Code

r17646@shi: ted | 2008-01-14 22:40:55 -0800
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 22:37-0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:486
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:488
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:507
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/connector-context.cpp:520
68 msgid "Creating new connector"
69 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
71 #: ../src/connector-context.cpp:749
72 #, fuzzy
73 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
74 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
76 #: ../src/connector-context.cpp:797
77 msgid "Reroute connector"
78 msgstr "Erouteray onnectorcay"
80 #. Flush pending updates
81 #: ../src/connector-context.cpp:962
82 msgid "Create connector"
83 msgstr "Eatecray onnectorcay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:986
86 msgid "Finishing connector"
87 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1130
90 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
91 msgstr ""
92 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
93 "onnectorcay"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1203
96 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
97 msgstr ""
98 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
99 "ewnay apesshay"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1314
102 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
103 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
105 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
106 msgid "Make connectors avoid selected objects"
107 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
110 msgid "Make connectors ignore selected objects"
111 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
113 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
114 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
115 msgstr ""
116 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
117 "otay awdray onway itway."
119 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
120 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
121 msgstr ""
122 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
123 "otay awdray onway itway."
125 #: ../src/desktop-events.cpp:149
126 msgid "Create guide"
127 msgstr "Eatecray uidegay"
129 #: ../src/desktop-events.cpp:233
130 msgid "Move guide"
131 msgstr "Ovemay uidegay"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
134 msgid "Delete guide"
135 msgstr "Eleteday uidegay"
137 #: ../src/desktop.cpp:722
138 msgid "No previous zoom."
139 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
141 #: ../src/desktop.cpp:747
142 msgid "No next zoom."
143 msgstr "Onay extnay oomzay."
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
146 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
147 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
150 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
151 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
154 #, c-format
155 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
156 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
159 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
160 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
164 msgstr ""
165 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
168 msgid "Unclump tiled clones"
169 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
172 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
173 msgstr ""
174 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
177 msgid "Delete tiled clones"
178 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2200
181 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
182 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
185 msgid ""
186 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
187 "group</b>."
188 msgstr ""
189 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
190 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
193 msgid "Create tiled clones"
194 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
197 msgid "<small>Per row:</small>"
198 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
201 msgid "<small>Per column:</small>"
202 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
205 msgid "<small>Randomize:</small>"
206 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
209 msgid "_Symmetry"
210 msgstr "Ymmetry_say"
212 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
213 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
214 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
215 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
216 #.
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
218 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
219 msgstr ""
220 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
222 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
224 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
225 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
228 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
229 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
232 msgid "<b>PM</b>: reflection"
233 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
235 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
236 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
238 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
239 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
242 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
243 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
246 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
247 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
250 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
251 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
254 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
255 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
258 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
259 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
262 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
263 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
266 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
267 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
270 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
271 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
274 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
275 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
278 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
279 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
282 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
283 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
286 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
287 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
290 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
291 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
294 msgid "S_hift"
295 msgstr "Ifts_hay"
297 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
299 #, no-c-format
300 msgid "<b>Shift X:</b>"
301 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
304 #, no-c-format
305 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
306 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
309 #, no-c-format
310 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
311 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
314 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
315 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
317 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
319 #, no-c-format
320 msgid "<b>Shift Y:</b>"
321 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
324 #, no-c-format
325 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
326 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
329 #, no-c-format
330 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
331 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
334 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
335 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
338 msgid "<b>Exponent:</b>"
339 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
342 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
343 msgstr ""
344 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
345 "(>1)"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
348 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
349 msgstr ""
350 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
351 "diverge (>1)"
353 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
357 msgid "<small>Alternate:</small>"
358 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
361 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
362 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
365 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
366 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
368 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
371 #, fuzzy
372 msgid "<small>Cumulate:</small>"
373 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
376 #, fuzzy
377 msgid "Cumulate the shifts for each row"
378 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
381 #, fuzzy
382 msgid "Cumulate the shifts for each column"
383 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
385 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
387 #, fuzzy
388 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
389 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
392 msgid "Exclude tile height in shift"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
396 msgid "Exclude tile width in shift"
397 msgstr ""
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
400 msgid "Sc_ale"
401 msgstr "_Alescay"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
404 msgid "<b>Scale X:</b>"
405 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
408 #, no-c-format
409 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
410 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
413 #, no-c-format
414 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
415 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
418 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
419 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
422 msgid "<b>Scale Y:</b>"
423 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
426 #, no-c-format
427 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
428 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
431 #, no-c-format
432 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
433 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
436 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
437 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
440 #, fuzzy
441 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
442 msgstr ""
443 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
444 "(>1)"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
447 #, fuzzy
448 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
449 msgstr ""
450 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
451 "diverge (>1)"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
454 #, fuzzy
455 msgid "<b>Base:</b>"
456 msgstr "<b>a</b>"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
459 #, fuzzy
460 msgid ""
461 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
462 msgstr ""
463 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
464 "(>1)"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
467 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
468 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
471 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
472 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
475 #, fuzzy
476 msgid "Cumulate the scales for each row"
477 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
480 #, fuzzy
481 msgid "Cumulate the scales for each column"
482 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
485 msgid "_Rotation"
486 msgstr "Otation_ray"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
489 msgid "<b>Angle:</b>"
490 msgstr "<b>Angleway:</b>"
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
493 #, no-c-format
494 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
495 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
498 #, no-c-format
499 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
500 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
503 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
504 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
507 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
508 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
511 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
512 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
515 #, fuzzy
516 msgid "Cumulate the rotation for each row"
517 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
520 #, fuzzy
521 msgid "Cumulate the rotation for each column"
522 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
525 msgid "_Blur & opacity"
526 msgstr "Ur_blay & opacityway"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
529 msgid "<b>Blur:</b>"
530 msgstr "<b>Urblay:</b>"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
533 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
534 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
537 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
538 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
541 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
542 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
545 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
546 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
549 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
550 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
553 msgid "<b>Fade out:</b>"
554 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
557 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
558 msgstr ""
559 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
562 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
563 msgstr ""
564 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
567 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
568 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
571 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
572 msgstr ""
573 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
576 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
577 msgstr ""
578 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
581 msgid "Co_lor"
582 msgstr "O_lorcay"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
585 msgid "Initial color: "
586 msgstr "Initialway olorcay: "
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
589 msgid "Initial color of tiled clones"
590 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
593 msgid ""
594 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
595 "stroke)"
596 msgstr ""
597 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
598 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
601 msgid "<b>H:</b>"
602 msgstr "<b>H:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
605 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
606 msgstr ""
607 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
610 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
611 msgstr ""
612 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
615 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
616 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
619 msgid "<b>S:</b>"
620 msgstr "<b>S:</b>"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
623 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
624 msgstr ""
625 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
626 "owray"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
629 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
630 msgstr ""
631 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
632 "olumncay"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
635 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
636 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
639 msgid "<b>L:</b>"
640 msgstr "<b>L:</b>"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
643 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
644 msgstr ""
645 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
646 "owray"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
649 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
650 msgstr ""
651 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
652 "olumncay"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
655 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
656 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
659 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
660 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
663 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
664 msgstr ""
665 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
668 msgid "_Trace"
669 msgstr "_Acetray"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
672 msgid "Trace the drawing under the tiles"
673 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
676 msgid ""
677 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
678 "apply it to the clone"
679 msgstr ""
680 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
681 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
684 msgid "1. Pick from the drawing:"
685 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
688 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
689 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
690 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
691 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
692 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
693 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
694 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
695 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
696 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
697 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
698 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
699 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
700 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
701 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
702 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
703 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
704 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
705 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
706 msgid "Color"
707 msgstr "Olorcay"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
710 msgid "Pick the visible color and opacity"
711 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
714 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
715 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
718 msgid "Opacity"
719 msgstr "Opacityway"
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
722 msgid "Pick the total accumulated opacity"
723 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
726 msgid "R"
727 msgstr "R"
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
730 msgid "Pick the Red component of the color"
731 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
734 msgid "G"
735 msgstr "G"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
738 msgid "Pick the Green component of the color"
739 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
742 msgid "B"
743 msgstr "B"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
746 msgid "Pick the Blue component of the color"
747 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
749 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
750 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
752 msgid "clonetiler|H"
753 msgstr "clonetiler|H"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
756 msgid "Pick the hue of the color"
757 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
759 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
760 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
762 msgid "clonetiler|S"
763 msgstr "clonetiler|S"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
766 msgid "Pick the saturation of the color"
767 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
769 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
770 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
772 msgid "clonetiler|L"
773 msgstr "clonetiler|L"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
776 msgid "Pick the lightness of the color"
777 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
780 msgid "2. Tweak the picked value:"
781 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
784 msgid "Gamma-correct:"
785 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
788 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
789 msgstr ""
790 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
791 "orway ownwardsday (<0)"
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
794 msgid "Randomize:"
795 msgstr "Andomizeray:"
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
798 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
799 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
802 msgid "Invert:"
803 msgstr "Invertway:"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
806 msgid "Invert the picked value"
807 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
810 msgid "3. Apply the value to the clones':"
811 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
814 msgid "Presence"
815 msgstr "Esencepray"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
818 msgid ""
819 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
820 "that point"
821 msgstr ""
822 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
823 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
827 msgid "Size"
828 msgstr "Izesay"
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
831 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
832 msgstr ""
833 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
834 "inway atthay ointpay"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
837 msgid ""
838 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
839 "or stroke)"
840 msgstr ""
841 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
842 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
845 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
846 msgstr ""
847 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
848 "inway atthay ointpay"
850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
851 msgid "How many rows in the tiling"
852 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
855 msgid "How many columns in the tiling"
856 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
859 msgid "Width of the rectangle to be filled"
860 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
863 msgid "Height of the rectangle to be filled"
864 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
867 msgid "Rows, columns: "
868 msgstr "Owsray, olumnscay: "
870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
871 msgid "Create the specified number of rows and columns"
872 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
875 msgid "Width, height: "
876 msgstr "Idthway, eighthay: "
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
879 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
880 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
883 msgid "Use saved size and position of the tile"
884 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
887 msgid ""
888 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
889 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
890 msgstr ""
891 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
892 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
893 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
896 msgid " <b>_Create</b> "
897 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
900 msgid "Create and tile the clones of the selection"
901 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
903 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
904 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
905 #. diagrams on the left in the following screenshot:
906 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
907 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
909 msgid " _Unclump "
910 msgstr " _Unclumpway "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
913 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
914 msgstr ""
915 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
916 "epeatedlyray"
918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
919 msgid " Re_move "
920 msgstr " E_moveray "
922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
923 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
924 msgstr ""
925 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
926 "(iblingssay onlyway)"
928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
929 msgid " R_eset "
930 msgstr " _Esetray "
932 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
934 msgid ""
935 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
936 "to zero"
937 msgstr ""
938 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
939 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
941 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
942 msgid "Messages"
943 msgstr "Essagesmay"
945 #. ## Add a menu for clear()
946 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
947 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
948 msgid "_File"
949 msgstr "Ile_fay"
951 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
952 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
953 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
954 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
955 msgid "_Clear"
956 msgstr "Ear_clay"
958 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
959 msgid "Capture log messages"
960 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
962 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
963 msgid "Release log messages"
964 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
966 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
967 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
968 msgid "none"
969 msgstr "onenay"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
972 msgid "_Page"
973 msgstr "Age_pay"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
976 msgid "_Drawing"
977 msgstr "Awing_dray"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
980 msgid "_Selection"
981 msgstr "Election_say"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
984 msgid "_Custom"
985 msgstr "Ustom_cay"
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
988 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
989 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
992 msgid "Units:"
993 msgstr "Unitsway:"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
996 msgid "_x0:"
997 msgstr "_x0:"
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1000 msgid "x_1:"
1001 msgstr "x_1:"
1003 #. Stroke width
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
1005 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
1006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
1007 msgid "Width:"
1008 msgstr "Idthway:"
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1011 msgid "_y0:"
1012 msgstr "_y0:"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1015 msgid "y_1:"
1016 msgstr "y_1:"
1018 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1019 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1020 msgid "Height:"
1021 msgstr "Eighthay:"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1024 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1025 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1028 msgid "_Width:"
1029 msgstr "_Idthway:"
1031 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1032 msgid "pixels at"
1033 msgstr "ixelspay atway"
1035 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1036 msgid "dp_i"
1037 msgstr "dp_i"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
1040 msgid "dpi"
1041 msgstr "idpay"
1043 #. true = has mnemonic
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1045 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1046 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1049 msgid "_Browse..."
1050 msgstr "Owse_bray..."
