Code

update piglatin translation
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
13 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
14 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
15 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
16 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: inkscape\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
23 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
24 "Language-Team: \n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
31 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
32 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
34 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
35 #, fuzzy
36 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
37 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:337
40 msgid ""
41 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
42 msgstr ""
43 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
44 "arcway/egmentsay angleway"
46 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
47 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
48 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
50 #: ../src/arc-context.cpp:442
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
55 msgstr ""
56 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
57 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
58 "aroundway ethay artingstay ointpay"
60 #: ../src/arc-context.cpp:460
61 msgid "Create ellipse"
62 msgstr "Eatecray ellipseway"
64 #: ../src/connector-context.cpp:519
65 msgid "Creating new connector"
66 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
68 #: ../src/connector-context.cpp:746
69 #, fuzzy
70 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
71 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
73 #: ../src/connector-context.cpp:794
74 msgid "Reroute connector"
75 msgstr "Erouteray onnectorcay"
77 #. Flush pending updates
78 #: ../src/connector-context.cpp:959
79 msgid "Create connector"
80 msgstr "Eatecray onnectorcay"
82 #: ../src/connector-context.cpp:983
83 msgid "Finishing connector"
84 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1127
87 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
88 msgstr ""
89 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
90 "onnectorcay"
92 #: ../src/connector-context.cpp:1200
93 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
94 msgstr ""
95 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
96 "ewnay apesshay"
98 #: ../src/connector-context.cpp:1311
99 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
100 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
102 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
103 msgid "Make connectors avoid selected objects"
104 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
106 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
107 msgid "Make connectors ignore selected objects"
108 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
110 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
111 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
112 msgstr ""
113 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
114 "otay awdray onway itway."
116 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
117 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
118 msgstr ""
119 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
120 "otay awdray onway itway."
122 #: ../src/desktop-events.cpp:111
123 msgid "Create guide"
124 msgstr "Eatecray uidegay"
126 #: ../src/desktop-events.cpp:185
127 msgid "Move guide"
128 msgstr "Ovemay uidegay"
130 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
131 msgid "Delete guide"
132 msgstr "Eleteday uidegay"
134 #: ../src/desktop-events.cpp:209
135 #, c-format
136 msgid "%s at %s"
137 msgstr "%s atway %s"
139 #: ../src/desktop.cpp:716
140 msgid "No previous zoom."
141 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
143 #: ../src/desktop.cpp:741
144 msgid "No next zoom."
145 msgstr "Onay extnay oomzay."
147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
148 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
149 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
152 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
153 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
156 #, c-format
157 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
158 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
161 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
162 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
165 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
166 msgstr ""
167 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
170 msgid "Unclump tiled clones"
171 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
174 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
175 msgstr ""
176 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
179 msgid "Delete tiled clones"
180 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
183 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
184 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
187 msgid ""
188 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
189 "group</b>."
190 msgstr ""
191 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
192 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
195 msgid "Create tiled clones"
196 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
199 msgid "<small>Per row:</small>"
200 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
203 msgid "<small>Per column:</small>"
204 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
207 msgid "<small>Randomize:</small>"
208 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
211 msgid "_Symmetry"
212 msgstr "Ymmetry_say"
214 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
215 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
216 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
217 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
218 #.
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
220 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
221 msgstr ""
222 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
224 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
226 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
227 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
230 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
231 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
234 msgid "<b>PM</b>: reflection"
235 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
237 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
238 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
240 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
241 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
244 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
245 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
248 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
249 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
252 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
253 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
256 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
257 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
260 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
261 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
264 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
265 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
268 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
269 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
272 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
273 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
276 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
277 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
280 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
281 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
284 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
285 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
288 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
289 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
292 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
293 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
296 msgid "S_hift"
297 msgstr "Ifts_hay"
299 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
301 #, no-c-format
302 msgid "<b>Shift X:</b>"
303 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
306 #, no-c-format
307 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
308 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
311 #, no-c-format
312 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
313 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
316 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
317 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
319 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
321 #, no-c-format
322 msgid "<b>Shift Y:</b>"
323 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
326 #, no-c-format
327 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
328 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
331 #, no-c-format
332 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
333 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
336 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
337 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
340 msgid "<b>Exponent:</b>"
341 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
344 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
345 msgstr ""
346 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
347 "(>1)"
349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
350 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
351 msgstr ""
352 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
353 "diverge (>1)"
355 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
359 msgid "<small>Alternate:</small>"
360 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
363 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
364 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
367 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
368 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
371 msgid "Sc_ale"
372 msgstr "_Alescay"
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
375 msgid "<b>Scale X:</b>"
376 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
379 #, no-c-format
380 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
381 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
384 #, no-c-format
385 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
386 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
389 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
390 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
393 msgid "<b>Scale Y:</b>"
394 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
397 #, no-c-format
398 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
399 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
402 #, no-c-format
403 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
404 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
407 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
408 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
411 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
412 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
415 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
416 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
419 msgid "_Rotation"
420 msgstr "Otation_ray"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
423 msgid "<b>Angle:</b>"
424 msgstr "<b>Angleway:</b>"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
427 #, no-c-format
428 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
429 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
432 #, no-c-format
433 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
434 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
437 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
438 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
441 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
442 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
445 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
446 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
449 msgid "_Blur & opacity"
450 msgstr "Ur_blay & opacityway"
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
453 msgid "<b>Blur:</b>"
454 msgstr "<b>Urblay:</b>"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
457 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
458 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
461 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
462 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
465 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
466 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
469 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
470 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
473 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
474 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
477 msgid "<b>Fade out:</b>"
478 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
481 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
482 msgstr ""
483 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
486 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
487 msgstr ""
488 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
491 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
492 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
495 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
496 msgstr ""
497 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
500 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
501 msgstr ""
502 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
505 msgid "Co_lor"
506 msgstr "O_lorcay"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
509 msgid "Initial color: "
510 msgstr "Initialway olorcay: "
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
513 msgid "Initial color of tiled clones"
514 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
517 msgid ""
518 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
519 "stroke)"
520 msgstr ""
521 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
522 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
525 msgid "<b>H:</b>"
526 msgstr "<b>H:</b>"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
529 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
530 msgstr ""
531 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
534 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
535 msgstr ""
536 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
539 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
540 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
543 msgid "<b>S:</b>"
544 msgstr "<b>S:</b>"
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
547 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
548 msgstr ""
549 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
550 "owray"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
553 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
554 msgstr ""
555 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
556 "olumncay"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
559 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
560 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
563 msgid "<b>L:</b>"
564 msgstr "<b>L:</b>"
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
567 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
568 msgstr ""
569 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
570 "owray"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
573 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
574 msgstr ""
575 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
576 "olumncay"
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
579 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
580 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
583 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
584 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
587 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
588 msgstr ""
589 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
592 msgid "_Trace"
593 msgstr "_Acetray"
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
596 msgid "Trace the drawing under the tiles"
597 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
600 msgid ""
601 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
602 "apply it to the clone"
603 msgstr ""
604 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
605 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
608 msgid "1. Pick from the drawing:"
609 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
612 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
613 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
614 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
615 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
616 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
617 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
618 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
619 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
620 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
621 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
622 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
623 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
624 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
625 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
626 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
627 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
628 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
629 msgid "Color"
630 msgstr "Olorcay"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
633 msgid "Pick the visible color and opacity"
634 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
637 msgid "Opacity"
638 msgstr "Opacityway"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
641 msgid "Pick the total accumulated opacity"
642 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
645 msgid "R"
646 msgstr "R"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
649 msgid "Pick the Red component of the color"
650 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
653 msgid "G"
654 msgstr "G"
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
657 msgid "Pick the Green component of the color"
658 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
661 msgid "B"
662 msgstr "B"
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
665 msgid "Pick the Blue component of the color"
666 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
671 msgid "clonetiler|H"
672 msgstr "clonetiler|H"
674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
675 msgid "Pick the hue of the color"
676 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
678 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
679 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
681 msgid "clonetiler|S"
682 msgstr "clonetiler|S"
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
685 msgid "Pick the saturation of the color"
686 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
688 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
689 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
691 msgid "clonetiler|L"
692 msgstr "clonetiler|L"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
695 msgid "Pick the lightness of the color"
696 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
699 msgid "2. Tweak the picked value:"
700 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
703 msgid "Gamma-correct:"
704 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
707 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
708 msgstr ""
709 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
710 "orway ownwardsday (<0)"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
713 msgid "Randomize:"
714 msgstr "Andomizeray:"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
717 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
718 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
721 msgid "Invert:"
722 msgstr "Invertway:"
724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
725 msgid "Invert the picked value"
726 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
729 msgid "3. Apply the value to the clones':"
730 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
733 msgid "Presence"
734 msgstr "Esencepray"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
737 msgid ""
738 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
739 "that point"
740 msgstr ""
741 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
742 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
745 msgid "Size"
746 msgstr "Izesay"
748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
749 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
750 msgstr ""
751 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
752 "inway atthay ointpay"
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
755 msgid ""
756 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
757 "or stroke)"
758 msgstr ""
759 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
760 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
763 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
764 msgstr ""
765 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
766 "inway atthay ointpay"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
769 msgid "How many rows in the tiling"
770 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
773 msgid "How many columns in the tiling"
774 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
777 msgid "Width of the rectangle to be filled"
778 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
781 msgid "Height of the rectangle to be filled"
782 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
785 msgid "Rows, columns: "
786 msgstr "Owsray, olumnscay: "
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
789 msgid "Create the specified number of rows and columns"
790 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
793 msgid "Width, height: "
794 msgstr "Idthway, eighthay: "
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
797 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
798 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
801 msgid "Use saved size and position of the tile"
802 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
805 msgid ""
806 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
807 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
808 msgstr ""
809 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
810 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
811 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
814 msgid " <b>_Create</b> "
815 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
818 msgid "Create and tile the clones of the selection"
819 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
821 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
822 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
823 #. diagrams on the left in the following screenshot:
824 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
825 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
827 msgid " _Unclump "
828 msgstr " _Unclumpway "
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
831 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
832 msgstr ""
833 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
834 "epeatedlyray"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
837 msgid " Re_move "
838 msgstr " E_moveray "
840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
841 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
842 msgstr ""
843 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
844 "(iblingssay onlyway)"
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
847 msgid " R_eset "
848 msgstr " _Esetray "
850 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
852 msgid ""
853 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
854 "to zero"
855 msgstr ""
856 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
857 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
859 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
860 msgid "Messages"
861 msgstr "Essagesmay"
863 #. ## Add a menu for clear()
864 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
865 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
866 msgid "_File"
867 msgstr "Ile_fay"
869 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
870 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
871 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
872 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
873 msgid "_Clear"
874 msgstr "Ear_clay"
876 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
877 msgid "Capture log messages"
878 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
880 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
881 msgid "Release log messages"
882 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
884 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
885 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
886 msgid "none"
887 msgstr "onenay"
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
890 msgid "_Page"
891 msgstr "Age_pay"
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
894 msgid "_Drawing"
895 msgstr "Awing_dray"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
898 msgid "_Selection"
899 msgstr "Election_say"
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
902 msgid "_Custom"
903 msgstr "Ustom_cay"
905 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
906 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
907 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
910 msgid "Units:"
911 msgstr "Unitsway:"
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
914 msgid "_x0:"
915 msgstr "_x0:"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
918 msgid "x_1:"
919 msgstr "x_1:"
921 #. Stroke width
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
924 msgid "Width:"
925 msgstr "Idthway:"
927 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
928 msgid "_y0:"
929 msgstr "_y0:"
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
932 msgid "y_1:"
933 msgstr "y_1:"
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
936 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
937 msgid "Height:"
938 msgstr "Eighthay:"
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
941 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
942 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
945 msgid "_Width:"
946 msgstr "_Idthway:"
948 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
949 msgid "pixels at"
950 msgstr "ixelspay atway"
952 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
953 msgid "dp_i"
954 msgstr "dp_i"
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
957 msgid "dpi"
958 msgstr "idpay"
960 #. true = has mnemonic
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
962 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
963 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
966 msgid "_Browse..."
967 msgstr "Owse_bray..."
969 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
970 #, fuzzy
971 msgid "Batch export all selected objects"
972 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
975 msgid ""
976 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
977 "(caution, overwrites without asking!)"
978 msgstr ""
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
981 #, fuzzy
982 msgid "Hide all except selected"
983 msgstr "Eepkay electedsay"
985 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
986 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
987 msgstr ""
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
990 msgid "_Export"
991 msgstr "_Exportway"
993 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
994 msgid "Export the bitmap file with these settings"
995 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "Batch export %d selected objects"
1000 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
1003 msgid "Export in progress"
1004 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "Exporting %d files"
1009 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
1012 #, c-format
1013 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1014 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1016 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
1017 msgid "You have to enter a filename"
1018 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1020 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
1021 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1022 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1024 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
1025 #, c-format
1026 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1027 msgstr ""
1028 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1031 #, c-format
1032 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1033 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1035 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1036 msgid "Select a filename for exporting"
1037 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1039 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1040 msgid "Change fill rule"
1041 msgstr "Angechay illfay uleray"
1043 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1044 msgid "Set fill color"
1045 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1047 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
1049 msgid "Remove fill"
1050 msgstr "Emoveray illfay"
1052 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1053 msgid "Set gradient on fill"
1054 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1056 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1057 msgid "Set pattern on fill"
1058 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1060 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1061 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
1064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1065 msgid "Unset fill"
1066 msgstr "Unsetway illfay"
1068 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1070 #, c-format
1071 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1072 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1073 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1074 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1076 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1077 msgid "exact"
1078 msgstr "exactway"
1080 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1081 msgid "partial"
1082 msgstr "artialpay"
1084 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1085 msgid "No objects found"
1086 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1088 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1089 msgid "T_ype: "
1090 msgstr "_Ypetay: "
1092 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1093 msgid "Search in all object types"
1094 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1097 msgid "All types"
1098 msgstr "Allway ypestay"
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1101 msgid "Search all shapes"
1102 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1105 msgid "All shapes"
1106 msgstr "Allway apesshay"
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1109 msgid "Search rectangles"
1110 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1113 msgid "Rectangles"
1114 msgstr "Ectanglesray"
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1117 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1118 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1120 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1121 msgid "Ellipses"
1122 msgstr "Ellipsesway"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1125 msgid "Search stars and polygons"
1126 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1129 msgid "Stars"
1130 msgstr "Arsstay"
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1133 msgid "Search spirals"
1134 msgstr "Earchsay iralsspay"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1137 msgid "Spirals"
1138 msgstr "Iralsspay"
1140 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1141 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1142 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1143 msgid "Search paths, lines, polylines"
1144 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1147 msgid "Paths"
1148 msgstr "Athspay"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1151 msgid "Search text objects"
1152 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1155 msgid "Texts"
1156 msgstr "Extstay"
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1159 msgid "Search groups"
1160 msgstr "Earchsay oupsgray"
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1163 msgid "Groups"
1164 msgstr "Oupsgray"
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1167 msgid "Search clones"
1168 msgstr "Earchsay onesclay"
1170 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
1172 msgid "Clones"
1173 msgstr "Onesclay"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1176 msgid "Search images"
1177 msgstr "Earchsay imagesway"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1180 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1181 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1182 msgid "Images"
1183 msgstr "Imagesway"
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1186 msgid "Search offset objects"
1187 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1190 msgid "Offsets"
1191 msgstr "Offsetsway"
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1194 msgid "_Text: "
1195 msgstr "_Exttay: "
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1198 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1199 msgstr ""
1200 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1201 "atchmay)"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1204 msgid "_ID: "
1205 msgstr "_IDWAY: "
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1208 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1209 msgstr ""
1210 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1211 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1214 msgid "_Style: "
1215 msgstr "_Ylestay: "
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1218 msgid ""
1219 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1220 msgstr ""
1221 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1222 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1225 msgid "_Attribute: "
1226 msgstr "_Attributeway: "
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1229 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1230 msgstr ""
1231 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1232 "artialpay atchmay)"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1235 msgid "Search in s_election"
1236 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1239 msgid "Limit search to the current selection"
1240 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1243 msgid "Search in current _layer"
1244 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1247 msgid "Limit search to the current layer"
1248 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1251 msgid "Include _hidden"
1252 msgstr "Includeway idden_hay"
1254 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1255 msgid "Include hidden objects in search"
1256 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1259 msgid "Include l_ocked"
1260 msgstr "Includeway _ockedlay"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1263 msgid "Include locked objects in search"
1264 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1266 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1267 msgid "Clear values"
1268 msgstr "Earclay aluesvay"
1270 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1271 msgid "_Find"
1272 msgstr "_Indfay"
1274 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1275 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1276 msgstr ""
1277 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1279 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1281 msgid "Rela_tive move"
1282 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1284 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1285 msgid "Move guide relative to current position"
1286 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1288 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1289 msgid "Move by:"
1290 msgstr "Ovemay ybay:"
1292 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1293 msgid "Move to:"
1294 msgstr "Ovemay otay:"
1296 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1297 msgid "Set guide properties"
1298 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1300 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1301 msgid "Guideline"
1302 msgstr "Uidelinegay"
1304 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1305 #, c-format
1306 msgid "Moving %s %s"
1307 msgstr "Ovingmay %s %s"
1309 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1310 #, c-format
1311 msgid "%d x %d"
1312 msgstr "%d x %d"
1314 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1315 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1316 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
1317 msgid "Selection"
1318 msgstr "Electionsay"
1320 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1321 msgid "Selection only or whole document"
1322 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1324 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1325 msgid "Refresh the icons"
1326 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1328 #. Create the label for the object id
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1330 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1333 msgid "_Id"
1334 msgstr "_Idway"
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1337 msgid ""
1338 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1339 msgstr ""
1340 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1341 "aracterschay .-_: allowedway)"
1343 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1344 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
1345 #: ../src/verbs.cpp:2345
1346 msgid "_Set"
1347 msgstr "Et_say"
1349 #. Create the label for the object label
1350 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1351 msgid "_Label"
1352 msgstr "Abel_lay"
1354 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1355 msgid "A freeform label for the object"
1356 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1358 #. Create the label for the object title
1359 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1360 msgid "Title"
1361 msgstr "Itletay"
1363 #. Create the frame for the object description
1364 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1365 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1366 msgid "Description"
1367 msgstr "Escriptionday"
1369 #. Hide
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1371 msgid "_Hide"
1372 msgstr "Ide_hay"
1374 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1375 msgid "Check to make the object invisible"
1376 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1378 #. Lock
1379 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1381 msgid "L_ock"
1382 msgstr "_Ocklay"
1384 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1385 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1386 msgstr ""
1387 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1388 "ousemay)"
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1392 msgid "Ref"
1393 msgstr "Efray"
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1396 msgid "Lock object"
1397 msgstr "Ocklay objectway"
1399 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1400 msgid "Unlock object"
1401 msgstr "Unlockway objectway"
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1404 msgid "Hide object"
1405 msgstr "Idehay objectway"
1407 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1408 msgid "Unhide object"
1409 msgstr "Unhideway objectway"
1411 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1412 msgid "Id invalid! "
1413 msgstr "Idway invalidway! "
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1416 msgid "Id exists! "
1417 msgstr "Idway existsway! "
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
1421 msgid "Set object ID"
1422 msgstr "Etsay objectway ID"
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1425 msgid "Set object label"
1426 msgstr "Etsay objectway abellay"
1428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1429 msgid "Set object title"
1430 msgstr "Etsay objectway itletay"
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1433 msgid "Set object description"
1434 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1436 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1437 msgid "Unhide layer"
1438 msgstr "Unhide ayerlay"
1440 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1441 msgid "Hide layer"
1442 msgstr "Idehay ayerlay"
1444 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1445 msgid "Lock layer"
1446 msgstr "Ocklay ayerlay"
1448 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1449 msgid "Unlock layer"
1450 msgstr "Unlockway ayerlay"
1452 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1453 msgid "Change layer opacity"
1454 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
1456 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1457 msgid "Opacity, %:"
1458 msgstr "Opacityway, %:"
1460 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1461 msgid "New"
1462 msgstr "Ewnay"
1464 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1465 msgid "Top"
1466 msgstr "Optay"
1468 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1469 msgid "Up"
1470 msgstr "Upway"
1472 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1473 msgid "Dn"
1474 msgstr "Dn"
1476 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1477 msgid "Bot"
1478 msgstr "Otbay"
1480 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1481 msgid "X"
1482 msgstr "X"
1484 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1485 msgid "Layer name:"
1486 msgstr "Ayerlay amenay:"
1488 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1489 msgid "Add layer"
1490 msgstr "Addway ayerlay"
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1493 msgid "Above current"
1494 msgstr "Aboveway urrentcay"
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1497 msgid "Below current"
1498 msgstr "Elowbay urrentcay"
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1501 msgid "As sublayer of current"
1502 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1504 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1505 msgid "Position:"
1506 msgstr "Ositionpay:"
1508 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1509 msgid "Rename Layer"
1510 msgstr "Enameray Ayerlay"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1513 msgid "_Rename"
1514 msgstr "Ename_ray"
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1517 msgid "Rename layer"
1518 msgstr "Enameray ayerlay"
1520 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1521 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1522 msgid "Renamed layer"
1523 msgstr "Enamedray ayerlay"
1525 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1526 msgid "Add Layer"
1527 msgstr "Addway Ayerlay"
1529 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1530 msgid "_Add"
1531 msgstr "_Addway"
1533 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1534 msgid "New layer created."
1535 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1537 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1538 msgid "Href:"
1539 msgstr "Efhray:"
1541 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1542 msgid "Target:"
1543 msgstr "Argettay:"
1545 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1546 msgid "Type:"
1547 msgstr "Ypetay:"
1549 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1550 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1551 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1552 msgid "Role:"
1553 msgstr "Oleray:"
1555 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1556 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1557 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1558 msgid "Arcrole:"
1559 msgstr "Arcroleway:"
1561 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1562 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1563 msgid "Title:"
1564 msgstr "Itletay:"
1566 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1567 msgid "Show:"
1568 msgstr "Owshay:"
1570 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1571 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1572 msgid "Actuate:"
1573 msgstr "Actuateway:"
1575 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1576 msgid "URL:"
1577 msgstr "URLWAY:"
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1580 msgid "X:"
1581 msgstr "X:"
1583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1584 msgid "Y:"
1585 msgstr "Y:"
1587 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s Properties"
1590 msgstr "Inklay Operties_pray"
1592 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
1593 msgid "_Fill"
1594 msgstr "_Illfay"
1596 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
1597 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1598 msgid "Stroke _paint"
1599 msgstr "Okestray aint_pay"
1601 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
1602 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1603 msgid "Stroke st_yle"
1604 msgstr "Okestray _ylestay"
1606 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
1607 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1608 msgid "Master _opacity, %"
1609 msgstr "Astermay _opacityway, %"
1611 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
1612 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1613 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1614 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1615 msgid "Change opacity"
1616 msgstr "Angechay opacityway"
1618 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
1619 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1620 msgid "Change blur"
1621 msgstr "Angechay urblay"
1623 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1624 msgid "CC Attribution"
1625 msgstr "CC Attributionway"
1627 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1628 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1629 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1631 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1632 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1633 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1635 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1636 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1637 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1639 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1640 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1641 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1643 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1644 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1645 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1647 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1648 msgid "Public Domain"
1649 msgstr "Ublicpay Omainday"
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1652 msgid "FreeArt"
1653 msgstr "EeArtfray"
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Open Font License"
1658 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1660 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1661 msgid "Name by which this document is formally known."
1662 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1664 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1665 msgid "Date"
1666 msgstr "Ateday"
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1669 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1670 msgstr ""
1671 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1672 "MM-DD)."
1674 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1675 msgid "Format"
1676 msgstr "Ormatfay"
1678 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1679 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1680 msgstr ""
1681 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1682 "(IMEMAY ypetay)."
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1685 msgid "Type"
1686 msgstr "Ypetay"
1688 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1689 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1690 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1692 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1693 msgid "Creator"
1694 msgstr "Eatorcray"
1696 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1697 msgid ""
1698 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1699 msgstr ""
1700 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1701 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1704 msgid "Rights"
1705 msgstr "Ightsray"
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1708 msgid ""
1709 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1710 msgstr ""
1711 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1712 "ofway isthay ocumentday."
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1715 msgid "Publisher"
1716 msgstr "Ublisherpay"
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1719 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1720 msgstr ""
1721 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1722 "availableway."
1724 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1725 msgid "Identifier"
1726 msgstr "Identifierway"
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1729 msgid "Unique URI to reference this document."
1730 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
1733 msgid "Source"
1734 msgstr "Ourcesay"
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1737 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1738 msgstr ""
1739 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1742 msgid "Relation"
1743 msgstr "Elationray"
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1746 msgid "Unique URI to a related document."
1747 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1750 msgid "Language"
1751 msgstr "Anguagelay"
1753 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1754 msgid ""
1755 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1756 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1757 msgstr ""
1758 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1759 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1761 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1762 msgid "Keywords"
1763 msgstr "Eywordskay"
1765 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1766 msgid ""
1767 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1768 "classifications."
1769 msgstr ""
1770 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1771 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1773 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1774 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1776 msgid "Coverage"
1777 msgstr "Overagecay"
1779 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1780 msgid "Extent or scope of this document."
1781 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1783 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1784 msgid "A short account of the content of this document."
1785 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1787 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1789 msgid "Contributors"
1790 msgstr "Ontributorscay"
1792 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1793 msgid ""
1794 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1795 "this document."
1796 msgstr ""
1797 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1798 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1800 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1801 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1802 msgid "URI"
1803 msgstr "URI"
1805 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1807 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1808 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1810 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1811 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1812 msgid "Fragment"
1813 msgstr "Agmentfray"
1815 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1816 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1817 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1819 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1820 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1821 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1822 msgid "Set attribute"
1823 msgstr "Etsay attributeway"
1825 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1826 msgid "Set stroke color"
1827 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1829 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1831 msgid "Remove stroke"
1832 msgstr "Emoveray okestray"
1834 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1835 msgid "Set gradient on stroke"
1836 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1838 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1839 msgid "Set pattern on stroke"
1840 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1844 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1845 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1846 msgid "Unset stroke"
1847 msgstr "Unsetway okestray"
1849 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
1850 #: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
1852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
1853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
1854 msgid "None"
1855 msgstr "Onenay"
1857 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1858 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1859 msgid "No document selected"
1860 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1862 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
1863 msgid "Set markers"
1864 msgstr "Etsay arkersmay"
1866 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1867 msgid "Stroke width"
1868 msgstr "Okestray idthway"
1870 #. Join type
1871 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1872 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
1874 msgid "Join:"
1875 msgstr "Oinjay:"
1877 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1878 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1879 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1880 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
1881 msgid "Miter join"
1882 msgstr "Itermay oinjay"
1884 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1885 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1886 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
1888 msgid "Round join"
1889 msgstr "Oundray oinjay"
1891 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1892 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1893 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1895 msgid "Bevel join"
1896 msgstr "Evelbay oinjay"
1898 #. Miterlimit
1899 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1900 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1901 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1902 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1903 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1904 #. when they become too long.
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
1906 msgid "Miter limit:"
1907 msgstr "Itermay imitlay:"
1909 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1910 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1911 msgstr ""
1912 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1913 "idthway)"
1915 #. Cap type
1916 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1918 msgid "Cap:"
1919 msgstr "Apcay:"
1921 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1922 #. of the line; the ends of the line are square
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
1924 msgid "Butt cap"
1925 msgstr "Uttbay apcay"
1927 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1928 #. line; the ends of the line are rounded
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
1930 msgid "Round cap"
1931 msgstr "Oundray apcay"
1933 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1934 #. line; the ends of the line are square
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
1936 msgid "Square cap"
1937 msgstr "Aresquay apcay"
1939 #. Dash
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1941 msgid "Dashes:"
1942 msgstr "Ashesday:"
1944 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1945 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1946 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
1947 msgid "Start Markers:"
1948 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1951 msgid "Mid Markers:"
1952 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1954 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
1955 msgid "End Markers:"
1956 msgstr "Endway Arkersmay:"
1958 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
1959 msgid "Set stroke style"
1960 msgstr "Etsay okestray ylestay"
1962 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
1963 msgid "Change color definition"
1964 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
1966 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
1967 msgid "Set stroke color from swatch"
1968 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
1970 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
1971 msgid "Set fill color from swatch"
1972 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
1974 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
1975 #, c-format
1976 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1977 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1979 #. TODO:  Insert widgets
1980 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1981 msgid "Font"
1982 msgstr "Ontfay"
1984 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1985 msgid "Layout"
1986 msgstr "Ayoutlay"
1988 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1989 msgid "Align lines left"
1990 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1992 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1993 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1994 msgid "Center lines"
1995 msgstr "Entercay ineslay"
1997 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1998 msgid "Align lines right"
1999 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2001 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Justify lines"
2004 msgstr "Ustifyjay"
2006 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
2007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
2008 msgid "Horizontal text"
2009 msgstr "Orizontalhay exttay"
2011 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
2012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
2013 msgid "Vertical text"
2014 msgstr "Erticalvay exttay"
2016 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2017 msgid "Line spacing:"
2018 msgstr "Inelay acingspay:"
2020 #. Text
2021 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
2023 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
2024 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2025 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2026 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2027 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2028 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2029 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2030 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2031 msgid "Text"
2032 msgstr "Exttay"
2034 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2035 msgid "Set as default"
2036 msgstr "Etsay asway efaultday"
2038 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
2039 msgid "Set text style"
2040 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2042 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2043 msgid "Arrange in a grid"
2044 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2046 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2047 msgid "Rows:"
2048 msgstr "Owsray:"
2050 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2051 msgid "Number of rows"
2052 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2055 msgid "Equal height"
2056 msgstr "Equalway eighthay"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2059 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2060 msgstr ""
2061 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2062 "objectway inway itway"
2064 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2065 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2066 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2067 msgid "Align:"
2068 msgstr "Alignway:"
2070 #. #### Number of columns ####
2071 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2072 msgid "Columns:"
2073 msgstr "Olumnscay:"
2075 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2076 msgid "Number of columns"
2077 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2079 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2080 msgid "Equal width"
2081 msgstr "Equalway idthway"
2083 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2084 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2085 msgstr ""
2086 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2087 "objectway inway itway"
2089 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2090 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2091 msgid "Fit into selection box"
2092 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2094 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2095 msgid "Set spacing:"
2096 msgstr "Etsay acingspay:"
2098 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2099 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2100 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2102 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2103 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2104 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2106 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2107 msgid "Arrange selected objects"
2108 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2110 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2111 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2112 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2114 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2115 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2116 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2118 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2122 "commit changes."
