Code

update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-09-18 08:45+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
42 msgid "ABCs"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 #, fuzzy
51 msgid "Smart jelly"
52 msgstr "Atternpay illfay"
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
65 #, fuzzy
66 msgid "Bevels"
67 msgstr "Eelwhay"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
70 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
74 #, fuzzy
75 msgid "Metal casting"
76 msgstr "Eftlay angleway"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
79 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
80 msgstr ""
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
83 #, fuzzy
84 msgid "Motion blur, horizontal"
85 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
91 #, fuzzy
92 msgid "Blurs"
93 msgstr "Ueblay"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
99 "force"
100 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
102 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
103 #, fuzzy
104 msgid "Motion blur, vertical"
105 msgstr "Ovemay erticallyvay"
107 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
108 #, fuzzy
109 msgid ""
110 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
111 "force"
112 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
115 #, fuzzy
116 msgid "Apparition"
117 msgstr "Aturationsay"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
120 msgid "Edges are partly feathered out"
121 msgstr ""
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
124 #, fuzzy
125 msgid "Cutout"
126 msgstr "outsetway"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
133 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
135 #, fuzzy
136 msgid "Shadows and Glows"
137 msgstr "Awdray Andleshay"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
140 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Jigsaw piece"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
148 msgid "Low, sharp bevel"
149 msgstr ""
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
152 #, fuzzy
153 msgid "Roughen"
154 msgstr "endway odenay"
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
157 #, fuzzy
158 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
159 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
161 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
162 #, fuzzy
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
175 #, fuzzy
176 msgid "Overlays"
177 msgstr "Otherway"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
180 #, fuzzy
181 msgid "Random whiteouts inside"
182 msgstr "Andomizeray ositionpay"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
185 #, fuzzy
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ueblay"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
191 #, fuzzy
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Ositionpay:"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr ""
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 #, fuzzy
201 msgid "Fire"
202 msgstr "Ile_fay"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
205 msgid "Edges of object are on fire"
206 msgstr ""
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 #, fuzzy
210 msgid "Bloom"
211 msgstr "Oomzay"
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
214 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 msgstr ""
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 #, fuzzy
219 msgid "Ridged border"
220 msgstr "Odemay"
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
223 msgid "Ridged border with inner bevel"
224 msgstr ""
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
227 #, fuzzy
228 msgid "Ripple"
229 msgstr "Elease_ray"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
235 #, fuzzy
236 msgid "Distort"
237 msgstr "Ivisionday"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
240 #, fuzzy
241 msgid "Horizontal rippling of edges"
242 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 #, fuzzy
246 msgid "Speckle"
247 msgstr "_Eselectday"
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
250 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
251 msgstr ""
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 #, fuzzy
255 msgid "Oil slick"
256 msgstr "Ackslay"
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
259 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
260 msgstr ""
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 #, fuzzy
264 msgid "Frost"
265 msgstr "Ontfay"
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
268 msgid "Flake-like white splotches"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
272 msgid "Leopard fur"
273 msgstr ""
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
282 #, fuzzy
283 msgid "Materials"
284 msgstr "Atri_xmay"
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
287 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Zebra"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
295 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
296 msgstr ""
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 #, fuzzy
300 msgid "Clouds"
301 msgstr "Ose_clay"
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
304 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
305 msgstr ""
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
308 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
309 #, fuzzy
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Apesshay"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
320 #, fuzzy
321 msgid "Image effects"
322 msgstr "Urrentcay ayerlay"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
325 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 #, fuzzy
330 msgid "Sharpen more"
331 msgstr "Apesshay"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
335 msgstr ""
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 #, fuzzy
339 msgid "Oil painting"
340 msgstr "OMEGNAY Intpray"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
343 msgid "Simulate oil painting style"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 #, fuzzy
348 msgid "Edge detect"
349 msgstr "Edgeway etectionday"
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
352 msgid "Detect color edges in object"
353 msgstr ""
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Horizontal edge detect"
358 msgstr "Orizontalhay exttay"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
361 #, fuzzy
362 msgid "Detect horizontal color edges in object"
363 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 #, fuzzy
367 msgid "Vertical edge detect"
368 msgstr "Erticalvay exttay"
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
371 msgid "Detect vertical color edges in object"
372 msgstr ""
374 #. Pencil
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
377 msgid "Pencil"
378 msgstr "Encilpay"
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
381 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
382 msgstr ""
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 #, fuzzy
386 msgid "Blueprint"
387 msgstr "Equalway idthway"
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
390 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
391 msgstr ""
393 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
394 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
395 msgid "Desaturate"
396 msgstr "Esaturateday"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
406 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
407 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
409 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
424 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
426 msgid "Color"
427 msgstr "Olorcay"
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
430 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
431 msgstr ""
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
434 msgid "Invert"
435 msgstr "Invertway"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
438 #, fuzzy
439 msgid "Invert colors"
440 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
443 #, fuzzy
444 msgid "Sepia"
445 msgstr "Iralspay"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
448 msgid "Render in warm sepia tones"
449 msgstr ""
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 #, fuzzy
453 msgid "Age"
454 msgstr "Angleway"
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
457 msgid "Imitate aged photograph"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
461 #, fuzzy
462 msgid "Organic"
463 msgstr "_Originway X:"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
477 #, fuzzy
478 msgid "Textures"
479 msgstr "Extstay"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
482 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Barbed wire"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
490 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
491 msgstr ""
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 #, fuzzy
495 msgid "Swiss cheese"
496 msgstr "Astepay _Ylestay"
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
499 msgid "Random inner-bevel holes"
500 msgstr ""
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 #, fuzzy
504 msgid "Blue cheese"
505 msgstr "Eakbray athpay"
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
508 msgid "Marble-like bluish speckles"
509 msgstr ""
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 #, fuzzy
513 msgid "Button"
514 msgstr "Otbay"
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
517 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 #, fuzzy
522 msgid "Inset"
523 msgstr "I_nsetway"
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
526 msgid "Shadowy outer bevel"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 #, fuzzy
531 msgid "Dripping"
532 msgstr "Iptscray"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
535 msgid "Random paint streaks downwards"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 #, fuzzy
540 msgid "Jam spread"
541 msgstr "Iralspay"
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
544 msgid "Glossy clumpy jam spread"
545 msgstr ""
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 #, fuzzy
549 msgid "Pixel smear"
550 msgstr "Ixelspay"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
553 #, fuzzy
554 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
555 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
558 #, fuzzy
559 msgid "HSL Bumps"
560 msgstr "Etsay askmay"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
572 #, fuzzy
573 msgid "Bumps"
574 msgstr "Etsay askmay"
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
577 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
581 msgid "Cracked glass"
582 msgstr ""
584 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
585 msgid "Under a cracked glass"
586 msgstr ""
588 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
589 msgid "Bubbly Bumps"
590 msgstr ""
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
593 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
594 msgstr ""
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
597 msgid "Glowing bubble"
598 msgstr ""
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
604 #, fuzzy
605 msgid "Ridges"
606 msgstr "egreesday"
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
609 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
610 msgstr ""
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon"
615 msgstr "Onenay"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
618 #, fuzzy
619 msgid "Neon light effect"
620 msgstr "Ormalnay offsetway"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
623 #, fuzzy
624 msgid "Molten metal"
625 msgstr "Angechay ectangleray"
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
628 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
632 #, fuzzy
633 msgid "Pressed steel"
634 msgstr " _Esetray "
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
637 #, fuzzy
638 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
639 msgstr "Arstay Eferencespray"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
642 #, fuzzy
643 msgid "Matte bevel"
644 msgstr "Astepay izesay"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
647 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
651 msgid "Thin Membrane"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
655 msgid "Thin like a soap membrane"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
659 #, fuzzy
660 msgid "Matte ridge"
661 msgstr "Oremay Ightlay"
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
664 #, fuzzy
665 msgid "Soft pastel ridge"
666 msgstr "Etsay agepay izesay"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
669 msgid "Glowing metal"
670 msgstr ""
672 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
673 #, fuzzy
674 msgid "Glowing metal texture"
675 msgstr "Orizontalhay exttay"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
678 #, fuzzy
679 msgid "Leaves"
680 msgstr "Eelwhay"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Scatter"
686 msgstr "Atternpay"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
689 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
690 msgstr ""
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
693 #, fuzzy
694 msgid "Translucent"
695 msgstr "Angleway"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
698 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
702 #, fuzzy
703 msgid "Cross-smooth"
704 msgstr "oothsmay"
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
707 #, fuzzy
708 msgid "Blur inner borders and intersections"
709 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
712 msgid "Iridescent beeswax"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
716 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
720 #, fuzzy
721 msgid "Eroded metal"
722 msgstr "Angechay ectangleray"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
725 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
729 msgid "Cracked Lava"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
733 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
737 #, fuzzy
738 msgid "Bark"
739 msgstr "Arkmay"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
742 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
743 msgstr ""
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
746 msgid "Lizard skin"
747 msgstr ""
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
750 msgid "Stylized reptile skin texture"
751 msgstr ""
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
754 #, fuzzy
755 msgid "Stone wall"
756 msgstr "Eleteday allway"
758 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
759 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
760 msgstr ""
762 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
763 msgid "Silk carpet"
764 msgstr ""
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
767 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
768 msgstr ""
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
771 #, fuzzy
772 msgid "Refractive gel A"
773 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
776 msgid "Gel effect with light refraction"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
780 #, fuzzy
781 msgid "Refractive gel B"
782 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
785 msgid "Gel effect with strong refraction"
786 msgstr ""
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
789 #, fuzzy
790 msgid "Metallized paint"
791 msgstr "Eftlay angleway"
793 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
794 msgid ""
795 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
799 #, fuzzy
800 msgid "Dragee"
801 msgstr "Agdray urvecay"
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
804 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
808 #, fuzzy
809 msgid "Raised border"
810 msgstr "Aiseray odenay"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
813 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
814 msgstr ""
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
817 msgid "Metallized ridge"
818 msgstr ""
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
821 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
822 msgstr ""
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
825 #, fuzzy
826 msgid "Fat oil"
827 msgstr "Atflay olorcay"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
830 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
831 msgstr ""
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
834 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
835 #, fuzzy
836 msgid "Colorize"
837 msgstr "Olorcay"
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
844 #, fuzzy
845 msgid "Parallel hollow"
846 msgstr "Ormalnay offsetway"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
853 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
854 #: ../src/filter-enums.cpp:31
855 msgid "Morphology"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
859 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
863 #, fuzzy
864 msgid "Hole"
865 msgstr "Oleray:"
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
868 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
872 #, fuzzy
873 msgid "Black hole"
874 msgstr "Ackblay okestray"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
877 msgid "Creates a black light inside and outside"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
881 #, fuzzy
882 msgid "Smooth outline"
883 msgstr "Oxbay outlineway"
885 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
886 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
887 msgstr ""
889 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
890 #, fuzzy
891 msgid "Cubes"
892 msgstr "Umbernay Odesnay"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
895 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
899 #, fuzzy
900 msgid "Peel off"
901 msgstr "Ormalnay offsetway"
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
904 msgid "Peeling painting on a wall"
905 msgstr ""
907 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
908 #, fuzzy
909 msgid "Gold splatter"
910 msgstr "Atternpay"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
913 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
917 #, fuzzy
918 msgid "Gold paste"
919 msgstr "Okespay atioray:"
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
922 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
926 msgid "Crumpled plastic"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
930 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
934 msgid "Enamel jewelry"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
938 msgid "Slightly cracked enameled texture"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
942 #, fuzzy
943 msgid "Rough paper"
944 msgstr "endway odenay"
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
947 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
951 msgid "Rough and glossy"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
955 msgid ""
956 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
957 msgstr ""
959 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
960 #, fuzzy
961 msgid "In and Out"
962 msgstr "Onay aintpay"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
965 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
969 msgid "Air spray"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
973 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
974 msgstr ""
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
977 msgid "Warm inside"
978 msgstr ""
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
981 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
982 msgstr ""
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
985 #, fuzzy
986 msgid "Cool outside"
987 msgstr "Oxbay outlineway"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
990 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
991 msgstr ""
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
994 msgid "Electronic microscopy"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
998 msgid ""
999 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1000 msgstr ""
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Tartan"
1005 msgstr "Argettay:"
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1008 msgid "Checkered tartan pattern"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Invert hue"
1014 msgstr "Invertway"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1017 msgid "Invert hue, or rotate it"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Inner outline"
1023 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1025 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Draws an outline around"
1028 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Outline, double"
1033 msgstr "_Outlineway"
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1036 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1037 msgstr ""
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Fancy blur"
1042 msgstr "Angechay urblay"
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1045 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1046 msgstr ""
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Glow"
1051 msgstr "Opdray olorcay"
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1054 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1055 msgstr ""
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Outline"
1060 msgstr "_Outlineway"
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1063 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Color emboss"
1069 msgstr "Olorscay"
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1072 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Solarize"
1079 msgstr "Izesay"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1082 msgid "Classical photographic solarization effect"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Moonarize"
1088 msgstr "Olorcay"
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1091 msgid ""
1092 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1093 "lights"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1097 msgid "Soft focus lens"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1101 msgid "Glowing image content without blurring it"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1105 msgid "Stained glass"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1109 msgid "Illuminated stained glass effect"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1113 msgid "Dark glass"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1117 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1121 #, fuzzy
1122 msgid "HSL Bumps alpha"
1123 msgstr "Etsay askmay"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Image effects, transparent"
1134 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1137 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1141 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1142 msgstr ""
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1145 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1146 msgstr ""
1148 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Smooth edges"
1151 msgstr "Oothsmay"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1154 msgid ""
1155 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Torn edges"
1161 msgstr "Ovemay odesnay"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1164 msgid ""
1165 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1166 msgstr ""
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Feather"
1171 msgstr "Etermay"
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1174 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1175 msgstr ""
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Blur content"
1180 msgstr "endway odenay"
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1183 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Specular light"
1189 msgstr "Opstay Olorcay"
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1192 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Roughen inside"
1198 msgstr "endway odenay"
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1201 msgid "Roughen all inside shapes"
1202 msgstr ""
1204 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1205 msgid "Evanescent"
1206 msgstr ""
1208 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1209 msgid ""
1210 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1211 "transparency at edges"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1215 msgid "Chalk and sponge"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1219 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1223 #, fuzzy
1224 msgid "People"
1225 msgstr "Elease_ray"
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1228 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Scotland"
1234 msgstr "Ackslay"
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1237 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise transparency"
1243 msgstr "0 (ansparenttray)"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1246 msgid "Basic noise transparency texture"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Noise fill"
1252 msgstr "Onay illfay"
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1255 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1259 msgid "Garden of Delights"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1263 msgid ""
1264 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Diffuse light"
1270 msgstr "Olorscay"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1273 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Cutout Glow"
1279 msgstr "outsetway"
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1282 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1283 msgstr ""
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1286 #, fuzzy
1287 msgid "HSL Bumps, matte"
1288 msgstr "Etsay askmay"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1291 msgid ""
1292 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1296 msgid "Dark Emboss"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1300 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1304 msgid "Simple blur"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1308 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1312 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1320 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1321 msgid "Emboss"
1322 msgstr ""
1324 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1325 msgid ""
1326 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1327 "Blend"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1331 msgid "Blotting paper"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1335 msgid "Inkblot on blotting paper"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Wax print"
1341 msgstr "ATeXlay Intpray"
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1344 msgid "Wax print on tissue texture"
1345 msgstr ""
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1348 msgid "Inkblot"
1349 msgstr ""
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1352 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1353 msgstr ""
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Color outline, in"
1358 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1361 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1362 msgstr ""
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1365 msgid "Liquid"
1366 msgstr ""
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1369 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Watercolor"
1375 msgstr "Astepay olorcay"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1378 msgid "Cloudy watercolor effect"
1379 msgstr ""
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Felt"
1384 msgstr "EeArtfray"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1387 msgid ""
1388 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Ink paint"
1394 msgstr "Onay aintpay"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1397 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1401 msgid "Tinted rainbow"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1405 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Melted rainbow"
1411 msgstr "Eftlay angleway"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1418 msgid "Flex metal"
1419 msgstr ""
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1426 msgid "Comics draft"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1436 msgid "Non realistic 3D shaders"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1440 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1444 msgid "Comics fading"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1448 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader"
1454 msgstr "Oothsmay"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Emboss shader"
1463 msgstr "Ormalnay offsetway"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Smooth shader dark"
1472 msgstr "Oothsmay"
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Ombinecay"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Satin"
1491 msgstr "Artstay:"
1493 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1494 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Frosted glass"
1500 msgstr "Ear_clay"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1503 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Smooth shader contour"
1509 msgstr "Oothsmay"
1511 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1512 msgid "Contouring version of smooth shader"
1513 msgstr ""
1515 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Aluminium"
1518 msgstr "Inimummay izesay"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1521 msgid "Brushed aluminium shader"
1522 msgstr ""
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1525 msgid "Comics fluid"
1526 msgstr ""
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1531 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Chrome"
1536 msgstr "Ombinecay"
1538 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1539 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1540 msgstr ""
1542 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1543 msgid "Chrome dark"
1544 msgstr ""
1546 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1547 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1548 msgstr ""
1550 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1551 msgid "Wavy tartan"
1552 msgstr ""
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1555 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1559 msgid "3D marble"
1560 msgstr ""
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1563 msgid "3D warped marble texture"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1567 #, fuzzy
1568 msgid "3D wood"
1569 msgstr "Oxbay"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1572 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1576 #, fuzzy
1577 msgid "3D mother of pearl"
1578 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1580 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1581 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1582 msgstr ""
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1585 msgid "Tiger fur"
1586 msgstr ""
1588 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1589 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1590 msgstr ""
1592 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1593 msgid "Shaken liquid"
1594 msgstr ""
1596 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1597 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1598 msgstr ""
1600 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1601 msgid "Comics cream"
1602 msgstr ""
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1605 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1606 msgstr ""
1608 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Black Light"
1611 msgstr "Ackblay illfay"
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1614 msgid "Light areas turn to black"
1615 msgstr ""
1617 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Light eraser"
1620 msgstr "Ightnesslay"
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1625 msgid "Transparency utilities"
1626 msgstr ""
1628 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1629 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1630 msgstr ""
1632 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Noisy blur"
1635 msgstr "Angechay urblay"
1637 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1640 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Film grain"
1645 msgstr "PDF Intpray"
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1648 msgid "Adds a small scale graininess"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1652 #, fuzzy
1653 msgid "HSL Bumps, transparent"
1654 msgstr "0 (ansparenttray)"
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1657 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1658 msgstr ""
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1662 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1663 msgid "Drawing"
1664 msgstr "Awingdray"
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1667 msgid ""
1668 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1669 "images and material filled objects"
1670 msgstr ""
1672 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1673 msgid "Velvet Bumps"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1677 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1681 msgid "Alpha draw"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1685 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1689 msgid "Alpha draw, color"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1693 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1697 msgid "Chewing gum"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1701 msgid ""
1702 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1703 "at their crossings"
1704 msgstr ""
1706 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Black outline"
1709 msgstr "Ackblay okestray"
1711 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Draws a black outline around"
1714 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Color outline"
1719 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner Shadow"
1729 msgstr "Innerway adiusray:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Dark and Glow"
1738 msgstr "Awdray Andleshay"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1741 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Darken edges"
1747 msgstr "Arkerday"
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1750 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Warped rainbow"
1756 msgstr "Eftlay angleway"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1759 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Rough and dilate"
1765 msgstr "endway odenay"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1768 msgid "Create a turbulent contour around"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1772 msgid "Quadritone fantasy"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Replace hue by two colors"
1778 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1781 msgid "Old postcard"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1785 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1789 msgid "Fuzzy Glow"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1793 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Dots transparency"
1799 msgstr "0 (ansparenttray)"
1801 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1802 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1803 msgstr ""
1805 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Canvas transparency"
1808 msgstr "0 (ansparenttray)"
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1811 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Smear transparency"
1817 msgstr "0 (ansparenttray)"
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1820 msgid ""
1821 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Thick paint"
1827 msgstr "Onay aintpay"
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1830 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1831 msgstr ""
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Burst"
1836 msgstr "Ueblay"
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1839 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1840 msgstr ""
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Embossed leather"
1845 msgstr "Ormalnay offsetway"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1848 msgid ""
1849 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1850 "texture"
1851 msgstr ""
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Carnaval"
1856 msgstr "Yancay"
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1859 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1860 msgstr ""
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Plastify"
1865 msgstr "Ustifyjay"
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1868 msgid ""
1869 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1870 "crumple"
1871 msgstr ""
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Plaster"
1876 msgstr "Astepay"
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1879 msgid ""
1880 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1881 msgstr ""
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Rough transparency"
1886 msgstr "0 (ansparenttray)"
1888 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1889 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Gouache"
1895 msgstr "Ourcesay"
1897 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1898 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1899 msgstr ""
1901 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1902 msgid "Alpha engraving"
1903 msgstr ""
1905 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1906 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1907 msgstr ""
1909 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1910 msgid "Alpha draw, liquid"
1911 msgstr ""
1913 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1914 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1915 msgstr ""
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Liquid drawing"
1920 msgstr "awingdray%s"
1922 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1923 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1924 msgstr ""
1926 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1927 msgid "Marbled ink"
1928 msgstr ""
1930 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1931 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1932 msgstr ""
1934 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1935 msgid "Thick acrylic"
1936 msgstr ""
1938 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1939 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1940 msgstr ""
1942 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1943 msgid "Alpha engraving B"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1947 msgid ""
1948 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1949 msgstr ""
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Lapping"
1954 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1956 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1957 msgid "Something like a water noise"
1958 msgstr ""
1960 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Monochrome transparency"
1963 msgstr "0 (ansparenttray)"
1965 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1966 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1967 msgstr ""
1969 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Duotone"
1972 msgstr "Otbay"
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Change colors to a duotone palette"
1977 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid "Light eraser, negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1984 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1985 msgstr ""
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Alpha repaint"
1990 msgstr "Alphaway (opacityway)"
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1993 msgid "Repaint anything monochrome"
1994 msgstr ""
1996 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Saturation map"
1999 msgstr "Aturationsay"
2001 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
2002 msgid ""
2003 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
2004 "saturation levels"
2005 msgstr ""
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Riddled"
2010 msgstr "Itletay"
2012 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2013 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2017 msgid "Wrinkled varnish"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2021 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Canvas Bumps"
2027 msgstr "Yancay"
2029 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2030 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2034 msgid "Canvas Bumps, matte"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2038 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2042 msgid "Canvas Bumps alpha"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2046 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Lightness-Contrast"
2052 msgstr "Ightnesslay"
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2055 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2056 msgstr ""
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Clean edges"
2061 msgstr "Arkerday"
2063 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2064 msgid ""
2065 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2066 "some filters"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Bright metal"
2072 msgstr "Ighterbray"
2074 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2075 msgid "Bright metallic effect for any color"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2079 msgid "Deep colors plastic"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2083 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Melted jelly, matte"
2089 msgstr "Atternpay illfay"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2092 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2093 msgstr ""
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Melted jelly"
2098 msgstr "Atternpay illfay"
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2103 msgstr "Arstay Eferencespray"
2105 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Combined lighting"
2108 msgstr "Ombinedcay"
2110 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2111 msgid "Tinfoil"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2115 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2119 msgid "Copper and chocolate"
2120 msgstr ""
2122 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2123 msgid ""
2124 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2125 "effects"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Inner Glow"
2131 msgstr "Innerway adiusray:"
2133 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2134 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Soft colors"
2140 msgstr "Opdray olorcay"
2142 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2143 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2144 msgstr ""
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Relief print"
2149 msgstr "Equalway idthway"
2151 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2152 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Growing cells"
2158 msgstr "Awingdray ancelledcay"
2160 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2161 msgid "Random rounded living cells like fill"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Fluorescence"
2167 msgstr "Esencepray"
2169 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2170 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Tritone"
2176 msgstr "Itletay"
2178 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2179 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2183 msgid "Stripes 1:1"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2187 msgid "Stripes 1:1 white"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2191 msgid "Stripes 1:1.5"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2195 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2199 msgid "Stripes 1:2"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2203 msgid "Stripes 1:2 white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2207 msgid "Stripes 1:3"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2211 msgid "Stripes 1:3 white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2215 msgid "Stripes 1:4"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2219 msgid "Stripes 1:4 white"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2223 msgid "Stripes 1:5"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2227 msgid "Stripes 1:5 white"
2228 msgstr ""
2230 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2231 msgid "Stripes 1:8"
2232 msgstr ""
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2235 msgid "Stripes 1:8 white"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2239 msgid "Stripes 1:10"
2240 msgstr ""
2242 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2243 msgid "Stripes 1:10 white"
2244 msgstr ""
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2247 msgid "Stripes 1:16"
2248 msgstr ""
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2251 msgid "Stripes 1:16 white"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2255 msgid "Stripes 1:32"
2256 msgstr ""
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2259 msgid "Stripes 1:32 white"
2260 msgstr ""
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2263 msgid "Stripes 1:64"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2267 msgid "Stripes 2:1"
2268 msgstr ""
2270 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2271 msgid "Stripes 2:1 white"
2272 msgstr ""
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2275 msgid "Stripes 4:1"
2276 msgstr ""
2278 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2279 msgid "Stripes 4:1 white"
2280 msgstr ""
2282 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Checkerboard"
2285 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2287 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2288 msgid "Checkerboard white"
2289 msgstr ""
2291 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Packed circles"
2294 msgstr "Irclecay"
2296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2297 msgid "Polka dots, small"
2298 msgstr ""
2300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2301 msgid "Polka dots, small white"
2302 msgstr ""
2304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2305 msgid "Polka dots, medium"
2306 msgstr ""
2308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2309 msgid "Polka dots, medium white"
2310 msgstr ""
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2313 msgid "Polka dots, large"
2314 msgstr ""
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2317 msgid "Polka dots, large white"
2318 msgstr ""
2320 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Wavy"
2323 msgstr "Ave_say"
2325 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Wavy white"
2328 msgstr "Itewhay"
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2331 msgid "Camouflage"
2332 msgstr ""
2334 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Ermine"
2337 msgstr "Ombinecay"
2339 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Sand (bitmap)"
2342 msgstr "Acetray itmapbay"
2344 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Cloth (bitmap)"
2347 msgstr "Eatecray itmapbay"
2349 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Old paint (bitmap)"
2352 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2354 #: ../src/arc-context.cpp:319
2355 msgid ""
2356 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2359 "arcway/egmentsay angleway"
2361 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2362 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2363 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2365 #: ../src/arc-context.cpp:471
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2369 "to draw around the starting point"
2370 msgstr ""
2371 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2372 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2373 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2375 #: ../src/arc-context.cpp:473
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2379 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2380 msgstr ""
2381 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2382 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2383 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2385 #: ../src/arc-context.cpp:499
2386 msgid "Create ellipse"
2387 msgstr "Eatecray ellipseway"
2389 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2390 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2391 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2394 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2396 #. status text
2397 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2398 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Create 3D box"
2404 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2406 #: ../src/box3d.cpp:315
2407 #, fuzzy
2408 msgid "<b>3D Box</b>"
2409 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2411 #: ../src/connector-context.cpp:526
2412 msgid "Creating new connector"
2413 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2415 #: ../src/connector-context.cpp:775
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2418 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2420 #: ../src/connector-context.cpp:824
2421 msgid "Reroute connector"
2422 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2424 #. Flush pending updates
2425 #: ../src/connector-context.cpp:988
2426 msgid "Create connector"
2427 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2429 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2430 msgid "Finishing connector"
2431 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2433 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2434 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2435 msgstr ""
2436 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2437 "onnectorcay"
2439 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2440 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2441 msgstr ""
2442 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2443 "ewnay apesshay"
2445 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2446 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2447 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2449 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2450 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2451 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2453 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2454 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2455 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2457 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2458 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2459 msgstr ""
2460 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2461 "otay awdray onway itway."
2463 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2464 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2465 msgstr ""
2466 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2467 "otay awdray onway itway."
2469 #: ../src/desktop.cpp:826
2470 msgid "No previous zoom."
2471 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2473 #: ../src/desktop.cpp:851
2474 msgid "No next zoom."
2475 msgstr "Onay extnay oomzay."
2477 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2478 msgid "Create guide"
2479 msgstr "Eatecray uidegay"
2481 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2482 msgid "Move guide"
2483 msgstr "Ovemay uidegay"
2485 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2486 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2487 msgid "Delete guide"
2488 msgstr "Eleteday uidegay"
2490 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2493 msgstr "Uidelinegay"
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2496 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2497 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2500 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2501 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2504 #, c-format
2505 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2506 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2509 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2510 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2513 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2514 msgstr ""
2515 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2518 msgid "Unclump tiled clones"
2519 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2522 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2523 msgstr ""
2524 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2527 msgid "Delete tiled clones"
2528 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2531 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2532 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2535 msgid ""
2536 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2537 "group</b>."
2538 msgstr ""
2539 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2540 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2543 #, fuzzy
2544 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2545 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2548 msgid "Create tiled clones"
2549 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2552 msgid "<small>Per row:</small>"
2553 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2556 msgid "<small>Per column:</small>"
2557 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2560 msgid "<small>Randomize:</small>"
2561 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2564 msgid "_Symmetry"
2565 msgstr "Ymmetry_say"
2567 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2568 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2569 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2570 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2571 #.
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2573 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2574 msgstr ""
2575 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2577 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2579 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2580 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2583 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2584 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2587 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2588 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2590 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2591 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2593 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2594 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2597 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2598 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2601 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2602 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2605 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2606 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2609 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2610 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2613 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2614 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2617 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2618 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2621 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2622 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2625 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2626 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2629 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2630 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2633 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2634 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2637 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2638 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2641 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2642 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2645 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2646 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2649 msgid "S_hift"
2650 msgstr "Ifts_hay"
2652 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2654 #, no-c-format
2655 msgid "<b>Shift X:</b>"
2656 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2661 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2666 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2669 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2670 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2672 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2674 #, no-c-format
2675 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2689 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2690 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2693 msgid "<b>Exponent:</b>"
2694 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2697 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr ""
2699 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2700 "(>1)"
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2703 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2704 msgstr ""
2705 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2706 "diverge (>1)"
2708 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2712 msgid "<small>Alternate:</small>"
2713 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2716 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2717 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2720 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2721 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2723 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2726 #, fuzzy
2727 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2728 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2733 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2738 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2740 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2742 #, fuzzy
2743 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2744 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2747 msgid "Exclude tile height in shift"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2751 msgid "Exclude tile width in shift"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2755 msgid "Sc_ale"
2756 msgstr "_Alescay"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2759 msgid "<b>Scale X:</b>"
2760 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2765 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2768 #, no-c-format
2769 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2770 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2773 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2774 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2777 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2778 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2781 #, no-c-format
2782 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2783 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2786 #, no-c-format
2787 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2788 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2791 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2792 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2797 msgstr ""
2798 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2799 "(>1)"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2804 msgstr ""
2805 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2806 "diverge (>1)"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2809 #, fuzzy
2810 msgid "<b>Base:</b>"
2811 msgstr "<b>a</b>"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2814 #, fuzzy
2815 msgid ""
2816 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2817 msgstr ""
2818 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2819 "(>1)"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2822 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2823 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2826 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2827 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Cumulate the scales for each row"
2832 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Cumulate the scales for each column"
2837 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2840 msgid "_Rotation"
2841 msgstr "Otation_ray"
2843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2844 msgid "<b>Angle:</b>"
2845 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2848 #, no-c-format
2849 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2850 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2853 #, no-c-format
2854 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2855 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2858 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2859 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2862 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2863 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2866 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2867 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2872 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2877 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2880 msgid "_Blur & opacity"
2881 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2884 msgid "<b>Blur:</b>"
2885 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2888 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2889 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2892 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2893 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2896 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2897 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2900 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2901 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2904 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2905 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2908 msgid "<b>Fade out:</b>"
2909 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2912 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2913 msgstr ""
2914 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2917 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2918 msgstr ""
2919 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2922 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2923 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2926 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2927 msgstr ""
2928 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2930 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2931 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2932 msgstr ""
2933 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2936 msgid "Co_lor"
2937 msgstr "O_lorcay"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2940 msgid "Initial color: "
2941 msgstr "Initialway olorcay: "
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2944 msgid "Initial color of tiled clones"
2945 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2948 msgid ""
2949 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2950 "stroke)"
2951 msgstr ""
2952 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2953 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2956 msgid "<b>H:</b>"
2957 msgstr "<b>H:</b>"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2960 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2961 msgstr ""
2962 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2965 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2966 msgstr ""
2967 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2970 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2971 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2974 msgid "<b>S:</b>"
2975 msgstr "<b>S:</b>"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2978 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2979 msgstr ""
2980 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2981 "owray"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2984 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2985 msgstr ""
2986 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2987 "olumncay"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2990 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2991 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2994 msgid "<b>L:</b>"
2995 msgstr "<b>L:</b>"
2997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2998 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2999 msgstr ""
3000 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3001 "owray"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
3004 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
3005 msgstr ""
3006 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
3007 "olumncay"
3009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
3010 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
3011 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
3013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
3014 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
3015 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
3017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
3018 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
3019 msgstr ""
3020 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
3022 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
3023 msgid "_Trace"
3024 msgstr "_Acetray"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3027 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3028 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3031 msgid ""
3032 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3033 "apply it to the clone"
3034 msgstr ""
3035 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
3036 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3039 msgid "1. Pick from the drawing:"
3040 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3043 msgid "Pick the visible color and opacity"
3044 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3050 msgid "Opacity"
3051 msgstr "Opacityway"
3053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3054 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3055 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3058 msgid "R"
3059 msgstr "R"
3061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3062 msgid "Pick the Red component of the color"
3063 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3065 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3066 msgid "G"
3067 msgstr "G"
3069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3070 msgid "Pick the Green component of the color"
3071 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3074 msgid "B"
3075 msgstr "B"
3077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3078 msgid "Pick the Blue component of the color"
3079 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3081 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3082 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3084 msgid "clonetiler|H"
3085 msgstr "clonetiler|H"
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3088 msgid "Pick the hue of the color"
3089 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3091 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3092 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3093 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3094 msgid "clonetiler|S"
3095 msgstr "clonetiler|S"
3097 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3098 msgid "Pick the saturation of the color"
3099 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3101 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3102 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3104 msgid "clonetiler|L"
3105 msgstr "clonetiler|L"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3108 msgid "Pick the lightness of the color"
3109 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3112 msgid "2. Tweak the picked value:"
3113 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3116 msgid "Gamma-correct:"
3117 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3120 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3121 msgstr ""
3122 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3123 "orway ownwardsday (<0)"
3125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3126 msgid "Randomize:"
3127 msgstr "Andomizeray:"
3129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3130 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3131 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3134 msgid "Invert:"
3135 msgstr "Invertway:"
3137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3138 msgid "Invert the picked value"
3139 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3142 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3143 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3146 msgid "Presence"
3147 msgstr "Esencepray"
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3150 msgid ""
3151 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3152 "that point"
3153 msgstr ""
3154 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3155 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3158 msgid "Size"
3159 msgstr "Izesay"
3161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3162 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3163 msgstr ""
3164 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3165 "inway atthay ointpay"
3167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3168 msgid ""
3169 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3170 "or stroke)"
3171 msgstr ""
3172 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3173 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3176 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3177 msgstr ""
3178 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3179 "inway atthay ointpay"
3181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3182 msgid "How many rows in the tiling"
3183 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3186 msgid "How many columns in the tiling"
3187 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3190 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3191 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3194 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3195 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3198 msgid "Rows, columns: "
3199 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3202 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3203 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3206 msgid "Width, height: "
3207 msgstr "Idthway, eighthay: "
3209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3210 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3211 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3214 msgid "Use saved size and position of the tile"
3215 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3218 msgid ""
3219 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3220 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3221 msgstr ""
3222 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3223 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3224 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3227 msgid " <b>_Create</b> "
3228 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3231 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3232 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3234 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3235 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3236 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3237 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3238 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3240 msgid " _Unclump "
3241 msgstr " _Unclumpway "
3243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3244 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3245 msgstr ""
3246 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3247 "epeatedlyray"
3249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3250 msgid " Re_move "
3251 msgstr " E_moveray "
3253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3254 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3255 msgstr ""
3256 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3257 "(iblingssay onlyway)"
3259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3260 msgid " R_eset "
3261 msgstr " _Esetray "
3263 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3265 msgid ""
3266 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3267 "to zero"
3268 msgstr ""
3269 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3270 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3272 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3273 msgid "_Page"
3274 msgstr "Age_pay"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3277 msgid "_Drawing"
3278 msgstr "Awing_dray"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3281 msgid "_Selection"
3282 msgstr "Election_say"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3285 msgid "_Custom"
3286 msgstr "Ustom_cay"
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3289 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3290 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3293 msgid "Units:"
3294 msgstr "Unitsway:"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3297 msgid "_x0:"
3298 msgstr "_x0:"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3301 msgid "x_1:"
3302 msgstr "x_1:"
3304 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Wid_th:"
3307 msgstr "Idthway:"
3309 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3310 msgid "_y0:"
3311 msgstr "_y0:"
3313 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3314 msgid "y_1:"
3315 msgstr "y_1:"
3317 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Hei_ght:"
3320 msgstr "Eighthay:"
3322 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3323 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3324 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3326 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3327 msgid "_Width:"
3328 msgstr "_Idthway:"
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3331 msgid "pixels at"
3332 msgstr "ixelspay atway"
3334 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3335 msgid "dp_i"
3336 msgstr "dp_i"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3339 msgid "_Height:"
3340 msgstr "_Eighthay:"
3342 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3344 msgid "dpi"
3345 msgstr "idpay"
3347 #. true = has mnemonic
3348 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3349 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3350 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3352 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3353 msgid "_Browse..."
3354 msgstr "Owse_bray..."
3356 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Batch export all selected objects"
3359 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3362 msgid ""
3363 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3364 "(caution, overwrites without asking!)"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Hide all except selected"
3370 msgstr "Eepkay electedsay"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3373 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3374 msgstr ""
3376 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3377 msgid "_Export"
3378 msgstr "_Exportway"
3380 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3381 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3382 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3384 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Batch export %d selected object"
3387 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3388 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3389 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3391 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3392 msgid "Export in progress"
3393 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3395 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Exporting %d files"
3398 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3400 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3401 #, c-format
3402 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3403 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3405 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3406 msgid "You have to enter a filename"
3407 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3409 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3410 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3411 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3413 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3414 #, c-format
3415 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3416 msgstr ""
3417 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3419 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3422 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3424 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3425 msgid "Select a filename for exporting"
3426 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3428 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3430 #, c-format
3431 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3432 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3433 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3434 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3436 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3437 msgid "exact"
3438 msgstr "exactway"
3440 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3441 msgid "partial"
3442 msgstr "artialpay"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3445 msgid "No objects found"
3446 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3449 msgid "T_ype: "
3450 msgstr "_Ypetay: "
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3453 msgid "Search in all object types"
3454 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3457 msgid "All types"
3458 msgstr "Allway ypestay"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3461 msgid "Search all shapes"
3462 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3465 msgid "All shapes"
3466 msgstr "Allway apesshay"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3469 msgid "Search rectangles"
3470 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3473 msgid "Rectangles"
3474 msgstr "Ectanglesray"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3477 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3478 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3481 msgid "Ellipses"
3482 msgstr "Ellipsesway"
3484 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3485 msgid "Search stars and polygons"
3486 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3489 msgid "Stars"
3490 msgstr "Arsstay"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3493 msgid "Search spirals"
3494 msgstr "Earchsay iralsspay"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3497 msgid "Spirals"
3498 msgstr "Iralsspay"
3500 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3501 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3503 msgid "Search paths, lines, polylines"
3504 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3508 msgid "Paths"
3509 msgstr "Athspay"
3511 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3512 msgid "Search text objects"
3513 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3515 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3516 msgid "Texts"
3517 msgstr "Extstay"
3519 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3520 msgid "Search groups"
3521 msgstr "Earchsay oupsgray"
3523 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3524 msgid "Groups"
3525 msgstr "Oupsgray"
3527 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3528 msgid "Search clones"
3529 msgstr "Earchsay onesclay"
3531 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3532 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3533 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3535 #, fuzzy
3536 msgid "find|Clones"
3537 msgstr "Onesclay"
3539 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3540 msgid "Search images"
3541 msgstr "Earchsay imagesway"
3543 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3544 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3545 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3546 msgid "Images"
3547 msgstr "Imagesway"
3549 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3550 msgid "Search offset objects"
3551 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3553 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3554 msgid "Offsets"
3555 msgstr "Offsetsway"
3557 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3558 msgid "_Text: "
3559 msgstr "_Exttay: "
3561 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3562 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3563 msgstr ""
3564 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3565 "atchmay)"
3567 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3568 msgid "_ID: "
3569 msgstr "_IDWAY: "
3571 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3572 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3573 msgstr ""
3574 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3575 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3577 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3578 msgid "_Style: "
3579 msgstr "_Ylestay: "
3581 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3582 msgid ""
3583 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3584 msgstr ""
3585 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3586 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3588 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3589 msgid "_Attribute: "
3590 msgstr "_Attributeway: "
3592 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3593 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3594 msgstr ""
3595 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3596 "artialpay atchmay)"
3598 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3599 msgid "Search in s_election"
3600 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3602 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3603 msgid "Limit search to the current selection"
3604 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3606 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3607 msgid "Search in current _layer"
3608 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3610 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3611 msgid "Limit search to the current layer"
3612 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3614 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3615 msgid "Include _hidden"
3616 msgstr "Includeway idden_hay"
3618 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3619 msgid "Include hidden objects in search"
3620 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3622 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3623 msgid "Include l_ocked"
3624 msgstr "Includeway _ockedlay"
3626 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3627 msgid "Include locked objects in search"
3628 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3630 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3631 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3632 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3633 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3634 msgid "_Clear"
3635 msgstr "Ear_clay"
3637 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3638 msgid "Clear values"
3639 msgstr "Earclay aluesvay"
3641 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3642 msgid "_Find"
3643 msgstr "_Indfay"
3645 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3646 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3647 msgstr ""
3648 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3650 #. Create the label for the object id
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3652 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3654 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3655 msgid "_Id"
3656 msgstr "_Idway"
3658 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3659 msgid ""
3660 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3661 msgstr ""
3662 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3663 "aracterschay .-_: allowedway)"
3665 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3667 #: ../src/verbs.cpp:2492
3668 msgid "_Set"
3669 msgstr "Et_say"
3671 #. Create the label for the object label
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3673 msgid "_Label"
3674 msgstr "Abel_lay"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3677 msgid "A freeform label for the object"
3678 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3680 #. Create the label for the object title
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3682 #, fuzzy
3683 msgid "_Title"
3684 msgstr "Itletay"
3686 #. Create the frame for the object description
3687 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3688 #, fuzzy
3689 msgid "_Description"
3690 msgstr "Escriptionday"
3692 #. Hide
3693 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3694 msgid "_Hide"
3695 msgstr "Ide_hay"
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3698 msgid "Check to make the object invisible"
3699 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3701 #. Lock
3702 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3703 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3704 msgid "L_ock"
3705 msgstr "_Ocklay"
3707 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3708 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3709 msgstr ""
3710 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3711 "ousemay)"
3713 #. Create the frame for interactivity options
3714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Interactivity"
3717 msgstr "_Intersectionway"
3719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3720 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3721 msgid "Ref"
3722 msgstr "Efray"
3724 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3725 msgid "Lock object"
3726 msgstr "Ocklay objectway"
3728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3729 msgid "Unlock object"
3730 msgstr "Unlockway objectway"
3732 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3733 msgid "Hide object"
3734 msgstr "Idehay objectway"
3736 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3737 msgid "Unhide object"
3738 msgstr "Unhideway objectway"
3740 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3741 msgid "Id invalid! "
3742 msgstr "Idway invalidway! "
3744 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3745 msgid "Id exists! "
3746 msgstr "Idway existsway! "
3748 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3749 msgid "Set object ID"
3750 msgstr "Etsay objectway ID"
3752 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3753 msgid "Set object label"
3754 msgstr "Etsay objectway abellay"
3756 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3757 msgid "Set object title"
3758 msgstr "Etsay objectway itletay"
3760 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3761 msgid "Set object description"
3762 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3765 msgid "Href:"
3766 msgstr "Efhray:"
3768 #. default x:
3769 #. default y:
3770 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3772 msgid "Target:"
3773 msgstr "Argettay:"
3775 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3779 msgid "Type:"
3780 msgstr "Ypetay:"
3782 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3783 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3784 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3785 msgid "Role:"
3786 msgstr "Oleray:"
3788 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3789 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3791 msgid "Arcrole:"
3792 msgstr "Arcroleway:"
3794 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3795 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3796 msgid "Title:"
3797 msgstr "Itletay:"
3799 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3800 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3801 msgid "Show:"
3802 msgstr "Owshay:"
3804 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3805 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3806 msgid "Actuate:"
3807 msgstr "Actuateway:"
3809 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3810 msgid "URL:"
3811 msgstr "URLWAY:"
3813 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3814 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3815 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3817 msgid "X:"
3818 msgstr "X:"
3820 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3821 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3824 msgid "Y:"
3825 msgstr "Y:"
3827 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3828 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3830 msgid "Width:"
3831 msgstr "Idthway:"
3833 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3834 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3835 msgid "Height:"
3836 msgstr "Eighthay:"
3838 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s Properties"
3841 msgstr "Inklay Operties_pray"
3843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3844 #, c-format
3845 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3849 #, c-format
3850 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3854 #, c-format
3855 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3859 msgid "<i>Checking...</i>"
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3863 msgid "Fix spelling"
3864 msgstr ""
3866 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Suggestions:"
3869 msgstr "Esolutionray:"
3871 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3872 msgid "_Accept"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3876 msgid "Accept the chosen suggestion"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3880 #, fuzzy
3881 msgid "_Ignore once"
3882 msgstr "onenay"
3884 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3885 msgid "Ignore this word only once"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3889 #, fuzzy
3890 msgid "_Ignore"
3891 msgstr "onenay"
3893 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3894 msgid "Ignore this word in this session"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3898 msgid "A_dd to dictionary:"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3902 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3906 #, fuzzy
3907 msgid "_Stop"
3908 msgstr "Et_say"
3910 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3911 msgid "Stop the check"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3915 #, fuzzy
3916 msgid "_Start"
3917 msgstr "Artstay:"
3919 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3920 msgid "Start the check"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3924 msgid "Font"
3925 msgstr "Ontfay"
3927 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3928 msgid "Layout"
3929 msgstr "Ayoutlay"
3931 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3932 msgid "Align lines left"
3933 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3935 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3936 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3937 msgid "Center lines"
3938 msgstr "Entercay ineslay"
3940 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3941 msgid "Align lines right"
3942 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3944 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Justify lines"
3947 msgstr "Ustifyjay"
3949 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3950 msgid "Horizontal text"
3951 msgstr "Orizontalhay exttay"
3953 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3954 msgid "Vertical text"
3955 msgstr "Erticalvay exttay"
3957 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3958 msgid "Line spacing:"
3959 msgstr "Inelay acingspay:"
3961 #. Text
3962 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3964 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3965 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3966 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3967 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3968 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3969 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3970 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3971 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3972 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3973 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3974 msgid "Text"
3975 msgstr "Exttay"
3977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3978 msgid "Set as default"
3979 msgstr "Etsay asway efaultday"
3981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3982 msgid "Set text style"
3983 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3985 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3986 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3987 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3989 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3990 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3991 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3993 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3997 "commit changes."
