Code

Update msgids of po files, small update to de.po.
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: inkscape\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2006-12-22 00:30+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2006-10-23 01:24+0200\n"
19 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
20 "Language-Team: \n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
27 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
28 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
30 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
31 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
32 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
34 #: ../src/arc-context.cpp:331
35 msgid ""
36 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
37 msgstr ""
38 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
39 "arcway/egmentsay angleway"
41 #: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
42 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
43 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
45 #: ../src/arc-context.cpp:420
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
51 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
52 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
53 "aroundway ethay artingstay ointpay"
55 #: ../src/arc-context.cpp:438
56 msgid "Create ellipse"
57 msgstr "Eatecray ellipseway"
59 #: ../src/connector-context.cpp:517
60 msgid "Creating new connector"
61 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
63 #: ../src/connector-context.cpp:711
64 msgid "Reroute connector"
65 msgstr "Erouteray onnectorcay"
67 #. Flush pending updates
68 #: ../src/connector-context.cpp:918
69 msgid "Create connector"
70 msgstr "Eatecray onnectorcay"
72 #: ../src/connector-context.cpp:942
73 msgid "Finishing connector"
74 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
76 #: ../src/connector-context.cpp:1086
77 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
78 msgstr ""
79 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
80 "onnectorcay"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1157
83 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
84 msgstr ""
85 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
86 "ewnay apesshay"
88 #: ../src/connector-context.cpp:1268
89 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
90 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
92 #: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
93 msgid "Make connectors avoid selected objects"
94 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
96 #: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
97 msgid "Make connectors ignore selected objects"
98 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
100 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
101 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
102 msgstr ""
103 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
104 "otay awdray onway itway."
106 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr ""
109 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
110 "otay awdray onway itway."
112 #: ../src/desktop-events.cpp:110
113 #, fuzzy
114 msgid "Create guide"
115 msgstr "Eatecray exttay"
117 #: ../src/desktop-events.cpp:184
118 #, fuzzy
119 msgid "Move guide"
120 msgstr "Ovemay odesnay"
122 #: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
123 #, fuzzy
124 msgid "Delete guide"
125 msgstr "Eleteday odenay"
127 #: ../src/desktop-events.cpp:208
128 #, c-format
129 msgid "%s at %s"
130 msgstr "%s atway %s"
132 #: ../src/desktop.cpp:698
133 msgid "No previous zoom."
134 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
136 #: ../src/desktop.cpp:723
137 msgid "No next zoom."
138 msgstr "Onay extnay oomzay."
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
141 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
142 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
145 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
146 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
149 #, c-format
150 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
151 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
154 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
155 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
158 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
159 msgstr ""
160 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
163 #, fuzzy
164 msgid "Unclump tiled clones"
165 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
168 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
169 msgstr ""
170 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
173 #, fuzzy
174 msgid "Delete tiled clones"
175 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1983
178 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
179 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
182 msgid ""
183 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
184 "group</b>."
185 msgstr ""
186 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
187 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
190 #, fuzzy
191 msgid "Create tiled clones"
192 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
195 msgid "<small>Per row:</small>"
196 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
199 msgid "<small>Per column:</small>"
200 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
203 msgid "<small>Randomize:</small>"
204 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
207 msgid "_Symmetry"
208 msgstr "Ymmetry_say"
210 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
211 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
212 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
213 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
214 #.
215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
216 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
217 msgstr ""
218 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
220 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
222 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
223 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
226 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
227 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
230 msgid "<b>PM</b>: reflection"
231 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
233 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
234 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
236 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
237 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
240 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
241 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
244 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
245 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
248 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
249 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
252 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
253 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
256 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
257 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
260 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
261 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
264 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
265 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
268 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
269 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
272 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
273 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
276 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
277 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
280 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
281 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
284 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
285 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
288 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
289 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
292 msgid "S_hift"
293 msgstr "Ifts_hay"
295 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
297 #, no-c-format
298 msgid "<b>Shift X:</b>"
299 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
302 #, no-c-format
303 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
304 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
307 #, no-c-format
308 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
309 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
312 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
313 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
315 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
317 #, no-c-format
318 msgid "<b>Shift Y:</b>"
319 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
322 #, no-c-format
323 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
324 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
327 #, no-c-format
328 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
329 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
332 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
333 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
336 msgid "<b>Exponent:</b>"
337 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
340 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
341 msgstr ""
342 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
343 "(>1)"
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
346 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
347 msgstr ""
348 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
349 "diverge (>1)"
351 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
355 msgid "<small>Alternate:</small>"
356 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
359 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
360 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
363 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
364 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
367 msgid "Sc_ale"
368 msgstr "_Alescay"
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
371 msgid "<b>Scale X:</b>"
372 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
375 #, no-c-format
376 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
377 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
380 #, no-c-format
381 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
382 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
385 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
386 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
389 msgid "<b>Scale Y:</b>"
390 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
393 #, no-c-format
394 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
395 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
398 #, no-c-format
399 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
400 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
403 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
404 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
407 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
408 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
411 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
412 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
415 msgid "_Rotation"
416 msgstr "Otation_ray"
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
419 msgid "<b>Angle:</b>"
420 msgstr "<b>Angleway:</b>"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
423 #, no-c-format
424 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
425 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
428 #, no-c-format
429 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
430 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
433 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
434 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
437 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
438 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
441 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
442 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
445 #, fuzzy
446 msgid "_Blur & opacity"
447 msgstr "Astermay opacityway"
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
450 #, fuzzy
451 msgid "<b>Blur:</b>"
452 msgstr "<b>L:</b>"
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
455 #, fuzzy
456 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
457 msgstr ""
458 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
461 #, fuzzy
462 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
463 msgstr ""
464 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
467 #, fuzzy
468 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
469 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
472 #, fuzzy
473 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
474 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
477 #, fuzzy
478 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
479 msgstr ""
480 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
483 msgid "<b>Fade out:</b>"
484 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
487 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
488 msgstr ""
489 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
492 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
493 msgstr ""
494 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
497 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
498 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
501 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
502 msgstr ""
503 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
506 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
507 msgstr ""
508 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
511 msgid "Co_lor"
512 msgstr "O_lorcay"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
515 msgid "Initial color: "
516 msgstr "Initialway olorcay: "
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
519 msgid "Initial color of tiled clones"
520 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
523 msgid ""
524 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
525 "stroke)"
526 msgstr ""
527 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
528 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
531 msgid "<b>H:</b>"
532 msgstr "<b>H:</b>"
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
535 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
536 msgstr ""
537 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
540 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
541 msgstr ""
542 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
545 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
546 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
549 msgid "<b>S:</b>"
550 msgstr "<b>S:</b>"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
553 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
554 msgstr ""
555 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
556 "owray"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
559 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
560 msgstr ""
561 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
562 "olumncay"
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
565 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
566 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
569 msgid "<b>L:</b>"
570 msgstr "<b>L:</b>"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
573 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
574 msgstr ""
575 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
576 "owray"
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
579 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
580 msgstr ""
581 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
582 "olumncay"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
585 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
586 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
589 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
590 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
593 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
594 msgstr ""
595 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
598 msgid "_Trace"
599 msgstr "_Acetray"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
602 msgid "Trace the drawing under the tiles"
603 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
606 msgid ""
607 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
608 "apply it to the clone"
609 msgstr ""
610 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
611 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
614 msgid "1. Pick from the drawing:"
615 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
618 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
619 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
620 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
621 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
622 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
623 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
624 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
625 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:1
626 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
627 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
628 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
629 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
630 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
631 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
632 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
633 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
634 msgid "Color"
635 msgstr "Olorcay"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
638 msgid "Pick the visible color and opacity"
639 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
642 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
643 msgid "Opacity"
644 msgstr "Opacityway"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
647 msgid "Pick the total accumulated opacity"
648 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
651 msgid "R"
652 msgstr "R"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
655 msgid "Pick the Red component of the color"
656 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
659 msgid "G"
660 msgstr "G"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
663 msgid "Pick the Green component of the color"
664 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
667 msgid "B"
668 msgstr "B"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
671 msgid "Pick the Blue component of the color"
672 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
674 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
675 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
677 msgid "clonetiler|H"
678 msgstr "clonetiler|H"
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
681 msgid "Pick the hue of the color"
682 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
684 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
685 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
687 msgid "clonetiler|S"
688 msgstr "clonetiler|S"
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
691 msgid "Pick the saturation of the color"
692 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
694 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
695 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
697 msgid "clonetiler|L"
698 msgstr "clonetiler|L"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
701 msgid "Pick the lightness of the color"
702 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
705 msgid "2. Tweak the picked value:"
706 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
709 msgid "Gamma-correct:"
710 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
713 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
714 msgstr ""
715 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
716 "orway ownwardsday (<0)"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
719 msgid "Randomize:"
720 msgstr "Andomizeray:"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
723 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
724 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
727 msgid "Invert:"
728 msgstr "Invertway:"
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
731 msgid "Invert the picked value"
732 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
735 msgid "3. Apply the value to the clones':"
736 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
739 msgid "Presence"
740 msgstr "Esencepray"
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
743 msgid ""
744 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
745 "that point"
746 msgstr ""
747 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
748 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
751 msgid "Size"
752 msgstr "Izesay"
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
755 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
756 msgstr ""
757 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
758 "inway atthay ointpay"
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
761 msgid ""
762 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
763 "or stroke)"
764 msgstr ""
765 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
766 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
769 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
770 msgstr ""
771 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
772 "inway atthay ointpay"
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
775 msgid "How many rows in the tiling"
776 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
779 msgid "How many columns in the tiling"
780 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
783 msgid "Width of the rectangle to be filled"
784 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
787 msgid "Height of the rectangle to be filled"
788 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
791 msgid "Rows, columns: "
792 msgstr "Owsray, olumnscay: "
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
795 msgid "Create the specified number of rows and columns"
796 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
799 msgid "Width, height: "
800 msgstr "Idthway, eighthay: "
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
803 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
804 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
807 msgid "Use saved size and position of the tile"
808 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
811 msgid ""
812 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
813 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
814 msgstr ""
815 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
816 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
817 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
819 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
820 msgid " <b>_Create</b> "
821 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
824 msgid "Create and tile the clones of the selection"
825 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
827 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
828 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
829 #. diagrams on the left in the following screenshot:
830 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
831 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
833 msgid " _Unclump "
834 msgstr " _Unclumpway "
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
837 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
838 msgstr ""
839 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
840 "epeatedlyray"
842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
843 msgid " Re_move "
844 msgstr " E_moveray "
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
847 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
848 msgstr ""
849 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
850 "(iblingssay onlyway)"
852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
853 msgid " R_eset "
854 msgstr " _Esetray "
856 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
858 msgid ""
859 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
860 "to zero"
861 msgstr ""
862 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
863 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
865 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
866 msgid "Messages"
867 msgstr "Essagesmay"
869 #. ## Add a menu for clear()
870 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
871 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
872 msgid "_File"
873 msgstr "Ile_fay"
875 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
876 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
877 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
878 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
879 msgid "_Clear"
880 msgstr "Ear_clay"
882 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
883 msgid "Capture log messages"
884 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
886 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
887 msgid "Release log messages"
888 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
890 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
891 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
892 msgid "none"
893 msgstr "onenay"
895 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2292
896 msgid "_Page"
897 msgstr "Age_pay"
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2296
900 msgid "_Drawing"
901 msgstr "Awing_dray"
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2298
904 msgid "_Selection"
905 msgstr "Election_say"
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:136
908 msgid "_Custom"
909 msgstr "Ustom_cay"
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:260
912 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
913 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
915 #: ../src/dialogs/export.cpp:274
916 msgid "Units:"
917 msgstr "Unitsway:"
919 #: ../src/dialogs/export.cpp:302
920 msgid "_x0:"
921 msgstr "_x0:"
923 #: ../src/dialogs/export.cpp:307
924 msgid "x_1:"
925 msgstr "x_1:"
927 #. Stroke width
928 #: ../src/dialogs/export.cpp:312 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1052 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
931 msgid "Width:"
932 msgstr "Idthway:"
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
935 msgid "_y0:"
936 msgstr "_y0:"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
939 msgid "y_1:"
940 msgstr "y_1:"
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:328 ../src/dialogs/export.cpp:446
943 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
944 msgid "Height:"
945 msgstr "Eighthay:"
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:417
948 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
949 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:430 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
952 msgid "_Width:"
953 msgstr "_Idthway:"
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:430 ../src/dialogs/export.cpp:446
956 msgid "pixels at"
957 msgstr "ixelspay atway"
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:440
960 msgid "dp_i"
961 msgstr "dp_i"
963 #: ../src/dialogs/export.cpp:459 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
964 msgid "dpi"
965 msgstr "idpay"
967 #. true = has mnemonic
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:470
969 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
970 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:541
973 msgid "_Browse..."
974 msgstr "Owse_bray..."
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:580
977 msgid "_Export"
978 msgstr "_Exportway"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:584
981 msgid "Export the bitmap file with these settings"
982 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:967
985 msgid "You have to enter a filename"
986 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
988 #: ../src/dialogs/export.cpp:972
989 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
990 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
992 #: ../src/dialogs/export.cpp:981
993 #, c-format
994 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
995 msgstr ""
996 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:997
999 msgid "Export in progress"
1000 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:1003
1003 #, c-format
1004 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1005 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:1030
1008 #, c-format
1009 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1010 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:1136
1013 msgid "Select a filename for exporting"
1014 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1016 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Change fill rule"
1019 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
1021 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Set fill color"
1024 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
1026 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
1028 msgid "Remove fill"
1029 msgstr "Emoveray illfay"
1031 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Set gradient on fill"
1034 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
1036 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Set pattern on fill"
1039 msgstr "Atternpay illfay"
1041 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1042 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
1045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1046 msgid "Unset fill"
1047 msgstr "Unsetway illfay"
1049 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1050 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1051 #, c-format
1052 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1053 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1054 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1055 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1057 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1058 msgid "exact"
1059 msgstr "exactway"
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1062 msgid "partial"
1063 msgstr "artialpay"
1065 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1066 msgid "No objects found"
1067 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1070 msgid "T_ype: "
1071 msgstr "_Ypetay: "
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1074 msgid "Search in all object types"
1075 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1078 msgid "All types"
1079 msgstr "Allway ypestay"
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1082 msgid "Search all shapes"
1083 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1086 msgid "All shapes"
1087 msgstr "Allway apesshay"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1090 msgid "Search rectangles"
1091 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1094 msgid "Rectangles"
1095 msgstr "Ectanglesray"
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1098 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1099 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1102 msgid "Ellipses"
1103 msgstr "Ellipsesway"
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1106 msgid "Search stars and polygons"
1107 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1110 msgid "Stars"
1111 msgstr "Arsstay"
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1114 msgid "Search spirals"
1115 msgstr "Earchsay iralsspay"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1118 msgid "Spirals"
1119 msgstr "Iralsspay"
1121 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1122 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1123 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1124 msgid "Search paths, lines, polylines"
1125 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1127 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1128 msgid "Paths"
1129 msgstr "Athspay"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1132 msgid "Search text objects"
1133 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1136 msgid "Texts"
1137 msgstr "Extstay"
1139 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1140 msgid "Search groups"
1141 msgstr "Earchsay oupsgray"
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1144 msgid "Groups"
1145 msgstr "Oupsgray"
1147 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1148 msgid "Search clones"
1149 msgstr "Earchsay onesclay"
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
1153 msgid "Clones"
1154 msgstr "Onesclay"
1156 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1157 msgid "Search images"
1158 msgstr "Earchsay imagesway"
1160 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1161 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1162 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1163 msgid "Images"
1164 msgstr "Imagesway"
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1167 msgid "Search offset objects"
1168 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1170 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1171 msgid "Offsets"
1172 msgstr "Offsetsway"
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1175 msgid "_Text: "
1176 msgstr "_Exttay: "
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1179 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1180 msgstr ""
1181 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1182 "atchmay)"
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1185 msgid "_ID: "
1186 msgstr "_IDWAY: "
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1189 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1190 msgstr ""
1191 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1192 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1195 msgid "_Style: "
1196 msgstr "_Ylestay: "
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1199 msgid ""
1200 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1201 msgstr ""
1202 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1203 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1206 msgid "_Attribute: "
1207 msgstr "_Attributeway: "
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1210 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1211 msgstr ""
1212 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1213 "artialpay atchmay)"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1216 msgid "Search in s_election"
1217 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1220 msgid "Limit search to the current selection"
1221 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1224 msgid "Search in current _layer"
1225 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1227 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1228 msgid "Limit search to the current layer"
1229 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1231 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1232 msgid "Include _hidden"
1233 msgstr "Includeway idden_hay"
1235 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1236 msgid "Include hidden objects in search"
1237 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1239 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1240 msgid "Include l_ocked"
1241 msgstr "Includeway _ockedlay"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1244 msgid "Include locked objects in search"
1245 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1248 msgid "Clear values"
1249 msgstr "Earclay aluesvay"
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1252 msgid "_Find"
1253 msgstr "_Indfay"
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1256 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1257 msgstr ""
1258 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1260 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1261 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1262 msgid "Rela_tive move"
1263 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1265 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1266 msgid "Move guide relative to current position"
1267 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1269 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1270 msgid "Move by:"
1271 msgstr "Ovemay ybay:"
1273 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1274 msgid "Move to:"
1275 msgstr "Ovemay otay:"
1277 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Set guide properties"
1280 msgstr "Intpray opertiespray"
1282 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1283 msgid "Guideline"
1284 msgstr "Uidelinegay"
1286 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1287 #, c-format
1288 msgid "Moving %s %s"
1289 msgstr "Ovingmay %s %s"
1291 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1292 #, c-format
1293 msgid "%d x %d"
1294 msgstr "%d x %d"
1296 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1298 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1137
1299 msgid "Selection"
1300 msgstr "Electionsay"
1302 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1303 msgid "Selection only or whole document"
1304 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1306 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1307 msgid "Refresh the icons"
1308 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1310 #. Create the label for the object id
1311 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1312 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1313 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1314 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1315 msgid "_Id"
1316 msgstr "_Idway"
1318 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1319 msgid ""
1320 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1321 msgstr ""
1322 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1323 "aracterschay .-_: allowedway)"
1325 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1326 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1327 #: ../src/verbs.cpp:2192
1328 msgid "_Set"
1329 msgstr "Et_say"
1331 #. Create the label for the object label
1332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1333 msgid "_Label"
1334 msgstr "Abel_lay"
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1337 msgid "A freeform label for the object"
1338 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1340 #. Create the label for the object title
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1342 msgid "Title"
1343 msgstr "Itletay"
1345 #. Create the frame for the object description
1346 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1347 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1348 msgid "Description"
1349 msgstr "Escriptionday"
1351 #. Hide
1352 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1353 msgid "_Hide"
1354 msgstr "Ide_hay"
1356 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1357 msgid "Check to make the object invisible"
1358 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1360 #. Lock
1361 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1362 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1363 msgid "L_ock"
1364 msgstr "_Ocklay"
1366 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1367 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1368 msgstr ""
1369 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1370 "ousemay)"
1372 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1373 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1374 msgid "Ref"
1375 msgstr "Efray"
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Lock object"
1380 msgstr "Onay objectsway"
1382 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Unlock object"
1385 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
1387 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Hide object"
1390 msgstr "Onay objectsway"
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Unhide object"
1395 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
1397 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1398 msgid "Id invalid! "
1399 msgstr "Idway invalidway! "
1401 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1402 msgid "Id exists! "
1403 msgstr "Idway existsway! "
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Set object ID"
1408 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1410 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Set object label"
1413 msgstr "Etsay exttay ylestay"
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Set object title"
1418 msgstr "Etsay exttay ylestay"
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Set object description"
1423 msgstr "  escriptionday: "
1425 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Unhide layer"
1428 msgstr "Aiseray Ayerlay"
1430 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Hide layer"
1433 msgstr "Aiseray Ayerlay"
1435 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:602 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Lock layer"
1438 msgstr "Owerlay Ayerlay"
1440 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:602 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Unlock layer"
1443 msgstr "Owerlay Ayerlay"
1445 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Change layer opacity"
1448 msgstr "Astermay opacityway"
1450 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1451 msgid "Opacity:"
1452 msgstr "Opacityway:"
1454 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1455 msgid "New"
1456 msgstr "Ewnay"
1458 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1459 msgid "Top"
1460 msgstr "Optay"
1462 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1463 msgid "Up"
1464 msgstr "Upway"
1466 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1467 msgid "Dn"
1468 msgstr "Dn"
1470 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1471 msgid "Bot"
1472 msgstr "Otbay"
1474 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1475 msgid "X"
1476 msgstr "X"
1478 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1479 msgid "Layer name:"
1480 msgstr "Ayerlay amenay:"
1482 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Add layer"
1485 msgstr "Addway Ayerlay"
1487 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1488 msgid "Above current"
1489 msgstr "Aboveway urrentcay"
1491 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1492 msgid "Below current"
1493 msgstr "Elowbay urrentcay"
1495 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1496 msgid "As sublayer of current"
1497 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1499 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1500 msgid "Position:"
1501 msgstr "Ositionpay:"
1503 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1504 msgid "Rename Layer"
1505 msgstr "Enameray Ayerlay"
1507 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1508 msgid "_Rename"
1509 msgstr "Ename_ray"
1511 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Rename layer"
1514 msgstr "Enamedray ayerlay"
1516 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1517 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1518 msgid "Renamed layer"
1519 msgstr "Enamedray ayerlay"
1521 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1522 msgid "Add Layer"
1523 msgstr "Addway Ayerlay"
1525 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1526 msgid "_Add"
1527 msgstr "_Addway"
1529 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1530 msgid "New layer created."
1531 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1533 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1534 msgid "Href:"
1535 msgstr "Efhray:"
1537 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1538 msgid "Target:"
1539 msgstr "Argettay:"
1541 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1542 msgid "Type:"
1543 msgstr "Ypetay:"
1545 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1546 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1547 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1548 msgid "Role:"
1549 msgstr "Oleray:"
1551 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1552 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1553 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1554 msgid "Arcrole:"
1555 msgstr "Arcroleway:"
1557 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1558 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1559 msgid "Title:"
1560 msgstr "Itletay:"
1562 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1563 msgid "Show:"
1564 msgstr "Owshay:"
1566 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1567 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1568 msgid "Actuate:"
1569 msgstr "Actuateway:"
1571 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1572 msgid "URL:"
1573 msgstr "URLWAY:"
1575 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1576 msgid "X:"
1577 msgstr "X:"
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1580 msgid "Y:"
1581 msgstr "Y:"
1583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1584 #, c-format
1585 msgid "%s attributes"
1586 msgstr "%s attributesway"
1588 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1589 msgid "_Fill"
1590 msgstr "_Illfay"
1592 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1593 msgid "Stroke _paint"
1594 msgstr "Okestray aint_pay"
1596 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1597 msgid "Stroke st_yle"
1598 msgstr "Okestray _ylestay"
1600 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1601 #, fuzzy
1602 msgid "_Blur, %"
1603 msgstr "Ur_blay"
1605 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Master _opacity, %"
1608 msgstr "Astermay _opacityway"
1610 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Change opacity"
1615 msgstr "Astermay opacityway"
1617 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1618 msgid "Change blur"
1619 msgstr ""
1621 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1622 msgid "CC Attribution"
1623 msgstr "CC Attributionway"
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1626 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1627 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1630 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1631 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1634 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1635 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1638 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1639 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1642 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1643 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1646 msgid "GNU General Public License"
1647 msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1650 msgid "GNU Lesser General Public License"
1651 msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1654 msgid "Public Domain"
1655 msgstr "Ublicpay Omainday"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1658 msgid "FreeArt"
1659 msgstr "EeArtfray"
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1662 msgid "Name by which this document is formally known."
1663 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1666 msgid "Date"
1667 msgstr "Ateday"
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1670 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1671 msgstr ""
1672 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1673 "MM-DD)."
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1676 msgid "Format"
1677 msgstr "Ormatfay"
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1680 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1681 msgstr ""
1682 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1683 "(IMEMAY ypetay)."
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1686 msgid "Type"
1687 msgstr "Ypetay"
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1690 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1691 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1694 msgid "Creator"
1695 msgstr "Eatorcray"
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1698 msgid ""
1699 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1700 msgstr ""
1701 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1702 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1705 msgid "Rights"
1706 msgstr "Ightsray"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1709 msgid ""
1710 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1711 msgstr ""
1712 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1713 "ofway isthay ocumentday."
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1716 msgid "Publisher"
1717 msgstr "Ublisherpay"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1720 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1721 msgstr ""
1722 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1723 "availableway."
1725 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1726 msgid "Identifier"
1727 msgstr "Identifierway"
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1730 msgid "Unique URI to reference this document."
1731 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
1734 msgid "Source"
1735 msgstr "Ourcesay"
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1738 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1739 msgstr ""
1740 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1743 msgid "Relation"
1744 msgstr "Elationray"
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1747 msgid "Unique URI to a related document."
1748 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1751 msgid "Language"
1752 msgstr "Anguagelay"
1754 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1755 msgid ""
1756 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1757 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1758 msgstr ""
1759 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1760 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1763 msgid "Keywords"
1764 msgstr "Eywordskay"
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1767 msgid ""
1768 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1769 "classifications."
1770 msgstr ""
1771 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1772 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1774 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1775 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1777 msgid "Coverage"
1778 msgstr "Overagecay"
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1781 msgid "Extent or scope of this document."
1782 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1784 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1785 msgid "A short account of the content of this document."
1786 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1788 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1790 msgid "Contributors"
1791 msgstr "Ontributorscay"
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1794 msgid ""
1795 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1796 "this document."
1797 msgstr ""
1798 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1799 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1801 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1803 msgid "URI"
1804 msgstr "URI"
1806 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1807 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1808 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1809 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1811 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1812 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1813 msgid "Fragment"
1814 msgstr "Agmentfray"
1816 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1817 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1818 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1820 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1821 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1822 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1823 msgid "Set attribute"
1824 msgstr "Etsay attributeway"
1826 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Set stroke color"
1829 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
1831 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
1833 msgid "Remove stroke"
1834 msgstr "Emoveray okestray"
1836 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Set gradient on stroke"
1839 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
1841 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Set pattern on stroke"
1844 msgstr "Atternpay okestray"
1846 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1850 msgid "Unset stroke"
1851 msgstr "Unsetway okestray"
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:832 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1854 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1855 msgid "No document selected"
1856 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:849 ../src/interface.cpp:757
1859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
1860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
1861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
1863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
1864 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
1865 msgid "None"
1866 msgstr "Onenay"
1868 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:960
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Set markers"
1871 msgstr "Etsay askmay"
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1066
1874 msgid "Stroke width"
1875 msgstr "Okestray idthway"
1877 #. Join type
1878 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1879 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1880 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1089
1881 msgid "Join:"
1882 msgstr "Oinjay:"
1884 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1885 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1886 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101
1888 msgid "Miter join"
1889 msgstr "Itermay oinjay"
1891 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1892 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1893 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1109
1895 msgid "Round join"
1896 msgstr "Oundray oinjay"
1898 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1899 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1900 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1901 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1117
1902 msgid "Bevel join"
1903 msgstr "Evelbay oinjay"
1905 #. Miterlimit
1906 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1907 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1908 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1909 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1910 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1911 #. when they become too long.