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Batch export all selected objects"
1055 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1058 msgid ""
1059 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1060 "(caution, overwrites without asking!)"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Hide all except selected"
1066 msgstr "Eepkay electedsay"
1068 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1069 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1070 msgstr ""
1072 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1073 msgid "_Export"
1074 msgstr "_Exportway"
1076 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1077 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1078 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "Batch export %d selected objects"
1083 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1085 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1086 msgid "Export in progress"
1087 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1089 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "Exporting %d files"
1092 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1094 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1095 #, c-format
1096 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1097 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1100 msgid "You have to enter a filename"
1101 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1103 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1104 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1105 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1107 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1108 #, c-format
1109 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1110 msgstr ""
1111 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1113 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1116 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1118 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1119 msgid "Select a filename for exporting"
1120 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1122 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1123 msgid "Change fill rule"
1124 msgstr "Angechay illfay uleray"
1126 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1127 msgid "Set fill color"
1128 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1130 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1132 msgid "Remove fill"
1133 msgstr "Emoveray illfay"
1135 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1136 msgid "Set gradient on fill"
1137 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1139 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1140 msgid "Set pattern on fill"
1141 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1143 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1144 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1147 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1148 msgid "Unset fill"
1149 msgstr "Unsetway illfay"
1151 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1153 #, c-format
1154 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1155 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1156 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1157 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1160 msgid "exact"
1161 msgstr "exactway"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1164 msgid "partial"
1165 msgstr "artialpay"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1168 msgid "No objects found"
1169 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1172 msgid "T_ype: "
1173 msgstr "_Ypetay: "
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1176 msgid "Search in all object types"
1177 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1180 msgid "All types"
1181 msgstr "Allway ypestay"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1184 msgid "Search all shapes"
1185 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1188 msgid "All shapes"
1189 msgstr "Allway apesshay"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1192 msgid "Search rectangles"
1193 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1196 msgid "Rectangles"
1197 msgstr "Ectanglesray"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1200 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1201 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1204 msgid "Ellipses"
1205 msgstr "Ellipsesway"
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1208 msgid "Search stars and polygons"
1209 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1212 msgid "Stars"
1213 msgstr "Arsstay"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1216 msgid "Search spirals"
1217 msgstr "Earchsay iralsspay"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1220 msgid "Spirals"
1221 msgstr "Iralsspay"
1223 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1224 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1226 msgid "Search paths, lines, polylines"
1227 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1230 msgid "Paths"
1231 msgstr "Athspay"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1234 msgid "Search text objects"
1235 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1238 msgid "Texts"
1239 msgstr "Extstay"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1242 msgid "Search groups"
1243 msgstr "Earchsay oupsgray"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1246 msgid "Groups"
1247 msgstr "Oupsgray"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1250 msgid "Search clones"
1251 msgstr "Earchsay onesclay"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
1255 msgid "Clones"
1256 msgstr "Onesclay"
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1259 msgid "Search images"
1260 msgstr "Earchsay imagesway"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1263 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1264 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1265 msgid "Images"
1266 msgstr "Imagesway"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1269 msgid "Search offset objects"
1270 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1273 msgid "Offsets"
1274 msgstr "Offsetsway"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1277 msgid "_Text: "
1278 msgstr "_Exttay: "
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1281 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1282 msgstr ""
1283 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1284 "atchmay)"
1286 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1287 msgid "_ID: "
1288 msgstr "_IDWAY: "
1290 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1291 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1292 msgstr ""
1293 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1294 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1297 msgid "_Style: "
1298 msgstr "_Ylestay: "
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1301 msgid ""
1302 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1303 msgstr ""
1304 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1305 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1308 msgid "_Attribute: "
1309 msgstr "_Attributeway: "
1311 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1312 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1313 msgstr ""
1314 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1315 "artialpay atchmay)"
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1318 msgid "Search in s_election"
1319 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1321 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1322 msgid "Limit search to the current selection"
1323 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1325 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1326 msgid "Search in current _layer"
1327 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1329 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1330 msgid "Limit search to the current layer"
1331 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1333 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1334 msgid "Include _hidden"
1335 msgstr "Includeway idden_hay"
1337 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1338 msgid "Include hidden objects in search"
1339 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1341 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1342 msgid "Include l_ocked"
1343 msgstr "Includeway _ockedlay"
1345 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1346 msgid "Include locked objects in search"
1347 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1349 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1350 msgid "Clear values"
1351 msgstr "Earclay aluesvay"
1353 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1354 msgid "_Find"
1355 msgstr "_Indfay"
1357 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1358 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1359 msgstr ""
1360 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1362 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Measure unit:"
1365 msgstr "Easuremay Athpay"
1367 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1368 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
1369 msgid "X:"
1370 msgstr "X:"
1372 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1373 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
1374 msgid "Y:"
1375 msgstr "Y:"
1377 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Degrees:"
1380 msgstr "egreesday"
1382 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Rela_tive change"
1385 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1387 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1390 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1392 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1393 msgid "Set guide properties"
1394 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1396 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1397 msgid "Guideline"
1398 msgstr "Uidelinegay"
1400 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "Guideline: %s"
1403 msgstr "Uidelinegay"
1405 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "Current settings: %s"
1408 msgstr "Agepay orientationway:"
1410 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1411 #, c-format
1412 msgid "%d x %d"
1413 msgstr "%d x %d"
1415 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1416 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1418 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
1419 msgid "Selection"
1420 msgstr "Electionsay"
1422 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1423 msgid "Selection only or whole document"
1424 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1426 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1427 msgid "Refresh the icons"
1428 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1430 #. Create the label for the object id
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1435 msgid "_Id"
1436 msgstr "_Idway"
1438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1439 msgid ""
1440 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1441 msgstr ""
1442 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1443 "aracterschay .-_: allowedway)"
1445 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1446 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1447 #: ../src/verbs.cpp:2362
1448 msgid "_Set"
1449 msgstr "Et_say"
1451 #. Create the label for the object label
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1453 msgid "_Label"
1454 msgstr "Abel_lay"
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1457 msgid "A freeform label for the object"
1458 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1460 #. Create the label for the object title
1461 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1462 msgid "Title"
1463 msgstr "Itletay"
1465 #. Create the frame for the object description
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1467 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1468 msgid "Description"
1469 msgstr "Escriptionday"
1471 #. Hide
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1473 msgid "_Hide"
1474 msgstr "Ide_hay"
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1477 msgid "Check to make the object invisible"
1478 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1480 #. Lock
1481 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1483 msgid "L_ock"
1484 msgstr "_Ocklay"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1487 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1488 msgstr ""
1489 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1490 "ousemay)"
1492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1494 msgid "Ref"
1495 msgstr "Efray"
1497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1498 msgid "Lock object"
1499 msgstr "Ocklay objectway"
1501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1502 msgid "Unlock object"
1503 msgstr "Unlockway objectway"
1505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1506 msgid "Hide object"
1507 msgstr "Idehay objectway"
1509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1510 msgid "Unhide object"
1511 msgstr "Unhideway objectway"
1513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1514 msgid "Id invalid! "
1515 msgstr "Idway invalidway! "
1517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1518 msgid "Id exists! "
1519 msgstr "Idway existsway! "
1521 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1522 msgid "Set object ID"
1523 msgstr "Etsay objectway ID"
1525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1526 msgid "Set object label"
1527 msgstr "Etsay objectway abellay"
1529 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1530 msgid "Set object title"
1531 msgstr "Etsay objectway itletay"
1533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1534 msgid "Set object description"
1535 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1537 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1538 msgid "Unhide layer"
1539 msgstr "Unhide ayerlay"
1541 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1542 msgid "Hide layer"
1543 msgstr "Idehay ayerlay"
1545 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1546 msgid "Lock layer"
1547 msgstr "Ocklay ayerlay"
1549 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1550 msgid "Unlock layer"
1551 msgstr "Unlockway ayerlay"
1553 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1554 msgid "New"
1555 msgstr "Ewnay"
1557 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1558 msgid "Top"
1559 msgstr "Optay"
1561 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1562 msgid "Up"
1563 msgstr "Upway"
1565 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1566 msgid "Dn"
1567 msgstr "Dn"
1569 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1570 msgid "Bot"
1571 msgstr "Otbay"
1573 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1574 msgid "X"
1575 msgstr "X"
1577 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1578 msgid "Layer name:"
1579 msgstr "Ayerlay amenay:"
1581 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1582 msgid "Add layer"
1583 msgstr "Addway ayerlay"
1585 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1586 msgid "Above current"
1587 msgstr "Aboveway urrentcay"
1589 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1590 msgid "Below current"
1591 msgstr "Elowbay urrentcay"
1593 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1594 msgid "As sublayer of current"
1595 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1597 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1598 msgid "Position:"
1599 msgstr "Ositionpay:"
1601 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1602 msgid "Rename Layer"
1603 msgstr "Enameray Ayerlay"
1605 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1606 msgid "_Rename"
1607 msgstr "Ename_ray"
1609 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1610 msgid "Rename layer"
1611 msgstr "Enameray ayerlay"
1613 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1614 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1615 msgid "Renamed layer"
1616 msgstr "Enamedray ayerlay"
1618 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1619 msgid "Add Layer"
1620 msgstr "Addway Ayerlay"
1622 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1623 msgid "_Add"
1624 msgstr "_Addway"
1626 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1627 msgid "New layer created."
1628 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1630 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1631 msgid "Href:"
1632 msgstr "Efhray:"
1634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1635 msgid "Target:"
1636 msgstr "Argettay:"
1638 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1639 msgid "Type:"
1640 msgstr "Ypetay:"
1642 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1643 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1644 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1645 msgid "Role:"
1646 msgstr "Oleray:"
1648 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1649 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1651 msgid "Arcrole:"
1652 msgstr "Arcroleway:"
1654 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1656 msgid "Title:"
1657 msgstr "Itletay:"
1659 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1660 msgid "Show:"
1661 msgstr "Owshay:"
1663 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1664 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1665 msgid "Actuate:"
1666 msgstr "Actuateway:"
1668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1669 msgid "URL:"
1670 msgstr "URLWAY:"
1672 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s Properties"
1675 msgstr "Inklay Operties_pray"
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1678 msgid "CC Attribution"
1679 msgstr "CC Attributionway"
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1682 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1683 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1686 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1687 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1690 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1691 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1694 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1695 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1698 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1699 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1702 msgid "Public Domain"
1703 msgstr "Ublicpay Omainday"
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
1706 msgid "FreeArt"
1707 msgstr "EeArtfray"
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Open Font License"
1712 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1715 msgid "Name by which this document is formally known."
1716 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1719 msgid "Date"
1720 msgstr "Ateday"
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1723 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1724 msgstr ""
1725 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1726 "MM-DD)."
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1729 msgid "Format"
1730 msgstr "Ormatfay"
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1733 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1734 msgstr ""
1735 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1736 "(IMEMAY ypetay)."
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
1740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
1741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
1742 msgid "Type"
1743 msgstr "Ypetay"
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1746 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1747 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1750 msgid "Creator"
1751 msgstr "Eatorcray"
1753 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1754 msgid ""
1755 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1756 msgstr ""
1757 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1758 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1760 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1761 msgid "Rights"
1762 msgstr "Ightsray"
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1765 msgid ""
1766 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1767 msgstr ""
1768 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1769 "ofway isthay ocumentday."
1771 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1772 msgid "Publisher"
1773 msgstr "Ublisherpay"
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1776 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1777 msgstr ""
1778 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1779 "availableway."
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1782 msgid "Identifier"
1783 msgstr "Identifierway"
1785 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1786 msgid "Unique URI to reference this document."
1787 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1790 msgid "Source"
1791 msgstr "Ourcesay"
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1794 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1795 msgstr ""
1796 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1799 msgid "Relation"
1800 msgstr "Elationray"
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1803 msgid "Unique URI to a related document."
1804 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1807 msgid "Language"
1808 msgstr "Anguagelay"
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1811 msgid ""
1812 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1813 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1814 msgstr ""
1815 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1816 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1818 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1819 msgid "Keywords"
1820 msgstr "Eywordskay"
1822 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1823 msgid ""
1824 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1825 "classifications."
1826 msgstr ""
1827 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1828 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1830 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1831 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1832 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1833 msgid "Coverage"
1834 msgstr "Overagecay"
1836 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1837 msgid "Extent or scope of this document."
1838 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1840 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1841 msgid "A short account of the content of this document."
1842 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1844 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1845 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1846 msgid "Contributors"
1847 msgstr "Ontributorscay"
1849 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1850 msgid ""
1851 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1852 "this document."
1853 msgstr ""
1854 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1855 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1857 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1858 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1859 msgid "URI"
1860 msgstr "URI"
1862 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1863 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1864 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1865 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1867 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1868 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1869 msgid "Fragment"
1870 msgstr "Agmentfray"
1872 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1873 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1874 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1876 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1877 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1878 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1879 msgid "Set attribute"
1880 msgstr "Etsay attributeway"
1882 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1883 msgid "Set stroke color"
1884 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1886 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1888 msgid "Remove stroke"
1889 msgstr "Emoveray okestray"
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1892 msgid "Set gradient on stroke"
1893 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1896 msgid "Set pattern on stroke"
1897 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1902 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1903 msgid "Unset stroke"
1904 msgstr "Unsetway okestray"
1906 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1907 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
1911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
1912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 ../src/verbs.cpp:2119
1913 msgid "None"
1914 msgstr "Onenay"
1916 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1917 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1918 msgid "No document selected"
1919 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1921 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1922 msgid "Set markers"
1923 msgstr "Etsay arkersmay"
1925 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1926 msgid "Stroke width"
1927 msgstr "Okestray idthway"
1929 #. Join type
1930 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1931 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1932 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1933 msgid "Join:"
1934 msgstr "Oinjay:"
1936 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1937 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1938 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1939 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1940 msgid "Miter join"
1941 msgstr "Itermay oinjay"
1943 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1944 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1945 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1946 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1947 msgid "Round join"
1948 msgstr "Oundray oinjay"
1950 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1951 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1952 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1953 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1954 msgid "Bevel join"
1955 msgstr "Evelbay oinjay"
1957 #. Miterlimit
1958 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1959 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1960 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1961 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1962 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1963 #. when they become too long.
1964 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1965 msgid "Miter limit:"
1966 msgstr "Itermay imitlay:"
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1969 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1970 msgstr ""
1971 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1972 "idthway)"
1974 #. Cap type
1975 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1976 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1977 msgid "Cap:"
1978 msgstr "Apcay:"
1980 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1981 #. of the line; the ends of the line are square
1982 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1983 msgid "Butt cap"
1984 msgstr "Uttbay apcay"
1986 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1987 #. line; the ends of the line are rounded
1988 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1989 msgid "Round cap"
1990 msgstr "Oundray apcay"
1992 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1993 #. line; the ends of the line are square
1994 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1995 msgid "Square cap"
1996 msgstr "Aresquay apcay"
1998 #. Dash
1999 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2000 msgid "Dashes:"
2001 msgstr "Ashesday:"
2003 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2004 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2005 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2006 msgid "Start Markers:"
2007 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2009 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2010 msgid "Mid Markers:"
2011 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2013 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2014 msgid "End Markers:"
2015 msgstr "Endway Arkersmay:"
2017 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2018 msgid "Set stroke style"
2019 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2021 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
2022 msgid "Change color definition"
2023 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2025 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2026 msgid "Set stroke color from swatch"
2027 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2029 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2030 msgid "Set fill color from swatch"
2031 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2033 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2034 #, c-format
2035 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2036 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2038 #. TODO:  Insert widgets
2039 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2040 msgid "Font"
2041 msgstr "Ontfay"
2043 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2044 msgid "Layout"
2045 msgstr "Ayoutlay"
2047 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2048 msgid "Align lines left"
2049 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2051 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2052 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2053 msgid "Center lines"
2054 msgstr "Entercay ineslay"
2056 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2057 msgid "Align lines right"
2058 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2060 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Justify lines"
2063 msgstr "Ustifyjay"
2065 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
2066 msgid "Horizontal text"
2067 msgstr "Orizontalhay exttay"
2069 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
2070 msgid "Vertical text"
2071 msgstr "Erticalvay exttay"
2073 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2074 msgid "Line spacing:"
2075 msgstr "Inelay acingspay:"
2077 #. Text
2078 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
2080 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2081 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2082 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2083 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2084 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2085 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2086 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2087 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2088 msgid "Text"
2089 msgstr "Exttay"
2091 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2092 msgid "Set as default"
2093 msgstr "Etsay asway efaultday"
2095 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2096 msgid "Set text style"
2097 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2099 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2100 msgid "Arrange in a grid"
2101 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2103 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2104 msgid "Rows:"
2105 msgstr "Owsray:"
2107 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2108 msgid "Number of rows"
2109 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2111 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2112 msgid "Equal height"
2113 msgstr "Equalway eighthay"
2115 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2116 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2117 msgstr ""
2118 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2119 "objectway inway itway"
2121 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2122 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2123 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2124 msgid "Align:"
2125 msgstr "Alignway:"
2127 #. #### Number of columns ####
2128 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2129 msgid "Columns:"
2130 msgstr "Olumnscay:"
2132 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2133 msgid "Number of columns"
2134 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2136 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2137 msgid "Equal width"
2138 msgstr "Equalway idthway"
2140 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2141 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2142 msgstr ""
2143 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2144 "objectway inway itway"
2146 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2147 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2148 msgid "Fit into selection box"
2149 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2151 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2152 msgid "Set spacing:"
2153 msgstr "Etsay acingspay:"
2155 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2156 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2157 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2159 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2160 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2161 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2163 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2164 msgid "Arrange selected objects"
2165 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2167 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2168 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2169 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2171 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2172 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2173 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2179 "commit changes."
2180 msgstr ""
2181 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2182 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2184 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2185 msgid "Drag to reorder nodes"
2186 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2188 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2189 msgid "New element node"
2190 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2193 msgid "New text node"
2194 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2196 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2197 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2198 msgid "Duplicate node"
2199 msgstr "Uplicateday odenay"
2201 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2202 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
2203 msgid "Delete node"
2204 msgstr "Eleteday odenay"
2206 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2207 msgid "Unindent node"
2208 msgstr "Unindentway odenay"
2210 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2211 msgid "Indent node"
2212 msgstr "Indentway odenay"
2214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2215 msgid "Raise node"
2216 msgstr "Aiseray odenay"
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2219 msgid "Lower node"
2220 msgstr "Owerlay odenay"
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2223 msgid "Delete attribute"
2224 msgstr "Eleteday attributeway"
2226 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2227 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2228 msgid "Attribute name"
2229 msgstr "Attributeway amenay"
2231 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2232 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2233 msgid "Set"
2234 msgstr "Etsay"
2236 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2237 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2238 msgid "Attribute value"
2239 msgstr "Attributeway aluevay"
2241 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2242 msgid "Drag XML subtree"
2243 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2245 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2246 msgid "New element node..."
2247 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2249 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2250 msgid "Cancel"
2251 msgstr "Ancelcay"
2253 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2254 msgid "Create"
2255 msgstr "Eatecray"
2257 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2258 msgid "Create new element node"
2259 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2261 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2262 msgid "Create new text node"
2263 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2265 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2269 msgstr ""
2270 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2271 "alreadyway existsway!"
2273 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2274 msgid "Change attribute"
2275 msgstr "Angechay attributeway"
2277 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Rectangular grid"
2280 msgstr "Ectangleray"
2282 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Axonometric grid"
2285 msgstr "Axonometricway (3D)"
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
2288 #, fuzzy
2289 msgid "_Enabled"
2290 msgstr "Itletay"
2292 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
2293 msgid ""
2294 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2295 "grids."
2296 msgstr ""
2298 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
2299 #, fuzzy
2300 msgid "_Visible"
2301 msgstr "Olorscay"
2303 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
2304 msgid ""
2305 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2306 "to invisible grids."
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Create new grid"
2312 msgstr "Eatecray uidegay"
2314 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
2315 msgid "Grid _units:"
2316 msgstr "Idgray _unitsway:"
2318 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2319 msgid "_Origin X:"
2320 msgstr "_Originway X:"
2322 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
2324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2325 msgid "X coordinate of grid origin"
2326 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2328 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2329 msgid "O_rigin Y:"
2330 msgstr "O_riginalway Y:"
2332 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
2334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
2335 msgid "Y coordinate of grid origin"
2336 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2338 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2339 msgid "Spacing _X:"
2340 msgstr "Acingspay _X:"
2342 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
2344 msgid "Distance between vertical grid lines"
2345 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2347 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2348 msgid "Spacing _Y:"
2349 msgstr "Acingspay _Y:"
2351 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
2353 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2354 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2356 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2357 msgid "Grid line _color:"
2358 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2360 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
2362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
2363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
2364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
2365 msgid "Grid line color"
2366 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2368 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
2369 msgid "Color of grid lines"
2370 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2372 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2373 msgid "Ma_jor grid line color:"
2374 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2376 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
2378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
2379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2381 msgid "Major grid line color"
2382 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2384 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
2385 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2386 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2388 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2389 msgid "_Major grid line every:"
2390 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2392 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2393 msgid "lines"
2394 msgstr "ineslay"
2396 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
2397 msgid "_Show dots instead of lines"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
2401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
2402 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/document.cpp:411
2406 #, c-format
2407 msgid "New document %d"
2408 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2410 #: ../src/document.cpp:443
2411 #, c-format
2412 msgid "Memory document %d"
2413 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2415 #: ../src/document.cpp:583
2416 #, c-format
2417 msgid "Unnamed document %d"
2418 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2420 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2421 #: ../src/draw-context.cpp:418
2422 msgid "Path is closed."