3998 msgstr ""
3999 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
4000 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
4002 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
4003 msgid "Drag to reorder nodes"
4004 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
4006 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
4007 msgid "New element node"
4008 msgstr "Ewnay elementway odenay"
4010 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
4011 msgid "New text node"
4012 msgstr "Ewnay exttay odenay"
4014 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
4015 #: ../src/nodepath.cpp:2249
4016 msgid "Duplicate node"
4017 msgstr "Uplicateday odenay"
4019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
4020 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
4024 msgid "Unindent node"
4025 msgstr "Unindentway odenay"
4027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
4028 msgid "Indent node"
4029 msgstr "Indentway odenay"
4031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
4032 msgid "Raise node"
4033 msgstr "Aiseray odenay"
4035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
4036 msgid "Lower node"
4037 msgstr "Owerlay odenay"
4039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4040 msgid "Delete attribute"
4041 msgstr "Eleteday attributeway"
4043 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4045 msgid "Attribute name"
4046 msgstr "Attributeway amenay"
4048 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4050 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4051 msgid "Set attribute"
4052 msgstr "Etsay attributeway"
4054 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4055 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4056 msgid "Set"
4057 msgstr "Etsay"
4059 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4060 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4061 msgid "Attribute value"
4062 msgstr "Attributeway aluevay"
4064 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4065 msgid "Drag XML subtree"
4066 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4068 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4069 msgid "New element node..."
4070 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4072 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4073 msgid "Cancel"
4074 msgstr "Ancelcay"
4076 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4077 msgid "Create"
4078 msgstr "Eatecray"
4080 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4081 msgid "Create new element node"
4082 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4084 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4085 msgid "Create new text node"
4086 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4089 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4093 msgid "Change attribute"
4094 msgstr "Angechay attributeway"
4096 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4097 msgid "Grid _units:"
4098 msgstr "Idgray _unitsway:"
4100 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4101 msgid "_Origin X:"
4102 msgstr "_Originway X:"
4104 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4107 msgid "X coordinate of grid origin"
4108 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4110 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4111 msgid "O_rigin Y:"
4112 msgstr "O_riginalway Y:"
4114 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4117 msgid "Y coordinate of grid origin"
4118 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4120 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4121 msgid "Spacing _Y:"
4122 msgstr "Acingspay _Y:"
4124 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4126 msgid "Base length of z-axis"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4132 msgid "Angle X:"
4133 msgstr "Angleway X:"
4135 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4137 msgid "Angle of x-axis"
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4143 msgid "Angle Z:"
4144 msgstr "Angleway Z:"
4146 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4148 msgid "Angle of z-axis"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4152 msgid "Grid line _color:"
4153 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4155 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4156 msgid "Grid line color"
4157 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4159 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4160 msgid "Color of grid lines"
4161 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4163 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4164 msgid "Ma_jor grid line color:"
4165 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4167 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4168 msgid "Major grid line color"
4169 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4171 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4172 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4173 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4175 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4176 msgid "_Major grid line every:"
4177 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4179 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4180 msgid "lines"
4181 msgstr "ineslay"
4183 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Rectangular grid"
4186 msgstr "Ectangleray"
4188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Axonometric grid"
4191 msgstr "Axonometricway (3D)"
4193 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Create new grid"
4196 msgstr "Eatecray uidegay"
4198 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4199 #, fuzzy
4200 msgid "_Enabled"
4201 msgstr "Itletay"
4203 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4204 msgid ""
4205 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4206 "grids."
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4210 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4214 msgid ""
4215 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4216 "will be snapped to"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4220 #, fuzzy
4221 msgid "_Visible"
4222 msgstr "Olorscay"
4224 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4225 msgid ""
4226 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4227 "to invisible grids."
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4231 msgid "Spacing _X:"
4232 msgstr "Acingspay _X:"
4234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4236 msgid "Distance between vertical grid lines"
4237 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4239 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4241 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4242 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4244 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4245 msgid "_Show dots instead of lines"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4249 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4250 msgstr ""
4252 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4255 msgid "UNDEFINED"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4259 #, fuzzy
4260 msgid "grid line"
4261 msgstr "Uidelinegay"
4263 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4264 #, fuzzy
4265 msgid "grid intersection"
4266 msgstr "Intersectionway"
4268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4269 #, fuzzy
4270 msgid "guide"
4271 msgstr "_Uidesgay"
4273 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4274 #, fuzzy
4275 msgid "guide intersection"
4276 msgstr "Intersectionway"
4278 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4279 #, fuzzy
4280 msgid "guide origin"
4281 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4283 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4284 #, fuzzy
4285 msgid "grid-guide intersection"
4286 msgstr "Intersectionway"
4288 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4289 #, fuzzy
4290 msgid "cusp node"
4291 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4293 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4294 #, fuzzy
4295 msgid "smooth node"
4296 msgstr "Oothsmay"
4298 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4299 #, fuzzy
4300 msgid "path"
4301 msgstr "Athpay"
4303 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4304 #, fuzzy
4305 msgid "path intersection"
4306 msgstr "Intersectionway"
4308 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4309 #, fuzzy
4310 msgid "bounding box corner"
4311 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4313 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4314 #, fuzzy
4315 msgid "bounding box side"
4316 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4318 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4319 #, fuzzy
4320 msgid "bounding box"
4321 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4323 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4324 #, fuzzy
4325 msgid "page border"
4326 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4328 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4329 #, fuzzy
4330 msgid "line midpoint"
4331 msgstr "Inelay Idthway"
4333 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4334 #, fuzzy
4335 msgid "object midpoint"
4336 msgstr "Objectsway"
4338 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4339 #, fuzzy
4340 msgid "object rotation center"
4341 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4343 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4344 #, fuzzy
4345 msgid "handle"
4346 msgstr "Apesshay"
4348 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4349 #, fuzzy
4350 msgid "bounding box side midpoint"
4351 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4353 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4354 #, fuzzy
4355 msgid "bounding box midpoint"
4356 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4358 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4359 #, fuzzy
4360 msgid "page corner"
4361 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4363 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4364 msgid "convex hull corner"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4368 #, fuzzy
4369 msgid "quadrant point"
4370 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4372 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4373 #, fuzzy
4374 msgid "center"
4375 msgstr "Entercay"
4377 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4378 #, fuzzy
4379 msgid "corner"
4380 msgstr "Ornerscay:"
4382 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4383 #, fuzzy
4384 msgid "text baseline"
4385 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4387 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Bounding box corner"
4390 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4392 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Bounding box midpoint"
4395 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4397 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Bounding box side midpoint"
4400 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4402 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Smooth node"
4405 msgstr "Oothsmay"
4407 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Cusp node"
4410 msgstr "Aiseray odenay"
4412 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Line midpoint"
4415 msgstr "Inelay Idthway"
4417 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Object midpoint"
4420 msgstr "Objectsway"
4422 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Object rotation center"
4425 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4427 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Handle"
4430 msgstr "Angleway"
4432 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Path intersection"
4435 msgstr "Intersectionway"
4437 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Guide"
4440 msgstr "_Uidesgay"
4442 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Guide origin"
4445 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4447 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4448 msgid "Convex hull corner"
4449 msgstr ""
4451 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4452 msgid "Quadrant point"
4453 msgstr ""
4455 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4456 msgid "Center"
4457 msgstr "Entercay"
4459 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Corner"
4462 msgstr "Ornerscay:"
4464 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Text baseline"
4467 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4469 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4470 msgid " to "
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/document.cpp:441
4474 #, c-format
4475 msgid "New document %d"
4476 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4478 #: ../src/document.cpp:473
4479 #, c-format
4480 msgid "Memory document %d"
4481 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4483 #: ../src/document.cpp:628
4484 #, c-format
4485 msgid "Unnamed document %d"
4486 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4488 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4489 #: ../src/draw-context.cpp:581
4490 msgid "Path is closed."
4491 msgstr "Athpay isway osedclay."
4493 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4494 #: ../src/draw-context.cpp:596
4495 msgid "Closing path."
4496 msgstr "Osingclay athpay."
4498 #: ../src/draw-context.cpp:706
4499 msgid "Draw path"
4500 msgstr "Awdray athpay"
4502 #: ../src/draw-context.cpp:866
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Creating single dot"
4505 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4507 #: ../src/draw-context.cpp:867
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Create single dot"
4510 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4512 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4513 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4514 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4515 #, c-format
4516 msgid " alpha %.3g"
4517 msgstr " alphaway %.3g"
4519 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4520 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4521 #, c-format
4522 msgid ", averaged with radius %d"
4523 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4525 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4526 #, c-format
4527 msgid " under cursor"
4528 msgstr " underway ursorcay"
4530 #. message, to show in the statusbar
4531 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4532 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4533 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4535 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4536 msgid ""
4537 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4538 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4539 "to copy the color under mouse to clipboard"
4540 msgstr ""
4541 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4542 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4543 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4544 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4546 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4547 msgid "Set picked color"
4548 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4550 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4551 msgid ""
4552 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4556 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4560 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4561 msgstr ""
4563 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4564 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4565 msgstr ""
4567 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4568 #, fuzzy
4569 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4570 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4572 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Draw calligraphic stroke"
4575 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4577 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4578 #, fuzzy
4579 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4580 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4582 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Draw eraser stroke"
4585 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4587 #: ../src/event-context.cpp:618
4588 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/event-log.cpp:37
4592 msgid "[Unchanged]"
4593 msgstr "[Unchangedway]"
4595 #. Edit
4596 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4597 msgid "_Undo"
4598 msgstr "_Undoway"
4600 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4601 msgid "_Redo"
4602 msgstr "Edo_ray"
4604 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4605 msgid "Dependency:"
4606 msgstr "Ependencyday:"
4608 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4609 msgid "  type: "
4610 msgstr "  ypetay: "
4612 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4613 msgid "  location: "
4614 msgstr "  ocationlay: "
4616 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4617 msgid "  string: "
4618 msgstr "  ingstray: "
4620 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4621 msgid "  description: "
4622 msgstr "  escriptionday: "
4624 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4625 #, fuzzy
4626 msgid " (No preferences)"
4627 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4629 #. This is some filler text, needs to change before relase
4630 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4631 msgid ""
4632 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4633 "span>\n"
4634 "\n"
4635 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4636 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4637 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4638 msgstr ""
4639 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4640 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4641 "\n"
4642 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4643 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4644 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4645 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4647 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4648 msgid "Show dialog on startup"
4649 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4651 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4652 #, c-format
4653 msgid "'%s' working, please wait..."
4654 msgstr ""
4656 #. static int i = 0;
4657 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4658 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4659 msgid ""
4660 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4661 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4662 msgstr ""
4663 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4664 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4665 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4667 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4668 msgid "an ID was not defined for it."
4669 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4671 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4672 msgid "there was no name defined for it."
4673 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4675 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4676 msgid "the XML description of it got lost."
4677 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4679 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4680 msgid "no implementation was defined for the extension."
4681 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4683 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4684 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4685 msgid "a dependency was not met."
4686 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4688 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4689 msgid "Extension \""
4690 msgstr "Extensionway \""
4692 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4693 msgid "\" failed to load because "
4694 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4696 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4697 #, c-format
4698 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4699 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4701 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4702 msgid "Name:"
4703 msgstr "Amenay:"
4705 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4706 msgid "ID:"
4707 msgstr "IDWAY:"
4709 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4710 msgid "State:"
4711 msgstr "Atestay:"
4713 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4714 msgid "Loaded"
4715 msgstr "Oadedlay"
4717 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4718 msgid "Unloaded"
4719 msgstr "Unloadedway"
4721 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4722 msgid "Deactivated"
4723 msgstr "Eactivatedday"
4725 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4726 msgid ""
4727 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4728 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4729 "this extension."
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4733 msgid ""
4734 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4735 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4736 "expected."
4737 msgstr ""
4738 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4739 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4740 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4742 #: ../src/extension/init.cpp:274
4743 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4744 msgstr ""
4745 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4746 "oadedlay."
4748 #: ../src/extension/init.cpp:288
4749 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4753 "will not be loaded."
4754 msgstr ""
4755 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4756 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Adaptive Threshold"
4761 msgstr "Esholdthray:"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4766 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4768 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4769 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4771 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4772 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4773 msgid "Width"
4774 msgstr "Idthway"
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4780 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4781 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Height"
4784 msgstr "Eighthay:"
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4787 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4788 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Offset"
4791 msgstr "Offsetsway"
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4813 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4816 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Raster"
4829 msgstr "Aiseray"
4831 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4832 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Add Noise"
4838 msgstr "Addway Odesnay"
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4841 msgid "Type"
4842 msgstr "Ypetay"
4844 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4845 msgid "Uniform Noise"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4849 msgid "Gaussian Noise"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4853 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4857 msgid "Impulse Noise"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Laplacian Noise"
4863 msgstr "Ayscalegray"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4866 msgid "Poisson Noise"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4870 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Blur"
4876 msgstr "Ueblay"
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4880 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Radius"
4888 msgstr "Aiseray"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4891 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4892 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Sigma"
4898 msgstr "allsmay"
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4903 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Channel"
4909 msgstr "Ancelcay"
4911 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4913 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4914 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Layer"
4917 msgstr "Ayer_lay"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4921 msgid "Red Channel"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4925 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4926 msgid "Green Channel"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4931 msgid "Blue Channel"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Cyan Channel"
4938 msgstr "Angechay andlehay"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Magenta Channel"
4944 msgstr "Agentamay"
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4947 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Yellow Channel"
4950 msgstr "Ellowyay"
4952 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Black Channel"
4956 msgstr "Ackblay illfay"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Opacity Channel"
4962 msgstr "Opacityway"
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4966 msgid "Matte Channel"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4970 msgid "Extract specific channel from image."
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Charcoal"
4976 msgstr "Airocay"
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4981 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4984 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Contrast"
4990 msgstr "Ornerscay:"
4992 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Adjust"
4995 msgstr "Agdray urvecay"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4998 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
5002 msgid "Cycle Colormap"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Amount"
5010 msgstr "Ontfay"
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
5013 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Despeckle"
5019 msgstr "_Eselectday"
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
5022 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5026 msgid "Edge"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5032 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5035 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Enhance"
5041 msgstr "Ancelcay"
5043 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5044 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Equalize"
5050 msgstr "Equalway idthway"
5052 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5053 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5057 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5058 msgid "Gaussian Blur"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Factor"
5066 msgstr "Atflay olorcay"
5068 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5069 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Implode"
5075 msgstr "Importway"
5077 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5080 msgstr "Eepkay electedsay"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5083 msgid "Level (with Channel)"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5087 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Black Point"
5090 msgstr "Ackblay illfay"
5092 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5093 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5094 #, fuzzy
5095 msgid "White Point"
5096 msgstr "Itermay oinjay"
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5099 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Gamma Correction"
5102 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5104 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5105 msgid ""
5106 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5107 "between the given ranges to the full color range."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Level"
5113 msgstr "Eelwhay"
5115 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5116 msgid ""
5117 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5118 "to the full color range."
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Median"
5124 msgstr "ediummay"
5126 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5127 msgid ""
5128 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5129 "neighborhood."
5130 msgstr ""
5132 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5133 #, fuzzy
5134 msgid "HSB Adjust"
5135 msgstr "Agdray urvecay"
5137 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5138 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5139 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5141 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5142 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5143 msgid "Hue"
5144 msgstr "Uehay"
5146 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5147 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5148 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5149 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5152 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5153 msgid "Saturation"
5154 msgstr "Aturationsay"
5156 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Brightness"
5159 msgstr "Ightnesslay"
5161 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5162 msgid ""
5163 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Negate"
5169 msgstr "Egativenay"
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5172 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Normalize"
5178 msgstr "Ormalnay"
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5181 msgid ""
5182 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5183 "range of color."
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Oil Paint"
5189 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5192 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5196 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5200 msgid "Raise"
5201 msgstr "Aiseray"
5203 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Raised"
5206 msgstr "Aiseray"
5208 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5209 msgid ""
5210 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5211 "appearance."
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5215 msgid "Reduce Noise"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5219 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5220 msgid "Order"
5221 msgstr "Orderway"
5223 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5224 msgid ""
5225 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Resample"
5231 msgstr "Amplesay"
5233 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5234 msgid ""
5235 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Shade"
5241 msgstr "Apesshay"
5243 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5244 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5245 msgid "Azimuth"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5249 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Elevation"
5252 msgstr "Elationray"
5254 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Colored Shading"
5257 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5259 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5260 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5266 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5268 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5269 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Dither"
5275 msgstr "Otherway"
5277 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5278 msgid ""
5279 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5280 "the original position"
5281 msgstr ""
5283 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Swirl"
5286 msgstr "Iralspay"
5288 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5289 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Degrees"
5292 msgstr "egreesday"
5294 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5295 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5296 msgstr ""
5298 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5299 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5300 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5301 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Threshold"
5304 msgstr "Esholdthray:"
5306 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5309 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5311 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5312 msgid "Unsharp Mask"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5316 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5317 msgstr ""
5319 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Wave"
5322 msgstr "Ave_say"
5324 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5325 msgid "Amplitude"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5329 msgid "Wavelength"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5333 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5337 msgid "Inset/Outset Halo"
5338 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5340 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5341 msgid "Width in px of the halo"
5342 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5344 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5345 msgid "Number of steps"
5346 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5348 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5349 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5350 msgstr ""
5351 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5353 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5354 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5355 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5356 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5357 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5358 msgid "Generate from Path"
5359 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5362 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5363 #, fuzzy
5364 msgid "PostScript"
5365 msgstr "Ostscriptpay"
5367 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5369 msgid "Restrict to PS level"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5373 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5374 #, fuzzy
5375 msgid "PostScript level 3"
5376 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5379 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5380 #, fuzzy
5381 msgid "PostScript level 2"
5382 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5386 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5387 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5388 msgid "Convert texts to paths"
5389 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5391 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5392 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5393 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Rasterize filter effects"
5396 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5399 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5400 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5403 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5405 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5406 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5407 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Export area is drawing"
5410 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5412 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5413 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5414 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Export area is page"
5417 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5421 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5422 msgid "Limit export to the object with ID"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5426 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5427 #, fuzzy
5428 msgid "PostScript (*.ps)"
5429 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5431 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5432 #, fuzzy
5433 msgid "PostScript File"
5434 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5436 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5437 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Encapsulated PostScript"
5440 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5442 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5443 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5446 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5448 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Encapsulated PostScript File"
5451 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5453 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5454 msgid "Restrict to PDF version"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5458 msgid "PDF 1.4"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5462 #, fuzzy
5463 msgid "EMF Input"
5464 msgstr "DXF Inputway"
5466 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5469 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5471 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5472 msgid "Enhanced Metafiles"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5476 #, fuzzy
5477 msgid "WMF Input"
5478 msgstr "WPGAY Inputway"
5480 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5483 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5485 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Windows Metafiles"
5488 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5490 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5491 #, fuzzy
5492 msgid "EMF Output"
5493 msgstr "DXF Outputway"
5495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5498 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5500 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Enhanced Metafile"
5503 msgstr "Angechay ectangleray"
5505 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Drop Shadow"
5508 msgstr "Opdray SVG"
5510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5511 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5512 msgid "Blur radius, px"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5516 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5517 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5519 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Opacity, %"
5522 msgstr "Opacityway, %:"
5524 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5525 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Horizontal offset, px"
5528 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5530 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5531 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Vertical offset, px"
5534 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5536 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5537 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5538 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5539 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5540 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5542 msgid "Filters"
5543 msgstr "Iltersfay"
5545 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5546 msgid "Black, blurred drop shadow"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Drop Glow"
5552 msgstr "Opdray olorcay"
5554 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5555 msgid "White, blurred drop glow"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Bundled"
5561 msgstr "Oundedray:"
5563 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5564 msgid "Personal"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5570 msgstr ""
5571 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5572 "oadedlay."
5574 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Snow crest"
5577 msgstr "Eviewpray"
5579 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Drift Size"
5582 msgstr "Otday izesay"
5584 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Snow has fallen on object"
5587 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5589 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5590 #, c-format
5591 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5592 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5594 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5595 msgid "GIMP Gradients"
5596 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5598 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5599 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5600 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5602 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5603 msgid "Gradients used in GIMP"
5604 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5606 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5607 msgid "Grid"
5608 msgstr "Idgray"
5610 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5611 msgid "Line Width"
5612 msgstr "Inelay Idthway"
5614 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5615 msgid "Horizontal Spacing"
5616 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5618 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5619 msgid "Vertical Spacing"
5620 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5622 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5623 msgid "Horizontal Offset"
5624 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5626 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5627 msgid "Vertical Offset"
5628 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5630 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5631 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5632 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5633 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5634 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5636 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5637 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5638 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5639 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5640 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5642 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5643 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5644 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5645 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5646 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5647 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5648 msgid "Render"
5649 msgstr "Enderray"
5651 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5652 msgid "Draw a path which is a grid"
5653 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5655 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5656 #, fuzzy
5657 msgid "JavaFX Output"
5658 msgstr "ATeXlay Outputway"
5660 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5661 msgid "JavaFX (*.fx)"
5662 msgstr ""
5664 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5665 #, fuzzy
5666 msgid "JavaFX Raytracer File"
5667 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5669 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5670 msgid "LaTeX Print"
5671 msgstr "ATeXlay Intpray"
5673 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5674 msgid "LaTeX Output"
5675 msgstr "ATeXlay Outputway"
5677 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5678 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5679 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5681 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5682 msgid "LaTeX PSTricks File"
5683 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5685 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5686 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5687 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5689 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5690 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5691 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5693 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5694 msgid "OpenDocument drawing file"
5695 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5697 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5698 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5699 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5700 msgid "media box"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5704 msgid "crop box"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5708 msgid "trim box"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5712 msgid "bleed box"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5716 msgid "art box"
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Select page:"
5722 msgstr "Electsay Extnay"
5724 #. Display total number of pages
5725 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "out of %i"
5728 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5730 #. Crop settings
5731 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Clip to:"
5734 msgstr "I_pclay"
5736 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5737 #, fuzzy
5738 msgid "Page settings"
5739 msgstr "Agepay orientationway:"
5741 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5742 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5746 msgid ""
5747 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5748 "and slow performance."
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5752 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5753 #, fuzzy
5754 msgid "rough"
5755 msgstr "Oupgray"
5757 #. Text options
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Text handling:"
5761 msgstr "Etsay acingspay:"
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5764 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Import text as text"
5767 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5769 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5770 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Embed images"
5776 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5778 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5779 msgid "Import settings"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5783 msgid "PDF Import Settings"
5784 msgstr ""
5786 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5787 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5788 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5789 msgid "pdfinput|medium"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5793 #, fuzzy
5794 msgid "fine"
5795 msgstr "Inelay"
5797 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5798 #, fuzzy
5799 msgid "very fine"
5800 msgstr "Invertway illfay"
5802 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5803 #, fuzzy
5804 msgid "PDF Input"
5805 msgstr "DXF Inputway"
5807 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5810 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5812 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5813 msgid "Adobe Portable Document Format"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5817 #, fuzzy
5818 msgid "AI Input"
5819 msgstr "AI Inputway"
5821 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5824 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5826 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5829 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5831 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5832 msgid "PovRay Output"
5833 msgstr "OvRaypay Outputway"
5835 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5836 #, fuzzy
5837 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5838 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5840 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5841 msgid "PovRay Raytracer File"
5842 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5844 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5845 msgid "SVG Input"
5846 msgstr "SVG Inputway"
5848 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5849 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5850 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5852 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5853 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5854 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5856 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5857 msgid "SVG Output Inkscape"
5858 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5860 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5861 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5862 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5864 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5865 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5866 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5868 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5869 msgid "SVG Output"
5870 msgstr "SVG Outputway"
5872 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5873 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5874 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5876 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5877 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5878 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5880 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5881 msgid "SVGZ Input"
5882 msgstr "SVGZ Inputway"
5884 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5885 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5886 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5888 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5889 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5890 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5892 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5893 msgid "SVGZ Output"
5894 msgstr "SVGZ Outputway"
5896 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5897 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5898 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5900 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5901 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5902 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5904 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5905 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5906 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5908 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5909 msgid "Windows 32-bit Print"
5910 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5912 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5913 msgid "WPG Input"
5914 msgstr "WPGAY Inputway"
5916 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5917 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5918 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5920 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5921 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5922 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5924 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Live preview"
5927 msgstr "Eviewpray"
5929 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5930 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5931 msgstr ""
5933 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5934 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5935 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5936 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5937 #: ../src/extension/system.cpp:107
5938 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5939 msgstr ""
5940 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5941 "SVG."
5943 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5944 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5945 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5946 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5947 #: ../src/file.cpp:156
5948 msgid "default.svg"
5949 msgstr "default.svg"
5951 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1050
5952 #, c-format
5953 msgid "Failed to load the requested file %s"
5954 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5956 #: ../src/file.cpp:273
5957 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5958 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5960 #: ../src/file.cpp:279
5961 #, c-format
5962 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5963 msgstr ""
5964 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5965 "ocumentday %s?"
5967 #: ../src/file.cpp:308
5968 msgid "Document reverted."
5969 msgstr "Ocumentday evertedray."
5971 #: ../src/file.cpp:310
5972 msgid "Document not reverted."
5973 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5975 #: ../src/file.cpp:460
5976 msgid "Select file to open"
5977 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5979 #: ../src/file.cpp:547
5980 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5981 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5983 #: ../src/file.cpp:552
5984 #, c-format
5985 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5986 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5987 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5988 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5990 #: ../src/file.cpp:557
5991 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5992 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5994 #: ../src/file.cpp:588
5995 #, c-format
5996 msgid ""
5997 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5998 "caused by an unknown filename extension."
5999 msgstr ""
6000 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
6001 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
6003 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:605
6004 #: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:616
6005 msgid "Document not saved."
6006 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
6008 #: ../src/file.cpp:596
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/file.cpp:604
6015 #, c-format
6016 msgid "File %s could not be saved."
6017 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6019 #: ../src/file.cpp:621
6020 msgid "Document saved."
6021 msgstr "Ocumentday avedsay."
6023 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
6024 #: ../src/file.cpp:753 ../src/file.cpp:1187 ../src/file.cpp:1308
6025 #, c-format
6026 msgid "drawing%s"
6027 msgstr "awingdray%s"
6029 #: ../src/file.cpp:759
6030 #, c-format
6031 msgid "drawing-%d%s"
6032 msgstr "awingdray-%d%s"
6034 #: ../src/file.cpp:763
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%s"
6037 msgstr "%"
6039 #: ../src/file.cpp:778
6040 msgid "Select file to save a copy to"
6041 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6043 #: ../src/file.cpp:780
6044 msgid "Select file to save to"
6045 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6047 #: ../src/file.cpp:871
6048 msgid "No changes need to be saved."
6049 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6051 #: ../src/file.cpp:888
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Saving document..."
6054 msgstr "Avesay ocumentday"
6056 #: ../src/file.cpp:1047
6057 msgid "Import"
6058 msgstr "Importway"
6060 #: ../src/file.cpp:1097
6061 msgid "Select file to import"
6062 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6064 #: ../src/file.cpp:1209 ../src/file.cpp:1323
6065 msgid "Select file to export to"
6066 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6068 #: ../src/file.cpp:1355
6069 #, c-format
6070 msgid "Error saving a temporary copy"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/file.cpp:1375
6074 msgid "Open Clip Art Login"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/file.cpp:1401
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6081 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6082 "didn't forget to choose a license."
6083 msgstr ""
6085 #: ../src/file.cpp:1422
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Document exported..."
6088 msgstr "Ocumentday evertedray."
6090 #: ../src/file.cpp:1450 ../src/verbs.cpp:2265
6091 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6092 msgstr ""
6094 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Blend"
6097 msgstr "Ueblay"
6099 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Color Matrix"
6102 msgstr "Atri_xmay"
6104 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6105 msgid "Component Transfer"
6106 msgstr ""
6108 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Composite"
6111 msgstr "Ombinecay"
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6114 msgid "Convolve Matrix"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6118 msgid "Diffuse Lighting"
6119 msgstr ""
6121 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Displacement Map"
6124 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6126 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6127 msgid "Flood"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6131 msgid "Image"
6132 msgstr "Imageway"
6134 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Merge"
6137 msgstr "Easuremay Athpay"
6139 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6140 msgid "Specular Lighting"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Tile"
6146 msgstr "Itletay"
6148 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Turbulence"
6151 msgstr "Olerancetay:"
6153 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Source Graphic"
6156 msgstr "Ourcesay eighthay"
6158 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Source Alpha"
6161 msgstr "Ourcesay"
6163 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Background Image"
6166 msgstr "Ackgroundbay"
6168 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Background Alpha"
6171 msgstr "Ackgroundbay"
6173 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Fill Paint"
6176 msgstr "PDF Intpray"
6178 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6179 msgid "Stroke Paint"
6180 msgstr "Okestray Aintpay"
6182 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6183 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6184 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6185 msgid "filterBlendMode|Normal"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Multiply"
6191 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6193 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Screen"
6196 msgstr "Eengray"
6198 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Darken"
6201 msgstr "Arkerday"
6203 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Lighten"
6206 msgstr "Ightnesslay"
6208 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Matrix"
6211 msgstr "Atri_xmay"
6213 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Saturate"
6216 msgstr "Aturationsay"
6218 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Hue Rotate"
6221 msgstr "Otateray"
6223 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6224 msgid "Luminance to Alpha"
6225 msgstr ""
6227 #. File
6228 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6229 msgid "Default"
6230 msgstr "Efaultday"
6232 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Over"
6235 msgstr "Otherway"
6237 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6238 #, fuzzy
6239 msgid "In"
6240 msgstr "Inchway"
6242 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Out"
6245 msgstr "Outputway"
6247 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Atop"
6250 msgstr "Addway opstay"
6252 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6253 msgid "XOR"
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6257 msgid "Arithmetic"
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Identity"
6263 msgstr "Identifierway"
6265 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Table"
6268 msgstr "Itletay"
6270 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Discrete"
6273 msgstr "Istributeday"
6275 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Linear"
6278 msgstr "Inelay"
6280 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6281 msgid "Gamma"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6286 msgid "Duplicate"
6287 msgstr "Uplicateday"
6289 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6290 msgid "Wrap"
6291 msgstr "Apwray"
6293 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6294 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6295 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
6301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
6302 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6303 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6304 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6305 msgid "None"
6306 msgstr "Onenay"
6308 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6309 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6310 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6311 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6312 msgid "Red"
6313 msgstr "Edray"
6315 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6316 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6317 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6318 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6319 msgid "Green"
6320 msgstr "Eengray"
6322 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6323 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6325 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6326 msgid "Blue"
6327 msgstr "Ueblay"
6329 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6330 msgid "Alpha"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Erode"
6336 msgstr "Odenay"
6338 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Dilate"
6341 msgstr "Ateday"
6343 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Fractal Noise"
6346 msgstr "Ayscalegray"
6348 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Distant Light"
6351 msgstr "Estinationday eighthay"
6353 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Point Light"
6356 msgstr "Oremay Ightlay"
6358 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Spot Light"
6361 msgstr "Oremay Ightlay"
6363 #: ../src/flood-context.cpp:246
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Visible Colors"
6366 msgstr "Olorscay"
6368 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6369 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6370 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6371 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6372 msgid "Lightness"
6373 msgstr "Ightnesslay"
6375 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Small"
6378 msgstr "allsmay"
6380 #: ../src/flood-context.cpp:266
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Medium"
6383 msgstr "ediummay"
6385 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Large"
6388 msgstr "argelay"
6390 #: ../src/flood-context.cpp:469
6391 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/flood-context.cpp:509
6395 #, c-format
6396 msgid ""
6397 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6398 msgid_plural ""
6399 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6400 msgstr[0] ""
6401 msgstr[1] ""
6403 #: ../src/flood-context.cpp:513
6404 #, c-format
6405 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6406 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6407 msgstr[0] ""
6408 msgstr[1] ""
6410 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6411 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6415 msgid ""
6416 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6417 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6418 msgstr ""
6420 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Fill bounded area"
6423 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6425 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Set style on object"
6428 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6430 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6431 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6435 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6436 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6438 #. POINT_LG_BEGIN
6439 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6440 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6441 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6443 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6446 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6448 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6449 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6450 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6452 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6453 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6454 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6455 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6457 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6458 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6459 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6461 #. POINT_RG_FOCUS
6462 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6463 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6466 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6468 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6469 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "%s selected"
6472 msgstr "Astlay electedsay"
6474 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6475 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid " out of %d gradient handle"
6478 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6479 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6480 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6482 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6483 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6484 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid " on %d selected object"
6487 msgid_plural " on %d selected objects"
6488 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6489 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6491 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6492 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid ""
6495 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6496 msgid_plural ""
6497 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6498 msgstr[0] ""
6499 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6500 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6501 msgstr[1] ""
6502 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6503 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6505 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6506 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6507 #, c-format
6508 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6509 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6510 msgstr[0] ""
6511 msgstr[1] ""
6513 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6514 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6515 #, c-format
6516 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6517 msgid_plural ""
6518 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6519 msgstr[0] ""
6520 msgstr[1] ""
6522 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6523 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6524 msgid "Add gradient stop"
6525 msgstr "Addway adientgray opstay"
6527 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Simplify gradient"
6530 msgstr "Adialray adientgray"
6532 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6533 msgid "Create default gradient"
6534 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6536 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6537 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6538 msgstr ""
6540 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6541 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6542 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6544 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6545 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6546 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6548 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6549 msgid "Invert gradient"
6550 msgstr "Invertway adientgray"
6552 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6553 #, c-format
6554 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6555 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6556 msgstr[0] ""
6557 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6558 msgstr[1] ""
6559 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6560 "angleway"
6562 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6563 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6564 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6566 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6567 msgid "Merge gradient handles"
6568 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6570 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6571 msgid "Move gradient handle"
6572 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6574 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6575 msgid "Delete gradient stop"
6576 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6578 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid ""
6581 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6582 "+Alt</b> to delete stop"
6583 msgstr ""
6584 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6585 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6586 "alescay aroundway entercay"
6588 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6589 msgid " (stroke)"
6590 msgstr " (okestray)"
6592 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6596 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6597 msgstr ""
6598 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6599 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6600 "alescay aroundway entercay"
6602 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6603 #, c-format
6604 msgid ""
6605 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6606 "separate focus"
6607 msgstr ""
6608 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6609 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6611 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6612 #, c-format
6613 msgid ""
6614 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6615 "separate"
6616 msgid_plural ""
6617 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6618 "separate"
6619 msgstr[0] ""
6620 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6621 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6622 msgstr[1] ""
6623 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6624 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6626 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Move gradient handle(s)"
6629 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6631 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6634 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6636 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Delete gradient stop(s)"
6639 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6641 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6642 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6643 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6644 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6645 msgid "Unit"
6646 msgstr "Unitway"
6648 #. Add the units menu.
6649 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6652 msgid "Units"
6653 msgstr "Unitsway"
6655 #: ../src/helper/units.cpp:38
6656 msgid "Point"
6657 msgstr "Ointpay"
6659 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6660 msgid "pt"
6661 msgstr "pt"
6663 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6664 msgid "Points"
6665 msgstr "Ointspay"
6667 #: ../src/helper/units.cpp:38
6668 msgid "Pt"
6669 msgstr "Pt"
6671 #: ../src/helper/units.cpp:39
6672 msgid "Pica"
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/helper/units.cpp:39
6676 msgid "pc"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/helper/units.cpp:39
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Picas"
6682 msgstr "Athspay"
6684 #: ../src/helper/units.cpp:39
6685 msgid "Pc"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/helper/units.cpp:40
6689 msgid "Pixel"
6690 msgstr "Ixelpay"
6692 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6696 msgid "px"
6697 msgstr "px"
6699 #: ../src/helper/units.cpp:40
6700 msgid "Pixels"
6701 msgstr "Ixelspay"
6703 #: ../src/helper/units.cpp:40
6704 msgid "Px"
6705 msgstr "Px"
6707 #. You can add new elements from this point forward
6708 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6709 msgid "Percent"
6710 msgstr "Ercentpay"
6712 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6713 msgid "%"
6714 msgstr "%"
6716 #: ../src/helper/units.cpp:42
6717 msgid "Percents"
6718 msgstr "Ercentspay"
6720 #: ../src/helper/units.cpp:43
6721 msgid "Millimeter"
6722 msgstr "Illimetermay"
6724 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6725 msgid "mm"
6726 msgstr "mm"
6728 #: ../src/helper/units.cpp:43
6729 msgid "Millimeters"
6730 msgstr "Illimetersmay"
6732 #: ../src/helper/units.cpp:44
6733 msgid "Centimeter"
6734 msgstr "Entimetercay"
6736 #: ../src/helper/units.cpp:44
6737 msgid "cm"
6738 msgstr "cm"
6740 #: ../src/helper/units.cpp:44
6741 msgid "Centimeters"
6742 msgstr "Entimeterscay"
6744 #: ../src/helper/units.cpp:45
6745 msgid "Meter"
6746 msgstr "Etermay"
6748 #: ../src/helper/units.cpp:45
6749 msgid "m"
6750 msgstr "m"
6752 #: ../src/helper/units.cpp:45
6753 msgid "Meters"
6754 msgstr "Etersmay"
6756 #. no svg_unit
6757 #: ../src/helper/units.cpp:46
6758 msgid "Inch"
6759 msgstr "Inchway"
6761 #: ../src/helper/units.cpp:46
6762 msgid "in"
6763 msgstr "inway"
6765 #: ../src/helper/units.cpp:46
6766 msgid "Inches"
6767 msgstr "Inchesway"
6769 #: ../src/helper/units.cpp:47
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Foot"
6772 msgstr "Ontfay"
6774 #: ../src/helper/units.cpp:47
6775 msgid "ft"
6776 msgstr ""
6778 #: ../src/helper/units.cpp:47
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Feet"
6781 msgstr "EeArtfray"
6783 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6784 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6785 #: ../src/helper/units.cpp:50
6786 msgid "Em square"
6787 msgstr "Emway aresquay"
6789 #: ../src/helper/units.cpp:50
6790 msgid "em"
6791 msgstr "emway"
6793 #: ../src/helper/units.cpp:50
6794 msgid "Em squares"
6795 msgstr "Emway aressquay"
6797 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6798 #: ../src/helper/units.cpp:52
6799 msgid "Ex square"
6800 msgstr "Exway aresquay"
6802 #: ../src/helper/units.cpp:52
6803 msgid "ex"
6804 msgstr "exway"
6806 #: ../src/helper/units.cpp:52
6807 msgid "Ex squares"
6808 msgstr "Exway aressquay"
6810 #: ../src/inkscape.cpp:328
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Autosaving documents..."
6813 msgstr "Avesay ocumentday"
6815 #: ../src/inkscape.cpp:399
6816 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6817 msgstr ""
6819 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6822 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6824 #: ../src/inkscape.cpp:424
6825 msgid "Autosave complete."
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/inkscape.cpp:661
6829 msgid "Untitled document"
6830 msgstr "Untitledway ocumentday"
6832 #. Show nice dialog box
6833 #: ../src/inkscape.cpp:691
6834 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6835 msgstr ""
6836 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6837 "ownay.\n"
6839 #: ../src/inkscape.cpp:692
6840 msgid ""
6841 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6842 "locations:\n"
6843 msgstr ""
6844 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6845 "ollowingfay ocationslay:\n"
6847 #: ../src/inkscape.cpp:693
6848 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6849 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6851 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6852 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6853 #: ../src/interface.cpp:868
6854 msgid "Commands Bar"
6855 msgstr "Ommandscay Arbay"
6857 #: ../src/interface.cpp:868
6858 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6859 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6861 #: ../src/interface.cpp:870
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Snap Controls Bar"
6864 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6866 #: ../src/interface.cpp:870
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Show or hide the snapping controls"
6869 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6871 #: ../src/interface.cpp:872
6872 msgid "Tool Controls Bar"
6873 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6875 #: ../src/interface.cpp:872
6876 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6877 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6879 #: ../src/interface.cpp:874
6880 msgid "_Toolbox"
6881 msgstr "Oolbox_tay"
6883 #: ../src/interface.cpp:874
6884 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6885 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6887 #: ../src/interface.cpp:880
6888 msgid "_Palette"
6889 msgstr "Alette_pay"
6891 #: ../src/interface.cpp:880
6892 msgid "Show or hide the color palette"
6893 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6895 #: ../src/interface.cpp:882
6896 msgid "_Statusbar"
6897 msgstr "Atusbar_stay"
6899 #: ../src/interface.cpp:882
6900 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6901 msgstr ""
6902 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6903 "indowway)"
6905 #: ../src/interface.cpp:956
6906 #, c-format
6907 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6908 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6910 #: ../src/interface.cpp:995
6911 msgid "Open _Recent"
6912 msgstr "Openway Ecent_ray"
6914 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6915 #: ../src/interface.cpp:1096
6916 #, c-format
6917 msgid "Enter group #%s"
6918 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6920 #: ../src/interface.cpp:1107
6921 msgid "Go to parent"
6922 msgstr "Ogay otay arentpay"
6924 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6925 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6926 msgid "Drop color"
6927 msgstr "Opdray olorcay"
6929 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Drop color on gradient"
6932 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6934 #: ../src/interface.cpp:1400
6935 msgid "Could not parse SVG data"
6936 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6938 #: ../src/interface.cpp:1439
6939 msgid "Drop SVG"
6940 msgstr "Opdray SVG"
6942 #: ../src/interface.cpp:1495
6943 msgid "Drop bitmap image"
6944 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6946 #: ../src/interface.cpp:1587
6947 #, c-format
6948 msgid ""
6949 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6950 "you want to replace it?</span>\n"
6951 "\n"
6952 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6956 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Replace"
6959 msgstr "Elease_ray"
6961 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6962 #, c-format
6963 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/io/sys.cpp:478
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6969 msgstr ""
6970 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6971 "%s"
6973 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6976 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6978 #: ../src/io/sys.cpp:657
6979 #, c-format
6980 msgid "Invalid program name: %s"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6984 #, c-format
6985 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6989 #, c-format
6990 msgid "Invalid string in environment: %s"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/io/sys.cpp:739
6994 #, c-format
6995 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/io/sys.cpp:952
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Invalid working directory: %s"
7001 msgstr ""
7002 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
7003 "%s"
7005 #: ../src/io/sys.cpp:1020
7006 #, c-format
7007 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/knot.cpp:431
7011 msgid "Node or handle drag canceled."
7012 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
7014 #: ../src/knotholder.cpp:134
7015 msgid "Change handle"
7016 msgstr "Angechay andlehay"
7018 #: ../src/knotholder.cpp:213
7019 msgid "Move handle"
7020 msgstr "Ovemay andlehay"
7022 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
7023 #: ../src/knotholder.cpp:234
7024 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
7025 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
7027 #: ../src/knotholder.cpp:237
7028 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
7029 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
7031 #: ../src/knotholder.cpp:240
7032 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7033 msgstr ""
7034 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7035 "angleway"
7037 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Master"
7040 msgstr "Aiseray"
7042 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7043 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Dockbar style"
7049 msgstr "Alescay"
7051 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7052 msgid "Dockbar style to show items on it"
7053 msgstr ""
7055 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Floating"
7059 msgstr "Elationray"
7061 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7062 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Default title"
7068 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7070 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7071 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7075 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7079 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Float X"
7085 msgstr "Elationray"
7087 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7088 #, fuzzy
7089 msgid "X coordinate for a floating dock"
7090 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7092 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Float Y"
7095 msgstr "Elationray"
7097 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7100 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7102 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7103 #, c-format
7104 msgid "Dock #%d"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Orientation"
7110 msgstr "Agepay orientationway:"
7112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7113 msgid "Orientation of the docking item"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7117 msgid "Resizable"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7121 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Item behavior"
7127 msgstr "Ehaviorbay"
7129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7130 msgid ""
7131 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7132 "locked, etc.)"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Locked"
7138 msgstr "_Ocklay"
7140 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7141 msgid ""
7142 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7146 msgid "Preferred width"
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7150 msgid "Preferred width for the dock item"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Preferred height"
7156 msgstr "Eighthay:"
7158 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7159 msgid "Preferred height for the dock item"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7163 #, c-format
7164 msgid ""
7165 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7166 "some other compound dock object."
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7170 #, c-format
7171 msgid ""
7172 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7173 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7177 #, c-format
7178 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7179 msgstr ""
7181 #. UnLock menuitem
7182 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7183 #, fuzzy
7184 msgid "UnLock"
7185 msgstr "_Ocklay"
7187 #. Hide menuitem.
7188 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Hide"
7191 msgstr "Ide_hay"
7193 #. Lock menuitem
7194 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Lock"
7197 msgstr "_Ocklay"
7199 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7200 #, c-format
7201 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7205 msgid "Iconify"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7209 msgid "Iconify this dock"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Close"
7215 msgstr "Ose_clay"
7217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Close this dock"
7220 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7224 msgid "Controlling dock item"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7228 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7232 msgid "Default title for newly created floating docks"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7236 msgid ""
7237 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7238 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7239 msgstr ""
7241 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Switcher Style"
7244 msgstr "Astepay _Ylestay"
7246 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Switcher buttons style"
7249 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Expand direction"
7254 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7256 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7257 msgid ""
7258 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7259 "given direction"
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7266 "item with that name (%p)."
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7270 #, c-format
7271 msgid ""
7272 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7273 "named controller."
7274 msgstr ""
7276 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7279 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7280 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7281 msgid "Page"
7282 msgstr "Agepay"
7284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7285 #, fuzzy
7286 msgid "The index of the current page"
7287 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7289 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7290 msgid "Name"
7291 msgstr "Amenay"
7293 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7294 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7295 msgstr ""
7297 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Long name"
7300 msgstr "Unnamedway"
7302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Human readable name for the dock object"
7305 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Stock Icon"
7310 msgstr "Ackstay anscay"
7312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7313 msgid "Stock icon for the dock object"
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7317 msgid "Pixbuf Icon"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7321 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Dock master"
7327 msgstr "Ocklay ayerlay"
7329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7330 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7334 #, c-format
7335 msgid ""
7336 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7337 "hasn't implemented this method"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7341 #, c-format
7342 msgid ""
7343 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7344 "crash"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7348 #, c-format
7349 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7353 #, c-format
7354 msgid ""
7355 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Position"
7361 msgstr "Ositionpay:"
7363 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7364 msgid "Position of the divider in pixels"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Sticky"
7370 msgstr "inytay"
7372 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7373 msgid ""
7374 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7375 "the host is redocked"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Host"
7381 msgstr "outsetway"
7383 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7384 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7385 msgstr ""
7387 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Next placement"
7390 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7393 msgid ""
7394 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7395 "to us"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7399 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7400 msgstr ""
7402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7403 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Floating Toplevel"
7409 msgstr "Elationray"
7411 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7412 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7416 #, fuzzy
7417 msgid "X-Coordinate"
7418 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7420 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7421 #, fuzzy
7422 msgid "X coordinate for dock when floating"
7423 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7425 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Y-Coordinate"
7428 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7430 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7433 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7435 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7436 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7440 #, c-format
7441 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7445 #, c-format
7446 msgid ""
7447 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7448 "parent %p"
7449 msgstr ""
7451 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7452 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7453 msgstr ""
7455 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7456 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7457 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7460 msgid "doEffect stack test"
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Angle bisector"
7466 msgstr "Ivisionday"
7468 #. TRANSLATORS: boolean operations
7469 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Boolops"
7472 msgstr "Oolstay"
7474 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7475 msgid "Circle (by center and radius)"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7479 msgid "Circle by 3 points"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Dynamic stroke"
7485 msgstr "Ackblay okestray"
7487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Lattice Deformation"
7490 msgstr "Etterlay otationray"
7492 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Line Segment"
7495 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7497 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7498 msgid "Mirror symmetry"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Parallel"
7504 msgstr "Ormalnay offsetway"
7506 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Path length"
7509 msgstr "Attern alongway Athpay"
7511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7512 msgid "Perpendicular bisector"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Perspective path"
7518 msgstr "Esencepray"
7520 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Rotate copies"
7523 msgstr "Otateray odesnay"
7525 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Recursive skeleton"
7528 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7530 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Tangent to curve"
7533 msgstr "Agdray urvecay"
7535 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Text label"
7538 msgstr "Etsay objectway abellay"
7540 #. 0.46
7541 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Bend"
7544 msgstr "Ueblay"
7546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Gears"
7549 msgstr "Ear_clay"
7551 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Pattern Along Path"
7554 msgstr "Attern alongway Athpay"
7556 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7557 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7558 msgid "Stitch Sub-Paths"
7559 msgstr ""
7561 #. 0.47
7562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7563 msgid "VonKoch"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7567 msgid "Knot"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Construct grid"
7573 msgstr "Axonometricway (3D)"
7575 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7576 msgid "Spiro spline"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Envelope Deformation"
7582 msgstr "Informationway"
7584 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7587 msgstr "Interpolateway"
7589 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7590 msgid "Hatches (rough)"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Sketch"
7596 msgstr "Etsay"
7598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Ruler"
7601 msgstr "Ulers_ray"
7603 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Is visible?"