1912 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1128
1913 msgid "Miter limit:"
1914 msgstr "Itermay imitlay:"
1916 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1917 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1918 msgstr ""
1919 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1920 "idthway)"
1922 #. Cap type
1923 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1149
1925 msgid "Cap:"
1926 msgstr "Apcay:"
1928 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1929 #. of the line; the ends of the line are square
1930 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1160
1931 msgid "Butt cap"
1932 msgstr "Uttbay apcay"
1934 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1935 #. line; the ends of the line are rounded
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1167
1937 msgid "Round cap"
1938 msgstr "Oundray apcay"
1940 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1941 #. line; the ends of the line are square
1942 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1943 msgid "Square cap"
1944 msgstr "Aresquay apcay"
1946 #. Dash
1947 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1180
1948 msgid "Dashes:"
1949 msgstr "Ashesday:"
1951 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1952 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1953 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1201
1954 msgid "Start Markers:"
1955 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1211
1958 msgid "Mid Markers:"
1959 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1961 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1222
1962 msgid "End Markers:"
1963 msgstr "Endway Arkersmay:"
1965 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1567 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1665
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Set stroke style"
1968 msgstr "Okestray _ylestay"
1970 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Change color definition"
1973 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
1975 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Set stroke color from swatch"
1978 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1980 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Set fill color from swatch"
1983 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1985 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1986 #, c-format
1987 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1988 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1990 #. TODO:  Insert widgets
1991 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1992 msgid "Font"
1993 msgstr "Ontfay"
1995 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1996 msgid "Layout"
1997 msgstr "Ayoutlay"
1999 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2000 msgid "Align lines left"
2001 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2003 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2004 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2005 msgid "Center lines"
2006 msgstr "Entercay ineslay"
2008 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2009 msgid "Align lines right"
2010 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2012 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
2013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
2014 msgid "Horizontal text"
2015 msgstr "Orizontalhay exttay"
2017 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
2018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
2019 msgid "Vertical text"
2020 msgstr "Erticalvay exttay"
2022 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
2023 msgid "Line spacing:"
2024 msgstr "Inelay acingspay:"
2026 #. Text
2027 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
2028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
2029 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
2030 msgid "Text"
2031 msgstr "Exttay"
2033 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
2034 msgid "Set as default"
2035 msgstr "Etsay asway efaultday"
2037 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
2038 msgid "Set text style"
2039 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2041 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
2042 msgid "Arrange in a grid"
2043 msgstr ""
2045 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
2046 msgid "Rows:"
2047 msgstr "Owsray:"
2049 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
2050 msgid "Number of rows"
2051 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2053 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
2054 msgid "Equal height"
2055 msgstr "Equalway eighthay"
2057 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
2058 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2059 msgstr ""
2060 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2061 "objectway inway itway"
2063 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2064 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2065 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
2066 msgid "Align:"
2067 msgstr "Alignway:"
2069 #. #### Number of columns ####
2070 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
2071 msgid "Columns:"
2072 msgstr "Olumnscay:"
2074 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
2075 msgid "Number of columns"
2076 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2078 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
2079 msgid "Equal width"
2080 msgstr "Equalway idthway"
2082 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2083 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2084 msgstr ""
2085 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2086 "objectway inway itway"
2088 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2089 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
2090 msgid "Fit into selection box"
2091 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2093 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
2094 msgid "Set spacing:"
2095 msgstr "Etsay acingspay:"
2097 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
2098 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2099 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2101 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
2102 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2103 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2105 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
2106 msgid "Arrange selected objects"
2107 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2110 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2111 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2114 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2115 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2121 "commit changes."
2122 msgstr ""
2123 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2124 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2126 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2127 msgid "Drag to reorder nodes"
2128 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2130 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2131 msgid "New element node"
2132 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2134 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2135 msgid "New text node"
2136 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2138 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2139 #: ../src/nodepath.cpp:1708
2140 msgid "Duplicate node"
2141 msgstr "Uplicateday odenay"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2144 #: ../src/nodepath.cpp:2945
2145 msgid "Delete node"
2146 msgstr "Eleteday odenay"
2148 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
2149 msgid "Unindent node"
2150 msgstr "Unindentway odenay"
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
2153 msgid "Indent node"
2154 msgstr "Indentway odenay"
2156 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
2157 msgid "Raise node"
2158 msgstr "Aiseray odenay"
2160 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
2161 msgid "Lower node"
2162 msgstr "Owerlay odenay"
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
2165 msgid "Delete attribute"
2166 msgstr "Eleteday attributeway"
2168 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2170 msgid "Attribute name"
2171 msgstr "Attributeway amenay"
2173 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2175 msgid "Set"
2176 msgstr "Etsay"
2178 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2179 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2180 msgid "Attribute value"
2181 msgstr "Attributeway aluevay"
2183 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Drag XML subtree"
2186 msgstr "Agdray urvecay"
2188 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2189 msgid "New element node..."
2190 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2193 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2194 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2195 msgid "Cancel"
2196 msgstr "Ancelcay"
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2199 msgid "Create"
2200 msgstr "Eatecray"
2202 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Create new element node"
2205 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2207 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Create new text node"
2210 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2212 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2216 msgstr ""
2217 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2218 "alreadyway existsway!"
2220 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Change attribute"
2223 msgstr "Etsay attributeway"
2225 #: ../src/document.cpp:366
2226 #, c-format
2227 msgid "New document %d"
2228 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2230 #: ../src/document.cpp:398
2231 #, c-format
2232 msgid "Memory document %d"
2233 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2235 #: ../src/document.cpp:541
2236 #, c-format
2237 msgid "Unnamed document %d"
2238 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2240 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2241 #: ../src/draw-context.cpp:426
2242 msgid "Path is closed."
2243 msgstr "Athpay isway osedclay."
2245 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2246 #: ../src/draw-context.cpp:441
2247 msgid "Closing path."
2248 msgstr "Osingclay athpay."
2250 #: ../src/draw-context.cpp:549
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Draw path"
2253 msgstr "Eakbray athpay"
2255 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2256 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2257 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2258 #, c-format
2259 msgid " alpha %.3g"
2260 msgstr " alphaway %.3g"
2262 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2263 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2264 #, c-format
2265 msgid ", averaged with radius %d"
2266 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2268 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2269 msgid " under cursor"
2270 msgstr " underway ursorcay"
2272 #. message, to show in the statusbar
2273 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2274 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2275 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2277 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
2278 msgid ""
2279 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2280 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2281 "to copy the color under mouse to clipboard"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2284 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2285 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2286 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2288 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Set picked color"
2291 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
2293 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Create calligraphic stroke"
2296 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
2298 #: ../src/event-log.cpp:34
2299 msgid "[Unchanged]"
2300 msgstr "[Unchangedway]"
2302 #. Edit
2303 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
2304 msgid "_Undo"
2305 msgstr "_Undoway"
2307 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
2308 msgid "_Redo"
2309 msgstr "Edo_ray"
2311 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Dependency:"
2314 msgstr "Ependencyday::"
2316 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2317 msgid "  type: "
2318 msgstr "  ypetay: "
2320 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2321 msgid "  location: "
2322 msgstr "  ocationlay: "
2324 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2325 msgid "  string: "
2326 msgstr "  ingstray: "
2328 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2329 msgid "  description: "
2330 msgstr "  escriptionday: "
2332 #. static int i = 0;
2333 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2334 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2335 msgid ""
2336 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2337 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2338 msgstr ""
2339 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2340 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2341 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2343 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2344 msgid "an ID was not defined for it."
2345 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2347 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2348 msgid "there was no name defined for it."
2349 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2351 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2352 msgid "the XML description of it got lost."
2353 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2355 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2356 msgid "no implementation was defined for the extension."
2357 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2359 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2360 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2361 msgid "a dependency was not met."
2362 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2364 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2365 msgid "Extension \""
2366 msgstr "Extensionway \""
2368 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2369 msgid "\" failed to load because "
2370 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2372 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2373 #, c-format
2374 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2375 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2377 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2378 msgid "Name:"
2379 msgstr "Amenay:"
2381 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2382 msgid "ID:"
2383 msgstr "IDWAY:"
2385 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2386 msgid "State:"
2387 msgstr "Atestay:"
2389 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2390 msgid "Loaded"
2391 msgstr "Oadedlay"
2393 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2394 msgid "Unloaded"
2395 msgstr "Unloadedway"
2397 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2398 msgid "Deactivated"
2399 msgstr "Eactivatedday"
2401 #. This is some filler text, needs to change before relase
2402 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2403 msgid ""
2404 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2405 "span>\n"
2406 "\n"
2407 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2408 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2409 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2410 msgstr ""
2411 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2412 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2413 "\n"
2414 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2415 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2416 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2417 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2419 #. This is some filler text, needs to change before relase
2420 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2421 msgid "Show dialog on startup"
2422 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2424 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
2425 msgid ""
2426 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2427 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2428 "but the action you requested has been cancelled."
2429 msgstr ""
2430 "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
2431 "alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
2432 "elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
2433 "equestedray ashay eenbay ancelledcay."
2435 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
2436 msgid ""
2437 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2438 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2439 "expected."
2440 msgstr ""
2441 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2442 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2443 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2445 #: ../src/extension/init.cpp:187
2446 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2447 msgstr ""
2448 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2449 "oadedlay."
2451 #: ../src/extension/init.cpp:201
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2455 "will not be loaded."
2456 msgstr ""
2457 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2458 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2460 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Inset/Outset Halo"
2463 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
2465 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Width"
2468 msgstr "Idthway:"
2470 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Width in px of the halo"
2473 msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway"
2475 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Number of steps"
2478 msgstr "Umbernay ofway Epsstay"
2480 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2483 msgstr ""
2484 "Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay "
2485 "ethay urblay"
2487 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2488 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2489 msgid "Generate from Path"
2490 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2492 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2493 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2494 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2496 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2497 msgid "Make bounding box around full page"
2498 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2500 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2501 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Convert texts to paths"
2504 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
2506 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2507 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2508 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2512 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2513 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2514 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2516 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2517 msgid "Encapsulated Postscript File"
2518 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2520 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2521 #, c-format
2522 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2523 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2525 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2526 msgid "GIMP Gradients"
2527 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2529 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2530 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2531 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2533 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2534 msgid "Gradients used in GIMP"
2535 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2537 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2538 msgid "Select printer"
2539 msgstr "Electsay interpray"
2541 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2542 msgid "Inkscape: Print Preview"
2543 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2545 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2546 msgid "GNOME Print"
2547 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2549 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2550 msgid "Grid"
2551 msgstr "Idgray"
2553 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2554 msgid "Line Width"
2555 msgstr "Inelay Idthway"
2557 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2558 msgid "Horizontal Spacing"
2559 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2561 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2562 msgid "Vertical Spacing"
2563 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2565 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2566 msgid "Horizontal Offset"
2567 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2569 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2570 msgid "Vertical Offset"
2571 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2573 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2574 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2575 msgid "Render"
2576 msgstr "Enderray"
2578 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2579 msgid "Draw a path which is a grid"
2580 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2582 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2583 msgid "LaTeX Output"
2584 msgstr "ATeXlay Outputway"
2586 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2587 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2588 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2590 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2591 msgid "LaTeX PSTricks File"
2592 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2594 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2595 msgid "LaTeX Print"
2596 msgstr "ATeXlay Intpray"
2598 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2599 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2600 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2602 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2603 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2604 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2606 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2607 msgid "OpenDocument drawing file"
2608 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2610 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2611 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:120
2612 msgid "Print Destination"
2613 msgstr "Intpray Estinationday"
2615 #. Print properties frame
2616 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2617 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:135
2618 msgid "Print properties"
2619 msgstr "Intpray opertiespray"
2621 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2622 msgid "Print using PDF operators"
2623 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2625 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2626 msgid ""
2627 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2628 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2629 msgstr ""
2630 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2631 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2632 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2634 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2635 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2636 msgid "Print as bitmap"
2637 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2639 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2640 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2641 msgid ""
2642 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2643 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2644 "will be rendered exactly as displayed."
2645 msgstr ""
2646 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2647 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2648 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2649 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2651 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2652 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:165
2653 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2654 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2656 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2657 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:179
2658 msgid "Resolution:"
2659 msgstr "Esolutionray:"
2661 #. Print destination frame
2662 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2663 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:183
2664 msgid "Print destination"
2665 msgstr "Intpray estinationday"
2667 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2668 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:189
2669 msgid ""
2670 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2671 "leave empty to use the system default printer.\n"
2672 "Use '> filename' to print to file.\n"
2673 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2674 msgstr ""
2675 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2676 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2677 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2678 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2680 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2681 msgid "PDF Print"
2682 msgstr "PDF Intpray"
2684 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2685 msgid "PovRay Output"
2686 msgstr "OvRaypay Outputway"
2688 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2689 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2690 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2692 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2693 msgid "PovRay Raytracer File"
2694 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2696 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2697 msgid "Postscript Output"
2698 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2700 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2701 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2702 msgid "Postscript (*.ps)"
2703 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2705 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2706 msgid "Postscript File"
2707 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2709 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2710 msgid "Print using PostScript operators"
2711 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2713 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:144
2714 msgid ""
2715 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2716 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2717 "will be lost."
2718 msgstr ""
2719 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2720 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2721 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2723 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1710
2724 msgid "Postscript Print"
2725 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2727 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2728 msgid "SVG Input"
2729 msgstr "SVG Inputway"
2731 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2732 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2733 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2735 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2736 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2737 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2739 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2740 msgid "SVG Output Inkscape"
2741 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2743 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2744 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2745 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2747 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2748 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2749 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2751 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2752 msgid "SVG Output"
2753 msgstr "SVG Outputway"
2755 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2756 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2757 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2759 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2760 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2761 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2763 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2764 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2765 msgid "SVGZ Input"
2766 msgstr "SVGZ Inputway"
2768 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2769 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2770 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2771 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2772 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2774 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2775 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2776 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2778 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2779 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2780 msgid "SVGZ Output"
2781 msgstr "SVGZ Outputway"
2783 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2784 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2785 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2786 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2787 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2789 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2790 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2791 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2793 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2794 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2795 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2797 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2798 msgid "Windows 32-bit Print"
2799 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2801 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2802 msgid "WPG Input"
2803 msgstr "WPGAY Inputway"
2805 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2806 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2807 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2809 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2810 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2811 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2813 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2814 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2815 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2816 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2817 #: ../src/extension/system.cpp:101
2818 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2819 msgstr ""
2820 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2821 "SVG."
2823 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2824 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2825 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2826 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2827 #: ../src/file.cpp:129
2828 msgid "default.svg"
2829 msgstr "default.svg"
2831 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
2832 #, c-format
2833 msgid "Failed to load the requested file %s"
2834 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
2836 #: ../src/file.cpp:240
2837 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2838 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
2840 #: ../src/file.cpp:246
2841 #, c-format
2842 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2843 msgstr ""
2844 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
2845 "ocumentday %s?"
2847 #: ../src/file.cpp:266
2848 msgid "Document reverted."
2849 msgstr "Ocumentday evertedray."
2851 #: ../src/file.cpp:268
2852 msgid "Document not reverted."
2853 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
2855 #: ../src/file.cpp:389
2856 msgid "Select file to open"
2857 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
2859 #: ../src/file.cpp:466
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2862 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
2864 #: ../src/file.cpp:471
2865 #, c-format
2866 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2867 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2868 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
2869 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2871 #: ../src/file.cpp:476
2872 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2873 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2875 #: ../src/file.cpp:505
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2879 "caused by an unknown filename extension."
2880 msgstr ""
2881 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
2882 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
2884 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2885 msgid "Document not saved."
2886 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
2888 #: ../src/file.cpp:513
2889 #, c-format
2890 msgid "File %s could not be saved."
2891 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
2893 #: ../src/file.cpp:523
2894 msgid "Document saved."
2895 msgstr "Ocumentday avedsay."
2897 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
2898 #, c-format
2899 msgid "drawing%s"
2900 msgstr "awingdray%s"
2902 #: ../src/file.cpp:588
2903 #, c-format
2904 msgid "drawing-%d%s"
2905 msgstr "awingdray-%d%s"
2907 #: ../src/file.cpp:607
2908 msgid "Select file to save a copy to"
2909 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
2911 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
2912 msgid "Select file to save to"
2913 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
2915 #: ../src/file.cpp:680
2916 msgid "No changes need to be saved."
2917 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
2919 #: ../src/file.cpp:852
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Import"
2922 msgstr "_Importway..."
2924 #: ../src/file.cpp:883
2925 msgid "Select file to import"
2926 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
2928 #: ../src/file.cpp:1000
2929 msgid "Select file to export to"
2930 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
2932 #: ../src/gradient-context.cpp:176
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Create default gradient"
2935 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
2937 #: ../src/gradient-context.cpp:272
2938 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2939 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
2941 #: ../src/gradient-context.cpp:273
2942 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2943 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
2945 #: ../src/gradient-context.cpp:369
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Invert gradient"
2948 msgstr "Inearlay adientgray"
2950 #: ../src/gradient-context.cpp:461
2951 #, c-format
2952 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2953 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2954 msgstr[0] ""
2955 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2956 msgstr[1] ""
2957 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
2958 "angleway"
2960 #: ../src/gradient-context.cpp:465
2961 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2962 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
2964 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2965 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2966 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
2968 #. POINT_LG_P1
2969 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2970 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2971 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
2973 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2974 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2975 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
2977 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2978 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2979 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
2981 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2982 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2983 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
2985 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Merge gradient handles"
2988 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
2990 #: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Move gradient handle"
2993 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
2995 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2999 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3000 msgstr ""
3001 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
3002 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
3003 "alescay aroundway entercay"
3005 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
3006 msgid " (stroke)"
3007 msgstr " (okestray)"
3009 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
3010 msgid ""
3011 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3012 "separate focus"
3013 msgstr ""
3014 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
3015 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
3017 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid ""
3020 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3021 "separate"
3022 msgid_plural ""
3023 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3024 "separate"
3025 msgstr[0] ""
3026 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
3027 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
3028 msgstr[1] ""
3029 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
3030 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
3032 #: ../src/helper/units.cpp:36
3033 msgid "Unit"
3034 msgstr "Unitway"
3036 #: ../src/helper/units.cpp:36
3037 msgid "Units"
3038 msgstr "Unitsway"
3040 #: ../src/helper/units.cpp:37
3041 msgid "Point"
3042 msgstr "Ointpay"
3044 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
3045 msgid "pt"
3046 msgstr "pt"
3048 #: ../src/helper/units.cpp:37
3049 msgid "Points"
3050 msgstr "Ointspay"
3052 #: ../src/helper/units.cpp:37
3053 msgid "Pt"
3054 msgstr "Pt"
3056 #: ../src/helper/units.cpp:38
3057 msgid "Pixel"
3058 msgstr "Ixelpay"
3060 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
3061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
3062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
3063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
3064 msgid "px"
3065 msgstr "px"
3067 #: ../src/helper/units.cpp:38
3068 msgid "Pixels"
3069 msgstr "Ixelspay"
3071 #: ../src/helper/units.cpp:38
3072 msgid "Px"
3073 msgstr "Px"
3075 #. You can add new elements from this point forward
3076 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3077 msgid "Percent"
3078 msgstr "Ercentpay"
3080 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
3081 msgid "%"
3082 msgstr "%"
3084 #: ../src/helper/units.cpp:40
3085 msgid "Percents"
3086 msgstr "Ercentspay"
3088 #: ../src/helper/units.cpp:41
3089 msgid "Millimeter"
3090 msgstr "Illimetermay"
3092 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
3093 msgid "mm"
3094 msgstr "mm"
3096 #: ../src/helper/units.cpp:41
3097 msgid "Millimeters"
3098 msgstr "Illimetersmay"
3100 #: ../src/helper/units.cpp:42
3101 msgid "Centimeter"
3102 msgstr "Entimetercay"
3104 #: ../src/helper/units.cpp:42
3105 msgid "cm"
3106 msgstr "cm"
3108 #: ../src/helper/units.cpp:42
3109 msgid "Centimeters"
3110 msgstr "Entimeterscay"
3112 #: ../src/helper/units.cpp:43
3113 msgid "Meter"
3114 msgstr "Etermay"
3116 #: ../src/helper/units.cpp:43
3117 msgid "m"
3118 msgstr "m"
3120 #: ../src/helper/units.cpp:43
3121 msgid "Meters"
3122 msgstr "Etersmay"
3124 #. no svg_unit
3125 #: ../src/helper/units.cpp:44
3126 msgid "Inch"
3127 msgstr "Inchway"
3129 #: ../src/helper/units.cpp:44
3130 msgid "in"
3131 msgstr "inway"
3133 #: ../src/helper/units.cpp:44
3134 msgid "Inches"
3135 msgstr "Inchesway"
3137 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3138 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3139 #: ../src/helper/units.cpp:47
3140 msgid "Em square"
3141 msgstr "Emway aresquay"
3143 #: ../src/helper/units.cpp:47
3144 msgid "em"
3145 msgstr "emway"
3147 #: ../src/helper/units.cpp:47
3148 msgid "Em squares"
3149 msgstr "Emway aressquay"
3151 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3152 #: ../src/helper/units.cpp:49
3153 msgid "Ex square"
3154 msgstr "Exway aresquay"
3156 #: ../src/helper/units.cpp:49
3157 msgid "ex"
3158 msgstr "exway"
3160 #: ../src/helper/units.cpp:49
3161 msgid "Ex squares"
3162 msgstr "Exway aressquay"
3164 #: ../src/inkscape.cpp:447
3165 msgid "Untitled document"
3166 msgstr "Untitledway ocumentday"
3168 #. Show nice dialog box
3169 #: ../src/inkscape.cpp:476
3170 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3171 msgstr ""
3172 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
3173 "ownay.\n"
3175 #: ../src/inkscape.cpp:477
3176 msgid ""
3177 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3178 "locations:\n"
3179 msgstr ""
3180 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
3181 "ollowingfay ocationslay:\n"
3183 #: ../src/inkscape.cpp:478
3184 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3185 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
3187 #: ../src/inkscape.cpp:615
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "Cannot create directory %s.\n"
3191 "%s"
3192 msgstr ""
3193 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
3194 "%s"
3196 #: ../src/inkscape.cpp:616
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "%s is not a valid directory.\n"
3200 "%s"
3201 msgstr ""
3202 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
3203 "%s"
3205 #: ../src/inkscape.cpp:617
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "Cannot create file %s.\n"
3209 "%s"
3210 msgstr ""
3211 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
3212 "%s"
3214 #: ../src/inkscape.cpp:618
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "Cannot write file %s.\n"
3218 "%s"
3219 msgstr ""
3220 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
3221 "%s"
3223 #: ../src/inkscape.cpp:619
3224 msgid ""
3225 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3226 "and any changes made in preferences will not be saved."
3227 msgstr ""
3228 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
3229 "ettingssay,\n"
3230 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
3232 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "%s is not a regular file.\n"
3236 "%s"
3237 msgstr ""
3238 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
3239 "%s"
3241 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "%s not a valid XML file, or\n"
3245 "you don't have read permissions on it.\n"
3246 "%s"
3247 msgstr ""
3248 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
3249 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
3250 "%s"
3252 #: ../src/inkscape.cpp:692
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "%s is not a valid menus file.\n"
3256 "%s"
3257 msgstr ""
3258 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
3259 "%s"
3261 #: ../src/inkscape.cpp:693
3262 msgid ""
3263 "Inkscape will run with default menus.\n"
3264 "New menus will not be saved."
3265 msgstr ""
3266 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
3267 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
3269 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3270 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3271 #: ../src/interface.cpp:769
3272 msgid "Commands Bar"
3273 msgstr "Ommandscay Arbay"
3275 #: ../src/interface.cpp:769
3276 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3277 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
3279 #: ../src/interface.cpp:771
3280 msgid "Tool Controls Bar"
3281 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
3283 #: ../src/interface.cpp:771
3284 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3285 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
3287 #: ../src/interface.cpp:773
3288 msgid "_Toolbox"
3289 msgstr "Oolbox_tay"
3291 #: ../src/interface.cpp:773
3292 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3293 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
3295 #: ../src/interface.cpp:779
3296 msgid "_Palette"
3297 msgstr "Alette_pay"
3299 #: ../src/interface.cpp:779
3300 msgid "Show or hide the color palette"
3301 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
3303 #: ../src/interface.cpp:781
3304 msgid "_Statusbar"
3305 msgstr "Atusbar_stay"
3307 #: ../src/interface.cpp:781
3308 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3309 msgstr ""
3310 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
3311 "indowway)"
3313 #: ../src/interface.cpp:835
3314 #, c-format
3315 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3316 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
3318 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3319 #: ../src/interface.cpp:945
3320 #, c-format
3321 msgid "Enter group #%s"
3322 msgstr "Enterway oupgray #%s"
3324 #: ../src/interface.cpp:956
3325 msgid "Go to parent"
3326 msgstr "Ogay otay arentpay"
3328 #: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3329 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Drop color"
3332 msgstr "Opycay olorcay"
3334 #: ../src/interface.cpp:1101
3335 msgid "Could not parse SVG data"
3336 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
3338 #: ../src/interface.cpp:1140
3339 msgid "Drop SVG"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/interface.cpp:1200
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Drop bitmap image"
3345 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
3347 #: ../src/interface.cpp:1266
3348 #, c-format
3349 msgid "Overwrite %s"
3350 msgstr "Overwriteway %s"
3352 #: ../src/interface.cpp:1287
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3356 "current document?"
3357 msgstr ""
3358 "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
3359 "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
3361 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3362 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3363 msgid "_Write session file:"
3364 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3366 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3367 msgid "Select a location and filename"
3368 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3370 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3371 msgid "Set filename"
3372 msgstr "Etsay ilenamefay"
3374 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3375 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3376 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3378 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3379 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3380 msgstr ""
3381 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3382 "invitationway?"
3384 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3385 msgid "Accept invitation"
3386 msgstr "Acceptway invitationway"
3388 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3389 msgid "Decline invitation"
3390 msgstr "Eclineday invitationway"
3392 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3393 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3394 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3396 #: ../src/knot.cpp:425
3397 msgid "Node or handle drag canceled."
