Code

* [INTL:*] update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-01-28 13:45+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:302
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:303 ../src/rect-context.cpp:345
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:450
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:452
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:471
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
68 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
69 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
70 #, fuzzy
71 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
72 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
74 #. status text
75 #: ../src/box3d-context.cpp:604
76 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
77 msgstr ""
79 #: ../src/box3d-context.cpp:628
80 #, fuzzy
81 msgid "Create 3D box"
82 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
84 #: ../src/box3d.cpp:315
85 #, fuzzy
86 msgid "<b>3D Box</b>"
87 msgstr "<b>Orderbay</b>"
89 #: ../src/connector-context.cpp:524
90 msgid "Creating new connector"
91 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
93 #: ../src/connector-context.cpp:756
94 #, fuzzy
95 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
96 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
98 #: ../src/connector-context.cpp:804
99 msgid "Reroute connector"
100 msgstr "Erouteray onnectorcay"
102 #. Flush pending updates
103 #: ../src/connector-context.cpp:968
104 msgid "Create connector"
105 msgstr "Eatecray onnectorcay"
107 #: ../src/connector-context.cpp:992
108 msgid "Finishing connector"
109 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
111 #: ../src/connector-context.cpp:1135
112 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
113 msgstr ""
114 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
115 "onnectorcay"
117 #: ../src/connector-context.cpp:1208
118 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
119 msgstr ""
120 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
121 "ewnay apesshay"
123 #: ../src/connector-context.cpp:1320
124 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
125 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
127 #: ../src/connector-context.cpp:1325 ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
128 msgid "Make connectors avoid selected objects"
129 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
131 #: ../src/connector-context.cpp:1326 ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
132 msgid "Make connectors ignore selected objects"
133 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
135 #: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
136 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
137 msgstr ""
138 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
139 "otay awdray onway itway."
141 #: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
142 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
143 msgstr ""
144 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
145 "otay awdray onway itway."
147 #: ../src/desktop.cpp:820
148 msgid "No previous zoom."
149 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
151 #: ../src/desktop.cpp:845
152 msgid "No next zoom."
153 msgstr "Onay extnay oomzay."
155 #: ../src/desktop-events.cpp:178
156 msgid "Create guide"
157 msgstr "Eatecray uidegay"
159 #: ../src/desktop-events.cpp:236 ../src/desktop-events.cpp:358
160 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:125
161 msgid "Delete guide"
162 msgstr "Eleteday uidegay"
164 #: ../src/desktop-events.cpp:351
165 msgid "Move guide"
166 msgstr "Ovemay uidegay"
168 #: ../src/desktop-events.cpp:374
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
171 msgstr "Uidelinegay"
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:159
174 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
175 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:165
178 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
179 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:172
182 #, c-format
183 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
184 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:177
187 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
188 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
191 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
192 msgstr ""
193 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1002
196 msgid "Unclump tiled clones"
197 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1032
200 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
201 msgstr ""
202 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1055
205 msgid "Delete tiled clones"
206 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101 ../src/selection-chemistry.cpp:1875
209 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
210 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1107
213 msgid ""
214 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
215 "group</b>."
216 msgstr ""
217 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
218 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1116
221 #, fuzzy
222 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
223 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1519
226 msgid "Create tiled clones"
227 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
230 msgid "<small>Per row:</small>"
231 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
234 msgid "<small>Per column:</small>"
235 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
238 msgid "<small>Randomize:</small>"
239 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
242 msgid "_Symmetry"
243 msgstr "Ymmetry_say"
245 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
246 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
247 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
248 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
249 #.
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
251 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
252 msgstr ""
253 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
255 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
257 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
258 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
261 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
262 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
265 msgid "<b>PM</b>: reflection"
266 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
268 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
269 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
271 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
272 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
275 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
276 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
279 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
280 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
283 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
284 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
287 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
288 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
291 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
292 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
295 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
296 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
299 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
300 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
303 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
304 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
307 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
308 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1926
311 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
312 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1927
315 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
316 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1928
319 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
320 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
323 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
324 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1957
327 msgid "S_hift"
328 msgstr "Ifts_hay"
330 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
332 #, no-c-format
333 msgid "<b>Shift X:</b>"
334 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
337 #, no-c-format
338 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
339 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
342 #, no-c-format
343 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
344 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1990
347 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
348 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
350 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
352 #, no-c-format
353 msgid "<b>Shift Y:</b>"
354 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
357 #, no-c-format
358 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
359 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
362 #, no-c-format
363 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
364 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023
367 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
368 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
371 msgid "<b>Exponent:</b>"
372 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
375 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
376 msgstr ""
377 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
378 "(>1)"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
381 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
382 msgstr ""
383 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
384 "diverge (>1)"
386 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2053 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2300 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2556
390 msgid "<small>Alternate:</small>"
391 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
394 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
395 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064
398 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
399 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
401 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
404 #, fuzzy
405 msgid "<small>Cumulate:</small>"
406 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
409 #, fuzzy
410 msgid "Cumulate the shifts for each row"
411 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
414 #, fuzzy
415 msgid "Cumulate the shifts for each column"
416 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
418 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
420 #, fuzzy
421 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
422 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
425 msgid "Exclude tile height in shift"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
429 msgid "Exclude tile width in shift"
430 msgstr ""
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
433 msgid "Sc_ale"
434 msgstr "_Alescay"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
437 msgid "<b>Scale X:</b>"
438 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
441 #, no-c-format
442 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
443 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
446 #, no-c-format
447 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
448 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
451 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
452 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
455 msgid "<b>Scale Y:</b>"
456 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
459 #, no-c-format
460 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
461 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
464 #, no-c-format
465 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
466 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2171
469 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
470 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
473 #, fuzzy
474 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
475 msgstr ""
476 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
477 "(>1)"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
480 #, fuzzy
481 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
482 msgstr ""
483 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
484 "diverge (>1)"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201
487 #, fuzzy
488 msgid "<b>Base:</b>"
489 msgstr "<b>a</b>"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2215
492 #, fuzzy
493 msgid ""
494 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
495 msgstr ""
496 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
497 "(>1)"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
500 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
501 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
504 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
505 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2247
508 #, fuzzy
509 msgid "Cumulate the scales for each row"
510 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
513 #, fuzzy
514 msgid "Cumulate the scales for each column"
515 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2261
518 msgid "_Rotation"
519 msgstr "Otation_ray"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
522 msgid "<b>Angle:</b>"
523 msgstr "<b>Angleway:</b>"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277
526 #, no-c-format
527 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
528 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
531 #, no-c-format
532 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
533 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2292
536 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
537 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
540 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
541 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
544 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
545 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
548 #, fuzzy
549 msgid "Cumulate the rotation for each row"
550 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2329
553 #, fuzzy
554 msgid "Cumulate the rotation for each column"
555 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
558 msgid "_Blur & opacity"
559 msgstr "Ur_blay & opacityway"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
562 msgid "<b>Blur:</b>"
563 msgstr "<b>Urblay:</b>"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
566 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
567 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
570 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
571 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
574 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
575 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2382
578 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
579 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
582 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
583 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
586 msgid "<b>Fade out:</b>"
587 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
590 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
591 msgstr ""
592 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
595 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
596 msgstr ""
597 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
600 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
601 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2431
604 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
605 msgstr ""
606 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2436
609 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
610 msgstr ""
611 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2444
614 msgid "Co_lor"
615 msgstr "O_lorcay"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
618 msgid "Initial color: "
619 msgstr "Initialway olorcay: "
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2453
622 msgid "Initial color of tiled clones"
623 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2453
626 msgid ""
627 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
628 "stroke)"
629 msgstr ""
630 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
631 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
634 msgid "<b>H:</b>"
635 msgstr "<b>H:</b>"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
638 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
639 msgstr ""
640 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
643 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
644 msgstr ""
645 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
648 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
649 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
652 msgid "<b>S:</b>"
653 msgstr "<b>S:</b>"
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
656 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
657 msgstr ""
658 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
659 "owray"
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
662 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
663 msgstr ""
664 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
665 "olumncay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2519
668 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
669 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
672 msgid "<b>L:</b>"
673 msgstr "<b>L:</b>"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534
676 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
677 msgstr ""
678 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
679 "owray"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
682 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
683 msgstr ""
684 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
685 "olumncay"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2548
688 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
689 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
692 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
693 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2567
696 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
697 msgstr ""
698 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
701 msgid "_Trace"
702 msgstr "_Acetray"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
705 msgid "Trace the drawing under the tiles"
706 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2586
709 msgid ""
710 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
711 "apply it to the clone"
712 msgstr ""
713 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
714 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
717 msgid "1. Pick from the drawing:"
718 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2611 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2758
721 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
722 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
723 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
724 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
725 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
726 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
727 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
728 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
729 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
730 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
731 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
732 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
733 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
734 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
735 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
736 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
737 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
738 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
739 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
740 msgid "Color"
741 msgstr "Olorcay"
743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
744 msgid "Pick the visible color and opacity"
745 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2768
748 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
749 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
752 msgid "Opacity"
753 msgstr "Opacityway"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
756 msgid "Pick the total accumulated opacity"
757 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2627
760 msgid "R"
761 msgstr "R"
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
764 msgid "Pick the Red component of the color"
765 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2635
768 msgid "G"
769 msgstr "G"
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
772 msgid "Pick the Green component of the color"
773 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
776 msgid "B"
777 msgstr "B"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
780 msgid "Pick the Blue component of the color"
781 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
783 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
784 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
786 msgid "clonetiler|H"
787 msgstr "clonetiler|H"
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
790 msgid "Pick the hue of the color"
791 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
793 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
794 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
796 msgid "clonetiler|S"
797 msgstr "clonetiler|S"
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
800 msgid "Pick the saturation of the color"
801 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
803 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
804 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2673
806 msgid "clonetiler|L"
807 msgstr "clonetiler|L"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
810 msgid "Pick the lightness of the color"
811 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684
814 msgid "2. Tweak the picked value:"
815 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2694
818 msgid "Gamma-correct:"
819 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
822 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
823 msgstr ""
824 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
825 "orway ownwardsday (<0)"
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2706
828 msgid "Randomize:"
829 msgstr "Andomizeray:"
831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
832 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
833 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
836 msgid "Invert:"
837 msgstr "Invertway:"
839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
840 msgid "Invert the picked value"
841 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
844 msgid "3. Apply the value to the clones':"
845 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
848 msgid "Presence"
849 msgstr "Esencepray"
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
852 msgid ""
853 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
854 "that point"
855 msgstr ""
856 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
857 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
861 msgid "Size"
862 msgstr "Izesay"
864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
865 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
866 msgstr ""
867 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
868 "inway atthay ointpay"
870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
871 msgid ""
872 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
873 "or stroke)"
874 msgstr ""
875 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
876 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2771
879 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
880 msgstr ""
881 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
882 "inway atthay ointpay"
884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
885 msgid "How many rows in the tiling"
886 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2818
889 msgid "How many columns in the tiling"
890 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2848
893 msgid "Width of the rectangle to be filled"
894 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2873
897 msgid "Height of the rectangle to be filled"
898 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2888
901 msgid "Rows, columns: "
902 msgstr "Owsray, olumnscay: "
904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
905 msgid "Create the specified number of rows and columns"
906 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
909 msgid "Width, height: "
910 msgstr "Idthway, eighthay: "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2899
913 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
914 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
917 msgid "Use saved size and position of the tile"
918 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2918
921 msgid ""
922 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
923 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
924 msgstr ""
925 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
926 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
927 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2942
930 msgid " <b>_Create</b> "
931 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2944
934 msgid "Create and tile the clones of the selection"
935 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
937 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
938 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
939 #. diagrams on the left in the following screenshot:
940 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
941 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
943 msgid " _Unclump "
944 msgstr " _Unclumpway "
946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960
947 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
948 msgstr ""
949 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
950 "epeatedlyray"
952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2966
953 msgid " Re_move "
954 msgstr " E_moveray "
956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2967
957 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
958 msgstr ""
959 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
960 "(iblingssay onlyway)"
962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2983
963 msgid " R_eset "
964 msgstr " _Esetray "
966 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2985
968 msgid ""
969 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
970 "to zero"
971 msgstr ""
972 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
973 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
975 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
976 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
977 msgid "none"
978 msgstr "onenay"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2604
981 msgid "_Page"
982 msgstr "Age_pay"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2608
985 msgid "_Drawing"
986 msgstr "Awing_dray"
988 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2610
989 msgid "_Selection"
990 msgstr "Election_say"
992 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
993 msgid "_Custom"
994 msgstr "Ustom_cay"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:264
997 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
998 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:278
1001 msgid "Units:"
1002 msgstr "Unitsway:"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
1005 msgid "_x0:"
1006 msgstr "_x0:"
1008 #: ../src/dialogs/export.cpp:311
1009 msgid "x_1:"
1010 msgstr "x_1:"
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:316
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Wid_th:"
1015 msgstr "Idthway:"
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
1018 msgid "_y0:"
1019 msgstr "_y0:"
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:327
1022 msgid "y_1:"
1023 msgstr "y_1:"
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:332
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Hei_ght:"
1028 msgstr "Eighthay:"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:464
1031 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1032 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1034 #: ../src/dialogs/export.cpp:477 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
1035 msgid "_Width:"
1036 msgstr "_Idthway:"
1038 #: ../src/dialogs/export.cpp:477 ../src/dialogs/export.cpp:491
1039 msgid "pixels at"
1040 msgstr "ixelspay atway"
1042 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
1043 msgid "dp_i"
1044 msgstr "dp_i"
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:491 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
1047 msgid "_Height:"
1048 msgstr "_Eighthay:"
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
1051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
1052 msgid "dpi"
1053 msgstr "idpay"
1055 #. true = has mnemonic
1056 #: ../src/dialogs/export.cpp:513
1057 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1058 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1060 #: ../src/dialogs/export.cpp:584
1061 msgid "_Browse..."
1062 msgstr "Owse_bray..."
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:613
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Batch export all selected objects"
1067 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1069 #: ../src/dialogs/export.cpp:617
1070 msgid ""
1071 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1072 "(caution, overwrites without asking!)"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:625
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Hide _all except selected"
1078 msgstr "Eepkay electedsay"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:629
1081 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1082 msgstr ""
1084 #: ../src/dialogs/export.cpp:646
1085 msgid "_Export"
1086 msgstr "_Exportway"
1088 #: ../src/dialogs/export.cpp:650
1089 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1090 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1092 #: ../src/dialogs/export.cpp:676
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "Batch export %d selected object"
1095 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1096 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
1097 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:1007
1100 msgid "Export in progress"
1101 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1103 #: ../src/dialogs/export.cpp:1077
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "Exporting %d files"
1106 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1108 #: ../src/dialogs/export.cpp:1117 ../src/dialogs/export.cpp:1190
1109 #, c-format
1110 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1111 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1113 #: ../src/dialogs/export.cpp:1146
1114 msgid "You have to enter a filename"
1115 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1117 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
1118 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1119 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1121 #: ../src/dialogs/export.cpp:1160
1122 #, c-format
1123 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1124 msgstr ""
1125 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1127 #: ../src/dialogs/export.cpp:1176
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1130 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1132 #: ../src/dialogs/export.cpp:1297
1133 msgid "Select a filename for exporting"
1134 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1136 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:281
1137 msgid "Change fill rule"
1138 msgstr "Angechay illfay uleray"
1140 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:321 ../src/dialogs/fill-style.cpp:395
1141 msgid "Set fill color"
1142 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1144 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:383 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:475
1146 msgid "Remove fill"
1147 msgstr "Emoveray illfay"
1149 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:464
1150 msgid "Set gradient on fill"
1151 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1153 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:511
1154 msgid "Set pattern on fill"
1155 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1157 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1158 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:526 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:493
1161 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
1162 msgid "Unset fill"
1163 msgstr "Unsetway illfay"
1165 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1167 #, c-format
1168 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1169 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1170 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1171 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1174 msgid "exact"
1175 msgstr "exactway"
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1178 msgid "partial"
1179 msgstr "artialpay"
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1182 msgid "No objects found"
1183 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
1186 msgid "T_ype: "
1187 msgstr "_Ypetay: "
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1190 msgid "Search in all object types"
1191 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1194 msgid "All types"
1195 msgstr "Allway ypestay"
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1198 msgid "Search all shapes"
1199 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1202 msgid "All shapes"
1203 msgstr "Allway apesshay"
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1206 msgid "Search rectangles"
1207 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1210 msgid "Rectangles"
1211 msgstr "Ectanglesray"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1214 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1215 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1218 msgid "Ellipses"
1219 msgstr "Ellipsesway"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1222 msgid "Search stars and polygons"
1223 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1226 msgid "Stars"
1227 msgstr "Arsstay"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1230 msgid "Search spirals"
1231 msgstr "Earchsay iralsspay"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1234 msgid "Spirals"
1235 msgstr "Iralsspay"
1237 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1238 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1239 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1240 msgid "Search paths, lines, polylines"
1241 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1243 #. "name"
1244 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
1246 msgid "Paths"
1247 msgstr "Athspay"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1250 msgid "Search text objects"
1251 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1254 msgid "Texts"
1255 msgstr "Extstay"
1257 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1258 msgid "Search groups"
1259 msgstr "Earchsay oupsgray"
1261 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1262 msgid "Groups"
1263 msgstr "Oupsgray"
1265 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1266 msgid "Search clones"
1267 msgstr "Earchsay onesclay"
1269 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
1270 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1271 #, fuzzy
1272 msgid "find|Clones"
1273 msgstr "Onesclay"
1275 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1276 msgid "Search images"
1277 msgstr "Earchsay imagesway"
1279 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1280 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1281 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1282 msgid "Images"
1283 msgstr "Imagesway"
1285 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1286 msgid "Search offset objects"
1287 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1289 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1290 msgid "Offsets"
1291 msgstr "Offsetsway"
1293 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1294 msgid "_Text: "
1295 msgstr "_Exttay: "
1297 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1298 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1299 msgstr ""
1300 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1301 "atchmay)"
1303 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1304 msgid "_ID: "
1305 msgstr "_IDWAY: "
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1308 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1309 msgstr ""
1310 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1311 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1313 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1314 msgid "_Style: "
1315 msgstr "_Ylestay: "
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1318 msgid ""
1319 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1320 msgstr ""
1321 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1322 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1324 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1325 msgid "_Attribute: "
1326 msgstr "_Attributeway: "
1328 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1329 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1330 msgstr ""
1331 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1332 "artialpay atchmay)"
1334 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1335 msgid "Search in s_election"
1336 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1338 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1339 msgid "Limit search to the current selection"
1340 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1342 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1343 msgid "Search in current _layer"
1344 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1346 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1347 msgid "Limit search to the current layer"
1348 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1350 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1351 msgid "Include _hidden"
1352 msgstr "Includeway idden_hay"
1354 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1355 msgid "Include hidden objects in search"
1356 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1358 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1359 msgid "Include l_ocked"
1360 msgstr "Includeway _ockedlay"
1362 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1363 msgid "Include locked objects in search"
1364 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1366 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
1367 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
1368 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
1369 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
1370 msgid "_Clear"
1371 msgstr "Ear_clay"
1373 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1374 msgid "Clear values"
1375 msgstr "Earclay aluesvay"
1377 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1378 msgid "_Find"
1379 msgstr "_Indfay"
1381 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1382 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1383 msgstr ""
1384 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1386 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Unit:"
1389 msgstr "Unitsway:"
1391 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:43
1392 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1393 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
1394 msgid "X:"
1395 msgstr "X:"
1397 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1398 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1399 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
1400 msgid "Y:"
1401 msgstr "Y:"
1403 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Angle (degrees):"
1406 msgstr "egreesday"
1408 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Rela_tive change"
1411 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1413 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1416 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1418 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:112
1419 msgid "Set guide properties"
1420 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1422 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:151
1423 msgid "Guideline"
1424 msgstr "Uidelinegay"
1426 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:239
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "Guideline ID: %s"
1429 msgstr "Uidelinegay"
1431 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:245
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "Current: %s"
1434 msgstr "Agepay orientationway:"
1436 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:132
1437 #, c-format
1438 msgid "%d x %d"
1439 msgstr "%d x %d"
1441 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:180
1442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
1443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
1444 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1564
1445 msgid "Selection"
1446 msgstr "Electionsay"
1448 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:182
1449 msgid "Selection only or whole document"
1450 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1452 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:190
1453 msgid "Refresh the icons"
1454 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1456 #. Create the label for the object id
1457 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:121
1458 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:335
1459 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:444
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:451
1461 msgid "_Id"
1462 msgstr "_Idway"
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:130
1465 msgid ""
1466 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1467 msgstr ""
1468 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1469 "aracterschay .-_: allowedway)"
1471 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:144 ../src/verbs.cpp:2467
1473 #: ../src/verbs.cpp:2473
1474 msgid "_Set"
1475 msgstr "Et_say"
1477 #. Create the label for the object label
1478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:153
1479 msgid "_Label"
1480 msgstr "Abel_lay"
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:162
1483 msgid "A freeform label for the object"
1484 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1486 #. Create the label for the object title
1487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:174
1488 #, fuzzy
1489 msgid "_Title"
1490 msgstr "Itletay"
1492 #. Create the frame for the object description
1493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:192
1494 #, fuzzy
1495 msgid "_Description"
1496 msgstr "Escriptionday"
1498 #. Hide
1499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
1500 msgid "_Hide"
1501 msgstr "Ide_hay"
1503 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:224
1504 msgid "Check to make the object invisible"
1505 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1507 #. Lock
1508 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
1510 msgid "L_ock"
1511 msgstr "_Ocklay"
1513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:234
1514 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1515 msgstr ""
1516 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1517 "ousemay)"
1519 #. Create the frame for interactivity options
1520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:244
1521 #, fuzzy
1522 msgid "_Interactivity"
1523 msgstr "_Intersectionway"
1525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:318
1526 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:325
1527 msgid "Ref"
1528 msgstr "Efray"
1530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1531 msgid "Lock object"
1532 msgstr "Ocklay objectway"
1534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1535 msgid "Unlock object"
1536 msgstr "Unlockway objectway"
1538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:422
1539 msgid "Hide object"
1540 msgstr "Idehay objectway"
1542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:422
1543 msgid "Unhide object"
1544 msgstr "Unhideway objectway"
1546 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
1547 msgid "Id invalid! "
1548 msgstr "Idway invalidway! "
1550 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
1551 msgid "Id exists! "
1552 msgstr "Idway existsway! "
1554 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:455
1555 msgid "Set object ID"
1556 msgstr "Etsay objectway ID"
1558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:470
1559 msgid "Set object label"
1560 msgstr "Etsay objectway abellay"
1562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:478
1563 msgid "Set object title"
1564 msgstr "Etsay objectway itletay"
1566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:488
1567 msgid "Set object description"
1568 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1570 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:41
1571 msgid "Layer name:"
1572 msgstr "Ayerlay amenay:"
1574 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:109
1575 msgid "Add layer"
1576 msgstr "Addway ayerlay"
1578 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:147
1579 msgid "Above current"
1580 msgstr "Aboveway urrentcay"
1582 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:151
1583 msgid "Below current"
1584 msgstr "Elowbay urrentcay"
1586 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:154
1587 msgid "As sublayer of current"
1588 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1590 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:158
1591 msgid "Position:"
1592 msgstr "Ositionpay:"
1594 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:176
1595 msgid "Rename Layer"
1596 msgstr "Enameray Ayerlay"
1598 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:179
1599 msgid "_Rename"
1600 msgstr "Ename_ray"
1602 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:189
1603 msgid "Rename layer"
1604 msgstr "Enameray ayerlay"
1606 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1607 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:191
1608 msgid "Renamed layer"
1609 msgstr "Enamedray ayerlay"
1611 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1612 msgid "Add Layer"
1613 msgstr "Addway Ayerlay"
1615 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1616 msgid "_Add"
1617 msgstr "_Addway"
1619 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:219
1620 msgid "New layer created."
1621 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1623 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1624 msgid "Unhide layer"
1625 msgstr "Unhide ayerlay"
1627 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1628 msgid "Hide layer"
1629 msgstr "Idehay ayerlay"
1631 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:505 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1632 msgid "Lock layer"
1633 msgstr "Ocklay ayerlay"
1635 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:505 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1636 msgid "Unlock layer"
1637 msgstr "Unlockway ayerlay"
1639 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:646
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Layers"
1642 msgstr "Ayer_lay"
1644 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:655
1645 msgid "New"
1646 msgstr "Ewnay"
1648 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:660 ../share/extensions/restack.inx.h:16
1649 msgid "Top"
1650 msgstr "Optay"
1652 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:666
1653 msgid "Up"
1654 msgstr "Upway"
1656 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:672
1657 msgid "Dn"
1658 msgstr "Dn"
1660 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:678
1661 msgid "Bot"
1662 msgstr "Otbay"
1664 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:688
1665 msgid "X"
1666 msgstr "X"
1668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
1669 msgid "Href:"
1670 msgstr "Efhray:"
1672 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1673 msgid "Target:"
1674 msgstr "Argettay:"
1676 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1677 msgid "Type:"
1678 msgstr "Ypetay:"
1680 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1681 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1682 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1683 msgid "Role:"
1684 msgstr "Oleray:"
1686 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1687 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1688 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
1689 msgid "Arcrole:"
1690 msgstr "Arcroleway:"
1692 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1693 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1694 msgid "Title:"
1695 msgstr "Itletay:"
1697 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1698 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
1699 msgid "Show:"
1700 msgstr "Owshay:"
1702 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1703 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1704 msgid "Actuate:"
1705 msgstr "Actuateway:"
1707 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1708 msgid "URL:"
1709 msgstr "URLWAY:"
1711 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1712 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 ../src/widgets/toolbox.cpp:4126
1713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 ../src/widgets/toolbox.cpp:5736
1714 msgid "Width:"
1715 msgstr "Idthway:"
1717 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
1718 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:63
1719 msgid "Height:"
1720 msgstr "Eighthay:"
1722 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s Properties"
1725 msgstr "Inklay Operties_pray"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:172
1728 msgid "CC Attribution"
1729 msgstr "CC Attributionway"
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:177
1732 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1733 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1736 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1737 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1739 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1740 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1741 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1744 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1745 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1748 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1749 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1751 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1752 msgid "Public Domain"
1753 msgstr "Ublicpay Omainday"
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1756 msgid "FreeArt"
1757 msgstr "EeArtfray"
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Open Font License"
1762 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:229
1765 msgid "Title"
1766 msgstr "Itletay"
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:230
1769 msgid "Name by which this document is formally known."
1770 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:232
1773 msgid "Date"
1774 msgstr "Ateday"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:233
1777 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1778 msgstr ""
1779 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1780 "MM-DD)."
1782 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:235
1783 msgid "Format"
1784 msgstr "Ormatfay"
1786 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:236
1787 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1788 msgstr ""
1789 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1790 "(IMEMAY ypetay)."
1792 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:238 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
1795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
1796 msgid "Type"
1797 msgstr "Ypetay"
1799 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1800 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1801 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1803 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1804 msgid "Creator"
1805 msgstr "Eatorcray"
1807 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1808 msgid ""
1809 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1810 msgstr ""
1811 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1812 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1815 msgid "Rights"
1816 msgstr "Ightsray"
1818 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1819 msgid ""
1820 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1821 msgstr ""
1822 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1823 "ofway isthay ocumentday."
1825 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1826 msgid "Publisher"
1827 msgstr "Ublisherpay"
1829 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1830 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1831 msgstr ""
1832 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1833 "availableway."
1835 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1836 msgid "Identifier"
1837 msgstr "Identifierway"
1839 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1840 msgid "Unique URI to reference this document."
1841 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1843 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
1844 msgid "Source"
1845 msgstr "Ourcesay"
1847 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1848 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1849 msgstr ""
1850 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1852 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1853 msgid "Relation"
1854 msgstr "Elationray"
1856 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1857 msgid "Unique URI to a related document."
1858 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1860 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1861 msgid "Language"
1862 msgstr "Anguagelay"
1864 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1865 msgid ""
1866 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1867 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1868 msgstr ""
1869 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1870 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1872 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1873 msgid "Keywords"
1874 msgstr "Eywordskay"
1876 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1877 msgid ""
1878 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1879 "classifications."
1880 msgstr ""
1881 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1882 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1884 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1885 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1886 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1887 msgid "Coverage"
1888 msgstr "Overagecay"
1890 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1891 msgid "Extent or scope of this document."
1892 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1894 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
1895 msgid "Description"
1896 msgstr "Escriptionday"
1898 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1899 msgid "A short account of the content of this document."
1900 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1902 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1903 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1904 msgid "Contributors"
1905 msgstr "Ontributorscay"
1907 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1908 msgid ""
1909 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1910 "this document."
1911 msgstr ""
1912 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1913 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1915 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1916 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1917 msgid "URI"
1918 msgstr "URI"
1920 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1921 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1922 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1923 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1925 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1926 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1927 msgid "Fragment"
1928 msgstr "Agmentfray"
1930 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1931 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1932 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1934 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1935 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:158
1936 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:765 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:517
1937 msgid "Set attribute"
1938 msgstr "Etsay attributeway"
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:286 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:345
1941 msgid "Set stroke color"
1942 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1944 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:336 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:484
1946 msgid "Remove stroke"
1947 msgstr "Emoveray okestray"
1949 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:397
1950 msgid "Set gradient on stroke"
1951 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1953 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:441
1954 msgid "Set pattern on stroke"
1955 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:462 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:509
1960 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
1961 msgid "Unset stroke"
1962 msgstr "Unsetway okestray"
1964 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/filter-enums.cpp:95
1965 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
1967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
1968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
1969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
1971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122 ../src/verbs.cpp:2216
1972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889 ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1973 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1974 msgid "None"
1975 msgstr "Onenay"
1977 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:820 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
1978 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
1979 msgid "No document selected"
1980 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1982 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:904
1983 msgid "Set markers"
1984 msgstr "Etsay arkersmay"
1986 #. Stroke width
1987 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1077
1988 #, fuzzy
1989 msgid "StrokeWidth|Width:"
1990 msgstr "Okestray idthway"
1992 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1993 msgid "Stroke width"
1994 msgstr "Okestray idthway"
1996 #. Join type
1997 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1998 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1999 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115
2000 msgid "Join:"
2001 msgstr "Oinjay:"
2003 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
2004 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2005 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2006 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
2007 msgid "Miter join"
2008 msgstr "Itermay oinjay"
2010 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
2011 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2012 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2013 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1135
2014 msgid "Round join"
2015 msgstr "Oundray oinjay"
2017 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
2018 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2019 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2020 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1143
2021 msgid "Bevel join"
2022 msgstr "Evelbay oinjay"
2024 #. Miterlimit
2025 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
2026 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
2027 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
2028 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
2029 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
2030 #. when they become too long.
2031 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1154
2032 msgid "Miter limit:"
2033 msgstr "Itermay imitlay:"
2035 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
2036 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2037 msgstr ""
2038 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
2039 "idthway)"
2041 #. Cap type
2042 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2043 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
2044 msgid "Cap:"
2045 msgstr "Apcay:"
2047 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2048 #. of the line; the ends of the line are square
2049 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
2050 msgid "Butt cap"
2051 msgstr "Uttbay apcay"
2053 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2054 #. line; the ends of the line are rounded
2055 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1192
2056 msgid "Round cap"
2057 msgstr "Oundray apcay"
2059 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2060 #. line; the ends of the line are square
2061 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1199
2062 msgid "Square cap"
2063 msgstr "Aresquay apcay"
2065 #. Dash
2066 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
2067 msgid "Dashes:"
2068 msgstr "Ashesday:"
2070 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2071 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2072 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1222
2073 msgid "Start Markers:"
2074 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2076 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
2077 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1233
2081 msgid "Mid Markers:"
2082 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2084 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1235
2085 msgid ""
2086 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
2087 "last nodes"
2088 msgstr ""
2090 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
2091 msgid "End Markers:"
2092 msgstr "Endway Arkersmay:"
2094 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1246
2095 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
2096 msgstr ""
2098 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1569 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1665
2099 msgid "Set stroke style"
2100 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2102 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:263
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
2106 msgstr ""
2108 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2109 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:313
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Set fill"
2112 msgstr "Unsetway illfay"
2114 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2115 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:321
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Set stroke"
2118 msgstr "Unsetway okestray"
2120 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:540
2121 msgid "Change color definition"
2122 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2124 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:696
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Remove stroke color"
2127 msgstr "Emoveray okestray"
2129 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:696
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Remove fill color"
2132 msgstr "Emoveray illfay"
2134 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:699
2135 msgid "Set stroke color from swatch"
2136 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2138 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:699
2139 msgid "Set fill color from swatch"
2140 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2142 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:1016
2143 #, c-format
2144 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2145 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2147 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
2148 msgid "Font"
2149 msgstr "Ontfay"
2151 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2152 msgid "Layout"
2153 msgstr "Ayoutlay"
2155 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
2156 msgid "Align lines left"
2157 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2159 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2160 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
2161 msgid "Center lines"
2162 msgstr "Entercay ineslay"
2164 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
2165 msgid "Align lines right"
2166 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2168 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Justify lines"
2171 msgstr "Ustifyjay"
2173 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6774
2174 msgid "Horizontal text"
2175 msgstr "Orizontalhay exttay"
2177 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6786
2178 msgid "Vertical text"
2179 msgstr "Erticalvay exttay"
2181 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
2182 msgid "Line spacing:"
2183 msgstr "Inelay acingspay:"
2185 #. Text
2186 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
2187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2503
2188 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2189 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
2190 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2191 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2192 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2193 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2194 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2195 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2196 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2197 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2198 msgid "Text"
2199 msgstr "Exttay"
2201 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
2202 msgid "Set as default"
2203 msgstr "Etsay asway efaultday"
2205 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1479
2206 msgid "Set text style"
2207 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:157
2210 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2211 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:168
2214 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2215 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2217 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:172
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2221 "commit changes."
2222 msgstr ""
2223 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2224 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:268
2227 msgid "Drag to reorder nodes"
2228 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2230 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:288
2231 msgid "New element node"
2232 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:310
2235 msgid "New text node"
2236 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2238 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:331 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2239 #: ../src/nodepath.cpp:2231
2240 msgid "Duplicate node"
2241 msgstr "Uplicateday odenay"
2243 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:352 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2244 #: ../src/nodepath.cpp:3511 ../src/widgets/toolbox.cpp:1299
2245 msgid "Delete node"
2246 msgstr "Eleteday odenay"
2248 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
2249 msgid "Unindent node"
2250 msgstr "Unindentway odenay"
2252 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:383 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
2253 msgid "Indent node"
2254 msgstr "Indentway odenay"
2256 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:395 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
2257 msgid "Raise node"
2258 msgstr "Aiseray odenay"
2260 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:407 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
2261 msgid "Lower node"
2262 msgstr "Owerlay odenay"
2264 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:452 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2265 msgid "Delete attribute"
2266 msgstr "Eleteday attributeway"
2268 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2269 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:497
2270 msgid "Attribute name"
2271 msgstr "Attributeway amenay"
2273 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2274 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:519
2275 msgid "Set"
2276 msgstr "Etsay"
2278 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2279 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:542
2280 msgid "Attribute value"
2281 msgstr "Attributeway aluevay"
2283 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:879
2284 msgid "Drag XML subtree"
2285 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2287 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1316
2288 msgid "New element node..."
2289 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2291 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1338
2292 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
2293 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
2294 msgid "Cancel"
2295 msgstr "Ancelcay"
2297 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1346
2298 msgid "Create"
2299 msgstr "Eatecray"
2301 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2302 msgid "Create new element node"
2303 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2305 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2306 msgid "Create new text node"
2307 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2309 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
2310 msgid "Change attribute"
2311 msgstr "Angechay attributeway"
2313 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
2314 msgid "Grid _units:"
2315 msgstr "Idgray _unitsway:"
2317 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2318 msgid "_Origin X:"
2319 msgstr "_Originway X:"
2321 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
2323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
2324 msgid "X coordinate of grid origin"
2325 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2327 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2328 msgid "O_rigin Y:"
2329 msgstr "O_riginalway Y:"
2331 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
2333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
2334 msgid "Y coordinate of grid origin"
2335 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2337 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2338 msgid "Spacing _Y:"
2339 msgstr "Acingspay _Y:"
2341 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
2342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
2343 msgid "Base length of z-axis"
2344 msgstr ""
2346 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
2347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
2348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
2349 msgid "Angle X:"
2350 msgstr "Angleway X:"
2352 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
2353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
2354 msgid "Angle of x-axis"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
2358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
2359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
2360 msgid "Angle Z:"
2361 msgstr "Angleway Z:"
2363 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
2364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
2365 msgid "Angle of z-axis"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2369 msgid "Grid line _color:"
2370 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2372 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2373 msgid "Grid line color"
2374 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2376 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2377 msgid "Color of grid lines"
2378 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2380 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2381 msgid "Ma_jor grid line color:"
2382 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2384 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2385 msgid "Major grid line color"
2386 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2388 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
2389 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2390 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2392 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2393 msgid "_Major grid line every:"
2394 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2396 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2397 msgid "lines"
2398 msgstr "ineslay"
2400 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Rectangular grid"
2403 msgstr "Ectangleray"
2405 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Axonometric grid"
2408 msgstr "Axonometricway (3D)"
2410 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Create new grid"
2413 msgstr "Eatecray uidegay"
2415 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
2416 #, fuzzy
2417 msgid "_Enabled"
2418 msgstr "Itletay"
2420 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2421 msgid ""
2422 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2423 "grids."
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
2427 #, fuzzy
2428 msgid "_Visible"
2429 msgstr "Olorscay"
2431 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2432 msgid ""
2433 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2434 "to invisible grids."
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2438 msgid "Spacing _X:"
2439 msgstr "Acingspay _X:"
2441 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
2443 msgid "Distance between vertical grid lines"
2444 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2446 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
2448 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2449 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2451 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2452 msgid "_Show dots instead of lines"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
2456 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/document.cpp:446
2460 #, c-format
2461 msgid "New document %d"
2462 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2464 #: ../src/document.cpp:478
2465 #, c-format
2466 msgid "Memory document %d"
2467 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2469 #: ../src/document.cpp:644
2470 #, c-format
2471 msgid "Unnamed document %d"
2472 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2474 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2475 #: ../src/draw-context.cpp:576
2476 msgid "Path is closed."
2477 msgstr "Athpay isway osedclay."
2479 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2480 #: ../src/draw-context.cpp:591
2481 msgid "Closing path."
2482 msgstr "Osingclay athpay."
2484 #: ../src/draw-context.cpp:701
2485 msgid "Draw path"
2486 msgstr "Awdray athpay"
2488 #: ../src/draw-context.cpp:861
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Creating single dot"
2491 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
2493 #: ../src/draw-context.cpp:862
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Create single dot"
2496 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2498 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2499 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2500 #: ../src/dropper-context.cpp:291
2501 #, c-format
2502 msgid " alpha %.3g"
2503 msgstr " alphaway %.3g"
2505 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2506 #: ../src/dropper-context.cpp:293
2507 #, c-format
2508 msgid ", averaged with radius %d"
2509 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2511 #: ../src/dropper-context.cpp:293
2512 #, c-format
2513 msgid " under cursor"
2514 msgstr " underway ursorcay"
2516 #. message, to show in the statusbar
2517 #: ../src/dropper-context.cpp:295
2518 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2519 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2521 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
2522 msgid ""
2523 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2524 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2525 "to copy the color under mouse to clipboard"
2526 msgstr ""
2527 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2528 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2529 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2530 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2532 #: ../src/dropper-context.cpp:328
2533 msgid "Set picked color"
2534 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2536 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
2537 msgid ""
2538 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
2542 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2543 msgstr ""
2545 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
2546 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2547 msgstr ""
2549 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
2550 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2551 msgstr ""
2553 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
2554 #, fuzzy
2555 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2556 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2558 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Draw calligraphic stroke"
2561 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2563 #: ../src/eraser-context.cpp:528
2564 #, fuzzy
2565 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
2566 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2568 #: ../src/eraser-context.cpp:831
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Draw eraser stroke"
2571 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2573 #: ../src/event-context.cpp:609
2574 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/event-log.cpp:37
2578 msgid "[Unchanged]"
2579 msgstr "[Unchangedway]"
2581 #. Edit
2582 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2253
2583 msgid "_Undo"
2584 msgstr "_Undoway"
2586 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2255
2587 msgid "_Redo"
2588 msgstr "Edo_ray"
2590 #: ../src/extension/dependency.cpp:261
2591 msgid "Dependency:"
2592 msgstr "Ependencyday:"
2594 #: ../src/extension/dependency.cpp:262
2595 msgid "  type: "
2596 msgstr "  ypetay: "
2598 #: ../src/extension/dependency.cpp:263
2599 msgid "  location: "
2600 msgstr "  ocationlay: "
2602 #: ../src/extension/dependency.cpp:264
2603 msgid "  string: "
2604 msgstr "  ingstray: "
2606 #: ../src/extension/dependency.cpp:267
2607 msgid "  description: "
2608 msgstr "  escriptionday: "
2610 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2611 #, fuzzy
2612 msgid " (No preferences)"
2613 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2615 #. This is some filler text, needs to change before relase
2616 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2617 msgid ""
2618 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2619 "span>\n"
2620 "\n"
2621 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2622 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2623 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2624 msgstr ""
2625 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2626 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2627 "\n"
2628 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2629 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2630 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2631 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2633 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
2634 msgid "Show dialog on startup"
2635 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2637 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
2638 #, c-format
2639 msgid "'%s' working, please wait..."
2640 msgstr ""
2642 #. static int i = 0;
2643 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2644 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2645 msgid ""
2646 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2647 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2648 msgstr ""
2649 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2650 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2651 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2653 #: ../src/extension/extension.cpp:255
2654 msgid "an ID was not defined for it."
2655 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2657 #: ../src/extension/extension.cpp:259
2658 msgid "there was no name defined for it."
2659 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2661 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2662 msgid "the XML description of it got lost."
2663 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2665 #: ../src/extension/extension.cpp:267
2666 msgid "no implementation was defined for the extension."
2667 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2669 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2670 #: ../src/extension/extension.cpp:274
2671 msgid "a dependency was not met."
2672 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2674 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2675 msgid "Extension \""
2676 msgstr "Extensionway \""
2678 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2679 msgid "\" failed to load because "
2680 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2682 #: ../src/extension/extension.cpp:625
2683 #, c-format
2684 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2685 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2687 #: ../src/extension/extension.cpp:723
2688 msgid "Name:"
2689 msgstr "Amenay:"
2691 #: ../src/extension/extension.cpp:724
2692 msgid "ID:"
2693 msgstr "IDWAY:"
2695 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2696 msgid "State:"
2697 msgstr "Atestay:"
2699 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2700 msgid "Loaded"
2701 msgstr "Oadedlay"
2703 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2704 msgid "Unloaded"
2705 msgstr "Unloadedway"
2707 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2708 msgid "Deactivated"
2709 msgstr "Eactivatedday"
2711 #: ../src/extension/extension.cpp:756
2712 msgid ""
2713 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
2714 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2715 "this extension."
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
2719 msgid ""
2720 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2721 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2722 "expected."
2723 msgstr ""
2724 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2725 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2726 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2728 #: ../src/extension/init.cpp:277
2729 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2730 msgstr ""
2731 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2732 "oadedlay."
2734 #: ../src/extension/init.cpp:291
2735 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2739 "will not be loaded."
2740 msgstr ""
2741 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2742 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Adaptive Threshold"
2747 msgstr "Esholdthray:"
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2752 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
2754 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
2755 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
2756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097 ../src/widgets/toolbox.cpp:4126
2757 msgid "Width"
2758 msgstr "Idthway"
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2763 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Height"
2766 msgstr "Eighthay:"
2768 #. initialise your parameters here:
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2770 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
2771 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
2772 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
2773 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Offset"
2776 msgstr "Offsetsway"
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Raster"
2814 msgstr "Aiseray"
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2817 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2818 msgstr ""
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Add Noise"
2823 msgstr "Addway Odesnay"
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2826 msgid "Uniform Noise"
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2830 msgid "Gaussian Noise"
2831 msgstr ""
2833 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2834 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2835 msgstr ""
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2838 msgid "Impulse Noise"
2839 msgstr ""
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Laplacian Noise"
2844 msgstr "Ayscalegray"
2846 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2847 msgid "Poisson Noise"
2848 msgstr ""
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2851 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2852 msgstr ""
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Blur"
2857 msgstr "Ueblay"
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2860 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Radius"
2870 msgstr "Aiseray"
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2873 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Sigma"
2880 msgstr "allsmay"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2885 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Channel"
2891 msgstr "Ancelcay"
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Layer"
2896 msgstr "Ayer_lay"
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2900 msgid "Red Channel"
2901 msgstr ""
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2904 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2905 msgid "Green Channel"
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2910 msgid "Blue Channel"
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Cyan Channel"
2917 msgstr "Angechay andlehay"
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Magenta Channel"
2923 msgstr "Agentamay"
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2926 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Yellow Channel"
2929 msgstr "Ellowyay"
2931 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2932 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Black Channel"
2935 msgstr "Ackblay illfay"
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Opacity Channel"
2941 msgstr "Opacityway"
2943 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2945 msgid "Matte Channel"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2949 msgid "Extract specific channel from image."
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Charcoal"
2955 msgstr "Airocay"
2957 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2960 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2962 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Colorize"
2965 msgstr "Olorcay"
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2968 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Contrast"
2974 msgstr "Ornerscay:"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2977 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Sharpen"
2980 msgstr "Apesshay"
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2983 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2987 msgid "Cycle Colormap"
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2991 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2992 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Amount"
2995 msgstr "Ontfay"
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2998 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Despeckle"
3004 msgstr "_Eselectday"
3006 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
3007 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
3011 msgid "Edge"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
3015 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
3019 msgid "Emboss"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3023 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Enhance"
3029 msgstr "Ancelcay"
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
3032 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Equalize"
3038 msgstr "Equalway idthway"
3040 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
3041 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
3045 #: ../src/filter-enums.cpp:28
3046 msgid "Gaussian Blur"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
3050 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
3051 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Factor"
3054 msgstr "Atflay olorcay"
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3057 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3058 msgstr ""
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Implode"
3063 msgstr "Importway"
3065 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3068 msgstr "Eepkay electedsay"
3070 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3071 msgid "Level (with Channel)"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Black Point"
3078 msgstr "Ackblay illfay"
3080 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3082 #, fuzzy
3083 msgid "White Point"
3084 msgstr "Itermay oinjay"
3086 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Gamma Correction"
3090 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3093 msgid ""
3094 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3095 "between the given ranges to the full color range."
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Level"
3101 msgstr "Eelwhay"
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3104 msgid ""
3105 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3106 "to the full color range."
3107 msgstr ""
3109 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Median Filter"
3112 msgstr "Addway ayerlay"
3114 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3115 msgid ""
3116 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3117 "color in a circular neighborhood."
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3121 #, fuzzy
3122 msgid "HSB Adjust"
3123 msgstr "Agdray urvecay"
3125 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3126 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3127 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
3128 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3129 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
3130 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3131 msgid "Hue"
3132 msgstr "Uehay"
3134 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3135 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
3136 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3137 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
3138 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
3140 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3141 msgid "Saturation"
3142 msgstr "Aturationsay"
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Brightness"
3147 msgstr "Ightnesslay"
3149 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3150 msgid ""
3151 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
3152 msgstr ""
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Negate"
3157 msgstr "Egativenay"
3159 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3160 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Normalize"
3166 msgstr "Ormalnay"
3168 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3169 msgid ""
3170 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3171 "range of color."