2423 msgstr "Athpay isway osedclay."
2425 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2426 #: ../src/draw-context.cpp:433
2427 msgid "Closing path."
2428 msgstr "Osingclay athpay."
2430 #: ../src/draw-context.cpp:542
2431 msgid "Draw path"
2432 msgstr "Awdray athpay"
2434 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2435 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2436 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2437 #, c-format
2438 msgid " alpha %.3g"
2439 msgstr " alphaway %.3g"
2441 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2442 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2443 #, c-format
2444 msgid ", averaged with radius %d"
2445 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2447 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2448 #, c-format
2449 msgid " under cursor"
2450 msgstr " underway ursorcay"
2452 #. message, to show in the statusbar
2453 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2454 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2455 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2457 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2458 msgid ""
2459 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2460 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2461 "to copy the color under mouse to clipboard"
2462 msgstr ""
2463 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2464 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2465 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2466 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2468 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2469 msgid "Set picked color"
2470 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2472 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
2473 msgid ""
2474 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2478 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2482 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2486 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
2490 #, fuzzy
2491 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2492 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2494 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Draw calligraphic stroke"
2497 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2499 #: ../src/event-context.cpp:592
2500 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/event-log.cpp:37
2504 msgid "[Unchanged]"
2505 msgstr "[Unchangedway]"
2507 #. Edit
2508 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2509 msgid "_Undo"
2510 msgstr "_Undoway"
2512 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2513 msgid "_Redo"
2514 msgstr "Edo_ray"
2516 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2517 msgid "Dependency:"
2518 msgstr "Ependencyday:"
2520 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2521 msgid "  type: "
2522 msgstr "  ypetay: "
2524 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2525 msgid "  location: "
2526 msgstr "  ocationlay: "
2528 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2529 msgid "  string: "
2530 msgstr "  ingstray: "
2532 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2533 msgid "  description: "
2534 msgstr "  escriptionday: "
2536 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2537 #, fuzzy
2538 msgid " (No preferences)"
2539 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2541 #. This is some filler text, needs to change before relase
2542 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2543 msgid ""
2544 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2545 "span>\n"
2546 "\n"
2547 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2548 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2549 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2550 msgstr ""
2551 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2552 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2553 "\n"
2554 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2555 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2556 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2557 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2559 #. This is some filler text, needs to change before relase
2560 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2561 msgid "Show dialog on startup"
2562 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2564 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2565 #, c-format
2566 msgid "'%s' working, please wait..."
2567 msgstr ""
2569 #. static int i = 0;
2570 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2571 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2572 msgid ""
2573 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2574 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2575 msgstr ""
2576 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2577 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2578 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2580 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2581 msgid "an ID was not defined for it."
2582 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2584 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2585 msgid "there was no name defined for it."
2586 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2588 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2589 msgid "the XML description of it got lost."
2590 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2592 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2593 msgid "no implementation was defined for the extension."
2594 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2596 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2597 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2598 msgid "a dependency was not met."
2599 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2601 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2602 msgid "Extension \""
2603 msgstr "Extensionway \""
2605 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2606 msgid "\" failed to load because "
2607 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2609 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2610 #, c-format
2611 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2612 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2614 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2615 msgid "Name:"
2616 msgstr "Amenay:"
2618 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2619 msgid "ID:"
2620 msgstr "IDWAY:"
2622 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2623 msgid "State:"
2624 msgstr "Atestay:"
2626 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2627 msgid "Loaded"
2628 msgstr "Oadedlay"
2630 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2631 msgid "Unloaded"
2632 msgstr "Unloadedway"
2634 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2635 msgid "Deactivated"
2636 msgstr "Eactivatedday"
2638 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2639 msgid ""
2640 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2641 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2642 "expected."
2643 msgstr ""
2644 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2645 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2646 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2648 #: ../src/extension/init.cpp:276
2649 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2650 msgstr ""
2651 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2652 "oadedlay."
2654 #: ../src/extension/init.cpp:290
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2658 "will not be loaded."
2659 msgstr ""
2660 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2661 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Adaptive Threshold"
2666 msgstr "Esholdthray:"
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2671 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2672 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
2674 msgid "Width"
2675 msgstr "Idthway"
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Height"
2683 msgstr "Eighthay:"
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2686 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Offset"
2689 msgstr "Offsetsway"
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Raster"
2728 msgstr "Aiseray"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2731 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Add Noise"
2737 msgstr "Addway Odesnay"
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2740 msgid "Uniform Noise"
2741 msgstr ""
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2744 msgid "Gaussian Noise"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2748 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2752 msgid "Impulse Noise"
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Laplacian Noise"
2758 msgstr "Ayscalegray"
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2761 msgid "Poisson Noise"
2762 msgstr ""
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2765 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2766 msgstr ""
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Blur"
2771 msgstr "Ueblay"
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Radius"
2784 msgstr "Aiseray"
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Sigma"
2794 msgstr "allsmay"
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2799 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Channel"
2805 msgstr "Ancelcay"
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Layer"
2810 msgstr "Ayer_lay"
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2814 msgid "Red Channel"
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2819 msgid "Green Channel"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2824 msgid "Blue Channel"
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Cyan Channel"
2831 msgstr "Angechay andlehay"
2833 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Magenta Channel"
2837 msgstr "Agentamay"
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Yellow Channel"
2843 msgstr "Ellowyay"
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2846 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Black Channel"
2849 msgstr "Ackblay illfay"
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Opacity Channel"
2855 msgstr "Opacityway"
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2859 msgid "Matte Channel"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2863 msgid "Extract specific channel from image."
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Charcoal"
2869 msgstr "Airocay"
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2874 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Colorize"
2879 msgstr "Olorcay"
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2882 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2883 msgstr ""
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Contrast"
2888 msgstr "Ornerscay:"
2890 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Sharpen"
2894 msgstr "Apesshay"
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2897 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2898 msgstr ""
2900 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Convolve"
2904 msgstr "Oneclay"
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2908 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2909 msgid "Order"
2910 msgstr "Orderway"
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2913 msgid "Kernel Array"
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2917 msgid "Apply Convolve Effect"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2921 msgid "Cycle Colormap"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2926 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Amount"
2929 msgstr "Ontfay"
2931 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2932 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Despeckle"
2938 msgstr "_Eselectday"
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2941 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2945 msgid "Edge"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2949 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2953 msgid "Emboss"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2957 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Enhance"
2963 msgstr "Ancelcay"
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2966 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Equalize"
2972 msgstr "Equalway idthway"
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2975 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2979 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2980 msgid "Gaussian Blur"
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2984 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Factor"
2988 msgstr "Atflay olorcay"
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2991 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Implode"
2997 msgstr "Importway"
2999 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3002 msgstr "Eepkay electedsay"
3004 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3005 msgid "Level (with Channel)"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Black Point"
3012 msgstr "Ackblay illfay"
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3016 #, fuzzy
3017 msgid "White Point"
3018 msgstr "Itermay oinjay"
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Gamma Correction"
3024 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3027 msgid ""
3028 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3029 "between the given ranges to the full color range."
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Level"
3035 msgstr "Eelwhay"
3037 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3038 msgid ""
3039 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3040 "to the full color range."
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Median Filter"
3046 msgstr "Addway ayerlay"
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3049 msgid ""
3050 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3051 "color in a circular neighborhood."
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Modulate"
3057 msgstr "Odemay"
3059 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Brightness"
3062 msgstr "Ightnesslay"
3064 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3065 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
3066 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3067 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
3068 msgid "Saturation"
3069 msgstr "Aturationsay"
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3072 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3073 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
3074 msgid "Hue"
3075 msgstr "Uehay"
3077 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3078 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Negate"
3084 msgstr "Egativenay"
3086 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3087 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Normalize"
3093 msgstr "Ormalnay"
3095 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3096 msgid ""
3097 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3098 "range of color."
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Oil Paint"
3104 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3106 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3107 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3108 msgstr ""
3110 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3111 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
3116 msgid "Raise"
3117 msgstr "Aiseray"
3119 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Raised"
3122 msgstr "Aiseray"
3124 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3125 msgid ""
3126 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3127 "appearance."
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3131 msgid "Reduce Noise"
3132 msgstr ""
3134 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3135 msgid ""
3136 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Sample"
3142 msgstr "Amplesay"
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3145 msgid ""
3146 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Shade"
3152 msgstr "Apesshay"
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3156 msgid "Azimuth"
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Elevation"
3163 msgstr "Elationray"
3165 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Colored Shading"
3168 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3170 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3171 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3177 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3179 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Solarize"
3182 msgstr "Izesay"
3184 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3185 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Spread"
3191 msgstr "Iralspay"
3193 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3194 msgid ""
3195 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Swirl"
3201 msgstr "Iralspay"
3203 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Degrees"
3206 msgstr "egreesday"
3208 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3209 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3210 msgstr ""
3212 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3213 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3214 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3215 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Threshold"
3218 msgstr "Esholdthray:"
3220 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3223 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3225 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3226 msgid "Unsharp Mask"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3230 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Wave"
3236 msgstr "Ave_say"
3238 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
3240 msgid "Amplitude"
3241 msgstr ""
3243 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3244 msgid "Wavelength"
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3248 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3252 msgid "Inset/Outset Halo"
3253 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3255 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3256 msgid "Width in px of the halo"
3257 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3259 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3260 msgid "Number of steps"
3261 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3263 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3264 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3265 msgstr ""
3266 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3268 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3269 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3270 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3271 msgid "Generate from Path"
3272 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3274 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3275 msgid "Restrict to PDF version"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3279 msgid "PDF 1.4"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3283 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:212
3284 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3285 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3286 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3287 msgid "Convert texts to paths"
3288 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3290 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3291 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:213
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3294 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3296 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3297 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:214
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3300 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3302 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:206
3303 msgid "Restrict to PS level"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:207
3307 #, fuzzy
3308 msgid "PostScript 3"
3309 msgstr "Ostscriptpay"
3311 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:209
3312 #, fuzzy
3313 msgid "PostScript level 2"
3314 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3316 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3317 #, fuzzy
3318 msgid "EMF Input"
3319 msgstr "DXF Inputway"
3321 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3324 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3326 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3327 msgid "Enhanced Metafiles"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3331 #, fuzzy
3332 msgid "WMF Input"
3333 msgstr "WPGAY Inputway"
3335 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3338 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3340 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Windows Metafiles"
3343 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3345 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3346 #, fuzzy
3347 msgid "EMF Output"
3348 msgstr "DXF Outputway"
3350 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3353 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3355 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Enhanced Metafile"
3358 msgstr "Angechay ectangleray"
3360 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3361 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3362 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3364 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3365 msgid "Make bounding box around full page"
3366 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3368 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3369 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3370 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3371 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3373 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3374 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3375 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3376 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3378 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3379 msgid "Encapsulated Postscript File"
3380 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3382 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3383 #, c-format
3384 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3385 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3387 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3388 msgid "GIMP Gradients"
3389 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3391 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3392 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3393 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3395 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3396 msgid "Gradients used in GIMP"
3397 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3399 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3400 msgid "Grid"
3401 msgstr "Idgray"
3403 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3404 msgid "Line Width"
3405 msgstr "Inelay Idthway"
3407 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3408 msgid "Horizontal Spacing"
3409 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3411 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3412 msgid "Vertical Spacing"
3413 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3415 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3416 msgid "Horizontal Offset"
3417 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3419 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3420 msgid "Vertical Offset"
3421 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3423 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3424 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3425 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3426 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3427 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3428 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3429 msgid "Render"
3430 msgstr "Enderray"
3432 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3433 msgid "Draw a path which is a grid"
3434 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3436 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3437 msgid "LaTeX Print"
3438 msgstr "ATeXlay Intpray"
3440 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3441 msgid "LaTeX Output"
3442 msgstr "ATeXlay Outputway"
3444 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3445 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3446 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3448 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3449 msgid "LaTeX PSTricks File"
3450 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3452 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3453 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3454 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3456 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3457 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3458 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3460 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3461 msgid "OpenDocument drawing file"
3462 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3464 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3465 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3466 msgid "Print Destination"
3467 msgstr "Intpray Estinationday"
3469 #. Print properties frame
3470 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3471 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3472 msgid "Print properties"
3473 msgstr "Intpray opertiespray"
3475 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3476 msgid "Print using PDF operators"
3477 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3479 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3480 msgid ""
3481 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3482 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3483 msgstr ""
3484 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3485 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3486 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3488 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3489 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3490 msgid "Print as bitmap"
3491 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3493 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3494 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3495 msgid ""
3496 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3497 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3498 "will be rendered exactly as displayed."
3499 msgstr ""
3500 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3501 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3502 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3503 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3505 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3506 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3507 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3508 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3510 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3511 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3512 msgid "Resolution:"
3513 msgstr "Esolutionray:"
3515 #. Print destination frame
3516 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3517 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3518 msgid "Print destination"
3519 msgstr "Intpray estinationday"
3521 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3522 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3523 msgid ""
3524 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3525 "leave empty to use the system default printer.\n"
3526 "Use '> filename' to print to file.\n"
3527 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3528 msgstr ""
3529 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3530 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3531 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3532 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3534 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3535 msgid "PDF Print"
3536 msgstr "PDF Intpray"
3538 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3539 msgid "media box"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3543 msgid "crop box"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3547 msgid "trim box"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3551 msgid "bleed box"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3555 msgid "art box"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Select page:"
3561 msgstr "Electsay Extnay"
3563 #. Display total number of pages
3564 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "out of %i"
3567 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3569 #. Crop settings
3570 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Clip to:"
3573 msgstr "I_pclay"
3575 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Page settings"
3578 msgstr "Agepay orientationway:"
3580 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3581 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3585 msgid ""
3586 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3587 "and slow performance."
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3591 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3592 #, fuzzy
3593 msgid "rough"
3594 msgstr "Oupgray"
3596 #. Text options
3597 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Text handling:"
3600 msgstr "Etsay acingspay:"
3602 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3603 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Import text as text"
3606 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3608 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Embed images"
3611 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3613 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3614 msgid "Import settings"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3618 msgid "PDF Import Settings"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3622 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3623 msgid "medium"
3624 msgstr "ediummay"
3626 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3627 #, fuzzy
3628 msgid "fine"
3629 msgstr "Inelay"
3631 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3632 #, fuzzy
3633 msgid "very fine"
3634 msgstr "Invertway illfay"
3636 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3637 msgid "PovRay Output"
3638 msgstr "OvRaypay Outputway"
3640 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3641 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3642 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3644 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3645 msgid "PovRay Raytracer File"
3646 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3648 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Print Configuration"
3651 msgstr "Intpray Estinationday"
3653 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3654 msgid "Print using PostScript operators"
3655 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3657 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3658 msgid ""
3659 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3660 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3661 "will be lost."
3662 msgstr ""
3663 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3664 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3665 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3667 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3668 msgid "Postscript Print"
3669 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3671 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3672 msgid "Postscript Output"
3673 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3675 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3676 #, fuzzy
3677 msgid "PostScript (*.ps)"
3678 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3680 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3681 #, fuzzy
3682 msgid "PostScript File"
3683 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3685 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3686 msgid "SVG Input"
3687 msgstr "SVG Inputway"
3689 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3690 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3691 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3693 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3694 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3695 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3697 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3698 msgid "SVG Output Inkscape"
3699 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3701 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3702 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3703 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3705 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3706 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3707 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3709 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3710 msgid "SVG Output"
3711 msgstr "SVG Outputway"
3713 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3714 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3715 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3717 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3718 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3719 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3721 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3722 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3723 msgid "SVGZ Input"
3724 msgstr "SVGZ Inputway"
3726 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3727 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3728 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3729 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3730 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3732 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3733 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3734 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3736 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3737 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3738 msgid "SVGZ Output"
3739 msgstr "SVGZ Outputway"
3741 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3742 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3743 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3744 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3745 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3747 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3748 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3749 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3751 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3752 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3753 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3755 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3756 msgid "Windows 32-bit Print"
3757 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3759 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3760 msgid "WPG Input"
3761 msgstr "WPGAY Inputway"
3763 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3764 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3765 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3767 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3768 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3769 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3771 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3772 msgid "Pin Dialog"
3773 msgstr ""
3775 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3776 msgid ""
3777 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3778 "one"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Live Preview"
3784 msgstr "Eviewpray"
3786 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3787 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3788 msgstr ""
3790 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3791 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3792 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3793 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3794 #: ../src/extension/system.cpp:102
3795 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3796 msgstr ""
3797 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3798 "SVG."