3398 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3400 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3401 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3402 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3404 #: ../src/main.cpp:200
3405 msgid "Print the Inkscape version number"
3406 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3408 #: ../src/main.cpp:205
3409 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3410 msgstr ""
3411 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3413 #: ../src/main.cpp:210
3414 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3415 msgstr ""
3416 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3418 #: ../src/main.cpp:215
3419 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3420 msgstr ""
3421 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3423 #: ../src/main.cpp:216 ../src/main.cpp:221 ../src/main.cpp:226
3424 #: ../src/main.cpp:293 ../src/main.cpp:298 ../src/main.cpp:303
3425 #: ../src/main.cpp:308
3426 msgid "FILENAME"
3427 msgstr "ILENAMEFAY"
3429 #: ../src/main.cpp:220
3430 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3431 msgstr ""
3432 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3433 "ogrampray' orfay ipepay)"
3435 #: ../src/main.cpp:225
3436 msgid "Export document to a PNG file"
3437 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3439 #: ../src/main.cpp:230
3440 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3441 msgstr ""
3442 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3443 "(efaultday 90)"
3445 #: ../src/main.cpp:231
3446 msgid "DPI"
3447 msgstr "IDPAY"
3449 #: ../src/main.cpp:235
3450 msgid ""
3451 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3452 "corner)"
3453 msgstr ""
3454 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3455 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3457 #: ../src/main.cpp:236
3458 msgid "x0:y0:x1:y1"
3459 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3461 #: ../src/main.cpp:240
3462 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3463 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3465 #: ../src/main.cpp:245
3466 msgid "Exported area is the entire canvas"
3467 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3469 #: ../src/main.cpp:250
3470 msgid ""
3471 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3472 "user units)"
3473 msgstr ""
3474 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3475 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3477 #: ../src/main.cpp:255
3478 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3479 msgstr ""
3480 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3481 "exportway-idpay)"
3483 #: ../src/main.cpp:256
3484 msgid "WIDTH"
3485 msgstr "IDTHWAY"
3487 #: ../src/main.cpp:260
3488 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3489 msgstr ""
3490 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3491 "exportway-idpay)"
3493 #: ../src/main.cpp:261
3494 msgid "HEIGHT"
3495 msgstr "EIGHTHAY"
3497 #: ../src/main.cpp:265
3498 msgid "The ID of the object to export"
3499 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3501 #: ../src/main.cpp:266 ../src/main.cpp:352
3502 msgid "ID"
3503 msgstr "IDWAY"
3505 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3506 #. See "man inkscape" for details.
3507 #: ../src/main.cpp:272
3508 msgid ""
3509 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3510 msgstr ""
3511 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3512 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3514 #: ../src/main.cpp:277
3515 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3516 msgstr ""
3517 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3518 "ithway exportway-idway)"
3520 #: ../src/main.cpp:282
3521 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3522 msgstr ""
3523 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3524 "olorcay ingstray)"
3526 #: ../src/main.cpp:283
3527 msgid "COLOR"
3528 msgstr "OLORCAY"
3530 #: ../src/main.cpp:287
3531 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3532 msgstr ""
3533 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3534 "orway 1 otay 255)"
3536 #: ../src/main.cpp:288
3537 msgid "VALUE"
3538 msgstr "ALUEVAY"
3540 #: ../src/main.cpp:292
3541 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3542 msgstr ""
3543 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3544 "amespacesnay)"
3546 #: ../src/main.cpp:297
3547 msgid "Export document to a PS file"
3548 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3550 #: ../src/main.cpp:302
3551 msgid "Export document to an EPS file"
3552 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3554 #: ../src/main.cpp:307
3555 msgid "Export document to a PDF file"
3556 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3558 #: ../src/main.cpp:312
3559 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3560 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3562 #: ../src/main.cpp:317
3563 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/main.cpp:322
3567 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3568 msgstr ""
3569 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3570 "izesay (EPSWAY)"
3572 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3573 #: ../src/main.cpp:328
3574 msgid ""
3575 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3576 "query-id"
3577 msgstr ""
3578 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3579 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
3581 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3582 #: ../src/main.cpp:334
3583 msgid ""
3584 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3585 "query-id"
3586 msgstr ""
3587 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3588 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3590 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3591 #: ../src/main.cpp:340
3592 msgid ""
3593 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3594 "id"
3595 msgstr ""
3596 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3597 "ethay objectway ithway --query-id"
3599 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3600 #: ../src/main.cpp:346
3601 msgid ""
3602 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3603 "id"
3604 msgstr ""
3605 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3606 "ethay objectway ithway --query-id"
3608 #: ../src/main.cpp:351
3609 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3610 msgstr ""
3611 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3613 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3614 #: ../src/main.cpp:357
3615 msgid "Print out the extension directory and exit"
3616 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3618 #: ../src/main.cpp:362
3619 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3620 msgstr ""
3621 "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
3622 "eykay/ousemay eventway"
3624 #: ../src/main.cpp:367
3625 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3626 msgstr ""
3627 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3628 "ethay ocumentday"
3630 #: ../src/main.cpp:559
3631 msgid ""
3632 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3633 "\n"
3634 "Available options:"
3635 msgstr ""
3636 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3637 "\n"
3638 "Availableway optionsway:"
3640 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3641 msgid "_New"
3642 msgstr "_Ewnay"
3644 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3645 msgid "Open _Recent"
3646 msgstr "Openway Ecent_ray"
3648 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3649 msgid "_Edit"
3650 msgstr "_Editway"
3652 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
3653 msgid "Paste Si_ze"
3654 msgstr "Astepay I_zesay"
3656 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3657 msgid "Clo_ne"
3658 msgstr "O_neclay"
3660 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3661 msgid "_View"
3662 msgstr "Iew_vay"
3664 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3665 msgid "_Zoom"
3666 msgstr "_Oomzay"
3668 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3669 msgid "_Display mode"
3670 msgstr "Isplay_day odemay"
3672 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3673 msgid "Show/Hide"
3674 msgstr "Owshay/Idehay"
3676 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3677 msgid "_Layer"
3678 msgstr "Ayer_lay"
3680 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3681 msgid "_Object"
3682 msgstr "_Objectway"
3684 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3685 msgid "Cli_p"
3686 msgstr "I_pclay"
3688 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3689 msgid "Mas_k"
3690 msgstr "As_kmay"
3692 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3693 msgid "Patter_n"
3694 msgstr "Atter_npay"
3696 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3697 msgid "_Path"
3698 msgstr "Ath_pay"
3700 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3701 msgid "_Text"
3702 msgstr "_Exttay"
3704 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3705 msgid "Effe_cts"
3706 msgstr "Effe_ctsway"
3708 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3709 msgid "Whiteboa_rd"
3710 msgstr "Iteboa_rdwhay"
3712 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3713 msgid "_Help"
3714 msgstr "Elp_hay"
3716 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3717 msgid "Tutorials"
3718 msgstr "Utorialstay"
3720 #: ../src/node-context.cpp:361
3721 msgid ""
3722 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3723 "+Alt</b>: move along handles"
3724 msgstr ""
3725 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
3726 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
3728 #: ../src/node-context.cpp:362
3729 msgid ""
3730 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3731 msgstr ""
3732 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
3733 "othbay andleshay"
3735 #: ../src/node-context.cpp:363
3736 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3737 msgstr ""
3738 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
3739 "andleshay"
3741 #: ../src/node-context.cpp:647
3742 msgid "Drag curve"
3743 msgstr "Agdray urvecay"
3745 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
3746 msgid "Stamp"
3747 msgstr "Ampstay"
3749 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
3750 msgid "Move nodes vertically"
3751 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
3753 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3754 msgid "Move nodes horizontally"
3755 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
3757 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3031
3758 msgid "Move nodes"
3759 msgstr "Ovemay odesnay"
3761 #: ../src/nodepath.cpp:1260
3762 msgid ""
3763 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3764 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3765 msgstr ""
3766 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
3767 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3768 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3770 #: ../src/nodepath.cpp:1431
3771 msgid "Align nodes"
3772 msgstr "Alignway odesnay"
3774 #: ../src/nodepath.cpp:1493
3775 msgid "Distribute nodes"
3776 msgstr "Istributeday odesnay"
3778 #: ../src/nodepath.cpp:1532
3779 msgid "Add nodes"
3780 msgstr "Addway odesnay"
3782 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
3783 msgid "Add node"
3784 msgstr "Addway odenay"
3786 #: ../src/nodepath.cpp:1678
3787 msgid "Break path"
3788 msgstr "Eakbray athpay"
3790 #: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
3791 #: ../src/nodepath.cpp:1831
3792 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3793 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
3795 #: ../src/nodepath.cpp:1753
3796 msgid "Close subpath"
3797 msgstr "Oseclay ubpathsay"
3799 #: ../src/nodepath.cpp:1805
3800 msgid "Join nodes"
3801 msgstr "Oinjay odesnay"
3803 #: ../src/nodepath.cpp:1852
3804 msgid "Close subpath by segment"
3805 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
3807 #: ../src/nodepath.cpp:1906
3808 msgid "Join nodes by segment"
3809 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
3811 #: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
3812 msgid "Delete nodes"
3813 msgstr "Eleteday odesnay"
3815 #: ../src/nodepath.cpp:2036
3816 msgid "Delete nodes preserving shape"
3817 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
3819 #: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
3820 msgid ""
3821 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3822 "segments."
3823 msgstr ""
3824 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
3825 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
3827 #: ../src/nodepath.cpp:2205
3828 msgid "Cannot find path between nodes."
3829 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
3831 #: ../src/nodepath.cpp:2234
3832 msgid "Delete segment"
3833 msgstr "Eleteday egmentsay"
3835 #: ../src/nodepath.cpp:2256
3836 msgid "Change segment type"
3837 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
3839 #: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2989
3840 msgid "Change node type"
3841 msgstr "Angechay odenay ypetay"
3843 #: ../src/nodepath.cpp:3264
3844 msgid "Retract handle"
3845 msgstr "Etractray andlehay"
3847 #: ../src/nodepath.cpp:3313
3848 msgid "Move node handle"
3849 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
3851 #: ../src/nodepath.cpp:3454
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3855 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3856 "handles"
3857 msgstr ""
3858 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3859 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3860 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3862 #: ../src/nodepath.cpp:3632
3863 msgid "Rotate nodes"
3864 msgstr "Otateray odesnay"
3866 #: ../src/nodepath.cpp:3757
3867 msgid "Scale nodes"
3868 msgstr "Alescay odesnay"
3870 #: ../src/nodepath.cpp:3804
3871 msgid "Flip nodes"
3872 msgstr "Ipflay odesnay"
3874 #: ../src/nodepath.cpp:3969
3875 msgid ""
3876 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3877 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3878 msgstr ""
3879 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3880 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
3881 "otay andleshay' irectionsday"
3883 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3884 #: ../src/nodepath.cpp:4193
3885 msgid "end node"
3886 msgstr "endway odenay"
3888 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3889 #: ../src/nodepath.cpp:4198
3890 msgid "cusp"
3891 msgstr "uspcay"
3893 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3894 #: ../src/nodepath.cpp:4201
3895 msgid "smooth"
3896 msgstr "oothsmay"
3898 #: ../src/nodepath.cpp:4203
3899 msgid "symmetric"
3900 msgstr "ymmetricsay"
3902 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3903 #: ../src/nodepath.cpp:4209
3904 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3905 msgstr ""
3906 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
3907 "extendway)"
3909 #: ../src/nodepath.cpp:4211
3910 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3911 msgstr ""
3912 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3914 #: ../src/nodepath.cpp:4214
3915 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3916 msgstr ""
3917 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3919 #: ../src/nodepath.cpp:4226
3920 msgid ""
3921 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3922 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3923 "rotate"
3924 msgstr ""
3925 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
3926 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
3927 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
3929 #: ../src/nodepath.cpp:4227
3930 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3931 msgstr ""
3932 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
3933 "otay ovemay ethay odenay"
3935 #: ../src/nodepath.cpp:4250 ../src/nodepath.cpp:4262
3936 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3937 msgstr ""
3938 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
3940 #: ../src/nodepath.cpp:4254
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid ""
3943 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3944 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3945 msgid_plural ""
3946 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3947 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3948 msgstr[0] ""
3949 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
3950 "objectsway otay electsay."
3951 msgstr[1] ""
3952 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
3953 "objectsway otay electsay."
3955 #: ../src/nodepath.cpp:4260
3956 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3957 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
3959 #: ../src/nodepath.cpp:4268
3960 #, c-format
3961 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3962 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3963 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3964 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3966 #: ../src/nodepath.cpp:4275
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid ""
3969 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3970 msgid_plural ""
3971 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3972 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3973 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3975 #: ../src/nodepath.cpp:4281
3976 #, c-format
3977 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3978 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3979 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
3980 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
3982 #: ../src/object-edit.cpp:488
3983 msgid ""
3984 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3985 "vertical radius the same"
3986 msgstr ""
3987 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
3988 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
3990 #: ../src/object-edit.cpp:494
3991 msgid ""
3992 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3993 "horizontal radius the same"
3994 msgstr ""
3995 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3996 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
3998 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3999 msgid ""
4000 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4001 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4002 msgstr ""
4003 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
4004 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
4005 "imensionday onlyway"
4007 #: ../src/object-edit.cpp:681
4008 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4009 msgstr ""
4010 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
4012 #: ../src/object-edit.cpp:684
4013 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4014 msgstr ""
4015 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
4017 #: ../src/object-edit.cpp:687
4018 msgid ""
4019 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4020 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4021 "segment"
4022 msgstr ""
4023 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
4024 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
4025 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
4027 #: ../src/object-edit.cpp:690
4028 msgid ""
4029 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4030 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4031 "segment"
4032 msgstr ""
4033 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
4034 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
4035 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
4037 #: ../src/object-edit.cpp:795
4038 msgid ""
4039 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4040 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4041 msgstr ""
4042 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
4043 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4045 #: ../src/object-edit.cpp:798
4046 msgid ""
4047 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4048 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4049 "randomize"
4050 msgstr ""
4051 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
4052 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
4053 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
4055 #: ../src/object-edit.cpp:962
4056 msgid ""
4057 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4058 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4059 msgstr ""
4060 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4061 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
4063 #: ../src/object-edit.cpp:964
4064 msgid ""
4065 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4066 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4067 msgstr ""
4068 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
4069 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
4071 #: ../src/object-edit.cpp:1001
4072 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4073 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
4075 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4076 #: ../src/object-edit.cpp:1031
4077 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4078 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
4080 #: ../src/object-edit.cpp:1033
4081 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4082 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
4084 #: ../src/object-edit.cpp:1035
4085 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4086 msgstr ""
4087 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4088 "angleway"
4090 #: ../src/object-edit.cpp:1060
4091 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4092 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
4094 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
4095 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4096 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
4098 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
4099 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4100 msgstr ""
4101 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
4102 "annotcay ombinecay."
4104 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
4105 msgid ""
4106 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4107 msgstr ""
4108 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
4109 "<b>ayerslay</b>."
4111 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
4112 msgid "Combine"
4113 msgstr "Ombinecay"
4115 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
4116 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4117 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
4119 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Break apart"
4122 msgstr "Eakbray Apartway"
4124 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4125 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4126 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
4128 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
4129 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4130 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
4132 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Object to path"
4135 msgstr "Objectway otay Athpay"
4137 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
4138 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4139 msgstr ""
4140 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
4142 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
4143 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4144 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
4146 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Reverse path"
4149 msgstr "Everse_ray"
4151 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
4152 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4153 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
4155 #: ../src/pen-context.cpp:222
4156 msgid "Drawing cancelled"
4157 msgstr "Awingdray ancelledcay"
4159 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4160 msgid "Continuing selected path"
4161 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
4163 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4164 msgid "Creating new path"
4165 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4167 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4168 msgid "Appending to selected path"
4169 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
4171 #: ../src/pen-context.cpp:555
4172 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4173 msgstr ""
4174 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
4175 "inishfay ethay athpay."
4177 #: ../src/pen-context.cpp:565
4178 msgid ""
4179 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4180 msgstr ""
4181 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
4182 "athpay omfray isthay ointpay."
4184 #: ../src/pen-context.cpp:1062
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4188 "<b>Enter</b> to finish the path"
4189 msgstr ""
4190 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4191 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
4193 #: ../src/pen-context.cpp:1087
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4197 "angle"
4198 msgstr ""
4199 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
4200 "b> otay apsnay angleway"
4202 #: ../src/pen-context.cpp:1117
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4206 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4207 msgstr ""
4208 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4209 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
4211 #: ../src/pen-context.cpp:1153
4212 msgid "Drawing finished"
4213 msgstr "Awingdray inishedfay"
4215 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4216 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4217 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
4219 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4220 msgid "Drawing a freehand path"
4221 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
4223 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4224 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4225 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
4227 #. Write curves to object
4228 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4229 msgid "Finishing freehand"
4230 msgstr "Inishingfay eehandfray"
4232 #: ../src/preferences.cpp:59
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "%s is not a valid preferences file.\n"
4236 "%s"
4237 msgstr ""
4238 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
4239 "%s"
4241 #: ../src/preferences.cpp:60
4242 msgid ""
4243 "Inkscape will run with default settings.\n"
4244 "New settings will not be saved."
4245 msgstr ""
4246 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
4247 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
4249 #: ../src/rect-context.cpp:373
4250 msgid ""
4251 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4252 "circular"
4253 msgstr ""
4254 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
4255 "oundedray ornercay ircularcay"
4257 #: ../src/rect-context.cpp:471
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4261 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4262 msgstr ""
4263 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
4264 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
4265 "aroundway ethay artingstay ointpay"
4267 #: ../src/rect-context.cpp:491
4268 msgid "Create rectangle"
4269 msgstr "Eatecray ectangleray"
4271 #: ../src/select-context.cpp:227
4272 msgid "Move canceled."
4273 msgstr "Ovemay anceledcay."
4275 #: ../src/select-context.cpp:235
4276 msgid "Selection canceled."
4277 msgstr "Electionsay anceledcay."
4279 #: ../src/select-context.cpp:657
4280 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4281 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
4283 #: ../src/select-context.cpp:658
4284 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4285 msgstr ""
4286 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
4288 #: ../src/select-context.cpp:659
4289 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4290 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
4292 #: ../src/select-context.cpp:814
4293 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4294 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
4296 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4297 msgid "Delete text"
4298 msgstr "Eleteday exttay"
4300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
4301 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4302 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
4304 #: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
4305 msgid "Delete"
4306 msgstr "Eleteday"
4308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4309 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4310 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
4312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4313 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4314 msgid "Duplicate"
4315 msgstr "Uplicateday"
4317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4318 msgid "Delete all"
4319 msgstr "Eleteday allway"
4321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4322 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4323 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
4325 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4326 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4327 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
4329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
4330 msgid "Group"
4331 msgstr "Oupgray"
4333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
4334 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4335 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
4337 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
4338 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4339 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
4341 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
4342 msgid "Ungroup"
4343 msgstr "Ungroupway"
4345 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
4346 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4347 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
4349 #: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4350 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
4351 msgid ""
4352 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4353 msgstr ""
4354 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
4355 "orway <b>ayerslay</b>."
4357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4358 msgid "Raise"
4359 msgstr "Aiseray"
4361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4362 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4363 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4366 msgid "Raise to top"
4367 msgstr "Aiseray otay optay"
4369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4370 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4371 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
4374 msgid "Lower"
4375 msgstr "Owerlay"
4377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4378 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4379 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4382 msgid "Lower to bottom"
4383 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4386 msgid "Nothing to undo."
4387 msgstr "Othingnay otay undoway."
4389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4390 msgid "Nothing to redo."
4391 msgstr "Othingnay otay edoray."
4393 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4394 msgid "Nothing was copied."
4395 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4398 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4399 msgid "Nothing on the clipboard."
4400 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
4403 msgid "Paste"
4404 msgstr "Astepay"
4406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
4407 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4408 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
4411 msgid "Paste style"
4412 msgstr "Astepay ylestay"
4414 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4415 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4416 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
4419 msgid "Paste size"
4420 msgstr "Astepay izesay"
4422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
4423 msgid "Paste size separately"
4424 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4427 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4428 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
4431 msgid "Raise to next layer"
4432 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4435 msgid "No more layers above."
4436 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
4439 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4440 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
4443 msgid "Lower to previous layer"
4444 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4446 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
4447 msgid "No more layers below."
4448 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1477
4451 msgid "Remove transform"
4452 msgstr "Emoveray ansformtray"
4454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1586
4455 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4456 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1614
4459 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4460 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1632 ../src/seltrans.cpp:380
4463 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
4464 msgid "Rotate"
4465 msgstr "Otateray"
4467 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1661
4468 msgid "Rotate by pixels"
4469 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 ../src/seltrans.cpp:377
4472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
4473 msgid "Scale"
4474 msgstr "Alescay"
4476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4477 msgid "Scale by whole factor"
4478 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1722
4481 msgid "Move vertically"
4482 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
4485 msgid "Move horizontally"
4486 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1728 ../src/selection-chemistry.cpp:1756
4489 #: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
4490 msgid "Move"
4491 msgstr "Ovemay"
4493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1750
4494 msgid "Nudge vertically by pixels"
4495 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1753
4498 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4499 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2017 ../src/selection-describer.cpp:65
4502 msgid "Clone"
4503 msgstr "Oneclay"
4505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
4506 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4507 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2065
4510 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4511 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
4514 msgid "Unlink clone"
4515 msgstr "Unlinkway oneclay"
4517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
4518 msgid ""
4519 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4520 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4521 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4522 msgstr ""
4523 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4524 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4525 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4526 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
4529 msgid ""
4530 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4531 "flowed text?)"
4532 msgstr ""
4533 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4534 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
4537 msgid ""
4538 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4539 "defs&gt;)"
4540 msgstr ""
4541 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4542 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2139
4545 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4546 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2221
4549 msgid "Objects to pattern"
4550 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4552 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
4553 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4554 msgstr ""
4555 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4556 "objectsway omfray."
4558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2290
4559 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4560 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4562 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2293
4563 msgid "Pattern to objects"
4564 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4566 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2378
4567 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4568 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4570 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2537
4571 msgid "Create bitmap"
4572 msgstr "Eatecray itmapbay"
4574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2569
4575 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4576 msgstr ""
4577 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4579 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2572
4580 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4581 msgstr ""
4582 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4583 "ippathclay orway askmay otay."
4585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2670
4586 msgid "Set clipping path"
4587 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
4590 msgid "Set mask"
4591 msgstr "Etsay askmay"
4593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
4594 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4595 msgstr ""
4596 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2753
4599 msgid "Release clipping path"
4600 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
4602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2755
4603 msgid "Release mask"
4604 msgstr "Eleaseray askmay"
4606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
4607 msgid "Fit page to selection"
4608 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
4610 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4611 msgid "Link"
4612 msgstr "Inklay"
4614 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4615 msgid "Circle"
4616 msgstr "Irclecay"
4618 #. ellipse
4619 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2204
4621 msgid "Ellipse"
4622 msgstr "Ellipseway"
4624 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4625 msgid "Flowed text"
4626 msgstr "Owedflay exttay"
4628 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4629 msgid "Image"
4630 msgstr "Imageway"
4632 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4633 msgid "Line"
4634 msgstr "Inelay"
4636 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4637 msgid "Path"
4638 msgstr "Athpay"
4640 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
4641 msgid "Polygon"
4642 msgstr "Olygonpay"
4644 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4645 msgid "Polyline"
4646 msgstr "Olylinepay"
4648 #. Rectangle
4649 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2202
4651 msgid "Rectangle"
4652 msgstr "Ectangleray"
4654 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4655 msgid "Offset path"
4656 msgstr "Offsetway athpay"
4658 #. spiral
4659 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2208
4661 msgid "Spiral"
4662 msgstr "Iralspay"
4664 #. star
4665 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2206
4667 msgid "Star"
4668 msgstr "Arstay"
4670 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4671 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4672 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
4674 #. no items
4675 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4676 msgid ""
4677 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4678 msgstr ""
4679 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
4680 "objectsway otay electsay."
4682 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4683 msgid "root"
4684 msgstr "ootray"
4686 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4687 #, c-format
4688 msgid "layer <b>%s</b>"
4689 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
4691 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4692 #, c-format
4693 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4694 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
4696 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4697 #, c-format
4698 msgid "<i>%s</i>"
4699 msgstr "<i>%s</i>"
4701 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4702 #, c-format
4703 msgid " in %s"
4704 msgstr " inway %s"
4706 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4707 #, c-format
4708 msgid " in group %s (%s)"
4709 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
4711 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4712 #, c-format
4713 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4714 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4715 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4716 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4718 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4719 #, c-format
4720 msgid " in <b>%i</b> layers"
4721 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4722 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4723 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4725 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4726 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4727 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
4729 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4730 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4731 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
4733 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4734 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4735 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
4737 #. this is only used with 2 or more objects
4738 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4739 #, c-format
4740 msgid "<b>%i</b> object selected"
4741 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4742 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
4743 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
4745 #. this is only used with 2 or more objects
4746 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4747 #, c-format
4748 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4749 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4750 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
4751 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
4753 #. this is only used with 2 or more objects
4754 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4755 #, c-format
4756 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4757 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4758 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4759 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4761 #. this is only used with 2 or more objects
4762 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4763 #, c-format
4764 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4765 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4766 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4767 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4769 #. this is only used with 2 or more objects
4770 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4771 #, c-format
4772 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4773 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4774 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
4775 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
4777 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4778 #, c-format
4779 msgid "%s%s. %s."
4780 msgstr "%s%s. %s."