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Oil Paint"
3177 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3179 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3180 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3184 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3188 msgid "Raise"
3189 msgstr "Aiseray"
3191 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Raised"
3194 msgstr "Aiseray"
3196 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3197 msgid ""
3198 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3199 "appearance."
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3203 msgid "Reduce Noise"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3207 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
3208 msgid "Order"
3209 msgstr "Orderway"
3211 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3212 msgid ""
3213 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Resample"
3219 msgstr "Amplesay"
3221 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3222 msgid ""
3223 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Shade"
3229 msgstr "Apesshay"
3231 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
3233 msgid "Azimuth"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Elevation"
3240 msgstr "Elationray"
3242 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Colored Shading"
3245 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3247 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3248 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3254 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3256 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Solarize"
3259 msgstr "Izesay"
3261 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3262 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Spread"
3268 msgstr "Iralspay"
3270 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3271 msgid ""
3272 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3273 msgstr ""
3275 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Swirl"
3278 msgstr "Iralspay"
3280 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3281 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Degrees"
3284 msgstr "egreesday"
3286 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3287 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3288 msgstr ""
3290 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3291 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3292 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3293 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Threshold"
3296 msgstr "Esholdthray:"
3298 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3301 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3303 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3304 msgid "Unsharp Mask"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3308 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Wave"
3314 msgstr "Ave_say"
3316 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3317 msgid "Amplitude"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3321 msgid "Wavelength"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3325 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3329 msgid "Inset/Outset Halo"
3330 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3332 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
3333 msgid "Width in px of the halo"
3334 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3336 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
3337 msgid "Number of steps"
3338 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3340 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
3341 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3342 msgstr ""
3343 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3345 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
3346 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3347 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
3348 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3349 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
3350 msgid "Generate from Path"
3351 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3353 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
3354 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
3355 #, fuzzy
3356 msgid "PostScript"
3357 msgstr "Ostscriptpay"
3359 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
3360 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
3361 msgid "Restrict to PS level"
3362 msgstr ""
3364 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
3365 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
3366 #, fuzzy
3367 msgid "PostScript level 3"
3368 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3370 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
3371 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
3372 #, fuzzy
3373 msgid "PostScript level 2"
3374 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3376 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
3377 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Export area is whole canvas"
3380 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3382 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
3383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Export area is the drawing"
3386 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3388 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
3389 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
3390 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
3391 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
3392 msgid "Convert texts to paths"
3393 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3395 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
3396 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
3397 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Rasterize filter effects"
3400 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
3402 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
3403 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
3404 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3407 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3409 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
3410 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
3411 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
3412 msgid "Limit export to the object with ID"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
3416 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3417 #, fuzzy
3418 msgid "PostScript (*.ps)"
3419 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3421 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
3422 #, fuzzy
3423 msgid "PostScript File"
3424 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3426 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
3427 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Encapsulated PostScript"
3430 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
3432 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
3433 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
3436 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3438 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Encapsulated PostScript File"
3441 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3443 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
3444 msgid "Restrict to PDF version"
3445 msgstr ""
3447 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
3448 msgid "PDF 1.4"
3449 msgstr ""
3451 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Export drawing, not page"
3454 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3456 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Export canvas"
3459 msgstr "Exportway"
3461 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
3462 #, fuzzy
3463 msgid "EMF Input"
3464 msgstr "DXF Inputway"
3466 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3469 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3471 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
3472 msgid "Enhanced Metafiles"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
3476 #, fuzzy
3477 msgid "WMF Input"
3478 msgstr "WPGAY Inputway"
3480 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3483 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3485 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Windows Metafiles"
3488 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3490 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
3491 #, fuzzy
3492 msgid "EMF Output"
3493 msgstr "DXF Outputway"
3495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3498 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3500 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Enhanced Metafile"
3503 msgstr "Angechay ectangleray"
3505 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Drop Shadow"
3508 msgstr "Opdray SVG"
3510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
3511 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
3512 msgid "Blur radius, px"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
3516 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
3517 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
3518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
3519 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Opacity, %"
3522 msgstr "Opacityway, %:"
3524 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
3525 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Horizontal offset, px"
3528 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3530 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
3531 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Vertical offset, px"
3534 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3536 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
3537 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
3538 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
3539 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
3540 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
3541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
3542 msgid "Filters"
3543 msgstr "Iltersfay"
3545 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
3546 msgid "Black, blurred drop shadow"
3547 msgstr ""
3549 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Drop Glow"
3552 msgstr "Opdray olorcay"
3554 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
3555 msgid "White, blurred drop glow"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Bundled"
3561 msgstr "Oundedray:"
3563 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
3564 msgid "Personal"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
3570 msgstr ""
3571 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
3572 "oadedlay."
3574 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Snow crest"
3577 msgstr "Eviewpray"
3579 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Drift Size"
3582 msgstr "Otday izesay"
3584 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Snow has fallen on object"
3587 msgstr "Atternpay otay objectsway"
3589 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3590 #, c-format
3591 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3592 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3594 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3595 msgid "GIMP Gradients"
3596 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3598 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3599 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3600 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3602 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3603 msgid "Gradients used in GIMP"
3604 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3606 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
3607 msgid "Grid"
3608 msgstr "Idgray"
3610 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3611 msgid "Line Width"
3612 msgstr "Inelay Idthway"
3614 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3615 msgid "Horizontal Spacing"
3616 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3618 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3619 msgid "Vertical Spacing"
3620 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3622 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3623 msgid "Horizontal Offset"
3624 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3626 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3627 msgid "Vertical Offset"
3628 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3630 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
3631 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
3632 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
3633 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
3634 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
3635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
3636 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
3637 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
3638 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
3639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
3640 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
3641 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
3642 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3643 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3644 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3645 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
3646 msgid "Render"
3647 msgstr "Enderray"
3649 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3650 msgid "Draw a path which is a grid"
3651 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3653 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
3654 #, fuzzy
3655 msgid "JavaFX Output"
3656 msgstr "ATeXlay Outputway"
3658 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
3659 msgid "JavaFX (*.fx)"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
3663 #, fuzzy
3664 msgid "JavaFX Raytracer File"
3665 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3667 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
3668 msgid "LaTeX Print"
3669 msgstr "ATeXlay Intpray"
3671 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
3672 msgid "LaTeX Output"
3673 msgstr "ATeXlay Outputway"
3675 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
3676 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3677 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3679 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3680 msgid "LaTeX PSTricks File"
3681 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3683 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
3684 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3685 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3687 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
3688 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3689 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3691 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
3692 msgid "OpenDocument drawing file"
3693 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3695 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3696 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
3697 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3698 msgid "media box"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3702 msgid "crop box"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3706 msgid "trim box"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
3710 msgid "bleed box"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
3714 msgid "art box"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Select page:"
3720 msgstr "Electsay Extnay"
3722 #. Display total number of pages
3723 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "out of %i"
3726 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3728 #. Crop settings
3729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Clip to:"
3732 msgstr "I_pclay"
3734 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Page settings"
3737 msgstr "Agepay orientationway:"
3739 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
3740 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3744 msgid ""
3745 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3746 "and slow performance."
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
3750 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3751 #, fuzzy
3752 msgid "rough"
3753 msgstr "Oupgray"
3755 #. Text options
3756 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Text handling:"
3759 msgstr "Etsay acingspay:"
3761 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
3762 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Import text as text"
3765 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3767 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Embed images"
3770 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3772 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
3773 msgid "Import settings"
3774 msgstr ""
3776 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
3777 msgid "PDF Import Settings"
3778 msgstr ""
3780 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
3781 msgid "pdfinput|medium"
3782 msgstr ""
3784 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
3785 #, fuzzy
3786 msgid "fine"
3787 msgstr "Inelay"
3789 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
3790 #, fuzzy
3791 msgid "very fine"
3792 msgstr "Invertway illfay"
3794 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
3795 #, fuzzy
3796 msgid "PDF Input"
3797 msgstr "DXF Inputway"
3799 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3802 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
3804 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
3805 msgid "Adobe Portable Document Format"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
3809 #, fuzzy
3810 msgid "AI Input"
3811 msgstr "AI Inputway"
3813 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3816 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
3818 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3821 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
3823 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
3824 msgid "PovRay Output"
3825 msgstr "OvRaypay Outputway"
3827 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
3828 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3829 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3831 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
3832 msgid "PovRay Raytracer File"
3833 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3835 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3836 msgid "SVG Input"
3837 msgstr "SVG Inputway"
3839 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3840 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3841 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3843 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3844 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3845 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3847 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3848 msgid "SVG Output Inkscape"
3849 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3851 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3852 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3853 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3855 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3856 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3857 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3859 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3860 msgid "SVG Output"
3861 msgstr "SVG Outputway"
3863 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3864 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3865 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3867 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3868 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3869 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3871 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3872 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3873 msgid "SVGZ Input"
3874 msgstr "SVGZ Inputway"
3876 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3877 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3878 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3879 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3880 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3882 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3883 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3884 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3886 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3887 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3888 msgid "SVGZ Output"
3889 msgstr "SVGZ Outputway"
3891 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3892 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3893 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3894 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3895 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3897 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3898 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3899 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3901 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3902 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3903 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3905 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
3906 msgid "Windows 32-bit Print"
3907 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3909 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3910 msgid "WPG Input"
3911 msgstr "WPGAY Inputway"
3913 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3914 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3915 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3917 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3918 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3919 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3921 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Live preview"
3924 msgstr "Eviewpray"
3926 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
3927 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
3928 msgstr ""
3930 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3931 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3932 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3933 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3934 #: ../src/extension/system.cpp:103
3935 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3936 msgstr ""
3937 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3938 "SVG."
3940 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3941 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3942 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3943 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3944 #: ../src/file.cpp:158
3945 msgid "default.svg"
3946 msgstr "default.svg"
3948 #: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1027
3949 #, c-format
3950 msgid "Failed to load the requested file %s"
3951 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3953 #: ../src/file.cpp:269
3954 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3955 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3957 #: ../src/file.cpp:275
3958 #, c-format
3959 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3960 msgstr ""
3961 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3962 "ocumentday %s?"
3964 #: ../src/file.cpp:304
3965 msgid "Document reverted."
3966 msgstr "Ocumentday evertedray."
3968 #: ../src/file.cpp:306
3969 msgid "Document not reverted."
3970 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3972 #: ../src/file.cpp:456
3973 msgid "Select file to open"
3974 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3976 #: ../src/file.cpp:543
3977 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3978 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3980 #: ../src/file.cpp:548
3981 #, c-format
3982 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3983 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3984 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3985 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3987 #: ../src/file.cpp:553
3988 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3989 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3991 #: ../src/file.cpp:582
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3995 "caused by an unknown filename extension."
3996 msgstr ""
3997 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3998 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
4000 #: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
4001 msgid "Document not saved."
4002 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
4004 #: ../src/file.cpp:590
4005 #, c-format
4006 msgid "File %s could not be saved."
4007 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
4009 #: ../src/file.cpp:604
4010 msgid "Document saved."
4011 msgstr "Ocumentday avedsay."
4013 #: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1154 ../src/file.cpp:1273
4014 #, c-format
4015 msgid "drawing%s"
4016 msgstr "awingdray%s"
4018 #: ../src/file.cpp:751
4019 #, c-format
4020 msgid "drawing-%d%s"
4021 msgstr "awingdray-%d%s"
4023 #: ../src/file.cpp:770
4024 msgid "Select file to save a copy to"
4025 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
4027 #: ../src/file.cpp:772
4028 msgid "Select file to save to"
4029 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
4031 #: ../src/file.cpp:852
4032 msgid "No changes need to be saved."
4033 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
4035 #: ../src/file.cpp:869
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Saving document..."
4038 msgstr "Avesay ocumentday"
4040 #: ../src/file.cpp:1024
4041 msgid "Import"
4042 msgstr "Importway"
4044 #: ../src/file.cpp:1056
4045 msgid "Select file to import"
4046 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
4048 #: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1288
4049 msgid "Select file to export to"
4050 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
4052 #: ../src/file.cpp:1315
4053 #, c-format
4054 msgid "Error saving a temporary copy"
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/file.cpp:1335
4058 msgid "Open Clip Art Login"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/file.cpp:1356
4062 #, c-format
4063 msgid ""
4064 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4065 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
4066 "didn't forget to choose a license."
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/file.cpp:1377
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Document exported..."
4072 msgstr "Ocumentday evertedray."
4074 #: ../src/file.cpp:1405 ../src/verbs.cpp:2242
4075 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4076 msgstr ""
4078 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Blend"
4081 msgstr "Ueblay"
4083 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Color Matrix"
4086 msgstr "Atri_xmay"
4088 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4089 msgid "Component Transfer"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Composite"
4095 msgstr "Ombinecay"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4098 msgid "Convolve Matrix"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4102 msgid "Diffuse Lighting"
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Displacement Map"
4108 msgstr "Aximummay isplacement, px"
4110 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4111 msgid "Flood"
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
4115 msgid "Image"
4116 msgstr "Imageway"
4118 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Merge"
4121 msgstr "Easuremay Athpay"
4123 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4124 msgid "Morphology"
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4128 msgid "Specular Lighting"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Tile"
4134 msgstr "Itletay"
4136 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Turbulence"
4139 msgstr "Olerancetay:"
4141 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Source Graphic"
4144 msgstr "Ourcesay eighthay"
4146 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Source Alpha"
4149 msgstr "Ourcesay"
4151 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Background Image"
4154 msgstr "Ackgroundbay"
4156 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Background Alpha"
4159 msgstr "Ackgroundbay"
4161 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Fill Paint"
4164 msgstr "PDF Intpray"
4166 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4167 msgid "Stroke Paint"
4168 msgstr "Okestray Aintpay"
4170 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4171 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4172 msgid "filterBlendMode|Normal"
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Multiply"
4178 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4180 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Screen"
4183 msgstr "Eengray"
4185 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Darken"
4188 msgstr "Arkerday"
4190 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Lighten"
4193 msgstr "Ightnesslay"
4195 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Matrix"
4198 msgstr "Atri_xmay"
4200 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Saturate"
4203 msgstr "Aturationsay"
4205 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Hue Rotate"
4208 msgstr "Otateray"
4210 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4211 msgid "Luminance to Alpha"
4212 msgstr ""
4214 #. File
4215 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2219
4216 msgid "Default"
4217 msgstr "Efaultday"
4219 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Over"
4222 msgstr "Otherway"
4224 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4225 #, fuzzy
4226 msgid "In"
4227 msgstr "Inchway"
4229 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Out"
4232 msgstr "Outputway"
4234 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Atop"
4237 msgstr "Addway opstay"
4239 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4240 msgid "XOR"
4241 msgstr ""
4243 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4244 msgid "Arithmetic"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Identity"
4250 msgstr "Identifierway"
4252 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Table"
4255 msgstr "Itletay"
4257 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Discrete"
4260 msgstr "Istributeday"
4262 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Linear"
4265 msgstr "Inelay"
4267 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4268 msgid "Gamma"
4269 msgstr ""
4271 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:311
4272 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
4273 msgid "Duplicate"
4274 msgstr "Uplicateday"
4276 #: ../src/filter-enums.cpp:94
4277 msgid "Wrap"
4278 msgstr "Apwray"
4280 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
4281 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
4282 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4283 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4284 msgid "Red"
4285 msgstr "Edray"
4287 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4288 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
4289 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4290 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4291 msgid "Green"
4292 msgstr "Eengray"
4294 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
4295 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
4296 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4297 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4298 msgid "Blue"
4299 msgstr "Ueblay"
4301 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
4302 msgid "Alpha"
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Erode"
4308 msgstr "Odenay"
4310 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Dilate"
4313 msgstr "Ateday"
4315 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Fractal Noise"
4318 msgstr "Ayscalegray"
4320 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Distant Light"
4323 msgstr "Estinationday eighthay"
4325 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Point Light"
4328 msgstr "Oremay Ightlay"
4330 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Spot Light"
4333 msgstr "Oremay Ightlay"
4335 #: ../src/flood-context.cpp:246
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Visible Colors"
4338 msgstr "Olorscay"
4340 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4341 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4342 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
4343 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4344 msgid "Lightness"
4345 msgstr "Ightnesslay"
4347 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Small"
4350 msgstr "allsmay"
4352 #: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Medium"
4355 msgstr "ediummay"
4357 #: ../src/flood-context.cpp:267
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Large"
4360 msgstr "argelay"
4362 #: ../src/flood-context.cpp:469
4363 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/flood-context.cpp:509
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4370 msgid_plural ""
4371 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4372 msgstr[0] ""
4373 msgstr[1] ""
4375 #: ../src/flood-context.cpp:513
4376 #, c-format
4377 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4378 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4379 msgstr[0] ""
4380 msgstr[1] ""
4382 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
4383 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/flood-context.cpp:1104
4387 msgid ""
4388 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4389 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Fill bounded area"
4395 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4397 #: ../src/flood-context.cpp:1142
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Set style on object"
4400 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4402 #: ../src/flood-context.cpp:1201
4403 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4407 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4408 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4410 #. POINT_LG_BEGIN
4411 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4412 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4413 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4415 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:77
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4418 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4420 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:78
4421 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4422 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4424 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139
4425 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4426 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4427 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4429 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:81
4430 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4431 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4433 #. POINT_RG_FOCUS
4434 #: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142
4435 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4438 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4440 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4441 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s selected"
4444 msgstr "Astlay electedsay"
4446 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4447 #: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid " out of %d gradient handle"
4450 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4451 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
4452 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
4454 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4455 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
4456 #: ../src/gradient-context.cpp:183
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid " on %d selected object"
4459 msgid_plural " on %d selected objects"
4460 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
4461 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
4463 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4464 #: ../src/gradient-context.cpp:173
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid ""
4467 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4468 msgid_plural ""
4469 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4470 msgstr[0] ""
4471 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4472 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4473 msgstr[1] ""
4474 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4475 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4477 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4478 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4479 #, c-format
4480 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4481 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4482 msgstr[0] ""
4483 msgstr[1] ""
4485 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4486 #: ../src/gradient-context.cpp:188
4487 #, c-format
4488 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4489 msgid_plural ""
4490 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4491 msgstr[0] ""
4492 msgstr[1] ""
4494 #: ../src/gradient-context.cpp:390 ../src/gradient-context.cpp:483
4495 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
4496 msgid "Add gradient stop"
4497 msgstr "Addway adientgray opstay"
4499 #: ../src/gradient-context.cpp:458
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Simplify gradient"
4502 msgstr "Adialray adientgray"
4504 #: ../src/gradient-context.cpp:535
4505 msgid "Create default gradient"
4506 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4508 #: ../src/gradient-context.cpp:590
4509 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/gradient-context.cpp:688
4513 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4514 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4516 #: ../src/gradient-context.cpp:689
4517 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4518 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4520 #: ../src/gradient-context.cpp:809
4521 msgid "Invert gradient"
4522 msgstr "Invertway adientgray"
4524 #: ../src/gradient-context.cpp:926
4525 #, c-format
4526 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4527 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4528 msgstr[0] ""
4529 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4530 msgstr[1] ""
4531 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4532 "angleway"
4534 #: ../src/gradient-context.cpp:930
4535 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4536 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4538 #: ../src/gradient-drag.cpp:590
4539 msgid "Merge gradient handles"
4540 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4542 #: ../src/gradient-drag.cpp:913
4543 msgid "Move gradient handle"
4544 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4546 #: ../src/gradient-drag.cpp:966 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
4547 msgid "Delete gradient stop"
4548 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4550 #: ../src/gradient-drag.cpp:1130
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid ""
4553 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4554 "+Alt</b> to delete stop"
4555 msgstr ""
4556 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4557 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4558 "alescay aroundway entercay"
4560 #: ../src/gradient-drag.cpp:1134 ../src/gradient-drag.cpp:1141
4561 msgid " (stroke)"
4562 msgstr " (okestray)"
4564 #: ../src/gradient-drag.cpp:1138
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4568 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4569 msgstr ""
4570 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4571 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4572 "alescay aroundway entercay"
4574 #: ../src/gradient-drag.cpp:1146
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4578 "separate focus"
4579 msgstr ""
4580 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4581 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4583 #: ../src/gradient-drag.cpp:1149
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4587 "separate"
4588 msgid_plural ""
4589 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4590 "separate"
4591 msgstr[0] ""
4592 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4593 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4594 msgstr[1] ""
4595 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4596 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4598 #: ../src/gradient-drag.cpp:1824
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Move gradient handle(s)"
4601 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4603 #: ../src/gradient-drag.cpp:1860
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4606 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4608 #: ../src/gradient-drag.cpp:2148
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Delete gradient stop(s)"
4611 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4613 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
4614 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
4615 msgid "Unit"
4616 msgstr "Unitway"
4618 #. Add the units menu.
4619 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
4620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1503 ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
4621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5662 ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
4622 msgid "Units"
4623 msgstr "Unitsway"
4625 #: ../src/helper/units.cpp:38
4626 msgid "Point"
4627 msgstr "Ointpay"
4629 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4630 msgid "pt"
4631 msgstr "pt"
4633 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
4634 msgid "Points"
4635 msgstr "Ointspay"
4637 #: ../src/helper/units.cpp:38
4638 msgid "Pt"
4639 msgstr "Pt"
4641 #: ../src/helper/units.cpp:39
4642 msgid "Pica"
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/helper/units.cpp:39
4646 msgid "pc"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/helper/units.cpp:39
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Picas"
4652 msgstr "Athspay"
4654 #: ../src/helper/units.cpp:39
4655 msgid "Pc"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/helper/units.cpp:40
4659 msgid "Pixel"
4660 msgstr "Ixelpay"
4662 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
4663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
4664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
4665 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4666 msgid "px"
4667 msgstr "px"
4669 #: ../src/helper/units.cpp:40
4670 msgid "Pixels"
4671 msgstr "Ixelspay"
4673 #: ../src/helper/units.cpp:40
4674 msgid "Px"
4675 msgstr "Px"
4677 #. You can add new elements from this point forward
4678 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4679 msgid "Percent"
4680 msgstr "Ercentpay"
4682 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
4683 msgid "%"
4684 msgstr "%"
4686 #: ../src/helper/units.cpp:42
4687 msgid "Percents"
4688 msgstr "Ercentspay"
4690 #: ../src/helper/units.cpp:43
4691 msgid "Millimeter"
4692 msgstr "Illimetermay"
4694 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
4695 msgid "mm"
4696 msgstr "mm"
4698 #: ../src/helper/units.cpp:43
4699 msgid "Millimeters"
4700 msgstr "Illimetersmay"
4702 #: ../src/helper/units.cpp:44
4703 msgid "Centimeter"
4704 msgstr "Entimetercay"
4706 #: ../src/helper/units.cpp:44
4707 msgid "cm"
4708 msgstr "cm"
4710 #: ../src/helper/units.cpp:44
4711 msgid "Centimeters"
4712 msgstr "Entimeterscay"
4714 #: ../src/helper/units.cpp:45
4715 msgid "Meter"
4716 msgstr "Etermay"
4718 #: ../src/helper/units.cpp:45
4719 msgid "m"
4720 msgstr "m"
4722 #: ../src/helper/units.cpp:45
4723 msgid "Meters"
4724 msgstr "Etersmay"
4726 #. no svg_unit
4727 #: ../src/helper/units.cpp:46
4728 msgid "Inch"
4729 msgstr "Inchway"
4731 #: ../src/helper/units.cpp:46
4732 msgid "in"
4733 msgstr "inway"
4735 #: ../src/helper/units.cpp:46
4736 msgid "Inches"
4737 msgstr "Inchesway"
4739 #: ../src/helper/units.cpp:47
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Foot"
4742 msgstr "Ontfay"
4744 #: ../src/helper/units.cpp:47
4745 msgid "ft"
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/helper/units.cpp:47
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Feet"
4751 msgstr "EeArtfray"
4753 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4754 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4755 #: ../src/helper/units.cpp:50
4756 msgid "Em square"
4757 msgstr "Emway aresquay"
4759 #: ../src/helper/units.cpp:50
4760 msgid "em"
4761 msgstr "emway"
4763 #: ../src/helper/units.cpp:50
4764 msgid "Em squares"
4765 msgstr "Emway aressquay"
4767 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4768 #: ../src/helper/units.cpp:52
4769 msgid "Ex square"
4770 msgstr "Exway aresquay"
4772 #: ../src/helper/units.cpp:52
4773 msgid "ex"
4774 msgstr "exway"
4776 #: ../src/helper/units.cpp:52
4777 msgid "Ex squares"
4778 msgstr "Exway aressquay"
4780 #: ../src/inkscape.cpp:322
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Autosaving documents..."
4783 msgstr "Avesay ocumentday"
4785 #: ../src/inkscape.cpp:393
4786 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/inkscape.cpp:396 ../src/inkscape.cpp:403
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
4792 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
4794 #: ../src/inkscape.cpp:418
4795 msgid "Autosave complete."
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/inkscape.cpp:640
4799 msgid "Untitled document"
4800 msgstr "Untitledway ocumentday"
4802 #. Show nice dialog box
4803 #: ../src/inkscape.cpp:669
4804 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4805 msgstr ""
4806 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4807 "ownay.\n"
4809 #: ../src/inkscape.cpp:670
4810 msgid ""
4811 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4812 "locations:\n"
4813 msgstr ""
4814 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4815 "ollowingfay ocationslay:\n"
4817 #: ../src/inkscape.cpp:671
4818 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4819 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4821 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4822 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4823 #: ../src/interface.cpp:828
4824 msgid "Commands Bar"
4825 msgstr "Ommandscay Arbay"
4827 #: ../src/interface.cpp:828
4828 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4829 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4831 #: ../src/interface.cpp:830
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Snap controls Bar"
4834 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4836 #: ../src/interface.cpp:830
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Show or hide the snapping controls"
4839 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4841 #: ../src/interface.cpp:832
4842 msgid "Tool Controls Bar"
4843 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4845 #: ../src/interface.cpp:832
4846 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4847 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4849 #: ../src/interface.cpp:834
4850 msgid "_Toolbox"
4851 msgstr "Oolbox_tay"
4853 #: ../src/interface.cpp:834
4854 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4855 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4857 #: ../src/interface.cpp:840
4858 msgid "_Palette"
4859 msgstr "Alette_pay"
4861 #: ../src/interface.cpp:840
4862 msgid "Show or hide the color palette"
4863 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4865 #: ../src/interface.cpp:842
4866 msgid "_Statusbar"
4867 msgstr "Atusbar_stay"
4869 #: ../src/interface.cpp:842
4870 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4871 msgstr ""
4872 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4873 "indowway)"
4875 #: ../src/interface.cpp:896
4876 #, c-format
4877 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4878 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4880 #: ../src/interface.cpp:935
4881 msgid "Open _Recent"
4882 msgstr "Openway Ecent_ray"
4884 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4885 #: ../src/interface.cpp:1033
4886 #, c-format
4887 msgid "Enter group #%s"
4888 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4890 #: ../src/interface.cpp:1044
4891 msgid "Go to parent"
4892 msgstr "Ogay otay arentpay"
4894 #: ../src/interface.cpp:1135 ../src/interface.cpp:1221
4895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
4896 msgid "Drop color"
4897 msgstr "Opdray olorcay"
4899 #: ../src/interface.cpp:1174
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Drop color on gradient"
4902 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4904 #: ../src/interface.cpp:1234
4905 msgid "Could not parse SVG data"
4906 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4908 #: ../src/interface.cpp:1277
4909 msgid "Drop SVG"
4910 msgstr "Opdray SVG"
4912 #: ../src/interface.cpp:1335
4913 msgid "Drop bitmap image"
4914 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4916 #: ../src/interface.cpp:1427
4917 #, c-format
4918 msgid ""
4919 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4920 "you want to replace it?</span>\n"
4921 "\n"
4922 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/interface.cpp:1434
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Replace"
4928 msgstr "Elease_ray"
4930 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
4931 #, c-format
4932 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/io/sys.cpp:444
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4938 msgstr ""
4939 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4940 "%s"
4942 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4945 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
4947 #: ../src/io/sys.cpp:623
4948 #, c-format
4949 msgid "Invalid program name: %s"
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
4953 #, c-format
4954 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
4958 #, c-format
4959 msgid "Invalid string in environment: %s"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/io/sys.cpp:705
4963 #, c-format
4964 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/io/sys.cpp:918
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Invalid working directory: %s"
4970 msgstr ""
4971 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4972 "%s"
4974 #: ../src/io/sys.cpp:986
4975 #, c-format
4976 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4980 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4981 msgid "_Write session file:"
4982 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4984 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4985 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4989 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4993 msgid "Select a location and filename"
4994 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4996 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4997 msgid "Set filename"
4998 msgstr "Etsay ilenamefay"
5000 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
5001 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5002 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
5004 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
5005 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5006 msgstr ""
5007 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
5008 "invitationway?"
5010 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
5011 msgid "Accept invitation"
5012 msgstr "Acceptway invitationway"
5014 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
5015 msgid "Decline invitation"
5016 msgstr "Eclineday invitationway"
5018 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
5019 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
5020 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
5022 #: ../src/knot.cpp:432
5023 msgid "Node or handle drag canceled."
5024 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
5026 #: ../src/knotholder.cpp:134
5027 msgid "Change handle"
5028 msgstr "Angechay andlehay"
5030 #: ../src/knotholder.cpp:215
5031 msgid "Move handle"
5032 msgstr "Ovemay andlehay"
5034 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5035 #: ../src/knotholder.cpp:236
5036 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5037 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5039 #: ../src/knotholder.cpp:239
5040 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5041 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5043 #: ../src/knotholder.cpp:242
5044 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5045 msgstr ""
5046 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5047 "angleway"
5049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Master"
5052 msgstr "Aiseray"
5054 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
5055 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
5056 msgstr ""
5058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Dockbar style"
5061 msgstr "Alescay"
5063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5064 msgid "Dockbar style to show items on it"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
5068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Floating"
5071 msgstr "Elationray"
5073 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5074 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Default title"
5080 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5082 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5083 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5087 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5091 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Float X"
5097 msgstr "Elationray"
5099 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5100 #, fuzzy
5101 msgid "X coordinate for a floating dock"
5102 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5104 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Float Y"
5107 msgstr "Elationray"
5109 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5112 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5114 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5115 #, c-format
5116 msgid "Dock #%d"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Orientation"
5122 msgstr "Agepay orientationway:"
5124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5125 msgid "Orientation of the docking item"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5129 msgid "Resizable"
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5133 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Item behavior"
5139 msgstr "Ehaviorbay"
5141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5142 msgid ""
5143 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5144 "locked, etc.)"
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Locked"
5150 msgstr "_Ocklay"
5152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5153 msgid ""
5154 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5158 msgid "Preferred width"
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5162 msgid "Preferred width for the dock item"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Preferred height"
5168 msgstr "Eighthay:"
5170 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5171 msgid "Preferred height for the dock item"
5172 msgstr ""
5174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5178 "some other compound dock object."
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5182 #, c-format
5183 msgid ""
5184 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5185 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5189 #, c-format
5190 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5191 msgstr ""
5193 #. UnLock menuitem
5194 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5195 #, fuzzy
5196 msgid "UnLock"
5197 msgstr "_Ocklay"
5199 #. Hide menuitem.
5200 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Hide"
5203 msgstr "Ide_hay"
5205 #. Lock menuitem
5206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Lock"
5209 msgstr "_Ocklay"
5211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5212 #, c-format
5213 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5214 msgstr ""
5216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5217 msgid "Iconify"
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5221 msgid "Iconify this dock"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Close"
5227 msgstr "Ose_clay"
5229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Close this dock"
5232 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
5234 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5236 msgid "Controlling dock item"
5237 msgstr ""
5239 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5240 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5241 msgstr ""
5243 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
5244 msgid "Default title for newly created floating docks"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
5248 msgid ""
5249 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5250 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Switcher Style"
5256 msgstr "Astepay _Ylestay"
5258 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Switcher buttons style"
5261 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
5263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Expand direction"
5266 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
5269 msgid ""
5270 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5271 "given direction"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
5275 #, c-format
5276 msgid ""
5277 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5278 "item with that name (%p)."
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
5282 #, c-format
5283 msgid ""
5284 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5285 "named controller."
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
5290 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
5291 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
5292 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1556
5293 msgid "Page"
5294 msgstr "Agepay"
5296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5297 #, fuzzy
5298 msgid "The index of the current page"
5299 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
5301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
5302 msgid "Name"
5303 msgstr "Amenay"
5305 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5306 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Long name"
5312 msgstr "Unnamedway"
5314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Human readable name for the dock object"
5317 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
5319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Stock Icon"
5322 msgstr "Ackstay anscay"
5324 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5325 msgid "Stock icon for the dock object"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5329 msgid "Pixbuf Icon"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5333 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Dock master"
5339 msgstr "Ocklay ayerlay"
5341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5342 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5343 msgstr ""
5345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5349 "hasn't implemented this method"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5353 #, c-format
5354 msgid ""
5355 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5356 "crash"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5360 #, c-format
5361 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Position"
5373 msgstr "Ositionpay:"
5375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5376 msgid "Position of the divider in pixels"
5377 msgstr ""
5379 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Sticky"
5382 msgstr "inytay"
5384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5385 msgid ""
5386 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5387 "the host is redocked"
5388 msgstr ""
5390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Host"
5393 msgstr "outsetway"
5395 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5396 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5397 msgstr ""
5399 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Next placement"
5402 msgstr "Ewnay elementway odenay"
5404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5405 msgid ""
5406 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5407 "to us"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5411 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5415 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Floating Toplevel"
5421 msgstr "Elationray"
5423 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5424 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5428 #, fuzzy
5429 msgid "X-Coordinate"
5430 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5432 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5433 #, fuzzy
5434 msgid "X coordinate for dock when floating"
5435 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Y-Coordinate"
5440 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5442 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Y coordinate for dock when floating"
5445 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5447 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5448 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5452 #, c-format
5453 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5460 "parent %p"
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5464 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5465 msgstr ""
5467 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
5468 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5469 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
5471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:82
5472 msgid "doEffect stack test"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:83
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Angle bisector"
5478 msgstr "Ivisionday"
5480 #: ../src/live_effects/effect.cpp:84
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Boolops"
5483 msgstr "Oolstay"
5485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
5486 msgid "Circle (by center and radius)"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
5490 msgid "Circle by 3 points"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Dynamic stroke"
5496 msgstr "Ackblay okestray"
5498 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Envelope Deformation"
5501 msgstr "Informationway"
5503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
5504 msgid "Freehand Shape"
5505 msgstr ""
5507 #. this is actually a special type of PatternAlongPath, used to paste shapes in pen/pencil tool
5508 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
5509 msgid "Hatches (rough)"
5510 msgstr ""
5512 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Interpolate Sub-Paths"
5515 msgstr "Interpolateway"
5517 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
5518 msgid "Knot"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Lattice Deformation"
5524 msgstr "Etterlay otationray"
5526 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Line Segment"
5529 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5531 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
5532 msgid "Mirror symmetry"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Parallel"
5538 msgstr "Ormalnay offsetway"
5540 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Path length"
5543 msgstr "Attern alongway Athpay"
5545 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
5546 msgid "Perpendicular bisector"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Perspective path"
5552 msgstr "Esencepray"
5554 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Rotate copies"
5557 msgstr "Otateray odesnay"
5559 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Ruler"
5562 msgstr "Ulers_ray"
5564 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Sketch"
5567 msgstr "Etsay"
5569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
5570 msgid "Spiro spline"
5571 msgstr ""
5573 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Tangent to curve"
5576 msgstr "Agdray urvecay"
5578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Text label"
5581 msgstr "Etsay objectway abellay"
5583 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
5584 msgid "VonKoch"
5585 msgstr ""
5587 #. 0.46
5588 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Bend"
5591 msgstr "Ueblay"
5593 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Gears"
5596 msgstr "Ear_clay"
5598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Pattern Along Path"
5601 msgstr "Attern alongway Athpay"
5603 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
5604 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
5605 msgid "Stitch Sub-Paths"
5606 msgstr ""
5608 #. 0.47
5609 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Construct grid"
5612 msgstr "Axonometricway (3D)"
5614 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Is visible?"
5617 msgstr "Olorscay"
5619 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
5620 msgid ""
5621 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
5622 "disabled on canvas"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/live_effects/effect.cpp:269
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Deactivate knotholder?"
5628 msgstr "Eactivatedday"
5630 #: ../src/live_effects/effect.cpp:269
5631 msgid ""
5632 "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
5633 "node handles during editing)"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/live_effects/effect.cpp:290
5637 #, fuzzy
5638 msgid "No effect"
5639 msgstr "Ormalnay offsetway"
5641 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
5642 #, c-format
5643 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5649 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
5651 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
5652 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
5656 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
5657 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
5658 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Length left"
5661 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
5663 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
5664 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
5665 msgid "Specifies the left end of the bisector"
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
5669 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
5670 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
5671 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Length right"
5674 msgstr "Engthlay:"
5676 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
5677 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Specifies the right end of the bisector"
5680 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
5682 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
5685 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
5687 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
5690 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
5692 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Bend path"
5695 msgstr "Eakbray athpay"
5697 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Path along which to bend the original path"
5700 msgstr ""
5701 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
5702 "athpay"
5704 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Width of the path"
5707 msgstr "Idthway ofway aperpay"
5709 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5710 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Width in units of length"
5713 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5715 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5718 msgstr ""
5719 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5720 "idthway)"
5722 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Original path is vertical"
5725 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5727 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
5728 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
5732 msgid "Null"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Intersect"
5738 msgstr "Intersectionway"
5740 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
5741 msgid "Subtract A-B"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Identity A"
5747 msgstr "Identifierway"
5749 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
5750 msgid "Subtract B-A"
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Identity B"
5756 msgstr "Identifierway"
5758 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
5759 msgid "Exclusion"
5760 msgstr "Exclusionway"
5762 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
5763 #: ../src/splivarot.cpp:72
5764 msgid "Union"
5765 msgstr "Unionway"
5767 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
5768 #, fuzzy
5769 msgid "2nd path"
5770 msgstr "Eakbray athpay"
5772 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
5775 msgstr ""
5776 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
5777 "athpay"
5779 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Boolop type"
5782 msgstr "Allway ypestay"
5784 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
5785 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Size X"
5791 msgstr "Izesay"
5793 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
5794 msgid "The size of the grid in X direction."
5795 msgstr ""
5797 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Size Y"
5800 msgstr "Izesay"
5802 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
5803 msgid "The size of the grid in Y direction."
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Starting"
5809 msgstr "Artstay:"
5811 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
5812 msgid "Angle of the first copy"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Rotation angle"
5818 msgstr "Otation_ray"
5820 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
5821 msgid "Angle between two successive copies"
5822 msgstr ""
5824 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Number of copies"
5827 msgstr "Umbernay ofway owsray"
5829 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Number of copies of the original path"
5832 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
5834 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Origin"
5837 msgstr "_Originway X:"
5839 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Origin of the rotation"
5842 msgstr "Agepay orientationway:"
5844 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Adjust the starting angle"
5847 msgstr "Esslay aturationsay"
5849 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Adjust the rotation angle"
5852 msgstr "Esslay aturationsay"
5854 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Stitch path"
5857 msgstr "Okestray aint_pay"
5859 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
5860 msgid "The path that will be used as stitch."
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Number of paths"
5866 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
5868 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5869 msgid "The number of paths that will be generated."
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Start edge variance"
5875 msgstr "Arstay Eferencespray"
5877 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5878 msgid ""
5879 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5880 "& outside the guide path"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Start spacing variance"
5886 msgstr "Aturationsay"
5888 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5889 msgid ""
5890 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5891 "& forth along the guide path"
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5895 msgid "End edge variance"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5899 msgid ""
5900 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5901 "outside the guide path"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5905 #, fuzzy
5906 msgid "End spacing variance"
5907 msgstr "Aturationsay"
5909 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5910 msgid ""
5911 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5912 "forth along the guide path"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Scale width"
5918 msgstr "Ourcesay idthway"
5920 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Scale the width of the stitch path"
5923 msgstr ""
5924 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5925 "idthway)"
5927 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Scale width relative to length"
5930 msgstr ""
5931 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5932 "idthway)"
5934 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
5937 msgstr ""
5938 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5939 "idthway)"
5941 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Ellipitic Pen"
5944 msgstr "Ellipseway"
5946 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
5947 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
5951 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
5952 msgstr ""
5954 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Sharp"
5957 msgstr "Apesshay"
5959 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Round"
5962 msgstr "Oundedray:"
5964 #. initialise your parameters here:
5965 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Method"
5968 msgstr "Etermay"
5970 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Choose pen type"
5973 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5975 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Pen width"
5978 msgstr "Agepay _Idthway"
5980 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Maximal stroke width"
5983 msgstr "Alescay okestray idthway"
5985 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Pen roundness"
5988 msgstr "Otnay oundedray"
5990 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
5991 msgid "Min/Max width ratio"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
5995 #, fuzzy
5996 msgid "angle"
5997 msgstr "Angleway"
5999 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
6000 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
6001 msgstr ""
6003 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
6004 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
6005 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Start"
6008 msgstr "Artstay:"
6010 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
6011 msgid "Choose start capping type"
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
6015 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
6016 #, fuzzy
6017 msgid "End"
6018 msgstr "Endway:"
6020 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
6021 msgid "Choose end capping type"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Grow for"
6027 msgstr "Owerlay odenay"
6029 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
6030 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
6034 msgid "Fade for"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
6038 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Round ends"
6044 msgstr "Oundedray:"
6046 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Strokes end with a round end"
6049 msgstr "Arstay Eferencespray"
6051 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Capping"
6054 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
6056 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
6057 #, fuzzy
6058 msgid "left capping"
6059 msgstr "Eftlay angleway"
6061 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Top bend path"
6064 msgstr "Eakbray athpay"
6066 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Top path along which to bend the original path"
6069 msgstr ""
6070 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6071 "athpay"
6073 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Right bend path"
6076 msgstr "Eakbray athpay"
6078 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Right path along which to bend the original path"
6081 msgstr ""
6082 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6083 "athpay"
6085 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Bottom bend path"
6088 msgstr "Eakbray athpay"
6090 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6093 msgstr ""
6094 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6095 "athpay"
6097 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Left bend path"
6100 msgstr "Eakbray athpay"
6102 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Left path along which to bend the original path"
6105 msgstr ""
6106 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6107 "athpay"
6109 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6110 msgid "Enable left & right paths"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6114 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Enable top & bottom paths"
6120 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6122 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6125 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
6127 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Teeth"
6130 msgstr "Exttay"
6132 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6133 #, fuzzy
6134 msgid "The number of teeth"
6135 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
6137 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6138 msgid "Phi"
6139 msgstr ""
6141 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6142 msgid ""
6143 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6144 "contact."
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Trajectory"
6150 msgstr "Atflay olorcay"
6152 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6155 msgstr ""
6156 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6157 "athpay"
6159 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
6161 msgid "Steps"
6162 msgstr "Epsstay"
6164 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6165 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Equidistant spacing"
6171 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
6173 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6174 msgid ""
6175 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6176 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6177 "trajectory path."
6178 msgstr ""
6180 #. initialise your parameters here:
6181 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Interruption width"
6184 msgstr "Interpolationway ethodmay"
6186 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358
6187 msgid "Size of hidden region of lower string"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
6191 #, fuzzy
6192 msgid "unit of stroke width"
6193 msgstr "Okestray idthway"
6195 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
6196 msgid "Consider 'Gap width' as a ratio of stroke width."
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Switcher size"
6202 msgstr "Astepay _Ylestay"
6204 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
6205 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6206 msgstr ""
6208 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361
6209 msgid "Crossing Signs"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361
6213 msgid "Crossings signs"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:369
6217 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6218 msgstr ""
6220 #. initialise your parameters here:
6221 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Control handle 0"
6224 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6226 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Control handle 1"
6229 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6231 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Control handle 2"
6234 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6236 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Control handle 3"
6239 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6241 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Control handle 4"
6244 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6246 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Control handle 5"
6249 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6251 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Control handle 6"
6254 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6256 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Control handle 7"
6259 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6261 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Control handle 8"
6264 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6266 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Control handle 9"
6269 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6271 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Control handle 10"
6274 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6276 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Control handle 11"
6279 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6281 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Control handle 12"
6284 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6286 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Control handle 13"
6289 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6291 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Control handle 14"
6294 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6296 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Control handle 15"
6299 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6301 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Closed"
6304 msgstr "Ose_clay"
6306 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Open start"
6309 msgstr "Openway arcway"
6311 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Open end"
6314 msgstr "Openway Ecent_ray"
6316 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5517
6317 msgid "Open both"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
6321 #, fuzzy
6322 msgid "End type"
6323 msgstr "  ypetay: "
6325 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
6326 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
6330 msgid "Discard original path?"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
6334 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Reflection line"
6340 msgstr "Electionsay"
6342 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
6343 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
6347 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
6348 msgstr ""
6350 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Adjust the offset"
6353 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
6355 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Specifies the left end of the parallel"
6358 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
6360 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Specifies the right end of the parallel"
6363 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
6365 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
6368 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
6370 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
6373 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
6375 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
6376 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1508
6377 #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
6378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
6379 msgid "Scale"
6380 msgstr "Alescay"
6382 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Scaling factor"
6385 msgstr "Atflay olorcay"
6387 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Display unit"
6390 msgstr "Isplay_day odemay"
6392 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Print unit after path length"
6395 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
6397 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6398 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Single"
6401 msgstr "Angleway"
6403 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6404 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6405 msgid "Single, stretched"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6409 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Repeated"
6412 msgstr "Epeatray:"
6414 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6415 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6416 msgid "Repeated, stretched"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Pattern source"
6422 msgstr "Atternpay okestray"
6424 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6425 msgid "Path to put along the skeleton path"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Pattern copies"
6431 msgstr "Atternpay"
6433 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6434 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Width of the pattern"
6440 msgstr "Idthway ofway aperpay"
6442 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6445 msgstr ""
6446 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6447 "idthway)"
6449 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Spacing"
6452 msgstr "Acingspay:"
6454 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6455 #, c-format
6456 msgid ""
6457 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6458 "limited to -90% of pattern width."
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6462 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6463 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6464 msgid "Normal offset"
6465 msgstr "Ormalnay offsetway"
6467 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
6468 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6469 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6470 msgid "Tangential offset"
6471 msgstr "Angentialtay offsetway"
6473 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6476 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6478 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6479 msgid ""
6480 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6481 "height"
6482 msgstr ""
6484 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6485 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6486 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6487 msgid "Pattern is vertical"
6488 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
6490 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6491 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6495 msgid "Fuse nearby ends"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6499 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
6505 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
6507 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
6508 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
6509 msgstr ""
6511 #. initialise your parameters here:
6512 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Scale x"
6515 msgstr "Alescay"
6517 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
6518 msgid "Scale factor in x direction"
6519 msgstr ""
6521 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Scale y"
6524 msgstr "Alescay"
6526 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6527 msgid "Scale factor in y direction"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Offset x"
6533 msgstr "Offsetsway"
6535 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6536 msgid "Offset in x direction"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Offset y"
6542 msgstr "Offsetsway"
6544 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6545 msgid "Offset in y direction"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6549 msgid "Uses XY plane?"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6553 msgid ""
6554 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
6555 "right side"
6556 msgstr ""
6558 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Adjust the origin"
6561 msgstr "Agdray urvecay"
6563 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Hatches width and dir"
6566 msgstr "Idthway, eighthay: "
6568 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
6569 msgid "Defines hatches frequency and direction"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
6573 msgid "Frequency randomness"
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
6577 msgid "Variation of dist between hatches, in %."