7606 msgstr "Olorscay"
7608 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7609 msgid ""
7610 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7611 "disabled on canvas"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7615 #, fuzzy
7616 msgid "No effect"
7617 msgstr "Ormalnay offsetway"
7619 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7620 #, c-format
7621 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7627 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7629 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7630 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7631 msgstr ""
7633 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Bend path"
7636 msgstr "Eakbray athpay"
7638 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Path along which to bend the original path"
7641 msgstr ""
7642 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7643 "athpay"
7645 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Width of the path"
7648 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7650 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7651 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Width in units of length"
7654 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7656 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7659 msgstr ""
7660 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7661 "idthway)"
7663 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Original path is vertical"
7666 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7668 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7669 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Size X"
7675 msgstr "Izesay"
7677 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7678 msgid "The size of the grid in X direction."
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Size Y"
7684 msgstr "Izesay"
7686 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7687 msgid "The size of the grid in Y direction."
7688 msgstr ""
7690 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Stitch path"
7693 msgstr "Okestray aint_pay"
7695 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7696 msgid "The path that will be used as stitch."
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Number of paths"
7702 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7704 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7705 msgid "The number of paths that will be generated."
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Start edge variance"
7711 msgstr "Arstay Eferencespray"
7713 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7714 msgid ""
7715 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7716 "& outside the guide path"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Start spacing variance"
7722 msgstr "Aturationsay"
7724 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7725 msgid ""
7726 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7727 "& forth along the guide path"
7728 msgstr ""
7730 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7731 msgid "End edge variance"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7735 msgid ""
7736 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7737 "outside the guide path"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7741 #, fuzzy
7742 msgid "End spacing variance"
7743 msgstr "Aturationsay"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7746 msgid ""
7747 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7748 "forth along the guide path"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Scale width"
7754 msgstr "Ourcesay idthway"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Scale the width of the stitch path"
7759 msgstr ""
7760 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7761 "idthway)"
7763 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Scale width relative to length"
7766 msgstr ""
7767 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7768 "idthway)"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7773 msgstr ""
7774 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7775 "idthway)"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Top bend path"
7780 msgstr "Eakbray athpay"
7782 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Top path along which to bend the original path"
7785 msgstr ""
7786 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7787 "athpay"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Right bend path"
7792 msgstr "Eakbray athpay"
7794 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Right path along which to bend the original path"
7797 msgstr ""
7798 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7799 "athpay"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Bottom bend path"
7804 msgstr "Eakbray athpay"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7807 #, fuzzy
7808 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7809 msgstr ""
7810 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7811 "athpay"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Left bend path"
7816 msgstr "Eakbray athpay"
7818 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Left path along which to bend the original path"
7821 msgstr ""
7822 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7823 "athpay"
7825 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7826 msgid "Enable left & right paths"
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7830 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Enable top & bottom paths"
7836 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7838 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7841 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Teeth"
7846 msgstr "Exttay"
7848 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7849 #, fuzzy
7850 msgid "The number of teeth"
7851 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7853 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7854 msgid "Phi"
7855 msgstr ""
7857 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7858 msgid ""
7859 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7860 "contact."
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Trajectory"
7866 msgstr "Atflay olorcay"
7868 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7871 msgstr ""
7872 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7873 "athpay"
7875 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7877 msgid "Steps"
7878 msgstr "Epsstay"
7880 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7881 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Equidistant spacing"
7887 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7889 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7890 msgid ""
7891 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7892 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7893 "trajectory path."
7894 msgstr ""
7896 #. initialise your parameters here:
7897 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Fixed width"
7900 msgstr "Agepay _Idthway"
7902 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7903 msgid "Size of hidden region of lower string"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7907 #, fuzzy
7908 msgid "In units of stroke width"
7909 msgstr "Okestray idthway"
7911 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7912 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7916 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7917 msgid "Stroke width"
7918 msgstr "Okestray idthway"
7920 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7921 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Crossing path stroke width"
7927 msgstr "Angechay okestray idthway"
7929 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7930 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Switcher size"
7936 msgstr "Astepay _Ylestay"
7938 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7939 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7940 msgstr ""
7942 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7943 msgid "Crossing Signs"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7947 msgid "Crossings signs"
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7951 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7955 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Single"
7958 msgstr "Angleway"
7960 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7961 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7962 msgid "Single, stretched"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7966 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Repeated"
7969 msgstr "Epeatray:"
7971 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7972 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7973 msgid "Repeated, stretched"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Pattern source"
7979 msgstr "Atternpay okestray"
7981 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7982 msgid "Path to put along the skeleton path"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Pattern copies"
7988 msgstr "Atternpay"
7990 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7991 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Width of the pattern"
7997 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7999 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
8002 msgstr ""
8003 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8004 "idthway)"
8006 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Spacing"
8009 msgstr "Acingspay:"
8011 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
8012 #, no-c-format
8013 msgid ""
8014 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
8015 "limited to -90% of pattern width."
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
8019 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
8020 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
8021 msgid "Normal offset"
8022 msgstr "Ormalnay offsetway"
8024 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8025 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8026 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
8027 msgid "Tangential offset"
8028 msgstr "Angentialtay offsetway"
8030 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Offsets in unit of pattern size"
8033 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8035 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
8036 msgid ""
8037 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8038 "height"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8042 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8043 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8044 msgid "Pattern is vertical"
8045 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8047 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8048 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8052 msgid "Fuse nearby ends"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8056 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8060 msgid "Frequency randomness"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8064 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Growth"
8070 msgstr "ootray"
8072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8073 msgid "Growth of distance between hatches."
8074 msgstr ""
8076 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8078 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8082 msgid ""
8083 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
8084 "0=sharp, 1=default"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8088 msgid "1st side, out"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8092 msgid ""
8093 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
8094 "1=default"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8098 #, fuzzy
8099 msgid "2nd side, in"
8100 msgstr "endway odenay"
8102 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8103 msgid ""
8104 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8105 "1=default"
8106 msgstr ""
8108 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8109 msgid "2nd side, out"
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8113 msgid ""
8114 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8115 "1=default"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8119 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8123 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
8124 msgstr ""
8126 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8127 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8129 #, fuzzy
8130 msgid "2nd side"
8131 msgstr "endway odenay"
8133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8134 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8138 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8139 msgstr ""
8141 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8142 msgid ""
8143 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
8144 "boundary."
8145 msgstr ""
8147 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8148 msgid ""
8149 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
8150 "the boundary."
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8154 msgid "Variance: 1st side"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8158 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8162 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
8163 msgstr ""
8165 #.
8166 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Generate thick/thin path"
8169 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8171 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Simulate a stroke of varying width"
8174 msgstr "Alescay okestray idthway"
8176 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Bend hatches"
8179 msgstr "Eakbray athpay"
8181 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8182 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8186 msgid "Thickness: at 1st side"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8190 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8194 msgid "at 2nd side"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8198 msgid "Width at 'top' half-turns"
8199 msgstr ""
8201 #.
8202 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8203 msgid "from 2nd to 1st side"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8207 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8211 msgid "from 1st to 2nd side"
8212 msgstr ""
8214 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8215 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Hatches width and dir"
8221 msgstr "Idthway, eighthay: "
8223 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8224 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8225 msgstr ""
8227 #.
8228 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8230 msgid "Global bending"
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8234 msgid ""
8235 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8236 "amount"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8240 msgid "Left"
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Right"
8246 msgstr "Ightsray"
8248 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Both"
8251 msgstr "Otbay"
8253 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Start"
8256 msgstr "Artstay:"
8258 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8259 #, fuzzy
8260 msgid "End"
8261 msgstr "Endway:"
8263 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Mark distance"
8266 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8268 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Distance between successive ruler marks"
8271 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8273 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Major length"
8276 msgstr "Alescay okestray idthway"
8278 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8279 msgid "Length of major ruler marks"
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Minor length"
8285 msgstr "Onnectorcay"
8287 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8288 msgid "Length of minor ruler marks"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8292 msgid "Major steps"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8296 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Shift marks by"
8302 msgstr "Etsay arkersmay"
8304 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8305 msgid "Shift marks by this many steps"
8306 msgstr ""
8308 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Mark direction"
8311 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8313 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8314 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8318 msgid "Offset of first mark"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Border marks"
8324 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8326 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8327 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8328 msgstr ""
8330 #. initialise your parameters here:
8331 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8332 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Strokes"
8335 msgstr "Okestray idthway"
8337 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8338 msgid "Draw that many approximating strokes"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Max stroke length"
8344 msgstr "Alescay okestray idthway"
8346 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8349 msgstr ""
8350 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8351 "idthway)"
8353 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Stroke length variation"
8356 msgstr "Arstay Eferencespray"
8358 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8359 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8360 msgstr ""
8362 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8363 msgid "Max. overlap"
8364 msgstr ""
8366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8367 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8371 msgid "Overlap variation"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8375 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8379 msgid "Max. end tolerance"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8383 msgid ""
8384 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8385 "to maximum length)"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Average offset"
8391 msgstr "Ormalnay offsetway"
8393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8394 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8398 msgid "Max. tremble"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8402 msgid "Maximum tremble magnitude"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8406 msgid "Tremble frequency"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8410 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Construction lines"
8416 msgstr "Entercay ineslay"
8418 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8419 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8423 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8424 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8425 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8426 msgid "Scale"
8427 msgstr "Alescay"
8429 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8430 msgid ""
8431 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8432 "5*offset)"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8436 msgid "Max. length"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8440 msgid "Maximum length of construction lines"
8441 msgstr ""
8443 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Length variation"
8446 msgstr "Esslay aturationsay"
8448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8449 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Placement randomness"
8455 msgstr "Otnay oundedray"
8457 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8458 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8462 #, fuzzy
8463 msgid "k_min"
8464 msgstr "Ombine_cay"
8466 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8467 msgid "min curvature"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8471 msgid "k_max"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8475 #, fuzzy
8476 msgid "max curvature"
8477 msgstr "Agdray urvecay"
8479 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Nb of generations"
8482 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8484 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8485 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Generating path"
8491 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8493 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8494 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8498 msgid "Use uniform transforms only"
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8502 msgid ""
8503 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8504 "(otherwise, they define a general transform)."
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8508 msgid "Draw all generations"
8509 msgstr ""
8511 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8512 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8513 msgstr ""
8515 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8516 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Reference segment"
8519 msgstr "Eleteday egmentsay"
8521 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8522 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8523 msgstr ""
8525 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8526 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8527 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8528 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8529 msgid "Max complexity"
8530 msgstr ""
8532 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8533 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8534 msgstr ""
8536 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Change bool parameter"
8539 msgstr "Angechay opacityway"
8541 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Change enumeration parameter"
8544 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8546 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Change scalar parameter"
8549 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8551 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8552 msgid "Edit on-canvas"
8553 msgstr ""
8555 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Copy path"
8558 msgstr "Utcay athpay"
8560 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Paste path"
8563 msgstr "Astepay _Idthway"
8565 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Link to path"
8568 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8570 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Paste path parameter"
8573 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8575 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Link path parameter to path"
8578 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8580 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Change point parameter"
8583 msgstr "Angechay iralsspay"
8585 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Change random parameter"
8588 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8590 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Change text parameter"
8593 msgstr "Angechay iralsspay"
8595 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Change unit parameter"
8598 msgstr "Angechay iralsspay"
8600 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8601 #, c-format
8602 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8606 #, c-format
8607 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/main.cpp:265
8611 msgid "Print the Inkscape version number"
8612 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8614 #: ../src/main.cpp:270
8615 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8616 msgstr ""
8617 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8619 #: ../src/main.cpp:275
8620 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8621 msgstr ""
8622 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8624 #: ../src/main.cpp:280
8625 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8626 msgstr ""
8627 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8629 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8630 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8631 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8632 msgid "FILENAME"
8633 msgstr "ILENAMEFAY"
8635 #: ../src/main.cpp:285
8636 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8637 msgstr ""
8638 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8639 "ogrampray' orfay ipepay)"
8641 #: ../src/main.cpp:290
8642 msgid "Export document to a PNG file"
8643 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8645 #: ../src/main.cpp:295
8646 msgid ""
8647 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8648 "EPS/PDF (default 90)"
8649 msgstr ""
8651 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8652 msgid "DPI"
8653 msgstr "IDPAY"
8655 #: ../src/main.cpp:300
8656 #, fuzzy
8657 msgid ""
8658 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8659 "corner)"
8660 msgstr ""
8661 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8662 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8664 #: ../src/main.cpp:301
8665 msgid "x0:y0:x1:y1"
8666 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8668 #: ../src/main.cpp:305
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8671 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8673 #: ../src/main.cpp:310
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Exported area is the entire page"
8676 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8678 #: ../src/main.cpp:315
8679 msgid ""
8680 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8681 "user units)"
8682 msgstr ""
8683 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8684 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8686 #: ../src/main.cpp:320
8687 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8688 msgstr ""
8689 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8690 "exportway-idpay)"
8692 #: ../src/main.cpp:321
8693 msgid "WIDTH"
8694 msgstr "IDTHWAY"
8696 #: ../src/main.cpp:325
8697 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8698 msgstr ""
8699 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8700 "exportway-idpay)"
8702 #: ../src/main.cpp:326
8703 msgid "HEIGHT"
8704 msgstr "EIGHTHAY"
8706 #: ../src/main.cpp:330
8707 msgid "The ID of the object to export"
8708 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8710 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8711 msgid "ID"
8712 msgstr "IDWAY"
8714 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8715 #. See "man inkscape" for details.
8716 #: ../src/main.cpp:337
8717 msgid ""
8718 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8719 msgstr ""
8720 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8721 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8723 #: ../src/main.cpp:342
8724 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8725 msgstr ""
8726 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8727 "ithway exportway-idway)"
8729 #: ../src/main.cpp:347
8730 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8731 msgstr ""
8732 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8733 "olorcay ingstray)"
8735 #: ../src/main.cpp:348
8736 msgid "COLOR"
8737 msgstr "OLORCAY"
8739 #: ../src/main.cpp:352
8740 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8741 msgstr ""
8742 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8743 "orway 1 otay 255)"
8745 #: ../src/main.cpp:353
8746 msgid "VALUE"
8747 msgstr "ALUEVAY"
8749 #: ../src/main.cpp:357
8750 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8751 msgstr ""
8752 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8753 "amespacesnay)"
8755 #: ../src/main.cpp:362
8756 msgid "Export document to a PS file"
8757 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8759 #: ../src/main.cpp:367
8760 msgid "Export document to an EPS file"
8761 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8763 #: ../src/main.cpp:372
8764 msgid "Export document to a PDF file"
8765 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8767 #: ../src/main.cpp:378
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8770 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8772 #: ../src/main.cpp:384
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8775 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8777 #: ../src/main.cpp:389
8778 msgid ""
8779 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8780 "PDF)"
8781 msgstr ""
8783 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8784 #: ../src/main.cpp:395
8785 msgid ""
8786 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8787 "query-id"
8788 msgstr ""
8789 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8790 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8792 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8793 #: ../src/main.cpp:401
8794 msgid ""
8795 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8796 "query-id"
8797 msgstr ""
8798 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8799 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8801 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8802 #: ../src/main.cpp:407
8803 msgid ""
8804 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8805 "id"
8806 msgstr ""
8807 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8808 "ethay objectway ithway --query-id"
8810 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8811 #: ../src/main.cpp:413
8812 msgid ""
8813 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8814 "id"
8815 msgstr ""
8816 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8817 "ethay objectway ithway --query-id"
8819 #: ../src/main.cpp:418
8820 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/main.cpp:423
8824 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8825 msgstr ""
8826 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8828 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8829 #: ../src/main.cpp:429
8830 msgid "Print out the extension directory and exit"
8831 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8833 #: ../src/main.cpp:434
8834 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8835 msgstr ""
8836 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8837 "ethay ocumentday"
8839 #: ../src/main.cpp:439
8840 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/main.cpp:444
8844 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8845 msgstr ""
8847 #: ../src/main.cpp:445
8848 msgid "VERB-ID"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/main.cpp:449
8852 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/main.cpp:450
8856 msgid "OBJECT-ID"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/main.cpp:454
8860 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8864 msgid ""
8865 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8866 "\n"
8867 "Available options:"
8868 msgstr ""
8869 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8870 "\n"
8871 "Availableway optionsway:"
8873 #. ## Add a menu for clear()
8874 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8875 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8876 msgid "_File"
8877 msgstr "Ile_fay"
8879 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8880 msgid "_New"
8881 msgstr "_Ewnay"
8883 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8884 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8885 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8886 msgid "_Edit"
8887 msgstr "_Editway"
8889 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8890 msgid "Paste Si_ze"
8891 msgstr "Astepay I_zesay"
8893 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8894 msgid "Clo_ne"
8895 msgstr "O_neclay"
8897 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8898 msgid "_View"
8899 msgstr "Iew_vay"
8901 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8902 msgid "_Zoom"
8903 msgstr "_Oomzay"
8905 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8906 msgid "_Display mode"
8907 msgstr "Isplay_day odemay"
8909 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8910 msgid "Show/Hide"
8911 msgstr "Owshay/Idehay"
8913 #. Not quite ready to be in the menus.
8914 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8915 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8916 msgid "_Layer"
8917 msgstr "Ayer_lay"
8919 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8920 msgid "_Object"
8921 msgstr "_Objectway"
8923 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8924 msgid "Cli_p"
8925 msgstr "I_pclay"
8927 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8928 msgid "Mas_k"
8929 msgstr "As_kmay"
8931 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8932 msgid "Patter_n"
8933 msgstr "Atter_npay"
8935 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8936 msgid "_Path"
8937 msgstr "Ath_pay"
8939 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8940 msgid "_Text"
8941 msgstr "_Exttay"
8943 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Filter_s"
8946 msgstr "Iltersfay"
8948 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Exte_nsions"
8951 msgstr "Extensionway \""
8953 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8954 msgid "Whiteboa_rd"
8955 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8957 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8958 msgid "_Help"
8959 msgstr "Elp_hay"
8961 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8962 msgid "Tutorials"
8963 msgstr "Utorialstay"
8965 #: ../src/node-context.cpp:228
8966 msgid ""
8967 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8968 "+Alt</b>: move along handles"
8969 msgstr ""
8970 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8971 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8973 #: ../src/node-context.cpp:229
8974 msgid ""
8975 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8976 msgstr ""
8977 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8978 "othbay andleshay"
8980 #: ../src/node-context.cpp:230
8981 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8982 msgstr ""
8983 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8984 "andleshay"
8986 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8987 msgid "Stamp"
8988 msgstr "Ampstay"
8990 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8991 msgid "Move nodes vertically"
8992 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8994 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8995 msgid "Move nodes horizontally"
8996 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8998 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8999 #: ../src/nodepath.cpp:3625
9000 msgid "Move nodes"
9001 msgstr "Ovemay odesnay"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:1754
9004 msgid ""
9005 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9006 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
9007 msgstr ""
9008 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
9009 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9010 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9012 #: ../src/nodepath.cpp:1924
9013 msgid "Align nodes"
9014 msgstr "Alignway odesnay"
9016 #: ../src/nodepath.cpp:1986
9017 msgid "Distribute nodes"
9018 msgstr "Istributeday odesnay"
9020 #: ../src/nodepath.cpp:2024
9021 msgid "Add nodes"
9022 msgstr "Addway odesnay"
9024 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
9025 msgid "Add node"
9026 msgstr "Addway odenay"
9028 #: ../src/nodepath.cpp:2220
9029 msgid "Break path"
9030 msgstr "Eakbray athpay"
9032 #: ../src/nodepath.cpp:2276
9033 msgid "Close subpath"
9034 msgstr "Oseclay ubpathsay"
9036 #: ../src/nodepath.cpp:2337
9037 msgid "Join nodes"
9038 msgstr "Oinjay odesnay"
9040 #: ../src/nodepath.cpp:2364
9041 msgid "Close subpath by segment"
9042 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9044 #: ../src/nodepath.cpp:2418
9045 msgid "Join nodes by segment"
9046 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9048 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
9049 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9050 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9052 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
9053 msgid "Delete nodes"
9054 msgstr "Eleteday odesnay"
9056 #: ../src/nodepath.cpp:2605
9057 msgid "Delete nodes preserving shape"
9058 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9060 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
9061 msgid ""
9062 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9063 "segments."
9064 msgstr ""
9065 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9066 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9068 #: ../src/nodepath.cpp:2772
9069 msgid "Cannot find path between nodes."
9070 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9072 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9073 msgid "Delete segment"
9074 msgstr "Eleteday egmentsay"
9076 #: ../src/nodepath.cpp:2825
9077 msgid "Change segment type"
9078 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9080 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
9081 msgid "Change node type"
9082 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9084 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9085 msgid "Delete node"
9086 msgstr "Eleteday odenay"
9088 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9089 msgid "Retract handle"
9090 msgstr "Etractray andlehay"
9092 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9093 msgid "Move node handle"
9094 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9096 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9097 #, c-format
9098 msgid ""
9099 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9100 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9101 "handles"
9102 msgstr ""
9103 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9104 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9105 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9107 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9108 msgid "Rotate nodes"
9109 msgstr "Otateray odesnay"
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9112 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9116 msgid "Scale nodes"
9117 msgstr "Alescay odesnay"
9119 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9120 msgid "Flip nodes"
9121 msgstr "Ipflay odesnay"
9123 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9124 msgid ""
9125 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9126 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9127 msgstr ""
9128 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9129 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9130 "otay andleshay' irectionsday"
9132 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9133 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9134 msgid "end node"
9135 msgstr "endway odenay"
9137 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9138 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9139 msgid "cusp"
9140 msgstr "uspcay"
9142 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9143 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9144 msgid "smooth"
9145 msgstr "oothsmay"
9147 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9148 #, fuzzy
9149 msgid "auto"
9150 msgstr "Ayoutlay"
9152 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9153 msgid "symmetric"
9154 msgstr "ymmetricsay"
9156 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9157 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9158 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9159 msgstr ""
9160 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9161 "extendway)"
9163 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9164 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9165 msgstr ""
9166 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9168 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9169 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9170 msgstr ""
9171 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9173 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9174 msgid ""
9175 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9176 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9177 "rotate"
9178 msgstr ""
9179 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9180 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9181 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9183 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9184 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9185 msgstr ""
9186 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9187 "otay ovemay ethay odenay"
9189 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9190 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9191 msgstr ""
9192 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9194 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9198 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9199 msgid_plural ""
9200 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9201 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9202 msgstr[0] ""
9203 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9204 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9205 msgstr[1] ""
9206 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9207 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9209 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9210 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9211 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9213 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9214 #, c-format
9215 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9216 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9217 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9218 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9220 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9224 msgid_plural ""
9225 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9226 msgstr[0] ""
9227 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9228 "ubpaths. %s."
9229 msgstr[1] ""
9230 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9231 "ubpaths. %s."
9233 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9234 #, c-format
9235 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9236 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9237 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9238 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9240 #: ../src/object-edit.cpp:439
9241 msgid ""
9242 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9243 "vertical radius the same"
9244 msgstr ""
9245 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9246 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9248 #: ../src/object-edit.cpp:443
9249 msgid ""
9250 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9251 "horizontal radius the same"
9252 msgstr ""
9253 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9254 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9256 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9257 #, fuzzy
9258 msgid ""
9259 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9260 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9261 msgstr ""
9262 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9263 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9264 "imensionday onlyway"
9266 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9267 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9268 msgid ""
9269 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9270 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9271 msgstr ""
9273 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9274 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9275 msgid ""
9276 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9277 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/object-edit.cpp:709
9281 msgid "Move the box in perspective"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/object-edit.cpp:927
9285 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9286 msgstr ""
9287 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9289 #: ../src/object-edit.cpp:930
9290 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9291 msgstr ""
9292 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9294 #: ../src/object-edit.cpp:933
9295 #, fuzzy
9296 msgid ""
9297 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9298 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9299 "segment"
9300 msgstr ""
9301 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9302 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9303 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9305 #: ../src/object-edit.cpp:937
9306 msgid ""
9307 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9308 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9309 "segment"
9310 msgstr ""
9311 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9312 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9313 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9315 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9316 msgid ""
9317 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9318 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9319 msgstr ""
9320 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9321 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9323 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9324 msgid ""
9325 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9326 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9327 "randomize"
9328 msgstr ""
9329 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9330 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9331 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9333 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9334 msgid ""
9335 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9336 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9337 msgstr ""
9338 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9339 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9341 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9342 msgid ""
9343 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9344 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9345 msgstr ""
9346 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9347 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9349 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9350 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9351 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9353 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9354 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9355 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9357 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9360 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9362 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Combining paths..."
9365 msgstr "Osingclay athpay."
9367 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9368 msgid "Combine"
9369 msgstr "Ombinecay"
9371 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9372 #, fuzzy
9373 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9374 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9376 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9377 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9378 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9380 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Breaking apart paths..."
9383 msgstr "Eakbray apartway"
9385 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9386 msgid "Break apart"
9387 msgstr "Eakbray apartway"
9389 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9390 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9391 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9393 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9394 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9395 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9397 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Converting objects to paths..."
9400 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9402 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9403 msgid "Object to path"
9404 msgstr "Objectway otay athpay"
9406 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9407 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9408 msgstr ""
9409 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9411 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9412 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9413 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9415 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Reversing paths..."
9418 msgstr "Everseray athpay"
9420 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9421 msgid "Reverse path"
9422 msgstr "Everseray athpay"
9424 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9425 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9426 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9428 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9429 msgid "Continuing selected path"
9430 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9432 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9433 msgid "Creating new path"
9434 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9436 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9437 msgid "Appending to selected path"
9438 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9440 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9441 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9442 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9444 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9445 msgid "Drawing a freehand path"
9446 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9448 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9449 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9450 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9452 #. Write curves to object
9453 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9454 msgid "Finishing freehand"
9455 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9457 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9458 msgid "Drawing cancelled"
9459 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9461 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9462 msgid ""
9463 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9464 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Finishing freehand sketch"
9470 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9472 #: ../src/pen-context.cpp:662
9473 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9474 msgstr ""
9475 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9476 "inishfay ethay athpay."
9478 #: ../src/pen-context.cpp:672
9479 msgid ""
9480 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9481 msgstr ""
9482 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9483 "athpay omfray isthay ointpay."
9485 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid ""
9488 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9489 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9490 msgstr ""
9491 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9492 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9494 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid ""
9497 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9498 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9499 msgstr ""
9500 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9501 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9503 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9504 #, c-format
9505 msgid ""
9506 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9507 "angle"
9508 msgstr ""
9509 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9510 "b> otay apsnay angleway"
9512 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid ""
9515 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9516 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9517 msgstr ""
9518 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9519 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9521 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid ""
9524 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9525 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9526 msgstr ""
9527 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9528 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9530 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9531 msgid "Drawing finished"
9532 msgstr "Awingdray inishedfay"
9534 #: ../src/persp3d.cpp:335
9535 msgid "Toggle vanishing point"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/persp3d.cpp:346
9539 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/preferences.cpp:101
9543 #, fuzzy
9544 msgid ""
9545 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9546 msgstr ""
9547 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9548 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9550 #. the creation failed
9551 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9552 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9553 #: ../src/preferences.cpp:116
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Cannot create profile directory %s."
9556 msgstr ""
9557 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9558 "%s"
9560 #. The profile dir is not actually a directory
9561 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9562 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9563 #: ../src/preferences.cpp:134
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "%s is not a valid directory."
9566 msgstr ""
9567 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9568 "%s"
9570 #. The write failed.
9571 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9572 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9573 #: ../src/preferences.cpp:145
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9576 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9578 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9579 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9580 #: ../src/preferences.cpp:163
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9583 msgstr ""
9584 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9585 "%s"
9587 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9588 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9589 #: ../src/preferences.cpp:175
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "The preferences file %s could not be read."
9592 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9594 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9595 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9596 #: ../src/preferences.cpp:188
9597 #, c-format
9598 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9599 msgstr ""
9601 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9602 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9603 #: ../src/preferences.cpp:199
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9606 msgstr ""
9607 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9608 "%s"
9610 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Dip pen"
9613 msgstr "Iptscray"
9615 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Marker"
9618 msgstr "Arkerday"
9620 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Brush"
9623 msgstr "Ueblay"
9625 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Wiggly"
9628 msgstr "Iggleway:"
9630 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9631 msgid "Splotchy"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Tracing"
9637 msgstr "Acingspay:"
9639 #: ../src/rdf.cpp:172
9640 msgid "CC Attribution"
9641 msgstr "CC Attributionway"
9643 #: ../src/rdf.cpp:177
9644 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9645 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9647 #: ../src/rdf.cpp:182
9648 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9649 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9651 #: ../src/rdf.cpp:187
9652 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9653 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9655 #: ../src/rdf.cpp:192
9656 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9657 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9659 #: ../src/rdf.cpp:197
9660 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9661 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9663 #: ../src/rdf.cpp:202
9664 msgid "Public Domain"
9665 msgstr "Ublicpay Omainday"
9667 #: ../src/rdf.cpp:207
9668 msgid "FreeArt"
9669 msgstr "EeArtfray"
9671 #: ../src/rdf.cpp:212
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Open Font License"
9674 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9676 #: ../src/rdf.cpp:229
9677 msgid "Title"
9678 msgstr "Itletay"
9680 #: ../src/rdf.cpp:230
9681 msgid "Name by which this document is formally known."
9682 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9684 #: ../src/rdf.cpp:232
9685 msgid "Date"
9686 msgstr "Ateday"
9688 #: ../src/rdf.cpp:233
9689 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9690 msgstr ""
9691 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9692 "MM-DD)."
9694 #: ../src/rdf.cpp:235
9695 msgid "Format"
9696 msgstr "Ormatfay"
9698 #: ../src/rdf.cpp:236
9699 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9700 msgstr ""
9701 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9702 "(IMEMAY ypetay)."
9704 #: ../src/rdf.cpp:239
9705 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9706 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9708 #: ../src/rdf.cpp:242
9709 msgid "Creator"
9710 msgstr "Eatorcray"
9712 #: ../src/rdf.cpp:243
9713 msgid ""
9714 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9715 msgstr ""
9716 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9717 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9719 #: ../src/rdf.cpp:245
9720 msgid "Rights"
9721 msgstr "Ightsray"
9723 #: ../src/rdf.cpp:246
9724 msgid ""
9725 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9726 msgstr ""
9727 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9728 "ofway isthay ocumentday."
9730 #: ../src/rdf.cpp:248
9731 msgid "Publisher"
9732 msgstr "Ublisherpay"
9734 #: ../src/rdf.cpp:249
9735 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9736 msgstr ""
9737 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9738 "availableway."
9740 #: ../src/rdf.cpp:252
9741 msgid "Identifier"
9742 msgstr "Identifierway"
9744 #: ../src/rdf.cpp:253
9745 msgid "Unique URI to reference this document."
9746 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9748 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9749 msgid "Source"
9750 msgstr "Ourcesay"
9752 #: ../src/rdf.cpp:256
9753 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9754 msgstr ""
9755 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9757 #: ../src/rdf.cpp:258
9758 msgid "Relation"
9759 msgstr "Elationray"
9761 #: ../src/rdf.cpp:259
9762 msgid "Unique URI to a related document."
9763 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9765 #: ../src/rdf.cpp:261
9766 msgid "Language"
9767 msgstr "Anguagelay"
9769 #: ../src/rdf.cpp:262
9770 msgid ""
9771 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9772 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9773 msgstr ""
9774 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9775 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9777 #: ../src/rdf.cpp:264
9778 msgid "Keywords"
9779 msgstr "Eywordskay"
9781 #: ../src/rdf.cpp:265
9782 msgid ""
9783 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9784 "classifications."
9785 msgstr ""
9786 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9787 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9789 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9790 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9791 #: ../src/rdf.cpp:269
9792 msgid "Coverage"
9793 msgstr "Overagecay"
9795 #: ../src/rdf.cpp:270
9796 msgid "Extent or scope of this document."
9797 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9799 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9800 msgid "Description"
9801 msgstr "Escriptionday"
9803 #: ../src/rdf.cpp:274
9804 msgid "A short account of the content of this document."
9805 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9807 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9808 #: ../src/rdf.cpp:278
9809 msgid "Contributors"
9810 msgstr "Ontributorscay"
9812 #: ../src/rdf.cpp:279
9813 msgid ""
9814 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9815 "this document."
9816 msgstr ""
9817 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9818 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9820 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9821 #: ../src/rdf.cpp:283
9822 msgid "URI"
9823 msgstr "URI"
9825 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9826 #: ../src/rdf.cpp:285
9827 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9828 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9830 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9831 #: ../src/rdf.cpp:289
9832 msgid "Fragment"
9833 msgstr "Agmentfray"
9835 #: ../src/rdf.cpp:290
9836 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9837 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9839 #: ../src/rect-context.cpp:361
9840 msgid ""
9841 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9842 "circular"
9843 msgstr ""
9844 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9845 "oundedray ornercay ircularcay"
9847 #: ../src/rect-context.cpp:508
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid ""
9850 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9851 "b> to draw around the starting point"
9852 msgstr ""
9853 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9854 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9855 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9857 #: ../src/rect-context.cpp:511
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid ""
9860 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9861 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9862 msgstr ""
9863 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9864 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9865 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9867 #: ../src/rect-context.cpp:513
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid ""
9870 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9871 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9872 msgstr ""
9873 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9874 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9875 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9877 #: ../src/rect-context.cpp:517
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9881 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9882 msgstr ""
9883 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9884 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9885 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9887 #: ../src/rect-context.cpp:542
9888 msgid "Create rectangle"
9889 msgstr "Eatecray ectangleray"
9891 #: ../src/select-context.cpp:233
9892 msgid "Move canceled."
9893 msgstr "Ovemay anceledcay."
9895 #: ../src/select-context.cpp:241
9896 msgid "Selection canceled."
9897 msgstr "Electionsay anceledcay."
9899 #: ../src/select-context.cpp:555
9900 msgid ""
9901 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9902 "rubberband selection"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/select-context.cpp:557
9906 msgid ""
9907 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9908 "touch selection"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/select-context.cpp:721
9912 #, fuzzy
9913 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9914 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9916 #: ../src/select-context.cpp:722
9917 #, fuzzy
9918 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9919 msgstr ""
9920 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9922 #: ../src/select-context.cpp:723
9923 #, fuzzy
9924 msgid ""
9925 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9926 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9928 #: ../src/select-context.cpp:898
9929 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9930 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9933 msgid "Delete text"
9934 msgstr "Eleteday exttay"
9936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9937 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9938 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9941 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9943 msgid "Delete"
9944 msgstr "Eleteday"
9946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9947 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9948 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9951 msgid "Delete all"
9952 msgstr "Eleteday allway"
9954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9957 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9960 msgid "Group"
9961 msgstr "Oupgray"
9963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9964 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9965 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9968 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9969 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9972 msgid "Ungroup"
9973 msgstr "Ungroupway"
9975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9976 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9977 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9981 msgid ""
9982 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9983 msgstr ""
9984 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9985 "orway <b>ayerslay</b>."
9987 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9988 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9989 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9991 #, fuzzy
9992 msgid "undo_action|Raise"
9993 msgstr "Unctionfay "
9995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9996 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9997 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
10000 msgid "Raise to top"
10001 msgstr "Aiseray otay optay"
10003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
10004 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
10005 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
10007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
10008 msgid "Lower"
10009 msgstr "Owerlay"
10011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
10012 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
10013 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
10016 msgid "Lower to bottom"
10017 msgstr "Owerlay otay ottombay"
10019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
10020 msgid "Nothing to undo."
10021 msgstr "Othingnay otay undoway."
10023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
10024 msgid "Nothing to redo."
10025 msgstr "Othingnay otay edoray."
10027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
10028 msgid "Paste"
10029 msgstr "Astepay"
10031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
10032 msgid "Paste style"
10033 msgstr "Astepay ylestay"
10035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Paste live path effect"
10038 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
10043 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Remove live path effect"
10048 msgstr "Emoveray Eengray"
10050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
10053 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
10055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
10056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Remove filter"
10059 msgstr "Emoveray illfay"
10061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
10062 msgid "Paste size"
10063 msgstr "Astepay izesay"
10065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
10066 msgid "Paste size separately"
10067 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10070 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10071 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10074 msgid "Raise to next layer"
10075 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10078 msgid "No more layers above."
10079 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10082 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10083 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10086 msgid "Lower to previous layer"
10087 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10090 msgid "No more layers below."
10091 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10094 msgid "Remove transform"
10095 msgstr "Emoveray ansformtray"
10097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10098 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10099 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10102 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10103 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10106 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10107 msgid "Rotate"
10108 msgstr "Otateray"
10110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10111 msgid "Rotate by pixels"
10112 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10114 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10115 msgid "Scale by whole factor"
10116 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10119 msgid "Move vertically"
10120 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10123 msgid "Move horizontally"
10124 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10127 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10128 msgid "Move"
10129 msgstr "Ovemay"
10131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Move vertically by pixels"
10134 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Move horizontally by pixels"
10139 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10142 #, fuzzy
10143 msgid "The selection has no applied path effect."
10144 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10147 #, fuzzy
10148 msgid "The selection has no applied clip path."
10149 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10151 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10152 #, fuzzy
10153 msgid "The selection has no applied mask."
10154 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10157 msgid "action|Clone"
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10163 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10168 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10171 #, fuzzy
10172 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10173 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10175 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Relink clone"
10178 msgstr "Unlinkway oneclay"
10180 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10183 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10186 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10187 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10190 msgid "Unlink clone"
10191 msgstr "Unlinkway oneclay"
10193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10194 msgid ""
10195 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10196 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10197 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10198 msgstr ""
10199 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10200 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10201 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10202 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10205 msgid ""
10206 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10207 "flowed text?)"
10208 msgstr ""
10209 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10210 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10213 msgid ""
10214 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10215 "defs&gt;)"
10216 msgstr ""
10217 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10218 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10223 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Objects to marker"
10228 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10233 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Objects to guides"
10238 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10241 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10242 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10245 msgid "Objects to pattern"
10246 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10249 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10250 msgstr ""
10251 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10252 "objectsway omfray."
10254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10255 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10256 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10259 msgid "Pattern to objects"
10260 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10263 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10264 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10266 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Rendering bitmap..."
10269 msgstr "Everseray athpay"
10271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10272 msgid "Create bitmap"
10273 msgstr "Eatecray itmapbay"
10275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10276 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10277 msgstr ""
10278 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10280 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10281 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10282 msgstr ""
10283 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10284 "ippathclay orway askmay otay."
10286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10287 msgid "Set clipping path"
10288 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10291 msgid "Set mask"
10292 msgstr "Etsay askmay"
10294 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10295 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10296 msgstr ""
10297 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10300 msgid "Release clipping path"
10301 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10304 msgid "Release mask"
10305 msgstr "Eleaseray askmay"
10307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10310 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10312 #. Fit Page
10313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10314 msgid "Fit Page to Selection"
10315 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10318 msgid "Fit Page to Drawing"
10319 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10322 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10323 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10325 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10326 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10327 #. "Link" means internet link (anchor)
10328 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10329 #, fuzzy
10330 msgid "web|Link"
10331 msgstr "Inklay"
10333 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10334 msgid "Circle"
10335 msgstr "Irclecay"
10337 #. ellipse
10338 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10341 msgid "Ellipse"
10342 msgstr "Ellipseway"
10344 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10345 msgid "Flowed text"
10346 msgstr "Owedflay exttay"
10348 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10349 msgid "Line"
10350 msgstr "Inelay"
10352 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10353 msgid "Path"
10354 msgstr "Athpay"
10356 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10357 msgid "Polygon"
10358 msgstr "Olygonpay"
10360 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10361 msgid "Polyline"
10362 msgstr "Olylinepay"
10364 #. Rectangle
10365 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10367 msgid "Rectangle"
10368 msgstr "Ectangleray"
10370 #. 3D box
10371 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10373 #, fuzzy
10374 msgid "3D Box"
10375 msgstr "Oxbay"
10377 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10378 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10379 #. "Clone" is a noun, type of object
10380 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10381 msgid "object|Clone"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10385 msgid "Offset path"
10386 msgstr "Offsetway athpay"
10388 #. spiral
10389 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10391 msgid "Spiral"
10392 msgstr "Iralspay"
10394 #. star
10395 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10398 msgid "Star"
10399 msgstr "Arstay"
10401 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10402 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10403 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10405 #. no items
10406 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10407 msgid ""
10408 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10409 msgstr ""
10410 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10411 "objectsway otay electsay."
10413 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10414 msgid "root"
10415 msgstr "ootray"
10417 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10418 #, c-format
10419 msgid "layer <b>%s</b>"
10420 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10422 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10423 #, c-format
10424 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10425 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10427 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10428 #, c-format
10429 msgid "<i>%s</i>"
10430 msgstr "<i>%s</i>"
10432 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10433 #, c-format
10434 msgid " in %s"
10435 msgstr " inway %s"
10437 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10438 #, c-format
10439 msgid " in group %s (%s)"
10440 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10442 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10443 #, c-format
10444 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10445 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10446 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10447 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10449 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10450 #, c-format
10451 msgid " in <b>%i</b> layers"
10452 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10453 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10454 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10456 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10457 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10458 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10460 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10461 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10462 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10464 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10465 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10466 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10468 #. this is only used with 2 or more objects
10469 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10470 #, c-format
10471 msgid "<b>%i</b> object selected"
10472 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10473 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10474 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10476 #. this is only used with 2 or more objects
10477 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10478 #, c-format
10479 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10480 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10481 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10482 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10484 #. this is only used with 2 or more objects
10485 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10486 #, c-format
10487 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10488 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10489 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10490 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10492 #. this is only used with 2 or more objects
10493 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10494 #, c-format
10495 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10496 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10497 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10498 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10500 #. this is only used with 2 or more objects
10501 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10502 #, c-format
10503 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10504 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10505 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10506 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10508 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10509 #, c-format
10510 msgid "%s%s. %s."
10511 msgstr "%s%s. %s."
10513 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10514 msgid "Skew"
10515 msgstr "Ewskay"
10517 #: ../src/seltrans.cpp:548
10518 msgid "Set center"
10519 msgstr "Etsay entercay"
10521 #: ../src/seltrans.cpp:645
10522 msgid ""
10523 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10524 "Shift also uses this center"
10525 msgstr ""
10526 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10527 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10529 #: ../src/seltrans.cpp:672
10530 msgid ""
10531 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10532 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10533 msgstr ""
10534 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10535 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10536 "otationray entercay"
10538 #: ../src/seltrans.cpp:673
10539 msgid ""
10540 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10541 "b> to scale around rotation center"
10542 msgstr ""
10543 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10544 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10546 #: ../src/seltrans.cpp:677
10547 msgid ""
10548 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10549 "skew around the opposite side"
10550 msgstr ""
10551 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10552 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10554 #: ../src/seltrans.cpp:678
10555 msgid ""
10556 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10557 "to rotate around the opposite corner"
10558 msgstr ""
10559 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10560 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10562 #: ../src/seltrans.cpp:812
10563 msgid "Reset center"
10564 msgstr "Esetray entercay"
10566 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10567 #, c-format
10568 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10569 msgstr ""
10570 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10572 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10573 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10574 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10575 #, c-format
10576 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10577 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10579 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10580 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10581 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10582 #, c-format
10583 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10584 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10586 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10587 #, c-format
10588 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10589 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10591 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10592 #, c-format
10593 msgid ""
10594 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10595 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10596 msgstr ""
10597 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10598 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10600 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10601 msgid "Drag curve"
10602 msgstr "Agdray urvecay"
10604 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10605 #, c-format
10606 msgid "<b>Link</b> to %s"
10607 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10609 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10610 msgid "<b>Link</b> without URI"
10611 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10613 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10614 msgid "<b>Ellipse</b>"
10615 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10617 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10618 msgid "<b>Circle</b>"
10619 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10621 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10622 msgid "<b>Segment</b>"
10623 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10625 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10626 msgid "<b>Arc</b>"
10627 msgstr "<b>Arc</b>"
10629 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10630 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10631 #, c-format
10632 msgid "Flow region"
10633 msgstr "Owflay egionray"
10635 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10636 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10637 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10638 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10639 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10640 #, c-format
10641 msgid "Flow excluded region"
10642 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10644 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10645 #, c-format
10646 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10647 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10648 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10649 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10651 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10652 #, c-format
10653 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10654 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10655 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10656 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10658 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10659 msgid "Guides Around Page"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10663 #, fuzzy
10664 msgid ""
10665 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10666 "delete"
10667 msgstr ""
10668 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10669 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10671 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "vertical, at %s"
10674 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10676 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "horizontal, at %s"
10679 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10681 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10682 #, c-format
10683 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10687 msgid "embedded"
10688 msgstr "embeddedway"
10690 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10691 #, c-format
10692 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10693 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10695 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10696 #, c-format
10697 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10698 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10700 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10701 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10702 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10704 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10705 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10706 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10708 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10712 msgstr ""
10713 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10714 "apsnay angleway"
10716 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10717 msgid "Create spiral"
10718 msgstr "Eatecray iralspay"
10720 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10721 msgid "Object"
10722 msgstr "Objectway"
10724 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10725 #, c-format
10726 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10727 msgstr ""
10729 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "%s; <i>masked</i>"
10732 msgstr "<i>%s</i>"
10734 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10737 msgstr "<i>%s</i>"
10739 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10742 msgstr "<i>%s</i>"
10744 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10745 #, c-format
10746 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10747 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10748 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10749 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10751 #: ../src/sp-line.cpp:194
10752 msgid "<b>Line</b>"
10753 msgstr "<b>Inelay</b>"
10755 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10756 msgid "Union"
10757 msgstr "Unionway"
10759 #: ../src/splivarot.cpp:78
10760 msgid "Intersection"
10761 msgstr "Intersectionway"
10763 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10764 msgid "Difference"
10765 msgstr "Ifferenceday"
10767 #: ../src/splivarot.cpp:96
10768 msgid "Exclusion"
10769 msgstr "Exclusionway"
10771 #: ../src/splivarot.cpp:101
10772 msgid "Division"
10773 msgstr "Ivisionday"
10775 #: ../src/splivarot.cpp:106
10776 msgid "Cut path"
10777 msgstr "Utcay athpay"
10779 #: ../src/splivarot.cpp:121
10780 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10781 msgstr ""
10782 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10783 "operationway."
10785 #: ../src/splivarot.cpp:125
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10788 msgstr ""
10789 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10790 "operationway."
10792 #: ../src/splivarot.cpp:131
10793 #, fuzzy
10794 msgid ""
10795 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10796 msgstr ""
10797 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10798 "ivisionday, orway athpay utcay."
10800 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10801 msgid ""
10802 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10803 "difference, XOR, division, or path cut."
10804 msgstr ""
10805 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10806 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10808 #: ../src/splivarot.cpp:192
10809 msgid ""
10810 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10811 msgstr ""
10812 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10813 "erformpay ooleanbay operationway."
10815 #: ../src/splivarot.cpp:633
10816 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10817 msgstr ""
10818 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10819 "athpay."
10821 #: ../src/splivarot.cpp:954
10822 msgid "Convert stroke to path"
10823 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10825 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10826 #: ../src/splivarot.cpp:957
10827 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10828 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10830 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10831 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10832 msgstr ""
10833 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10834 "outsetway."
