443 #: ../src/verbs.cpp:2567
18444 msgid "Zoom Preferences"
18445 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18447 #: ../src/verbs.cpp:2568
18448 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18449 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18451 #: ../src/verbs.cpp:2569
18452 msgid "Dropper Preferences"
18453 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18455 #: ../src/verbs.cpp:2570
18456 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18457 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18459 #: ../src/verbs.cpp:2571
18460 msgid "Connector Preferences"
18461 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18463 #: ../src/verbs.cpp:2572
18464 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18465 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18467 #: ../src/verbs.cpp:2573
18468 #, fuzzy
18469 msgid "Paint Bucket Preferences"
18470 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2574
18473 #, fuzzy
18474 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18475 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18477 #: ../src/verbs.cpp:2575
18478 #, fuzzy
18479 msgid "Eraser Preferences"
18480 msgstr "Arstay Eferencespray"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2576
18483 #, fuzzy
18484 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18485 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18487 #: ../src/verbs.cpp:2577
18488 #, fuzzy
18489 msgid "LPE Tool Preferences"
18490 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18492 #: ../src/verbs.cpp:2578
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18495 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18497 #. Zoom/View
18498 #: ../src/verbs.cpp:2581
18499 msgid "Zoom In"
18500 msgstr "Oomzay Inway"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2581
18503 msgid "Zoom in"
18504 msgstr "Oomzay inway"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2582
18507 msgid "Zoom Out"
18508 msgstr "Oomzay Outway"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2582
18511 msgid "Zoom out"
18512 msgstr "Oomzay outway"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2583
18515 msgid "_Rulers"
18516 msgstr "Ulers_ray"
18518 #: ../src/verbs.cpp:2583
18519 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18520 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18522 #: ../src/verbs.cpp:2584
18523 msgid "Scroll_bars"
18524 msgstr "Oll_barsscray"
18526 #: ../src/verbs.cpp:2584
18527 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18528 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18530 #: ../src/verbs.cpp:2585
18531 msgid "_Grid"
18532 msgstr "Id_gray"
18534 #: ../src/verbs.cpp:2585
18535 msgid "Show or hide the grid"
18536 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18538 #: ../src/verbs.cpp:2586
18539 msgid "G_uides"
18540 msgstr "_Uidesgay"
18542 #: ../src/verbs.cpp:2586
18543 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18544 msgstr ""
18545 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18546 "uidegay)"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2587
18549 msgid "Toggle snapping on or off"
18550 msgstr ""
18552 #: ../src/verbs.cpp:2588
18553 msgid "Nex_t Zoom"
18554 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18556 #: ../src/verbs.cpp:2588
18557 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18558 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18560 #: ../src/verbs.cpp:2590
18561 msgid "Pre_vious Zoom"
18562 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2590
18565 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18566 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18568 #: ../src/verbs.cpp:2592
18569 msgid "Zoom 1:_1"
18570 msgstr "Oomzay 1:_1"
18572 #: ../src/verbs.cpp:2592
18573 msgid "Zoom to 1:1"
18574 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18576 #: ../src/verbs.cpp:2594
18577 msgid "Zoom 1:_2"
18578 msgstr "Oomzay 1:_2"
18580 #: ../src/verbs.cpp:2594
18581 msgid "Zoom to 1:2"
18582 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18584 #: ../src/verbs.cpp:2596
18585 msgid "_Zoom 2:1"
18586 msgstr "_Oomzay 2:1"
18588 #: ../src/verbs.cpp:2596
18589 msgid "Zoom to 2:1"
18590 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18592 #: ../src/verbs.cpp:2599
18593 msgid "_Fullscreen"
18594 msgstr "Ullscreen_fay"
18596 #: ../src/verbs.cpp:2599
18597 msgid "Stretch this document window to full screen"
18598 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18600 #: ../src/verbs.cpp:2602
18601 msgid "Toggle _Focus Mode"
18602 msgstr ""
18604 #: ../src/verbs.cpp:2602
18605 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/verbs.cpp:2604
18609 msgid "Duplic_ate Window"
18610 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18612 #: ../src/verbs.cpp:2604
18613 msgid "Open a new window with the same document"
18614 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18616 #: ../src/verbs.cpp:2606
18617 msgid "_New View Preview"
18618 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18620 #: ../src/verbs.cpp:2607
18621 msgid "New View Preview"
18622 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18624 #. "view_new_preview"
18625 #: ../src/verbs.cpp:2609
18626 msgid "_Normal"
18627 msgstr "Ormal_nay"
18629 #: ../src/verbs.cpp:2610
18630 msgid "Switch to normal display mode"
18631 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18633 #: ../src/verbs.cpp:2611
18634 #, fuzzy
18635 msgid "No _Filters"
18636 msgstr "Iltersfay"
18638 #: ../src/verbs.cpp:2612
18639 #, fuzzy
18640 msgid "Switch to normal display without filters"
18641 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2613
18644 msgid "_Outline"
18645 msgstr "_Outlineway"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2614
18648 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18649 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18651 #: ../src/verbs.cpp:2615
18652 msgid "_Toggle"
18653 msgstr "Oggle_tay"
18655 #: ../src/verbs.cpp:2616
18656 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18657 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2618
18660 #, fuzzy
18661 msgid "Color-managed view"
18662 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18664 #: ../src/verbs.cpp:2619
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18667 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18669 #: ../src/verbs.cpp:2621
18670 msgid "Ico_n Preview..."
18671 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18673 #: ../src/verbs.cpp:2622
18674 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18675 msgstr ""
18676 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18677 "esolutionsray"
18679 #: ../src/verbs.cpp:2624
18680 msgid "Zoom to fit page in window"
18681 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18683 #: ../src/verbs.cpp:2625
18684 msgid "Page _Width"
18685 msgstr "Agepay _Idthway"
18687 #: ../src/verbs.cpp:2626
18688 msgid "Zoom to fit page width in window"
18689 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18691 #: ../src/verbs.cpp:2628
18692 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18693 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18695 #: ../src/verbs.cpp:2630
18696 msgid "Zoom to fit selection in window"
18697 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18699 #. Dialogs
18700 #: ../src/verbs.cpp:2633
18701 msgid "In_kscape Preferences..."
18702 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18704 #: ../src/verbs.cpp:2634
18705 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18706 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18708 #: ../src/verbs.cpp:2635
18709 msgid "_Document Properties..."
18710 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18712 #: ../src/verbs.cpp:2636
18713 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18714 msgstr ""
18715 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18716 "ocumentday)"
18718 #: ../src/verbs.cpp:2637
18719 msgid "Document _Metadata..."
18720 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18722 #: ../src/verbs.cpp:2638
18723 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18724 msgstr ""
18725 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18727 #: ../src/verbs.cpp:2639
18728 msgid "_Fill and Stroke..."
18729 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18731 #: ../src/verbs.cpp:2640
18732 msgid ""
18733 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18734 msgstr ""
18736 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18737 #: ../src/verbs.cpp:2642
18738 msgid "S_watches..."
18739 msgstr "_Atchesway..."
18741 #: ../src/verbs.cpp:2643
18742 msgid "Select colors from a swatches palette"
18743 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18745 #: ../src/verbs.cpp:2644
18746 msgid "Transfor_m..."
18747 msgstr "Ansfor_mtray..."
18749 #: ../src/verbs.cpp:2645
18750 msgid "Precisely control objects' transformations"
18751 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18753 #: ../src/verbs.cpp:2646
18754 msgid "_Align and Distribute..."
18755 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18757 #: ../src/verbs.cpp:2647
18758 msgid "Align and distribute objects"
18759 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18761 #: ../src/verbs.cpp:2648
18762 msgid "Undo _History..."
18763 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18765 #: ../src/verbs.cpp:2649
18766 msgid "Undo History"
18767 msgstr "Undoway Istoryhay"
18769 #: ../src/verbs.cpp:2650
18770 msgid "_Text and Font..."
18771 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18773 #: ../src/verbs.cpp:2651
18774 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18775 msgstr ""
18776 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18777 "opertiespray"
18779 #: ../src/verbs.cpp:2652
18780 msgid "_XML Editor..."
18781 msgstr "_XML Editorway..."
18783 #: ../src/verbs.cpp:2653
18784 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18785 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18787 #: ../src/verbs.cpp:2654
18788 msgid "_Find..."
18789 msgstr "_Indfay..."
18791 #: ../src/verbs.cpp:2655
18792 msgid "Find objects in document"
18793 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18795 #: ../src/verbs.cpp:2656
18796 msgid "Find and _Replace Text..."
18797 msgstr ""
18799 #: ../src/verbs.cpp:2657
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Find and replace text in document"
18802 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18804 #: ../src/verbs.cpp:2658
18805 msgid "Check Spellin_g..."
18806 msgstr ""
18808 #: ../src/verbs.cpp:2659
18809 #, fuzzy
18810 msgid "Check spelling of text in document"
18811 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18813 #: ../src/verbs.cpp:2660
18814 msgid "_Messages..."
18815 msgstr "_Essagesmay..."
18817 #: ../src/verbs.cpp:2661
18818 msgid "View debug messages"
18819 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18821 #: ../src/verbs.cpp:2662
18822 msgid "S_cripts..."
18823 msgstr "Ipts_cray..."
18825 #: ../src/verbs.cpp:2663
18826 msgid "Run scripts"
18827 msgstr "Unray iptsscray"
18829 #: ../src/verbs.cpp:2664
18830 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18831 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18833 #: ../src/verbs.cpp:2665
18834 msgid "Show or hide all open dialogs"
18835 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18837 #: ../src/verbs.cpp:2666
18838 msgid "Create Tiled Clones..."
18839 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18841 #: ../src/verbs.cpp:2667
18842 msgid ""
18843 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18844 "scattering"
18845 msgstr ""
18846 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18847 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18849 #: ../src/verbs.cpp:2668
18850 msgid "_Object Properties..."
18851 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18853 #: ../src/verbs.cpp:2669
18854 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18855 msgstr ""
18856 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18857 "objectway opertiespray"
18859 #: ../src/verbs.cpp:2672
18860 msgid "_Instant Messaging..."
18861 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18863 #: ../src/verbs.cpp:2672
18864 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18865 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18867 #: ../src/verbs.cpp:2674
18868 msgid "_Input Devices..."
18869 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18871 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18872 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18873 msgstr ""
18874 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18875 "ablettay"
18877 #: ../src/verbs.cpp:2676
18878 #, fuzzy
18879 msgid "_Input Devices (new)..."
18880 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18882 #: ../src/verbs.cpp:2678
18883 msgid "_Extensions..."
18884 msgstr "_Extensionsway..."
18886 #: ../src/verbs.cpp:2679
18887 msgid "Query information about extensions"
18888 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18890 #: ../src/verbs.cpp:2680
18891 msgid "Layer_s..."
18892 msgstr "Ayer_slay..."
18894 #: ../src/verbs.cpp:2681
18895 msgid "View Layers"
18896 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18898 #: ../src/verbs.cpp:2682
18899 #, fuzzy
18900 msgid "Path Effect Editor..."
18901 msgstr "Effe_ctsway"
18903 #: ../src/verbs.cpp:2683
18904 #, fuzzy
18905 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18906 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18908 #: ../src/verbs.cpp:2684
18909 #, fuzzy
18910 msgid "Filter Editor..."
18911 msgstr "_XML Editorway..."
18913 #: ../src/verbs.cpp:2685
18914 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18915 msgstr ""
18917 #: ../src/verbs.cpp:2686
18918 #, fuzzy
18919 msgid "SVG Font Editor..."
18920 msgstr "_XML Editorway..."
18922 #: ../src/verbs.cpp:2687
18923 msgid "Edit SVG fonts"
18924 msgstr ""
18926 #. Help
18927 #: ../src/verbs.cpp:2690
18928 msgid "About E_xtensions"
18929 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18931 #: ../src/verbs.cpp:2691
18932 msgid "Information on Inkscape extensions"
18933 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18935 #: ../src/verbs.cpp:2692
18936 msgid "About _Memory"
18937 msgstr "Aboutway Emory_may"
18939 #: ../src/verbs.cpp:2693
18940 msgid "Memory usage information"
18941 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18943 #: ../src/verbs.cpp:2694
18944 msgid "_About Inkscape"
18945 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18947 #: ../src/verbs.cpp:2695
18948 msgid "Inkscape version, authors, license"
18949 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18951 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18952 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18953 #. Tutorials
18954 #: ../src/verbs.cpp:2700
18955 msgid "Inkscape: _Basic"
18956 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
18958 #: ../src/verbs.cpp:2701
18959 msgid "Getting started with Inkscape"
18960 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
18962 #. "tutorial_basic"
18963 #: ../src/verbs.cpp:2702
18964 msgid "Inkscape: _Shapes"
18965 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
18967 #: ../src/verbs.cpp:2703
18968 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18969 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
18971 #: ../src/verbs.cpp:2704
18972 msgid "Inkscape: _Advanced"
18973 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
18975 #: ../src/verbs.cpp:2705
18976 msgid "Advanced Inkscape topics"
18977 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
18979 #. "tutorial_advanced"
18980 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18981 #: ../src/verbs.cpp:2707
18982 msgid "Inkscape: T_racing"
18983 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
18985 #: ../src/verbs.cpp:2708
18986 msgid "Using bitmap tracing"
18987 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
18989 #. "tutorial_tracing"
18990 #: ../src/verbs.cpp:2709
18991 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18992 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
18994 #: ../src/verbs.cpp:2710
18995 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18996 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
18998 #: ../src/verbs.cpp:2711
18999 msgid "_Elements of Design"
19000 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19002 #: ../src/verbs.cpp:2712
19003 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19004 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19006 #. "tutorial_design"
19007 #: ../src/verbs.cpp:2713
19008 msgid "_Tips and Tricks"
19009 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19011 #: ../src/verbs.cpp:2714
19012 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19013 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19015 #. "tutorial_tips"
19016 #. Effect -- renamed Extension
19017 #: ../src/verbs.cpp:2717
19018 #, fuzzy
19019 msgid "Previous Extension"
19020 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19022 #: ../src/verbs.cpp:2718
19023 #, fuzzy
19024 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19025 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19027 #: ../src/verbs.cpp:2719
19028 #, fuzzy
19029 msgid "Previous Extension Settings..."
19030 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19032 #: ../src/verbs.cpp:2720
19033 #, fuzzy
19034 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19035 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19037 #: ../src/verbs.cpp:2724
19038 msgid "Fit the page to the current selection"
19039 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19041 #: ../src/verbs.cpp:2726
19042 msgid "Fit the page to the drawing"
19043 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19045 #: ../src/verbs.cpp:2728
19046 msgid ""
19047 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19048 msgstr ""
19049 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19050 "ifway erethay isway onay electionsay"
19052 #. LockAndHide
19053 #: ../src/verbs.cpp:2730
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Unlock All"
19056 msgstr "Unlockway ayerlay"
19058 #: ../src/verbs.cpp:2732
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Unlock All in All Layers"
19061 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19063 #: ../src/verbs.cpp:2734
19064 #, fuzzy
19065 msgid "Unhide All"
19066 msgstr "Unhide ayerlay"
19068 #: ../src/verbs.cpp:2736
19069 #, fuzzy
19070 msgid "Unhide All in All Layers"
19071 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19073 #: ../src/verbs.cpp:2740
19074 msgid "Link an ICC color profile"
19075 msgstr ""
19077 #: ../src/verbs.cpp:2741
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Remove Color Profile"
19080 msgstr "Emoveray illfay"
19082 #: ../src/verbs.cpp:2742
19083 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19084 msgstr ""
19086 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19087 msgid "Dash pattern"
19088 msgstr "Ashday atternpay"
19090 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19091 msgid "Pattern offset"
19092 msgstr "Atternpay offsetway"
19094 #. display the initial welcome message in the statusbar
19095 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19096 msgid ""
19097 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19098 "use selector (arrow) to move or transform them."