6578 msgstr ""
6580 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Growth"
6583 msgstr "ootray"
6585 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
6586 msgid "Growth of distance between hatches."
6587 msgstr ""
6589 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
6590 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
6591 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
6595 msgid ""
6596 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
6597 "1=default"
6598 msgstr ""
6600 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
6601 msgid "1st side, out"
6602 msgstr ""
6604 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
6605 msgid ""
6606 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
6607 "1=default"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
6611 msgid "2nd side, in "
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
6615 msgid ""
6616 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
6617 "1=default"
6618 msgstr ""
6620 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
6621 msgid "2nd side, out"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
6625 msgid ""
6626 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
6627 "1=default"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
6631 msgid "variance: 1st side"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
6635 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
6639 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
6640 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
6641 #, fuzzy
6642 msgid "2nd side"
6643 msgstr "endway odenay"
6645 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
6646 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
6647 msgstr ""
6649 #.
6650 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
6651 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
6655 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
6659 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
6663 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
6667 msgid ""
6668 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
6669 "boundary."
6670 msgstr ""
6672 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
6673 msgid ""
6674 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
6675 "the boundary."
6676 msgstr ""
6678 #.
6679 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Bend hatches"
6682 msgstr "Eakbray athpay"
6684 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
6685 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
6686 msgstr ""
6688 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
6689 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
6690 msgid "Global bending"
6691 msgstr ""
6693 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
6694 msgid ""
6695 "Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
6696 msgstr ""
6698 #.
6699 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Generate thick/thin path"
6702 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6704 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
6707 msgstr "Alescay okestray idthway"
6709 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
6710 msgid "Thikness: at 1st side"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
6714 msgid "Width at 'bottom' half turns"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
6718 msgid "at 2nd side"
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
6722 msgid "Width at 'top' halfturns"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
6726 msgid "from 2nd to 1st side"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
6730 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
6731 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
6735 msgid "from 1st to 2nd side"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
6739 msgid "Left"
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
6743 #, fuzzy
6744 msgid "Right"
6745 msgstr "Ightsray"
6747 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Both"
6750 msgstr "Otbay"
6752 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Mark distance"
6755 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
6757 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Distance between successive ruler marks"
6760 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
6762 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Major length"
6765 msgstr "Alescay okestray idthway"
6767 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
6768 msgid "Length of major ruler marks"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Minor length"
6774 msgstr "Onnectorcay"
6776 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
6777 msgid "Length of minor ruler marks"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
6781 msgid "Major steps"
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
6785 msgid "Draw a major mark every ... steps"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Shift marks by"
6791 msgstr "Etsay arkersmay"
6793 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
6794 msgid "Shift marks by this many steps"
6795 msgstr ""
6797 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Mark direction"
6800 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
6802 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
6803 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
6807 msgid "Offset of first mark"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Border marks"
6813 msgstr "Orderbay olor_cay:"
6815 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
6816 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
6817 msgstr ""
6819 #. initialise your parameters here:
6820 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Float parameter"
6823 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6825 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
6826 msgid "just a real number like 1.4!"
6827 msgstr ""
6829 #. initialise your parameters here:
6830 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
6831 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Strokes"
6834 msgstr "Okestray idthway"
6836 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
6837 msgid "Draw that many approximating strokes"
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Max stroke length"
6843 msgstr "Alescay okestray idthway"
6845 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Maximum length of approximating strokes"
6848 msgstr ""
6849 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6850 "idthway)"
6852 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Stroke length variation"
6855 msgstr "Arstay Eferencespray"
6857 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
6858 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
6862 msgid "Max. overlap"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
6866 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
6870 msgid "Overlap variation"
6871 msgstr ""
6873 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
6874 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
6878 msgid "Max. end tolerance"
6879 msgstr ""
6881 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
6882 msgid ""
6883 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
6884 "to maximum length)"
6885 msgstr ""
6887 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Parallel offset"
6890 msgstr "Ormalnay offsetway"
6892 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
6893 msgid "Average distance from approximating path to original path"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
6897 msgid "Max. tremble"
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
6901 msgid "Maximum tremble magnitude"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
6905 msgid "Tremble frequency"
6906 msgstr ""
6908 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
6909 msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
6910 msgstr ""
6912 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Construction lines"
6915 msgstr "Entercay ineslay"
6917 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
6918 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
6922 msgid ""
6923 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
6924 "5*offset)"
6925 msgstr ""
6927 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6928 msgid "Max. length"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6932 msgid "Maximum length of construction lines"
6933 msgstr ""
6935 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Length variation"
6938 msgstr "Esslay aturationsay"
6940 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6941 msgid "Random variation of the length of construction lines"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
6945 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
6946 msgid "Angle"
6947 msgstr "Angleway"
6949 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
6950 msgid "Additional angle between tangent and curve"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
6954 msgid "Location along curve"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
6958 msgid ""
6959 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
6960 "of-segments)"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6964 msgid "Specifies the left end of the tangent"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6968 msgid "Specifies the right end of the tangent"
6969 msgstr ""
6971 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
6972 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6978 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
6980 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
6981 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6982 msgstr ""
6984 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Stack step"
6987 msgstr "Ackstay anscay"
6989 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
6990 #, fuzzy
6991 msgid "point param"
6992 msgstr "Angechay iralsspay"
6994 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
6995 #, fuzzy
6996 msgid "path param"
6997 msgstr "Angechay iralsspay"
6999 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Label"
7002 msgstr "Abel_lay"
7004 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
7005 msgid "Text label attached to the path"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Reference segment"
7011 msgstr "Eleteday egmentsay"
7013 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7014 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7015 msgstr ""
7017 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7018 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7019 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Generating path"
7022 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
7024 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7025 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
7029 msgid "Use uniform transforms only"
7030 msgstr ""
7032 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
7033 msgid ""
7034 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7035 "(otherwise, they define a general transform)."
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Nb of generations"
7041 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
7043 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7044 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
7048 msgid "Draw all generations"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
7052 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7053 msgstr ""
7055 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7056 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
7057 msgid "Max complexity"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
7061 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Change bool parameter"
7067 msgstr "Angechay opacityway"
7069 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Change enumeration parameter"
7072 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
7074 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Change scalar parameter"
7077 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
7079 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7080 msgid "Edit on-canvas"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Copy path"
7086 msgstr "Utcay athpay"
7088 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Paste path"
7091 msgstr "Astepay _Idthway"
7093 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Link to path"
7096 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7098 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Paste path parameter"
7101 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
7103 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Link path parameter to path"
7106 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
7108 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Change point parameter"
7111 msgstr "Angechay iralsspay"
7113 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Change random parameter"
7116 msgstr "Angechay odenay ypetay"
7118 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Change text parameter"
7121 msgstr "Angechay iralsspay"
7123 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Change unit parameter"
7126 msgstr "Angechay iralsspay"
7128 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:272
7129 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7133 #, c-format
7134 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7138 #, c-format
7139 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/main.cpp:261
7143 msgid "Print the Inkscape version number"
7144 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
7146 #: ../src/main.cpp:266
7147 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7148 msgstr ""
7149 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
7151 #: ../src/main.cpp:271
7152 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7153 msgstr ""
7154 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
7156 #: ../src/main.cpp:276
7157 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7158 msgstr ""
7159 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
7161 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:282 ../src/main.cpp:287
7162 #: ../src/main.cpp:354 ../src/main.cpp:359 ../src/main.cpp:364
7163 #: ../src/main.cpp:369 ../src/main.cpp:375
7164 msgid "FILENAME"
7165 msgstr "ILENAMEFAY"
7167 #: ../src/main.cpp:281
7168 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7169 msgstr ""
7170 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
7171 "ogrampray' orfay ipepay)"
7173 #: ../src/main.cpp:286
7174 msgid "Export document to a PNG file"
7175 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
7177 #: ../src/main.cpp:291
7178 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
7179 msgstr ""
7180 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
7181 "(efaultday 90)"
7183 #: ../src/main.cpp:292 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7184 msgid "DPI"
7185 msgstr "IDPAY"
7187 #: ../src/main.cpp:296
7188 msgid ""
7189 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7190 "corner)"
7191 msgstr ""
7192 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
7193 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
7195 #: ../src/main.cpp:297
7196 msgid "x0:y0:x1:y1"
7197 msgstr "x0:y0:x1:y1"
7199 #: ../src/main.cpp:301
7200 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7201 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
7203 #: ../src/main.cpp:306
7204 msgid "Exported area is the entire canvas"
7205 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
7207 #: ../src/main.cpp:311
7208 msgid ""
7209 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7210 "user units)"
7211 msgstr ""
7212 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
7213 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
7215 #: ../src/main.cpp:316
7216 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7217 msgstr ""
7218 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
7219 "exportway-idpay)"
7221 #: ../src/main.cpp:317
7222 msgid "WIDTH"
7223 msgstr "IDTHWAY"
7225 #: ../src/main.cpp:321
7226 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7227 msgstr ""
7228 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
7229 "exportway-idpay)"
7231 #: ../src/main.cpp:322
7232 msgid "HEIGHT"
7233 msgstr "EIGHTHAY"
7235 #: ../src/main.cpp:326
7236 msgid "The ID of the object to export"
7237 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
7239 #: ../src/main.cpp:327 ../src/main.cpp:420
7240 msgid "ID"
7241 msgstr "IDWAY"
7243 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7244 #. See "man inkscape" for details.
7245 #: ../src/main.cpp:333
7246 msgid ""
7247 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7248 msgstr ""
7249 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
7250 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
7252 #: ../src/main.cpp:338
7253 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7254 msgstr ""
7255 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
7256 "ithway exportway-idway)"
7258 #: ../src/main.cpp:343
7259 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7260 msgstr ""
7261 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
7262 "olorcay ingstray)"
7264 #: ../src/main.cpp:344
7265 msgid "COLOR"
7266 msgstr "OLORCAY"
7268 #: ../src/main.cpp:348
7269 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7270 msgstr ""
7271 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
7272 "orway 1 otay 255)"
7274 #: ../src/main.cpp:349
7275 msgid "VALUE"
7276 msgstr "ALUEVAY"
7278 #: ../src/main.cpp:353
7279 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7280 msgstr ""
7281 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
7282 "amespacesnay)"
7284 #: ../src/main.cpp:358
7285 msgid "Export document to a PS file"
7286 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
7288 #: ../src/main.cpp:363
7289 msgid "Export document to an EPS file"
7290 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
7292 #: ../src/main.cpp:368
7293 msgid "Export document to a PDF file"
7294 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
7296 #: ../src/main.cpp:374
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7299 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
7301 #: ../src/main.cpp:380
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7304 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
7306 #: ../src/main.cpp:385
7307 msgid ""
7308 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7309 "PDF)"
7310 msgstr ""
7312 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7313 #: ../src/main.cpp:391
7314 msgid ""
7315 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7316 "query-id"
7317 msgstr ""
7318 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
7319 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
7321 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7322 #: ../src/main.cpp:397
7323 msgid ""
7324 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7325 "query-id"
7326 msgstr ""
7327 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
7328 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
7330 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7331 #: ../src/main.cpp:403
7332 msgid ""
7333 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7334 "id"
7335 msgstr ""
7336 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
7337 "ethay objectway ithway --query-id"
7339 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7340 #: ../src/main.cpp:409
7341 msgid ""
7342 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7343 "id"
7344 msgstr ""
7345 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
7346 "ethay objectway ithway --query-id"
7348 #: ../src/main.cpp:414
7349 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/main.cpp:419
7353 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7354 msgstr ""
7355 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
7357 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7358 #: ../src/main.cpp:425
7359 msgid "Print out the extension directory and exit"
7360 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
7362 #: ../src/main.cpp:430
7363 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7364 msgstr ""
7365 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
7366 "ethay ocumentday"
7368 #: ../src/main.cpp:435
7369 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/main.cpp:440
7373 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/main.cpp:441
7377 msgid "VERB-ID"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/main.cpp:445
7381 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/main.cpp:446
7385 msgid "OBJECT-ID"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/main.cpp:450
7389 msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/main.cpp:753 ../src/main.cpp:989
7393 msgid ""
7394 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7395 "\n"
7396 "Available options:"
7397 msgstr ""
7398 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
7399 "\n"
7400 "Availableway optionsway:"
7402 #. ## Add a menu for clear()
7403 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7404 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7405 msgid "_File"
7406 msgstr "Ile_fay"
7408 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7409 msgid "_New"
7410 msgstr "_Ewnay"
7412 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7413 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7414 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2469 ../src/verbs.cpp:2475
7415 msgid "_Edit"
7416 msgstr "_Editway"
7418 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2265
7419 msgid "Paste Si_ze"
7420 msgstr "Astepay I_zesay"
7422 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7423 msgid "Clo_ne"
7424 msgstr "O_neclay"
7426 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7427 msgid "_View"
7428 msgstr "Iew_vay"
7430 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7431 msgid "_Zoom"
7432 msgstr "_Oomzay"
7434 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7435 msgid "_Display mode"
7436 msgstr "Isplay_day odemay"
7438 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7439 msgid "Show/Hide"
7440 msgstr "Owshay/Idehay"
7442 #. Not quite ready to be in the menus.
7443 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7444 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7445 msgid "_Layer"
7446 msgstr "Ayer_lay"
7448 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7449 msgid "_Object"
7450 msgstr "_Objectway"
7452 #: ../src/menus-skeleton.h:169
7453 msgid "Cli_p"
7454 msgstr "I_pclay"
7456 #: ../src/menus-skeleton.h:173
7457 msgid "Mas_k"
7458 msgstr "As_kmay"
7460 #: ../src/menus-skeleton.h:177
7461 msgid "Patter_n"
7462 msgstr "Atter_npay"
7464 #: ../src/menus-skeleton.h:201
7465 msgid "_Path"
7466 msgstr "Ath_pay"
7468 #: ../src/menus-skeleton.h:224
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Path Effects"
7471 msgstr "Effe_ctsway"
7473 #: ../src/menus-skeleton.h:230
7474 msgid "_Text"
7475 msgstr "_Exttay"
7477 #: ../src/menus-skeleton.h:245
7478 msgid "Effe_cts"
7479 msgstr "Effe_ctsway"
7481 #: ../src/menus-skeleton.h:252
7482 msgid "Whiteboa_rd"
7483 msgstr "Iteboa_rdwhay"
7485 #: ../src/menus-skeleton.h:256
7486 msgid "_Help"
7487 msgstr "Elp_hay"
7489 #: ../src/menus-skeleton.h:260
7490 msgid "Tutorials"
7491 msgstr "Utorialstay"
7493 #: ../src/node-context.cpp:228
7494 msgid ""
7495 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7496 "+Alt</b>: move along handles"
7497 msgstr ""
7498 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
7499 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
7501 #: ../src/node-context.cpp:229
7502 msgid ""
7503 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7504 msgstr ""
7505 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
7506 "othbay andleshay"
7508 #: ../src/node-context.cpp:230
7509 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7510 msgstr ""
7511 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
7512 "andleshay"
7514 #: ../src/nodepath.cpp:748 ../src/seltrans.cpp:588
7515 msgid "Stamp"
7516 msgstr "Ampstay"
7518 #: ../src/nodepath.cpp:1653 ../src/nodepath.cpp:1679
7519 msgid "Move nodes vertically"
7520 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
7522 #: ../src/nodepath.cpp:1655 ../src/nodepath.cpp:1681
7523 msgid "Move nodes horizontally"
7524 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
7526 #: ../src/nodepath.cpp:1657 ../src/nodepath.cpp:1683 ../src/nodepath.cpp:1698
7527 #: ../src/nodepath.cpp:3609
7528 msgid "Move nodes"
7529 msgstr "Ovemay odesnay"
7531 #: ../src/nodepath.cpp:1736
7532 msgid ""
7533 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7534 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7535 msgstr ""
7536 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
7537 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
7538 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
7540 #: ../src/nodepath.cpp:1906
7541 msgid "Align nodes"
7542 msgstr "Alignway odesnay"
7544 #: ../src/nodepath.cpp:1968
7545 msgid "Distribute nodes"
7546 msgstr "Istributeday odesnay"
7548 #: ../src/nodepath.cpp:2006
7549 msgid "Add nodes"
7550 msgstr "Addway odesnay"
7552 #: ../src/nodepath.cpp:2008 ../src/nodepath.cpp:2110
7553 msgid "Add node"
7554 msgstr "Addway odenay"
7556 #: ../src/nodepath.cpp:2202
7557 msgid "Break path"
7558 msgstr "Eakbray athpay"
7560 #: ../src/nodepath.cpp:2258
7561 msgid "Close subpath"
7562 msgstr "Oseclay ubpathsay"
7564 #: ../src/nodepath.cpp:2319
7565 msgid "Join nodes"
7566 msgstr "Oinjay odesnay"
7568 #: ../src/nodepath.cpp:2346
7569 msgid "Close subpath by segment"
7570 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
7572 #: ../src/nodepath.cpp:2400
7573 msgid "Join nodes by segment"
7574 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7576 #: ../src/nodepath.cpp:2413 ../src/nodepath.cpp:2428
7577 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7578 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
7580 #: ../src/nodepath.cpp:2585 ../src/nodepath.cpp:2621 ../src/nodepath.cpp:2625
7581 msgid "Delete nodes"
7582 msgstr "Eleteday odesnay"
7584 #: ../src/nodepath.cpp:2587
7585 msgid "Delete nodes preserving shape"
7586 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
7588 #: ../src/nodepath.cpp:2644 ../src/nodepath.cpp:2658
7589 msgid ""
7590 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7591 "segments."
7592 msgstr ""
7593 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
7594 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
7596 #: ../src/nodepath.cpp:2754
7597 msgid "Cannot find path between nodes."
7598 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
7600 #: ../src/nodepath.cpp:2786 ../src/widgets/toolbox.cpp:1342
7601 msgid "Delete segment"
7602 msgstr "Eleteday egmentsay"
7604 #: ../src/nodepath.cpp:2807
7605 msgid "Change segment type"
7606 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
7608 #: ../src/nodepath.cpp:2824 ../src/nodepath.cpp:3561
7609 msgid "Change node type"
7610 msgstr "Angechay odenay ypetay"
7612 #: ../src/nodepath.cpp:3855
7613 msgid "Retract handle"
7614 msgstr "Etractray andlehay"
7616 #: ../src/nodepath.cpp:3910
7617 msgid "Move node handle"
7618 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7620 #: ../src/nodepath.cpp:4094
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7624 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7625 "handles"
7626 msgstr ""
7627 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
7628 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
7629 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
7631 #: ../src/nodepath.cpp:4288
7632 msgid "Rotate nodes"
7633 msgstr "Otateray odesnay"
7635 #: ../src/nodepath.cpp:4403
7636 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
7637 msgstr ""
7639 #: ../src/nodepath.cpp:4429
7640 msgid "Scale nodes"
7641 msgstr "Alescay odesnay"
7643 #: ../src/nodepath.cpp:4473
7644 msgid "Flip nodes"
7645 msgstr "Ipflay odesnay"
7647 #: ../src/nodepath.cpp:4642
7648 msgid ""
7649 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7650 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7651 msgstr ""
7652 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7653 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
7654 "otay andleshay' irectionsday"
7656 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7657 #: ../src/nodepath.cpp:4875
7658 msgid "end node"
7659 msgstr "endway odenay"
7661 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7662 #: ../src/nodepath.cpp:4880
7663 msgid "cusp"
7664 msgstr "uspcay"
7666 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7667 #: ../src/nodepath.cpp:4883
7668 msgid "smooth"
7669 msgstr "oothsmay"
7671 #: ../src/nodepath.cpp:4885
7672 #, fuzzy
7673 msgid "auto"
7674 msgstr "Ayoutlay"
7676 #: ../src/nodepath.cpp:4887
7677 msgid "symmetric"
7678 msgstr "ymmetricsay"
7680 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7681 #: ../src/nodepath.cpp:4893
7682 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7683 msgstr ""
7684 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
7685 "extendway)"
7687 #: ../src/nodepath.cpp:4895
7688 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7689 msgstr ""
7690 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
7692 #: ../src/nodepath.cpp:4898
7693 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7694 msgstr ""
7695 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
7697 #: ../src/nodepath.cpp:4910
7698 msgid ""
7699 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7700 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7701 "rotate"
7702 msgstr ""
7703 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
7704 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
7705 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
7707 #: ../src/nodepath.cpp:4911
7708 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7709 msgstr ""
7710 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
7711 "otay ovemay ethay odenay"
7713 #: ../src/nodepath.cpp:4937 ../src/nodepath.cpp:4949
7714 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7715 msgstr ""
7716 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
7718 #: ../src/nodepath.cpp:4941
7719 #, c-format
7720 msgid ""
7721 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7722 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7723 msgid_plural ""
7724 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7725 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7726 msgstr[0] ""
7727 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
7728 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
7729 msgstr[1] ""
7730 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
7731 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
7733 #: ../src/nodepath.cpp:4947
7734 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7735 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
7737 #: ../src/nodepath.cpp:4955
7738 #, c-format
7739 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7740 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7741 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
7742 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
7744 #: ../src/nodepath.cpp:4962
7745 #, c-format
7746 msgid ""
7747 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7748 msgid_plural ""
7749 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7750 msgstr[0] ""
7751 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
7752 "ubpaths. %s."
7753 msgstr[1] ""
7754 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
7755 "ubpaths. %s."
7757 #: ../src/nodepath.cpp:4968
7758 #, c-format
7759 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7760 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7761 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
7762 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
7764 #: ../src/object-edit.cpp:408
7765 msgid ""
7766 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7767 "vertical radius the same"
7768 msgstr ""
7769 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
7770 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
7772 #: ../src/object-edit.cpp:412
7773 msgid ""
7774 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7775 "horizontal radius the same"
7776 msgstr ""
7777 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7778 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
7780 #: ../src/object-edit.cpp:416 ../src/object-edit.cpp:420
7781 #, fuzzy
7782 msgid ""
7783 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
7784 "ratio or stretch in one dimension only"
7785 msgstr ""
7786 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
7787 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
7788 "imensionday onlyway"
7790 #: ../src/object-edit.cpp:654 ../src/object-edit.cpp:657
7791 #: ../src/object-edit.cpp:660 ../src/object-edit.cpp:663
7792 msgid ""
7793 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7794 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
7798 #: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
7799 msgid ""
7800 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7801 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/object-edit.cpp:678
7805 msgid "Move the box in perspective"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/object-edit.cpp:896
7809 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7810 msgstr ""
7811 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
7813 #: ../src/object-edit.cpp:899
7814 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7815 msgstr ""
7816 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
7818 #: ../src/object-edit.cpp:902
7819 #, fuzzy
7820 msgid ""
7821 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
7822 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7823 "segment"
7824 msgstr ""
7825 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
7826 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
7827 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
7829 #: ../src/object-edit.cpp:906
7830 msgid ""
7831 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7832 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7833 "segment"
7834 msgstr ""
7835 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
7836 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
7837 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
7839 #: ../src/object-edit.cpp:1045
7840 msgid ""
7841 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7842 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
7843 msgstr ""
7844 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
7845 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
7847 #: ../src/object-edit.cpp:1052
7848 msgid ""
7849 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7850 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7851 "randomize"
7852 msgstr ""
7853 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
7854 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
7855 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
7857 #: ../src/object-edit.cpp:1235
7858 msgid ""
7859 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7860 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7861 msgstr ""
7862 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
7863 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
7865 #: ../src/object-edit.cpp:1238
7866 msgid ""
7867 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7868 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7869 msgstr ""
7870 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
7871 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
7873 #: ../src/object-edit.cpp:1282
7874 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
7875 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
7877 #: ../src/object-edit.cpp:1318
7878 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7879 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
7881 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
7884 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
7886 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Combining paths..."
7889 msgstr "Osingclay athpay."
7891 #: ../src/path-chemistry.cpp:160
7892 msgid "Combine"
7893 msgstr "Ombinecay"
7895 #: ../src/path-chemistry.cpp:167
7896 #, fuzzy
7897 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
7898 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7900 #: ../src/path-chemistry.cpp:179
7901 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7902 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
7904 #: ../src/path-chemistry.cpp:183
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Breaking apart paths..."
7907 msgstr "Eakbray apartway"
7909 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
7910 msgid "Break apart"
7911 msgstr "Eakbray apartway"
7913 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
7914 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7915 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
7917 #: ../src/path-chemistry.cpp:283
7918 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7919 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
7921 #: ../src/path-chemistry.cpp:289
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Converting objects to paths..."
7924 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
7926 #: ../src/path-chemistry.cpp:311
7927 msgid "Object to path"
7928 msgstr "Objectway otay athpay"
7930 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
7931 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7932 msgstr ""
7933 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7935 #: ../src/path-chemistry.cpp:550
7936 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7937 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
7939 #: ../src/path-chemistry.cpp:559
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Reversing paths..."
7942 msgstr "Everseray athpay"
7944 #: ../src/path-chemistry.cpp:586
7945 msgid "Reverse path"
7946 msgstr "Everseray athpay"
7948 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
7949 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7950 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
7952 #: ../src/pencil-context.cpp:271 ../src/pen-context.cpp:496
7953 msgid "Continuing selected path"
7954 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
7956 #: ../src/pencil-context.cpp:279 ../src/pen-context.cpp:506
7957 msgid "Creating new path"
7958 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
7960 #: ../src/pencil-context.cpp:282 ../src/pen-context.cpp:508
7961 msgid "Appending to selected path"
7962 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
7964 #: ../src/pencil-context.cpp:383
7965 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7966 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
7968 #: ../src/pencil-context.cpp:389
7969 msgid "Drawing a freehand path"
7970 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
7972 #: ../src/pencil-context.cpp:394
7973 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7974 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
7976 #. Write curves to object
7977 #: ../src/pencil-context.cpp:470
7978 msgid "Finishing freehand"
7979 msgstr "Inishingfay eehandfray"
7981 #: ../src/pencil-context.cpp:527 ../src/pen-context.cpp:256
7982 msgid "Drawing cancelled"
7983 msgstr "Awingdray ancelledcay"
7985 #: ../src/pencil-context.cpp:577
7986 msgid ""
7987 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
7988 "Release <b>Alt</b> to finalize."
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/pencil-context.cpp:605
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Finishing freehand sketch"
7994 msgstr "Inishingfay eehandfray"
7996 #: ../src/pen-context.cpp:668
7997 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7998 msgstr ""
7999 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
8000 "inishfay ethay athpay."
8002 #: ../src/pen-context.cpp:678
8003 msgid ""
8004 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8005 msgstr ""
8006 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
8007 "athpay omfray isthay ointpay."
8009 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid ""
8012 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8013 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8014 msgstr ""
8015 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8016 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
8018 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid ""
8021 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8022 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8023 msgstr ""
8024 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8025 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
8027 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8031 "angle"
8032 msgstr ""
8033 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
8034 "b> otay apsnay angleway"
8036 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid ""
8039 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8040 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8041 msgstr ""
8042 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
8043 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
8045 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid ""
8048 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8049 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8050 msgstr ""
8051 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
8052 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
8054 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8055 msgid "Drawing finished"
8056 msgstr "Awingdray inishedfay"
8058 #: ../src/persp3d.cpp:335
8059 msgid "Toggle vanishing point"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/persp3d.cpp:346
8063 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/preferences.cpp:107
8067 #, fuzzy
8068 msgid ""
8069 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8070 msgstr ""
8071 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
8072 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
8074 #. the creation failed
8075 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8076 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8077 #: ../src/preferences.cpp:125
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Cannot create profile directory %s."
8080 msgstr ""
8081 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
8082 "%s"
8084 #. The profile dir is not actually a directory
8085 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8086 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8087 #: ../src/preferences.cpp:143
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "%s is not a valid directory."
8090 msgstr ""
8091 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
8092 "%s"
8094 #. The write failed.
8095 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8096 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8097 #: ../src/preferences.cpp:154
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8100 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
8102 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8103 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8104 #: ../src/preferences.cpp:172
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8107 msgstr ""
8108 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
8109 "%s"
8111 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8112 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8113 #: ../src/preferences.cpp:184
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "The preferences file %s could not be read."
8116 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
8118 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8119 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8120 #: ../src/preferences.cpp:196
8121 #, c-format
8122 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8123 msgstr ""
8125 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8126 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8127 #: ../src/preferences.cpp:206
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8130 msgstr ""
8131 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
8132 "%s"
8134 #: ../src/rect-context.cpp:344
8135 msgid ""
8136 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8137 "circular"
8138 msgstr ""
8139 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
8140 "oundedray ornercay ircularcay"
8142 #: ../src/rect-context.cpp:486
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid ""
8145 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8146 "b> to draw around the starting point"
8147 msgstr ""
8148 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
8149 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
8150 "aroundway ethay artingstay ointpay"
8152 #: ../src/rect-context.cpp:489
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid ""
8155 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8156 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8157 msgstr ""
8158 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
8159 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
8160 "aroundway ethay artingstay ointpay"
8162 #: ../src/rect-context.cpp:491
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid ""
8165 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8166 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8167 msgstr ""
8168 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
8169 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
8170 "aroundway ethay artingstay ointpay"
8172 #: ../src/rect-context.cpp:495
8173 #, c-format
8174 msgid ""
8175 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8176 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8177 msgstr ""
8178 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
8179 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
8180 "aroundway ethay artingstay ointpay"
8182 #: ../src/rect-context.cpp:516
8183 msgid "Create rectangle"
8184 msgstr "Eatecray ectangleray"
8186 #: ../src/select-context.cpp:232
8187 msgid "Move canceled."
8188 msgstr "Ovemay anceledcay."
8190 #: ../src/select-context.cpp:240
8191 msgid "Selection canceled."
8192 msgstr "Electionsay anceledcay."
8194 #: ../src/select-context.cpp:550
8195 msgid ""
8196 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8197 "rubberband selection"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/select-context.cpp:552
8201 msgid ""
8202 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8203 "touch selection"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/select-context.cpp:712
8207 #, fuzzy
8208 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8209 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
8211 #: ../src/select-context.cpp:713
8212 #, fuzzy
8213 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8214 msgstr ""
8215 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
8217 #: ../src/select-context.cpp:714
8218 #, fuzzy
8219 msgid ""
8220 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8221 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
8223 #: ../src/select-context.cpp:885
8224 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8225 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
8227 #: ../src/selection-chemistry.cpp:192
8228 msgid "Delete text"
8229 msgstr "Eleteday exttay"
8231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:200
8232 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8233 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
8235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218 ../src/text-context.cpp:999
8236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303 ../src/widgets/toolbox.cpp:5754
8237 msgid "Delete"
8238 msgstr "Eleteday"
8240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:246
8241 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8242 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
8244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:336
8245 msgid "Delete all"
8246 msgstr "Eleteday allway"
8248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:459
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8251 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
8253 #: ../src/selection-chemistry.cpp:532 ../src/selection-describer.cpp:51
8254 msgid "Group"
8255 msgstr "Oupgray"
8257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:546
8258 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8259 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
8261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:587
8262 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8263 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
8265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:593 ../src/sp-item-group.cpp:497
8266 msgid "Ungroup"
8267 msgstr "Ungroupway"
8269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:683
8270 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8271 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
8273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:689 ../src/selection-chemistry.cpp:749
8274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:783 ../src/selection-chemistry.cpp:847
8275 msgid ""
8276 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8277 msgstr ""
8278 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
8279 "orway <b>ayerslay</b>."
8281 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
8282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:729
8283 #, fuzzy
8284 msgid "undo_action|Raise"
8285 msgstr "Unctionfay "
8287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:741
8288 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8289 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
8291 #: ../src/selection-chemistry.cpp:764
8292 msgid "Raise to top"
8293 msgstr "Aiseray otay optay"
8295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:777
8296 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8297 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
8299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:827
8300 msgid "Lower"
8301 msgstr "Owerlay"
8303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
8304 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8305 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
8307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:874
8308 msgid "Lower to bottom"
8309 msgstr "Owerlay otay ottombay"
8311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8312 msgid "Nothing to undo."
8313 msgstr "Othingnay otay undoway."
8315 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8316 msgid "Nothing to redo."
8317 msgstr "Othingnay otay edoray."
8319 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
8320 msgid "Paste"
8321 msgstr "Astepay"
8323 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8324 msgid "Paste style"
8325 msgstr "Astepay ylestay"
8327 #: ../src/selection-chemistry.cpp:964
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Paste live path effect"
8330 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
8332 #: ../src/selection-chemistry.cpp:983
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8335 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
8337 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Remove live path effect"
8340 msgstr "Emoveray Eengray"
8342 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1006
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8345 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
8347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1016
8348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Remove filter"
8351 msgstr "Emoveray illfay"
8353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1025
8354 msgid "Paste size"
8355 msgstr "Astepay izesay"
8357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8358 msgid "Paste size separately"
8359 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
8361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1042
8362 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8363 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
8365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1068
8366 msgid "Raise to next layer"
8367 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
8369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1075
8370 msgid "No more layers above."
8371 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
8373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
8374 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8375 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
8377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1113
8378 msgid "Lower to previous layer"
8379 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
8381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
8382 msgid "No more layers below."
8383 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
8385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
8386 msgid "Remove transform"
8387 msgstr "Emoveray ansformtray"
8389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1410
8390 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8391 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
8393 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1410
8394 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8395 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
8397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1431 ../src/seltrans.cpp:498
8398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8399 msgid "Rotate"
8400 msgstr "Otateray"
8402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
8403 msgid "Rotate by pixels"
8404 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
8406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1533
8407 msgid "Scale by whole factor"
8408 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
8410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1548
8411 msgid "Move vertically"
8412 msgstr "Ovemay erticallyvay"
8414 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1551
8415 msgid "Move horizontally"
8416 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
8418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554 ../src/selection-chemistry.cpp:1580
8419 #: ../src/seltrans.cpp:492 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8420 msgid "Move"
8421 msgstr "Ovemay"
8423 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1574
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Move vertically by pixels"
8426 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
8428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1577
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Move horizontally by pixels"
8431 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
8433 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
8434 #, fuzzy
8435 msgid "The selection has no applied path effect."
8436 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1752
8439 #, fuzzy
8440 msgid "The selection has no applied clip path."
8441 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8443 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
8444 #, fuzzy
8445 msgid "The selection has no applied mask."
8446 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1911
8449 msgid "action|Clone"
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1927
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8455 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
8457 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1934
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8460 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
8462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1958
8463 #, fuzzy
8464 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8465 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
8467 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Relink clone"
8470 msgstr "Unlinkway oneclay"
8472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1975
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8475 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
8477 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2024
8478 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8479 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
8481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2028
8482 msgid "Unlink clone"
8483 msgstr "Unlinkway oneclay"
8485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2041
8486 msgid ""
8487 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8488 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8489 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8490 msgstr ""
8491 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
8492 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
8493 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
8494 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
8496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
8497 msgid ""
8498 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8499 "flowed text?)"
8500 msgstr ""
8501 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
8502 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
8504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
8505 msgid ""
8506 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8507 "defs&gt;)"
8508 msgstr ""
8509 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
8510 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
8512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8515 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
8517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2184
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Objects to marker"
8520 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8525 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
8527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Objects to guides"
8530 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2240
8533 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8534 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
8536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2328
8537 msgid "Objects to pattern"
8538 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2344
8541 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8542 msgstr ""
8543 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
8544 "objectsway omfray."
8546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
8547 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8548 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
8550 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
8551 msgid "Pattern to objects"
8552 msgstr "Atternpay otay objectsway"
8554 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2485
8555 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8556 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
8558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2489
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Rendering bitmap..."
8561 msgstr "Everseray athpay"
8563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2653
8564 msgid "Create bitmap"
8565 msgstr "Eatecray itmapbay"
8567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
8568 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8569 msgstr ""
8570 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
8572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
8573 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8574 msgstr ""
8575 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
8576 "ippathclay orway askmay otay."
8578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2795
8579 msgid "Set clipping path"
8580 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
8582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2797
8583 msgid "Set mask"
8584 msgstr "Etsay askmay"
8586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2810
8587 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8588 msgstr ""
8589 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
8591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2883
8592 msgid "Release clipping path"
8593 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
8595 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2885
8596 msgid "Release mask"
8597 msgstr "Eleaseray askmay"
8599 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2901
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8602 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
8604 #. Fit Page
8605 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2921 ../src/verbs.cpp:2700
8606 msgid "Fit Page to Selection"
8607 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
8609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2946 ../src/verbs.cpp:2702
8610 msgid "Fit Page to Drawing"
8611 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
8613 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2962 ../src/verbs.cpp:2704
8614 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
8615 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
8617 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
8618 #: ../src/selection-describer.cpp:43
8619 #, fuzzy
8620 msgid "web|Link"
8621 msgstr "Inklay"
8623 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8624 msgid "Circle"
8625 msgstr "Irclecay"
8627 #. ellipse
8628 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
8629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2491
8630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3892
8631 msgid "Ellipse"
8632 msgstr "Ellipseway"
8634 #: ../src/selection-describer.cpp:49
8635 msgid "Flowed text"
8636 msgstr "Owedflay exttay"
8638 #: ../src/selection-describer.cpp:55
8639 msgid "Line"
8640 msgstr "Inelay"
8642 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8643 msgid "Path"
8644 msgstr "Athpay"
8646 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2728
8647 msgid "Polygon"
8648 msgstr "Olygonpay"
8650 #: ../src/selection-describer.cpp:61
8651 msgid "Polyline"
8652 msgstr "Olylinepay"
8654 #. Rectangle
8655 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2487
8657 msgid "Rectangle"
8658 msgstr "Ectangleray"
8660 #. 3D box
8661 #: ../src/selection-describer.cpp:65
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2489
8663 #, fuzzy
8664 msgid "3D Box"
8665 msgstr "Oxbay"
8667 #: ../src/selection-describer.cpp:71
8668 msgid "object|Clone"
8669 msgstr ""
8671 #: ../src/selection-describer.cpp:75
8672 msgid "Offset path"
8673 msgstr "Offsetway athpay"
8675 #. spiral
8676 #: ../src/selection-describer.cpp:77
8677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2495
8678 msgid "Spiral"
8679 msgstr "Iralspay"
8681 #. star
8682 #: ../src/selection-describer.cpp:79
8683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 ../src/verbs.cpp:2493
8684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
8685 msgid "Star"
8686 msgstr "Arstay"
8688 #: ../src/selection-describer.cpp:115
8689 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8690 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
8692 #. no items
8693 #: ../src/selection-describer.cpp:117
8694 msgid ""
8695 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8696 msgstr ""
8697 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
8698 "objectsway otay electsay."
8700 #: ../src/selection-describer.cpp:126
8701 msgid "root"
8702 msgstr "ootray"
8704 #: ../src/selection-describer.cpp:138
8705 #, c-format
8706 msgid "layer <b>%s</b>"
8707 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
8709 #: ../src/selection-describer.cpp:140
8710 #, c-format
8711 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
8712 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
8714 #: ../src/selection-describer.cpp:149
8715 #, c-format
8716 msgid "<i>%s</i>"
8717 msgstr "<i>%s</i>"
8719 #: ../src/selection-describer.cpp:158
8720 #, c-format
8721 msgid " in %s"
8722 msgstr " inway %s"
8724 #: ../src/selection-describer.cpp:160
8725 #, c-format
8726 msgid " in group %s (%s)"
8727 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
8729 #: ../src/selection-describer.cpp:162
8730 #, c-format
8731 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
8732 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
8733 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
8734 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
8736 #: ../src/selection-describer.cpp:165
8737 #, c-format
8738 msgid " in <b>%i</b> layers"
8739 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
8740 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
8741 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
8743 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8744 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
8745 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
8747 #: ../src/selection-describer.cpp:179
8748 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8749 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
8751 #: ../src/selection-describer.cpp:183
8752 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8753 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
8755 #. this is only used with 2 or more objects
8756 #: ../src/selection-describer.cpp:198 ../src/tweak-context.cpp:203
8757 #, c-format
8758 msgid "<b>%i</b> object selected"
8759 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
8760 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
8761 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
8763 #. this is only used with 2 or more objects
8764 #: ../src/selection-describer.cpp:203
8765 #, c-format
8766 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8767 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8768 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
8769 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
8771 #. this is only used with 2 or more objects
8772 #: ../src/selection-describer.cpp:208
8773 #, c-format
8774 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8775 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8776 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8777 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8779 #. this is only used with 2 or more objects
8780 #: ../src/selection-describer.cpp:213
8781 #, c-format
8782 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8783 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8784 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8785 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8787 #. this is only used with 2 or more objects
8788 #: ../src/selection-describer.cpp:218
8789 #, c-format
8790 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8791 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8792 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
8793 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
8795 #: ../src/selection-describer.cpp:223
8796 #, c-format
8797 msgid "%s%s. %s."
8798 msgstr "%s%s. %s."
8800 #: ../src/seltrans.cpp:501 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
8801 msgid "Skew"
8802 msgstr "Ewskay"
8804 #: ../src/seltrans.cpp:513
8805 msgid "Set center"
8806 msgstr "Etsay entercay"
8808 #: ../src/seltrans.cpp:610
8809 msgid ""
8810 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8811 "Shift also uses this center"
8812 msgstr ""
8813 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
8814 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
8816 #: ../src/seltrans.cpp:637
8817 msgid ""
8818 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8819 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
8820 msgstr ""
8821 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8822 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
8823 "otationray entercay"
8825 #: ../src/seltrans.cpp:638
8826 msgid ""
8827 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8828 "b> to scale around rotation center"
8829 msgstr ""
8830 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
8831 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
8833 #: ../src/seltrans.cpp:642
8834 msgid ""
8835 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8836 "skew around the opposite side"
8837 msgstr ""
8838 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
8839 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
8841 #: ../src/seltrans.cpp:643
8842 msgid ""
8843 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8844 "to rotate around the opposite corner"
8845 msgstr ""
8846 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
8847 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
8849 #: ../src/seltrans.cpp:777
8850 msgid "Reset center"
8851 msgstr "Esetray entercay"
8853 #: ../src/seltrans.cpp:1022 ../src/seltrans.cpp:1121
8854 #, c-format
8855 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8856 msgstr ""
8857 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
8859 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8860 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8861 #: ../src/seltrans.cpp:1233
8862 #, c-format
8863 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8864 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
8866 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8867 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8868 #: ../src/seltrans.cpp:1293
8869 #, c-format
8870 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8871 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
8873 #: ../src/seltrans.cpp:1334
8874 #, c-format
8875 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
8876 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
8878 #: ../src/seltrans.cpp:1496
8879 #, c-format
8880 msgid ""
8881 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8882 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8883 msgstr ""
8884 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
8885 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
8887 #: ../src/shape-editor.cpp:477
8888 msgid "Drag curve"
8889 msgstr "Agdray urvecay"
8891 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
8892 #, c-format
8893 msgid "<b>Link</b> to %s"
8894 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
8896 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
8897 msgid "<b>Link</b> without URI"
8898 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
8900 #: ../src/sp-ellipse.cpp:486 ../src/sp-ellipse.cpp:865
8901 msgid "<b>Ellipse</b>"
8902 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
8904 #: ../src/sp-ellipse.cpp:627
8905 msgid "<b>Circle</b>"
8906 msgstr "<b>Irclecay</b>"
8908 #: ../src/sp-ellipse.cpp:860
8909 msgid "<b>Segment</b>"
8910 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
8912 #: ../src/sp-ellipse.cpp:862
8913 msgid "<b>Arc</b>"
8914 msgstr "<b>Arc</b>"
8916 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
8917 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
8918 #, c-format
8919 msgid "Flow region"
8920 msgstr "Owflay egionray"
8922 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
8923 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
8924 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
8925 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
8926 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
8927 #, c-format
8928 msgid "Flow excluded region"
8929 msgstr "Owflay excludedway egionray"
8931 #: ../src/sp-flowtext.cpp:377
8932 #, c-format
8933 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8934 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8935 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
8936 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
8938 #: ../src/sp-flowtext.cpp:379
8939 #, c-format
8940 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8941 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8942 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
8943 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
8945 #: ../src/sp-guide.cpp:287
8946 msgid "Guides around page"
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/sp-guide.cpp:420
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "vertical, at %s"
8952 msgstr "erticalvay uidelinegay"
8954 #: ../src/sp-guide.cpp:423
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "horizontal, at %s"
8957 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
8959 #: ../src/sp-guide.cpp:428
8960 #, c-format
8961 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/sp-image.cpp:1108
8965 msgid "embedded"
8966 msgstr "embeddedway"
8968 #: ../src/sp-image.cpp:1116
8969 #, c-format
8970 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8971 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
8973 #: ../src/sp-image.cpp:1117
8974 #, c-format
8975 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8976 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
8978 #: ../src/spiral-context.cpp:304
8979 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8980 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
8982 #: ../src/spiral-context.cpp:306
8983 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8984 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
8986 #: ../src/spiral-context.cpp:433
8987 #, c-format
8988 msgid ""
8989 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8990 msgstr ""
8991 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8992 "apsnay angleway"
8994 #: ../src/spiral-context.cpp:454
8995 msgid "Create spiral"
8996 msgstr "Eatecray iralspay"
8998 #: ../src/sp-item.cpp:1027
8999 msgid "Object"
9000 msgstr "Objectway"
9002 #: ../src/sp-item.cpp:1044
9003 #, c-format
9004 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/sp-item.cpp:1049
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "%s; <i>masked</i>"
9010 msgstr "<i>%s</i>"
9012 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9015 msgstr "<i>%s</i>"
9017 #: ../src/sp-item.cpp:1059
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9020 msgstr "<i>%s</i>"
9022 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9023 #, c-format
9024 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9025 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9026 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
9027 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
9029 #: ../src/sp-line.cpp:190
9030 msgid "<b>Line</b>"
9031 msgstr "<b>Inelay</b>"
9033 #: ../src/splivarot.cpp:78
9034 msgid "Intersection"
9035 msgstr "Intersectionway"
9037 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9038 msgid "Difference"
9039 msgstr "Ifferenceday"
9041 #: ../src/splivarot.cpp:101
9042 msgid "Division"
9043 msgstr "Ivisionday"
9045 #: ../src/splivarot.cpp:106
9046 msgid "Cut path"
9047 msgstr "Utcay athpay"
9049 #: ../src/splivarot.cpp:121
9050 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9051 msgstr ""
9052 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
9053 "operationway."
9055 #: ../src/splivarot.cpp:125
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9058 msgstr ""
9059 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
9060 "operationway."
9062 #: ../src/splivarot.cpp:131
9063 msgid ""
9064 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
9065 "cut."
9066 msgstr ""
9067 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
9068 "ivisionday, orway athpay utcay."
9070 #: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
9071 msgid ""
9072 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9073 "difference, XOR, division, or path cut."
9074 msgstr ""
9075 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
9076 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
9078 #: ../src/splivarot.cpp:193
9079 msgid ""
9080 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9081 msgstr ""
9082 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
9083 "erformpay ooleanbay operationway."
9085 #: ../src/splivarot.cpp:634
9086 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9087 msgstr ""
9088 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
9089 "athpay."
9091 #: ../src/splivarot.cpp:955
9092 msgid "Convert stroke to path"
9093 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
9095 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9096 #: ../src/splivarot.cpp:958
9097 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9098 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
9100 #: ../src/splivarot.cpp:1041
9101 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9102 msgstr ""
9103 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
9104 "outsetway."