3800 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3801 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3802 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3803 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3804 #: ../src/file.cpp:136
3805 msgid "default.svg"
3806 msgstr "default.svg"
3808 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3809 #, c-format
3810 msgid "Failed to load the requested file %s"
3811 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3813 #: ../src/file.cpp:247
3814 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3815 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3817 #: ../src/file.cpp:253
3818 #, c-format
3819 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3820 msgstr ""
3821 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3822 "ocumentday %s?"
3824 #: ../src/file.cpp:282
3825 msgid "Document reverted."
3826 msgstr "Ocumentday evertedray."
3828 #: ../src/file.cpp:284
3829 msgid "Document not reverted."
3830 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3832 #: ../src/file.cpp:406
3833 msgid "Select file to open"
3834 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3836 #: ../src/file.cpp:484
3837 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3838 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3840 #: ../src/file.cpp:489
3841 #, c-format
3842 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3843 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3844 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3845 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3847 #: ../src/file.cpp:494
3848 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3849 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3851 #: ../src/file.cpp:523
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3855 "caused by an unknown filename extension."
3856 msgstr ""
3857 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3858 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3860 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3861 msgid "Document not saved."
3862 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3864 #: ../src/file.cpp:531
3865 #, c-format
3866 msgid "File %s could not be saved."
3867 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3869 #: ../src/file.cpp:542
3870 msgid "Document saved."
3871 msgstr "Ocumentday avedsay."
3873 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3874 #, c-format
3875 msgid "drawing%s"
3876 msgstr "awingdray%s"
3878 #: ../src/file.cpp:687
3879 #, c-format
3880 msgid "drawing-%d%s"
3881 msgstr "awingdray-%d%s"
3883 #: ../src/file.cpp:706
3884 msgid "Select file to save a copy to"
3885 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3887 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3888 msgid "Select file to save to"
3889 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3891 #: ../src/file.cpp:787
3892 msgid "No changes need to be saved."
3893 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3895 #: ../src/file.cpp:804
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Saving document..."
3898 msgstr "Avesay ocumentday"
3900 #: ../src/file.cpp:959
3901 msgid "Import"
3902 msgstr "Importway"
3904 #: ../src/file.cpp:991
3905 msgid "Select file to import"
3906 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3908 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3909 msgid "Select file to export to"
3910 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3912 #: ../src/file.cpp:1245
3913 #, c-format
3914 msgid "Error saving a temporary copy"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/file.cpp:1264
3918 msgid "Open Clip Art Login"
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/file.cpp:1285
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3925 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3926 "you didn't forget to choose a license too."
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/file.cpp:1306
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Document exported..."
3932 msgstr "Ocumentday evertedray."
3934 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3935 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Blend"
3941 msgstr "Ueblay"
3943 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Color Matrix"
3946 msgstr "Atri_xmay"
3948 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3949 msgid "Component Transfer"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Composite"
3955 msgstr "Ombinecay"
3957 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3958 msgid "Convolve Matrix"
3959 msgstr ""
3961 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3962 msgid "Diffuse Lighting"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Displacement Map"
3968 msgstr "Aximummay isplacement, px"
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3971 msgid "Flood"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3975 msgid "Image"
3976 msgstr "Imageway"
3978 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Merge"
3981 msgstr "Easuremay Athpay"
3983 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3984 msgid "Morphology"
3985 msgstr ""
3987 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3988 msgid "Specular Lighting"
3989 msgstr ""
3991 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Tile"
3994 msgstr "Itletay"
3996 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Turbulence"
3999 msgstr "Olerancetay:"
4001 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Source Graphic"
4004 msgstr "Ourcesay eighthay"
4006 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Source Alpha"
4009 msgstr "Ourcesay"
4011 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Background Image"
4014 msgstr "Ackgroundbay"
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Background Alpha"
4019 msgstr "Ackgroundbay"
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Fill Paint"
4024 msgstr "PDF Intpray"
4026 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4027 msgid "Stroke Paint"
4028 msgstr "Okestray Aintpay"
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
4031 msgid "Normal"
4032 msgstr "Ormalnay"
4034 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Multiply"
4037 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4039 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Screen"
4042 msgstr "Eengray"
4044 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Darken"
4047 msgstr "Arkerday"
4049 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Lighten"
4052 msgstr "Ightnesslay"
4054 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Matrix"
4057 msgstr "Atri_xmay"
4059 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Saturate"
4062 msgstr "Aturationsay"
4064 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Hue Rotate"
4067 msgstr "Otateray"
4069 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4070 msgid "Luminance to Alpha"
4071 msgstr ""
4073 #. File
4074 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
4075 msgid "Default"
4076 msgstr "Efaultday"
4078 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Over"
4081 msgstr "Otherway"
4083 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4084 #, fuzzy
4085 msgid "In"
4086 msgstr "Inchway"
4088 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Out"
4091 msgstr "Outputway"
4093 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Atop"
4096 msgstr "Addway opstay"
4098 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4099 msgid "XOR"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4103 msgid "Arithmetic"
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Identity"
4109 msgstr "Identifierway"
4111 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Table"
4114 msgstr "Itletay"
4116 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Discrete"
4119 msgstr "Istributeday"
4121 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Linear"
4124 msgstr "Inelay"
4126 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4127 msgid "Gamma"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:298
4131 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4132 msgid "Duplicate"
4133 msgstr "Uplicateday"
4135 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4136 msgid "Wrap"
4137 msgstr "Apwray"
4139 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4140 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4141 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4142 msgid "Red"
4143 msgstr "Edray"
4145 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4146 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4147 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4148 msgid "Green"
4149 msgstr "Eengray"
4151 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4152 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4153 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4154 msgid "Blue"
4155 msgstr "Ueblay"
4157 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4158 msgid "Alpha"
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Erode"
4164 msgstr "Odenay"
4166 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Dilate"
4169 msgstr "Ateday"
4171 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Fractal Noise"
4174 msgstr "Ayscalegray"
4176 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Distant Light"
4179 msgstr "Estinationday eighthay"
4181 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Point Light"
4184 msgstr "Oremay Ightlay"
4186 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Spot Light"
4189 msgstr "Oremay Ightlay"
4191 #: ../src/flood-context.cpp:249
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Visible Colors"
4194 msgstr "Olorscay"
4196 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4197 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
4198 msgid "Lightness"
4199 msgstr "Ightnesslay"
4201 #: ../src/flood-context.cpp:265
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Small"
4204 msgstr "allsmay"
4206 #: ../src/flood-context.cpp:266
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Medium"
4209 msgstr "ediummay"
4211 #: ../src/flood-context.cpp:267
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Large"
4214 msgstr "argelay"
4216 #: ../src/flood-context.cpp:421
4217 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/flood-context.cpp:461
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/flood-context.cpp:465
4227 #, c-format
4228 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4229 msgstr ""
4231 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4232 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4233 msgstr ""
4235 #: ../src/flood-context.cpp:981
4236 msgid ""
4237 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4238 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Fill bounded area"
4244 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4246 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Set style on object"
4249 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4251 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4252 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4256 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4257 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4259 #. POINT_LG_BEGIN
4260 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4261 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4262 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4264 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4267 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4269 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4270 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4271 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4273 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4274 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4275 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4276 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4278 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4279 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4280 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4282 #. POINT_RG_FOCUS
4283 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4284 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4287 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4289 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4290 #, c-format
4291 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4298 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4299 msgstr ""
4301 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4302 #, c-format
4303 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4304 msgstr ""
4306 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4307 #, c-format
4308 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4309 msgstr ""
4311 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4312 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4313 msgid "Add gradient stop"
4314 msgstr "Addway adientgray opstay"
4316 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Simplify gradient"
4319 msgstr "Adialray adientgray"
4321 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4322 msgid "Create default gradient"
4323 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4325 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4326 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4330 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4331 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4333 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4334 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4335 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4337 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4338 msgid "Invert gradient"
4339 msgstr "Invertway adientgray"
4341 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4342 #, c-format
4343 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4344 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4345 msgstr[0] ""
4346 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4347 msgstr[1] ""
4348 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4349 "angleway"
4351 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4352 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4353 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4355 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4356 msgid "Merge gradient handles"
4357 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4359 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4360 msgid "Move gradient handle"
4361 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4363 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4364 msgid "Delete gradient stop"
4365 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4367 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid ""
4370 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4371 "+Alt</b> to delete stop"
4372 msgstr ""
4373 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4374 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4375 "alescay aroundway entercay"
4377 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4378 msgid " (stroke)"
4379 msgstr " (okestray)"
4381 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4385 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4386 msgstr ""
4387 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4388 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4389 "alescay aroundway entercay"
4391 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4395 "separate focus"
4396 msgstr ""
4397 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4398 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4400 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4404 "separate"
4405 msgid_plural ""
4406 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4407 "separate"
4408 msgstr[0] ""
4409 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4410 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4411 msgstr[1] ""
4412 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4413 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4415 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Move gradient handle(s)"
4418 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4420 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4423 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4425 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Delete gradient stop(s)"
4428 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4430 #: ../src/helper/units.cpp:37
4431 msgid "Unit"
4432 msgstr "Unitway"
4434 #. Add the units menu.
4435 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
4437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
4438 msgid "Units"
4439 msgstr "Unitsway"
4441 #: ../src/helper/units.cpp:38
4442 msgid "Point"
4443 msgstr "Ointpay"
4445 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4446 msgid "pt"
4447 msgstr "pt"
4449 #: ../src/helper/units.cpp:38
4450 msgid "Points"
4451 msgstr "Ointspay"
4453 #: ../src/helper/units.cpp:38
4454 msgid "Pt"
4455 msgstr "Pt"
4457 #: ../src/helper/units.cpp:39
4458 msgid "Pixel"
4459 msgstr "Ixelpay"
4461 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4465 msgid "px"
4466 msgstr "px"
4468 #: ../src/helper/units.cpp:39
4469 msgid "Pixels"
4470 msgstr "Ixelspay"
4472 #: ../src/helper/units.cpp:39
4473 msgid "Px"
4474 msgstr "Px"
4476 #. You can add new elements from this point forward
4477 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4478 msgid "Percent"
4479 msgstr "Ercentpay"
4481 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4482 msgid "%"
4483 msgstr "%"
4485 #: ../src/helper/units.cpp:41
4486 msgid "Percents"
4487 msgstr "Ercentspay"
4489 #: ../src/helper/units.cpp:42
4490 msgid "Millimeter"
4491 msgstr "Illimetermay"
4493 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4494 msgid "mm"
4495 msgstr "mm"
4497 #: ../src/helper/units.cpp:42
4498 msgid "Millimeters"
4499 msgstr "Illimetersmay"
4501 #: ../src/helper/units.cpp:43
4502 msgid "Centimeter"
4503 msgstr "Entimetercay"
4505 #: ../src/helper/units.cpp:43
4506 msgid "cm"
4507 msgstr "cm"
4509 #: ../src/helper/units.cpp:43
4510 msgid "Centimeters"
4511 msgstr "Entimeterscay"
4513 #: ../src/helper/units.cpp:44
4514 msgid "Meter"
4515 msgstr "Etermay"
4517 #: ../src/helper/units.cpp:44
4518 msgid "m"
4519 msgstr "m"
4521 #: ../src/helper/units.cpp:44
4522 msgid "Meters"
4523 msgstr "Etersmay"
4525 #. no svg_unit
4526 #: ../src/helper/units.cpp:45
4527 msgid "Inch"
4528 msgstr "Inchway"
4530 #: ../src/helper/units.cpp:45
4531 msgid "in"
4532 msgstr "inway"
4534 #: ../src/helper/units.cpp:45
4535 msgid "Inches"
4536 msgstr "Inchesway"
4538 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4539 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4540 #: ../src/helper/units.cpp:48
4541 msgid "Em square"
4542 msgstr "Emway aresquay"
4544 #: ../src/helper/units.cpp:48
4545 msgid "em"
4546 msgstr "emway"
4548 #: ../src/helper/units.cpp:48
4549 msgid "Em squares"
4550 msgstr "Emway aressquay"
4552 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4553 #: ../src/helper/units.cpp:50
4554 msgid "Ex square"
4555 msgstr "Exway aresquay"
4557 #: ../src/helper/units.cpp:50
4558 msgid "ex"
4559 msgstr "exway"
4561 #: ../src/helper/units.cpp:50
4562 msgid "Ex squares"
4563 msgstr "Exway aressquay"
4565 #: ../src/inkscape.cpp:484
4566 msgid "Untitled document"
4567 msgstr "Untitledway ocumentday"
4569 #. Show nice dialog box
4570 #: ../src/inkscape.cpp:513
4571 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4572 msgstr ""
4573 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4574 "ownay.\n"
4576 #: ../src/inkscape.cpp:514
4577 msgid ""
4578 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4579 "locations:\n"
4580 msgstr ""
4581 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4582 "ollowingfay ocationslay:\n"
4584 #: ../src/inkscape.cpp:515
4585 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4586 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4588 #: ../src/inkscape.cpp:658
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "Cannot create directory %s.\n"
4592 "%s"
4593 msgstr ""
4594 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4595 "%s"
4597 #: ../src/inkscape.cpp:659
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "%s is not a valid directory.\n"
4601 "%s"
4602 msgstr ""
4603 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4604 "%s"
4606 #: ../src/inkscape.cpp:660
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "Cannot create file %s.\n"
4610 "%s"
4611 msgstr ""
4612 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4613 "%s"
4615 #: ../src/inkscape.cpp:661
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "Cannot write file %s.\n"
4619 "%s"
4620 msgstr ""
4621 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4622 "%s"
4624 #: ../src/inkscape.cpp:662
4625 msgid ""
4626 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4627 "and any changes made in preferences will not be saved."
4628 msgstr ""
4629 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4630 "ettingssay,\n"
4631 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4633 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4634 #, c-format
4635 msgid ""
4636 "%s is not a regular file.\n"
4637 "%s"
4638 msgstr ""
4639 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4640 "%s"
4642 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4643 #, c-format
4644 msgid ""
4645 "%s not a valid XML file, or\n"
4646 "you don't have read permissions on it.\n"
4647 "%s"
4648 msgstr ""
4649 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4650 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4651 "%s"
4653 #: ../src/inkscape.cpp:735
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "%s is not a valid menus file.\n"
4657 "%s"
4658 msgstr ""
4659 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4660 "%s"
4662 #: ../src/inkscape.cpp:736
4663 msgid ""
4664 "Inkscape will run with default menus.\n"
4665 "New menus will not be saved."
4666 msgstr ""
4667 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4668 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4670 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4671 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4672 #: ../src/interface.cpp:841
4673 msgid "Commands Bar"
4674 msgstr "Ommandscay Arbay"
4676 #: ../src/interface.cpp:841
4677 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4678 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4680 #: ../src/interface.cpp:843
4681 msgid "Tool Controls Bar"
4682 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4684 #: ../src/interface.cpp:843
4685 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4686 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4688 #: ../src/interface.cpp:845
4689 msgid "_Toolbox"
4690 msgstr "Oolbox_tay"
4692 #: ../src/interface.cpp:845
4693 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4694 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4696 #: ../src/interface.cpp:851
4697 msgid "_Palette"
4698 msgstr "Alette_pay"
4700 #: ../src/interface.cpp:851
4701 msgid "Show or hide the color palette"
4702 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4704 #: ../src/interface.cpp:853
4705 msgid "_Statusbar"
4706 msgstr "Atusbar_stay"
4708 #: ../src/interface.cpp:853
4709 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4710 msgstr ""
4711 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4712 "indowway)"
4714 #: ../src/interface.cpp:907
4715 #, c-format
4716 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4717 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4719 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4720 #: ../src/interface.cpp:1026
4721 #, c-format
4722 msgid "Enter group #%s"
4723 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4725 #: ../src/interface.cpp:1037
4726 msgid "Go to parent"
4727 msgstr "Ogay otay arentpay"
4729 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4730 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4731 msgid "Drop color"
4732 msgstr "Opdray olorcay"
4734 #: ../src/interface.cpp:1167
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Drop color on gradient"
4737 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4739 #: ../src/interface.cpp:1226
4740 msgid "Could not parse SVG data"
4741 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4743 #: ../src/interface.cpp:1268
4744 msgid "Drop SVG"
4745 msgstr "Opdray SVG"
4747 #: ../src/interface.cpp:1326
4748 msgid "Drop bitmap image"
4749 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4751 #: ../src/interface.cpp:1418
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4755 "you want to replace it?</span>\n"
4756 "\n"
4757 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/interface.cpp:1425
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Replace"
4763 msgstr "Elease_ray"
4765 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4766 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4767 msgid "_Write session file:"
4768 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4770 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4771 msgid "Select a location and filename"
4772 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4774 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4775 msgid "Set filename"
4776 msgstr "Etsay ilenamefay"
4778 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4779 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4780 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4782 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4783 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4784 msgstr ""
4785 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4786 "invitationway?"