4782 #: ../src/seltrans.cpp:228
4783 msgid "Set center"
4784 msgstr "Etsay entercay"
4786 #: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
4787 msgid "Skew"
4788 msgstr "Ewskay"
4790 #: ../src/seltrans.cpp:479
4791 msgid ""
4792 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4793 "Shift also uses this center"
4794 msgstr ""
4795 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
4796 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
4798 #: ../src/seltrans.cpp:506
4799 msgid ""
4800 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4801 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4802 msgstr ""
4803 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4804 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
4805 "otationray entercay"
4807 #: ../src/seltrans.cpp:507
4808 msgid ""
4809 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4810 "b> to scale around rotation center"
4811 msgstr ""
4812 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
4813 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
4815 #: ../src/seltrans.cpp:511
4816 msgid ""
4817 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4818 "skew around the opposite side"
4819 msgstr ""
4820 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4821 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
4823 #: ../src/seltrans.cpp:512
4824 msgid ""
4825 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4826 "to rotate around the opposite corner"
4827 msgstr ""
4828 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4829 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
4831 #: ../src/seltrans.cpp:641
4832 msgid "Reset center"
4833 msgstr "Esetray entercay"
4835 #: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
4836 #, c-format
4837 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4838 msgstr ""
4839 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
4841 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4842 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4843 #: ../src/seltrans.cpp:1092
4844 #, c-format
4845 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4846 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4848 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4849 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4850 #: ../src/seltrans.cpp:1141
4851 #, c-format
4852 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4853 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4855 #: ../src/seltrans.cpp:1185
4856 #, c-format
4857 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4858 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
4860 #: ../src/seltrans.cpp:1443
4861 #, c-format
4862 msgid ""
4863 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4864 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4865 msgstr ""
4866 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
4867 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
4869 #: ../src/slideshow.cpp:89
4870 msgid "Inkscape slideshow"
4871 msgstr "Inkscape ideshowslay"
4873 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4874 #, c-format
4875 msgid "<b>Link</b> to %s"
4876 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
4878 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4879 msgid "<b>Link</b> without URI"
4880 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
4882 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4883 msgid "<b>Ellipse</b>"
4884 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
4886 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4887 msgid "<b>Circle</b>"
4888 msgstr "<b>Irclecay</b>"
4890 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4891 msgid "<b>Segment</b>"
4892 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
4894 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4895 msgid "<b>Arc</b>"
4896 msgstr "<b>Arc</b>"
4898 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4899 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4900 msgid "Flow region"
4901 msgstr "Owflay egionray"
4903 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4904 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4905 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4906 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4907 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4908 msgid "Flow excluded region"
4909 msgstr "Owflay excludedway egionray"
4911 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4912 #, c-format
4913 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4914 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4915 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4916 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4918 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4919 #, c-format
4920 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4921 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4922 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4923 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4925 #: ../src/sp-flowtext.cpp:617
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Convert flowed text to text"
4928 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
4930 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4931 msgid "vertical guideline"
4932 msgstr "erticalvay uidelinegay"
4934 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4935 msgid "horizontal guideline"
4936 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
4938 #: ../src/sp-image.cpp:968
4939 msgid "embedded"
4940 msgstr "embeddedway"
4942 #: ../src/sp-image.cpp:976
4943 #, c-format
4944 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4945 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
4947 #: ../src/sp-image.cpp:977
4948 #, c-format
4949 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4950 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
4952 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
4953 #, c-format
4954 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4955 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4956 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4957 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4959 #: ../src/sp-item.cpp:849
4960 msgid "Object"
4961 msgstr "Objectway"
4963 #: ../src/sp-line.cpp:187
4964 msgid "<b>Line</b>"
4965 msgstr "<b>Inelay</b>"
4967 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4968 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4969 #, c-format
4970 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4971 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4973 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4974 msgid "outset"
4975 msgstr "outsetway"
4977 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4978 msgid "inset"
4979 msgstr "insetway"
4981 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4982 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4983 #, c-format
4984 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4985 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4987 #: ../src/sp-path.cpp:121
4988 #, c-format
4989 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4990 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4991 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
4992 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
4994 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4995 msgid "<b>Polygon</b>"
4996 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
4998 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4999 msgid "<b>Polyline</b>"
5000 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
5002 #: ../src/sp-rect.cpp:234
5003 msgid "<b>Rectangle</b>"
5004 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
5006 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5007 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5008 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
5009 #, c-format
5010 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5011 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
5013 #: ../src/sp-star.cpp:279
5014 #, c-format
5015 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5016 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5017 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
5018 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
5020 #: ../src/sp-star.cpp:283
5021 #, c-format
5022 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5023 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5024 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
5025 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
5027 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5028 #, c-format
5029 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5030 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5031 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
5032 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
5034 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5035 #: ../src/sp-text.cpp:413
5036 msgid "&lt;no name found&gt;"
5037 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
5039 #: ../src/sp-text.cpp:419
5040 #, c-format
5041 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5042 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
5044 #: ../src/sp-text.cpp:420
5045 #, c-format
5046 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5047 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
5049 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5050 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5051 #: ../src/sp-use.cpp:313
5052 msgid "..."
5053 msgstr "..."
5055 #: ../src/sp-use.cpp:321
5056 #, c-format
5057 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5058 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
5060 #: ../src/sp-use.cpp:325
5061 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5062 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
5064 #: ../src/spiral-context.cpp:331
5065 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5066 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
5068 #: ../src/spiral-context.cpp:333
5069 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5070 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
5072 #: ../src/spiral-context.cpp:439
5073 #, c-format
5074 msgid ""
5075 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5076 msgstr ""
5077 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5078 "apsnay angleway"
5080 #: ../src/spiral-context.cpp:460
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Create spiral"
5083 msgstr "Eatecray iralsspay"
5085 #: ../src/splivarot.cpp:66
5086 msgid "Union"
5087 msgstr "Unionway"
5089 #: ../src/splivarot.cpp:72
5090 msgid "Intersection"
5091 msgstr "Intersectionway"
5093 #: ../src/splivarot.cpp:78
5094 msgid "Difference"
5095 msgstr "Ifferenceday"
5097 #: ../src/splivarot.cpp:84
5098 msgid "Exclusion"
5099 msgstr "Exclusionway"
5101 #: ../src/splivarot.cpp:89
5102 msgid "Division"
5103 msgstr "Ivisionday"
5105 #: ../src/splivarot.cpp:94
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Cut path"
5108 msgstr "Utcay Athpay"
5110 #: ../src/splivarot.cpp:110
5111 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5112 msgstr ""
5113 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
5114 "operationway."
5116 #: ../src/splivarot.cpp:116
5117 msgid ""
5118 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5119 "cut."
5120 msgstr ""
5121 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
5122 "ivisionday, orway athpay utcay."
5124 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
5125 msgid ""
5126 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5127 "difference, XOR, division, or path cut."
5128 msgstr ""
5129 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
5130 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
5132 #: ../src/splivarot.cpp:178
5133 msgid ""
5134 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5135 msgstr ""
5136 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
5137 "erformpay ooleanbay operationway."
5139 #: ../src/splivarot.cpp:571
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5142 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5144 #: ../src/splivarot.cpp:853
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Convert stroke to path"
5147 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
5149 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5150 #: ../src/splivarot.cpp:856
5151 #, fuzzy
5152 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5153 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> otay outlineway inway ethay electionsay."
5155 #: ../src/splivarot.cpp:940
5156 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5157 msgstr ""
5158 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
5159 "outsetway."
5161 #: ../src/splivarot.cpp:1060 ../src/splivarot.cpp:1128
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Create linked offset"
5164 msgstr "Eate_cray Inklay"
5166 #: ../src/splivarot.cpp:1061 ../src/splivarot.cpp:1129
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Create dynamic offset"
5169 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
5171 #: ../src/splivarot.cpp:1156
5172 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5173 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
5175 #: ../src/splivarot.cpp:1373
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Outset path"
5178 msgstr "Offsetway athpay"
5180 #: ../src/splivarot.cpp:1373
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Inset path"
5183 msgstr "Offsetway athpay"
5185 #: ../src/splivarot.cpp:1375
5186 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5187 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
5189 #: ../src/splivarot.cpp:1559
5190 #, c-format
5191 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5192 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
5194 #: ../src/splivarot.cpp:1571
5195 #, c-format
5196 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
5197 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
5199 #: ../src/splivarot.cpp:1587
5200 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5201 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
5203 #: ../src/splivarot.cpp:1601
5204 msgid "Simplify"
5205 msgstr "Implifysay"
5207 #: ../src/splivarot.cpp:1603
5208 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5209 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
5211 #: ../src/star-context.cpp:341
5212 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5213 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
5215 #: ../src/star-context.cpp:448
5216 #, c-format
5217 msgid ""
5218 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5219 msgstr ""
5220 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5221 "apsnay angleway"
5223 #: ../src/star-context.cpp:449
5224 #, c-format
5225 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5226 msgstr ""
5227 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5228 "apsnay angleway"
5230 #: ../src/star-context.cpp:472
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Create star"
5233 msgstr "Eatecray itmapbay"
5235 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
5236 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5237 msgstr ""
5238 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
5240 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5241 msgid ""
5242 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5243 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5244 msgstr ""
5245 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
5246 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
5247 "ooklay upway itsway athpay."
5249 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5250 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
5251 msgstr ""
5252 "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
5253 "exttay irstfay."
5255 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5256 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5257 msgid ""
5258 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5259 "path first."
5260 msgstr ""
5261 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
5262 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
5264 #: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2074
5265 msgid "Put text on path"
5266 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
5268 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
5269 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5270 msgstr ""
5271 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
5273 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
5274 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5275 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
5277 #: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2076
5278 msgid "Remove text from path"
5279 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
5281 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
5282 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5283 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
5285 #: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
5286 msgid "Remove manual kerns"
5287 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
5289 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
5290 msgid ""
5291 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5292 "into frame."
5293 msgstr ""
5294 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
5295 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
5297 #: ../src/text-chemistry.cpp:312
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Flow text into shape"
5300 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
5302 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
5303 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5304 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5306 #: ../src/text-chemistry.cpp:398
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Unflow flowed text"
5309 msgstr "Owedflay exttay"
5311 #: ../src/text-context.cpp:448
5312 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5313 msgstr ""
5314 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
5315 "ofway ethay exttay."
5317 #: ../src/text-context.cpp:450
5318 msgid ""
5319 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5320 msgstr ""
5321 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
5322 "electsay artpay ofway ethay exttay."
5324 #: ../src/text-context.cpp:503
5325 msgid "Create text"
5326 msgstr "Eatecray exttay"
5328 #: ../src/text-context.cpp:527
5329 msgid "Non-printable character"
5330 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
5332 #: ../src/text-context.cpp:542
5333 msgid "Insert Unicode character"
5334 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
5336 #: ../src/text-context.cpp:577
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5339 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
5341 #: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5344 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
5346 #: ../src/text-context.cpp:656
5347 #, c-format
5348 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5349 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
5351 #: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
5352 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5353 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
5355 #: ../src/text-context.cpp:699
5356 msgid "Flowed text is created."
5357 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
5359 #: ../src/text-context.cpp:701
5360 msgid "Create flowed text"
5361 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
5363 #: ../src/text-context.cpp:703
5364 msgid ""
5365 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5366 "created."
5367 msgstr ""
5368 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
5369 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
5371 #: ../src/text-context.cpp:829
5372 msgid "No-break space"
5373 msgstr "Onay-eakbray acespay"
5375 #: ../src/text-context.cpp:831
5376 msgid "Insert no-break space"
5377 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
5379 #: ../src/text-context.cpp:868
5380 msgid "Make bold"
5381 msgstr "Akemay oldbay"
5383 #: ../src/text-context.cpp:886
5384 msgid "Make italic"
5385 msgstr "Akemay italicway"
5387 #: ../src/text-context.cpp:918
5388 msgid "New line"
5389 msgstr "Ewnay inelay"
5391 #: ../src/text-context.cpp:928
5392 msgid "Backspace"
5393 msgstr "Ackspacebay"
5395 #: ../src/text-context.cpp:955
5396 msgid "Kern to the left"
5397 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
5399 #: ../src/text-context.cpp:975
5400 msgid "Kern to the right"
5401 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
5403 #: ../src/text-context.cpp:995
5404 msgid "Kern up"
5405 msgstr "Ernkay upway"
5407 #: ../src/text-context.cpp:1016
5408 msgid "Kern down"
5409 msgstr "Ernkay ownday"
5411 #: ../src/text-context.cpp:1072
5412 msgid "Rotate counterclockwise"
5413 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
5415 #: ../src/text-context.cpp:1093
5416 msgid "Rotate clockwise"
5417 msgstr "Otateray ockwiseclay"
5419 #: ../src/text-context.cpp:1110
5420 msgid "Contract line spacing"
5421 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
5423 #: ../src/text-context.cpp:1118
5424 msgid "Contract letter spacing"
5425 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
5427 #: ../src/text-context.cpp:1137
5428 msgid "Expand line spacing"
5429 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5431 #: ../src/text-context.cpp:1145
5432 msgid "Expand letter spacing"
5433 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
5435 #: ../src/text-context.cpp:1249
5436 msgid "Paste text"
5437 msgstr "Astepay exttay"
5439 #: ../src/text-context.cpp:1462
5440 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5441 msgstr ""
5442 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
5444 #: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
5445 msgid ""
5446 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5447 "then type."
5448 msgstr ""
5449 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
5450 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
5452 #: ../src/text-context.cpp:1570
5453 msgid "Type text"
5454 msgstr "Ypetay exttay"
5456 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5457 msgid ""
5458 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5459 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5460 "object to select."
5461 msgstr ""
5462 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
5463 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
5464 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
5466 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5467 msgid ""
5468 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5469 "resize. <b>Click</b> to select."
5470 msgstr ""
5471 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5472 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5474 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5475 msgid ""
5476 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5477 "segment. <b>Click</b> to select."
5478 msgstr ""
5479 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5480 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5482 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5483 msgid ""
5484 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5485 "<b>Click</b> to select."
5486 msgstr ""
5487 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
5488 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5490 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5491 msgid ""
5492 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5493 "shape. <b>Click</b> to select."
5494 msgstr ""
5495 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5496 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5498 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5499 msgid ""
5500 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5501 "append to selected path."
5502 msgstr ""
5503 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
5504 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5506 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5507 msgid ""
5508 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5509 "append to selected path."
5510 msgstr ""
5511 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5512 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5514 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5515 msgid ""
5516 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5517 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5518 msgstr ""
5519 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5520 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5521 "adjustway angleway."
5523 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5524 msgid ""
5525 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5526 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5527 msgstr ""
5528 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5529 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5531 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5532 msgid ""
5533 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5534 "zoom out."
5535 msgstr ""
5536 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5537 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5539 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5540 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5541 msgstr ""
5542 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
5544 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
5545 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
5546 #, c-format
5547 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5548 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
5550 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5551 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5552 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5553 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
5555 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5556 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5557 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
5559 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5560 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5561 msgstr ""
5562 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
5564 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5565 msgid "Trace: No active desktop"
5566 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
5568 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5569 msgid "Invalid SIOX result"
5570 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
5572 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5573 msgid "Trace: No active document"
5574 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
5576 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5577 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5578 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
5580 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5581 msgid "Trace: Starting trace..."
5582 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
5584 #. ## inform the document, so we can undo
5585 #: ../src/trace/trace.cpp:569
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Trace bitmap"
5588 msgstr "Eatecray itmapbay"
5590 #: ../src/trace/trace.cpp:573
5591 #, c-format
5592 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5593 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
5595 #. Item dialog
5596 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5597 msgid "Object _Properties"
5598 msgstr "Objectway Operties_pray"
5600 #. Select item
5601 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5602 msgid "_Select This"
5603 msgstr "_Electsay Isthay"
5605 #. Create link
5606 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5607 msgid "_Create Link"
5608 msgstr "Eate_cray Inklay"
5610 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Create link"
5613 msgstr "Eate_cray Inklay"
5615 #. "Ungroup"
5616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
5617 msgid "_Ungroup"
5618 msgstr "_Ungroupway"
5620 #. Link dialog
5621 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5622 msgid "Link _Properties"
5623 msgstr "Inklay Operties_pray"
5625 #. Select item
5626 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5627 msgid "_Follow Link"
5628 msgstr "_Ollowfay Inklay"
5630 #. Reset transformations
5631 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5632 msgid "_Remove Link"
5633 msgstr "_Emoveray Inklay"
5635 #. Link dialog
5636 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5637 msgid "Image _Properties"
5638 msgstr "Imageway Operties_pray"
5640 #. Item dialog
5641 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5642 msgid "_Fill and Stroke"
5643 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5645 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5646 msgid "About Inkscape"
5647 msgstr "Aboutway Inkscape"
5649 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5650 msgid "_Splash"
5651 msgstr "Ash_splay"
5653 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5654 msgid "_Authors"
5655 msgstr "_Authorsway"
5657 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5658 msgid "_Translators"
5659 msgstr "Anslators_tray"
5661 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5662 msgid "_License"
5663 msgstr "Icense_lay"
5665 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5666 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5667 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5668 #.
5669 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5670 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5671 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5672 #. string here should be changed.)
5673 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5674 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5675 #. should be in UTF-*8..
5676 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5677 msgid "about.svg"
5678 msgstr "about.svg"
5680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
5682 msgid "Align"
5683 msgstr "Alignway"
5685 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
5687 msgid "Distribute"
5688 msgstr "Istributeday"
5690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5691 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5692 msgstr ""
5693 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5695 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
5698 msgid "H:"
5699 msgstr "H:"
5701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5702 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5703 msgstr ""
5704 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5706 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5708 msgid "V:"
5709 msgstr "V:"
5711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
5713 msgid "Remove overlaps"
5714 msgstr "Emoveray overlapsway"
5716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Arrange connector network"
5720 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Unclump"
5725 msgstr " _Unclumpway "
5727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Randomize positions"
5730 msgstr "Andomray Ositionpay"
5732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Distribute text baselines"
5735 msgstr "Istributeday odesnay"
5737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Align text baselines"
5740 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
5743 msgid "Connector network layout"
5744 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
5746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
5747 msgid "Nodes"
5748 msgstr "Odesnay"
5750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5751 msgid "Relative to: "
5752 msgstr "Elativeray otay: "
5754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
5755 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5756 msgstr ""
5757 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
5759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
5760 msgid "Align left sides"
5761 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5764 msgid "Center on vertical axis"
5765 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
5767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5768 msgid "Align right sides"
5769 msgstr "Alignway ightray idessay"
5771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
5772 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5773 msgstr ""
5774 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
5776 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
5777 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5778 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
5780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
5781 msgid "Align tops"
5782 msgstr "Alignway opstay"
5784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5785 msgid "Center on horizontal axis"
5786 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
5788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5789 msgid "Align bottoms"
5790 msgstr "Alignway ottomsbay"
5792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5793 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5794 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
5796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
5797 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5798 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5801 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5802 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
5805 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5806 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
5809 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5810 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
5812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
5813 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5814 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
5816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
5817 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5818 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
5820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
5821 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5822 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
5825 msgid "Distribute tops equidistantly"
5826 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
5828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5829 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5830 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
5832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5833 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5834 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
5836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
5837 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5838 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5841 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5842 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5844 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
5845 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5846 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
5848 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5849 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5850 msgstr ""
5851 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
5852 "istancesday"
5854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5855 msgid ""
5856 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5857 "overlap"
5858 msgstr ""
5859 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
5860 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
5862 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
5864 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5865 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
5868 msgid "Align selected nodes horizontally"
5869 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
5871 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
5872 msgid "Align selected nodes vertically"
5873 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
5875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
5876 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5877 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
5879 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5880 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5881 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
5883 #. Rest of the widgetry
5884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5885 msgid "Last selected"
5886 msgstr "Astlay electedsay"
5888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
5889 msgid "First selected"
5890 msgstr "Irstfay electedsay"
5892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5893 msgid "Biggest item"
5894 msgstr "Iggestbay itemway"
5896 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
5897 msgid "Smallest item"
5898 msgstr "Allestsmay itemway"
5900 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5902 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1129
5903 msgid "Page"
5904 msgstr "Agepay"
5906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5907 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1133
5908 msgid "Drawing"
5909 msgstr "Awingdray"
5911 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5912 msgid "Metadata"
5913 msgstr "Etadatamay"
5915 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5916 msgid "License"
5917 msgstr "Icenselay"
5919 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5920 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5921 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
5923 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5924 msgid "<b>License</b>"
5925 msgstr "<b>Icenselay</b>"
5927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5928 msgid "Grid/Guides"
5929 msgstr "Idgray/Uidesgay"
5931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5932 msgid "Snap"
5933 msgstr "Apsnay"
5935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5936 msgid "Back_ground:"
5937 msgstr "Ack_groundbay:"
5939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5940 msgid "Background color"
5941 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
5943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5944 msgid ""
5945 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5946 msgstr ""
5947 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
5948 "usedway orfay itmapbay exportway)"
5950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5951 msgid "Show page _border"
5952 msgstr "Owshay agepay order_bay"
5954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5955 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5956 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
5958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5959 msgid "Border on _top of drawing"
5960 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
5962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5963 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5964 msgstr ""
5965 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
5967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5968 msgid "Border _color:"
5969 msgstr "Orderbay olor_cay:"
5971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5972 msgid "Page border color"
5973 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
5975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5976 msgid "Color of the page border"
5977 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
5979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5980 msgid "_Show border shadow"
5981 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
5983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5984 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5985 msgstr ""
5986 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
5987 "owerlay idesay"
5989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5990 msgid "Default _units:"
5991 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5994 msgid "<b>General</b>"
5995 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
5997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5998 msgid "<b>Border</b>"
5999 msgstr "<b>Orderbay</b>"
6001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
6002 msgid "<b>Format</b>"
6003 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
6005 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
6006 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
6007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
6008 msgid "_Show grid"
6009 msgstr "_Owshay idgray"
6011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
6012 msgid "Show or hide grid"
6013 msgstr "Owshay orway idehay idgray"
6015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6016 msgid "Grid type:"
6017 msgstr "Idgray ypetay:"
6019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6020 msgid "Normal (2D)"
6021 msgstr "Ormalnay (2D)"
6023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6024 msgid "Axonometric (3D)"
6025 msgstr "Axonometricway (3D)"
6027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
6028 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
6029 msgstr "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
6031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6032 msgid ""
6033 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
6034 "the projection of a primary axis."
6035 msgstr ""
6036 "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
6037 "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
6038 "axisway."
6040 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6041 msgid "Grid _units:"
6042 msgstr "Idgray _unitsway:"
6044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6045 msgid "_Origin X:"
6046 msgstr "_Originway X:"
6048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6049 msgid "X coordinate of grid origin"
6050 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
6052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
6053 msgid "O_rigin Y:"
6054 msgstr "O_riginalway Y:"
6056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
6057 msgid "Y coordinate of grid origin"
6058 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
6060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6061 msgid "Spacing _X:"
6062 msgstr "Acingspay _X:"
6064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Distance between vertical grid lines"
6067 msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay"
6069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6070 msgid "Spacing _Y:"
6071 msgstr "Acingspay _Y:"
6073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Distance between horizontal grid lines"
6076 msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay"
6078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6079 msgid "Angle X:"
6080 msgstr "Angleway X:"
6082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6083 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
6084 msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
6086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6087 msgid "Angle Z:"
6088 msgstr "Angleway Z:"
6090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6091 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
6092 msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
6094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6095 msgid "Grid line _color:"
6096 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
6098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6099 msgid "Grid line color"
6100 msgstr "Idgray inelay olorcay"
6102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
6103 msgid "Color of grid lines"
6104 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
6106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6107 msgid "Ma_jor grid line color:"
6108 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
6110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6111 msgid "Major grid line color"
6112 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
6114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
6115 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
6116 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
6118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6119 msgid "_Major grid line every:"
6120 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
6122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6123 msgid "lines"
6124 msgstr "ineslay"
6126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6127 msgid "Show _guides"
6128 msgstr "Owshay uides_gay"
6130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6131 msgid "Show or hide guides"
6132 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
6134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6135 msgid "Guide co_lor:"
6136 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
6138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6139 msgid "Guideline color"
6140 msgstr "Uidelinegay olorcay"
6142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
6143 msgid "Color of guidelines"
6144 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
6146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6147 msgid "_Highlight color:"
6148 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
6150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6151 msgid "Highlighted guideline color"
6152 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
6154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6155 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6156 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
6158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6159 msgid "<b>Grid</b>"
6160 msgstr "<b>Idgray</b>"
6162 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6163 msgid "<b>Guides</b>"
6164 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
6166 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
6167 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
6168 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
6170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
6171 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
6172 msgstr ""
6173 "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
6174 "objectsway"
6176 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
6177 msgid "Snap nodes _to objects"
6178 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
6180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
6181 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
6182 msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
6184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
6185 msgid "Snap to object _paths"
6186 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
6189 msgid "Snap to other object paths"
6190 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
6192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
6193 msgid "Snap to object _nodes"
6194 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
6196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
6197 msgid "Snap to other object nodes"
6198 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
6200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6201 msgid "Snap s_ensitivity:"
6202 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
6204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6207 msgid "Always snap"
6208 msgstr "Alwaysway apsnay"
6210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
6211 msgid "Controls max. snapping distance from object"
6212 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
6214 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
6215 msgid ""
6216 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
6217 msgstr ""
6218 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
6219 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
6222 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
6223 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
6225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
6226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
6227 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
6228 msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
6230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6231 msgid "Snap nodes to _grid"
6232 msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
6234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
6235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
6236 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
6237 msgstr ""
6238 "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
6240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6241 msgid "Snap sens_itivity:"
6242 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
6244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
6245 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
6246 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
6248 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
6249 msgid ""
6250 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
6251 "distance"
6252 msgstr ""
6253 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
6254 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6257 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6258 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
6260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6261 msgid "Snap p_oints to guides"
6262 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
6264 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6265 msgid "Snap sensiti_vity:"
6266 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
6268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6269 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6270 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
6272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6273 msgid ""
6274 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6275 msgstr ""
6276 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
6277 "egardlessray ofway istanceday"
6279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6280 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6281 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
6283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6284 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6285 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
6287 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6288 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6289 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
6291 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6292 msgid "Export"
6293 msgstr "Exportway"
6295 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6296 msgid "Information"
6297 msgstr "Informationway"
6299 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6300 msgid "Help"
6301 msgstr "Elphay"
6303 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6304 msgid "Parameters"
6305 msgstr "Arameterspay"
6307 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6308 msgid "No preview"
6309 msgstr "Onay eviewpray"
6311 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6312 msgid "too large for preview"
6313 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
6315 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
6316 msgid "All Images"
6317 msgstr "Allway Imagesway"
6319 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6320 msgid "All Files"
6321 msgstr "Allway Ilesfay"
6323 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6324 msgid "All Inkscape Files"
6325 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
6327 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6328 msgid "Guess from extension"
6329 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
6331 #. ###### Add the file types menu
6332 #. createFilterMenu();
6333 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6334 #. ###### File options
6335 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6336 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
6337 msgid "Append filename extension automatically"
6338 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
6340 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
6341 msgid "Source left bound"
6342 msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
6344 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
6345 msgid "Source top bound"
6346 msgstr "Ourcesay optay oundbay"
6348 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
6349 msgid "Source right bound"
6350 msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
6352 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
6353 msgid "Source bottom bound"
6354 msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
6356 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
6357 msgid "Source width"
6358 msgstr "Ourcesay idthway"
6360 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
6361 msgid "Source height"
6362 msgstr "Ourcesay eighthay"
6364 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
6365 msgid "Destination width"
6366 msgstr "Estinationday idthway"
6368 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
6369 msgid "Destination height"
6370 msgstr "Estinationday eighthay"
6372 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
6373 msgid "Dots per inch resolution"
6374 msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
6376 #. #########################################
6377 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6378 #. #########################################
6379 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6380 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
6381 msgid "Document"
6382 msgstr "Ocumentday"
6384 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
6385 msgid "Custom"
6386 msgstr "Ustomcay"
6388 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6389 msgid "Cairo"
6390 msgstr "Airocay"
6392 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
6393 msgid "Antialias"
6394 msgstr "Antialiasway"
6396 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
6397 msgid "Background"
6398 msgstr "Ackgroundbay"
6400 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6401 msgid "Destination"
6402 msgstr "Estinationday"
6404 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6405 msgid "Fill"
6406 msgstr "Illfay"
6408 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6409 msgid "Stroke Paint"
6410 msgstr "Okestray Aintpay"
6412 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6413 msgid "Stroke Style"
6414 msgstr "Okestray Ylestay"
6416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
6417 msgid "Mouse"
6418 msgstr "Ousemay"
6420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6421 msgid "Grab sensitivity:"
6422 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
6424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6429 msgid "pixels"
6430 msgstr "ixelspay"
6432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6433 msgid ""
6434 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6435 "with mouse (in screen pixels)"
6436 msgstr ""
6437 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
6438 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
6440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6441 msgid "Click/drag threshold:"
6442 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
6444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6445 msgid ""
6446 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6447 msgstr ""
6448 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
6449 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
6451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
6452 msgid "Scrolling"
6453 msgstr "Ollingscray"
6455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6456 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6457 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
6459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6460 msgid ""
6461 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6462 "(horizontally with Shift)"
6463 msgstr ""
6464 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
6465 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
6467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6468 msgid "Ctrl+arrows"
6469 msgstr "Ctrl+arrowsway"
6471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6472 msgid "Scroll by:"
6473 msgstr "Ollscray ybay:"
6475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6476 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6477 msgstr ""
6478 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
6479 "eenscray ixelspay)"
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6482 msgid "Acceleration:"
6483 msgstr "Accelerationway:"
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6486 msgid ""
6487 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6488 "acceleration)"
6489 msgstr ""
6490 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
6491 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
6493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6494 msgid "Autoscrolling"
6495 msgstr "Autoscrollingway"
6497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6498 msgid "Speed:"
6499 msgstr "Eedspay:"
6501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6502 msgid ""
6503 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6504 "autoscroll off)"
6505 msgstr ""
6506 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
6507 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
6509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6510 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6511 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
6512 msgid "Threshold:"
6513 msgstr "Esholdthray:"
6515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6516 msgid ""
6517 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6518 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6519 msgstr ""
6520 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
6521 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
6522 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
6524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
6525 msgid "Steps"
6526 msgstr "Epsstay"
6528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
6529 msgid "Arrow keys move by:"
6530 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
6532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6533 msgid ""
6534 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6535 "(in px units)"
6536 msgstr ""
6537 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
6538 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
6540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
6541 msgid "> and < scale by:"
6542 msgstr "> andway < scale by:"
6544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6545 msgid ""
6546 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6547 msgstr ""
6548 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
6549 "units)"
6551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
6552 msgid "Inset/Outset by:"
6553 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
6555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6556 msgid ""
6557 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6558 msgstr ""
6559 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
6560 "istanceday (inway px unitsway)"
6562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6563 msgid "Compass-like display of angles"
6564 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
6566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
6567 msgid ""
6568 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6569 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6570 "counterclockwise"
6571 msgstr ""
6572 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
6573 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
6574 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
6576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6577 msgid "Rotation snaps every:"
6578 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
6580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6581 msgid "degrees"
6582 msgstr "egreesday"
6584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6585 msgid ""
6586 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6587 "[ or ] rotates by this amount"
6588 msgstr ""
6589 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
6590 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
6592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6593 msgid "Zoom in/out by:"
6594 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
6596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6597 msgid ""
6598 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6599 "multiplier"
6600 msgstr ""
6601 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
6602 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
6604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6605 msgid "Show selection cue"
6606 msgstr "Owshay electionsay uecay"
6608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6609 msgid ""
6610 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6611 msgstr ""
6612 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
6613 "asway inway electorsay)"
6615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
6616 msgid "Enable gradient editing"
6617 msgstr "Enableway adientgray editingway"
6619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6620 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6621 msgstr ""
6622 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
6624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
6625 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6626 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
6628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6629 msgid ""
6630 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6631 "objects."