2123 msgstr ""
2124 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2125 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2127 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2128 msgid "Drag to reorder nodes"
2129 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2131 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2132 msgid "New element node"
2133 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2136 msgid "New text node"
2137 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2140 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2141 msgid "Duplicate node"
2142 msgstr "Uplicateday odenay"
2144 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2145 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2146 msgid "Delete node"
2147 msgstr "Eleteday odenay"
2149 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2150 msgid "Unindent node"
2151 msgstr "Unindentway odenay"
2153 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2154 msgid "Indent node"
2155 msgstr "Indentway odenay"
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2158 msgid "Raise node"
2159 msgstr "Aiseray odenay"
2161 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2162 msgid "Lower node"
2163 msgstr "Owerlay odenay"
2165 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2166 msgid "Delete attribute"
2167 msgstr "Eleteday attributeway"
2169 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2171 msgid "Attribute name"
2172 msgstr "Attributeway amenay"
2174 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2176 msgid "Set"
2177 msgstr "Etsay"
2179 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2180 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2181 msgid "Attribute value"
2182 msgstr "Attributeway aluevay"
2184 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2185 msgid "Drag XML subtree"
2186 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2188 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2189 msgid "New element node..."
2190 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2193 msgid "Cancel"
2194 msgstr "Ancelcay"
2196 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2197 msgid "Create"
2198 msgstr "Eatecray"
2200 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2201 msgid "Create new element node"
2202 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2204 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2205 msgid "Create new text node"
2206 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2208 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2212 msgstr ""
2213 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2214 "alreadyway existsway!"
2216 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2217 msgid "Change attribute"
2218 msgstr "Angechay attributeway"
2220 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Rectangular grid"
2223 msgstr "Ectangleray"
2225 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Axonometric grid"
2228 msgstr "Axonometricway (3D)"
2230 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2231 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Create new grid"
2234 msgstr "Eatecray uidegay"
2236 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2237 msgid "Grid _units:"
2238 msgstr "Idgray _unitsway:"
2240 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2241 msgid "_Origin X:"
2242 msgstr "_Originway X:"
2244 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2245 msgid "X coordinate of grid origin"
2246 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2249 msgid "O_rigin Y:"
2250 msgstr "O_riginalway Y:"
2252 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2253 msgid "Y coordinate of grid origin"
2254 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2256 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2257 msgid "Spacing _X:"
2258 msgstr "Acingspay _X:"
2260 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2261 msgid "Distance between vertical grid lines"
2262 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2264 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2265 msgid "Spacing _Y:"
2266 msgstr "Acingspay _Y:"
2268 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2269 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2270 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2272 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2273 msgid "Grid line _color:"
2274 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2276 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2277 msgid "Grid line color"
2278 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2280 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2281 msgid "Color of grid lines"
2282 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2284 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2285 msgid "Ma_jor grid line color:"
2286 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2288 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2289 msgid "Major grid line color"
2290 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2292 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
2293 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2294 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2296 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2297 msgid "_Major grid line every:"
2298 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2300 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2301 msgid "lines"
2302 msgstr "ineslay"
2304 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
2305 msgid "_Show dots instead of lines"
2306 msgstr ""
2308 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
2309 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2310 msgstr ""
2312 #: ../src/document.cpp:369
2313 #, c-format
2314 msgid "New document %d"
2315 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2317 #: ../src/document.cpp:401
2318 #, c-format
2319 msgid "Memory document %d"
2320 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2322 #: ../src/document.cpp:541
2323 #, c-format
2324 msgid "Unnamed document %d"
2325 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2327 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2328 #: ../src/draw-context.cpp:419
2329 msgid "Path is closed."
2330 msgstr "Athpay isway osedclay."
2332 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2333 #: ../src/draw-context.cpp:434
2334 msgid "Closing path."
2335 msgstr "Osingclay athpay."
2337 #: ../src/draw-context.cpp:543
2338 msgid "Draw path"
2339 msgstr "Awdray athpay"
2341 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2342 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2343 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2344 #, c-format
2345 msgid " alpha %.3g"
2346 msgstr " alphaway %.3g"
2348 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2349 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2350 #, c-format
2351 msgid ", averaged with radius %d"
2352 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2354 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2355 msgid " under cursor"
2356 msgstr " underway ursorcay"
2358 #. message, to show in the statusbar
2359 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2360 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2361 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2363 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
2364 msgid ""
2365 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2366 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2367 "to copy the color under mouse to clipboard"
2368 msgstr ""
2369 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2370 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2371 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2372 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2374 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2375 msgid "Set picked color"
2376 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2378 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2379 #, fuzzy
2380 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2381 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
2383 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2386 msgstr ""
2387 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2389 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2392 msgstr ""
2393 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2395 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2396 msgid ""
2397 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2401 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2405 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2409 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2413 #, fuzzy
2414 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2415 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2417 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2418 msgid "Thicken paths"
2419 msgstr ""
2421 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Thin paths"
2424 msgstr "Osingclay athpay."
2426 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Draw calligraphic stroke"
2429 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2431 #: ../src/event-log.cpp:34
2432 msgid "[Unchanged]"
2433 msgstr "[Unchangedway]"
2435 #. Edit
2436 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
2437 msgid "_Undo"
2438 msgstr "_Undoway"
2440 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
2441 msgid "_Redo"
2442 msgstr "Edo_ray"
2444 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2445 msgid "Dependency:"
2446 msgstr "Ependencyday:"
2448 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2449 msgid "  type: "
2450 msgstr "  ypetay: "
2452 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2453 msgid "  location: "
2454 msgstr "  ocationlay: "
2456 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2457 msgid "  string: "
2458 msgstr "  ingstray: "
2460 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2461 msgid "  description: "
2462 msgstr "  escriptionday: "
2464 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2465 #, fuzzy
2466 msgid " (No preferences)"
2467 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2469 #: ../src/extension/execution-env.cpp:109
2470 #, c-format
2471 msgid "'%s' working, please wait..."
2472 msgstr ""
2474 #. static int i = 0;
2475 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2476 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2477 msgid ""
2478 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2479 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2480 msgstr ""
2481 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2482 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2483 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2485 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2486 msgid "an ID was not defined for it."
2487 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2489 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2490 msgid "there was no name defined for it."
2491 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2493 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2494 msgid "the XML description of it got lost."
2495 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2497 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2498 msgid "no implementation was defined for the extension."
2499 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2501 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2502 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2503 msgid "a dependency was not met."
2504 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2506 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2507 msgid "Extension \""
2508 msgstr "Extensionway \""
2510 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2511 msgid "\" failed to load because "
2512 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2514 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2515 #, c-format
2516 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2517 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2520 msgid "Name:"
2521 msgstr "Amenay:"
2523 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2524 msgid "ID:"
2525 msgstr "IDWAY:"
2527 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2528 msgid "State:"
2529 msgstr "Atestay:"
2531 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2532 msgid "Loaded"
2533 msgstr "Oadedlay"
2535 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2536 msgid "Unloaded"
2537 msgstr "Unloadedway"
2539 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2540 msgid "Deactivated"
2541 msgstr "Eactivatedday"
2543 #. This is some filler text, needs to change before relase
2544 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2545 msgid ""
2546 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2547 "span>\n"
2548 "\n"
2549 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2550 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2551 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2552 msgstr ""
2553 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2554 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2555 "\n"
2556 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2557 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2558 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2559 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2561 #. This is some filler text, needs to change before relase
2562 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2563 msgid "Show dialog on startup"
2564 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2566 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
2567 msgid ""
2568 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2569 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2570 "expected."
2571 msgstr ""
2572 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2573 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2574 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2576 #: ../src/extension/init.cpp:203
2577 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2578 msgstr ""
2579 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2580 "oadedlay."
2582 #: ../src/extension/init.cpp:217
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2586 "will not be loaded."
2587 msgstr ""
2588 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2589 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2591 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2592 msgid "Inset/Outset Halo"
2593 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
2595 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2596 msgid "Width"
2597 msgstr "Idthway"
2599 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2600 msgid "Width in px of the halo"
2601 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
2603 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2604 msgid "Number of steps"
2605 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
2607 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2608 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2609 msgstr ""
2610 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
2612 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2613 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2614 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2615 msgid "Generate from Path"
2616 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2618 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2619 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2620 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2622 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2623 msgid "Make bounding box around full page"
2624 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2626 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2627 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2628 msgid "Convert texts to paths"
2629 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
2631 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2632 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2633 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2634 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
2636 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2637 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2638 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2639 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2641 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2642 msgid "Encapsulated Postscript File"
2643 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2645 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
2646 #, fuzzy
2647 msgid "EMF Input"
2648 msgstr "DXF Inputway"
2650 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2653 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
2655 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
2656 msgid "Enhanced Metafiles"
2657 msgstr ""
2659 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
2660 #, fuzzy
2661 msgid "WMF Input"
2662 msgstr "WPGAY Inputway"
2664 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2667 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
2669 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Windows Metafiles"
2672 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
2674 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
2675 #, fuzzy
2676 msgid "EMF Output"
2677 msgstr "DXF Outputway"
2679 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2682 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
2684 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Enhanced Metafile"
2687 msgstr "Angechay ectangleray"
2689 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2690 #, c-format
2691 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2692 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2694 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2695 msgid "GIMP Gradients"
2696 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2698 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2699 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2700 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2702 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2703 msgid "Gradients used in GIMP"
2704 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2706 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2707 msgid "Select printer"
2708 msgstr "Electsay interpray"
2710 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2711 msgid "Inkscape: Print Preview"
2712 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2714 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2715 msgid "GNOME Print"
2716 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2718 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2719 msgid "Grid"
2720 msgstr "Idgray"
2722 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2723 msgid "Line Width"
2724 msgstr "Inelay Idthway"
2726 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2727 msgid "Horizontal Spacing"
2728 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2730 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2731 msgid "Vertical Spacing"
2732 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2734 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2735 msgid "Horizontal Offset"
2736 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2738 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2739 msgid "Vertical Offset"
2740 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2742 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2743 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2744 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2745 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2746 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
2747 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
2748 msgid "Render"
2749 msgstr "Enderray"
2751 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2752 msgid "Draw a path which is a grid"
2753 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2755 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2756 msgid "LaTeX Output"
2757 msgstr "ATeXlay Outputway"
2759 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2760 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2761 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2763 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2764 msgid "LaTeX PSTricks File"
2765 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2767 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
2768 msgid "LaTeX Print"
2769 msgstr "ATeXlay Intpray"
2771 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
2772 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2773 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2775 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
2776 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2777 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2779 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
2780 msgid "OpenDocument drawing file"
2781 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2783 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2784 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2785 msgid "Print Destination"
2786 msgstr "Intpray Estinationday"
2788 #. Print properties frame
2789 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2790 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2791 msgid "Print properties"
2792 msgstr "Intpray opertiespray"
2794 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2795 msgid "Print using PDF operators"
2796 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2798 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2799 msgid ""
2800 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2801 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2802 msgstr ""
2803 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2804 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2805 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2807 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2808 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2809 msgid "Print as bitmap"
2810 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2812 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2813 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2814 msgid ""
2815 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2816 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2817 "will be rendered exactly as displayed."
2818 msgstr ""
2819 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2820 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2821 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2822 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2824 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2825 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2826 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2827 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2829 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2830 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2831 msgid "Resolution:"
2832 msgstr "Esolutionray:"
2834 #. Print destination frame
2835 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2836 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2837 msgid "Print destination"
2838 msgstr "Intpray estinationday"
2840 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2841 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2842 msgid ""
2843 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2844 "leave empty to use the system default printer.\n"
2845 "Use '> filename' to print to file.\n"
2846 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2847 msgstr ""
2848 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2849 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2850 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2851 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2853 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2854 msgid "PDF Print"
2855 msgstr "PDF Intpray"
2857 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2858 msgid "PovRay Output"
2859 msgstr "OvRaypay Outputway"
2861 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2862 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2863 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2865 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2866 msgid "PovRay Raytracer File"
2867 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2869 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2870 msgid "Postscript Output"
2871 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2873 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2874 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2875 msgid "Postscript (*.ps)"
2876 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2878 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2879 msgid "Postscript File"
2880 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2882 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Print Configuration"
2885 msgstr "Intpray Estinationday"
2887 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2888 msgid "Print using PostScript operators"
2889 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2891 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2892 msgid ""
2893 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2894 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2895 "will be lost."
2896 msgstr ""
2897 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2898 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2899 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2901 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2902 msgid "Postscript Print"
2903 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2905 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2906 msgid "SVG Input"
2907 msgstr "SVG Inputway"
2909 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2910 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2911 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2913 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2914 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2915 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2917 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2918 msgid "SVG Output Inkscape"
2919 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2921 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2922 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2923 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2925 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2926 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2927 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2929 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2930 msgid "SVG Output"
2931 msgstr "SVG Outputway"
2933 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2934 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2935 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2937 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2938 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2939 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2941 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2942 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2943 msgid "SVGZ Input"
2944 msgstr "SVGZ Inputway"
2946 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2947 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2948 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2949 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2950 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2952 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2953 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2954 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2956 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2957 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2958 msgid "SVGZ Output"
2959 msgstr "SVGZ Outputway"
2961 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2962 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2963 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2964 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2965 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2967 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2968 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2969 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2971 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2972 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2973 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2975 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2976 msgid "Windows 32-bit Print"
2977 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2979 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
2980 msgid "WPG Input"
2981 msgstr "WPGAY Inputway"
2983 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
2984 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2985 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2987 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
2988 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2989 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2991 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2992 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2993 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2994 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2995 #: ../src/extension/system.cpp:102
2996 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2997 msgstr ""
2998 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2999 "SVG."
3001 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3002 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3003 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3004 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3005 #: ../src/file.cpp:130
3006 msgid "default.svg"
3007 msgstr "default.svg"
3009 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
3010 #, c-format
3011 msgid "Failed to load the requested file %s"
3012 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3014 #: ../src/file.cpp:241
3015 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3016 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3018 #: ../src/file.cpp:247
3019 #, c-format
3020 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3021 msgstr ""
3022 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3023 "ocumentday %s?"
3025 #: ../src/file.cpp:267
3026 msgid "Document reverted."
3027 msgstr "Ocumentday evertedray."
3029 #: ../src/file.cpp:269
3030 msgid "Document not reverted."
3031 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3033 #: ../src/file.cpp:390
3034 msgid "Select file to open"
3035 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3037 #: ../src/file.cpp:472
3038 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3039 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3041 #: ../src/file.cpp:477
3042 #, c-format
3043 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3044 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3045 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3046 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3048 #: ../src/file.cpp:482
3049 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3050 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3052 #: ../src/file.cpp:511
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3056 "caused by an unknown filename extension."
3057 msgstr ""
3058 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3059 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3061 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
3062 msgid "Document not saved."
3063 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3065 #: ../src/file.cpp:519
3066 #, c-format
3067 msgid "File %s could not be saved."
3068 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3070 #: ../src/file.cpp:529
3071 msgid "Document saved."
3072 msgstr "Ocumentday avedsay."
3074 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
3075 #, c-format
3076 msgid "drawing%s"
3077 msgstr "awingdray%s"
3079 #: ../src/file.cpp:592
3080 #, c-format
3081 msgid "drawing-%d%s"
3082 msgstr "awingdray-%d%s"
3084 #: ../src/file.cpp:611
3085 msgid "Select file to save a copy to"
3086 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3088 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
3089 msgid "Select file to save to"
3090 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3092 #: ../src/file.cpp:692
3093 msgid "No changes need to be saved."
3094 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3096 #: ../src/file.cpp:709
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Saving document..."
3099 msgstr "Avesay ocumentday"
3101 #: ../src/file.cpp:864
3102 msgid "Import"
3103 msgstr "Importway"
3105 #: ../src/file.cpp:895
3106 msgid "Select file to import"
3107 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3109 #: ../src/file.cpp:1012
3110 msgid "Select file to export to"
3111 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3113 #: ../src/flood-context.cpp:245
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Visible Colors"
3116 msgstr "Olorscay"
3118 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
3119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
3120 msgid "Red"
3121 msgstr "Edray"
3123 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3125 msgid "Green"
3126 msgstr "Eengray"
3128 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3129 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3130 msgid "Blue"
3131 msgstr "Ueblay"
3133 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
3134 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
3135 msgid "Hue"
3136 msgstr "Uehay"
3138 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3140 msgid "Saturation"
3141 msgstr "Aturationsay"
3143 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3144 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3145 msgid "Lightness"
3146 msgstr "Ightnesslay"
3148 #: ../src/flood-context.cpp:252
3149 msgid "Alpha"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/flood-context.cpp:261
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Small"
3155 msgstr "allsmay"
3157 #: ../src/flood-context.cpp:262
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Medium"
3160 msgstr "ediummay"
3162 #: ../src/flood-context.cpp:263
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Large"
3165 msgstr "argelay"
3167 #: ../src/flood-context.cpp:416
3168 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/flood-context.cpp:456
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/flood-context.cpp:460
3178 #, c-format
3179 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3183 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/flood-context.cpp:898
3187 msgid ""
3188 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3189 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Fill bounded area"
3195 msgstr "_Illfay andway Okestray"
3197 #: ../src/flood-context.cpp:934
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Set style on object"
3200 msgstr "Atternpay otay objectsway"
3202 #: ../src/flood-context.cpp:993
3203 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3207 msgid "Add gradient stop"
3208 msgstr "Addway adientgray opstay"
3210 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3211 msgid "Create default gradient"
3212 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
3214 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3215 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3216 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
3218 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3219 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3220 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
3222 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3223 msgid "Invert gradient"
3224 msgstr "Invertway adientgray"
3226 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3227 #, c-format
3228 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3229 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3230 msgstr[0] ""
3231 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
3232 msgstr[1] ""
3233 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3234 "angleway"
3236 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3237 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3238 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
3240 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3241 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3242 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
3244 #. POINT_LG_BEGIN
3245 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3246 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3247 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
3249 #. POINT_RG_FOCUS
3250 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3251 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3254 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
3256 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3257 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3258 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
3260 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3261 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3262 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
3264 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3265 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3266 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
3268 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3269 msgid "Merge gradient handles"
3270 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
3272 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3273 msgid "Move gradient handle"
3274 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
3276 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3277 msgid "Delete gradient stop"
3278 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
3280 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid ""
3283 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3284 "+Alt</b> to delete stop"
3285 msgstr ""
3286 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
3287 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
3288 "alescay aroundway entercay"
3290 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3291 msgid " (stroke)"
3292 msgstr " (okestray)"
3294 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3298 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3299 msgstr ""
3300 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
3301 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
3302 "alescay aroundway entercay"
3304 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3305 msgid ""
3306 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3307 "separate focus"
3308 msgstr ""
3309 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
3310 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
3312 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3316 "separate"
3317 msgid_plural ""
3318 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3319 "separate"
3320 msgstr[0] ""
3321 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
3322 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
3323 msgstr[1] ""
3324 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
3325 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
3327 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Delete gradient stop(s)"
3330 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
3332 #: ../src/helper/units.cpp:36
3333 msgid "Unit"
3334 msgstr "Unitway"
3336 #. Add the units menu.
3337 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
3339 msgid "Units"
3340 msgstr "Unitsway"
3342 #: ../src/helper/units.cpp:37
3343 msgid "Point"
3344 msgstr "Ointpay"
3346 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3347 msgid "pt"
3348 msgstr "pt"
3350 #: ../src/helper/units.cpp:37
3351 msgid "Points"
3352 msgstr "Ointspay"
3354 #: ../src/helper/units.cpp:37
3355 msgid "Pt"
3356 msgstr "Pt"
3358 #: ../src/helper/units.cpp:38
3359 msgid "Pixel"
3360 msgstr "Ixelpay"
3362 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3366 msgid "px"
3367 msgstr "px"
3369 #: ../src/helper/units.cpp:38
3370 msgid "Pixels"
3371 msgstr "Ixelspay"
3373 #: ../src/helper/units.cpp:38
3374 msgid "Px"
3375 msgstr "Px"
3377 #. You can add new elements from this point forward
3378 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3379 msgid "Percent"
3380 msgstr "Ercentpay"
3382 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3383 msgid "%"
3384 msgstr "%"
3386 #: ../src/helper/units.cpp:40
3387 msgid "Percents"
3388 msgstr "Ercentspay"
3390 #: ../src/helper/units.cpp:41
3391 msgid "Millimeter"
3392 msgstr "Illimetermay"
3394 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3395 msgid "mm"
3396 msgstr "mm"
3398 #: ../src/helper/units.cpp:41
3399 msgid "Millimeters"
3400 msgstr "Illimetersmay"
3402 #: ../src/helper/units.cpp:42
3403 msgid "Centimeter"
3404 msgstr "Entimetercay"
3406 #: ../src/helper/units.cpp:42
3407 msgid "cm"
3408 msgstr "cm"
3410 #: ../src/helper/units.cpp:42
3411 msgid "Centimeters"
3412 msgstr "Entimeterscay"
3414 #: ../src/helper/units.cpp:43
3415 msgid "Meter"
3416 msgstr "Etermay"
3418 #: ../src/helper/units.cpp:43
3419 msgid "m"
3420 msgstr "m"
3422 #: ../src/helper/units.cpp:43
3423 msgid "Meters"
3424 msgstr "Etersmay"
3426 #. no svg_unit
3427 #: ../src/helper/units.cpp:44
3428 msgid "Inch"
3429 msgstr "Inchway"
3431 #: ../src/helper/units.cpp:44
3432 msgid "in"
3433 msgstr "inway"
3435 #: ../src/helper/units.cpp:44
3436 msgid "Inches"
3437 msgstr "Inchesway"
3439 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3440 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3441 #: ../src/helper/units.cpp:47
3442 msgid "Em square"
3443 msgstr "Emway aresquay"
3445 #: ../src/helper/units.cpp:47
3446 msgid "em"
3447 msgstr "emway"
3449 #: ../src/helper/units.cpp:47
3450 msgid "Em squares"
3451 msgstr "Emway aressquay"
3453 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3454 #: ../src/helper/units.cpp:49
3455 msgid "Ex square"
3456 msgstr "Exway aresquay"
3458 #: ../src/helper/units.cpp:49
3459 msgid "ex"
3460 msgstr "exway"
3462 #: ../src/helper/units.cpp:49
3463 msgid "Ex squares"
3464 msgstr "Exway aressquay"
3466 #: ../src/inkscape.cpp:466
3467 msgid "Untitled document"
3468 msgstr "Untitledway ocumentday"
3470 #. Show nice dialog box
3471 #: ../src/inkscape.cpp:495
3472 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3473 msgstr ""
3474 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
3475 "ownay.\n"
3477 #: ../src/inkscape.cpp:496
3478 msgid ""
3479 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3480 "locations:\n"
3481 msgstr ""
3482 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
3483 "ollowingfay ocationslay:\n"
3485 #: ../src/inkscape.cpp:497
3486 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3487 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
3489 #: ../src/inkscape.cpp:634
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "Cannot create directory %s.\n"
3493 "%s"
3494 msgstr ""
3495 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
3496 "%s"
3498 #: ../src/inkscape.cpp:635
3499 #, c-format
3500 msgid ""
3501 "%s is not a valid directory.\n"
3502 "%s"
3503 msgstr ""
3504 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
3505 "%s"
3507 #: ../src/inkscape.cpp:636
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "Cannot create file %s.\n"
3511 "%s"
3512 msgstr ""
3513 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
3514 "%s"
3516 #: ../src/inkscape.cpp:637
3517 #, c-format
3518 msgid ""
3519 "Cannot write file %s.\n"
3520 "%s"
3521 msgstr ""
3522 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
3523 "%s"
3525 #: ../src/inkscape.cpp:638
3526 msgid ""
3527 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3528 "and any changes made in preferences will not be saved."
3529 msgstr ""
3530 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
3531 "ettingssay,\n"
3532 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
3534 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "%s is not a regular file.\n"
3538 "%s"
3539 msgstr ""
3540 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
3541 "%s"
3543 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
3544 #, c-format
3545 msgid ""
3546 "%s not a valid XML file, or\n"
3547 "you don't have read permissions on it.\n"
3548 "%s"
3549 msgstr ""
3550 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
3551 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
3552 "%s"
3554 #: ../src/inkscape.cpp:711
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "%s is not a valid menus file.\n"
3558 "%s"
3559 msgstr ""
3560 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
3561 "%s"
3563 #: ../src/inkscape.cpp:712
3564 msgid ""
3565 "Inkscape will run with default menus.\n"
3566 "New menus will not be saved."
3567 msgstr ""
3568 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
3569 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
3571 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3572 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3573 #: ../src/interface.cpp:868
3574 msgid "Commands Bar"
3575 msgstr "Ommandscay Arbay"
3577 #: ../src/interface.cpp:868
3578 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3579 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
3581 #: ../src/interface.cpp:870
3582 msgid "Tool Controls Bar"
3583 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
3585 #: ../src/interface.cpp:870
3586 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3587 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
3589 #: ../src/interface.cpp:872
3590 msgid "_Toolbox"
3591 msgstr "Oolbox_tay"
3593 #: ../src/interface.cpp:872
3594 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3595 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
3597 #: ../src/interface.cpp:878
3598 msgid "_Palette"
3599 msgstr "Alette_pay"
3601 #: ../src/interface.cpp:878
3602 msgid "Show or hide the color palette"
3603 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
3605 #: ../src/interface.cpp:880
3606 msgid "_Statusbar"
3607 msgstr "Atusbar_stay"
3609 #: ../src/interface.cpp:880
3610 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3611 msgstr ""
3612 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
3613 "indowway)"
3615 #: ../src/interface.cpp:934
3616 #, c-format
3617 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3618 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
3620 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3621 #: ../src/interface.cpp:1045
3622 #, c-format
3623 msgid "Enter group #%s"
3624 msgstr "Enterway oupgray #%s"
3626 #: ../src/interface.cpp:1056
3627 msgid "Go to parent"
3628 msgstr "Ogay otay arentpay"
3630 #: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
3631 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3632 msgid "Drop color"
3633 msgstr "Opdray olorcay"
3635 #: ../src/interface.cpp:1198
3636 msgid "Could not parse SVG data"
3637 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
3639 #: ../src/interface.cpp:1240
3640 msgid "Drop SVG"
3641 msgstr "Opdray SVG"
3643 #: ../src/interface.cpp:1298
3644 msgid "Drop bitmap image"
3645 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
3647 #: ../src/interface.cpp:1370
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
3651 "you want to replace it?</span>\n"
3652 "\n"
3653 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/interface.cpp:1377
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Replace"
3659 msgstr "Elease_ray"
3661 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3662 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3663 msgid "_Write session file:"
3664 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3666 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3667 msgid "Select a location and filename"
3668 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3670 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3671 msgid "Set filename"
3672 msgstr "Etsay ilenamefay"
3674 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3675 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3676 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3678 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3679 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3680 msgstr ""
3681 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3682 "invitationway?"
3684 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3685 msgid "Accept invitation"
3686 msgstr "Acceptway invitationway"
3688 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3689 msgid "Decline invitation"
3690 msgstr "Eclineday invitationway"
3692 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3693 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3694 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3696 #: ../src/knot.cpp:426
3697 msgid "Node or handle drag canceled."
3698 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3700 #: ../src/knotholder.cpp:257
3701 msgid "Change handle"
3702 msgstr "Angechay andlehay"
3704 #: ../src/knotholder.cpp:311
3705 msgid "Move handle"
3706 msgstr "Ovemay andlehay"
3708 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3709 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3710 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3712 #: ../src/main.cpp:202
3713 msgid "Print the Inkscape version number"
3714 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3716 #: ../src/main.cpp:207
3717 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3718 msgstr ""
3719 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3721 #: ../src/main.cpp:212
3722 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3723 msgstr ""
3724 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3726 #: ../src/main.cpp:217
3727 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3728 msgstr ""
3729 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3731 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
3732 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
3733 #: ../src/main.cpp:310
3734 msgid "FILENAME"
3735 msgstr "ILENAMEFAY"
3737 #: ../src/main.cpp:222
3738 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3739 msgstr ""
3740 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3741 "ogrampray' orfay ipepay)"
3743 #: ../src/main.cpp:227
3744 msgid "Export document to a PNG file"
3745 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3747 #: ../src/main.cpp:232
3748 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3749 msgstr ""
3750 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3751 "(efaultday 90)"
3753 #: ../src/main.cpp:233
3754 msgid "DPI"
3755 msgstr "IDPAY"
3757 #: ../src/main.cpp:237
3758 msgid ""
3759 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3760 "corner)"
3761 msgstr ""
3762 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3763 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3765 #: ../src/main.cpp:238
3766 msgid "x0:y0:x1:y1"
3767 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3769 #: ../src/main.cpp:242
3770 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3771 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3773 #: ../src/main.cpp:247
3774 msgid "Exported area is the entire canvas"
3775 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3777 #: ../src/main.cpp:252
3778 msgid ""
3779 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3780 "user units)"
3781 msgstr ""
3782 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3783 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3785 #: ../src/main.cpp:257
3786 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3787 msgstr ""
3788 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3789 "exportway-idpay)"
3791 #: ../src/main.cpp:258
3792 msgid "WIDTH"
3793 msgstr "IDTHWAY"
3795 #: ../src/main.cpp:262
3796 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3797 msgstr ""
3798 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3799 "exportway-idpay)"
3801 #: ../src/main.cpp:263
3802 msgid "HEIGHT"
3803 msgstr "EIGHTHAY"
3805 #: ../src/main.cpp:267
3806 msgid "The ID of the object to export"
3807 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3809 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
3810 msgid "ID"
3811 msgstr "IDWAY"
3813 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3814 #. See "man inkscape" for details.