10836 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10837 msgid "Create linked offset"
10838 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10840 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10841 msgid "Create dynamic offset"
10842 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10844 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10845 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10846 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10848 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10849 msgid "Outset path"
10850 msgstr "Outsetway athpay"
10852 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10853 msgid "Inset path"
10854 msgstr "Insetway athpay"
10856 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10857 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10858 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10860 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10861 msgid "Simplifying paths (separately):"
10862 msgstr ""
10864 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Simplifying paths:"
10867 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10869 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10872 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10874 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10877 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10879 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10880 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10881 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10883 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10884 msgid "Simplify"
10885 msgstr "Implifysay"
10887 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10888 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10889 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10891 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10892 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10893 msgstr ""
10895 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10896 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10897 #, c-format
10898 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10899 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10901 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10902 msgid "outset"
10903 msgstr "outsetway"
10905 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10906 msgid "inset"
10907 msgstr "insetway"
10909 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10910 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10911 #, c-format
10912 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10913 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10915 #: ../src/sp-path.cpp:156
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10918 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10919 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10920 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10922 #: ../src/sp-path.cpp:159
10923 #, c-format
10924 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10925 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10926 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10927 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10929 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10930 msgid "<b>Polygon</b>"
10931 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10933 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10934 msgid "<b>Polyline</b>"
10935 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10937 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10938 msgid "<b>Rectangle</b>"
10939 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10941 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10942 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10943 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10944 #, c-format
10945 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10946 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10948 #: ../src/sp-star.cpp:309
10949 #, c-format
10950 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10951 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10952 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10953 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10955 #: ../src/sp-star.cpp:313
10956 #, c-format
10957 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10958 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10959 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10960 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10962 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10963 #, c-format
10964 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10965 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10966 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10967 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10969 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10970 #: ../src/sp-text.cpp:419
10971 msgid "&lt;no name found&gt;"
10972 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10974 #: ../src/sp-text.cpp:425
10975 #, c-format
10976 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10977 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10979 #: ../src/sp-text.cpp:426
10980 #, c-format
10981 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10982 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10984 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10987 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10989 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10990 msgid " from "
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10994 #, fuzzy
10995 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10996 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10998 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10999 #, fuzzy
11000 msgid "<b>Text span</b>"
11001 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
11003 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
11004 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
11005 #: ../src/sp-use.cpp:327
11006 msgid "..."
11007 msgstr "..."
11009 #: ../src/sp-use.cpp:335
11010 #, c-format
11011 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
11012 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
11014 #: ../src/sp-use.cpp:339
11015 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
11016 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
11018 #: ../src/star-context.cpp:333
11019 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
11020 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
11022 #: ../src/star-context.cpp:464
11023 #, c-format
11024 msgid ""
11025 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11026 msgstr ""
11027 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11028 "apsnay angleway"
11030 #: ../src/star-context.cpp:465
11031 #, c-format
11032 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
11033 msgstr ""
11034 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
11035 "apsnay angleway"
11037 #: ../src/star-context.cpp:494
11038 msgid "Create star"
11039 msgstr "Eatecray arstay"
11041 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
11042 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
11043 msgstr ""
11044 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
11046 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
11047 msgid ""
11048 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
11049 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
11050 msgstr ""
11051 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
11052 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
11053 "ooklay upway itsway athpay."
11055 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11056 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
11057 msgid ""
11058 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11059 "path first."
11060 msgstr ""
11061 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
11062 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
11064 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
11065 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
11069 msgid "Put text on path"
11070 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11072 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11073 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11074 msgstr ""
11075 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11077 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11078 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11079 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11081 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11082 msgid "Remove text from path"
11083 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11085 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11086 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11087 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11089 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11090 msgid "Remove manual kerns"
11091 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11093 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11094 msgid ""
11095 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11096 "into frame."
11097 msgstr ""
11098 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11099 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11101 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11102 msgid "Flow text into shape"
11103 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11105 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11106 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11107 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11109 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11110 msgid "Unflow flowed text"
11111 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11113 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11116 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11118 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11119 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11120 msgstr ""
11122 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11123 msgid "Convert flowed text to text"
11124 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11126 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11127 #, fuzzy
11128 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11129 msgstr ""
11130 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11132 #: ../src/text-context.cpp:441
11133 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11134 msgstr ""
11135 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11136 "ofway ethay exttay."
11138 #: ../src/text-context.cpp:443
11139 msgid ""
11140 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11141 msgstr ""
11142 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11143 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11145 #: ../src/text-context.cpp:498
11146 msgid "Create text"
11147 msgstr "Eatecray exttay"
11149 #: ../src/text-context.cpp:522
11150 msgid "Non-printable character"
11151 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11153 #: ../src/text-context.cpp:537
11154 msgid "Insert Unicode character"
11155 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11157 #: ../src/text-context.cpp:572
11158 #, c-format
11159 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11160 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11162 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11163 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11164 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11166 #: ../src/text-context.cpp:649
11167 #, c-format
11168 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11169 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11171 #: ../src/text-context.cpp:681
11172 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11173 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11175 #: ../src/text-context.cpp:694
11176 msgid "Flowed text is created."
11177 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11179 #: ../src/text-context.cpp:696
11180 msgid "Create flowed text"
11181 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11183 #: ../src/text-context.cpp:698
11184 msgid ""
11185 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11186 "created."
11187 msgstr ""
11188 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11189 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11191 #: ../src/text-context.cpp:834
11192 msgid "No-break space"
11193 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11195 #: ../src/text-context.cpp:836
11196 msgid "Insert no-break space"
11197 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11199 #: ../src/text-context.cpp:873
11200 msgid "Make bold"
11201 msgstr "Akemay oldbay"
11203 #: ../src/text-context.cpp:891
11204 msgid "Make italic"
11205 msgstr "Akemay italicway"
11207 #: ../src/text-context.cpp:930
11208 msgid "New line"
11209 msgstr "Ewnay inelay"
11211 #: ../src/text-context.cpp:964
11212 msgid "Backspace"
11213 msgstr "Ackspacebay"
11215 #: ../src/text-context.cpp:1012
11216 msgid "Kern to the left"
11217 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11219 #: ../src/text-context.cpp:1037
11220 msgid "Kern to the right"
11221 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11223 #: ../src/text-context.cpp:1062
11224 msgid "Kern up"
11225 msgstr "Ernkay upway"
11227 #: ../src/text-context.cpp:1088
11228 msgid "Kern down"
11229 msgstr "Ernkay ownday"
11231 #: ../src/text-context.cpp:1165
11232 msgid "Rotate counterclockwise"
11233 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11235 #: ../src/text-context.cpp:1186
11236 msgid "Rotate clockwise"
11237 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11239 #: ../src/text-context.cpp:1203
11240 msgid "Contract line spacing"
11241 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11243 #: ../src/text-context.cpp:1211
11244 msgid "Contract letter spacing"
11245 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11247 #: ../src/text-context.cpp:1230
11248 msgid "Expand line spacing"
11249 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11251 #: ../src/text-context.cpp:1238
11252 msgid "Expand letter spacing"
11253 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11255 #: ../src/text-context.cpp:1368
11256 msgid "Paste text"
11257 msgstr "Astepay exttay"
11259 #: ../src/text-context.cpp:1602
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid ""
11262 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11263 "paragraph."
11264 msgstr ""
11265 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11267 #: ../src/text-context.cpp:1604
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11270 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11272 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11273 msgid ""
11274 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11275 "then type."
11276 msgstr ""
11277 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11278 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11280 #: ../src/text-context.cpp:1722
11281 msgid "Type text"
11282 msgstr "Ypetay exttay"
11284 #: ../src/text-editing.cpp:40
11285 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11286 msgstr ""
11288 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11289 msgid ""
11290 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11291 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11292 "object to select."
11293 msgstr ""
11294 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11295 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11296 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11298 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11299 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11300 msgstr ""
11302 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11303 msgid ""
11304 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11305 "resize. <b>Click</b> to select."
11306 msgstr ""
11307 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11308 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11310 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11311 #, fuzzy
11312 msgid ""
11313 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11314 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11315 msgstr ""
11316 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11317 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11319 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11320 msgid ""
11321 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11322 "segment. <b>Click</b> to select."
11323 msgstr ""
11324 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11325 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11327 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11328 msgid ""
11329 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11330 "<b>Click</b> to select."
11331 msgstr ""
11332 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11333 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11335 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11336 msgid ""
11337 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11338 "shape. <b>Click</b> to select."
11339 msgstr ""
11340 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11341 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11343 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11344 #, fuzzy
11345 msgid ""
11346 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11347 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11348 msgstr ""
11349 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11350 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11352 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11353 #, fuzzy
11354 msgid ""
11355 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11356 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11357 "line modes only)."
11358 msgstr ""
11359 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11360 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11362 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11363 #, fuzzy
11364 msgid ""
11365 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11366 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11367 msgstr ""
11368 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11369 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11370 "adjustway angleway."
11372 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11373 msgid ""
11374 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11375 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11376 msgstr ""
11377 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11378 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11380 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11381 msgid ""
11382 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11383 "zoom out."
11384 msgstr ""
11385 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11386 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11388 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11389 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11390 msgstr ""
11391 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11393 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11394 msgid ""
11395 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11396 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11397 "object's fill and stroke to the current setting."
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11401 #, fuzzy
11402 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11403 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11405 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11406 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11410 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11411 #, c-format
11412 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11413 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11415 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11416 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11417 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11418 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11420 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11421 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11422 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11424 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11425 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11426 msgstr ""
11427 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11429 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11430 msgid "Trace: No active desktop"
11431 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11433 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11434 msgid "Invalid SIOX result"
11435 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11437 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11438 msgid "Trace: No active document"
11439 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11441 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11442 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11443 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11445 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11446 msgid "Trace: Starting trace..."
11447 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11449 #. ## inform the document, so we can undo
11450 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11451 msgid "Trace bitmap"
11452 msgstr "Acetray itmapbay"
11454 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11455 #, c-format
11456 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11457 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11459 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11462 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11464 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11465 #, c-format
11466 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11467 msgstr ""
11469 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11470 #, c-format
11471 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11472 msgstr ""
11474 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11475 #, c-format
11476 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11477 msgstr ""
11479 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11480 #, c-format
11481 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11485 #, c-format
11486 msgid ""
11487 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11488 "<b>counterclockwise</b>."
11489 msgstr ""
11491 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11492 #, c-format
11493 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11494 msgstr ""
11496 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11497 #, c-format
11498 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11502 #, c-format
11503 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11507 #, c-format
11508 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11512 #, c-format
11513 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11514 msgstr ""
11516 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11517 #, c-format
11518 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11522 #, c-format
11523 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11524 msgstr ""
11526 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11527 #, c-format
11528 msgid ""
11529 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11530 msgstr ""
11532 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11533 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11534 msgstr ""
11536 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Move tweak"
11539 msgstr "Ovemay otay:"
11541 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11542 msgid "Move in/out tweak"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Move jitter tweak"
11548 msgstr "Atternpay"
11550 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Scale tweak"
11553 msgstr "Alescay"
11555 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Rotate tweak"
11558 msgstr "Otateray odesnay"
11560 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Duplicate/delete tweak"
11563 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11565 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11566 msgid "Push path tweak"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11570 msgid "Shrink/grow path tweak"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11574 msgid "Attract/repel path tweak"
11575 msgstr ""
11577 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Roughen path tweak"
11580 msgstr "Eakbray athpay"
11582 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11583 msgid "Color paint tweak"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11587 msgid "Color jitter tweak"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Blur tweak"
11593 msgstr " (okestray)"
11595 #. check whether something is selected
11596 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11597 msgid "Nothing was copied."
11598 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11600 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11601 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11602 msgid "Nothing on the clipboard."
11603 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11605 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11606 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11607 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11609 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11610 #, fuzzy
11611 msgid "No style on the clipboard."
11612 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11614 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11615 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11616 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11618 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11619 #, fuzzy
11620 msgid "No size on the clipboard."
11621 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11623 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11626 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11628 #. no_effect:
11629 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11630 #, fuzzy
11631 msgid "No effect on the clipboard."
11632 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11634 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11635 msgid "Clipboard does not contain a path."
11636 msgstr ""
11638 #. Item dialog
11639 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11640 msgid "Object _Properties"
11641 msgstr "Objectway Operties_pray"
11643 #. Select item
11644 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11645 msgid "_Select This"
11646 msgstr "_Electsay Isthay"
11648 #. Create link
11649 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11650 msgid "_Create Link"
11651 msgstr "Eate_cray Inklay"
11653 #. Set mask
11654 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Set Mask"
11657 msgstr "Etsay askmay"
11659 #. Release mask
11660 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Release Mask"
11663 msgstr "Eleaseray askmay"
11665 #. Set Clip
11666 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Set Clip"
11669 msgstr "Unsetway illfay"
11671 #. Release Clip
11672 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Release Clip"
11675 msgstr "Elease_ray"
11677 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11678 msgid "Create link"
11679 msgstr "Eatecray inklay"
11681 #. "Ungroup"
11682 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11683 msgid "_Ungroup"
11684 msgstr "_Ungroupway"
11686 #. Link dialog
11687 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11688 msgid "Link _Properties"
11689 msgstr "Inklay Operties_pray"
11691 #. Select item
11692 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11693 msgid "_Follow Link"
11694 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11696 #. Reset transformations
11697 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11698 msgid "_Remove Link"
11699 msgstr "_Emoveray Inklay"
11701 #. Link dialog
11702 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11703 msgid "Image _Properties"
11704 msgstr "Imageway Operties_pray"
11706 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Edit Externally..."
11709 msgstr "Editway illfay..."
11711 #. Item dialog
11712 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11713 msgid "_Fill and Stroke"
11714 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11716 #. *
11717 #. * Constructor
11719 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11720 msgid "About Inkscape"
11721 msgstr "Aboutway Inkscape"
11723 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11724 msgid "_Splash"
11725 msgstr "Ash_splay"
11727 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11728 msgid "_Authors"
11729 msgstr "_Authorsway"
11731 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11732 msgid "_Translators"
11733 msgstr "Anslators_tray"
11735 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11736 msgid "_License"
11737 msgstr "Icense_lay"
11739 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11740 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11741 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11743 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11744 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11745 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11746 #. string here should be changed.)
11747 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11748 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11749 #. should be in UTF-*8..
11750 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11751 msgid "about.svg"
11752 msgstr "about.svg"
11754 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11755 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11756 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11757 #, fuzzy
11758 msgid "translator-credits"
11759 msgstr "Anslators_tray"
11761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11762 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11763 msgid "Align"
11764 msgstr "Alignway"
11766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11768 msgid "Distribute"
11769 msgstr "Istributeday"
11771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11772 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11773 msgstr ""
11774 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11776 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11777 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11778 #. "H:" stands for horizontal gap
11779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11780 #, fuzzy
11781 msgid "gap|H:"
11782 msgstr "Apcay:"
11784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11785 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11786 msgstr ""
11787 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11789 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11791 msgid "V:"
11792 msgstr "V:"
11794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11797 msgid "Remove overlaps"
11798 msgstr "Emoveray overlapsway"
11800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11802 msgid "Arrange connector network"
11803 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11806 msgid "Unclump"
11807 msgstr "Unclumpway"
11809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11810 msgid "Randomize positions"
11811 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11814 msgid "Distribute text baselines"
11815 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11817 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11818 msgid "Align text baselines"
11819 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11821 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11822 msgid "Connector network layout"
11823 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11825 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11827 msgid "Nodes"
11828 msgstr "Odesnay"
11830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11831 msgid "Relative to: "
11832 msgstr "Elativeray otay: "
11834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Treat selection as group: "
11837 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11839 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11842 msgstr ""
11843 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Align left edges"
11848 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Center objects horizontally"
11853 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11856 msgid "Align right sides"
11857 msgstr "Alignway ightray idessay"
11859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11862 msgstr ""
11863 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11865 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11868 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Align top edges"
11873 msgstr "Alignway opstay"
11875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11876 msgid "Center on horizontal axis"
11877 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11879 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Align bottom edges"
11882 msgstr "Alignway ottomsbay"
11884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11887 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11889 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11890 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11891 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11893 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Align baselines of texts"
11896 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11899 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11900 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11905 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11907 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11908 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11909 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11911 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11914 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11916 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11917 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11918 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11920 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11923 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11925 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11926 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11927 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11929 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11932 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11934 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11935 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11936 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11938 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11941 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11943 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11944 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11945 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11947 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11948 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11949 msgstr ""
11950 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11951 "istancesday"
11953 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11954 msgid ""
11955 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11956 "overlap"
11957 msgstr ""
11958 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11959 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11961 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11963 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11964 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11966 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11969 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11971 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11974 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11976 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11977 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11978 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11980 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11981 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11982 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11984 #. Rest of the widgetry
11985 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11986 msgid "Last selected"
11987 msgstr "Astlay electedsay"
11989 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11990 msgid "First selected"
11991 msgstr "Irstfay electedsay"
11993 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Biggest object"
11996 msgstr "Idehay objectway"
11998 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Smallest object"
12001 msgstr "Etsay objectway ID"
12003 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
12004 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
12005 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
12006 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
12007 msgid "Selection"
12008 msgstr "Electionsay"
12010 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Profile name:"
12013 msgstr "Etsay ilenamefay"
12015 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Save"
12018 msgstr "Ave_say"
12020 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
12021 msgid "Messages"
12022 msgstr "Essagesmay"
12024 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
12025 msgid "Capture log messages"
12026 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
12028 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
12029 msgid "Release log messages"
12030 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
12032 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
12033 msgid "Metadata"
12034 msgstr "Etadatamay"
12036 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12037 msgid "License"
12038 msgstr "Icenselay"
12040 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12041 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12042 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12044 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12045 msgid "<b>License</b>"
12046 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12048 #. ---------------------------------------------------------------
12049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12050 msgid "Show page _border"
12051 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12054 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12055 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12058 msgid "Border on _top of drawing"
12059 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12062 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12063 msgstr ""
12064 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12067 msgid "_Show border shadow"
12068 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12071 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12072 msgstr ""
12073 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12074 "owerlay idesay"
12076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12077 msgid "Back_ground:"
12078 msgstr "Ack_groundbay:"
12080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12081 msgid "Background color"
12082 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12085 msgid ""
12086 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12087 msgstr ""
12088 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12089 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12092 msgid "Border _color:"
12093 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12096 msgid "Page border color"
12097 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12100 msgid "Color of the page border"
12101 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12104 msgid "Default _units:"
12105 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12107 #. ---------------------------------------------------------------
12108 #. General snap options
12109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12110 msgid "Show _guides"
12111 msgstr "Owshay uides_gay"
12113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12114 msgid "Show or hide guides"
12115 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12118 msgid "_Snap guides while dragging"
12119 msgstr ""
12121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12122 msgid ""
12123 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12124 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12125 "part of the guide near the cursor will snap)"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12129 msgid "Guide co_lor:"
12130 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12133 msgid "Guideline color"
12134 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12137 msgid "Color of guidelines"
12138 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12141 msgid "_Highlight color:"
12142 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12145 msgid "Highlighted guideline color"
12146 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12149 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12150 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12152 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12153 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12154 #. "New" refers to grid
12155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Grid|_New"
12158 msgstr "Idgray"
12160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Create new grid."
12163 msgstr "Eatecray uidegay"
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12166 #, fuzzy
12167 msgid "_Remove"
12168 msgstr "Emoveray"
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Remove selected grid."
12173 msgstr "Eepkay electedsay"
12175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Guides"
12179 msgstr "_Uidesgay"
12181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Grids"
12186 msgstr "Idgray"
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Snap"
12192 msgstr "Ampstay"
12194 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Color Management"
12197 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Scripting"
12202 msgstr "Iptscray"
12204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12205 msgid "<b>General</b>"
12206 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12209 msgid "<b>Border</b>"
12210 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12213 msgid "<b>Format</b>"
12214 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12217 msgid "<b>Guides</b>"
12218 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Snap _distance"
12223 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12226 msgid "Snap only when _closer than:"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12232 msgid "Always snap"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12236 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12242 msgstr ""
12243 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12244 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12247 msgid ""
12248 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12249 "specified below"
12250 msgstr ""
12252 #. Options for snapping to grids
12253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Snap d_istance"
12256 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12259 msgid "Snap only when c_loser than:"
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12263 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12269 msgstr ""
12270 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12271 "egardlessray ofway istanceday"
12273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12274 msgid ""
12275 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12276 "specified below"
12277 msgstr ""
12279 #. Options for snapping to guides
12280 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Snap dist_ance"
12283 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12285 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12286 msgid "Snap only when close_r than:"
12287 msgstr ""
12289 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12290 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12296 msgstr ""
12297 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12298 "egardlessray ofway istanceday"
12300 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12301 msgid ""
12302 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12303 "below"
12304 msgstr ""
12306 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12307 #, fuzzy
12308 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12309 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12311 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12312 #, fuzzy
12313 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12314 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12316 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12317 #, fuzzy
12318 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12319 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12321 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12322 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12328 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12330 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12331 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12332 #. inform the document, so we can undo
12333 #. Color Management
12334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Link Color Profile"
12337 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12340 msgid "Remove linked color profile"
12341 msgstr ""
12343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12344 #, fuzzy
12345 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12346 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12348 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12349 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12350 msgstr ""
12352 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Link Profile"
12355 msgstr "Inklay Operties_pray"
12357 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Profile Name"
12360 msgstr "Etsay ilenamefay"
12362 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12363 #, fuzzy
12364 msgid "<b>External script files:</b>"
12365 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12368 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Add"
12371 msgstr "_Addway"
12373 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Filename"
12376 msgstr "Etsay ilenamefay"
12378 #. inform the document, so we can undo
12379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Add external script..."
12382 msgstr "Editway illfay..."
12384 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Remove external script"
12387 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12389 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12390 #, fuzzy
12391 msgid "<b>Creation</b>"
12392 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12395 #, fuzzy
12396 msgid "<b>Defined grids</b>"
12397 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12399 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Remove grid"
12402 msgstr "Emoveray Edray"
12404 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12405 msgid "Information"
12406 msgstr "Informationway"
12408 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12409 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12410 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12411 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
12412 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12413 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12414 msgid "Help"
12415 msgstr "Elphay"
12417 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12418 msgid "Parameters"
12419 msgstr "Arameterspay"
12421 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12422 #, fuzzy
12423 msgid "No preview"
12424 msgstr "Eviewpray"
12426 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12427 msgid "too large for preview"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Enable preview"
12433 msgstr "Eviewpray"
12435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12436 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12438 #, fuzzy
12439 msgid "All Inkscape Files"
12440 msgstr "Allway apesshay"
12442 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12445 #, fuzzy
12446 msgid "All Files"
12447 msgstr "Allway ypestay"
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12450 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12451 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12452 #, fuzzy
12453 msgid "All Images"
12454 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12456 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12457 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12458 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12459 #, fuzzy
12460 msgid "All Vectors"
12461 msgstr "Electorsay"
12463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12464 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12465 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12466 #, fuzzy
12467 msgid "All Bitmaps"
12468 msgstr "Etsay askmay"
12470 #. ###### File options
12471 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12472 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12473 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12474 msgid "Append filename extension automatically"
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12478 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Guess from extension"
12481 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12483 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12484 msgid "Left edge of source"
12485 msgstr ""
12487 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12488 msgid "Top edge of source"
12489 msgstr ""
12491 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Right edge of source"
12494 msgstr "Ourcesay"
12496 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12497 msgid "Bottom edge of source"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Source width"
12503 msgstr "Ourcesay idthway"
12505 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Source height"
12508 msgstr "Eighthay:"
12510 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Destination width"
12513 msgstr "Intpray Estinationday"
12515 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Destination height"
12518 msgstr "Estinationday eighthay"
12520 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Resolution (dots per inch)"
12523 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12525 #. #########################################
12526 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12527 #. #########################################
12528 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12529 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Document"
12532 msgstr "Ocumentday"
12534 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12535 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Custom"
12538 msgstr "Ustom_cay"
12540 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Cairo"
12543 msgstr "Airocay"
12545 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12546 msgid "Antialias"
12547 msgstr ""
12549 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Background"
12552 msgstr "Ack_groundbay:"
12554 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Destination"
12557 msgstr "Intpray Estinationday"
12559 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Show Preview"
12562 msgstr "Eviewpray"
12564 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12565 #, fuzzy
12566 msgid "No file selected"
12567 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12569 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12570 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12571 msgid "Fill"
12572 msgstr "Illfay"
12574 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12575 msgid "Stroke _paint"
12576 msgstr "Okestray aint_pay"
12578 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12579 msgid "Stroke st_yle"
12580 msgstr "Okestray _ylestay"
12582 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12584 msgid ""
12585 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
12586 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12587 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12588 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Image File"
12594 msgstr "Imageway"
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Selected SVG Element"
12599 msgstr "Eleteday egmentsay"
12601 #. TODO: any image, not just svg
12602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12605 msgstr ""
12606 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12609 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12610 msgstr ""
12612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12613 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12614 msgstr ""
12616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Light Source:"
12619 msgstr "Ourcesay"
12621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12622 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12623 msgstr ""
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12626 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12627 msgstr ""
12629 #. default x:
12630 #. default y:
12631 #. default z:
12632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Location"
12636 msgstr "Otation_ray"
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12641 #, fuzzy
12642 msgid "X coordinate"
12643 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Y coordinate"
12650 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Z coordinate"
12657 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Points At"
12662 msgstr "Ointspay"
12664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Specular Exponent"
12667 msgstr "Exponentway"
12669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12670 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12671 msgstr ""
12673 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Cone Angle"
12677 msgstr "Angleway"
12679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12680 msgid ""
12681 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12682 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12683 "cone. No light is projected outside this cone."
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12687 msgid "New light source"
12688 msgstr ""
12690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12691 #, fuzzy
12692 msgid "_Duplicate"
12693 msgstr "Uplicateday"
12695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12696 #, fuzzy
12697 msgid "_Filter"
12698 msgstr "Iltersfay"
12700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12701 #, fuzzy
12702 msgid "R_ename"
12703 msgstr "Ename_ray"
12705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Rename filter"
12708 msgstr "Emoveray illfay"
12710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Apply filter"
12713 msgstr "Addway ayerlay"
12715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
12716 #, fuzzy
12717 msgid "filter"
12718 msgstr "Iltersfay"
12720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Add filter"
12723 msgstr "Addway ayerlay"
12725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Duplicate filter"
12728 msgstr "Uplicateday odenay"
12730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12731 #, fuzzy
12732 msgid "_Effect"
12733 msgstr "Effe_ctsway"
12735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Connections"
12738 msgstr "Onnectorcay"
12740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12741 msgid "Remove filter primitive"
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Remove merge node"
12747 msgstr "Emoveray Eengray"
12749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12750 msgid "Reorder filter primitive"
12751 msgstr ""
12753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Add Effect:"
12756 msgstr "Effe_ctsway"
12758 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12759 #, fuzzy
12760 msgid "No effect selected"
12761 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12764 #, fuzzy
12765 msgid "No filter selected"
12766 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12768 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Effect parameters"
12771 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12774 msgid "Filter General Settings"
12775 msgstr ""
12777 #. default x:
12778 #. default y:
12779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Coordinates:"
12782 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12785 #, fuzzy
12786 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12787 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12790 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12791 msgstr ""
12793 #. default width:
12794 #. default height:
12795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Dimensions:"
12798 msgstr "Ivisionday"
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Width of filter effects region"
12803 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12805 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Height of filter effects region"
12808 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12812 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Mode:"
12815 msgstr "Odemay"
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12818 msgid ""
12819 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12820 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12821 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12822 "performed without specifying a complete matrix."
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Value(s):"
12828 msgstr "Aluevay"
12830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Operator:"
12834 msgstr "Eatorcray"
12836 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12837 msgid "K1:"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12842 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12844 msgid ""
12845 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12846 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12847 "values of the first and second inputs respectively."
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12851 msgid "K2:"
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12855 msgid "K3:"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12859 msgid "K4:"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12863 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12864 msgid "Size:"
12865 msgstr "Izesay:"
12867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12868 #, fuzzy
12869 msgid "width of the convolve matrix"
12870 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12873 #, fuzzy
12874 msgid "height of the convolve matrix"
12875 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12878 msgid ""
12879 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12880 "applied to pixels around this point."
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12884 msgid ""
12885 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12886 "applied to pixels around this point."
12887 msgstr ""
12889 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Kernel:"
12893 msgstr "Ernkay upway"
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12896 msgid ""
12897 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12898 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12899 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12900 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12901 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12902 "would lead to a common blur effect."
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Divisor:"
12908 msgstr "Ivisionday"
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12911 msgid ""
12912 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12913 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12914 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12915 "effect on the overall color intensity of the result."
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Bias:"
12921 msgstr "Etsay askmay"
12923 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12924 msgid ""
12925 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12926 "value as the zero response of the filter."
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Edge Mode:"
12932 msgstr "Odemay"
12934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12935 msgid ""
12936 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12937 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12938 "or near the edge of the input image."
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Preserve Alpha"
12944 msgstr "Eservedpray"
12946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12947 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12948 msgstr ""
12950 #. default: white
12951 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Diffuse Color:"
12954 msgstr "Olorscay"
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12958 msgid "Defines the color of the light source"
12959 msgstr ""
12961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Surface Scale:"
12965 msgstr "Aresquay apcay"
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12969 msgid ""
12970 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12971 "channel"
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Constant:"
12978 msgstr "Onnectcay"
12980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12982 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12987 msgid "Kernel Unit Length:"
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Scale:"
12993 msgstr "Alescay"
12995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12996 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
13000 #, fuzzy
13001 msgid "X displacement:"
13002 msgstr "Aximummay isplacement, px"
13004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
13005 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
13006 msgstr ""
13008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Y displacement:"
13011 msgstr "Aximummay isplacement, px"
13013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
13014 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
13015 msgstr ""
13017 #. default: black
13018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Flood Color:"
13021 msgstr "Opstay Olorcay"
13023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
13024 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
13025 msgstr ""
13027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
13028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Opacity:"
13031 msgstr "Opacityway"
13033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Standard Deviation:"
13036 msgstr "Intpray estinationday"
13038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13039 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13043 msgid ""
13044 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13045 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Radius:"
13051 msgstr "Aiseray"
13053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Source of Image:"
13056 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Delta X:"
13061 msgstr "Eleteday"
13063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13064 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Delta Y:"
13070 msgstr "Eleteday"
13072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13073 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13074 msgstr ""
13076 #. default: white
13077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Specular Color:"
13080 msgstr "Opstay Olorcay"
13082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Exponent:"
13085 msgstr "Exponentway"
13087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13088 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13092 msgid ""
13093 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13094 "function."
13095 msgstr ""
13097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13098 msgid "Base Frequency:"
13099 msgstr ""
13101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Octaves:"
13104 msgstr "Actuateway:"
13106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Seed:"
13109 msgstr "Eedspay:"
13111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13112 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13116 msgid "Add filter primitive"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13120 msgid ""
13121 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13122 "multiply, darken and lighten."
13123 msgstr ""
13125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13126 msgid ""
13127 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13128 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
13129 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13133 msgid ""
13134 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13135 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13136 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13137 "adjustment, color balance, and thresholding."
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13141 msgid ""
13142 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13143 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13144 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13145 "between the corresponding pixel values of the images."
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13149 msgid ""
13150 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13151 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13152 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13153 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13154 "is faster and resolution-independent."
13155 msgstr ""
13157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13158 msgid ""
13159 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13160 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13161 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13162 "opacity areas recede away from the viewer."
13163 msgstr ""
13165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13166 msgid ""
13167 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13168 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13169 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13170 "effects."
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13174 msgid ""
13175 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13176 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13177 "a graphic."
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13181 msgid ""
13182 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13183 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13187 msgid ""
13188 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13189 "or another part of the document."
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13193 msgid ""
13194 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13195 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13196 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13197 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13201 msgid ""
13202 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13203 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13204 "thicker."
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13208 msgid ""
13209 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13210 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13211 "a slightly different position than the actual object."
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13215 msgid ""
13216 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13217 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13218 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13219 "opacity areas recede away from the viewer."
13220 msgstr ""
13222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13223 msgid ""
13224 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13225 msgstr ""
13227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13228 msgid ""
13229 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13230 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13231 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13232 msgstr ""
13234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13235 msgid "Duplicate filter primitive"
13236 msgstr ""
13238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Set filter primitive attribute"
13241 msgstr "Eleteday attributeway"
13243 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Unit:"
13246 msgstr "Unitsway:"
13248 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Angle (degrees):"
13251 msgstr "egreesday"
13253 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Rela_tive change"
13256 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13258 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13261 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13263 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13264 msgid "Set guide properties"
13265 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13267 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Guideline"
13270 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13272 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Guideline ID: %s"
13275 msgstr "Uidelinegay"
13277 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Current: %s"
13280 msgstr "Agepay orientationway:"
13282 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13283 #, c-format
13284 msgid "%d x %d"
13285 msgstr "%d x %d"
13287 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13288 msgid "Selection only or whole document"
13289 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13291 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13292 msgid "Refresh the icons"
13293 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13296 msgid "Mouse"
13297 msgstr "Ousemay"
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13300 msgid "Grab sensitivity:"
13301 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13308 msgid "pixels"
13309 msgstr "ixelspay"
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13312 msgid ""
13313 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13314 "with mouse (in screen pixels)"
13315 msgstr ""
13316 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13317 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13320 msgid "Click/drag threshold:"
13321 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13324 msgid ""
13325 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13326 msgstr ""
13327 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13328 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13333 msgstr ""
13334 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13335 "(equiresray estartray)"
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13338 #, fuzzy
13339 msgid ""
13340 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13341 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13342 "mouse)"
13343 msgstr ""
13344 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13345 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13346 "ithway ethay ablettay."
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13351 msgstr ""
13352 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13355 msgid ""
13356 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13360 msgid "Scrolling"
13361 msgstr "Ollingscray"
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13364 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13365 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13368 msgid ""
13369 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13370 "(horizontally with Shift)"
13371 msgstr ""
13372 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13373 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13376 msgid "Ctrl+arrows"
13377 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13380 msgid "Scroll by:"
13381 msgstr "Ollscray ybay:"
13383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13384 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13385 msgstr ""
13386 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13387 "eenscray ixelspay)"
13389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13390 msgid "Acceleration:"
13391 msgstr "Accelerationway:"
13393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13394 msgid ""
13395 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13396 "acceleration)"
13397 msgstr ""
13398 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13399 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13402 msgid "Autoscrolling"
13403 msgstr "Autoscrollingway"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13406 msgid "Speed:"
13407 msgstr "Eedspay:"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13410 msgid ""
13411 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13412 "autoscroll off)"
13413 msgstr ""
13414 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13415 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13420 msgid "Threshold:"
13421 msgstr "Esholdthray:"
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13424 msgid ""
13425 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13426 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13427 msgstr ""
13428 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13429 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13430 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13433 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13434 msgstr ""
13436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13437 msgid ""
13438 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13439 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13440 "Selector tool (default)."
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13446 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13449 msgid ""
13450 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13451 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13452 msgstr ""
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13455 msgid "Enable snap indicator"
13456 msgstr ""
13458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13459 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13460 msgstr ""
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Delay (in ms):"
13465 msgstr "Ayerlay amenay:"
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13468 msgid ""
13469 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13470 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13471 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13475 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13476 msgstr ""
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13479 msgid ""
13480 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Weight factor:"
13486 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13489 msgid ""
13490 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13491 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13492 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13496 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13500 msgid ""
13501 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13502 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13503 "constraint line"
13504 msgstr ""
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Snapping"
13509 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13511 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13513 msgid "Arrow keys move by:"
13514 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13517 msgid ""
13518 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13519 "(in px units)"
13520 msgstr ""
13521 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13522 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13524 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13526 msgid "> and < scale by:"
13527 msgstr "> andway < scale by:"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13530 msgid ""
13531 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13532 msgstr ""
13533 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13534 "units)"
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13537 msgid "Inset/Outset by:"
13538 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13541 msgid ""
13542 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13543 msgstr ""
13544 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13545 "istanceday (inway px unitsway)"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13548 msgid "Compass-like display of angles"
13549 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13552 msgid ""
13553 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13554 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13555 "counterclockwise"
13556 msgstr ""
13557 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13558 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13559 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13562 msgid "Rotation snaps every:"
13563 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13566 msgid "degrees"
13567 msgstr "egreesday"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13570 msgid ""
13571 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13572 "[ or ] rotates by this amount"
13573 msgstr ""
13574 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13575 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13578 msgid "Zoom in/out by:"
13579 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13582 msgid ""
13583 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13584 "multiplier"
13585 msgstr ""
13586 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13587 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13590 msgid "Show selection cue"
13591 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13594 msgid ""
13595 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13596 msgstr ""
13597 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13598 "asway inway electorsay)"
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13601 msgid "Enable gradient editing"
13602 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13605 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13606 msgstr ""
13607 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13610 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13611 msgstr ""
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13614 msgid ""
13615 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13616 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13620 msgid "Ctrl+click dot size:"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13624 #, fuzzy
13625 msgid "times current stroke width"
13626 msgstr "Alescay okestray idthway"
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13629 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13633 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13634 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13637 msgid ""
13638 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13639 "objects."
13640 msgstr ""
13641 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13642 "omfray ultiplemay objectsway."
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13645 msgid "Create new objects with:"
13646 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13649 msgid "Last used style"
13650 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13653 msgid "Apply the style you last set on an object"
13654 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13657 msgid "This tool's own style:"
13658 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13661 msgid ""
13662 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13663 "the button below to set it."
13664 msgstr ""
13665 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13666 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13668 #. style swatch
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13670 msgid "Take from selection"
13671 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13674 #, fuzzy
13675 msgid "This tool's style of new objects"
13676 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13679 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13680 msgstr ""
13681 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13682 "isthay ooltay's ylestay"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13685 msgid "Tools"
13686 msgstr "Oolstay"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Bounding box to use:"
13691 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Visual bounding box"
13696 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13699 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Geometric bounding box"
13705 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13708 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13709 msgstr ""
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Conversion to guides:"
13714 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13719 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13722 msgid ""
13723 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13724 "conversion."
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Treat groups as a single object"
13730 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13733 msgid ""
13734 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13735 "converting each child separately."
13736 msgstr ""
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Average all sketches"
13741 msgstr "Averageway alityquay"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13744 msgid "Width is in absolute units"
13745 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Select new path"
13750 msgstr "Electsay Extnay"
13752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13753 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13754 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13756 #. Selector
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13758 msgid "Selector"
13759 msgstr "Electorsay"
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13762 msgid "When transforming, show:"
13763 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13766 msgid "Objects"
13767 msgstr "Objectsway"
13769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13770 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13771 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13774 msgid "Box outline"
13775 msgstr "Oxbay outlineway"
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13778 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13779 msgstr ""
13780 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13781 "orway ansformingtray"
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13784 msgid "Per-object selection cue:"
13785 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13788 msgid "No per-object selection indication"
13789 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13792 msgid "Mark"
13793 msgstr "Arkmay"
13795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13796 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13797 msgstr ""
13798 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13799 "eftlay ornercay"
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13802 msgid "Box"
13803 msgstr "Oxbay"
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13806 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13807 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13809 #. Node
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13811 msgid "Node"
13812 msgstr "Odenay"
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Path outline:"
13817 msgstr "Oxbay outlineway"
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Path outline color"
13823 msgstr "Astepay olorcay"
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13828 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13831 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13832 msgstr ""
13834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13835 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13839 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13840 msgstr ""
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13843 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13844 msgstr ""
13846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13847 msgid "Flash time"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13851 msgid ""
13852 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13853 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13854 "path."
13855 msgstr ""
13857 #. Tweak
13858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13859 msgid "Tweak"
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Paint objects with:"
13865 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13867 #. Zoom
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13869 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13870 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13871 msgid "Zoom"
13872 msgstr "Oomzay"
13874 #. Shapes
13875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13876 msgid "Shapes"
13877 msgstr "Apesshay"
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Sketch mode"
13882 msgstr "Etsay"
13884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13885 msgid ""
13886 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13887 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13888 msgstr ""
13890 #. Pen
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13892 msgid "Pen"
13893 msgstr "Enpay"
13895 #. Calligraphy
13896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13897 msgid "Calligraphy"
13898 msgstr "Alligraphycay"
13900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13901 msgid ""
13902 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13903 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13904 msgstr ""
13905 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13906 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13907 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13910 msgid ""
13911 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13912 "selection)"
13913 msgstr ""
13915 #. Paint Bucket
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Paint Bucket"
13919 msgstr "Intpray ocumentday"
13921 #. Eraser
13922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Eraser"
13925 msgstr "Aiseray"
13927 #. LPETool
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13929 #, fuzzy
13930 msgid "LPE Tool"
13931 msgstr "Oolstay"
13933 #. Gradient
13934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13935 msgid "Gradient"
13936 msgstr "Adientgray"
13938 #. Connector
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13940 msgid "Connector"
13941 msgstr "Onnectorcay"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13944 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13945 msgstr ""
13946 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13947 "orfay exttay objectsway"
13949 #. Dropper
13950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13951 msgid "Dropper"
13952 msgstr "Opperdray"
13954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13955 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13956 msgstr ""
13958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Remember and use last window's geometry"
13961 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Don't save window geometry"
13966 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Dockable"
13972 msgstr "Alescay"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13975 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13976 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13979 msgid "Zoom when window is resized"
13980 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13983 msgid "Show close button on dialogs"
13984 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13987 msgid "Normal"
13988 msgstr "Ormalnay"
13990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13991 msgid "Aggressive"
13992 msgstr "Aggressiveway"
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13997 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
14000 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
14004 msgid ""
14005 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
14006 "preferences)"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
14010 msgid ""
14011 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
14012 "document)"
14013 msgstr ""
14015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
14018 msgstr ""
14019 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
14022 msgid "Dialogs on top:"
14023 msgstr "Ialogsday onway optay:"
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
14026 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
14027 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
14029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
14030 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
14031 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
14033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14034 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
14035 msgstr ""
14036 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
14037 "anagersmay"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
14040 msgid "Dialog Transparency:"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Opacity when focused:"
14046 msgstr "Opacityway"
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Opacity when unfocused:"
14051 msgstr "Opacityway"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
14054 msgid "Time of opacity change animation:"
14055 msgstr ""
14057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Miscellaneous:"
14060 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
14063 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14064 msgstr ""
14065 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14066 "anagermay askbartay"
14068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
14069 msgid ""
14070 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14071 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14072 "above the right scrollbar)"
14073 msgstr ""
14074 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14075 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14076 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14077 "ightray ollbarscray)"
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
14080 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14081 msgstr ""
14082 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
14085 msgid "Windows"
14086 msgstr "Indowsway"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14089 msgid "Move in parallel"
14090 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14093 msgid "Stay unmoved"
14094 msgstr "Aystay unmovedway"
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14097 msgid "Move according to transform"
14098 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14101 msgid "Are unlinked"
14102 msgstr "Areway unlinkedway"
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14105 msgid "Are deleted"
14106 msgstr "Areway eletedday"
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14109 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14110 msgstr ""
14111 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14114 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14115 msgstr ""
14116 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14117 "originalway."
14119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14120 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14121 msgstr ""
14122 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14123 "ovedmay."
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14126 msgid ""
14127 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14128 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14129 "original."
14130 msgstr ""
14131 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14132 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14133 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14136 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14137 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14140 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14141 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14144 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14145 msgstr ""
14146 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14149 msgid "When duplicating original+clones:"
14150 msgstr ""
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Relink duplicated clones"
14155 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14158 msgid ""
14159 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14160 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14161 "instead of the old original"
14162 msgstr ""
14164 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14166 msgid "Clones"
14167 msgstr "Onesclay"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14170 #, fuzzy
14171 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14172 msgstr ""
14173 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14174 "askmay"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14177 msgid ""
14178 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14179 msgstr ""
14180 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14181 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14186 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14189 msgid ""
14190 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14191 "drawing"
14192 msgstr ""
14193 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14194 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Clippaths and masks"
14199 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14202 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14203 msgid "Scale stroke width"
14204 msgstr "Alescay okestray idthway"
14206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14207 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14208 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14211 msgid "Transform gradients"
14212 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14215 msgid "Transform patterns"
14216 msgstr "Ansformtray atternspay"
14218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14219 msgid "Optimized"
14220 msgstr "Optimizedway"
14222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14223 msgid "Preserved"
14224 msgstr "Eservedpray"
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14227 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14228 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14229 msgstr ""
14230 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14231 "amesay oportionpray"
14233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14234 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14235 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14236 msgstr ""
14237 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14238 "ornerscay"
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14241 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14242 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14243 msgstr ""
14244 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14245 "objectsway"
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14248 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14249 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14250 msgstr ""
14251 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14252 "objectsway"
14254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14255 msgid "Store transformation:"
14256 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14259 msgid ""
14260 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14261 "attribute"
14262 msgstr ""
14263 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14264 "addingway a ansformtray= attributeway"
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14267 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14268 msgstr ""
14269 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14270 "objectsway"
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14273 msgid "Transforms"
14274 msgstr "Ansformstray"
14276 #. blur quality
14277 #. filter quality
14278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14280 msgid "Best quality (slowest)"
14281 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14285 msgid "Better quality (slower)"
14286 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14290 msgid "Average quality"
14291 msgstr "Averageway alityquay"
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14295 msgid "Lower quality (faster)"
14296 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14300 msgid "Lowest quality (fastest)"
14301 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14304 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14305 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14309 msgid ""
14310 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14311 "always uses best quality)"
14312 msgstr ""
14313 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14314 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14318 msgid "Better quality, but slower display"
14319 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14323 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14324 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14328 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14329 msgstr ""
14330 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14334 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14335 msgstr ""
14336 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14337 "astestfay"
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Filter effects quality for display:"
14342 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14344 #. show infobox
14345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Show filter primitives infobox"
14348 msgstr "Eleteday attributeway"
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14351 msgid ""
14352 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14353 "filter effects dialog."
14354 msgstr ""
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14357 msgid "Select in all layers"
14358 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14361 msgid "Select only within current layer"
14362 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14365 msgid "Select in current layer and sublayers"
14366 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14371 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Ignore locked objects and layers"
14376 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14379 msgid "Deselect upon layer change"
14380 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14383 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14384 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14387 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14388 msgstr ""
14389 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14390 "allway ayerslay"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14393 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14394 msgstr ""
14395 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14396 "urrentcay ayerlay onlyway"
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14399 msgid ""
14400 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14401 "its sublayers"
14402 msgstr ""
14403 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14404 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14407 #, fuzzy
14408 msgid ""
14409 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14410 "themselves or by being in a hidden layer)"
14411 msgstr ""
14412 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14413 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14414 "oupgray orway ayerlay)"
14416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14417 #, fuzzy
14418 msgid ""
14419 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14420 "themselves or by being in a locked layer)"
14421 msgstr ""
14422 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14423 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14424 "oupgray orway ayerlay)"
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14427 msgid ""
14428 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14429 "current layer changes"
14430 msgstr ""
14431 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14432 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14435 msgid "Selecting"
14436 msgstr "Electingsay"
14438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14439 msgid "Default export resolution:"
14440 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14443 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14444 msgstr ""
14445 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14446 "Exportway ialogday"
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14449 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14453 msgid ""
14454 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14455 "Import and Export to OCAL function."
14456 msgstr ""
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14459 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14460 msgstr ""
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14463 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14464 msgstr ""
14466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14467 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14468 msgstr ""
14470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14471 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14472 msgstr ""
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Import/Export"
14477 msgstr "Importway"
14479 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Perceptual"
14483 msgstr "Ercentpay"
14485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Relative Colorimetric"
14488 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14491 msgid "Absolute Colorimetric"
14492 msgstr ""
14494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14495 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14496 msgstr ""
14498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Display adjustment"
14501 msgstr "Isplay_day odemay"
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14504 #, c-format
14505 msgid ""
14506 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14507 "Searched directories:%s"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Display profile:"
14513 msgstr "Isplay_day odemay"
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14516 msgid "Retrieve profile from display"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14520 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14524 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Display rendering intent:"
14530 msgstr "Isplay_day odemay"
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14534 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Proofing"
14540 msgstr "Ointpay"
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14543 msgid "Simulate output on screen"
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14547 msgid "Simulates output of target device."