9106 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9107 msgid "Create linked offset"
9108 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
9110 #: ../src/splivarot.cpp:1161 ../src/splivarot.cpp:1230
9111 msgid "Create dynamic offset"
9112 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
9114 #: ../src/splivarot.cpp:1255
9115 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9116 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
9118 #: ../src/splivarot.cpp:1473
9119 msgid "Outset path"
9120 msgstr "Outsetway athpay"
9122 #: ../src/splivarot.cpp:1473
9123 msgid "Inset path"
9124 msgstr "Insetway athpay"
9126 #: ../src/splivarot.cpp:1475
9127 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9128 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
9130 #: ../src/splivarot.cpp:1653
9131 msgid "Simplifying paths (separately):"
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/splivarot.cpp:1655
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Simplifying paths:"
9137 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
9139 #: ../src/splivarot.cpp:1692
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9142 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
9144 #: ../src/splivarot.cpp:1704
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9147 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
9149 #: ../src/splivarot.cpp:1718
9150 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9151 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
9153 #: ../src/splivarot.cpp:1732
9154 msgid "Simplify"
9155 msgstr "Implifysay"
9157 #: ../src/splivarot.cpp:1734
9158 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9159 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9161 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9162 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9163 msgstr ""
9165 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9166 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9167 #, c-format
9168 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9169 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
9171 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9172 msgid "outset"
9173 msgstr "outsetway"
9175 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9176 msgid "inset"
9177 msgstr "insetway"
9179 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9180 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9181 #, c-format
9182 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9183 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
9185 #: ../src/sp-path.cpp:136
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
9188 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
9189 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
9190 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
9192 #: ../src/sp-path.cpp:139
9193 #, c-format
9194 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9195 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9196 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
9197 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
9199 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9200 msgid "<b>Polygon</b>"
9201 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
9203 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9204 msgid "<b>Polyline</b>"
9205 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
9207 #: ../src/sp-rect.cpp:222
9208 msgid "<b>Rectangle</b>"
9209 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
9211 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9212 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9213 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9214 #, c-format
9215 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9216 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
9218 #: ../src/sp-star.cpp:307
9219 #, c-format
9220 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9221 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9222 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
9223 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
9225 #: ../src/sp-star.cpp:311
9226 #, c-format
9227 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9228 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9229 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
9230 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
9232 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9233 #, c-format
9234 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9235 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9236 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
9237 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
9239 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9240 #: ../src/sp-text.cpp:419
9241 msgid "&lt;no name found&gt;"
9242 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
9244 #: ../src/sp-text.cpp:425
9245 #, c-format
9246 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9247 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
9249 #: ../src/sp-text.cpp:426
9250 #, c-format
9251 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9252 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
9254 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9257 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
9259 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9260 msgid " from "
9261 msgstr ""
9263 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9264 #, fuzzy
9265 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9266 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
9268 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9269 #, fuzzy
9270 msgid "<b>Text span</b>"
9271 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
9273 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9274 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9275 #: ../src/sp-use.cpp:327
9276 msgid "..."
9277 msgstr "..."
9279 #: ../src/sp-use.cpp:335
9280 #, c-format
9281 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9282 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
9284 #: ../src/sp-use.cpp:339
9285 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9286 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
9288 #: ../src/star-context.cpp:316
9289 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9290 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
9292 #: ../src/star-context.cpp:443
9293 #, c-format
9294 msgid ""
9295 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9296 msgstr ""
9297 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9298 "apsnay angleway"
9300 #: ../src/star-context.cpp:444
9301 #, c-format
9302 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9303 msgstr ""
9304 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9305 "apsnay angleway"
9307 #: ../src/star-context.cpp:467
9308 msgid "Create star"
9309 msgstr "Eatecray arstay"
9311 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9312 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9313 msgstr ""
9314 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
9316 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9317 msgid ""
9318 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9319 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9320 msgstr ""
9321 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
9322 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
9323 "ooklay upway itsway athpay."
9325 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9326 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9327 msgid ""
9328 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9329 "path first."
9330 msgstr ""
9331 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
9332 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
9334 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9335 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2345
9339 msgid "Put text on path"
9340 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
9342 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9343 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9344 msgstr ""
9345 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
9347 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9348 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9349 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
9351 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2347
9352 msgid "Remove text from path"
9353 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
9355 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9356 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9357 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9359 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9360 msgid "Remove manual kerns"
9361 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
9363 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9364 msgid ""
9365 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9366 "into frame."
9367 msgstr ""
9368 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
9369 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
9371 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9372 msgid "Flow text into shape"
9373 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
9375 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9376 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9377 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
9379 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
9380 msgid "Unflow flowed text"
9381 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
9383 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9386 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
9388 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
9389 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
9393 msgid "Convert flowed text to text"
9394 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
9396 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
9397 #, fuzzy
9398 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9399 msgstr ""
9400 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9402 #: ../src/text-context.cpp:445
9403 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9404 msgstr ""
9405 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
9406 "ofway ethay exttay."
9408 #: ../src/text-context.cpp:447
9409 msgid ""
9410 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9411 msgstr ""
9412 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
9413 "electsay artpay ofway ethay exttay."
9415 #: ../src/text-context.cpp:502
9416 msgid "Create text"
9417 msgstr "Eatecray exttay"
9419 #: ../src/text-context.cpp:526
9420 msgid "Non-printable character"
9421 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
9423 #: ../src/text-context.cpp:541
9424 msgid "Insert Unicode character"
9425 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
9427 #: ../src/text-context.cpp:576
9428 #, c-format
9429 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9430 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
9432 #: ../src/text-context.cpp:578 ../src/text-context.cpp:853
9433 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9434 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
9436 #: ../src/text-context.cpp:653
9437 #, c-format
9438 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9439 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
9441 #: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1588
9442 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9443 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
9445 #: ../src/text-context.cpp:698
9446 msgid "Flowed text is created."
9447 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
9449 #: ../src/text-context.cpp:700
9450 msgid "Create flowed text"
9451 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
9453 #: ../src/text-context.cpp:702
9454 msgid ""
9455 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9456 "created."
9457 msgstr ""
9458 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
9459 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
9461 #: ../src/text-context.cpp:838
9462 msgid "No-break space"
9463 msgstr "Onay-eakbray acespay"
9465 #: ../src/text-context.cpp:840
9466 msgid "Insert no-break space"
9467 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
9469 #: ../src/text-context.cpp:877
9470 msgid "Make bold"
9471 msgstr "Akemay oldbay"
9473 #: ../src/text-context.cpp:895
9474 msgid "Make italic"
9475 msgstr "Akemay italicway"
9477 #: ../src/text-context.cpp:934
9478 msgid "New line"
9479 msgstr "Ewnay inelay"
9481 #: ../src/text-context.cpp:968
9482 msgid "Backspace"
9483 msgstr "Ackspacebay"
9485 #: ../src/text-context.cpp:1016
9486 msgid "Kern to the left"
9487 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
9489 #: ../src/text-context.cpp:1041
9490 msgid "Kern to the right"
9491 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
9493 #: ../src/text-context.cpp:1066
9494 msgid "Kern up"
9495 msgstr "Ernkay upway"
9497 #: ../src/text-context.cpp:1092
9498 msgid "Kern down"
9499 msgstr "Ernkay ownday"
9501 #: ../src/text-context.cpp:1169
9502 msgid "Rotate counterclockwise"
9503 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
9505 #: ../src/text-context.cpp:1190
9506 msgid "Rotate clockwise"
9507 msgstr "Otateray ockwiseclay"
9509 #: ../src/text-context.cpp:1207
9510 msgid "Contract line spacing"
9511 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
9513 #: ../src/text-context.cpp:1215
9514 msgid "Contract letter spacing"
9515 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
9517 #: ../src/text-context.cpp:1234
9518 msgid "Expand line spacing"
9519 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
9521 #: ../src/text-context.cpp:1242
9522 msgid "Expand letter spacing"
9523 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
9525 #: ../src/text-context.cpp:1369
9526 msgid "Paste text"
9527 msgstr "Astepay exttay"
9529 #: ../src/text-context.cpp:1586
9530 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
9531 msgstr ""
9532 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
9534 #: ../src/text-context.cpp:1596 ../src/tools-switch.cpp:190
9535 msgid ""
9536 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9537 "then type."
9538 msgstr ""
9539 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
9540 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
9542 #: ../src/text-context.cpp:1706
9543 msgid "Type text"
9544 msgstr "Ypetay exttay"
9546 #: ../src/text-editing.cpp:40
9547 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9551 msgid ""
9552 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9553 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9554 "object to select."
9555 msgstr ""
9556 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
9557 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
9558 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
9560 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9561 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9565 msgid ""
9566 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9567 "resize. <b>Click</b> to select."
9568 msgstr ""
9569 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
9570 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9572 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9573 #, fuzzy
9574 msgid ""
9575 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9576 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9577 msgstr ""
9578 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
9579 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9581 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9582 msgid ""
9583 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9584 "segment. <b>Click</b> to select."
9585 msgstr ""
9586 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
9587 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9589 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9590 msgid ""
9591 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9592 "<b>Click</b> to select."
9593 msgstr ""
9594 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
9595 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9597 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9598 msgid ""
9599 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9600 "shape. <b>Click</b> to select."
9601 msgstr ""
9602 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
9603 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9605 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9606 #, fuzzy
9607 msgid ""
9608 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
9609 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9610 msgstr ""
9611 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
9612 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
9614 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9615 #, fuzzy
9616 msgid ""
9617 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9618 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9619 msgstr ""
9620 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
9621 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
9623 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9624 #, fuzzy
9625 msgid ""
9626 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9627 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9628 msgstr ""
9629 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
9630 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
9631 "adjustway angleway."
9633 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9634 msgid ""
9635 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9636 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9637 msgstr ""
9638 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
9639 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
9641 #: ../src/tools-switch.cpp:202
9642 msgid ""
9643 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9644 "zoom out."
9645 msgstr ""
9646 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
9647 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
9649 #: ../src/tools-switch.cpp:214
9650 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9651 msgstr ""
9652 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
9654 #: ../src/tools-switch.cpp:220
9655 msgid ""
9656 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9657 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9658 "object's fill and stroke to the current setting."
9659 msgstr ""
9661 #: ../src/tools-switch.cpp:226
9662 #, fuzzy
9663 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9664 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
9666 #: ../src/tools-switch.cpp:232
9667 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9671 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9672 #, c-format
9673 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9674 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
9676 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9677 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9678 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9679 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
9681 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9682 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9683 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
9685 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9686 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9687 msgstr ""
9688 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
9690 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9691 msgid "Trace: No active desktop"
9692 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
9694 #: ../src/trace/trace.cpp:333
9695 msgid "Invalid SIOX result"
9696 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
9698 #: ../src/trace/trace.cpp:438
9699 msgid "Trace: No active document"
9700 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
9702 #: ../src/trace/trace.cpp:461
9703 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9704 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
9706 #: ../src/trace/trace.cpp:468
9707 msgid "Trace: Starting trace..."
9708 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
9710 #. ## inform the document, so we can undo
9711 #: ../src/trace/trace.cpp:570
9712 msgid "Trace bitmap"
9713 msgstr "Acetray itmapbay"
9715 #: ../src/trace/trace.cpp:574
9716 #, c-format
9717 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9718 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
9720 #: ../src/tweak-context.cpp:205
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "<b>Nothing</b> selected"
9723 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9725 #: ../src/tweak-context.cpp:211
9726 #, c-format
9727 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/tweak-context.cpp:216
9731 #, c-format
9732 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/tweak-context.cpp:219
9736 #, c-format
9737 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
9738 msgstr ""
9740 #: ../src/tweak-context.cpp:222
9741 #, c-format
9742 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/tweak-context.cpp:225
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
9749 "<b>counterclockwise</b>."
9750 msgstr ""
9752 #: ../src/tweak-context.cpp:228
9753 #, c-format
9754 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/tweak-context.cpp:231
9758 #, c-format
9759 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/tweak-context.cpp:235
9763 #, c-format
9764 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/tweak-context.cpp:243
9768 #, c-format
9769 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/tweak-context.cpp:251
9773 #, c-format
9774 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/tweak-context.cpp:255
9778 #, c-format
9779 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/tweak-context.cpp:258
9783 #, c-format
9784 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/tweak-context.cpp:262
9788 #, c-format
9789 msgid ""
9790 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
9791 msgstr ""
9793 #: ../src/tweak-context.cpp:1210
9794 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/tweak-context.cpp:1246
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Move tweak"
9800 msgstr "Ovemay otay:"
9802 #: ../src/tweak-context.cpp:1250
9803 msgid "Move in/out tweak"
9804 msgstr ""
9806 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Move jitter tweak"
9809 msgstr "Atternpay"
9811 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Scale tweak"
9814 msgstr "Alescay"
9816 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Rotate tweak"
9819 msgstr "Otateray odesnay"
9821 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Duplicate/delete tweak"
9824 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
9826 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
9827 msgid "Push path tweak"
9828 msgstr ""
9830 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
9831 msgid "Shrink/grow path tweak"
9832 msgstr ""
9834 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
9835 msgid "Attract/repel path tweak"
9836 msgstr ""
9838 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Roughen path tweak"
9841 msgstr "Eakbray athpay"
9843 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
9844 msgid "Color paint tweak"
9845 msgstr ""
9847 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
9848 msgid "Color jitter tweak"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Blur tweak"
9854 msgstr " (okestray)"
9856 #. check whether something is selected
9857 #: ../src/ui/clipboard.cpp:224
9858 msgid "Nothing was copied."
9859 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
9861 #: ../src/ui/clipboard.cpp:285 ../src/ui/clipboard.cpp:481
9862 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
9863 msgid "Nothing on the clipboard."
9864 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9866 #: ../src/ui/clipboard.cpp:341
9867 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9868 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
9870 #: ../src/ui/clipboard.cpp:347 ../src/ui/clipboard.cpp:364
9871 #, fuzzy
9872 msgid "No style on the clipboard."
9873 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9875 #: ../src/ui/clipboard.cpp:386
9876 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9877 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9879 #: ../src/ui/clipboard.cpp:393
9880 #, fuzzy
9881 msgid "No size on the clipboard."
9882 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9884 #: ../src/ui/clipboard.cpp:444
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9887 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9889 #. no_effect:
9890 #: ../src/ui/clipboard.cpp:468
9891 #, fuzzy
9892 msgid "No effect on the clipboard."
9893 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9895 #: ../src/ui/clipboard.cpp:488 ../src/ui/clipboard.cpp:515
9896 msgid "Clipboard does not contain a path."
9897 msgstr ""
9899 #. Item dialog
9900 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
9901 msgid "Object _Properties"
9902 msgstr "Objectway Operties_pray"
9904 #. Select item
9905 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
9906 msgid "_Select This"
9907 msgstr "_Electsay Isthay"
9909 #. Create link
9910 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
9911 msgid "_Create Link"
9912 msgstr "Eate_cray Inklay"
9914 #. Set mask
9915 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Set Mask"
9918 msgstr "Etsay askmay"
9920 #. Release mask
9921 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Release Mask"
9924 msgstr "Eleaseray askmay"
9926 #. Set Clip
9927 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Set Clip"
9930 msgstr "Unsetway illfay"
9932 #. Release Clip
9933 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Release Clip"
9936 msgstr "Elease_ray"
9938 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
9939 msgid "Create link"
9940 msgstr "Eatecray inklay"
9942 #. "Ungroup"
9943 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2341
9944 msgid "_Ungroup"
9945 msgstr "_Ungroupway"
9947 #. Link dialog
9948 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
9949 msgid "Link _Properties"
9950 msgstr "Inklay Operties_pray"
9952 #. Select item
9953 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
9954 msgid "_Follow Link"
9955 msgstr "_Ollowfay Inklay"
9957 #. Reset transformations
9958 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
9959 msgid "_Remove Link"
9960 msgstr "_Emoveray Inklay"
9962 #. Link dialog
9963 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
9964 msgid "Image _Properties"
9965 msgstr "Imageway Operties_pray"
9967 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Edit Externally..."
9970 msgstr "Editway illfay..."
9972 #. Item dialog
9973 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
9974 msgid "_Fill and Stroke"
9975 msgstr "_Illfay andway Okestray"
9977 #. *
9978 #. * Constructor
9979 #.
9980 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
9981 msgid "About Inkscape"
9982 msgstr "Aboutway Inkscape"
9984 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
9985 msgid "_Splash"
9986 msgstr "Ash_splay"
9988 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
9989 msgid "_Authors"
9990 msgstr "_Authorsway"
9992 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
9993 msgid "_Translators"
9994 msgstr "Anslators_tray"
9996 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
9997 msgid "_License"
9998 msgstr "Icense_lay"
10000 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10001 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10002 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10004 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10005 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10006 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10007 #. string here should be changed.)
10008 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10009 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10010 #. should be in UTF-*8..
10011 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10012 msgid "about.svg"
10013 msgstr "about.svg"
10015 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10016 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10017 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
10018 #, fuzzy
10019 msgid "translator-credits"
10020 msgstr "Anslators_tray"
10022 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:247
10023 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
10024 msgid "Align"
10025 msgstr "Alignway"
10027 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:406
10028 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
10029 msgid "Distribute"
10030 msgstr "Istributeday"
10032 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
10033 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10034 msgstr ""
10035 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
10037 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
10038 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
10039 #, fuzzy
10040 msgid "gap|H:"
10041 msgstr "Apcay:"
10043 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485
10044 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10045 msgstr ""
10046 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
10048 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10049 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:487
10050 msgid "V:"
10051 msgstr "V:"
10053 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:516
10054 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
10055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
10056 msgid "Remove overlaps"
10057 msgstr "Emoveray overlapsway"
10059 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547
10060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6905
10061 msgid "Arrange connector network"
10062 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
10064 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:578
10065 msgid "Unclump"
10066 msgstr "Unclumpway"
10068 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:649
10069 msgid "Randomize positions"
10070 msgstr "Andomizeray ositionpay"
10072 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:746
10073 msgid "Distribute text baselines"
10074 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
10076 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:766
10077 msgid "Align text baselines"
10078 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
10080 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10081 msgid "Connector network layout"
10082 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
10084 #. "name"
10085 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10087 msgid "Nodes"
10088 msgstr "Odesnay"
10090 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10091 msgid "Relative to: "
10092 msgstr "Elativeray otay: "
10094 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Treat selection as group: "
10097 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10099 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
10100 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
10101 msgstr ""
10102 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
10104 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
10105 msgid "Align left sides"
10106 msgstr "Alignway eftlay idessay"
10108 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
10109 msgid "Center on vertical axis"
10110 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
10112 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
10113 msgid "Align right sides"
10114 msgstr "Alignway ightray idessay"
10116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
10117 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
10118 msgstr ""
10119 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
10121 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
10122 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
10123 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
10125 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
10126 msgid "Align tops"
10127 msgstr "Alignway opstay"
10129 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
10130 msgid "Center on horizontal axis"
10131 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
10133 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
10134 msgid "Align bottoms"
10135 msgstr "Alignway ottomsbay"
10137 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
10138 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
10139 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
10141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
10142 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
10143 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
10145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
10146 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10147 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
10149 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10150 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10151 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
10153 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
10154 msgid "Distribute left sides equidistantly"
10155 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
10157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10158 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10159 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
10161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:861
10162 msgid "Distribute right sides equidistantly"
10163 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
10165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10166 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10167 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
10169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
10170 msgid "Distribute tops equidistantly"
10171 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
10173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
10174 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10175 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
10177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
10178 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
10179 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
10181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
10182 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10183 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
10185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
10186 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
10187 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
10189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
10190 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10191 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
10193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
10194 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10195 msgstr ""
10196 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
10197 "istancesday"
10199 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
10200 msgid ""
10201 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10202 "overlap"
10203 msgstr ""
10204 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
10205 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
10207 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
10208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
10209 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10210 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
10212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
10213 msgid "Align selected nodes horizontally"
10214 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
10216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
10217 msgid "Align selected nodes vertically"
10218 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
10220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
10221 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10222 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
10224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
10225 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10226 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
10228 #. Rest of the widgetry
10229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
10230 msgid "Last selected"
10231 msgstr "Astlay electedsay"
10233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
10234 msgid "First selected"
10235 msgstr "Irstfay electedsay"
10237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10238 msgid "Biggest item"
10239 msgstr "Iggestbay itemway"
10241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
10242 msgid "Smallest item"
10243 msgstr "Allestsmay itemway"
10245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
10246 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1560
10247 msgid "Drawing"
10248 msgstr "Awingdray"
10250 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10251 msgid "Messages"
10252 msgstr "Essagesmay"
10254 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10255 msgid "Capture log messages"
10256 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
10258 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10259 msgid "Release log messages"
10260 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
10262 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:77
10263 msgid "Metadata"
10264 msgstr "Etadatamay"
10266 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:78
10267 msgid "License"
10268 msgstr "Icenselay"
10270 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:158
10271 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10272 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
10274 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:180
10275 msgid "<b>License</b>"
10276 msgstr "<b>Icenselay</b>"
10278 #. ---------------------------------------------------------------
10279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10280 msgid "Show page _border"
10281 msgstr "Owshay agepay order_bay"
10283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10284 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10285 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
10287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10288 msgid "Border on _top of drawing"
10289 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
10291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10292 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10293 msgstr ""
10294 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
10296 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10297 msgid "_Show border shadow"
10298 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
10300 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10301 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10302 msgstr ""
10303 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
10304 "owerlay idesay"
10306 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
10307 msgid "Back_ground:"
10308 msgstr "Ack_groundbay:"
10310 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
10311 msgid "Background color"
10312 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
10314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
10315 msgid ""
10316 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10317 msgstr ""
10318 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
10319 "usedway orfay itmapbay exportway)"
10321 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
10322 msgid "Border _color:"
10323 msgstr "Orderbay olor_cay:"
10325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
10326 msgid "Page border color"
10327 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
10329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
10330 msgid "Color of the page border"
10331 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
10333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
10334 msgid "Default _units:"
10335 msgstr "Efaultday _unitsway:"
10337 #. ---------------------------------------------------------------
10338 #. General snap options
10339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10340 msgid "Show _guides"
10341 msgstr "Owshay uides_gay"
10343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10344 msgid "Show or hide guides"
10345 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
10347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10348 msgid "_Snap guides while dragging"
10349 msgstr ""
10351 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10352 msgid ""
10353 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10354 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
10355 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
10356 msgstr ""
10358 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
10359 msgid "Guide co_lor:"
10360 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
10362 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
10363 msgid "Guideline color"
10364 msgstr "Uidelinegay olorcay"
10366 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
10367 msgid "Color of guidelines"
10368 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
10370 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
10371 msgid "_Highlight color:"
10372 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
10374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
10375 msgid "Highlighted guideline color"
10376 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
10378 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
10379 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10380 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
10382 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
10383 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Grid|_New"
10386 msgstr "Idgray"
10388 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Create new grid."
10391 msgstr "Eatecray uidegay"
10393 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
10394 #, fuzzy
10395 msgid "_Remove"
10396 msgstr "Emoveray"
10398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Remove selected grid."
10401 msgstr "Eepkay electedsay"
10403 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Guides"
10406 msgstr "_Uidesgay"
10408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
10409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Grids"
10412 msgstr "Idgray"
10414 #. "name"
10415 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2568
10416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Snap"
10419 msgstr "Ampstay"
10421 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Color Management"
10424 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
10426 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Scripting"
10429 msgstr "Iptscray"
10431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
10432 msgid "<b>General</b>"
10433 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
10435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
10436 msgid "<b>Border</b>"
10437 msgstr "<b>Orderbay</b>"
10439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
10440 msgid "<b>Format</b>"
10441 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
10443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
10444 msgid "<b>Guides</b>"
10445 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
10447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Snap _distance"
10450 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10453 msgid "Snap only when _closer than:"
10454 msgstr ""
10456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10459 msgid "Always snap"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10463 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10469 msgstr ""
10470 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
10471 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
10473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
10474 msgid ""
10475 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10476 "specified below"
10477 msgstr ""
10479 #. Options for snapping to grids
10480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Snap d_istance"
10483 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10485 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10486 msgid "Snap only when c_loser than:"
10487 msgstr ""
10489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10490 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10491 msgstr ""
10493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10496 msgstr ""
10497 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
10498 "egardlessray ofway istanceday"
10500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
10501 msgid ""
10502 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10503 "specified below"
10504 msgstr ""
10506 #. Options for snapping to guides
10507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Snap dist_ance"
10510 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10513 msgid "Snap only when close_r than:"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10517 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10523 msgstr ""
10524 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
10525 "egardlessray ofway istanceday"
10527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
10528 msgid ""
10529 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10530 "below"
10531 msgstr ""
10533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
10534 #, fuzzy
10535 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10536 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
10538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
10539 #, fuzzy
10540 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10541 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
10543 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
10544 #, fuzzy
10545 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10546 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
10548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
10549 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10550 msgstr ""
10552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10555 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
10557 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10558 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10559 #. inform the document, so we can undo
10560 #. Color Management
10561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2716
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Link Color Profile"
10564 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
10566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:486
10567 msgid "Remove linked color profile"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:500
10571 #, fuzzy
10572 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10573 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
10575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:502
10576 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Link Profile"
10582 msgstr "Inklay Operties_pray"
10584 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:535
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Profile Name"
10587 msgstr "Etsay ilenamefay"
10589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:566
10590 #, fuzzy
10591 msgid "<b>External script files:</b>"
10592 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
10594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:568
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Add"
10597 msgstr "_Addway"
10599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:591
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Filename"
10602 msgstr "Etsay ilenamefay"
10604 #. inform the document, so we can undo
10605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Add external script..."
10608 msgstr "Editway illfay..."
10610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:655
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Remove external script"
10613 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
10615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:732
10616 #, fuzzy
10617 msgid "<b>Creation</b>"
10618 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
10620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
10621 #, fuzzy
10622 msgid "<b>Defined grids</b>"
10623 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
10625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:942
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Remove grid"
10628 msgstr "Emoveray Edray"
10630 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10631 msgid "Information"
10632 msgstr "Informationway"
10634 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10635 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10636 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10637 msgid "Help"
10638 msgstr "Elphay"
10640 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10641 msgid "Parameters"
10642 msgstr "Arameterspay"
10644 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10645 #, fuzzy
10646 msgid "No preview"
10647 msgstr "Eviewpray"
10649 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10650 msgid "too large for preview"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Enable preview"
10656 msgstr "Eviewpray"
10658 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10659 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10660 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10661 #, fuzzy
10662 msgid "All Inkscape Files"
10663 msgstr "Allway apesshay"
10665 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10666 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10667 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10668 #, fuzzy
10669 msgid "All Files"
10670 msgstr "Allway ypestay"
10672 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10673 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10674 #, fuzzy
10675 msgid "All Images"
10676 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10678 #. ###### File options
10679 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10680 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891
10681 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
10682 msgid "Append filename extension automatically"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1045
10686 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1293
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Guess from extension"
10689 msgstr "Aketay omfray electionsay"
10691 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1314
10692 msgid "Left edge of source"
10693 msgstr ""
10695 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
10696 msgid "Top edge of source"
10697 msgstr ""
10699 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Right edge of source"
10702 msgstr "Ourcesay"
10704 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
10705 msgid "Bottom edge of source"
10706 msgstr ""
10708 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Source width"
10711 msgstr "Ourcesay idthway"
10713 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Source height"
10716 msgstr "Eighthay:"
10718 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Destination width"
10721 msgstr "Intpray Estinationday"
10723 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Destination height"
10726 msgstr "Estinationday eighthay"
10728 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Resolution (dots per inch)"
10731 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
10733 #. #########################################
10734 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10735 #. #########################################
10736 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10737 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Document"
10740 msgstr "Ocumentday"
10742 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
10743 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Custom"
10746 msgstr "Ustom_cay"
10748 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Cairo"
10751 msgstr "Airocay"
10753 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
10754 msgid "Antialias"
10755 msgstr ""
10757 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Background"
10760 msgstr "Ack_groundbay:"
10762 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Destination"
10765 msgstr "Intpray Estinationday"
10767 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10768 #, fuzzy
10769 msgid "All Image Files"
10770 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10772 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Show Preview"
10775 msgstr "Eviewpray"
10777 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
10778 #, fuzzy
10779 msgid "No file selected"
10780 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
10782 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
10783 msgid "Fill"
10784 msgstr "Illfay"
10786 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:51
10787 msgid "Stroke _paint"
10788 msgstr "Okestray aint_pay"
10790 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:52
10791 msgid "Stroke st_yle"
10792 msgstr "Okestray _ylestay"
10794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
10795 msgid ""
10796 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10797 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
10798 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10799 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
10800 msgstr ""
10802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Image File"
10805 msgstr "Imageway"
10807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Selected SVG Element"
10810 msgstr "Eleteday egmentsay"
10812 #. TODO: any image, not justy svg
10813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Select an image to be used as feImage input"
10816 msgstr ""
10817 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
10819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
10820 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
10821 msgstr ""
10823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
10824 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10825 msgstr ""
10827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Light Source:"
10830 msgstr "Ourcesay"
10832 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
10833 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10834 msgstr ""
10836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
10837 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10838 msgstr ""
10840 #. default x:
10841 #. default y:
10842 #. default z:
10843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Location"
10847 msgstr "Otation_ray"
10849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10852 #, fuzzy
10853 msgid "X coordinate"
10854 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Y coordinate"
10861 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
10864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
10865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Z coordinate"
10868 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Points At"
10873 msgstr "Ointspay"
10875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Specular Exponent"
10878 msgstr "Exponentway"
10880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
10881 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
10882 msgstr ""
10884 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
10885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Cone Angle"
10888 msgstr "Angleway"
10890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
10891 msgid ""
10892 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
10893 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
10894 "cone. No light is projected outside this cone."
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
10898 msgid "New light source"
10899 msgstr ""
10901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
10902 #, fuzzy
10903 msgid "_Duplicate"
10904 msgstr "Uplicateday"
10906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
10907 #, fuzzy
10908 msgid "_Filter"
10909 msgstr "Iltersfay"
10911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
10912 #, fuzzy
10913 msgid "R_ename"
10914 msgstr "Ename_ray"
10916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Rename filter"
10919 msgstr "Emoveray illfay"
10921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Apply filter"
10924 msgstr "Addway ayerlay"
10926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Add filter"
10929 msgstr "Addway ayerlay"
10931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Duplicate filter"
10934 msgstr "Uplicateday odenay"
10936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
10937 #, fuzzy
10938 msgid "_Effect"
10939 msgstr "Effe_ctsway"
10941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Connections"
10944 msgstr "Onnectorcay"
10946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
10947 msgid "Remove filter primitive"
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Remove merge node"
10953 msgstr "Emoveray Eengray"
10955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
10956 msgid "Reorder filter primitive"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Add Effect:"
10962 msgstr "Effe_ctsway"
10964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
10965 #, fuzzy
10966 msgid "No effect selected"
10967 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
10969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
10970 #, fuzzy
10971 msgid "No filter selected"
10972 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
10974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Effect parameters"
10977 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
10980 msgid "Filter General Settings"
10981 msgstr ""
10983 #. default x:
10984 #. default y:
10985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Coordinates"
10988 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
10991 #, fuzzy
10992 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
10993 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
10995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
10996 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
10997 msgstr ""
10999 #. default width:
11000 #. default height:
11001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11002 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Dimensions"
11005 msgstr "Ivisionday"
11007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Width of filter effects region"
11010 msgstr "Idthway ofway electionsay"
11012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Height of filter effects region"
11015 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
11017 #. # end multiple scan
11018 #. ## end mode page
11019 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
11020 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552 ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
11021 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11022 msgid "Mode"
11023 msgstr "Odemay"
11025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
11026 msgid ""
11027 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11028 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11029 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11030 "performed without specifying a complete matrix."
11031 msgstr ""
11033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Value(s)"
11036 msgstr "Aluevay"
11038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
11039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Operator"
11042 msgstr "Eatorcray"
11044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11045 msgid "K1"
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11052 msgid ""
11053 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11054 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11055 "values of the first and second inputs respectively."
11056 msgstr ""
11058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11059 msgid "K2"
11060 msgstr ""
11062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11063 msgid "K3"
11064 msgstr ""
11066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11067 msgid "K4"
11068 msgstr ""
11070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
11071 #, fuzzy
11072 msgid "width of the convolve matrix"
11073 msgstr "Idthway ofway aperpay"
11075 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
11076 #, fuzzy
11077 msgid "height of the convolve matrix"
11078 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
11080 #. default x:
11081 #. default y:
11082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Target"
11085 msgstr "Argettay:"
11087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11088 msgid ""
11089 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11090 "applied to pixels around this point."
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11094 msgid ""
11095 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11096 "applied to pixels around this point."
11097 msgstr ""
11099 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Kernel"
11103 msgstr "Ernkay upway"
11105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
11106 msgid ""
11107 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11108 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11109 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11110 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11111 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11112 "would lead to a common blur effect."
11113 msgstr ""
11115 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
11116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Divisor"
11119 msgstr "Ivisionday"
11121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11122 msgid ""
11123 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11124 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11125 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11126 "effect on the overall color intensity of the result."
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11130 msgid "Bias"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11134 msgid ""
11135 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11136 "value as the zero response of the filter."
11137 msgstr ""
11139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Edge Mode"
11142 msgstr "Odemay"
11144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11145 msgid ""
11146 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11147 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11148 "or near the edge of the input image."
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Preserve Alpha"
11154 msgstr "Eservedpray"
11156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11157 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11158 msgstr ""
11160 #. default: white
11161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Diffuse Color"
11164 msgstr "Olorscay"
11166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11168 msgid "Defines the color of the light source"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Surface Scale"
11175 msgstr "Aresquay apcay"
11177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11179 msgid ""
11180 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11181 "channel"
11182 msgstr ""
11184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Constant"
11188 msgstr "Onnectcay"
11190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11192 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11193 msgstr ""
11195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11197 msgid "Kernel Unit Length"
11198 msgstr ""
11200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11201 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11202 msgstr ""
11204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11205 #, fuzzy
11206 msgid "X displacement"
11207 msgstr "Aximummay isplacement, px"
11209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11210 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Y displacement"
11216 msgstr "Aximummay isplacement, px"
11218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11219 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11220 msgstr ""
11222 #. default: black
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Flood Color"
11226 msgstr "Opstay Olorcay"
11228 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11229 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11233 msgid "Standard Deviation"
11234 msgstr ""
11236 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11237 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11238 msgstr ""
11240 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11241 msgid ""
11242 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11243 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Source of Image"
11249 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
11251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Delta X"
11254 msgstr "Eleteday"
11256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11257 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11258 msgstr ""
11260 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Delta Y"
11263 msgstr "Eleteday"
11265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11266 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11267 msgstr ""
11269 #. default: white
11270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Specular Color"
11273 msgstr "Opstay Olorcay"
11275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11276 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11277 msgid "Exponent"
11278 msgstr "Exponentway"
11280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11281 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11282 msgstr ""
11284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11285 msgid ""
11286 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11287 "function."
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11291 msgid "Base Frequency"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11295 msgid "Octaves"
11296 msgstr ""
11298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Seed"
11301 msgstr "Eedspay:"
11303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11304 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11308 msgid "Add filter primitive"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11312 msgid ""
11313 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11314 "multiply, darken and lighten."
11315 msgstr ""
11317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11318 msgid ""
11319 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11320 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11321 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11325 msgid ""
11326 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11327 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11328 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11329 "adjustment, color balance, and thresholding."
11330 msgstr ""
11332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11333 msgid ""
11334 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11335 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
11336 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11337 "between the corresponding pixel values of the images."
11338 msgstr ""
11340 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11341 msgid ""
11342 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11343 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11344 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11345 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11346 "is faster and resolution-independent."
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11350 msgid ""
11351 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11352 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11353 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11354 "opacity areas recede away from the viewer."
11355 msgstr ""
11357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11358 msgid ""
11359 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11360 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11361 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11362 "effects."
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11366 msgid ""
11367 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11368 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11369 "a graphic."
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11373 msgid ""
11374 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11375 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11376 msgstr ""
11378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11379 msgid ""
11380 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11381 "or another part of the document."
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11385 msgid ""
11386 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11387 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11388 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11389 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11390 msgstr ""
11392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11393 msgid ""
11394 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11395 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11396 "thicker."
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11400 msgid ""
11401 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11402 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11403 "a slightly different position than the actual object."
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11407 msgid ""
11408 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11409 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11410 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11411 "opacity areas recede away from the viewer."
11412 msgstr ""
11414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11415 msgid ""
11416 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11420 msgid ""
11421 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11422 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11423 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
11427 msgid "Duplicate filter primitive"
11428 msgstr ""
11430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Set filter primitive attribute"
11433 msgstr "Eleteday attributeway"
11435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
11436 msgid "Mouse"
11437 msgstr "Ousemay"
11439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
11440 msgid "Grab sensitivity:"
11441 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
11443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
11444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
11445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
11448 msgid "pixels"
11449 msgstr "ixelspay"
11451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
11452 msgid ""
11453 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11454 "with mouse (in screen pixels)"
11455 msgstr ""
11456 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
11457 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
11459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
11460 msgid "Click/drag threshold:"
11461 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
11463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
11464 msgid ""
11465 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11466 msgstr ""
11467 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
11468 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
11470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11473 msgstr ""
11474 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
11475 "(equiresray estartray)"
11477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
11478 #, fuzzy
11479 msgid ""
11480 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11481 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11482 "mouse)"
11483 msgstr ""
11484 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
11485 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
11486 "ithway ethay ablettay."
11488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11491 msgstr ""
11492 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
11494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11495 msgid ""
11496 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11497 msgstr ""
11499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11500 msgid "Scrolling"
11501 msgstr "Ollingscray"
11503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11504 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11505 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
11507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
11508 msgid ""
11509 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11510 "(horizontally with Shift)"
11511 msgstr ""
11512 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
11513 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
11515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11516 msgid "Ctrl+arrows"
11517 msgstr "Ctrl+arrowsway"
11519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11520 msgid "Scroll by:"
11521 msgstr "Ollscray ybay:"
11523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
11524 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11525 msgstr ""
11526 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
11527 "eenscray ixelspay)"
11529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
11530 msgid "Acceleration:"
11531 msgstr "Accelerationway:"
11533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
11534 msgid ""
11535 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11536 "acceleration)"
11537 msgstr ""
11538 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
11539 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
11541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11542 msgid "Autoscrolling"
11543 msgstr "Autoscrollingway"
11545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11546 msgid "Speed:"
11547 msgstr "Eedspay:"
11549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11550 msgid ""
11551 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11552 "autoscroll off)"
11553 msgstr ""
11554 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
11555 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
11557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
11558 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
11559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:7157
11560 msgid "Threshold:"
11561 msgstr "Esholdthray:"
11563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11564 msgid ""
11565 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11566 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11567 msgstr ""
11568 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
11569 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
11570 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
11572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11573 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11577 msgid ""
11578 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11579 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11580 "Selector tool (default)."
11581 msgstr ""
11583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11586 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
11588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
11589 msgid ""
11590 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11591 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11595 msgid "Enable snap indicator"
11596 msgstr ""
11598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11599 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11603 msgid "Delay (in msec):"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
11607 msgid ""
11608 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11609 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11610 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11611 msgstr ""
11613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
11614 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11615 msgstr ""
11617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
11618 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11619 msgstr ""
11621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Weight factor:"
11624 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
11626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
11627 msgid ""
11628 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11629 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11630 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Snapping"
11636 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
11638 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11640 msgid "Arrow keys move by:"
11641 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
11643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
11644 msgid ""
11645 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11646 "(in px units)"
11647 msgstr ""
11648 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
11649 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
11651 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
11653 msgid "> and < scale by:"
11654 msgstr "> andway < scale by:"
11656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:236
11657 msgid ""
11658 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11659 msgstr ""
11660 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
11661 "units)"
11663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
11664 msgid "Inset/Outset by:"
11665 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
11667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
11668 msgid ""
11669 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11670 msgstr ""
11671 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
11672 "istanceday (inway px unitsway)"
11674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
11675 msgid "Compass-like display of angles"
11676 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
11678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11679 msgid ""
11680 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11681 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11682 "counterclockwise"
11683 msgstr ""
11684 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
11685 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
11686 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
11688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
11689 msgid "Rotation snaps every:"
11690 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
11692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
11693 msgid "degrees"
11694 msgstr "egreesday"
11696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11697 msgid ""
11698 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11699 "[ or ] rotates by this amount"
11700 msgstr ""
11701 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
11702 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
11704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11705 msgid "Zoom in/out by:"
11706 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
11708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
11709 msgid ""
11710 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11711 "multiplier"
11712 msgstr ""
11713 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
11714 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
11716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
11717 msgid "Show selection cue"
11718 msgstr "Owshay electionsay uecay"
11720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11721 msgid ""
11722 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11723 msgstr ""
11724 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
11725 "asway inway electorsay)"
11727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:265
11728 msgid "Enable gradient editing"
11729 msgstr "Enableway adientgray editingway"
11731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
11732 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11733 msgstr ""
11734 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
11736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
11737 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11738 msgstr ""
11740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
11741 msgid ""
11742 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11743 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11744 msgstr ""
11746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
11747 msgid "Ctrl+click dot size:"
11748 msgstr ""
11750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
11751 #, fuzzy
11752 msgid "times current stroke width"
11753 msgstr "Alescay okestray idthway"
11755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
11756 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
11760 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11761 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
11763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
11764 msgid ""
11765 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11766 "objects."
11767 msgstr ""
11768 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
11769 "omfray ultiplemay objectsway."
11771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
11772 msgid "Create new objects with:"
11773 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
11775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
11776 msgid "Last used style"
11777 msgstr "Astlay usedway ylestay"
11779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
11780 msgid "Apply the style you last set on an object"
11781 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
11783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
11784 msgid "This tool's own style:"
11785 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
11787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
11788 msgid ""
11789 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11790 "the button below to set it."
11791 msgstr ""
11792 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
11793 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
11795 #. style swatch
11796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
11797 msgid "Take from selection"
11798 msgstr "Aketay omfray electionsay"
11800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
11801 #, fuzzy
11802 msgid "This tool's style of new objects"
11803 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
11805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
11806 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11807 msgstr ""
11808 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
11809 "isthay ooltay's ylestay"
11811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
11812 msgid "Tools"
11813 msgstr "Oolstay"
11815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Bounding box to use:"
11818 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
11820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Visual bounding box"
11823 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
11825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11826 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11827 msgstr ""
11829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Geometric bounding box"
11832 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
11834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
11835 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11836 msgstr ""
11838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Conversion to guides:"
11841 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
11843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11846 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
11848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
11849 msgid ""
11850 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11851 "conversion."
11852 msgstr ""
11854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Treat groups as a single object"
11857 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
11859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
11860 msgid ""
11861 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11862 "converting each child separately."
11863 msgstr ""
11865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Average all sketches"
11868 msgstr "Averageway alityquay"
11870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11871 msgid "Width is in absolute units"
11872 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
11874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Select new path"
11877 msgstr "Electsay Extnay"
11879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11880 msgid "Don't attach connectors to text objects"
11881 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
11883 #. Selector
11884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
11885 msgid "Selector"
11886 msgstr "Electorsay"
11888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
11889 msgid "When transforming, show:"
11890 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
11892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
11893 msgid "Objects"
11894 msgstr "Objectsway"
11896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
11897 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11898 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
11900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11901 msgid "Box outline"
11902 msgstr "Oxbay outlineway"
11904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
11905 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11906 msgstr ""
11907 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
11908 "orway ansformingtray"
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
11911 msgid "Per-object selection cue:"
11912 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
11914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
11915 msgid "No per-object selection indication"
11916 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
11918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
11919 msgid "Mark"
11920 msgstr "Arkmay"
11922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
11923 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11924 msgstr ""
11925 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
11926 "eftlay ornercay"
11928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
11929 msgid "Box"
11930 msgstr "Oxbay"
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
11933 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11934 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
11936 #. Node
11937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
11938 msgid "Node"
11939 msgstr "Odenay"
11941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Path outline:"
11944 msgstr "Oxbay outlineway"
11946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
11948 #, fuzzy
11949 msgid "Path outline color"
11950 msgstr "Astepay olorcay"
11952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
11955 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
11957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
11958 msgid "Path outline flash on mouse-over"
11959 msgstr ""
11961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
11962 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
11963 msgstr ""
11965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
11966 msgid "Flash time"
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
11970 msgid ""
11971 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
11972 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
11973 "path."
11974 msgstr ""
11976 #. Tweak
11977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2485
11978 msgid "Tweak"
11979 msgstr ""
11981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Paint objects with:"
11984 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
11986 #. Zoom
11987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
11988 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1071 ../src/verbs.cpp:2507
11989 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
11990 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
11991 msgid "Zoom"
11992 msgstr "Oomzay"
11994 #. Shapes
11995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
11996 msgid "Shapes"
11997 msgstr "Apesshay"
11999 #. Pencil
12000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2497
12001 msgid "Pencil"
12002 msgstr "Encilpay"
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Sketch mode"
12007 msgstr "Etsay"
12009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
12010 msgid ""
12011 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12012 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12013 msgstr ""
12015 #. Pen
12016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2499
12017 msgid "Pen"
12018 msgstr "Enpay"
12020 #. Calligraphy
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2501
12022 msgid "Calligraphy"
12023 msgstr "Alligraphycay"
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12026 msgid ""
12027 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12028 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12029 msgstr ""
12030 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
12031 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
12032 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
12034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
12035 msgid ""
12036 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12037 "selection)"
12038 msgstr ""
12040 #. Paint Bucket
12041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 ../src/verbs.cpp:2513
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Paint Bucket"
12044 msgstr "Intpray ocumentday"
12046 #. Eraser
12047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2517
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Eraser"
12050 msgstr "Aiseray"
12052 #. LPETool
12053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2519
12054 #, fuzzy
12055 msgid "LPE Tool"
12056 msgstr "Oolstay"
12058 #. Gradient
12059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2505
12060 msgid "Gradient"
12061 msgstr "Adientgray"
12063 #. Connector
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2511
12065 msgid "Connector"
12066 msgstr "Onnectorcay"
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
12069 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12070 msgstr ""
12071 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
12072 "orfay exttay objectsway"
12074 #. Dropper
12075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 ../src/verbs.cpp:2509
12076 msgid "Dropper"
12077 msgstr "Opperdray"
12079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
12080 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12081 msgstr ""
12083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Remember and use last window's geometry"
12086 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Don't save window geometry"
12091 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
12093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Dockable"
12097 msgstr "Alescay"
12099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
12100 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12101 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
12103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
12104 msgid "Zoom when window is resized"
12105 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
12107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
12108 msgid "Show close button on dialogs"
12109 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
12111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
12112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
12113 msgid "Normal"
12114 msgstr "Ormalnay"
12116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
12117 msgid "Aggressive"
12118 msgstr "Aggressiveway"
12120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12123 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
12125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
12126 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
12130 msgid ""
12131 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12132 "preferences)"
12133 msgstr ""
12135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12136 msgid ""
12137 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12138 "document)"
12139 msgstr ""
12141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12144 msgstr ""
12145 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12148 msgid "Dialogs on top:"
12149 msgstr "Ialogsday onway optay:"
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
12152 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12153 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
12156 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12157 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
12160 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12161 msgstr ""
12162 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
12163 "anagersmay"
12165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
12166 msgid "Dialog Transparency:"
12167 msgstr ""
12169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Opacity when focused:"
12172 msgstr "Opacityway"
12174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Opacity when unfocused:"
12177 msgstr "Opacityway"
12179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
12180 msgid "Time of opacity change animation:"
12181 msgstr ""
12183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Miscellaneous:"
12186 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
12188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
12189 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12190 msgstr ""
12191 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
12192 "anagermay askbartay"
12194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12195 msgid ""
12196 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12197 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12198 "above the right scrollbar)"
12199 msgstr ""
12200 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
12201 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
12202 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
12203 "ightray ollbarscray)"
12205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12206 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12207 msgstr ""
12208 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
12210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
12211 msgid "Windows"
12212 msgstr "Indowsway"
12214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
12215 msgid "Move in parallel"
12216 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
12218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12219 msgid "Stay unmoved"
12220 msgstr "Aystay unmovedway"
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
12223 msgid "Move according to transform"
12224 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
12227 msgid "Are unlinked"
12228 msgstr "Areway unlinkedway"
12230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12231 msgid "Are deleted"
12232 msgstr "Areway eletedday"
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
12235 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12236 msgstr ""
12237 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
12239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12240 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12241 msgstr ""
12242 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
12243 "originalway."