3815 #: ../src/main.cpp:274
3816 msgid ""
3817 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3818 msgstr ""
3819 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3820 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3822 #: ../src/main.cpp:279
3823 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3824 msgstr ""
3825 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3826 "ithway exportway-idway)"
3828 #: ../src/main.cpp:284
3829 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3830 msgstr ""
3831 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3832 "olorcay ingstray)"
3834 #: ../src/main.cpp:285
3835 msgid "COLOR"
3836 msgstr "OLORCAY"
3838 #: ../src/main.cpp:289
3839 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3840 msgstr ""
3841 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3842 "orway 1 otay 255)"
3844 #: ../src/main.cpp:290
3845 msgid "VALUE"
3846 msgstr "ALUEVAY"
3848 #: ../src/main.cpp:294
3849 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3850 msgstr ""
3851 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3852 "amespacesnay)"
3854 #: ../src/main.cpp:299
3855 msgid "Export document to a PS file"
3856 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3858 #: ../src/main.cpp:304
3859 msgid "Export document to an EPS file"
3860 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3862 #: ../src/main.cpp:309
3863 msgid "Export document to a PDF file"
3864 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3866 #: ../src/main.cpp:314
3867 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3868 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3870 #: ../src/main.cpp:319
3871 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3872 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
3874 #: ../src/main.cpp:324
3875 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3876 msgstr ""
3877 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3878 "izesay (EPSWAY)"
3880 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3881 #: ../src/main.cpp:330
3882 msgid ""
3883 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3884 "query-id"
3885 msgstr ""
3886 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3887 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
3889 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3890 #: ../src/main.cpp:336
3891 msgid ""
3892 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3893 "query-id"
3894 msgstr ""
3895 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3896 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3898 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3899 #: ../src/main.cpp:342
3900 msgid ""
3901 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3902 "id"
3903 msgstr ""
3904 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3905 "ethay objectway ithway --query-id"
3907 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3908 #: ../src/main.cpp:348
3909 msgid ""
3910 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3911 "id"
3912 msgstr ""
3913 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3914 "ethay objectway ithway --query-id"
3916 #: ../src/main.cpp:353
3917 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3918 msgstr ""
3919 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3921 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3922 #: ../src/main.cpp:359
3923 msgid "Print out the extension directory and exit"
3924 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3926 #: ../src/main.cpp:364
3927 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3928 msgstr ""
3929 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3930 "ethay ocumentday"
3932 #: ../src/main.cpp:369
3933 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/main.cpp:374
3937 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/main.cpp:375
3941 msgid "VERB-ID"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/main.cpp:379
3945 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/main.cpp:380
3949 msgid "OBJECT-ID"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/main.cpp:577
3953 msgid ""
3954 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3955 "\n"
3956 "Available options:"
3957 msgstr ""
3958 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3959 "\n"
3960 "Availableway optionsway:"
3962 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
3963 #, c-format
3964 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
3968 #, c-format
3969 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
3973 msgid "_New"
3974 msgstr "_Ewnay"
3976 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3977 msgid "Open _Recent"
3978 msgstr "Openway Ecent_ray"
3980 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3981 msgid "_Edit"
3982 msgstr "_Editway"
3984 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
3985 msgid "Paste Si_ze"
3986 msgstr "Astepay I_zesay"
3988 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3989 msgid "Clo_ne"
3990 msgstr "O_neclay"
3992 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3993 msgid "_View"
3994 msgstr "Iew_vay"
3996 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3997 msgid "_Zoom"
3998 msgstr "_Oomzay"
4000 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4001 msgid "_Display mode"
4002 msgstr "Isplay_day odemay"
4004 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4005 msgid "Show/Hide"
4006 msgstr "Owshay/Idehay"
4008 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4009 msgid "_Layer"
4010 msgstr "Ayer_lay"
4012 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4013 msgid "_Object"
4014 msgstr "_Objectway"
4016 #: ../src/menus-skeleton.h:164
4017 msgid "Cli_p"
4018 msgstr "I_pclay"
4020 #: ../src/menus-skeleton.h:168
4021 msgid "Mas_k"
4022 msgstr "As_kmay"
4024 #: ../src/menus-skeleton.h:172
4025 msgid "Patter_n"
4026 msgstr "Atter_npay"
4028 #: ../src/menus-skeleton.h:194
4029 msgid "_Path"
4030 msgstr "Ath_pay"
4032 #: ../src/menus-skeleton.h:217
4033 msgid "_Text"
4034 msgstr "_Exttay"
4036 #: ../src/menus-skeleton.h:229
4037 msgid "Effe_cts"
4038 msgstr "Effe_ctsway"
4040 #: ../src/menus-skeleton.h:236
4041 msgid "Whiteboa_rd"
4042 msgstr "Iteboa_rdwhay"
4044 #: ../src/menus-skeleton.h:240
4045 msgid "_Help"
4046 msgstr "Elp_hay"
4048 #: ../src/menus-skeleton.h:243
4049 msgid "Tutorials"
4050 msgstr "Utorialstay"
4052 #: ../src/node-context.cpp:183
4053 msgid ""
4054 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4055 "+Alt</b>: move along handles"
4056 msgstr ""
4057 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
4058 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
4060 #: ../src/node-context.cpp:184
4061 msgid ""
4062 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4063 msgstr ""
4064 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
4065 "othbay andleshay"
4067 #: ../src/node-context.cpp:185
4068 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4069 msgstr ""
4070 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
4071 "andleshay"
4073 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
4074 msgid "Stamp"
4075 msgstr "Ampstay"
4077 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
4078 msgid "Move nodes vertically"
4079 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
4081 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
4082 msgid "Move nodes horizontally"
4083 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
4085 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
4086 msgid "Move nodes"
4087 msgstr "Ovemay odesnay"
4089 #: ../src/nodepath.cpp:1277
4090 msgid ""
4091 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4092 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4093 msgstr ""
4094 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
4095 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
4096 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
4098 #: ../src/nodepath.cpp:1447
4099 msgid "Align nodes"
4100 msgstr "Alignway odesnay"
4102 #: ../src/nodepath.cpp:1509
4103 msgid "Distribute nodes"
4104 msgstr "Istributeday odesnay"
4106 #: ../src/nodepath.cpp:1547
4107 msgid "Add nodes"
4108 msgstr "Addway odesnay"
4110 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
4111 msgid "Add node"
4112 msgstr "Addway odenay"
4114 #: ../src/nodepath.cpp:1702
4115 msgid "Break path"
4116 msgstr "Eakbray athpay"
4118 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
4119 #: ../src/nodepath.cpp:1858
4120 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4121 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
4123 #: ../src/nodepath.cpp:1778
4124 msgid "Close subpath"
4125 msgstr "Oseclay ubpathsay"
4127 #: ../src/nodepath.cpp:1830
4128 msgid "Join nodes"
4129 msgstr "Oinjay odesnay"
4131 #: ../src/nodepath.cpp:1879
4132 msgid "Close subpath by segment"
4133 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
4135 #: ../src/nodepath.cpp:1933
4136 msgid "Join nodes by segment"
4137 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
4139 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
4140 msgid "Delete nodes"
4141 msgstr "Eleteday odesnay"
4143 #: ../src/nodepath.cpp:2063
4144 msgid "Delete nodes preserving shape"
4145 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
4147 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
4148 msgid ""
4149 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4150 "segments."
4151 msgstr ""
4152 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
4153 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
4155 #: ../src/nodepath.cpp:2230
4156 msgid "Cannot find path between nodes."
4157 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
4159 #: ../src/nodepath.cpp:2262
4160 msgid "Delete segment"
4161 msgstr "Eleteday egmentsay"
4163 #: ../src/nodepath.cpp:2283
4164 msgid "Change segment type"
4165 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4167 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
4168 msgid "Change node type"
4169 msgstr "Angechay odenay ypetay"
4171 #: ../src/nodepath.cpp:3290
4172 msgid "Retract handle"
4173 msgstr "Etractray andlehay"
4175 #: ../src/nodepath.cpp:3339
4176 msgid "Move node handle"
4177 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
4179 #: ../src/nodepath.cpp:3479
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4183 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4184 "handles"
4185 msgstr ""
4186 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
4187 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
4188 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
4190 #: ../src/nodepath.cpp:3673
4191 msgid "Rotate nodes"
4192 msgstr "Otateray odesnay"
4194 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4195 msgid "Scale nodes"
4196 msgstr "Alescay odesnay"
4198 #: ../src/nodepath.cpp:3854
4199 msgid "Flip nodes"
4200 msgstr "Ipflay odesnay"
4202 #: ../src/nodepath.cpp:4019
4203 msgid ""
4204 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4205 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4206 msgstr ""
4207 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4208 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
4209 "otay andleshay' irectionsday"
4211 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4212 #: ../src/nodepath.cpp:4245
4213 msgid "end node"
4214 msgstr "endway odenay"
4216 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4217 #: ../src/nodepath.cpp:4250
4218 msgid "cusp"
4219 msgstr "uspcay"
4221 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4222 #: ../src/nodepath.cpp:4253
4223 msgid "smooth"
4224 msgstr "oothsmay"
4226 #: ../src/nodepath.cpp:4255
4227 msgid "symmetric"
4228 msgstr "ymmetricsay"
4230 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4231 #: ../src/nodepath.cpp:4261
4232 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4233 msgstr ""
4234 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
4235 "extendway)"
4237 #: ../src/nodepath.cpp:4263
4238 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4239 msgstr ""
4240 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
4242 #: ../src/nodepath.cpp:4266
4243 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4244 msgstr ""
4245 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
4247 #: ../src/nodepath.cpp:4278
4248 msgid ""
4249 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4250 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4251 "rotate"
4252 msgstr ""
4253 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
4254 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
4255 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
4257 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4258 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4259 msgstr ""
4260 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
4261 "otay ovemay ethay odenay"
4263 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
4264 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4265 msgstr ""
4266 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
4268 #: ../src/nodepath.cpp:4306
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4272 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4273 msgid_plural ""
4274 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4275 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4276 msgstr[0] ""
4277 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
4278 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
4279 msgstr[1] ""
4280 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
4281 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
4283 #: ../src/nodepath.cpp:4312
4284 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4285 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
4287 #: ../src/nodepath.cpp:4320
4288 #, c-format
4289 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4290 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4291 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
4292 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
4294 #: ../src/nodepath.cpp:4327
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4298 msgid_plural ""
4299 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4300 msgstr[0] ""
4301 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
4302 "ubpaths. %s."
4303 msgstr[1] ""
4304 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
4305 "ubpaths. %s."
4307 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4308 #, c-format
4309 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4310 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4311 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
4312 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
4314 #: ../src/object-edit.cpp:502
4315 msgid ""
4316 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4317 "vertical radius the same"
4318 msgstr ""
4319 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
4320 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
4322 #: ../src/object-edit.cpp:508
4323 msgid ""
4324 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4325 "horizontal radius the same"
4326 msgstr ""
4327 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4328 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
4330 #: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
4331 msgid ""
4332 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4333 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4334 msgstr ""
4335 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
4336 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
4337 "imensionday onlyway"
4339 #: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
4340 msgid "Resize box in X/Y direction"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/object-edit.cpp:712
4344 msgid "Resize box in Z direction"
4345 msgstr ""
4347 #: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
4348 #: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
4349 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
4353 #: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
4354 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/object-edit.cpp:918
4358 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4359 msgstr ""
4360 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
4362 #: ../src/object-edit.cpp:921
4363 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4364 msgstr ""
4365 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
4367 #: ../src/object-edit.cpp:924
4368 msgid ""
4369 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4370 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4371 "segment"
4372 msgstr ""
4373 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
4374 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
4375 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
4377 #: ../src/object-edit.cpp:927
4378 msgid ""
4379 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4380 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4381 "segment"
4382 msgstr ""
4383 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
4384 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
4385 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
4387 #: ../src/object-edit.cpp:1037
4388 msgid ""
4389 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4390 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4391 msgstr ""
4392 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
4393 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4395 #: ../src/object-edit.cpp:1040
4396 msgid ""
4397 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4398 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4399 "randomize"
4400 msgstr ""
4401 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
4402 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
4403 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4405 #: ../src/object-edit.cpp:1204
4406 msgid ""
4407 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4408 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4409 msgstr ""
4410 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4411 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
4413 #: ../src/object-edit.cpp:1206
4414 msgid ""
4415 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4416 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4417 msgstr ""
4418 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4419 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
4421 #: ../src/object-edit.cpp:1243
4422 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4423 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
4425 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4426 #: ../src/object-edit.cpp:1273
4427 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4428 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
4430 #: ../src/object-edit.cpp:1275
4431 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4432 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
4434 #: ../src/object-edit.cpp:1277
4435 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4436 msgstr ""
4437 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4438 "angleway"
4440 #: ../src/object-edit.cpp:1302
4441 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4442 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
4444 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4445 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4446 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
4448 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4449 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4450 msgstr ""
4451 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
4452 "annotcay ombinecay."
4454 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4455 msgid ""
4456 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4457 msgstr ""
4458 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
4459 "<b>ayerslay</b>."
4461 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4462 msgid "Combine"
4463 msgstr "Ombinecay"
4465 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4466 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4467 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
4469 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4470 msgid "Break apart"
4471 msgstr "Eakbray apartway"
4473 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4474 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4475 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
4477 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4478 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4479 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
4481 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4482 msgid "Object to path"
4483 msgstr "Objectway otay athpay"
4485 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4486 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4487 msgstr ""
4488 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
4490 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4491 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4492 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
4494 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4495 msgid "Reverse path"
4496 msgstr "Everseray athpay"
4498 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4499 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4500 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
4502 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
4503 msgid "Drawing cancelled"
4504 msgstr "Awingdray ancelledcay"
4506 #: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
4507 msgid "Continuing selected path"
4508 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
4510 #: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
4511 msgid "Creating new path"
4512 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4514 #: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
4515 msgid "Appending to selected path"
4516 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
4518 #: ../src/pen-context.cpp:589
4519 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4520 msgstr ""
4521 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
4522 "inishfay ethay athpay."
4524 #: ../src/pen-context.cpp:599
4525 msgid ""
4526 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4527 msgstr ""
4528 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
4529 "athpay omfray isthay ointpay."
4531 #: ../src/pen-context.cpp:1096
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4535 "<b>Enter</b> to finish the path"
4536 msgstr ""
4537 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4538 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
4540 #: ../src/pen-context.cpp:1121
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4544 "angle"
4545 msgstr ""
4546 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
4547 "b> otay apsnay angleway"
4549 #: ../src/pen-context.cpp:1151
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4553 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4554 msgstr ""
4555 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4556 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
4558 #: ../src/pen-context.cpp:1187
4559 msgid "Drawing finished"
4560 msgstr "Awingdray inishedfay"
4562 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4563 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4564 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
4566 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4567 msgid "Drawing a freehand path"
4568 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
4570 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4571 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4572 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
4574 #. Write curves to object
4575 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4576 msgid "Finishing freehand"
4577 msgstr "Inishingfay eehandfray"
4579 #: ../src/preferences.cpp:59
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "%s is not a valid preferences file.\n"
4583 "%s"
4584 msgstr ""
4585 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
4586 "%s"
4588 #: ../src/preferences.cpp:60
4589 msgid ""
4590 "Inkscape will run with default settings.\n"
4591 "New settings will not be saved."
4592 msgstr ""
4593 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
4594 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
4596 #: ../src/print.cpp:155
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Print"
4599 msgstr "Ointpay"
4601 #: ../src/print.cpp:189
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Could not set print source: %s"
4604 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
4606 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
4607 #, fuzzy
4608 msgid "unknown error"
4609 msgstr "Unknownway"
4611 #: ../src/print.cpp:194
4612 #, c-format
4613 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
4614 msgstr ""
4616 #. since we didn't include the Preview capability,
4617 #. this should never happen.
4618 #: ../src/print.cpp:200
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Print Preview not available"
4621 msgstr "Intpray Evie_wpray"
4623 #: ../src/print.cpp:232
4624 #, c-format
4625 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4626 msgstr ""
4628 #. redirect output to new print dialog
4629 #: ../src/print.cpp:272
4630 #, fuzzy
4631 msgid "SVG Document"
4632 msgstr "Ocumentday"
4634 #: ../src/rect-context.cpp:378
4635 msgid ""
4636 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4637 "circular"
4638 msgstr ""
4639 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
4640 "oundedray ornercay ircularcay"
4642 #: ../src/rect-context.cpp:492
4643 #, c-format
4644 msgid ""
4645 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4646 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4647 msgstr ""
4648 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
4649 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
4650 "aroundway ethay artingstay ointpay"
4652 #: ../src/rect-context.cpp:512
4653 msgid "Create rectangle"
4654 msgstr "Eatecray ectangleray"
4656 #: ../src/select-context.cpp:227
4657 msgid "Move canceled."
4658 msgstr "Ovemay anceledcay."
4660 #: ../src/select-context.cpp:235
4661 msgid "Selection canceled."
4662 msgstr "Electionsay anceledcay."
4664 #: ../src/select-context.cpp:535
4665 msgid ""
4666 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
4667 "rubberband selection"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/select-context.cpp:537
4671 msgid ""
4672 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
4673 "touch selection"
4674 msgstr ""
4676 #: ../src/select-context.cpp:697
4677 #, fuzzy
4678 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
4679 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
4681 #: ../src/select-context.cpp:698
4682 #, fuzzy
4683 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
4684 msgstr ""
4685 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
4687 #: ../src/select-context.cpp:699
4688 #, fuzzy
4689 msgid ""
4690 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
4691 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
4693 #: ../src/select-context.cpp:849
4694 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4695 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
4697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
4698 msgid "Delete text"
4699 msgstr "Eleteday exttay"
4701 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
4702 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4703 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
4705 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
4706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
4707 msgid "Delete"
4708 msgstr "Eleteday"
4710 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
4711 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4712 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
4714 #: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4715 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4716 msgid "Duplicate"
4717 msgstr "Uplicateday"
4719 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
4720 msgid "Delete all"
4721 msgstr "Eleteday allway"
4723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4726 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
4728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
4729 msgid "Group"
4730 msgstr "Oupgray"
4732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
4733 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4734 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
4736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
4737 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4738 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
4740 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
4741 msgid "Ungroup"
4742 msgstr "Ungroupway"
4744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
4745 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4746 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
4748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
4749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
4750 msgid ""
4751 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4752 msgstr ""
4753 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
4754 "orway <b>ayerslay</b>."
4756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
4757 msgid "Raise"
4758 msgstr "Aiseray"
4760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
4761 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4762 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4764 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
4765 msgid "Raise to top"
4766 msgstr "Aiseray otay optay"
4768 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
4769 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4770 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4772 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
4773 msgid "Lower"
4774 msgstr "Owerlay"
4776 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
4777 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4778 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4780 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
4781 msgid "Lower to bottom"
4782 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4784 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
4785 msgid "Nothing to undo."
4786 msgstr "Othingnay otay undoway."
4788 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
4789 msgid "Nothing to redo."
4790 msgstr "Othingnay otay edoray."
4792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
4793 msgid "Nothing was copied."
4794 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4796 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
4797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
4798 msgid "Nothing on the clipboard."
4799 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
4802 msgid "Paste"
4803 msgstr "Astepay"
4805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
4806 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4807 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
4810 msgid "Paste style"
4811 msgstr "Astepay ylestay"
4813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
4814 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4815 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4817 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
4818 msgid "Paste size"
4819 msgstr "Astepay izesay"
4821 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
4822 msgid "Paste size separately"
4823 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4825 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
4826 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4827 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
4830 msgid "Raise to next layer"
4831 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
4834 msgid "No more layers above."
4835 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
4838 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4839 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
4842 msgid "Lower to previous layer"
4843 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
4846 msgid "No more layers below."
4847 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
4850 msgid "Remove transform"
4851 msgstr "Emoveray ansformtray"
4853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
4854 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4855 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
4858 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4859 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
4862 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4863 msgid "Rotate"
4864 msgstr "Otateray"
4866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
4867 msgid "Rotate by pixels"
4868 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
4871 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4872 msgid "Scale"
4873 msgstr "Alescay"
4875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
4876 msgid "Scale by whole factor"
4877 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
4880 msgid "Move vertically"
4881 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
4884 msgid "Move horizontally"
4885 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
4888 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4889 msgid "Move"
4890 msgstr "Ovemay"
4892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Move vertically by pixels"
4895 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Move horizontally by pixels"
4900 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
4903 msgid "action|Clone"
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
4907 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4908 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
4911 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4912 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
4915 msgid "Unlink clone"
4916 msgstr "Unlinkway oneclay"
4918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
4919 msgid ""
4920 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4921 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4922 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4923 msgstr ""
4924 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4925 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4926 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4927 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
4930 msgid ""
4931 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4932 "flowed text?)"
4933 msgstr ""
4934 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4935 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
4938 msgid ""
4939 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4940 "defs&gt;)"
4941 msgstr ""
4942 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4943 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
4946 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4947 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
4950 msgid "Objects to pattern"
4951 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
4954 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4955 msgstr ""
4956 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4957 "objectsway omfray."
4959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
4960 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4961 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
4964 msgid "Pattern to objects"
4965 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
4968 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4969 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
4972 msgid "Create bitmap"
4973 msgstr "Eatecray itmapbay"
4975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
4976 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4977 msgstr ""
4978 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
4981 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4982 msgstr ""
4983 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4984 "ippathclay orway askmay otay."
4986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
4987 msgid "Set clipping path"
4988 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
4991 msgid "Set mask"
4992 msgstr "Etsay askmay"
4994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
4995 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4996 msgstr ""
4997 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
5000 msgid "Release clipping path"
5001 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
5003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
5004 msgid "Release mask"
5005 msgstr "Eleaseray askmay"
5007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
5008 msgid "Fit page to selection"
5009 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
5011 #: ../src/selection-describer.cpp:42
5012 msgid "Link"
5013 msgstr "Inklay"
5015 #: ../src/selection-describer.cpp:44
5016 msgid "Circle"
5017 msgstr "Irclecay"
5019 #. ellipse
5020 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
5021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
5022 msgid "Ellipse"
5023 msgstr "Ellipseway"
5025 #: ../src/selection-describer.cpp:48
5026 msgid "Flowed text"
5027 msgstr "Owedflay exttay"
5029 #: ../src/selection-describer.cpp:52
5030 msgid "Image"
5031 msgstr "Imageway"
5033 #: ../src/selection-describer.cpp:54
5034 msgid "Line"
5035 msgstr "Inelay"
5037 #: ../src/selection-describer.cpp:56
5038 msgid "Path"
5039 msgstr "Athpay"
5041 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
5042 msgid "Polygon"
5043 msgstr "Olygonpay"
5045 #: ../src/selection-describer.cpp:60
5046 msgid "Polyline"
5047 msgstr "Olylinepay"
5049 #. Rectangle
5050 #: ../src/selection-describer.cpp:62
5051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
5052 msgid "Rectangle"
5053 msgstr "Ectangleray"
5055 #. 3D box
5056 #: ../src/selection-describer.cpp:64
5057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
5058 #, fuzzy
5059 msgid "3D Box"
5060 msgstr "Oxbay"
5062 #: ../src/selection-describer.cpp:70
5063 msgid "object|Clone"
5064 msgstr ""
5066 #: ../src/selection-describer.cpp:74
5067 msgid "Offset path"
5068 msgstr "Offsetway athpay"
5070 #. spiral
5071 #: ../src/selection-describer.cpp:76
5072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
5073 msgid "Spiral"
5074 msgstr "Iralspay"
5076 #. star
5077 #: ../src/selection-describer.cpp:78
5078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
5079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
5080 msgid "Star"
5081 msgstr "Arstay"
5083 #: ../src/selection-describer.cpp:106
5084 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5085 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
5087 #. no items
5088 #: ../src/selection-describer.cpp:108
5089 msgid ""
5090 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5091 msgstr ""
5092 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
5093 "objectsway otay electsay."
5095 #: ../src/selection-describer.cpp:117
5096 msgid "root"
5097 msgstr "ootray"
5099 #: ../src/selection-describer.cpp:129
5100 #, c-format
5101 msgid "layer <b>%s</b>"
5102 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
5104 #: ../src/selection-describer.cpp:131
5105 #, c-format
5106 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5107 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
5109 #: ../src/selection-describer.cpp:140
5110 #, c-format
5111 msgid "<i>%s</i>"
5112 msgstr "<i>%s</i>"
5114 #: ../src/selection-describer.cpp:149
5115 #, c-format
5116 msgid " in %s"
5117 msgstr " inway %s"
5119 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5120 #, c-format
5121 msgid " in group %s (%s)"
5122 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
5124 #: ../src/selection-describer.cpp:153
5125 #, c-format
5126 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5127 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5128 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
5129 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
5131 #: ../src/selection-describer.cpp:156
5132 #, c-format
5133 msgid " in <b>%i</b> layers"
5134 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5135 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
5136 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
5138 #: ../src/selection-describer.cpp:166
5139 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5140 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
5142 #: ../src/selection-describer.cpp:170
5143 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5144 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
5146 #: ../src/selection-describer.cpp:174
5147 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5148 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
5150 #. this is only used with 2 or more objects
5151 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5152 #, c-format
5153 msgid "<b>%i</b> object selected"
5154 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5155 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
5156 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
5158 #. this is only used with 2 or more objects
5159 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5160 #, c-format
5161 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5162 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5163 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
5164 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
5166 #. this is only used with 2 or more objects
5167 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5168 #, c-format
5169 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5170 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5171 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5172 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5174 #. this is only used with 2 or more objects
5175 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5176 #, c-format
5177 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5178 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5179 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5180 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5182 #. this is only used with 2 or more objects
5183 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5184 #, c-format
5185 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5186 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5187 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
5188 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
5190 #: ../src/selection-describer.cpp:214
5191 #, c-format
5192 msgid "%s%s. %s."
5193 msgstr "%s%s. %s."