4788 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4789 msgid "Accept invitation"
4790 msgstr "Acceptway invitationway"
4792 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4793 msgid "Decline invitation"
4794 msgstr "Eclineday invitationway"
4796 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4797 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4798 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4800 #: ../src/knot.cpp:428
4801 msgid "Node or handle drag canceled."
4802 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4804 #: ../src/knotholder.cpp:258
4805 msgid "Change handle"
4806 msgstr "Angechay andlehay"
4808 #: ../src/knotholder.cpp:312
4809 msgid "Move handle"
4810 msgstr "Ovemay andlehay"
4812 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4813 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4814 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
4816 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4817 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Bend Path"
4820 msgstr "Eakbray athpay"
4822 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Pattern Along Path"
4825 msgstr "Attern alongway Athpay"
4827 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Slant"
4830 msgstr "Ackslay"
4832 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4833 msgid "doEffect stack test"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Gears"
4839 msgstr "Ear_clay"
4841 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4842 msgid "Stitch Sub-Paths"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
4846 #, fuzzy
4847 msgid "No effect"
4848 msgstr "Ormalnay offsetway"
4850 #: ../src/live_effects/effect.cpp:154
4851 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4852 msgstr ""
4854 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4857 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4859 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
4860 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Change enum parameter"
4866 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4868 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Teeth"
4871 msgstr "Exttay"
4873 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4874 #, fuzzy
4875 msgid "The number of teeth"
4876 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4878 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4879 msgid "Phi"
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4883 msgid ""
4884 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4885 "contact."
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Stroke path"
4891 msgstr "Okestray aint_pay"
4893 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4894 msgid "The path that will be used as stitch."
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Number of paths"
4900 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
4902 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4903 msgid "The number of paths that will be generated."
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Start point jitter"
4909 msgstr "Aturationsay"
4911 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4912 msgid ""
4913 "The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4917 msgid "End point jitter"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4921 msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Spacing variation"
4927 msgstr "Aturationsay"
4929 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4930 msgid ""
4931 "Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
4932 "each other."
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Scale width"
4938 msgstr "Ourcesay idthway"
4940 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4941 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4945 msgid "Scale width relative"
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4949 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Single"
4955 msgstr "Angleway"
4957 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4958 msgid "Single, stretched"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Repeated"
4964 msgstr "Epeatray:"
4966 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4967 msgid "Repeated, stretched"
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Pattern source"
4973 msgstr "Atternpay okestray"
4975 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4976 msgid "Path to put along the skeleton path"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Pattern copies"
4982 msgstr "Atternpay"
4984 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4985 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Width of the pattern"
4991 msgstr "Idthway ofway aperpay"
4993 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Width in units of length"
4996 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4998 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5001 msgstr ""
5002 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
5003 "idthway)"
5005 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Spacing"
5008 msgstr "Acingspay:"
5010 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Space between copies of the pattern"
5013 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
5015 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5016 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5017 msgid "Normal offset"
5018 msgstr "Ormalnay offsetway"
5020 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5021 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5022 msgid "Tangential offset"
5023 msgstr "Angentialtay offsetway"
5025 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5026 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5027 msgid "Pattern is vertical"
5028 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5030 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:149
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Change scalar parameter"
5033 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
5035 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
5036 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
5037 msgid "Edit on-canvas"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Paste path"
5043 msgstr "Astepay _Idthway"
5045 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:183
5046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 ../src/selection-chemistry.cpp:1319
5047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
5048 msgid "Nothing on the clipboard."
5049 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
5051 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:193
5052 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:199
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Paste path parameter"
5058 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
5060 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:203
5061 msgid "Clipboard does not contain a path."
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Change point parameter"
5067 msgstr "Angechay iralsspay"
5069 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Change bool parameter"
5072 msgstr "Angechay opacityway"
5074 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Change random parameter"
5077 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5079 #: ../src/main.cpp:217
5080 msgid "Print the Inkscape version number"
5081 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
5083 #: ../src/main.cpp:222
5084 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5085 msgstr ""
5086 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
5088 #: ../src/main.cpp:227
5089 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5090 msgstr ""
5091 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
5093 #: ../src/main.cpp:232
5094 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5095 msgstr ""
5096 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
5098 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
5099 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
5100 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
5101 msgid "FILENAME"
5102 msgstr "ILENAMEFAY"
5104 #: ../src/main.cpp:237
5105 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5106 msgstr ""
5107 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
5108 "ogrampray' orfay ipepay)"
5110 #: ../src/main.cpp:242
5111 msgid "Export document to a PNG file"
5112 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
5114 #: ../src/main.cpp:247
5115 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5116 msgstr ""
5117 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
5118 "(efaultday 90)"
5120 #: ../src/main.cpp:248
5121 msgid "DPI"
5122 msgstr "IDPAY"
5124 #: ../src/main.cpp:252
5125 msgid ""
5126 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5127 "corner)"
5128 msgstr ""
5129 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
5130 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
5132 #: ../src/main.cpp:253
5133 msgid "x0:y0:x1:y1"
5134 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5136 #: ../src/main.cpp:257
5137 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5138 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
5140 #: ../src/main.cpp:262
5141 msgid "Exported area is the entire canvas"
5142 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5144 #: ../src/main.cpp:267
5145 msgid ""
5146 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5147 "user units)"
5148 msgstr ""
5149 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
5150 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
5152 #: ../src/main.cpp:272
5153 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5154 msgstr ""
5155 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5156 "exportway-idpay)"
5158 #: ../src/main.cpp:273
5159 msgid "WIDTH"
5160 msgstr "IDTHWAY"
5162 #: ../src/main.cpp:277
5163 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5164 msgstr ""
5165 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5166 "exportway-idpay)"
5168 #: ../src/main.cpp:278
5169 msgid "HEIGHT"
5170 msgstr "EIGHTHAY"
5172 #: ../src/main.cpp:282
5173 msgid "The ID of the object to export"
5174 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5176 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5177 msgid "ID"
5178 msgstr "IDWAY"
5180 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5181 #. See "man inkscape" for details.
5182 #: ../src/main.cpp:289
5183 msgid ""
5184 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5185 msgstr ""
5186 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5187 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5189 #: ../src/main.cpp:294
5190 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5191 msgstr ""
5192 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5193 "ithway exportway-idway)"
5195 #: ../src/main.cpp:299
5196 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5197 msgstr ""
5198 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5199 "olorcay ingstray)"
5201 #: ../src/main.cpp:300
5202 msgid "COLOR"
5203 msgstr "OLORCAY"
5205 #: ../src/main.cpp:304
5206 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5207 msgstr ""
5208 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5209 "orway 1 otay 255)"
5211 #: ../src/main.cpp:305
5212 msgid "VALUE"
5213 msgstr "ALUEVAY"
5215 #: ../src/main.cpp:309
5216 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5217 msgstr ""
5218 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5219 "amespacesnay)"
5221 #: ../src/main.cpp:314
5222 msgid "Export document to a PS file"
5223 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5225 #: ../src/main.cpp:319
5226 msgid "Export document to an EPS file"
5227 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5229 #: ../src/main.cpp:324
5230 msgid "Export document to a PDF file"
5231 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5233 #: ../src/main.cpp:330
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5236 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5238 #: ../src/main.cpp:336
5239 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5240 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5242 #: ../src/main.cpp:341
5243 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5244 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5246 #: ../src/main.cpp:346
5247 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5248 msgstr ""
5249 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5250 "izesay (EPSWAY)"
5252 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5253 #: ../src/main.cpp:352
5254 msgid ""
5255 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5256 "query-id"
5257 msgstr ""
5258 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5259 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5261 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5262 #: ../src/main.cpp:358
5263 msgid ""
5264 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5265 "query-id"
5266 msgstr ""
5267 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5268 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5270 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5271 #: ../src/main.cpp:364
5272 msgid ""
5273 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5274 "id"
5275 msgstr ""
5276 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5277 "ethay objectway ithway --query-id"
5279 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5280 #: ../src/main.cpp:370
5281 msgid ""
5282 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5283 "id"
5284 msgstr ""
5285 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5286 "ethay objectway ithway --query-id"
5288 #: ../src/main.cpp:375
5289 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/main.cpp:380
5293 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5294 msgstr ""
5295 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5297 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5298 #: ../src/main.cpp:386
5299 msgid "Print out the extension directory and exit"
5300 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5302 #: ../src/main.cpp:391
5303 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5304 msgstr ""
5305 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5306 "ethay ocumentday"
5308 #: ../src/main.cpp:396
5309 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5310 msgstr ""
5312 #: ../src/main.cpp:401
5313 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/main.cpp:402
5317 msgid "VERB-ID"
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/main.cpp:406
5321 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5322 msgstr ""
5324 #: ../src/main.cpp:407
5325 msgid "OBJECT-ID"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/main.cpp:610
5329 msgid ""
5330 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5331 "\n"
5332 "Available options:"
5333 msgstr ""
5334 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
5335 "\n"
5336 "Availableway optionsway:"
5338 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5339 #, c-format
5340 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5344 #, c-format
5345 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5349 msgid "_New"
5350 msgstr "_Ewnay"
5352 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5353 msgid "Open _Recent"
5354 msgstr "Openway Ecent_ray"
5356 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5357 msgid "_Edit"
5358 msgstr "_Editway"
5360 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5361 msgid "Paste Si_ze"
5362 msgstr "Astepay I_zesay"
5364 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5365 msgid "Clo_ne"
5366 msgstr "O_neclay"
5368 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5369 msgid "_View"
5370 msgstr "Iew_vay"
5372 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5373 msgid "_Zoom"
5374 msgstr "_Oomzay"
5376 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5377 msgid "_Display mode"
5378 msgstr "Isplay_day odemay"
5380 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5381 msgid "Show/Hide"
5382 msgstr "Owshay/Idehay"
5384 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5385 msgid "_Layer"
5386 msgstr "Ayer_lay"
5388 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5389 msgid "_Object"
5390 msgstr "_Objectway"
5392 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5393 msgid "Cli_p"
5394 msgstr "I_pclay"
5396 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5397 msgid "Mas_k"
5398 msgstr "As_kmay"
5400 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5401 msgid "Patter_n"
5402 msgstr "Atter_npay"
5404 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5405 msgid "_Path"
5406 msgstr "Ath_pay"
5408 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5409 msgid "_Text"
5410 msgstr "_Exttay"
5412 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5413 msgid "Effe_cts"
5414 msgstr "Effe_ctsway"
5416 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5417 msgid "Whiteboa_rd"
5418 msgstr "Iteboa_rdwhay"
5420 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5421 msgid "_Help"
5422 msgstr "Elp_hay"
5424 #: ../src/menus-skeleton.h:244
5425 msgid "Tutorials"
5426 msgstr "Utorialstay"
5428 #: ../src/node-context.cpp:185
5429 msgid ""
5430 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5431 "+Alt</b>: move along handles"
5432 msgstr ""
5433 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
5434 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
5436 #: ../src/node-context.cpp:186
5437 msgid ""
5438 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5439 msgstr ""
5440 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
5441 "othbay andleshay"
5443 #: ../src/node-context.cpp:187
5444 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5445 msgstr ""
5446 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
5447 "andleshay"
5449 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5450 msgid "Stamp"
5451 msgstr "Ampstay"
5453 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5454 msgid "Move nodes vertically"
5455 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
5457 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5458 msgid "Move nodes horizontally"
5459 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
5461 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5462 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5463 msgid "Move nodes"
5464 msgstr "Ovemay odesnay"
5466 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5467 msgid ""
5468 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5469 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5470 msgstr ""
5471 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
5472 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5473 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5475 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5476 msgid "Align nodes"
5477 msgstr "Alignway odesnay"
5479 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5480 msgid "Distribute nodes"
5481 msgstr "Istributeday odesnay"
5483 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5484 msgid "Add nodes"
5485 msgstr "Addway odesnay"
5487 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5488 msgid "Add node"
5489 msgstr "Addway odenay"
5491 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5492 msgid "Break path"
5493 msgstr "Eakbray athpay"
5495 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5496 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5497 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5498 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
5500 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5501 msgid "Close subpath"
5502 msgstr "Oseclay ubpathsay"
5504 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5505 msgid "Join nodes"
5506 msgstr "Oinjay odesnay"
5508 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5509 msgid "Close subpath by segment"
5510 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
5512 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5513 msgid "Join nodes by segment"
5514 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5516 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5517 msgid "Delete nodes"
5518 msgstr "Eleteday odesnay"
5520 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5521 msgid "Delete nodes preserving shape"
5522 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
5524 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5525 msgid ""
5526 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5527 "segments."
5528 msgstr ""
5529 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
5530 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
5532 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5533 msgid "Cannot find path between nodes."
5534 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
5536 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5537 msgid "Delete segment"
5538 msgstr "Eleteday egmentsay"
5540 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5541 msgid "Change segment type"
5542 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5544 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5545 msgid "Change node type"
5546 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5548 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5549 msgid "Retract handle"
5550 msgstr "Etractray andlehay"
5552 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5553 msgid "Move node handle"
5554 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
5556 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5560 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5561 "handles"
5562 msgstr ""
5563 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5564 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5565 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5567 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5568 msgid "Rotate nodes"
5569 msgstr "Otateray odesnay"
5571 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5572 msgid "Scale nodes"
5573 msgstr "Alescay odesnay"
5575 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5576 msgid "Flip nodes"
5577 msgstr "Ipflay odesnay"
5579 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5580 msgid ""
5581 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5582 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5583 msgstr ""
5584 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5585 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
5586 "otay andleshay' irectionsday"
5588 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5589 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5590 msgid "end node"
5591 msgstr "endway odenay"
5593 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5594 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5595 msgid "cusp"
5596 msgstr "uspcay"
5598 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5599 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5600 msgid "smooth"
5601 msgstr "oothsmay"
5603 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5604 msgid "symmetric"
5605 msgstr "ymmetricsay"
5607 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5608 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5609 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5610 msgstr ""
5611 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
5612 "extendway)"
5614 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5615 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5616 msgstr ""
5617 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5619 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5620 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5621 msgstr ""
5622 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5624 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5625 msgid ""
5626 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5627 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5628 "rotate"
5629 msgstr ""
5630 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
5631 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
5632 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
5634 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5635 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5636 msgstr ""
5637 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
5638 "otay ovemay ethay odenay"
5640 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5641 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5642 msgstr ""
5643 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
5645 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5649 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5650 msgid_plural ""
5651 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5652 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5653 msgstr[0] ""
5654 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
5655 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5656 msgstr[1] ""
5657 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
5658 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5660 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5661 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5662 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
5664 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5665 #, c-format
5666 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5667 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5668 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
5669 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
5671 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5675 msgid_plural ""
5676 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5677 msgstr[0] ""
5678 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5679 "ubpaths. %s."
5680 msgstr[1] ""
5681 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5682 "ubpaths. %s."
5684 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5685 #, c-format
5686 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5687 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5688 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
5689 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
5691 #: ../src/object-edit.cpp:501
5692 msgid ""
5693 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5694 "vertical radius the same"
5695 msgstr ""
5696 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
5697 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
5699 #: ../src/object-edit.cpp:507
5700 msgid ""
5701 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5702 "horizontal radius the same"
5703 msgstr ""
5704 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5705 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
5707 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5708 msgid ""
5709 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5710 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5711 msgstr ""
5712 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
5713 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
5714 "imensionday onlyway"
5716 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5717 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5718 msgid ""
5719 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5720 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5721 msgstr ""
5723 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5724 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5725 msgid ""
5726 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5727 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/object-edit.cpp:727
5731 msgid "Move the box in perspective."
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/object-edit.cpp:905
5735 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5736 msgstr ""
5737 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5739 #: ../src/object-edit.cpp:908
5740 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5741 msgstr ""
5742 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5744 #: ../src/object-edit.cpp:911
5745 msgid ""
5746 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5747 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5748 "segment"
5749 msgstr ""
5750 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5751 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5752 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5754 #: ../src/object-edit.cpp:914
5755 msgid ""
5756 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5757 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5758 "segment"
5759 msgstr ""
5760 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5761 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5762 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5764 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5765 msgid ""
5766 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5767 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5768 msgstr ""
5769 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
5770 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5772 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5773 msgid ""
5774 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5775 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5776 "randomize"
5777 msgstr ""
5778 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
5779 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
5780 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5782 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5783 msgid ""
5784 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5785 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5786 msgstr ""
5787 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5788 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
5790 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5791 msgid ""
5792 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5793 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5794 msgstr ""
5795 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5796 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
5798 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5799 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5800 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
5802 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5803 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5804 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5805 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5807 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5808 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5809 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5811 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5812 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5813 msgstr ""
5814 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5815 "angleway"
5817 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5818 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5819 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
5821 #: ../src/path-chemistry.cpp:59
5822 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5823 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
5825 #: ../src/path-chemistry.cpp:66
5826 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5827 msgstr ""
5828 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
5829 "annotcay ombinecay."