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12246 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12247 msgstr ""
12248 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
12249 "ovedmay."
12251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12252 msgid ""
12253 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12254 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12255 "original."
12256 msgstr ""
12257 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
12258 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
12259 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
12262 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12263 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
12266 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12267 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
12269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
12270 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12271 msgstr ""
12272 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
12274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12275 msgid "When duplicating original+clones:"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Relink duplicated clones"
12281 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
12283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12284 msgid ""
12285 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12286 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12287 "instead of the old original"
12288 msgstr ""
12290 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12292 msgid "Clones"
12293 msgstr "Onesclay"
12295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
12296 #, fuzzy
12297 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12298 msgstr ""
12299 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
12300 "askmay"
12302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
12303 msgid ""
12304 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12305 msgstr ""
12306 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
12307 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12312 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12315 msgid ""
12316 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12317 "drawing"
12318 msgstr ""
12319 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
12320 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
12322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Clippaths and masks"
12325 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
12328 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:541
12329 msgid "Scale stroke width"
12330 msgstr "Alescay okestray idthway"
12332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
12333 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12334 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
12336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12337 msgid "Transform gradients"
12338 msgstr "Ansformtray adientsgray"
12340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
12341 msgid "Transform patterns"
12342 msgstr "Ansformtray atternspay"
12344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12345 msgid "Optimized"
12346 msgstr "Optimizedway"
12348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12349 msgid "Preserved"
12350 msgstr "Eservedpray"
12352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
12354 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12355 msgstr ""
12356 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
12357 "amesay oportionpray"
12359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
12360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
12361 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12362 msgstr ""
12363 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
12364 "ornerscay"
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
12367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
12368 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12369 msgstr ""
12370 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
12371 "objectsway"
12373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
12375 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12376 msgstr ""
12377 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
12378 "objectsway"
12380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12381 msgid "Store transformation:"
12382 msgstr "Orestay ansformationtray:"
12384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12385 msgid ""
12386 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12387 "attribute"
12388 msgstr ""
12389 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
12390 "addingway a ansformtray= attributeway"
12392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
12393 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12394 msgstr ""
12395 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
12396 "objectsway"
12398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12399 msgid "Transforms"
12400 msgstr "Ansformstray"
12402 #. blur quality
12403 #. filter quality
12404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12406 msgid "Best quality (slowest)"
12407 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
12409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12411 msgid "Better quality (slower)"
12412 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
12414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12416 msgid "Average quality"
12417 msgstr "Averageway alityquay"
12419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
12420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12421 msgid "Lower quality (faster)"
12422 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
12424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
12425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12426 msgid "Lowest quality (fastest)"
12427 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
12429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
12430 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12431 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
12433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12435 msgid ""
12436 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12437 "always uses best quality)"
12438 msgstr ""
12439 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
12440 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
12442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12444 msgid "Better quality, but slower display"
12445 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12449 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12450 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12454 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12455 msgstr ""
12456 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
12458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12460 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12461 msgstr ""
12462 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
12463 "astestfay"
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Filter effects quality for display:"
12468 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
12470 #. show infobox
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Show filter primitives infobox"
12474 msgstr "Eleteday attributeway"
12476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12477 msgid ""
12478 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12479 "filter effects dialog."
12480 msgstr ""
12482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12483 msgid "Select in all layers"
12484 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
12486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
12487 msgid "Select only within current layer"
12488 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
12490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
12491 msgid "Select in current layer and sublayers"
12492 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
12494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12497 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
12499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Ignore locked objects and layers"
12502 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
12504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12505 msgid "Deselect upon layer change"
12506 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
12508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
12509 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12510 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
12512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12513 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12514 msgstr ""
12515 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
12516 "allway ayerslay"
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
12519 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12520 msgstr ""
12521 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
12522 "urrentcay ayerlay onlyway"
12524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12525 msgid ""
12526 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12527 "its sublayers"
12528 msgstr ""
12529 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
12530 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
12532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12533 #, fuzzy
12534 msgid ""
12535 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12536 "themselves or by being in a hidden layer)"
12537 msgstr ""
12538 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
12539 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
12540 "oupgray orway ayerlay)"
12542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12543 #, fuzzy
12544 msgid ""
12545 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12546 "themselves or by being in a locked layer)"
12547 msgstr ""
12548 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
12549 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
12550 "oupgray orway ayerlay)"
12552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12553 msgid ""
12554 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12555 "current layer changes"
12556 msgstr ""
12557 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
12558 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
12560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12561 msgid "Selecting"
12562 msgstr "Electingsay"
12564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
12565 msgid "Default export resolution:"
12566 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12569 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12570 msgstr ""
12571 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
12572 "Exportway ialogday"
12574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
12575 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12579 msgid ""
12580 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12581 "Import and Export to OCAL function."
12582 msgstr ""
12584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12585 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12586 msgstr ""
12588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
12589 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12590 msgstr ""
12592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
12593 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
12597 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12598 msgstr ""
12600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Import/Export"
12603 msgstr "Importway"
12605 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Perceptual"
12609 msgstr "Ercentpay"
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Relative Colorimetric"
12614 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
12616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
12617 msgid "Absolute Colorimetric"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
12621 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12622 msgstr ""
12624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Display adjustment"
12627 msgstr "Isplay_day odemay"
12629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12633 "Searched directories:%s"
12634 msgstr ""
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Display profile:"
12639 msgstr "Isplay_day odemay"
12641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
12642 msgid "Retrieve profile from display"
12643 msgstr ""
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
12646 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12647 msgstr ""
12649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
12650 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12651 msgstr ""
12653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Display rendering intent:"
12656 msgstr "Isplay_day odemay"
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
12659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12660 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Proofing"
12666 msgstr "Ointpay"
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
12669 msgid "Simulate output on screen"
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
12673 msgid "Simulates output of target device."
12674 msgstr ""
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
12677 msgid "Mark out of gamut colors"
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
12681 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12685 msgid "Out of gamut warning color:"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
12689 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12690 msgstr ""
12692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
12693 msgid "Device profile:"
12694 msgstr ""
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12697 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12698 msgstr ""
12700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
12701 msgid "Device rendering intent:"
12702 msgstr ""
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Black point compensation"
12707 msgstr "Intpray Estinationday"
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
12710 msgid "Enables black point compensation."
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Preserve black"
12716 msgstr "Eservedpray"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
12719 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12720 msgstr ""
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12723 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12724 msgstr ""
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12727 #, fuzzy
12728 msgid "<none>"
12729 msgstr "onenay"
12731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Color management"
12734 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Major grid line emphasizing"
12739 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
12741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
12742 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
12746 msgid ""
12747 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12748 "of major grid line color."
12749 msgstr ""
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Default grid settings"
12754 msgstr "Agepay orientationway:"
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Grid units:"
12760 msgstr "Idgray _unitsway:"
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
12763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Origin X:"
12766 msgstr "_Originway X:"
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Origin Y:"
12772 msgstr "O_riginalway Y:"
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Spacing X:"
12777 msgstr "Acingspay _X:"
12779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Spacing Y:"
12783 msgstr "Acingspay _Y:"
12785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
12788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Grid line color:"
12791 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Color used for normal grid lines"
12797 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
12800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Major grid line color:"
12805 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12811 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
12814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Major grid line every:"
12817 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12820 msgid "Show dots instead of lines"
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12824 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Use named colors"
12830 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12833 msgid ""
12834 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12835 "'magenta') instead of the numeric value"
12836 msgstr ""
12838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12839 #, fuzzy
12840 msgid "XML formatting"
12841 msgstr "Informationway"
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Inline attributes"
12846 msgstr "Etsay attributeway"
12848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12849 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12850 msgstr ""
12852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Indent, spaces:"
12855 msgstr "Indentway odenay"
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
12858 msgid ""
12859 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12860 "indentation"
12861 msgstr ""
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Path data"
12866 msgstr "Astepay _Idthway"
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Allow relative coordinates"
12871 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12874 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12878 msgid "Force repeat commands"
12879 msgstr ""
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
12882 msgid ""
12883 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12884 "of 'L 1,2 3,4')"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Numbers"
12890 msgstr "Umbernay Odesnay"
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Numeric precision:"
12895 msgstr "Escriptionday"
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12898 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Minimum exponent:"
12904 msgstr "Inimummay izesay"
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
12907 msgid ""
12908 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
12909 "anything smaller is written as zero."
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12913 #, fuzzy
12914 msgid "SVG output"
12915 msgstr "SVG Outputway"
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12918 #, fuzzy
12919 msgid "System default"
12920 msgstr "Etsay asway efaultday"
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12923 msgid "am Amharic"
12924 msgstr ""
12926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12927 msgid "ar Arabic"
12928 msgstr ""
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12931 msgid "az Azerbaijani"
12932 msgstr ""
12934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12935 msgid "be Belarusian"
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12939 msgid "bg Bulgarian"
12940 msgstr ""
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12943 msgid "bn Bengali"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12947 msgid "br Breton"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12951 msgid "ca Catalan"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12955 msgid "ca@valencia Valencian Catalan"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
12959 msgid "cs Czech"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12963 msgid "da Danish"
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12967 msgid "de German"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12971 msgid "dz Dzongkha"
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12975 #, fuzzy
12976 msgid "el Greek"
12977 msgstr "Eengray"
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12980 #, fuzzy
12981 msgid "en English"
12982 msgstr "Angleway"
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12985 msgid "en_AU English, as spoken in Australia"
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12989 msgid "en_CA English, as spoken in Canada"
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12993 msgid "en_GB English, as spoken in Great Britain"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12997 msgid "en_US@piglatin Pig Latin"
12998 msgstr ""
13000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13001 #, fuzzy
13002 msgid "eo Esperanto"
13003 msgstr "Eatorcray"
13005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13006 msgid "es Spanish"
13007 msgstr ""
13009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13010 msgid "es_MX Spanish, as spoken in Mexico"
13011 msgstr ""
13013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13014 msgid "et Estonian"
13015 msgstr ""
13017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13018 #, fuzzy
13019 msgid "eu Basque"
13020 msgstr "Easuremay Athpay"
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
13023 msgid "fi Finnish"
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13027 msgid "fr French"
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13031 msgid "ga Irish"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13035 msgid "gl Galician"
13036 msgstr ""
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13039 msgid "he Hebrew"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13043 msgid "hr Croatian"
13044 msgstr ""
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13047 msgid "hu Hungarian"
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
13051 msgid "hy Armenian"
13052 msgstr ""
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13055 msgid "id Indonesian"
13056 msgstr ""
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13059 #, fuzzy
13060 msgid "it Italian"
13061 msgstr "Italicway"
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13064 msgid "ja Japanese"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13068 msgid "km Khmer"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13072 msgid "ko Korean"
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13076 msgid "lt Lithuanian"
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13080 msgid "mk Macedonian"
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13084 msgid "mn Mongolian"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13088 msgid "nb Norwegian BokmÃ¥l"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13092 msgid "ne Nepali"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13096 msgid "nl Dutch"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13100 msgid "nn Norwegian Nynorsk"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
13104 msgid "pa Panjabi"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13108 msgid "pl Polish"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13112 msgid "pt Portuguese"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13116 msgid "pt_BR Portuguese, as spoken in Brazil"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13120 msgid "ro Romanian"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13124 msgid "ru Russian"
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
13128 msgid "rw Kinyarwanda"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
13132 msgid "sk Slovak"
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
13136 msgid "sl Slovenian"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
13140 msgid "sq Albanian"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
13144 msgid "sr Serbian"
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
13148 msgid "sr@latin Serbian in Latin script"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13152 msgid "sv Swedish"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13156 msgid "th Thai"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13160 msgid "tr Turkish"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13164 msgid "uk Ukrainian"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13168 msgid "vi Vietnamese"
13169 msgstr ""
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
13172 msgid "zh_CN Chinese, as spoken in China"
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
13176 msgid "zh_TW Chinese, as spoken in Taiwan"
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Language (requires restart):"
13182 msgstr ""
13183 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13186 msgid "Set the language for menus and number-formats"
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Commands bar icon size"
13192 msgstr "Ommandscay Arbay"
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
13197 msgstr ""
13198 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Tool controls bar icon size"
13203 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13206 msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
13207 msgstr ""
13209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13210 msgid "Main toolbar icon size"
13211 msgstr ""
13213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
13216 msgstr ""
13217 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Clear list"
13222 msgstr "Earclay aluesvay"
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13227 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
13229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13230 #, fuzzy
13231 msgid ""
13232 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13233 "the list"
13234 msgstr ""
13235 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
13236 "Ilefay enumay"
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
13239 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13240 msgstr ""
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13243 msgid ""
13244 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13245 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13246 "display objects in their true sizes"
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Interface"
13252 msgstr "Interpolateway"
13254 #. Autosave options
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13258 msgstr ""
13259 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
13262 msgid ""
13263 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13264 "minimizing loss in case of a crash"
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
13268 msgid "Interval (in minutes):"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
13272 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Path:"
13278 msgstr "Athpay"
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13281 msgid "The directory where autosaves will be written"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Maximum number of autosaves:"
13287 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
13289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100
13290 msgid ""
13291 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13292 msgstr ""
13294 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13295 #. * update our running configuration
13296 #. *
13297 #. * FIXME!
13298 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13299 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13302 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13303 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13305 #. -----------
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Autosave"
13309 msgstr "_Authorsway"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
13312 msgid "2x2"
13313 msgstr "2x2"
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
13316 msgid "4x4"
13317 msgstr "4x4"
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
13320 msgid "8x8"
13321 msgstr "8x8"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
13324 msgid "16x16"
13325 msgstr "16x16"
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
13328 msgid "Oversample bitmaps:"
13329 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
13332 msgid "Automatically reload bitmaps"
13333 msgstr ""
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
13336 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Bitmap editor:"
13342 msgstr "Adientgray editorway"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13345 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
13349 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Bitmaps"
13355 msgstr "Etsay askmay"
13357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
13358 msgid "Add label comments to printing output"
13359 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
13361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
13362 msgid ""
13363 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13364 "rendered output for an object with its label"
13365 msgstr ""
13366 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
13367 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
13368 "itsway abellay"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
13371 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
13375 msgid ""
13376 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13377 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13378 "may affect other objects using the same gradient"
13379 msgstr ""
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
13382 msgid "Simplification threshold:"
13383 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
13385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
13386 msgid ""
13387 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13388 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13389 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13390 msgstr ""
13391 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
13392 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
13393 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
13394 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
13397 msgid "Latency skew:"
13398 msgstr ""
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
13401 #, fuzzy
13402 msgid "(requires restart)"
13403 msgstr ""
13404 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13407 msgid ""
13408 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13409 "some systems)."
13410 msgstr ""
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
13413 msgid "Pre-render named icons"
13414 msgstr ""
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
13417 msgid ""
13418 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13419 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
13423 msgid "Misc"
13424 msgstr "Iscmay"
13426 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
13427 msgid "Apply new effect"
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Current effect"
13433 msgstr "Urrentcay ayerlay"
13435 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Effect list"
13438 msgstr "Effe_ctsway"
13440 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:266
13441 msgid "Unknown effect is applied"
13442 msgstr ""
13444 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13445 msgid "No effect applied"
13446 msgstr ""
13448 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
13449 msgid "Item is not a path or shape"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
13453 msgid "Only one item can be selected"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Empty selection"
13459 msgstr "Eleteday electionsay"
13461 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:371
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Create and apply path effect"
13464 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
13466 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:388
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Remove path effect"
13469 msgstr "Emoveray Eengray"
13471 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:404
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Move path effect up"
13474 msgstr "Emoveray Eengray"
13476 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:420
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Move path effect down"
13479 msgstr "Emoveray Eengray"
13481 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Activate path effect"
13484 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
13486 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Deactivate path effect"
13489 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
13491 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13492 msgid "Heap"
13493 msgstr "Eaphay"
13495 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13496 msgid "In Use"
13497 msgstr "Inway Useway"
13499 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13500 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13501 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13502 msgid "Slack"
13503 msgstr "Ackslay"
13505 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13506 msgid "Total"
13507 msgstr "Otaltay"
13509 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13510 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13511 msgid "Unknown"
13512 msgstr "Unknownway"
13514 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13515 msgid "Combined"
13516 msgstr "Ombinedcay"
13518 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13519 msgid "Recalculate"
13520 msgstr "Ecalculateray"
13522 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13523 msgid "Ready."
13524 msgstr "Eadyray."
13526 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13527 msgid ""
13528 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13529 "preferences.xml"
13530 msgstr ""
13531 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
13532 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
13534 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13535 #, fuzzy
13536 msgid "File"
13537 msgstr "Ile_fay"
13539 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Username:"
13542 msgstr "_Usernameway:"
13544 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Password:"
13547 msgstr "_Asswordpay:"
13549 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13550 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13551 msgstr ""
13553 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13554 msgid ""
13555 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13556 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13560 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13561 msgstr ""
13563 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Search for:"
13566 msgstr "Earchsay oupsgray"
13568 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13569 msgid "No files matched your search"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Search"
13575 msgstr "Earchsay oupsgray"
13577 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13578 msgid "Files found"
13579 msgstr ""
13581 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
13582 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13583 msgstr ""
13585 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Could not set up Document"
13588 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
13590 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
13591 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13592 msgstr ""
13594 #. set up dialog title, based on document name
13595 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
13596 #, fuzzy
13597 msgid "SVG Document"
13598 msgstr "Ocumentday"
13600 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Print"
13603 msgstr "Ointpay"
13605 #. build custom preferences tab
13606 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Rendering"
13609 msgstr "Enderray"
13611 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13612 #, fuzzy
13613 msgid "_Execute Javascript"
13614 msgstr "_Executeway Erlpay"
13616 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13617 msgid "_Execute Python"
13618 msgstr "_Executeway Ythonpay"
13620 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13621 #, fuzzy
13622 msgid "_Execute Ruby"
13623 msgstr "_Executeway Ythonpay"
13625 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13626 msgid "Script"
13627 msgstr "Iptscray"
13629 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13630 msgid "Output"
13631 msgstr "Outputway"
13633 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13634 msgid "Errors"
13635 msgstr "Errorsway"
13637 #. Dialog organization
13638 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Session file"
13641 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
13643 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
13644 msgid "Playback controls"
13645 msgstr ""
13647 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Message information"
13650 msgstr "Emorymay usageway informationway"
13652 #. Active session file display
13653 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
13654 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
13655 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:84
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Active session file:"
13658 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
13660 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
13661 msgid "Delay (milliseconds):"
13662 msgstr ""
13664 #. Unload/load buttons
13665 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Close file"
13668 msgstr "Ose_clay"
13670 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Open new file"
13673 msgstr "Emoveray illfay"
13675 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Set delay"
13678 msgstr "Etsay alphaway"
13680 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:137
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Rewind"
13683 msgstr "Enderray"
13685 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
13686 msgid "Go back one change"
13687 msgstr ""
13689 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Pause"
13692 msgstr "Astepay"
13694 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
13695 msgid "Go forward one change"
13696 msgstr ""
13698 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
13699 msgid "Play"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:176
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Open session file"
13705 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
13707 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Set SVG Font attribute"
13710 msgstr "Etsay attributeway"
13712 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Adjust kerning value"
13715 msgstr "Agdray urvecay"
13717 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Family Name:"
13720 msgstr "Etsay ilenamefay"
13722 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Set width:"
13725 msgstr "Ourcesay idthway"
13727 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13728 msgid "glyph"
13729 msgstr ""
13731 #. SPGlyph* glyph =
13732 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Add glyph"
13735 msgstr "Addway ayerlay"
13737 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13738 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13741 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
13743 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13744 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13745 #, fuzzy
13746 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13747 msgstr ""
13748 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
13749 "outsetway."
13751 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13752 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13756 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13757 msgid "Set glyph curves"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
13761 msgid "Edit glyph name"
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
13765 msgid "Set glyph unicode"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Remove font"
13771 msgstr "Emoveray illfay"
13773 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Remove glyph"
13776 msgstr "Emoveray illfay"
13778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Remove kerning pair"
13781 msgstr "Emoveray ectangleray"
13783 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
13784 msgid "Missing Glyph:"
13785 msgstr ""
13787 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
13788 #, fuzzy
13789 msgid "From selection..."
13790 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13792 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
13793 msgid "Glyph Name"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Unicode"
13799 msgstr "Unloadedway"
13801 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Add Glyph"
13804 msgstr "Addway ayerlay"
13806 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Get curves from selection..."
13809 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
13811 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
13812 msgid "Add kerning pair"
13813 msgstr ""
13815 #. Kerning Setup:
13816 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Kerning Setup:"
13819 msgstr "Ernkay upway"
13821 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
13822 msgid "1st Glyph:"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
13826 msgid "2nd Glyph:"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Add pair"
13832 msgstr "Addway ayerlay"
13834 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
13835 #, fuzzy
13836 msgid "First Unicode range"
13837 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
13839 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
13840 msgid "Second Unicode range"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Kerning value:"
13846 msgstr "Earclay aluesvay"
13848 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Set font family"
13851 msgstr "Ontfay amilyfay"
13853 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
13854 #, fuzzy
13855 msgid "font"
13856 msgstr "Ontfay"
13858 #. select_font(font);
13859 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Add font"
13862 msgstr "Addway ayerlay"
13864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
13865 #, fuzzy
13866 msgid "_Font"
13867 msgstr "Ontfay"
13869 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
13870 #, fuzzy
13871 msgid "_Global Settings"
13872 msgstr "Agepay orientationway:"
13874 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
13875 msgid "_Glyphs"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
13879 #, fuzzy
13880 msgid "_Kerning"
13881 msgstr "Awing_dray"
13883 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Preview Text:"
13886 msgstr "Eviewpray"
13888 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
13889 msgid "Arrange in a grid"
13890 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
13892 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
13893 msgid "Rows:"
13894 msgstr "Owsray:"
13896 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
13897 msgid "Number of rows"
13898 msgstr "Umbernay ofway owsray"
13900 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
13901 msgid "Equal height"
13902 msgstr "Equalway eighthay"
13904 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
13905 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
13906 msgstr ""
13907 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
13908 "objectway inway itway"
13910 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
13911 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
13912 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
13913 msgid "Align:"
13914 msgstr "Alignway:"
13916 #. #### Number of columns ####
13917 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
13918 msgid "Columns:"
13919 msgstr "Olumnscay:"
13921 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
13922 msgid "Number of columns"
13923 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
13925 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
13926 msgid "Equal width"
13927 msgstr "Equalway idthway"
13929 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
13930 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
13931 msgstr ""
13932 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
13933 "objectway inway itway"
13935 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
13936 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
13937 msgid "Fit into selection box"
13938 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
13940 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
13941 msgid "Set spacing:"
13942 msgstr "Etsay acingspay:"
13944 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
13945 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
13946 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
13948 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
13949 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
13950 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
13952 #. ## The OK button
13953 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Arrange"
13956 msgstr "Angleway"
13958 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
13959 msgid "Arrange selected objects"
13960 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
13962 #. #### begin left panel
13963 #. ### begin notebook
13964 #. ## begin mode page
13965 #. # begin single scan
13966 #. brightness
13967 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
13968 msgid "Brightness cutoff"
13969 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
13971 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
13972 msgid "Trace by a given brightness level"
13973 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
13975 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
13976 msgid "Brightness cutoff for black/white"
13977 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
13979 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
13980 msgid "Single scan: creates a path"
13981 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
13983 #. canny edge detection
13984 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
13985 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
13986 msgid "Edge detection"
13987 msgstr "Edgeway etectionday"
13989 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
13990 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
13991 msgstr ""
13992 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
13994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
13995 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
13996 msgstr ""
13997 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
13998 "icknessthay)"
14000 #. quantization
14001 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14002 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14003 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
14005 msgid "Color quantization"
14006 msgstr "Olorcay antizationquay"
14008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
14009 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14010 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
14012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
14013 msgid "The number of reduced colors"
14014 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
14016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
14017 msgid "Colors:"
14018 msgstr "Olorscay:"
14020 #. swap black and white
14021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
14022 msgid "Invert image"
14023 msgstr "Invertway imageway"
14025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14026 msgid "Invert black and white regions"
14027 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
14029 #. # end single scan
14030 #. # begin multiple scan
14031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
14032 msgid "Brightness steps"
14033 msgstr "Ightnessbray epstay"
14035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
14036 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14037 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
14039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14040 msgid "Scans:"
14041 msgstr "Ansscay:"
14043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
14044 msgid "The desired number of scans"
14045 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
14047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
14048 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
14049 msgid "Colors"
14050 msgstr "Olorscay"
14052 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14053 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14054 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
14056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
14057 msgid "Grays"
14058 msgstr "Aysgray"
14060 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
14061 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14062 msgstr ""
14063 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
14065 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
14067 msgid "Smooth"
14068 msgstr "Oothsmay"
14070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
14071 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14072 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
14074 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
14076 msgid "Stack scans"
14077 msgstr "Ackstay anscay"
14079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
14080 #, fuzzy
14081 msgid ""
14082 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14083 "gaps)"
14084 msgstr ""
14085 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
14086 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
14088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
14089 msgid "Remove background"
14090 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
14092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14093 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14094 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
14096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
14097 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14098 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
14100 #. ## begin option page
14101 #. # potrace parameters
14102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
14103 msgid "Suppress speckles"
14104 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
14106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
14107 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14108 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
14110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
14111 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14112 msgstr ""
14113 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
14115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
14116 msgid "Size:"
14117 msgstr "Izesay:"
14119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
14120 msgid "Smooth corners"
14121 msgstr "Oothsmay ornerscay"
14123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
14124 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14125 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
14127 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14128 msgid "Increase this to smooth corners more"
14129 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
14131 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
14132 msgid "Optimize paths"
14133 msgstr "Optimizedway athspay"
14135 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
14136 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14137 msgstr ""
14138 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
14139 "egmentssay"
14141 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14142 msgid ""
14143 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14144 "optimization"
14145 msgstr ""
14146 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
14147 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
14149 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
14150 msgid "Tolerance:"
14151 msgstr "Olerancetay:"
14153 #. ## end option page
14154 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
14155 msgid "Options"
14156 msgstr "Optionsway"
14158 #. ### credits
14159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
14160 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
14161 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
14163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
14164 msgid "Credits"
14165 msgstr "Editscray"
14167 #. #### begin right panel
14168 #. ## SIOX
14169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
14170 msgid "SIOX foreground selection"
14171 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
14173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
14174 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14175 msgstr ""
14176 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
14178 #. ## preview
14179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14180 msgid "Update"
14181 msgstr "Updateway"
14183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
14184 msgid ""
14185 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14186 "tracing"
14187 msgstr ""
14188 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
14189 "ithoutway actualway acingtray"
14191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
14192 msgid "Preview"
14193 msgstr "Eviewpray"
14195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:671
14196 msgid "Abort a trace in progress"
14197 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
14199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675
14200 msgid "Execute the trace"
14201 msgstr "Executeway ethay acetray"
14203 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14205 msgid "_Horizontal"
14206 msgstr "Orizontal_hay"
14208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14209 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14210 msgstr ""
14211 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
14213 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14214 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14215 msgid "_Vertical"
14216 msgstr "Ertical_vay"
14218 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14219 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14220 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
14222 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14223 msgid "_Width"
14224 msgstr "_Idthway"
14226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14229 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
14231 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14232 msgid "_Height"
14233 msgstr "_Eighthay"
14235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14236 #, fuzzy
14237 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14238 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
14240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14241 msgid "A_ngle"
14242 msgstr "A_ngleway"
14244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14245 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14246 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
14248 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14249 msgid ""
14250 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14251 "displacement, or percentage displacement"
14252 msgstr ""
14253 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
14254 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
14256 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14257 msgid ""
14258 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14259 "or percentage displacement"
14260 msgstr ""
14261 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
14262 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
14264 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14265 msgid "Transformation matrix element A"
14266 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
14268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14269 msgid "Transformation matrix element B"
14270 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
14272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14273 msgid "Transformation matrix element C"
14274 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
14276 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14277 msgid "Transformation matrix element D"
14278 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
14280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14281 msgid "Transformation matrix element E"
14282 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
14284 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14285 msgid "Transformation matrix element F"
14286 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
14288 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14289 msgid "Rela_tive move"
14290 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14292 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14293 msgid ""
14294 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14295 "edit the current absolute position directly"
14296 msgstr ""
14297 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
14298 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
14299 "irectlyday"
14301 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14302 msgid "Scale proportionally"
14303 msgstr "Alescay oportionallypray"
14305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14306 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14307 msgstr ""
14308 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
14310 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14311 msgid "Apply to each _object separately"
14312 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
14314 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14315 msgid ""
14316 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14317 "transform the selection as a whole"
14318 msgstr ""
14319 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
14320 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
14322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14323 msgid "Edit c_urrent matrix"
14324 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
14326 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14327 msgid ""
14328 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14329 "this matrix"
14330 msgstr ""
14331 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
14332 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
14334 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14335 msgid "_Move"
14336 msgstr "Ove_may"
14338 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14339 msgid "_Scale"
14340 msgstr "Ale_scay"
14342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14343 msgid "_Rotate"
14344 msgstr "Otate_ray"
14346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14347 msgid "Ske_w"
14348 msgstr "E_wskay"
14350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14351 msgid "Matri_x"
14352 msgstr "Atri_xmay"
14354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14355 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14356 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
14358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14359 msgid "Apply transformation to selection"
14360 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
14362 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14363 msgid "Edit transformation matrix"
14364 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
14366 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
14367 msgid "_Use SSL"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
14371 #, fuzzy
14372 msgid "_Register"
14373 msgstr "Aiseray"
14375 #. Construct dialog interface
14376 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
14377 #, fuzzy
14378 msgid "_Server:"
14379 msgstr "Everse_ray"
14381 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
14382 #, fuzzy
14383 msgid "_Username:"
14384 msgstr "_Usernameway:"
14386 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
14387 #, fuzzy
14388 msgid "_Password:"
14389 msgstr "_Asswordpay:"
14391 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
14392 #, fuzzy
14393 msgid "P_ort:"
14394 msgstr "_Exportway"
14396 #. Buttons
14397 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Connect"
14400 msgstr "Onnectorcay"
14402 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
14403 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
14407 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
14408 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
14409 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
14413 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
14414 msgstr ""
14416 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
14417 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14418 msgstr ""
14420 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
14421 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
14422 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
14426 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
14427 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14428 msgstr ""
14430 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
14431 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14432 msgstr ""
14434 #. Construct labels
14435 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Chatroom _name:"
14438 msgstr "Ayerlay amenay:"
14440 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
14441 msgid "Chatroom _server:"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
14445 msgid "Chatroom _password:"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Chatroom _handle:"
14451 msgstr "Angechay andlehay"
14453 #. Button setup and callback registration
14454 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Connect to chatroom"
14457 msgstr "Onnectorcay"
14459 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
14460 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
14461 msgstr ""
14463 #. Construct dialog interface
14464 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
14465 msgid "_User's Jabber ID:"
14466 msgstr ""
14468 #. Buttons
14469 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
14470 msgid "_Invite user"
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
14474 #, fuzzy
14475 msgid "_Cancel"
14476 msgstr "Ancelcay"
14478 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
14479 msgid "Buddy List"
14480 msgstr ""
14482 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
14483 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
14484 msgstr ""
14486 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
14487 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
14488 #. File menu
14489 #. Edit menu
14490 #. View menu
14491 #. Layer menu
14492 #. Object menu
14493 #. Path menu
14494 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
14495 #. Text menu
14496 #. About menu
14497 #. Tools toolbox
14498 #. Select Tool controls
14499 #. Node Tool controls
14500 #. Calligraphy Tool controls
14501 #. Session playback controls
14502 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
14503 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
14504 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
14505 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
14506 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
14507 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
14508 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
14509 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
14510 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
14511 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
14512 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
14513 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
14514 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
14515 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
14516 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
14517 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
14518 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
14519 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
14520 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
14521 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
14522 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
14523 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
14524 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
14525 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
14526 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
14527 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
14528 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
14529 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
14530 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
14531 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
14532 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
14533 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
14534 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
14535 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
14536 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
14537 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
14538 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
14539 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
14540 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
14541 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
14542 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
14543 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
14544 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
14545 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
14546 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
14547 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
14548 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
14549 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
14550 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
14551 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
14552 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
14553 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
14554 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
14555 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
14556 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
14557 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
14558 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
14559 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
14560 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
14561 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
14562 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
14563 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
14564 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
14565 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
14566 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
14567 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
14568 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
14569 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
14570 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
14571 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
14572 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
14573 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
14574 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
14575 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:341 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:346
14576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:354 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:359
14577 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:364 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:369
14578 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:374 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:379
14579 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:392 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:397
14580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415
14581 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423
14582 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:431
14583 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449
14584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:453 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:484
14585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497
14586 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505
14587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513
14588 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521
14589 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529
14590 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:533 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:630
14591 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646
14592 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654
14593 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662
14594 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670
14595 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678
14596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686
14597 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694
14598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:702
14599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:707 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713
14600 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:717 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:767
14601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:772 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:808
14602 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:813 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818
14603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826
14604 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834
14605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842
14606 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850
14607 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:854 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859
14608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876
14610 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884
14611 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892
14612 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900
14613 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908
14614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:916
14615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1001
14616 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14617 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
14619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1060 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14620 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14621 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
14623 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1081 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14624 msgid "Cursor coordinates"
14625 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14627 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1098
14628 #, fuzzy
14629 msgid ""
14630 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14631 "use selector (arrow) to move or transform them."
14632 msgstr ""
14633 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
14634 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
14635 "ansformtray emthay."
14637 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1209 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
14638 #, c-format
14639 msgid ""
14640 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14641 "closing?</span>\n"
14642 "\n"
14643 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14644 msgstr ""
14645 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
14646 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
14647 "\n"
14648 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
14649 "iscardedday."
14651 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1220 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1267
14652 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14653 msgid "Close _without saving"
14654 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
14656 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1255 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:891
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid ""
14659 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14660 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14661 "\n"
14662 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14663 msgstr ""
14664 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
14665 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
14666 "\n"
14667 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
14669 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
14670 msgid "_Save as SVG"
14671 msgstr ""
14673 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14674 #, fuzzy
14675 msgid "_Blend mode:"
14676 msgstr "endway odenay"
14678 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14679 #, fuzzy
14680 msgid "B_lur:"
14681 msgstr "Ueblay"
14683 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14684 msgid "Proprietary"
14685 msgstr "Oprietarypray"
14687 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14688 msgid "Other"
14689 msgstr "Otherway"
14691 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:171
14692 msgid "Change blur"
14693 msgstr "Angechay urblay"
14695 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:211
14696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:851
14697 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1145
14698 msgid "Change opacity"
14699 msgstr "Angechay opacityway"
14701 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
14702 msgid "U_nits:"
14703 msgstr "U_nitsway:"
14705 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14706 msgid "Width of paper"
14707 msgstr "Idthway ofway aperpay"
14709 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14710 msgid "Height of paper"
14711 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
14713 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
14714 msgid "P_age size:"
14715 msgstr "_Agepay izesay:"
14717 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
14718 msgid "Page orientation:"
14719 msgstr "Agepay orientationway:"
14721 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
14722 msgid "_Landscape"
14723 msgstr "Andscape_lay"
14725 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
14726 msgid "_Portrait"
14727 msgstr "Ortrait_pay"
14729 #. ## Set up custom size frame
14730 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
14731 msgid "Custom size"
14732 msgstr "Ustomcay izesay"
14734 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
14735 msgid "_Fit page to selection"
14736 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
14738 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14739 msgid ""
14740 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14741 "is no selection"
14742 msgstr ""
14743 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
14744 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
14746 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
14747 msgid "Set page size"
14748 msgstr "Etsay agepay izesay"
14750 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14751 msgid "List"
14752 msgstr "Istlay"
14754 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
14755 #, fuzzy
14756 msgid "swatches|Size"
14757 msgstr "Astepay izesay"
14759 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
14760 msgid "tiny"
14761 msgstr "inytay"
14763 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
14764 msgid "small"
14765 msgstr "allsmay"
14767 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
14768 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14769 msgid "swatchesHeight|medium"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
14773 msgid "large"
14774 msgstr "argelay"
14776 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
14777 msgid "huge"
14778 msgstr "ugehay"
14780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
14781 #, fuzzy
14782 msgid "swatches|Width"
14783 msgstr "Astepay _Idthway"
14785 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
14786 #, fuzzy
14787 msgid "narrower"
14788 msgstr "Owerlay"
14790 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
14791 msgid "narrow"
14792 msgstr ""
14794 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
14795 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
14796 msgid "swatchesWidth|medium"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
14800 #, fuzzy
14801 msgid "wide"
14802 msgstr "Ide_hay"
14804 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
14805 #, fuzzy
14806 msgid "wider"
14807 msgstr "Ide_hay"
14809 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
14810 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
14811 msgid "swatches|Wrap"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Reset"
14817 msgstr " _Esetray "
14819 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14820 msgid ""
14821 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14822 "random numbers."
14823 msgstr ""
14825 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Backend"
14828 msgstr "Ack_groundbay:"
14830 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Vector"
14833 msgstr "Electorsay"
14835 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14836 msgid "Bitmap"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14840 msgid "Bitmap options"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14846 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
14848 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14849 #, fuzzy
14850 msgid ""
14851 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14852 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14853 "will not be correctly rendered."
14854 msgstr ""
14855 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
14856 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
14857 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
14859 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14860 #, fuzzy
14861 msgid ""
14862 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14863 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14864 "will be rendered exactly as displayed."
14865 msgstr ""
14866 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
14867 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
14868 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
14869 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
14871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
14872 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14873 #, fuzzy
14874 msgid "Fill:"
14875 msgstr "Illfay"
14877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
14878 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Stroke:"
14881 msgstr "Okestray idthway"
14883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
14884 msgid "O:"
14885 msgstr "O:"
14887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
14888 msgid "N/A"
14889 msgstr "N/A"
14891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
14892 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
14893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
14894 msgid "Nothing selected"
14895 msgstr "Othingnay electedsay"
14897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
14898 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14899 #, fuzzy
14900 msgid "<i>None</i>"
14901 msgstr "<i>%s</i>"
14903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
14904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14905 msgid "No fill"
14906 msgstr "Onay illfay"
14908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
14909 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14910 msgid "No stroke"
14911 msgstr "Onay okestray"
14913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
14914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14915 msgid "Pattern"
14916 msgstr "Atternpay"
14918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
14919 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14920 msgid "Pattern fill"
14921 msgstr "Atternpay illfay"
14923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
14924 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14925 msgid "Pattern stroke"
14926 msgstr "Atternpay okestray"
14928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
14929 #, fuzzy
14930 msgid "<b>L</b>"
14931 msgstr "<b>L:</b>"
14933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
14934 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14935 msgid "Linear gradient fill"
14936 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
14938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
14939 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14940 msgid "Linear gradient stroke"
14941 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
14944 #, fuzzy
14945 msgid "<b>R</b>"
14946 msgstr "<b>a</b>"
14948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
14949 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14950 msgid "Radial gradient fill"
14951 msgstr "Adialray adientgray illfay"
14953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
14954 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14955 msgid "Radial gradient stroke"
14956 msgstr "Adialray adientgray okestray"
14958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
14959 msgid "Different"
14960 msgstr "Ifferentday"
14962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
14963 msgid "Different fills"
14964 msgstr "Ifferentday illsfay"
14966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
14967 msgid "Different strokes"
14968 msgstr "Ifferentday okesstray"
14970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
14971 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14972 #, fuzzy
14973 msgid "<b>Unset</b>"
14974 msgstr "<b>Inelay</b>"
14976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14977 msgid "Flat color fill"
14978 msgstr "Atflay olorcay illfay"
14980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14981 msgid "Flat color stroke"
14982 msgstr "Atflay olorcay okestray"
14984 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14986 msgid "<b>a</b>"
14987 msgstr "<b>a</b>"
14989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14990 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14991 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
14993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14994 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14995 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
14997 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14999 msgid "<b>m</b>"
15000 msgstr "<b>m</b>"
15002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15003 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15004 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
15006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15007 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15008 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
15010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
15011 msgid "Edit fill..."
15012 msgstr "Editway illfay..."
15014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
15015 msgid "Edit stroke..."
15016 msgstr "Editway okestray..."
15018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15019 msgid "Last set color"
15020 msgstr "Astlay etsay olorcay"
15022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
15023 msgid "Last selected color"
15024 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
15026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
15027 msgid "Invert"
15028 msgstr "Invertway"
15030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
15031 msgid "White"
15032 msgstr "Itewhay"
15034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
15035 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
15037 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
15038 msgid "Black"
15039 msgstr "Ackblay"
15041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
15042 msgid "Copy color"
15043 msgstr "Opycay olorcay"
15045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
15046 msgid "Paste color"
15047 msgstr "Astepay olorcay"
15049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
15050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:776
15051 msgid "Swap fill and stroke"
15052 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
15054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
15055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:518
15056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:527
15057 msgid "Make fill opaque"
15058 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
15060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
15061 msgid "Make stroke opaque"
15062 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
15064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
15065 msgid "Remove"
15066 msgstr "Emoveray"
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
15069 msgid "Apply last set color to fill"
15070 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
15072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:551
15073 msgid "Apply last set color to stroke"
15074 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
15076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:562
15077 msgid "Apply last selected color to fill"
15078 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
15080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:573
15081 msgid "Apply last selected color to stroke"
15082 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
15084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593
15085 msgid "Invert fill"
15086 msgstr "Invertway illfay"
15088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613
15089 msgid "Invert stroke"
15090 msgstr "Invertway okestray"
15092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625
15093 msgid "White fill"
15094 msgstr "Itewhay illfay"
15096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:637
15097 msgid "White stroke"
15098 msgstr "Itewhay okestray"
15100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:649
15101 msgid "Black fill"
15102 msgstr "Ackblay illfay"
15104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:661
15105 msgid "Black stroke"
15106 msgstr "Ackblay okestray"
15108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:704
15109 msgid "Paste fill"
15110 msgstr "Astepay illfay"
15112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:722
15113 msgid "Paste stroke"
15114 msgstr "Astepay okestray"
15116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886
15117 msgid "Change stroke width"
15118 msgstr "Angechay okestray idthway"
15120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:981
15121 msgid ", drag to adjust"
15122 msgstr ""
15124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
15125 #, c-format
15126 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15127 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
15129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
15130 msgid " (averaged)"
15131 msgstr " (averagedway)"
15133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
15134 msgid "0 (transparent)"
15135 msgstr "0 (ansparenttray)"
15137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1118
15138 msgid "100% (opaque)"
15139 msgstr "100% (opaqueway)"
15141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Adjust saturation"
15144 msgstr "Esslay aturationsay"
15146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
15147 #, c-format
15148 msgid ""
15149 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15150 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15151 msgstr ""
15153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15154 #, fuzzy
15155 msgid "Adjust lightness"
15156 msgstr "Ightnesslay"
15158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15159 #, c-format
15160 msgid ""
15161 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15162 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15163 msgstr ""
15165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Adjust hue"
15168 msgstr "Agdray urvecay"
15170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15171 #, c-format
15172 msgid ""
15173 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15174 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15175 msgstr ""
15177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394
15178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1408
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Adjust stroke width"
15181 msgstr "Okestray idthway"
15183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1395
15184 #, c-format
15185 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15186 msgstr ""
15188 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
15189 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
15190 msgid "sliders|Link"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15194 msgid "L Gradient"
15195 msgstr "L Adientgray"
15197 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15198 msgid "R Gradient"
15199 msgstr "R Adientgray"
15201 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15202 #, c-format
15203 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15207 #, c-format
15208 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15209 msgstr ""
15211 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15212 #, c-format
15213 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15214 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
15216 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15217 #, c-format
15218 msgid "O:%.3g"
15219 msgstr "O:%.3g"
15221 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15222 #, c-format
15223 msgid "O:.%d"
15224 msgstr "O:.%d"
15226 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15227 #, c-format
15228 msgid "Opacity: %.3g"
15229 msgstr "Opacityway: %.3g"
15231 #: ../src/vanishing-point.cpp:125
15232 msgid "Split vanishing points"
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/vanishing-point.cpp:170
15236 msgid "Merge vanishing points"
15237 msgstr ""
15239 #: ../src/vanishing-point.cpp:226
15240 msgid "3D box: Move vanishing point"
15241 msgstr ""
15243 #: ../src/vanishing-point.cpp:307
15244 #, c-format
15245 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15246 msgid_plural ""
15247 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15248 "b> to separate selected box(es)"
15249 msgstr[0] ""
15250 msgstr[1] ""
15252 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15253 #. but currently we update the status message anyway
15254 #: ../src/vanishing-point.cpp:314
15255 #, c-format
15256 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15257 msgid_plural ""
15258 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15259 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15260 msgstr[0] ""
15261 msgstr[1] ""
15263 #: ../src/vanishing-point.cpp:322
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid ""
15266 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15267 msgid_plural ""
15268 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15269 "(es)"
15270 msgstr[0] ""
15271 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
15272 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
15273 msgstr[1] ""
15274 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
15275 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
15277 #: ../src/verbs.cpp:1142
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Switch to next layer"
15280 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
15282 #: ../src/verbs.cpp:1143
15283 #, fuzzy
15284 msgid "Switched to next layer."
15285 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
15287 #: ../src/verbs.cpp:1145
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Cannot go past last layer."
15290 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
15292 #: ../src/verbs.cpp:1154
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Switch to previous layer"
15295 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
15297 #: ../src/verbs.cpp:1155
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Switched to previous layer."
15300 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
15302 #: ../src/verbs.cpp:1157
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Cannot go before first layer."
15305 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
15307 #: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1251 ../src/verbs.cpp:1283
15308 #: ../src/verbs.cpp:1289
15309 msgid "No current layer."
15310 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
15312 #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
15313 #, c-format
15314 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15315 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
15317 #: ../src/verbs.cpp:1204
15318 msgid "Layer to top"
15319 msgstr "Ayerlay otay optay"
15321 #: ../src/verbs.cpp:1208
15322 msgid "Raise layer"
15323 msgstr "Aiseray ayerlay"
15325 #: ../src/verbs.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:1215
15326 #, c-format
15327 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15328 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
15330 #: ../src/verbs.cpp:1212
15331 msgid "Layer to bottom"
15332 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
15334 #: ../src/verbs.cpp:1216
15335 msgid "Lower layer"
15336 msgstr "Owerlay ayerlay"
15338 #: ../src/verbs.cpp:1225
15339 msgid "Cannot move layer any further."