6632 msgstr ""
6633 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
6634 "omfray ultiplemay objectsway."
6636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
6637 msgid "Create new objects with:"
6638 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
6640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
6641 msgid "Last used style"
6642 msgstr "Astlay usedway ylestay"
6644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
6645 msgid "Apply the style you last set on an object"
6646 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
6648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6649 msgid "This tool's own style:"
6650 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6653 msgid ""
6654 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6655 "the button below to set it."
6656 msgstr ""
6657 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
6658 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
6660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6661 msgid "Take from selection"
6662 msgstr "Aketay omfray electionsay"
6664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
6665 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6666 msgstr ""
6667 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
6668 "isthay ooltay's ylestay"
6670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
6671 msgid "Tools"
6672 msgstr "Oolstay"
6674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6675 msgid "Width is in absolute units"
6676 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
6678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6679 msgid "Keep selected"
6680 msgstr "Eepkay electedsay"
6682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6683 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6684 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
6686 #. Selector
6687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
6688 msgid "Selector"
6689 msgstr "Electorsay"
6691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
6692 msgid "When transforming, show:"
6693 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
6695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6696 msgid "Objects"
6697 msgstr "Objectsway"
6699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6700 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6701 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
6703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6704 msgid "Box outline"
6705 msgstr "Oxbay outlineway"
6707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6708 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6709 msgstr ""
6710 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
6711 "orway ansformingtray"
6713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6714 msgid "Per-object selection cue:"
6715 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
6717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6718 msgid "No per-object selection indication"
6719 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
6721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6722 msgid "Mark"
6723 msgstr "Arkmay"
6725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6726 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6727 msgstr ""
6728 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
6729 "eftlay ornercay"
6731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6732 msgid "Box"
6733 msgstr "Oxbay"
6735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6736 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6737 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
6739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6740 msgid "Default scale origin:"
6741 msgstr "Efaultday alescay originway:"
6743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6744 msgid "Opposite bounding box edge"
6745 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
6747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6748 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6749 msgstr ""
6750 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6751 "ethay itemway"
6753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6754 msgid "Farthest opposite node"
6755 msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
6757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6758 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6759 msgstr ""
6760 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6761 "ethay itemway's ointspay"
6763 #. Node
6764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
6765 msgid "Node"
6766 msgstr "Odenay"
6768 #. Zoom
6769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
6770 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2220
6771 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:282
6772 msgid "Zoom"
6773 msgstr "Oomzay"
6775 #. Shapes
6776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
6777 msgid "Shapes"
6778 msgstr "Apesshay"
6780 #. Pencil
6781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2210
6782 msgid "Pencil"
6783 msgstr "Encilpay"
6785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
6786 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6787 msgid "Tolerance:"
6788 msgstr "Olerancetay:"
6790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6791 msgid ""
6792 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6793 "values produce more uneven paths with more nodes"
6794 msgstr ""
6795 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
6796 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
6797 "ithway oremay odesnay"
6799 #. Pen
6800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2212
6801 msgid "Pen"
6802 msgstr "Enpay"
6804 #. Calligraphy
6805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2214
6806 msgid "Calligraphy"
6807 msgstr "Alligraphycay"
6809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6810 msgid ""
6811 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6812 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6813 msgstr ""
6814 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
6815 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
6816 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
6818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
6819 msgid ""
6820 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6821 "finish drawing it"
6822 msgstr ""
6823 "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
6824 "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
6826 #. Gradient
6827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2218
6828 msgid "Gradient"
6829 msgstr "Adientgray"
6831 #. Connector
6832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2224
6833 msgid "Connector"
6834 msgstr "Onnectorcay"
6836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
6837 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6838 msgstr ""
6839 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
6840 "orfay exttay objectsway"
6842 #. Dropper
6843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2222
6844 msgid "Dropper"
6845 msgstr "Opperdray"
6847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6848 msgid "Save window geometry"
6849 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
6851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6852 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6853 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
6855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
6856 msgid "Zoom when window is resized"
6857 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
6859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6860 msgid "Show close button on dialogs"
6861 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
6863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
6864 msgid "Normal"
6865 msgstr "Ormalnay"
6867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6868 msgid "Aggressive"
6869 msgstr "Aggressiveway"
6871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6872 msgid ""
6873 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6874 "format)"
6875 msgstr ""
6876 "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
6877 "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
6879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6880 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6881 msgstr ""
6882 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
6883 "anagermay askbartay"
6885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6886 msgid ""
6887 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6888 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6889 "above the right scrollbar)"
6890 msgstr ""
6891 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
6892 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
6893 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
6894 "ightray ollbarscray)"
6896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6897 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6898 msgstr ""
6899 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
6901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6902 msgid "Dialogs on top:"
6903 msgstr "Ialogsday onway optay:"
6905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6906 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6907 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
6909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6910 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6911 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
6913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6914 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6915 msgstr ""
6916 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
6917 "anagersmay"
6919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6920 msgid "Windows"
6921 msgstr "Indowsway"
6923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6924 msgid "Move in parallel"
6925 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
6927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6928 msgid "Stay unmoved"
6929 msgstr "Aystay unmovedway"
6931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6932 msgid "Move according to transform"
6933 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
6935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6936 msgid "Are unlinked"
6937 msgstr "Areway unlinkedway"
6939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6940 msgid "Are deleted"
6941 msgstr "Areway eletedday"
6943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6944 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6945 msgstr ""
6946 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
6948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6949 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6950 msgstr ""
6951 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
6952 "originalway."
6954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6955 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6956 msgstr ""
6957 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
6958 "ovedmay."
6960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6961 msgid ""
6962 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6963 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6964 "original."
6965 msgstr ""
6966 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
6967 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
6968 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
6970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6971 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6972 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
6974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6975 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6976 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
6979 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6980 msgstr ""
6981 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
6983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6984 msgid "Scale stroke width"
6985 msgstr "Alescay okestray idthway"
6987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6988 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6989 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
6991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6992 msgid "Transform gradients"
6993 msgstr "Ansformtray adientsgray"
6995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6996 msgid "Transform patterns"
6997 msgstr "Ansformtray atternspay"
6999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
7000 msgid "Optimized"
7001 msgstr "Optimizedway"
7003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7004 msgid "Preserved"
7005 msgstr "Eservedpray"
7007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
7008 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
7009 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7010 msgstr ""
7011 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
7012 "amesay oportionpray"
7014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7015 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
7016 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7017 msgstr ""
7018 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
7019 "ornerscay"
7021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7022 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
7023 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7024 msgstr ""
7025 "Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
7026 "objectsway"
7028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7029 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
7030 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7031 msgstr ""
7032 "Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
7033 "objectsway"
7035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
7036 msgid "Store transformation:"
7037 msgstr "Orestay ansformationtray:"
7039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
7040 msgid ""
7041 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7042 "attribute"
7043 msgstr ""
7044 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
7045 "addingway a ansformtray= attributeway"
7047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
7048 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7049 msgstr ""
7050 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
7051 "objectsway"
7053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
7054 msgid "Transforms"
7055 msgstr "Ansformstray"
7057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
7058 msgid "Best quality (slowest)"
7059 msgstr ""
7061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7062 msgid "Better quality (slower)"
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
7066 msgid "Average quality"
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Lower quality (faster)"
7072 msgstr "Owerlay Ayerlay"
7074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
7075 msgid "Lowest quality (fastest)"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
7079 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7083 msgid ""
7084 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7085 "always uses best quality)"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7089 msgid "Better quality, but slower display"
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
7093 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7097 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
7101 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7102 msgstr ""
7104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Filters"
7107 msgstr "Atnessflay"
7109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
7110 msgid "Select in all layers"
7111 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
7113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
7114 msgid "Select only within current layer"
7115 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
7117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
7118 msgid "Select in current layer and sublayers"
7119 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
7121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7122 msgid "Ignore hidden objects"
7123 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
7125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
7126 msgid "Ignore locked objects"
7127 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
7129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7130 msgid "Deselect upon layer change"
7131 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
7133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7134 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7135 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
7137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
7138 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7139 msgstr ""
7140 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7141 "allway ayerslay"
7143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
7144 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7145 msgstr ""
7146 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7147 "urrentcay ayerlay onlyway"
7149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
7150 msgid ""
7151 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7152 "its sublayers"
7153 msgstr ""
7154 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
7155 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
7157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
7158 msgid ""
7159 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7160 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7161 msgstr ""
7162 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7163 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
7164 "oupgray orway ayerlay)"
7166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
7167 msgid ""
7168 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7169 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7170 msgstr ""
7171 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
7172 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
7173 "oupgray orway ayerlay)"
7175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
7176 msgid ""
7177 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7178 "current layer changes"
7179 msgstr ""
7180 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
7181 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
7183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
7184 msgid "Selecting"
7185 msgstr "Electingsay"
7187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7188 msgid "Default export resolution:"
7189 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
7191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
7192 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7193 msgstr ""
7194 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
7195 "Exportway ialogday"
7197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
7198 msgid "Import bitmap as <image>"
7199 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
7201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7202 msgid ""
7203 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7204 "rectangle with bitmap fill"
7205 msgstr ""
7206 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
7207 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
7209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
7210 msgid "Add label comments to printing output"
7211 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
7213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
7214 msgid ""
7215 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7216 "rendered output for an object with its label"
7217 msgstr ""
7218 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
7219 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
7220 "itsway abellay"
7222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7223 msgid "Max recent documents:"
7224 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
7226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
7227 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7228 msgstr ""
7229 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
7230 "Ilefay enumay"
7232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
7233 msgid "Simplification threshold:"
7234 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7237 msgid ""
7238 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7239 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7240 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7241 msgstr ""
7242 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
7243 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
7244 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
7245 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
7247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7248 msgid "2x2"
7249 msgstr "2x2"
7251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7252 msgid "4x4"
7253 msgstr "4x4"
7255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7256 msgid "8x8"
7257 msgstr "8x8"
7259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7260 msgid "16x16"
7261 msgstr "16x16"
7263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
7264 msgid "Oversample bitmaps:"
7265 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
7267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7268 msgid "Clipping and masking:"
7269 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
7271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7272 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7273 msgstr ""
7274 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
7275 "askmay"
7277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7278 msgid ""
7279 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7280 msgstr ""
7281 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
7282 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
7284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7285 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7286 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
7288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
7289 msgid ""
7290 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7291 "drawing"
7292 msgstr ""
7293 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
7294 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
7296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7297 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7301 msgid ""
7302 "Use the capablities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
7303 "this only if you have problems with the tablet."
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7307 msgid "Misc"
7308 msgstr "Iscmay"
7310 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7311 msgid "Heap"
7312 msgstr "Eaphay"
7314 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7315 msgid "In Use"
7316 msgstr "Inway Useway"
7318 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7319 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7320 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7321 msgid "Slack"
7322 msgstr "Ackslay"
7324 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7325 msgid "Total"
7326 msgstr "Otaltay"
7328 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7329 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7330 msgid "Unknown"
7331 msgstr "Unknownway"
7333 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7334 msgid "Combined"
7335 msgstr "Ombinedcay"
7337 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7338 msgid "Recalculate"
7339 msgstr "Ecalculateray"
7341 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7342 msgid "Ready."
7343 msgstr "Eadyray."
7345 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7346 msgid ""
7347 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7348 "preferences.xml"
7349 msgstr ""
7350 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
7351 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
7353 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
7354 msgid "_Execute Python"
7355 msgstr "_Executeway Ythonpay"
7357 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7358 msgid "_Execute Perl"
7359 msgstr "_Executeway Erlpay"
7361 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7362 msgid "Script"
7363 msgstr "Iptscray"
7365 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
7366 msgid "Output"
7367 msgstr "Outputway"
7369 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
7370 msgid "Errors"
7371 msgstr "Errorsway"
7373 #. Dialog organization
7374 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7375 msgid "Session file"
7376 msgstr "Essionsay ilefay"
7378 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7379 msgid "Playback controls"
7380 msgstr "Aybackplay ontrolscay"
7382 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7383 msgid "Message information"
7384 msgstr "Essagemay informationway"
7386 #. Active session file display
7387 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7388 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7389 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7390 msgid "Active session file:"
7391 msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
7393 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7394 msgid "Delay (milliseconds):"
7395 msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
7397 #. Unload/load buttons
7398 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7399 msgid "Close file"
7400 msgstr "Oseclay ilefay"
7402 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7403 msgid "Open new file"
7404 msgstr "Openway ewnay ilefay"
7406 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7407 msgid "Set delay"
7408 msgstr "Etsay elayday"
7410 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7411 msgid "Rewind"
7412 msgstr "Ewindray"
7414 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7415 msgid "Go back one change"
7416 msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
7418 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7419 msgid "Pause"
7420 msgstr "Ausepay"
7422 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7423 msgid "Go forward one change"
7424 msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
7426 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7427 msgid "Play"
7428 msgstr "Ayplay"
7430 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7431 msgid "Open session file"
7432 msgstr "Openway essionsay ilefay"
7434 #. #### begin left panel
7435 #. ### begin notebook
7436 #. ## begin mode page
7437 #. # begin single scan
7438 #. brightness
7439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Brightness cutoff"
7442 msgstr "Ightnessbray"
7444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7445 msgid "Trace by a given brightness level"
7446 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
7448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7449 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7450 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
7452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Single scan: creates a path"
7455 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
7457 #. canny edge detection
7458 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Edge detection"
7462 msgstr "Edgeway Etectionday"
7464 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7467 msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway"
7469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7470 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7471 msgstr ""
7472 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
7473 "icknessthay)"
7475 #. quantization
7476 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7477 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7478 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Color quantization"
7482 msgstr "Olorcay Antizationquay"
7484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7485 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7486 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
7488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7489 msgid "The number of reduced colors"
7490 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
7492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7493 msgid "Colors:"
7494 msgstr "Olorscay:"
7496 #. swap black and white
7497 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Invert image"
7500 msgstr "Unsetway illfay"
7502 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Invert black and white regions"
7505 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray"
7507 #. # end single scan
7508 #. # begin multiple scan
7509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Brightness steps"
7512 msgstr "Ightnessbray"
7514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7515 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7516 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
7518 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7519 msgid "Scans:"
7520 msgstr "Ansscay:"
7522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7523 msgid "The desired number of scans"
7524 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
7526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Colors"
7529 msgstr "Olorscay:"
7531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7532 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7533 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
7535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7536 msgid "Grays"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7542 msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray"
7544 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7545 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7546 msgid "Smooth"
7547 msgstr "Oothsmay"
7549 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7550 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7551 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
7553 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7554 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Stack scans"
7557 msgstr "Ackstay"
7559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7560 #, fuzzy
7561 msgid ""
7562 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
7563 "with gaps)"
7564 msgstr ""
7565 "Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay "
7566 "(usuallyway ithway apsgay)"
7568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7569 msgid "Remove background"
7570 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
7572 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7573 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7574 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
7576 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7577 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7578 msgstr ""
7580 #. # end multiple scan
7581 #. ## end mode page
7582 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Mode"
7585 msgstr "Ovemay"
7587 #. ## begin option page
7588 #. # potrace parameters
7589 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7590 msgid "Suppress speckles"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7594 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7598 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Size:"
7604 msgstr "Izesay"
7606 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Smooth corners"
7609 msgstr "Oothsmay"
7611 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7612 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7613 msgstr ""
7615 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Increase this to smooth corners more"
7618 msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
7620 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Optimize paths"
7623 msgstr "Optimizedway"
7625 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7626 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7630 msgid ""
7631 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7632 "optimization"
7633 msgstr ""
7635 #. ## end option page
7636 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7637 msgid "Options"
7638 msgstr ""
7640 #. ### credits
7641 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7642 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7643 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7645 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7646 msgid "Credits"
7647 msgstr "Editscray"
7649 #. #### begin right panel
7650 #. ## SIOX
7651 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7652 msgid "SIOX foreground selection"
7653 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
7655 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7656 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7657 msgstr ""
7658 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
7660 #. ## preview
7661 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Update"
7664 msgstr "Ateday"
7666 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7667 #, fuzzy
7668 msgid ""
7669 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7670 "tracing"
7671 msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray"
7673 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7674 msgid "Preview"
7675 msgstr "Eviewpray"
7677 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7678 msgid "Abort a trace in progress"
7679 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
7681 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7682 msgid "Execute the trace"
7683 msgstr "Executeway ethay acetray"
7685 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7686 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7687 msgid "_Horizontal"
7688 msgstr "Orizontal_hay"
7690 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7691 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7692 msgstr ""
7693 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7696 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7697 msgid "_Vertical"
7698 msgstr "Ertical_vay"
7700 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7701 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7702 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7705 msgid "_Width"
7706 msgstr "_Idthway"
7708 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7709 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7710 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7712 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7713 msgid "_Height"
7714 msgstr "_Eighthay"
7716 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7717 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7718 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7720 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7721 msgid "A_ngle"
7722 msgstr "A_ngleway"
7724 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7725 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7726 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
7728 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7729 msgid ""
7730 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7731 "displacement, or percentage displacement"
7732 msgstr ""
7733 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7734 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7736 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7737 msgid ""
7738 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7739 "or percentage displacement"
7740 msgstr ""
7741 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7742 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7744 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7745 msgid "Transformation matrix element A"
7746 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
7748 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7749 msgid "Transformation matrix element B"
7750 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
7752 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7753 msgid "Transformation matrix element C"
7754 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
7756 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7757 msgid "Transformation matrix element D"
7758 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
7760 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7761 msgid "Transformation matrix element E"
7762 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
7764 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7765 msgid "Transformation matrix element F"
7766 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7768 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7769 msgid ""
7770 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7771 "edit the current absolute position directly"
7772 msgstr ""
7773 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
7774 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
7775 "irectlyday"
7777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7778 msgid "Scale proportionally"
7779 msgstr "Alescay oportionallypray"
7781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7782 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7783 msgstr ""
7784 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
7786 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7787 msgid "Apply to each _object separately"
7788 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
7790 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7791 msgid ""
7792 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7793 "transform the selection as a whole"
7794 msgstr ""
7795 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
7796 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
7798 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7799 msgid "Edit c_urrent matrix"
7800 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
7802 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7803 msgid ""
7804 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7805 "this matrix"
7806 msgstr ""
7807 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
7808 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
7810 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7811 msgid "_Move"
7812 msgstr "Ove_may"
7814 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7815 msgid "_Scale"
7816 msgstr "Ale_scay"
7818 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7819 msgid "_Rotate"
7820 msgstr "Otate_ray"
7822 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7823 msgid "Ske_w"
7824 msgstr "E_wskay"
7826 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7827 msgid "Matri_x"
7828 msgstr "Atri_xmay"
7830 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7831 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7832 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
7834 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7835 msgid "Apply transformation to selection"
7836 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
7838 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Edit transformation matrix"
7841 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7843 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7844 msgid "_Use SSL"
7845 msgstr "_Useway SSL"
7847 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7848 msgid "_Register"
7849 msgstr "Egister_ray"
7851 #. Construct dialog interface
7852 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7853 msgid "_Server:"
7854 msgstr "_Erversay:"
7856 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7857 msgid "_Username:"
7858 msgstr "_Usernameway:"
7860 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7861 msgid "_Password:"
7862 msgstr "_Asswordpay:"
7864 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7865 msgid "P_ort:"
7866 msgstr "_Ortpay:"
7868 #. Buttons
7869 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7870 msgid "Connect"
7871 msgstr "Onnectcay"
7873 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7874 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7875 msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7877 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7878 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7879 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7880 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7881 msgstr ""
7882 "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7884 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7885 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7886 msgstr ""
7887 "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
7888 "<b>%2</b>"
7890 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7891 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7892 msgstr ""
7893 "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7895 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7896 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7897 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7898 msgstr ""
7899 "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
7900 "%1</b>"
7902 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7903 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7904 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7905 msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7907 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7908 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7909 msgstr ""
7910 "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7912 #. Construct labels
7913 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7914 msgid "Chatroom _name:"
7915 msgstr "Atroomchay _amenay:"
7917 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7918 msgid "Chatroom _server:"
7919 msgstr "Atroomchay _erversay:"
7921 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7922 msgid "Chatroom _password:"
7923 msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
7925 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7926 msgid "Chatroom _handle:"
7927 msgstr "Atroomchay _andlehay:"
7929 #. Button setup and callback registration
7930 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7931 msgid "Connect to chatroom"
7932 msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
7934 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7935 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7936 msgstr ""
7937 "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
7938 "3</b>"
7940 #. Construct dialog interface
7941 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7942 msgid "_User's Jabber ID:"
7943 msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
7945 #. Buttons
7946 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7947 msgid "_Invite user"
7948 msgstr "_Inviteway userway"
7950 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7951 msgid "_Cancel"
7952 msgstr "Ancel_cay"
7954 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7955 msgid "Buddy List"
7956 msgstr "Uddybay Istlay"
7958 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7959 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7960 msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
7962 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7963 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7964 #. File menu
7965 #. Edit menu
7966 #. View menu
7967 #. Layer menu
7968 #. Object menu
7969 #. Path menu
7970 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7971 #. Text menu
7972 #. About menu
7973 #. Tools toolbox
7974 #. Select Tool controls
7975 #. Node Tool controls
7976 #. Calligraphy Tool controls
7977 #. Session playback controls
7978 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7979 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7980 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7981 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7982 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7983 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7984 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7985 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7986 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7987 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7988 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7989 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7990 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7991 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7992 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7993 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7994 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7995 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7996 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7997 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7998 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7999 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8000 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8001 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8002 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8003 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8004 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8005 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8006 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8007 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8008 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8009 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8010 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8011 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8012 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8013 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8014 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8015 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8016 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8017 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8018 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8019 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8020 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8021 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8022 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8023 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8024 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8025 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8026 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8027 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8028 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8029 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8030 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8031 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8032 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8033 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8034 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8035 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8036 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8037 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8038 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8039 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8040 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8041 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8042 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8043 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8044 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8045 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8046 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8047 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8048 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8049 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8050 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
8051 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
8052 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
8053 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
8054 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
8055 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
8056 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
8057 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
8058 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
8059 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
8060 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
8061 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
8062 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
8063 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
8064 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
8065 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
8066 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
8067 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
8068 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
8069 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
8070 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
8071 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
8072 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
8073 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
8074 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
8075 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
8076 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
8077 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
8078 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
8079 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
8080 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
8081 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
8082 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
8083 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
8084 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
8085 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
8086 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
8087 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
8088 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
8089 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
8090 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8091 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
8093 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
8094 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8095 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
8097 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:248
8098 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8099 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
8101 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:302
8102 msgid "Cursor coordinates"
8103 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
8105 #. display the initial welcome message in the statusbar
8106 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:334
8107 msgid ""
8108 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8109 "use selector (arrow) to move or transform them."
8110 msgstr ""
8111 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
8112 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
8113 "ansformtray emthay."
8115 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:560
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8119 "closing?</span>\n"
8120 "\n"
8121 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8122 msgstr ""
8123 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
8124 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
8125 "\n"
8126 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
8127 "iscardedday."