19099 msgstr ""
19100 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19101 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19102 "ansformtray emthay."
19104 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19105 #, c-format
19106 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19107 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19109 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19110 #, c-format
19111 msgid "%s: %d - Inkscape"
19112 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19114 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19115 #, c-format
19116 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19117 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19119 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19120 #, c-format
19121 msgid "%s - Inkscape"
19122 msgstr "%s - Inkscape"
19124 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19125 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19126 msgid "none"
19127 msgstr "onenay"
19129 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19130 #, fuzzy
19131 msgid "remove"
19132 msgstr "Emoveray"
19134 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19135 msgid "Change fill rule"
19136 msgstr "Angechay illfay uleray"
19138 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19139 msgid "Set fill color"
19140 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19142 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19143 msgid "Set gradient on fill"
19144 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19146 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19147 msgid "Set pattern on fill"
19148 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19150 #. Family frame
19151 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19152 msgid "Font family"
19153 msgstr "Ontfay amilyfay"
19155 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19156 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19157 #. Style frame
19158 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19159 msgid "fontselector|Style"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19163 msgid "Font size:"
19164 msgstr "Ontfay izesay:"
19166 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19167 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19168 #. * some representative characters that users of your locale will be
19169 #. * interested in.
19170 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19171 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19172 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19174 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19175 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19176 msgid ""
19177 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19178 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19179 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19180 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19181 msgstr ""
19182 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19183 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19184 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19185 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19186 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19188 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19189 msgid "reflected"
19190 msgstr "eflectedray"
19192 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19193 msgid "direct"
19194 msgstr "irectday"
19196 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19197 msgid "Repeat:"
19198 msgstr "Epeatray:"
19200 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19201 msgid "Assign gradient to object"
19202 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19204 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19205 msgid "<small>No gradients</small>"
19206 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19208 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19209 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19210 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19212 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19213 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19214 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19217 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19218 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19220 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19221 msgid "Edit the stops of the gradient"
19222 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19229 msgid "<b>New:</b>"
19230 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19233 msgid "Create linear gradient"
19234 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19237 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19238 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19240 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19241 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19242 msgid "on"
19243 msgstr "onway"
19245 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19246 msgid "Create gradient in the fill"
19247 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19249 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19250 msgid "Create gradient in the stroke"
19251 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19253 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19254 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19255 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19259 msgid "<b>Change:</b>"
19260 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19262 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19263 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19264 msgid "No document selected"
19265 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19267 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19268 msgid "No gradients in document"
19269 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19271 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19272 msgid "No gradient selected"
19273 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19275 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19276 msgid "No stops in gradient"
19277 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19279 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19280 msgid "Change gradient stop offset"
19281 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19283 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19284 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19285 msgid "Add stop"
19286 msgstr "Addway opstay"
19288 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19289 msgid "Add another control stop to gradient"
19290 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19292 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19293 msgid "Delete stop"
19294 msgstr "Eleteday opstay"
19296 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19297 msgid "Delete current control stop from gradient"
19298 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19300 #. Label
19301 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19302 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19303 msgid "Offset:"
19304 msgstr "Offsetway:"
19306 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19307 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19308 msgid "Stop Color"
19309 msgstr "Opstay Olorcay"
19311 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19312 msgid "Gradient editor"
19313 msgstr "Adientgray editorway"
19315 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19316 msgid "Change gradient stop color"
19317 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19319 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19320 msgid "No paint"
19321 msgstr "Onay aintpay"
19323 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19324 msgid "Flat color"
19325 msgstr "Atflay olorcay"
19327 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19328 msgid "Linear gradient"
19329 msgstr "Inearlay adientgray"
19331 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19332 msgid "Radial gradient"
19333 msgstr "Adialray adientgray"
19335 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19336 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19337 msgstr ""
19338 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19339 "inheritedway)"
19341 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19342 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19343 msgid ""
19344 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19345 "evenodd)"
19346 msgstr ""
19347 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19348 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19350 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19351 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19352 msgid ""
19353 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19354 msgstr ""
19355 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19356 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19358 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19359 msgid "No objects"
19360 msgstr "Onay objectsway"
19362 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19363 msgid "Multiple styles"
19364 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19366 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19367 msgid "Paint is undefined"
19368 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19370 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19371 #, fuzzy
19372 msgid ""
19373 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19374 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19375 "create a new pattern from selection."
19376 msgstr ""
19377 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19378 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19380 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19381 msgid "Transform by toolbar"
19382 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19384 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19385 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19386 msgstr ""
19387 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19388 "aledscay."
19390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19391 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19392 msgstr ""
19393 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19394 "areway aledscay."
19396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19397 msgid ""
19398 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19399 "scaled."
19400 msgstr ""
19401 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19402 "ectanglesray areway aledscay."
19404 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19405 msgid ""
19406 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19407 "are scaled."
19408 msgstr ""
19409 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19410 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19412 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19413 msgid ""
19414 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19415 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19416 msgstr ""
19417 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19418 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19419 "otatedray, orway ewedskay)."
19421 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19422 msgid ""
19423 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19424 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19425 msgstr ""
19426 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19427 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19430 msgid ""
19431 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19432 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19433 msgstr ""
19434 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19435 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19436 "otatedray, orway ewedskay)."
19438 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19439 msgid ""
19440 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19441 "scaled, rotated, or skewed)."
19442 msgstr ""
19443 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19444 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19446 #. four spinbuttons
19447 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19448 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19449 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19450 #, fuzzy
19451 msgid "select_toolbar|X position"
19452 msgstr "select_toolbar|X"
19454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19455 msgid "select_toolbar|X"
19456 msgstr "select_toolbar|X"
19458 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19459 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19460 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19462 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19463 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19464 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19465 #, fuzzy
19466 msgid "select_toolbar|Y position"
19467 msgstr "select_toolbar|Y"
19469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19470 msgid "select_toolbar|Y"
19471 msgstr "select_toolbar|Y"
19473 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19474 msgid "Vertical coordinate of selection"
19475 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19477 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19478 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19480 #, fuzzy
19481 msgid "select_toolbar|Width"
19482 msgstr "select_toolbar|W"
19484 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19485 msgid "select_toolbar|W"
19486 msgstr "select_toolbar|W"
19488 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19489 msgid "Width of selection"
19490 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19493 #, fuzzy
19494 msgid "Lock width and height"
19495 msgstr "Idthway, eighthay: "
19497 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19498 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19499 msgstr ""
19500 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19501 "oportionpray"
19503 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19504 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19506 #, fuzzy
19507 msgid "select_toolbar|Height"
19508 msgstr "select_toolbar|H"
19510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19511 msgid "select_toolbar|H"
19512 msgstr "select_toolbar|H"
19514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19515 msgid "Height of selection"
19516 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Affect:"
19521 msgstr "Offsetway:"
19523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19524 msgid ""
19525 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19526 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19527 msgstr ""
19529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19530 #, fuzzy
19531 msgid "Scale rounded corners"
19532 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19535 #, fuzzy
19536 msgid "Move gradients"
19537 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19540 #, fuzzy
19541 msgid "Move patterns"
19542 msgstr "Atternpay"
19544 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19545 msgid "System"
19546 msgstr "Ystemsay"
19548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19549 msgid "CMS"
19550 msgstr ""
19552 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19553 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19554 msgid "_R"
19555 msgstr "_R"
19557 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19560 msgid "_G"
19561 msgstr "_G"
19563 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19565 msgid "_B"
19566 msgstr "_B"
19568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19569 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19570 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19571 msgid "_H"
19572 msgstr "_H"
19574 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19577 msgid "_S"
19578 msgstr "_S"
19580 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19581 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19582 msgid "_L"
19583 msgstr "_L"
19585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19586 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19587 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19588 msgid "_C"
19589 msgstr "_C"
19591 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19592 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19594 msgid "_M"
19595 msgstr "_M"
19597 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19600 msgid "_Y"
19601 msgstr "_Y"
19603 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19605 msgid "_K"
19606 msgstr "_K"
19608 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Gray"
19611 msgstr "Aysgray"
19613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19614 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19616 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19617 msgid "Cyan"
19618 msgstr "Yancay"
19620 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19624 msgid "Magenta"
19625 msgstr "Agentamay"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19628 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19630 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19631 msgid "Yellow"
19632 msgstr "Ellowyay"
19634 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19635 msgid "Fix"
19636 msgstr ""
19638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19639 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19640 msgstr ""
19642 #. Label
19643 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19645 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19647 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19648 msgid "_A"
19649 msgstr "_A"
19651 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19652 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19659 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19660 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19661 msgid "Alpha (opacity)"
19662 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19664 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19665 msgid "RGBA_:"
19666 msgstr "RGBA_:"
19668 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19669 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19670 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19673 msgid "RGB"
19674 msgstr "RGB"
19676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19677 msgid "HSL"
19678 msgstr "HSL"
19680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19681 msgid "CMYK"
19682 msgstr "CMYK"
19684 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19685 msgid "Unnamed"
19686 msgstr "Unnamedway"
19688 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19689 msgid "Wheel"
19690 msgstr "Eelwhay"
19692 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19693 msgid "Attribute"
19694 msgstr "Attributeway"
19696 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19697 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19698 msgid "Value"
19699 msgstr "Aluevay"
19701 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19702 msgid "Type text in a text node"
19703 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19705 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19706 msgid "Set stroke color"
19707 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19709 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19710 msgid "Set gradient on stroke"
19711 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19713 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19714 msgid "Set pattern on stroke"
19715 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19717 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19718 msgid "Set markers"
19719 msgstr "Etsay arkersmay"
19721 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19722 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19723 #. Stroke width
19724 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19725 #, fuzzy
19726 msgid "StrokeWidth|Width:"
19727 msgstr "Okestray idthway"
19729 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19730 msgid "Stroke width"
19731 msgstr "Okestray idthway"
19733 #. Join type
19734 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19735 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19736 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19737 msgid "Join:"
19738 msgstr "Oinjay:"
19740 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19741 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19742 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19743 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19744 msgid "Miter join"
19745 msgstr "Itermay oinjay"
19747 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19748 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19749 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19750 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19751 msgid "Round join"
19752 msgstr "Oundray oinjay"
19754 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19755 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19756 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19757 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19758 msgid "Bevel join"
19759 msgstr "Evelbay oinjay"
19761 #. Miterlimit
19762 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19763 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19764 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19765 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19766 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19767 #. when they become too long.
19768 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19769 msgid "Miter limit:"
19770 msgstr "Itermay imitlay:"
19772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19773 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19774 msgstr ""
19775 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19776 "idthway)"
19778 #. Cap type
19779 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19780 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19781 msgid "Cap:"
19782 msgstr "Apcay:"
19784 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19785 #. of the line; the ends of the line are square
19786 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19787 msgid "Butt cap"
19788 msgstr "Uttbay apcay"
19790 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19791 #. line; the ends of the line are rounded
19792 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19793 msgid "Round cap"
19794 msgstr "Oundray apcay"
19796 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19797 #. line; the ends of the line are square
19798 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19799 msgid "Square cap"
19800 msgstr "Aresquay apcay"
19802 #. Dash
19803 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19804 msgid "Dashes:"
19805 msgstr "Ashesday:"
19807 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19808 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19809 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19810 msgid "Start Markers:"
19811 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19813 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19814 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19815 msgstr ""
19817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19818 msgid "Mid Markers:"
19819 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19822 msgid ""
19823 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19824 "last nodes"
19825 msgstr ""
19827 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19828 msgid "End Markers:"
19829 msgstr "Endway Arkersmay:"
19831 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19832 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19833 msgstr ""
19835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19836 msgid "Set stroke style"
19837 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19840 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19841 msgstr ""
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19844 msgid "Style of new stars"
19845 msgstr ""
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19848 #, fuzzy
19849 msgid "Style of new rectangles"
19850 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19853 #, fuzzy
19854 msgid "Style of new 3D boxes"
19855 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19858 msgid "Style of new ellipses"
19859 msgstr ""
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19862 msgid "Style of new spirals"
19863 msgstr ""
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19866 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19867 msgstr ""
19869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19870 msgid "Style of new paths created by Pen"
19871 msgstr ""
19873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19876 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19879 msgid "TBD"
19880 msgstr ""
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19883 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19884 msgstr ""
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19887 #, fuzzy
19888 msgid "Insert node"
19889 msgstr "Indentway odenay"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19892 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19893 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Insert"
19898 msgstr "Invertway"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19901 msgid "Delete selected nodes"
19902 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Join endnodes"
19907 msgstr "Oinjay odesnay"
19909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19910 msgid "Join selected endnodes"
19911 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Join"
19916 msgstr "Oinjay:"
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19919 #, fuzzy
19920 msgid "Break nodes"
19921 msgstr "Ovemay odesnay"
19923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19924 msgid "Break path at selected nodes"
19925 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Join with segment"
19930 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19933 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19934 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19937 #, fuzzy
19938 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19939 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19942 #, fuzzy
19943 msgid "Node Cusp"
19944 msgstr "Odesnay"
19946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19947 msgid "Make selected nodes corner"
19948 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19951 #, fuzzy
19952 msgid "Node Smooth"
19953 msgstr "Oothsmay"
19955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19956 msgid "Make selected nodes smooth"
19957 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19960 #, fuzzy
19961 msgid "Node Symmetric"
19962 msgstr "ymmetricsay"
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19965 msgid "Make selected nodes symmetric"
19966 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
19968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19969 #, fuzzy
19970 msgid "Node Auto"
19971 msgstr "Odenay Editway"
19973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19974 #, fuzzy
19975 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19976 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
19978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19979 #, fuzzy
19980 msgid "Node Line"
19981 msgstr "Ewnay inelay"
19983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19984 msgid "Make selected segments lines"
19985 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
19987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19988 #, fuzzy
19989 msgid "Node Curve"
19990 msgstr "Onay eviewpray"
19992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19993 msgid "Make selected segments curves"
19994 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
19996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19997 #, fuzzy
19998 msgid "Show Handles"
19999 msgstr "Awdray Andleshay"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20002 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20003 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Show Outline"
20008 msgstr "_Outlineway"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Show the outline of the path"
20013 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Next path effect parameter"
20018 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20023 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Edit the clipping path of the object"
20028 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Edit mask path"
20033 msgstr "Etsay askmay"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Edit the mask of the object"
20038 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20041 #, fuzzy
20042 msgid "X coordinate:"
20043 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20046 #, fuzzy
20047 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20048 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20051 #, fuzzy
20052 msgid "Y coordinate:"
20053 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20056 #, fuzzy
20057 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20058 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20061 #, fuzzy
20062 msgid "Enable snapping"
20063 msgstr "Eviewpray"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20066 #, fuzzy
20067 msgid "Bounding box"
20068 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20071 #, fuzzy
20072 msgid "Snap bounding box corners"
20073 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20076 #, fuzzy
20077 msgid "Bounding box edges"
20078 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20081 #, fuzzy
20082 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20083 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20086 #, fuzzy
20087 msgid "Bounding box corners"
20088 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20091 #, fuzzy
20092 msgid "Snap to bounding box corners"
20093 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20096 msgid "BBox Edge Midpoints"
20097 msgstr ""
20099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20100 #, fuzzy
20101 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20102 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20105 #, fuzzy
20106 msgid "BBox Centers"
20107 msgstr "Entercay"
20109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20110 #, fuzzy
20111 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20112 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20115 #, fuzzy
20116 msgid "Snap nodes or handles"
20117 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20120 #, fuzzy
20121 msgid "Snap to paths"
20122 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Path intersections"
20127 msgstr "Intersectionway"
20129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20130 #, fuzzy
20131 msgid "Snap to path intersections"
20132 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20135 #, fuzzy
20136 msgid "To nodes"
20137 msgstr "Ovemay odesnay"
20139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20140 #, fuzzy
20141 msgid "Snap to cusp nodes"
20142 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20145 #, fuzzy
20146 msgid "Smooth nodes"
20147 msgstr "Oothsmay"
20149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20150 #, fuzzy
20151 msgid "Snap to smooth nodes"
20152 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20155 #, fuzzy
20156 msgid "Line Midpoints"
20157 msgstr "Inelay Idthway"
20159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20160 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20161 msgstr ""
20163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20164 #, fuzzy
20165 msgid "Object Centers"
20166 msgstr "Objectway Operties_pray"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20169 #, fuzzy
20170 msgid "Snap from and to centers of objects"
20171 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Rotation Centers"
20176 msgstr "Otation_ray"
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20181 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Page border"
20186 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Snap to the page border"
20191 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20194 #, fuzzy
20195 msgid "Snap to grids"
20196 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20199 #, fuzzy
20200 msgid "Snap to guides"
20201 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20204 msgid "Star: Change number of corners"
20205 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Star: Change spoke ratio"
20210 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20213 msgid "Make polygon"
20214 msgstr "Akemay olygonpay"
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20217 msgid "Make star"
20218 msgstr "Akemay arstay"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20221 msgid "Star: Change rounding"
20222 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20225 msgid "Star: Change randomization"
20226 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20229 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20230 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20233 #, fuzzy
20234 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20235 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20238 msgid "triangle/tri-star"
20239 msgstr ""
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20242 msgid "square/quad-star"
20243 msgstr ""
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20246 msgid "pentagon/five-pointed star"
20247 msgstr ""
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20250 msgid "hexagon/six-pointed star"
20251 msgstr ""
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Corners"
20256 msgstr "Ornerscay:"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20259 msgid "Corners:"
20260 msgstr "Ornerscay:"
20262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20263 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20264 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20267 msgid "thin-ray star"
20268 msgstr ""
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20271 msgid "pentagram"
20272 msgstr ""
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20275 msgid "hexagram"
20276 msgstr ""
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20279 msgid "heptagram"
20280 msgstr ""
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20283 msgid "octagram"
20284 msgstr ""
20286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20287 #, fuzzy
20288 msgid "regular polygon"
20289 msgstr "Akemay olygonpay"
20291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20292 #, fuzzy
20293 msgid "Spoke ratio"
20294 msgstr "Okespay atioray:"
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20297 msgid "Spoke ratio:"
20298 msgstr "Okespay atioray:"
20300 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20301 #. Base radius is the same for the closest handle.