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14551 msgid "Mark out of gamut colors"
14552 msgstr ""
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14555 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14556 msgstr ""
14558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14559 msgid "Out of gamut warning color:"
14560 msgstr ""
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14563 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14567 msgid "Device profile:"
14568 msgstr ""
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14571 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14572 msgstr ""
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14575 msgid "Device rendering intent:"
14576 msgstr ""
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Black point compensation"
14581 msgstr "Intpray Estinationday"
14583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14584 msgid "Enables black point compensation."
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Preserve black"
14590 msgstr "Eservedpray"
14592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14593 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14597 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
14602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
14603 #, fuzzy
14604 msgid "<none>"
14605 msgstr "onenay"
14607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Color management"
14610 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Major grid line emphasizing"
14615 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14618 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14622 msgid ""
14623 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14624 "of major grid line color."
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Default grid settings"
14630 msgstr "Agepay orientationway:"
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14634 #, fuzzy
14635 msgid "Grid units:"
14636 msgstr "Idgray _unitsway:"
14638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Origin X:"
14642 msgstr "_Originway X:"
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Origin Y:"
14648 msgstr "O_riginalway Y:"
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Spacing X:"
14653 msgstr "Acingspay _X:"
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Spacing Y:"
14659 msgstr "Acingspay _Y:"
14661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Grid line color:"
14667 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Color used for normal grid lines"
14673 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Major grid line color:"
14681 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14687 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Major grid line every:"
14693 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14696 msgid "Show dots instead of lines"
14697 msgstr ""
14699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14700 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Use named colors"
14706 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14709 msgid ""
14710 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14711 "'magenta') instead of the numeric value"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14715 #, fuzzy
14716 msgid "XML formatting"
14717 msgstr "Informationway"
14719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Inline attributes"
14722 msgstr "Etsay attributeway"
14724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14725 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14726 msgstr ""
14728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Indent, spaces:"
14731 msgstr "Indentway odenay"
14733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14734 msgid ""
14735 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14736 "indentation"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Path data"
14742 msgstr "Astepay _Idthway"
14744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Allow relative coordinates"
14747 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14750 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14751 msgstr ""
14753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14754 msgid "Force repeat commands"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14758 msgid ""
14759 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14760 "of 'L 1,2 3,4')"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Numbers"
14766 msgstr "Umbernay Odesnay"
14768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Numeric precision:"
14771 msgstr "Escriptionday"
14773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14774 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14778 #, fuzzy
14779 msgid "Minimum exponent:"
14780 msgstr "Inimummay izesay"
14782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14783 msgid ""
14784 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14785 "anything smaller is written as zero."
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14789 #, fuzzy
14790 msgid "SVG output"
14791 msgstr "SVG Outputway"
14793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14794 #, fuzzy
14795 msgid "System default"
14796 msgstr "Etsay asway efaultday"
14798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14799 msgid "Albanian (sq)"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14803 msgid "Amharic (am)"
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14807 msgid "Arabic (ar)"
14808 msgstr ""
14810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14811 msgid "Armenian (hy)"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14815 msgid "Azerbaijani (az)"
14816 msgstr ""
14818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14819 #, fuzzy
14820 msgid "Basque (eu)"
14821 msgstr "Easuremay Athpay"
14823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14824 msgid "Belarusian (be)"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14828 msgid "Bulgarian (bg)"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14832 msgid "Bengali (bn)"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14836 msgid "Breton (br)"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14840 msgid "Catalan (ca)"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14844 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14848 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14852 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14856 msgid "Croatian (hr)"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14860 msgid "Czech (cs)"
14861 msgstr ""
14863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14864 msgid "Danish (da)"
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14868 msgid "Dutch (nl)"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14872 msgid "Dzongkha (dz)"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14876 msgid "German (de)"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14880 msgid "Greek (el)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14884 #, fuzzy
14885 msgid "English (en)"
14886 msgstr "Angleway"
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14889 msgid "English/Australia (en_AU)"
14890 msgstr ""
14892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14893 msgid "English/Canada (en_CA)"
14894 msgstr ""
14896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14897 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14898 msgstr ""
14900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14901 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14902 msgstr ""
14904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Esperanto (eo)"
14907 msgstr "Eatorcray"
14909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14910 msgid "Estonian (et)"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14914 msgid "Finnish (fi)"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14918 msgid "French (fr)"
14919 msgstr ""
14921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14922 msgid "Irish (ga)"
14923 msgstr ""
14925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14926 msgid "Galician (gl)"
14927 msgstr ""
14929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14930 msgid "Hebrew (he)"
14931 msgstr ""
14933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14934 msgid "Hungarian (hu)"
14935 msgstr ""
14937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14938 msgid "Indonesian (id)"
14939 msgstr ""
14941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Italian (it)"
14944 msgstr "Italicway"
14946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14947 msgid "Japanese (ja)"
14948 msgstr ""
14950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14951 msgid "Khmer (km)"
14952 msgstr ""
14954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14955 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14956 msgstr ""
14958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14959 msgid "Korean (ko)"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14963 msgid "Lithuanian (lt)"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14967 msgid "Macedonian (mk)"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14971 msgid "Mongolian (mn)"
14972 msgstr ""
14974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Nepali (ne)"
14977 msgstr "Ewnay inelay"
14979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14980 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14984 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14985 msgstr ""
14987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14988 msgid "Panjabi (pa)"
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14992 msgid "Polish (pl)"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14996 msgid "Portuguese (pt)"
14997 msgstr ""
14999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
15000 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
15001 msgstr ""
15003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
15004 msgid "Romanian (ro)"
15005 msgstr ""
15007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
15008 msgid "Russian (ru)"
15009 msgstr ""
15011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15012 msgid "Serbian (sr)"
15013 msgstr ""
15015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15016 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15020 msgid "Slovak (sk)"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15024 msgid "Slovenian (sl)"
15025 msgstr ""
15027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15028 msgid "Spanish (es)"
15029 msgstr ""
15031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
15032 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
15033 msgstr ""
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15036 msgid "Swedish (sv)"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15040 msgid "Thai (th)"
15041 msgstr ""
15043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15044 msgid "Turkish (tr)"
15045 msgstr ""
15047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15048 msgid "Ukrainian (uk)"
15049 msgstr ""
15051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
15052 msgid "Vietnamese (vi)"
15053 msgstr ""
15055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Language (requires restart):"
15058 msgstr ""
15059 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
15062 msgid "Set the language for menus and number formats"
15063 msgstr ""
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Smaller"
15068 msgstr "allsmay"
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Toolbox icon size"
15073 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15078 msgstr ""
15079 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Control bar icon size"
15084 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15087 #, fuzzy
15088 msgid ""
15089 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15090 msgstr ""
15091 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Secondary toolbar icon size"
15096 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
15099 #, fuzzy
15100 msgid ""
15101 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15102 msgstr ""
15103 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
15106 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15107 msgstr ""
15109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
15110 msgid ""
15111 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15112 "color sliders."
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Clear list"
15118 msgstr "Earclay aluesvay"
15120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15123 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15126 #, fuzzy
15127 msgid ""
15128 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15129 "the list"
15130 msgstr ""
15131 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15132 "Ilefay enumay"
15134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
15135 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15139 msgid ""
15140 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15141 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15142 "display objects in their true sizes"
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Interface"
15148 msgstr "Interpolateway"
15150 #. Autosave options
15151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15154 msgstr ""
15155 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15158 msgid ""
15159 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15160 "minimizing loss in case of a crash"
15161 msgstr ""
15163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15164 msgid "Interval (in minutes):"
15165 msgstr ""
15167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15168 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15169 msgstr ""
15171 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15172 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15174 msgid "filesystem|Path:"
15175 msgstr ""
15177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
15178 msgid "The directory where autosaves will be written"
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Maximum number of autosaves:"
15184 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
15187 msgid ""
15188 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15189 msgstr ""
15191 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15192 #. * update our running configuration
15193 #. *
15194 #. * FIXME!
15195 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15196 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15199 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15200 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15202 #. -----------
15203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Autosave"
15206 msgstr "_Authorsway"
15208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15209 msgid "2x2"
15210 msgstr "2x2"
15212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15213 msgid "4x4"
15214 msgstr "4x4"
15216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15217 msgid "8x8"
15218 msgstr "8x8"
15220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15221 msgid "16x16"
15222 msgstr "16x16"
15224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
15225 msgid "Oversample bitmaps:"
15226 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
15229 msgid "Automatically reload bitmaps"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15233 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15234 msgstr ""
15236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Bitmap editor:"
15239 msgstr "Adientgray editorway"
15241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
15242 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15243 msgstr ""
15245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
15246 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15247 msgstr ""
15249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
15250 #, fuzzy
15251 msgid "Bitmaps"
15252 msgstr "Etsay askmay"
15254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Language:"
15257 msgstr "Anguagelay"
15259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15260 msgid "Set the main spell check language"
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Second language:"
15266 msgstr "Anguagelay"
15268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15269 msgid ""
15270 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15271 "unknown in ALL chosen languages"
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Third language:"
15277 msgstr "Anguagelay"
15279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15280 msgid ""
15281 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15282 "in ALL chosen languages"
15283 msgstr ""
15285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15286 msgid "Ignore words with digits"
15287 msgstr ""
15289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15290 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15291 msgstr ""
15293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15294 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15295 msgstr ""
15297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
15298 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15299 msgstr ""
15301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
15302 #, fuzzy
15303 msgid "Spellcheck"
15304 msgstr "Electsay"
15306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15307 msgid "Add label comments to printing output"
15308 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15311 msgid ""
15312 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15313 "rendered output for an object with its label"
15314 msgstr ""
15315 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15316 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15317 "itsway abellay"
15319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
15320 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15321 msgstr ""
15323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15324 msgid ""
15325 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15326 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15327 "may affect other objects using the same gradient"
15328 msgstr ""
15330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15331 msgid "Simplification threshold:"
15332 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15335 #, fuzzy
15336 msgid ""
15337 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15338 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15339 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15340 msgstr ""
15341 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15342 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15343 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15344 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15347 msgid "Latency skew:"
15348 msgstr ""
15350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
15351 #, fuzzy
15352 msgid "(requires restart)"
15353 msgstr ""
15354 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15357 msgid ""
15358 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15359 "some systems)."
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
15363 msgid "Pre-render named icons"
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15367 msgid ""
15368 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15369 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15370 msgstr ""
15372 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15374 msgid "User config: "
15375 msgstr ""
15377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15378 #, fuzzy
15379 msgid "User data: "
15380 msgstr "_Usernameway:"
15382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15383 #, fuzzy
15384 msgid "User cache: "
15385 msgstr "_Usernameway:"
15387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
15388 msgid "System config: "
15389 msgstr ""
15391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
15392 #, fuzzy
15393 msgid "System data: "
15394 msgstr "Etsay asway efaultday"
15396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15397 msgid "PIXMAP: "
15398 msgstr ""
15400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15401 msgid "DATA: "
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
15405 #, fuzzy
15406 msgid "UI: "
15407 msgstr "_IDWAY: "
15409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
15410 msgid "Icon theme: "
15411 msgstr ""
15413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15414 #, fuzzy
15415 msgid "System info"
15416 msgstr "Ystemsay"
15418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
15419 #, fuzzy
15420 msgid "General system information"
15421 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
15424 msgid "Misc"
15425 msgstr "Iscmay"
15427 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15428 msgid "Layer name:"
15429 msgstr "Ayerlay amenay:"
15431 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15432 msgid "Add layer"
15433 msgstr "Addway ayerlay"
15435 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15436 msgid "Above current"
15437 msgstr "Aboveway urrentcay"
15439 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15440 msgid "Below current"
15441 msgstr "Elowbay urrentcay"
15443 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15444 msgid "As sublayer of current"
15445 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15447 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15448 msgid "Position:"
15449 msgstr "Ositionpay:"
15451 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15452 msgid "Rename Layer"
15453 msgstr "Enameray Ayerlay"
15455 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15456 msgid "_Rename"
15457 msgstr "Ename_ray"
15459 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15460 msgid "Rename layer"
15461 msgstr "Enameray ayerlay"
15463 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15464 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15465 msgid "Renamed layer"
15466 msgstr "Enamedray ayerlay"
15468 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15469 msgid "Add Layer"
15470 msgstr "Addway Ayerlay"
15472 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15473 msgid "_Add"
15474 msgstr "_Addway"
15476 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15477 msgid "New layer created."
15478 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15480 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15481 msgid "Unhide layer"
15482 msgstr "Unhide ayerlay"
15484 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15485 msgid "Hide layer"
15486 msgstr "Idehay ayerlay"
15488 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15489 msgid "Lock layer"
15490 msgstr "Ocklay ayerlay"
15492 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15493 msgid "Unlock layer"
15494 msgstr "Unlockway ayerlay"
15496 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
15497 msgid "New"
15498 msgstr "Ewnay"
15500 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15501 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15502 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15503 #, fuzzy
15504 msgid "layers|Top"
15505 msgstr "Ayer_lay"
15507 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15508 msgid "Up"
15509 msgstr "Upway"
15511 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15512 msgid "Dn"
15513 msgstr "Dn"
15515 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
15516 msgid "Bot"
15517 msgstr "Otbay"
15519 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
15520 msgid "X"
15521 msgstr "X"
15523 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15524 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15525 msgid "Apply new effect"
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15529 #, fuzzy
15530 msgid "Current effect"
15531 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15533 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Effect list"
15536 msgstr "Effe_ctsway"
15538 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15539 msgid "Unknown effect is applied"
15540 msgstr ""
15542 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15543 msgid "No effect applied"
15544 msgstr ""
15546 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15547 msgid "Item is not a path or shape"
15548 msgstr ""
15550 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15551 msgid "Only one item can be selected"
15552 msgstr ""
15554 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Empty selection"
15557 msgstr "Eleteday electionsay"
15559 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Create and apply path effect"
15562 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15564 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Remove path effect"
15567 msgstr "Emoveray Eengray"
15569 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15570 #, fuzzy
15571 msgid "Move path effect up"
15572 msgstr "Emoveray Eengray"
15574 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Move path effect down"
15577 msgstr "Emoveray Eengray"
15579 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Activate path effect"
15582 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15584 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Deactivate path effect"
15587 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15589 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15590 msgid "Heap"
15591 msgstr "Eaphay"
15593 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15594 msgid "In Use"
15595 msgstr "Inway Useway"
15597 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15598 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15599 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15600 msgid "Slack"
15601 msgstr "Ackslay"
15603 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15604 msgid "Total"
15605 msgstr "Otaltay"
15607 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15608 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15609 msgid "Unknown"
15610 msgstr "Unknownway"
15612 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15613 msgid "Combined"
15614 msgstr "Ombinedcay"
15616 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15617 msgid "Recalculate"
15618 msgstr "Ecalculateray"
15620 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15621 msgid "Ready."
15622 msgstr "Eadyray."
15624 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15625 msgid ""
15626 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15627 "preferences.xml"
15628 msgstr ""
15629 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15630 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15632 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15633 #, fuzzy
15634 msgid "File"
15635 msgstr "Ile_fay"
15637 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Username:"
15640 msgstr "_Usernameway:"
15642 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15643 #, fuzzy
15644 msgid "Password:"
15645 msgstr "_Asswordpay:"
15647 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15648 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15649 msgstr ""
15651 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15652 msgid ""
15653 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15654 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15655 msgstr ""
15657 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15658 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Search for:"
15664 msgstr "Earchsay oupsgray"
15666 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15667 msgid "No files matched your search"
15668 msgstr ""
15670 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Search"
15673 msgstr "Earchsay oupsgray"
15675 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15676 msgid "Files found"
15677 msgstr ""
15679 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15680 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15684 #, fuzzy
15685 msgid "Could not set up Document"
15686 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15688 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15689 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15690 msgstr ""
15692 #. set up dialog title, based on document name
15693 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15694 #, fuzzy
15695 msgid "SVG Document"
15696 msgstr "Ocumentday"
15698 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Print"
15701 msgstr "Ointpay"
15703 #. build custom preferences tab
15704 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Rendering"
15707 msgstr "Enderray"
15709 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15710 #, fuzzy
15711 msgid "_Execute Javascript"
15712 msgstr "_Executeway Erlpay"
15714 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15715 msgid "_Execute Python"
15716 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15718 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15719 #, fuzzy
15720 msgid "_Execute Ruby"
15721 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15723 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15724 msgid "Script"
15725 msgstr "Iptscray"
15727 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15728 msgid "Output"
15729 msgstr "Outputway"
15731 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15732 msgid "Errors"
15733 msgstr "Errorsway"
15735 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Set SVG Font attribute"
15738 msgstr "Etsay attributeway"
15740 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15741 #, fuzzy
15742 msgid "Adjust kerning value"
15743 msgstr "Agdray urvecay"
15745 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Family Name:"
15748 msgstr "Etsay ilenamefay"
15750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Set width:"
15753 msgstr "Ourcesay idthway"
15755 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15756 msgid "glyph"
15757 msgstr ""
15759 #. SPGlyph* glyph =
15760 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Add glyph"
15763 msgstr "Addway ayerlay"
15765 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15766 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15769 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15771 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15772 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15773 #, fuzzy
15774 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15775 msgstr ""
15776 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15777 "outsetway."
15779 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15780 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15781 msgstr ""
15783 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15784 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15785 msgid "Set glyph curves"
15786 msgstr ""
15788 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15789 msgid "Reset missing-glyph"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15793 msgid "Edit glyph name"
15794 msgstr ""
15796 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15797 msgid "Set glyph unicode"
15798 msgstr ""
15800 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15801 #, fuzzy
15802 msgid "Remove font"
15803 msgstr "Emoveray illfay"
15805 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Remove glyph"
15808 msgstr "Emoveray illfay"
15810 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Remove kerning pair"
15813 msgstr "Emoveray ectangleray"
15815 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15816 msgid "Missing Glyph:"
15817 msgstr ""
15819 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15820 #, fuzzy
15821 msgid "From selection..."
15822 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15824 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15825 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15826 #, fuzzy
15827 msgid "Reset"
15828 msgstr " _Esetray "
15830 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15831 #, fuzzy
15832 msgid "Glyph name"
15833 msgstr "Ayerlay amenay:"
15835 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15836 #, fuzzy
15837 msgid "Matching string"
15838 msgstr "  ingstray: "
15840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Add Glyph"
15843 msgstr "Addway ayerlay"
15845 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Get curves from selection..."
15848 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15851 msgid "Add kerning pair"
15852 msgstr ""
15854 #. Kerning Setup:
15855 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Kerning Setup:"
15858 msgstr "Ernkay upway"
15860 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15861 msgid "1st Glyph:"
15862 msgstr ""
15864 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15865 msgid "2nd Glyph:"
15866 msgstr ""
15868 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Add pair"
15871 msgstr "Addway ayerlay"
15873 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15874 #, fuzzy
15875 msgid "First Unicode range"
15876 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15878 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15879 msgid "Second Unicode range"
15880 msgstr ""
15882 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Kerning value:"
15885 msgstr "Earclay aluesvay"
15887 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Set font family"
15890 msgstr "Ontfay amilyfay"
15892 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15893 #, fuzzy
15894 msgid "font"
15895 msgstr "Ontfay"
15897 #. select_font(font);
15898 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Add font"
15901 msgstr "Addway ayerlay"
15903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15904 #, fuzzy
15905 msgid "_Font"
15906 msgstr "Ontfay"
15908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15909 #, fuzzy
15910 msgid "_Global Settings"
15911 msgstr "Agepay orientationway:"
15913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15914 msgid "_Glyphs"
15915 msgstr ""
15917 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15918 #, fuzzy
15919 msgid "_Kerning"
15920 msgstr "Awing_dray"
15922 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15923 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Sample Text"
15926 msgstr "Alescay"
15928 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15929 #, fuzzy
15930 msgid "Preview Text:"
15931 msgstr "Eviewpray"
15933 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15934 #, c-format
15935 msgid ""
15936 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15937 msgstr ""
15939 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15940 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Set fill"
15943 msgstr "Unsetway illfay"
15945 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15946 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Set stroke"
15949 msgstr "Unsetway okestray"
15951 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15952 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15953 msgid "Edit..."
15954 msgstr "Editway..."
15956 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Convert"
15959 msgstr "Overagecay"
15961 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15962 msgid "Change color definition"
15963 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15965 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Remove stroke color"
15968 msgstr "Emoveray okestray"
15970 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15971 #, fuzzy
15972 msgid "Remove fill color"
15973 msgstr "Emoveray illfay"
15975 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Set stroke color to none"
15978 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15980 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15981 #, fuzzy
15982 msgid "Set fill color to none"
15983 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15985 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15986 msgid "Set stroke color from swatch"
15987 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15989 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15990 msgid "Set fill color from swatch"
15991 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15993 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15994 #, c-format
15995 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15996 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15998 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15999 msgid "Arrange in a grid"
16000 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
16002 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
16003 msgid "Rows:"
16004 msgstr "Owsray:"
16006 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
16007 msgid "Number of rows"
16008 msgstr "Umbernay ofway owsray"
16010 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
16011 msgid "Equal height"
16012 msgstr "Equalway eighthay"
16014 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
16015 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
16016 msgstr ""
16017 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
16018 "objectway inway itway"
16020 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
16021 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
16022 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
16023 msgid "Align:"
16024 msgstr "Alignway:"
16026 #. #### Number of columns ####
16027 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
16028 msgid "Columns:"
16029 msgstr "Olumnscay:"
16031 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
16032 msgid "Number of columns"
16033 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
16035 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
16036 msgid "Equal width"
16037 msgstr "Equalway idthway"
16039 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
16040 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
16041 msgstr ""
16042 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
16043 "objectway inway itway"
16045 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
16046 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
16047 msgid "Fit into selection box"
16048 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
16050 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
16051 msgid "Set spacing:"
16052 msgstr "Etsay acingspay:"
16054 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
16055 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16056 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16058 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16059 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16060 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16062 #. ## The OK button
16063 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16064 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16065 msgstr ""
16067 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16068 msgid "Arrange selected objects"
16069 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16071 #. #### begin left panel
16072 #. ### begin notebook
16073 #. ## begin mode page
16074 #. # begin single scan
16075 #. brightness
16076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16077 msgid "Brightness cutoff"
16078 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16081 msgid "Trace by a given brightness level"
16082 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16085 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16086 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16089 msgid "Single scan: creates a path"
16090 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16092 #. canny edge detection
16093 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16094 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16095 msgid "Edge detection"
16096 msgstr "Edgeway etectionday"
16098 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16099 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16100 msgstr ""
16101 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16104 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16105 msgstr ""
16106 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16107 "icknessthay)"
16109 #. quantization
16110 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16111 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16112 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16113 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16114 msgid "Color quantization"
16115 msgstr "Olorcay antizationquay"
16117 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16118 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16119 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16121 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16122 msgid "The number of reduced colors"
16123 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16126 msgid "Colors:"
16127 msgstr "Olorscay:"
16129 #. swap black and white
16130 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16131 msgid "Invert image"
16132 msgstr "Invertway imageway"
16134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16135 msgid "Invert black and white regions"
16136 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16138 #. # end single scan
16139 #. # begin multiple scan
16140 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16141 msgid "Brightness steps"
16142 msgstr "Ightnessbray epstay"
16144 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16145 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16146 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16148 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16149 msgid "Scans:"
16150 msgstr "Ansscay:"
16152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16153 msgid "The desired number of scans"
16154 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16158 msgid "Colors"
16159 msgstr "Olorscay"
16161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16162 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16163 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16166 msgid "Grays"
16167 msgstr "Aysgray"
16169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16170 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16171 msgstr ""
16172 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16174 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16176 msgid "Smooth"
16177 msgstr "Oothsmay"
16179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16180 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16181 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16183 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16185 msgid "Stack scans"
16186 msgstr "Ackstay anscay"
16188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16189 #, fuzzy
16190 msgid ""
16191 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16192 "gaps)"
16193 msgstr ""
16194 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16195 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16197 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16198 msgid "Remove background"
16199 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16202 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16203 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16206 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16207 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16209 #. # end multiple scan
16210 #. ## end mode page
16211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16212 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16213 msgid "Mode"
16214 msgstr "Odemay"
16216 #. ## begin option page
16217 #. # potrace parameters
16218 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16219 msgid "Suppress speckles"
16220 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16222 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16223 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16224 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16227 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16228 msgstr ""
16229 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16232 msgid "Smooth corners"
16233 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16235 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16236 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16237 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16239 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16240 msgid "Increase this to smooth corners more"
16241 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16243 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16244 msgid "Optimize paths"
16245 msgstr "Optimizedway athspay"
16247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16248 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16249 msgstr ""
16250 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16251 "egmentssay"
16253 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16254 msgid ""
16255 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16256 "optimization"
16257 msgstr ""
16258 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16259 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16262 msgid "Tolerance:"
16263 msgstr "Olerancetay:"
16265 #. ## end option page
16266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16267 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16268 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
16269 msgid "Options"
16270 msgstr "Optionsway"
16272 #. ### credits
16273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16274 #, fuzzy
16275 msgid ""
16276 "Inkscape bitmap tracing\n"
16277 "is based on Potrace,\n"
16278 "created by Peter Selinger\n"
16279 "\n"
16280 "http://potrace.sourceforge.net"
16281 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16284 msgid "Credits"
16285 msgstr "Editscray"
16287 #. #### begin right panel
16288 #. ## SIOX
16289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16290 msgid "SIOX foreground selection"
16291 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16294 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16295 msgstr ""
16296 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16298 #. ## preview
16299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16300 msgid "Update"
16301 msgstr "Updateway"
16303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16304 msgid ""
16305 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16306 "tracing"
16307 msgstr ""
16308 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16309 "ithoutway actualway acingtray"
16311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16312 msgid "Preview"
16313 msgstr "Eviewpray"
16315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16316 msgid "Abort a trace in progress"
16317 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16320 msgid "Execute the trace"
16321 msgstr "Executeway ethay acetray"
16323 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16324 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16325 msgid "_Horizontal"
16326 msgstr "Orizontal_hay"
16328 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16329 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16330 msgstr ""
16331 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16334 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16335 msgid "_Vertical"
16336 msgstr "Ertical_vay"
16338 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16339 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16340 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16343 msgid "_Width"
16344 msgstr "_Idthway"
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16349 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16351 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16352 msgid "_Height"
16353 msgstr "_Eighthay"
16355 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16358 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16360 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16361 msgid "A_ngle"
16362 msgstr "A_ngleway"
16364 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16365 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16366 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16368 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16369 msgid ""
16370 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16371 "displacement, or percentage displacement"
16372 msgstr ""
16373 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16374 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16376 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16377 msgid ""
16378 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16379 "or percentage displacement"
16380 msgstr ""
16381 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16382 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16384 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16385 msgid "Transformation matrix element A"
16386 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16389 msgid "Transformation matrix element B"
16390 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16393 msgid "Transformation matrix element C"
16394 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16396 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16397 msgid "Transformation matrix element D"
16398 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16401 msgid "Transformation matrix element E"
16402 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16404 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16405 msgid "Transformation matrix element F"
16406 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16408 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16409 msgid "Rela_tive move"
16410 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16412 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16413 msgid ""
16414 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16415 "edit the current absolute position directly"
16416 msgstr ""
16417 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16418 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16419 "irectlyday"
16421 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16422 msgid "Scale proportionally"
16423 msgstr "Alescay oportionallypray"
16425 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16426 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16427 msgstr ""
16428 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16430 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16431 msgid "Apply to each _object separately"
16432 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16434 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16435 msgid ""
16436 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16437 "transform the selection as a whole"
16438 msgstr ""
16439 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16440 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16442 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16443 msgid "Edit c_urrent matrix"
16444 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16446 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16447 msgid ""
16448 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16449 "this matrix"
16450 msgstr ""
16451 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16452 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16454 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16455 msgid "_Move"
16456 msgstr "Ove_may"
16458 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16459 msgid "_Scale"
16460 msgstr "Ale_scay"
16462 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16463 msgid "_Rotate"
16464 msgstr "Otate_ray"
16466 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16467 msgid "Ske_w"
16468 msgstr "E_wskay"
16470 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16471 msgid "Matri_x"
16472 msgstr "Atri_xmay"
16474 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16475 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16476 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16478 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16479 msgid "Apply transformation to selection"
16480 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16482 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16483 msgid "Edit transformation matrix"
16484 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16486 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16487 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16488 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16489 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16490 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16491 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16492 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16493 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16494 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16495 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16496 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16498 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16499 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16500 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16502 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16503 msgid "Cursor coordinates"
16504 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16506 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16507 msgid "Z:"
16508 msgstr ""
16510 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16511 #, fuzzy
16512 msgid ""
16513 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16514 "use selector (arrow) to move or transform them."
16515 msgstr ""
16516 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16517 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16518 "ansformtray emthay."
16520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16521 #, c-format
16522 msgid ""
16523 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16524 "closing?</span>\n"
16525 "\n"
16526 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16527 msgstr ""
16528 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16529 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16530 "\n"
16531 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16532 "iscardedday."
16534 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16535 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16536 msgid "Close _without saving"
16537 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16539 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid ""
16542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16543 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16544 "\n"
16545 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16546 msgstr ""
16547 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16548 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16549 "\n"
16550 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16552 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16553 msgid "_Save as SVG"
16554 msgstr ""
16556 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16557 #, fuzzy
16558 msgid "_Blend mode:"
16559 msgstr "endway odenay"
16561 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16562 #, fuzzy
16563 msgid "B_lur:"
16564 msgstr "Ueblay"
16566 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16567 msgid "Toggle current layer visibility"
16568 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16570 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16571 msgid "Lock or unlock current layer"
16572 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16574 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16575 msgid "Current layer"
16576 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16578 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16579 msgid "(root)"
16580 msgstr "(ootray)"
16582 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16583 msgid "Proprietary"
16584 msgstr "Oprietarypray"
16586 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16587 msgid "MetadataLicence|Other"
16588 msgstr ""
16590 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16591 msgid "Change blur"
16592 msgstr "Angechay urblay"
16594 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16595 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16597 msgid "Change opacity"
16598 msgstr "Angechay opacityway"
16600 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16601 msgid "U_nits:"
16602 msgstr "U_nitsway:"
16604 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16605 msgid "Width of paper"
16606 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16608 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16609 msgid "Height of paper"
16610 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16612 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16613 msgid "P_age size:"
16614 msgstr "_Agepay izesay:"
16616 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16617 msgid "Page orientation:"
16618 msgstr "Agepay orientationway:"
16620 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16621 msgid "_Landscape"
16622 msgstr "Andscape_lay"
16624 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16625 msgid "_Portrait"
16626 msgstr "Ortrait_pay"
16628 #. ## Set up custom size frame
16629 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16630 msgid "Custom size"
16631 msgstr "Ustomcay izesay"
16633 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16634 msgid "_Fit page to selection"
16635 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16637 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16638 msgid ""
16639 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16640 "is no selection"
16641 msgstr ""
16642 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16643 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16645 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16646 msgid "Set page size"
16647 msgstr "Etsay agepay izesay"
16649 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16650 msgid "List"
16651 msgstr "Istlay"
16653 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16654 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16655 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16656 #, fuzzy
16657 msgid "swatches|Size"
16658 msgstr "Astepay izesay"
16660 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16661 msgid "tiny"
16662 msgstr "inytay"
16664 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16665 msgid "small"
16666 msgstr "allsmay"
16668 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16669 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16670 #. "medium" indicates size of colour swatches
16671 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16672 msgid "swatchesHeight|medium"
16673 msgstr ""
16675 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16676 msgid "large"
16677 msgstr "argelay"
16679 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16680 msgid "huge"
16681 msgstr "ugehay"
16683 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16684 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16685 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16686 #, fuzzy
16687 msgid "swatches|Width"
16688 msgstr "Astepay _Idthway"
16690 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16691 #, fuzzy
16692 msgid "narrower"
16693 msgstr "Owerlay"
16695 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16696 msgid "narrow"
16697 msgstr ""
16699 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16700 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16701 #. "medium" indicates width of colour swatches
16702 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16703 msgid "swatchesWidth|medium"
16704 msgstr ""
16706 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16707 #, fuzzy
16708 msgid "wide"
16709 msgstr "Ide_hay"
16711 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16712 #, fuzzy
16713 msgid "wider"
16714 msgstr "Ide_hay"
16716 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16717 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16718 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16719 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16720 msgid "swatches|Wrap"
16721 msgstr ""
16723 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16724 msgid ""
16725 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16726 "random numbers."
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Backend"
16732 msgstr "Ack_groundbay:"
16734 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16735 #, fuzzy
16736 msgid "Vector"
16737 msgstr "Electorsay"
16739 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16740 msgid "Bitmap"
16741 msgstr ""
16743 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16744 msgid "Bitmap options"
16745 msgstr ""
16747 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16750 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16752 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16753 #, fuzzy
16754 msgid ""
16755 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16756 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16757 "will not be correctly rendered."
16758 msgstr ""
16759 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16760 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16761 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16763 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16764 #, fuzzy
16765 msgid ""
16766 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16767 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16768 "will be rendered exactly as displayed."
16769 msgstr ""
16770 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16771 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16772 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16773 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16776 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Fill:"
16779 msgstr "Illfay"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16782 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Stroke:"
16785 msgstr "Okestray idthway"
16787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16788 msgid "O:"
16789 msgstr "O:"
16791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16792 msgid "N/A"
16793 msgstr "N/A"
16795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16798 msgid "Nothing selected"
16799 msgstr "Othingnay electedsay"
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16802 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16803 #, fuzzy
16804 msgid "<i>None</i>"
16805 msgstr "<i>%s</i>"
16807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16808 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16809 msgid "No fill"
16810 msgstr "Onay illfay"
16812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16814 msgid "No stroke"
16815 msgstr "Onay okestray"
16817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16819 msgid "Pattern"
16820 msgstr "Atternpay"
16822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16823 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16824 msgid "Pattern fill"
16825 msgstr "Atternpay illfay"
16827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16829 msgid "Pattern stroke"
16830 msgstr "Atternpay okestray"
16832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16833 #, fuzzy
16834 msgid "<b>L</b>"
16835 msgstr "<b>L:</b>"
16837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16838 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16839 msgid "Linear gradient fill"
16840 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16843 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16844 msgid "Linear gradient stroke"
16845 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16848 #, fuzzy
16849 msgid "<b>R</b>"
16850 msgstr "<b>a</b>"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16853 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16854 msgid "Radial gradient fill"
16855 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16858 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16859 msgid "Radial gradient stroke"
16860 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16863 msgid "Different"
16864 msgstr "Ifferentday"
16866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16867 msgid "Different fills"
16868 msgstr "Ifferentday illsfay"
16870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16871 msgid "Different strokes"
16872 msgstr "Ifferentday okesstray"
16874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16875 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16876 #, fuzzy
16877 msgid "<b>Unset</b>"
16878 msgstr "<b>Inelay</b>"
16880 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16884 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16885 msgid "Unset fill"
16886 msgstr "Unsetway illfay"
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16890 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16891 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16892 msgid "Unset stroke"
16893 msgstr "Unsetway okestray"
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16896 msgid "Flat color fill"
16897 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16900 msgid "Flat color stroke"
16901 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16903 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16905 msgid "<b>a</b>"
16906 msgstr "<b>a</b>"
16908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16909 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16910 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16913 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16914 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16916 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16918 msgid "<b>m</b>"
16919 msgstr "<b>m</b>"
16921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16922 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16923 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16926 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16927 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16930 msgid "Edit fill..."
16931 msgstr "Editway illfay..."
16933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16934 msgid "Edit stroke..."
16935 msgstr "Editway okestray..."
16937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16938 msgid "Last set color"
16939 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16942 msgid "Last selected color"
16943 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16946 msgid "White"
16947 msgstr "Itewhay"
16949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16950 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16951 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16952 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16953 msgid "Black"
16954 msgstr "Ackblay"
16956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16957 msgid "Copy color"
16958 msgstr "Opycay olorcay"
16960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16961 msgid "Paste color"
16962 msgstr "Astepay olorcay"
16964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16966 msgid "Swap fill and stroke"
16967 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16972 msgid "Make fill opaque"
16973 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16976 msgid "Make stroke opaque"
16977 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16981 msgid "Remove fill"
16982 msgstr "Emoveray illfay"
16984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16986 msgid "Remove stroke"
16987 msgstr "Emoveray okestray"
16989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16990 msgid "Remove"
16991 msgstr "Emoveray"
16993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16994 msgid "Apply last set color to fill"
16995 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16998 msgid "Apply last set color to stroke"
16999 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
17001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
17002 msgid "Apply last selected color to fill"
17003 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
17005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
17006 msgid "Apply last selected color to stroke"
17007 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
17009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
17010 msgid "Invert fill"
17011 msgstr "Invertway illfay"
17013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
17014 msgid "Invert stroke"
17015 msgstr "Invertway okestray"
17017 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
17018 msgid "White fill"
17019 msgstr "Itewhay illfay"
17021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
17022 msgid "White stroke"
17023 msgstr "Itewhay okestray"
17025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
17026 msgid "Black fill"
17027 msgstr "Ackblay illfay"
17029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
17030 msgid "Black stroke"
17031 msgstr "Ackblay okestray"
17033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
17034 msgid "Paste fill"
17035 msgstr "Astepay illfay"
17037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
17038 msgid "Paste stroke"
17039 msgstr "Astepay okestray"
17041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17042 msgid "Change stroke width"
17043 msgstr "Angechay okestray idthway"
17045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17046 msgid ", drag to adjust"
17047 msgstr ""
17049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17050 #, c-format
17051 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17052 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17055 msgid " (averaged)"
17056 msgstr " (averagedway)"
17058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17059 msgid "0 (transparent)"
17060 msgstr "0 (ansparenttray)"
17062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17063 msgid "100% (opaque)"
17064 msgstr "100% (opaqueway)"
17066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Adjust saturation"
17069 msgstr "Esslay aturationsay"
17071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17072 #, c-format
17073 msgid ""
17074 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17075 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17076 msgstr ""
17078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Adjust lightness"
17081 msgstr "Ightnesslay"
17083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17084 #, c-format
17085 msgid ""
17086 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17087 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17088 msgstr ""
17090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17091 #, fuzzy
17092 msgid "Adjust hue"
17093 msgstr "Agdray urvecay"
17095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17096 #, c-format
17097 msgid ""
17098 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17099 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17100 msgstr ""
17102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17104 #, fuzzy
17105 msgid "Adjust stroke width"
17106 msgstr "Okestray idthway"
17108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17109 #, c-format
17110 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17111 msgstr ""
17113 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17114 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17115 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17116 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17117 msgid "sliders|Link"
17118 msgstr ""
17120 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17121 msgid "L Gradient"
17122 msgstr "L Adientgray"
17124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17125 msgid "R Gradient"
17126 msgstr "R Adientgray"
17128 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17129 #, c-format
17130 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17131 msgstr ""
17133 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17134 #, c-format
17135 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17136 msgstr ""
17138 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17139 #, c-format
17140 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17141 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17143 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17144 #, c-format
17145 msgid "O:%.3g"
17146 msgstr "O:%.3g"
17148 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17149 #, c-format
17150 msgid "O:.%d"
17151 msgstr "O:.%d"
17153 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17154 #, c-format
17155 msgid "Opacity: %.3g"
17156 msgstr "Opacityway: %.3g"
17158 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17159 msgid "Split vanishing points"
17160 msgstr ""
17162 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17163 msgid "Merge vanishing points"
17164 msgstr ""
17166 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17167 msgid "3D box: Move vanishing point"
17168 msgstr ""
17170 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17171 #, c-format
17172 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17173 msgid_plural ""
17174 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17175 "b> to separate selected box(es)"
17176 msgstr[0] ""
17177 msgstr[1] ""
17179 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17180 #. but currently we update the status message anyway
17181 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17182 #, c-format
17183 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17184 msgid_plural ""
17185 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17186 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17187 msgstr[0] ""
17188 msgstr[1] ""
17190 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid ""
17193 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17194 msgid_plural ""
17195 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17196 "(es)"
17197 msgstr[0] ""
17198 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17199 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17200 msgstr[1] ""
17201 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17202 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17204 #: ../src/verbs.cpp:1140
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Switch to next layer"
17207 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17209 #: ../src/verbs.cpp:1141
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Switched to next layer."
17212 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17214 #: ../src/verbs.cpp:1143
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Cannot go past last layer."
17217 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17219 #: ../src/verbs.cpp:1152
17220 #, fuzzy
17221 msgid "Switch to previous layer"
17222 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17224 #: ../src/verbs.cpp:1153
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Switched to previous layer."
17227 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17229 #: ../src/verbs.cpp:1155
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Cannot go before first layer."
17232 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17234 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17235 #: ../src/verbs.cpp:1306
17236 msgid "No current layer."
17237 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17239 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17240 #, c-format
17241 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17242 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17244 #: ../src/verbs.cpp:1202
17245 msgid "Layer to top"
17246 msgstr "Ayerlay otay optay"
17248 #: ../src/verbs.cpp:1206
17249 msgid "Raise layer"
17250 msgstr "Aiseray ayerlay"
17252 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17253 #, c-format
17254 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17255 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17257 #: ../src/verbs.cpp:1210
17258 msgid "Layer to bottom"
17259 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17261 #: ../src/verbs.cpp:1214
17262 msgid "Lower layer"
17263 msgstr "Owerlay ayerlay"
17265 #: ../src/verbs.cpp:1223
17266 msgid "Cannot move layer any further."
17267 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17269 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17270 #, c-format
17271 msgid "%s copy"
17272 msgstr ""
17274 #: ../src/verbs.cpp:1263
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Duplicate layer"
17277 msgstr "Uplicateday odenay"
17279 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17280 #: ../src/verbs.cpp:1266
17281 #, fuzzy
17282 msgid "Duplicated layer."
17283 msgstr "Uplicateday odenay"
17285 #: ../src/verbs.cpp:1295
17286 msgid "Delete layer"
17287 msgstr "Eleteday ayerlay"
17289 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17290 #: ../src/verbs.cpp:1298
17291 msgid "Deleted layer."
17292 msgstr "Eletedday ayerlay."
17294 #: ../src/verbs.cpp:1309
17295 #, fuzzy
17296 msgid "Toggle layer solo"
17297 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17299 #: ../src/verbs.cpp:1389
17300 msgid "Flip horizontally"
17301 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17303 #: ../src/verbs.cpp:1404
17304 msgid "Flip vertically"
17305 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17307 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17308 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17309 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17310 #: ../src/verbs.cpp:1912
17311 msgid "tutorial-basic.svg"
17312 msgstr "tutorial-basic.svg"
17314 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17315 #: ../src/verbs.cpp:1916
17316 msgid "tutorial-shapes.svg"
17317 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17319 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17320 #: ../src/verbs.cpp:1920
17321 msgid "tutorial-advanced.svg"
17322 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17324 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17325 #: ../src/verbs.cpp:1924
17326 msgid "tutorial-tracing.svg"
17327 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17329 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17330 #: ../src/verbs.cpp:1928
17331 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17332 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17334 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17335 #: ../src/verbs.cpp:1932
17336 msgid "tutorial-elements.svg"
17337 msgstr "tutorial-elements.svg"
17339 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17340 #: ../src/verbs.cpp:1936
17341 msgid "tutorial-tips.svg"
17342 msgstr "tutorial-basic.svg"
17344 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17347 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17349 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17350 #, fuzzy
17351 msgid "Unlock all objects in all layers"
17352 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17357 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17359 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Unhide all objects in all layers"
17362 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2239
17365 msgid "Does nothing"
17366 msgstr "Oesday othingnay"
17368 #: ../src/verbs.cpp:2242
17369 msgid "Create new document from the default template"
17370 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17372 #: ../src/verbs.cpp:2244
17373 msgid "_Open..."
17374 msgstr "_Openway..."
17376 #: ../src/verbs.cpp:2245
17377 msgid "Open an existing document"
17378 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17380 #: ../src/verbs.cpp:2246
17381 msgid "Re_vert"
17382 msgstr "E_vertray"
17384 #: ../src/verbs.cpp:2247
17385 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17386 msgstr ""
17387 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17388 "illway ebay ostlay)"
17390 #: ../src/verbs.cpp:2248
17391 msgid "_Save"
17392 msgstr "Ave_say"
17394 #: ../src/verbs.cpp:2248
17395 msgid "Save document"
17396 msgstr "Avesay ocumentday"
17398 #: ../src/verbs.cpp:2250
17399 msgid "Save _As..."
17400 msgstr "Avesay _Asway..."
17402 #: ../src/verbs.cpp:2251
17403 msgid "Save document under a new name"
17404 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2252
17407 msgid "Save a Cop_y..."
17408 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17410 #: ../src/verbs.cpp:2253
17411 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17412 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2254
17415 msgid "_Print..."
17416 msgstr "_Intpray..."
17418 #: ../src/verbs.cpp:2254
17419 msgid "Print document"
17420 msgstr "Intpray ocumentday"
17422 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17423 #: ../src/verbs.cpp:2257
17424 msgid "Vac_uum Defs"
17425 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2257
17428 msgid ""
17429 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17430 "defs&gt; of the document"
17431 msgstr ""
17432 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17433 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2259
17436 msgid "Print Previe_w"
17437 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17439 #: ../src/verbs.cpp:2260
17440 msgid "Preview document printout"
17441 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2261
17444 msgid "_Import..."
17445 msgstr "_Importway..."
17447 #: ../src/verbs.cpp:2262
17448 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17449 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2263
17452 msgid "_Export Bitmap..."