8129 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
8130 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
8131 msgid "Close _without saving"
8132 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
8134 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8138 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8139 "\n"
8140 "Do you want to save this file in another format?"
8141 msgstr ""
8142 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
8143 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
8144 "\n"
8145 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
8147 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8148 msgid "tiny"
8149 msgstr "inytay"
8151 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8152 msgid "small"
8153 msgstr "allsmay"
8155 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8156 msgid "medium"
8157 msgstr "ediummay"
8159 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8160 msgid "large"
8161 msgstr "argelay"
8163 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8164 msgid "huge"
8165 msgstr "ugehay"
8167 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8168 msgid "List"
8169 msgstr "Istlay"
8171 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8172 msgid "Wrap"
8173 msgstr "Apwray"
8175 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8176 msgid "Proprietary"
8177 msgstr "Oprietarypray"
8179 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Other"
8182 msgstr "Etermay"
8184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
8185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
8186 msgid "F:"
8187 msgstr "F:"
8189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
8190 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8191 msgid "S:"
8192 msgstr "S:"
8194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8195 msgid "O:"
8196 msgstr "O:"
8198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
8199 msgid "N/A"
8200 msgstr "N/A"
8202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
8203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
8204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
8205 msgid "Nothing selected"
8206 msgstr "Othingnay electedsay"
8208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8209 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8210 msgid "No fill"
8211 msgstr "Onay illfay"
8213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8214 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8215 msgid "No stroke"
8216 msgstr "Onay okestray"
8218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8219 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8220 msgid "Pattern"
8221 msgstr "Atternpay"
8223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8224 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8225 msgid "Pattern fill"
8226 msgstr "Atternpay illfay"
8228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8229 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
8230 msgid "Pattern stroke"
8231 msgstr "Atternpay okestray"
8233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8234 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
8235 msgid "L Gradient"
8236 msgstr "L Adientgray"
8238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8239 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8240 msgid "Linear gradient fill"
8241 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
8243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8244 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8245 msgid "Linear gradient stroke"
8246 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
8248 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8249 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
8250 msgid "R Gradient"
8251 msgstr "R Adientgray"
8253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8254 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8255 msgid "Radial gradient fill"
8256 msgstr "Adialray adientgray illfay"
8258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8259 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8260 msgid "Radial gradient stroke"
8261 msgstr "Adialray adientgray okestray"
8263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
8264 msgid "Different"
8265 msgstr "Ifferentday"
8267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8268 msgid "Different fills"
8269 msgstr "Ifferentday illsfay"
8271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8272 msgid "Different strokes"
8273 msgstr "Ifferentday okesstray"
8275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8276 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
8277 msgid "Unset"
8278 msgstr "Unsetway"
8280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8281 msgid "Flat color fill"
8282 msgstr "Atflay olorcay illfay"
8284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8285 msgid "Flat color stroke"
8286 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8288 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
8290 msgid "<b>a</b>"
8291 msgstr "<b>a</b>"
8293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8294 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8295 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
8297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8298 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8299 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
8301 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
8303 msgid "<b>m</b>"
8304 msgstr "<b>m</b>"
8306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8307 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8308 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
8310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8311 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8312 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
8314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8315 msgid "Edit fill..."
8316 msgstr "Editway illfay..."
8318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8319 msgid "Edit stroke..."
8320 msgstr "Editway okestray..."
8322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8323 msgid "Last set color"
8324 msgstr "Astlay etsay olorcay"
8326 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
8327 msgid "Last selected color"
8328 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8330 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8331 msgid "Invert"
8332 msgstr "Invertway"
8334 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8335 msgid "White"
8336 msgstr "Itewhay"
8338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8339 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8340 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8341 msgid "Black"
8342 msgstr "Ackblay"
8344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8345 msgid "Copy color"
8346 msgstr "Opycay olorcay"
8348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8349 msgid "Paste color"
8350 msgstr "Astepay olorcay"
8352 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
8354 msgid "Swap fill and stroke"
8355 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
8357 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8358 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
8359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
8360 msgid "Make fill opaque"
8361 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
8363 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8364 msgid "Make stroke opaque"
8365 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
8367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
8368 msgid "Remove"
8369 msgstr "Emoveray"
8371 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Apply last set color to fill"
8374 msgstr "Atflay olorcay illfay"
8376 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Apply last set color to stroke"
8379 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Apply last selected color to fill"
8384 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Apply last selected color to stroke"
8389 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Invert fill"
8394 msgstr "Unsetway illfay"
8396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Invert stroke"
8399 msgstr "Unsetway okestray"
8401 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
8402 #, fuzzy
8403 msgid "White fill"
8404 msgstr "Itewhay"
8406 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
8407 #, fuzzy
8408 msgid "White stroke"
8409 msgstr "Editway okestray..."
8411 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Black fill"
8414 msgstr "Ackblay"
8416 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Black stroke"
8419 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8421 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Paste fill"
8424 msgstr "Atternpay illfay"
8426 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Paste stroke"
8429 msgstr "Atternpay okestray"
8431 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Change stroke width"
8434 msgstr "Alescay okestray idthway"
8436 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
8437 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Master opacity, %"
8440 msgstr "Astermay opacityway"
8442 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
8443 #, c-format
8444 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8445 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
8447 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
8448 msgid " (averaged)"
8449 msgstr " (averagedway)"
8451 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
8452 msgid "0 (transparent)"
8453 msgstr "0 (ansparenttray)"
8455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
8456 #, fuzzy
8457 msgid "100% (opaque)"
8458 msgstr "1.0 (opaqueway)"
8460 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8461 msgid "Name"
8462 msgstr "Amenay"
8464 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8465 msgid "P_age size:"
8466 msgstr "_Agepay izesay:"
8468 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8469 msgid "Page orientation:"
8470 msgstr "Agepay orientationway:"
8472 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8473 msgid "_Landscape"
8474 msgstr "Andscape_lay"
8476 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8477 msgid "_Portrait"
8478 msgstr "Ortrait_pay"
8480 #. ## Set up custom size frame
8481 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8482 msgid "Custom size"
8483 msgstr "Ustomcay izesay"
8485 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8486 msgid "_Fit page to selection"
8487 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
8489 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8490 msgid ""
8491 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8492 "is no selection"
8493 msgstr ""
8494 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
8495 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
8497 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8498 msgid "U_nits:"
8499 msgstr "U_nitsway:"
8501 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8502 msgid "Width of paper"
8503 msgstr "Idthway ofway aperpay"
8505 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8506 msgid "_Height:"
8507 msgstr "_Eighthay:"
8509 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8510 msgid "Height of paper"
8511 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
8513 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Set page size"
8516 msgstr "_Agepay izesay:"
8518 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
8519 #, c-format
8520 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8521 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
8523 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
8524 #, c-format
8525 msgid "O:%.3g"
8526 msgstr "O:%.3g"
8528 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
8529 #, c-format
8530 msgid "O:.%d"
8531 msgstr "O:.%d"
8533 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
8534 #, c-format
8535 msgid "Opacity: %.3g"
8536 msgstr "Opacityway: %.3g"
8538 #: ../src/verbs.cpp:1117
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Move to next layer"
8541 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8543 #: ../src/verbs.cpp:1118
8544 msgid "Moved to next layer."
8545 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8547 #: ../src/verbs.cpp:1120
8548 msgid "Cannot move past last layer."
8549 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
8551 #: ../src/verbs.cpp:1129
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Move to previous layer"
8554 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8556 #: ../src/verbs.cpp:1130
8557 msgid "Moved to previous layer."
8558 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8560 #: ../src/verbs.cpp:1132
8561 msgid "Cannot move past first layer."
8562 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
8564 #: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
8565 msgid "No current layer."
8566 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
8568 #: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
8569 #, c-format
8570 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8571 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
8573 #: ../src/verbs.cpp:1179
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Layer to top"
8576 msgstr "Ayerlay otay Optay"
8578 #: ../src/verbs.cpp:1183
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Raise layer"
8581 msgstr "Aiseray Ayerlay"
8583 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
8584 #, c-format
8585 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8586 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
8588 #: ../src/verbs.cpp:1187
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Layer to bottom"
8591 msgstr "Ayerlay otay Ottombay"
8593 #: ../src/verbs.cpp:1191
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Lower layer"
8596 msgstr "Owerlay Ayerlay"
8598 #: ../src/verbs.cpp:1200
8599 msgid "Cannot move layer any further."
8600 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
8602 #: ../src/verbs.cpp:1228
8603 msgid "Delete layer"
8604 msgstr "Eleteday ayerlay"
8606 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8607 #: ../src/verbs.cpp:1231
8608 msgid "Deleted layer."
8609 msgstr "Eletedday ayerlay."
8611 #: ../src/verbs.cpp:1288
8612 msgid "Flip horizontally"
8613 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
8615 #: ../src/verbs.cpp:1297
8616 msgid "Flip vertically"
8617 msgstr "Ipflay erticallyvay"
8619 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8620 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8621 #. otherwise leave as "keys.svg".
8622 #: ../src/verbs.cpp:1671
8623 msgid "keys.svg"
8624 msgstr "keys.svg"
8626 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8627 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8628 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8629 #: ../src/verbs.cpp:1707
8630 msgid "tutorial-basic.svg"
8631 msgstr "tutorial-basic.svg"
8633 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8634 #: ../src/verbs.cpp:1711
8635 msgid "tutorial-shapes.svg"
8636 msgstr "tutorial-shapes.svg"
8638 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8639 #: ../src/verbs.cpp:1715
8640 msgid "tutorial-advanced.svg"
8641 msgstr "tutorial-advanced.svg"
8643 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8644 #: ../src/verbs.cpp:1719
8645 msgid "tutorial-tracing.svg"
8646 msgstr "tutorial-tracing.svg"
8648 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8649 #: ../src/verbs.cpp:1723
8650 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8651 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
8653 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8654 #: ../src/verbs.cpp:1727
8655 msgid "tutorial-elements.svg"
8656 msgstr "tutorial-elements.svg"
8658 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8659 #: ../src/verbs.cpp:1731
8660 msgid "tutorial-tips.svg"
8661 msgstr "tutorial-basic.svg"
8663 #: ../src/verbs.cpp:1963
8664 msgid "Does nothing"
8665 msgstr "Oesday othingnay"
8667 #. File
8668 #: ../src/verbs.cpp:1966
8669 msgid "Default"
8670 msgstr "Efaultday"
8672 #: ../src/verbs.cpp:1966
8673 msgid "Create new document from the default template"
8674 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
8676 #: ../src/verbs.cpp:1968
8677 msgid "_Open..."
8678 msgstr "_Openway..."
8680 #: ../src/verbs.cpp:1969
8681 msgid "Open an existing document"
8682 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
8684 #: ../src/verbs.cpp:1970
8685 msgid "Re_vert"
8686 msgstr "E_vertray"
8688 #: ../src/verbs.cpp:1971
8689 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8690 msgstr ""
8691 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
8692 "illway ebay ostlay)"
8694 #: ../src/verbs.cpp:1972
8695 msgid "_Save"
8696 msgstr "Ave_say"
8698 #: ../src/verbs.cpp:1972
8699 msgid "Save document"
8700 msgstr "Avesay ocumentday"
8702 #: ../src/verbs.cpp:1974
8703 msgid "Save _As..."
8704 msgstr "Avesay _Asway..."
8706 #: ../src/verbs.cpp:1975
8707 msgid "Save document under a new name"
8708 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
8710 #: ../src/verbs.cpp:1976
8711 msgid "Save a Cop_y..."
8712 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
8714 #: ../src/verbs.cpp:1977
8715 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8716 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
8718 #: ../src/verbs.cpp:1978
8719 msgid "_Print..."
8720 msgstr "_Intpray..."
8722 #: ../src/verbs.cpp:1978
8723 msgid "Print document"
8724 msgstr "Intpray ocumentday"
8726 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8727 #: ../src/verbs.cpp:1981
8728 msgid "Vac_uum Defs"
8729 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
8731 #: ../src/verbs.cpp:1981
8732 msgid ""
8733 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8734 "defs&gt; of the document"
8735 msgstr ""
8736 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
8737 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
8739 #: ../src/verbs.cpp:1983
8740 msgid "Print _Direct"
8741 msgstr "Intpray Irect_day"
8743 #: ../src/verbs.cpp:1984
8744 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8745 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
8747 #: ../src/verbs.cpp:1985
8748 msgid "Print Previe_w"
8749 msgstr "Intpray Evie_wpray"
8751 #: ../src/verbs.cpp:1986
8752 msgid "Preview document printout"
8753 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
8755 #: ../src/verbs.cpp:1987
8756 msgid "_Import..."
8757 msgstr "_Importway..."
8759 #: ../src/verbs.cpp:1988
8760 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8761 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
8763 #: ../src/verbs.cpp:1989
8764 msgid "_Export Bitmap..."
8765 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
8767 #: ../src/verbs.cpp:1990
8768 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8769 msgstr ""
8770 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
8772 #: ../src/verbs.cpp:1991
8773 msgid "N_ext Window"
8774 msgstr "_Extnay Indowway"
8776 #: ../src/verbs.cpp:1992
8777 msgid "Switch to the next document window"
8778 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
8780 #: ../src/verbs.cpp:1993
8781 msgid "P_revious Window"
8782 msgstr "_Eviouspray Indowway"
8784 #: ../src/verbs.cpp:1994
8785 msgid "Switch to the previous document window"
8786 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
8788 #: ../src/verbs.cpp:1995
8789 msgid "_Close"
8790 msgstr "Ose_clay"
8792 #: ../src/verbs.cpp:1996
8793 msgid "Close this document window"
8794 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
8796 #: ../src/verbs.cpp:1997
8797 msgid "_Quit"
8798 msgstr "It_quay"
8800 #: ../src/verbs.cpp:1997
8801 msgid "Quit Inkscape"
8802 msgstr "Itquay Inkscape"
8804 #: ../src/verbs.cpp:2000
8805 msgid "Undo last action"
8806 msgstr "Undoway astlay actionway"
8808 #: ../src/verbs.cpp:2003
8809 msgid "Do again the last undone action"
8810 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
8812 #: ../src/verbs.cpp:2004
8813 msgid "Cu_t"
8814 msgstr "U_tcay"
8816 #: ../src/verbs.cpp:2005
8817 msgid "Cut selection to clipboard"
8818 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
8820 #: ../src/verbs.cpp:2006
8821 msgid "_Copy"
8822 msgstr "Opy_cay"
8824 #: ../src/verbs.cpp:2007
8825 msgid "Copy selection to clipboard"
8826 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
8828 #: ../src/verbs.cpp:2008
8829 msgid "_Paste"
8830 msgstr "Aste_pay"
8832 #: ../src/verbs.cpp:2009
8833 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8834 msgstr ""
8835 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
8836 "exttay"
8838 #: ../src/verbs.cpp:2010
8839 msgid "Paste _Style"
8840 msgstr "Astepay _Ylestay"
8842 #: ../src/verbs.cpp:2011
8843 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8844 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
8846 #: ../src/verbs.cpp:2013
8847 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8848 msgstr ""
8849 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
8851 #: ../src/verbs.cpp:2014
8852 msgid "Paste _Width"
8853 msgstr "Astepay _Idthway"
8855 #: ../src/verbs.cpp:2015
8856 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8857 msgstr ""
8858 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
8859 "opiedcay objectway"
8861 #: ../src/verbs.cpp:2016
8862 msgid "Paste _Height"
8863 msgstr "Astepay _Eighthay"
8865 #: ../src/verbs.cpp:2017
8866 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8867 msgstr ""
8868 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
8869 "opiedcay objectway"
8871 #: ../src/verbs.cpp:2018
8872 msgid "Paste Size Separately"
8873 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
8875 #: ../src/verbs.cpp:2019
8876 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8877 msgstr ""
8878 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
8879 "opiedcay objectway"
8881 #: ../src/verbs.cpp:2020
8882 msgid "Paste Width Separately"
8883 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8885 #: ../src/verbs.cpp:2021
8886 msgid ""
8887 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8888 "object"
8889 msgstr ""
8890 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
8891 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
8893 #: ../src/verbs.cpp:2022
8894 msgid "Paste Height Separately"
8895 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
8897 #: ../src/verbs.cpp:2023
8898 msgid ""
8899 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8900 "object"
8901 msgstr ""
8902 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
8903 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
8905 #: ../src/verbs.cpp:2024
8906 msgid "Paste _In Place"
8907 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
8909 #: ../src/verbs.cpp:2025
8910 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8911 msgstr ""
8912 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
8914 #: ../src/verbs.cpp:2026
8915 msgid "_Delete"
8916 msgstr "Elete_day"
8918 #: ../src/verbs.cpp:2027
8919 msgid "Delete selection"
8920 msgstr "Eleteday electionsay"
8922 #: ../src/verbs.cpp:2028
8923 msgid "Duplic_ate"
8924 msgstr "Uplic_ateday"
8926 #: ../src/verbs.cpp:2029
8927 msgid "Duplicate selected objects"
8928 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
8930 #: ../src/verbs.cpp:2030
8931 msgid "Create Clo_ne"
8932 msgstr "Eatecray O_neclay"
8934 #: ../src/verbs.cpp:2031
8935 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8936 msgstr ""
8937 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
8938 "electedsay objectway"
8940 #: ../src/verbs.cpp:2032
8941 msgid "Unlin_k Clone"
8942 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
8944 #: ../src/verbs.cpp:2033
8945 msgid ""
8946 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8947 "object"
8948 msgstr ""
8949 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
8950 "itway intoway a andalonestay objectway"
8952 #: ../src/verbs.cpp:2034
8953 msgid "Select _Original"
8954 msgstr "Electsay _Originalway"
8956 #: ../src/verbs.cpp:2035
8957 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8958 msgstr ""
8959 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
8961 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8962 #: ../src/verbs.cpp:2037
8963 msgid "Objects to Patter_n"
8964 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
8966 #: ../src/verbs.cpp:2038
8967 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8968 msgstr ""
8969 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
8971 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8972 #: ../src/verbs.cpp:2040
8973 msgid "Pattern to _Objects"
8974 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
8976 #: ../src/verbs.cpp:2041
8977 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8978 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
8980 #: ../src/verbs.cpp:2042
8981 msgid "Clea_r All"
8982 msgstr "Ea_rclay Allway"
8984 #: ../src/verbs.cpp:2043
8985 msgid "Delete all objects from document"
8986 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
8988 #: ../src/verbs.cpp:2044
8989 msgid "Select Al_l"
8990 msgstr "Electsay Al_lway"
8992 #: ../src/verbs.cpp:2045
8993 msgid "Select all objects or all nodes"
8994 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8996 #: ../src/verbs.cpp:2046
8997 msgid "Select All in All La_yers"
8998 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
9000 #: ../src/verbs.cpp:2047
9001 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9002 msgstr ""
9003 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
9005 #: ../src/verbs.cpp:2048
9006 msgid "In_vert Selection"
9007 msgstr "In_vertway Electionsay"
9009 #: ../src/verbs.cpp:2049
9010 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9011 msgstr ""
9012 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
9013 "everythingway elseway)"
9015 #: ../src/verbs.cpp:2050
9016 msgid "Invert in All Layers"
9017 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
9019 #: ../src/verbs.cpp:2051
9020 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9021 msgstr ""
9022 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
9024 #: ../src/verbs.cpp:2052
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Select Next"
9027 msgstr "Eleteday exttay"
9029 #: ../src/verbs.cpp:2053
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Select next object or node"
9032 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
9034 #: ../src/verbs.cpp:2054
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Select Previous"
9037 msgstr "Electionsay"
9039 #: ../src/verbs.cpp:2055
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Select previous object or node"
9042 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
9044 #: ../src/verbs.cpp:2056
9045 msgid "D_eselect"
9046 msgstr "_Eselectday"
9048 #: ../src/verbs.cpp:2057
9049 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9050 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
9052 #. Selection
9053 #: ../src/verbs.cpp:2060
9054 msgid "Raise to _Top"
9055 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
9057 #: ../src/verbs.cpp:2061
9058 msgid "Raise selection to top"
9059 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
9061 #: ../src/verbs.cpp:2062
9062 msgid "Lower to _Bottom"
9063 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
9065 #: ../src/verbs.cpp:2063
9066 msgid "Lower selection to bottom"
9067 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
9069 #: ../src/verbs.cpp:2064
9070 msgid "_Raise"
9071 msgstr "_Aiseray"
9073 #: ../src/verbs.cpp:2065
9074 msgid "Raise selection one step"
9075 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
9077 #: ../src/verbs.cpp:2066
9078 msgid "_Lower"
9079 msgstr "_Owerlay"
9081 #: ../src/verbs.cpp:2067
9082 msgid "Lower selection one step"
9083 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
9085 #: ../src/verbs.cpp:2068
9086 msgid "_Group"
9087 msgstr "Oup_gray"
9089 #: ../src/verbs.cpp:2069
9090 msgid "Group selected objects"
9091 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
9093 #: ../src/verbs.cpp:2071
9094 msgid "Ungroup selected groups"
9095 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
9097 #: ../src/verbs.cpp:2073
9098 msgid "_Put on Path"
9099 msgstr "_Utpay onway Athpay"
9101 #: ../src/verbs.cpp:2075
9102 msgid "_Remove from Path"
9103 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
9105 #: ../src/verbs.cpp:2077
9106 msgid "Remove Manual _Kerns"
9107 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
9109 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9110 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9111 #: ../src/verbs.cpp:2080
9112 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9113 msgstr ""
9114 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
9115 "objectway"
9117 #: ../src/verbs.cpp:2082
9118 msgid "_Union"
9119 msgstr "_Unionway"
9121 #: ../src/verbs.cpp:2083
9122 msgid "Create union of selected paths"
9123 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
9125 #: ../src/verbs.cpp:2084
9126 msgid "_Intersection"
9127 msgstr "_Intersectionway"
9129 #: ../src/verbs.cpp:2085
9130 msgid "Create intersection of selected paths"
9131 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
9133 #: ../src/verbs.cpp:2086
9134 msgid "_Difference"
9135 msgstr "Ifference_day"
9137 #: ../src/verbs.cpp:2087
9138 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9139 msgstr ""
9140 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
9142 #: ../src/verbs.cpp:2088
9143 msgid "E_xclusion"
9144 msgstr "E_xclusionway"
9146 #: ../src/verbs.cpp:2089
9147 msgid ""
9148 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9149 "path)"
9150 msgstr ""
9151 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
9152 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
9154 #: ../src/verbs.cpp:2090
9155 msgid "Di_vision"
9156 msgstr "I_visionday"
9158 #: ../src/verbs.cpp:2091
9159 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9160 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
9162 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9163 #. Advanced tutorial for more info
9164 #: ../src/verbs.cpp:2094
9165 msgid "Cut _Path"
9166 msgstr "Utcay Ath_pay"
9168 #: ../src/verbs.cpp:2095
9169 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9170 msgstr ""
9171 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
9173 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9174 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9175 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9176 #: ../src/verbs.cpp:2099
9177 msgid "Outs_et"
9178 msgstr "Outs_etway"
9180 #: ../src/verbs.cpp:2100
9181 msgid "Outset selected paths"
9182 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
9184 #: ../src/verbs.cpp:2102
9185 msgid "O_utset Path by 1 px"
9186 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
9188 #: ../src/verbs.cpp:2103
9189 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9190 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
9192 #: ../src/verbs.cpp:2105
9193 msgid "O_utset Path by 10 px"
9194 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
9196 #: ../src/verbs.cpp:2106
9197 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9198 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
9200 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9201 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9202 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9203 #: ../src/verbs.cpp:2110
9204 msgid "I_nset"
9205 msgstr "I_nsetway"
9207 #: ../src/verbs.cpp:2111
9208 msgid "Inset selected paths"
9209 msgstr "Insetway electedsay athspay"
9211 #: ../src/verbs.cpp:2113
9212 msgid "I_nset Path by 1 px"
9213 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
9215 #: ../src/verbs.cpp:2114
9216 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9217 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
9219 #: ../src/verbs.cpp:2116
9220 msgid "I_nset Path by 10 px"
9221 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
9223 #: ../src/verbs.cpp:2117
9224 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9225 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
9227 #: ../src/verbs.cpp:2119
9228 msgid "D_ynamic Offset"
9229 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
9231 #: ../src/verbs.cpp:2119
9232 msgid "Create a dynamic offset object"
9233 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
9235 #: ../src/verbs.cpp:2121
9236 msgid "_Linked Offset"
9237 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
9239 #: ../src/verbs.cpp:2122
9240 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9241 msgstr ""
9242 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
9243 "athpay"
9245 #: ../src/verbs.cpp:2124
9246 msgid "_Stroke to Path"
9247 msgstr "_Okestray otay Athpay"
9249 #: ../src/verbs.cpp:2125
9250 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9251 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
9253 #: ../src/verbs.cpp:2126
9254 msgid "Si_mplify"
9255 msgstr "I_mplifysay"
9257 #: ../src/verbs.cpp:2127
9258 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9259 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
9261 #: ../src/verbs.cpp:2128
9262 msgid "_Reverse"
9263 msgstr "Everse_ray"
9265 #: ../src/verbs.cpp:2129
9266 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9267 msgstr ""
9268 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
9269 "ippingflay arkersmay)"
9271 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9272 #: ../src/verbs.cpp:2131
9273 msgid "_Trace Bitmap..."
9274 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
9276 #: ../src/verbs.cpp:2132
9277 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9278 msgstr ""
9279 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
9281 #: ../src/verbs.cpp:2133
9282 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9283 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
9285 #: ../src/verbs.cpp:2134
9286 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9287 msgstr ""
9288 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
9289 "ocumentday"
9291 #: ../src/verbs.cpp:2135
9292 msgid "_Combine"
9293 msgstr "Ombine_cay"
9295 #: ../src/verbs.cpp:2136
9296 msgid "Combine several paths into one"
9297 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
9299 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9300 #. Advanced tutorial for more info
9301 #: ../src/verbs.cpp:2139
9302 msgid "Break _Apart"
9303 msgstr "Eakbray _Apartway"
9305 #: ../src/verbs.cpp:2140
9306 msgid "Break selected paths into subpaths"
9307 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
9309 #: ../src/verbs.cpp:2141
9310 msgid "Gri_d Arrange..."
9311 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
9313 #: ../src/verbs.cpp:2142
9314 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9315 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
9317 #. Layer
9318 #: ../src/verbs.cpp:2144
9319 msgid "_Add Layer..."
9320 msgstr "_Addway Ayerlay..."
9322 #: ../src/verbs.cpp:2145
9323 msgid "Create a new layer"
9324 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
9326 #: ../src/verbs.cpp:2146
9327 msgid "Re_name Layer..."