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20303 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20304 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20307 msgid "stretched"
20308 msgstr ""
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20311 msgid "twisted"
20312 msgstr ""
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20315 msgid "slightly pinched"
20316 msgstr ""
20318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20319 #, fuzzy
20320 msgid "NOT rounded"
20321 msgstr "Otnay oundedray"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20324 #, fuzzy
20325 msgid "slightly rounded"
20326 msgstr "Otnay oundedray"
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20329 #, fuzzy
20330 msgid "visibly rounded"
20331 msgstr "Otnay oundedray"
20333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20334 #, fuzzy
20335 msgid "well rounded"
20336 msgstr "Otnay oundedray"
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20339 #, fuzzy
20340 msgid "amply rounded"
20341 msgstr "Otnay oundedray"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20344 msgid "blown up"
20345 msgstr ""
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20348 #, fuzzy
20349 msgid "Rounded"
20350 msgstr "Oundedray:"
20352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20353 msgid "Rounded:"
20354 msgstr "Oundedray:"
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20357 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20358 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20361 #, fuzzy
20362 msgid "NOT randomized"
20363 msgstr "Andomizedray:"
20365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20366 msgid "slightly irregular"
20367 msgstr ""
20369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20370 #, fuzzy
20371 msgid "visibly randomized"
20372 msgstr "Andomizedray:"
20374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20375 #, fuzzy
20376 msgid "strongly randomized"
20377 msgstr "Andomizedray:"
20379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20380 #, fuzzy
20381 msgid "Randomized"
20382 msgstr "Andomizedray:"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20385 msgid "Randomized:"
20386 msgstr "Andomizedray:"
20388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20389 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20390 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20394 msgid "Defaults"
20395 msgstr "Efaultsday"
20397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20398 msgid ""
20399 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20400 "change defaults)"
20401 msgstr ""
20402 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20403 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20406 msgid "Change rectangle"
20407 msgstr "Angechay ectangleray"
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20410 msgid "W:"
20411 msgstr "W:"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20414 msgid "Width of rectangle"
20415 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20418 msgid "H:"
20419 msgstr "H:"
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20422 msgid "Height of rectangle"
20423 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20426 #, fuzzy
20427 msgid "not rounded"
20428 msgstr "Otnay oundedray"
20430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20431 #, fuzzy
20432 msgid "Horizontal radius"
20433 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20436 msgid "Rx:"
20437 msgstr "Rx:"
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20440 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20441 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20444 #, fuzzy
20445 msgid "Vertical radius"
20446 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20449 msgid "Ry:"
20450 msgstr "Yray:"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20453 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20454 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20457 msgid "Not rounded"
20458 msgstr "Otnay oundedray"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20461 msgid "Make corners sharp"
20462 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20464 #. TODO: use the correct axis here, too
20465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20466 #, fuzzy
20467 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20468 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20471 msgid "Angle in X direction"
20472 msgstr ""
20474 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20476 msgid "Angle of PLs in X direction"
20477 msgstr ""
20479 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20481 msgid "State of VP in X direction"
20482 msgstr ""
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20485 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20486 msgstr ""
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20489 msgid "Angle in Y direction"
20490 msgstr ""
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20493 #, fuzzy
20494 msgid "Angle Y:"
20495 msgstr "Angleway X:"
20497 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20499 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20500 msgstr ""
20502 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20504 msgid "State of VP in Y direction"
20505 msgstr ""
20507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20508 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20509 msgstr ""
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20512 msgid "Angle in Z direction"
20513 msgstr ""
20515 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20517 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20518 msgstr ""
20520 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20522 msgid "State of VP in Z direction"
20523 msgstr ""
20525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20526 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20527 msgstr ""
20529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20530 msgid "Change spiral"
20531 msgstr "Angechay iralsspay"
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20534 #, fuzzy
20535 msgid "just a curve"
20536 msgstr "Agdray urvecay"
20538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20539 #, fuzzy
20540 msgid "one full revolution"
20541 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20544 #, fuzzy
20545 msgid "Number of turns"
20546 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20549 msgid "Turns:"
20550 msgstr "Urnstay:"
20552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20553 msgid "Number of revolutions"
20554 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20557 #, fuzzy
20558 msgid "circle"
20559 msgstr "Irclecay"
20561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20562 msgid "edge is much denser"
20563 msgstr ""
20565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20566 msgid "edge is denser"
20567 msgstr ""
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20570 #, fuzzy
20571 msgid "even"
20572 msgstr "Eengray"
20574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20575 #, fuzzy
20576 msgid "center is denser"
20577 msgstr "Entercay ineslay"
20579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20580 msgid "center is much denser"
20581 msgstr ""
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20584 #, fuzzy
20585 msgid "Divergence"
20586 msgstr "Ivergenceday:"
20588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20589 msgid "Divergence:"
20590 msgstr "Ivergenceday:"
20592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20593 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20594 msgstr ""
20595 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20598 #, fuzzy
20599 msgid "starts from center"
20600 msgstr "Esetray entercay"
20602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20603 msgid "starts mid-way"
20604 msgstr ""
20606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20607 msgid "starts near edge"
20608 msgstr ""
20610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20611 #, fuzzy
20612 msgid "Inner radius"
20613 msgstr "Innerway adiusray:"
20615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20616 msgid "Inner radius:"
20617 msgstr "Innerway adiusray:"
20619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20620 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20621 msgstr ""
20622 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20623 "iralspay izesay)"
20625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20626 msgid "Bezier"
20627 msgstr ""
20629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Create regular Bezier path"
20632 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20635 #, fuzzy
20636 msgid "Spiro"
20637 msgstr "Iralspay"
20639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20640 #, fuzzy
20641 msgid "Create Spiro path"
20642 msgstr "Eatecray iralspay"
20644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20645 msgid "Zigzag"
20646 msgstr ""
20648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20649 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20650 msgstr ""
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20653 #, fuzzy
20654 msgid "Paraxial"
20655 msgstr "artialpay"
20657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20658 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20659 msgstr ""
20661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20662 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20663 msgstr ""
20665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20666 #, fuzzy
20667 msgid "Triangle in"
20668 msgstr "Angleway"
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Triangle out"
20673 msgstr "Angleway"
20675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20676 msgid "From clipboard"
20677 msgstr ""
20679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20680 #, fuzzy
20681 msgid "Shape:"
20682 msgstr "Apesshay"
20684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20685 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20686 msgstr ""
20688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20689 msgid "(many nodes, rough)"
20690 msgstr ""
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20696 #, fuzzy
20697 msgid "(default)"
20698 msgstr "Efaultday"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20701 #, fuzzy
20702 msgid "(few nodes, smooth)"
20703 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Smoothing:"
20708 msgstr "Oothsmay"
20710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Smoothing: "
20713 msgstr "Oothsmay"
20715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20716 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20717 msgstr ""
20719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20720 #, fuzzy
20721 msgid ""
20722 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20723 "change defaults)"
20724 msgstr ""
20725 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20726 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20728 #. Width
20729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20730 msgid "(pinch tweak)"
20731 msgstr ""
20733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20734 #, fuzzy
20735 msgid "(broad tweak)"
20736 msgstr " (okestray)"
20738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20739 #, fuzzy
20740 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20741 msgstr ""
20742 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20743 "isiblevay anvascay areaway)"
20745 #. Force
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20747 msgid "(minimum force)"
20748 msgstr ""
20750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20751 msgid "(maximum force)"
20752 msgstr ""
20754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Force"
20757 msgstr "Ourcesay"
20759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Force:"
20762 msgstr "Ourcesay"
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20765 msgid "The force of the tweak action"
20766 msgstr ""
20768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20769 #, fuzzy
20770 msgid "Move mode"
20771 msgstr "Ovemay odesnay"
20773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20774 #, fuzzy
20775 msgid "Move objects in any direction"
20776 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20779 #, fuzzy
20780 msgid "Move in/out mode"
20781 msgstr "Ovemay odesnay"
20783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20784 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20785 msgstr ""
20787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20788 #, fuzzy
20789 msgid "Move jitter mode"
20790 msgstr "Itterjay odesnay"
20792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20793 msgid "Move objects in random directions"
20794 msgstr ""
20796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Scale mode"
20799 msgstr "Alescay odesnay"
20801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20802 #, fuzzy
20803 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20804 msgstr "Etsay objectway itletay"
20806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20807 #, fuzzy
20808 msgid "Rotate mode"
20809 msgstr "Otateray odesnay"
20811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20812 #, fuzzy
20813 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20814 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Duplicate/delete mode"
20819 msgstr "Uplicateday odenay"
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20822 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20823 msgstr ""
20825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20826 msgid "Push mode"
20827 msgstr ""
20829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20830 msgid "Push parts of paths in any direction"
20831 msgstr ""
20833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20834 #, fuzzy
20835 msgid "Shrink/grow mode"
20836 msgstr "Iftshay odesnay"
20838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20841 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20844 #, fuzzy
20845 msgid "Attract/repel mode"
20846 msgstr "Attributeway amenay"
20848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20849 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20850 msgstr ""
20852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Roughen mode"
20855 msgstr "endway odenay"
20857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20858 msgid "Roughen parts of paths"
20859 msgstr ""
20861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20862 #, fuzzy
20863 msgid "Color paint mode"
20864 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20869 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20872 #, fuzzy
20873 msgid "Color jitter mode"
20874 msgstr "Itterjay odesnay"
20876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20879 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Blur mode"
20884 msgstr "endway odenay"
20886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20889 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Channels:"
20894 msgstr "Ancelcay"
20896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20897 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20898 msgstr ""
20900 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20902 #, fuzzy
20903 msgid "H"
20904 msgstr "H:"
20906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20907 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20908 msgstr ""
20910 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20912 #, fuzzy
20913 msgid "S"
20914 msgstr "_S"
20916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20917 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20918 msgstr ""
20920 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20922 #, fuzzy
20923 msgid "L"
20924 msgstr "_L"
20926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20927 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20928 msgstr ""
20930 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20932 #, fuzzy
20933 msgid "O"
20934 msgstr "O:"
20936 #. Fidelity
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20938 msgid "(rough, simplified)"
20939 msgstr ""
20941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20942 msgid "(fine, but many nodes)"
20943 msgstr ""
20945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Fidelity"
20948 msgstr "Identifierway"
20950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20951 msgid "Fidelity:"
20952 msgstr ""
20954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20955 msgid ""
20956 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20957 "generate a lot of new nodes"
20958 msgstr ""
20960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20961 #, fuzzy
20962 msgid "Pressure"
20963 msgstr "Eservedpray"
20965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20966 #, fuzzy
20967 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20968 msgstr ""
20969 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
20970 "idthway ofway ethay enpay"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20973 #, fuzzy
20974 msgid "No preset"
20975 msgstr "Eviewpray"
20977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Save..."
20980 msgstr "Avesay _Asway..."