5831 #: ../src/path-chemistry.cpp:74
5832 msgid ""
5833 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5834 msgstr ""
5835 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
5836 "<b>ayerslay</b>."
5838 #: ../src/path-chemistry.cpp:79
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Combining paths..."
5841 msgstr "Osingclay athpay."
5843 #: ../src/path-chemistry.cpp:147
5844 msgid "Combine"
5845 msgstr "Ombinecay"
5847 #: ../src/path-chemistry.cpp:162
5848 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5849 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
5851 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Breaking apart paths..."
5854 msgstr "Eakbray apartway"
5856 #: ../src/path-chemistry.cpp:247
5857 msgid "Break apart"
5858 msgstr "Eakbray apartway"
5860 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5861 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5862 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
5864 #: ../src/path-chemistry.cpp:270
5865 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5866 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5868 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Converting objects to paths..."
5871 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5873 #: ../src/path-chemistry.cpp:348
5874 msgid "Object to path"
5875 msgstr "Objectway otay athpay"
5877 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5878 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5879 msgstr ""
5880 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5882 #: ../src/path-chemistry.cpp:415
5883 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5884 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
5886 #: ../src/path-chemistry.cpp:424
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Reversing paths..."
5889 msgstr "Everseray athpay"
5891 #: ../src/path-chemistry.cpp:451
5892 msgid "Reverse path"
5893 msgstr "Everseray athpay"
5895 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5896 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5897 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
5899 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
5900 msgid "Drawing cancelled"
5901 msgstr "Awingdray ancelledcay"
5903 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
5904 msgid "Continuing selected path"
5905 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
5907 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
5908 msgid "Creating new path"
5909 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5911 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
5912 msgid "Appending to selected path"
5913 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
5915 #: ../src/pen-context.cpp:592
5916 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5917 msgstr ""
5918 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
5919 "inishfay ethay athpay."
5921 #: ../src/pen-context.cpp:602
5922 msgid ""
5923 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5924 msgstr ""
5925 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
5926 "athpay omfray isthay ointpay."
5928 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5932 "<b>Enter</b> to finish the path"
5933 msgstr ""
5934 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5935 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
5937 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5941 "angle"
5942 msgstr ""
5943 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5944 "b> otay apsnay angleway"
5946 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5950 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5951 msgstr ""
5952 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5953 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
5955 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5956 msgid "Drawing finished"
5957 msgstr "Awingdray inishedfay"
5959 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Creating single point"
5962 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5964 #: ../src/pencil-context.cpp:248
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Create single point"
5967 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
5969 #: ../src/pencil-context.cpp:349
5970 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5971 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
5973 #: ../src/pencil-context.cpp:355
5974 msgid "Drawing a freehand path"
5975 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
5977 #: ../src/pencil-context.cpp:360
5978 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5979 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
5981 #. Write curves to object
5982 #: ../src/pencil-context.cpp:422
5983 msgid "Finishing freehand"
5984 msgstr "Inishingfay eehandfray"
5986 #: ../src/preferences.cpp:59
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "%s is not a valid preferences file.\n"
5990 "%s"
5991 msgstr ""
5992 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
5993 "%s"
5995 #: ../src/preferences.cpp:60
5996 msgid ""
5997 "Inkscape will run with default settings.\n"
5998 "New settings will not be saved."
5999 msgstr ""
6000 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
6001 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
6003 #: ../src/rect-context.cpp:382
6004 msgid ""
6005 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6006 "circular"
6007 msgstr ""
6008 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
6009 "oundedray ornercay ircularcay"
6011 #: ../src/rect-context.cpp:536
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid ""
6014 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6015 "b> to draw around the starting point"
6016 msgstr ""
6017 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6018 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6019 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6021 #: ../src/rect-context.cpp:539
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid ""
6024 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6025 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6026 msgstr ""
6027 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6028 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6029 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6031 #: ../src/rect-context.cpp:541
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid ""
6034 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6035 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6036 msgstr ""
6037 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6038 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6039 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6041 #: ../src/rect-context.cpp:545
6042 #, c-format
6043 msgid ""
6044 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6045 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6046 msgstr ""
6047 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6048 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6049 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6051 #: ../src/rect-context.cpp:566
6052 msgid "Create rectangle"
6053 msgstr "Eatecray ectangleray"
6055 #: ../src/select-context.cpp:228
6056 msgid "Move canceled."
6057 msgstr "Ovemay anceledcay."
6059 #: ../src/select-context.cpp:236
6060 msgid "Selection canceled."
6061 msgstr "Electionsay anceledcay."
6063 #: ../src/select-context.cpp:535
6064 msgid ""
6065 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6066 "rubberband selection"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/select-context.cpp:537
6070 msgid ""
6071 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6072 "touch selection"
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/select-context.cpp:697
6076 #, fuzzy
6077 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6078 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
6080 #: ../src/select-context.cpp:698
6081 #, fuzzy
6082 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6083 msgstr ""
6084 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
6086 #: ../src/select-context.cpp:699
6087 #, fuzzy
6088 msgid ""
6089 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6090 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
6092 #: ../src/select-context.cpp:870
6093 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6094 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
6096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:232
6097 msgid "Delete text"
6098 msgstr "Eleteday exttay"
6100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:240
6101 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6102 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
6104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258 ../src/text-context.cpp:995
6105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
6106 msgid "Delete"
6107 msgstr "Eleteday"
6109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:273
6110 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6111 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
6113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:323
6114 msgid "Delete all"
6115 msgstr "Eleteday allway"
6117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6120 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:520 ../src/selection-describer.cpp:50
6123 msgid "Group"
6124 msgstr "Oupgray"
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:535
6127 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6128 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:576
6131 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6132 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
6134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:582 ../src/sp-item-group.cpp:449
6135 msgid "Ungroup"
6136 msgstr "Ungroupway"
6138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:643
6139 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6140 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
6142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:649 ../src/selection-chemistry.cpp:709
6143 #: ../src/selection-chemistry.cpp:744 ../src/selection-chemistry.cpp:809
6144 msgid ""
6145 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6146 msgstr ""
6147 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
6148 "orway <b>ayerslay</b>."
6150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:701
6151 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6152 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
6154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
6155 msgid "Raise to top"
6156 msgstr "Aiseray otay optay"
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738
6159 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6160 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
6162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788
6163 msgid "Lower"
6164 msgstr "Owerlay"
6166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:801
6167 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6168 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:836
6171 msgid "Lower to bottom"
6172 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:843
6175 msgid "Nothing to undo."
6176 msgstr "Othingnay otay undoway."
6178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
6179 msgid "Nothing to redo."
6180 msgstr "Othingnay otay edoray."
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1058
6183 msgid "Nothing was copied."
6184 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Nothing in the clipboard."
6189 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6191 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1226
6192 msgid "Paste"
6193 msgstr "Astepay"
6195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1238
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Nothing on the style clipboard."
6198 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
6201 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6202 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
6205 msgid "Paste style"
6206 msgstr "Astepay ylestay"
6208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6211 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6213 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1281
6214 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6215 msgstr ""
6217 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Paste live path effect"
6220 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6223 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6224 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
6227 msgid "Paste size"
6228 msgstr "Astepay izesay"
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1384
6231 msgid "Paste size separately"
6232 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
6235 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6236 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
6239 msgid "Raise to next layer"
6240 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1426
6243 msgid "No more layers above."
6244 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1440
6247 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6248 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1465
6251 msgid "Lower to previous layer"
6252 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
6255 msgid "No more layers below."
6256 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1658
6259 msgid "Remove transform"
6260 msgstr "Emoveray ansformtray"
6262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1767
6263 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6264 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6266 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1795
6267 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6268 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1816 ../src/seltrans.cpp:432
6271 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6272 msgid "Rotate"
6273 msgstr "Otateray"
6275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1848
6276 msgid "Rotate by pixels"
6277 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1878 ../src/seltrans.cpp:429
6280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
6281 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6282 msgid "Scale"
6283 msgstr "Alescay"
6285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1903
6286 msgid "Scale by whole factor"
6287 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
6290 msgid "Move vertically"
6291 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1922
6294 msgid "Move horizontally"
6295 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1925 ../src/selection-chemistry.cpp:1953
6298 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6299 msgid "Move"
6300 msgstr "Ovemay"
6302 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1947
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Move vertically by pixels"
6305 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1950
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Move horizontally by pixels"
6310 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2079
6313 #, fuzzy
6314 msgid "The selection has no applied path effect."
6315 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2236
6318 msgid "action|Clone"
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2253
6322 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6323 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
6325 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2302
6326 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6327 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
6329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
6330 msgid "Unlink clone"
6331 msgstr "Unlinkway oneclay"
6333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2320
6334 msgid ""
6335 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6336 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6337 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6338 msgstr ""
6339 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
6340 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
6341 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
6342 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
6344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2343
6345 msgid ""
6346 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6347 "flowed text?)"
6348 msgstr ""
6349 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
6350 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
6352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
6353 msgid ""
6354 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6355 "defs&gt;)"
6356 msgstr ""
6357 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
6358 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
6360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6363 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2442
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Objects to marker"
6368 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2471
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6373 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6375 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Objects to guides"
6378 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
6381 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6382 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2581
6385 msgid "Objects to pattern"
6386 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2598
6389 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6390 msgstr ""
6391 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
6392 "objectsway omfray."
6394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
6395 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6396 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
6398 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2654
6399 msgid "Pattern to objects"
6400 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2740
6403 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6404 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
6406 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2901
6407 msgid "Create bitmap"
6408 msgstr "Eatecray itmapbay"
6410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2934
6411 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6412 msgstr ""
6413 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
6415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2937
6416 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6417 msgstr ""
6418 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
6419 "ippathclay orway askmay otay."
6421 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
6422 msgid "Set clipping path"
6423 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
6425 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3045
6426 msgid "Set mask"
6427 msgstr "Etsay askmay"
6429 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3059
6430 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6431 msgstr ""
6432 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
6434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3127
6435 msgid "Release clipping path"
6436 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
6438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3129
6439 msgid "Release mask"
6440 msgstr "Eleaseray askmay"
6442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3140
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6445 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3174
6448 msgid "Fit page to selection"
6449 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
6451 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6452 msgid "Link"
6453 msgstr "Inklay"
6455 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6456 msgid "Circle"
6457 msgstr "Irclecay"
6459 #. ellipse
6460 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
6462 msgid "Ellipse"
6463 msgstr "Ellipseway"
6465 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6466 msgid "Flowed text"
6467 msgstr "Owedflay exttay"
6469 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6470 msgid "Line"
6471 msgstr "Inelay"
6473 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6474 msgid "Path"
6475 msgstr "Athpay"
6477 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
6478 msgid "Polygon"
6479 msgstr "Olygonpay"
6481 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6482 msgid "Polyline"
6483 msgstr "Olylinepay"
6485 #. Rectangle
6486 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2374
6488 msgid "Rectangle"
6489 msgstr "Ectangleray"
6491 #. 3D box
6492 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2376
6494 #, fuzzy
6495 msgid "3D Box"
6496 msgstr "Oxbay"
6498 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6499 msgid "object|Clone"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6503 msgid "Offset path"
6504 msgstr "Offsetway athpay"
6506 #. spiral
6507 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 ../src/verbs.cpp:2382
6509 msgid "Spiral"
6510 msgstr "Iralspay"
6512 #. star
6513 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2380
6515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
6516 msgid "Star"
6517 msgstr "Arstay"
6519 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6520 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6521 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
6523 #. no items
6524 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6525 msgid ""
6526 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6527 msgstr ""
6528 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
6529 "objectsway otay electsay."
6531 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6532 msgid "root"
6533 msgstr "ootray"
6535 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6536 #, c-format
6537 msgid "layer <b>%s</b>"
6538 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
6540 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6541 #, c-format
6542 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6543 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
6545 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6546 #, c-format
6547 msgid "<i>%s</i>"
6548 msgstr "<i>%s</i>"
6550 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6551 #, c-format
6552 msgid " in %s"
6553 msgstr " inway %s"
6555 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6556 #, c-format
6557 msgid " in group %s (%s)"
6558 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
6560 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6561 #, c-format
6562 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6563 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6564 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6565 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6567 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6568 #, c-format
6569 msgid " in <b>%i</b> layers"
6570 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6571 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6572 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6574 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6575 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6576 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
6578 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6579 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6580 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
6582 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6583 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6584 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
6586 #. this is only used with 2 or more objects
6587 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6588 #, c-format
6589 msgid "<b>%i</b> object selected"
6590 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6591 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
6592 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
6594 #. this is only used with 2 or more objects
6595 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6596 #, c-format
6597 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6598 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6599 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
6600 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
6602 #. this is only used with 2 or more objects
6603 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6604 #, c-format
6605 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6606 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6607 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6608 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6610 #. this is only used with 2 or more objects
6611 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6612 #, c-format
6613 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6614 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6615 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6616 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6618 #. this is only used with 2 or more objects
6619 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6620 #, c-format
6621 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6622 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6623 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
6624 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
6626 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6627 #, c-format
6628 msgid "%s%s. %s."
6629 msgstr "%s%s. %s."
6631 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6632 msgid "Skew"
6633 msgstr "Ewskay"
6635 #: ../src/seltrans.cpp:447
6636 msgid "Set center"
6637 msgstr "Etsay entercay"
6639 #: ../src/seltrans.cpp:542
6640 msgid ""
6641 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6642 "Shift also uses this center"
6643 msgstr ""
6644 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
6645 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
6647 #: ../src/seltrans.cpp:569
6648 msgid ""
6649 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6650 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6651 msgstr ""
6652 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6653 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
6654 "otationray entercay"
6656 #: ../src/seltrans.cpp:570
6657 msgid ""
6658 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6659 "b> to scale around rotation center"
6660 msgstr ""
6661 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
6662 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
6664 #: ../src/seltrans.cpp:574
6665 msgid ""
6666 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6667 "skew around the opposite side"
6668 msgstr ""
6669 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6670 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
6672 #: ../src/seltrans.cpp:575
6673 msgid ""
6674 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6675 "to rotate around the opposite corner"
6676 msgstr ""
6677 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6678 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
6680 #: ../src/seltrans.cpp:709
6681 msgid "Reset center"
6682 msgstr "Esetray entercay"
6684 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
6685 #, c-format
6686 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6687 msgstr ""
6688 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
6690 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6691 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6692 #: ../src/seltrans.cpp:1192
6693 #, c-format
6694 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6695 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6697 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6698 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6699 #: ../src/seltrans.cpp:1241
6700 #, c-format
6701 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6702 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6704 #: ../src/seltrans.cpp:1284
6705 #, c-format
6706 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6707 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
6709 #: ../src/seltrans.cpp:1573
6710 #, c-format
6711 msgid ""
6712 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6713 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6714 msgstr ""
6715 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
6716 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
6718 #: ../src/shape-editor.cpp:370
6719 msgid "Drag curve"
6720 msgstr "Agdray urvecay"
6722 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6723 #, c-format
6724 msgid "<b>Link</b> to %s"
6725 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
6727 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6728 msgid "<b>Link</b> without URI"
6729 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
6731 #: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
6732 msgid "<b>Ellipse</b>"
6733 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
6735 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
6736 msgid "<b>Circle</b>"
6737 msgstr "<b>Irclecay</b>"
6739 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
6740 msgid "<b>Segment</b>"
6741 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
6743 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
6744 msgid "<b>Arc</b>"
6745 msgstr "<b>Arc</b>"
6747 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6748 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6749 #, c-format
6750 msgid "Flow region"
6751 msgstr "Owflay egionray"
6753 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6754 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6755 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6756 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6757 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6758 #, c-format
6759 msgid "Flow excluded region"
6760 msgstr "Owflay excludedway egionray"
6762 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6763 #, c-format
6764 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6765 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6766 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6767 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6769 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6770 #, c-format
6771 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6772 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6773 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6774 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6776 #: ../src/sp-guide.cpp:394
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "vertical guideline at %s"
6779 msgstr "erticalvay uidelinegay"
6781 #: ../src/sp-guide.cpp:396
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "horizontal guideline at %s"
6784 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
6786 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6787 msgid "embedded"
6788 msgstr "embeddedway"
6790 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6791 #, c-format
6792 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6793 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
6795 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6796 #, c-format
6797 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6798 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
6800 #: ../src/sp-item-group.cpp:694
6801 #, c-format
6802 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6803 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6804 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6805 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6807 #: ../src/sp-item.cpp:905
6808 msgid "Object"
6809 msgstr "Objectway"
6811 #: ../src/sp-item.cpp:922
6812 #, c-format
6813 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/sp-item.cpp:927
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "%s; <i>masked</i>"
6819 msgstr "<i>%s</i>"
6821 #: ../src/sp-line.cpp:189
6822 msgid "<b>Line</b>"
6823 msgstr "<b>Inelay</b>"
6825 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6826 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6827 #, c-format
6828 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6829 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6831 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6832 msgid "outset"
6833 msgstr "outsetway"
6835 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6836 msgid "inset"
6837 msgstr "insetway"
6839 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6840 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6841 #, c-format
6842 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6843 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6845 #: ../src/sp-path.cpp:128
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6848 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6849 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6850 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6852 #: ../src/sp-path.cpp:131
6853 #, c-format
6854 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6855 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6856 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6857 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6859 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6860 msgid "<b>Polygon</b>"
6861 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
6863 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6864 msgid "<b>Polyline</b>"
6865 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
6867 #: ../src/sp-rect.cpp:240
6868 msgid "<b>Rectangle</b>"
6869 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6871 #: ../src/sp-rect.cpp:610
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Convert to guides"
6874 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
6876 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6877 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6878 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6879 #, c-format
6880 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6881 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
6883 #: ../src/sp-star.cpp:307
6884 #, c-format
6885 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6886 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6887 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
6888 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
6890 #: ../src/sp-star.cpp:311
6891 #, c-format
6892 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6893 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6894 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
6895 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
6897 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6898 #, c-format
6899 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6900 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6901 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6902 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6904 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6905 #: ../src/sp-text.cpp:415
6906 msgid "&lt;no name found&gt;"
6907 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
6909 #: ../src/sp-text.cpp:421
6910 #, c-format
6911 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6912 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
6914 #: ../src/sp-text.cpp:422
6915 #, c-format
6916 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6917 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
6919 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6920 #, fuzzy
6921 msgid "<b>Text span</b>"
6922 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6924 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6925 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6926 #: ../src/sp-use.cpp:316
6927 msgid "..."