17453 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17455 #: ../src/verbs.cpp:2264
17456 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17457 msgstr ""
17458 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2265
17461 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17462 msgstr ""
17464 #: ../src/verbs.cpp:2266
17465 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17466 msgstr ""
17468 #: ../src/verbs.cpp:2266
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17471 msgstr ""
17472 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2267
17475 msgid "N_ext Window"
17476 msgstr "_Extnay Indowway"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2268
17479 msgid "Switch to the next document window"
17480 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2269
17483 msgid "P_revious Window"
17484 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2270
17487 msgid "Switch to the previous document window"
17488 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2271
17491 msgid "_Close"
17492 msgstr "Ose_clay"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2272
17495 msgid "Close this document window"
17496 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2273
17499 msgid "_Quit"
17500 msgstr "It_quay"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2273
17503 msgid "Quit Inkscape"
17504 msgstr "Itquay Inkscape"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2276
17507 msgid "Undo last action"
17508 msgstr "Undoway astlay actionway"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2279
17511 msgid "Do again the last undone action"
17512 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2280
17515 msgid "Cu_t"
17516 msgstr "U_tcay"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2281
17519 msgid "Cut selection to clipboard"
17520 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2282
17523 msgid "_Copy"
17524 msgstr "Opy_cay"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2283
17527 msgid "Copy selection to clipboard"
17528 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2284
17531 msgid "_Paste"
17532 msgstr "Aste_pay"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2285
17535 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17536 msgstr ""
17537 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17538 "exttay"
17540 #: ../src/verbs.cpp:2286
17541 msgid "Paste _Style"
17542 msgstr "Astepay _Ylestay"
17544 #: ../src/verbs.cpp:2287
17545 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17546 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17548 #: ../src/verbs.cpp:2289
17549 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17550 msgstr ""
17551 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2290
17554 msgid "Paste _Width"
17555 msgstr "Astepay _Idthway"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2291
17558 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17559 msgstr ""
17560 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17561 "opiedcay objectway"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2292
17564 msgid "Paste _Height"
17565 msgstr "Astepay _Eighthay"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2293
17568 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17569 msgstr ""
17570 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17571 "opiedcay objectway"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2294
17574 msgid "Paste Size Separately"
17575 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2295
17578 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17579 msgstr ""
17580 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17581 "opiedcay objectway"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2296
17584 msgid "Paste Width Separately"
17585 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2297
17588 msgid ""
17589 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17590 "object"
17591 msgstr ""
17592 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17593 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2298
17596 msgid "Paste Height Separately"
17597 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2299
17600 msgid ""
17601 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17602 "object"
17603 msgstr ""
17604 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17605 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2300
17608 msgid "Paste _In Place"
17609 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2301
17612 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17613 msgstr ""
17614 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2302
17617 #, fuzzy
17618 msgid "Paste Path _Effect"
17619 msgstr "Astepay exttay"
17621 #: ../src/verbs.cpp:2303
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17624 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2304
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Remove Path _Effect"
17629 msgstr "Emoveray Eengray"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2305
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17634 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2306
17637 #, fuzzy
17638 msgid "Remove Filters"
17639 msgstr "Emoveray illfay"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2307
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Remove any filters from selected objects"
17644 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17646 #: ../src/verbs.cpp:2308
17647 msgid "_Delete"
17648 msgstr "Elete_day"
17650 #: ../src/verbs.cpp:2309
17651 msgid "Delete selection"
17652 msgstr "Eleteday electionsay"
17654 #: ../src/verbs.cpp:2310
17655 msgid "Duplic_ate"
17656 msgstr "Uplic_ateday"
17658 #: ../src/verbs.cpp:2311
17659 msgid "Duplicate selected objects"
17660 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2312
17663 msgid "Create Clo_ne"
17664 msgstr "Eatecray O_neclay"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2313
17667 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17668 msgstr ""
17669 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17670 "electedsay objectway"
17672 #: ../src/verbs.cpp:2314
17673 msgid "Unlin_k Clone"
17674 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17676 #: ../src/verbs.cpp:2315
17677 #, fuzzy
17678 msgid ""
17679 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17680 "standalone objects"
17681 msgstr ""
17682 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17683 "itway intoway a andalonestay objectway"
17685 #: ../src/verbs.cpp:2316
17686 msgid "Relink to Copied"
17687 msgstr ""
17689 #: ../src/verbs.cpp:2317
17690 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17691 msgstr ""
17693 #: ../src/verbs.cpp:2318
17694 msgid "Select _Original"
17695 msgstr "Electsay _Originalway"
17697 #: ../src/verbs.cpp:2319
17698 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17699 msgstr ""
17700 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2320
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Objects to _Marker"
17705 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2321
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Convert selection to a line marker"
17710 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2322
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Objects to Gu_ides"
17715 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17717 #: ../src/verbs.cpp:2323
17718 msgid ""
17719 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17720 "edges"
17721 msgstr ""
17723 #: ../src/verbs.cpp:2324
17724 msgid "Objects to Patter_n"
17725 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2325
17728 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17729 msgstr ""
17730 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2326
17733 msgid "Pattern to _Objects"
17734 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2327
17737 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17738 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2328
17741 msgid "Clea_r All"
17742 msgstr "Ea_rclay Allway"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2329
17745 msgid "Delete all objects from document"
17746 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2330
17749 msgid "Select Al_l"
17750 msgstr "Electsay Al_lway"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2331
17753 msgid "Select all objects or all nodes"
17754 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2332
17757 msgid "Select All in All La_yers"
17758 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2333
17761 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17762 msgstr ""
17763 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17765 #: ../src/verbs.cpp:2334
17766 msgid "In_vert Selection"
17767 msgstr "In_vertway Electionsay"
17769 #: ../src/verbs.cpp:2335
17770 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17771 msgstr ""
17772 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17773 "everythingway elseway)"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2336
17776 msgid "Invert in All Layers"
17777 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2337
17780 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17781 msgstr ""
17782 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17784 #: ../src/verbs.cpp:2338
17785 msgid "Select Next"
17786 msgstr "Electsay Extnay"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2339
17789 msgid "Select next object or node"
17790 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2340
17793 msgid "Select Previous"
17794 msgstr "Electsay Eviouspray"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2341
17797 msgid "Select previous object or node"
17798 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2342
17801 msgid "D_eselect"
17802 msgstr "_Eselectday"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2343
17805 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17806 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2344
17809 msgid "_Guides Around Page"
17810 msgstr ""
17812 #: ../src/verbs.cpp:2345
17813 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17814 msgstr ""
17816 #: ../src/verbs.cpp:2346
17817 #, fuzzy
17818 msgid "Next Path Effect Parameter"
17819 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17821 #: ../src/verbs.cpp:2347
17822 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17823 msgstr ""
17825 #. Selection
17826 #: ../src/verbs.cpp:2350
17827 msgid "Raise to _Top"
17828 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17830 #: ../src/verbs.cpp:2351
17831 msgid "Raise selection to top"
17832 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17834 #: ../src/verbs.cpp:2352
17835 msgid "Lower to _Bottom"
17836 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17838 #: ../src/verbs.cpp:2353
17839 msgid "Lower selection to bottom"
17840 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17842 #: ../src/verbs.cpp:2354
17843 msgid "_Raise"
17844 msgstr "_Aiseray"
17846 #: ../src/verbs.cpp:2355
17847 msgid "Raise selection one step"
17848 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2356
17851 msgid "_Lower"
17852 msgstr "_Owerlay"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2357
17855 msgid "Lower selection one step"
17856 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17858 #: ../src/verbs.cpp:2358
17859 msgid "_Group"
17860 msgstr "Oup_gray"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2359
17863 msgid "Group selected objects"
17864 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2361
17867 msgid "Ungroup selected groups"
17868 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17870 #: ../src/verbs.cpp:2363
17871 msgid "_Put on Path"
17872 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2365
17875 msgid "_Remove from Path"
17876 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17878 #: ../src/verbs.cpp:2367
17879 msgid "Remove Manual _Kerns"
17880 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17882 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17883 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17884 #: ../src/verbs.cpp:2370
17885 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17886 msgstr ""
17887 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17888 "objectway"
17890 #: ../src/verbs.cpp:2372
17891 msgid "_Union"
17892 msgstr "_Unionway"
17894 #: ../src/verbs.cpp:2373
17895 msgid "Create union of selected paths"
17896 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17898 #: ../src/verbs.cpp:2374
17899 msgid "_Intersection"
17900 msgstr "_Intersectionway"
17902 #: ../src/verbs.cpp:2375
17903 msgid "Create intersection of selected paths"
17904 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17906 #: ../src/verbs.cpp:2376
17907 msgid "_Difference"
17908 msgstr "Ifference_day"
17910 #: ../src/verbs.cpp:2377
17911 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17912 msgstr ""
17913 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17915 #: ../src/verbs.cpp:2378
17916 msgid "E_xclusion"
17917 msgstr "E_xclusionway"
17919 #: ../src/verbs.cpp:2379
17920 msgid ""
17921 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17922 "path)"
17923 msgstr ""
17924 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17925 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2380
17928 msgid "Di_vision"
17929 msgstr "I_visionday"
17931 #: ../src/verbs.cpp:2381
17932 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17933 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17935 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17936 #. Advanced tutorial for more info
17937 #: ../src/verbs.cpp:2384
17938 msgid "Cut _Path"
17939 msgstr "Utcay Ath_pay"
17941 #: ../src/verbs.cpp:2385
17942 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17943 msgstr ""
17944 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17946 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17947 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17948 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17949 #: ../src/verbs.cpp:2389
17950 msgid "Outs_et"
17951 msgstr "Outs_etway"
17953 #: ../src/verbs.cpp:2390
17954 msgid "Outset selected paths"
17955 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17957 #: ../src/verbs.cpp:2392
17958 msgid "O_utset Path by 1 px"
17959 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17961 #: ../src/verbs.cpp:2393
17962 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17963 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17965 #: ../src/verbs.cpp:2395
17966 msgid "O_utset Path by 10 px"
17967 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17969 #: ../src/verbs.cpp:2396
17970 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17971 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17973 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17974 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17975 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17976 #: ../src/verbs.cpp:2400
17977 msgid "I_nset"
17978 msgstr "I_nsetway"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2401
17981 msgid "Inset selected paths"
17982 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2403
17985 msgid "I_nset Path by 1 px"
17986 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2404
17989 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17990 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2406
17993 msgid "I_nset Path by 10 px"
17994 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2407
17997 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17998 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2409
18001 msgid "D_ynamic Offset"
18002 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2409
18005 msgid "Create a dynamic offset object"
18006 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2411
18009 msgid "_Linked Offset"
18010 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2412
18013 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
18014 msgstr ""
18015 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
18016 "athpay"
18018 #: ../src/verbs.cpp:2414
18019 msgid "_Stroke to Path"
18020 msgstr "_Okestray otay Athpay"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2415
18023 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
18024 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2416
18027 msgid "Si_mplify"
18028 msgstr "I_mplifysay"
18030 #: ../src/verbs.cpp:2417
18031 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
18032 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
18034 #: ../src/verbs.cpp:2418
18035 msgid "_Reverse"
18036 msgstr "Everse_ray"
18038 #: ../src/verbs.cpp:2419
18039 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
18040 msgstr ""
18041 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18042 "ippingflay arkersmay)"
18044 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18045 #: ../src/verbs.cpp:2421
18046 msgid "_Trace Bitmap..."
18047 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18049 #: ../src/verbs.cpp:2422
18050 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18051 msgstr ""
18052 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2423
18055 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18056 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18058 #: ../src/verbs.cpp:2424
18059 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18060 msgstr ""
18061 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18062 "ocumentday"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2425
18065 msgid "_Combine"
18066 msgstr "Ombine_cay"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2426
18069 msgid "Combine several paths into one"
18070 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18072 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18073 #. Advanced tutorial for more info
18074 #: ../src/verbs.cpp:2429
18075 msgid "Break _Apart"
18076 msgstr "Eakbray _Apartway"
18078 #: ../src/verbs.cpp:2430
18079 msgid "Break selected paths into subpaths"
18080 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18082 #: ../src/verbs.cpp:2431
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Rows and Columns..."
18085 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18087 #: ../src/verbs.cpp:2432
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Arrange selected objects in a table"
18090 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18092 #. Layer
18093 #: ../src/verbs.cpp:2434
18094 msgid "_Add Layer..."
18095 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18097 #: ../src/verbs.cpp:2435
18098 msgid "Create a new layer"
18099 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2436
18102 msgid "Re_name Layer..."
18103 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18105 #: ../src/verbs.cpp:2437
18106 msgid "Rename the current layer"
18107 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2438
18110 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18111 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18113 #: ../src/verbs.cpp:2439
18114 msgid "Switch to the layer above the current"
18115 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2440
18118 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18119 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18121 #: ../src/verbs.cpp:2441
18122 msgid "Switch to the layer below the current"
18123 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18125 #: ../src/verbs.cpp:2442
18126 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18127 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2443
18130 msgid "Move selection to the layer above the current"
18131 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2444
18134 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18135 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18137 #: ../src/verbs.cpp:2445
18138 msgid "Move selection to the layer below the current"
18139 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18141 #: ../src/verbs.cpp:2446
18142 msgid "Layer to _Top"
18143 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2447
18146 msgid "Raise the current layer to the top"
18147 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2448
18150 msgid "Layer to _Bottom"
18151 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2449
18154 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18155 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18157 #: ../src/verbs.cpp:2450
18158 msgid "_Raise Layer"
18159 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18161 #: ../src/verbs.cpp:2451
18162 msgid "Raise the current layer"
18163 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18165 #: ../src/verbs.cpp:2452
18166 msgid "_Lower Layer"
18167 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2453
18170 msgid "Lower the current layer"
18171 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2454
18174 #, fuzzy
18175 msgid "Duplicate Current Layer"
18176 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18178 #: ../src/verbs.cpp:2455
18179 #, fuzzy
18180 msgid "Duplicate an existing layer"
18181 msgstr "Uplicateday odenay"
18183 #: ../src/verbs.cpp:2456
18184 msgid "_Delete Current Layer"
18185 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18187 #: ../src/verbs.cpp:2457
18188 msgid "Delete the current layer"
18189 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18191 #: ../src/verbs.cpp:2458
18192 #, fuzzy
18193 msgid "_Show/hide other layers"
18194 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18196 #: ../src/verbs.cpp:2459
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Solo the current layer"
18199 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18201 #. Object
18202 #: ../src/verbs.cpp:2462
18203 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18204 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18206 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18207 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18208 #: ../src/verbs.cpp:2465
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18211 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18213 #: ../src/verbs.cpp:2466
18214 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18215 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18217 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18218 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18219 #: ../src/verbs.cpp:2469
18220 #, fuzzy
18221 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18222 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18224 #: ../src/verbs.cpp:2470
18225 msgid "Remove _Transformations"
18226 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18228 #: ../src/verbs.cpp:2471
18229 msgid "Remove transformations from object"
18230 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18232 #: ../src/verbs.cpp:2472
18233 msgid "_Object to Path"
18234 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18236 #: ../src/verbs.cpp:2473
18237 msgid "Convert selected object to path"
18238 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18240 #: ../src/verbs.cpp:2474
18241 msgid "_Flow into Frame"
18242 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18244 #: ../src/verbs.cpp:2475
18245 msgid ""
18246 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18247 "frame object"
18248 msgstr ""
18249 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18250 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18252 #: ../src/verbs.cpp:2476
18253 msgid "_Unflow"
18254 msgstr "_Unflowway"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2477
18257 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18258 msgstr ""
18259 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18261 #: ../src/verbs.cpp:2478
18262 msgid "_Convert to Text"
18263 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18265 #: ../src/verbs.cpp:2479
18266 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18267 msgstr ""
18268 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18269 "appearanceway)"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2481
18272 msgid "Flip _Horizontal"
18273 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18275 #: ../src/verbs.cpp:2481
18276 msgid "Flip selected objects horizontally"
18277 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18279 #: ../src/verbs.cpp:2484
18280 msgid "Flip _Vertical"
18281 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18283 #: ../src/verbs.cpp:2484
18284 msgid "Flip selected objects vertically"
18285 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18287 #: ../src/verbs.cpp:2487
18288 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18289 msgstr ""
18290 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18291 "askmay)"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2489
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Edit mask"
18296 msgstr "Etsay askmay"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18299 msgid "_Release"
18300 msgstr "Elease_ray"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2491
18303 msgid "Remove mask from selection"
18304 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2493
18307 msgid ""
18308 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18309 msgstr ""
18310 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18311 "objectway asway ippingclay athpay)"
18313 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18314 #, fuzzy
18315 msgid "Edit clipping path"
18316 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18318 #: ../src/verbs.cpp:2497
18319 msgid "Remove clipping path from selection"
18320 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18322 #. Tools
18323 #: ../src/verbs.cpp:2500
18324 msgid "Select"
18325 msgstr "Electsay"
18327 #: ../src/verbs.cpp:2501
18328 msgid "Select and transform objects"
18329 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18331 #: ../src/verbs.cpp:2502
18332 msgid "Node Edit"
18333 msgstr "Odenay Editway"
18335 #: ../src/verbs.cpp:2503
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Edit paths by nodes"
18338 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18340 #: ../src/verbs.cpp:2505
18341 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18342 msgstr ""
18344 #: ../src/verbs.cpp:2507
18345 msgid "Create rectangles and squares"
18346 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2509
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Create 3D boxes"
18351 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18353 #: ../src/verbs.cpp:2511
18354 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18355 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18357 #: ../src/verbs.cpp:2513
18358 msgid "Create stars and polygons"
18359 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18361 #: ../src/verbs.cpp:2515
18362 msgid "Create spirals"
18363 msgstr "Eatecray iralsspay"
18365 #: ../src/verbs.cpp:2517
18366 msgid "Draw freehand lines"
18367 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18369 #: ../src/verbs.cpp:2519
18370 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18371 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18373 #: ../src/verbs.cpp:2521
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18376 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2523
18379 msgid "Create and edit text objects"
18380 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18382 #: ../src/verbs.cpp:2525
18383 msgid "Create and edit gradients"
18384 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2527
18387 msgid "Zoom in or out"
18388 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2529
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Pick colors from image"
18393 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18395 #: ../src/verbs.cpp:2531
18396 #, fuzzy
18397 msgid "Create diagram connectors"
18398 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18400 #: ../src/verbs.cpp:2533
18401 msgid "Fill bounded areas"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/verbs.cpp:2534
18405 #, fuzzy
18406 msgid "LPE Edit"
18407 msgstr "_Editway"
18409 #: ../src/verbs.cpp:2535
18410 #, fuzzy
18411 msgid "Edit Path Effect parameters"
18412 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18414 #: ../src/verbs.cpp:2537
18415 #, fuzzy
18416 msgid "Erase existing paths"
18417 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18419 #: ../src/verbs.cpp:2539
18420 msgid "Do geometric constructions"
18421 msgstr ""
18423 #. Tool prefs
18424 #: ../src/verbs.cpp:2541
18425 msgid "Selector Preferences"
18426 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18428 #: ../src/verbs.cpp:2542
18429 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18430 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18432 #: ../src/verbs.cpp:2543
18433 msgid "Node Tool Preferences"
18434 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18436 #: ../src/verbs.cpp:2544
18437 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18438 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18440 #: ../src/verbs.cpp:2545
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Tweak Tool Preferences"
18443 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18445 #: ../src/verbs.cpp:2546
18446 #, fuzzy
18447 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18448 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2547
18451 msgid "Rectangle Preferences"
18452 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2548
18455 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18456 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2549
18459 #, fuzzy
18460 msgid "3D Box Preferences"
18461 msgstr "Exttay Eferencespray"
18463 #: ../src/verbs.cpp:2550
18464 #, fuzzy
18465 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18466 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18468 #: ../src/verbs.cpp:2551
18469 msgid "Ellipse Preferences"
18470 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18472 #: ../src/verbs.cpp:2552
18473 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18474 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18476 #: ../src/verbs.cpp:2553
18477 msgid "Star Preferences"
18478 msgstr "Arstay Eferencespray"
18480 #: ../src/verbs.cpp:2554
18481 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18482 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18484 #: ../src/verbs.cpp:2555
18485 msgid "Spiral Preferences"
18486 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18488 #: ../src/verbs.cpp:2556
18489 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18490 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18492 #: ../src/verbs.cpp:2557
18493 msgid "Pencil Preferences"
18494 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18496 #: ../src/verbs.cpp:2558
18497 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18498 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18500 #: ../src/verbs.cpp:2559
18501 msgid "Pen Preferences"
18502 msgstr "Enpay Eferencespray"
18504 #: ../src/verbs.cpp:2560
18505 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18506 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18508 #: ../src/verbs.cpp:2561
18509 msgid "Calligraphic Preferences"
18510 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18512 #: ../src/verbs.cpp:2562
18513 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18514 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18516 #: ../src/verbs.cpp:2563
18517 msgid "Text Preferences"
18518 msgstr "Exttay Eferencespray"
18520 #: ../src/verbs.cpp:2564
18521 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18522 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2565
18525 msgid "Gradient Preferences"
18526 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18528 #: ../src/verbs.cpp:2566
18529 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18530 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18532 #: ../src/verbs.cpp:2567
18533 msgid "Zoom Preferences"
18534 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18536 #: ../src/verbs.cpp:2568
18537 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18538 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18540 #: ../src/verbs.cpp:2569
18541 msgid "Dropper Preferences"
18542 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18544 #: ../src/verbs.cpp:2570
18545 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18546 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2571
18549 msgid "Connector Preferences"
18550 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18552 #: ../src/verbs.cpp:2572
18553 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18554 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18556 #: ../src/verbs.cpp:2573
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Paint Bucket Preferences"
18559 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18561 #: ../src/verbs.cpp:2574
18562 #, fuzzy
18563 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18564 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18566 #: ../src/verbs.cpp:2575
18567 #, fuzzy
18568 msgid "Eraser Preferences"
18569 msgstr "Arstay Eferencespray"
18571 #: ../src/verbs.cpp:2576
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18574 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18576 #: ../src/verbs.cpp:2577
18577 #, fuzzy
18578 msgid "LPE Tool Preferences"
18579 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2578
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18584 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18586 #. Zoom/View
18587 #: ../src/verbs.cpp:2581
18588 msgid "Zoom In"
18589 msgstr "Oomzay Inway"
18591 #: ../src/verbs.cpp:2581
18592 msgid "Zoom in"
18593 msgstr "Oomzay inway"
18595 #: ../src/verbs.cpp:2582
18596 msgid "Zoom Out"
18597 msgstr "Oomzay Outway"
18599 #: ../src/verbs.cpp:2582
18600 msgid "Zoom out"
18601 msgstr "Oomzay outway"
18603 #: ../src/verbs.cpp:2583
18604 msgid "_Rulers"
18605 msgstr "Ulers_ray"
18607 #: ../src/verbs.cpp:2583
18608 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18609 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18611 #: ../src/verbs.cpp:2584
18612 msgid "Scroll_bars"
18613 msgstr "Oll_barsscray"
18615 #: ../src/verbs.cpp:2584
18616 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18617 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18619 #: ../src/verbs.cpp:2585
18620 msgid "_Grid"
18621 msgstr "Id_gray"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2585
18624 msgid "Show or hide the grid"
18625 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2586
18628 msgid "G_uides"
18629 msgstr "_Uidesgay"
18631 #: ../src/verbs.cpp:2586
18632 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18633 msgstr ""
18634 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18635 "uidegay)"
18637 #: ../src/verbs.cpp:2587
18638 msgid "Toggle snapping on or off"
18639 msgstr ""
18641 #: ../src/verbs.cpp:2588
18642 msgid "Nex_t Zoom"
18643 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18645 #: ../src/verbs.cpp:2588
18646 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18647 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18649 #: ../src/verbs.cpp:2590
18650 msgid "Pre_vious Zoom"
18651 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18653 #: ../src/verbs.cpp:2590
18654 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18655 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18657 #: ../src/verbs.cpp:2592
18658 msgid "Zoom 1:_1"
18659 msgstr "Oomzay 1:_1"
18661 #: ../src/verbs.cpp:2592
18662 msgid "Zoom to 1:1"
18663 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18665 #: ../src/verbs.cpp:2594
18666 msgid "Zoom 1:_2"
18667 msgstr "Oomzay 1:_2"
18669 #: ../src/verbs.cpp:2594
18670 msgid "Zoom to 1:2"
18671 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18673 #: ../src/verbs.cpp:2596
18674 msgid "_Zoom 2:1"
18675 msgstr "_Oomzay 2:1"
18677 #: ../src/verbs.cpp:2596
18678 msgid "Zoom to 2:1"
18679 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18681 #: ../src/verbs.cpp:2599
18682 msgid "_Fullscreen"
18683 msgstr "Ullscreen_fay"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2599
18686 msgid "Stretch this document window to full screen"
18687 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18689 #: ../src/verbs.cpp:2602
18690 msgid "Toggle _Focus Mode"
18691 msgstr ""
18693 #: ../src/verbs.cpp:2602
18694 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18695 msgstr ""
18697 #: ../src/verbs.cpp:2604
18698 msgid "Duplic_ate Window"
18699 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18701 #: ../src/verbs.cpp:2604
18702 msgid "Open a new window with the same document"
18703 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18705 #: ../src/verbs.cpp:2606
18706 msgid "_New View Preview"
18707 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18709 #: ../src/verbs.cpp:2607
18710 msgid "New View Preview"
18711 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18713 #. "view_new_preview"
18714 #: ../src/verbs.cpp:2609
18715 msgid "_Normal"
18716 msgstr "Ormal_nay"
18718 #: ../src/verbs.cpp:2610
18719 msgid "Switch to normal display mode"
18720 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18722 #: ../src/verbs.cpp:2611
18723 #, fuzzy
18724 msgid "No _Filters"
18725 msgstr "Iltersfay"
18727 #: ../src/verbs.cpp:2612
18728 #, fuzzy
18729 msgid "Switch to normal display without filters"
18730 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18732 #: ../src/verbs.cpp:2613
18733 msgid "_Outline"
18734 msgstr "_Outlineway"
18736 #: ../src/verbs.cpp:2614
18737 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18738 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18740 #: ../src/verbs.cpp:2615
18741 msgid "_Toggle"
18742 msgstr "Oggle_tay"
18744 #: ../src/verbs.cpp:2616
18745 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18746 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18748 #: ../src/verbs.cpp:2618
18749 #, fuzzy
18750 msgid "Color-managed view"
18751 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18753 #: ../src/verbs.cpp:2619
18754 #, fuzzy
18755 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18756 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18758 #: ../src/verbs.cpp:2621
18759 msgid "Ico_n Preview..."
18760 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18762 #: ../src/verbs.cpp:2622
18763 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18764 msgstr ""
18765 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18766 "esolutionsray"
18768 #: ../src/verbs.cpp:2624
18769 msgid "Zoom to fit page in window"
18770 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18772 #: ../src/verbs.cpp:2625
18773 msgid "Page _Width"
18774 msgstr "Agepay _Idthway"
18776 #: ../src/verbs.cpp:2626
18777 msgid "Zoom to fit page width in window"
18778 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18780 #: ../src/verbs.cpp:2628
18781 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18782 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18784 #: ../src/verbs.cpp:2630
18785 msgid "Zoom to fit selection in window"
18786 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18788 #. Dialogs
18789 #: ../src/verbs.cpp:2633
18790 msgid "In_kscape Preferences..."
18791 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18793 #: ../src/verbs.cpp:2634
18794 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18795 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18797 #: ../src/verbs.cpp:2635
18798 msgid "_Document Properties..."
18799 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18801 #: ../src/verbs.cpp:2636
18802 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18803 msgstr ""
18804 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18805 "ocumentday)"
18807 #: ../src/verbs.cpp:2637
18808 msgid "Document _Metadata..."
18809 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18811 #: ../src/verbs.cpp:2638
18812 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18813 msgstr ""
18814 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18816 #: ../src/verbs.cpp:2639
18817 msgid "_Fill and Stroke..."
18818 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18820 #: ../src/verbs.cpp:2640
18821 msgid ""
18822 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18823 msgstr ""
18825 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18826 #: ../src/verbs.cpp:2642
18827 msgid "S_watches..."
18828 msgstr "_Atchesway..."
18830 #: ../src/verbs.cpp:2643
18831 msgid "Select colors from a swatches palette"
18832 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18834 #: ../src/verbs.cpp:2644
18835 msgid "Transfor_m..."
18836 msgstr "Ansfor_mtray..."
18838 #: ../src/verbs.cpp:2645
18839 msgid "Precisely control objects' transformations"
18840 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18842 #: ../src/verbs.cpp:2646
18843 msgid "_Align and Distribute..."
18844 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18846 #: ../src/verbs.cpp:2647
18847 msgid "Align and distribute objects"
18848 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18850 #: ../src/verbs.cpp:2648
18851 msgid "Undo _History..."
18852 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18854 #: ../src/verbs.cpp:2649
18855 msgid "Undo History"
18856 msgstr "Undoway Istoryhay"
18858 #: ../src/verbs.cpp:2650
18859 msgid "_Text and Font..."
18860 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18862 #: ../src/verbs.cpp:2651
18863 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18864 msgstr ""
18865 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18866 "opertiespray"
18868 #: ../src/verbs.cpp:2652
18869 msgid "_XML Editor..."
18870 msgstr "_XML Editorway..."
18872 #: ../src/verbs.cpp:2653
18873 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18874 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18876 #: ../src/verbs.cpp:2654
18877 msgid "_Find..."
18878 msgstr "_Indfay..."
18880 #: ../src/verbs.cpp:2655
18881 msgid "Find objects in document"
18882 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2656
18885 msgid "Find and _Replace Text..."
18886 msgstr ""
18888 #: ../src/verbs.cpp:2657
18889 #, fuzzy
18890 msgid "Find and replace text in document"
18891 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18893 #: ../src/verbs.cpp:2658
18894 msgid "Check Spellin_g..."
18895 msgstr ""
18897 #: ../src/verbs.cpp:2659
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Check spelling of text in document"
18900 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18902 #: ../src/verbs.cpp:2660
18903 msgid "_Messages..."
18904 msgstr "_Essagesmay..."
18906 #: ../src/verbs.cpp:2661
18907 msgid "View debug messages"
18908 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2662
18911 msgid "S_cripts..."
18912 msgstr "Ipts_cray..."
18914 #: ../src/verbs.cpp:2663
18915 msgid "Run scripts"
18916 msgstr "Unray iptsscray"
18918 #: ../src/verbs.cpp:2664
18919 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18920 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18922 #: ../src/verbs.cpp:2665
18923 msgid "Show or hide all open dialogs"
18924 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18926 #: ../src/verbs.cpp:2666
18927 msgid "Create Tiled Clones..."
18928 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18930 #: ../src/verbs.cpp:2667
18931 msgid ""
18932 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18933 "scattering"
18934 msgstr ""
18935 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18936 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18938 #: ../src/verbs.cpp:2668
18939 msgid "_Object Properties..."
18940 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18942 #: ../src/verbs.cpp:2669
18943 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18944 msgstr ""
18945 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18946 "objectway opertiespray"
18948 #: ../src/verbs.cpp:2672
18949 msgid "_Instant Messaging..."
18950 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18952 #: ../src/verbs.cpp:2672
18953 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18954 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18956 #: ../src/verbs.cpp:2674
18957 msgid "_Input Devices..."
18958 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18960 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18961 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18962 msgstr ""
18963 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18964 "ablettay"
18966 #: ../src/verbs.cpp:2676
18967 #, fuzzy
18968 msgid "_Input Devices (new)..."
18969 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18971 #: ../src/verbs.cpp:2678
18972 msgid "_Extensions..."
18973 msgstr "_Extensionsway..."
18975 #: ../src/verbs.cpp:2679
18976 msgid "Query information about extensions"
18977 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18979 #: ../src/verbs.cpp:2680
18980 msgid "Layer_s..."
18981 msgstr "Ayer_slay..."
18983 #: ../src/verbs.cpp:2681
18984 msgid "View Layers"
18985 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18987 #: ../src/verbs.cpp:2682
18988 #, fuzzy
18989 msgid "Path Effect Editor..."
18990 msgstr "Effe_ctsway"
18992 #: ../src/verbs.cpp:2683
18993 #, fuzzy
18994 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18995 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18997 #: ../src/verbs.cpp:2684
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Filter Editor..."
19000 msgstr "_XML Editorway..."
19002 #: ../src/verbs.cpp:2685
19003 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
19004 msgstr ""
19006 #: ../src/verbs.cpp:2686
19007 #, fuzzy
19008 msgid "SVG Font Editor..."
19009 msgstr "_XML Editorway..."
19011 #: ../src/verbs.cpp:2687
19012 msgid "Edit SVG fonts"
19013 msgstr ""
19015 #. Help
19016 #: ../src/verbs.cpp:2690
19017 msgid "About E_xtensions"
19018 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19020 #: ../src/verbs.cpp:2691
19021 msgid "Information on Inkscape extensions"
19022 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
19024 #: ../src/verbs.cpp:2692
19025 msgid "About _Memory"
19026 msgstr "Aboutway Emory_may"
19028 #: ../src/verbs.cpp:2693
19029 msgid "Memory usage information"
19030 msgstr "Emorymay usageway informationway"
19032 #: ../src/verbs.cpp:2694
19033 msgid "_About Inkscape"
19034 msgstr "_Aboutway Inkscape"
19036 #: ../src/verbs.cpp:2695
19037 msgid "Inkscape version, authors, license"
19038 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
19040 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
19041 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19042 #. Tutorials
19043 #: ../src/verbs.cpp:2700
19044 msgid "Inkscape: _Basic"
19045 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19047 #: ../src/verbs.cpp:2701
19048 msgid "Getting started with Inkscape"
19049 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19051 #. "tutorial_basic"
19052 #: ../src/verbs.cpp:2702
19053 msgid "Inkscape: _Shapes"
19054 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19056 #: ../src/verbs.cpp:2703
19057 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19058 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19060 #: ../src/verbs.cpp:2704
19061 msgid "Inkscape: _Advanced"
19062 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19064 #: ../src/verbs.cpp:2705
19065 msgid "Advanced Inkscape topics"
19066 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19068 #. "tutorial_advanced"
19069 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19070 #: ../src/verbs.cpp:2707
19071 msgid "Inkscape: T_racing"
19072 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19074 #: ../src/verbs.cpp:2708
19075 msgid "Using bitmap tracing"
19076 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19078 #. "tutorial_tracing"
19079 #: ../src/verbs.cpp:2709
19080 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19081 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19083 #: ../src/verbs.cpp:2710
19084 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19085 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19087 #: ../src/verbs.cpp:2711
19088 msgid "_Elements of Design"
19089 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19091 #: ../src/verbs.cpp:2712
19092 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19093 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19095 #. "tutorial_design"
19096 #: ../src/verbs.cpp:2713
19097 msgid "_Tips and Tricks"
19098 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19100 #: ../src/verbs.cpp:2714
19101 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19102 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19104 #. "tutorial_tips"
19105 #. Effect -- renamed Extension
19106 #: ../src/verbs.cpp:2717
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Previous Extension"
19109 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19111 #: ../src/verbs.cpp:2718
19112 #, fuzzy
19113 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19114 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19116 #: ../src/verbs.cpp:2719
19117 #, fuzzy
19118 msgid "Previous Extension Settings..."
19119 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19121 #: ../src/verbs.cpp:2720
19122 #, fuzzy
19123 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19124 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19126 #: ../src/verbs.cpp:2724
19127 msgid "Fit the page to the current selection"
19128 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19130 #: ../src/verbs.cpp:2726
19131 msgid "Fit the page to the drawing"
19132 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19134 #: ../src/verbs.cpp:2728
19135 msgid ""
19136 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19137 msgstr ""
19138 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19139 "ifway erethay isway onay electionsay"
19141 #. LockAndHide
19142 #: ../src/verbs.cpp:2730
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Unlock All"
19145 msgstr "Unlockway ayerlay"
19147 #: ../src/verbs.cpp:2732
19148 #, fuzzy
19149 msgid "Unlock All in All Layers"
19150 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19152 #: ../src/verbs.cpp:2734
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Unhide All"
19155 msgstr "Unhide ayerlay"
19157 #: ../src/verbs.cpp:2736
19158 #, fuzzy
19159 msgid "Unhide All in All Layers"
19160 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19162 #: ../src/verbs.cpp:2740
19163 msgid "Link an ICC color profile"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/verbs.cpp:2741
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Remove Color Profile"
19169 msgstr "Emoveray illfay"
19171 #: ../src/verbs.cpp:2742
19172 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19173 msgstr ""
19175 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19176 msgid "Dash pattern"
19177 msgstr "Ashday atternpay"
19179 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19180 msgid "Pattern offset"
19181 msgstr "Atternpay offsetway"
19183 #. display the initial welcome message in the statusbar
19184 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19185 msgid ""
19186 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19187 "use selector (arrow) to move or transform them."
19188 msgstr ""
19189 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19190 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19191 "ansformtray emthay."
19193 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19194 #, c-format
19195 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19196 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19198 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19199 #, c-format
19200 msgid "%s: %d - Inkscape"
19201 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19203 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19204 #, c-format
19205 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19206 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19208 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19209 #, c-format
19210 msgid "%s - Inkscape"
19211 msgstr "%s - Inkscape"
19213 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19214 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19215 msgid "none"
19216 msgstr "onenay"
19218 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19219 #, fuzzy
19220 msgid "remove"
19221 msgstr "Emoveray"
19223 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19224 msgid "Change fill rule"
19225 msgstr "Angechay illfay uleray"
19227 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19228 msgid "Set fill color"
19229 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19231 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19232 msgid "Set gradient on fill"
19233 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19235 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19236 msgid "Set pattern on fill"
19237 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19239 #. Family frame
19240 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19241 msgid "Font family"
19242 msgstr "Ontfay amilyfay"
19244 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19245 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19246 #. Style frame
19247 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19248 msgid "fontselector|Style"
19249 msgstr ""
19251 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19252 msgid "Font size:"
19253 msgstr "Ontfay izesay:"
19255 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19256 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19257 #. * some representative characters that users of your locale will be
19258 #. * interested in.
19259 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19260 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19261 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19263 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19264 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19265 msgid ""
19266 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19267 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19268 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19269 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19270 msgstr ""
19271 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19272 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19273 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19274 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19275 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19277 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19278 msgid "reflected"
19279 msgstr "eflectedray"
19281 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19282 msgid "direct"
19283 msgstr "irectday"
19285 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19286 msgid "Repeat:"
19287 msgstr "Epeatray:"
19289 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19290 msgid "Assign gradient to object"
19291 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19293 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19294 msgid "<small>No gradients</small>"
19295 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19297 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19298 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19299 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19301 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19302 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19303 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19305 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19306 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19307 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19309 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19310 msgid "Edit the stops of the gradient"
19311 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19313 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19318 msgid "<b>New:</b>"
19319 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19321 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19322 msgid "Create linear gradient"
19323 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19325 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19326 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19327 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19329 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19330 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19331 msgid "on"
19332 msgstr "onway"
19334 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19335 msgid "Create gradient in the fill"
19336 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19338 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19339 msgid "Create gradient in the stroke"
19340 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19342 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19343 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19344 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19348 msgid "<b>Change:</b>"
19349 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19351 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19352 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19353 msgid "No document selected"
19354 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19356 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19357 msgid "No gradients in document"
19358 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19360 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19361 msgid "No gradient selected"
19362 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19364 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19365 msgid "No stops in gradient"
19366 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19368 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19369 msgid "Change gradient stop offset"
19370 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19372 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19373 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19374 msgid "Add stop"
19375 msgstr "Addway opstay"
19377 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19378 msgid "Add another control stop to gradient"
19379 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19381 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19382 msgid "Delete stop"
19383 msgstr "Eleteday opstay"
19385 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19386 msgid "Delete current control stop from gradient"
19387 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19389 #. Label
19390 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19391 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19392 msgid "Offset:"
19393 msgstr "Offsetway:"
19395 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19396 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19397 msgid "Stop Color"
19398 msgstr "Opstay Olorcay"
19400 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19401 msgid "Gradient editor"
19402 msgstr "Adientgray editorway"
19404 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19405 msgid "Change gradient stop color"
19406 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19408 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19409 msgid "No paint"
19410 msgstr "Onay aintpay"
19412 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19413 msgid "Flat color"
19414 msgstr "Atflay olorcay"
19416 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19417 msgid "Linear gradient"
19418 msgstr "Inearlay adientgray"
19420 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19421 msgid "Radial gradient"
19422 msgstr "Adialray adientgray"
19424 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19425 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19426 msgstr ""
19427 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19428 "inheritedway)"
19430 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19431 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19432 msgid ""
19433 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19434 "evenodd)"
19435 msgstr ""
19436 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19437 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19439 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19440 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19441 msgid ""
19442 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19443 msgstr ""
19444 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19445 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19447 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19448 msgid "No objects"
19449 msgstr "Onay objectsway"
19451 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19452 msgid "Multiple styles"
19453 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19455 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19456 msgid "Paint is undefined"
19457 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19459 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19460 #, fuzzy
19461 msgid ""
19462 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19463 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19464 "create a new pattern from selection."
19465 msgstr ""
19466 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19467 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19470 msgid "Transform by toolbar"
19471 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19473 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19474 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19475 msgstr ""
19476 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19477 "aledscay."
19479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19480 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19481 msgstr ""
19482 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19483 "areway aledscay."
19485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19486 msgid ""
19487 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19488 "scaled."
19489 msgstr ""
19490 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19491 "ectanglesray areway aledscay."
19493 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19494 msgid ""
19495 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19496 "are scaled."
19497 msgstr ""
19498 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19499 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19502 msgid ""
19503 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19504 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19505 msgstr ""
19506 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19507 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19508 "otatedray, orway ewedskay)."
19510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19511 msgid ""
19512 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19513 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19514 msgstr ""
19515 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19516 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19519 msgid ""
19520 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19521 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19522 msgstr ""
19523 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19524 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19525 "otatedray, orway ewedskay)."
19527 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19528 msgid ""
19529 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19530 "scaled, rotated, or skewed)."
19531 msgstr ""
19532 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19533 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19535 #. four spinbuttons
19536 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19537 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19539 #, fuzzy
19540 msgid "select_toolbar|X position"
19541 msgstr "select_toolbar|X"
19543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19544 msgid "select_toolbar|X"
19545 msgstr "select_toolbar|X"
19547 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19548 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19549 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19551 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19552 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19554 #, fuzzy
19555 msgid "select_toolbar|Y position"
19556 msgstr "select_toolbar|Y"
19558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19559 msgid "select_toolbar|Y"
19560 msgstr "select_toolbar|Y"
19562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19563 msgid "Vertical coordinate of selection"
19564 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19566 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19567 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19569 #, fuzzy
19570 msgid "select_toolbar|Width"
19571 msgstr "select_toolbar|W"
19573 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19574 msgid "select_toolbar|W"
19575 msgstr "select_toolbar|W"
19577 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19578 msgid "Width of selection"
19579 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19581 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Lock width and height"
19584 msgstr "Idthway, eighthay: "
19586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19587 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19588 msgstr ""
19589 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19590 "oportionpray"
19592 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19593 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19595 #, fuzzy
19596 msgid "select_toolbar|Height"
19597 msgstr "select_toolbar|H"
19599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19600 msgid "select_toolbar|H"
19601 msgstr "select_toolbar|H"
19603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19604 msgid "Height of selection"
19605 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19607 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19608 #, fuzzy
19609 msgid "Affect:"
19610 msgstr "Offsetway:"
19612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19613 msgid ""
19614 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19615 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19616 msgstr ""
19618 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19619 #, fuzzy
19620 msgid "Scale rounded corners"
19621 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19623 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19624 #, fuzzy
19625 msgid "Move gradients"
19626 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19628 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19629 #, fuzzy
19630 msgid "Move patterns"
19631 msgstr "Atternpay"
19633 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19634 msgid "System"
19635 msgstr "Ystemsay"
19637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19638 msgid "CMS"
19639 msgstr ""
19641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19643 msgid "_R"
19644 msgstr "_R"
19646 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19649 msgid "_G"
19650 msgstr "_G"
19652 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19654 msgid "_B"
19655 msgstr "_B"
19657 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19658 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19659 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19660 msgid "_H"
19661 msgstr "_H"
19663 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19664 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19666 msgid "_S"
19667 msgstr "_S"
19669 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19671 msgid "_L"
19672 msgstr "_L"
19674 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19675 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19677 msgid "_C"
19678 msgstr "_C"
19680 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19681 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19682 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19683 msgid "_M"
19684 msgstr "_M"
19686 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19687 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19688 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19689 msgid "_Y"
19690 msgstr "_Y"
19692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19694 msgid "_K"
19695 msgstr "_K"
19697 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Gray"
19700 msgstr "Aysgray"
19702 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19703 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19706 msgid "Cyan"
19707 msgstr "Yancay"
19709 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19711 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19712 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19713 msgid "Magenta"
19714 msgstr "Agentamay"
19716 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19717 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19718 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19719 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19720 msgid "Yellow"
19721 msgstr "Ellowyay"
19723 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19724 msgid "Fix"
19725 msgstr ""
19727 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19728 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19729 msgstr ""
19731 #. Label
19732 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19736 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19737 msgid "_A"
19738 msgstr "_A"
19740 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19741 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19742 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19743 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19744 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19745 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19746 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19748 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19749 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19750 msgid "Alpha (opacity)"
19751 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19753 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19754 msgid "RGBA_:"
19755 msgstr "RGBA_:"
19757 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19758 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19759 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19762 msgid "RGB"
19763 msgstr "RGB"
19765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19766 msgid "HSL"
19767 msgstr "HSL"
19769 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19770 msgid "CMYK"
19771 msgstr "CMYK"
19773 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19774 msgid "Unnamed"
19775 msgstr "Unnamedway"
19777 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19778 msgid "Wheel"
19779 msgstr "Eelwhay"
19781 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19782 msgid "Attribute"
19783 msgstr "Attributeway"
19785 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19786 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19787 msgid "Value"
19788 msgstr "Aluevay"
19790 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19791 msgid "Type text in a text node"
19792 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19794 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19795 msgid "Set stroke color"
19796 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19798 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19799 msgid "Set gradient on stroke"
19800 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19802 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19803 msgid "Set pattern on stroke"
19804 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19806 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19807 msgid "Set markers"
19808 msgstr "Etsay arkersmay"
19810 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19811 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19812 #. Stroke width
19813 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19814 #, fuzzy
19815 msgid "StrokeWidth|Width:"
19816 msgstr "Okestray idthway"
19818 #. Join type
19819 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19820 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19822 msgid "Join:"
19823 msgstr "Oinjay:"
19825 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19826 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19827 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19828 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19829 msgid "Miter join"
19830 msgstr "Itermay oinjay"
19832 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19833 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19834 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19836 msgid "Round join"
19837 msgstr "Oundray oinjay"
19839 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19840 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19841 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19842 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19843 msgid "Bevel join"
19844 msgstr "Evelbay oinjay"
19846 #. Miterlimit
19847 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19848 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19849 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19850 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19851 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19852 #. when they become too long.