20982 #. Width
20983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20984 msgid "(hairline)"
20985 msgstr ""
20987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20988 #, fuzzy
20989 msgid "(broad stroke)"
20990 msgstr " (okestray)"
20992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20993 #, fuzzy
20994 msgid "Pen Width"
20995 msgstr "Agepay _Idthway"
20997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20998 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20999 msgstr ""
21000 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21001 "isiblevay anvascay areaway)"
21003 #. Thinning
21004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21005 msgid "(speed blows up stroke)"
21006 msgstr ""
21008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21009 msgid "(slight widening)"
21010 msgstr ""
21012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21013 #, fuzzy
21014 msgid "(constant width)"
21015 msgstr "Estinationday idthway"
21017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21018 msgid "(slight thinning, default)"
21019 msgstr ""
21021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21022 msgid "(speed deflates stroke)"
21023 msgstr ""
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Stroke Thinning"
21028 msgstr "Okestray Aintpay"
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21031 msgid "Thinning:"
21032 msgstr "Inningthay:"
21034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21035 msgid ""
21036 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21037 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21038 msgstr ""
21039 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21040 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21041 "ofway elocityvay)"
21043 #. Angle
21044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21045 msgid "(left edge up)"
21046 msgstr ""
21048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21049 #, fuzzy
21050 msgid "(horizontal)"
21051 msgstr "Orizontal_hay"
21053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21054 msgid "(right edge up)"
21055 msgstr ""
21057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Pen Angle"
21060 msgstr "Angleway"
21062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21063 msgid "Angle:"
21064 msgstr "Angleway:"
21066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21067 msgid ""
21068 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21069 "fixation = 0)"
21070 msgstr ""
21071 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21072 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21074 #. Fixation
21075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21076 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21077 msgstr ""
21079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21080 msgid "(almost fixed, default)"
21081 msgstr ""
21083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21084 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21085 msgstr ""
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Fixation"
21090 msgstr "Ixationfay:"
21092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21093 msgid "Fixation:"
21094 msgstr "Ixationfay:"
21096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21097 #, fuzzy
21098 msgid ""
21099 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21100 "fixed angle)"
21101 msgstr ""
21102 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21103 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21105 #. Cap Rounding
21106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21107 #, fuzzy
21108 msgid "(blunt caps, default)"
21109 msgstr "Etsay asway efaultday"
21111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21112 msgid "(slightly bulging)"
21113 msgstr ""
21115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21116 msgid "(approximately round)"
21117 msgstr ""
21119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21120 msgid "(long protruding caps)"
21121 msgstr ""
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21124 #, fuzzy
21125 msgid "Cap rounding"
21126 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21129 msgid "Caps:"
21130 msgstr "Apscay:"
21132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21133 msgid ""
21134 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21135 "round caps)"
21136 msgstr ""
21137 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21138 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21140 #. Tremor
21141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21142 #, fuzzy
21143 msgid "(smooth line)"
21144 msgstr "oothsmay"
21146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21147 msgid "(slight tremor)"
21148 msgstr ""
21150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21151 msgid "(noticeable tremor)"
21152 msgstr ""
21154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21155 msgid "(maximum tremor)"
21156 msgstr ""
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21159 #, fuzzy
21160 msgid "Stroke Tremor"
21161 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21164 msgid "Tremor:"
21165 msgstr "Emortray:"
21167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21168 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21169 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21171 #. Wiggle
21172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21173 msgid "(no wiggle)"
21174 msgstr ""
21176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21177 #, fuzzy
21178 msgid "(slight deviation)"
21179 msgstr "Intpray estinationday"
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21182 msgid "(wild waves and curls)"
21183 msgstr ""
21185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Pen Wiggle"
21188 msgstr "Iggleway:"
21190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21191 msgid "Wiggle:"
21192 msgstr "Iggleway:"
21194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21195 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21196 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21198 #. Mass
21199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21200 msgid "(no inertia)"
21201 msgstr ""
21203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21204 msgid "(slight smoothing, default)"
21205 msgstr ""
21207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21208 msgid "(noticeable lagging)"
21209 msgstr ""
21211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21212 msgid "(maximum inertia)"
21213 msgstr ""
21215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Pen Mass"
21218 msgstr "Assmay:"
21220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21221 msgid "Mass:"
21222 msgstr "Assmay:"
21224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21225 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21226 msgstr ""
21227 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21228 "ybay inertiaway"
21230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21231 #, fuzzy
21232 msgid "Trace Background"
21233 msgstr "Ackgroundbay"
21235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21236 msgid ""
21237 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21238 "minimum width, black - maximum width)"
21239 msgstr ""
21241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21242 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21243 msgstr ""
21244 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21245 "idthway ofway ethay enpay"
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Tilt"
21250 msgstr "Itletay"
21252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21253 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21254 msgstr ""
21255 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21256 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Choose a preset"
21261 msgstr "Eviewpray"
21263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21264 msgid "Arc: Change start/end"
21265 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21268 msgid "Arc: Change open/closed"
21269 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21272 msgid "Start:"
21273 msgstr "Artstay:"
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21276 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21277 msgstr ""
21278 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21279 "arcway's artstay ointpay"
21281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21282 msgid "End:"
21283 msgstr "Endway:"
21285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21286 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21287 msgstr ""
21288 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21289 "arcway's endway ointpay"
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Closed arc"
21294 msgstr "Ear_clay"
21296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21297 #, fuzzy
21298 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21299 msgstr ""
21300 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21301 "apeshay ithway otway adiiray)"
21303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21304 #, fuzzy
21305 msgid "Open Arc"
21306 msgstr "Openway arcway"
21308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21309 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21310 msgstr ""
21312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21313 msgid "Make whole"
21314 msgstr "Akemay olewhay"
21316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21317 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21318 msgstr ""
21319 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21322 #, fuzzy
21323 msgid "Pick opacity"
21324 msgstr "Ickpay alphaway"
21326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21327 msgid ""
21328 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21329 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21330 msgstr ""
21331 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21332 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21333 "emultipliedpray ybay alphaway"
21335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21336 #, fuzzy
21337 msgid "Pick"
21338 msgstr "Athspay"
21340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Assign opacity"
21343 msgstr "Angechay opacityway"
21345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21346 msgid ""
21347 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21348 msgstr ""
21349 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21350 "orway okestray ansparencytray"
21352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21353 #, fuzzy
21354 msgid "Assign"
21355 msgstr "Alignway"
21357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Closed"
21360 msgstr "Ose_clay"
21362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21363 #, fuzzy
21364 msgid "Open start"
21365 msgstr "Openway arcway"
21367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Open end"
21370 msgstr "Openway Ecent_ray"
21372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21373 msgid "Open both"
21374 msgstr ""
21376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21377 msgid "All inactive"
21378 msgstr ""
21380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21381 msgid "No geometric tool is active"
21382 msgstr ""
21384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21385 #, fuzzy
21386 msgid "Show limiting bounding box"
21387 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21390 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21391 msgstr ""
21393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21394 #, fuzzy
21395 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21396 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21399 #, fuzzy
21400 msgid ""
21401 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21402 "of current selection"
21403 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Choose a line segment type"
21408 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21411 #, fuzzy
21412 msgid "Display measuring info"
21413 msgstr "Isplay_day odemay"
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21416 msgid "Display measuring info for selected items"
21417 msgstr ""
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21420 msgid "Open LPE dialog"
21421 msgstr ""
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21424 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21425 msgstr ""
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21428 #, fuzzy
21429 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21430 msgstr ""
21431 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21432 "isiblevay anvascay areaway)"
21434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21435 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21436 msgstr ""
21438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Cut"
21441 msgstr "U_tcay"
21443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Cut out from objects"
21446 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21449 msgid "Text: Change font family"
21450 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21453 msgid "Text: Change alignment"
21454 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21457 msgid "Text: Change font style"
21458 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21461 msgid "Text: Change orientation"
21462 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21465 msgid "Text: Change font size"
21466 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21469 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21470 msgstr ""
21472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21473 msgid ""
21474 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21475 "default font instead."
21476 msgstr ""
21477 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21478 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21481 msgid "Align left"
21482 msgstr "Alignway eftlay"
21484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21485 msgid "Align right"
21486 msgstr "Alignway ightray"
21488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21489 msgid "Justify"
21490 msgstr "Ustifyjay"
21492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21493 msgid "Bold"
21494 msgstr "Oldbay"
21496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21497 msgid "Italic"
21498 msgstr "Italicway"
21500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21501 msgid "Change connector spacing"
21502 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21505 msgid "Avoid"
21506 msgstr ""
21508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21509 #, fuzzy
21510 msgid "Ignore"
21511 msgstr "onenay"
21513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21514 #, fuzzy
21515 msgid "Connector Spacing"
21516 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21519 msgid "Spacing:"
21520 msgstr "Acingspay:"
21522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21523 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21524 msgstr ""
21525 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21526 "outingray onnectorscay"
21528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Graph"
21531 msgstr "Apwray"
21533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Connector Length"
21536 msgstr "Onnectorcay"
21538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21539 msgid "Length:"
21540 msgstr "Engthlay:"
21542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21543 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21544 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21547 msgid "Downwards"
21548 msgstr ""
21550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21551 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21552 msgstr ""
21553 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21556 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21557 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Fill by"
21562 msgstr "Illfay"
21564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21565 #, fuzzy
21566 msgid "Fill by:"
21567 msgstr "Illfay"
21569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21570 #, fuzzy
21571 msgid "Fill Threshold"
21572 msgstr "Esholdthray:"
21574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21575 msgid ""
21576 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21577 "pixels to be counted in the fill"
21578 msgstr ""
21580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21581 msgid "Grow/shrink by"
21582 msgstr ""
21584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21585 msgid "Grow/shrink by:"
21586 msgstr ""
21588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21589 msgid ""
21590 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21591 msgstr ""
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Close gaps"
21596 msgstr "Ear_clay"
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21599 #, fuzzy
21600 msgid "Close gaps:"
21601 msgstr "Ear_clay"
21603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21604 #, fuzzy
21605 msgid ""
21606 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21607 "to change defaults)"
21608 msgstr ""
21609 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21610 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21612 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21613 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21614 msgstr ""
21616 #. report to the Inkscape console using errormsg
21617 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21618 #, fuzzy
21619 msgid "Side Length 'a'/px: "
21620 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21622 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Side Length 'b'/px: "
21625 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21627 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21628 #, fuzzy
21629 msgid "Side Length 'c'/px: "
21630 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21632 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21633 msgid "Angle 'A'/radians:"
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21637 msgid "Angle 'B'/radians: "
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21641 msgid "Angle 'C'/radians: "
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21645 msgid "Semiperimeter/px: "
21646 msgstr ""
21648 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21649 msgid "Area /px^2: "
21650 msgstr ""
21652 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21653 msgid ""
21654 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21655 "required by this extension. Please install them and try again."
21656 msgstr ""
21658 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21659 msgid ""
21660 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21661 "an existing file! Unable to embed image."
21662 msgstr ""
21664 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21665 #, python-format
21666 msgid "Sorry we could not locate %s"
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21670 #, python-format
21671 msgid ""
21672 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21673 "or image/x-icon"
21674 msgstr ""
21676 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21677 msgid ""
21678 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21679 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21680 msgstr ""
21682 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21683 msgid "Difficulty finding the image data."
21684 msgstr ""
21686 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21687 msgid ""
21688 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21689 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21690 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21691 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21692 msgstr ""
21694 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21695 #, python-format
21696 msgid "No matching node for expression: %s"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21700 #, python-format
21701 msgid "No style attribute found for id: %s"
21702 msgstr ""
21704 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21705 #, python-format
21706 msgid "unable to locate marker: %s"
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21710 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21711 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21712 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21713 #, fuzzy
21714 msgid "This extension requires two selected paths."
21715 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21717 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21718 #, python-format
21719 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21723 msgid ""
21724 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21725 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21726 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21727 "numpy."
21728 msgstr ""
21730 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21731 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21732 #, python-format
21733 msgid ""
21734 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21735 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21736 msgstr ""
21738 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21739 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21740 msgid ""
21741 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21745 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21746 msgid ""
21747 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21748 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21752 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21753 msgid ""
21754 "The second selected object is not a path.\n"
21755 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21759 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21760 msgid ""
21761 "The first selected object is not a path.\n"
21762 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21763 msgstr ""
21765 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21766 msgid ""
21767 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21768 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21769 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21773 msgid "No face data found in specified file."
21774 msgstr ""
21776 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21777 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21781 msgid "No edge data found in specified file."
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21785 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21786 msgstr ""
21788 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21789 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21790 msgid ""
21791 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21792 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21796 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21797 msgstr ""
21799 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21800 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21804 #, fuzzy, python-format
21805 msgid "Could not locate file: %s"
21806 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21808 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21809 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21810 msgid "You must select at least two elements."
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21814 msgid "Add Nodes"
21815 msgstr "Addway Odesnay"
21817 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21818 #, fuzzy
21819 msgid "By max. segment length"
21820 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21822 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21823 #, fuzzy
21824 msgid "By number of segments"
21825 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21827 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21828 #, fuzzy
21829 msgid "Division method"
21830 msgstr "Ivisionday"
21832 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21833 #, fuzzy
21834 msgid "Maximum segment length (px)"
21835 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21837 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21838 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21839 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21840 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21841 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21842 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21843 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21844 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21845 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21846 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21847 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21848 msgid "Modify Path"
21849 msgstr "Odifymay Athpay"
21851 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Number of segments"
21854 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21856 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21857 #, fuzzy
21858 msgid "AI 8.0 Input"
21859 msgstr "AI Inputway"
21861 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21864 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21866 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21869 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21871 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21872 #, fuzzy
21873 msgid "AI 8.0 Output"
21874 msgstr "AI Outputway"
21876 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21877 #, fuzzy
21878 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21879 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21881 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21882 #, fuzzy
21883 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21884 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
21886 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21887 msgid "AI SVG Input"
21888 msgstr "AI SVG Inputway"
21890 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21891 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21892 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21894 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21895 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21896 msgstr ""
21897 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21898 "openingway"
21900 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21901 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21905 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21906 msgstr ""
21908 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21909 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21910 msgstr ""
21912 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21913 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21914 msgstr ""
21916 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21917 msgid "Corel DRAW Input"
21918 msgstr ""
21920 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21923 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21925 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21926 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21927 msgstr ""
21929 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21930 msgid "Corel DRAW templates input"
21931 msgstr ""
21933 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21934 #, fuzzy
21935 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21936 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21938 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21939 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21940 msgstr ""
21942 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21943 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21944 msgstr ""
21946 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21947 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21951 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21952 msgstr ""
21954 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21955 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21956 msgstr ""
21958 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21959 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21960 msgstr ""
21962 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21963 msgid "Brighter"
21964 msgstr "Ighterbray"
21966 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21967 msgid "Blue Function"
21968 msgstr "Ueblay unctionfay"
21970 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21971 msgid "Green Function"
21972 msgstr "Eengray unctionfay"
21974 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21975 msgid "Red Function"
21976 msgstr "Edray unctionfay"
21978 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21979 msgid "Darker"
21980 msgstr "Arkerday"
21982 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21983 msgid "Grayscale"
21984 msgstr "Ayscalegray"
21986 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21987 msgid "Less Hue"
21988 msgstr "Esslay Uehay"
21990 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21991 msgid "Less Light"
21992 msgstr "Esslay Ightlay"
21994 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21995 msgid "Less Saturation"
21996 msgstr "Esslay aturationsay"
21998 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21999 msgid "More Hue"
22000 msgstr "Oremay Uehay"
22002 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22003 msgid "More Light"
22004 msgstr "Oremay Ightlay"
22006 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22007 msgid "More Saturation"
22008 msgstr "Oremay Aturationsay"
22010 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22011 msgid "Negative"
22012 msgstr "Egativenay"
22014 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Randomize"
22017 msgstr "Andomizeray:"
22019 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22020 msgid "Remove Blue"
22021 msgstr "Emoveray Ueblay"
22023 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22024 msgid "Remove Green"
22025 msgstr "Emoveray Eengray"
22027 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22028 msgid "Remove Red"
22029 msgstr "Emoveray Edray"
22031 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22032 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22033 msgstr ""
22035 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Replace color"
22038 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22040 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22041 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22042 msgstr ""
22044 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22045 msgid "RGB Barrel"
22046 msgstr "RGB Arrelbay"
22048 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Convert to Dashes"
22051 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22053 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22054 msgid "A diagram created with the program Dia"
22055 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22057 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22058 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22059 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22061 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22062 msgid "Dia Input"
22063 msgstr "Iaday Inputway"
22065 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22066 #, fuzzy
22067 msgid ""
22068 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22069 "at http://live.gnome.org/Dia"
22070 msgstr ""
22071 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22072 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22074 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22075 msgid ""
22076 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22077 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22078 "Inkscape installation."
22079 msgstr ""
22080 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22081 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22082 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22083 "installationway."