15340 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
15342 #: ../src/verbs.cpp:1234
15343 #, c-format
15344 msgid "%s copy"
15345 msgstr ""
15347 #: ../src/verbs.cpp:1246
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Duplicate layer"
15350 msgstr "Uplicateday odenay"
15352 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15353 #: ../src/verbs.cpp:1249
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Duplicated layer."
15356 msgstr "Uplicateday odenay"
15358 #: ../src/verbs.cpp:1278
15359 msgid "Delete layer"
15360 msgstr "Eleteday ayerlay"
15362 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15363 #: ../src/verbs.cpp:1281
15364 msgid "Deleted layer."
15365 msgstr "Eletedday ayerlay."
15367 #: ../src/verbs.cpp:1292
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Toggle layer solo"
15370 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
15372 #: ../src/verbs.cpp:1372
15373 msgid "Flip horizontally"
15374 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
15376 #: ../src/verbs.cpp:1387
15377 msgid "Flip vertically"
15378 msgstr "Ipflay erticallyvay"
15380 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15381 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15382 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15383 #: ../src/verbs.cpp:1889
15384 msgid "tutorial-basic.svg"
15385 msgstr "tutorial-basic.svg"
15387 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15388 #: ../src/verbs.cpp:1893
15389 msgid "tutorial-shapes.svg"
15390 msgstr "tutorial-shapes.svg"
15392 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15393 #: ../src/verbs.cpp:1897
15394 msgid "tutorial-advanced.svg"
15395 msgstr "tutorial-advanced.svg"
15397 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15398 #: ../src/verbs.cpp:1901
15399 msgid "tutorial-tracing.svg"
15400 msgstr "tutorial-tracing.svg"
15402 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15403 #: ../src/verbs.cpp:1905
15404 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15405 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
15407 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15408 #: ../src/verbs.cpp:1909
15409 msgid "tutorial-elements.svg"
15410 msgstr "tutorial-elements.svg"
15412 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15413 #: ../src/verbs.cpp:1913
15414 msgid "tutorial-tips.svg"
15415 msgstr "tutorial-basic.svg"
15417 #: ../src/verbs.cpp:2189 ../src/verbs.cpp:2708
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15420 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
15422 #: ../src/verbs.cpp:2193 ../src/verbs.cpp:2710
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Unlock all objects in all layers"
15425 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
15427 #: ../src/verbs.cpp:2197 ../src/verbs.cpp:2712
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15430 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
15432 #: ../src/verbs.cpp:2201 ../src/verbs.cpp:2714
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Unhide all objects in all layers"
15435 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
15437 #: ../src/verbs.cpp:2216
15438 msgid "Does nothing"
15439 msgstr "Oesday othingnay"
15441 #: ../src/verbs.cpp:2219
15442 msgid "Create new document from the default template"
15443 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
15445 #: ../src/verbs.cpp:2221
15446 msgid "_Open..."
15447 msgstr "_Openway..."
15449 #: ../src/verbs.cpp:2222
15450 msgid "Open an existing document"
15451 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
15453 #: ../src/verbs.cpp:2223
15454 msgid "Re_vert"
15455 msgstr "E_vertray"
15457 #: ../src/verbs.cpp:2224
15458 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15459 msgstr ""
15460 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
15461 "illway ebay ostlay)"
15463 #: ../src/verbs.cpp:2225
15464 msgid "_Save"
15465 msgstr "Ave_say"
15467 #: ../src/verbs.cpp:2225
15468 msgid "Save document"
15469 msgstr "Avesay ocumentday"
15471 #: ../src/verbs.cpp:2227
15472 msgid "Save _As..."
15473 msgstr "Avesay _Asway..."
15475 #: ../src/verbs.cpp:2228
15476 msgid "Save document under a new name"
15477 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
15479 #: ../src/verbs.cpp:2229
15480 msgid "Save a Cop_y..."
15481 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
15483 #: ../src/verbs.cpp:2230
15484 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15485 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
15487 #: ../src/verbs.cpp:2231
15488 msgid "_Print..."
15489 msgstr "_Intpray..."
15491 #: ../src/verbs.cpp:2231
15492 msgid "Print document"
15493 msgstr "Intpray ocumentday"
15495 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15496 #: ../src/verbs.cpp:2234
15497 msgid "Vac_uum Defs"
15498 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
15500 #: ../src/verbs.cpp:2234
15501 msgid ""
15502 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15503 "defs&gt; of the document"
15504 msgstr ""
15505 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
15506 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
15508 #: ../src/verbs.cpp:2236
15509 msgid "Print Previe_w"
15510 msgstr "Intpray Evie_wpray"
15512 #: ../src/verbs.cpp:2237
15513 msgid "Preview document printout"
15514 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
15516 #: ../src/verbs.cpp:2238
15517 msgid "_Import..."
15518 msgstr "_Importway..."
15520 #: ../src/verbs.cpp:2239
15521 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15522 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
15524 #: ../src/verbs.cpp:2240
15525 msgid "_Export Bitmap..."
15526 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
15528 #: ../src/verbs.cpp:2241
15529 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15530 msgstr ""
15531 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
15533 #: ../src/verbs.cpp:2242
15534 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15535 msgstr ""
15537 #: ../src/verbs.cpp:2243
15538 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15539 msgstr ""
15541 #: ../src/verbs.cpp:2243
15542 #, fuzzy
15543 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15544 msgstr ""
15545 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
15547 #: ../src/verbs.cpp:2244
15548 msgid "N_ext Window"
15549 msgstr "_Extnay Indowway"
15551 #: ../src/verbs.cpp:2245
15552 msgid "Switch to the next document window"
15553 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
15555 #: ../src/verbs.cpp:2246
15556 msgid "P_revious Window"
15557 msgstr "_Eviouspray Indowway"
15559 #: ../src/verbs.cpp:2247
15560 msgid "Switch to the previous document window"
15561 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
15563 #: ../src/verbs.cpp:2248
15564 msgid "_Close"
15565 msgstr "Ose_clay"
15567 #: ../src/verbs.cpp:2249
15568 msgid "Close this document window"
15569 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
15571 #: ../src/verbs.cpp:2250
15572 msgid "_Quit"
15573 msgstr "It_quay"
15575 #: ../src/verbs.cpp:2250
15576 msgid "Quit Inkscape"
15577 msgstr "Itquay Inkscape"
15579 #: ../src/verbs.cpp:2253
15580 msgid "Undo last action"
15581 msgstr "Undoway astlay actionway"
15583 #: ../src/verbs.cpp:2256
15584 msgid "Do again the last undone action"
15585 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
15587 #: ../src/verbs.cpp:2257
15588 msgid "Cu_t"
15589 msgstr "U_tcay"
15591 #: ../src/verbs.cpp:2258
15592 msgid "Cut selection to clipboard"
15593 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
15595 #: ../src/verbs.cpp:2259
15596 msgid "_Copy"
15597 msgstr "Opy_cay"
15599 #: ../src/verbs.cpp:2260
15600 msgid "Copy selection to clipboard"
15601 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
15603 #: ../src/verbs.cpp:2261
15604 msgid "_Paste"
15605 msgstr "Aste_pay"
15607 #: ../src/verbs.cpp:2262
15608 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15609 msgstr ""
15610 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
15611 "exttay"
15613 #: ../src/verbs.cpp:2263
15614 msgid "Paste _Style"
15615 msgstr "Astepay _Ylestay"
15617 #: ../src/verbs.cpp:2264
15618 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15619 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
15621 #: ../src/verbs.cpp:2266
15622 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15623 msgstr ""
15624 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
15626 #: ../src/verbs.cpp:2267
15627 msgid "Paste _Width"
15628 msgstr "Astepay _Idthway"
15630 #: ../src/verbs.cpp:2268
15631 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15632 msgstr ""
15633 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
15634 "opiedcay objectway"
15636 #: ../src/verbs.cpp:2269
15637 msgid "Paste _Height"
15638 msgstr "Astepay _Eighthay"
15640 #: ../src/verbs.cpp:2270
15641 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15642 msgstr ""
15643 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
15644 "opiedcay objectway"
15646 #: ../src/verbs.cpp:2271
15647 msgid "Paste Size Separately"
15648 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
15650 #: ../src/verbs.cpp:2272
15651 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15652 msgstr ""
15653 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
15654 "opiedcay objectway"
15656 #: ../src/verbs.cpp:2273
15657 msgid "Paste Width Separately"
15658 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
15660 #: ../src/verbs.cpp:2274
15661 msgid ""
15662 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15663 "object"
15664 msgstr ""
15665 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
15666 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
15668 #: ../src/verbs.cpp:2275
15669 msgid "Paste Height Separately"
15670 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
15672 #: ../src/verbs.cpp:2276
15673 msgid ""
15674 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15675 "object"
15676 msgstr ""
15677 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
15678 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
15680 #: ../src/verbs.cpp:2277
15681 msgid "Paste _In Place"
15682 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
15684 #: ../src/verbs.cpp:2278
15685 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15686 msgstr ""
15687 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
15689 #: ../src/verbs.cpp:2279
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Paste Path _Effect"
15692 msgstr "Astepay exttay"
15694 #: ../src/verbs.cpp:2280
15695 #, fuzzy
15696 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15697 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
15699 #: ../src/verbs.cpp:2281
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Remove Path _Effect"
15702 msgstr "Emoveray Eengray"
15704 #: ../src/verbs.cpp:2282
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15707 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15709 #: ../src/verbs.cpp:2283
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Remove Filter"
15712 msgstr "Emoveray illfay"
15714 #: ../src/verbs.cpp:2284
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Remove any filters from selected objects"
15717 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15719 #: ../src/verbs.cpp:2285
15720 msgid "_Delete"
15721 msgstr "Elete_day"
15723 #: ../src/verbs.cpp:2286
15724 msgid "Delete selection"
15725 msgstr "Eleteday electionsay"
15727 #: ../src/verbs.cpp:2287
15728 msgid "Duplic_ate"
15729 msgstr "Uplic_ateday"
15731 #: ../src/verbs.cpp:2288
15732 msgid "Duplicate selected objects"
15733 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
15735 #: ../src/verbs.cpp:2289
15736 msgid "Create Clo_ne"
15737 msgstr "Eatecray O_neclay"
15739 #: ../src/verbs.cpp:2290
15740 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15741 msgstr ""
15742 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
15743 "electedsay objectway"
15745 #: ../src/verbs.cpp:2291
15746 msgid "Unlin_k Clone"
15747 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
15749 #: ../src/verbs.cpp:2292
15750 #, fuzzy
15751 msgid ""
15752 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15753 "standalone objects"
15754 msgstr ""
15755 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
15756 "itway intoway a andalonestay objectway"
15758 #: ../src/verbs.cpp:2293
15759 msgid "Relink to Copied"
15760 msgstr ""
15762 #: ../src/verbs.cpp:2294
15763 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15764 msgstr ""
15766 #: ../src/verbs.cpp:2295
15767 msgid "Select _Original"
15768 msgstr "Electsay _Originalway"
15770 #: ../src/verbs.cpp:2296
15771 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15772 msgstr ""
15773 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
15775 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
15776 #: ../src/verbs.cpp:2298
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Objects to _Marker"
15779 msgstr "Objectsway otay atternpay"
15781 #: ../src/verbs.cpp:2299
15782 #, fuzzy
15783 msgid "Convert selection to a line marker"
15784 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
15786 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
15787 #: ../src/verbs.cpp:2301
15788 #, fuzzy
15789 msgid "Objects to Gu_ides"
15790 msgstr "Objectsway otay atternpay"
15792 #: ../src/verbs.cpp:2302
15793 msgid ""
15794 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15795 "edges"
15796 msgstr ""
15798 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
15799 #: ../src/verbs.cpp:2304
15800 msgid "Objects to Patter_n"
15801 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
15803 #: ../src/verbs.cpp:2305
15804 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15805 msgstr ""
15806 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
15808 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
15809 #: ../src/verbs.cpp:2307
15810 msgid "Pattern to _Objects"
15811 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
15813 #: ../src/verbs.cpp:2308
15814 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15815 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
15817 #: ../src/verbs.cpp:2309
15818 msgid "Clea_r All"
15819 msgstr "Ea_rclay Allway"
15821 #: ../src/verbs.cpp:2310
15822 msgid "Delete all objects from document"
15823 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
15825 #: ../src/verbs.cpp:2311
15826 msgid "Select Al_l"
15827 msgstr "Electsay Al_lway"
15829 #: ../src/verbs.cpp:2312
15830 msgid "Select all objects or all nodes"
15831 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
15833 #: ../src/verbs.cpp:2313
15834 msgid "Select All in All La_yers"
15835 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
15837 #: ../src/verbs.cpp:2314
15838 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15839 msgstr ""
15840 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
15842 #: ../src/verbs.cpp:2315
15843 msgid "In_vert Selection"
15844 msgstr "In_vertway Electionsay"
15846 #: ../src/verbs.cpp:2316
15847 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15848 msgstr ""
15849 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
15850 "everythingway elseway)"
15852 #: ../src/verbs.cpp:2317
15853 msgid "Invert in All Layers"
15854 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
15856 #: ../src/verbs.cpp:2318
15857 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15858 msgstr ""
15859 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
15861 #: ../src/verbs.cpp:2319
15862 msgid "Select Next"
15863 msgstr "Electsay Extnay"
15865 #: ../src/verbs.cpp:2320
15866 msgid "Select next object or node"
15867 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
15869 #: ../src/verbs.cpp:2321
15870 msgid "Select Previous"
15871 msgstr "Electsay Eviouspray"
15873 #: ../src/verbs.cpp:2322
15874 msgid "Select previous object or node"
15875 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
15877 #: ../src/verbs.cpp:2323
15878 msgid "D_eselect"
15879 msgstr "_Eselectday"
15881 #: ../src/verbs.cpp:2324
15882 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15883 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
15885 #: ../src/verbs.cpp:2325
15886 msgid "_Guides around page"
15887 msgstr ""
15889 #: ../src/verbs.cpp:2326
15890 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/verbs.cpp:2327
15894 #, fuzzy
15895 msgid "Next Path Effect Parameter"
15896 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
15898 #: ../src/verbs.cpp:2328
15899 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15900 msgstr ""
15902 #. Selection
15903 #: ../src/verbs.cpp:2331
15904 msgid "Raise to _Top"
15905 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
15907 #: ../src/verbs.cpp:2332
15908 msgid "Raise selection to top"
15909 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
15911 #: ../src/verbs.cpp:2333
15912 msgid "Lower to _Bottom"
15913 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
15915 #: ../src/verbs.cpp:2334
15916 msgid "Lower selection to bottom"
15917 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
15919 #: ../src/verbs.cpp:2335
15920 msgid "_Raise"
15921 msgstr "_Aiseray"
15923 #: ../src/verbs.cpp:2336
15924 msgid "Raise selection one step"
15925 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
15927 #: ../src/verbs.cpp:2337
15928 msgid "_Lower"
15929 msgstr "_Owerlay"
15931 #: ../src/verbs.cpp:2338
15932 msgid "Lower selection one step"
15933 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
15935 #: ../src/verbs.cpp:2339
15936 msgid "_Group"
15937 msgstr "Oup_gray"
15939 #: ../src/verbs.cpp:2340
15940 msgid "Group selected objects"
15941 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
15943 #: ../src/verbs.cpp:2342
15944 msgid "Ungroup selected groups"
15945 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
15947 #: ../src/verbs.cpp:2344
15948 msgid "_Put on Path"
15949 msgstr "_Utpay onway Athpay"
15951 #: ../src/verbs.cpp:2346
15952 msgid "_Remove from Path"
15953 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
15955 #: ../src/verbs.cpp:2348
15956 msgid "Remove Manual _Kerns"
15957 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
15959 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15960 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15961 #: ../src/verbs.cpp:2351
15962 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15963 msgstr ""
15964 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
15965 "objectway"
15967 #: ../src/verbs.cpp:2353
15968 msgid "_Union"
15969 msgstr "_Unionway"
15971 #: ../src/verbs.cpp:2354
15972 msgid "Create union of selected paths"
15973 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
15975 #: ../src/verbs.cpp:2355
15976 msgid "_Intersection"
15977 msgstr "_Intersectionway"
15979 #: ../src/verbs.cpp:2356
15980 msgid "Create intersection of selected paths"
15981 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
15983 #: ../src/verbs.cpp:2357
15984 msgid "_Difference"
15985 msgstr "Ifference_day"
15987 #: ../src/verbs.cpp:2358
15988 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15989 msgstr ""
15990 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
15992 #: ../src/verbs.cpp:2359
15993 msgid "E_xclusion"
15994 msgstr "E_xclusionway"
15996 #: ../src/verbs.cpp:2360
15997 msgid ""
15998 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15999 "path)"
16000 msgstr ""
16001 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
16002 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
16004 #: ../src/verbs.cpp:2361
16005 msgid "Di_vision"
16006 msgstr "I_visionday"
16008 #: ../src/verbs.cpp:2362
16009 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16010 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
16012 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16013 #. Advanced tutorial for more info
16014 #: ../src/verbs.cpp:2365
16015 msgid "Cut _Path"
16016 msgstr "Utcay Ath_pay"
16018 #: ../src/verbs.cpp:2366
16019 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16020 msgstr ""
16021 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
16023 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16024 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16025 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16026 #: ../src/verbs.cpp:2370
16027 msgid "Outs_et"
16028 msgstr "Outs_etway"
16030 #: ../src/verbs.cpp:2371
16031 msgid "Outset selected paths"
16032 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
16034 #: ../src/verbs.cpp:2373
16035 msgid "O_utset Path by 1 px"
16036 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
16038 #: ../src/verbs.cpp:2374
16039 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16040 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
16042 #: ../src/verbs.cpp:2376
16043 msgid "O_utset Path by 10 px"
16044 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
16046 #: ../src/verbs.cpp:2377
16047 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16048 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
16050 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16051 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16052 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16053 #: ../src/verbs.cpp:2381
16054 msgid "I_nset"
16055 msgstr "I_nsetway"
16057 #: ../src/verbs.cpp:2382
16058 msgid "Inset selected paths"
16059 msgstr "Insetway electedsay athspay"
16061 #: ../src/verbs.cpp:2384
16062 msgid "I_nset Path by 1 px"
16063 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
16065 #: ../src/verbs.cpp:2385
16066 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16067 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
16069 #: ../src/verbs.cpp:2387
16070 msgid "I_nset Path by 10 px"
16071 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
16073 #: ../src/verbs.cpp:2388
16074 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16075 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
16077 #: ../src/verbs.cpp:2390
16078 msgid "D_ynamic Offset"
16079 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
16081 #: ../src/verbs.cpp:2390
16082 msgid "Create a dynamic offset object"
16083 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
16085 #: ../src/verbs.cpp:2392
16086 msgid "_Linked Offset"
16087 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
16089 #: ../src/verbs.cpp:2393
16090 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16091 msgstr ""
16092 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
16093 "athpay"
16095 #: ../src/verbs.cpp:2395
16096 msgid "_Stroke to Path"
16097 msgstr "_Okestray otay Athpay"
16099 #: ../src/verbs.cpp:2396
16100 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16101 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
16103 #: ../src/verbs.cpp:2397
16104 msgid "Si_mplify"
16105 msgstr "I_mplifysay"
16107 #: ../src/verbs.cpp:2398
16108 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16109 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
16111 #: ../src/verbs.cpp:2399
16112 msgid "_Reverse"
16113 msgstr "Everse_ray"
16115 #: ../src/verbs.cpp:2400
16116 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16117 msgstr ""
16118 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
16119 "ippingflay arkersmay)"
16121 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16122 #: ../src/verbs.cpp:2402
16123 msgid "_Trace Bitmap..."
16124 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
16126 #: ../src/verbs.cpp:2403
16127 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16128 msgstr ""
16129 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
16131 #: ../src/verbs.cpp:2404
16132 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16133 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
16135 #: ../src/verbs.cpp:2405
16136 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16137 msgstr ""
16138 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
16139 "ocumentday"
16141 #: ../src/verbs.cpp:2406
16142 msgid "_Combine"
16143 msgstr "Ombine_cay"
16145 #: ../src/verbs.cpp:2407
16146 msgid "Combine several paths into one"
16147 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
16149 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16150 #. Advanced tutorial for more info
16151 #: ../src/verbs.cpp:2410
16152 msgid "Break _Apart"
16153 msgstr "Eakbray _Apartway"
16155 #: ../src/verbs.cpp:2411
16156 msgid "Break selected paths into subpaths"
16157 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
16159 #: ../src/verbs.cpp:2412
16160 #, fuzzy
16161 msgid "Rows and Columns..."
16162 msgstr "Owsray, olumnscay: "
16164 #: ../src/verbs.cpp:2413
16165 #, fuzzy
16166 msgid "Arrange selected objects in a table"
16167 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
16169 #. Layer
16170 #: ../src/verbs.cpp:2415
16171 msgid "_Add Layer..."
16172 msgstr "_Addway Ayerlay..."
16174 #: ../src/verbs.cpp:2416
16175 msgid "Create a new layer"
16176 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
16178 #: ../src/verbs.cpp:2417
16179 msgid "Re_name Layer..."
16180 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
16182 #: ../src/verbs.cpp:2418
16183 msgid "Rename the current layer"
16184 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
16186 #: ../src/verbs.cpp:2419
16187 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16188 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
16190 #: ../src/verbs.cpp:2420
16191 msgid "Switch to the layer above the current"
16192 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
16194 #: ../src/verbs.cpp:2421
16195 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16196 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
16198 #: ../src/verbs.cpp:2422
16199 msgid "Switch to the layer below the current"
16200 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
16202 #: ../src/verbs.cpp:2423
16203 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16204 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
16206 #: ../src/verbs.cpp:2424
16207 msgid "Move selection to the layer above the current"
16208 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
16210 #: ../src/verbs.cpp:2425
16211 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16212 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
16214 #: ../src/verbs.cpp:2426
16215 msgid "Move selection to the layer below the current"
16216 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
16218 #: ../src/verbs.cpp:2427
16219 msgid "Layer to _Top"
16220 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
16222 #: ../src/verbs.cpp:2428
16223 msgid "Raise the current layer to the top"
16224 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
16226 #: ../src/verbs.cpp:2429
16227 msgid "Layer to _Bottom"
16228 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
16230 #: ../src/verbs.cpp:2430
16231 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16232 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
16234 #: ../src/verbs.cpp:2431
16235 msgid "_Raise Layer"
16236 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
16238 #: ../src/verbs.cpp:2432
16239 msgid "Raise the current layer"
16240 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
16242 #: ../src/verbs.cpp:2433
16243 msgid "_Lower Layer"
16244 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
16246 #: ../src/verbs.cpp:2434
16247 msgid "Lower the current layer"
16248 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
16250 #: ../src/verbs.cpp:2435
16251 #, fuzzy
16252 msgid "Duplicate Current Layer..."
16253 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
16255 #: ../src/verbs.cpp:2436
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Duplicate an existing layer"
16258 msgstr "Uplicateday odenay"
16260 #: ../src/verbs.cpp:2437
16261 msgid "_Delete Current Layer"
16262 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
16264 #: ../src/verbs.cpp:2438
16265 msgid "Delete the current layer"
16266 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
16268 #: ../src/verbs.cpp:2439
16269 #, fuzzy
16270 msgid "_Show/hide other layers"
16271 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
16273 #: ../src/verbs.cpp:2440
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Solo the current layer"
16276 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
16278 #. Object
16279 #: ../src/verbs.cpp:2443
16280 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16281 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
16283 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16284 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16285 #: ../src/verbs.cpp:2446
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16288 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
16290 #: ../src/verbs.cpp:2447
16291 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16292 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
16294 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16295 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16296 #: ../src/verbs.cpp:2450
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16299 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
16301 #: ../src/verbs.cpp:2451
16302 msgid "Remove _Transformations"
16303 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
16305 #: ../src/verbs.cpp:2452
16306 msgid "Remove transformations from object"
16307 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
16309 #: ../src/verbs.cpp:2453
16310 msgid "_Object to Path"
16311 msgstr "_Objectway otay Athpay"
16313 #: ../src/verbs.cpp:2454
16314 msgid "Convert selected object to path"
16315 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
16317 #: ../src/verbs.cpp:2455
16318 msgid "_Flow into Frame"
16319 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
16321 #: ../src/verbs.cpp:2456
16322 msgid ""
16323 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16324 "frame object"
16325 msgstr ""
16326 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
16327 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
16329 #: ../src/verbs.cpp:2457
16330 msgid "_Unflow"
16331 msgstr "_Unflowway"
16333 #: ../src/verbs.cpp:2458
16334 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16335 msgstr ""
16336 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
16338 #: ../src/verbs.cpp:2459
16339 msgid "_Convert to Text"
16340 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
16342 #: ../src/verbs.cpp:2460
16343 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16344 msgstr ""
16345 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
16346 "appearanceway)"
16348 #: ../src/verbs.cpp:2462
16349 msgid "Flip _Horizontal"
16350 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
16352 #: ../src/verbs.cpp:2462
16353 msgid "Flip selected objects horizontally"
16354 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
16356 #: ../src/verbs.cpp:2465
16357 msgid "Flip _Vertical"
16358 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
16360 #: ../src/verbs.cpp:2465
16361 msgid "Flip selected objects vertically"
16362 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
16364 #: ../src/verbs.cpp:2468
16365 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16366 msgstr ""
16367 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
16368 "askmay)"
16370 #: ../src/verbs.cpp:2470
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Edit mask"
16373 msgstr "Etsay askmay"
16375 #: ../src/verbs.cpp:2471 ../src/verbs.cpp:2477
16376 msgid "_Release"
16377 msgstr "Elease_ray"
16379 #: ../src/verbs.cpp:2472
16380 msgid "Remove mask from selection"
16381 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
16383 #: ../src/verbs.cpp:2474
16384 msgid ""
16385 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16386 msgstr ""
16387 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
16388 "objectway asway ippingclay athpay)"
16390 #: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/widgets/toolbox.cpp:1445
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Edit clipping path"
16393 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
16395 #: ../src/verbs.cpp:2478
16396 msgid "Remove clipping path from selection"
16397 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
16399 #. Tools
16400 #: ../src/verbs.cpp:2481
16401 msgid "Select"
16402 msgstr "Electsay"
16404 #: ../src/verbs.cpp:2482
16405 msgid "Select and transform objects"
16406 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
16408 #: ../src/verbs.cpp:2483
16409 msgid "Node Edit"
16410 msgstr "Odenay Editway"
16412 #: ../src/verbs.cpp:2484
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Edit paths by nodes"
16415 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
16417 #: ../src/verbs.cpp:2486
16418 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16419 msgstr ""
16421 #: ../src/verbs.cpp:2488
16422 msgid "Create rectangles and squares"
16423 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
16425 #: ../src/verbs.cpp:2490
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Create 3D boxes"
16428 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
16430 #: ../src/verbs.cpp:2492
16431 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16432 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
16434 #: ../src/verbs.cpp:2494
16435 msgid "Create stars and polygons"
16436 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
16438 #: ../src/verbs.cpp:2496
16439 msgid "Create spirals"
16440 msgstr "Eatecray iralsspay"
16442 #: ../src/verbs.cpp:2498
16443 msgid "Draw freehand lines"
16444 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
16446 #: ../src/verbs.cpp:2500
16447 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16448 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
16450 #: ../src/verbs.cpp:2502
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16453 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
16455 #: ../src/verbs.cpp:2504
16456 msgid "Create and edit text objects"
16457 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
16459 #: ../src/verbs.cpp:2506
16460 msgid "Create and edit gradients"
16461 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
16463 #: ../src/verbs.cpp:2508
16464 msgid "Zoom in or out"
16465 msgstr "Oomzay inway orway outway"
16467 #: ../src/verbs.cpp:2510
16468 #, fuzzy
16469 msgid "Pick colors from image"
16470 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
16472 #: ../src/verbs.cpp:2512
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Create diagram connectors"
16475 msgstr "Eatecray onnectorscay"
16477 #: ../src/verbs.cpp:2514
16478 msgid "Fill bounded areas"
16479 msgstr ""
16481 #: ../src/verbs.cpp:2515
16482 #, fuzzy
16483 msgid "LPE Edit"
16484 msgstr "_Editway"
16486 #: ../src/verbs.cpp:2516
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Edit Live Path Effect parameters"
16489 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
16491 #: ../src/verbs.cpp:2518
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Erase existing paths"
16494 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
16496 #: ../src/verbs.cpp:2520
16497 msgid "Do geometric constructions"
16498 msgstr ""
16500 #. Tool prefs
16501 #: ../src/verbs.cpp:2522
16502 msgid "Selector Preferences"
16503 msgstr "Electorsay Eferencespray"
16505 #: ../src/verbs.cpp:2523
16506 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16507 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
16509 #: ../src/verbs.cpp:2524
16510 msgid "Node Tool Preferences"
16511 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
16513 #: ../src/verbs.cpp:2525
16514 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16515 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
16517 #: ../src/verbs.cpp:2526
16518 #, fuzzy
16519 msgid "Tweak Tool Preferences"
16520 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
16522 #: ../src/verbs.cpp:2527
16523 #, fuzzy
16524 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16525 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
16527 #: ../src/verbs.cpp:2528
16528 msgid "Rectangle Preferences"
16529 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
16531 #: ../src/verbs.cpp:2529
16532 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16533 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
16535 #: ../src/verbs.cpp:2530
16536 #, fuzzy
16537 msgid "3D Box Preferences"
16538 msgstr "Exttay Eferencespray"
16540 #: ../src/verbs.cpp:2531
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16543 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
16545 #: ../src/verbs.cpp:2532
16546 msgid "Ellipse Preferences"
16547 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
16549 #: ../src/verbs.cpp:2533
16550 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16551 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
16553 #: ../src/verbs.cpp:2534
16554 msgid "Star Preferences"
16555 msgstr "Arstay Eferencespray"
16557 #: ../src/verbs.cpp:2535
16558 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16559 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
16561 #: ../src/verbs.cpp:2536
16562 msgid "Spiral Preferences"
16563 msgstr "Iralspay Eferencespray"
16565 #: ../src/verbs.cpp:2537
16566 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16567 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
16569 #: ../src/verbs.cpp:2538
16570 msgid "Pencil Preferences"
16571 msgstr "Encilpay Eferencespray"
16573 #: ../src/verbs.cpp:2539
16574 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16575 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
16577 #: ../src/verbs.cpp:2540
16578 msgid "Pen Preferences"
16579 msgstr "Enpay Eferencespray"
16581 #: ../src/verbs.cpp:2541
16582 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16583 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
16585 #: ../src/verbs.cpp:2542
16586 msgid "Calligraphic Preferences"
16587 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
16589 #: ../src/verbs.cpp:2543
16590 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16591 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
16593 #: ../src/verbs.cpp:2544
16594 msgid "Text Preferences"
16595 msgstr "Exttay Eferencespray"
16597 #: ../src/verbs.cpp:2545
16598 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16599 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
16601 #: ../src/verbs.cpp:2546
16602 msgid "Gradient Preferences"
16603 msgstr "Adientgray Eferencespray"
16605 #: ../src/verbs.cpp:2547
16606 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16607 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
16609 #: ../src/verbs.cpp:2548
16610 msgid "Zoom Preferences"
16611 msgstr "Oomzay Eferencespray"
16613 #: ../src/verbs.cpp:2549
16614 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16615 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
16617 #: ../src/verbs.cpp:2550
16618 msgid "Dropper Preferences"
16619 msgstr "Opperdray Eferencespray"
16621 #: ../src/verbs.cpp:2551
16622 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16623 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
16625 #: ../src/verbs.cpp:2552
16626 msgid "Connector Preferences"
16627 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
16629 #: ../src/verbs.cpp:2553
16630 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16631 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
16633 #: ../src/verbs.cpp:2554
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Paint Bucket Preferences"
16636 msgstr "Adientgray Eferencespray"
16638 #: ../src/verbs.cpp:2555
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16641 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
16643 #: ../src/verbs.cpp:2556
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Eraser Preferences"
16646 msgstr "Arstay Eferencespray"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2557
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16651 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
16653 #: ../src/verbs.cpp:2558
16654 #, fuzzy
16655 msgid "LPE Tool Preferences"
16656 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
16658 #: ../src/verbs.cpp:2559
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16661 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
16663 #. Zoom/View
16664 #: ../src/verbs.cpp:2562
16665 msgid "Zoom In"
16666 msgstr "Oomzay Inway"
16668 #: ../src/verbs.cpp:2562
16669 msgid "Zoom in"
16670 msgstr "Oomzay inway"
16672 #: ../src/verbs.cpp:2563
16673 msgid "Zoom Out"
16674 msgstr "Oomzay Outway"
16676 #: ../src/verbs.cpp:2563
16677 msgid "Zoom out"
16678 msgstr "Oomzay outway"
16680 #: ../src/verbs.cpp:2564
16681 msgid "_Rulers"
16682 msgstr "Ulers_ray"
16684 #: ../src/verbs.cpp:2564
16685 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16686 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
16688 #: ../src/verbs.cpp:2565
16689 msgid "Scroll_bars"
16690 msgstr "Oll_barsscray"
16692 #: ../src/verbs.cpp:2565
16693 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16694 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
16696 #: ../src/verbs.cpp:2566
16697 msgid "_Grid"
16698 msgstr "Id_gray"
16700 #: ../src/verbs.cpp:2566
16701 msgid "Show or hide the grid"
16702 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
16704 #: ../src/verbs.cpp:2567
16705 msgid "G_uides"
16706 msgstr "_Uidesgay"
16708 #: ../src/verbs.cpp:2567
16709 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16710 msgstr ""
16711 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
16712 "uidegay)"
16714 #: ../src/verbs.cpp:2568
16715 msgid "Toggle snapping on or off"
16716 msgstr ""
16718 #: ../src/verbs.cpp:2569
16719 msgid "Nex_t Zoom"
16720 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
16722 #: ../src/verbs.cpp:2569
16723 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16724 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
16726 #: ../src/verbs.cpp:2571
16727 msgid "Pre_vious Zoom"
16728 msgstr "E_viouspray Oomzay"
16730 #: ../src/verbs.cpp:2571
16731 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16732 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
16734 #: ../src/verbs.cpp:2573
16735 msgid "Zoom 1:_1"
16736 msgstr "Oomzay 1:_1"
16738 #: ../src/verbs.cpp:2573
16739 msgid "Zoom to 1:1"
16740 msgstr "Oomzay otay 1:1"
16742 #: ../src/verbs.cpp:2575
16743 msgid "Zoom 1:_2"
16744 msgstr "Oomzay 1:_2"
16746 #: ../src/verbs.cpp:2575
16747 msgid "Zoom to 1:2"
16748 msgstr "Oomzay otay 1:2"
16750 #: ../src/verbs.cpp:2577
16751 msgid "_Zoom 2:1"
16752 msgstr "_Oomzay 2:1"
16754 #: ../src/verbs.cpp:2577
16755 msgid "Zoom to 2:1"
16756 msgstr "Oomzay otay 2:1"
16758 #: ../src/verbs.cpp:2580
16759 msgid "_Fullscreen"
16760 msgstr "Ullscreen_fay"
16762 #: ../src/verbs.cpp:2580
16763 msgid "Stretch this document window to full screen"
16764 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
16766 #: ../src/verbs.cpp:2583
16767 msgid "Toggle _Focus Mode"
16768 msgstr ""
16770 #: ../src/verbs.cpp:2583
16771 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16772 msgstr ""
16774 #: ../src/verbs.cpp:2585
16775 msgid "Duplic_ate Window"
16776 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
16778 #: ../src/verbs.cpp:2585
16779 msgid "Open a new window with the same document"
16780 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
16782 #: ../src/verbs.cpp:2587
16783 msgid "_New View Preview"
16784 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
16786 #: ../src/verbs.cpp:2588
16787 msgid "New View Preview"
16788 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
16790 #. "view_new_preview"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2590
16792 msgid "_Normal"
16793 msgstr "Ormal_nay"
16795 #: ../src/verbs.cpp:2591
16796 msgid "Switch to normal display mode"
16797 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
16799 #: ../src/verbs.cpp:2592
16800 #, fuzzy
16801 msgid "No _Filters"
16802 msgstr "Iltersfay"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2593
16805 #, fuzzy
16806 msgid "Switch to normal display without filters"
16807 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
16809 #: ../src/verbs.cpp:2594
16810 msgid "_Outline"
16811 msgstr "_Outlineway"
16813 #: ../src/verbs.cpp:2595
16814 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16815 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
16817 #: ../src/verbs.cpp:2596
16818 msgid "_Toggle"
16819 msgstr "Oggle_tay"
16821 #: ../src/verbs.cpp:2597
16822 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16823 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
16825 #: ../src/verbs.cpp:2599
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Color-managed view"
16828 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
16830 #: ../src/verbs.cpp:2600
16831 #, fuzzy
16832 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16833 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
16835 #: ../src/verbs.cpp:2602
16836 msgid "Ico_n Preview..."
16837 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
16839 #: ../src/verbs.cpp:2603
16840 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16841 msgstr ""
16842 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
16843 "esolutionsray"
16845 #: ../src/verbs.cpp:2605
16846 msgid "Zoom to fit page in window"
16847 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
16849 #: ../src/verbs.cpp:2606
16850 msgid "Page _Width"
16851 msgstr "Agepay _Idthway"
16853 #: ../src/verbs.cpp:2607
16854 msgid "Zoom to fit page width in window"
16855 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
16857 #: ../src/verbs.cpp:2609
16858 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16859 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
16861 #: ../src/verbs.cpp:2611
16862 msgid "Zoom to fit selection in window"
16863 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
16865 #. Dialogs
16866 #: ../src/verbs.cpp:2614
16867 msgid "In_kscape Preferences..."
16868 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
16870 #: ../src/verbs.cpp:2615
16871 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16872 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
16874 #: ../src/verbs.cpp:2616
16875 msgid "_Document Properties..."
16876 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
16878 #: ../src/verbs.cpp:2617
16879 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16880 msgstr ""
16881 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
16882 "ocumentday)"
16884 #: ../src/verbs.cpp:2618
16885 msgid "Document _Metadata..."
16886 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
16888 #: ../src/verbs.cpp:2619
16889 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16890 msgstr ""
16891 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
16893 #: ../src/verbs.cpp:2620
16894 msgid "_Fill and Stroke..."
16895 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
16897 #: ../src/verbs.cpp:2621
16898 msgid ""
16899 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16900 msgstr ""
16902 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16903 #: ../src/verbs.cpp:2623
16904 msgid "S_watches..."
16905 msgstr "_Atchesway..."
16907 #: ../src/verbs.cpp:2624
16908 msgid "Select colors from a swatches palette"
16909 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
16911 #: ../src/verbs.cpp:2625
16912 msgid "Transfor_m..."
16913 msgstr "Ansfor_mtray..."
16915 #: ../src/verbs.cpp:2626
16916 msgid "Precisely control objects' transformations"
16917 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
16919 #: ../src/verbs.cpp:2627
16920 msgid "_Align and Distribute..."
16921 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
16923 #: ../src/verbs.cpp:2628
16924 msgid "Align and distribute objects"
16925 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
16927 #: ../src/verbs.cpp:2629
16928 msgid "Undo _History..."
16929 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
16931 #: ../src/verbs.cpp:2630
16932 msgid "Undo History"
16933 msgstr "Undoway Istoryhay"
16935 #: ../src/verbs.cpp:2631
16936 msgid "_Text and Font..."
16937 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
16939 #: ../src/verbs.cpp:2632
16940 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16941 msgstr ""
16942 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
16943 "opertiespray"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2633
16946 msgid "_XML Editor..."
16947 msgstr "_XML Editorway..."
16949 #: ../src/verbs.cpp:2634
16950 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16951 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2635
16954 msgid "_Find..."
16955 msgstr "_Indfay..."
16957 #: ../src/verbs.cpp:2636
16958 msgid "Find objects in document"
16959 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2637
16962 msgid "_Messages..."
16963 msgstr "_Essagesmay..."
16965 #: ../src/verbs.cpp:2638
16966 msgid "View debug messages"
16967 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2639
16970 msgid "S_cripts..."
16971 msgstr "Ipts_cray..."
16973 #: ../src/verbs.cpp:2640
16974 msgid "Run scripts"
16975 msgstr "Unray iptsscray"
16977 #: ../src/verbs.cpp:2641
16978 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16979 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
16981 #: ../src/verbs.cpp:2642
16982 msgid "Show or hide all open dialogs"
16983 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
16985 #: ../src/verbs.cpp:2643
16986 msgid "Create Tiled Clones..."
16987 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
16989 #: ../src/verbs.cpp:2644
16990 msgid ""
16991 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16992 "scattering"
16993 msgstr ""
16994 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
16995 "intoway a atternpay orway atteringscay"
16997 #: ../src/verbs.cpp:2645
16998 msgid "_Object Properties..."
16999 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
17001 #: ../src/verbs.cpp:2646
17002 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17003 msgstr ""
17004 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
17005 "objectway opertiespray"
17007 #: ../src/verbs.cpp:2649
17008 msgid "_Instant Messaging..."
17009 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
17011 #: ../src/verbs.cpp:2649
17012 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17013 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
17015 #: ../src/verbs.cpp:2651
17016 msgid "_Input Devices..."
17017 msgstr "_Inputway Evicesday..."
17019 #: ../src/verbs.cpp:2652 ../src/verbs.cpp:2654
17020 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17021 msgstr ""
17022 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
17023 "ablettay"
17025 #: ../src/verbs.cpp:2653
17026 #, fuzzy
17027 msgid "_Input Devices (new)..."
17028 msgstr "_Inputway Evicesday..."
17030 #: ../src/verbs.cpp:2655
17031 msgid "_Extensions..."
17032 msgstr "_Extensionsway..."
17034 #: ../src/verbs.cpp:2656
17035 msgid "Query information about extensions"
17036 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
17038 #: ../src/verbs.cpp:2657
17039 msgid "Layer_s..."
17040 msgstr "Ayer_slay..."
17042 #: ../src/verbs.cpp:2658
17043 msgid "View Layers"
17044 msgstr "Iewvay Ayerslay"
17046 #: ../src/verbs.cpp:2659
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Path Effects..."
17049 msgstr "Effe_ctsway"
17051 #: ../src/verbs.cpp:2660
17052 msgid "Manage path effects"
17053 msgstr ""
17055 #: ../src/verbs.cpp:2661
17056 msgid "Filter Effects..."
17057 msgstr ""
17059 #: ../src/verbs.cpp:2662
17060 msgid "Manage SVG filter effects"
17061 msgstr ""
17063 #: ../src/verbs.cpp:2663
17064 msgid "SVG Fonts..."
17065 msgstr ""
17067 #: ../src/verbs.cpp:2664
17068 msgid "Manage SVG fonts"
17069 msgstr ""
17071 #. Help
17072 #: ../src/verbs.cpp:2667
17073 msgid "About E_xtensions"
17074 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
17076 #: ../src/verbs.cpp:2668
17077 msgid "Information on Inkscape extensions"
17078 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
17080 #: ../src/verbs.cpp:2669
17081 msgid "About _Memory"
17082 msgstr "Aboutway Emory_may"
17084 #: ../src/verbs.cpp:2670
17085 msgid "Memory usage information"
17086 msgstr "Emorymay usageway informationway"
17088 #: ../src/verbs.cpp:2671
17089 msgid "_About Inkscape"
17090 msgstr "_Aboutway Inkscape"
17092 #: ../src/verbs.cpp:2672
17093 msgid "Inkscape version, authors, license"
17094 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
17096 #. "help_about"
17097 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17098 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17099 #. Tutorials
17100 #: ../src/verbs.cpp:2677
17101 msgid "Inkscape: _Basic"
17102 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
17104 #: ../src/verbs.cpp:2678
17105 msgid "Getting started with Inkscape"
17106 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
17108 #. "tutorial_basic"
17109 #: ../src/verbs.cpp:2679
17110 msgid "Inkscape: _Shapes"
17111 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
17113 #: ../src/verbs.cpp:2680
17114 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17115 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
17117 #: ../src/verbs.cpp:2681
17118 msgid "Inkscape: _Advanced"
17119 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
17121 #: ../src/verbs.cpp:2682
17122 msgid "Advanced Inkscape topics"
17123 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
17125 #. "tutorial_advanced"
17126 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17127 #: ../src/verbs.cpp:2684
17128 msgid "Inkscape: T_racing"
17129 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2685
17132 msgid "Using bitmap tracing"
17133 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
17135 #. "tutorial_tracing"
17136 #: ../src/verbs.cpp:2686
17137 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17138 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
17140 #: ../src/verbs.cpp:2687
17141 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17142 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
17144 #: ../src/verbs.cpp:2688
17145 msgid "_Elements of Design"
17146 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
17148 #: ../src/verbs.cpp:2689
17149 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17150 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
17152 #. "tutorial_design"
17153 #: ../src/verbs.cpp:2690
17154 msgid "_Tips and Tricks"
17155 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
17157 #: ../src/verbs.cpp:2691
17158 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17159 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
17161 #. "tutorial_tips"
17162 #. Effect
17163 #: ../src/verbs.cpp:2694
17164 msgid "Previous Effect"
17165 msgstr "Eviouspray Effectway"
17167 #: ../src/verbs.cpp:2695
17168 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
17169 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
17171 #: ../src/verbs.cpp:2696
17172 msgid "Previous Effect Settings..."
17173 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
17175 #: ../src/verbs.cpp:2697
17176 msgid "Repeat the last effect with new settings"
17177 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
17179 #: ../src/verbs.cpp:2701
17180 msgid "Fit the page to the current selection"
17181 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
17183 #: ../src/verbs.cpp:2703
17184 msgid "Fit the page to the drawing"
17185 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
17187 #: ../src/verbs.cpp:2705
17188 msgid ""
17189 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17190 msgstr ""
17191 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
17192 "ifway erethay isway onay electionsay"
17194 #. LockAndHide
17195 #: ../src/verbs.cpp:2707
17196 #, fuzzy
17197 msgid "Unlock All"
17198 msgstr "Unlockway ayerlay"
17200 #: ../src/verbs.cpp:2709
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Unlock All in All Layers"
17203 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17205 #: ../src/verbs.cpp:2711
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Unhide All"
17208 msgstr "Unhide ayerlay"
17210 #: ../src/verbs.cpp:2713
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Unhide All in All Layers"
17213 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17215 #: ../src/verbs.cpp:2717
17216 msgid "Link an ICC color profile"
17217 msgstr ""
17219 #: ../src/verbs.cpp:2718
17220 #, fuzzy
17221 msgid "Remove Color Profile"
17222 msgstr "Emoveray illfay"
17224 #: ../src/verbs.cpp:2719
17225 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:38
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Profile name:"
17231 msgstr "Etsay ilenamefay"
17233 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:52
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Save"
17236 msgstr "Ave_say"
17238 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17239 msgid "Dash pattern"
17240 msgstr "Ashday atternpay"
17242 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17243 msgid "Pattern offset"
17244 msgstr "Atternpay offsetway"
17246 #. display the initial welcome message in the statusbar
17247 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17248 msgid ""
17249 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17250 "use selector (arrow) to move or transform them."
17251 msgstr ""
17252 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
17253 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
17254 "ansformtray emthay."