5195 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5196 msgid "Skew"
5197 msgstr "Ewskay"
5199 #: ../src/seltrans.cpp:447
5200 msgid "Set center"
5201 msgstr "Etsay entercay"
5203 #: ../src/seltrans.cpp:542
5204 msgid ""
5205 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5206 "Shift also uses this center"
5207 msgstr ""
5208 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
5209 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
5211 #: ../src/seltrans.cpp:569
5212 msgid ""
5213 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5214 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5215 msgstr ""
5216 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5217 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
5218 "otationray entercay"
5220 #: ../src/seltrans.cpp:570
5221 msgid ""
5222 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5223 "b> to scale around rotation center"
5224 msgstr ""
5225 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
5226 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
5228 #: ../src/seltrans.cpp:574
5229 msgid ""
5230 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5231 "skew around the opposite side"
5232 msgstr ""
5233 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
5234 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
5236 #: ../src/seltrans.cpp:575
5237 msgid ""
5238 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5239 "to rotate around the opposite corner"
5240 msgstr ""
5241 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
5242 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
5244 #: ../src/seltrans.cpp:709
5245 msgid "Reset center"
5246 msgstr "Esetray entercay"
5248 #: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
5249 #, c-format
5250 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5251 msgstr ""
5252 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
5254 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5255 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5256 #: ../src/seltrans.cpp:1187
5257 #, c-format
5258 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5259 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5261 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5262 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5263 #: ../src/seltrans.cpp:1236
5264 #, c-format
5265 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5266 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
5268 #: ../src/seltrans.cpp:1279
5269 #, c-format
5270 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5271 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
5273 #: ../src/seltrans.cpp:1560
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5277 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5278 msgstr ""
5279 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
5280 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
5282 #: ../src/shape-editor.cpp:324
5283 msgid "Drag curve"
5284 msgstr "Agdray urvecay"
5286 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
5287 #, c-format
5288 msgid "<b>Link</b> to %s"
5289 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
5291 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
5292 msgid "<b>Link</b> without URI"
5293 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
5295 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
5296 msgid "<b>Ellipse</b>"
5297 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
5299 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
5300 msgid "<b>Circle</b>"
5301 msgstr "<b>Irclecay</b>"
5303 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
5304 msgid "<b>Segment</b>"
5305 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
5307 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
5308 msgid "<b>Arc</b>"
5309 msgstr "<b>Arc</b>"
5311 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5312 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
5313 msgid "Flow region"
5314 msgstr "Owflay egionray"
5316 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5317 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5318 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5319 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5320 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
5321 msgid "Flow excluded region"
5322 msgstr "Owflay excludedway egionray"
5324 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5325 #, c-format
5326 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5327 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5328 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
5329 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
5331 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
5332 #, c-format
5333 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5334 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5335 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
5336 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
5338 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5339 msgid "vertical guideline"
5340 msgstr "erticalvay uidelinegay"
5342 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5343 msgid "horizontal guideline"
5344 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
5346 #: ../src/sp-image.cpp:983
5347 msgid "embedded"
5348 msgstr "embeddedway"
5350 #: ../src/sp-image.cpp:991
5351 #, c-format
5352 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5353 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
5355 #: ../src/sp-image.cpp:992
5356 #, c-format
5357 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5358 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
5360 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
5361 #, c-format
5362 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5363 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5364 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
5365 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
5367 #: ../src/sp-item.cpp:815
5368 msgid "Object"
5369 msgstr "Objectway"
5371 #: ../src/sp-item.cpp:832
5372 #, c-format
5373 msgid "%s; <i>clipped</i>"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/sp-item.cpp:837
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%s; <i>masked</i>"
5379 msgstr "<i>%s</i>"
5381 #: ../src/sp-line.cpp:189
5382 msgid "<b>Line</b>"
5383 msgstr "<b>Inelay</b>"
5385 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5386 #: ../src/sp-offset.cpp:431
5387 #, c-format
5388 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5389 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
5391 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5392 msgid "outset"
5393 msgstr "outsetway"
5395 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5396 msgid "inset"
5397 msgstr "insetway"
5399 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5400 #: ../src/sp-offset.cpp:435
5401 #, c-format
5402 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5403 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
5405 #: ../src/sp-path.cpp:123
5406 #, c-format
5407 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5408 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5409 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
5410 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
5412 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
5413 msgid "<b>Polygon</b>"
5414 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
5416 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
5417 msgid "<b>Polyline</b>"
5418 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
5420 #: ../src/sp-rect.cpp:238
5421 msgid "<b>Rectangle</b>"
5422 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
5424 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5425 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5426 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
5427 #, c-format
5428 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5429 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
5431 #: ../src/sp-star.cpp:281
5432 #, c-format
5433 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5434 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5435 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
5436 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
5438 #: ../src/sp-star.cpp:285
5439 #, c-format
5440 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5441 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5442 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
5443 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
5445 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5446 #, c-format
5447 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5448 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5449 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
5450 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
5452 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5453 #: ../src/sp-text.cpp:415
5454 msgid "&lt;no name found&gt;"
5455 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
5457 #: ../src/sp-text.cpp:421
5458 #, c-format
5459 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5460 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
5462 #: ../src/sp-text.cpp:422
5463 #, c-format
5464 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5465 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
5467 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5468 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5469 #: ../src/sp-use.cpp:316
5470 msgid "..."
5471 msgstr "..."
5473 #: ../src/sp-use.cpp:324
5474 #, c-format
5475 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5476 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
5478 #: ../src/sp-use.cpp:328
5479 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5480 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
5482 #: ../src/spiral-context.cpp:335
5483 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5484 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
5486 #: ../src/spiral-context.cpp:337
5487 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5488 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
5490 #: ../src/spiral-context.cpp:459
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5494 msgstr ""
5495 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5496 "apsnay angleway"
5498 #: ../src/spiral-context.cpp:480
5499 msgid "Create spiral"
5500 msgstr "Eatecray iralspay"
5502 #: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
5503 msgid "Union"
5504 msgstr "Unionway"
5506 #: ../src/splivarot.cpp:79
5507 msgid "Intersection"
5508 msgstr "Intersectionway"
5510 #: ../src/splivarot.cpp:85
5511 msgid "Difference"
5512 msgstr "Ifferenceday"
5514 #: ../src/splivarot.cpp:91
5515 msgid "Exclusion"
5516 msgstr "Exclusionway"
5518 #: ../src/splivarot.cpp:96
5519 msgid "Division"
5520 msgstr "Ivisionday"
5522 #: ../src/splivarot.cpp:101
5523 msgid "Cut path"
5524 msgstr "Utcay athpay"
5526 #: ../src/splivarot.cpp:118
5527 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5528 msgstr ""
5529 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5530 "operationway."
5532 #: ../src/splivarot.cpp:122
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5535 msgstr ""
5536 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5537 "operationway."
5539 #: ../src/splivarot.cpp:128
5540 msgid ""
5541 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5542 "cut."
5543 msgstr ""
5544 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
5545 "ivisionday, orway athpay utcay."
5547 #: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
5548 msgid ""
5549 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5550 "difference, XOR, division, or path cut."
5551 msgstr ""
5552 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
5553 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
5555 #: ../src/splivarot.cpp:190
5556 msgid ""
5557 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5558 msgstr ""
5559 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
5560 "erformpay ooleanbay operationway."
5562 #: ../src/splivarot.cpp:599
5563 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5564 msgstr ""
5565 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
5566 "athpay."
5568 #: ../src/splivarot.cpp:883
5569 msgid "Convert stroke to path"
5570 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
5572 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5573 #: ../src/splivarot.cpp:886
5574 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5575 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
5577 #: ../src/splivarot.cpp:970
5578 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5579 msgstr ""
5580 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
5581 "outsetway."
5583 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
5584 msgid "Create linked offset"
5585 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
5587 #: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
5588 msgid "Create dynamic offset"
5589 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
5591 #: ../src/splivarot.cpp:1187
5592 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5593 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
5595 #: ../src/splivarot.cpp:1405
5596 msgid "Outset path"
5597 msgstr "Outsetway athpay"
5599 #: ../src/splivarot.cpp:1405
5600 msgid "Inset path"
5601 msgstr "Insetway athpay"
5603 #: ../src/splivarot.cpp:1407
5604 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5605 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
5607 #: ../src/splivarot.cpp:1560
5608 msgid "Simplifying paths (separately):"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/splivarot.cpp:1562
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Simplifying paths:"
5614 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
5616 #: ../src/splivarot.cpp:1599
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5619 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
5621 #: ../src/splivarot.cpp:1610
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
5624 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
5626 #: ../src/splivarot.cpp:1626
5627 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5628 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
5630 #: ../src/splivarot.cpp:1640
5631 msgid "Simplify"
5632 msgstr "Implifysay"
5634 #: ../src/splivarot.cpp:1642
5635 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5636 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
5638 #: ../src/star-context.cpp:345
5639 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5640 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
5642 #: ../src/star-context.cpp:468
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5646 msgstr ""
5647 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5648 "apsnay angleway"
5650 #: ../src/star-context.cpp:469
5651 #, c-format
5652 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5653 msgstr ""
5654 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5655 "apsnay angleway"
5657 #: ../src/star-context.cpp:492
5658 msgid "Create star"
5659 msgstr "Eatecray arstay"
5661 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5662 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5663 msgstr ""
5664 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
5666 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5667 msgid ""
5668 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5669 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5670 msgstr ""
5671 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
5672 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
5673 "ooklay upway itsway athpay."
5675 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5676 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5677 msgid ""
5678 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5679 "path first."
5680 msgstr ""
5681 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
5682 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
5684 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
5685 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
5689 msgid "Put text on path"
5690 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
5692 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
5693 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5694 msgstr ""
5695 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
5697 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
5698 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5699 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
5701 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
5702 msgid "Remove text from path"
5703 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
5705 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
5706 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5707 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
5709 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
5710 msgid "Remove manual kerns"
5711 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
5713 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
5714 msgid ""
5715 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5716 "into frame."
5717 msgstr ""
5718 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
5719 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
5721 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
5722 msgid "Flow text into shape"
5723 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
5725 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
5726 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5727 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5729 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
5730 msgid "Unflow flowed text"
5731 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
5733 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5736 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5738 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
5739 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5743 msgid "Convert flowed text to text"
5744 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5746 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5747 #, fuzzy
5748 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5749 msgstr ""
5750 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5752 #: ../src/text-context.cpp:451
5753 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5754 msgstr ""
5755 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
5756 "ofway ethay exttay."
5758 #: ../src/text-context.cpp:453
5759 msgid ""
5760 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5761 msgstr ""
5762 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
5763 "electsay artpay ofway ethay exttay."
5765 #: ../src/text-context.cpp:507
5766 msgid "Create text"
5767 msgstr "Eatecray exttay"
5769 #: ../src/text-context.cpp:531
5770 msgid "Non-printable character"
5771 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
5773 #: ../src/text-context.cpp:546
5774 msgid "Insert Unicode character"
5775 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
5777 #: ../src/text-context.cpp:581
5778 #, c-format
5779 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5780 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
5782 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
5783 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5784 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
5786 #: ../src/text-context.cpp:660
5787 #, c-format
5788 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5789 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
5791 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
5792 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5793 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
5795 #: ../src/text-context.cpp:705
5796 msgid "Flowed text is created."
5797 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
5799 #: ../src/text-context.cpp:707
5800 msgid "Create flowed text"
5801 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
5803 #: ../src/text-context.cpp:709
5804 msgid ""
5805 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5806 "created."
5807 msgstr ""
5808 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
5809 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
5811 #: ../src/text-context.cpp:835
5812 msgid "No-break space"
5813 msgstr "Onay-eakbray acespay"
5815 #: ../src/text-context.cpp:837
5816 msgid "Insert no-break space"
5817 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
5819 #: ../src/text-context.cpp:874
5820 msgid "Make bold"
5821 msgstr "Akemay oldbay"
5823 #: ../src/text-context.cpp:892
5824 msgid "Make italic"
5825 msgstr "Akemay italicway"
5827 #: ../src/text-context.cpp:924
5828 msgid "New line"
5829 msgstr "Ewnay inelay"
5831 #: ../src/text-context.cpp:934
5832 msgid "Backspace"
5833 msgstr "Ackspacebay"
5835 #: ../src/text-context.cpp:961
5836 msgid "Kern to the left"
5837 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
5839 #: ../src/text-context.cpp:981
5840 msgid "Kern to the right"
5841 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
5843 #: ../src/text-context.cpp:1001
5844 msgid "Kern up"
5845 msgstr "Ernkay upway"
5847 #: ../src/text-context.cpp:1022
5848 msgid "Kern down"
5849 msgstr "Ernkay ownday"
5851 #: ../src/text-context.cpp:1078
5852 msgid "Rotate counterclockwise"
5853 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
5855 #: ../src/text-context.cpp:1099
5856 msgid "Rotate clockwise"
5857 msgstr "Otateray ockwiseclay"
5859 #: ../src/text-context.cpp:1116
5860 msgid "Contract line spacing"
5861 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
5863 #: ../src/text-context.cpp:1124
5864 msgid "Contract letter spacing"
5865 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
5867 #: ../src/text-context.cpp:1143
5868 msgid "Expand line spacing"
5869 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5871 #: ../src/text-context.cpp:1151
5872 msgid "Expand letter spacing"
5873 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
5875 #: ../src/text-context.cpp:1255
5876 msgid "Paste text"
5877 msgstr "Astepay exttay"
5879 #: ../src/text-context.cpp:1472
5880 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5881 msgstr ""
5882 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
5884 #: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
5885 msgid ""
5886 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5887 "then type."
5888 msgstr ""
5889 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
5890 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
5892 #: ../src/text-context.cpp:1550
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Remove empty text"
5895 msgstr "Emoveray Eengray"
5897 #: ../src/text-context.cpp:1582
5898 msgid "Type text"
5899 msgstr "Ypetay exttay"
5901 #: ../src/tools-switch.cpp:142
5902 msgid ""
5903 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5904 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5905 "object to select."
5906 msgstr ""
5907 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
5908 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
5909 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
5911 #: ../src/tools-switch.cpp:148
5912 msgid ""
5913 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5914 "resize. <b>Click</b> to select."
5915 msgstr ""
5916 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5917 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5919 #: ../src/tools-switch.cpp:154
5920 #, fuzzy
5921 msgid ""
5922 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
5923 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
5924 msgstr ""
5925 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
5926 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5928 #: ../src/tools-switch.cpp:160
5929 msgid ""
5930 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5931 "segment. <b>Click</b> to select."
5932 msgstr ""
5933 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5934 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5936 #: ../src/tools-switch.cpp:166
5937 msgid ""
5938 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5939 "<b>Click</b> to select."
5940 msgstr ""
5941 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
5942 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5944 #: ../src/tools-switch.cpp:172
5945 msgid ""
5946 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5947 "shape. <b>Click</b> to select."
5948 msgstr ""
5949 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5950 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5952 #: ../src/tools-switch.cpp:178
5953 msgid ""
5954 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5955 "append to selected path."
5956 msgstr ""
5957 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
5958 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5960 #: ../src/tools-switch.cpp:184
5961 msgid ""
5962 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5963 "append to selected path."
5964 msgstr ""
5965 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5966 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5968 #: ../src/tools-switch.cpp:190
5969 #, fuzzy
5970 msgid ""
5971 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
5972 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
5973 "right) and angle (up/down)."
5974 msgstr ""
5975 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5976 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5977 "adjustway angleway."
5979 #: ../src/tools-switch.cpp:202
5980 msgid ""
5981 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5982 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5983 msgstr ""
5984 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5985 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5987 #: ../src/tools-switch.cpp:208
5988 msgid ""
5989 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5990 "zoom out."
5991 msgstr ""
5992 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5993 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5995 #: ../src/tools-switch.cpp:220
5996 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5997 msgstr ""
5998 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
6000 #: ../src/tools-switch.cpp:226
6001 msgid ""
6002 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
6003 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
6004 "object's fill and stroke to the current setting."
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6008 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6009 #, c-format
6010 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6011 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
6013 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6014 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6015 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6016 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
6018 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6019 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6020 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
6022 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6023 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6024 msgstr ""
6025 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
6027 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6028 msgid "Trace: No active desktop"
6029 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
6031 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6032 msgid "Invalid SIOX result"
6033 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
6035 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6036 msgid "Trace: No active document"
6037 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
6039 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6040 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6041 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
6043 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6044 msgid "Trace: Starting trace..."
6045 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
6047 #. ## inform the document, so we can undo
6048 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6049 msgid "Trace bitmap"
6050 msgstr "Acetray itmapbay"
6052 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6053 #, c-format
6054 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6055 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
6057 #. Item dialog
6058 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6059 msgid "Object _Properties"
6060 msgstr "Objectway Operties_pray"
6062 #. Select item
6063 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6064 msgid "_Select This"
6065 msgstr "_Electsay Isthay"
6067 #. Create link
6068 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6069 msgid "_Create Link"
6070 msgstr "Eate_cray Inklay"
6072 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6073 msgid "Create link"
6074 msgstr "Eatecray inklay"
6076 #. "Ungroup"
6077 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
6078 msgid "_Ungroup"
6079 msgstr "_Ungroupway"
6081 #. Link dialog
6082 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6083 msgid "Link _Properties"
6084 msgstr "Inklay Operties_pray"
6086 #. Select item
6087 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6088 msgid "_Follow Link"
6089 msgstr "_Ollowfay Inklay"
6091 #. Reset transformations
6092 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6093 msgid "_Remove Link"
6094 msgstr "_Emoveray Inklay"
6096 #. Link dialog
6097 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6098 msgid "Image _Properties"
6099 msgstr "Imageway Operties_pray"
6101 #. Item dialog
6102 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6103 msgid "_Fill and Stroke"
6104 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6106 #. *
6107 #. * Constructor
6108 #.
6109 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6110 msgid "About Inkscape"
6111 msgstr "Aboutway Inkscape"
6113 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6114 msgid "_Splash"
6115 msgstr "Ash_splay"
6117 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6118 msgid "_Authors"
6119 msgstr "_Authorsway"
6121 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6122 msgid "_Translators"
6123 msgstr "Anslators_tray"
6125 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6126 msgid "_License"
6127 msgstr "Icense_lay"
6129 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6130 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6131 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6132 #.
6133 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6134 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6135 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6136 #. string here should be changed.)
6137 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6138 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6139 #. should be in UTF-*8..
6140 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6141 msgid "about.svg"
6142 msgstr "about.svg"
6144 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6145 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6146 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
6147 #, fuzzy
6148 msgid "translator-credits"
6149 msgstr "Anslators_tray"
6151 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6152 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6153 msgid "Align"
6154 msgstr "Alignway"
6156 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6158 msgid "Distribute"
6159 msgstr "Istributeday"
6161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6162 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6163 msgstr ""
6164 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
6166 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6167 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
6169 msgid "H:"
6170 msgstr "H:"
6172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6173 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6174 msgstr ""
6175 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
6177 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6178 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6179 msgid "V:"
6180 msgstr "V:"
6182 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6183 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
6185 msgid "Remove overlaps"
6186 msgstr "Emoveray overlapsway"
6188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
6190 msgid "Arrange connector network"
6191 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
6193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6194 msgid "Unclump"
6195 msgstr "Unclumpway"
6197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6198 msgid "Randomize positions"
6199 msgstr "Andomizeray ositionpay"
6201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6202 msgid "Distribute text baselines"
6203 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
6205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6206 msgid "Align text baselines"
6207 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
6209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6210 msgid "Connector network layout"
6211 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
6213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6214 msgid "Nodes"
6215 msgstr "Odesnay"
6217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6218 msgid "Relative to: "
6219 msgstr "Elativeray otay: "
6221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6222 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6223 msgstr ""
6224 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
6226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6227 msgid "Align left sides"
6228 msgstr "Alignway eftlay idessay"
6230 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6231 msgid "Center on vertical axis"
6232 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
6234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6235 msgid "Align right sides"
6236 msgstr "Alignway ightray idessay"
6238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6239 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6240 msgstr ""
6241 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
6243 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6244 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6245 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
6247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
6248 msgid "Align tops"
6249 msgstr "Alignway opstay"
6251 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
6252 msgid "Center on horizontal axis"
6253 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
6255 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
6256 msgid "Align bottoms"
6257 msgstr "Alignway ottomsbay"
6259 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
6260 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6261 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
6263 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
6264 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6265 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
6267 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
6268 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6269 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
6271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6272 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6273 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
6275 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
6276 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6277 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
6279 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
6280 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6281 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
6283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
6284 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6285 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
6287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
6288 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6289 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
6291 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
6292 msgid "Distribute tops equidistantly"
6293 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
6295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
6296 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6297 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
6299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6300 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6301 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
6303 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
6304 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6305 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
6307 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
6308 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6309 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
6311 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
6312 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6313 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
6315 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
6316 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6317 msgstr ""
6318 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
6319 "istancesday"
6321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
6322 msgid ""
6323 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6324 "overlap"
6325 msgstr ""
6326 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
6327 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
6329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
6331 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6332 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
6334 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
6335 msgid "Align selected nodes horizontally"
6336 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
6338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
6339 msgid "Align selected nodes vertically"
6340 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
6342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
6343 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6344 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
6346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
6347 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6348 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
6350 #. Rest of the widgetry
6351 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
6352 msgid "Last selected"
6353 msgstr "Astlay electedsay"
6355 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
6356 msgid "First selected"
6357 msgstr "Irstfay electedsay"
6359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
6360 msgid "Biggest item"
6361 msgstr "Iggestbay itemway"
6363 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
6364 msgid "Smallest item"
6365 msgstr "Allestsmay itemway"
6367 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
6368 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
6369 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
6370 msgid "Page"
6371 msgstr "Agepay"
6373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
6374 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
6375 msgid "Drawing"
6376 msgstr "Awingdray"
6378 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6379 msgid "Metadata"
6380 msgstr "Etadatamay"
6382 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6383 msgid "License"
6384 msgstr "Icenselay"
6386 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6387 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6388 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
6390 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6391 msgid "<b>License</b>"
6392 msgstr "<b>Icenselay</b>"
6394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Create new grid."
6397 msgstr "Eatecray uidegay"
6399 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6400 #, fuzzy
6401 msgid "_Remove"
6402 msgstr "Emoveray"
6404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Remove selected grid."
6407 msgstr "Eepkay electedsay"
6409 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Guides"
6412 msgstr "_Uidesgay"
6414 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Grids"
6417 msgstr "Idgray"
6419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Snapping"
6422 msgstr "Apsnay"
6424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6425 msgid "Back_ground:"
6426 msgstr "Ack_groundbay:"
6428 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6429 msgid "Background color"
6430 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
6432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6433 msgid ""
6434 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
6435 msgstr ""
6436 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
6437 "usedway orfay itmapbay exportway)"
6439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6440 msgid "Show page _border"
6441 msgstr "Owshay agepay order_bay"
6443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6444 msgid "If set, rectangular page border is shown"
6445 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
6447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6448 msgid "Border on _top of drawing"
6449 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
6451 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6452 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
6453 msgstr ""
6454 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
6456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6457 msgid "Border _color:"
6458 msgstr "Orderbay olor_cay:"
6460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6461 msgid "Page border color"
6462 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
6464 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
6465 msgid "Color of the page border"
6466 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
6468 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6469 msgid "_Show border shadow"
6470 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
6472 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6473 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
6474 msgstr ""
6475 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
6476 "owerlay idesay"
6478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
6479 msgid "Default _units:"
6480 msgstr "Efaultday _unitsway:"
6482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
6483 msgid "<b>General</b>"
6484 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
6486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
6487 msgid "<b>Border</b>"
6488 msgstr "<b>Orderbay</b>"
6490 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
6491 msgid "<b>Format</b>"
6492 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
6494 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6495 msgid "Show _guides"
6496 msgstr "Owshay uides_gay"
6498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6499 msgid "Show or hide guides"
6500 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
6502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6503 msgid "Guide co_lor:"
6504 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
6506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6507 msgid "Guideline color"
6508 msgstr "Uidelinegay olorcay"
6510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
6511 msgid "Color of guidelines"
6512 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
6514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6515 msgid "_Highlight color:"
6516 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
6518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6519 msgid "Highlighted guideline color"
6520 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
6522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6523 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6524 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
6526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
6527 msgid "<b>Guides</b>"
6528 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
6530 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6531 msgid "Snap to object _paths"
6532 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6535 msgid "Snap to other object paths"
6536 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
6538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
6539 msgid "Snap to object _nodes"
6540 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
6542 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6543 msgid "Snap to other object nodes"
6544 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
6546 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6547 msgid "Snap s_ensitivity:"
6548 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
6550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6553 msgid "Always snap"
6554 msgstr "Alwaysway apsnay"
6556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
6557 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
6561 #, fuzzy
6562 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
6563 msgstr ""
6564 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
6565 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6568 msgid "Snap sens_itivity:"
6569 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
6571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
6572 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
6576 #, fuzzy
6577 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
6578 msgstr ""
6579 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
6580 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6583 msgid "Snap sensiti_vity:"
6584 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
6586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
6587 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
6591 #, fuzzy
6592 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
6593 msgstr ""
6594 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
6595 "egardlessray ofway istanceday"
6597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
6598 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6599 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
6601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
6602 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6603 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
6605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
6606 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6607 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
6609 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6610 #, fuzzy
6611 msgid "<b>Creation</b>"
6612 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
6614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Gridtype"
6617 msgstr "Idgray ypetay:"
6619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
6620 #, fuzzy
6621 msgid "<b>Defined grids</b>"
6622 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
6624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Remove grid"
6627 msgstr "Emoveray Edray"
6629 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6630 msgid "Export"
6631 msgstr "Exportway"
6633 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6634 msgid "Information"
6635 msgstr "Informationway"
6637 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6638 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
6639 msgid "Help"
6640 msgstr "Elphay"
6642 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6643 msgid "Parameters"
6644 msgstr "Arameterspay"
6646 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
6647 msgid "No preview"
6648 msgstr "Onay eviewpray"
6650 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
6651 msgid "too large for preview"
6652 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
6654 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Enable Preview"
6657 msgstr "Eviewpray"
6659 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
6660 msgid "All Images"
6661 msgstr "Allway Imagesway"
6663 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
6664 msgid "All Files"
6665 msgstr "Allway Ilesfay"
6667 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
6668 msgid "All Inkscape Files"
6669 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
6671 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
6672 msgid "Guess from extension"
6673 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
6675 #. ###### Add the file types menu
6676 #. createFilterMenu();
6677 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6678 #. ###### File options
6679 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6680 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
6681 msgid "Append filename extension automatically"
6682 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
6684 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6685 msgid "Left edge of source"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
6689 msgid "Top edge of source"
6690 msgstr ""
6692 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
6693 msgid "Right edge of source"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
6697 msgid "Bottom edge of source"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
6701 msgid "Source width"
6702 msgstr "Ourcesay idthway"
6704 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
6705 msgid "Source height"
6706 msgstr "Ourcesay eighthay"
6708 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
6709 msgid "Destination width"
6710 msgstr "Estinationday idthway"
6712 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
6713 msgid "Destination height"
6714 msgstr "Estinationday eighthay"
6716 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Resolution (dots per inch)"
6719 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
6721 #. #########################################
6722 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6723 #. #########################################
6724 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6725 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
6726 msgid "Document"
6727 msgstr "Ocumentday"
6729 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
6730 msgid "Custom"
6731 msgstr "Ustomcay"
6733 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
6734 msgid "Cairo"
6735 msgstr "Airocay"
6737 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
6738 msgid "Antialias"
6739 msgstr "Antialiasway"
6741 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
6742 msgid "Background"
6743 msgstr "Ackgroundbay"
6745 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
6746 msgid "Destination"
6747 msgstr "Estinationday"
6749 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
6750 msgid "_Blur, %"
6751 msgstr "Ur_blay, %"
6753 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
6754 msgid "Fill"
6755 msgstr "Illfay"
6757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
6758 #, fuzzy
6759 msgid "_Duplicate"
6760 msgstr "Uplicateday"
6762 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
6763 #, fuzzy
6764 msgid "_Filter"
6765 msgstr "Iltersfay"
6767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Add filter"
6770 msgstr "Addway ayerlay"
6772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Remove filter"
6775 msgstr "Emoveray illfay"
6777 #. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
6778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Duplicate filter"
6781 msgstr "Uplicateday odenay"
6783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
6784 #, fuzzy
6785 msgid "_Type"
6786 msgstr "Ypetay"
6788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
6789 msgid "Reorder filter primitive"
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
6793 msgid "Stitch Tiles"
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Fractal Noise"
6799 msgstr "Ayscalegray"
6801 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Turbulence"
6804 msgstr "Olerancetay:"
6806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
6807 msgid "Add filter primitive"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
6811 msgid "Remove filter primitive"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
6815 msgid "Duplicate filter primitive"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Set filter primitive attribute"
6821 msgstr "Eleteday attributeway"
6823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6824 msgid "Mouse"
6825 msgstr "Ousemay"
6827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6828 msgid "Grab sensitivity:"
6829 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
6831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6836 msgid "pixels"
6837 msgstr "ixelspay"
6839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6840 msgid ""
6841 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6842 "with mouse (in screen pixels)"
6843 msgstr ""
6844 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
6845 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
6847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6848 msgid "Click/drag threshold:"
6849 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
6851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
6852 msgid ""
6853 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6854 msgstr ""
6855 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
6856 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
6858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
6861 msgstr ""
6862 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
6863 "(equiresray estartray)"
6865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6866 #, fuzzy
6867 msgid ""
6868 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
6869 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
6870 "mouse)"
6871 msgstr ""
6872 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
6873 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
6874 "ithway ethay ablettay."
6876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6877 msgid "Scrolling"
6878 msgstr "Ollingscray"
6880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6881 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6882 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
6884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6885 msgid ""
6886 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6887 "(horizontally with Shift)"
6888 msgstr ""
6889 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
6890 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
6892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6893 msgid "Ctrl+arrows"
6894 msgstr "Ctrl+arrowsway"
6896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6897 msgid "Scroll by:"
6898 msgstr "Ollscray ybay:"
6900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6901 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6902 msgstr ""
6903 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
6904 "eenscray ixelspay)"
6906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6907 msgid "Acceleration:"
6908 msgstr "Accelerationway:"
6910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6911 msgid ""
6912 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6913 "acceleration)"
6914 msgstr ""
6915 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
6916 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
6918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6919 msgid "Autoscrolling"
6920 msgstr "Autoscrollingway"
6922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6923 msgid "Speed:"
6924 msgstr "Eedspay:"
6926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
6927 msgid ""
6928 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6929 "autoscroll off)"
6930 msgstr ""
6931 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
6932 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
6934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
6937 msgid "Threshold:"
6938 msgstr "Esholdthray:"
6940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
6941 msgid ""
6942 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6943 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6944 msgstr ""
6945 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
6946 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
6947 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
6949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6950 msgid "Steps"
6951 msgstr "Epsstay"
6953 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6955 msgid "Arrow keys move by:"
6956 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
6958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6959 msgid ""
6960 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6961 "(in px units)"
6962 msgstr ""
6963 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
6964 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
6966 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6968 msgid "> and < scale by:"
6969 msgstr "> andway < scale by:"
6971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6972 msgid ""
6973 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6974 msgstr ""
6975 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
6976 "units)"
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6979 msgid "Inset/Outset by:"
6980 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
6982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6983 msgid ""
6984 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6985 msgstr ""
6986 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
6987 "istanceday (inway px unitsway)"
6989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6990 msgid "Compass-like display of angles"
6991 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
6993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6994 msgid ""
6995 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6996 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6997 "counterclockwise"
6998 msgstr ""
6999 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
7000 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
7001 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
7003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7004 msgid "Rotation snaps every:"
7005 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
7007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7008 msgid "degrees"
7009 msgstr "egreesday"
7011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
7012 msgid ""
7013 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7014 "[ or ] rotates by this amount"
7015 msgstr ""
7016 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
7017 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
7019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
7020 msgid "Zoom in/out by:"
7021 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
7023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
7024 msgid ""
7025 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7026 "multiplier"
7027 msgstr ""
7028 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
7029 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
7031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7032 msgid "Show selection cue"
7033 msgstr "Owshay electionsay uecay"
7035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
7036 msgid ""
7037 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7038 msgstr ""
7039 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
7040 "asway inway electorsay)"
7042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
7043 msgid "Enable gradient editing"
7044 msgstr "Enableway adientgray editingway"
7046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
7047 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7048 msgstr ""
7049 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
7051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
7052 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7053 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
7055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
7056 msgid ""
7057 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7058 "objects."