22085 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22086 #, fuzzy
22087 msgid "Dimensions"
22088 msgstr "Ivisionday"
22090 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22091 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22092 msgid "Visualize Path"
22093 msgstr "Isualizevay Athpay"
22095 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22096 #, fuzzy
22097 msgid "X Offset"
22098 msgstr "Offsetsway"
22100 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22101 #, fuzzy
22102 msgid "Y Offset"
22103 msgstr "Offsetsway"
22105 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22106 msgid "Dot size"
22107 msgstr "Otday izesay"
22109 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22110 msgid "Font size"
22111 msgstr "Ontfay izesay"
22113 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22114 msgid "Number Nodes"
22115 msgstr "Umbernay Odesnay"
22117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22118 #, fuzzy
22119 msgid "Altitudes"
22120 msgstr "Alignway odesnay"
22122 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22123 #, fuzzy
22124 msgid "Angle Bisectors"
22125 msgstr "Ivisionday"
22127 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22128 #, fuzzy
22129 msgid "Centroid"
22130 msgstr "Entercay"
22132 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22133 #, fuzzy
22134 msgid "Circumcentre"
22135 msgstr "Ocumentday"
22137 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22138 #, fuzzy
22139 msgid "Circumcircle"
22140 msgstr "Irclecay"
22142 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22143 #, fuzzy
22144 msgid "Common Objects"
22145 msgstr "Objectsway"
22147 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Contact Triangle"
22150 msgstr "Angleway"
22152 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22153 msgid "Custom Point Specified By:"
22154 msgstr ""
22156 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Custom Points and Options"
22159 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22162 msgid "Draw Circle About This Point"
22163 msgstr ""
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Draw From Triangle"
22168 msgstr "Angleway"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22171 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22172 msgstr ""
22174 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22175 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22176 msgstr ""
22178 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22179 msgid "Draw Marker At This Point"
22180 msgstr ""
22182 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22183 #, fuzzy
22184 msgid "Excentral Triangle"
22185 msgstr "Angleway"
22187 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22188 #, fuzzy
22189 msgid "Excentres"
22190 msgstr "Extrudeway"
22192 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Excircles"
22195 msgstr "Irclecay"
22197 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22198 #, fuzzy
22199 msgid "Extouch Triangle"
22200 msgstr "Angleway"
22202 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Gergonne Point"
22205 msgstr "Okestray Aintpay"
22207 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22208 #, fuzzy
22209 msgid "Incentre"
22210 msgstr "Indentway odenay"
22212 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22213 #, fuzzy
22214 msgid "Incircle"
22215 msgstr "Irclecay"
22217 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Nagel Point"
22220 msgstr "Ackblay illfay"
22222 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22223 msgid "Nine-Point Centre"
22224 msgstr ""
22226 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22227 msgid "Nine-Point Circle"
22228 msgstr ""
22230 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Orthic Triangle"
22233 msgstr "Angleway"
22235 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22236 #, fuzzy
22237 msgid "Orthocentre"
22238 msgstr "Otherway"
22240 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Point At"
22243 msgstr "Ointspay"
22245 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Radius / px"
22248 msgstr "Aiseray"
22250 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22251 #, fuzzy
22252 msgid "Report this triangle's properties"
22253 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22255 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Symmedial Triangle"
22258 msgstr "Angleway"
22260 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22261 #, fuzzy
22262 msgid "Symmedian Point"
22263 msgstr "Erticalvay exttay"
22265 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22266 msgid "Symmedians"
22267 msgstr ""
22269 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Triangle Function"
22272 msgstr "Ueblay unctionfay"
22274 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Trilinear Coordinates"
22277 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22279 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22280 msgid ""
22281 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22282 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22283 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22284 "instead, if needed."
22285 msgstr ""
22287 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22288 #, fuzzy
22289 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22290 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22292 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22293 #, fuzzy
22294 msgid "Character Encoding"
22295 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22297 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22298 msgid "DXF Input"
22299 msgstr "DXF Inputway"
22301 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22302 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22303 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22305 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22306 msgid "Or, use manual scale factor"
22307 msgstr ""
22309 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22310 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22311 msgstr ""
22313 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22314 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22315 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22317 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
22320 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22322 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22323 msgid "ROBO-Master output"
22324 msgstr ""
22326 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22327 #, fuzzy
22328 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22329 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22331 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22332 msgid "DXF Output"
22333 msgstr "DXF Outputway"
22335 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22336 msgid "DXF file written by pstoedit"
22337 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22339 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22340 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22341 msgstr ""
22342 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22343 "net/pstoedit"
22345 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22346 #, fuzzy
22347 msgid "Blur height"
22348 msgstr "Eighthay:"
22350 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22351 #, fuzzy
22352 msgid "Blur stdDeviation"
22353 msgstr "Intpray estinationday"
22355 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22356 #, fuzzy
22357 msgid "Blur width"
22358 msgstr "Equalway idthway"
22360 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22361 #, fuzzy
22362 msgid "Edge 3D"
22363 msgstr "Odemay"
22365 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22366 msgid "Illumination Angle"
22367 msgstr ""
22369 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Only black and white"
22372 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22374 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Shades"
22377 msgstr "Apesshay"
22379 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22380 #, fuzzy
22381 msgid "Embed Images"
22382 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22384 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22385 #, fuzzy
22386 msgid "Embed only selected images"
22387 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22389 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22390 msgid "EPS Input"
22391 msgstr "EPSWAY Inputway"
22393 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22394 msgid "EPSI Output"
22395 msgstr "EPSIWAY Outputway"
22397 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22398 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22399 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
22401 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22402 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22403 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
22405 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22406 msgid "LaTeX formula"
22407 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22409 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22410 msgid "LaTeX formula: "
22411 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22413 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22414 msgid "Export as GIMP Palette"
22415 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22417 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22418 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22419 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22421 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22422 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22423 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22425 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22426 #, fuzzy
22427 msgid "Extract Image"
22428 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22430 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22431 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22432 msgstr ""
22434 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22435 msgid "Path to save image"
22436 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22438 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22439 msgid "Extrude"
22440 msgstr "Extrudeway"
22442 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22443 msgid "Open files saved with XFIG"
22444 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22446 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22447 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22448 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22450 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22451 msgid "XFIG Input"
22452 msgstr "IGXFAY Inputway"
22454 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22455 msgid "Flatness"
22456 msgstr "Atnessflay"
22458 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22459 msgid "Flatten Beziers"
22460 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22462 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Add Guide Lines"
22465 msgstr "Uidelinegay"
22467 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Depth"
22470 msgstr "Exttay"
22472 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22473 msgid "Foldable Box"
22474 msgstr ""
22476 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22477 msgid "Paper Thickness"
22478 msgstr ""
22480 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Tab Proportion"
22483 msgstr "Alescay oportionallypray"
22485 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22486 #, fuzzy
22487 msgid "Fractalize"
22488 msgstr "Ayscalegray"
22490 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22491 #, fuzzy
22492 msgid "Smoothness"
22493 msgstr "Oothsmay"
22495 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Subdivisions"
22498 msgstr "Ivisionday"
22500 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22501 msgid "Calculate first derivative numerically"
22502 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22504 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22505 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22506 msgid "Draw Axes"
22507 msgstr "Awdray Axesway"
22509 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22510 #, fuzzy
22511 msgid "End X value"
22512 msgstr "Endway x-aluevay"
22514 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22515 msgid "First derivative"
22516 msgstr "Irstfay erivativeday"
22518 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22519 msgid "Function"
22520 msgstr "Unctionfay "
22522 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22523 msgid "Function Plotter"
22524 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22526 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22527 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22528 #, fuzzy
22529 msgid "Functions"
22530 msgstr "Unctionfay "
22532 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22533 #, fuzzy
22534 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22535 msgstr ""
22536 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22537 "y-angeray)"
22539 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22542 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22544 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22545 #, fuzzy
22546 msgid "Number of samples"
22547 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22549 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22550 #, fuzzy
22551 msgid "Range and sampling"
22552 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22554 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22555 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22556 msgid "Remove rectangle"
22557 msgstr "Emoveray ectangleray"
22559 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22560 msgid ""
22561 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22562 "it will determine X and Y scales.\n"
22563 "\n"
22564 "With polar coordinates:\n"
22565 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22566 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22567 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22568 "   First derivative is always determined numerically."
22569 msgstr ""
22571 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22572 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22573 #, fuzzy
22574 msgid ""
22575 "Standard Python math functions are available:\n"
22576 "\n"
22577 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22578 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22579 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22580 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22581 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22582 "\n"
22583 "The constants pi and e are also available."
22584 msgstr ""
22585 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22586 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22587 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22588 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22589 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22590 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22592 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22593 #, fuzzy
22594 msgid "Start X value"
22595 msgstr "Artstay x-aluevay"
22597 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22598 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22599 #, fuzzy
22600 msgid "Use"
22601 msgstr "Unsetway"
22603 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Use polar coordinates"
22606 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22608 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22611 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22613 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Y value of rectangle's top"
22616 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22618 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22619 msgid "Circular pitch, px"
22620 msgstr ""
22622 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Gear"
22625 msgstr "Ear_clay"
22627 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Number of teeth"
22630 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22632 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22633 #, fuzzy
22634 msgid "Pressure angle"
22635 msgstr "Eservedpray"
22637 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22638 msgid "GIMP XCF"
22639 msgstr "IMPGAY XCF"
22641 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22642 #, fuzzy
22643 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22644 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22646 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22647 msgid "Save Grid:"
22648 msgstr ""
22650 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Save Guides:"
22653 msgstr "_Uidesgay"
22655 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22656 msgid "Border Thickness [px]"
22657 msgstr ""
22659 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Cartesian Grid"
22662 msgstr "Eatecray uidegay"
22664 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22665 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22666 msgstr ""
22668 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22669 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22670 msgstr ""
22672 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22673 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22674 msgstr ""
22676 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22677 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22678 msgstr ""
22680 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22681 #, fuzzy
22682 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22683 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22685 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22686 #, fuzzy
22687 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22688 msgstr "Ivisionday"
22690 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22691 #, fuzzy
22692 msgid "Major X Divisions"
22693 msgstr "Ivisionday"
22695 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22696 #, fuzzy
22697 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22698 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22700 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22701 #, fuzzy
22702 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22703 msgstr "Ivisionday"
22705 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Major Y Divisions"
22708 msgstr "Ivisionday"
22710 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22713 msgstr "Ivisionday"
22715 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22716 #, fuzzy
22717 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22718 msgstr "Ivisionday"
22720 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22721 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22725 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22729 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22730 msgstr ""
22732 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22733 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22734 msgstr ""
22736 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22737 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22738 msgstr ""
22740 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22741 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22742 msgstr ""
22744 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22745 #, fuzzy
22746 msgid "Angle Divisions"
22747 msgstr "Ivisionday"
22749 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22750 msgid "Angle Divisions at Centre"
22751 msgstr ""
22753 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22754 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22755 msgstr ""
22757 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22758 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22759 msgstr ""
22761 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22762 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22763 msgstr ""
22765 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22766 msgid "Circumferential Labels"
22767 msgstr ""
22769 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22770 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22771 msgstr ""
22773 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22774 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22775 msgstr ""
22777 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22778 #, fuzzy
22779 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22780 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22782 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22783 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22784 msgstr ""
22786 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22787 msgid "Major Circular Divisions"
22788 msgstr ""
22790 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22791 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22792 msgstr ""
22794 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22795 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22796 msgstr ""
22798 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22799 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22800 msgstr ""
22802 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22803 msgid "Polar Grid"
22804 msgstr ""
22806 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22807 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22808 msgstr ""
22810 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22811 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22812 msgstr ""
22814 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22815 msgid "1/10"
22816 msgstr ""
22818 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22819 msgid "1/2"
22820 msgstr ""
22822 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22823 msgid "1/3"
22824 msgstr ""
22826 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22827 msgid "1/4"
22828 msgstr ""
22830 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22831 msgid "1/5"
22832 msgstr ""
22834 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22835 msgid "1/6"
22836 msgstr ""
22838 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22839 msgid "1/7"
22840 msgstr ""
22842 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22843 msgid "1/8"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22847 msgid "1/9"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22851 msgid "Custom..."
22852 msgstr "Ustomcay..."
22854 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22855 #, fuzzy
22856 msgid "Delete existing guides"
22857 msgstr "Emoveray ectangleray"
22859 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22860 #, fuzzy
22861 msgid "Golden ratio"
22862 msgstr "Okespay atioray:"
22864 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22865 #, fuzzy
22866 msgid "Guides creator"
22867 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22869 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22870 #, fuzzy
22871 msgid "Horizontal guide each"
22872 msgstr "Orizontalhay exttay"
22874 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22875 #, fuzzy
22876 msgid "Preset"
22877 msgstr " _Esetray "
22879 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22880 msgid "Rule-of-third"
22881 msgstr ""
22883 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22884 #, fuzzy
22885 msgid "Start from edges"
22886 msgstr "Esetray entercay"
22888 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22889 #, fuzzy
22890 msgid "Vertical guide each"
22891 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22893 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22894 msgid "Draw Handles"
22895 msgstr "Awdray Andleshay"
22897 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22898 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22899 msgstr ""
22901 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22902 #, fuzzy
22903 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22904 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22906 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22907 #, fuzzy
22908 msgid "HPGL Output"
22909 msgstr "SVG Outputway"
22911 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22912 msgid "Mirror Y-axis"
22913 msgstr ""
22915 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22916 #, fuzzy
22917 msgid "Plot invisible layers"
22918 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22920 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22921 msgid "X-origin (px)"
22922 msgstr ""
22924 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22925 msgid "Y-origin (px)"
22926 msgstr ""
22928 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22929 msgid "hpgl output flatness"
22930 msgstr ""
22932 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22933 msgid "Ask Us a Question"
22934 msgstr ""
22936 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22937 msgid "Command Line Options"
22938 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22940 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22941 msgid "FAQ"
22942 msgstr "FAQ"
22944 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22945 #, fuzzy
22946 msgid "Keys and Mouse Reference"
22947 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22949 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22950 msgid "Inkscape Manual"
22951 msgstr "Inkscape Anualmay"
22953 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22954 msgid "New in This Version"
22955 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22957 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22958 msgid "Report a Bug"
22959 msgstr "Eportray away Ugbay"
22961 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22962 msgid "SVG 1.1 Specification"
22963 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22965 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22966 #, fuzzy
22967 msgid "Attribute to Interpolate"
22968 msgstr "Attributeway amenay"
22970 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22971 #, fuzzy
22972 msgid "End Value"
22973 msgstr "Endway x-aluevay"
22975 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22976 #, fuzzy
22977 msgid "Float Number"
22978 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22980 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22981 msgid ""
22982 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22983 "this \"other\":"
22984 msgstr ""
22986 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22987 msgid "Integer Number"
22988 msgstr ""
22990 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22991 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22992 msgstr ""
22994 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22995 #, fuzzy
22996 msgid "No Unit"
22997 msgstr "Unitway"
22999 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23000 msgid "Other"
23001 msgstr "Otherway"
23003 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23004 #, fuzzy
23005 msgid "Other Attribute"
23006 msgstr "Attributeway"
23008 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Other Attribute type"
23011 msgstr "Attributeway amenay"
23013 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23014 #, fuzzy
23015 msgid "Start Value"
23016 msgstr "Artstay x-aluevay"
23018 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23019 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23020 msgid "Style"
23021 msgstr "Ylestay"
23023 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23024 #, fuzzy
23025 msgid "Tag"
23026 msgstr "Argettay:"
23028 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23029 msgid ""
23030 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23031 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23032 "selection"
23033 msgstr ""
23035 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23036 #, fuzzy
23037 msgid "Transformation"
23038 msgstr "Informationway"
23040 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23041 #, fuzzy
23042 msgid "Translate X"
23043 msgstr "Anslators_tray"
23045 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Translate Y"
23048 msgstr "Anslators_tray"
23050 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23051 msgid "Where to apply?"