9328 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
9330 #: ../src/verbs.cpp:2147
9331 msgid "Rename the current layer"
9332 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
9334 #: ../src/verbs.cpp:2148
9335 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9336 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
9338 #: ../src/verbs.cpp:2149
9339 msgid "Switch to the layer above the current"
9340 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9342 #: ../src/verbs.cpp:2150
9343 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9344 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
9346 #: ../src/verbs.cpp:2151
9347 msgid "Switch to the layer below the current"
9348 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9350 #: ../src/verbs.cpp:2152
9351 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9352 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
9354 #: ../src/verbs.cpp:2153
9355 msgid "Move selection to the layer above the current"
9356 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9358 #: ../src/verbs.cpp:2154
9359 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9360 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
9362 #: ../src/verbs.cpp:2155
9363 msgid "Move selection to the layer below the current"
9364 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9366 #: ../src/verbs.cpp:2156
9367 msgid "Layer to _Top"
9368 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
9370 #: ../src/verbs.cpp:2157
9371 msgid "Raise the current layer to the top"
9372 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
9374 #: ../src/verbs.cpp:2158
9375 msgid "Layer to _Bottom"
9376 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
9378 #: ../src/verbs.cpp:2159
9379 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9380 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
9382 #: ../src/verbs.cpp:2160
9383 msgid "_Raise Layer"
9384 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
9386 #: ../src/verbs.cpp:2161
9387 msgid "Raise the current layer"
9388 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
9390 #: ../src/verbs.cpp:2162
9391 msgid "_Lower Layer"
9392 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
9394 #: ../src/verbs.cpp:2163
9395 msgid "Lower the current layer"
9396 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
9398 #: ../src/verbs.cpp:2164
9399 msgid "_Delete Current Layer"
9400 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
9402 #: ../src/verbs.cpp:2165
9403 msgid "Delete the current layer"
9404 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
9406 #. Object
9407 #: ../src/verbs.cpp:2168
9408 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9409 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
9411 #: ../src/verbs.cpp:2169
9412 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
9413 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
9415 #: ../src/verbs.cpp:2170
9416 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9417 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
9419 #: ../src/verbs.cpp:2171
9420 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
9421 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
9423 #: ../src/verbs.cpp:2172
9424 msgid "Remove _Transformations"
9425 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
9427 #: ../src/verbs.cpp:2173
9428 msgid "Remove transformations from object"
9429 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
9431 #: ../src/verbs.cpp:2174
9432 msgid "_Object to Path"
9433 msgstr "_Objectway otay Athpay"
9435 #: ../src/verbs.cpp:2175
9436 msgid "Convert selected object to path"
9437 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
9439 #: ../src/verbs.cpp:2176
9440 msgid "_Flow into Frame"
9441 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
9443 #: ../src/verbs.cpp:2177
9444 msgid ""
9445 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9446 "frame object"
9447 msgstr ""
9448 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
9449 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
9451 #: ../src/verbs.cpp:2178
9452 msgid "_Unflow"
9453 msgstr "_Unflowway"
9455 #: ../src/verbs.cpp:2179
9456 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9457 msgstr ""
9458 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
9460 #: ../src/verbs.cpp:2180
9461 msgid "_Convert to Text"
9462 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9464 #: ../src/verbs.cpp:2181
9465 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9466 msgstr ""
9467 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
9468 "appearanceway)"
9470 #: ../src/verbs.cpp:2183
9471 msgid "Flip _Horizontal"
9472 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
9474 #: ../src/verbs.cpp:2183
9475 msgid "Flip selected objects horizontally"
9476 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
9478 #: ../src/verbs.cpp:2186
9479 msgid "Flip _Vertical"
9480 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
9482 #: ../src/verbs.cpp:2186
9483 msgid "Flip selected objects vertically"
9484 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
9486 #: ../src/verbs.cpp:2189
9487 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9488 msgstr ""
9489 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
9490 "askmay)"
9492 #: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
9493 msgid "_Release"
9494 msgstr "Elease_ray"
9496 #: ../src/verbs.cpp:2191
9497 msgid "Remove mask from selection"
9498 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9500 #: ../src/verbs.cpp:2193
9501 msgid ""
9502 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9503 msgstr ""
9504 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
9505 "objectway asway ippingclay athpay)"
9507 #: ../src/verbs.cpp:2195
9508 msgid "Remove clipping path from selection"
9509 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
9511 #. Tools
9512 #: ../src/verbs.cpp:2198
9513 msgid "Select"
9514 msgstr "Electsay"
9516 #: ../src/verbs.cpp:2199
9517 msgid "Select and transform objects"
9518 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
9520 #: ../src/verbs.cpp:2200
9521 msgid "Node Edit"
9522 msgstr "Odenay Editway"
9524 #: ../src/verbs.cpp:2201
9525 msgid "Edit path nodes or control handles"
9526 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
9528 #: ../src/verbs.cpp:2203
9529 msgid "Create rectangles and squares"
9530 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
9532 #: ../src/verbs.cpp:2205
9533 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9534 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
9536 #: ../src/verbs.cpp:2207
9537 msgid "Create stars and polygons"
9538 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
9540 #: ../src/verbs.cpp:2209
9541 msgid "Create spirals"
9542 msgstr "Eatecray iralsspay"
9544 #: ../src/verbs.cpp:2211
9545 msgid "Draw freehand lines"
9546 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
9548 #: ../src/verbs.cpp:2213
9549 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9550 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
9552 #: ../src/verbs.cpp:2215
9553 msgid "Draw calligraphic lines"
9554 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
9556 #: ../src/verbs.cpp:2217
9557 msgid "Create and edit text objects"
9558 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
9560 #: ../src/verbs.cpp:2219
9561 msgid "Create and edit gradients"
9562 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
9564 #: ../src/verbs.cpp:2221
9565 msgid "Zoom in or out"
9566 msgstr "Oomzay inway orway outway"
9568 #: ../src/verbs.cpp:2223
9569 msgid "Pick averaged colors from image"
9570 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
9572 #: ../src/verbs.cpp:2225
9573 msgid "Create connectors"
9574 msgstr "Eatecray onnectorscay"
9576 #. Tool prefs
9577 #: ../src/verbs.cpp:2228
9578 msgid "Selector Preferences"
9579 msgstr "Electorsay Eferencespray"
9581 #: ../src/verbs.cpp:2229
9582 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9583 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
9585 #: ../src/verbs.cpp:2230
9586 msgid "Node Tool Preferences"
9587 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
9589 #: ../src/verbs.cpp:2231
9590 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9591 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
9593 #: ../src/verbs.cpp:2232
9594 msgid "Rectangle Preferences"
9595 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
9597 #: ../src/verbs.cpp:2233
9598 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9599 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
9601 #: ../src/verbs.cpp:2234
9602 msgid "Ellipse Preferences"
9603 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
9605 #: ../src/verbs.cpp:2235
9606 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9607 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
9609 #: ../src/verbs.cpp:2236
9610 msgid "Star Preferences"
9611 msgstr "Arstay Eferencespray"
9613 #: ../src/verbs.cpp:2237
9614 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9615 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
9617 #: ../src/verbs.cpp:2238
9618 msgid "Spiral Preferences"
9619 msgstr "Iralspay Eferencespray"
9621 #: ../src/verbs.cpp:2239
9622 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9623 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
9625 #: ../src/verbs.cpp:2240
9626 msgid "Pencil Preferences"
9627 msgstr "Encilpay Eferencespray"
9629 #: ../src/verbs.cpp:2241
9630 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9631 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
9633 #: ../src/verbs.cpp:2242
9634 msgid "Pen Preferences"
9635 msgstr "Enpay Eferencespray"
9637 #: ../src/verbs.cpp:2243
9638 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9639 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
9641 #: ../src/verbs.cpp:2244
9642 msgid "Calligraphic Preferences"
9643 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
9645 #: ../src/verbs.cpp:2245
9646 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9647 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
9649 #: ../src/verbs.cpp:2246
9650 msgid "Text Preferences"
9651 msgstr "Exttay Eferencespray"
9653 #: ../src/verbs.cpp:2247
9654 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9655 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
9657 #: ../src/verbs.cpp:2248
9658 msgid "Gradient Preferences"
9659 msgstr "Adientgray Eferencespray"
9661 #: ../src/verbs.cpp:2249
9662 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9663 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
9665 #: ../src/verbs.cpp:2250
9666 msgid "Zoom Preferences"
9667 msgstr "Oomzay Eferencespray"
9669 #: ../src/verbs.cpp:2251
9670 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9671 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
9673 #: ../src/verbs.cpp:2252
9674 msgid "Dropper Preferences"
9675 msgstr "Opperdray Eferencespray"
9677 #: ../src/verbs.cpp:2253
9678 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9679 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
9681 #: ../src/verbs.cpp:2254
9682 msgid "Connector Preferences"
9683 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
9685 #: ../src/verbs.cpp:2255
9686 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9687 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
9689 #. Zoom/View
9690 #: ../src/verbs.cpp:2258
9691 msgid "Zoom In"
9692 msgstr "Oomzay Inway"
9694 #: ../src/verbs.cpp:2258
9695 msgid "Zoom in"
9696 msgstr "Oomzay inway"
9698 #: ../src/verbs.cpp:2259
9699 msgid "Zoom Out"
9700 msgstr "Oomzay Outway"
9702 #: ../src/verbs.cpp:2259
9703 msgid "Zoom out"
9704 msgstr "Oomzay outway"
9706 #: ../src/verbs.cpp:2260
9707 msgid "_Rulers"
9708 msgstr "Ulers_ray"
9710 #: ../src/verbs.cpp:2260
9711 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9712 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
9714 #: ../src/verbs.cpp:2261
9715 msgid "Scroll_bars"
9716 msgstr "Oll_barsscray"
9718 #: ../src/verbs.cpp:2261
9719 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9720 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
9722 #: ../src/verbs.cpp:2262
9723 msgid "_Grid"
9724 msgstr "Id_gray"
9726 #: ../src/verbs.cpp:2262
9727 msgid "Show or hide the grid"
9728 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
9730 #: ../src/verbs.cpp:2263
9731 msgid "G_uides"
9732 msgstr "_Uidesgay"
9734 #: ../src/verbs.cpp:2263
9735 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9736 msgstr ""
9737 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
9738 "uidegay)"
9740 #: ../src/verbs.cpp:2264
9741 msgid "Nex_t Zoom"
9742 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
9744 #: ../src/verbs.cpp:2264
9745 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9746 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9748 #: ../src/verbs.cpp:2266
9749 msgid "Pre_vious Zoom"
9750 msgstr "E_viouspray Oomzay"
9752 #: ../src/verbs.cpp:2266
9753 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9754 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9756 #: ../src/verbs.cpp:2268
9757 msgid "Zoom 1:_1"
9758 msgstr "Oomzay 1:_1"
9760 #: ../src/verbs.cpp:2268
9761 msgid "Zoom to 1:1"
9762 msgstr "Oomzay otay 1:1"
9764 #: ../src/verbs.cpp:2270
9765 msgid "Zoom 1:_2"
9766 msgstr "Oomzay 1:_2"
9768 #: ../src/verbs.cpp:2270
9769 msgid "Zoom to 1:2"
9770 msgstr "Oomzay otay 1:2"
9772 #: ../src/verbs.cpp:2272
9773 msgid "_Zoom 2:1"
9774 msgstr "_Oomzay 2:1"
9776 #: ../src/verbs.cpp:2272
9777 msgid "Zoom to 2:1"
9778 msgstr "Oomzay otay 2:1"
9780 #: ../src/verbs.cpp:2275
9781 msgid "_Fullscreen"
9782 msgstr "Ullscreen_fay"
9784 #: ../src/verbs.cpp:2275
9785 msgid "Stretch this document window to full screen"
9786 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
9788 #: ../src/verbs.cpp:2278
9789 msgid "Duplic_ate Window"
9790 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
9792 #: ../src/verbs.cpp:2278
9793 msgid "Open a new window with the same document"
9794 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
9796 #: ../src/verbs.cpp:2280
9797 msgid "_New View Preview"
9798 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
9800 #: ../src/verbs.cpp:2281
9801 msgid "New View Preview"
9802 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
9804 #. "view_new_preview"
9805 #: ../src/verbs.cpp:2283
9806 msgid "_Normal"
9807 msgstr "Ormal_nay"
9809 #: ../src/verbs.cpp:2284
9810 msgid "Switch to normal display mode"
9811 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
9813 #: ../src/verbs.cpp:2285
9814 msgid "_Outline"
9815 msgstr "_Outlineway"
9817 #: ../src/verbs.cpp:2286
9818 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9819 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
9821 #: ../src/verbs.cpp:2287
9822 #, fuzzy
9823 msgid "_Toggle"
9824 msgstr "A_ngleway"
9826 #: ../src/verbs.cpp:2288
9827 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9828 msgstr ""
9830 #: ../src/verbs.cpp:2290
9831 msgid "Ico_n Preview..."
9832 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
9834 #: ../src/verbs.cpp:2291
9835 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9836 msgstr ""
9837 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
9838 "esolutionsray"
9840 #: ../src/verbs.cpp:2293
9841 msgid "Zoom to fit page in window"
9842 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
9844 #: ../src/verbs.cpp:2294
9845 msgid "Page _Width"
9846 msgstr "Agepay _Idthway"
9848 #: ../src/verbs.cpp:2295
9849 msgid "Zoom to fit page width in window"
9850 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
9852 #: ../src/verbs.cpp:2297
9853 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9854 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
9856 #: ../src/verbs.cpp:2299
9857 msgid "Zoom to fit selection in window"
9858 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
9860 #. Dialogs
9861 #: ../src/verbs.cpp:2302
9862 msgid "In_kscape Preferences..."
9863 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
9865 #: ../src/verbs.cpp:2303
9866 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9867 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
9869 #: ../src/verbs.cpp:2304
9870 msgid "_Document Properties..."
9871 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
9873 #: ../src/verbs.cpp:2305
9874 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9875 msgstr ""
9876 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
9877 "ocumentday)"
9879 #: ../src/verbs.cpp:2306
9880 msgid "Document _Metadata..."
9881 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
9883 #: ../src/verbs.cpp:2307
9884 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9885 msgstr ""
9886 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
9888 #: ../src/verbs.cpp:2308
9889 msgid "_Fill and Stroke..."
9890 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
9892 #: ../src/verbs.cpp:2309
9893 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9894 msgstr ""
9895 "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
9897 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9898 #: ../src/verbs.cpp:2311
9899 msgid "S_watches..."
9900 msgstr "_Atchesway..."
9902 #: ../src/verbs.cpp:2312
9903 msgid "Select colors from a swatches palette"
9904 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
9906 #: ../src/verbs.cpp:2313
9907 msgid "Transfor_m..."
9908 msgstr "Ansfor_mtray..."
9910 #: ../src/verbs.cpp:2314
9911 msgid "Precisely control objects' transformations"
9912 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
9914 #: ../src/verbs.cpp:2315
9915 msgid "_Align and Distribute..."
9916 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
9918 #: ../src/verbs.cpp:2316
9919 msgid "Align and distribute objects"
9920 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
9922 #: ../src/verbs.cpp:2317
9923 msgid "Undo _History..."
9924 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
9926 #: ../src/verbs.cpp:2318
9927 msgid "Undo History"
9928 msgstr "Undoway Istoryhay"
9930 #: ../src/verbs.cpp:2319
9931 msgid "_Text and Font..."
9932 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
9934 #: ../src/verbs.cpp:2320
9935 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9936 msgstr ""
9937 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
9938 "opertiespray"
9940 #: ../src/verbs.cpp:2321
9941 msgid "_XML Editor..."
9942 msgstr "_XML Editorway..."
9944 #: ../src/verbs.cpp:2322
9945 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9946 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
9948 #: ../src/verbs.cpp:2323
9949 msgid "_Find..."
9950 msgstr "_Indfay..."
9952 #: ../src/verbs.cpp:2324
9953 msgid "Find objects in document"
9954 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
9956 #: ../src/verbs.cpp:2325
9957 msgid "_Messages..."
9958 msgstr "_Essagesmay..."
9960 #: ../src/verbs.cpp:2326
9961 msgid "View debug messages"
9962 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
9964 #: ../src/verbs.cpp:2327
9965 msgid "S_cripts..."
9966 msgstr "Ipts_cray..."
9968 #: ../src/verbs.cpp:2328
9969 msgid "Run scripts"
9970 msgstr "Unray iptsscray"
9972 #: ../src/verbs.cpp:2329
9973 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9974 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
9976 #: ../src/verbs.cpp:2330
9977 msgid "Show or hide all open dialogs"
9978 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
9980 #: ../src/verbs.cpp:2331
9981 msgid "Create Tiled Clones..."
9982 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
9984 #: ../src/verbs.cpp:2332
9985 msgid ""
9986 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9987 "scattering"
9988 msgstr ""
9989 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
9990 "intoway a atternpay orway atteringscay"
9992 #: ../src/verbs.cpp:2333
9993 msgid "_Object Properties..."
9994 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
9996 #: ../src/verbs.cpp:2334
9997 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9998 msgstr ""
9999 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
10000 "objectway opertiespray"
10002 #: ../src/verbs.cpp:2337
10003 msgid "_Instant Messaging..."
10004 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
10006 #: ../src/verbs.cpp:2337
10007 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10008 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
10010 #: ../src/verbs.cpp:2339
10011 msgid "_Input Devices..."
10012 msgstr "_Inputway Evicesday..."
10014 #: ../src/verbs.cpp:2340
10015 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10016 msgstr ""
10017 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
10018 "ablettay"
10020 #: ../src/verbs.cpp:2341
10021 msgid "_Extensions..."
10022 msgstr "_Extensionsway..."
10024 #: ../src/verbs.cpp:2342
10025 msgid "Query information about extensions"
10026 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
10028 #: ../src/verbs.cpp:2343
10029 msgid "Layer_s..."
10030 msgstr "Ayer_slay..."
10032 #: ../src/verbs.cpp:2344
10033 msgid "View Layers"
10034 msgstr "Iewvay Ayerslay"
10036 #. Help
10037 #: ../src/verbs.cpp:2347
10038 msgid "_Keys and Mouse"
10039 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
10041 #: ../src/verbs.cpp:2348
10042 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10043 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
10045 #: ../src/verbs.cpp:2349
10046 msgid "About E_xtensions"
10047 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
10049 #: ../src/verbs.cpp:2350
10050 msgid "Information on Inkscape extensions"
10051 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
10053 #: ../src/verbs.cpp:2351
10054 msgid "About _Memory"
10055 msgstr "Aboutway Emory_may"
10057 #: ../src/verbs.cpp:2352
10058 msgid "Memory usage information"
10059 msgstr "Emorymay usageway informationway"
10061 #: ../src/verbs.cpp:2353
10062 msgid "_About Inkscape"
10063 msgstr "_Aboutway Inkscape"
10065 #: ../src/verbs.cpp:2354
10066 msgid "Inkscape version, authors, license"
10067 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
10069 #. "help_about"
10070 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10071 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10072 #. Tutorials
10073 #: ../src/verbs.cpp:2359
10074 msgid "Inkscape: _Basic"
10075 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
10077 #: ../src/verbs.cpp:2360
10078 msgid "Getting started with Inkscape"
10079 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
10081 #. "tutorial_basic"
10082 #: ../src/verbs.cpp:2361
10083 msgid "Inkscape: _Shapes"
10084 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
10086 #: ../src/verbs.cpp:2362
10087 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10088 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
10090 #: ../src/verbs.cpp:2363
10091 msgid "Inkscape: _Advanced"
10092 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10094 #: ../src/verbs.cpp:2364
10095 msgid "Advanced Inkscape topics"
10096 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
10098 #. "tutorial_advanced"
10099 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10100 #: ../src/verbs.cpp:2366
10101 msgid "Inkscape: T_racing"
10102 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
10104 #: ../src/verbs.cpp:2367
10105 msgid "Using bitmap tracing"
10106 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
10108 #. "tutorial_tracing"
10109 #: ../src/verbs.cpp:2368
10110 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10111 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
10113 #: ../src/verbs.cpp:2369
10114 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10115 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
10117 #: ../src/verbs.cpp:2370
10118 msgid "_Elements of Design"
10119 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
10121 #: ../src/verbs.cpp:2371
10122 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10123 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
10125 #. "tutorial_design"
10126 #: ../src/verbs.cpp:2372
10127 msgid "_Tips and Tricks"
10128 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
10130 #: ../src/verbs.cpp:2373
10131 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10132 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
10134 #. "tutorial_tips"
10135 #. Effect
10136 #: ../src/verbs.cpp:2376
10137 msgid "Previous Effect"
10138 msgstr "Eviouspray Effectway"
10140 #: ../src/verbs.cpp:2377
10141 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10142 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
10144 #: ../src/verbs.cpp:2378
10145 msgid "Previous Effect Settings..."
10146 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
10148 #: ../src/verbs.cpp:2379
10149 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10150 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
10152 #. Fit Page
10153 #: ../src/verbs.cpp:2382
10154 msgid "Fit Page to Selection"
10155 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10157 #: ../src/verbs.cpp:2383
10158 msgid "Fit the page to the current selection"
10159 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
10161 #: ../src/verbs.cpp:2384
10162 msgid "Fit Page to Drawing"
10163 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10165 #: ../src/verbs.cpp:2385
10166 msgid "Fit the page to the drawing"
10167 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
10169 #: ../src/verbs.cpp:2386
10170 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10171 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10173 #: ../src/verbs.cpp:2387
10174 msgid ""
10175 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10176 msgstr ""
10177 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
10178 "ifway erethay isway onay electionsay"
10180 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10181 msgid "Dash pattern"
10182 msgstr "Ashday atternpay"
10184 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10185 msgid "Pattern offset"
10186 msgstr "Atternpay offsetway"
10188 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10191 msgstr "%s: %d - Inkscape"
10193 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
10194 #, c-format
10195 msgid "%s: %d - Inkscape"
10196 msgstr "%s: %d - Inkscape"
10198 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:398
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10201 msgstr "%s - Inkscape"
10203 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
10204 #, c-format
10205 msgid "%s - Inkscape"
10206 msgstr "%s - Inkscape"
10208 #. Family frame
10209 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
10210 msgid "Font family"
10211 msgstr "Ontfay amilyfay"
10213 #. Style frame
10214 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
10215 msgid "Style"
10216 msgstr "Ylestay"
10218 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
10219 msgid "Font size:"
10220 msgstr "Ontfay izesay:"
10222 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10223 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10224 #. * some representative characters that users of your locale will be
10225 #. * interested in.
10226 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
10227 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10228 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10230 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
10231 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
10232 msgid "Edit..."
10233 msgstr "Editway..."
10235 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10236 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
10237 msgid ""
10238 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10239 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10240 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10241 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10242 msgstr ""
10243 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
10244 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
10245 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
10246 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
10247 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
10249 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
10250 msgid "reflected"
10251 msgstr "eflectedray"
10253 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
10254 msgid "direct"
10255 msgstr "irectday"
10257 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
10258 msgid "Repeat:"
10259 msgstr "Epeatray:"
10261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Assign gradient to object"
10264 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
10266 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
10267 msgid "<small>No gradients</small>"
10268 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
10270 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
10271 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10272 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
10274 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
10275 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10276 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
10278 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
10279 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10280 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
10282 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Duplicate gradient"
10285 msgstr "Uplicateday odenay"
10287 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
10288 msgid ""
10289 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10290 "selected object(s)"
10291 msgstr ""
10292 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
10293 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
10295 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
10296 msgid "Edit the stops of the gradient"
10297 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
10299 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
10300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
10301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
10302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
10303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
10304 msgid "<b>New:</b>"
10305 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
10307 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
10308 msgid "Create linear gradient"
10309 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
10311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
10312 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10313 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
10315 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
10316 msgid "on"
10317 msgstr "onway"
10319 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
10320 msgid "Create gradient in the fill"
10321 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
10323 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
10324 msgid "Create gradient in the stroke"
10325 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
10327 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
10328 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10329 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10330 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10331 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
10332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
10333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
10334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
10335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
10336 msgid "<b>Change:</b>"
10337 msgstr "<b>Angechay:</b>"
10339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10340 msgid "No gradients in document"
10341 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
10343 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10344 msgid "No gradient selected"
10345 msgstr "Onay adientgray electedsay"
10347 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
10348 msgid "No stops in gradient"
10349 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
10351 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Change gradient stop offset"
10354 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10356 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Add gradient stop"
10359 msgstr "Adialray adientgray okestray"
10361 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Delete gradient stop"
10364 msgstr "Eleteday opstay"
10366 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10367 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
10368 msgid "Add stop"
10369 msgstr "Addway opstay"
10371 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
10372 msgid "Add another control stop to gradient"
10373 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
10375 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
10376 msgid "Delete stop"
10377 msgstr "Eleteday opstay"
10379 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
10380 msgid "Delete current control stop from gradient"
10381 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
10383 #. Label
10384 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
10385 msgid "Offset:"
10386 msgstr "Offsetway:"
10388 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10389 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
10390 msgid "Stop Color"
10391 msgstr "Opstay Olorcay"
10393 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
10394 msgid "Gradient editor"
10395 msgstr "Adientgray editorway"
10397 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1172
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Change gradient stop color"
10400 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10402 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10403 msgid "Toggle current layer visibility"
10404 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
10406 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10407 msgid "Lock or unlock current layer"
10408 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
10410 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10411 msgid "Current layer"
10412 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10414 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10415 msgid "(root)"
10416 msgstr "(ootray)"
10418 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10419 msgid "No paint"
10420 msgstr "Onay aintpay"
10422 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10423 msgid "Flat color"
10424 msgstr "Atflay olorcay"
10426 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10427 msgid "Linear gradient"
10428 msgstr "Inearlay adientgray"
10430 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10431 msgid "Radial gradient"
10432 msgstr "Adialray adientgray"
10434 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10435 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10436 msgstr ""
10437 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
10438 "inheritedway)"
10440 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10441 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10442 msgid ""
10443 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10444 "evenodd)"
10445 msgstr ""
10446 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
10447 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
10449 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10450 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10451 msgid ""
10452 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10453 msgstr ""
10454 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
10455 "(illfay-uleray: onzeronay)"
10457 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10458 msgid "No objects"
10459 msgstr "Onay objectsway"
10461 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10462 msgid "Multiple styles"
10463 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
10465 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10466 msgid "Paint is undefined"
10467 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
10469 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10470 msgid "No patterns in document"
10471 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
10473 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10474 msgid ""
10475 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10476 "pattern from selection."
10477 msgstr ""
10478 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
10479 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
10481 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Transform by toolbar"
10484 msgstr "Ansformtray atternspay"
10486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
10487 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10488 msgstr ""
10489 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
10490 "aledscay."
10492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
10493 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10494 msgstr ""
10495 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
10496 "areway aledscay."
10498 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
10499 msgid ""
10500 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10501 "scaled."
10502 msgstr ""
10503 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
10504 "ectanglesray areway aledscay."