7059 msgstr ""
7060 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
7061 "omfray ultiplemay objectsway."
7063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
7064 msgid "Create new objects with:"
7065 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
7067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
7068 msgid "Last used style"
7069 msgstr "Astlay usedway ylestay"
7071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
7072 msgid "Apply the style you last set on an object"
7073 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
7075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
7076 msgid "This tool's own style:"
7077 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
7079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
7080 msgid ""
7081 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7082 "the button below to set it."
7083 msgstr ""
7084 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
7085 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
7087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
7088 msgid "Take from selection"
7089 msgstr "Aketay omfray electionsay"
7091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
7092 #, fuzzy
7093 msgid "This tool's style of new objects"
7094 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
7096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
7097 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7098 msgstr ""
7099 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
7100 "isthay ooltay's ylestay"
7102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
7103 msgid "Tools"
7104 msgstr "Oolstay"
7106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
7107 msgid "Width is in absolute units"
7108 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
7110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Select new path"
7113 msgstr "Electsay Extnay"
7115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7116 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7117 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
7119 #. Selector
7120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
7121 msgid "Selector"
7122 msgstr "Electorsay"
7124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
7125 msgid "When transforming, show:"
7126 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
7128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
7129 msgid "Objects"
7130 msgstr "Objectsway"
7132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7133 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7134 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
7136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7137 msgid "Box outline"
7138 msgstr "Oxbay outlineway"
7140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
7141 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7142 msgstr ""
7143 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
7144 "orway ansformingtray"
7146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7147 msgid "Per-object selection cue:"
7148 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
7150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7151 msgid "No per-object selection indication"
7152 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
7154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7155 msgid "Mark"
7156 msgstr "Arkmay"
7158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7159 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7160 msgstr ""
7161 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
7162 "eftlay ornercay"
7164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7165 msgid "Box"
7166 msgstr "Oxbay"
7168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7169 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7170 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
7172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Bounding box to use:"
7175 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
7177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Visual bounding box"
7180 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
7182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7183 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Geometric bounding box"
7189 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
7191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7192 msgid "This bounding box includes only the bare path"
7193 msgstr ""
7195 #. Node
7196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
7197 msgid "Node"
7198 msgstr "Odenay"
7200 #. Zoom
7201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
7202 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
7203 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
7204 msgid "Zoom"
7205 msgstr "Oomzay"
7207 #. Shapes
7208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
7209 msgid "Shapes"
7210 msgstr "Apesshay"
7212 #. Pencil
7213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
7214 msgid "Pencil"
7215 msgstr "Encilpay"
7217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
7218 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7219 msgid "Tolerance:"
7220 msgstr "Olerancetay:"
7222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
7223 msgid ""
7224 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7225 "values produce more uneven paths with more nodes"
7226 msgstr ""
7227 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
7228 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
7229 "ithway oremay odesnay"
7231 #. Pen
7232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
7233 msgid "Pen"
7234 msgstr "Enpay"
7236 #. Calligraphy
7237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
7238 msgid "Calligraphy"
7239 msgstr "Alligraphycay"
7241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
7242 msgid ""
7243 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7244 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7245 msgstr ""
7246 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
7247 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
7248 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
7250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
7251 msgid ""
7252 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
7253 "selection)"
7254 msgstr ""
7256 #. Paint Bucket
7257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Paint Bucket"
7260 msgstr "Intpray ocumentday"
7262 #. Gradient
7263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
7264 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
7265 msgid "Gradient"
7266 msgstr "Adientgray"
7268 #. Connector
7269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
7270 msgid "Connector"
7271 msgstr "Onnectorcay"
7273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
7274 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7275 msgstr ""
7276 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
7277 "orfay exttay objectsway"
7279 #. Dropper
7280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
7281 msgid "Dropper"
7282 msgstr "Opperdray"
7284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
7285 msgid "Save and restore window geometry for each document"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Remember and use last window's geometry"
7291 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
7293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Don't save window geometry"
7296 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
7298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
7299 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7300 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
7302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
7303 msgid "Zoom when window is resized"
7304 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
7306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
7307 msgid "Show close button on dialogs"
7308 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
7310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
7311 msgid "Normal"
7312 msgstr "Ormalnay"
7314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
7315 msgid "Aggressive"
7316 msgstr "Aggressiveway"
7318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
7321 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
7323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Saving window geometry (size and position):"
7326 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
7328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
7329 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7333 msgid ""
7334 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
7335 "preferences)"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
7339 msgid ""
7340 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
7341 "document)"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
7345 msgid "Dialogs on top:"
7346 msgstr "Ialogsday onway optay:"
7348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7349 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7350 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
7352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
7353 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7354 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
7356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
7357 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7358 msgstr ""
7359 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
7360 "anagersmay"
7362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
7363 msgid ""
7364 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
7365 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
7366 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Miscellaneous:"
7372 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
7374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
7375 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7376 msgstr ""
7377 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
7378 "anagermay askbartay"
7380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
7381 msgid ""
7382 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7383 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7384 "above the right scrollbar)"
7385 msgstr ""
7386 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
7387 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
7388 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
7389 "ightray ollbarscray)"
7391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
7392 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7393 msgstr ""
7394 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
7396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7397 msgid "Windows"
7398 msgstr "Indowsway"
7400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7401 msgid "Move in parallel"
7402 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
7404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7405 msgid "Stay unmoved"
7406 msgstr "Aystay unmovedway"
7408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7409 msgid "Move according to transform"
7410 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
7412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
7413 msgid "Are unlinked"
7414 msgstr "Areway unlinkedway"
7416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
7417 msgid "Are deleted"
7418 msgstr "Areway eletedday"
7420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
7421 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7422 msgstr ""
7423 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
7425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
7426 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7427 msgstr ""
7428 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
7429 "originalway."
7431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
7432 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7433 msgstr ""
7434 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
7435 "ovedmay."
7437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
7438 msgid ""
7439 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7440 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7441 "original."
7442 msgstr ""
7443 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
7444 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
7445 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
7447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7448 msgid "When the original is deleted, its clones:"
7449 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
7451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
7452 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
7453 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
7455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7456 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
7457 msgstr ""
7458 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
7460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7461 #, fuzzy
7462 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
7463 msgstr ""
7464 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
7465 "askmay"
7467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7468 msgid ""
7469 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7470 msgstr ""
7471 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
7472 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
7474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
7477 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
7479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
7480 msgid ""
7481 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7482 "drawing"
7483 msgstr ""
7484 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
7485 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
7487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Clippaths and masks"
7490 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
7492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
7493 msgid "Scale stroke width"
7494 msgstr "Alescay okestray idthway"
7496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
7497 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
7498 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
7500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
7501 msgid "Transform gradients"
7502 msgstr "Ansformtray adientsgray"
7504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
7505 msgid "Transform patterns"
7506 msgstr "Ansformtray atternspay"
7508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
7509 msgid "Optimized"
7510 msgstr "Optimizedway"
7512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
7513 msgid "Preserved"
7514 msgstr "Eservedpray"
7516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
7518 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7519 msgstr ""
7520 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
7521 "amesay oportionpray"
7523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
7525 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7526 msgstr ""
7527 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
7528 "ornerscay"
7530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
7532 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7533 msgstr ""
7534 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
7535 "objectsway"
7537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
7538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
7539 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7540 msgstr ""
7541 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
7542 "objectsway"
7544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
7545 msgid "Store transformation:"
7546 msgstr "Orestay ansformationtray:"
7548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
7549 msgid ""
7550 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7551 "attribute"
7552 msgstr ""
7553 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
7554 "addingway a ansformtray= attributeway"
7556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7557 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7558 msgstr ""
7559 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
7560 "objectsway"
7562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7563 msgid "Transforms"
7564 msgstr "Ansformstray"
7566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
7567 msgid "Best quality (slowest)"
7568 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
7570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
7571 msgid "Better quality (slower)"
7572 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
7574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
7575 msgid "Average quality"
7576 msgstr "Averageway alityquay"
7578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
7579 msgid "Lower quality (faster)"
7580 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
7582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7583 msgid "Lowest quality (fastest)"
7584 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
7586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
7587 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7588 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
7590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
7591 msgid ""
7592 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7593 "always uses best quality)"
7594 msgstr ""
7595 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
7596 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
7598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
7599 msgid "Better quality, but slower display"
7600 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
7602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7603 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7604 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
7606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
7607 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7608 msgstr ""
7609 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
7611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7612 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7613 msgstr ""
7614 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
7615 "astestfay"
7617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7618 msgid "Filters"
7619 msgstr "Iltersfay"
7621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7622 msgid "Select in all layers"
7623 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
7625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7626 msgid "Select only within current layer"
7627 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
7629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7630 msgid "Select in current layer and sublayers"
7631 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
7633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7634 msgid "Ignore hidden objects"
7635 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
7637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7638 msgid "Ignore locked objects"
7639 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
7641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
7642 msgid "Deselect upon layer change"
7643 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
7645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7646 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7647 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
7649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7650 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7651 msgstr ""
7652 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7653 "allway ayerslay"
7655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7656 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7657 msgstr ""
7658 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7659 "urrentcay ayerlay onlyway"
7661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
7662 msgid ""
7663 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7664 "its sublayers"
7665 msgstr ""
7666 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7667 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
7669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
7670 msgid ""
7671 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7672 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7673 msgstr ""
7674 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7675 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
7676 "oupgray orway ayerlay)"
7678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7679 msgid ""
7680 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7681 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7682 msgstr ""
7683 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7684 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
7685 "oupgray orway ayerlay)"
7687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7688 msgid ""
7689 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7690 "current layer changes"
7691 msgstr ""
7692 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
7693 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
7695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
7696 msgid "Selecting"
7697 msgstr "Electingsay"
7699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
7700 msgid "Default export resolution:"
7701 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
7703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
7704 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7705 msgstr ""
7706 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
7707 "Exportway ialogday"
7709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
7710 msgid "Import bitmap as <image>"
7711 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
7713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
7714 msgid ""
7715 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7716 "rectangle with bitmap fill"
7717 msgstr ""
7718 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
7719 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
7721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7722 msgid "Add label comments to printing output"
7723 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
7725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
7726 msgid ""
7727 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7728 "rendered output for an object with its label"
7729 msgstr ""
7730 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
7731 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
7732 "itsway abellay"
7734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
7735 msgid "Make commands toolbar smaller"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
7739 msgid ""
7740 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
7744 msgid "Max recent documents:"
7745 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
7747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
7748 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7749 msgstr ""
7750 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
7751 "Ilefay enumay"
7753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
7754 msgid "Simplification threshold:"
7755 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
7758 msgid ""
7759 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7760 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7761 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7762 msgstr ""
7763 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
7764 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
7765 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
7766 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
7768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7769 msgid "2x2"
7770 msgstr "2x2"
7772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7773 msgid "4x4"
7774 msgstr "4x4"
7776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7777 msgid "8x8"
7778 msgstr "8x8"
7780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7781 msgid "16x16"
7782 msgstr "16x16"
7784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
7785 msgid "Oversample bitmaps:"
7786 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
7788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
7789 msgid "Misc"
7790 msgstr "Iscmay"
7792 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7793 msgid "Heap"
7794 msgstr "Eaphay"
7796 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7797 msgid "In Use"
7798 msgstr "Inway Useway"
7800 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7801 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7802 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7803 msgid "Slack"
7804 msgstr "Ackslay"
7806 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7807 msgid "Total"
7808 msgstr "Otaltay"
7810 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7811 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7812 msgid "Unknown"
7813 msgstr "Unknownway"
7815 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7816 msgid "Combined"
7817 msgstr "Ombinedcay"
7819 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7820 msgid "Recalculate"
7821 msgstr "Ecalculateray"
7823 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7824 msgid "Ready."
7825 msgstr "Eadyray."
7827 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7828 msgid ""
7829 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7830 "preferences.xml"
7831 msgstr ""
7832 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
7833 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
7835 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
7836 msgid "_Execute Python"
7837 msgstr "_Executeway Ythonpay"
7839 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7840 msgid "_Execute Perl"
7841 msgstr "_Executeway Erlpay"
7843 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
7844 msgid "Script"
7845 msgstr "Iptscray"
7847 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
7848 msgid "Output"
7849 msgstr "Outputway"
7851 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
7852 msgid "Errors"
7853 msgstr "Errorsway"
7855 #. #### begin left panel
7856 #. ### begin notebook
7857 #. ## begin mode page
7858 #. # begin single scan
7859 #. brightness
7860 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7861 msgid "Brightness cutoff"
7862 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
7864 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7865 msgid "Trace by a given brightness level"
7866 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
7868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7869 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7870 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
7872 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7873 msgid "Single scan: creates a path"
7874 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
7876 #. canny edge detection
7877 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7878 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7879 msgid "Edge detection"
7880 msgstr "Edgeway etectionday"
7882 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7883 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7884 msgstr ""
7885 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
7887 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7888 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7889 msgstr ""
7890 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
7891 "icknessthay)"
7893 #. quantization
7894 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7895 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7896 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7898 msgid "Color quantization"
7899 msgstr "Olorcay antizationquay"
7901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7902 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7903 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
7905 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7906 msgid "The number of reduced colors"
7907 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
7909 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7910 msgid "Colors:"
7911 msgstr "Olorscay:"
7913 #. swap black and white
7914 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7915 msgid "Invert image"
7916 msgstr "Invertway imageway"
7918 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7919 msgid "Invert black and white regions"
7920 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
7922 #. # end single scan
7923 #. # begin multiple scan
7924 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7925 msgid "Brightness steps"
7926 msgstr "Ightnessbray epstay"
7928 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7929 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7930 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
7932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7933 msgid "Scans:"
7934 msgstr "Ansscay:"
7936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7937 msgid "The desired number of scans"
7938 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
7940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7941 msgid "Colors"
7942 msgstr "Olorscay"
7944 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7945 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7946 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
7948 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7949 msgid "Grays"
7950 msgstr "Aysgray"
7952 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7953 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7954 msgstr ""
7955 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
7957 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7958 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7959 msgid "Smooth"
7960 msgstr "Oothsmay"
7962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7963 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7964 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
7966 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7967 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7968 msgid "Stack scans"
7969 msgstr "Ackstay anscay"
7971 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7972 #, fuzzy
7973 msgid ""
7974 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7975 "gaps)"
7976 msgstr ""
7977 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
7978 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
7980 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7981 msgid "Remove background"
7982 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
7984 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7985 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7986 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
7988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7989 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7990 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
7992 #. # end multiple scan
7993 #. ## end mode page
7994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7995 msgid "Mode"
7996 msgstr "Odemay"
7998 #. ## begin option page
7999 #. # potrace parameters
8000 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
8001 msgid "Suppress speckles"
8002 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
8004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
8005 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
8006 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
8008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
8009 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
8010 msgstr ""
8011 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
8013 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
8014 msgid "Size:"
8015 msgstr "Izesay:"
8017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
8018 msgid "Smooth corners"
8019 msgstr "Oothsmay ornerscay"
8021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
8022 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
8023 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
8025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
8026 msgid "Increase this to smooth corners more"
8027 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
8029 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
8030 msgid "Optimize paths"
8031 msgstr "Optimizedway athspay"
8033 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
8034 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
8035 msgstr ""
8036 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
8037 "egmentssay"
8039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
8040 msgid ""
8041 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
8042 "optimization"
8043 msgstr ""
8044 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
8045 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
8047 #. ## end option page
8048 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
8049 msgid "Options"
8050 msgstr "Optionsway"
8052 #. ### credits
8053 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
8054 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
8055 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
8057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
8058 msgid "Credits"
8059 msgstr "Editscray"
8061 #. #### begin right panel
8062 #. ## SIOX
8063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
8064 msgid "SIOX foreground selection"
8065 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
8067 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
8068 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
8069 msgstr ""
8070 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
8072 #. ## preview
8073 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
8074 msgid "Update"
8075 msgstr "Updateway"
8077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
8078 msgid ""
8079 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
8080 "tracing"
8081 msgstr ""
8082 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
8083 "ithoutway actualway acingtray"
8085 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
8086 msgid "Preview"
8087 msgstr "Eviewpray"
8089 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
8090 msgid "Abort a trace in progress"
8091 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
8093 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
8094 msgid "Execute the trace"
8095 msgstr "Executeway ethay acetray"
8097 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8099 msgid "_Horizontal"
8100 msgstr "Orizontal_hay"
8102 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8103 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
8104 msgstr ""
8105 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
8107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8108 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8109 msgid "_Vertical"
8110 msgstr "Ertical_vay"
8112 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8113 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
8114 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
8116 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8117 msgid "_Width"
8118 msgstr "_Idthway"
8120 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8121 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
8122 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
8124 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8125 msgid "_Height"
8126 msgstr "_Eighthay"
8128 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8129 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
8130 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
8132 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8133 msgid "A_ngle"
8134 msgstr "A_ngleway"
8136 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8137 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8138 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
8140 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8141 msgid ""
8142 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8143 "displacement, or percentage displacement"
8144 msgstr ""
8145 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
8146 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
8148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8149 msgid ""
8150 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8151 "or percentage displacement"
8152 msgstr ""
8153 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
8154 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
8156 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8157 msgid "Transformation matrix element A"
8158 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
8160 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8161 msgid "Transformation matrix element B"
8162 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
8164 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8165 msgid "Transformation matrix element C"
8166 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
8168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8169 msgid "Transformation matrix element D"
8170 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
8172 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8173 msgid "Transformation matrix element E"
8174 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
8176 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8177 msgid "Transformation matrix element F"
8178 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
8180 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8181 msgid ""
8182 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8183 "edit the current absolute position directly"
8184 msgstr ""
8185 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
8186 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
8187 "irectlyday"
8189 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8190 msgid "Scale proportionally"
8191 msgstr "Alescay oportionallypray"
8193 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8194 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8195 msgstr ""
8196 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
8198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8199 msgid "Apply to each _object separately"
8200 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
8202 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8203 msgid ""
8204 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8205 "transform the selection as a whole"
8206 msgstr ""
8207 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
8208 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
8210 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8211 msgid "Edit c_urrent matrix"
8212 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
8214 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8215 msgid ""
8216 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8217 "this matrix"
8218 msgstr ""
8219 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
8220 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
8222 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8223 msgid "_Move"
8224 msgstr "Ove_may"
8226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8227 msgid "_Scale"
8228 msgstr "Ale_scay"
8230 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8231 msgid "_Rotate"
8232 msgstr "Otate_ray"
8234 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8235 msgid "Ske_w"
8236 msgstr "E_wskay"
8238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8239 msgid "Matri_x"
8240 msgstr "Atri_xmay"
8242 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8243 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8244 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
8246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8247 msgid "Apply transformation to selection"
8248 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
8250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
8251 msgid "Edit transformation matrix"
8252 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
8254 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8255 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8256 #. File menu
8257 #. Edit menu
8258 #. View menu
8259 #. Layer menu
8260 #. Object menu
8261 #. Path menu
8262 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8263 #. Text menu
8264 #. About menu
8265 #. Tools toolbox
8266 #. Select Tool controls
8267 #. Node Tool controls
8268 #. Calligraphy Tool controls
8269 #. Session playback controls
8270 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8271 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8272 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8273 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8274 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8275 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8276 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8277 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8278 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8279 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8280 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8281 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8282 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8283 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8284 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8285 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8286 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8287 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8288 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8289 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8290 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8291 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8292 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8293 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8294 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8295 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8296 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8297 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8298 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8299 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8300 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8301 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8302 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8303 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8304 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8305 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8333 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8334 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8335 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8336 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8337 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8338 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8339 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8340 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8341 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8342 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8343 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8344 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8345 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8347 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8349 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8350 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8352 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8353 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8354 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8355 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8358 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
8359 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
8360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
8361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
8362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
8363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
8364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
8365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
8366 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
8367 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
8368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
8369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
8370 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
8371 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
8372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
8373 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
8374 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
8375 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
8376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
8377 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
8378 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
8379 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
8380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
8381 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
8382 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8383 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
8385 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
8386 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8387 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
8389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
8390 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8391 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
8393 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
8394 msgid "Cursor coordinates"
8395 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
8397 #. display the initial welcome message in the statusbar
8398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
8399 msgid ""
8400 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8401 "use selector (arrow) to move or transform them."
8402 msgstr ""
8403 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
8404 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
8405 "ansformtray emthay."
8407 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
8408 #, c-format
8409 msgid ""
8410 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8411 "closing?</span>\n"
8412 "\n"
8413 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8414 msgstr ""
8415 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
8416 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
8417 "\n"
8418 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
8419 "iscardedday."
8421 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
8422 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
8423 msgid "Close _without saving"
8424 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
8426 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8430 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8431 "\n"
8432 "Do you want to save this file in another format?"
8433 msgstr ""
8434 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
8435 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
8436 "\n"
8437 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
8439 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8440 msgid "tiny"
8441 msgstr "inytay"
8443 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8444 msgid "small"
8445 msgstr "allsmay"
8447 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8448 msgid "medium"
8449 msgstr "ediummay"
8451 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8452 msgid "large"
8453 msgstr "argelay"
8455 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8456 msgid "huge"
8457 msgstr "ugehay"
8459 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8460 msgid "List"
8461 msgstr "Istlay"
8463 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8464 msgid "Wrap"
8465 msgstr "Apwray"
8467 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8468 msgid "Proprietary"
8469 msgstr "Oprietarypray"
8471 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8472 msgid "Other"
8473 msgstr "Otherway"
8475 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8476 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Fill:"
8479 msgstr "Illfay"
8481 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
8482 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Stroke:"
8485 msgstr "Okestray idthway"
8487 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
8488 msgid "O:"
8489 msgstr "O:"
8491 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
8492 msgid "N/A"
8493 msgstr "N/A"
8495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
8496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
8497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
8498 msgid "Nothing selected"
8499 msgstr "Othingnay electedsay"
8501 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
8502 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
8503 #, fuzzy
8504 msgid "<i>None</i>"
8505 msgstr "<i>%s</i>"
8507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8508 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8509 msgid "No fill"
8510 msgstr "Onay illfay"
8512 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8513 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8514 msgid "No stroke"
8515 msgstr "Onay okestray"
8517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
8518 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8519 msgid "Pattern"
8520 msgstr "Atternpay"
8522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8523 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8524 msgid "Pattern fill"
8525 msgstr "Atternpay illfay"
8527 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8528 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
8529 msgid "Pattern stroke"
8530 msgstr "Atternpay okestray"
8532 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
8533 #, fuzzy
8534 msgid "<b>L</b>"
8535 msgstr "<b>L:</b>"
8537 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8538 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8539 msgid "Linear gradient fill"
8540 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
8542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8543 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8544 msgid "Linear gradient stroke"
8545 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
8547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
8548 #, fuzzy
8549 msgid "<b>R</b>"
8550 msgstr "<b>a</b>"
8552 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8553 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8554 msgid "Radial gradient fill"
8555 msgstr "Adialray adientgray illfay"
8557 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8558 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8559 msgid "Radial gradient stroke"
8560 msgstr "Adialray adientgray okestray"
8562 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
8563 msgid "Different"
8564 msgstr "Ifferentday"
8566 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8567 msgid "Different fills"
8568 msgstr "Ifferentday illsfay"
8570 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8571 msgid "Different strokes"
8572 msgstr "Ifferentday okesstray"
8574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8575 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
8576 #, fuzzy
8577 msgid "<b>Unset</b>"
8578 msgstr "<b>Inelay</b>"
8580 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8581 msgid "Flat color fill"
8582 msgstr "Atflay olorcay illfay"
8584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8585 msgid "Flat color stroke"
8586 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8588 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8589 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
8590 msgid "<b>a</b>"
8591 msgstr "<b>a</b>"
8593 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8594 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8595 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
8597 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8598 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8599 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
8601 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8602 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
8603 msgid "<b>m</b>"
8604 msgstr "<b>m</b>"
8606 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8607 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8608 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
8610 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8611 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8612 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
8614 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8615 msgid "Edit fill..."
8616 msgstr "Editway illfay..."
8618 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8619 msgid "Edit stroke..."
8620 msgstr "Editway okestray..."
8622 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8623 msgid "Last set color"
8624 msgstr "Astlay etsay olorcay"
8626 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8627 msgid "Last selected color"
8628 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8630 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8631 msgid "Invert"
8632 msgstr "Invertway"
8634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8635 msgid "White"
8636 msgstr "Itewhay"
8638 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8641 msgid "Black"
8642 msgstr "Ackblay"
8644 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8645 msgid "Copy color"
8646 msgstr "Opycay olorcay"
8648 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
8649 msgid "Paste color"
8650 msgstr "Astepay olorcay"
8652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
8653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
8654 msgid "Swap fill and stroke"
8655 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
8657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
8659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
8660 msgid "Make fill opaque"
8661 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
8663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8664 msgid "Make stroke opaque"
8665 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
8667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
8668 msgid "Remove"
8669 msgstr "Emoveray"
8671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
8672 msgid "Apply last set color to fill"
8673 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
8675 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
8676 msgid "Apply last set color to stroke"
8677 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
8679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
8680 msgid "Apply last selected color to fill"
8681 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
8683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
8684 msgid "Apply last selected color to stroke"
8685 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
8687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
8688 msgid "Invert fill"
8689 msgstr "Invertway illfay"
8691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
8692 msgid "Invert stroke"
8693 msgstr "Invertway okestray"
8695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
8696 msgid "White fill"
8697 msgstr "Itewhay illfay"
8699 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
8700 msgid "White stroke"
8701 msgstr "Itewhay okestray"
8703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
8704 msgid "Black fill"
8705 msgstr "Ackblay illfay"
8707 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
8708 msgid "Black stroke"
8709 msgstr "Ackblay okestray"
8711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
8712 msgid "Paste fill"
8713 msgstr "Astepay illfay"
8715 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
8716 msgid "Paste stroke"
8717 msgstr "Astepay okestray"
8719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
8720 msgid "Change stroke width"
8721 msgstr "Angechay okestray idthway"
8723 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
8724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
8725 msgid "Master opacity, %"
8726 msgstr "Astermay opacityway, %"
8728 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
8729 #, c-format
8730 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8731 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
8733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8734 msgid " (averaged)"
8735 msgstr " (averagedway)"
8737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
8738 msgid "0 (transparent)"
8739 msgstr "0 (ansparenttray)"
8741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
8742 msgid "100% (opaque)"
8743 msgstr "100% (opaqueway)"
8745 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8746 msgid "Name"
8747 msgstr "Amenay"
8749 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8750 msgid "P_age size:"
8751 msgstr "_Agepay izesay:"
8753 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8754 msgid "Page orientation:"
8755 msgstr "Agepay orientationway:"
8757 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8758 msgid "_Landscape"
8759 msgstr "Andscape_lay"
8761 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8762 msgid "_Portrait"
8763 msgstr "Ortrait_pay"
8765 #. ## Set up custom size frame
8766 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8767 msgid "Custom size"
8768 msgstr "Ustomcay izesay"
8770 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8771 msgid "_Fit page to selection"
8772 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
8774 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8775 msgid ""
8776 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8777 "is no selection"
8778 msgstr ""
8779 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
8780 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
8782 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8783 msgid "U_nits:"
8784 msgstr "U_nitsway:"
8786 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8787 msgid "Width of paper"
8788 msgstr "Idthway ofway aperpay"
8790 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8791 msgid "_Height:"
8792 msgstr "_Eighthay:"
8794 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8795 msgid "Height of paper"
8796 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
8798 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8799 msgid "Set page size"
8800 msgstr "Etsay agepay izesay"
8802 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8803 #, c-format
8804 msgid "Fill: %06x/%.3g"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
8808 #, c-format
8809 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
8813 msgid "L Gradient"
8814 msgstr "L Adientgray"
8816 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
8817 msgid "R Gradient"
8818 msgstr "R Adientgray"
8820 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
8821 #, c-format
8822 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8823 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
8825 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8826 #, c-format
8827 msgid "O:%.3g"
8828 msgstr "O:%.3g"
8830 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8831 #, c-format
8832 msgid "O:.%d"
8833 msgstr "O:.%d"
8835 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8836 #, c-format
8837 msgid "Opacity: %.3g"
8838 msgstr "Opacityway: %.3g"
8840 #: ../src/verbs.cpp:1124
8841 msgid "Move to next layer"
8842 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay"
8844 #: ../src/verbs.cpp:1125
8845 msgid "Moved to next layer."
8846 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8848 #: ../src/verbs.cpp:1127
8849 msgid "Cannot move past last layer."
8850 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
8852 #: ../src/verbs.cpp:1136
8853 msgid "Move to previous layer"
8854 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay"
8856 #: ../src/verbs.cpp:1137
8857 msgid "Moved to previous layer."
8858 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8860 #: ../src/verbs.cpp:1139
8861 msgid "Cannot move past first layer."
8862 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
8864 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
8865 msgid "No current layer."