23052 msgstr ""
23054 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23055 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23056 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23057 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23058 msgstr ""
23060 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23061 msgid "Duplicate endpaths"
23062 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23064 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23065 msgid "Exponent"
23066 msgstr "Exponentway"
23068 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23069 msgid "Interpolate"
23070 msgstr "Interpolateway"
23072 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Interpolate style"
23075 msgstr "Interpolateway"
23077 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23078 msgid "Interpolation method"
23079 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23081 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23082 msgid "Interpolation steps"
23083 msgstr "Interpolationway epsstay"
23085 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23086 msgid ""
23087 "\n"
23088 "The path is generated by applying the \n"
23089 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23090 "Order times. The following commands are \n"
23091 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23092 "\n"
23093 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23094 "\n"
23095 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23096 "\n"
23097 "+: turn left\n"
23098 "\n"
23099 "-: turn right\n"
23100 "\n"
23101 "|: turn 180 degrees\n"
23102 "\n"
23103 "[: remember point\n"
23104 "\n"
23105 "]: return to remembered point\n"
23106 msgstr ""
23108 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23109 msgid "Axiom"
23110 msgstr "Axiomway"
23112 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23113 msgid "Axiom and rules"
23114 msgstr ""
23116 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23117 msgid "L-system"
23118 msgstr "L-ystemsay"
23120 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23121 msgid "Left angle"
23122 msgstr "Eftlay angleway"
23124 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23125 #, no-c-format
23126 msgid "Randomize angle (%)"
23127 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23129 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23130 #, no-c-format
23131 msgid "Randomize step (%)"
23132 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23134 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23135 msgid "Right angle"
23136 msgstr "Ightray angleway"
23138 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23139 msgid "Rules"
23140 msgstr "Ulesray"
23142 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23143 msgid "Step length (px)"
23144 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23146 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23147 msgid "Lorem ipsum"
23148 msgstr "Ain itself"
23150 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23151 msgid "Number of paragraphs"
23152 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23154 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23155 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23156 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23158 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23159 msgid "Sentences per paragraph"
23160 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23162 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23163 msgid ""
23164 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23165 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23166 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23167 msgstr ""
23169 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23170 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23171 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23173 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23174 #, fuzzy
23175 msgid "Font size [px]"
23176 msgstr "Ontfay izesay"
23178 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23179 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23180 #, fuzzy
23181 msgid "Length Unit: "
23182 msgstr "Engthlay:"
23184 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23185 #, fuzzy
23186 msgid "Measure"
23187 msgstr "Easuremay Athpay"
23189 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23190 msgid "Measure Path"
23191 msgstr "Easuremay Athpay"
23193 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Offset [px]"
23196 msgstr "Offsetway athpay"
23198 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Precision"
23201 msgstr "Escriptionday"
23203 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23204 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23205 msgstr ""
23207 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23208 msgid ""
23209 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23210 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23211 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23212 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23213 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23214 "real world, Scale must be set to 250."
23215 msgstr ""
23217 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23218 msgid "Angle"
23219 msgstr "Angleway"
23221 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23222 msgid "Magnitude"
23223 msgstr "Agnitudemay"
23225 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Motion"
23228 msgstr "Ositionpay:"
23230 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23231 msgid "ASCII Text with outline markup"
23232 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23234 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23235 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23236 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23238 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23239 msgid "Text Outline Input"
23240 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23242 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23243 #, fuzzy
23244 msgid "End t-value"
23245 msgstr "Endway x-aluevay"
23247 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23248 #, fuzzy
23249 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23250 msgstr ""
23251 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23252 "y-angeray)"
23254 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23257 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23259 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23260 #, fuzzy
23261 msgid "Parametric Curves"
23262 msgstr "Arameterspay"
23264 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Range and Sampling"
23267 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23269 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23270 msgid "Samples"
23271 msgstr "Amplesay"
23273 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23274 msgid ""
23275 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23276 "it will determine X and Y scales.\n"
23277 "\n"
23278 "First derivatives are always determined numerically."
23279 msgstr ""
23281 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Start t-value"
23284 msgstr "Artstay x-aluevay"
23286 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23287 #, fuzzy
23288 msgid "x-Function"
23289 msgstr "Unctionfay "
23291 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23292 #, fuzzy
23293 msgid "x-value of rectangle's left"
23294 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23296 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23297 #, fuzzy
23298 msgid "x-value of rectangle's right"
23299 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23301 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23302 #, fuzzy
23303 msgid "y-Function"
23304 msgstr "Unctionfay "
23306 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23307 #, fuzzy
23308 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23309 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23311 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23312 #, fuzzy
23313 msgid "y-value of rectangle's top"
23314 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23316 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23317 msgid "Copies of the pattern:"
23318 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23320 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23321 msgid "Deformation type:"
23322 msgstr "Eformationday ypetay:"
23324 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23325 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23326 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23327 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23329 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23330 msgid "Pattern along Path"
23331 msgstr "Attern alongway Athpay"
23333 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23334 msgid "Ribbon"
23335 msgstr ""
23337 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Snake"
23340 msgstr "Ewskay"
23342 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23343 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23344 msgid "Space between copies:"
23345 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23347 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23348 msgid ""
23349 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23350 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23351 "clones... allowed)"
23352 msgstr ""
23354 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23355 #, fuzzy
23356 msgid "Cloned"
23357 msgstr "Onesclay"
23359 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23360 #, fuzzy
23361 msgid "Copied"
23362 msgstr "Ombinedcay"
23364 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Follow path orientation"
23367 msgstr "Agepay orientationway:"
23369 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23370 #, fuzzy
23371 msgid "Moved"
23372 msgstr "Ovemay"
23374 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Original pattern will be:"
23377 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23379 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23380 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23381 msgstr ""
23383 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23384 msgid ""
23385 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23386 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23387 "clones... allowed)"
23388 msgstr ""
23390 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Bleed (in)"
23393 msgstr "Evelbay oinjay"
23395 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23396 msgid "Bond Weight #"
23397 msgstr ""
23399 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23400 msgid "Book Height (inches)"
23401 msgstr ""
23403 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Book Properties"
23406 msgstr "Inklay Operties_pray"
23408 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23409 msgid "Book Width (inches)"
23410 msgstr ""
23412 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23413 msgid "Caliper (inches)"
23414 msgstr ""
23416 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Cover"
23419 msgstr "Overagecay"
23421 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23422 msgid "Cover Thickness Measurement"
23423 msgstr ""
23425 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23426 #, fuzzy
23427 msgid "Interior Pages"
23428 msgstr "Interpolateway"
23430 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23431 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23432 msgstr ""
23434 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Number of Pages"
23437 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23439 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23440 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23441 msgstr ""
23443 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23444 msgid "Paper Thickness Measurement"
23445 msgstr ""
23447 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23448 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23449 msgstr ""
23451 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23452 #, fuzzy
23453 msgid "Remove existing guides"
23454 msgstr "Emoveray ectangleray"
23456 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23457 #, fuzzy
23458 msgid "Specify Width"
23459 msgstr "Agepay _Idthway"
23461 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23462 #, fuzzy
23463 msgid "Perspective"
23464 msgstr "Esencepray"
23466 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23467 msgid "AutoCAD Plot Input"
23468 msgstr ""
23470 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23471 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23472 #, fuzzy
23473 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23474 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23476 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23477 #, fuzzy
23478 msgid "Open HPGL plotter files"
23479 msgstr "Emoveray illfay"
23481 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23482 msgid "AutoCAD Plot Output"
23483 msgstr ""
23485 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23486 #, fuzzy
23487 msgid "Save a file for plotters"
23488 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23491 #, fuzzy
23492 msgid "3D Polyhedron"
23493 msgstr "Olygonpay"
23495 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23496 #, fuzzy
23497 msgid "Clockwise Wound Object"
23498 msgstr "Unlockway objectway"
23500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23501 msgid "Cube"
23502 msgstr ""
23504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23505 msgid "Cuboctohedron"
23506 msgstr ""
23508 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23509 msgid "Dodecahedron"
23510 msgstr ""
23512 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23513 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23514 msgstr ""
23516 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23517 msgid "Edge-Specified"
23518 msgstr ""
23520 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23521 #, fuzzy
23522 msgid "Edges"
23523 msgstr "egreesday"
23525 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23526 msgid "Face-Specified"
23527 msgstr ""
23529 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23530 #, fuzzy
23531 msgid "Faces"
23532 msgstr "Atnessflay"
23534 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23535 #, fuzzy
23536 msgid "Filename:"
23537 msgstr "Etsay ilenamefay"
23539 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23540 msgid "Fill Colour (Blue)"
23541 msgstr ""
23543 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23544 msgid "Fill Colour (Green)"
23545 msgstr ""
23547 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23548 msgid "Fill Colour (Red)"
23549 msgstr ""
23551 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23552 #, fuzzy, no-c-format
23553 msgid "Fill Opacity/ %"
23554 msgstr "Opacityway, %:"
23556 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23557 msgid "Great Dodecahedron"
23558 msgstr ""
23560 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23561 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23562 msgstr ""
23564 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23565 msgid "Icosahedron"
23566 msgstr ""
23568 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Light x-Position"
23571 msgstr "Ositionpay:"
23573 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23574 #, fuzzy
23575 msgid "Light y-Position"
23576 msgstr "Ositionpay:"
23578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23579 #, fuzzy
23580 msgid "Light z-Position"
23581 msgstr "Ositionpay:"
23583 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23584 msgid "Line Thickness / px"
23585 msgstr ""
23587 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23588 msgid "Load From File"
23589 msgstr ""
23591 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23592 #, fuzzy
23593 msgid "Maximum"
23594 msgstr "ediummay"
23596 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23597 msgid "Mean"
23598 msgstr ""
23600 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23601 #, fuzzy
23602 msgid "Minimum"
23603 msgstr "Inimummay izesay"
23605 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23606 #, fuzzy
23607 msgid "Model File"
23608 msgstr "Allway ypestay"
23610 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23611 #, fuzzy
23612 msgid "Object Type"
23613 msgstr "Objectway"
23615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23616 #, fuzzy
23617 msgid "Object:"
23618 msgstr "Objectway"
23620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23621 #, fuzzy
23622 msgid "Octahedron"
23623 msgstr "Otherway"
23625 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Rotate Around:"
23628 msgstr "Otateray odesnay"
23630 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23631 #, fuzzy
23632 msgid "Rotation / Degrees"
23633 msgstr "Otation_ray"
23635 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23636 #, fuzzy
23637 msgid "Scaling Factor"
23638 msgstr "Atflay olorcay"
23640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23641 #, fuzzy
23642 msgid "Shading"
23643 msgstr "Acingspay:"
23645 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23646 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23647 msgstr ""
23649 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23650 msgid "Snub Cube"
23651 msgstr ""
23653 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23654 msgid "Snub Dodecahedron"
23655 msgstr ""
23657 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23658 #, fuzzy, no-c-format
23659 msgid "Stroke Opacity/ %"
23660 msgstr "Okestray aint_pay"
23662 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23663 msgid "Tetrahedron"
23664 msgstr ""
23666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Then Rotate Around:"
23669 msgstr "Otnay oundedray"
23671 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23672 msgid "Truncated Cube"
23673 msgstr ""
23675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23676 msgid "Truncated Dodecahedron"
23677 msgstr ""
23679 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23680 msgid "Truncated Icosahedron"
23681 msgstr ""
23683 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23684 msgid "Truncated Octahedron"
23685 msgstr ""
23687 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23688 msgid "Truncated Tetrahedron"
23689 msgstr ""
23691 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23692 #, fuzzy
23693 msgid "Vertices"
23694 msgstr "Ertical_vay"
23696 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23697 #, fuzzy
23698 msgid "View"
23699 msgstr "Iew_vay"
23701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23702 msgid "X-Axis"
23703 msgstr ""
23705 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23706 msgid "Y-Axis"
23707 msgstr ""
23709 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23710 msgid "Z-Axis"
23711 msgstr ""
23713 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23714 msgid "Z-Sort Faces By:"
23715 msgstr ""
23717 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23718 #, fuzzy
23719 msgid "Bleed Margin"
23720 msgstr "Evelbay oinjay"
23722 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23723 #, fuzzy
23724 msgid "Bleed Marks"
23725 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23727 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Bottom:"
23730 msgstr "Otbay"
23732 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23733 #, fuzzy
23734 msgid "Canvas"
23735 msgstr "Yancay"
23737 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23738 #, fuzzy
23739 msgid "Colour Bars"
23740 msgstr "Olorscay"
23742 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23743 msgid "Crop Marks"
23744 msgstr ""
23746 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23747 #, fuzzy
23748 msgid "Left:"
23749 msgstr "Engthlay:"
23751 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23752 #, fuzzy
23753 msgid "Marks"
23754 msgstr "Arkmay"
23756 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23757 #, fuzzy
23758 msgid "Page Information"
23759 msgstr "Informationway"
23761 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Positioning"
23764 msgstr "Ositionpay:"
23766 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23767 #, fuzzy
23768 msgid "Printing Marks"
23769 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23771 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23772 msgid "Registration Marks"
23773 msgstr ""
23775 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Right:"
23778 msgstr "Ightsray"
23780 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23781 #, fuzzy
23782 msgid "Set crop marks to"
23783 msgstr "Etsay arkersmay"
23785 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Star Target"
23788 msgstr "Argettay:"
23790 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Top:"
23793 msgstr "Optay"
23795 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23796 #, fuzzy
23797 msgid "PostScript Input"
23798 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23800 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23801 msgid "Jitter nodes"
23802 msgstr "Itterjay odesnay"
23804 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23805 #, fuzzy
23806 msgid "Maximum displacement in X, px"
23807 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23809 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23810 #, fuzzy
23811 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23812 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23815 msgid "Shift node handles"
23816 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23818 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23819 msgid "Shift nodes"
23820 msgstr "Iftshay odesnay"
23822 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23823 msgid ""
23824 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23825 "selected path."