6928 msgstr "..."
6930 #: ../src/sp-use.cpp:324
6931 #, c-format
6932 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6933 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
6935 #: ../src/sp-use.cpp:328
6936 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6937 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
6939 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6940 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6941 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
6943 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6944 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6945 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
6947 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6948 #, c-format
6949 msgid ""
6950 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6951 msgstr ""
6952 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6953 "apsnay angleway"
6955 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6956 msgid "Create spiral"
6957 msgstr "Eatecray iralspay"
6959 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6960 msgid "Union"
6961 msgstr "Unionway"
6963 #: ../src/splivarot.cpp:81
6964 msgid "Intersection"
6965 msgstr "Intersectionway"
6967 #: ../src/splivarot.cpp:87
6968 msgid "Difference"
6969 msgstr "Ifferenceday"
6971 #: ../src/splivarot.cpp:93
6972 msgid "Exclusion"
6973 msgstr "Exclusionway"
6975 #: ../src/splivarot.cpp:98
6976 msgid "Division"
6977 msgstr "Ivisionday"
6979 #: ../src/splivarot.cpp:103
6980 msgid "Cut path"
6981 msgstr "Utcay athpay"
6983 #: ../src/splivarot.cpp:120
6984 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6985 msgstr ""
6986 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6987 "operationway."
6989 #: ../src/splivarot.cpp:124
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6992 msgstr ""
6993 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6994 "operationway."
6996 #: ../src/splivarot.cpp:130
6997 msgid ""
6998 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6999 "cut."
7000 msgstr ""
7001 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
7002 "ivisionday, orway athpay utcay."
7004 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
7005 msgid ""
7006 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7007 "difference, XOR, division, or path cut."
7008 msgstr ""
7009 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
7010 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
7012 #: ../src/splivarot.cpp:192
7013 msgid ""
7014 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7015 msgstr ""
7016 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
7017 "erformpay ooleanbay operationway."
7019 #: ../src/splivarot.cpp:602
7020 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7021 msgstr ""
7022 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
7023 "athpay."
7025 #: ../src/splivarot.cpp:886
7026 msgid "Convert stroke to path"
7027 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
7029 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7030 #: ../src/splivarot.cpp:889
7031 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7032 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
7034 #: ../src/splivarot.cpp:973
7035 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7036 msgstr ""
7037 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
7038 "outsetway."
7040 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
7041 msgid "Create linked offset"
7042 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
7044 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
7045 msgid "Create dynamic offset"
7046 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7048 #: ../src/splivarot.cpp:1190
7049 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7050 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
7052 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7053 msgid "Outset path"
7054 msgstr "Outsetway athpay"
7056 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7057 msgid "Inset path"
7058 msgstr "Insetway athpay"
7060 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7061 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7062 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
7064 #: ../src/splivarot.cpp:1571
7065 msgid "Simplifying paths (separately):"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Simplifying paths:"
7071 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7073 #: ../src/splivarot.cpp:1610
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7076 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
7078 #: ../src/splivarot.cpp:1621
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7081 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
7083 #: ../src/splivarot.cpp:1637
7084 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7085 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
7087 #: ../src/splivarot.cpp:1651
7088 msgid "Simplify"
7089 msgstr "Implifysay"
7091 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7092 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7093 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7095 #: ../src/star-context.cpp:348
7096 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7097 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
7099 #: ../src/star-context.cpp:471
7100 #, c-format
7101 msgid ""
7102 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7103 msgstr ""
7104 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7105 "apsnay angleway"
7107 #: ../src/star-context.cpp:472
7108 #, c-format
7109 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7110 msgstr ""
7111 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7112 "apsnay angleway"
7114 #: ../src/star-context.cpp:495
7115 msgid "Create star"
7116 msgstr "Eatecray arstay"
7118 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
7119 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7120 msgstr ""
7121 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
7123 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
7124 msgid ""
7125 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7126 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7127 msgstr ""
7128 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
7129 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
7130 "ooklay upway itsway athpay."
7132 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7133 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
7134 msgid ""
7135 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7136 "path first."
7137 msgstr ""
7138 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
7139 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
7141 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
7142 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
7146 msgid "Put text on path"
7147 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
7149 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
7150 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7151 msgstr ""
7152 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
7154 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
7155 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7156 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
7158 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
7159 msgid "Remove text from path"
7160 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
7162 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
7163 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7164 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7166 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
7167 msgid "Remove manual kerns"
7168 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
7170 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
7171 msgid ""
7172 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7173 "into frame."
7174 msgstr ""
7175 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
7176 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
7178 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
7179 msgid "Flow text into shape"
7180 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
7182 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
7183 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7184 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7186 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
7187 msgid "Unflow flowed text"
7188 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
7190 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7193 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7195 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7196 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7200 msgid "Convert flowed text to text"
7201 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7203 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7204 #, fuzzy
7205 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7206 msgstr ""
7207 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7209 #: ../src/text-context.cpp:452
7210 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7211 msgstr ""
7212 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7213 "ofway ethay exttay."
7215 #: ../src/text-context.cpp:454
7216 msgid ""
7217 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7218 msgstr ""
7219 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7220 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7222 #: ../src/text-context.cpp:508
7223 msgid "Create text"
7224 msgstr "Eatecray exttay"
7226 #: ../src/text-context.cpp:532
7227 msgid "Non-printable character"
7228 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7230 #: ../src/text-context.cpp:547
7231 msgid "Insert Unicode character"
7232 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7234 #: ../src/text-context.cpp:582
7235 #, c-format
7236 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7237 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7239 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7240 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7241 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7243 #: ../src/text-context.cpp:659
7244 #, c-format
7245 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7246 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7248 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7249 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7250 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7252 #: ../src/text-context.cpp:704
7253 msgid "Flowed text is created."
7254 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7256 #: ../src/text-context.cpp:706
7257 msgid "Create flowed text"
7258 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7260 #: ../src/text-context.cpp:708
7261 msgid ""
7262 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7263 "created."
7264 msgstr ""
7265 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7266 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7268 #: ../src/text-context.cpp:834
7269 msgid "No-break space"
7270 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7272 #: ../src/text-context.cpp:836
7273 msgid "Insert no-break space"
7274 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7276 #: ../src/text-context.cpp:873
7277 msgid "Make bold"
7278 msgstr "Akemay oldbay"
7280 #: ../src/text-context.cpp:891
7281 msgid "Make italic"
7282 msgstr "Akemay italicway"
7284 #: ../src/text-context.cpp:930
7285 msgid "New line"
7286 msgstr "Ewnay inelay"
7288 #: ../src/text-context.cpp:964
7289 msgid "Backspace"
7290 msgstr "Ackspacebay"
7292 #: ../src/text-context.cpp:1012
7293 msgid "Kern to the left"
7294 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7296 #: ../src/text-context.cpp:1034
7297 msgid "Kern to the right"
7298 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
7300 #: ../src/text-context.cpp:1056
7301 msgid "Kern up"
7302 msgstr "Ernkay upway"
7304 #: ../src/text-context.cpp:1079
7305 msgid "Kern down"
7306 msgstr "Ernkay ownday"
7308 #: ../src/text-context.cpp:1135
7309 msgid "Rotate counterclockwise"
7310 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
7312 #: ../src/text-context.cpp:1156
7313 msgid "Rotate clockwise"
7314 msgstr "Otateray ockwiseclay"
7316 #: ../src/text-context.cpp:1173
7317 msgid "Contract line spacing"
7318 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
7320 #: ../src/text-context.cpp:1181
7321 msgid "Contract letter spacing"
7322 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
7324 #: ../src/text-context.cpp:1200
7325 msgid "Expand line spacing"
7326 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7328 #: ../src/text-context.cpp:1208
7329 msgid "Expand letter spacing"
7330 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
7332 #: ../src/text-context.cpp:1312
7333 msgid "Paste text"
7334 msgstr "Astepay exttay"
7336 #: ../src/text-context.cpp:1542
7337 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7338 msgstr ""
7339 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
7341 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7342 msgid ""
7343 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7344 "then type."
7345 msgstr ""
7346 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
7347 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
7349 #: ../src/text-context.cpp:1659
7350 msgid "Type text"
7351 msgstr "Ypetay exttay"
7353 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7354 msgid ""
7355 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7356 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7357 "object to select."
7358 msgstr ""
7359 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
7360 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
7361 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
7363 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7364 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7368 msgid ""
7369 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7370 "resize. <b>Click</b> to select."
7371 msgstr ""
7372 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7373 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7375 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7376 #, fuzzy
7377 msgid ""
7378 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7379 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7380 msgstr ""
7381 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7382 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7384 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7385 msgid ""
7386 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7387 "segment. <b>Click</b> to select."
7388 msgstr ""
7389 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7390 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7392 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7393 msgid ""
7394 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7395 "<b>Click</b> to select."
7396 msgstr ""
7397 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7398 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7400 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7401 msgid ""
7402 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7403 "shape. <b>Click</b> to select."
7404 msgstr ""
7405 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7406 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7408 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7409 msgid ""
7410 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7411 "append to selected path."
7412 msgstr ""
7413 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
7414 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7416 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7417 msgid ""
7418 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7419 "append to selected path."
7420 msgstr ""
7421 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
7422 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7424 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7425 #, fuzzy
7426 msgid ""
7427 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7428 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7429 "right) and angle (up/down)."
7430 msgstr ""
7431 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
7432 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
7433 "adjustway angleway."
7435 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7436 msgid ""
7437 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7438 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7439 msgstr ""
7440 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
7441 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
7443 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7444 msgid ""
7445 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7446 "zoom out."
7447 msgstr ""
7448 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
7449 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
7451 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7452 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7453 msgstr ""
7454 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
7456 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7457 msgid ""
7458 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7459 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7460 "object's fill and stroke to the current setting."
7461 msgstr ""
7463 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7464 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7465 #, c-format
7466 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7467 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
7469 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7470 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7471 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7472 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
7474 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7475 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7476 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
7478 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7479 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7480 msgstr ""
7481 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
7483 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7484 msgid "Trace: No active desktop"
7485 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
7487 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7488 msgid "Invalid SIOX result"
7489 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
7491 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7492 msgid "Trace: No active document"
7493 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
7495 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7496 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7497 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
7499 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7500 msgid "Trace: Starting trace..."
7501 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
7503 #. ## inform the document, so we can undo
7504 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7505 msgid "Trace bitmap"
7506 msgstr "Acetray itmapbay"
7508 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7509 #, c-format
7510 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7511 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
7513 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7514 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7520 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7521 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7522 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7524 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7527 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7528 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7529 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7531 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7534 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7535 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
7536 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
7538 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7541 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7542 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7543 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7545 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7548 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7549 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
7550 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
7552 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7555 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7556 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7557 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7559 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7562 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7563 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7564 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7566 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7569 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7570 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7571 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7573 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7574 msgid "Push tweak"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7578 msgid "Shrink tweak"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7582 msgid "Grow tweak"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7586 msgid "Attract tweak"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7590 msgid "Repel tweak"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7594 msgid "Roughen tweak"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7598 msgid "Color paint tweak"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7602 msgid "Color jitter tweak"
7603 msgstr ""
7605 #. Item dialog
7606 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7607 msgid "Object _Properties"
7608 msgstr "Objectway Operties_pray"
7610 #. Select item
7611 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7612 msgid "_Select This"
7613 msgstr "_Electsay Isthay"
7615 #. Create link
7616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7617 msgid "_Create Link"
7618 msgstr "Eate_cray Inklay"
7620 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7621 msgid "Create link"
7622 msgstr "Eatecray inklay"
7624 #. "Ungroup"
7625 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7626 msgid "_Ungroup"
7627 msgstr "_Ungroupway"
7629 #. Link dialog
7630 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7631 msgid "Link _Properties"
7632 msgstr "Inklay Operties_pray"
7634 #. Select item
7635 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7636 msgid "_Follow Link"
7637 msgstr "_Ollowfay Inklay"
7639 #. Reset transformations
7640 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7641 msgid "_Remove Link"
7642 msgstr "_Emoveray Inklay"
7644 #. Link dialog
7645 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7646 msgid "Image _Properties"
7647 msgstr "Imageway Operties_pray"
7649 #. Item dialog
7650 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7651 msgid "_Fill and Stroke"
7652 msgstr "_Illfay andway Okestray"
7654 #. *
7655 #. * Constructor
7656 #.
7657 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7658 msgid "About Inkscape"
7659 msgstr "Aboutway Inkscape"
7661 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7662 msgid "_Splash"
7663 msgstr "Ash_splay"
7665 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7666 msgid "_Authors"
7667 msgstr "_Authorsway"
7669 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7670 msgid "_Translators"
7671 msgstr "Anslators_tray"
7673 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7674 msgid "_License"
7675 msgstr "Icense_lay"
7677 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7678 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7679 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7680 #.
7681 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7682 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7683 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7684 #. string here should be changed.)
7685 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7686 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7687 #. should be in UTF-*8..