8866 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
8868 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8869 #, c-format
8870 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8871 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
8873 #: ../src/verbs.cpp:1186
8874 msgid "Layer to top"
8875 msgstr "Ayerlay otay optay"
8877 #: ../src/verbs.cpp:1190
8878 msgid "Raise layer"
8879 msgstr "Aiseray ayerlay"
8881 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
8882 #, c-format
8883 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8884 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
8886 #: ../src/verbs.cpp:1194
8887 msgid "Layer to bottom"
8888 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
8890 #: ../src/verbs.cpp:1198
8891 msgid "Lower layer"
8892 msgstr "Owerlay ayerlay"
8894 #: ../src/verbs.cpp:1207
8895 msgid "Cannot move layer any further."
8896 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
8898 #: ../src/verbs.cpp:1235
8899 msgid "Delete layer"
8900 msgstr "Eleteday ayerlay"
8902 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8903 #: ../src/verbs.cpp:1238
8904 msgid "Deleted layer."
8905 msgstr "Eletedday ayerlay."
8907 #: ../src/verbs.cpp:1320
8908 msgid "Flip horizontally"
8909 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
8911 #: ../src/verbs.cpp:1335
8912 msgid "Flip vertically"
8913 msgstr "Ipflay erticallyvay"
8915 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8916 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8917 #. otherwise leave as "keys.svg".
8918 #: ../src/verbs.cpp:1748
8919 msgid "keys.svg"
8920 msgstr "keys.svg"
8922 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8923 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8924 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8925 #: ../src/verbs.cpp:1784
8926 msgid "tutorial-basic.svg"
8927 msgstr "tutorial-basic.svg"
8929 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8930 #: ../src/verbs.cpp:1788
8931 msgid "tutorial-shapes.svg"
8932 msgstr "tutorial-shapes.svg"
8934 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8935 #: ../src/verbs.cpp:1792
8936 msgid "tutorial-advanced.svg"
8937 msgstr "tutorial-advanced.svg"
8939 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8940 #: ../src/verbs.cpp:1796
8941 msgid "tutorial-tracing.svg"
8942 msgstr "tutorial-tracing.svg"
8944 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8945 #: ../src/verbs.cpp:1800
8946 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8947 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
8949 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8950 #: ../src/verbs.cpp:1804
8951 msgid "tutorial-elements.svg"
8952 msgstr "tutorial-elements.svg"
8954 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8955 #: ../src/verbs.cpp:1808
8956 msgid "tutorial-tips.svg"
8957 msgstr "tutorial-basic.svg"
8959 #: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8962 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
8964 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Unlock all objects in all layers"
8967 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8969 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8972 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
8974 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Unhide all objects in all layers"
8977 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
8979 #: ../src/verbs.cpp:2112
8980 msgid "Does nothing"
8981 msgstr "Oesday othingnay"
8983 #. File
8984 #: ../src/verbs.cpp:2115
8985 msgid "Default"
8986 msgstr "Efaultday"
8988 #: ../src/verbs.cpp:2115
8989 msgid "Create new document from the default template"
8990 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
8992 #: ../src/verbs.cpp:2117
8993 msgid "_Open..."
8994 msgstr "_Openway..."
8996 #: ../src/verbs.cpp:2118
8997 msgid "Open an existing document"
8998 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
9000 #: ../src/verbs.cpp:2119
9001 msgid "Re_vert"
9002 msgstr "E_vertray"
9004 #: ../src/verbs.cpp:2120
9005 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
9006 msgstr ""
9007 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
9008 "illway ebay ostlay)"
9010 #: ../src/verbs.cpp:2121
9011 msgid "_Save"
9012 msgstr "Ave_say"
9014 #: ../src/verbs.cpp:2121
9015 msgid "Save document"
9016 msgstr "Avesay ocumentday"
9018 #: ../src/verbs.cpp:2123
9019 msgid "Save _As..."
9020 msgstr "Avesay _Asway..."
9022 #: ../src/verbs.cpp:2124
9023 msgid "Save document under a new name"
9024 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
9026 #: ../src/verbs.cpp:2125
9027 msgid "Save a Cop_y..."
9028 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
9030 #: ../src/verbs.cpp:2126
9031 msgid "Save a copy of the document under a new name"
9032 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
9034 #: ../src/verbs.cpp:2127
9035 msgid "_Print..."
9036 msgstr "_Intpray..."
9038 #: ../src/verbs.cpp:2127
9039 msgid "Print document"
9040 msgstr "Intpray ocumentday"
9042 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
9043 #: ../src/verbs.cpp:2130
9044 msgid "Vac_uum Defs"
9045 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
9047 #: ../src/verbs.cpp:2130
9048 msgid ""
9049 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
9050 "defs&gt; of the document"
9051 msgstr ""
9052 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
9053 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
9055 #: ../src/verbs.cpp:2132
9056 msgid "Print _Direct"
9057 msgstr "Intpray Irect_day"
9059 #: ../src/verbs.cpp:2133
9060 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9061 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
9063 #: ../src/verbs.cpp:2134
9064 msgid "Print Previe_w"
9065 msgstr "Intpray Evie_wpray"
9067 #: ../src/verbs.cpp:2135
9068 msgid "Preview document printout"
9069 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
9071 #: ../src/verbs.cpp:2136
9072 msgid "_Import..."
9073 msgstr "_Importway..."
9075 #: ../src/verbs.cpp:2137
9076 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
9077 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
9079 #: ../src/verbs.cpp:2138
9080 msgid "_Export Bitmap..."
9081 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
9083 #: ../src/verbs.cpp:2139
9084 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
9085 msgstr ""
9086 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
9088 #: ../src/verbs.cpp:2140
9089 msgid "N_ext Window"
9090 msgstr "_Extnay Indowway"
9092 #: ../src/verbs.cpp:2141
9093 msgid "Switch to the next document window"
9094 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
9096 #: ../src/verbs.cpp:2142
9097 msgid "P_revious Window"
9098 msgstr "_Eviouspray Indowway"
9100 #: ../src/verbs.cpp:2143
9101 msgid "Switch to the previous document window"
9102 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
9104 #: ../src/verbs.cpp:2144
9105 msgid "_Close"
9106 msgstr "Ose_clay"
9108 #: ../src/verbs.cpp:2145
9109 msgid "Close this document window"
9110 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
9112 #: ../src/verbs.cpp:2146
9113 msgid "_Quit"
9114 msgstr "It_quay"
9116 #: ../src/verbs.cpp:2146
9117 msgid "Quit Inkscape"
9118 msgstr "Itquay Inkscape"
9120 #: ../src/verbs.cpp:2149
9121 msgid "Undo last action"
9122 msgstr "Undoway astlay actionway"
9124 #: ../src/verbs.cpp:2152
9125 msgid "Do again the last undone action"
9126 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
9128 #: ../src/verbs.cpp:2153
9129 msgid "Cu_t"
9130 msgstr "U_tcay"
9132 #: ../src/verbs.cpp:2154
9133 msgid "Cut selection to clipboard"
9134 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
9136 #: ../src/verbs.cpp:2155
9137 msgid "_Copy"
9138 msgstr "Opy_cay"
9140 #: ../src/verbs.cpp:2156
9141 msgid "Copy selection to clipboard"
9142 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
9144 #: ../src/verbs.cpp:2157
9145 msgid "_Paste"
9146 msgstr "Aste_pay"
9148 #: ../src/verbs.cpp:2158
9149 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
9150 msgstr ""
9151 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
9152 "exttay"
9154 #: ../src/verbs.cpp:2159
9155 msgid "Paste _Style"
9156 msgstr "Astepay _Ylestay"
9158 #: ../src/verbs.cpp:2160
9159 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
9160 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
9162 #: ../src/verbs.cpp:2162
9163 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
9164 msgstr ""
9165 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
9167 #: ../src/verbs.cpp:2163
9168 msgid "Paste _Width"
9169 msgstr "Astepay _Idthway"
9171 #: ../src/verbs.cpp:2164
9172 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
9173 msgstr ""
9174 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
9175 "opiedcay objectway"
9177 #: ../src/verbs.cpp:2165
9178 msgid "Paste _Height"
9179 msgstr "Astepay _Eighthay"
9181 #: ../src/verbs.cpp:2166
9182 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9183 msgstr ""
9184 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
9185 "opiedcay objectway"
9187 #: ../src/verbs.cpp:2167
9188 msgid "Paste Size Separately"
9189 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
9191 #: ../src/verbs.cpp:2168
9192 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9193 msgstr ""
9194 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
9195 "opiedcay objectway"
9197 #: ../src/verbs.cpp:2169
9198 msgid "Paste Width Separately"
9199 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
9201 #: ../src/verbs.cpp:2170
9202 msgid ""
9203 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9204 "object"
9205 msgstr ""
9206 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
9207 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
9209 #: ../src/verbs.cpp:2171
9210 msgid "Paste Height Separately"
9211 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
9213 #: ../src/verbs.cpp:2172
9214 msgid ""
9215 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9216 "object"
9217 msgstr ""
9218 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
9219 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
9221 #: ../src/verbs.cpp:2173
9222 msgid "Paste _In Place"
9223 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
9225 #: ../src/verbs.cpp:2174
9226 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9227 msgstr ""
9228 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
9230 #: ../src/verbs.cpp:2175
9231 msgid "_Delete"
9232 msgstr "Elete_day"
9234 #: ../src/verbs.cpp:2176
9235 msgid "Delete selection"
9236 msgstr "Eleteday electionsay"
9238 #: ../src/verbs.cpp:2177
9239 msgid "Duplic_ate"
9240 msgstr "Uplic_ateday"
9242 #: ../src/verbs.cpp:2178
9243 msgid "Duplicate selected objects"
9244 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
9246 #: ../src/verbs.cpp:2179
9247 msgid "Create Clo_ne"
9248 msgstr "Eatecray O_neclay"
9250 #: ../src/verbs.cpp:2180
9251 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9252 msgstr ""
9253 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
9254 "electedsay objectway"
9256 #: ../src/verbs.cpp:2181
9257 msgid "Unlin_k Clone"
9258 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
9260 #: ../src/verbs.cpp:2182
9261 msgid ""
9262 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9263 "object"
9264 msgstr ""
9265 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
9266 "itway intoway a andalonestay objectway"
9268 #: ../src/verbs.cpp:2183
9269 msgid "Select _Original"
9270 msgstr "Electsay _Originalway"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2184
9273 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
9274 msgstr ""
9275 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
9277 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
9278 #: ../src/verbs.cpp:2186
9279 msgid "Objects to Patter_n"
9280 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
9282 #: ../src/verbs.cpp:2187
9283 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
9284 msgstr ""
9285 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
9287 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
9288 #: ../src/verbs.cpp:2189
9289 msgid "Pattern to _Objects"
9290 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
9292 #: ../src/verbs.cpp:2190
9293 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
9294 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
9296 #: ../src/verbs.cpp:2191
9297 msgid "Clea_r All"
9298 msgstr "Ea_rclay Allway"
9300 #: ../src/verbs.cpp:2192
9301 msgid "Delete all objects from document"
9302 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
9304 #: ../src/verbs.cpp:2193
9305 msgid "Select Al_l"
9306 msgstr "Electsay Al_lway"
9308 #: ../src/verbs.cpp:2194
9309 msgid "Select all objects or all nodes"
9310 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
9312 #: ../src/verbs.cpp:2195
9313 msgid "Select All in All La_yers"
9314 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
9316 #: ../src/verbs.cpp:2196
9317 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9318 msgstr ""
9319 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
9321 #: ../src/verbs.cpp:2197
9322 msgid "In_vert Selection"
9323 msgstr "In_vertway Electionsay"
9325 #: ../src/verbs.cpp:2198
9326 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9327 msgstr ""
9328 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
9329 "everythingway elseway)"
9331 #: ../src/verbs.cpp:2199
9332 msgid "Invert in All Layers"
9333 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
9335 #: ../src/verbs.cpp:2200
9336 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9337 msgstr ""
9338 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
9340 #: ../src/verbs.cpp:2201
9341 msgid "Select Next"
9342 msgstr "Electsay Extnay"
9344 #: ../src/verbs.cpp:2202
9345 msgid "Select next object or node"
9346 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
9348 #: ../src/verbs.cpp:2203
9349 msgid "Select Previous"
9350 msgstr "Electsay Eviouspray"
9352 #: ../src/verbs.cpp:2204
9353 msgid "Select previous object or node"
9354 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
9356 #: ../src/verbs.cpp:2205
9357 msgid "D_eselect"
9358 msgstr "_Eselectday"
9360 #: ../src/verbs.cpp:2206
9361 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9362 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
9364 #. Selection
9365 #: ../src/verbs.cpp:2209
9366 msgid "Raise to _Top"
9367 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
9369 #: ../src/verbs.cpp:2210
9370 msgid "Raise selection to top"
9371 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
9373 #: ../src/verbs.cpp:2211
9374 msgid "Lower to _Bottom"
9375 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
9377 #: ../src/verbs.cpp:2212
9378 msgid "Lower selection to bottom"
9379 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
9381 #: ../src/verbs.cpp:2213
9382 msgid "_Raise"
9383 msgstr "_Aiseray"
9385 #: ../src/verbs.cpp:2214
9386 msgid "Raise selection one step"
9387 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
9389 #: ../src/verbs.cpp:2215
9390 msgid "_Lower"
9391 msgstr "_Owerlay"
9393 #: ../src/verbs.cpp:2216
9394 msgid "Lower selection one step"
9395 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
9397 #: ../src/verbs.cpp:2217
9398 msgid "_Group"
9399 msgstr "Oup_gray"
9401 #: ../src/verbs.cpp:2218
9402 msgid "Group selected objects"
9403 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
9405 #: ../src/verbs.cpp:2220
9406 msgid "Ungroup selected groups"
9407 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
9409 #: ../src/verbs.cpp:2222
9410 msgid "_Put on Path"
9411 msgstr "_Utpay onway Athpay"
9413 #: ../src/verbs.cpp:2224
9414 msgid "_Remove from Path"
9415 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
9417 #: ../src/verbs.cpp:2226
9418 msgid "Remove Manual _Kerns"
9419 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
9421 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9422 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9423 #: ../src/verbs.cpp:2229
9424 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9425 msgstr ""
9426 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
9427 "objectway"
9429 #: ../src/verbs.cpp:2231
9430 msgid "_Union"
9431 msgstr "_Unionway"
9433 #: ../src/verbs.cpp:2232
9434 msgid "Create union of selected paths"
9435 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
9437 #: ../src/verbs.cpp:2233
9438 msgid "_Intersection"
9439 msgstr "_Intersectionway"
9441 #: ../src/verbs.cpp:2234
9442 msgid "Create intersection of selected paths"
9443 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
9445 #: ../src/verbs.cpp:2235
9446 msgid "_Difference"
9447 msgstr "Ifference_day"
9449 #: ../src/verbs.cpp:2236
9450 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9451 msgstr ""
9452 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
9454 #: ../src/verbs.cpp:2237
9455 msgid "E_xclusion"
9456 msgstr "E_xclusionway"
9458 #: ../src/verbs.cpp:2238
9459 msgid ""
9460 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9461 "path)"
9462 msgstr ""
9463 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
9464 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
9466 #: ../src/verbs.cpp:2239
9467 msgid "Di_vision"
9468 msgstr "I_visionday"
9470 #: ../src/verbs.cpp:2240
9471 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9472 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
9474 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9475 #. Advanced tutorial for more info
9476 #: ../src/verbs.cpp:2243
9477 msgid "Cut _Path"
9478 msgstr "Utcay Ath_pay"
9480 #: ../src/verbs.cpp:2244
9481 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9482 msgstr ""
9483 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
9485 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9486 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9487 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9488 #: ../src/verbs.cpp:2248
9489 msgid "Outs_et"
9490 msgstr "Outs_etway"
9492 #: ../src/verbs.cpp:2249
9493 msgid "Outset selected paths"
9494 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
9496 #: ../src/verbs.cpp:2251
9497 msgid "O_utset Path by 1 px"
9498 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
9500 #: ../src/verbs.cpp:2252
9501 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9502 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
9504 #: ../src/verbs.cpp:2254
9505 msgid "O_utset Path by 10 px"
9506 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
9508 #: ../src/verbs.cpp:2255
9509 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9510 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
9512 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9513 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9514 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9515 #: ../src/verbs.cpp:2259
9516 msgid "I_nset"
9517 msgstr "I_nsetway"
9519 #: ../src/verbs.cpp:2260
9520 msgid "Inset selected paths"
9521 msgstr "Insetway electedsay athspay"
9523 #: ../src/verbs.cpp:2262
9524 msgid "I_nset Path by 1 px"
9525 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
9527 #: ../src/verbs.cpp:2263
9528 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9529 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
9531 #: ../src/verbs.cpp:2265
9532 msgid "I_nset Path by 10 px"
9533 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
9535 #: ../src/verbs.cpp:2266
9536 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9537 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
9539 #: ../src/verbs.cpp:2268
9540 msgid "D_ynamic Offset"
9541 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
9543 #: ../src/verbs.cpp:2268
9544 msgid "Create a dynamic offset object"
9545 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
9547 #: ../src/verbs.cpp:2270
9548 msgid "_Linked Offset"
9549 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
9551 #: ../src/verbs.cpp:2271
9552 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9553 msgstr ""
9554 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
9555 "athpay"
9557 #: ../src/verbs.cpp:2273
9558 msgid "_Stroke to Path"
9559 msgstr "_Okestray otay Athpay"
9561 #: ../src/verbs.cpp:2274
9562 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9563 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
9565 #: ../src/verbs.cpp:2275
9566 msgid "Si_mplify"
9567 msgstr "I_mplifysay"
9569 #: ../src/verbs.cpp:2276
9570 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9571 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
9573 #: ../src/verbs.cpp:2277
9574 msgid "_Reverse"
9575 msgstr "Everse_ray"
9577 #: ../src/verbs.cpp:2278
9578 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9579 msgstr ""
9580 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
9581 "ippingflay arkersmay)"
9583 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9584 #: ../src/verbs.cpp:2280
9585 msgid "_Trace Bitmap..."
9586 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
9588 #: ../src/verbs.cpp:2281
9589 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9590 msgstr ""
9591 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
9593 #: ../src/verbs.cpp:2282
9594 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9595 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
9597 #: ../src/verbs.cpp:2283
9598 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9599 msgstr ""
9600 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
9601 "ocumentday"
9603 #: ../src/verbs.cpp:2284
9604 msgid "_Combine"
9605 msgstr "Ombine_cay"
9607 #: ../src/verbs.cpp:2285
9608 msgid "Combine several paths into one"
9609 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
9611 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9612 #. Advanced tutorial for more info
9613 #: ../src/verbs.cpp:2288
9614 msgid "Break _Apart"
9615 msgstr "Eakbray _Apartway"
9617 #: ../src/verbs.cpp:2289
9618 msgid "Break selected paths into subpaths"
9619 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
9621 #: ../src/verbs.cpp:2290
9622 msgid "Gri_d Arrange..."
9623 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
9625 #: ../src/verbs.cpp:2291
9626 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9627 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
9629 #. Layer
9630 #: ../src/verbs.cpp:2293
9631 msgid "_Add Layer..."
9632 msgstr "_Addway Ayerlay..."
9634 #: ../src/verbs.cpp:2294
9635 msgid "Create a new layer"
9636 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
9638 #: ../src/verbs.cpp:2295
9639 msgid "Re_name Layer..."
9640 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
9642 #: ../src/verbs.cpp:2296
9643 msgid "Rename the current layer"
9644 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
9646 #: ../src/verbs.cpp:2297
9647 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9648 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
9650 #: ../src/verbs.cpp:2298
9651 msgid "Switch to the layer above the current"
9652 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9654 #: ../src/verbs.cpp:2299
9655 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9656 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
9658 #: ../src/verbs.cpp:2300
9659 msgid "Switch to the layer below the current"
9660 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9662 #: ../src/verbs.cpp:2301
9663 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9664 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
9666 #: ../src/verbs.cpp:2302
9667 msgid "Move selection to the layer above the current"
9668 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9670 #: ../src/verbs.cpp:2303
9671 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9672 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
9674 #: ../src/verbs.cpp:2304
9675 msgid "Move selection to the layer below the current"
9676 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9678 #: ../src/verbs.cpp:2305
9679 msgid "Layer to _Top"
9680 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
9682 #: ../src/verbs.cpp:2306
9683 msgid "Raise the current layer to the top"
9684 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
9686 #: ../src/verbs.cpp:2307
9687 msgid "Layer to _Bottom"
9688 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
9690 #: ../src/verbs.cpp:2308
9691 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9692 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
9694 #: ../src/verbs.cpp:2309
9695 msgid "_Raise Layer"
9696 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
9698 #: ../src/verbs.cpp:2310
9699 msgid "Raise the current layer"
9700 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
9702 #: ../src/verbs.cpp:2311
9703 msgid "_Lower Layer"
9704 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
9706 #: ../src/verbs.cpp:2312
9707 msgid "Lower the current layer"
9708 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
9710 #: ../src/verbs.cpp:2313
9711 msgid "_Delete Current Layer"
9712 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
9714 #: ../src/verbs.cpp:2314
9715 msgid "Delete the current layer"
9716 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
9718 #. Object
9719 #: ../src/verbs.cpp:2317
9720 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9721 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
9723 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9724 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9725 #: ../src/verbs.cpp:2320
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
9728 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
9730 #: ../src/verbs.cpp:2321
9731 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9732 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
9734 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9735 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9736 #: ../src/verbs.cpp:2324
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
9739 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
9741 #: ../src/verbs.cpp:2325
9742 msgid "Remove _Transformations"
9743 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
9745 #: ../src/verbs.cpp:2326
9746 msgid "Remove transformations from object"
9747 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
9749 #: ../src/verbs.cpp:2327
9750 msgid "_Object to Path"
9751 msgstr "_Objectway otay Athpay"
9753 #: ../src/verbs.cpp:2328
9754 msgid "Convert selected object to path"
9755 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
9757 #: ../src/verbs.cpp:2329
9758 msgid "_Flow into Frame"
9759 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
9761 #: ../src/verbs.cpp:2330
9762 msgid ""
9763 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9764 "frame object"
9765 msgstr ""
9766 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
9767 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
9769 #: ../src/verbs.cpp:2331
9770 msgid "_Unflow"
9771 msgstr "_Unflowway"
9773 #: ../src/verbs.cpp:2332
9774 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9775 msgstr ""
9776 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
9778 #: ../src/verbs.cpp:2333
9779 msgid "_Convert to Text"
9780 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9782 #: ../src/verbs.cpp:2334
9783 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9784 msgstr ""
9785 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
9786 "appearanceway)"
9788 #: ../src/verbs.cpp:2336
9789 msgid "Flip _Horizontal"
9790 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
9792 #: ../src/verbs.cpp:2336
9793 msgid "Flip selected objects horizontally"
9794 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
9796 #: ../src/verbs.cpp:2339
9797 msgid "Flip _Vertical"
9798 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
9800 #: ../src/verbs.cpp:2339
9801 msgid "Flip selected objects vertically"
9802 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
9804 #: ../src/verbs.cpp:2342
9805 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9806 msgstr ""
9807 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
9808 "askmay)"
9810 #: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
9811 msgid "_Release"
9812 msgstr "Elease_ray"
9814 #: ../src/verbs.cpp:2344
9815 msgid "Remove mask from selection"
9816 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9818 #: ../src/verbs.cpp:2346
9819 msgid ""
9820 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9821 msgstr ""
9822 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
9823 "objectway asway ippingclay athpay)"
9825 #: ../src/verbs.cpp:2348
9826 msgid "Remove clipping path from selection"
9827 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
9829 #. Tools
9830 #: ../src/verbs.cpp:2351
9831 msgid "Select"
9832 msgstr "Electsay"
9834 #: ../src/verbs.cpp:2352
9835 msgid "Select and transform objects"
9836 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
9838 #: ../src/verbs.cpp:2353
9839 msgid "Node Edit"
9840 msgstr "Odenay Editway"
9842 #: ../src/verbs.cpp:2354
9843 msgid "Edit path nodes or control handles"
9844 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
9846 #: ../src/verbs.cpp:2356
9847 msgid "Create rectangles and squares"
9848 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
9850 #: ../src/verbs.cpp:2358
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Create 3D boxes"
9853 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
9855 #: ../src/verbs.cpp:2360
9856 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9857 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
9859 #: ../src/verbs.cpp:2362
9860 msgid "Create stars and polygons"
9861 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
9863 #: ../src/verbs.cpp:2364
9864 msgid "Create spirals"
9865 msgstr "Eatecray iralsspay"
9867 #: ../src/verbs.cpp:2366
9868 msgid "Draw freehand lines"
9869 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
9871 #: ../src/verbs.cpp:2368
9872 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9873 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
9875 #: ../src/verbs.cpp:2370
9876 msgid "Draw calligraphic lines"
9877 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
9879 #: ../src/verbs.cpp:2372
9880 msgid "Create and edit text objects"
9881 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
9883 #: ../src/verbs.cpp:2374
9884 msgid "Create and edit gradients"
9885 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
9887 #: ../src/verbs.cpp:2376
9888 msgid "Zoom in or out"
9889 msgstr "Oomzay inway orway outway"
9891 #: ../src/verbs.cpp:2378
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Pick colors from image"
9894 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
9896 #: ../src/verbs.cpp:2380
9897 msgid "Create connectors"
9898 msgstr "Eatecray onnectorscay"
9900 #: ../src/verbs.cpp:2382
9901 msgid "Fill bounded areas"
9902 msgstr ""
9904 #. Tool prefs
9905 #: ../src/verbs.cpp:2385
9906 msgid "Selector Preferences"
9907 msgstr "Electorsay Eferencespray"
9909 #: ../src/verbs.cpp:2386
9910 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9911 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
9913 #: ../src/verbs.cpp:2387
9914 msgid "Node Tool Preferences"
9915 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
9917 #: ../src/verbs.cpp:2388
9918 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9919 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
9921 #: ../src/verbs.cpp:2389
9922 msgid "Rectangle Preferences"
9923 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
9925 #: ../src/verbs.cpp:2390
9926 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9927 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
9929 #: ../src/verbs.cpp:2391
9930 #, fuzzy
9931 msgid "3D Box Preferences"
9932 msgstr "Exttay Eferencespray"
9934 #: ../src/verbs.cpp:2392
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
9937 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
9939 #: ../src/verbs.cpp:2393
9940 msgid "Ellipse Preferences"
9941 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
9943 #: ../src/verbs.cpp:2394
9944 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9945 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
9947 #: ../src/verbs.cpp:2395
9948 msgid "Star Preferences"
9949 msgstr "Arstay Eferencespray"
9951 #: ../src/verbs.cpp:2396
9952 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9953 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
9955 #: ../src/verbs.cpp:2397
9956 msgid "Spiral Preferences"
9957 msgstr "Iralspay Eferencespray"
9959 #: ../src/verbs.cpp:2398
9960 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9961 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
9963 #: ../src/verbs.cpp:2399
9964 msgid "Pencil Preferences"
9965 msgstr "Encilpay Eferencespray"
9967 #: ../src/verbs.cpp:2400
9968 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9969 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
9971 #: ../src/verbs.cpp:2401
9972 msgid "Pen Preferences"
9973 msgstr "Enpay Eferencespray"
9975 #: ../src/verbs.cpp:2402
9976 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9977 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
9979 #: ../src/verbs.cpp:2403
9980 msgid "Calligraphic Preferences"
9981 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
9983 #: ../src/verbs.cpp:2404
9984 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9985 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
9987 #: ../src/verbs.cpp:2405
9988 msgid "Text Preferences"
9989 msgstr "Exttay Eferencespray"
9991 #: ../src/verbs.cpp:2406
9992 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9993 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
9995 #: ../src/verbs.cpp:2407
9996 msgid "Gradient Preferences"
9997 msgstr "Adientgray Eferencespray"
9999 #: ../src/verbs.cpp:2408
10000 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
10001 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
10003 #: ../src/verbs.cpp:2409
10004 msgid "Zoom Preferences"
10005 msgstr "Oomzay Eferencespray"
10007 #: ../src/verbs.cpp:2410
10008 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10009 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
10011 #: ../src/verbs.cpp:2411
10012 msgid "Dropper Preferences"
10013 msgstr "Opperdray Eferencespray"
10015 #: ../src/verbs.cpp:2412
10016 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
10017 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
10019 #: ../src/verbs.cpp:2413
10020 msgid "Connector Preferences"
10021 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
10023 #: ../src/verbs.cpp:2414
10024 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
10025 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
10027 #: ../src/verbs.cpp:2415
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Paint Bucket Preferences"
10030 msgstr "Adientgray Eferencespray"
10032 #: ../src/verbs.cpp:2416
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
10035 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
10037 #. Zoom/View
10038 #: ../src/verbs.cpp:2419
10039 msgid "Zoom In"
10040 msgstr "Oomzay Inway"
10042 #: ../src/verbs.cpp:2419
10043 msgid "Zoom in"
10044 msgstr "Oomzay inway"
10046 #: ../src/verbs.cpp:2420
10047 msgid "Zoom Out"
10048 msgstr "Oomzay Outway"
10050 #: ../src/verbs.cpp:2420
10051 msgid "Zoom out"
10052 msgstr "Oomzay outway"
10054 #: ../src/verbs.cpp:2421
10055 msgid "_Rulers"
10056 msgstr "Ulers_ray"
10058 #: ../src/verbs.cpp:2421
10059 msgid "Show or hide the canvas rulers"
10060 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
10062 #: ../src/verbs.cpp:2422
10063 msgid "Scroll_bars"
10064 msgstr "Oll_barsscray"
10066 #: ../src/verbs.cpp:2422
10067 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
10068 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
10070 #: ../src/verbs.cpp:2423
10071 msgid "_Grid"
10072 msgstr "Id_gray"
10074 #: ../src/verbs.cpp:2423
10075 msgid "Show or hide the grid"
10076 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
10078 #: ../src/verbs.cpp:2424
10079 msgid "G_uides"
10080 msgstr "_Uidesgay"
10082 #: ../src/verbs.cpp:2424
10083 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
10084 msgstr ""
10085 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
10086 "uidegay)"
10088 #: ../src/verbs.cpp:2425
10089 msgid "Nex_t Zoom"
10090 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
10092 #: ../src/verbs.cpp:2425
10093 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
10094 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
10096 #: ../src/verbs.cpp:2427
10097 msgid "Pre_vious Zoom"
10098 msgstr "E_viouspray Oomzay"
10100 #: ../src/verbs.cpp:2427
10101 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
10102 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
10104 #: ../src/verbs.cpp:2429
10105 msgid "Zoom 1:_1"
10106 msgstr "Oomzay 1:_1"
10108 #: ../src/verbs.cpp:2429
10109 msgid "Zoom to 1:1"
10110 msgstr "Oomzay otay 1:1"
10112 #: ../src/verbs.cpp:2431
10113 msgid "Zoom 1:_2"
10114 msgstr "Oomzay 1:_2"
10116 #: ../src/verbs.cpp:2431
10117 msgid "Zoom to 1:2"
10118 msgstr "Oomzay otay 1:2"
10120 #: ../src/verbs.cpp:2433
10121 msgid "_Zoom 2:1"
10122 msgstr "_Oomzay 2:1"
10124 #: ../src/verbs.cpp:2433
10125 msgid "Zoom to 2:1"
10126 msgstr "Oomzay otay 2:1"
10128 #: ../src/verbs.cpp:2436
10129 msgid "_Fullscreen"
10130 msgstr "Ullscreen_fay"
10132 #: ../src/verbs.cpp:2436
10133 msgid "Stretch this document window to full screen"
10134 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
10136 #: ../src/verbs.cpp:2439
10137 msgid "Duplic_ate Window"
10138 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
10140 #: ../src/verbs.cpp:2439
10141 msgid "Open a new window with the same document"
10142 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
10144 #: ../src/verbs.cpp:2441
10145 msgid "_New View Preview"
10146 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
10148 #: ../src/verbs.cpp:2442
10149 msgid "New View Preview"
10150 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
10152 #. "view_new_preview"
10153 #: ../src/verbs.cpp:2444
10154 msgid "_Normal"
10155 msgstr "Ormal_nay"
10157 #: ../src/verbs.cpp:2445
10158 msgid "Switch to normal display mode"
10159 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
10161 #: ../src/verbs.cpp:2446
10162 msgid "_Outline"
10163 msgstr "_Outlineway"
10165 #: ../src/verbs.cpp:2447
10166 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
10167 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
10169 #: ../src/verbs.cpp:2448
10170 msgid "_Toggle"
10171 msgstr "Oggle_tay"
10173 #: ../src/verbs.cpp:2449
10174 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
10175 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
10177 #: ../src/verbs.cpp:2451
10178 msgid "Ico_n Preview..."