23826 msgstr ""
23827 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23828 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23830 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23831 msgid "Use normal distribution"
23832 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23834 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23835 msgid "Alphabet Soup"
23836 msgstr ""
23838 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23839 #, fuzzy
23840 msgid "Random Seed"
23841 msgstr "Andomray Eetray"
23843 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23844 #, fuzzy
23845 msgid "Bar Height:"
23846 msgstr "Eighthay:"
23848 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23849 msgid "Barcode"
23850 msgstr ""
23852 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23853 msgid "Barcode Data:"
23854 msgstr ""
23856 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23857 #, fuzzy
23858 msgid "Barcode Type:"
23859 msgstr "Idgray ypetay:"
23861 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23862 #, fuzzy
23863 msgid "Arbitrary Angle:"
23864 msgstr "Angleway"
23866 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23867 #, fuzzy
23868 msgid "Arrange"
23869 msgstr "Angleway"
23871 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23872 #, fuzzy
23873 msgid "Bottom"
23874 msgstr "Otbay"
23876 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23877 msgid "Bottom to Top (90)"
23878 msgstr ""
23880 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23881 #, fuzzy
23882 msgid "Horizontal Point:"
23883 msgstr "Orizontalhay exttay"
23885 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23886 msgid "Left to Right (0)"
23887 msgstr ""
23889 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23890 #, fuzzy
23891 msgid "Middle"
23892 msgstr "Itletay"
23894 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Radial Inward"
23897 msgstr "Adialray adientgray"
23899 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Radial Outward"
23902 msgstr "Adialray adientgray"
23904 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Restack"
23907 msgstr " _Esetray "
23909 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Restack Direction:"
23912 msgstr "Escriptionday"
23914 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23915 msgid "Right to Left (180)"
23916 msgstr ""
23918 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Top to Bottom (270)"
23921 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23923 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Vertical Point:"
23926 msgstr "Erticalvay exttay"
23928 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23929 msgid "Initial size"
23930 msgstr "Initialway izesay"
23932 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23933 msgid "Minimum size"
23934 msgstr "Inimummay izesay"
23936 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23937 msgid "Random Tree"
23938 msgstr "Andomray Eetray"
23940 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23941 #, no-c-format
23942 msgid "Curve (%):"
23943 msgstr ""
23945 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23946 #, fuzzy
23947 msgid "Rubber Stretch"
23948 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23950 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23951 #, fuzzy, no-c-format
23952 msgid "Strength (%):"
23953 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23955 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23956 #, fuzzy
23957 msgid "Scalable Vector Graphics"
23958 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
23960 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23961 #, fuzzy
23962 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
23963 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
23965 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Scoured SVG Output"
23968 msgstr "SVG Outputway"
23970 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23971 #, fuzzy
23972 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23973 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23975 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23976 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23977 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23978 msgstr ""
23980 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23981 msgid "sK1 vector graphics files input"
23982 msgstr ""
23984 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23985 #, fuzzy
23986 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23987 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23989 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23990 msgid "sK1 vector graphics files output"
23991 msgstr ""
23993 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23994 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23995 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
23997 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23998 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23999 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24001 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24002 msgid "Sketch Input"
24003 msgstr "Etchskay Inputway"
24005 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24006 msgid "Gear Placement"
24007 msgstr ""
24009 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24010 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24011 msgstr ""
24013 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24014 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24015 msgstr ""
24017 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24018 msgid "Quality (Default = 16)"
24019 msgstr ""
24021 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24022 msgid "R - Ring Radius (px)"
24023 msgstr ""
24025 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24026 #, fuzzy
24027 msgid "Rotation (deg)"
24028 msgstr "Otation_ray"
24030 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24031 #, fuzzy
24032 msgid "Spirograph"
24033 msgstr "Iralspay"
24035 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24036 msgid "d - Pen Radius (px)"
24037 msgstr ""
24039 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24040 msgid "r - Gear Radius (px)"
24041 msgstr ""
24043 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24044 msgid "Behavior"
24045 msgstr "Ehaviorbay"
24047 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24048 msgid "Straighten Segments"
24049 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24051 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24052 msgid "Envelope"
24053 msgstr "Envelopeway"
24055 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24056 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24057 msgstr ""
24059 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24060 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24061 msgstr ""
24063 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24064 #, fuzzy
24065 msgid "XAML Output"
24066 msgstr "DXF Outputway"
24068 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24069 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24070 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24072 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24073 msgid ""
24074 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24075 "files"
24076 msgstr ""
24077 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24078 "includingway allway ediamay ilesfay"
24080 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24081 msgid "ZIP Output"
24082 msgstr "IPZAY Outputway"
24084 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24085 msgid ""
24086 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24087 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24088 msgstr ""
24090 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24091 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24092 msgstr ""
24094 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24095 msgid "Automatically set size and position"
24096 msgstr ""
24098 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24099 #, fuzzy
24100 msgid "Calendar"
24101 msgstr "Ear_clay"
24103 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24104 #, fuzzy
24105 msgid "Char Encoding"
24106 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24108 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24109 #, fuzzy
24110 msgid "Configuration"
24111 msgstr "Intpray Estinationday"
24113 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24114 #, fuzzy
24115 msgid "Day color"
24116 msgstr "Opdray olorcay"
24118 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24119 #, fuzzy
24120 msgid "Day names"
24121 msgstr "Ayerlay amenay:"
24123 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24124 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24125 msgstr ""
24127 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24128 msgid ""
24129 "January February March April May June July August September October November "
24130 "December"
24131 msgstr ""
24133 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24134 #, fuzzy
24135 msgid "Localization"
24136 msgstr "Otation_ray"
24138 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24139 #, fuzzy
24140 msgid "Monday"
24141 msgstr "Odemay"
24143 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24144 msgid "Month (0 for all)"
24145 msgstr ""
24147 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Month Margin"
24150 msgstr "Opdray olorcay"
24152 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24153 #, fuzzy
24154 msgid "Month Width"
24155 msgstr "Agepay _Idthway"
24157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Month color"
24160 msgstr "Opdray olorcay"
24162 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Month names"
24165 msgstr "Unnamedway"
24167 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24168 #, fuzzy
24169 msgid "Months per line"
24170 msgstr "Entercay ineslay"
24172 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24173 msgid "Next month day color"
24174 msgstr ""
24176 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24177 #, fuzzy
24178 msgid "Saturday"
24179 msgstr "Aturationsay"
24181 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24182 msgid "Saturday and Sunday"
24183 msgstr ""
24185 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24186 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24187 msgstr ""
24189 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24190 #, fuzzy
24191 msgid "Sunday"
24192 msgstr "Ampstay"
24194 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24195 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24196 msgstr ""
24198 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24199 msgid "Week start day"
24200 msgstr ""
24202 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24203 #, fuzzy
24204 msgid "Weekday name color "
24205 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24207 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24208 msgid "Weekend"
24209 msgstr ""
24211 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Weekend day color"
24214 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24216 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24217 #, fuzzy
24218 msgid "Year (0 for current)"
24219 msgstr "Elowbay urrentcay"
24221 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Year color"
24224 msgstr "Opdray olorcay"
24226 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24227 msgid "You may change the names for other languages:"
24228 msgstr ""
24230 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24231 #, fuzzy
24232 msgid "Convert to Braille"
24233 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24235 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24236 msgid "fLIP cASE"
24237 msgstr ""
24239 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24240 #, fuzzy
24241 msgid "lowercase"
24242 msgstr "Owerlay ayerlay"
24244 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24245 msgid "rANdOm CasE"
24246 msgstr ""
24248 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24249 #, fuzzy
24250 msgid "By:"
24251 msgstr "Yray:"
24253 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24254 #, fuzzy
24255 msgid "Replace text"
24256 msgstr "Elease_ray"
24258 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24259 #, fuzzy
24260 msgid "Replace:"
24261 msgstr "Elease_ray"
24263 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24264 msgid "Sentence case"
24265 msgstr ""
24267 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24268 #, fuzzy
24269 msgid "Title Case"
24270 msgstr "Itletay"
24272 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24273 msgid "UPPERCASE"
24274 msgstr ""
24276 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24277 #, fuzzy
24278 msgid "Angle a / deg"
24279 msgstr "egreesday"
24281 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24282 #, fuzzy
24283 msgid "Angle b / deg"
24284 msgstr "egreesday"
24286 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Angle c / deg"
24289 msgstr "egreesday"
24291 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24292 msgid "From Side a and Angles a, b"
24293 msgstr ""
24295 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24296 msgid "From Side c and Angles a, b"
24297 msgstr ""
24299 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24300 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24301 msgstr ""
24303 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24304 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24305 msgstr ""
24307 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24308 msgid "From Three Sides"
24309 msgstr ""
24311 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Side Length a / px"
24314 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24316 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24317 #, fuzzy
24318 msgid "Side Length b / px"
24319 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24321 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24322 #, fuzzy
24323 msgid "Side Length c / px"
24324 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24326 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24327 #, fuzzy
24328 msgid "Triangle"
24329 msgstr "Angleway"
24331 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24332 msgid "ASCII Text"
24333 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24335 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24336 msgid "Text File (*.txt)"
24337 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24339 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24340 msgid "Text Input"
24341 msgstr "Exttay Inputway"
24343 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24344 #, fuzzy
24345 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24346 msgstr ""
24347 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24348 "eftlay ornercay"
24350 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24351 #, fuzzy
24352 msgid "Attribute to set"
24353 msgstr "Attributeway amenay"
24355 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24356 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24357 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24358 msgstr ""
24360 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24361 msgid ""
24362 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24363 "space, and only with a space."
24364 msgstr ""
24366 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24367 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24368 msgid "Run it after"
24369 msgstr ""
24371 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24372 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24373 msgid "Run it before"
24374 msgstr ""
24376 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24377 #, fuzzy
24378 msgid "Set Attributes"
24379 msgstr "Etsay attributeway"
24381 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24382 msgid "Source and destination of setting"
24383 msgstr ""
24385 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24386 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24387 msgstr ""
24389 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24390 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24391 msgstr ""
24393 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24394 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24395 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24396 msgstr ""
24398 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24399 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24400 msgid ""
24401 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24402 "browser (like Firefox)."
24403 msgstr ""
24405 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24406 msgid ""
24407 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24408 "a defined event occurs on the first selected element."
24409 msgstr ""
24411 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24412 #, fuzzy
24413 msgid "Value to set"
24414 msgstr "Aluevay"
24416 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24417 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24418 msgid "Web"
24419 msgstr ""
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24422 msgid "When the set must be done?"
24423 msgstr ""
24425 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24426 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24427 #, fuzzy
24428 msgid "on activate"
24429 msgstr "Eactivatedday"
24431 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24432 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24433 #, fuzzy
24434 msgid "on blur"
24435 msgstr "Angechay urblay"
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24438 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24439 msgid "on click"
24440 msgstr ""
24442 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24443 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24444 #, fuzzy
24445 msgid "on element loaded"
24446 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24448 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24449 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24450 msgid "on focus"
24451 msgstr ""
24453 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24454 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24455 msgid "on mouse down"
24456 msgstr ""
24458 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24459 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24460 msgid "on mouse move"
24461 msgstr ""
24463 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24464 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24465 #, fuzzy
24466 msgid "on mouse out"
24467 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24469 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24470 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24471 msgid "on mouse over"
24472 msgstr ""
24474 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24475 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24476 msgid "on mouse up"
24477 msgstr ""
24479 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24480 #, fuzzy
24481 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24482 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24484 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24485 #, fuzzy
24486 msgid "Attribute to transmit"
24487 msgstr "Attributeway amenay"
24489 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24490 msgid ""
24491 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24492 "with a space, and only with a space."
24493 msgstr ""
24495 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24496 msgid "Source and destination of transmitting"
24497 msgstr ""
24499 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24500 msgid "The first selected transmits to all others"
24501 msgstr ""
24503 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24504 msgid ""
24505 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24506 "to the second when a event occurs."
24507 msgstr ""
24509 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24510 #, fuzzy
24511 msgid "Transmit Attributes"
24512 msgstr "Etsay attributeway"
24514 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24515 #, fuzzy
24516 msgid "When to transmit"
24517 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24519 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24520 msgid "Amount of whirl"
24521 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24523 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24524 msgid "Rotation is clockwise"
24525 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24527 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24528 msgid "Whirl"
24529 msgstr "Irlwhay"
24531 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24532 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24533 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24534 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24536 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24537 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24538 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24539 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24541 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24542 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24543 msgid "Windows Metafile Input"
24544 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24546 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24547 #, fuzzy
24548 msgid "XAML Input"
24549 msgstr "DXF Inputway"
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24553 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24555 #, fuzzy
24556 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24557 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24559 #, fuzzy
24560 #~ msgid "Export drawing, not page"
24561 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24563 #, fuzzy
24564 #~ msgid "Export canvas"
24565 #~ msgstr "Exportway"
24567 #, fuzzy
24568 #~ msgid "Layers"
24569 #~ msgstr "Ayer_lay"
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24573 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24575 #, fuzzy
24576 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24577 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Melt and glow"
24581 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24583 #, fuzzy
24584 #~ msgid "Badge"
24585 #~ msgstr "Agepay"
24587 #, fuzzy
24588 #~ msgid "Ghost outline"
24589 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "Flow inside"
24593 #~ msgstr "endway odenay"
24595 #~ msgid "_Write session file:"
24596 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24598 #~ msgid "Select a location and filename"
24599 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24601 #~ msgid "Set filename"
24602 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24604 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24605 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24607 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24608 #~ msgstr ""
24609 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24610 #~ "invitationway?"