17256 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17257 #, c-format
17258 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17259 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
17261 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17262 #, c-format
17263 msgid "%s: %d - Inkscape"
17264 msgstr "%s: %d - Inkscape"
17266 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17267 #, c-format
17268 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17269 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
17271 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17272 #, c-format
17273 msgid "%s - Inkscape"
17274 msgstr "%s - Inkscape"
17276 #. Family frame
17277 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17278 msgid "Font family"
17279 msgstr "Ontfay amilyfay"
17281 #. Style frame
17282 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
17283 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
17284 msgid "Style"
17285 msgstr "Ylestay"
17287 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
17288 msgid "Font size:"
17289 msgstr "Ontfay izesay:"
17291 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17292 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17293 #. * some representative characters that users of your locale will be
17294 #. * interested in.
17295 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6553
17296 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17297 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17299 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
17300 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:465
17301 msgid "Edit..."
17302 msgstr "Editway..."
17304 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17305 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17306 msgid ""
17307 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17308 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17309 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17310 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17311 msgstr ""
17312 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
17313 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
17314 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
17315 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
17316 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
17318 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17319 msgid "reflected"
17320 msgstr "eflectedray"
17322 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17323 msgid "direct"
17324 msgstr "irectday"
17326 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17327 msgid "Repeat:"
17328 msgstr "Epeatray:"
17330 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:154
17331 msgid "Assign gradient to object"
17332 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
17334 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:188
17335 msgid "<small>No gradients</small>"
17336 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
17338 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:197
17339 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17340 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
17342 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:208
17343 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17344 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
17346 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:218
17347 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17348 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
17350 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
17351 msgid "Edit the stops of the gradient"
17352 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
17354 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:526 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
17355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2710 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 ../src/widgets/toolbox.cpp:3694
17357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3718 ../src/widgets/toolbox.cpp:5132
17358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
17359 msgid "<b>New:</b>"
17360 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
17362 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:539
17363 msgid "Create linear gradient"
17364 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
17366 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553
17367 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17368 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
17370 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17371 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:568
17372 msgid "on"
17373 msgstr "onway"
17375 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:581
17376 msgid "Create gradient in the fill"
17377 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
17379 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
17380 msgid "Create gradient in the stroke"
17381 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
17383 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17384 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17385 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:609 ../src/widgets/toolbox.cpp:2634
17386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3049 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
17387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696 ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
17388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135 ../src/widgets/toolbox.cpp:5146
17389 msgid "<b>Change:</b>"
17390 msgstr "<b>Angechay:</b>"
17392 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17393 msgid "No gradients in document"
17394 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
17396 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17397 msgid "No gradient selected"
17398 msgstr "Onay adientgray electedsay"
17400 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17401 msgid "No stops in gradient"
17402 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
17404 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17405 msgid "Change gradient stop offset"
17406 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
17408 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17409 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17410 msgid "Add stop"
17411 msgstr "Addway opstay"
17413 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17414 msgid "Add another control stop to gradient"
17415 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
17417 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17418 msgid "Delete stop"
17419 msgstr "Eleteday opstay"
17421 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17422 msgid "Delete current control stop from gradient"
17423 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
17425 #. Label
17426 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17427 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
17428 msgid "Offset:"
17429 msgstr "Offsetway:"
17431 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17432 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17433 msgid "Stop Color"
17434 msgstr "Opstay Olorcay"
17436 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17437 msgid "Gradient editor"
17438 msgstr "Adientgray editorway"
17440 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17441 msgid "Change gradient stop color"
17442 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
17444 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
17445 msgid "Toggle current layer visibility"
17446 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17448 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
17449 msgid "Lock or unlock current layer"
17450 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
17452 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
17453 msgid "Current layer"
17454 msgstr "Urrentcay ayerlay"
17456 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
17457 msgid "(root)"
17458 msgstr "(ootray)"
17460 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17461 msgid "No paint"
17462 msgstr "Onay aintpay"
17464 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17465 msgid "Flat color"
17466 msgstr "Atflay olorcay"
17468 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17469 msgid "Linear gradient"
17470 msgstr "Inearlay adientgray"
17472 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17473 msgid "Radial gradient"
17474 msgstr "Adialray adientgray"
17476 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17477 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17478 msgstr ""
17479 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
17480 "inheritedway)"
17482 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17483 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17484 msgid ""
17485 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17486 "evenodd)"
17487 msgstr ""
17488 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
17489 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
17491 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17492 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17493 msgid ""
17494 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17495 msgstr ""
17496 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
17497 "(illfay-uleray: onzeronay)"
17499 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17500 msgid "No objects"
17501 msgstr "Onay objectsway"
17503 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17504 msgid "Multiple styles"
17505 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
17507 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17508 msgid "Paint is undefined"
17509 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
17511 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17512 #, fuzzy
17513 msgid ""
17514 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17515 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17516 "create a new pattern from selection."
17517 msgstr ""
17518 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
17519 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
17521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:246
17522 msgid "Transform by toolbar"
17523 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
17525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:303
17526 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17527 msgstr ""
17528 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
17529 "aledscay."
17531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:305
17532 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17533 msgstr ""
17534 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
17535 "areway aledscay."
17537 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:316
17538 msgid ""
17539 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17540 "scaled."
17541 msgstr ""
17542 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
17543 "ectanglesray areway aledscay."
17545 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:318
17546 msgid ""
17547 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17548 "are scaled."
17549 msgstr ""
17550 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
17551 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
17553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:329
17554 msgid ""
17555 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17556 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17557 msgstr ""
17558 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
17559 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
17560 "otatedray, orway ewedskay)."
17562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:331
17563 msgid ""
17564 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17565 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17566 msgstr ""
17567 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
17568 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
17570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:342
17571 msgid ""
17572 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17573 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17574 msgstr ""
17575 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
17576 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
17577 "otatedray, orway ewedskay)."
17579 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:344
17580 msgid ""
17581 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17582 "scaled, rotated, or skewed)."
17583 msgstr ""
17584 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
17585 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
17587 #. four spinbuttons
17588 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17589 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
17591 #, fuzzy
17592 msgid "select_toolbar|X position"
17593 msgstr "select_toolbar|X"
17595 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
17596 msgid "select_toolbar|X"
17597 msgstr "select_toolbar|X"
17599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:459
17600 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17601 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
17603 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17604 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
17606 #, fuzzy
17607 msgid "select_toolbar|Y position"
17608 msgstr "select_toolbar|Y"
17610 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
17611 msgid "select_toolbar|Y"
17612 msgstr "select_toolbar|Y"
17614 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:467
17615 msgid "Vertical coordinate of selection"
17616 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
17618 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17619 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17620 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:473
17621 #, fuzzy
17622 msgid "select_toolbar|Width"
17623 msgstr "select_toolbar|W"
17625 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:473
17626 msgid "select_toolbar|W"
17627 msgstr "select_toolbar|W"
17629 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
17630 msgid "Width of selection"
17631 msgstr "Idthway ofway electionsay"
17633 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
17634 #, fuzzy
17635 msgid "Lock width and height"
17636 msgstr "Idthway, eighthay: "
17638 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
17639 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17640 msgstr ""
17641 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
17642 "oportionpray"
17644 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17645 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17646 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:494
17647 #, fuzzy
17648 msgid "select_toolbar|Height"
17649 msgstr "select_toolbar|H"
17651 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:494
17652 msgid "select_toolbar|H"
17653 msgstr "select_toolbar|H"
17655 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
17656 msgid "Height of selection"
17657 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
17659 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Affect:"
17662 msgstr "Offsetway:"
17664 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:552
17665 #, fuzzy
17666 msgid "Scale rounded corners"
17667 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
17669 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:563
17670 #, fuzzy
17671 msgid "Move gradients"
17672 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
17674 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:574
17675 #, fuzzy
17676 msgid "Move patterns"
17677 msgstr "Atternpay"
17679 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17680 msgid "System"
17681 msgstr "Ystemsay"
17683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17684 msgid "CMS"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
17689 msgid "_R"
17690 msgstr "_R"
17692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
17695 msgid "_G"
17696 msgstr "_G"
17698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17699 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
17700 msgid "_B"
17701 msgstr "_B"
17703 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17704 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
17706 msgid "_H"
17707 msgstr "_H"
17709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17711 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
17712 msgid "_S"
17713 msgstr "_S"
17715 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17716 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
17717 msgid "_L"
17718 msgstr "_L"
17720 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17721 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17722 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
17723 msgid "_C"
17724 msgstr "_C"
17726 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17729 msgid "_M"
17730 msgstr "_M"
17732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17733 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17735 msgid "_Y"
17736 msgstr "_Y"
17738 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17739 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17740 msgid "_K"
17741 msgstr "_K"
17743 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17744 #, fuzzy
17745 msgid "Gray"
17746 msgstr "Aysgray"
17748 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17749 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17750 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
17751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17752 msgid "Cyan"
17753 msgstr "Yancay"
17755 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17756 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17757 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17758 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17759 msgid "Magenta"
17760 msgstr "Agentamay"
17762 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17763 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17764 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17766 msgid "Yellow"
17767 msgstr "Ellowyay"
17769 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17770 msgid "Fix"
17771 msgstr ""
17773 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17774 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17775 msgstr ""
17777 #. Label
17778 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17779 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
17780 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
17781 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
17782 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17783 msgid "_A"
17784 msgstr "_A"
17786 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17787 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
17789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
17791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17792 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
17793 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17794 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17795 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17796 msgid "Alpha (opacity)"
17797 msgstr "Alphaway (opacityway)"
17799 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17800 msgid "RGBA_:"
17801 msgstr "RGBA_:"
17803 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17804 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17805 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
17807 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
17808 msgid "RGB"
17809 msgstr "RGB"
17811 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
17812 msgid "HSL"
17813 msgstr "HSL"
17815 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
17816 msgid "CMYK"
17817 msgstr "CMYK"
17819 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17820 msgid "Unnamed"
17821 msgstr "Unnamedway"
17823 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17824 msgid "Wheel"
17825 msgstr "Eelwhay"
17827 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17828 msgid "Attribute"
17829 msgstr "Attributeway"
17831 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17832 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17833 msgid "Value"
17834 msgstr "Aluevay"
17836 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17837 msgid "Type text in a text node"
17838 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
17840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17841 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17842 msgstr ""
17844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17845 msgid "Style of new stars"
17846 msgstr ""
17848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17849 #, fuzzy
17850 msgid "Style of new rectangles"
17851 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
17853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17854 #, fuzzy
17855 msgid "Style of new 3D boxes"
17856 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
17858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17859 msgid "Style of new ellipses"
17860 msgstr ""
17862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17863 msgid "Style of new spirals"
17864 msgstr ""
17866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17867 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17868 msgstr ""
17870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17871 msgid "Style of new paths created by Pen"
17872 msgstr ""
17874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17877 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
17879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17880 msgid "TBD"
17881 msgstr ""
17883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17884 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17885 msgstr ""
17887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Insert node"
17890 msgstr "Indentway odenay"
17892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17893 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17894 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
17896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1292
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Insert"
17899 msgstr "Invertway"
17901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
17902 msgid "Delete selected nodes"
17903 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
17905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1310
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Join endnodes"
17908 msgstr "Oinjay odesnay"
17910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17911 msgid "Join selected endnodes"
17912 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
17914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1314
17915 #, fuzzy
17916 msgid "Join"
17917 msgstr "Oinjay:"
17919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1321
17920 #, fuzzy
17921 msgid "Break nodes"
17922 msgstr "Ovemay odesnay"
17924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17925 msgid "Break path at selected nodes"
17926 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
17928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Join with segment"
17931 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
17933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17934 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17935 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
17937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17940 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
17942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1352
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Node Cusp"
17945 msgstr "Odesnay"
17947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17948 msgid "Make selected nodes corner"
17949 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1362
17952 #, fuzzy
17953 msgid "Node Smooth"
17954 msgstr "Oothsmay"
17956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17957 msgid "Make selected nodes smooth"
17958 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Node Symmetric"
17963 msgstr "ymmetricsay"
17965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17966 msgid "Make selected nodes symmetric"
17967 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
17969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
17970 #, fuzzy
17971 msgid "Node Auto"
17972 msgstr "Odenay Editway"
17974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17975 #, fuzzy
17976 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17977 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1392
17980 #, fuzzy
17981 msgid "Node Line"
17982 msgstr "Ewnay inelay"
17984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17985 msgid "Make selected segments lines"
17986 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
17988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1402
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Node Curve"
17991 msgstr "Onay eviewpray"
17993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17994 msgid "Make selected segments curves"
17995 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
17997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Show Handles"
18000 msgstr "Awdray Andleshay"
18002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18003 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18004 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
18006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Show Outline"
18009 msgstr "_Outlineway"
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Show the outline of the path"
18014 msgstr "Idthway ofway aperpay"
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
18017 #, fuzzy
18018 msgid "Next path effect parameter"
18019 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18024 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Edit the clipping path of the object"
18029 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1456
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Edit mask path"
18034 msgstr "Etsay askmay"
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Edit the mask of the object"
18039 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
18041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
18042 #, fuzzy
18043 msgid "X coordinate:"
18044 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
18046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
18047 #, fuzzy
18048 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18049 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
18052 #, fuzzy
18053 msgid "Y coordinate:"
18054 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
18057 #, fuzzy
18058 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18059 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
18061 #. "label"
18062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2012
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Enable snapping"
18065 msgstr "Eviewpray"
18067 #. "name"
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Bounding box"
18071 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
18073 #. "label"
18074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2024
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Snap bounding box corners"
18077 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
18079 #. "name"
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Bounding box edges"
18083 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
18085 #. "label"
18086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18089 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
18091 #. "name"
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2047
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Bounding box corners"
18095 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
18097 #. "label"
18098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Snap to bounding box corners"
18101 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
18103 #. "name"
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
18105 msgid "BBox Edge Midpoints"
18106 msgstr ""
18108 #. "label"
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
18110 #, fuzzy
18111 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18112 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
18114 #. "name"
18115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2071
18116 msgid "BBox Midpoints"
18117 msgstr ""
18119 #. "label"
18120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Snapping from and to midpoints of bounding boxes"
18123 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
18125 #. "label"
18126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2084
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Snap nodes"
18129 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
18131 #. "label"
18132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
18133 #, fuzzy
18134 msgid "Snap to paths"
18135 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
18137 #. "name"
18138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Path intersections"
18141 msgstr "Intersectionway"
18143 #. "label"
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2108
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Snap to path intersections"
18147 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
18149 #. "name"
18150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2119
18151 #, fuzzy
18152 msgid "To nodes"
18153 msgstr "Ovemay odesnay"
18155 #. "label"
18156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2120
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Snap to cusp nodes"
18159 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
18161 #. "name"
18162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Smooth nodes"
18165 msgstr "Oothsmay"
18167 #. "label"
18168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Snap to smooth nodes"
18171 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
18173 #. "name"
18174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2143
18175 #, fuzzy
18176 msgid "Line Midpoints"
18177 msgstr "Inelay Idthway"
18179 #. "label"
18180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2144
18181 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18182 msgstr ""
18184 #. "name"
18185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155
18186 #, fuzzy
18187 msgid "Object Midpoints"
18188 msgstr "Objectsway"
18190 #. "label"
18191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2156
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Snap from and to midpoints of objects"
18194 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
18196 #. "name"
18197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167 ../src/widgets/toolbox.cpp:6704
18198 msgid "Center"
18199 msgstr "Entercay"
18201 #. "label"
18202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2168
18203 #, fuzzy
18204 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18205 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
18207 #. "name"
18208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2179
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Page border"
18211 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
18213 #. "label"
18214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2180
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Snap to the page border"
18217 msgstr "Owshay agepay order_bay"
18219 #. "name"
18220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2191
18221 #, fuzzy
18222 msgid "Grid/guide intersections"
18223 msgstr "Intersectionway"
18225 #. "label"
18226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
18227 #, fuzzy
18228 msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
18229 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
18231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
18232 msgid "Star: Change number of corners"
18233 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
18235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2424
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Star: Change spoke ratio"
18238 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
18240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2467
18241 msgid "Make polygon"
18242 msgstr "Akemay olygonpay"
18244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2467
18245 msgid "Make star"
18246 msgstr "Akemay arstay"
18248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2503
18249 msgid "Star: Change rounding"
18250 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
18252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2538
18253 msgid "Star: Change randomization"
18254 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
18256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2729
18257 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18258 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
18260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
18261 #, fuzzy
18262 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18263 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
18266 msgid "triangle/tri-star"
18267 msgstr ""
18269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
18270 msgid "square/quad-star"
18271 msgstr ""
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
18274 msgid "pentagon/five-pointed star"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2757
18278 msgid "hexagon/six-pointed star"
18279 msgstr ""
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2760
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Corners"
18284 msgstr "Ornerscay:"
18286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2760
18287 msgid "Corners:"
18288 msgstr "Ornerscay:"
18290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2760
18291 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18292 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
18294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
18295 msgid "thin-ray star"
18296 msgstr ""
18298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
18299 msgid "pentagram"
18300 msgstr ""
18302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
18303 msgid "hexagram"
18304 msgstr ""
18306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
18307 msgid "heptagram"
18308 msgstr ""
18310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
18311 msgid "octagram"
18312 msgstr ""
18314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2773
18315 #, fuzzy
18316 msgid "regular polygon"
18317 msgstr "Akemay olygonpay"
18319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2776
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Spoke ratio"
18322 msgstr "Okespay atioray:"
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2776
18325 msgid "Spoke ratio:"
18326 msgstr "Okespay atioray:"
18328 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18329 #. Base radius is the same for the closest handle.
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2779
18331 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18332 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18335 msgid "stretched"
18336 msgstr ""
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18339 msgid "twisted"
18340 msgstr ""
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18343 msgid "slightly pinched"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18347 #, fuzzy
18348 msgid "NOT rounded"
18349 msgstr "Otnay oundedray"
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18352 #, fuzzy
18353 msgid "slightly rounded"
18354 msgstr "Otnay oundedray"
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18357 #, fuzzy
18358 msgid "visibly rounded"
18359 msgstr "Otnay oundedray"
18361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18362 #, fuzzy
18363 msgid "well rounded"
18364 msgstr "Otnay oundedray"
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
18367 #, fuzzy
18368 msgid "amply rounded"
18369 msgstr "Otnay oundedray"
18371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797 ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
18372 msgid "blown up"
18373 msgstr ""
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Rounded"
18378 msgstr "Oundedray:"
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
18381 msgid "Rounded:"
18382 msgstr "Oundedray:"
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2800
18385 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18386 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
18389 #, fuzzy
18390 msgid "NOT randomized"
18391 msgstr "Andomizedray:"
18393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
18394 msgid "slightly irregular"
18395 msgstr ""
18397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
18398 #, fuzzy
18399 msgid "visibly randomized"
18400 msgstr "Andomizedray:"
18402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
18403 #, fuzzy
18404 msgid "strongly randomized"
18405 msgstr "Andomizedray:"
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
18408 #, fuzzy
18409 msgid "Randomized"
18410 msgstr "Andomizedray:"
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
18413 msgid "Randomized:"
18414 msgstr "Andomizedray:"
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
18417 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18418 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2830 ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
18421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4029 ../src/widgets/toolbox.cpp:7221
18422 msgid "Defaults"
18423 msgstr "Efaultsday"
18425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
18426 msgid ""
18427 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18428 "change defaults)"
18429 msgstr ""
18430 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
18431 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
18433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
18434 msgid "Change rectangle"
18435 msgstr "Angechay ectangleray"
18437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
18438 msgid "W:"
18439 msgstr "W:"
18441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
18442 msgid "Width of rectangle"
18443 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
18445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
18446 msgid "H:"
18447 msgstr "H:"
18449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
18450 msgid "Height of rectangle"
18451 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
18454 #, fuzzy
18455 msgid "not rounded"
18456 msgstr "Otnay oundedray"
18458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3131
18459 #, fuzzy
18460 msgid "Horizontal radius"
18461 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3131
18464 msgid "Rx:"
18465 msgstr "Rx:"
18467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3131
18468 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18469 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
18471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
18472 #, fuzzy
18473 msgid "Vertical radius"
18474 msgstr "Erticalvay Acingspay"
18476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
18477 msgid "Ry:"
18478 msgstr "Yray:"
18480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
18481 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18482 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
18484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3165
18485 msgid "Not rounded"
18486 msgstr "Otnay oundedray"
18488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3166
18489 msgid "Make corners sharp"
18490 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
18492 #. TODO: use the correct axis here, too
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
18494 #, fuzzy
18495 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18496 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
18498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
18499 msgid "Angle in X direction"
18500 msgstr ""
18502 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
18504 msgid "Angle of PLs in X direction"
18505 msgstr ""
18507 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3448
18509 msgid "State of VP in X direction"
18510 msgstr ""
18512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
18513 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18514 msgstr ""
18516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18517 msgid "Angle in Y direction"
18518 msgstr ""
18520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
18521 #, fuzzy
18522 msgid "Angle Y:"
18523 msgstr "Angleway X:"
18525 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466
18527 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18528 msgstr ""
18530 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3487
18532 msgid "State of VP in Y direction"
18533 msgstr ""
18535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3488
18536 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18537 msgstr ""
18539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
18540 msgid "Angle in Z direction"
18541 msgstr ""
18543 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505
18545 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18546 msgstr ""
18548 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3526
18550 msgid "State of VP in Z direction"
18551 msgstr ""
18553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3527
18554 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18555 msgstr ""
18557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3585
18558 msgid "Change spiral"
18559 msgstr "Angechay iralsspay"
18561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
18562 #, fuzzy
18563 msgid "just a curve"
18564 msgstr "Agdray urvecay"
18566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
18567 #, fuzzy
18568 msgid "one full revolution"
18569 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
18571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Number of turns"
18574 msgstr "Umbernay ofway owsray"
18576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
18577 msgid "Turns:"
18578 msgstr "Urnstay:"
18580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
18581 msgid "Number of revolutions"
18582 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
18585 #, fuzzy
18586 msgid "circle"
18587 msgstr "Irclecay"
18589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
18590 msgid "edge is much denser"
18591 msgstr ""
18593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
18594 msgid "edge is denser"
18595 msgstr ""
18597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
18598 #, fuzzy
18599 msgid "even"
18600 msgstr "Eengray"
18602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
18603 #, fuzzy
18604 msgid "center is denser"
18605 msgstr "Entercay ineslay"
18607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
18608 msgid "center is much denser"
18609 msgstr ""
18611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
18612 #, fuzzy
18613 msgid "Divergence"
18614 msgstr "Ivergenceday:"
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
18617 msgid "Divergence:"
18618 msgstr "Ivergenceday:"
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3743
18621 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18622 msgstr ""
18623 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
18625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
18626 #, fuzzy
18627 msgid "starts from center"
18628 msgstr "Esetray entercay"
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
18631 msgid "starts mid-way"
18632 msgstr ""
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
18635 msgid "starts near edge"
18636 msgstr ""
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757
18639 #, fuzzy
18640 msgid "Inner radius"
18641 msgstr "Innerway adiusray:"
18643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757
18644 msgid "Inner radius:"
18645 msgstr "Innerway adiusray:"
18647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757
18648 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18649 msgstr ""
18650 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
18651 "iralspay izesay)"
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
18654 msgid "Bezier"
18655 msgstr ""
18657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
18658 #, fuzzy
18659 msgid "Create regular Bezier path"
18660 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
18662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Spiro"
18665 msgstr "Iralspay"
18667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3838
18668 #, fuzzy
18669 msgid "Create Spiro path"
18670 msgstr "Eatecray iralspay"
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
18673 msgid "Zigzag"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3846
18677 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Paraxial"
18683 msgstr "artialpay"
18685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
18686 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18687 msgstr ""
18689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3861 ../src/widgets/toolbox.cpp:4252
18690 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18691 #, fuzzy
18692 msgid "Mode:"
18693 msgstr "Odemay"
18695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Triangle in"
18698 msgstr "Angleway"
18700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Triangle out"
18703 msgstr "Angleway"
18705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3893
18706 msgid "From clipboard"
18707 msgstr ""
18709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918 ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
18710 #, fuzzy
18711 msgid "Shape:"
18712 msgstr "Apesshay"
18714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18715 msgid "(many nodes, rough)"
18716 msgstr ""
18718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003 ../src/widgets/toolbox.cpp:4123
18719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4140 ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
18722 #, fuzzy
18723 msgid "(default)"
18724 msgstr "Efaultday"
18726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18727 #, fuzzy
18728 msgid "(few nodes, smooth)"
18729 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
18731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Smoothing:"
18734 msgstr "Oothsmay"
18736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
18737 #, fuzzy
18738 msgid "Smoothing: "
18739 msgstr "Oothsmay"
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
18742 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18743 msgstr ""
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
18746 #, fuzzy
18747 msgid ""
18748 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18749 "change defaults)"
18750 msgstr ""
18751 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
18752 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
18754 #. Width
18755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4123
18756 msgid "(pinch tweak)"
18757 msgstr ""
18759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4123
18760 #, fuzzy
18761 msgid "(broad tweak)"
18762 msgstr " (okestray)"
18764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4126
18765 #, fuzzy
18766 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18767 msgstr ""
18768 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
18769 "isiblevay anvascay areaway)"
18771 #. Force
18772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4140
18773 msgid "(minimum force)"
18774 msgstr ""
18776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4140
18777 msgid "(maximum force)"
18778 msgstr ""
18780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
18781 #, fuzzy
18782 msgid "Force"
18783 msgstr "Ourcesay"
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
18786 #, fuzzy
18787 msgid "Force:"
18788 msgstr "Ourcesay"
18790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4143
18791 msgid "The force of the tweak action"
18792 msgstr ""
18794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4161
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Move mode"
18797 msgstr "Ovemay odesnay"
18799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4162
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Move objects in any direction"
18802 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
18804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4168
18805 #, fuzzy
18806 msgid "Move in/out mode"
18807 msgstr "Ovemay odesnay"
18809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4169
18810 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18811 msgstr ""
18813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4175
18814 #, fuzzy
18815 msgid "Move jitter mode"
18816 msgstr "Itterjay odesnay"
18818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
18819 msgid "Move objects in random directions"
18820 msgstr ""
18822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
18823 #, fuzzy
18824 msgid "Scale mode"
18825 msgstr "Alescay odesnay"
18827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
18828 #, fuzzy
18829 msgid "Scale objects, with Shift scale up"
18830 msgstr "Etsay objectway itletay"
18832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4189
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Rotate mode"
18835 msgstr "Otateray odesnay"
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4190
18838 #, fuzzy
18839 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18840 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4196
18843 #, fuzzy
18844 msgid "Duplicate/delete mode"
18845 msgstr "Uplicateday odenay"
18847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4197
18848 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18849 msgstr ""
18851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203
18852 msgid "Push mode"
18853 msgstr ""
18855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
18856 msgid "Push parts of paths in any direction"
18857 msgstr ""
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4210
18860 #, fuzzy
18861 msgid "Shrink/grow mode"
18862 msgstr "Iftshay odesnay"
18864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
18865 #, fuzzy
18866 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18867 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4217
18870 #, fuzzy
18871 msgid "Attract/repel mode"
18872 msgstr "Attributeway amenay"
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4218
18875 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4224
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Roughen mode"
18881 msgstr "endway odenay"
18883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
18884 msgid "Roughen parts of paths"
18885 msgstr ""
18887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4231
18888 #, fuzzy
18889 msgid "Color paint mode"
18890 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
18893 #, fuzzy
18894 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18895 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
18897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4238
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Color jitter mode"
18900 msgstr "Itterjay odesnay"
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4239
18903 #, fuzzy
18904 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18905 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
18907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245
18908 #, fuzzy
18909 msgid "Blur mode"
18910 msgstr "endway odenay"
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4246
18913 #, fuzzy
18914 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18915 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4273
18918 #, fuzzy
18919 msgid "Channels:"
18920 msgstr "Ancelcay"
18922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18923 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18924 msgstr ""
18926 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
18928 #, fuzzy
18929 msgid "H"
18930 msgstr "H:"
18932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18933 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18934 msgstr ""
18936 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
18938 #, fuzzy
18939 msgid "S"
18940 msgstr "_S"
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18943 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18944 msgstr ""
18946 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
18948 #, fuzzy
18949 msgid "L"
18950 msgstr "_L"
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18953 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18954 msgstr ""
18956 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
18958 #, fuzzy
18959 msgid "O"
18960 msgstr "O:"
18962 #. Fidelity
18963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18964 msgid "(rough, simplified)"
18965 msgstr ""
18967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18968 msgid "(fine, but many nodes)"
18969 msgstr ""
18971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
18972 #, fuzzy
18973 msgid "Fidelity"
18974 msgstr "Identifierway"
18976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
18977 msgid "Fidelity:"
18978 msgstr ""
18980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
18981 msgid ""
18982 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18983 "generate a lot of new nodes"
18984 msgstr ""
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Pressure"
18989 msgstr "Eservedpray"
18991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18994 msgstr ""
18995 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
18996 "idthway ofway ethay enpay"
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
18999 #, fuzzy
19000 msgid "No preset"
19001 msgstr "Eviewpray"
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4563
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Save..."
19006 msgstr "Avesay _Asway..."
19008 #. Width
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19010 msgid "(hairline)"
19011 msgstr ""
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19014 #, fuzzy
19015 msgid "(broad stroke)"
19016 msgstr " (okestray)"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717 ../src/widgets/toolbox.cpp:5736
19019 #, fuzzy
19020 msgid "Pen Width"
19021 msgstr "Agepay _Idthway"
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4718
19024 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19025 msgstr ""
19026 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
19027 "isiblevay anvascay areaway)"
19029 #. Thinning
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
19031 msgid "(speed blows up stroke)"
19032 msgstr ""
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
19035 msgid "(slight widening)"
19036 msgstr ""
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
19039 #, fuzzy
19040 msgid "(constant width)"
19041 msgstr "Estinationday idthway"
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
19044 msgid "(slight thinning, default)"
19045 msgstr ""
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
19048 msgid "(speed deflates stroke)"
19049 msgstr ""
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Stroke Thinning"
19054 msgstr "Okestray Aintpay"
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
19057 msgid "Thinning:"
19058 msgstr "Inningthay:"
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4735
19061 msgid ""
19062 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
19063 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
19064 msgstr ""
19065 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
19066 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
19067 "ofway elocityvay)"
19069 #. Angle
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
19071 msgid "(left edge up)"
19072 msgstr ""
19074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
19075 #, fuzzy
19076 msgid "(horizontal)"
19077 msgstr "Orizontal_hay"
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
19080 msgid "(right edge up)"
19081 msgstr ""
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
19084 #, fuzzy
19085 msgid "Pen Angle"
19086 msgstr "Angleway"
19088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
19089 msgid "Angle:"
19090 msgstr "Angleway:"
19092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4751
19093 msgid ""
19094 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
19095 "fixation = 0)"
19096 msgstr ""
19097 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
19098 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
19100 #. Fixation
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
19102 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19103 msgstr ""
19105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
19106 msgid "(almost fixed, default)"
19107 msgstr ""
19109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
19110 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19111 msgstr ""
19113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
19114 #, fuzzy
19115 msgid "Fixation"
19116 msgstr "Ixationfay:"
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
19119 msgid "Fixation:"
19120 msgstr "Ixationfay:"
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4769
19123 #, fuzzy
19124 msgid ""
19125 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
19126 "fixed angle)"
19127 msgstr ""
19128 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
19129 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
19131 #. Cap Rounding
19132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
19133 #, fuzzy
19134 msgid "(blunt caps, default)"
19135 msgstr "Etsay asway efaultday"
19137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
19138 msgid "(slightly bulging)"
19139 msgstr ""
19141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
19142 msgid "(approximately round)"
19143 msgstr ""
19145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
19146 msgid "(long protruding caps)"
19147 msgstr ""
19149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4785
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Cap rounding"
19152 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4785
19155 msgid "Caps:"
19156 msgstr "Apscay:"
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4786
19159 msgid ""
19160 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
19161 "round caps)"
19162 msgstr ""
19163 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
19164 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
19166 #. Tremor
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19168 #, fuzzy
19169 msgid "(smooth line)"
19170 msgstr "oothsmay"
19172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19173 msgid "(slight tremor)"
19174 msgstr ""
19176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19177 msgid "(noticeable tremor)"
19178 msgstr ""
19180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19181 msgid "(maximum tremor)"
19182 msgstr ""
19184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Stroke Tremor"
19187 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
19190 msgid "Tremor:"
19191 msgstr "Emortray:"
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4802
19194 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19195 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
19197 #. Wiggle
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19199 msgid "(no wiggle)"
19200 msgstr ""
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19203 #, fuzzy
19204 msgid "(slight deviation)"
19205 msgstr "Intpray estinationday"
19207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19208 msgid "(wild waves and curls)"
19209 msgstr ""
19211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4819
19212 #, fuzzy
19213 msgid "Pen Wiggle"
19214 msgstr "Iggleway:"
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4819
19217 msgid "Wiggle:"
19218 msgstr "Iggleway:"
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4820
19221 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19222 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
19224 #. Mass
19225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19226 msgid "(no inertia)"
19227 msgstr ""
19229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19230 msgid "(slight smoothing, default)"
19231 msgstr ""
19233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19234 msgid "(noticeable lagging)"
19235 msgstr ""
19237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19238 msgid "(maximum inertia)"
19239 msgstr ""
19241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4836
19242 #, fuzzy
19243 msgid "Pen Mass"
19244 msgstr "Assmay:"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4836
19247 msgid "Mass:"
19248 msgstr "Assmay:"
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4837
19251 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19252 msgstr ""
19253 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
19254 "ybay inertiaway"
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4852
19257 #, fuzzy
19258 msgid "Trace Background"
19259 msgstr "Ackgroundbay"
19261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
19262 msgid ""
19263 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19264 "minimum width, black - maximum width)"
19265 msgstr ""
19267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4866
19268 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19269 msgstr ""
19270 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
19271 "idthway ofway ethay enpay"
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4878
19274 #, fuzzy
19275 msgid "Tilt"
19276 msgstr "Itletay"
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4879
19279 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19280 msgstr ""
19281 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
19282 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
19284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4892
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Choose a preset"
19287 msgstr "Eviewpray"
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4980
19290 msgid "Arc: Change start/end"
19291 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5044
19294 msgid "Arc: Change open/closed"
19295 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5170
19298 msgid "Start:"
19299 msgstr "Artstay:"
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5171
19302 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19303 msgstr ""
19304 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
19305 "arcway's artstay ointpay"
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5183
19308 msgid "End:"
19309 msgstr "Endway:"
19311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
19312 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19313 msgstr ""
19314 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
19315 "arcway's endway ointpay"
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Closed arc"
19320 msgstr "Ear_clay"
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19325 msgstr ""
19326 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
19327 "apeshay ithway otway adiiray)"
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Open Arc"
19332 msgstr "Openway arcway"
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
19335 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19336 msgstr ""
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5231
19339 msgid "Make whole"
19340 msgstr "Akemay olewhay"
19342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
19343 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19344 msgstr ""
19345 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5301
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Opacity:"
19350 msgstr "Opacityway"
19352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Pick opacity"
19355 msgstr "Ickpay alphaway"
19357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5309
19358 msgid ""
19359 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19360 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19361 msgstr ""
19362 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
19363 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
19364 "emultipliedpray ybay alphaway"
19366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Pick"
19369 msgstr "Athspay"
19371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19372 #, fuzzy
19373 msgid "Assign opacity"
19374 msgstr "Angechay opacityway"
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
19377 msgid ""
19378 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19379 msgstr ""
19380 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
19381 "orway okestray ansparencytray"
19383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5325
19384 #, fuzzy
19385 msgid "Assign"
19386 msgstr "Alignway"
19388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
19389 msgid "All inactive"
19390 msgstr ""
19392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
19393 msgid "No geometric tool is active"
19394 msgstr ""
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
19397 msgid "all_inactive"
19398 msgstr ""
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Show limiting bounding box"
19403 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611
19406 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19407 msgstr ""
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19412 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
19414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
19415 #, fuzzy
19416 msgid ""
19417 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19418 "of current selection"
19419 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5635
19422 #, fuzzy
19423 msgid "Choose a line segment type"
19424 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
19426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
19427 #, fuzzy
19428 msgid "Display measuring info"
19429 msgstr "Isplay_day odemay"
19431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5652
19432 msgid "Display measuring info for selected items"
19433 msgstr ""
19435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5672
19436 msgid "Open LPE dialog"
19437 msgstr ""
19439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5673
19440 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19441 msgstr ""
19443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5737
19444 #, fuzzy
19445 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19446 msgstr ""
19447 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
19448 "isiblevay anvascay areaway)"
19450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5755
19451 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19452 msgstr ""
19454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5761
19455 #, fuzzy
19456 msgid "Cut"
19457 msgstr "U_tcay"
19459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5762
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Cut out from objects"
19462 msgstr "Atternpay otay objectsway"
19464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6103
19465 msgid "Text: Change font family"
19466 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
19468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6192
19469 msgid "Text: Change alignment"
19470 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
19472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6271
19473 msgid "Text: Change font style"
19474 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6319
19477 msgid "Text: Change orientation"
19478 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
19480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6422
19481 msgid "Text: Change font size"
19482 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
19484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6657
19485 msgid ""
19486 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19487 "default font instead."
19488 msgstr ""
19489 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
19490 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
19492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6693
19493 msgid "Align left"
19494 msgstr "Alignway eftlay"
19496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6715
19497 msgid "Align right"
19498 msgstr "Alignway ightray"
19500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6726
19501 msgid "Justify"
19502 msgstr "Ustifyjay"
19504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6741
19505 msgid "Bold"
19506 msgstr "Oldbay"
19508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6752
19509 msgid "Italic"
19510 msgstr "Italicway"
19512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6885
19513 msgid "Change connector spacing"
19514 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6968
19517 msgid "Avoid"
19518 msgstr ""
19520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6978
19521 #, fuzzy
19522 msgid "Ignore"
19523 msgstr "onenay"
19525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6990
19526 #, fuzzy
19527 msgid "Connector Spacing"
19528 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
19530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6990
19531 msgid "Spacing:"
19532 msgstr "Acingspay:"
19534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19535 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19536 msgstr ""
19537 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
19538 "outingray onnectorscay"
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7002
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Graph"
19543 msgstr "Apwray"
19545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7012
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Connector Length"
19548 msgstr "Onnectorcay"
19550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7012
19551 msgid "Length:"
19552 msgstr "Engthlay:"
19554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19555 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19556 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
19558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7025
19559 msgid "Downwards"
19560 msgstr ""
19562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19563 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19564 msgstr ""
19565 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
19567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
19568 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19569 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
19571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7144
19572 #, fuzzy
19573 msgid "Fill by"
19574 msgstr "Illfay"
19576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Fill by:"
19579 msgstr "Illfay"
19581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7157
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Fill Threshold"
19584 msgstr "Esholdthray:"
19586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19587 msgid ""
19588 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19589 "pixels to be counted in the fill"
19590 msgstr ""
19592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7183
19593 msgid "Grow/shrink by"
19594 msgstr ""
19596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7183
19597 msgid "Grow/shrink by:"
19598 msgstr ""
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19601 msgid ""
19602 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19603 msgstr ""
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7209
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Close gaps"
19608 msgstr "Ear_clay"
19610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Close gaps:"
19613 msgstr "Ear_clay"
19615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
19616 #, fuzzy
19617 msgid ""
19618 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19619 "to change defaults)"
19620 msgstr ""
19621 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
19622 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
19624 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19625 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19626 msgstr ""
19628 #. report to the Inkscape console using errormsg
19629 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Side Length 'a'/px: "
19632 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19634 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19635 #, fuzzy
19636 msgid "Side Length 'b'/px: "
19637 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19639 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Side Length 'c'/px: "
19642 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19644 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19645 msgid "Angle 'A'/radians:"
19646 msgstr ""
19648 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19649 msgid "Angle 'B'/radians: "
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19653 msgid "Angle 'C'/radians: "
19654 msgstr ""
19656 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19657 msgid "Semiperimeter/px: "
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19661 msgid "Area /px^2: "
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19665 msgid ""
19666 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19667 "required by this extension. Please install them and try again."
19668 msgstr ""
19670 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19671 msgid ""
19672 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19673 "an existing file! Unable to embed image."
19674 msgstr ""
19676 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19677 #, python-format
19678 msgid "Sorry we could not locate %s"
19679 msgstr ""
19681 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19682 #, python-format
19683 msgid ""
19684 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19685 "or image/x-icon"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19689 msgid ""
19690 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19691 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19692 msgstr ""
19694 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19695 msgid "Difficulty finding the image data."
19696 msgstr ""
19698 #: ../share/extensions/inkex.py:64
19699 msgid ""
19700 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19701 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19702 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19703 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19704 msgstr ""
19706 #: ../share/extensions/inkex.py:189
19707 #, python-format
19708 msgid "No matching node for expression: %s"
19709 msgstr ""
19711 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19712 #, python-format
19713 msgid "No style attribute found for id: %s"
19714 msgstr ""
19716 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19717 #, python-format
19718 msgid "unable to locate marker: %s"
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19722 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19723 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19724 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19725 #, fuzzy
19726 msgid "This extension requires two selected paths."
19727 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
19729 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19730 #, python-format
19731 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19732 msgstr ""
19734 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19735 msgid ""
19736 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19737 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19738 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19739 "numpy."
19740 msgstr ""
19742 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19743 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19744 #, python-format
19745 msgid ""
19746 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19747 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19748 msgstr ""
19750 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19751 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19752 msgid ""
19753 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19754 msgstr ""
19756 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19757 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19758 msgid ""
19759 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19760 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19761 msgstr ""
19763 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19764 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19765 msgid ""
19766 "The second selected object is not a path.\n"
19767 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19768 msgstr ""
19770 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19771 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19772 msgid ""
19773 "The first selected object is not a path.\n"
19774 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19778 msgid ""
19779 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19780 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19781 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19782 msgstr ""
19784 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19785 msgid "No face data found in specified file\n"
19786 msgstr ""
19788 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19789 msgid "No edge data found in specified file\n"
19790 msgstr ""
19792 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19793 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19794 msgid ""
19795 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19796 "imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
19797 msgstr ""
19799 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19800 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19801 msgstr ""
19803 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19804 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19805 msgstr ""
19807 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
19808 #, fuzzy, python-format
19809 msgid "Could not locate file: %s"
19810 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
19812 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
19813 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19814 msgid "Add Nodes"
19815 msgstr "Addway Odesnay"
19817 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19818 #, fuzzy
19819 msgid "By max. segment length"
19820 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
19822 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19823 #, fuzzy
19824 msgid "By number of segments"
19825 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
19827 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19828 #, fuzzy
19829 msgid "Division method"
19830 msgstr "Ivisionday"
19832 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Maximum segment length (px)"
19835 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
19837 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
19838 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19839 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19840 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19841 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19842 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19843 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19844 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19845 msgid "Modify Path"
19846 msgstr "Odifymay Athpay"
19848 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Number of segments"
19851 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
19853 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19854 #, fuzzy
19855 msgid "AI 8.0 Input"
19856 msgstr "AI Inputway"
19858 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19859 #, fuzzy
19860 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19861 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
19863 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19864 #, fuzzy
19865 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19866 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
19868 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19869 #, fuzzy
19870 msgid "AI 8.0 Output"
19871 msgstr "AI Outputway"
19873 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19874 #, fuzzy
19875 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19876 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
19878 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19879 #, fuzzy
19880 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19881 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
19883 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19884 msgid "AI SVG Input"
19885 msgstr "AI SVG Inputway"
19887 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19888 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19889 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
19891 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19892 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19893 msgstr ""
19894 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
19895 "openingway"
19897 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19898 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19899 msgstr ""
19901 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19902 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19903 msgstr ""
19905 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19906 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19907 msgstr ""
19909 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19910 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19911 msgstr ""
19913 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19914 msgid "Corel DRAW Input"
19915 msgstr ""
19917 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19918 #, fuzzy
19919 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19920 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
19922 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19923 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19924 msgstr ""
19926 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19927 msgid "Corel DRAW templates input"
19928 msgstr ""
19930 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19933 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
19935 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19936 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19937 msgstr ""
19939 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19940 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19941 msgstr ""
19943 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19944 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19945 msgstr ""
19947 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19948 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19949 msgstr ""
19951 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19952 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19956 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19957 msgstr ""
19959 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19960 msgid "Brighter"
19961 msgstr "Ighterbray"
19963 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19964 msgid "Blue Function"
19965 msgstr "Ueblay unctionfay"
19967 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19968 msgid "Green Function"
19969 msgstr "Eengray unctionfay"
19971 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19972 msgid "Red Function"
19973 msgstr "Edray unctionfay"
19975 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19976 msgid "Darker"
19977 msgstr "Arkerday"
19979 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
19980 msgid "Desaturate"
19981 msgstr "Esaturateday"
19983 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19984 msgid "Grayscale"
19985 msgstr "Ayscalegray"
19987 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19988 msgid "Less Hue"
19989 msgstr "Esslay Uehay"
19991 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19992 msgid "Less Light"
19993 msgstr "Esslay Ightlay"
19995 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19996 msgid "Less Saturation"
19997 msgstr "Esslay aturationsay"
19999 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20000 msgid "More Hue"
20001 msgstr "Oremay Uehay"
20003 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20004 msgid "More Light"
20005 msgstr "Oremay Ightlay"
20007 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20008 msgid "More Saturation"
20009 msgstr "Oremay Aturationsay"
20011 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20012 msgid "Negative"
20013 msgstr "Egativenay"
20015 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Randomize"
20018 msgstr "Andomizeray:"
20020 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20021 msgid "Remove Blue"
20022 msgstr "Emoveray Ueblay"
20024 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20025 msgid "Remove Green"
20026 msgstr "Emoveray Eengray"
20028 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20029 msgid "Remove Red"
20030 msgstr "Emoveray Edray"
20032 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20033 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20034 msgstr ""
20036 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20037 #, fuzzy
20038 msgid "Replace color"
20039 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
20041 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20042 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20043 msgstr ""
20045 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20046 msgid "RGB Barrel"
20047 msgstr "RGB Arrelbay"
20049 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20050 msgid "A diagram created with the program Dia"
20051 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
20053 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
20054 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
20055 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
20057 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
20058 msgid "Dia Input"
20059 msgstr "Iaday Inputway"
20061 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
20062 #, fuzzy
20063 msgid ""
20064 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
20065 "at http://live.gnome.org/Dia"
20066 msgstr ""
20067 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
20068 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
20070 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
20071 msgid ""
20072 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
20073 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
20074 "Inkscape installation."
20075 msgstr ""
20076 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
20077 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
20078 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
20079 "installationway."