10506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
10507 msgid ""
10508 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10509 "are scaled."
10510 msgstr ""
10511 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
10512 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
10514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
10515 msgid ""
10516 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10517 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10518 msgstr ""
10519 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10520 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10521 "otatedray, orway ewedskay)."
10523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
10524 msgid ""
10525 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10526 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10527 msgstr ""
10528 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10529 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
10532 msgid ""
10533 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10534 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10535 msgstr ""
10536 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10537 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10538 "otatedray, orway ewedskay)."
10540 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
10541 msgid ""
10542 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10543 "scaled, rotated, or skewed)."
10544 msgstr ""
10545 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10546 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10548 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10549 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10551 msgid "select_toolbar|X"
10552 msgstr "select_toolbar|X"
10554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10555 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10556 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
10558 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10559 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10560 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10561 msgid "select_toolbar|Y"
10562 msgstr "select_toolbar|Y"
10564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10565 msgid "Vertical coordinate of selection"
10566 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
10568 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10569 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10571 msgid "select_toolbar|W"
10572 msgstr "select_toolbar|W"
10574 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10575 msgid "Width of selection"
10576 msgstr "Idthway ofway electionsay"
10578 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
10579 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10580 msgstr ""
10581 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
10582 "oportionpray"
10584 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10585 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10587 msgid "select_toolbar|H"
10588 msgstr "select_toolbar|H"
10590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10591 msgid "Height of selection"
10592 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
10594 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10595 msgid "System"
10596 msgstr "Ystemsay"
10598 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10599 msgid "RGBA_:"
10600 msgstr "RGBA_:"
10602 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10603 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10604 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
10606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10607 msgid "RGB"
10608 msgstr "RGB"
10610 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10611 msgid "HSL"
10612 msgstr "HSL"
10614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10615 msgid "CMYK"
10616 msgstr "CMYK"
10618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10619 msgid "_R"
10620 msgstr "_R"
10622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10624 msgid "Red"
10625 msgstr "Edray"
10627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10628 msgid "_G"
10629 msgstr "_G"
10631 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10633 msgid "Green"
10634 msgstr "Eengray"
10636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10637 msgid "_B"
10638 msgstr "_B"
10640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10642 msgid "Blue"
10643 msgstr "Ueblay"
10645 #. Label
10646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10649 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10650 msgid "_A"
10651 msgstr "_A"
10653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10659 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10660 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10661 msgid "Alpha (opacity)"
10662 msgstr "Alphaway (opacityway)"
10664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10665 msgid "_H"
10666 msgstr "_H"
10668 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10670 msgid "Hue"
10671 msgstr "Uehay"
10673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10674 msgid "_S"
10675 msgstr "_S"
10677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10679 msgid "Saturation"
10680 msgstr "Aturationsay"
10682 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10683 msgid "_L"
10684 msgstr "_L"
10686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10688 msgid "Lightness"
10689 msgstr "Ightnesslay"
10691 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10692 msgid "_C"
10693 msgstr "_C"
10695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10696 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10697 msgid "Cyan"
10698 msgstr "Yancay"
10700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10701 msgid "_M"
10702 msgstr "_M"
10704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10706 msgid "Magenta"
10707 msgstr "Agentamay"
10709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10710 msgid "_Y"
10711 msgstr "_Y"
10713 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10714 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10715 msgid "Yellow"
10716 msgstr "Ellowyay"
10718 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10719 msgid "_K"
10720 msgstr "_K"
10722 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10723 msgid "Unnamed"
10724 msgstr "Unnamedway"
10726 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10727 msgid "Wheel"
10728 msgstr "Eelwhay"
10730 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10731 msgid "Attribute"
10732 msgstr "Attributeway"
10734 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10735 msgid "Value"
10736 msgstr "Aluevay"
10738 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10739 msgid "Type text in a text node"
10740 msgstr ""
10742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
10743 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10744 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
10746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
10747 msgid "Delete selected nodes"
10748 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
10750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
10751 msgid "Join selected endnodes"
10752 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
10754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
10755 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10756 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
10758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
10759 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10760 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
10762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
10763 msgid "Break path at selected nodes"
10764 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
10766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
10767 msgid "Make selected nodes corner"
10768 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
10770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
10771 msgid "Make selected nodes smooth"
10772 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
10774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
10775 msgid "Make selected nodes symmetric"
10776 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
10778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
10779 msgid "Make selected segments lines"
10780 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
10782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
10783 msgid "Make selected segments curves"
10784 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
10786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
10787 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10788 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
10790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
10791 msgid "Star: Change number of corners"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
10795 msgid "Star: Change spike ratio"
10796 msgstr ""
10798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Make polygon"
10801 msgstr "Akemay oldbay"
10803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Make star"
10806 msgstr "Eatecray itmapbay"
10808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
10809 msgid "Star: Change rounding"
10810 msgstr ""
10812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Star: Change randomization"
10815 msgstr "Orestay ansformationtray:"
10817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
10818 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10819 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
10821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10822 msgid "Corners:"
10823 msgstr "Ornerscay:"
10825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10826 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10827 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
10829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
10830 msgid "Spoke ratio:"
10831 msgstr "Okespay atioray:"
10833 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10834 #. Base radius is the same for the closest handle.
10835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
10836 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10837 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
10839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10840 msgid "Rounded:"
10841 msgstr "Oundedray:"
10843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10844 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10845 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
10847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10848 msgid "Randomized:"
10849 msgstr "Andomizedray:"
10851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10852 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10853 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
10855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
10856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
10857 msgid "Defaults"
10858 msgstr "Efaultsday"
10860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
10861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
10862 msgid ""
10863 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10864 "change defaults)"
10865 msgstr ""
10866 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
10867 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
10869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Change rectangle"
10872 msgstr "Eatecray ectangleray"
10874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10875 msgid "W:"
10876 msgstr "W:"
10878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10879 msgid "Width of rectangle"
10880 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
10882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
10883 msgid "Height of rectangle"
10884 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
10886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10887 msgid "Rx:"
10888 msgstr "Rx:"
10890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10891 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10892 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10895 msgid "Ry:"
10896 msgstr "Yray:"
10898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10899 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10900 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
10903 msgid "Not rounded"
10904 msgstr "Otnay oundedray"
10906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
10907 msgid "Make corners sharp"
10908 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
10910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Change spiral"
10913 msgstr "Eatecray iralsspay"
10915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10916 msgid "Turns:"
10917 msgstr "Urnstay:"
10919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10920 msgid "Number of revolutions"
10921 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
10923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10924 msgid "Divergence:"
10925 msgstr "Ivergenceday:"
10927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10928 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10929 msgstr ""
10930 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
10932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10933 msgid "Inner radius:"
10934 msgstr "Innerway adiusray:"
10936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10937 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10938 msgstr ""
10939 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
10940 "iralspay izesay)"
10942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
10943 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10944 msgstr ""
10945 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
10946 "isiblevay anvascay areaway)"
10948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10949 msgid "Thinning:"
10950 msgstr "Inningthay:"
10952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10953 msgid ""
10954 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10955 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10956 msgstr ""
10957 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
10958 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
10959 "ofway elocityvay)"
10961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10962 msgid "Angle:"
10963 msgstr "Angleway:"
10965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10966 msgid ""
10967 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10968 "fixation = 0)"
10969 msgstr ""
10970 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
10971 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
10973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10974 msgid "Fixation:"
10975 msgstr "Ixationfay:"
10977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10978 msgid ""
10979 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10980 "angle)"
10981 msgstr ""
10982 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
10983 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
10985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Caps:"
10988 msgstr "Apcay:"
10990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10991 msgid ""
10992 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10993 "round caps)"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10997 msgid "Tremor:"
10998 msgstr "Emortray:"
11000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
11001 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11002 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
11004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
11005 msgid "Wiggle:"
11006 msgstr "Iggleway:"
11008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
11009 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
11010 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
11012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11013 msgid "Mass:"
11014 msgstr "Assmay:"
11016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11017 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
11018 msgstr ""
11019 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
11020 "ybay inertiaway"
11022 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
11023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
11024 msgid "Round:"
11025 msgstr "Oundedray:"
11027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
11028 msgid "Increase to round the ends of strokes"
11029 msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
11031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
11032 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11033 msgstr ""
11034 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
11035 "idthway ofway ethay enpay"
11037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11038 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11039 msgstr ""
11040 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
11041 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
11043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
11044 msgid "Arc: Change start/end"
11045 msgstr ""
11047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
11048 msgid "Arc: Change open/closed"
11049 msgstr ""
11051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
11052 msgid "Start:"
11053 msgstr "Artstay:"
11055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
11056 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
11057 msgstr ""
11058 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
11059 "arcway's artstay ointpay"
11061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
11062 msgid "End:"
11063 msgstr "Endway:"
11065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
11066 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
11067 msgstr ""
11068 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
11069 "arcway's endway ointpay"
11071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
11072 msgid "Open arc"
11073 msgstr "Openway arcway"
11075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
11076 msgid ""
11077 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
11078 msgstr ""
11079 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
11080 "apeshay ithway otway adiiray)"
11082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
11083 msgid "Make whole"
11084 msgstr "Akemay olewhay"
11086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
11087 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11088 msgstr ""
11089 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
11091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
11092 msgid "Pick alpha"
11093 msgstr "Ickpay alphaway"
11095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
11096 msgid ""
11097 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11098 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11099 msgstr ""
11100 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
11101 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
11102 "emultipliedpray ybay alphaway"
11104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
11105 msgid "Set alpha"
11106 msgstr "Etsay alphaway"
11108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
11109 msgid ""
11110 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11111 msgstr ""
11112 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
11113 "orway okestray ansparencytray"
11115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
11116 msgid "Text: Change font family"
11117 msgstr ""
11119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
11120 msgid "Text: Change alignment"
11121 msgstr ""
11123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Text: Change font style"
11126 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
11128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Text: Change orientation"
11131 msgstr "Agepay orientationway:"
11133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
11134 msgid "Text: Change font size"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
11138 msgid ""
11139 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11140 "default font instead."
11141 msgstr ""
11142 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
11143 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
11145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
11146 msgid "Align left"
11147 msgstr "Alignway eftlay"
11149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
11150 msgid "Center"
11151 msgstr "Entercay"
11153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
11154 msgid "Align right"
11155 msgstr "Alignway ightray"
11157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
11158 msgid "Justify"
11159 msgstr "Ustifyjay"
11161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
11162 msgid "Bold"
11163 msgstr "Oldbay"
11165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
11166 msgid "Italic"
11167 msgstr "Italicway"
11169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
11170 msgid "Spacing between letters"
11171 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
11173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
11174 msgid "Spacing between lines"
11175 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
11177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
11178 msgid "Horizontal kerning"
11179 msgstr "Orizontalhay erningkay"
11181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
11182 msgid "Vertical kerning"
11183 msgstr "Erticalvay erningkay"
11185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
11186 msgid "Letter rotation"
11187 msgstr "Etterlay otationray"
11189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Change connector spacing"
11192 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
11194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
11195 msgid "Spacing:"
11196 msgstr "Acingspay:"
11198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
11199 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11200 msgstr ""
11201 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
11202 "outingray onnectorscay"
11204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
11205 msgid "Length:"
11206 msgstr "Engthlay:"
11208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
11209 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11210 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
11212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
11213 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11214 msgstr ""
11215 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
11217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
11218 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11219 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
11222 #. Local Variables:
11223 #. mode:c++
11224 #. c-file-style:"stroustrup"
11225 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11226 #. indent-tabs-mode:nil
11227 #. fill-column:99
11228 #. End:
11230 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11231 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11232 msgid "Add Nodes"
11233 msgstr "Addway Odesnay"
11235 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11236 msgid "Maximum segment length"
11237 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
11239 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11240 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11241 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11242 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11243 msgid "Modify Path"
11244 msgstr "Odifymay Athpay"
11246 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11247 msgid "AI Input"
11248 msgstr "AI Inputway"
11250 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11251 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
11252 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
11254 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11255 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
11256 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
11258 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11259 msgid "AI Output"
11260 msgstr "AI Outputway"
11262 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11263 msgid "Write Adobe Illustrator"
11264 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
11266 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11267 msgid "AI SVG Input"
11268 msgstr "AI SVG Inputway"
11270 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11271 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11272 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
11274 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11275 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11276 msgstr ""
11277 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
11278 "openingway"
11280 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Brighter"
11283 msgstr "Ightnessbray"
11285 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Blue Function"
11288 msgstr "Unctionfay"
11290 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Custom..."
11293 msgstr "Ustomcay"
11295 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Green Function"
11298 msgstr "Unctionfay"
11300 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Red Function"
11303 msgstr "Unctionfay"
11305 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Darker"
11308 msgstr "Opperdray"
11310 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Desaturate"
11313 msgstr "Eactivatedday"
11315 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11316 msgid "Grayscale"
11317 msgstr ""
11319 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11320 msgid "Less Hue"
11321 msgstr ""
11323 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11324 msgid "Less Light"
11325 msgstr ""
11327 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:2
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Less Saturation"
11330 msgstr "Aturationsay"
11332 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11333 #, fuzzy
11334 msgid "More Hue"
11335 msgstr "Ovemay odesnay"
11337 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11338 #, fuzzy
11339 msgid "More Light"
11340 msgstr "Ourcesay eighthay"
11342 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11343 #, fuzzy
11344 msgid "More Saturation"
11345 msgstr "Aturationsay"
11347 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Negative"
11350 msgstr "Eactivatedday"
11352 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Remove Blue"
11355 msgstr "Emoveray illfay"
11357 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Remove Green"
11360 msgstr "Emoveray okestray"
11362 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Remove Red"
11365 msgstr "Emoveray"
11367 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11368 msgid "RGB Barrel"
11369 msgstr ""
11371 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11372 msgid "A diagram created with the program Dia"
11373 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
11375 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11376 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11377 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
11379 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11380 msgid "Dia Input"
11381 msgstr "Iaday Inputway"
11383 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11384 msgid ""
11385 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11386 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11387 msgstr ""
11388 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
11389 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
11391 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11392 msgid ""
11393 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11394 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11395 "Inkscape installation."
11396 msgstr ""
11397 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
11398 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
11399 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
11400 "installationway."
11402 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11403 msgid "Dot size"
11404 msgstr "Otday izesay"
11406 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
11407 msgid "Font size"
11408 msgstr "Ontfay izesay"
11410 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11411 msgid "Number Nodes"
11412 msgstr "Umbernay Odesnay"
11414 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11415 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
11416 msgid "Visualize Path"
11417 msgstr "Isualizevay Athpay"
11419 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11420 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11421 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11422 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
11424 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11425 msgid "DXF Input"
11426 msgstr "DXF Inputway"
11428 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11429 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11430 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
11432 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11433 msgid ""
11434 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11435 "sourceforge.net/"
11436 msgstr ""
11437 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
11438 "svg-convert.sourceforge.net/"
11440 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11441 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11442 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
11444 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11445 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11446 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
11448 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11449 msgid "DXF Output"
11450 msgstr "DXF Outputway"
11452 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11453 msgid "DXF file written by pstoedit"
11454 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
11456 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11457 #, fuzzy
11458 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11459 msgstr ""
11460 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/"
11461 "pstoedit"
11463 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11464 msgid "Embed All Images"
11465 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
11467 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11468 msgid "EPS Input"
11469 msgstr "EPSWAY Inputway"
11471 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11472 msgid "Encapsulated Postscript"
11473 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
11475 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11476 msgid "EPSI Output"
11477 msgstr "EPSIWAY Outputway"
11479 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11480 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11481 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
11483 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11484 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11485 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
11487 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11488 msgid "LaTeX formula"
11489 msgstr "ATeXlay ormulafay"
11491 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11492 msgid "LaTeX formula: "
11493 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
11495 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11496 msgid "Extract One Image"
11497 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
11499 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11500 msgid "Path to save image"
11501 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
11503 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11504 msgid "Open files saved with XFIG"
11505 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
11507 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11508 #, fuzzy
11509 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11510 msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)"
11512 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11513 msgid "XFIG Input"
11514 msgstr "IGXFAY Inputway"
11516 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11517 msgid "Flatness"
11518 msgstr "Atnessflay"
11520 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Flatten Beziers"
11523 msgstr "Attenflay Ezierbay"
11525 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11526 msgid "GIMP XCF"
11527 msgstr "IMPGAY XCF"
11529 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11530 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11531 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
11533 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11534 msgid "Draw Handles"
11535 msgstr "Awdray Andleshay"
11537 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11538 msgid "Duplicate endpaths"
11539 msgstr "Uplicateday endpathsway"
11541 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11542 msgid "Exponent"
11543 msgstr "Exponentway"
11545 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11546 msgid "Interpolate"
11547 msgstr "Interpolateway"
11549 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11550 msgid "Interpolate style (experimental)"
11551 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
11553 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11554 msgid "Interpolation method"
11555 msgstr "Interpolationway ethodmay"
11557 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11558 msgid "Interpolation steps"
11559 msgstr "Interpolationway epsstay"
11561 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
11562 msgid "Axiom"
11563 msgstr "Axiomway"
11565 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
11566 msgid "L-system"
11567 msgstr "L-ystemsay"
11569 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11570 msgid "Left angle"
11571 msgstr "Eftlay angleway"
11573 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11574 msgid "Order"
11575 msgstr "Orderway"
11577 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11578 #, no-c-format
11579 msgid "Randomize angle (%)"
11580 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
11582 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
11583 #, no-c-format
11584 msgid "Randomize step (%)"
11585 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
11587 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
11588 msgid "Right angle"
11589 msgstr "Ightray angleway"
11591 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
11592 msgid "Rules"
11593 msgstr "Ulesray"
11595 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
11596 msgid "Step length (px)"
11597 msgstr "Epstay engthlay (px)"
11599 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11600 msgid "Measure Path"
11601 msgstr "Easuremay Athpay"
11603 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11604 msgid "Angle"
11605 msgstr "Angleway"
11607 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11608 msgid "Extrude"
11609 msgstr "Extrudeway"
11611 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11612 msgid "Magnitude"
11613 msgstr "Agnitudemay"
11615 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11616 msgid "Postscript"
11617 msgstr "Ostscriptpay"
11619 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11620 msgid "Postscript Input"
11621 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
11623 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Jitter nodes"
11626 msgstr "Otateray odesnay"
11628 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Maximum displacement, px"
11631 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
11633 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Shift node handles"
11636 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
11638 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Shift nodes"
11641 msgstr "Oinjay odesnay"
11643 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11644 msgid "Use normal distribution"
11645 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
11647 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11648 msgid "Random Point"
11649 msgstr "Andomray Ointpay"
11651 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11652 msgid "Random Position"
11653 msgstr "Andomray Ositionpay"
11655 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11656 msgid "Initial size"
11657 msgstr "Initialway izesay"
11659 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11660 msgid "Minimum size"
11661 msgstr "Inimummay izesay"
11663 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11664 msgid "Random Tree"
11665 msgstr "Andomray Eetray"
11667 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11668 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11669 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
11671 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11672 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11673 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
11675 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11676 msgid "Sketch Input"
11677 msgstr "Etchskay Inputway"
11679 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11680 msgid "Behavior"
11681 msgstr "Ehaviorbay"
11683 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11684 msgid "Straighten Segments"
11685 msgstr ""
11687 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11688 msgid "Envelope"
11689 msgstr "Envelopeway"
11691 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11692 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11693 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
11695 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11696 msgid ""
11697 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11698 "files"
11699 msgstr ""
11700 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
11701 "includingway allway ediamay ilesfay"
11703 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11704 msgid "ZIP Output"
11705 msgstr "IPZAY Outputway"
11707 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11708 msgid "Color of shadow"
11709 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
11711 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11712 msgid "Dropshadow"
11713 msgstr "Opshadowdray"
11715 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11716 msgid "ASCII Text"
11717 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
11719 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11720 msgid "Text File (*.txt)"
11721 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
11723 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11724 msgid "Text Input"
11725 msgstr "Exttay Inputway"
11727 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11728 msgid "Amount of whirl"
11729 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
11731 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11732 msgid "Center X"
11733 msgstr "Entercay X"
11735 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11736 msgid "Center Y"
11737 msgstr "Entercay Y"
11739 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11740 msgid "Rotation is clockwise"
11741 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
11743 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11744 msgid "Whirl"
11745 msgstr "Irlwhay"
11747 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11748 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11749 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
11751 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11752 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11753 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
11755 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11756 msgid "Windows Metafile Input"
11757 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
11759 #~ msgid "Blur Edge"
11760 #~ msgstr "Urblay Edgeway"
11762 #~ msgid "Blur Width"
11763 #~ msgstr "Urblay Idthway"
11765 #~ msgid "Text to Path"
11766 #~ msgstr "Exttay otay Athpay"
11768 #~ msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
11769 #~ msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway"
11771 #~ msgid "(null_pointer)"
11772 #~ msgstr "(ullnayointer_pay)"
11774 #, fuzzy
11775 #~ msgid "Create offset object"
11776 #~ msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
11778 #, fuzzy
11779 #~ msgid "Inset/outset path"
11780 #~ msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
11782 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
11783 #~ msgstr "Unicodeway: %s: %s"
11785 #~ msgid "Unicode: "
11786 #~ msgstr "Unicodeway: "
11788 #~ msgid "gridtype"
11789 #~ msgstr "idtypegray"
11791 #~ msgid "Find"
11792 #~ msgstr "Indfay"
11794 #~ msgid "SIOX"
11795 #~ msgstr "IOXSAY"
11797 #~ msgid "Image Brightness"
11798 #~ msgstr "Imageway Ightnessbray"
11800 #~ msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
11801 #~ msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)"
11803 #~ msgid "Quantization / Reduction"
11804 #~ msgstr "Antizationquay / Eductionray"
11806 #~ msgid "Monochrome"
11807 #~ msgstr "Onochromemay"
11809 #~ msgid "Multiple Scanning"
11810 #~ msgstr "Ultiplemay Anningscay"
11812 #~ msgid "Potrace"
11813 #~ msgstr "Potrace"
11815 #~ msgid "Bridge Width"
11816 #~ msgstr "Idgebray Idthway"
11818 #~ msgid "First String Length"
11819 #~ msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay"
11821 #~ msgid "Fretboard Designer"
11822 #~ msgstr "Etboardfray Esignerday"
11824 #~ msgid "Fretboard Edges"
11825 #~ msgstr "Etboardfray Edgesway"
11827 #~ msgid "Last String Length"
11828 #~ msgstr "Astlay Ingstray Engthlay"
11830 #~ msgid "Multi Length Equal Temperament"
11831 #~ msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay"
11833 #~ msgid "Number of Frets"
11834 #~ msgstr "Umbernay ofway Etsfray"
11836 #~ msgid "Number of Strings"
11837 #~ msgstr "Umbernay ofway Ingsstray"
11839 #~ msgid "Nut Width"
11840 #~ msgstr "Utnay Idthway"
11842 #~ msgid "Perpendicular Distance"
11843 #~ msgstr "Erpendicularpay Istanceday"
11845 #~ msgid "Scale Base (2 for Octave)"
11846 #~ msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)"
11848 #~ msgid "Tones in Scale"
11849 #~ msgstr "Onestay inway Alescay"
11851 #~ msgid "px per Unit"
11852 #~ msgstr "px erpay Unitway"
11854 #~ msgid "Multi Length Scala"
11855 #~ msgstr "Ultimay Engthlay Alascay"
11857 #~ msgid "Path to Scala *.scl File"
11858 #~ msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay"
11860 #~ msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
11861 #~ msgstr ""
11862 #~ "Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
11863 #~ "emicolonssay)"
11865 #~ msgid "Scale Length"
11866 #~ msgstr "Alescay Engthlay"
11868 #~ msgid "Single Length Equal Temperament"
11869 #~ msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay"
11871 #~ msgid "Single Length Scala"
11872 #~ msgstr "Inglesay Engthlay Alascay"
11874 #~ msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
11875 #~ msgstr ""
11876 #~ "Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
11877 #~ "emicolonssay)"
11879 #~ msgid "Fractal (Koch)"
11880 #~ msgstr "Actalfray (Ochkay)"
11882 #~ msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
11883 #~ msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay"
11885 #~ msgid "Radius"
11886 #~ msgstr "Adiusray"
11888 #~ msgid "Radius Randomize"
11889 #~ msgstr "Adiusray Andomizeray"
11891 #~ msgid "Randomize node handles"
11892 #~ msgstr "Andomizeray odenay andleshay"
11894 #~ msgid "Randomize nodes"
11895 #~ msgstr "Andomizeray odesnay"
11897 #~ msgid "Segment Straightener"
11898 #~ msgstr "Egmentsay Aightenerstray"
11900 #~ msgid "Calculate first derivative numerically"
11901 #~ msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
11903 #~ msgid "First derivative"
11904 #~ msgstr "Irstfay erivativeday"
11906 #~ msgid "Nodes per period"
11907 #~ msgstr "Odesnay erpay eriodpay"
11909 #~ msgid "Periods (2*Pi each)"
11910 #~ msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)"
11912 #~ msgid "Wave Plotter"
11913 #~ msgstr "Aveway Otterplay"
11915 #~ msgid "_Opacity"
11916 #~ msgstr "_Opacityway"
11918 #~ msgid ""
11919 #~ "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
11920 #~ "separateGradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</"
11921 #~ "b> to separate"
11922 #~ msgstr ""
11923 #~ "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
11924 #~ "<b>Iftshay</b> otay eparatesayAdientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> "
11925 #~ "adientsgray; agdray ithway <b>Iftshay</b> otay eparatesay"
11927 #~ msgid ""
11928 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
11929 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select.<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes "
11930 #~ "selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes "
11931 #~ "to select."
11932 #~ msgstr ""
11933 #~ "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
11934 #~ "<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay "
11935 #~ "electsay.<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</"
11936 #~ "b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay "
11937 #~ "electsay."
11939 #~ msgid ""
11940 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
11941 #~ "s.<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> "
11942 #~ "subpaths. %s."
11943 #~ msgstr ""
11944 #~ "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</"
11945 #~ "b> ubpathssay. %s.<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%"
11946 #~ "i</b> ofway <b>%i</b> ubpathssay. %s."
11948 #~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
11949 #~ msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay outlineway."
11951 #~ msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
11952 #~ msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray"
11954 #~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
11955 #~ msgstr ""
11956 #~ "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
11958 #~ msgid "Drag:"
11959 #~ msgstr "Agdray:"
11961 #~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
11962 #~ msgstr ""
11963 #~ "Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
11965 #~ msgid ""
11966 #~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
11967 #~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
11968 #~ msgstr ""
11969 #~ "IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay "
11970 #~ "andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay "
11971 #~ "entsay, ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!"
11973 #~ msgid "Function Plotter"
11974 #~ msgstr "Unctionfay Otterplay"