24612 #~ msgid "Accept invitation"
24613 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24615 #~ msgid "Decline invitation"
24616 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24618 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24619 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24621 #, fuzzy
24622 #~ msgid "Length left"
24623 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24625 #, fuzzy
24626 #~ msgid "Length right"
24627 #~ msgstr "Engthlay:"
24629 #, fuzzy
24630 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24631 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24633 #, fuzzy
24634 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24635 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24637 #, fuzzy
24638 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24639 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24641 #, fuzzy
24642 #~ msgid "Intersect"
24643 #~ msgstr "Intersectionway"
24645 #, fuzzy
24646 #~ msgid "Identity A"
24647 #~ msgstr "Identifierway"
24649 #, fuzzy
24650 #~ msgid "Identity B"
24651 #~ msgstr "Identifierway"
24653 #, fuzzy
24654 #~ msgid "2nd path"
24655 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24657 #, fuzzy
24658 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24659 #~ msgstr ""
24660 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24661 #~ "athpay"
24663 #, fuzzy
24664 #~ msgid "Boolop type"
24665 #~ msgstr "Allway ypestay"
24667 #, fuzzy
24668 #~ msgid "Starting"
24669 #~ msgstr "Artstay:"
24671 #, fuzzy
24672 #~ msgid "Rotation angle"
24673 #~ msgstr "Otation_ray"
24675 #, fuzzy
24676 #~ msgid "Number of copies"
24677 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24679 #, fuzzy
24680 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24681 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24683 #, fuzzy
24684 #~ msgid "Origin"
24685 #~ msgstr "_Originway X:"
24687 #, fuzzy
24688 #~ msgid "Origin of the rotation"
24689 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24691 #, fuzzy
24692 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24693 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24695 #, fuzzy
24696 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24697 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24699 #, fuzzy
24700 #~ msgid "Elliptic Pen"
24701 #~ msgstr "Ellipseway"
24703 #, fuzzy
24704 #~ msgid "Sharp"
24705 #~ msgstr "Apesshay"
24707 #, fuzzy
24708 #~ msgid "Round"
24709 #~ msgstr "Oundedray:"
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgid "Method"
24713 #~ msgstr "Etermay"
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid "Choose pen type"
24717 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "Pen width"
24721 #~ msgstr "Agepay _Idthway"
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "Maximal stroke width"
24725 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24727 #, fuzzy
24728 #~ msgid "Pen roundness"
24729 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24731 #, fuzzy
24732 #~ msgid "angle"
24733 #~ msgstr "Angleway"
24735 #, fuzzy
24736 #~ msgid "Grow for"
24737 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24739 #, fuzzy
24740 #~ msgid "Round ends"
24741 #~ msgstr "Oundedray:"
24743 #, fuzzy
24744 #~ msgid "left capping"
24745 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24747 #, fuzzy
24748 #~ msgid "Control handle 0"
24749 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24751 #, fuzzy
24752 #~ msgid "Control handle 1"
24753 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24755 #, fuzzy
24756 #~ msgid "Control handle 2"
24757 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Control handle 3"
24761 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24763 #, fuzzy
24764 #~ msgid "Control handle 4"
24765 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24767 #, fuzzy
24768 #~ msgid "Control handle 5"
24769 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24771 #, fuzzy
24772 #~ msgid "Control handle 6"
24773 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24775 #, fuzzy
24776 #~ msgid "Control handle 7"
24777 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "Control handle 8"
24781 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24783 #, fuzzy
24784 #~ msgid "Control handle 9"
24785 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24787 #, fuzzy
24788 #~ msgid "Control handle 10"
24789 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24791 #, fuzzy
24792 #~ msgid "Control handle 11"
24793 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24795 #, fuzzy
24796 #~ msgid "Control handle 12"
24797 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Control handle 13"
24801 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24803 #, fuzzy
24804 #~ msgid "Control handle 14"
24805 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24807 #, fuzzy
24808 #~ msgid "Control handle 15"
24809 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24811 #, fuzzy
24812 #~ msgid "End type"
24813 #~ msgstr "  ypetay: "
24815 #, fuzzy
24816 #~ msgid "Reflection line"
24817 #~ msgstr "Electionsay"
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "Adjust the offset"
24821 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24823 #, fuzzy
24824 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24825 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24827 #, fuzzy
24828 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24829 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24831 #, fuzzy
24832 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24833 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24835 #, fuzzy
24836 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24837 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24839 #, fuzzy
24840 #~ msgid "Scaling factor"
24841 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Display unit"
24845 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "Print unit after path length"
24849 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24851 #, fuzzy
24852 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24853 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24855 #, fuzzy
24856 #~ msgid "Scale x"
24857 #~ msgstr "Alescay"
24859 #, fuzzy
24860 #~ msgid "Scale y"
24861 #~ msgstr "Alescay"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Offset x"
24865 #~ msgstr "Offsetsway"
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Offset y"
24869 #~ msgstr "Offsetsway"
24871 #, fuzzy
24872 #~ msgid "Adjust the origin"
24873 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24875 #, fuzzy
24876 #~ msgid "Iterations"
24877 #~ msgstr "Intersectionway"
24879 #, fuzzy
24880 #~ msgid "Float parameter"
24881 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24883 #, fuzzy
24884 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24885 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24887 #, fuzzy
24888 #~ msgid "Stack step"
24889 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24891 #, fuzzy
24892 #~ msgid "point param"
24893 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24895 #, fuzzy
24896 #~ msgid "path param"
24897 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24899 #, fuzzy
24900 #~ msgid "Label"
24901 #~ msgstr "Abel_lay"
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "All Image Files"
24905 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "Target"
24909 #~ msgstr "Argettay:"
24911 #, fuzzy
24912 #~ msgid "Seed"
24913 #~ msgstr "Eedspay:"
24915 #, fuzzy
24916 #~ msgid "Path:"
24917 #~ msgstr "Athpay"
24919 #, fuzzy
24920 #~ msgid "Session file"
24921 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "Message information"
24925 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "Active session file:"
24929 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "Close file"
24933 #~ msgstr "Ose_clay"
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "Set delay"
24937 #~ msgstr "Etsay alphaway"
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid "Rewind"
24941 #~ msgstr "Enderray"
24943 #, fuzzy
24944 #~ msgid "Pause"
24945 #~ msgstr "Astepay"
24947 #, fuzzy
24948 #~ msgid "Open session file"
24949 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24951 #, fuzzy
24952 #~ msgid "_Register"
24953 #~ msgstr "Aiseray"
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "_Server:"
24957 #~ msgstr "Everse_ray"
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "_Username:"
24961 #~ msgstr "_Usernameway:"
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "_Password:"
24965 #~ msgstr "_Asswordpay:"
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid "P_ort:"
24969 #~ msgstr "_Exportway"
24971 #, fuzzy
24972 #~ msgid "Connect"
24973 #~ msgstr "Onnectorcay"
24975 #, fuzzy
24976 #~ msgid "Chatroom _name:"
24977 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
24979 #, fuzzy
24980 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24981 #~ msgstr "Angechay andlehay"
24983 #, fuzzy
24984 #~ msgid "Connect to chatroom"
24985 #~ msgstr "Onnectorcay"
24987 #, fuzzy
24988 #~ msgid "_Cancel"
24989 #~ msgstr "Ancelcay"
24991 #~ msgid "Previous Effect"
24992 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "Organization"
24996 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "Comics rounded"
25000 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25002 #, fuzzy
25003 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25004 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25008 #~ msgstr "Eactivatedday"
25010 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25011 #~ msgstr ""
25012 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25013 #~ "(efaultday 90)"
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Unicode"
25017 #~ msgstr "Unloadedway"
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "gradient level"
25021 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25023 #, fuzzy
25024 #~ msgid "Render object in black and white"
25025 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25027 #, fuzzy
25028 #~ msgid "Specular bump"
25029 #~ msgstr "Exponentway"
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25033 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25037 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "Kilt"
25041 #~ msgstr "Itletay"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25045 #~ msgstr "Etsay askmay"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Path Effects"
25049 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25051 #~ msgid "Biggest item"
25052 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25054 #~ msgid "Smallest item"
25055 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25057 #, fuzzy
25058 #~ msgid "Median Filter"
25059 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25061 #~ msgid "Effe_cts"
25062 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25064 #~ msgid "Center on vertical axis"
25065 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25067 #, fuzzy
25068 #~ msgid "el Greek"
25069 #~ msgstr "Eengray"
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "Commands bar icon size"
25073 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "Snap nodes"
25077 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25081 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25083 #~ msgid "Embed All Images"
25084 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25086 #, fuzzy
25087 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25088 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25090 #, fuzzy
25091 #~ msgid "Convolve"
25092 #~ msgstr "Oneclay"
25094 #, fuzzy
25095 #~ msgid "Kernel Array"
25096 #~ msgstr "Ernkay upway"
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "Modulate"
25100 #~ msgstr "Odemay"
25102 #, fuzzy
25103 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25104 #~ msgstr "DXF Outputway"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25108 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "PDF File"
25112 #~ msgstr "Ile_fay"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "Cairo PS Output"
25116 #~ msgstr "DXF Outputway"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25120 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25122 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25123 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25125 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25126 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25128 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25129 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25131 #, fuzzy
25132 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25133 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Crystal"
25137 #~ msgstr "Ayscalegray"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Artist text"
25141 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "Amount of Blur"
25145 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Filter"
25149 #~ msgstr "Iltersfay"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "I hate text"
25153 #~ msgstr "Astepay exttay"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Metal"
25157 #~ msgstr "Agentamay"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25161 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "PatternedGlass"
25165 #~ msgstr "Atternpay"
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "Snow"
25169 #~ msgstr "Owshay:"
25171 #~ msgid "Print Destination"
25172 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25174 #~ msgid "Print properties"
25175 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25177 #~ msgid ""
25178 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25179 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25180 #~ msgstr ""
25181 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25182 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25183 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25185 #~ msgid ""
25186 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25187 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25188 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25189 #~ msgstr ""
25190 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25191 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25192 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25193 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25195 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25196 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25198 #~ msgid "Print destination"
25199 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25201 #~ msgid ""
25202 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25203 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25204 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25205 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25206 #~ msgstr ""
25207 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25208 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25209 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25210 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25212 #~ msgid "PDF Print"
25213 #~ msgstr "PDF Intpray"
25215 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25216 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25218 #~ msgid ""
25219 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25220 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25221 #~ "patterns will be lost."
25222 #~ msgstr ""
25223 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25224 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25225 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25226 #~ "illway ebay ostlay."
25228 #~ msgid "Postscript Print"
25229 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25231 #~ msgid "Postscript Output"
25232 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25234 #~ msgid ""
25235 #~ "Cannot create file %s.\n"
25236 #~ "%s"
25237 #~ msgstr ""
25238 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25239 #~ "%s"
25241 #~ msgid ""
25242 #~ "Cannot write file %s.\n"
25243 #~ "%s"
25244 #~ msgstr ""
25245 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25246 #~ "%s"
25248 #~ msgid ""
25249 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25250 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25251 #~ msgstr ""
25252 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25253 #~ "ettingssay,\n"
25254 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25255 #~ "avedsay."
25257 #~ msgid ""
25258 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25259 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25260 #~ "%s"
25261 #~ msgstr ""
25262 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25263 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25264 #~ "%s"
25266 #~ msgid ""
25267 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25268 #~ "%s"
25269 #~ msgstr ""
25270 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25271 #~ "%s"
25273 #~ msgid ""
25274 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25275 #~ "New menus will not be saved."
25276 #~ msgstr ""
25277 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25278 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Mirror reflection"
25282 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25284 #, fuzzy
25285 #~ msgid "Gap width"
25286 #~ msgstr "Equalway idthway"
25288 #, fuzzy
25289 #~ msgid "Lala"
25290 #~ msgstr "Abel_lay"
25292 #, fuzzy
25293 #~ msgid "Lolo"
25294 #~ msgstr "Olorcay"
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "Last gen. segment"
25298 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25300 #, fuzzy
25301 #~ msgid "Reference"
25302 #~ msgstr "Ifferenceday"
25304 #, fuzzy
25305 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25306 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25308 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25309 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25311 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25312 #~ msgstr ""
25313 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25314 #~ "izesay (EPSWAY)"
25316 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25317 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25319 #~ msgid "Fit page to selection"
25320 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25324 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25325 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25326 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25328 #, fuzzy
25329 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25330 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25331 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25332 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25334 #, fuzzy
25335 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25336 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25337 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25338 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25340 #, fuzzy
25341 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25342 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25343 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25344 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25346 #, fuzzy
25347 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25348 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25349 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25350 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25352 #, fuzzy
25353 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25354 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25355 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25356 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25358 #, fuzzy
25359 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25360 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25361 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25362 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25364 #, fuzzy
25365 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25366 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25367 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25368 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25370 #, fuzzy
25371 #~ msgid "_Nodes"
25372 #~ msgstr "Odesnay"
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25376 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25380 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25382 #, fuzzy
25383 #~ msgid "_Grid with guides"
25384 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25386 #, fuzzy
25387 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25388 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25390 #, fuzzy
25391 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25392 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25394 #, fuzzy
25395 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25396 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25398 #~ msgid "Export"
25399 #~ msgstr "Exportway"
25401 #~ msgid ""
25402 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25403 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25404 #~ msgstr ""
25405 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25406 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25407 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25409 #, fuzzy
25410 #~ msgid "Grid units"
25411 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Origin Y"
25415 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25417 #, fuzzy
25418 #~ msgid "Spacing X"
25419 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "Spacing Y"
25423 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25425 #, fuzzy
25426 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25427 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25429 #, fuzzy
25430 #~ msgid "Major grid line every"
25431 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "Angle X"
25435 #~ msgstr "Angleway X:"
25437 #, fuzzy
25438 #~ msgid "Angle Z"
25439 #~ msgstr "Angleway Z:"
25441 #, fuzzy
25442 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25443 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25445 #, fuzzy
25446 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25447 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25449 #, fuzzy
25450 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25451 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25453 #, fuzzy
25454 #~ msgid "Spiro splines mode"
25455 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "Repel mode"
25459 #~ msgstr "Emoveray"
25461 #, fuzzy
25462 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25463 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25465 #, fuzzy
25466 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25467 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25469 #~ msgid ""
25470 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25471 #~ "sourceforge.net/"
25472 #~ msgstr ""
25473 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25474 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Generate Template"
25478 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25482 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25484 #~ msgid "Postscript"
25485 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25487 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25488 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25490 #~ msgid ""
25491 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25492 #~ msgstr ""
25493 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25494 #~ "alreadyway existsway!"
25496 #, fuzzy
25497 #~ msgid "Bend Path"
25498 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25500 #, fuzzy
25501 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25502 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25504 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25505 #~ msgstr ""
25506 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25507 #~ "annotcay ombinecay."
25509 #~ msgid ""
25510 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25511 #~ msgstr ""
25512 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25513 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25515 #, fuzzy
25516 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25517 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25521 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25523 #, fuzzy
25524 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25525 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25527 #, fuzzy
25528 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25529 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25531 #, fuzzy
25532 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25533 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25535 #, fuzzy
25536 #~ msgid "Tall"
25537 #~ msgstr "Itletay"
25539 #, fuzzy
25540 #~ msgid "Square"
25541 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25543 #, fuzzy
25544 #~ msgid "Wide"
25545 #~ msgstr "Ide_hay"
25547 #, fuzzy
25548 #~ msgid "Delete Segment"
25549 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25551 #, fuzzy
25552 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25553 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25555 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25556 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25558 #~ msgid "Developer Examples"
25559 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25561 #~ msgid "RadioButton example"
25562 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25564 #~ msgid "Select option: "
25565 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25567 #~ msgid "Select second option: "
25568 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25570 #~ msgid "Random Point"
25571 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25573 #~ msgid "Random Position"
25574 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25576 #~ msgid "medium"
25577 #~ msgstr "ediummay"
25579 #, fuzzy
25580 #~ msgid "X Channel"
25581 #~ msgstr "Ancelcay"
25583 #, fuzzy
25584 #~ msgid "Y Channel"
25585 #~ msgstr "Ancelcay"
25587 #, fuzzy
25588 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25589 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25591 #, fuzzy
25592 #~ msgid "Search Tag"
25593 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25595 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25596 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25598 #, fuzzy
25599 #~ msgid "Measure unit:"
25600 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25602 #, fuzzy
25603 #~ msgid "Degrees:"
25604 #~ msgstr "egreesday"
25606 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25607 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25609 #, fuzzy
25610 #~ msgid "Start point jitter"
25611 #~ msgstr "Aturationsay"
25613 #, fuzzy
25614 #~ msgid "Slope"
25615 #~ msgstr "Envelopeway"
25617 #, fuzzy
25618 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25619 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25621 #, fuzzy
25622 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25623 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25625 #, fuzzy
25626 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25627 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25629 #, fuzzy
25630 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25631 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "Date:"
25635 #~ msgstr "Ateday"
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "Format:"
25639 #~ msgstr "Ormatfay"
25641 #, fuzzy
25642 #~ msgid "Creator:"
25643 #~ msgstr "Eatorcray"
25645 #, fuzzy
25646 #~ msgid "Publisher:"
25647 #~ msgstr "Ublisherpay"
25649 #, fuzzy
25650 #~ msgid "Identifier:"
25651 #~ msgstr "Identifierway"
25653 #, fuzzy
25654 #~ msgid "Source:"
25655 #~ msgstr "Ourcesay"
25657 #, fuzzy
25658 #~ msgid "Relation:"
25659 #~ msgstr "Elationray"
25661 #, fuzzy
25662 #~ msgid "Subject:"
25663 #~ msgstr "Objectway"
25665 #, fuzzy
25666 #~ msgid "Coverage:"
25667 #~ msgstr "Overagecay"
25669 #, fuzzy
25670 #~ msgid "Contributor:"
25671 #~ msgstr "Ontributorscay"
25673 #, fuzzy
25674 #~ msgid "Default Metadata"
25675 #~ msgstr "Etadatamay"
25677 #, fuzzy
25678 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25679 #~ msgstr "CC Attributionway"
25681 #, fuzzy
25682 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25683 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25685 #, fuzzy
25686 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25687 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25689 #, fuzzy
25690 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25691 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25693 #, fuzzy
25694 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25695 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25697 #, fuzzy
25698 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25699 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25701 #, fuzzy
25702 #~ msgid "Free Art License"
25703 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25705 #, fuzzy
25706 #~ msgid "Default License"
25707 #~ msgstr "Efaultsday"
25709 #, fuzzy
25710 #~ msgid "Angle Y"
25711 #~ msgstr "Angleway X:"
25713 #~ msgid "%s at %s"
25714 #~ msgstr "%s atway %s"
25716 #~ msgid "Move by:"
25717 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25719 #~ msgid "Moving %s %s"
25720 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25722 #~ msgid "Change layer opacity"
25723 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25725 #~ msgid "Opacity, %:"
25726 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25728 #, fuzzy
25729 #~ msgid "Pattern along path"
25730 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25732 #, fuzzy
25733 #~ msgid "unknown error"
25734 #~ msgstr "Unknownway"
25736 #, fuzzy
25737 #~ msgid "Print Preview not available"
25738 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25740 #, fuzzy
25741 #~ msgid "Snap details"
25742 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25744 #, fuzzy
25745 #~ msgid ""
25746 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25747 #~ msgstr ""
25748 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25749 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25751 #, fuzzy
25752 #~ msgid "Gridtype"
25753 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25755 #~ msgid "Print _Direct"
25756 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25758 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25759 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25761 #, fuzzy
25762 #~ msgid "Gradients"
25763 #~ msgstr "Adientgray"
25765 #~ msgid "Spacing between letters"
25766 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25768 #~ msgid "Spacing between lines"
25769 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25771 #~ msgid "Horizontal kerning"
25772 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25774 #~ msgid "Vertical kerning"
25775 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"