10179 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
10181 #: ../src/verbs.cpp:2452
10182 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
10183 msgstr ""
10184 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
10185 "esolutionsray"
10187 #: ../src/verbs.cpp:2454
10188 msgid "Zoom to fit page in window"
10189 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
10191 #: ../src/verbs.cpp:2455
10192 msgid "Page _Width"
10193 msgstr "Agepay _Idthway"
10195 #: ../src/verbs.cpp:2456
10196 msgid "Zoom to fit page width in window"
10197 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
10199 #: ../src/verbs.cpp:2458
10200 msgid "Zoom to fit drawing in window"
10201 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
10203 #: ../src/verbs.cpp:2460
10204 msgid "Zoom to fit selection in window"
10205 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
10207 #. Dialogs
10208 #: ../src/verbs.cpp:2463
10209 msgid "In_kscape Preferences..."
10210 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
10212 #: ../src/verbs.cpp:2464
10213 msgid "Edit global Inkscape preferences"
10214 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
10216 #: ../src/verbs.cpp:2465
10217 msgid "_Document Properties..."
10218 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
10220 #: ../src/verbs.cpp:2466
10221 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
10222 msgstr ""
10223 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
10224 "ocumentday)"
10226 #: ../src/verbs.cpp:2467
10227 msgid "Document _Metadata..."
10228 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
10230 #: ../src/verbs.cpp:2468
10231 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
10232 msgstr ""
10233 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
10235 #: ../src/verbs.cpp:2469
10236 msgid "_Fill and Stroke..."
10237 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
10239 #: ../src/verbs.cpp:2470
10240 msgid ""
10241 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
10242 msgstr ""
10244 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
10245 #: ../src/verbs.cpp:2472
10246 msgid "S_watches..."
10247 msgstr "_Atchesway..."
10249 #: ../src/verbs.cpp:2473
10250 msgid "Select colors from a swatches palette"
10251 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
10253 #: ../src/verbs.cpp:2474
10254 msgid "Transfor_m..."
10255 msgstr "Ansfor_mtray..."
10257 #: ../src/verbs.cpp:2475
10258 msgid "Precisely control objects' transformations"
10259 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
10261 #: ../src/verbs.cpp:2476
10262 msgid "_Align and Distribute..."
10263 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
10265 #: ../src/verbs.cpp:2477
10266 msgid "Align and distribute objects"
10267 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
10269 #: ../src/verbs.cpp:2478
10270 msgid "Undo _History..."
10271 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
10273 #: ../src/verbs.cpp:2479
10274 msgid "Undo History"
10275 msgstr "Undoway Istoryhay"
10277 #: ../src/verbs.cpp:2480
10278 msgid "_Text and Font..."
10279 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
10281 #: ../src/verbs.cpp:2481
10282 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
10283 msgstr ""
10284 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
10285 "opertiespray"
10287 #: ../src/verbs.cpp:2482
10288 msgid "_XML Editor..."
10289 msgstr "_XML Editorway..."
10291 #: ../src/verbs.cpp:2483
10292 msgid "View and edit the XML tree of the document"
10293 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
10295 #: ../src/verbs.cpp:2484
10296 msgid "_Find..."
10297 msgstr "_Indfay..."
10299 #: ../src/verbs.cpp:2485
10300 msgid "Find objects in document"
10301 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
10303 #: ../src/verbs.cpp:2486
10304 msgid "_Messages..."
10305 msgstr "_Essagesmay..."
10307 #: ../src/verbs.cpp:2487
10308 msgid "View debug messages"
10309 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
10311 #: ../src/verbs.cpp:2488
10312 msgid "S_cripts..."
10313 msgstr "Ipts_cray..."
10315 #: ../src/verbs.cpp:2489
10316 msgid "Run scripts"
10317 msgstr "Unray iptsscray"
10319 #: ../src/verbs.cpp:2490
10320 msgid "Show/Hide D_ialogs"
10321 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
10323 #: ../src/verbs.cpp:2491
10324 msgid "Show or hide all open dialogs"
10325 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
10327 #: ../src/verbs.cpp:2492
10328 msgid "Create Tiled Clones..."
10329 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
10331 #: ../src/verbs.cpp:2493
10332 msgid ""
10333 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
10334 "scattering"
10335 msgstr ""
10336 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
10337 "intoway a atternpay orway atteringscay"
10339 #: ../src/verbs.cpp:2494
10340 msgid "_Object Properties..."
10341 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
10343 #: ../src/verbs.cpp:2495
10344 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
10345 msgstr ""
10346 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
10347 "objectway opertiespray"
10349 #: ../src/verbs.cpp:2498
10350 msgid "_Instant Messaging..."
10351 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
10353 #: ../src/verbs.cpp:2498
10354 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10355 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
10357 #: ../src/verbs.cpp:2500
10358 msgid "_Input Devices..."
10359 msgstr "_Inputway Evicesday..."
10361 #: ../src/verbs.cpp:2501
10362 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10363 msgstr ""
10364 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
10365 "ablettay"
10367 #: ../src/verbs.cpp:2502
10368 msgid "_Extensions..."
10369 msgstr "_Extensionsway..."
10371 #: ../src/verbs.cpp:2503
10372 msgid "Query information about extensions"
10373 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
10375 #: ../src/verbs.cpp:2504
10376 msgid "Layer_s..."
10377 msgstr "Ayer_slay..."
10379 #: ../src/verbs.cpp:2505
10380 msgid "View Layers"
10381 msgstr "Iewvay Ayerslay"
10383 #: ../src/verbs.cpp:2506
10384 msgid "Filter Effects..."
10385 msgstr ""
10387 #: ../src/verbs.cpp:2507
10388 msgid "Manage SVG filter effects"
10389 msgstr ""
10391 #. Help
10392 #: ../src/verbs.cpp:2510
10393 msgid "_Keys and Mouse"
10394 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
10396 #: ../src/verbs.cpp:2511
10397 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10398 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
10400 #: ../src/verbs.cpp:2512
10401 msgid "About E_xtensions"
10402 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
10404 #: ../src/verbs.cpp:2513
10405 msgid "Information on Inkscape extensions"
10406 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
10408 #: ../src/verbs.cpp:2514
10409 msgid "About _Memory"
10410 msgstr "Aboutway Emory_may"
10412 #: ../src/verbs.cpp:2515
10413 msgid "Memory usage information"
10414 msgstr "Emorymay usageway informationway"
10416 #: ../src/verbs.cpp:2516
10417 msgid "_About Inkscape"
10418 msgstr "_Aboutway Inkscape"
10420 #: ../src/verbs.cpp:2517
10421 msgid "Inkscape version, authors, license"
10422 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
10424 #. "help_about"
10425 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10426 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10427 #. Tutorials
10428 #: ../src/verbs.cpp:2522
10429 msgid "Inkscape: _Basic"
10430 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
10432 #: ../src/verbs.cpp:2523
10433 msgid "Getting started with Inkscape"
10434 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
10436 #. "tutorial_basic"
10437 #: ../src/verbs.cpp:2524
10438 msgid "Inkscape: _Shapes"
10439 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
10441 #: ../src/verbs.cpp:2525
10442 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10443 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
10445 #: ../src/verbs.cpp:2526
10446 msgid "Inkscape: _Advanced"
10447 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10449 #: ../src/verbs.cpp:2527
10450 msgid "Advanced Inkscape topics"
10451 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
10453 #. "tutorial_advanced"
10454 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10455 #: ../src/verbs.cpp:2529
10456 msgid "Inkscape: T_racing"
10457 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
10459 #: ../src/verbs.cpp:2530
10460 msgid "Using bitmap tracing"
10461 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
10463 #. "tutorial_tracing"
10464 #: ../src/verbs.cpp:2531
10465 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10466 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
10468 #: ../src/verbs.cpp:2532
10469 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10470 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
10472 #: ../src/verbs.cpp:2533
10473 msgid "_Elements of Design"
10474 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
10476 #: ../src/verbs.cpp:2534
10477 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10478 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
10480 #. "tutorial_design"
10481 #: ../src/verbs.cpp:2535
10482 msgid "_Tips and Tricks"
10483 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
10485 #: ../src/verbs.cpp:2536
10486 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10487 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
10489 #. "tutorial_tips"
10490 #. Effect
10491 #: ../src/verbs.cpp:2539
10492 msgid "Previous Effect"
10493 msgstr "Eviouspray Effectway"
10495 #: ../src/verbs.cpp:2540
10496 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10497 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
10499 #: ../src/verbs.cpp:2541
10500 msgid "Previous Effect Settings..."
10501 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
10503 #: ../src/verbs.cpp:2542
10504 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10505 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
10507 #. Fit Page
10508 #: ../src/verbs.cpp:2545
10509 msgid "Fit Page to Selection"
10510 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10512 #: ../src/verbs.cpp:2546
10513 msgid "Fit the page to the current selection"
10514 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
10516 #: ../src/verbs.cpp:2547
10517 msgid "Fit Page to Drawing"
10518 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10520 #: ../src/verbs.cpp:2548
10521 msgid "Fit the page to the drawing"
10522 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
10524 #: ../src/verbs.cpp:2549
10525 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10526 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10528 #: ../src/verbs.cpp:2550
10529 msgid ""
10530 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10531 msgstr ""
10532 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
10533 "ifway erethay isway onay electionsay"
10535 #. LockAndHide
10536 #: ../src/verbs.cpp:2552
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Unlock All"
10539 msgstr "Unlockway ayerlay"
10541 #: ../src/verbs.cpp:2554
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Unlock All in All Layers"
10544 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
10546 #: ../src/verbs.cpp:2556
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Unhide All"
10549 msgstr "Unhide ayerlay"
10551 #: ../src/verbs.cpp:2558
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Unhide All in All Layers"
10554 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
10556 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10557 msgid "Dash pattern"
10558 msgstr "Ashday atternpay"
10560 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10561 msgid "Pattern offset"
10562 msgstr "Atternpay offsetway"
10564 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
10565 #, c-format
10566 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10567 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
10569 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
10570 #, c-format
10571 msgid "%s: %d - Inkscape"
10572 msgstr "%s: %d - Inkscape"
10574 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
10575 #, c-format
10576 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10577 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
10579 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
10580 #, c-format
10581 msgid "%s - Inkscape"
10582 msgstr "%s - Inkscape"
10584 #. Family frame
10585 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
10586 msgid "Font family"
10587 msgstr "Ontfay amilyfay"
10589 #. Style frame
10590 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
10591 msgid "Style"
10592 msgstr "Ylestay"
10594 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
10595 msgid "Font size:"
10596 msgstr "Ontfay izesay:"
10598 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10599 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10600 #. * some representative characters that users of your locale will be
10601 #. * interested in.
10602 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
10603 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10604 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10606 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
10607 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
10608 msgid "Edit..."
10609 msgstr "Editway..."
10611 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10612 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
10613 msgid ""
10614 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10615 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10616 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10617 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10618 msgstr ""
10619 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
10620 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
10621 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
10622 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
10623 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
10625 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
10626 msgid "reflected"
10627 msgstr "eflectedray"
10629 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
10630 msgid "direct"
10631 msgstr "irectday"
10633 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
10634 msgid "Repeat:"
10635 msgstr "Epeatray:"
10637 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
10638 msgid "Assign gradient to object"
10639 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
10641 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
10642 msgid "<small>No gradients</small>"
10643 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
10645 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
10646 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10647 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
10649 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
10650 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10651 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
10653 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
10654 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10655 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
10657 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
10658 msgid "Duplicate gradient"
10659 msgstr "Uplicateday adientgray"
10661 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
10662 msgid ""
10663 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10664 "selected object(s)"
10665 msgstr ""
10666 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
10667 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
10669 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
10670 msgid "Edit the stops of the gradient"
10671 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
10673 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
10674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
10675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
10676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
10677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
10678 msgid "<b>New:</b>"
10679 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
10681 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
10682 msgid "Create linear gradient"
10683 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
10685 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
10686 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10687 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
10689 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
10690 msgid "on"
10691 msgstr "onway"
10693 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
10694 msgid "Create gradient in the fill"
10695 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
10697 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
10698 msgid "Create gradient in the stroke"
10699 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
10701 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10702 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10703 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
10704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
10705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
10706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
10707 msgid "<b>Change:</b>"
10708 msgstr "<b>Angechay:</b>"
10710 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10711 msgid "No gradients in document"
10712 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
10714 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10715 msgid "No gradient selected"
10716 msgstr "Onay adientgray electedsay"
10718 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
10719 msgid "No stops in gradient"
10720 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
10722 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
10723 msgid "Change gradient stop offset"
10724 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
10726 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10727 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
10728 msgid "Add stop"
10729 msgstr "Addway opstay"
10731 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
10732 msgid "Add another control stop to gradient"
10733 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
10735 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
10736 msgid "Delete stop"
10737 msgstr "Eleteday opstay"
10739 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
10740 msgid "Delete current control stop from gradient"
10741 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
10743 #. Label
10744 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
10745 msgid "Offset:"
10746 msgstr "Offsetway:"
10748 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10749 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
10750 msgid "Stop Color"
10751 msgstr "Opstay Olorcay"
10753 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
10754 msgid "Gradient editor"
10755 msgstr "Adientgray editorway"
10757 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
10758 msgid "Change gradient stop color"
10759 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
10761 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10762 msgid "Toggle current layer visibility"
10763 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
10765 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10766 msgid "Lock or unlock current layer"
10767 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
10769 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10770 msgid "Current layer"
10771 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10773 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10774 msgid "(root)"
10775 msgstr "(ootray)"
10777 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10778 msgid "No paint"
10779 msgstr "Onay aintpay"
10781 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10782 msgid "Flat color"
10783 msgstr "Atflay olorcay"
10785 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10786 msgid "Linear gradient"
10787 msgstr "Inearlay adientgray"
10789 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10790 msgid "Radial gradient"
10791 msgstr "Adialray adientgray"
10793 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10794 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10795 msgstr ""
10796 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
10797 "inheritedway)"
10799 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10800 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10801 msgid ""
10802 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10803 "evenodd)"
10804 msgstr ""
10805 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
10806 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
10808 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10809 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10810 msgid ""
10811 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10812 msgstr ""
10813 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
10814 "(illfay-uleray: onzeronay)"
10816 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10817 msgid "No objects"
10818 msgstr "Onay objectsway"
10820 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10821 msgid "Multiple styles"
10822 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
10824 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10825 msgid "Paint is undefined"
10826 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
10828 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10829 msgid "No patterns in document"
10830 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
10832 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10833 msgid ""
10834 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10835 "pattern from selection."
10836 msgstr ""
10837 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
10838 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
10840 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
10841 msgid "Transform by toolbar"
10842 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
10844 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
10845 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10846 msgstr ""
10847 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
10848 "aledscay."
10850 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
10851 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10852 msgstr ""
10853 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
10854 "areway aledscay."
10856 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
10857 msgid ""
10858 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10859 "scaled."
10860 msgstr ""
10861 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
10862 "ectanglesray areway aledscay."
10864 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
10865 msgid ""
10866 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10867 "are scaled."
10868 msgstr ""
10869 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
10870 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
10872 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
10873 msgid ""
10874 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10875 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10876 msgstr ""
10877 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10878 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10879 "otatedray, orway ewedskay)."
10881 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
10882 msgid ""
10883 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10884 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10885 msgstr ""
10886 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10887 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10889 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
10890 msgid ""
10891 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10892 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10893 msgstr ""
10894 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10895 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10896 "otatedray, orway ewedskay)."
10898 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
10899 msgid ""
10900 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10901 "scaled, rotated, or skewed)."
10902 msgstr ""
10903 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10904 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10906 #. four spinbuttons
10907 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10908 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10909 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
10910 msgid "select_toolbar|X"
10911 msgstr "select_toolbar|X"
10913 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
10914 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10915 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
10917 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10918 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10919 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
10920 msgid "select_toolbar|Y"
10921 msgstr "select_toolbar|Y"
10923 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
10924 msgid "Vertical coordinate of selection"
10925 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
10927 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10928 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10929 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
10930 msgid "select_toolbar|W"
10931 msgstr "select_toolbar|W"
10933 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
10934 msgid "Width of selection"
10935 msgstr "Idthway ofway electionsay"
10937 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Lock"
10940 msgstr "_Ocklay"
10942 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
10943 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10944 msgstr ""
10945 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
10946 "oportionpray"
10948 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10949 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10950 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
10951 msgid "select_toolbar|H"
10952 msgstr "select_toolbar|H"
10954 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10955 msgid "Height of selection"
10956 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
10958 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Stroke"
10961 msgstr "Okestray idthway"
10963 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Corners"
10966 msgstr "Ornerscay:"
10968 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Patterns"
10971 msgstr "Atternpay"
10973 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10974 msgid "System"
10975 msgstr "Ystemsay"
10977 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10978 msgid "RGBA_:"
10979 msgstr "RGBA_:"
10981 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10982 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10983 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
10985 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10986 msgid "RGB"
10987 msgstr "RGB"
10989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10990 msgid "HSL"
10991 msgstr "HSL"
10993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10994 msgid "CMYK"
10995 msgstr "CMYK"
10997 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10998 msgid "_R"
10999 msgstr "_R"
11001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
11002 msgid "_G"
11003 msgstr "_G"
11005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
11006 msgid "_B"
11007 msgstr "_B"
11009 #. Label
11010 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
11011 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
11012 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
11013 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11014 msgid "_A"
11015 msgstr "_A"
11017 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11018 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
11019 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
11020 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
11021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11023 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11024 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11025 msgid "Alpha (opacity)"
11026 msgstr "Alphaway (opacityway)"
11028 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
11029 msgid "_H"
11030 msgstr "_H"
11032 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
11033 msgid "_S"
11034 msgstr "_S"
11036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
11037 msgid "_L"
11038 msgstr "_L"
11040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
11041 msgid "_C"
11042 msgstr "_C"
11044 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
11045 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
11046 msgid "Cyan"
11047 msgstr "Yancay"
11049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
11050 msgid "_M"
11051 msgstr "_M"
11053 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
11054 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
11055 msgid "Magenta"
11056 msgstr "Agentamay"
11058 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
11059 msgid "_Y"
11060 msgstr "_Y"
11062 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
11063 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
11064 msgid "Yellow"
11065 msgstr "Ellowyay"
11067 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
11068 msgid "_K"
11069 msgstr "_K"
11071 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
11072 msgid "Unnamed"
11073 msgstr "Unnamedway"
11075 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
11076 msgid "Wheel"
11077 msgstr "Eelwhay"
11079 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
11080 msgid "Attribute"
11081 msgstr "Attributeway"
11083 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
11084 msgid "Value"
11085 msgstr "Aluevay"
11087 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
11088 msgid "Type text in a text node"
11089 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
11091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
11092 msgid "Style of new stars"
11093 msgstr ""
11095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Style of new rectangles"
11098 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
11100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Style of new 3D boxes"
11103 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
11105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
11106 msgid "Style of new ellipses"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
11110 msgid "Style of new spirals"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
11114 msgid "Style of new paths created by Pencil"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
11118 msgid "Style of new paths created by Pen"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Style of new calligraphic strokes"
11124 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
11126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
11127 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Insert"
11133 msgstr "Invertway"
11135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
11136 msgid "Insert new nodes into selected segments"
11137 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
11139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
11140 msgid "Delete selected nodes"
11141 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
11143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Join"
11146 msgstr "Oinjay:"
11148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
11149 msgid "Join selected endnodes"
11150 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
11152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Join Segment"
11155 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
11157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
11158 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
11159 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
11161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Delete Segment"
11164 msgstr "Eleteday egmentsay"
11166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
11167 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
11168 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
11170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
11171 msgid "Node Break"
11172 msgstr ""
11174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
11175 msgid "Break path at selected nodes"
11176 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
11178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Node Cusp"
11181 msgstr "Odesnay"
11183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
11184 msgid "Make selected nodes corner"
11185 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
11187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Node Smooth"
11190 msgstr "Oothsmay"
11192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
11193 msgid "Make selected nodes smooth"
11194 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
11196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Node Symmetric"
11199 msgstr "ymmetricsay"
11201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
11202 msgid "Make selected nodes symmetric"
11203 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
11205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Node Line"
11208 msgstr "Ewnay inelay"
11210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
11211 msgid "Make selected segments lines"
11212 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
11214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Node Curve"
11217 msgstr "Onay eviewpray"
11219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
11220 msgid "Make selected segments curves"
11221 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
11223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Show Handles"
11226 msgstr "Awdray Andleshay"
11228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
11229 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
11230 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
11232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
11233 msgid "Star: Change number of corners"
11234 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
11236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Star: Change spoke ratio"
11239 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
11241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
11242 msgid "Make polygon"
11243 msgstr "Akemay olygonpay"
11245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
11246 msgid "Make star"
11247 msgstr "Akemay arstay"
11249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
11250 msgid "Star: Change rounding"
11251 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
11253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
11254 msgid "Star: Change randomization"
11255 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
11257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
11258 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
11259 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
11261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
11264 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
11266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
11267 msgid "Corners:"
11268 msgstr "Ornerscay:"
11270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
11271 msgid "Number of corners of a polygon or star"
11272 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
11274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
11275 msgid "Spoke ratio:"
11276 msgstr "Okespay atioray:"
11278 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
11279 #. Base radius is the same for the closest handle.
11280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
11281 msgid "Base radius to tip radius ratio"
11282 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
11284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
11285 msgid "Rounded:"
11286 msgstr "Oundedray:"
11288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
11289 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
11290 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
11292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
11293 msgid "Randomized:"
11294 msgstr "Andomizedray:"
11296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
11297 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
11298 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
11300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
11301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
11302 msgid "Defaults"
11303 msgstr "Efaultsday"
11305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
11306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
11307 msgid ""
11308 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
11309 "change defaults)"
11310 msgstr ""
11311 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
11312 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
11314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
11315 msgid "Change rectangle"
11316 msgstr "Angechay ectangleray"
11318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
11319 msgid "W:"
11320 msgstr "W:"
11322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
11323 msgid "Width of rectangle"
11324 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
11326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
11327 msgid "Height of rectangle"
11328 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
11330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
11331 msgid "Rx:"
11332 msgstr "Rx:"
11334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
11335 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
11336 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
11338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
11339 msgid "Ry:"
11340 msgstr "Yray:"
11342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
11343 msgid "Vertical radius of rounded corners"
11344 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
11346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
11347 msgid "Not rounded"
11348 msgstr "Otnay oundedray"
11350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
11351 msgid "Make corners sharp"
11352 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
11354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
11355 #, fuzzy
11356 msgid "3D Box: Change number of handles"
11357 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
11359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
11360 msgid "Toggle VP in X direction"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
11364 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
11368 msgid "Toggle VP in Y direction"
11369 msgstr ""
11371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
11372 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
11373 msgstr ""
11375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
11376 msgid "Toggle VP in Z direction"
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
11380 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Three Handles"
11386 msgstr "Awdray Andleshay"
11388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
11389 msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
11390 msgstr ""
11392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Four Handles"
11395 msgstr "Awdray Andleshay"
11397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
11398 msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
11399 msgstr ""
11401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
11402 msgid "Change spiral"
11403 msgstr "Angechay iralsspay"
11405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
11406 msgid "Turns:"
11407 msgstr "Urnstay:"
11409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
11410 msgid "Number of revolutions"
11411 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
11413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
11414 msgid "Divergence:"
11415 msgstr "Ivergenceday:"
11417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
11418 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
11419 msgstr ""
11420 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
11422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
11423 msgid "Inner radius:"
11424 msgstr "Innerway adiusray:"
11426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
11427 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
11428 msgstr ""
11429 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
11430 "iralspay izesay)"
11432 #. Width
11433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
11434 msgid "(hairline)"
11435 msgstr ""
11437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11438 #, fuzzy
11439 msgid "(default)"
11440 msgstr "Efaultday"
11442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
11443 #, fuzzy
11444 msgid "(broad stroke)"
11445 msgstr " (okestray)"
11447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
11448 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
11449 msgstr ""
11450 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
11451 "isiblevay anvascay areaway)"
11453 #. Thinning
11454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11455 msgid "(speed blows up stroke)"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11459 msgid "(slight widening)"
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11463 #, fuzzy
11464 msgid "(constant width)"
11465 msgstr "Estinationday idthway"
11467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11468 msgid "(slight thinning, default)"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11472 msgid "(speed deflates stroke)"
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
11476 msgid "Thinning:"
11477 msgstr "Inningthay:"
11479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
11480 msgid ""
11481 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
11482 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
11483 msgstr ""
11484 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
11485 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
11486 "ofway elocityvay)"
11488 #. Angle
11489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11490 msgid "(left edge up)"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11494 #, fuzzy
11495 msgid "(horizontal)"
11496 msgstr "Orizontal_hay"
11498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11499 msgid "(right edge up)"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
11503 msgid "Angle:"
11504 msgstr "Angleway:"
11506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
11507 msgid ""
11508 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
11509 "fixation = 0)"
11510 msgstr ""
11511 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
11512 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
11514 #. Fixation
11515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
11516 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
11517 msgstr ""
11519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
11520 msgid "(almost fixed, default)"
11521 msgstr ""
11523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
11524 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
11525 msgstr ""
11527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
11528 msgid "Fixation:"
11529 msgstr "Ixationfay:"
11531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
11532 msgid ""
11533 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
11534 "angle)"
11535 msgstr ""
11536 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
11537 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
11539 #. Cap Rounding
11540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11541 #, fuzzy
11542 msgid "(blunt caps, default)"
11543 msgstr "Etsay asway efaultday"
11545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11546 msgid "(slightly bulging)"
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11550 msgid "(approximately round)"
11551 msgstr ""
11553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11554 msgid "(long protruding caps)"
11555 msgstr ""
11557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
11558 msgid "Caps:"
11559 msgstr "Apscay:"
11561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
11562 msgid ""
11563 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
11564 "round caps)"
11565 msgstr ""
11566 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
11567 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
11569 #. Tremor
11570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11571 #, fuzzy
11572 msgid "(smooth line)"
11573 msgstr "oothsmay"
11575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11576 msgid "(slight tremor)"
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11580 msgid "(noticeable tremor)"
11581 msgstr ""
11583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11584 msgid "(maximum tremor)"
11585 msgstr ""
11587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
11588 msgid "Tremor:"
11589 msgstr "Emortray:"
11591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
11592 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11593 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
11595 #. Wiggle
11596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
11597 msgid "(no wiggle)"
11598 msgstr ""
11600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
11601 #, fuzzy
11602 msgid "(slight deviation)"
11603 msgstr "Intpray estinationday"
11605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
11606 msgid "(wild waves and curls)"
11607 msgstr ""
11609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
11610 msgid "Wiggle:"
11611 msgstr "Iggleway:"
11613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
11614 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
11615 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
11617 #. Mass
11618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11619 msgid "(no inertia)"
11620 msgstr ""
11622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11623 msgid "(slight smoothing, default)"
11624 msgstr ""
11626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11627 msgid "(noticeable lagging)"
11628 msgstr ""
11630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11631 msgid "(maximum inertia)"
11632 msgstr ""
11634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
11635 msgid "Mass:"
11636 msgstr "Assmay:"
11638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
11639 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
11640 msgstr ""
11641 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
11642 "ybay inertiaway"
11644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Trace Background"
11647 msgstr "Ackgroundbay"
11649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
11650 msgid ""
11651 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
11652 "minimum width, black - maximum width)"
11653 msgstr ""
11655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Pressure"
11658 msgstr "Eservedpray"
11660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
11661 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11662 msgstr ""
11663 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
11664 "idthway ofway ethay enpay"
11666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Tilt"
11669 msgstr "Itletay"
11671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
11672 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11673 msgstr ""
11674 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
11675 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
11677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
11678 msgid "Arc: Change start/end"
11679 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
11681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
11682 msgid "Arc: Change open/closed"
11683 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
11685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
11686 msgid "Start:"
11687 msgstr "Artstay:"
11689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
11690 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
11691 msgstr ""
11692 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
11693 "arcway's artstay ointpay"
11695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
11696 msgid "End:"
11697 msgstr "Endway:"
11699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
11700 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
11701 msgstr ""
11702 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
11703 "arcway's endway ointpay"
11705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Closed arc"
11708 msgstr "Ear_clay"
11710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
11713 msgstr ""
11714 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
11715 "apeshay ithway otway adiiray)"
11717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Open Arc"
11720 msgstr "Openway arcway"
11722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
11723 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
11724 msgstr ""
11726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
11727 msgid "Make whole"
11728 msgstr "Akemay olewhay"
11730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
11731 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11732 msgstr ""
11733 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
11735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
11736 msgid "Pick alpha"
11737 msgstr "Ickpay alphaway"
11739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
11740 msgid ""
11741 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11742 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11743 msgstr ""
11744 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
11745 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
11746 "emultipliedpray ybay alphaway"
11748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
11749 msgid "Set alpha"
11750 msgstr "Etsay alphaway"
11752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
11753 msgid ""
11754 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11755 msgstr ""
11756 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
11757 "orway okestray ansparencytray"
11759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
11760 msgid "Text: Change font family"
11761 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
11763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
11764 msgid "Text: Change alignment"
11765 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
11767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
11768 msgid "Text: Change font style"
11769 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
11771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
11772 msgid "Text: Change orientation"
11773 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
11775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
11776 msgid "Text: Change font size"
11777 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
11779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
11780 msgid ""
11781 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11782 "default font instead."