19853 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19854 msgid "Miter limit:"
19855 msgstr "Itermay imitlay:"
19857 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19858 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19859 msgstr ""
19860 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19861 "idthway)"
19863 #. Cap type
19864 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19865 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19866 msgid "Cap:"
19867 msgstr "Apcay:"
19869 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19870 #. of the line; the ends of the line are square
19871 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19872 msgid "Butt cap"
19873 msgstr "Uttbay apcay"
19875 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19876 #. line; the ends of the line are rounded
19877 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19878 msgid "Round cap"
19879 msgstr "Oundray apcay"
19881 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19882 #. line; the ends of the line are square
19883 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19884 msgid "Square cap"
19885 msgstr "Aresquay apcay"
19887 #. Dash
19888 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19889 msgid "Dashes:"
19890 msgstr "Ashesday:"
19892 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19893 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19894 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19895 msgid "Start Markers:"
19896 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19898 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19899 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19900 msgstr ""
19902 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19903 msgid "Mid Markers:"
19904 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19906 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19907 msgid ""
19908 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19909 "last nodes"
19910 msgstr ""
19912 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19913 msgid "End Markers:"
19914 msgstr "Endway Arkersmay:"
19916 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19917 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19918 msgstr ""
19920 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19921 msgid "Set stroke style"
19922 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19925 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19926 msgstr ""
19928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19929 msgid "Style of new stars"
19930 msgstr ""
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19933 #, fuzzy
19934 msgid "Style of new rectangles"
19935 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19938 #, fuzzy
19939 msgid "Style of new 3D boxes"
19940 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19943 msgid "Style of new ellipses"
19944 msgstr ""
19946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19947 msgid "Style of new spirals"
19948 msgstr ""
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19951 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19952 msgstr ""
19954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19955 msgid "Style of new paths created by Pen"
19956 msgstr ""
19958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19961 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19964 msgid "TBD"
19965 msgstr ""
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19968 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19969 msgstr ""
19971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Insert node"
19974 msgstr "Indentway odenay"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19977 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19978 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19981 #, fuzzy
19982 msgid "Insert"
19983 msgstr "Invertway"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19986 msgid "Delete selected nodes"
19987 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19990 #, fuzzy
19991 msgid "Join endnodes"
19992 msgstr "Oinjay odesnay"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19995 msgid "Join selected endnodes"
19996 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19999 #, fuzzy
20000 msgid "Join"
20001 msgstr "Oinjay:"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
20004 #, fuzzy
20005 msgid "Break nodes"
20006 msgstr "Ovemay odesnay"
20008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
20009 msgid "Break path at selected nodes"
20010 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
20012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Join with segment"
20015 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
20017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
20018 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
20019 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
20022 #, fuzzy
20023 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
20024 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
20027 #, fuzzy
20028 msgid "Node Cusp"
20029 msgstr "Odesnay"
20031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
20032 msgid "Make selected nodes corner"
20033 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Node Smooth"
20038 msgstr "Oothsmay"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
20041 msgid "Make selected nodes smooth"
20042 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Node Symmetric"
20047 msgstr "ymmetricsay"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20050 msgid "Make selected nodes symmetric"
20051 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20054 #, fuzzy
20055 msgid "Node Auto"
20056 msgstr "Odenay Editway"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20061 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Node Line"
20066 msgstr "Ewnay inelay"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20069 msgid "Make selected segments lines"
20070 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20073 #, fuzzy
20074 msgid "Node Curve"
20075 msgstr "Onay eviewpray"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20078 msgid "Make selected segments curves"
20079 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20082 #, fuzzy
20083 msgid "Show Handles"
20084 msgstr "Awdray Andleshay"
20086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20087 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20088 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20091 #, fuzzy
20092 msgid "Show Outline"
20093 msgstr "_Outlineway"
20095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Show the outline of the path"
20098 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20101 #, fuzzy
20102 msgid "Next path effect parameter"
20103 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20106 #, fuzzy
20107 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20108 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20111 #, fuzzy
20112 msgid "Edit the clipping path of the object"
20113 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20116 #, fuzzy
20117 msgid "Edit mask path"
20118 msgstr "Etsay askmay"
20120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20121 #, fuzzy
20122 msgid "Edit the mask of the object"
20123 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20126 #, fuzzy
20127 msgid "X coordinate:"
20128 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20131 #, fuzzy
20132 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20133 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20136 #, fuzzy
20137 msgid "Y coordinate:"
20138 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20141 #, fuzzy
20142 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20143 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Enable snapping"
20148 msgstr "Eviewpray"
20150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20151 #, fuzzy
20152 msgid "Bounding box"
20153 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20156 #, fuzzy
20157 msgid "Snap bounding box corners"
20158 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20161 #, fuzzy
20162 msgid "Bounding box edges"
20163 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20168 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20171 #, fuzzy
20172 msgid "Bounding box corners"
20173 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20176 #, fuzzy
20177 msgid "Snap to bounding box corners"
20178 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20181 msgid "BBox Edge Midpoints"
20182 msgstr ""
20184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20185 #, fuzzy
20186 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20187 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20190 #, fuzzy
20191 msgid "BBox Centers"
20192 msgstr "Entercay"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20197 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20200 #, fuzzy
20201 msgid "Snap nodes or handles"
20202 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20205 #, fuzzy
20206 msgid "Snap to paths"
20207 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20210 #, fuzzy
20211 msgid "Path intersections"
20212 msgstr "Intersectionway"
20214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Snap to path intersections"
20217 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20220 #, fuzzy
20221 msgid "To nodes"
20222 msgstr "Ovemay odesnay"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20225 #, fuzzy
20226 msgid "Snap to cusp nodes"
20227 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20230 #, fuzzy
20231 msgid "Smooth nodes"
20232 msgstr "Oothsmay"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20235 #, fuzzy
20236 msgid "Snap to smooth nodes"
20237 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Line Midpoints"
20242 msgstr "Inelay Idthway"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20245 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20246 msgstr ""
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Object Centers"
20251 msgstr "Objectway Operties_pray"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Snap from and to centers of objects"
20256 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20259 #, fuzzy
20260 msgid "Rotation Centers"
20261 msgstr "Otation_ray"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20264 #, fuzzy
20265 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20266 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20269 #, fuzzy
20270 msgid "Page border"
20271 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20274 #, fuzzy
20275 msgid "Snap to the page border"
20276 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20279 #, fuzzy
20280 msgid "Snap to grids"
20281 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20284 #, fuzzy
20285 msgid "Snap to guides"
20286 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20289 msgid "Star: Change number of corners"
20290 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20293 #, fuzzy
20294 msgid "Star: Change spoke ratio"
20295 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20298 msgid "Make polygon"
20299 msgstr "Akemay olygonpay"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20302 msgid "Make star"
20303 msgstr "Akemay arstay"
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20306 msgid "Star: Change rounding"
20307 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20310 msgid "Star: Change randomization"
20311 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20314 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20315 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20318 #, fuzzy
20319 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20320 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20323 msgid "triangle/tri-star"
20324 msgstr ""
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20327 msgid "square/quad-star"
20328 msgstr ""
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20331 msgid "pentagon/five-pointed star"
20332 msgstr ""
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20335 msgid "hexagon/six-pointed star"
20336 msgstr ""
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20339 #, fuzzy
20340 msgid "Corners"
20341 msgstr "Ornerscay:"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20344 msgid "Corners:"
20345 msgstr "Ornerscay:"
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20348 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20349 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20352 msgid "thin-ray star"
20353 msgstr ""
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20356 msgid "pentagram"
20357 msgstr ""
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20360 msgid "hexagram"
20361 msgstr ""
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20364 msgid "heptagram"
20365 msgstr ""
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20368 msgid "octagram"
20369 msgstr ""
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20372 #, fuzzy
20373 msgid "regular polygon"
20374 msgstr "Akemay olygonpay"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20377 #, fuzzy
20378 msgid "Spoke ratio"
20379 msgstr "Okespay atioray:"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20382 msgid "Spoke ratio:"
20383 msgstr "Okespay atioray:"
20385 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20386 #. Base radius is the same for the closest handle.
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20388 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20389 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20392 msgid "stretched"
20393 msgstr ""
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20396 msgid "twisted"
20397 msgstr ""
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20400 msgid "slightly pinched"
20401 msgstr ""
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20404 #, fuzzy
20405 msgid "NOT rounded"
20406 msgstr "Otnay oundedray"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20409 #, fuzzy
20410 msgid "slightly rounded"
20411 msgstr "Otnay oundedray"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20414 #, fuzzy
20415 msgid "visibly rounded"
20416 msgstr "Otnay oundedray"
20418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20419 #, fuzzy
20420 msgid "well rounded"
20421 msgstr "Otnay oundedray"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20424 #, fuzzy
20425 msgid "amply rounded"
20426 msgstr "Otnay oundedray"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20429 msgid "blown up"
20430 msgstr ""
20432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20433 #, fuzzy
20434 msgid "Rounded"
20435 msgstr "Oundedray:"
20437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20438 msgid "Rounded:"
20439 msgstr "Oundedray:"
20441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20442 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20443 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20446 #, fuzzy
20447 msgid "NOT randomized"
20448 msgstr "Andomizedray:"
20450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20451 msgid "slightly irregular"
20452 msgstr ""
20454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20455 #, fuzzy
20456 msgid "visibly randomized"
20457 msgstr "Andomizedray:"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20460 #, fuzzy
20461 msgid "strongly randomized"
20462 msgstr "Andomizedray:"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Randomized"
20467 msgstr "Andomizedray:"
20469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20470 msgid "Randomized:"
20471 msgstr "Andomizedray:"
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20474 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20475 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20479 msgid "Defaults"
20480 msgstr "Efaultsday"
20482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20483 msgid ""
20484 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20485 "change defaults)"
20486 msgstr ""
20487 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20488 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20491 msgid "Change rectangle"
20492 msgstr "Angechay ectangleray"
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20495 msgid "W:"
20496 msgstr "W:"
20498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20499 msgid "Width of rectangle"
20500 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20503 msgid "H:"
20504 msgstr "H:"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20507 msgid "Height of rectangle"
20508 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20511 #, fuzzy
20512 msgid "not rounded"
20513 msgstr "Otnay oundedray"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20516 #, fuzzy
20517 msgid "Horizontal radius"
20518 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20521 msgid "Rx:"
20522 msgstr "Rx:"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20525 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20526 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20529 #, fuzzy
20530 msgid "Vertical radius"
20531 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20534 msgid "Ry:"
20535 msgstr "Yray:"
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20538 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20539 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20542 msgid "Not rounded"
20543 msgstr "Otnay oundedray"
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20546 msgid "Make corners sharp"
20547 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20549 #. TODO: use the correct axis here, too
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20551 #, fuzzy
20552 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20553 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20556 msgid "Angle in X direction"
20557 msgstr ""
20559 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20561 msgid "Angle of PLs in X direction"
20562 msgstr ""
20564 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20566 msgid "State of VP in X direction"
20567 msgstr ""
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20570 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20571 msgstr ""
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20574 msgid "Angle in Y direction"
20575 msgstr ""
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20578 #, fuzzy
20579 msgid "Angle Y:"
20580 msgstr "Angleway X:"
20582 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20584 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20585 msgstr ""
20587 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20589 msgid "State of VP in Y direction"
20590 msgstr ""
20592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20593 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20594 msgstr ""
20596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20597 msgid "Angle in Z direction"
20598 msgstr ""
20600 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20602 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20603 msgstr ""
20605 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20607 msgid "State of VP in Z direction"
20608 msgstr ""
20610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20611 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20612 msgstr ""
20614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20615 msgid "Change spiral"
20616 msgstr "Angechay iralsspay"
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20619 #, fuzzy
20620 msgid "just a curve"
20621 msgstr "Agdray urvecay"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20624 #, fuzzy
20625 msgid "one full revolution"
20626 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Number of turns"
20631 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20634 msgid "Turns:"
20635 msgstr "Urnstay:"
20637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20638 msgid "Number of revolutions"
20639 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20642 #, fuzzy
20643 msgid "circle"
20644 msgstr "Irclecay"
20646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20647 msgid "edge is much denser"
20648 msgstr ""
20650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20651 msgid "edge is denser"
20652 msgstr ""
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20655 #, fuzzy
20656 msgid "even"
20657 msgstr "Eengray"
20659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20660 #, fuzzy
20661 msgid "center is denser"
20662 msgstr "Entercay ineslay"
20664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20665 msgid "center is much denser"
20666 msgstr ""
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Divergence"
20671 msgstr "Ivergenceday:"
20673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20674 msgid "Divergence:"
20675 msgstr "Ivergenceday:"
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20678 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20679 msgstr ""
20680 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20683 #, fuzzy
20684 msgid "starts from center"
20685 msgstr "Esetray entercay"
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20688 msgid "starts mid-way"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20692 msgid "starts near edge"
20693 msgstr ""
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Inner radius"
20698 msgstr "Innerway adiusray:"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20701 msgid "Inner radius:"
20702 msgstr "Innerway adiusray:"
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20705 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20706 msgstr ""
20707 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20708 "iralspay izesay)"
20710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20711 msgid "Bezier"
20712 msgstr ""
20714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Create regular Bezier path"
20717 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20720 #, fuzzy
20721 msgid "Spiro"
20722 msgstr "Iralspay"
20724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20725 #, fuzzy
20726 msgid "Create Spiro path"
20727 msgstr "Eatecray iralspay"
20729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20730 msgid "Zigzag"
20731 msgstr ""
20733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20734 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20735 msgstr ""
20737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20738 #, fuzzy
20739 msgid "Paraxial"
20740 msgstr "artialpay"
20742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20743 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20744 msgstr ""
20746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20747 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20748 msgstr ""
20750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Triangle in"
20753 msgstr "Angleway"
20755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20756 #, fuzzy
20757 msgid "Triangle out"
20758 msgstr "Angleway"
20760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20761 msgid "From clipboard"
20762 msgstr ""
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Shape:"
20767 msgstr "Apesshay"
20769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20770 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20771 msgstr ""
20773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20774 msgid "(many nodes, rough)"
20775 msgstr ""
20777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20781 #, fuzzy
20782 msgid "(default)"
20783 msgstr "Efaultday"
20785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20786 #, fuzzy
20787 msgid "(few nodes, smooth)"
20788 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Smoothing:"
20793 msgstr "Oothsmay"
20795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20796 #, fuzzy
20797 msgid "Smoothing: "
20798 msgstr "Oothsmay"
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20801 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20802 msgstr ""
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20805 #, fuzzy
20806 msgid ""
20807 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20808 "change defaults)"
20809 msgstr ""
20810 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20811 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20813 #. Width
20814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20815 msgid "(pinch tweak)"
20816 msgstr ""
20818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20819 #, fuzzy
20820 msgid "(broad tweak)"
20821 msgstr " (okestray)"
20823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20824 #, fuzzy
20825 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20826 msgstr ""
20827 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20828 "isiblevay anvascay areaway)"
20830 #. Force
20831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20832 msgid "(minimum force)"
20833 msgstr ""
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20836 msgid "(maximum force)"
20837 msgstr ""
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Force"
20842 msgstr "Ourcesay"
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Force:"
20847 msgstr "Ourcesay"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20850 msgid "The force of the tweak action"
20851 msgstr ""
20853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Move mode"
20856 msgstr "Ovemay odesnay"
20858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Move objects in any direction"
20861 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Move in/out mode"
20866 msgstr "Ovemay odesnay"
20868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20869 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20870 msgstr ""
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Move jitter mode"
20875 msgstr "Itterjay odesnay"
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20878 msgid "Move objects in random directions"
20879 msgstr ""
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Scale mode"
20884 msgstr "Alescay odesnay"
20886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20889 msgstr "Etsay objectway itletay"
20891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Rotate mode"
20894 msgstr "Otateray odesnay"
20896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20897 #, fuzzy
20898 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20899 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20902 #, fuzzy
20903 msgid "Duplicate/delete mode"
20904 msgstr "Uplicateday odenay"
20906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20907 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20908 msgstr ""
20910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20911 msgid "Push mode"
20912 msgstr ""
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20915 msgid "Push parts of paths in any direction"
20916 msgstr ""
20918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Shrink/grow mode"
20921 msgstr "Iftshay odesnay"
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20926 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20929 #, fuzzy
20930 msgid "Attract/repel mode"
20931 msgstr "Attributeway amenay"
20933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20934 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20935 msgstr ""
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Roughen mode"
20940 msgstr "endway odenay"
20942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20943 msgid "Roughen parts of paths"
20944 msgstr ""
20946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20947 #, fuzzy
20948 msgid "Color paint mode"
20949 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20954 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20957 #, fuzzy
20958 msgid "Color jitter mode"
20959 msgstr "Itterjay odesnay"
20961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20964 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20967 #, fuzzy
20968 msgid "Blur mode"
20969 msgstr "endway odenay"
20971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20972 #, fuzzy
20973 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20974 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20977 #, fuzzy
20978 msgid "Channels:"
20979 msgstr "Ancelcay"
20981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20982 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20983 msgstr ""
20985 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20987 #, fuzzy
20988 msgid "H"
20989 msgstr "H:"
20991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20992 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20993 msgstr ""
20995 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20997 #, fuzzy
20998 msgid "S"
20999 msgstr "_S"
21001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
21002 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
21003 msgstr ""
21005 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
21006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
21007 #, fuzzy
21008 msgid "L"
21009 msgstr "_L"
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
21012 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
21013 msgstr ""
21015 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
21017 #, fuzzy
21018 msgid "O"
21019 msgstr "O:"
21021 #. Fidelity
21022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21023 msgid "(rough, simplified)"
21024 msgstr ""
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
21027 msgid "(fine, but many nodes)"
21028 msgstr ""
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21031 #, fuzzy
21032 msgid "Fidelity"
21033 msgstr "Identifierway"
21035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
21036 msgid "Fidelity:"
21037 msgstr ""
21039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
21040 msgid ""
21041 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21042 "generate a lot of new nodes"
21043 msgstr ""
21045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Pressure"
21048 msgstr "Eservedpray"
21050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
21051 #, fuzzy
21052 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21053 msgstr ""
21054 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21055 "idthway ofway ethay enpay"
21057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21058 #, fuzzy
21059 msgid "No preset"
21060 msgstr "Eviewpray"
21062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21063 #, fuzzy
21064 msgid "Save..."
21065 msgstr "Avesay _Asway..."
21067 #. Width
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21069 msgid "(hairline)"
21070 msgstr ""
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21073 #, fuzzy
21074 msgid "(broad stroke)"
21075 msgstr " (okestray)"
21077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21078 #, fuzzy
21079 msgid "Pen Width"
21080 msgstr "Agepay _Idthway"
21082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21083 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21084 msgstr ""
21085 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21086 "isiblevay anvascay areaway)"
21088 #. Thinning
21089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21090 msgid "(speed blows up stroke)"
21091 msgstr ""
21093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21094 msgid "(slight widening)"
21095 msgstr ""
21097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21098 #, fuzzy
21099 msgid "(constant width)"
21100 msgstr "Estinationday idthway"
21102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21103 msgid "(slight thinning, default)"
21104 msgstr ""
21106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21107 msgid "(speed deflates stroke)"
21108 msgstr ""
21110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21111 #, fuzzy
21112 msgid "Stroke Thinning"
21113 msgstr "Okestray Aintpay"
21115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21116 msgid "Thinning:"
21117 msgstr "Inningthay:"
21119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21120 msgid ""
21121 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21122 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21123 msgstr ""
21124 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21125 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21126 "ofway elocityvay)"
21128 #. Angle
21129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21130 msgid "(left edge up)"
21131 msgstr ""
21133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21134 #, fuzzy
21135 msgid "(horizontal)"
21136 msgstr "Orizontal_hay"
21138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21139 msgid "(right edge up)"
21140 msgstr ""
21142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Pen Angle"
21145 msgstr "Angleway"
21147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21148 msgid "Angle:"
21149 msgstr "Angleway:"
21151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21152 msgid ""
21153 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21154 "fixation = 0)"
21155 msgstr ""
21156 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21157 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21159 #. Fixation
21160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21161 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21162 msgstr ""
21164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21165 msgid "(almost fixed, default)"
21166 msgstr ""
21168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21169 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21170 msgstr ""
21172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21173 #, fuzzy
21174 msgid "Fixation"
21175 msgstr "Ixationfay:"
21177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21178 msgid "Fixation:"
21179 msgstr "Ixationfay:"
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21182 #, fuzzy
21183 msgid ""
21184 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21185 "fixed angle)"
21186 msgstr ""
21187 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21188 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21190 #. Cap Rounding
21191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21192 #, fuzzy
21193 msgid "(blunt caps, default)"
21194 msgstr "Etsay asway efaultday"
21196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21197 msgid "(slightly bulging)"
21198 msgstr ""
21200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21201 msgid "(approximately round)"
21202 msgstr ""
21204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21205 msgid "(long protruding caps)"
21206 msgstr ""
21208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21209 #, fuzzy
21210 msgid "Cap rounding"
21211 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21214 msgid "Caps:"
21215 msgstr "Apscay:"
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21218 msgid ""
21219 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21220 "round caps)"
21221 msgstr ""
21222 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21223 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21225 #. Tremor
21226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21227 #, fuzzy
21228 msgid "(smooth line)"
21229 msgstr "oothsmay"
21231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21232 msgid "(slight tremor)"
21233 msgstr ""
21235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21236 msgid "(noticeable tremor)"
21237 msgstr ""
21239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21240 msgid "(maximum tremor)"
21241 msgstr ""
21243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21244 #, fuzzy
21245 msgid "Stroke Tremor"
21246 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21249 msgid "Tremor:"
21250 msgstr "Emortray:"
21252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21253 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21254 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21256 #. Wiggle
21257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21258 msgid "(no wiggle)"
21259 msgstr ""
21261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21262 #, fuzzy
21263 msgid "(slight deviation)"
21264 msgstr "Intpray estinationday"
21266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21267 msgid "(wild waves and curls)"
21268 msgstr ""
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21271 #, fuzzy
21272 msgid "Pen Wiggle"
21273 msgstr "Iggleway:"
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21276 msgid "Wiggle:"
21277 msgstr "Iggleway:"
21279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21280 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21281 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21283 #. Mass
21284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21285 msgid "(no inertia)"
21286 msgstr ""
21288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21289 msgid "(slight smoothing, default)"
21290 msgstr ""
21292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21293 msgid "(noticeable lagging)"
21294 msgstr ""
21296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21297 msgid "(maximum inertia)"
21298 msgstr ""
21300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Pen Mass"
21303 msgstr "Assmay:"
21305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21306 msgid "Mass:"
21307 msgstr "Assmay:"
21309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21310 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21311 msgstr ""
21312 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21313 "ybay inertiaway"
21315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21316 #, fuzzy
21317 msgid "Trace Background"
21318 msgstr "Ackgroundbay"
21320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21321 msgid ""
21322 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21323 "minimum width, black - maximum width)"
21324 msgstr ""
21326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21327 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21328 msgstr ""
21329 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21330 "idthway ofway ethay enpay"
21332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Tilt"
21335 msgstr "Itletay"
21337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21338 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21339 msgstr ""
21340 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21341 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21344 #, fuzzy
21345 msgid "Choose a preset"
21346 msgstr "Eviewpray"
21348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21349 msgid "Arc: Change start/end"
21350 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21353 msgid "Arc: Change open/closed"
21354 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21357 msgid "Start:"
21358 msgstr "Artstay:"
21360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21361 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21362 msgstr ""
21363 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21364 "arcway's artstay ointpay"
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21367 msgid "End:"
21368 msgstr "Endway:"
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21371 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21372 msgstr ""
21373 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21374 "arcway's endway ointpay"
21376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Closed arc"
21379 msgstr "Ear_clay"
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21384 msgstr ""
21385 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21386 "apeshay ithway otway adiiray)"
21388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21389 #, fuzzy
21390 msgid "Open Arc"
21391 msgstr "Openway arcway"
21393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21394 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21395 msgstr ""
21397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21398 msgid "Make whole"
21399 msgstr "Akemay olewhay"
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21402 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21403 msgstr ""
21404 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Pick opacity"
21409 msgstr "Ickpay alphaway"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21412 msgid ""
21413 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21414 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21415 msgstr ""
21416 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21417 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21418 "emultipliedpray ybay alphaway"
21420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21421 #, fuzzy
21422 msgid "Pick"
21423 msgstr "Athspay"
21425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21426 #, fuzzy
21427 msgid "Assign opacity"
21428 msgstr "Angechay opacityway"
21430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21431 msgid ""
21432 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21433 msgstr ""
21434 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21435 "orway okestray ansparencytray"
21437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21438 #, fuzzy
21439 msgid "Assign"
21440 msgstr "Alignway"
21442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21443 #, fuzzy
21444 msgid "Closed"
21445 msgstr "Ose_clay"
21447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21448 #, fuzzy
21449 msgid "Open start"
21450 msgstr "Openway arcway"
21452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21453 #, fuzzy
21454 msgid "Open end"
21455 msgstr "Openway Ecent_ray"
21457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21458 msgid "Open both"
21459 msgstr ""
21461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21462 msgid "All inactive"
21463 msgstr ""
21465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21466 msgid "No geometric tool is active"
21467 msgstr ""
21469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Show limiting bounding box"
21472 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21475 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21476 msgstr ""
21478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21479 #, fuzzy
21480 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21481 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21484 #, fuzzy
21485 msgid ""
21486 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21487 "of current selection"
21488 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21491 #, fuzzy
21492 msgid "Choose a line segment type"
21493 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21496 #, fuzzy
21497 msgid "Display measuring info"
21498 msgstr "Isplay_day odemay"
21500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21501 msgid "Display measuring info for selected items"
21502 msgstr ""
21504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21505 msgid "Open LPE dialog"
21506 msgstr ""
21508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21509 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21510 msgstr ""
21512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21513 #, fuzzy
21514 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21515 msgstr ""
21516 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21517 "isiblevay anvascay areaway)"
21519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21520 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21521 msgstr ""
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21524 #, fuzzy
21525 msgid "Cut"
21526 msgstr "U_tcay"
21528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21529 #, fuzzy
21530 msgid "Cut out from objects"
21531 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21534 msgid "Text: Change font family"
21535 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21538 msgid "Text: Change alignment"
21539 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21542 msgid "Text: Change font style"
21543 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21546 msgid "Text: Change orientation"
21547 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21550 msgid "Text: Change font size"
21551 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21554 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21555 msgstr ""
21557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21558 msgid ""
21559 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21560 "default font instead."
21561 msgstr ""
21562 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21563 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21566 msgid "Align left"
21567 msgstr "Alignway eftlay"
21569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21570 msgid "Align right"
21571 msgstr "Alignway ightray"
21573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21574 msgid "Justify"
21575 msgstr "Ustifyjay"
21577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21578 msgid "Bold"
21579 msgstr "Oldbay"
21581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21582 msgid "Italic"
21583 msgstr "Italicway"
21585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21586 msgid "Change connector spacing"
21587 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21590 msgid "Avoid"
21591 msgstr ""
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Ignore"
21596 msgstr "onenay"
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21599 #, fuzzy
21600 msgid "Connector Spacing"
21601 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21604 msgid "Spacing:"
21605 msgstr "Acingspay:"
21607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21608 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21609 msgstr ""
21610 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21611 "outingray onnectorscay"
21613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21614 #, fuzzy
21615 msgid "Graph"
21616 msgstr "Apwray"
21618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21619 #, fuzzy
21620 msgid "Connector Length"
21621 msgstr "Onnectorcay"
21623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21624 msgid "Length:"
21625 msgstr "Engthlay:"
21627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21628 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21629 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21632 msgid "Downwards"
21633 msgstr ""
21635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21636 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21637 msgstr ""
21638 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21641 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21642 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Fill by"
21647 msgstr "Illfay"
21649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21650 #, fuzzy
21651 msgid "Fill by:"
21652 msgstr "Illfay"
21654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21655 #, fuzzy
21656 msgid "Fill Threshold"
21657 msgstr "Esholdthray:"
21659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21660 msgid ""
21661 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21662 "pixels to be counted in the fill"
21663 msgstr ""
21665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21666 msgid "Grow/shrink by"
21667 msgstr ""
21669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21670 msgid "Grow/shrink by:"
21671 msgstr ""
21673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21674 msgid ""
21675 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21676 msgstr ""
21678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21679 #, fuzzy
21680 msgid "Close gaps"
21681 msgstr "Ear_clay"
21683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Close gaps:"
21686 msgstr "Ear_clay"
21688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21689 #, fuzzy
21690 msgid ""
21691 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21692 "to change defaults)"
21693 msgstr ""
21694 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21695 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21697 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21698 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21699 msgstr ""
21701 #. report to the Inkscape console using errormsg
21702 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Side Length 'a'/px: "
21705 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21707 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Side Length 'b'/px: "
21710 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21712 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21713 #, fuzzy
21714 msgid "Side Length 'c'/px: "
21715 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21717 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21718 msgid "Angle 'A'/radians: "
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21722 msgid "Angle 'B'/radians: "
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21726 msgid "Angle 'C'/radians: "
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21730 msgid "Semiperimeter/px: "
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21734 msgid "Area /px^2: "
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21738 msgid ""
21739 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21740 "required by this extension. Please install them and try again."
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21744 msgid ""
21745 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21746 "an existing file! Unable to embed image."
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21750 #, python-format
21751 msgid "Sorry we could not locate %s"
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21755 #, python-format
21756 msgid ""
21757 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21758 "or image/x-icon"
21759 msgstr ""
21761 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21762 msgid ""
21763 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21764 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21765 msgstr ""
21767 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21768 msgid "Unable to find image data."
21769 msgstr ""
21771 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21772 msgid ""
21773 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21774 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21775 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21776 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/inkex.py:222
21780 #, python-format
21781 msgid "No matching node for expression: %s"
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21785 #, python-format
21786 msgid "No style attribute found for id: %s"
21787 msgstr ""
21789 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21790 #, python-format
21791 msgid "unable to locate marker: %s"
21792 msgstr ""
21794 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21795 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21796 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21797 #, fuzzy
21798 msgid "This extension requires two selected paths."
21799 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21801 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21802 #, python-format
21803 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21804 msgstr ""
21806 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21807 msgid ""
21808 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21809 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21810 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21811 "numpy."
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21815 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
21816 #, python-format
21817 msgid ""
21818 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21819 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21820 msgstr ""
21822 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21823 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
21824 msgid ""
21825 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21826 msgstr ""
21828 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21829 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
21830 msgid ""
21831 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21832 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21836 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21837 msgid ""
21838 "The second selected object is not a path.\n"
21839 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21840 msgstr ""
21842 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21843 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
21844 msgid ""
21845 "The first selected object is not a path.\n"
21846 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21847 msgstr ""
21849 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21850 msgid ""
21851 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21852 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
21853 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21857 msgid "No face data found in specified file."
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21861 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21862 msgstr ""
21864 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21865 msgid "No edge data found in specified file."
21866 msgstr ""
21868 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21869 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21870 msgstr ""
21872 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21873 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21874 msgid ""
21875 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21876 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21880 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21884 #, fuzzy
21885 msgid ""
21886 "This extension requires two selected paths. \n"
21887 "The second path must be exactly four nodes long."
21888 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21890 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21891 #, fuzzy, python-format
21892 msgid "Could not locate file: %s"
21893 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21895 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21896 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21897 msgstr ""
21899 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21900 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21901 msgid "You must select at least two elements."
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21905 msgid "Add Nodes"
21906 msgstr "Addway Odesnay"
21908 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21909 #, fuzzy
21910 msgid "By max. segment length"
21911 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21913 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21914 #, fuzzy
21915 msgid "By number of segments"
21916 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21918 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Division method"
21921 msgstr "Ivisionday"
21923 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Maximum segment length (px)"
21926 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21928 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21929 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21930 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21931 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21932 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21933 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21934 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21935 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21936 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21937 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21938 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21939 msgid "Modify Path"
21940 msgstr "Odifymay Athpay"
21942 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Number of segments"
21945 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21947 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21948 #, fuzzy
21949 msgid "AI 8.0 Input"
21950 msgstr "AI Inputway"
21952 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21953 #, fuzzy
21954 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21955 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21957 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21958 #, fuzzy
21959 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21960 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21962 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21963 msgid "AI SVG Input"
21964 msgstr "AI SVG Inputway"
21966 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21967 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21968 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21970 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21971 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21972 msgstr ""
21973 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21974 "openingway"
21976 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21977 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21981 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21982 msgstr ""
21984 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21985 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21986 msgstr ""
21988 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21989 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21990 msgstr ""
21992 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21993 msgid "Corel DRAW Input"
21994 msgstr ""
21996 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21999 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22001 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
22002 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
22003 msgstr ""
22005 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
22006 msgid "Corel DRAW templates input"
22007 msgstr ""
22009 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
22012 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22014 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
22015 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
22019 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
22023 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
22024 msgstr ""
22026 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
22027 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
22028 msgstr ""
22030 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
22031 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
22032 msgstr ""
22034 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
22035 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
22036 msgstr ""
22038 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
22039 msgid "Brighter"
22040 msgstr "Ighterbray"
22042 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
22043 msgid "Blue Function"
22044 msgstr "Ueblay unctionfay"
22046 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
22047 msgid "Green Function"
22048 msgstr "Eengray unctionfay"
22050 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22051 msgid "Red Function"
22052 msgstr "Edray unctionfay"
22054 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22055 msgid "Darker"
22056 msgstr "Arkerday"
22058 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22059 msgid "Grayscale"
22060 msgstr "Ayscalegray"
22062 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22063 msgid "Less Hue"
22064 msgstr "Esslay Uehay"
22066 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22067 msgid "Less Light"
22068 msgstr "Esslay Ightlay"
22070 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22071 msgid "Less Saturation"
22072 msgstr "Esslay aturationsay"
22074 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22075 msgid "More Hue"
22076 msgstr "Oremay Uehay"
22078 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22079 msgid "More Light"
22080 msgstr "Oremay Ightlay"
22082 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22083 msgid "More Saturation"
22084 msgstr "Oremay Aturationsay"
22086 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22087 msgid "Negative"
22088 msgstr "Egativenay"
22090 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22091 #, fuzzy
22092 msgid "Randomize"
22093 msgstr "Andomizeray:"
22095 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22096 msgid "Remove Blue"
22097 msgstr "Emoveray Ueblay"
22099 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22100 msgid "Remove Green"
22101 msgstr "Emoveray Eengray"
22103 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22104 msgid "Remove Red"
22105 msgstr "Emoveray Edray"
22107 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22108 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22109 msgstr ""
22111 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22112 #, fuzzy
22113 msgid "Replace color"
22114 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22116 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22117 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22118 msgstr ""
22120 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22121 msgid "RGB Barrel"
22122 msgstr "RGB Arrelbay"
22124 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22125 #, fuzzy
22126 msgid "Convert to Dashes"
22127 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22129 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22130 msgid "A diagram created with the program Dia"
22131 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22133 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22134 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22135 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22137 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22138 msgid "Dia Input"
22139 msgstr "Iaday Inputway"
22141 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22142 #, fuzzy
22143 msgid ""
22144 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22145 "at http://live.gnome.org/Dia"
22146 msgstr ""
22147 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22148 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22150 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22151 msgid ""
22152 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22153 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22154 "Inkscape installation."
22155 msgstr ""
22156 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22157 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22158 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22159 "installationway."
22161 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Dimensions"
22164 msgstr "Ivisionday"
22166 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22167 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22168 msgid "Visualize Path"
22169 msgstr "Isualizevay Athpay"
22171 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22172 #, fuzzy
22173 msgid "X Offset"
22174 msgstr "Offsetsway"
22176 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22177 #, fuzzy
22178 msgid "Y Offset"
22179 msgstr "Offsetsway"
22181 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22182 msgid "Dot size"
22183 msgstr "Otday izesay"
22185 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22186 msgid "Font size"
22187 msgstr "Ontfay izesay"
22189 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22190 msgid "Number Nodes"
22191 msgstr "Umbernay Odesnay"
22193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Altitudes"
22196 msgstr "Alignway odesnay"
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Angle Bisectors"
22201 msgstr "Ivisionday"
22203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22204 #, fuzzy
22205 msgid "Centroid"
22206 msgstr "Entercay"
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Circumcentre"
22211 msgstr "Ocumentday"
22213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Circumcircle"
22216 msgstr "Irclecay"
22218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Common Objects"
22221 msgstr "Objectsway"
22223 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Contact Triangle"
22226 msgstr "Angleway"
22228 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22229 msgid "Custom Point Specified By:"
22230 msgstr ""
22232 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Custom Points and Options"
22235 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22237 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22238 msgid "Draw Circle Around This Point"
22239 msgstr ""
22241 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22242 #, fuzzy
22243 msgid "Draw From Triangle"
22244 msgstr "Angleway"
22246 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22247 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22248 msgstr ""
22250 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22251 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22252 msgstr ""
22254 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22255 msgid "Draw Marker At This Point"
22256 msgstr ""
22258 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Excentral Triangle"
22261 msgstr "Angleway"
22263 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Excentres"
22266 msgstr "Extrudeway"
22268 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22269 #, fuzzy
22270 msgid "Excircles"
22271 msgstr "Irclecay"
22273 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Extouch Triangle"
22276 msgstr "Angleway"
22278 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22279 #, fuzzy
22280 msgid "Gergonne Point"
22281 msgstr "Okestray Aintpay"
22283 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Incentre"
22286 msgstr "Indentway odenay"
22288 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22289 #, fuzzy
22290 msgid "Incircle"
22291 msgstr "Irclecay"
22293 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Nagel Point"
22296 msgstr "Ackblay illfay"
22298 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22299 msgid "Nine-Point Centre"
22300 msgstr ""
22302 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22303 msgid "Nine-Point Circle"
22304 msgstr ""
22306 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22307 #, fuzzy
22308 msgid "Orthic Triangle"
22309 msgstr "Angleway"
22311 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22312 #, fuzzy
22313 msgid "Orthocentre"
22314 msgstr "Otherway"
22316 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Point At"
22319 msgstr "Ointspay"
22321 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22322 #, fuzzy
22323 msgid "Radius / px"
22324 msgstr "Aiseray"
22326 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22327 #, fuzzy
22328 msgid "Report this triangle's properties"
22329 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22331 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22332 #, fuzzy
22333 msgid "Symmedial Triangle"
22334 msgstr "Angleway"
22336 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22337 #, fuzzy
22338 msgid "Symmedian Point"
22339 msgstr "Erticalvay exttay"
22341 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22342 msgid "Symmedians"
22343 msgstr ""
22345 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22346 msgid ""
22347 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
22348 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
22349 "your own ones.\n"
22350 "            \n"
22351 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
22352 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
22353 "function.\n"
22354 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
22355 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
22356 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
22357 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
22358 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
22359 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
22360 "\n"
22361 "You can use any standard Python math function:\n"
22362 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22363 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22364 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22365 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22366 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
22367 "\n"
22368 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
22369 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
22370 "\n"
22371 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
22372 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
22373 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
22374 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
22375 "            "
22376 msgstr ""
22378 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
22379 #, fuzzy
22380 msgid "Triangle Function"
22381 msgstr "Ueblay unctionfay"
22383 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
22384 #, fuzzy
22385 msgid "Trilinear Coordinates"
22386 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22388 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22389 msgid ""
22390 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
22391 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22392 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22393 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
22394 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
22395 msgstr ""
22397 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22398 #, fuzzy
22399 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22400 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22402 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
22403 #, fuzzy
22404 msgid "Character Encoding"
22405 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22407 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22408 msgid "DXF Input"
22409 msgstr "DXF Inputway"
22411 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
22412 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22413 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22415 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
22416 msgid "Or, use manual scale factor"
22417 msgstr ""
22419 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
22420 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22421 msgstr ""
22423 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22424 msgid ""
22425 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
22426 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22427 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22428 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
22429 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
22430 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22431 msgstr ""
22433 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22434 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22435 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22437 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
22438 #, fuzzy
22439 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22440 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22442 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
22443 msgid "enable ROBO-Master output"
22444 msgstr ""
22446 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22447 #, fuzzy
22448 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22449 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22451 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22452 msgid "DXF Output"
22453 msgstr "DXF Outputway"
22455 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22456 msgid "DXF file written by pstoedit"
22457 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22459 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22460 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22461 msgstr ""
22462 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22463 "net/pstoedit"
22465 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Blur height"
22468 msgstr "Eighthay:"
22470 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Blur stdDeviation"
22473 msgstr "Intpray estinationday"
22475 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22476 #, fuzzy
22477 msgid "Blur width"
22478 msgstr "Equalway idthway"
22480 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Edge 3D"
22483 msgstr "Odemay"
22485 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22486 msgid "Illumination Angle"
22487 msgstr ""
22489 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22490 #, fuzzy
22491 msgid "Only black and white"
22492 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22494 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22495 #, fuzzy
22496 msgid "Shades"
22497 msgstr "Apesshay"
22499 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22500 #, fuzzy
22501 msgid "Embed Images"
22502 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22504 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Embed only selected images"
22507 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22509 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22510 msgid "EPS Input"
22511 msgstr "EPSWAY Inputway"
22513 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22514 msgid "LaTeX formula"
22515 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22517 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22518 msgid "LaTeX formula: "
22519 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22521 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22522 msgid "Export as GIMP Palette"
22523 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22525 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22526 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22527 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22529 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22530 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22531 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22533 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22534 #, fuzzy
22535 msgid "Extract Image"
22536 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22538 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22539 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22540 msgstr ""
22542 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22543 msgid "Path to save image"
22544 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22546 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22547 msgid "Extrude"
22548 msgstr "Extrudeway"
22550 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
22551 #, fuzzy
22552 msgid "Lines"
22553 msgstr "Inelay"
22555 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Polygons"
22558 msgstr "Olygonpay"
22560 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22561 msgid "Open files saved with XFIG"
22562 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22564 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22565 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22566 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22568 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22569 msgid "XFIG Input"
22570 msgstr "IGXFAY Inputway"
22572 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22573 msgid "Flatness"
22574 msgstr "Atnessflay"
22576 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22577 msgid "Flatten Beziers"
22578 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22580 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Add Guide Lines"
22583 msgstr "Uidelinegay"
22585 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Depth"
22588 msgstr "Exttay"
22590 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22591 msgid "Foldable Box"
22592 msgstr ""
22594 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22595 msgid "Paper Thickness"
22596 msgstr ""
22598 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22599 #, fuzzy
22600 msgid "Tab Proportion"
22601 msgstr "Alescay oportionallypray"
22603 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Fractalize"
22606 msgstr "Ayscalegray"
22608 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Smoothness"
22611 msgstr "Oothsmay"
22613 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Subdivisions"
22616 msgstr "Ivisionday"
22618 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22619 msgid "Calculate first derivative numerically"
22620 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22622 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22623 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22624 msgid "Draw Axes"
22625 msgstr "Awdray Axesway"
22627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22628 #, fuzzy
22629 msgid "End X value"
22630 msgstr "Endway x-aluevay"
22632 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22633 msgid "First derivative"
22634 msgstr "Irstfay erivativeday"
22636 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22637 msgid "Function"
22638 msgstr "Unctionfay "
22640 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22641 msgid "Function Plotter"
22642 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22644 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22645 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22646 #, fuzzy
22647 msgid "Functions"
22648 msgstr "Unctionfay "
22650 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22653 msgstr ""
22654 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22655 "y-angeray)"
22657 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22660 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22662 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22663 #, fuzzy
22664 msgid "Number of samples"
22665 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22667 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22668 #, fuzzy
22669 msgid "Range and sampling"
22670 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22672 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22673 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22674 msgid "Remove rectangle"
22675 msgstr "Emoveray ectangleray"
22677 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22678 msgid ""
22679 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22680 "it will determine X and Y scales.\n"
22681 "\n"
22682 "With polar coordinates:\n"
22683 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22684 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22685 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22686 "   First derivative is always determined numerically."
22687 msgstr ""
22689 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22690 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22691 #, fuzzy
22692 msgid ""
22693 "Standard Python math functions are available:\n"
22694 "\n"
22695 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22696 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22697 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22698 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22699 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22700 "\n"
22701 "The constants pi and e are also available."
22702 msgstr ""
22703 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22704 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22705 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22706 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22707 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22708 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22710 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Start X value"
22713 msgstr "Artstay x-aluevay"
22715 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22716 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22717 #, fuzzy
22718 msgid "Use"
22719 msgstr "Unsetway"
22721 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22722 #, fuzzy
22723 msgid "Use polar coordinates"
22724 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22726 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22727 #, fuzzy
22728 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22729 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22731 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Y value of rectangle's top"
22734 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22736 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22737 msgid "Circular pitch, px"
22738 msgstr ""
22740 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22741 #, fuzzy
22742 msgid "Gear"
22743 msgstr "Ear_clay"
22745 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22746 #, fuzzy
22747 msgid "Number of teeth"
22748 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22750 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Pressure angle"
22753 msgstr "Eservedpray"
22755 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22756 msgid "GIMP XCF"
22757 msgstr "IMPGAY XCF"
22759 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22760 #, fuzzy
22761 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22762 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22764 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22765 msgid "Save Grid:"
22766 msgstr ""
22768 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22769 #, fuzzy
22770 msgid "Save Guides:"
22771 msgstr "_Uidesgay"
22773 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22774 msgid "Border Thickness [px]"
22775 msgstr ""
22777 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22778 #, fuzzy
22779 msgid "Cartesian Grid"
22780 msgstr "Eatecray uidegay"
22782 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22783 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22784 msgstr ""
22786 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22787 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22788 msgstr ""
22790 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22791 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22792 msgstr ""
22794 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22795 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22796 msgstr ""
22798 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22799 #, fuzzy
22800 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22801 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22803 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22804 #, fuzzy
22805 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22806 msgstr "Ivisionday"
22808 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22809 #, fuzzy
22810 msgid "Major X Divisions"
22811 msgstr "Ivisionday"
22813 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22814 #, fuzzy
22815 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22816 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22818 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22819 #, fuzzy
22820 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22821 msgstr "Ivisionday"
22823 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Major Y Divisions"
22826 msgstr "Ivisionday"
22828 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22829 #, fuzzy
22830 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22831 msgstr "Ivisionday"
22833 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22834 #, fuzzy
22835 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22836 msgstr "Ivisionday"
22838 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22839 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22840 msgstr ""
22842 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22843 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22847 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22851 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22852 msgstr ""
22854 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22855 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22856 msgstr ""
22858 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22859 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22860 msgstr ""
22862 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22863 #, fuzzy
22864 msgid "Angle Divisions"
22865 msgstr "Ivisionday"
22867 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22868 msgid "Angle Divisions at Centre"
22869 msgstr ""
22871 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22872 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22873 msgstr ""
22875 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22876 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22877 msgstr ""
22879 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22880 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22881 msgstr ""
22883 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22884 msgid "Circumferential Labels"
22885 msgstr ""
22887 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22888 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22889 msgstr ""
22891 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22892 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22893 msgstr ""
22895 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22896 #, fuzzy
22897 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22898 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22900 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22901 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22902 msgstr ""
22904 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22905 msgid "Major Circular Divisions"
22906 msgstr ""
22908 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22909 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22910 msgstr ""
22912 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22913 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22914 msgstr ""
22916 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22917 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22918 msgstr ""
22920 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22921 msgid "Polar Grid"
22922 msgstr ""
22924 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22925 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22926 msgstr ""
22928 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22929 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22930 msgstr ""
22932 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22933 msgid "1/10"
22934 msgstr ""
22936 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22937 msgid "1/2"
22938 msgstr ""
22940 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22941 msgid "1/3"
22942 msgstr ""
22944 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22945 msgid "1/4"
22946 msgstr ""
22948 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22949 msgid "1/5"
22950 msgstr ""
22952 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22953 msgid "1/6"
22954 msgstr ""
22956 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22957 msgid "1/7"
22958 msgstr ""
22960 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22961 msgid "1/8"
22962 msgstr ""
22964 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22965 msgid "1/9"
22966 msgstr ""
22968 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22969 msgid "Custom..."
22970 msgstr "Ustomcay..."
22972 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Delete existing guides"
22975 msgstr "Emoveray ectangleray"
22977 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22978 #, fuzzy
22979 msgid "Golden ratio"
22980 msgstr "Okespay atioray:"
22982 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Guides creator"
22985 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22987 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22988 #, fuzzy
22989 msgid "Horizontal guide each"
22990 msgstr "Orizontalhay exttay"
22992 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Preset"
22995 msgstr " _Esetray "
22997 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22998 msgid "Rule-of-third"
22999 msgstr ""
23001 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
23002 #, fuzzy
23003 msgid "Start from edges"
23004 msgstr "Esetray entercay"
23006 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
23007 #, fuzzy
23008 msgid "Vertical guide each"
23009 msgstr "Erticalvay Acingspay"
23011 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
23012 msgid "Draw Handles"
23013 msgstr "Awdray Andleshay"
23015 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
23016 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
23017 msgstr ""
23019 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
23020 #, fuzzy
23021 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
23022 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23024 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
23025 #, fuzzy
23026 msgid "HPGL Output"
23027 msgstr "SVG Outputway"
23029 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
23030 msgid "Mirror Y-axis"
23031 msgstr ""
23033 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
23034 #, fuzzy
23035 msgid "Plot invisible layers"
23036 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
23038 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
23039 msgid "X-origin (px)"
23040 msgstr ""
23042 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
23043 msgid "Y-origin (px)"
23044 msgstr ""
23046 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
23047 msgid "hpgl output flatness"
23048 msgstr ""
23050 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
23051 msgid "Ask Us a Question"
23052 msgstr ""
23054 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
23055 msgid "Command Line Options"
23056 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
23058 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
23059 msgid "FAQ"
23060 msgstr "FAQ"
23062 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
23063 #, fuzzy
23064 msgid "Keys and Mouse Reference"
23065 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
23067 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
23068 msgid "Inkscape Manual"
23069 msgstr "Inkscape Anualmay"
23071 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
23072 msgid "New in This Version"
23073 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
23075 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
23076 msgid "Report a Bug"
23077 msgstr "Eportray away Ugbay"
23079 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
23080 msgid "SVG 1.1 Specification"
23081 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
23083 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
23084 #, fuzzy
23085 msgid "Attribute to Interpolate"
23086 msgstr "Attributeway amenay"
23088 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
23089 #, fuzzy
23090 msgid "End Value"
23091 msgstr "Endway x-aluevay"
23093 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
23094 #, fuzzy
23095 msgid "Float Number"
23096 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
23098 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23099 msgid ""
23100 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23101 "this \"other\":"
23102 msgstr ""
23104 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23105 msgid "Integer Number"
23106 msgstr ""
23108 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23109 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23110 msgstr ""
23112 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23113 #, fuzzy
23114 msgid "No Unit"
23115 msgstr "Unitway"
23117 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23118 msgid "Other"
23119 msgstr "Otherway"
23121 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23122 #, fuzzy
23123 msgid "Other Attribute"
23124 msgstr "Attributeway"
23126 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23127 #, fuzzy
23128 msgid "Other Attribute type"
23129 msgstr "Attributeway amenay"
23131 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23132 #, fuzzy
23133 msgid "Start Value"
23134 msgstr "Artstay x-aluevay"
23136 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23137 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23138 msgid "Style"
23139 msgstr "Ylestay"
23141 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23142 #, fuzzy
23143 msgid "Tag"
23144 msgstr "Argettay:"
23146 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23147 msgid ""
23148 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23149 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23150 "selection"
23151 msgstr ""
23153 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23154 #, fuzzy
23155 msgid "Transformation"
23156 msgstr "Informationway"
23158 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Translate X"
23161 msgstr "Anslators_tray"
23163 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23164 #, fuzzy
23165 msgid "Translate Y"
23166 msgstr "Anslators_tray"
23168 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23169 msgid "Where to apply?"