20081 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
20082 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
20083 msgid "Visualize Path"
20084 msgstr "Isualizevay Athpay"
20086 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
20087 #, fuzzy
20088 msgid "X Offset"
20089 msgstr "Offsetsway"
20091 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
20092 #, fuzzy
20093 msgid "Y Offset"
20094 msgstr "Offsetsway"
20096 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
20097 msgid "Dot size"
20098 msgstr "Otday izesay"
20100 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
20101 msgid "Font size"
20102 msgstr "Ontfay izesay"
20104 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
20105 msgid "Number Nodes"
20106 msgstr "Umbernay Odesnay"
20108 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Altitudes"
20111 msgstr "Alignway odesnay"
20113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Angle Bisectors"
20116 msgstr "Ivisionday"
20118 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Centroid"
20121 msgstr "Entercay"
20123 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Circumcentre"
20126 msgstr "Ocumentday"
20128 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Circumcircle"
20131 msgstr "Irclecay"
20133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Common Objects"
20136 msgstr "Objectsway"
20138 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Contact Triangle"
20141 msgstr "Angleway"
20143 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
20144 msgid "Custom Point Specified By:"
20145 msgstr ""
20147 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Custom Points and Options"
20150 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
20152 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
20153 msgid "Draw Circle About This Point"
20154 msgstr ""
20156 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
20157 #, fuzzy
20158 msgid "Draw From Triangle"
20159 msgstr "Angleway"
20161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
20162 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
20163 msgstr ""
20165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
20166 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
20170 msgid "Draw Marker At This Point"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Excentral Triangle"
20176 msgstr "Angleway"
20178 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
20179 #, fuzzy
20180 msgid "Excentres"
20181 msgstr "Extrudeway"
20183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Excircles"
20186 msgstr "Irclecay"
20188 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Extouch Triangle"
20191 msgstr "Angleway"
20193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
20194 #, fuzzy
20195 msgid "Gergonne Point"
20196 msgstr "Okestray Aintpay"
20198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
20199 #, fuzzy
20200 msgid "Incentre"
20201 msgstr "Indentway odenay"
20203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Incircle"
20206 msgstr "Irclecay"
20208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Nagel Point"
20211 msgstr "Ackblay illfay"
20213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
20214 msgid "Nine-Point Centre"
20215 msgstr ""
20217 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
20218 msgid "Nine-Point Circle"
20219 msgstr ""
20221 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Orthic Triangle"
20224 msgstr "Angleway"
20226 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
20227 #, fuzzy
20228 msgid "Orthocentre"
20229 msgstr "Otherway"
20231 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
20232 #, fuzzy
20233 msgid "Point At"
20234 msgstr "Ointspay"
20236 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Radius / px"
20239 msgstr "Aiseray"
20241 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Report this triangle's properties"
20244 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
20246 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
20247 #, fuzzy
20248 msgid "Symmedial Triangle"
20249 msgstr "Angleway"
20251 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20252 #, fuzzy
20253 msgid "Symmedian Point"
20254 msgstr "Erticalvay exttay"
20256 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20257 msgid "Symmedians"
20258 msgstr ""
20260 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20261 #, fuzzy
20262 msgid "Triangle Function"
20263 msgstr "Ueblay unctionfay"
20265 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20266 #, fuzzy
20267 msgid "Trilinear Coordinates"
20268 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20270 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20271 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20272 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
20273 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
20275 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20276 msgid "DXF Input"
20277 msgstr "DXF Inputway"
20279 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20280 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20281 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
20283 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20284 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20285 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
20287 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20288 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20289 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
20291 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20292 msgid "ROBO-Master output"
20293 msgstr ""
20295 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20296 msgid "DXF Output"
20297 msgstr "DXF Outputway"
20299 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20300 msgid "DXF file written by pstoedit"
20301 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
20303 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20304 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20305 msgstr ""
20306 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
20307 "net/pstoedit"
20309 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20310 #, fuzzy
20311 msgid "Blur height"
20312 msgstr "Eighthay:"
20314 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20315 #, fuzzy
20316 msgid "Blur stdDeviation"
20317 msgstr "Intpray estinationday"
20319 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20320 #, fuzzy
20321 msgid "Blur width"
20322 msgstr "Equalway idthway"
20324 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20325 #, fuzzy
20326 msgid "Edge 3D"
20327 msgstr "Odemay"
20329 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20330 msgid "Illumination Angle"
20331 msgstr ""
20333 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20334 #, fuzzy
20335 msgid "Only black and white"
20336 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
20338 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20339 #, fuzzy
20340 msgid "Shades"
20341 msgstr "Apesshay"
20343 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20344 msgid "Embed All Images"
20345 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
20347 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20348 #, fuzzy
20349 msgid "Embed only selected images"
20350 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
20352 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20353 msgid "EPS Input"
20354 msgstr "EPSWAY Inputway"
20356 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20357 msgid "EPSI Output"
20358 msgstr "EPSIWAY Outputway"
20360 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20361 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20362 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
20364 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20365 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20366 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
20368 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20369 msgid "LaTeX formula"
20370 msgstr "ATeXlay ormulafay"
20372 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20373 msgid "LaTeX formula: "
20374 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
20376 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20377 msgid "Export as GIMP Palette"
20378 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
20380 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20381 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20382 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
20384 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20385 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20386 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
20388 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20389 msgid "Extract One Image"
20390 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
20392 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20393 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20394 msgstr ""
20396 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20397 msgid "Path to save image"
20398 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
20400 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20401 msgid "Extrude"
20402 msgstr "Extrudeway"
20404 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20405 msgid "Open files saved with XFIG"
20406 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
20408 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20409 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20410 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
20412 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20413 msgid "XFIG Input"
20414 msgstr "IGXFAY Inputway"
20416 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20417 msgid "Flatness"
20418 msgstr "Atnessflay"
20420 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20421 msgid "Flatten Beziers"
20422 msgstr "Attenflay Eziersbay"
20424 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20425 #, fuzzy
20426 msgid "Fractalize"
20427 msgstr "Ayscalegray"
20429 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20430 #, fuzzy
20431 msgid "Smoothness"
20432 msgstr "Oothsmay"
20434 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20435 #, fuzzy
20436 msgid "Subdivisions"
20437 msgstr "Ivisionday"
20439 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20440 msgid "Calculate first derivative numerically"
20441 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
20443 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20444 msgid "Draw Axes"
20445 msgstr "Awdray Axesway"
20447 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20448 #, fuzzy
20449 msgid "End X value"
20450 msgstr "Endway x-aluevay"
20452 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20453 msgid "First derivative"
20454 msgstr "Irstfay erivativeday"
20456 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20457 msgid "Function"
20458 msgstr "Unctionfay "
20460 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20461 msgid "Function Plotter"
20462 msgstr "Unctionfay Otterplay"
20464 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Functions"
20467 msgstr "Unctionfay "
20469 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20470 #, fuzzy
20471 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20472 msgstr ""
20473 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
20474 "y-angeray)"
20476 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20477 #, fuzzy
20478 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20479 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
20481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20482 #, fuzzy
20483 msgid "Number of samples"
20484 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
20486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20487 #, fuzzy
20488 msgid "Range and sampling"
20489 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
20491 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20492 msgid "Remove rectangle"
20493 msgstr "Emoveray ectangleray"
20495 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20496 msgid ""
20497 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20498 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20499 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20500 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20501 "determined numerically."
20502 msgstr ""
20504 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20505 #, fuzzy
20506 msgid ""
20507 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20508 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20509 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20510 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20511 "constants pi and e are also available."
20512 msgstr ""
20513 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
20514 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
20515 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
20516 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
20517 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
20518 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
20520 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Start X value"
20523 msgstr "Artstay x-aluevay"
20525 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Use"
20528 msgstr "Unsetway"
20530 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20531 #, fuzzy
20532 msgid "Use polar coordinates"
20533 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20535 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20538 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
20540 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Y value of rectangle's top"
20543 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
20545 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20546 msgid "Circular pitch, px"
20547 msgstr ""
20549 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20550 #, fuzzy
20551 msgid "Gear"
20552 msgstr "Ear_clay"
20554 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Number of teeth"
20557 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
20559 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20560 #, fuzzy
20561 msgid "Pressure angle"
20562 msgstr "Eservedpray"
20564 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20565 msgid "GIMP XCF"
20566 msgstr "IMPGAY XCF"
20568 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20569 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20570 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
20572 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20573 msgid "Save Grid:"
20574 msgstr ""
20576 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20577 #, fuzzy
20578 msgid "Save Guides:"
20579 msgstr "_Uidesgay"
20581 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20582 msgid "Border Thickness [px]"
20583 msgstr ""
20585 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20586 #, fuzzy
20587 msgid "Cartesian Grid"
20588 msgstr "Eatecray uidegay"
20590 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20591 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20592 msgstr ""
20594 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20595 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20596 msgstr ""
20598 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20599 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20600 msgstr ""
20602 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20603 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20604 msgstr ""
20606 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20607 #, fuzzy
20608 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20609 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20611 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20614 msgstr "Ivisionday"
20616 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Major X Divisions"
20619 msgstr "Ivisionday"
20621 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Major Y Division Spacing"
20624 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20626 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20629 msgstr "Ivisionday"
20631 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Major Y Divisions"
20634 msgstr "Ivisionday"
20636 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20639 msgstr "Ivisionday"
20641 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20644 msgstr "Ivisionday"
20646 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20647 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20648 msgstr ""
20650 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20651 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20652 msgstr ""
20654 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20655 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20656 msgstr ""
20658 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20659 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20660 msgstr ""
20662 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20663 msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
20664 msgstr ""
20666 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20667 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20668 msgstr ""
20670 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Angle Divisions"
20673 msgstr "Ivisionday"
20675 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20676 msgid "Angle Divisions at Centre"
20677 msgstr ""
20679 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20680 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20681 msgstr ""
20683 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20684 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20685 msgstr ""
20687 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20688 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20689 msgstr ""
20691 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20692 msgid "Circumferential Labels"
20693 msgstr ""
20695 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20696 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20697 msgstr ""
20699 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20700 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20701 msgstr ""
20703 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20704 #, fuzzy
20705 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20706 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20708 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20709 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20710 msgstr ""
20712 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20713 msgid "Major Circular Divisions"
20714 msgstr ""
20716 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20717 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20718 msgstr ""
20720 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20721 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20722 msgstr ""
20724 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20725 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20726 msgstr ""
20728 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20729 msgid "Polar Grid"
20730 msgstr ""
20732 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20733 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20734 msgstr ""
20736 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20737 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20738 msgstr ""
20740 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20741 msgid "1/10"
20742 msgstr ""
20744 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20745 msgid "1/2"
20746 msgstr ""
20748 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20749 msgid "1/3"
20750 msgstr ""
20752 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20753 msgid "1/4"
20754 msgstr ""
20756 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20757 msgid "1/5"
20758 msgstr ""
20760 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20761 msgid "1/6"
20762 msgstr ""
20764 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20765 msgid "1/7"
20766 msgstr ""
20768 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20769 msgid "1/8"
20770 msgstr ""
20772 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20773 msgid "1/9"
20774 msgstr ""
20776 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20777 msgid "Custom..."
20778 msgstr "Ustomcay..."
20780 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20781 #, fuzzy
20782 msgid "Delete existing guides"
20783 msgstr "Emoveray ectangleray"
20785 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Golden ratio"
20788 msgstr "Okespay atioray:"
20790 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Guides creator"
20793 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
20795 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20796 #, fuzzy
20797 msgid "Horizontal guide each"
20798 msgstr "Orizontalhay exttay"
20800 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20801 #, fuzzy
20802 msgid "Preset"
20803 msgstr " _Esetray "
20805 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20806 msgid "Rule-of-third"
20807 msgstr ""
20809 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Start from edges"
20812 msgstr "Esetray entercay"
20814 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Vertical guide each"
20817 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20819 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20820 msgid "Draw Handles"
20821 msgstr "Awdray Andleshay"
20823 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20824 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20825 msgstr ""
20827 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20828 #, fuzzy
20829 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20830 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
20832 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20833 #, fuzzy
20834 msgid "HPGL Output"
20835 msgstr "SVG Outputway"
20837 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20838 msgid "Ask Us a Question"
20839 msgstr ""
20841 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20842 msgid "Command Line Options"
20843 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
20845 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20846 msgid "FAQ"
20847 msgstr "FAQ"
20849 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Keys and Mouse Reference"
20852 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
20854 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20855 msgid "Inkscape Manual"
20856 msgstr "Inkscape Anualmay"
20858 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20859 msgid "New in This Version"
20860 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
20862 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20863 msgid "Report a Bug"
20864 msgstr "Eportray away Ugbay"
20866 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20867 msgid "SVG 1.1 Specification"
20868 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
20870 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20871 msgid "Duplicate endpaths"
20872 msgstr "Uplicateday endpathsway"
20874 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20875 msgid "Interpolate"
20876 msgstr "Interpolateway"
20878 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20879 #, fuzzy
20880 msgid "Interpolate style"
20881 msgstr "Interpolateway"
20883 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20884 msgid "Interpolation method"
20885 msgstr "Interpolationway ethodmay"
20887 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20888 msgid "Interpolation steps"
20889 msgstr "Interpolationway epsstay"
20891 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20892 msgid "Axiom"
20893 msgstr "Axiomway"
20895 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20896 msgid "Axiom and rules"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20900 msgid "L-system"
20901 msgstr "L-ystemsay"
20903 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20904 msgid "Left angle"
20905 msgstr "Eftlay angleway"
20907 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20908 #, no-c-format
20909 msgid "Randomize angle (%)"
20910 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
20912 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20913 #, no-c-format
20914 msgid "Randomize step (%)"
20915 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
20917 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20918 msgid "Right angle"
20919 msgstr "Ightray angleway"
20921 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20922 msgid "Rules"
20923 msgstr "Ulesray"
20925 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20926 msgid "Step length (px)"
20927 msgstr "Epstay engthlay (px)"
20929 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20930 msgid ""
20931 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20932 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20933 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20934 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20935 "point"
20936 msgstr ""
20938 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20939 msgid "Lorem ipsum"
20940 msgstr "Ain itself"
20942 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20943 msgid "Number of paragraphs"
20944 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
20946 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20947 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20948 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
20950 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20951 msgid "Sentences per paragraph"
20952 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
20954 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20955 msgid ""
20956 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20957 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20958 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20959 msgstr ""
20961 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20962 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20963 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
20965 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20966 #, fuzzy
20967 msgid "Font size [px]"
20968 msgstr "Ontfay izesay"
20970 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20971 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20972 #, fuzzy
20973 msgid "Length Unit: "
20974 msgstr "Engthlay:"
20976 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20977 #, fuzzy
20978 msgid "Measure"
20979 msgstr "Easuremay Athpay"
20981 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20982 msgid "Measure Path"
20983 msgstr "Easuremay Athpay"
20985 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20986 #, fuzzy
20987 msgid "Offset [px]"
20988 msgstr "Offsetway athpay"
20990 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20991 #, fuzzy
20992 msgid "Precision"
20993 msgstr "Escriptionday"
20995 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20996 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20997 msgstr ""
20999 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
21000 msgid ""
21001 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
21002 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
21003 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
21004 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
21005 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
21006 "real world, Scale must be set to 250."
21007 msgstr ""
21009 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
21010 msgid "Magnitude"
21011 msgstr "Agnitudemay"
21013 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
21014 #, fuzzy
21015 msgid "Motion"
21016 msgstr "Ositionpay:"
21018 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
21019 msgid "ASCII Text with outline markup"
21020 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
21022 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
21023 msgid "Text Outline File (*.outline)"
21024 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
21026 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
21027 msgid "Text Outline Input"
21028 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
21030 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
21031 msgid "Copies of the pattern:"
21032 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
21034 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
21035 msgid "Deformation type:"
21036 msgstr "Eformationday ypetay:"
21038 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
21039 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
21040 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
21041 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
21043 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
21044 msgid "Pattern along Path"
21045 msgstr "Attern alongway Athpay"
21047 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
21048 msgid "Ribbon"
21049 msgstr ""
21051 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
21052 #, fuzzy
21053 msgid "Snake"
21054 msgstr "Ewskay"
21056 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
21057 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
21058 msgid "Space between copies:"
21059 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
21061 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
21062 msgid ""
21063 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21064 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21065 "clones... allowed)"
21066 msgstr ""
21068 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Cloned"
21071 msgstr "Onesclay"
21073 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
21074 #, fuzzy
21075 msgid "Copied"
21076 msgstr "Ombinedcay"
21078 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
21079 #, fuzzy
21080 msgid "Follow path orientation"
21081 msgstr "Agepay orientationway:"
21083 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Moved"
21086 msgstr "Ovemay"
21088 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
21089 #, fuzzy
21090 msgid "Original pattern will be:"
21091 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
21093 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
21094 #, fuzzy
21095 msgid "Scatter"
21096 msgstr "Atternpay"
21098 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
21099 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
21100 msgstr ""
21102 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
21103 msgid ""
21104 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
21105 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
21106 "clones... allowed)"
21107 msgstr ""
21109 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
21110 #, fuzzy
21111 msgid "Bleed (in)"
21112 msgstr "Evelbay oinjay"
21114 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
21115 msgid "Bond Weight #"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
21119 msgid "Book Height (inches)"
21120 msgstr ""
21122 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
21123 #, fuzzy
21124 msgid "Book Properties"
21125 msgstr "Inklay Operties_pray"
21127 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
21128 msgid "Book Width (inches)"
21129 msgstr ""
21131 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
21132 msgid "Caliper (inches)"
21133 msgstr ""
21135 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Cover"
21138 msgstr "Overagecay"
21140 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
21141 msgid "Cover Thickness Measurement"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
21145 #, fuzzy
21146 msgid "Interior Pages"
21147 msgstr "Interpolateway"
21149 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
21150 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
21151 msgstr ""
21153 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
21154 #, fuzzy
21155 msgid "Number of Pages"
21156 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21158 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
21159 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
21160 msgstr ""
21162 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
21163 msgid "Paper Thickness Measurement"
21164 msgstr ""
21166 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21167 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21168 msgstr ""
21170 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21171 #, fuzzy
21172 msgid "Remove existing guides"
21173 msgstr "Emoveray ectangleray"
21175 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21176 #, fuzzy
21177 msgid "Specify Width"
21178 msgstr "Agepay _Idthway"
21180 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21181 #, fuzzy
21182 msgid "Perspective"
21183 msgstr "Esencepray"
21185 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21186 #, fuzzy
21187 msgid "3D Polyhedron"
21188 msgstr "Olygonpay"
21190 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Clockwise Wound Object"
21193 msgstr "Unlockway objectway"
21195 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21196 msgid "Cube"
21197 msgstr ""
21199 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21200 msgid "Cuboctohedron"
21201 msgstr ""
21203 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21204 msgid "Dodecahedron"
21205 msgstr ""
21207 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21208 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21209 msgstr ""
21211 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21212 msgid "Edge-Specified"
21213 msgstr ""
21215 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Edges"
21218 msgstr "egreesday"
21220 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21221 msgid "Face-Specified"
21222 msgstr ""
21224 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21225 #, fuzzy
21226 msgid "Faces"
21227 msgstr "Atnessflay"
21229 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Filename:"
21232 msgstr "Etsay ilenamefay"
21234 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21235 msgid "Fill Colour (Blue)"
21236 msgstr ""
21238 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21239 msgid "Fill Colour (Green)"
21240 msgstr ""
21242 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21243 msgid "Fill Colour (Red)"
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21247 #, fuzzy, no-c-format
21248 msgid "Fill Opacity/ %"
21249 msgstr "Opacityway, %:"
21251 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21252 msgid "Great Dodecahedron"
21253 msgstr ""
21255 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21256 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21260 msgid "Icosahedron"
21261 msgstr ""
21263 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21264 #, fuzzy
21265 msgid "Light x-Position"
21266 msgstr "Ositionpay:"
21268 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21269 #, fuzzy
21270 msgid "Light y-Position"
21271 msgstr "Ositionpay:"
21273 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Light z-Position"
21276 msgstr "Ositionpay:"
21278 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21279 msgid "Line Thickness / px"
21280 msgstr ""
21282 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21283 msgid "Load From File"
21284 msgstr ""
21286 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21287 #, fuzzy
21288 msgid "Maximum"
21289 msgstr "ediummay"
21291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21292 msgid "Mean"
21293 msgstr ""
21295 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21296 #, fuzzy
21297 msgid "Minimum"
21298 msgstr "Inimummay izesay"
21300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Model File"
21303 msgstr "Allway ypestay"
21305 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21306 #, fuzzy
21307 msgid "Object Type"
21308 msgstr "Objectway"
21310 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21311 #, fuzzy
21312 msgid "Object:"
21313 msgstr "Objectway"
21315 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Octahedron"
21318 msgstr "Otherway"
21320 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Rotate Around:"
21323 msgstr "Otateray odesnay"
21325 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Rotation / Degrees"
21328 msgstr "Otation_ray"
21330 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Scaling Factor"
21333 msgstr "Atflay olorcay"
21335 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21336 #, fuzzy
21337 msgid "Shading"
21338 msgstr "Acingspay:"
21340 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21341 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21342 msgstr ""
21344 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21345 msgid "Snub Cube"
21346 msgstr ""
21348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21349 msgid "Snub Dodecahedron"
21350 msgstr ""
21352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21353 #, fuzzy, no-c-format
21354 msgid "Stroke Opacity/ %"
21355 msgstr "Okestray aint_pay"
21357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21358 msgid "Tetrahedron"
21359 msgstr ""
21361 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Then Rotate Around:"
21364 msgstr "Otnay oundedray"
21366 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21367 msgid "Truncated Cube"
21368 msgstr ""
21370 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21371 msgid "Truncated Dodecahedron"
21372 msgstr ""
21374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21375 msgid "Truncated Icosahedron"
21376 msgstr ""
21378 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21379 msgid "Truncated Octahedron"
21380 msgstr ""
21382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21383 msgid "Truncated Tetrahedron"
21384 msgstr ""
21386 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Vertices"
21389 msgstr "Ertical_vay"
21391 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21392 #, fuzzy
21393 msgid "View"
21394 msgstr "Iew_vay"
21396 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21397 msgid "X-Axis"
21398 msgstr ""
21400 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21401 msgid "Y-Axis"
21402 msgstr ""
21404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21405 msgid "Z-Axis"
21406 msgstr ""
21408 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21409 msgid "Z-Sort Faces By:"
21410 msgstr ""
21412 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Bleed Margin"
21415 msgstr "Evelbay oinjay"
21417 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21418 #, fuzzy
21419 msgid "Bleed Marks"
21420 msgstr "Idmay Arkersmay:"
21422 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21423 #, fuzzy
21424 msgid "Bottom:"
21425 msgstr "Otbay"
21427 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Colour Bars"
21430 msgstr "Olorscay"
21432 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21433 msgid "Crop Marks"
21434 msgstr ""
21436 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Left:"
21439 msgstr "Engthlay:"
21441 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21442 #, fuzzy
21443 msgid "Marks"
21444 msgstr "Arkmay"
21446 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
21447 #, fuzzy
21448 msgid "Page Information"
21449 msgstr "Informationway"
21451 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21452 #, fuzzy
21453 msgid "Positioning"
21454 msgstr "Ositionpay:"
21456 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21457 #, fuzzy
21458 msgid "Printing Marks"
21459 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
21461 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21462 msgid "Registration Marks"
21463 msgstr ""
21465 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
21466 #, fuzzy
21467 msgid "Right:"
21468 msgstr "Ightsray"
21470 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21471 #, fuzzy
21472 msgid "Set crop marks to"
21473 msgstr "Etsay arkersmay"
21475 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
21476 #, fuzzy
21477 msgid "Star Target"
21478 msgstr "Argettay:"
21480 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21481 #, fuzzy
21482 msgid "Top:"
21483 msgstr "Optay"
21485 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21486 #, fuzzy
21487 msgid "PostScript Input"
21488 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
21490 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21491 msgid "Jitter nodes"
21492 msgstr "Itterjay odesnay"
21494 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21495 #, fuzzy
21496 msgid "Maximum displacement in X, px"
21497 msgstr "Aximummay isplacement, px"
21499 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21502 msgstr "Aximummay isplacement, px"
21504 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21505 msgid "Shift node handles"
21506 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
21508 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21509 msgid "Shift nodes"
21510 msgstr "Iftshay odesnay"
21512 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21513 msgid ""
21514 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21515 "selected path."
21516 msgstr ""
21517 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
21518 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
21520 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21521 msgid "Use normal distribution"
21522 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
21524 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21525 msgid "Alphabet Soup"
21526 msgstr ""
21528 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Random Seed"
21531 msgstr "Andomray Eetray"
21533 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Bar Height:"
21536 msgstr "Eighthay:"
21538 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21539 msgid "Barcode"
21540 msgstr ""
21542 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21543 msgid "Barcode Data:"
21544 msgstr ""
21546 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21547 #, fuzzy
21548 msgid "Barcode Type:"
21549 msgstr "Idgray ypetay:"
21551 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Arbitrary Angle:"
21554 msgstr "Angleway"
21556 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Bottom"
21559 msgstr "Otbay"
21561 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21562 msgid "Bottom to Top (90)"
21563 msgstr ""
21565 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21566 #, fuzzy
21567 msgid "Horizontal Point:"
21568 msgstr "Orizontalhay exttay"
21570 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21571 msgid "Left to Right (0)"
21572 msgstr ""
21574 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21575 #, fuzzy
21576 msgid "Middle"
21577 msgstr "Itletay"
21579 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21580 #, fuzzy
21581 msgid "Radial Inward"
21582 msgstr "Adialray adientgray"
21584 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21585 #, fuzzy
21586 msgid "Radial Outward"
21587 msgstr "Adialray adientgray"
21589 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Restack"
21592 msgstr " _Esetray "
21594 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21595 #, fuzzy
21596 msgid "Restack Direction:"
21597 msgstr "Escriptionday"
21599 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21600 msgid "Right to Left (180)"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Top to Bottom (270)"
21606 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
21608 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Vertical Point:"
21611 msgstr "Erticalvay exttay"
21613 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21614 msgid "Initial size"
21615 msgstr "Initialway izesay"
21617 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21618 msgid "Minimum size"
21619 msgstr "Inimummay izesay"
21621 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21622 msgid "Random Tree"
21623 msgstr "Andomray Eetray"
21625 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21626 #, no-c-format
21627 msgid "Curve (%):"
21628 msgstr ""
21630 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21631 #, fuzzy
21632 msgid "Rubber Stretch"
21633 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21635 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21636 #, fuzzy, no-c-format
21637 msgid "Strength (%):"
21638 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21640 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21641 #, fuzzy
21642 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21643 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
21645 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21646 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21647 msgstr ""
21649 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21650 msgid "sK1 vector graphics files input"
21651 msgstr ""
21653 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21654 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21655 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
21657 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21658 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21659 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
21661 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21662 msgid "Sketch Input"
21663 msgstr "Etchskay Inputway"
21665 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21666 msgid "Gear Placement"
21667 msgstr ""
21669 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21670 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21671 msgstr ""
21673 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21674 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21675 msgstr ""
21677 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21678 msgid "Quality (Default = 16)"
21679 msgstr ""
21681 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21682 msgid "R - Ring Radius (px)"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21686 #, fuzzy
21687 msgid "Rotation (deg)"
21688 msgstr "Otation_ray"
21690 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21691 #, fuzzy
21692 msgid "Spirograph"
21693 msgstr "Iralspay"
21695 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21696 msgid "d - Pen Radius (px)"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21700 msgid "r - Gear Radius (px)"
21701 msgstr ""
21703 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21704 msgid "Behavior"
21705 msgstr "Ehaviorbay"
21707 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21708 msgid "Straighten Segments"
21709 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
21711 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21712 msgid "Envelope"
21713 msgstr "Envelopeway"
21715 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21716 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21720 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21721 msgstr ""
21723 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21724 #, fuzzy
21725 msgid "XAML Output"
21726 msgstr "DXF Outputway"
21728 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21729 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21730 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
21732 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21733 msgid ""
21734 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21735 "files"
21736 msgstr ""
21737 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
21738 "includingway allway ediamay ilesfay"
21740 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21741 msgid "ZIP Output"
21742 msgstr "IPZAY Outputway"
21744 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21745 msgid ""
21746 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21747 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21748 msgstr ""
21750 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21751 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21755 #, fuzzy
21756 msgid "Calendar"
21757 msgstr "Ear_clay"
21759 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21760 #, fuzzy
21761 msgid "Char Encoding"
21762 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21764 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
21765 #, fuzzy
21766 msgid "Configuration"
21767 msgstr "Intpray Estinationday"
21769 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21770 #, fuzzy
21771 msgid "Day color"
21772 msgstr "Opdray olorcay"
21774 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Day names"
21777 msgstr "Ayerlay amenay:"
21779 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21780 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21784 msgid ""
21785 "January February March April May June July August September October November "
21786 "December"
21787 msgstr ""
21789 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21790 #, fuzzy
21791 msgid "Localization"
21792 msgstr "Otation_ray"
21794 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Monday"
21797 msgstr "Odemay"
21799 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21800 msgid "Month (0 for all)"
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Month color"
21806 msgstr "Opdray olorcay"
21808 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21809 #, fuzzy
21810 msgid "Month names"
21811 msgstr "Unnamedway"
21813 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21814 msgid "Next month day color"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21818 #, fuzzy
21819 msgid "Saturday"
21820 msgstr "Aturationsay"
21822 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21823 msgid "Saturday and Sunday"
21824 msgstr ""
21826 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21827 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21828 msgstr ""
21830 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21831 #, fuzzy
21832 msgid "Sunday"
21833 msgstr "Ampstay"
21835 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
21836 msgid "Week start day"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21840 #, fuzzy
21841 msgid "Weekday name color "
21842 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
21844 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21845 msgid "Weekend"
21846 msgstr ""
21848 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Weekend day color"
21851 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
21853 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21854 #, fuzzy
21855 msgid "Year (0 for current)"
21856 msgstr "Elowbay urrentcay"
21858 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21859 #, fuzzy
21860 msgid "Year color"
21861 msgstr "Opdray olorcay"
21863 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21864 msgid "You may change the names for other languages:"
21865 msgstr ""
21867 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21868 #, fuzzy
21869 msgid "Convert to Braille"
21870 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
21872 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21873 msgid "fLIP cASE"
21874 msgstr ""
21876 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21877 #, fuzzy
21878 msgid "lowercase"
21879 msgstr "Owerlay ayerlay"
21881 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21882 msgid "rANdOm CasE"
21883 msgstr ""
21885 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21886 #, fuzzy
21887 msgid "By:"
21888 msgstr "Yray:"
21890 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Replace text"
21893 msgstr "Elease_ray"
21895 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21896 #, fuzzy
21897 msgid "Replace:"
21898 msgstr "Elease_ray"
21900 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21901 msgid "Sentence case"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Title Case"
21907 msgstr "Itletay"
21909 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21910 msgid "UPPERCASE"
21911 msgstr ""
21913 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Angle a / deg"
21916 msgstr "egreesday"
21918 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Angle b / deg"
21921 msgstr "egreesday"
21923 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Angle c / deg"
21926 msgstr "egreesday"
21928 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21929 msgid "From Side a and Angles a, b"
21930 msgstr ""
21932 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21933 msgid "From Side c and Angles a, b"
21934 msgstr ""
21936 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21937 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21938 msgstr ""
21940 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21941 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21942 msgstr ""
21944 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21945 msgid "From Three Sides"
21946 msgstr ""
21948 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Side Length a / px"
21951 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21953 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21954 #, fuzzy
21955 msgid "Side Length b / px"
21956 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21958 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21959 #, fuzzy
21960 msgid "Side Length c / px"
21961 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21963 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21964 #, fuzzy
21965 msgid "Triangle"
21966 msgstr "Angleway"
21968 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21969 msgid "ASCII Text"
21970 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
21972 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21973 msgid "Text File (*.txt)"
21974 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
21976 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21977 msgid "Text Input"
21978 msgstr "Exttay Inputway"
21980 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21981 msgid "Amount of whirl"
21982 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
21984 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21985 msgid "Rotation is clockwise"
21986 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
21988 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21989 msgid "Whirl"
21990 msgstr "Irlwhay"
21992 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21993 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21994 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
21996 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21997 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21998 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
22000 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
22001 msgid "Windows Metafile Input"
22002 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
22004 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
22005 #, fuzzy
22006 msgid "XAML Input"
22007 msgstr "DXF Inputway"
22009 #, fuzzy
22010 #~ msgid "Convolve"
22011 #~ msgstr "Oneclay"
22013 #, fuzzy
22014 #~ msgid "Kernel Array"
22015 #~ msgstr "Ernkay upway"
22017 #, fuzzy
22018 #~ msgid "Modulate"
22019 #~ msgstr "Odemay"
22021 #, fuzzy
22022 #~ msgid "Cairo PDF Output"
22023 #~ msgstr "DXF Outputway"
22025 #, fuzzy
22026 #~ msgid "Convert blur effects to bitmaps"
22027 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
22029 #, fuzzy
22030 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
22031 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22033 #, fuzzy
22034 #~ msgid "PDF File"
22035 #~ msgstr "Ile_fay"
22037 #, fuzzy
22038 #~ msgid "Cairo PS Output"
22039 #~ msgstr "DXF Outputway"
22041 #, fuzzy
22042 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
22043 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
22045 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
22046 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
22048 #~ msgid "Make bounding box around full page"
22049 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
22051 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
22052 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
22054 #, fuzzy
22055 #~ msgid "Apparition"
22056 #~ msgstr "Aturationsay"
22058 #, fuzzy
22059 #~ msgid "Bloom"
22060 #~ msgstr "Oomzay"
22062 #, fuzzy
22063 #~ msgid "Clouds"
22064 #~ msgstr "Ose_clay"
22066 #, fuzzy
22067 #~ msgid "Yes, more descriptions"
22068 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
22070 #, fuzzy
22071 #~ msgid "Crystal"
22072 #~ msgstr "Ayscalegray"
22074 #, fuzzy
22075 #~ msgid "Coutout"
22076 #~ msgstr "outsetway"
22078 #, fuzzy
22079 #~ msgid "Artist text"
22080 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
22082 #, fuzzy
22083 #~ msgid "Amount of Blur"
22084 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
22086 #, fuzzy
22087 #~ msgid "Filter"
22088 #~ msgstr "Iltersfay"
22090 #, fuzzy
22091 #~ msgid "I hate text"
22092 #~ msgstr "Astepay exttay"
22094 #, fuzzy
22095 #~ msgid "Emboss effect"
22096 #~ msgstr "Ormalnay offsetway"
22098 #, fuzzy
22099 #~ msgid "Fire"
22100 #~ msgstr "Ile_fay"
22102 #, fuzzy
22103 #~ msgid "Frost"
22104 #~ msgstr "Ontfay"
22106 #, fuzzy
22107 #~ msgid "InkBleed"
22108 #~ msgstr "Ueblay"
22110 #, fuzzy
22111 #~ msgid "Melt effect"
22112 #~ msgstr "Urrentcay ayerlay"
22114 #, fuzzy
22115 #~ msgid "Metal"
22116 #~ msgstr "Agentamay"
22118 #, fuzzy
22119 #~ msgid "Iron Man vector objects"
22120 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
22122 #, fuzzy
22123 #~ msgid "OilSlick"
22124 #~ msgstr "Ackslay"
22126 #, fuzzy
22127 #~ msgid "PatternedGlass"
22128 #~ msgstr "Atternpay"
22130 #, fuzzy
22131 #~ msgid "Ridged Border"
22132 #~ msgstr "Odemay"
22134 #, fuzzy
22135 #~ msgid "Ripple"
22136 #~ msgstr "Elease_ray"
22138 #, fuzzy
22139 #~ msgid "Roughen"
22140 #~ msgstr "endway odenay"
22142 #, fuzzy
22143 #~ msgid "RubberStamp"
22144 #~ msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22146 #, fuzzy
22147 #~ msgid "Sepia"
22148 #~ msgstr "Iralspay"
22150 #, fuzzy
22151 #~ msgid "Snow"
22152 #~ msgstr "Owshay:"
22154 #, fuzzy
22155 #~ msgid "Speckle"
22156 #~ msgstr "_Eselectday"
22158 #~ msgid "Print Destination"
22159 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
22161 #~ msgid "Print properties"
22162 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
22164 #~ msgid ""
22165 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22166 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22167 #~ msgstr ""
22168 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
22169 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
22170 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
22172 #~ msgid "Print as bitmap"
22173 #~ msgstr "Intpray asway itmapbay"
22175 #~ msgid ""
22176 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22177 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22178 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22179 #~ msgstr ""
22180 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
22181 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
22182 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
22183 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
22185 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22186 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
22188 #~ msgid "Resolution:"
22189 #~ msgstr "Esolutionray:"
22191 #~ msgid "Print destination"
22192 #~ msgstr "Intpray estinationday"
22194 #~ msgid ""
22195 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22196 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22197 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22198 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22199 #~ msgstr ""
22200 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
22201 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
22202 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
22203 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
22205 #~ msgid "PDF Print"
22206 #~ msgstr "PDF Intpray"
22208 #~ msgid "Print using PostScript operators"
22209 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
22211 #~ msgid ""
22212 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22213 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22214 #~ "patterns will be lost."
22215 #~ msgstr ""
22216 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
22217 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
22218 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
22219 #~ "illway ebay ostlay."
22221 #~ msgid "Postscript Print"
22222 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
22224 #~ msgid "Postscript Output"
22225 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
22227 #~ msgid ""
22228 #~ "Cannot create file %s.\n"
22229 #~ "%s"
22230 #~ msgstr ""
22231 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
22232 #~ "%s"
22234 #~ msgid ""
22235 #~ "Cannot write file %s.\n"
22236 #~ "%s"
22237 #~ msgstr ""
22238 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
22239 #~ "%s"
22241 #~ msgid ""
22242 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22243 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22244 #~ msgstr ""
22245 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
22246 #~ "ettingssay,\n"
22247 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
22248 #~ "avedsay."
22250 #~ msgid ""
22251 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22252 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22253 #~ "%s"
22254 #~ msgstr ""
22255 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
22256 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
22257 #~ "%s"
22259 #~ msgid ""
22260 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22261 #~ "%s"
22262 #~ msgstr ""
22263 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
22264 #~ "%s"
22266 #~ msgid ""
22267 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22268 #~ "New menus will not be saved."
22269 #~ msgstr ""
22270 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
22271 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
22273 #, fuzzy
22274 #~ msgid "Mirror reflection"
22275 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
22277 #, fuzzy
22278 #~ msgid "Gap width"
22279 #~ msgstr "Equalway idthway"
22281 #, fuzzy
22282 #~ msgid "Lala"
22283 #~ msgstr "Abel_lay"
22285 #, fuzzy
22286 #~ msgid "Lolo"
22287 #~ msgstr "Olorcay"
22289 #, fuzzy
22290 #~ msgid "Last gen. segment"
22291 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
22293 #, fuzzy
22294 #~ msgid "Reference"
22295 #~ msgstr "Ifferenceday"
22297 #, fuzzy
22298 #~ msgid "Change LPE point parameter"
22299 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
22301 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22302 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
22304 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22305 #~ msgstr ""
22306 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
22307 #~ "izesay (EPSWAY)"
22309 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22310 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
22312 #~ msgid "Fit page to selection"
22313 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
22315 #, fuzzy
22316 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
22317 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22318 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
22319 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
22321 #, fuzzy
22322 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22323 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22324 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
22325 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
22327 #, fuzzy
22328 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
22329 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
22330 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
22331 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
22333 #, fuzzy
22334 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
22335 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22336 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
22337 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
22339 #, fuzzy
22340 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
22341 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22342 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
22343 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
22345 #, fuzzy
22346 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
22347 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22348 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
22349 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
22351 #, fuzzy
22352 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
22353 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
22354 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
22355 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
22357 #, fuzzy
22358 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22359 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22360 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
22361 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
22363 #, fuzzy
22364 #~ msgid "_Nodes"
22365 #~ msgstr "Odesnay"
22367 #, fuzzy
22368 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
22369 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
22371 #, fuzzy
22372 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
22373 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
22375 #, fuzzy
22376 #~ msgid "_Grid with guides"
22377 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
22379 #, fuzzy
22380 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
22381 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
22383 #, fuzzy
22384 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
22385 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
22387 #, fuzzy
22388 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
22389 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
22391 #~ msgid "Export"
22392 #~ msgstr "Exportway"
22394 #~ msgid ""
22395 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
22396 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
22397 #~ msgstr ""
22398 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
22399 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
22400 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
22402 #, fuzzy
22403 #~ msgid "Grid units"
22404 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
22406 #, fuzzy
22407 #~ msgid "Origin Y"
22408 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
22410 #, fuzzy
22411 #~ msgid "Spacing X"
22412 #~ msgstr "Acingspay _X:"
22414 #, fuzzy
22415 #~ msgid "Spacing Y"
22416 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
22418 #, fuzzy
22419 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
22420 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
22422 #, fuzzy
22423 #~ msgid "Major grid line every"
22424 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
22426 #, fuzzy
22427 #~ msgid "Angle X"
22428 #~ msgstr "Angleway X:"
22430 #, fuzzy
22431 #~ msgid "Angle Z"
22432 #~ msgstr "Angleway Z:"
22434 #, fuzzy
22435 #~ msgid "Inline the XML attributes"
22436 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
22438 #, fuzzy
22439 #~ msgid "Path string"
22440 #~ msgstr "  ingstray: "
22442 #, fuzzy
22443 #~ msgid "Enable auto-save of document"
22444 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
22446 #, fuzzy
22447 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
22448 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
22450 #, fuzzy
22451 #~ msgid "Spiro splines mode"
22452 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
22454 #, fuzzy
22455 #~ msgid "Repel mode"
22456 #~ msgstr "Emoveray"
22458 #, fuzzy
22459 #~ msgid "Change calligraphic profile"
22460 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
22462 #, fuzzy
22463 #~ msgid "Save current settings as new profile"
22464 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
22466 #~ msgid ""
22467 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
22468 #~ "sourceforge.net/"
22469 #~ msgstr ""
22470 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
22471 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
22473 #~ msgid "Samples"
22474 #~ msgstr "Amplesay"
22476 #, fuzzy
22477 #~ msgid "Generate Template"
22478 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
22480 #, fuzzy
22481 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
22482 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
22484 #~ msgid "Postscript"
22485 #~ msgstr "Ostscriptpay"
22487 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
22488 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
22490 #~ msgid ""
22491 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
22492 #~ msgstr ""
22493 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
22494 #~ "alreadyway existsway!"
22496 #, fuzzy
22497 #~ msgid "Bend Path"
22498 #~ msgstr "Eakbray athpay"
22500 #, fuzzy
22501 #~ msgid "Slant"
22502 #~ msgstr "Ackslay"
22504 #, fuzzy
22505 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
22506 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
22508 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
22509 #~ msgstr ""
22510 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
22511 #~ "annotcay ombinecay."
22513 #~ msgid ""
22514 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
22515 #~ msgstr ""
22516 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
22517 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
22519 #, fuzzy
22520 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
22521 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
22523 #, fuzzy
22524 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
22525 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
22527 #, fuzzy
22528 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
22529 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
22531 #, fuzzy
22532 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
22533 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
22535 #, fuzzy
22536 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
22537 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
22539 #, fuzzy
22540 #~ msgid "Tall"
22541 #~ msgstr "Itletay"
22543 #, fuzzy
22544 #~ msgid "Square"
22545 #~ msgstr "Aresquay apcay"
22547 #, fuzzy
22548 #~ msgid "Wide"
22549 #~ msgstr "Ide_hay"
22551 #, fuzzy
22552 #~ msgid "Delete Segment"
22553 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
22555 #, fuzzy
22556 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
22557 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
22559 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
22560 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
22562 #~ msgid "Developer Examples"
22563 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
22565 #~ msgid "RadioButton example"
22566 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
22568 #~ msgid "Select option: "
22569 #~ msgstr "Electsay optionway: "
22571 #~ msgid "Select second option: "
22572 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
22574 #~ msgid "Random Point"
22575 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
22577 #~ msgid "Random Position"
22578 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
22580 #~ msgid "medium"
22581 #~ msgstr "ediummay"
22583 #, fuzzy
22584 #~ msgid "X Channel"
22585 #~ msgstr "Ancelcay"
22587 #, fuzzy
22588 #~ msgid "Y Channel"
22589 #~ msgstr "Ancelcay"
22591 #, fuzzy
22592 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
22593 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
22595 #, fuzzy
22596 #~ msgid "Search Tag"
22597 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
22599 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
22600 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
22602 #, fuzzy
22603 #~ msgid "Measure unit:"
22604 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
22606 #, fuzzy
22607 #~ msgid "Degrees:"
22608 #~ msgstr "egreesday"
22610 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
22611 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
22613 #, fuzzy
22614 #~ msgid "Start point jitter"
22615 #~ msgstr "Aturationsay"
22617 #, fuzzy
22618 #~ msgid "Slope"
22619 #~ msgstr "Envelopeway"
22621 #, fuzzy
22622 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
22623 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
22625 #, fuzzy
22626 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
22627 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
22629 #, fuzzy
22630 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
22631 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
22633 #, fuzzy
22634 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
22635 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
22637 #, fuzzy
22638 #~ msgid "Date:"
22639 #~ msgstr "Ateday"
22641 #, fuzzy
22642 #~ msgid "Format:"
22643 #~ msgstr "Ormatfay"
22645 #, fuzzy
22646 #~ msgid "Creator:"
22647 #~ msgstr "Eatorcray"
22649 #, fuzzy
22650 #~ msgid "Publisher:"
22651 #~ msgstr "Ublisherpay"
22653 #, fuzzy
22654 #~ msgid "Identifier:"
22655 #~ msgstr "Identifierway"
22657 #, fuzzy
22658 #~ msgid "Source:"
22659 #~ msgstr "Ourcesay"
22661 #, fuzzy
22662 #~ msgid "Relation:"
22663 #~ msgstr "Elationray"
22665 #, fuzzy
22666 #~ msgid "Language:"
22667 #~ msgstr "Anguagelay"
22669 #, fuzzy
22670 #~ msgid "Subject:"
22671 #~ msgstr "Objectway"
22673 #, fuzzy
22674 #~ msgid "Coverage:"
22675 #~ msgstr "Overagecay"
22677 #, fuzzy
22678 #~ msgid "Contributor:"
22679 #~ msgstr "Ontributorscay"
22681 #, fuzzy
22682 #~ msgid "Default Metadata"
22683 #~ msgstr "Etadatamay"
22685 #, fuzzy
22686 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
22687 #~ msgstr "CC Attributionway"
22689 #, fuzzy
22690 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
22691 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
22693 #, fuzzy
22694 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
22695 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
22697 #, fuzzy
22698 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
22699 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
22701 #, fuzzy
22702 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
22703 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
22705 #, fuzzy
22706 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
22707 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
22709 #, fuzzy
22710 #~ msgid "Free Art License"
22711 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
22713 #, fuzzy
22714 #~ msgid "Default License"
22715 #~ msgstr "Efaultsday"
22717 #, fuzzy
22718 #~ msgid "Angle Y"
22719 #~ msgstr "Angleway X:"
22721 #~ msgid "%s at %s"
22722 #~ msgstr "%s atway %s"
22724 #~ msgid "Move by:"
22725 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
22727 #~ msgid "Moving %s %s"
22728 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
22730 #~ msgid "Change layer opacity"
22731 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
22733 #~ msgid "Opacity, %:"
22734 #~ msgstr "Opacityway, %:"
22736 #, fuzzy
22737 #~ msgid "Pattern along path"
22738 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
22740 #, fuzzy
22741 #~ msgid "unknown error"
22742 #~ msgstr "Unknownway"
22744 #, fuzzy
22745 #~ msgid "Print Preview not available"
22746 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
22748 #, fuzzy
22749 #~ msgid "Snap details"
22750 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
22752 #, fuzzy
22753 #~ msgid ""
22754 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
22755 #~ msgstr ""
22756 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
22757 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
22759 #, fuzzy
22760 #~ msgid "Gridtype"
22761 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
22763 #~ msgid "Print _Direct"
22764 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
22766 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
22767 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
22769 #, fuzzy
22770 #~ msgid "Gradients"
22771 #~ msgstr "Adientgray"
22773 #~ msgid "Spacing between letters"
22774 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
22776 #~ msgid "Spacing between lines"
22777 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
22779 #~ msgid "Horizontal kerning"
22780 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
22782 #~ msgid "Vertical kerning"
22783 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"