11783 msgstr ""
11784 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
11785 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
11787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
11788 msgid "Align left"
11789 msgstr "Alignway eftlay"
11791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
11792 msgid "Center"
11793 msgstr "Entercay"
11795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
11796 msgid "Align right"
11797 msgstr "Alignway ightray"
11799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
11800 msgid "Justify"
11801 msgstr "Ustifyjay"
11803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
11804 msgid "Bold"
11805 msgstr "Oldbay"
11807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
11808 msgid "Italic"
11809 msgstr "Italicway"
11811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
11812 msgid "Spacing between letters"
11813 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
11815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
11816 msgid "Spacing between lines"
11817 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
11819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
11820 msgid "Horizontal kerning"
11821 msgstr "Orizontalhay erningkay"
11823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
11824 msgid "Vertical kerning"
11825 msgstr "Erticalvay erningkay"
11827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
11828 msgid "Letter rotation"
11829 msgstr "Etterlay otationray"
11831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
11832 msgid "Change connector spacing"
11833 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
11835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
11836 msgid "Avoid"
11837 msgstr ""
11839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Ignore"
11842 msgstr "onenay"
11844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
11845 msgid "Spacing:"
11846 msgstr "Acingspay:"
11848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
11849 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11850 msgstr ""
11851 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
11852 "outingray onnectorscay"
11854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Graph"
11857 msgstr "Apwray"
11859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
11860 msgid "Length:"
11861 msgstr "Engthlay:"
11863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
11864 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11865 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
11867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
11868 msgid "Downwards"
11869 msgstr ""
11871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
11872 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11873 msgstr ""
11874 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
11876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
11877 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11878 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
11880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Fill by:"
11883 msgstr "Illfay"
11885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
11886 msgid ""
11887 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
11888 "pixels to be counted in the fill"
11889 msgstr ""
11891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
11892 msgid "Grow/shrink by:"
11893 msgstr ""
11895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
11896 msgid ""
11897 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Fill gaps:"
11903 msgstr "Allway apesshay"
11905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
11906 #, fuzzy
11907 msgid ""
11908 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
11909 "to change defaults)"
11910 msgstr ""
11911 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
11912 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
11915 #. Local Variables:
11916 #. mode:c++
11917 #. c-file-style:"stroustrup"
11918 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11919 #. indent-tabs-mode:nil
11920 #. fill-column:99
11921 #. End:
11923 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11924 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11925 msgid "Add Nodes"
11926 msgstr "Addway Odesnay"
11928 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11929 msgid "Maximum segment length"
11930 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
11932 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11933 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
11934 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11935 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
11936 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11937 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11938 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11939 msgid "Modify Path"
11940 msgstr "Odifymay Athpay"
11942 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11943 #, fuzzy
11944 msgid "AI 8.0 Input"
11945 msgstr "AI Inputway"
11947 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
11950 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
11952 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
11955 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
11957 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11958 #, fuzzy
11959 msgid "AI 8.0 Output"
11960 msgstr "AI Outputway"
11962 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
11965 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
11967 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11968 msgid "AI SVG Input"
11969 msgstr "AI SVG Inputway"
11971 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11972 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11973 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
11975 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11976 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11977 msgstr ""
11978 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
11979 "openingway"
11981 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11982 msgid "Brighter"
11983 msgstr "Ighterbray"
11985 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11986 msgid "Blue Function"
11987 msgstr "Ueblay unctionfay"
11989 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11990 msgid "Custom..."
11991 msgstr "Ustomcay..."
11993 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11994 msgid "Green Function"
11995 msgstr "Eengray unctionfay"
11997 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11998 msgid "Red Function"
11999 msgstr "Edray unctionfay"
12001 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
12002 msgid "Darker"
12003 msgstr "Arkerday"
12005 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
12006 msgid "Desaturate"
12007 msgstr "Esaturateday"
12009 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
12010 msgid "Grayscale"
12011 msgstr "Ayscalegray"
12013 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
12014 msgid "Less Hue"
12015 msgstr "Esslay Uehay"
12017 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
12018 msgid "Less Light"
12019 msgstr "Esslay Ightlay"
12021 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
12022 msgid "Less Saturation"
12023 msgstr "Esslay aturationsay"
12025 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
12026 msgid "More Hue"
12027 msgstr "Oremay Uehay"
12029 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
12030 msgid "More Light"
12031 msgstr "Oremay Ightlay"
12033 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
12034 msgid "More Saturation"
12035 msgstr "Oremay Aturationsay"
12037 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
12038 msgid "Negative"
12039 msgstr "Egativenay"
12041 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
12042 msgid "Remove Blue"
12043 msgstr "Emoveray Ueblay"
12045 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
12046 msgid "Remove Green"
12047 msgstr "Emoveray Eengray"
12049 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
12050 msgid "Remove Red"
12051 msgstr "Emoveray Edray"
12053 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
12054 msgid "RGB Barrel"
12055 msgstr "RGB Arrelbay"
12057 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
12058 msgid "By color (RRGGBB hex):"
12059 msgstr ""
12061 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
12062 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
12063 msgstr ""
12065 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Replace color..."
12068 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
12070 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
12071 msgid "A diagram created with the program Dia"
12072 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
12074 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
12075 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
12076 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
12078 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
12079 msgid "Dia Input"
12080 msgstr "Iaday Inputway"
12082 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
12083 msgid ""
12084 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
12085 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
12086 msgstr ""
12087 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
12088 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
12090 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
12091 msgid ""
12092 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
12093 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
12094 "Inkscape installation."
12095 msgstr ""
12096 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
12097 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
12098 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
12099 "installationway."
12101 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
12102 msgid "Dot size"
12103 msgstr "Otday izesay"
12105 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
12106 msgid "Font size"
12107 msgstr "Ontfay izesay"
12109 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
12110 msgid "Number Nodes"
12111 msgstr "Umbernay Odesnay"
12113 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
12114 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
12115 msgid "Visualize Path"
12116 msgstr "Isualizevay Athpay"
12118 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
12119 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
12120 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
12121 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
12123 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
12124 msgid "DXF Input"
12125 msgstr "DXF Inputway"
12127 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
12128 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
12129 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
12131 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
12132 msgid ""
12133 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
12134 "sourceforge.net/"
12135 msgstr ""
12136 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
12137 "svg-convert.sourceforge.net/"
12139 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
12140 msgid "Desktop Cutting Plotter"
12141 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
12143 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
12144 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
12145 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
12147 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
12148 msgid "DXF Output"
12149 msgstr "DXF Outputway"
12151 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
12152 msgid "DXF file written by pstoedit"
12153 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
12155 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
12156 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
12157 msgstr ""
12158 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
12159 "net/pstoedit"
12161 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
12162 msgid "Embed All Images"
12163 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12165 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Embed only selected images"
12168 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12170 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
12171 msgid "EPS Input"
12172 msgstr "EPSWAY Inputway"
12174 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
12175 msgid "Encapsulated Postscript"
12176 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
12178 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
12179 msgid "EPSI Output"
12180 msgstr "EPSIWAY Outputway"
12182 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
12183 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
12184 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
12186 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
12187 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
12188 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
12190 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
12191 msgid "LaTeX formula"
12192 msgstr "ATeXlay ormulafay"
12194 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
12195 msgid "LaTeX formula: "
12196 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
12198 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
12199 msgid "Export as GIMP Palette"
12200 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
12202 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
12203 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
12204 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
12206 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
12207 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
12208 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
12210 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
12211 msgid "Extract One Image"
12212 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
12214 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
12215 msgid "Path to save image"
12216 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
12218 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
12219 msgid "Open files saved with XFIG"
12220 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
12222 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
12223 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
12224 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
12226 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
12227 msgid "XFIG Input"
12228 msgstr "IGXFAY Inputway"
12230 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
12231 msgid "Flatness"
12232 msgstr "Atnessflay"
12234 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
12235 msgid "Flatten Beziers"
12236 msgstr "Attenflay Eziersbay"
12238 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Fractalize"
12241 msgstr "Ayscalegray"
12243 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Smoothness"
12246 msgstr "Oothsmay"
12248 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Subdivisions"
12251 msgstr "Ivisionday"
12253 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
12254 msgid "Calculate first derivative numerically"
12255 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
12257 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
12258 msgid "Draw Axes"
12259 msgstr "Awdray Axesway"
12261 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
12262 msgid "End x-value"
12263 msgstr "Endway x-aluevay"
12265 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
12266 msgid "First derivative"
12267 msgstr "Irstfay erivativeday"
12269 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
12270 msgid "Function"
12271 msgstr "Unctionfay "
12273 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
12274 msgid "Function Plotter"
12275 msgstr "Unctionfay Otterplay"
12277 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Functions"
12280 msgstr "Unctionfay "
12282 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
12283 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
12284 msgstr ""
12285 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
12286 "y-angeray)"
12288 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
12289 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
12290 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
12292 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
12293 msgid "Range and Sampling"
12294 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
12296 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
12297 msgid "Remove rectangle"
12298 msgstr "Emoveray ectangleray"
12300 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
12301 msgid "Samples"
12302 msgstr "Amplesay"
12304 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
12305 msgid ""
12306 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
12307 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
12308 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
12309 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
12310 "numerically."
12311 msgstr ""
12313 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
12314 #, fuzzy
12315 msgid ""
12316 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
12317 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
12318 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
12319 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
12320 "constants pi and e are also available."
12321 msgstr ""
12322 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
12323 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
12324 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
12325 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
12326 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
12327 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
12329 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
12330 msgid "Start x-value"
12331 msgstr "Artstay x-aluevay"
12333 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Use"
12336 msgstr "Unsetway"
12338 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Use polar coordinates"
12341 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12343 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
12344 msgid "y-value of rectangle's bottom"
12345 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
12347 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
12348 msgid "y-value of rectangle's top"
12349 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
12351 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
12352 msgid "Circular pitch, px"
12353 msgstr ""
12355 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Gear"
12358 msgstr "Ear_clay"
12360 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Number of teeth"
12363 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
12365 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Pressure angle"
12368 msgstr "Eservedpray"
12370 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
12371 msgid "GIMP XCF"
12372 msgstr "IMPGAY XCF"
12374 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
12375 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
12376 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
12378 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
12379 msgid "Draw Handles"
12380 msgstr "Awdray Andleshay"
12382 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
12383 msgid "Command Line Options"
12384 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
12386 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
12387 msgid "FAQ"
12388 msgstr "FAQ"
12390 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
12391 msgid "Inkscape Manual"
12392 msgstr "Inkscape Anualmay"
12394 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
12395 msgid "New in This Version"
12396 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
12398 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
12399 msgid "Report a Bug"
12400 msgstr "Eportray away Ugbay"
12402 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
12403 msgid "SVG 1.1 Specification"
12404 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
12406 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
12407 msgid "Duplicate endpaths"
12408 msgstr "Uplicateday endpathsway"
12410 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12411 msgid "Exponent"
12412 msgstr "Exponentway"
12414 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
12415 msgid "Interpolate"
12416 msgstr "Interpolateway"
12418 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
12419 msgid "Interpolate style (experimental)"
12420 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
12422 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
12423 msgid "Interpolation method"
12424 msgstr "Interpolationway ethodmay"
12426 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
12427 msgid "Interpolation steps"
12428 msgstr "Interpolationway epsstay"
12430 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
12431 msgid "Axiom"
12432 msgstr "Axiomway"
12434 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
12435 msgid "L-system"
12436 msgstr "L-ystemsay"
12438 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
12439 msgid "Left angle"
12440 msgstr "Eftlay angleway"
12442 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
12443 msgid "Order"
12444 msgstr "Orderway"
12446 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
12447 #, no-c-format
12448 msgid "Randomize angle (%)"
12449 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
12451 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
12452 #, no-c-format
12453 msgid "Randomize step (%)"
12454 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
12456 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
12457 msgid "Right angle"
12458 msgstr "Ightray angleway"
12460 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
12461 msgid "Rules"
12462 msgstr "Ulesray"
12464 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
12465 msgid "Step length (px)"
12466 msgstr "Epstay engthlay (px)"
12468 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
12469 msgid "Lorem ipsum"
12470 msgstr "Ain itself"
12472 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
12473 msgid "Number of paragraphs"
12474 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
12476 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
12477 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
12478 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
12480 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
12481 msgid "Sentences per paragraph"
12482 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
12484 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
12485 msgid ""
12486 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
12487 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
12488 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
12489 msgstr ""
12491 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
12492 msgid "Color Markers to Match Stroke"
12493 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
12495 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Font size [px]"
12498 msgstr "Ontfay izesay"
12500 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
12501 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Length Unit: "
12504 msgstr "Engthlay:"
12506 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Measure"
12509 msgstr "Easuremay Athpay"
12511 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
12512 msgid "Measure Path"
12513 msgstr "Easuremay Athpay"
12515 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Offset [px]"
12518 msgstr "Offsetway athpay"
12520 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Precision"
12523 msgstr "Escriptionday"
12525 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
12526 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
12527 msgstr ""
12529 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
12530 msgid "Angle"
12531 msgstr "Angleway"
12533 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
12534 msgid "Extrude"
12535 msgstr "Extrudeway"
12537 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
12538 msgid "Magnitude"
12539 msgstr "Agnitudemay"
12541 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
12542 msgid "ASCII Text with outline markup"
12543 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
12545 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
12546 msgid "Text Outline File (*.outline)"
12547 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
12549 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
12550 msgid "Text Outline Input"
12551 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
12553 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
12554 msgid "Copies of the pattern:"
12555 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
12557 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
12558 msgid "Deformation type:"
12559 msgstr "Eformationday ypetay:"
12561 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
12562 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
12563 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
12565 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
12566 msgid "Normal offset"
12567 msgstr "Ormalnay offsetway"
12569 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
12570 msgid "Pattern along Path"
12571 msgstr "Attern alongway Athpay"
12573 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
12574 msgid "Pattern is vertical"
12575 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
12577 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
12578 msgid "Space between copies:"
12579 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
12581 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
12582 msgid "Tangential offset"
12583 msgstr "Angentialtay offsetway"
12585 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Perspective"
12588 msgstr "Esencepray"
12590 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
12591 msgid "Postscript"
12592 msgstr "Ostscriptpay"
12594 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
12595 msgid "Postscript Input"
12596 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
12598 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
12599 msgid "Developer Examples"
12600 msgstr "Eveloperday Examplesway"
12602 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
12603 msgid "RadioButton example"
12604 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
12606 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
12607 msgid "Select option: "
12608 msgstr "Electsay optionway: "
12610 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
12611 msgid "Select second option: "
12612 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
12614 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
12615 msgid "Jitter nodes"
12616 msgstr "Itterjay odesnay"
12618 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
12619 msgid "Maximum displacement, px"
12620 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12622 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
12623 msgid "Shift node handles"
12624 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
12626 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
12627 msgid "Shift nodes"
12628 msgstr "Iftshay odesnay"
12630 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
12631 msgid ""
12632 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
12633 "selected path."
12634 msgstr ""
12635 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
12636 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
12638 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
12639 msgid "Use normal distribution"
12640 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
12642 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
12643 msgid "Random Point"
12644 msgstr "Andomray Ointpay"
12646 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
12647 msgid "Random Position"
12648 msgstr "Andomray Ositionpay"
12650 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Bar Height:"
12653 msgstr "Eighthay:"
12655 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
12656 msgid "Barcode"
12657 msgstr ""
12659 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
12660 msgid "Barcode Data:"
12661 msgstr ""
12663 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Barcode Type:"
12666 msgstr "Idgray ypetay:"
12668 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
12669 msgid "Initial size"
12670 msgstr "Initialway izesay"
12672 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
12673 msgid "Minimum size"
12674 msgstr "Inimummay izesay"
12676 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
12677 msgid "Random Tree"
12678 msgstr "Andomray Eetray"
12680 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
12681 msgid "A diagram created with the program Sketch"
12682 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
12684 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
12685 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
12686 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
12688 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
12689 msgid "Sketch Input"
12690 msgstr "Etchskay Inputway"
12692 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
12693 msgid "Gear Placement"
12694 msgstr ""
12696 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
12697 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
12698 msgstr ""
12700 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
12701 msgid "Outside (Epitrochoid)"
12702 msgstr ""
12704 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
12705 msgid "Quality (Default = 16)"
12706 msgstr ""
12708 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
12709 msgid "R - Ring Radius (px)"
12710 msgstr ""
12712 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Rotation (deg)"
12715 msgstr "Otation_ray"
12717 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Spirograph"
12720 msgstr "Iralspay"
12722 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
12723 msgid "d - Pen Radius (px)"
12724 msgstr ""
12726 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
12727 msgid "r - Gear Radius (px)"
12728 msgstr ""
12730 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
12731 msgid "Behavior"
12732 msgstr "Ehaviorbay"
12734 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
12735 msgid "Straighten Segments"
12736 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
12738 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
12739 msgid "Envelope"
12740 msgstr "Envelopeway"
12742 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
12743 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
12744 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
12746 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
12747 msgid ""
12748 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
12749 "files"
12750 msgstr ""
12751 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
12752 "includingway allway ediamay ilesfay"
12754 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
12755 msgid "ZIP Output"
12756 msgstr "IPZAY Outputway"
12758 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
12759 msgid "fLIP cASE"
12760 msgstr ""
12762 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
12763 #, fuzzy
12764 msgid "lowercase"
12765 msgstr "Owerlay ayerlay"
12767 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
12768 msgid "UPPERCASE"
12769 msgstr ""
12771 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
12772 msgid "rANdOm CasE"
12773 msgstr ""
12775 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Replace text..."
12778 msgstr "Elease_ray"
12780 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Title Case"
12783 msgstr "Itletay"
12785 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
12786 msgid "Sentence case"
12787 msgstr ""
12789 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
12790 msgid "ASCII Text"
12791 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
12793 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
12794 msgid "Text File (*.txt)"
12795 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
12797 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
12798 msgid "Text Input"
12799 msgstr "Exttay Inputway"
12801 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
12802 msgid "Amount of whirl"
12803 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
12805 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
12806 msgid "Rotation is clockwise"
12807 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
12809 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
12810 msgid "Whirl"
12811 msgstr "Irlwhay"
12813 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
12814 msgid "A popular graphics file format for clipart"
12815 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
12817 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
12818 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
12819 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
12821 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
12822 msgid "Windows Metafile Input"
12823 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
12825 #~ msgid ""
12826 #~ "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
12827 #~ "returned with the error is included below.  Inkscape will continue "
12828 #~ "working, but the action you requested has been cancelled."
12829 #~ msgstr ""
12830 #~ "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay "
12831 #~ "itway alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway "
12832 #~ "includedway elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay "
12833 #~ "actionway you equestedray ashay eenbay ancelledcay."
12835 #~ msgid ""
12836 #~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
12837 #~ "SVG format)"
12838 #~ msgstr ""
12839 #~ "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
12840 #~ "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
12842 #~ msgid "Directory"
12843 #~ msgstr "Irectoryday"
12845 #~ msgid "Groups to PNGs"
12846 #~ msgstr "Oupsgray otay PNGs"
12848 #~ msgid "Save layers only"
12849 #~ msgstr "Avesay ayerslay onlyway"
12851 #~ msgid "%s attributes"
12852 #~ msgstr "%s attributesway"
12854 #~ msgid "GNU General Public License"
12855 #~ msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
12857 #~ msgid "GNU Lesser General Public License"
12858 #~ msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
12860 #~ msgid "Overwrite %s"
12861 #~ msgstr "Overwriteway %s"
12863 #~ msgid ""
12864 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
12865 #~ "current document?"
12866 #~ msgstr ""
12867 #~ "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
12868 #~ "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
12870 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
12871 #~ msgstr ""
12872 #~ "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway "
12873 #~ "anyway eykay/ousemay eventway"
12875 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
12876 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
12878 #~ msgid "Clone"
12879 #~ msgstr "Oneclay"
12881 #~ msgid "Inkscape slideshow"
12882 #~ msgstr "Inkscape ideshowslay"
12884 #~ msgid "Grid/Guides"
12885 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
12887 #~ msgid "_Show grid"
12888 #~ msgstr "_Owshay idgray"
12890 #~ msgid "Show or hide grid"
12891 #~ msgstr "Owshay orway idehay idgray"
12893 #~ msgid "Normal (2D)"
12894 #~ msgstr "Ormalnay (2D)"
12896 #~ msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
12897 #~ msgstr ""
12898 #~ "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
12900 #~ msgid ""
12901 #~ "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each "
12902 #~ "representing the projection of a primary axis."
12903 #~ msgstr ""
12904 #~ "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
12905 #~ "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
12906 #~ "axisway."
12908 #~ msgid "Angle X:"
12909 #~ msgstr "Angleway X:"
12911 #~ msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
12912 #~ msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
12914 #~ msgid "Angle Z:"
12915 #~ msgstr "Angleway Z:"
12917 #~ msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
12918 #~ msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
12920 #~ msgid "<b>Grid</b>"
12921 #~ msgstr "<b>Idgray</b>"
12923 #~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
12924 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
12926 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
12927 #~ msgstr ""
12928 #~ "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay "
12929 #~ "otherway objectsway"
12931 #~ msgid "Snap nodes _to objects"
12932 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12934 #~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
12935 #~ msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
12937 #~ msgid "Controls max. snapping distance from object"
12938 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
12940 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
12941 #~ msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
12943 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
12944 #~ msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
12946 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
12947 #~ msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
12949 #~ msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
12950 #~ msgstr ""
12951 #~ "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
12953 #~ msgid "Controls max. snapping distance from grid"
12954 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
12956 #~ msgid "Snap p_oints to guides"
12957 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12959 #~ msgid "Controls max. snapping distance from guides"
12960 #~ msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
12962 #~ msgid "Stroke Paint"
12963 #~ msgstr "Okestray Aintpay"
12965 #~ msgid "Stroke Style"
12966 #~ msgstr "Okestray Ylestay"
12968 #~ msgid "Default scale origin:"
12969 #~ msgstr "Efaultday alescay originway:"
12971 #~ msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
12972 #~ msgstr ""
12973 #~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
12974 #~ "ofway ethay itemway"
12976 #~ msgid "Farthest opposite node"
12977 #~ msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
12979 #~ msgid ""
12980 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
12981 #~ msgstr ""
12982 #~ "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay "
12983 #~ "ofway ethay itemway's ointspay"
12985 #~ msgid ""
12986 #~ "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
12987 #~ "finish drawing it"
12988 #~ msgstr ""
12989 #~ "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
12990 #~ "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
12992 #~ msgid "Session file"
12993 #~ msgstr "Essionsay ilefay"
12995 #~ msgid "Playback controls"
12996 #~ msgstr "Aybackplay ontrolscay"
12998 #~ msgid "Message information"
12999 #~ msgstr "Essagemay informationway"
13001 #~ msgid "Active session file:"
13002 #~ msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
13004 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
13005 #~ msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
13007 #~ msgid "Close file"
13008 #~ msgstr "Oseclay ilefay"
13010 #~ msgid "Set delay"
13011 #~ msgstr "Etsay elayday"
13013 #~ msgid "Rewind"
13014 #~ msgstr "Ewindray"
13016 #~ msgid "Go back one change"
13017 #~ msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
13019 #~ msgid "Pause"
13020 #~ msgstr "Ausepay"
13022 #~ msgid "Go forward one change"
13023 #~ msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
13025 #~ msgid "Play"
13026 #~ msgstr "Ayplay"
13028 #~ msgid "Open session file"
13029 #~ msgstr "Openway essionsay ilefay"
13031 #~ msgid "_Use SSL"
13032 #~ msgstr "_Useway SSL"
13034 #~ msgid "_Register"
13035 #~ msgstr "Egister_ray"
13037 #~ msgid "_Server:"
13038 #~ msgstr "_Erversay:"
13040 #~ msgid "_Username:"
13041 #~ msgstr "_Usernameway:"
13043 #~ msgid "_Password:"
13044 #~ msgstr "_Asswordpay:"
13046 #~ msgid "P_ort:"
13047 #~ msgstr "_Ortpay:"
13049 #~ msgid "Connect"
13050 #~ msgstr "Onnectcay"
13052 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
13053 #~ msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
13055 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
13056 #~ msgstr ""
13057 #~ "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
13059 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
13060 #~ msgstr ""
13061 #~ "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway "
13062 #~ "userway <b>%2</b>"
13064 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13065 #~ msgstr ""
13066 #~ "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</"
13067 #~ "b>"
13069 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
13070 #~ msgstr ""
13071 #~ "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay "
13072 #~ "<b>%1</b>"
13074 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13075 #~ msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
13077 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13078 #~ msgstr ""
13079 #~ "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
13081 #~ msgid "Chatroom _name:"
13082 #~ msgstr "Atroomchay _amenay:"
13084 #~ msgid "Chatroom _server:"
13085 #~ msgstr "Atroomchay _erversay:"
13087 #~ msgid "Chatroom _password:"
13088 #~ msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
13090 #~ msgid "Chatroom _handle:"
13091 #~ msgstr "Atroomchay _andlehay:"
13093 #~ msgid "Connect to chatroom"
13094 #~ msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
13096 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
13097 #~ msgstr ""
13098 #~ "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>"
13099 #~ "%3</b>"
13101 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
13102 #~ msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
13104 #~ msgid "_Invite user"
13105 #~ msgstr "_Inviteway userway"
13107 #~ msgid "_Cancel"
13108 #~ msgstr "Ancel_cay"
13110 #~ msgid "Buddy List"
13111 #~ msgstr "Uddybay Istlay"
13113 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
13114 #~ msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
13116 #~ msgid "F:"
13117 #~ msgstr "F:"
13119 #~ msgid "S:"
13120 #~ msgstr "S:"
13122 #~ msgid "Round:"
13123 #~ msgstr "Oundedray:"
13125 #~ msgid "Increase to round the ends of strokes"
13126 #~ msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
13128 #~ msgid "Color of shadow"
13129 #~ msgstr "Olorcay ofway adowshay"
13131 #~ msgid "Dropshadow"
13132 #~ msgstr "Opshadowdray"
13134 #~ msgid "Center X"
13135 #~ msgstr "Entercay X"
13137 #~ msgid "Center Y"
13138 #~ msgstr "Entercay Y"
13140 #~ msgid "Source left bound"
13141 #~ msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
13143 #~ msgid "Source top bound"
13144 #~ msgstr "Ourcesay optay oundbay"
13146 #~ msgid "Source right bound"
13147 #~ msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
13149 #~ msgid "Source bottom bound"
13150 #~ msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
13152 #~ msgid "Dots per inch resolution"
13153 #~ msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
13155 #~ msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
13156 #~ msgstr ""
13157 #~ "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
13159 #~ msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
13160 #~ msgstr ""
13161 #~ "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
13162 #~ "exttay irstfay."