23170 msgstr ""
23172 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23173 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23174 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23175 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23176 msgstr ""
23178 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23179 msgid "Duplicate endpaths"
23180 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23182 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23183 msgid "Exponent"
23184 msgstr "Exponentway"
23186 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23187 msgid "Interpolate"
23188 msgstr "Interpolateway"
23190 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23191 #, fuzzy
23192 msgid "Interpolate style"
23193 msgstr "Interpolateway"
23195 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23196 msgid "Interpolation method"
23197 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23199 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23200 msgid "Interpolation steps"
23201 msgstr "Interpolationway epsstay"
23203 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23204 msgid ""
23205 "\n"
23206 "The path is generated by applying the \n"
23207 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23208 "Order times. The following commands are \n"
23209 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23210 "\n"
23211 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23212 "\n"
23213 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23214 "\n"
23215 "+: turn left\n"
23216 "\n"
23217 "-: turn right\n"
23218 "\n"
23219 "|: turn 180 degrees\n"
23220 "\n"
23221 "[: remember point\n"
23222 "\n"
23223 "]: return to remembered point\n"
23224 msgstr ""
23226 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23227 msgid "Axiom"
23228 msgstr "Axiomway"
23230 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23231 msgid "Axiom and rules"
23232 msgstr ""
23234 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23235 msgid "L-system"
23236 msgstr "L-ystemsay"
23238 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23239 msgid "Left angle"
23240 msgstr "Eftlay angleway"
23242 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23243 #, no-c-format
23244 msgid "Randomize angle (%)"
23245 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23247 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23248 #, no-c-format
23249 msgid "Randomize step (%)"
23250 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23252 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23253 msgid "Right angle"
23254 msgstr "Ightray angleway"
23256 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23257 msgid "Rules"
23258 msgstr "Ulesray"
23260 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23261 msgid "Step length (px)"
23262 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23264 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23265 msgid "Lorem ipsum"
23266 msgstr "Ain itself"
23268 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23269 msgid "Number of paragraphs"
23270 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23272 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23273 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23274 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23276 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23277 msgid "Sentences per paragraph"
23278 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23280 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23281 msgid ""
23282 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23283 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23284 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23285 msgstr ""
23287 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23288 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23289 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23291 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23292 #, fuzzy
23293 msgid "Font size [px]"
23294 msgstr "Ontfay izesay"
23296 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23297 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23298 #, fuzzy
23299 msgid "Length Unit: "
23300 msgstr "Engthlay:"
23302 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Measure"
23305 msgstr "Easuremay Athpay"
23307 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23308 msgid "Measure Path"
23309 msgstr "Easuremay Athpay"
23311 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23312 #, fuzzy
23313 msgid "Offset [px]"
23314 msgstr "Offsetway athpay"
23316 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23317 #, fuzzy
23318 msgid "Precision"
23319 msgstr "Escriptionday"
23321 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23322 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23323 msgstr ""
23325 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23326 msgid ""
23327 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23328 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23329 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23330 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23331 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23332 "real world, Scale must be set to 250."
23333 msgstr ""
23335 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23336 msgid "Angle"
23337 msgstr "Angleway"
23339 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23340 msgid "Magnitude"
23341 msgstr "Agnitudemay"
23343 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23344 #, fuzzy
23345 msgid "Motion"
23346 msgstr "Ositionpay:"
23348 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23349 msgid "ASCII Text with outline markup"
23350 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23352 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23353 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23354 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23356 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23357 msgid "Text Outline Input"
23358 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23360 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23361 #, fuzzy
23362 msgid "End t-value"
23363 msgstr "Endway x-aluevay"
23365 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23366 #, fuzzy
23367 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23368 msgstr ""
23369 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23370 "y-angeray)"
23372 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23375 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23377 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23378 #, fuzzy
23379 msgid "Parametric Curves"
23380 msgstr "Arameterspay"
23382 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23383 #, fuzzy
23384 msgid "Range and Sampling"
23385 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23387 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23388 msgid "Samples"
23389 msgstr "Amplesay"
23391 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23392 msgid ""
23393 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23394 "it will determine X and Y scales.\n"
23395 "\n"
23396 "First derivatives are always determined numerically."
23397 msgstr ""
23399 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23400 #, fuzzy
23401 msgid "Start t-value"
23402 msgstr "Artstay x-aluevay"
23404 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23405 #, fuzzy
23406 msgid "x-Function"
23407 msgstr "Unctionfay "
23409 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23410 #, fuzzy
23411 msgid "x-value of rectangle's left"
23412 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23414 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23415 #, fuzzy
23416 msgid "x-value of rectangle's right"
23417 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23419 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23420 #, fuzzy
23421 msgid "y-Function"
23422 msgstr "Unctionfay "
23424 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23425 #, fuzzy
23426 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23427 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23429 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23430 #, fuzzy
23431 msgid "y-value of rectangle's top"
23432 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23434 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23435 msgid "Copies of the pattern:"
23436 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23438 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23439 msgid "Deformation type:"
23440 msgstr "Eformationday ypetay:"
23442 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23443 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23444 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23445 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23447 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23448 msgid "Pattern along Path"
23449 msgstr "Attern alongway Athpay"
23451 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23452 msgid "Ribbon"
23453 msgstr ""
23455 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23456 #, fuzzy
23457 msgid "Snake"
23458 msgstr "Ewskay"
23460 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23461 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23462 msgid "Space between copies:"
23463 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23465 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23466 msgid ""
23467 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23468 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23469 "clones... allowed)"
23470 msgstr ""
23472 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Cloned"
23475 msgstr "Onesclay"
23477 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Copied"
23480 msgstr "Ombinedcay"
23482 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Follow path orientation"
23485 msgstr "Agepay orientationway:"
23487 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23488 #, fuzzy
23489 msgid "Moved"
23490 msgstr "Ovemay"
23492 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23493 #, fuzzy
23494 msgid "Original pattern will be:"
23495 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23497 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23498 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23499 msgstr ""
23501 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23502 msgid ""
23503 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23504 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23505 "clones... allowed)"
23506 msgstr ""
23508 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Bleed (in)"
23511 msgstr "Evelbay oinjay"
23513 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23514 msgid "Bond Weight #"
23515 msgstr ""
23517 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23518 msgid "Book Height (inches)"
23519 msgstr ""
23521 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23522 #, fuzzy
23523 msgid "Book Properties"
23524 msgstr "Inklay Operties_pray"
23526 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23527 msgid "Book Width (inches)"
23528 msgstr ""
23530 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23531 msgid "Caliper (inches)"
23532 msgstr ""
23534 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23535 #, fuzzy
23536 msgid "Cover"
23537 msgstr "Overagecay"
23539 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23540 msgid "Cover Thickness Measurement"
23541 msgstr ""
23543 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23544 #, fuzzy
23545 msgid "Interior Pages"
23546 msgstr "Interpolateway"
23548 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23549 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23550 msgstr ""
23552 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Number of Pages"
23555 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23557 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23558 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23559 msgstr ""
23561 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23562 msgid "Paper Thickness Measurement"
23563 msgstr ""
23565 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23566 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23567 msgstr ""
23569 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23570 #, fuzzy
23571 msgid "Remove existing guides"
23572 msgstr "Emoveray ectangleray"
23574 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23575 #, fuzzy
23576 msgid "Specify Width"
23577 msgstr "Agepay _Idthway"
23579 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Perspective"
23582 msgstr "Esencepray"
23584 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23585 msgid "AutoCAD Plot Input"
23586 msgstr ""
23588 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23589 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23590 #, fuzzy
23591 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23592 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23594 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23595 #, fuzzy
23596 msgid "Open HPGL plotter files"
23597 msgstr "Emoveray illfay"
23599 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23600 msgid "AutoCAD Plot Output"
23601 msgstr ""
23603 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23604 #, fuzzy
23605 msgid "Save a file for plotters"
23606 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23608 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23609 #, fuzzy
23610 msgid "3D Polyhedron"
23611 msgstr "Olygonpay"
23613 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23614 #, fuzzy
23615 msgid "Clockwise Wound Object"
23616 msgstr "Unlockway objectway"
23618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23619 msgid "Cube"
23620 msgstr ""
23622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Cuboctahedron"
23625 msgstr "Otherway"
23627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23628 msgid "Dodecahedron"
23629 msgstr ""
23631 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23632 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23633 msgstr ""
23635 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23636 msgid "Edge-Specified"
23637 msgstr ""
23639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23640 #, fuzzy
23641 msgid "Edges"
23642 msgstr "egreesday"
23644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23645 msgid "Face-Specified"
23646 msgstr ""
23648 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23649 #, fuzzy
23650 msgid "Faces"
23651 msgstr "Atnessflay"
23653 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23654 #, fuzzy
23655 msgid "Filename:"
23656 msgstr "Etsay ilenamefay"
23658 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23659 msgid "Fill Color (Blue)"
23660 msgstr ""
23662 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23663 msgid "Fill Color (Green)"
23664 msgstr ""
23666 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23667 msgid "Fill Color (Red)"
23668 msgstr ""
23670 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23671 #, fuzzy, no-c-format
23672 msgid "Fill Opacity/ %"
23673 msgstr "Opacityway, %:"
23675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23676 msgid "Great Dodecahedron"
23677 msgstr ""
23679 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23680 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23681 msgstr ""
23683 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23684 msgid "Icosahedron"
23685 msgstr ""
23687 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23688 #, fuzzy
23689 msgid "Light x-Position"
23690 msgstr "Ositionpay:"
23692 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23693 #, fuzzy
23694 msgid "Light y-Position"
23695 msgstr "Ositionpay:"
23697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23698 #, fuzzy
23699 msgid "Light z-Position"
23700 msgstr "Ositionpay:"
23702 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23703 msgid "Line Thickness / px"
23704 msgstr ""
23706 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23707 msgid "Load From File"
23708 msgstr ""
23710 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23711 #, fuzzy
23712 msgid "Maximum"
23713 msgstr "ediummay"
23715 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23716 msgid "Mean"
23717 msgstr ""
23719 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23720 #, fuzzy
23721 msgid "Minimum"
23722 msgstr "Inimummay izesay"
23724 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23725 #, fuzzy
23726 msgid "Model File"
23727 msgstr "Allway ypestay"
23729 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23730 #, fuzzy
23731 msgid "Object Type"
23732 msgstr "Objectway"
23734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23735 #, fuzzy
23736 msgid "Object:"
23737 msgstr "Objectway"
23739 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Octahedron"
23742 msgstr "Otherway"
23744 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23745 #, fuzzy
23746 msgid "Rotate Around:"
23747 msgstr "Otateray odesnay"
23749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Rotation / Degrees"
23752 msgstr "Otation_ray"
23754 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23755 #, fuzzy
23756 msgid "Scaling Factor"
23757 msgstr "Atflay olorcay"
23759 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23760 #, fuzzy
23761 msgid "Shading"
23762 msgstr "Acingspay:"
23764 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23765 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23766 msgstr ""
23768 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23769 msgid "Snub Cube"
23770 msgstr ""
23772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23773 msgid "Snub Dodecahedron"
23774 msgstr ""
23776 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23777 #, fuzzy, no-c-format
23778 msgid "Stroke Opacity/ %"
23779 msgstr "Okestray aint_pay"
23781 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23782 msgid "Tetrahedron"
23783 msgstr ""
23785 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Then Rotate Around:"
23788 msgstr "Otnay oundedray"
23790 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23791 msgid "Truncated Cube"
23792 msgstr ""
23794 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23795 msgid "Truncated Dodecahedron"
23796 msgstr ""
23798 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23799 msgid "Truncated Icosahedron"
23800 msgstr ""
23802 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23803 msgid "Truncated Octahedron"
23804 msgstr ""
23806 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23807 msgid "Truncated Tetrahedron"
23808 msgstr ""
23810 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23811 #, fuzzy
23812 msgid "Vertices"
23813 msgstr "Ertical_vay"
23815 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23816 #, fuzzy
23817 msgid "View"
23818 msgstr "Iew_vay"
23820 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23821 msgid "X-Axis"
23822 msgstr ""
23824 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23825 msgid "Y-Axis"
23826 msgstr ""
23828 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23829 msgid "Z-Axis"
23830 msgstr ""
23832 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23833 msgid "Z-Sort Faces By:"
23834 msgstr ""
23836 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Bleed Margin"
23839 msgstr "Evelbay oinjay"
23841 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Bleed Marks"
23844 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23846 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Bottom:"
23849 msgstr "Otbay"
23851 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Canvas"
23854 msgstr "Yancay"
23856 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23857 #, fuzzy
23858 msgid "Color Bars"
23859 msgstr "Olorscay"
23861 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23862 msgid "Crop Marks"
23863 msgstr ""
23865 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Left:"
23868 msgstr "Engthlay:"
23870 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23871 #, fuzzy
23872 msgid "Marks"
23873 msgstr "Arkmay"
23875 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23876 #, fuzzy
23877 msgid "Page Information"
23878 msgstr "Informationway"
23880 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23881 #, fuzzy
23882 msgid "Positioning"
23883 msgstr "Ositionpay:"
23885 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23886 #, fuzzy
23887 msgid "Printing Marks"
23888 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23890 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23891 msgid "Registration Marks"
23892 msgstr ""
23894 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Right:"
23897 msgstr "Ightsray"
23899 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Set crop marks to"
23902 msgstr "Etsay arkersmay"
23904 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Star Target"
23907 msgstr "Argettay:"
23909 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23910 #, fuzzy
23911 msgid "Top:"
23912 msgstr "Optay"
23914 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23915 #, fuzzy
23916 msgid "PostScript Input"
23917 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23919 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23920 msgid "Jitter nodes"
23921 msgstr "Itterjay odesnay"
23923 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Maximum displacement in X, px"
23926 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23928 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23931 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23933 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23934 msgid "Shift node handles"
23935 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23937 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23938 msgid "Shift nodes"
23939 msgstr "Iftshay odesnay"
23941 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23942 msgid ""
23943 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23944 "selected path."
23945 msgstr ""
23946 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23947 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23949 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23950 msgid "Use normal distribution"
23951 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23953 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23954 msgid "Alphabet Soup"
23955 msgstr ""
23957 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23958 #, fuzzy
23959 msgid "Random Seed"
23960 msgstr "Andomray Eetray"
23962 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23963 #, fuzzy
23964 msgid "Bar Height:"
23965 msgstr "Eighthay:"
23967 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23968 msgid "Barcode"
23969 msgstr ""
23971 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23972 msgid "Barcode Data:"
23973 msgstr ""
23975 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23976 #, fuzzy
23977 msgid "Barcode Type:"
23978 msgstr "Idgray ypetay:"
23980 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23981 #, fuzzy
23982 msgid "Arbitrary Angle:"
23983 msgstr "Angleway"
23985 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Arrange"
23988 msgstr "Angleway"
23990 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23991 #, fuzzy
23992 msgid "Bottom"
23993 msgstr "Otbay"
23995 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23996 msgid "Bottom to Top (90)"
23997 msgstr ""
23999 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Horizontal Point:"
24002 msgstr "Orizontalhay exttay"
24004 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
24005 msgid "Left to Right (0)"
24006 msgstr ""
24008 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
24009 #, fuzzy
24010 msgid "Middle"
24011 msgstr "Itletay"
24013 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
24014 #, fuzzy
24015 msgid "Radial Inward"
24016 msgstr "Adialray adientgray"
24018 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Radial Outward"
24021 msgstr "Adialray adientgray"
24023 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Restack"
24026 msgstr " _Esetray "
24028 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
24029 #, fuzzy
24030 msgid "Restack Direction:"
24031 msgstr "Escriptionday"
24033 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
24034 msgid "Right to Left (180)"
24035 msgstr ""
24037 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
24038 msgid "Top"
24039 msgstr "Optay"
24041 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Top to Bottom (270)"
24044 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
24046 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Vertical Point:"
24049 msgstr "Erticalvay exttay"
24051 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
24052 msgid "Initial size"
24053 msgstr "Initialway izesay"
24055 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
24056 msgid "Minimum size"
24057 msgstr "Inimummay izesay"
24059 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
24060 msgid "Random Tree"
24061 msgstr "Andomray Eetray"
24063 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
24064 #, no-c-format
24065 msgid "Curve (%):"
24066 msgstr ""
24068 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
24069 #, fuzzy
24070 msgid "Rubber Stretch"
24071 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
24073 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
24074 #, fuzzy, no-c-format
24075 msgid "Strength (%):"
24076 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24078 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
24079 #, fuzzy
24080 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
24081 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
24083 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
24084 #, fuzzy
24085 msgid "Optimized SVG Output"
24086 msgstr "SVG Outputway"
24088 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
24089 #, fuzzy
24090 msgid "Scalable Vector Graphics"
24091 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
24093 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
24094 #, fuzzy
24095 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
24096 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24098 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
24099 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
24100 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
24101 msgstr ""
24103 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24104 msgid "sK1 vector graphics files input"
24105 msgstr ""
24107 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24108 #, fuzzy
24109 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24110 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24112 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24113 msgid "sK1 vector graphics files output"
24114 msgstr ""
24116 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24117 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24118 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24120 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24121 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24122 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24124 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24125 msgid "Sketch Input"
24126 msgstr "Etchskay Inputway"
24128 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24129 msgid "Gear Placement"
24130 msgstr ""
24132 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24133 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24134 msgstr ""
24136 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24137 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24138 msgstr ""
24140 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24141 msgid "Quality (Default = 16)"
24142 msgstr ""
24144 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24145 msgid "R - Ring Radius (px)"
24146 msgstr ""
24148 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24149 #, fuzzy
24150 msgid "Rotation (deg)"
24151 msgstr "Otation_ray"
24153 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24154 #, fuzzy
24155 msgid "Spirograph"
24156 msgstr "Iralspay"
24158 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24159 msgid "d - Pen Radius (px)"
24160 msgstr ""
24162 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24163 msgid "r - Gear Radius (px)"
24164 msgstr ""
24166 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24167 msgid "Behavior"
24168 msgstr "Ehaviorbay"
24170 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24171 msgid "Straighten Segments"
24172 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24174 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24175 msgid "Envelope"
24176 msgstr "Envelopeway"
24178 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24179 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24180 msgstr ""
24182 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24183 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24184 msgstr ""
24186 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24187 #, fuzzy
24188 msgid "XAML Output"
24189 msgstr "DXF Outputway"
24191 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24192 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24193 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24195 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24196 msgid ""
24197 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24198 "files"
24199 msgstr ""
24200 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24201 "includingway allway ediamay ilesfay"
24203 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24204 msgid "ZIP Output"
24205 msgstr "IPZAY Outputway"
24207 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24208 msgid ""
24209 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24210 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24211 msgstr ""
24213 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24214 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24215 msgstr ""
24217 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24218 msgid "Automatically set size and position"
24219 msgstr ""
24221 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Calendar"
24224 msgstr "Ear_clay"
24226 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24227 #, fuzzy
24228 msgid "Char Encoding"
24229 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24231 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24232 #, fuzzy
24233 msgid "Configuration"
24234 msgstr "Intpray Estinationday"
24236 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24237 #, fuzzy
24238 msgid "Day color"
24239 msgstr "Opdray olorcay"
24241 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24242 #, fuzzy
24243 msgid "Day names"
24244 msgstr "Ayerlay amenay:"
24246 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24247 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24248 msgstr ""
24250 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24251 msgid ""
24252 "January February March April May June July August September October November "
24253 "December"
24254 msgstr ""
24256 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24257 #, fuzzy
24258 msgid "Localization"
24259 msgstr "Otation_ray"
24261 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24262 #, fuzzy
24263 msgid "Monday"
24264 msgstr "Odemay"
24266 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24267 msgid "Month (0 for all)"
24268 msgstr ""
24270 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24271 #, fuzzy
24272 msgid "Month Margin"
24273 msgstr "Opdray olorcay"
24275 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Month Width"
24278 msgstr "Agepay _Idthway"
24280 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24281 #, fuzzy
24282 msgid "Month color"
24283 msgstr "Opdray olorcay"
24285 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24286 #, fuzzy
24287 msgid "Month names"
24288 msgstr "Unnamedway"
24290 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24291 #, fuzzy
24292 msgid "Months per line"
24293 msgstr "Entercay ineslay"
24295 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24296 msgid "Next month day color"
24297 msgstr ""
24299 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24300 #, fuzzy
24301 msgid "Saturday"
24302 msgstr "Aturationsay"
24304 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24305 msgid "Saturday and Sunday"
24306 msgstr ""
24308 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24309 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24310 msgstr ""
24312 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Sunday"
24315 msgstr "Ampstay"
24317 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24318 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24319 msgstr ""
24321 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24322 msgid "Week start day"
24323 msgstr ""
24325 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24326 #, fuzzy
24327 msgid "Weekday name color "
24328 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24330 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24331 msgid "Weekend"
24332 msgstr ""
24334 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24335 #, fuzzy
24336 msgid "Weekend day color"
24337 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24339 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24340 #, fuzzy
24341 msgid "Year (0 for current)"
24342 msgstr "Elowbay urrentcay"
24344 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24345 #, fuzzy
24346 msgid "Year color"
24347 msgstr "Opdray olorcay"
24349 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24350 msgid "You may change the names for other languages:"
24351 msgstr ""
24353 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24354 #, fuzzy
24355 msgid "Convert to Braille"
24356 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24358 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24359 msgid "fLIP cASE"
24360 msgstr ""
24362 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24363 #, fuzzy
24364 msgid "lowercase"
24365 msgstr "Owerlay ayerlay"
24367 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24368 msgid "rANdOm CasE"
24369 msgstr ""
24371 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24372 #, fuzzy
24373 msgid "By:"
24374 msgstr "Yray:"
24376 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24377 #, fuzzy
24378 msgid "Replace text"
24379 msgstr "Elease_ray"
24381 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24382 #, fuzzy
24383 msgid "Replace:"
24384 msgstr "Elease_ray"
24386 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24387 msgid "Sentence case"
24388 msgstr ""
24390 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24391 #, fuzzy
24392 msgid "Title Case"
24393 msgstr "Itletay"
24395 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24396 msgid "UPPERCASE"
24397 msgstr ""
24399 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Angle a / deg"
24402 msgstr "egreesday"
24404 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24405 #, fuzzy
24406 msgid "Angle b / deg"
24407 msgstr "egreesday"
24409 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24410 #, fuzzy
24411 msgid "Angle c / deg"
24412 msgstr "egreesday"
24414 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24415 msgid "From Side a and Angles a, b"
24416 msgstr ""
24418 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24419 msgid "From Side c and Angles a, b"
24420 msgstr ""
24422 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24423 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24424 msgstr ""
24426 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24427 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24428 msgstr ""
24430 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24431 msgid "From Three Sides"
24432 msgstr ""
24434 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24435 #, fuzzy
24436 msgid "Side Length a / px"
24437 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24439 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24440 #, fuzzy
24441 msgid "Side Length b / px"
24442 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24444 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24445 #, fuzzy
24446 msgid "Side Length c / px"
24447 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24449 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24450 #, fuzzy
24451 msgid "Triangle"
24452 msgstr "Angleway"
24454 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24455 msgid "ASCII Text"
24456 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24458 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24459 msgid "Text File (*.txt)"
24460 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24462 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24463 msgid "Text Input"
24464 msgstr "Exttay Inputway"
24466 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24467 #, fuzzy
24468 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24469 msgstr ""
24470 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24471 "eftlay ornercay"
24473 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24474 #, fuzzy
24475 msgid "Attribute to set"
24476 msgstr "Attributeway amenay"
24478 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24479 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24480 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24481 msgstr ""
24483 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24484 msgid ""
24485 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
24486 "space, and only with a space."
24487 msgstr ""
24489 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24490 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24491 msgid "Run it after"
24492 msgstr ""
24494 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24495 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24496 msgid "Run it before"
24497 msgstr ""
24499 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24500 #, fuzzy
24501 msgid "Set Attributes"
24502 msgstr "Etsay attributeway"
24504 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24505 msgid "Source and destination of setting"
24506 msgstr ""
24508 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24509 #, fuzzy
24510 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
24511 msgstr ""
24512 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24513 "eftlay ornercay"
24515 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24516 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
24517 msgstr ""
24519 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24520 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24521 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24522 msgstr ""
24524 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24525 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24526 msgid ""
24527 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24528 "browser (like Firefox)."
24529 msgstr ""
24531 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24532 msgid ""
24533 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24534 "a defined event occurs on the first selected element."
24535 msgstr ""
24537 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24538 #, fuzzy
24539 msgid "Value to set"
24540 msgstr "Aluevay"
24542 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24543 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24544 msgid "Web"
24545 msgstr ""
24547 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24548 msgid "When should the set be done?"
24549 msgstr ""
24551 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24552 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24553 #, fuzzy
24554 msgid "on activate"
24555 msgstr "Eactivatedday"
24557 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24558 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24559 #, fuzzy
24560 msgid "on blur"
24561 msgstr "Angechay urblay"
24563 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24564 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24565 msgid "on click"
24566 msgstr ""
24568 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24569 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24570 #, fuzzy
24571 msgid "on element loaded"
24572 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24574 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24575 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24576 msgid "on focus"
24577 msgstr ""
24579 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24580 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24581 msgid "on mouse down"
24582 msgstr ""
24584 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24585 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24586 msgid "on mouse move"
24587 msgstr ""
24589 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24590 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24591 #, fuzzy
24592 msgid "on mouse out"
24593 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24595 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24596 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24597 msgid "on mouse over"
24598 msgstr ""
24600 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24601 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24602 msgid "on mouse up"
24603 msgstr ""
24605 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24606 #, fuzzy
24607 msgid "All selected ones transmit to the last one"
24608 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24610 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24611 #, fuzzy
24612 msgid "Attribute to transmit"
24613 msgstr "Attributeway amenay"
24615 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24616 msgid ""
24617 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24618 "with a space, and only with a space."
24619 msgstr ""
24621 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24622 msgid "Source and destination of transmitting"
24623 msgstr ""
24625 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24626 msgid "The first selected transmits to all others"
24627 msgstr ""
24629 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24630 msgid ""
24631 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24632 "to the second when an event occurs."
24633 msgstr ""
24635 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Transmit Attributes"
24638 msgstr "Etsay attributeway"
24640 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24641 #, fuzzy
24642 msgid "When to transmit"
24643 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24645 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24646 msgid "Amount of whirl"
24647 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24649 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24650 msgid "Rotation is clockwise"
24651 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24653 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24654 msgid "Whirl"
24655 msgstr "Irlwhay"
24657 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24658 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24659 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24660 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24662 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24663 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24664 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24665 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24667 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24668 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24669 msgid "Windows Metafile Input"
24670 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24672 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24673 #, fuzzy
24674 msgid "XAML Input"
24675 msgstr "DXF Inputway"
24677 #, fuzzy
24678 #~ msgid "polyhedron|Show:"
24679 #~ msgstr "Olygonpay"
24681 #, fuzzy
24682 #~ msgid "restack|Bottom"
24683 #~ msgstr "Otbay"
24685 #, fuzzy
24686 #~ msgid "restack|Left"
24687 #~ msgstr " _Esetray "
24689 #, fuzzy
24690 #~ msgid "restack|Middle"
24691 #~ msgstr "Itletay"
24693 #, fuzzy
24694 #~ msgid "restack|Right"
24695 #~ msgstr " _Esetray "
24697 #, fuzzy
24698 #~ msgid "restack|Top"
24699 #~ msgstr " _Esetray "
24701 #, fuzzy
24702 #~ msgid "Gelatine"
24703 #~ msgstr "Elationray"
24705 #, fuzzy
24706 #~ msgid "Repaint"
24707 #~ msgstr "Epeatray:"
24709 #, fuzzy
24710 #~ msgid "Punch hole"
24711 #~ msgstr "Ackblay okestray"
24713 #, fuzzy
24714 #~ msgid "Burnt edges"
24715 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24717 #, fuzzy
24718 #~ msgid "Interruption width"
24719 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24721 #, fuzzy
24722 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24723 #~ msgstr "AI Outputway"
24725 #, fuzzy
24726 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24727 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24729 #, fuzzy
24730 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24731 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24733 #~ msgid "EPSI Output"
24734 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24736 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24737 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24739 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24740 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24742 #, fuzzy
24743 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24744 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24746 #, fuzzy
24747 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24748 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Export drawing, not page"
24752 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Export canvas"
24756 #~ msgstr "Exportway"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24760 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24762 #, fuzzy
24763 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24764 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24766 #, fuzzy
24767 #~ msgid "Melt and glow"
24768 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24770 #, fuzzy
24771 #~ msgid "Badge"
24772 #~ msgstr "Agepay"
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "Ghost outline"
24776 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24778 #, fuzzy
24779 #~ msgid "Flow inside"
24780 #~ msgstr "endway odenay"
24782 #~ msgid "_Write session file:"
24783 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24785 #~ msgid "Select a location and filename"
24786 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24788 #~ msgid "Set filename"
24789 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24791 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24792 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24794 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24795 #~ msgstr ""
24796 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24797 #~ "invitationway?"
24799 #~ msgid "Accept invitation"
24800 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24802 #~ msgid "Decline invitation"
24803 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24805 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24806 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Length left"
24810 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Length right"
24814 #~ msgstr "Engthlay:"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24818 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24822 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24826 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Intersect"
24830 #~ msgstr "Intersectionway"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "Identity A"
24834 #~ msgstr "Identifierway"
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "Identity B"
24838 #~ msgstr "Identifierway"
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "2nd path"
24842 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24844 #, fuzzy
24845 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24846 #~ msgstr ""
24847 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24848 #~ "athpay"
24850 #, fuzzy
24851 #~ msgid "Boolop type"
24852 #~ msgstr "Allway ypestay"
24854 #, fuzzy
24855 #~ msgid "Starting"
24856 #~ msgstr "Artstay:"
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "Rotation angle"
24860 #~ msgstr "Otation_ray"
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "Number of copies"
24864 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24866 #, fuzzy
24867 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24868 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "Origin"
24872 #~ msgstr "_Originway X:"
24874 #, fuzzy
24875 #~ msgid "Origin of the rotation"
24876 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24880 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24884 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Elliptic Pen"
24888 #~ msgstr "Ellipseway"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Sharp"
24892 #~ msgstr "Apesshay"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Round"
24896 #~ msgstr "Oundedray:"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Method"
24900 #~ msgstr "Etermay"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Choose pen type"
24904 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "Maximal stroke width"
24908 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24910 #, fuzzy
24911 #~ msgid "Pen roundness"
24912 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "angle"
24916 #~ msgstr "Angleway"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "Grow for"
24920 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "Round ends"
24924 #~ msgstr "Oundedray:"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "left capping"
24928 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "Control handle 0"
24932 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Control handle 1"
24936 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "Control handle 2"
24940 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Control handle 3"
24944 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Control handle 4"
24948 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Control handle 5"
24952 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Control handle 6"
24956 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "Control handle 7"
24960 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Control handle 8"
24964 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "Control handle 9"
24968 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24970 #, fuzzy
24971 #~ msgid "Control handle 10"
24972 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Control handle 11"
24976 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Control handle 12"
24980 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24982 #, fuzzy
24983 #~ msgid "Control handle 13"
24984 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "Control handle 14"
24988 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Control handle 15"
24992 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "End type"
24996 #~ msgstr "  ypetay: "
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "Reflection line"
25000 #~ msgstr "Electionsay"
25002 #, fuzzy
25003 #~ msgid "Adjust the offset"
25004 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25008 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25012 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
25014 #, fuzzy
25015 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25016 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25018 #, fuzzy
25019 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25020 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25022 #, fuzzy
25023 #~ msgid "Scaling factor"
25024 #~ msgstr "Atflay olorcay"
25026 #, fuzzy
25027 #~ msgid "Display unit"
25028 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
25030 #, fuzzy
25031 #~ msgid "Print unit after path length"
25032 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25036 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25038 #, fuzzy
25039 #~ msgid "Scale x"
25040 #~ msgstr "Alescay"
25042 #, fuzzy
25043 #~ msgid "Scale y"
25044 #~ msgstr "Alescay"
25046 #, fuzzy
25047 #~ msgid "Offset x"
25048 #~ msgstr "Offsetsway"
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "Offset y"
25052 #~ msgstr "Offsetsway"
25054 #, fuzzy
25055 #~ msgid "Adjust the origin"
25056 #~ msgstr "Agdray urvecay"
25058 #, fuzzy
25059 #~ msgid "Iterations"
25060 #~ msgstr "Intersectionway"
25062 #, fuzzy
25063 #~ msgid "Float parameter"
25064 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25068 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
25070 #, fuzzy
25071 #~ msgid "Stack step"
25072 #~ msgstr "Ackstay anscay"
25074 #, fuzzy
25075 #~ msgid "point param"
25076 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25078 #, fuzzy
25079 #~ msgid "path param"
25080 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25082 #, fuzzy
25083 #~ msgid "Label"
25084 #~ msgstr "Abel_lay"
25086 #, fuzzy
25087 #~ msgid "All Image Files"
25088 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25090 #, fuzzy
25091 #~ msgid "Target"
25092 #~ msgstr "Argettay:"
25094 #, fuzzy
25095 #~ msgid "Seed"
25096 #~ msgstr "Eedspay:"
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "Path:"
25100 #~ msgstr "Athpay"
25102 #, fuzzy
25103 #~ msgid "Session file"
25104 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "Message information"
25108 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "Active session file:"
25112 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "Close file"
25116 #~ msgstr "Ose_clay"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "Set delay"
25120 #~ msgstr "Etsay alphaway"
25122 #, fuzzy
25123 #~ msgid "Rewind"
25124 #~ msgstr "Enderray"
25126 #, fuzzy
25127 #~ msgid "Pause"
25128 #~ msgstr "Astepay"
25130 #, fuzzy
25131 #~ msgid "Open session file"
25132 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25134 #, fuzzy
25135 #~ msgid "_Register"
25136 #~ msgstr "Aiseray"
25138 #, fuzzy
25139 #~ msgid "_Server:"
25140 #~ msgstr "Everse_ray"
25142 #, fuzzy
25143 #~ msgid "_Username:"
25144 #~ msgstr "_Usernameway:"
25146 #, fuzzy
25147 #~ msgid "_Password:"
25148 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25150 #, fuzzy
25151 #~ msgid "P_ort:"
25152 #~ msgstr "_Exportway"
25154 #, fuzzy
25155 #~ msgid "Connect"
25156 #~ msgstr "Onnectorcay"
25158 #, fuzzy
25159 #~ msgid "Chatroom _name:"
25160 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25162 #, fuzzy
25163 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25164 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25166 #, fuzzy
25167 #~ msgid "Connect to chatroom"
25168 #~ msgstr "Onnectorcay"
25170 #, fuzzy
25171 #~ msgid "_Cancel"
25172 #~ msgstr "Ancelcay"
25174 #~ msgid "Previous Effect"
25175 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "Organization"
25179 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25181 #, fuzzy
25182 #~ msgid "Comics rounded"
25183 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25185 #, fuzzy
25186 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25187 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25189 #, fuzzy
25190 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25191 #~ msgstr "Eactivatedday"
25193 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25194 #~ msgstr ""
25195 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25196 #~ "(efaultday 90)"
25198 #, fuzzy
25199 #~ msgid "Unicode"
25200 #~ msgstr "Unloadedway"
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "gradient level"
25204 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25206 #, fuzzy
25207 #~ msgid "Render object in black and white"
25208 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25210 #, fuzzy
25211 #~ msgid "Specular bump"
25212 #~ msgstr "Exponentway"
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25216 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25218 #, fuzzy
25219 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25220 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "Kilt"
25224 #~ msgstr "Itletay"
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25228 #~ msgstr "Etsay askmay"
25230 #, fuzzy
25231 #~ msgid "Path Effects"
25232 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25234 #~ msgid "Biggest item"
25235 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25237 #~ msgid "Smallest item"
25238 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25240 #, fuzzy
25241 #~ msgid "Median Filter"
25242 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25244 #~ msgid "Effe_cts"
25245 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25247 #~ msgid "Center on vertical axis"
25248 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "el Greek"
25252 #~ msgstr "Eengray"
25254 #, fuzzy
25255 #~ msgid "Commands bar icon size"
25256 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25258 #, fuzzy
25259 #~ msgid "Snap nodes"
25260 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25262 #, fuzzy
25263 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25264 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25266 #~ msgid "Embed All Images"
25267 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25269 #, fuzzy
25270 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25271 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25273 #, fuzzy
25274 #~ msgid "Convolve"
25275 #~ msgstr "Oneclay"
25277 #, fuzzy
25278 #~ msgid "Kernel Array"
25279 #~ msgstr "Ernkay upway"
25281 #, fuzzy
25282 #~ msgid "Modulate"
25283 #~ msgstr "Odemay"
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25287 #~ msgstr "DXF Outputway"
25289 #, fuzzy
25290 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25291 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25293 #, fuzzy
25294 #~ msgid "PDF File"
25295 #~ msgstr "Ile_fay"
25297 #, fuzzy
25298 #~ msgid "Cairo PS Output"
25299 #~ msgstr "DXF Outputway"
25301 #, fuzzy
25302 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25303 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25305 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25306 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25308 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25309 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25311 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25312 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25314 #, fuzzy
25315 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25316 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "Crystal"
25320 #~ msgstr "Ayscalegray"
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "Artist text"
25324 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25326 #, fuzzy
25327 #~ msgid "Amount of Blur"
25328 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "I hate text"
25332 #~ msgstr "Astepay exttay"
25334 #, fuzzy
25335 #~ msgid "Metal"
25336 #~ msgstr "Agentamay"
25338 #, fuzzy
25339 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25340 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25342 #, fuzzy
25343 #~ msgid "PatternedGlass"
25344 #~ msgstr "Atternpay"
25346 #, fuzzy
25347 #~ msgid "Snow"
25348 #~ msgstr "Owshay:"
25350 #~ msgid "Print Destination"
25351 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25353 #~ msgid "Print properties"
25354 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25356 #~ msgid ""
25357 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25358 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25359 #~ msgstr ""
25360 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25361 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25362 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25364 #~ msgid ""
25365 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25366 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25367 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25368 #~ msgstr ""
25369 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25370 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25371 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25372 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25374 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25375 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25377 #~ msgid "Print destination"
25378 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25380 #~ msgid ""
25381 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25382 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25383 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25384 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25385 #~ msgstr ""
25386 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25387 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25388 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25389 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25391 #~ msgid "PDF Print"
25392 #~ msgstr "PDF Intpray"
25394 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25395 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25397 #~ msgid ""
25398 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25399 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25400 #~ "patterns will be lost."
25401 #~ msgstr ""
25402 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25403 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25404 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25405 #~ "illway ebay ostlay."
25407 #~ msgid "Postscript Print"
25408 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25410 #~ msgid "Postscript Output"
25411 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25413 #~ msgid ""
25414 #~ "Cannot create file %s.\n"
25415 #~ "%s"
25416 #~ msgstr ""
25417 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25418 #~ "%s"
25420 #~ msgid ""
25421 #~ "Cannot write file %s.\n"
25422 #~ "%s"
25423 #~ msgstr ""
25424 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25425 #~ "%s"
25427 #~ msgid ""
25428 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25429 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25430 #~ msgstr ""
25431 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25432 #~ "ettingssay,\n"
25433 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25434 #~ "avedsay."
25436 #~ msgid ""
25437 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25438 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25439 #~ "%s"
25440 #~ msgstr ""
25441 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25442 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25443 #~ "%s"
25445 #~ msgid ""
25446 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25447 #~ "%s"
25448 #~ msgstr ""
25449 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25450 #~ "%s"
25452 #~ msgid ""
25453 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25454 #~ "New menus will not be saved."
25455 #~ msgstr ""
25456 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25457 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25459 #, fuzzy
25460 #~ msgid "Mirror reflection"
25461 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "Gap width"
25465 #~ msgstr "Equalway idthway"
25467 #, fuzzy
25468 #~ msgid "Lala"
25469 #~ msgstr "Abel_lay"
25471 #, fuzzy
25472 #~ msgid "Lolo"
25473 #~ msgstr "Olorcay"
25475 #, fuzzy
25476 #~ msgid "Last gen. segment"
25477 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25479 #, fuzzy
25480 #~ msgid "Reference"
25481 #~ msgstr "Ifferenceday"
25483 #, fuzzy
25484 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25485 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25487 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25488 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25490 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25491 #~ msgstr ""
25492 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25493 #~ "izesay (EPSWAY)"
25495 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25496 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25498 #~ msgid "Fit page to selection"
25499 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25501 #, fuzzy
25502 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25503 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25504 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25505 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25507 #, fuzzy
25508 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25509 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25510 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25511 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25513 #, fuzzy
25514 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25515 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25516 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25517 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25521 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25522 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25523 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25525 #, fuzzy
25526 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25527 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25528 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25529 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25531 #, fuzzy
25532 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25533 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25534 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25535 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25537 #, fuzzy
25538 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25539 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25540 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25541 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25543 #, fuzzy
25544 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25545 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25546 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25547 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "_Nodes"
25551 #~ msgstr "Odesnay"
25553 #, fuzzy
25554 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25555 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25557 #, fuzzy
25558 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25559 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25561 #, fuzzy
25562 #~ msgid "_Grid with guides"
25563 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25565 #, fuzzy
25566 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25567 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25571 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25573 #, fuzzy
25574 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25575 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25577 #~ msgid "Export"
25578 #~ msgstr "Exportway"
25580 #~ msgid ""
25581 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25582 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25583 #~ msgstr ""
25584 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25585 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25586 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25588 #, fuzzy
25589 #~ msgid "Grid units"
25590 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25592 #, fuzzy
25593 #~ msgid "Origin Y"
25594 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Spacing X"
25598 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Spacing Y"
25602 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25604 #, fuzzy
25605 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25606 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25608 #, fuzzy
25609 #~ msgid "Major grid line every"
25610 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25612 #, fuzzy
25613 #~ msgid "Angle X"
25614 #~ msgstr "Angleway X:"
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "Angle Z"
25618 #~ msgstr "Angleway Z:"
25620 #, fuzzy
25621 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25622 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25624 #, fuzzy
25625 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25626 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25630 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Spiro splines mode"
25634 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "Repel mode"
25638 #~ msgstr "Emoveray"
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25642 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25644 #, fuzzy
25645 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25646 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25648 #~ msgid ""
25649 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25650 #~ "sourceforge.net/"
25651 #~ msgstr ""
25652 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25653 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25655 #, fuzzy
25656 #~ msgid "Generate Template"
25657 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25659 #, fuzzy
25660 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25661 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25663 #~ msgid "Postscript"
25664 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25666 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25667 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25669 #~ msgid ""
25670 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25671 #~ msgstr ""
25672 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25673 #~ "alreadyway existsway!"
25675 #, fuzzy
25676 #~ msgid "Bend Path"
25677 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25679 #, fuzzy
25680 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25681 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25683 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25684 #~ msgstr ""
25685 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25686 #~ "annotcay ombinecay."
25688 #~ msgid ""
25689 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25690 #~ msgstr ""
25691 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25692 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25696 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25700 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25704 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25706 #, fuzzy
25707 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25708 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25712 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Tall"
25716 #~ msgstr "Itletay"
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "Square"
25720 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "Wide"
25724 #~ msgstr "Ide_hay"
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Delete Segment"
25728 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25730 #, fuzzy
25731 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25732 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25734 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25735 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25737 #~ msgid "Developer Examples"
25738 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25740 #~ msgid "RadioButton example"
25741 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25743 #~ msgid "Select option: "
25744 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25746 #~ msgid "Select second option: "
25747 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25749 #~ msgid "Random Point"
25750 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25752 #~ msgid "Random Position"
25753 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25755 #~ msgid "medium"
25756 #~ msgstr "ediummay"
25758 #, fuzzy
25759 #~ msgid "X Channel"
25760 #~ msgstr "Ancelcay"
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Y Channel"
25764 #~ msgstr "Ancelcay"
25766 #, fuzzy
25767 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25768 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25770 #, fuzzy
25771 #~ msgid "Search Tag"
25772 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25774 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25775 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Measure unit:"
25779 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25781 #, fuzzy
25782 #~ msgid "Degrees:"
25783 #~ msgstr "egreesday"
25785 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25786 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25788 #, fuzzy
25789 #~ msgid "Start point jitter"
25790 #~ msgstr "Aturationsay"
25792 #, fuzzy
25793 #~ msgid "Slope"
25794 #~ msgstr "Envelopeway"
25796 #, fuzzy
25797 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25798 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25800 #, fuzzy
25801 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25802 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25804 #, fuzzy
25805 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25806 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25808 #, fuzzy
25809 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25810 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25812 #, fuzzy
25813 #~ msgid "Date:"
25814 #~ msgstr "Ateday"
25816 #, fuzzy
25817 #~ msgid "Format:"
25818 #~ msgstr "Ormatfay"
25820 #, fuzzy
25821 #~ msgid "Creator:"
25822 #~ msgstr "Eatorcray"
25824 #, fuzzy
25825 #~ msgid "Publisher:"
25826 #~ msgstr "Ublisherpay"
25828 #, fuzzy
25829 #~ msgid "Identifier:"
25830 #~ msgstr "Identifierway"
25832 #, fuzzy
25833 #~ msgid "Source:"
25834 #~ msgstr "Ourcesay"
25836 #, fuzzy
25837 #~ msgid "Relation:"
25838 #~ msgstr "Elationray"
25840 #, fuzzy
25841 #~ msgid "Subject:"
25842 #~ msgstr "Objectway"
25844 #, fuzzy
25845 #~ msgid "Coverage:"
25846 #~ msgstr "Overagecay"
25848 #, fuzzy
25849 #~ msgid "Contributor:"
25850 #~ msgstr "Ontributorscay"
25852 #, fuzzy
25853 #~ msgid "Default Metadata"
25854 #~ msgstr "Etadatamay"
25856 #, fuzzy
25857 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25858 #~ msgstr "CC Attributionway"
25860 #, fuzzy
25861 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25862 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25864 #, fuzzy
25865 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25866 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25868 #, fuzzy
25869 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25870 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25872 #, fuzzy
25873 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25874 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25876 #, fuzzy
25877 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25878 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25880 #, fuzzy
25881 #~ msgid "Free Art License"
25882 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25884 #, fuzzy
25885 #~ msgid "Default License"
25886 #~ msgstr "Efaultsday"
25888 #, fuzzy
25889 #~ msgid "Angle Y"
25890 #~ msgstr "Angleway X:"
25892 #~ msgid "%s at %s"
25893 #~ msgstr "%s atway %s"
25895 #~ msgid "Move by:"
25896 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25898 #~ msgid "Moving %s %s"
25899 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25901 #~ msgid "Change layer opacity"
25902 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25904 #~ msgid "Opacity, %:"
25905 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25907 #, fuzzy
25908 #~ msgid "Pattern along path"
25909 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25911 #, fuzzy
25912 #~ msgid "unknown error"
25913 #~ msgstr "Unknownway"
25915 #, fuzzy
25916 #~ msgid "Print Preview not available"
25917 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25919 #, fuzzy
25920 #~ msgid "Snap details"
25921 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25923 #, fuzzy
25924 #~ msgid ""
25925 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25926 #~ msgstr ""
25927 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25928 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25930 #, fuzzy
25931 #~ msgid "Gridtype"
25932 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25934 #~ msgid "Print _Direct"
25935 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25937 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25938 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25940 #, fuzzy
25941 #~ msgid "Gradients"
25942 #~ msgstr "Adientgray"
25944 #~ msgid "Spacing between letters"
25945 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25947 #~ msgid "Spacing between lines"
25948 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25950 #~ msgid "Horizontal kerning"
25951 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25953 #~ msgid "Vertical kerning"
25954 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"