7688 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7689 msgid "about.svg"
7690 msgstr "about.svg"
7692 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7693 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7694 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7695 #, fuzzy
7696 msgid "translator-credits"
7697 msgstr "Anslators_tray"
7699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7701 msgid "Align"
7702 msgstr "Alignway"
7704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7706 msgid "Distribute"
7707 msgstr "Istributeday"
7709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7710 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7711 msgstr ""
7712 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7714 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
7717 msgid "H:"
7718 msgstr "H:"
7720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7721 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7722 msgstr ""
7723 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7725 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7727 msgid "V:"
7728 msgstr "V:"
7730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7731 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
7733 msgid "Remove overlaps"
7734 msgstr "Emoveray overlapsway"
7736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
7738 msgid "Arrange connector network"
7739 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
7741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7742 msgid "Unclump"
7743 msgstr "Unclumpway"
7745 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7746 msgid "Randomize positions"
7747 msgstr "Andomizeray ositionpay"
7749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7750 msgid "Distribute text baselines"
7751 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
7753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7754 msgid "Align text baselines"
7755 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
7757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7758 msgid "Connector network layout"
7759 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
7761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7762 msgid "Nodes"
7763 msgstr "Odesnay"
7765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7766 msgid "Relative to: "
7767 msgstr "Elativeray otay: "
7769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7770 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7771 msgstr ""
7772 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
7774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7775 msgid "Align left sides"
7776 msgstr "Alignway eftlay idessay"
7778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7779 msgid "Center on vertical axis"
7780 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
7782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7783 msgid "Align right sides"
7784 msgstr "Alignway ightray idessay"
7786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7787 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7788 msgstr ""
7789 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
7791 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7792 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7793 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
7795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7796 msgid "Align tops"
7797 msgstr "Alignway opstay"
7799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7800 msgid "Center on horizontal axis"
7801 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
7803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7804 msgid "Align bottoms"
7805 msgstr "Alignway ottomsbay"
7807 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7808 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7809 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
7811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7812 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7813 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7816 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7817 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7820 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7821 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7824 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7825 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
7827 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7828 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7829 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
7831 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7832 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7833 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
7835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7836 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7837 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7839 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7840 msgid "Distribute tops equidistantly"
7841 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
7843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7844 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7845 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
7847 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7848 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7849 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
7851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7852 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7853 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7856 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7857 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7860 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7861 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
7863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7864 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7865 msgstr ""
7866 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
7867 "istancesday"
7869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7870 msgid ""
7871 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7872 "overlap"
7873 msgstr ""
7874 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
7875 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
7877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7879 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7880 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
7882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7883 msgid "Align selected nodes horizontally"
7884 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
7886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7887 msgid "Align selected nodes vertically"
7888 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
7890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7891 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7892 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
7894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7895 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7896 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
7898 #. Rest of the widgetry
7899 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7900 msgid "Last selected"
7901 msgstr "Astlay electedsay"
7903 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7904 msgid "First selected"
7905 msgstr "Irstfay electedsay"
7907 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7908 msgid "Biggest item"
7909 msgstr "Iggestbay itemway"
7911 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7912 msgid "Smallest item"
7913 msgstr "Allestsmay itemway"
7915 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
7917 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7918 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
7919 msgid "Page"
7920 msgstr "Agepay"
7922 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7923 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
7924 msgid "Drawing"
7925 msgstr "Awingdray"
7927 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7928 msgid "Metadata"
7929 msgstr "Etadatamay"
7931 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7932 msgid "License"
7933 msgstr "Icenselay"
7935 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7936 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7937 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
7939 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7940 msgid "<b>License</b>"
7941 msgstr "<b>Icenselay</b>"
7943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Create new grid."
7946 msgstr "Eatecray uidegay"
7948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7949 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
7950 #, fuzzy
7951 msgid "_Remove"
7952 msgstr "Emoveray"
7954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Remove selected grid."
7957 msgstr "Eepkay electedsay"
7959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Guides"
7962 msgstr "_Uidesgay"
7964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Grids"
7968 msgstr "Idgray"
7970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2446
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Snap"
7973 msgstr "Ampstay"
7975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Snap points"
7978 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7981 msgid "Back_ground:"
7982 msgstr "Ack_groundbay:"
7984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7985 msgid "Background color"
7986 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
7988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7989 msgid ""
7990 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7991 msgstr ""
7992 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
7993 "usedway orfay itmapbay exportway)"
7995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7996 msgid "Show page _border"
7997 msgstr "Owshay agepay order_bay"
7999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
8000 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8001 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
8003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
8004 msgid "Border on _top of drawing"
8005 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
8007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
8008 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8009 msgstr ""
8010 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
8012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
8013 msgid "Border _color:"
8014 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
8017 msgid "Page border color"
8018 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
8020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
8021 msgid "Color of the page border"
8022 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
8024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
8025 msgid "_Show border shadow"
8026 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
8028 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
8029 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8030 msgstr ""
8031 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
8032 "owerlay idesay"
8034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
8035 msgid "Default _units:"
8036 msgstr "Efaultday _unitsway:"
8038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
8039 msgid "<b>General</b>"
8040 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
8043 msgid "<b>Border</b>"
8044 msgstr "<b>Orderbay</b>"
8046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
8047 msgid "<b>Format</b>"
8048 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
8050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
8051 msgid "Show _guides"
8052 msgstr "Owshay uides_gay"
8054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
8055 msgid "Show or hide guides"
8056 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
8058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
8059 msgid "Guide co_lor:"
8060 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
8062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
8063 msgid "Guideline color"
8064 msgstr "Uidelinegay olorcay"
8066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
8067 msgid "Color of guidelines"
8068 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
8070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
8071 msgid "_Highlight color:"
8072 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
8074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
8075 msgid "Highlighted guideline color"
8076 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
8079 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8080 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
8082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
8083 msgid "_Snap guides while dragging"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
8087 msgid ""
8088 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8089 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8090 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
8094 msgid "<b>Guides</b>"
8095 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
8097 #. General options
8098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
8099 msgid "_Enable snapping"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2446
8103 msgid "Toggle snapping on or off"
8104 msgstr ""
8106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
8107 #, fuzzy
8108 msgid "_Bounding box corners"
8109 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
8112 msgid ""
8113 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8114 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
8118 #, fuzzy
8119 msgid "_Nodes"
8120 msgstr "Odesnay"
8122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
8123 msgid ""
8124 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8125 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8126 "paths and to other nodes"
8127 msgstr ""
8129 #. Options for snapping to objects
8130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Snap to path_s"
8133 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Snap nodes to object paths"
8138 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Snap to n_odes"
8143 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
8145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8148 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8153 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8158 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8163 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
8165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8168 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Snap _distance"
8173 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8176 msgid "Snap only when _closer than:"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8180 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8184 msgid ""
8185 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8186 "specified below"
8187 msgstr ""
8189 #. Options for snapping to grids
8190 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Snap d_istance"
8193 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
8196 msgid "Snap only when c_loser than:"
8197 msgstr ""
8199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
8200 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
8204 msgid ""
8205 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8206 "specified below"
8207 msgstr ""
8209 #. Options for snapping to guides
8210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Snap dist_ance"
8213 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8216 msgid "Snap only when close_r than:"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
8220 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
8224 msgid ""
8225 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8226 "below"
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
8230 #, fuzzy
8231 msgid "<b>Snapping</b>"
8232 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
8235 #, fuzzy
8236 msgid "<b>What snaps</b>"
8237 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
8240 #, fuzzy
8241 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8242 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
8245 #, fuzzy
8246 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8247 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
8250 #, fuzzy
8251 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8252 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
8254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
8255 #, fuzzy
8256 msgid "_Grid with guides"
8257 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8260 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
8264 #, fuzzy
8265 msgid "_Line segments"
8266 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8269 msgid ""
8270 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8271 "the previous tab)"
8272 msgstr ""
8274 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Rotation _center"
8278 msgstr "Otation_ray"
8280 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8281 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
8285 #, fuzzy
8286 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8287 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8289 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
8290 #, fuzzy
8291 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8292 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
8295 #, fuzzy
8296 msgid "<b>Creation</b>"
8297 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
8299 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
8300 #, fuzzy
8301 msgid "<b>Defined grids</b>"
8302 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8304 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Remove grid"
8307 msgstr "Emoveray Edray"
8309 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8310 msgid "Export"
8311 msgstr "Exportway"
8313 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8314 msgid "Information"
8315 msgstr "Informationway"
8317 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8318 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8319 msgid "Help"
8320 msgstr "Elphay"
8322 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8323 msgid "Parameters"
8324 msgstr "Arameterspay"
8326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8327 #, fuzzy
8328 msgid "No preview"
8329 msgstr "Eviewpray"
8331 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8332 msgid "too large for preview"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Enable preview"
8338 msgstr "Eviewpray"
8340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8341 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8342 #, fuzzy
8343 msgid "All Inkscape Files"
8344 msgstr "Allway apesshay"
8346 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8348 #, fuzzy
8349 msgid "All Files"
8350 msgstr "Allway ypestay"
8352 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8353 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8354 #, fuzzy
8355 msgid "All Images"
8356 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
8358 #. ###### Add the file types menu
8359 #. createFilterMenu();
8360 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8361 #. ###### File options
8362 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8363 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8364 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8365 msgid "Append filename extension automatically"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8369 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Guess from extension"
8372 msgstr "Aketay omfray electionsay"
8374 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8375 msgid "Left edge of source"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8379 msgid "Top edge of source"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Right edge of source"
8385 msgstr "Ourcesay"
8387 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8388 msgid "Bottom edge of source"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Source width"
8394 msgstr "Ourcesay idthway"
8396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Source height"
8399 msgstr "Eighthay:"
8401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Destination width"
8404 msgstr "Intpray Estinationday"
8406 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Destination height"
8409 msgstr "Estinationday eighthay"
8411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Resolution (dots per inch)"
8414 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
8416 #. #########################################
8417 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8418 #. #########################################
8419 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8420 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Document"
8423 msgstr "Ocumentday"
8425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Custom"
8428 msgstr "Ustom_cay"
8430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Cairo"
8433 msgstr "Airocay"
8435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8436 msgid "Antialias"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Background"
8442 msgstr "Ack_groundbay:"
8444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Destination"
8447 msgstr "Intpray Estinationday"
8449 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8450 msgid "Fill"
8451 msgstr "Illfay"
8453 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8454 msgid "Stroke _paint"
8455 msgstr "Okestray aint_pay"
8457 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8458 msgid "Stroke st_yle"
8459 msgstr "Okestray _ylestay"
8461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Light Source:"
8464 msgstr "Ourcesay"
8466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Location"
8470 msgstr "Otation_ray"
8472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Points At"
8475 msgstr "Ointspay"
8477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Specular Exponent"
8480 msgstr "Exponentway"
8482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Cone Angle"
8485 msgstr "Angleway"
8487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8488 msgid "New light source"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8492 #, fuzzy
8493 msgid "_Duplicate"
8494 msgstr "Uplicateday"
8496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8497 #, fuzzy
8498 msgid "_Filter"
8499 msgstr "Iltersfay"
8501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8502 #, fuzzy
8503 msgid "R_ename"
8504 msgstr "Ename_ray"
8506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Rename filter"
8509 msgstr "Emoveray illfay"
8511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Apply filter"
8514 msgstr "Addway ayerlay"
8516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Add filter"
8519 msgstr "Addway ayerlay"
8521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Remove filter"
8524 msgstr "Emoveray illfay"
8526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Duplicate filter"
8529 msgstr "Uplicateday odenay"
8531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
8532 #, fuzzy
8533 msgid "_Effect"
8534 msgstr "Effe_ctsway"
8536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Connections"
8539 msgstr "Onnectorcay"
8541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Remove merge node"
8544 msgstr "Emoveray Eengray"
8546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
8547 msgid "Reorder filter primitive"
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Add Effect:"
8553 msgstr "Effe_ctsway"
8555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
8556 #, fuzzy
8557 msgid "No effect selected"
8558 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
8560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
8561 #, fuzzy
8562 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8563 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8565 #. # end multiple scan
8566 #. ## end mode page
8567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
8569 msgid "Mode"
8570 msgstr "Odemay"
8572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Value(s)"
8575 msgstr "Aluevay"
8577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Slope"
8580 msgstr "Envelopeway"
8582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Intercept"
8585 msgstr "Interpolateway"
8587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
8588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8589 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8590 msgid "Exponent"
8591 msgstr "Exponentway"
8593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
8594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Operator"
8597 msgstr "Eatorcray"
8599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8600 msgid "K1"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8604 msgid "K2"
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8608 msgid "K3"
8609 msgstr ""
8611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8612 msgid "K4"
8613 msgstr ""
8615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Target"
8618 msgstr "Argettay:"
8620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Kernel"
8623 msgstr "Ernkay upway"
8625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Divisor"
8628 msgstr "Ivisionday"
8630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
8631 msgid "Bias"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Edge Mode"
8637 msgstr "Odemay"
8639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Preserve Alpha"
8642 msgstr "Eservedpray"
8644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Diffuse Color"
8647 msgstr "Olorscay"
8649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
8650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Surface Scale"
8653 msgstr "Aresquay apcay"
8655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Constant"
8659 msgstr "Onnectcay"
8661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
8662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8663 msgid "Kernel Unit Length"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
8667 #, fuzzy
8668 msgid "X Channel"
8669 msgstr "Ancelcay"
8671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Y Channel"
8674 msgstr "Ancelcay"
8676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
8677 #, fuzzy
8678 msgid "Flood Color"
8679 msgstr "Opstay Olorcay"
8681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
8682 msgid "Standard Deviation"
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Delta X"
8688 msgstr "Eleteday"
8690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Delta Y"
8693 msgstr "Eleteday"
8695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Specular Color"
8698 msgstr "Opstay Olorcay"
8700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8701 msgid "Stitch Tiles"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
8705 msgid "Base Frequency"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
8709 msgid "Octaves"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Seed"
8715 msgstr "Eedspay:"
8717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8718 msgid "Add filter primitive"
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
8722 msgid "Remove filter primitive"
8723 msgstr ""
8725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
8726 msgid "Duplicate filter primitive"
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Set filter primitive attribute"
8732 msgstr "Eleteday attributeway"
8734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8735 msgid "Mouse"
8736 msgstr "Ousemay"
8738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8739 msgid "Grab sensitivity:"
8740 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
8742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8747 msgid "pixels"
8748 msgstr "ixelspay"
8750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8751 msgid ""
8752 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8753 "with mouse (in screen pixels)"
8754 msgstr ""
8755 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
8756 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
8758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8759 msgid "Click/drag threshold:"
8760 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
8762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8763 msgid ""
8764 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8765 msgstr ""
8766 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
8767 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
8769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8772 msgstr ""
8773 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
8774 "(equiresray estartray)"
8776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8777 #, fuzzy
8778 msgid ""
8779 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8780 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8781 "mouse)"
8782 msgstr ""
8783 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
8784 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
8785 "ithway ethay ablettay."
8787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8788 msgid "Scrolling"
8789 msgstr "Ollingscray"
8791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8792 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8793 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8796 msgid ""
8797 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8798 "(horizontally with Shift)"
8799 msgstr ""
8800 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
8801 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
8803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8804 msgid "Ctrl+arrows"
8805 msgstr "Ctrl+arrowsway"
8807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8808 msgid "Scroll by:"
8809 msgstr "Ollscray ybay:"
8811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8812 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8813 msgstr ""
8814 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
8815 "eenscray ixelspay)"
8817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8818 msgid "Acceleration:"
8819 msgstr "Accelerationway:"
8821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8822 msgid ""
8823 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8824 "acceleration)"
8825 msgstr ""
8826 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
8827 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
8829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8830 msgid "Autoscrolling"
8831 msgstr "Autoscrollingway"
8833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8834 msgid "Speed:"
8835 msgstr "Eedspay:"
8837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8838 msgid ""
8839 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8840 "autoscroll off)"
8841 msgstr ""
8842 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
8843 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
8845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8846 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
8848 msgid "Threshold:"
8849 msgstr "Esholdthray:"
8851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8852 msgid ""
8853 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8854 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8855 msgstr ""
8856 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
8857 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
8858 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8861 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8865 msgid ""
8866 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8867 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8868 "Selector tool (default)."
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8874 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8877 msgid ""
8878 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8879 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8883 msgid "Steps"
8884 msgstr "Epsstay"
8886 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8888 msgid "Arrow keys move by:"
8889 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
8891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8892 msgid ""
8893 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8894 "(in px units)"
8895 msgstr ""
8896 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
8897 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
8899 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8901 msgid "> and < scale by:"
8902 msgstr "> andway < scale by:"
8904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
8905 msgid ""
8906 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8907 msgstr ""
8908 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
8909 "units)"
8911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8912 msgid "Inset/Outset by:"
8913 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
8915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8916 msgid ""
8917 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8918 msgstr ""
8919 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
8920 "istanceday (inway px unitsway)"
8922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8923 msgid "Compass-like display of angles"
8924 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8927 msgid ""
8928 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8929 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8930 "counterclockwise"
8931 msgstr ""
8932 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
8933 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
8934 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
8936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8937 msgid "Rotation snaps every:"
8938 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8941 msgid "degrees"
8942 msgstr "egreesday"
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
8945 msgid ""
8946 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8947 "[ or ] rotates by this amount"
8948 msgstr ""
8949 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
8950 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8953 msgid "Zoom in/out by:"
8954 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
8956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8957 msgid ""
8958 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8959 "multiplier"
8960 msgstr ""
8961 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
8962 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
8964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
8965 msgid "Show selection cue"
8966 msgstr "Owshay electionsay uecay"
8968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
8969 msgid ""
8970 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8971 msgstr ""
8972 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
8973 "asway inway electorsay)"
8975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
8976 msgid "Enable gradient editing"
8977 msgstr "Enableway adientgray editingway"
8979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
8980 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8981 msgstr ""
8982 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
8984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
8985 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
8989 msgid ""
8990 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
8991 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
8992 msgstr ""
8994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
8995 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8996 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
8999 msgid ""
9000 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9001 "objects."
9002 msgstr ""
9003 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
9004 "omfray ultiplemay objectsway."
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
9007 msgid "Create new objects with:"
9008 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
9011 msgid "Last used style"
9012 msgstr "Astlay usedway ylestay"
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
9015 msgid "Apply the style you last set on an object"
9016 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
9019 msgid "This tool's own style:"
9020 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
9023 msgid ""
9024 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9025 "the button below to set it."
9026 msgstr ""
9027 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
9028 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
9031 msgid "Take from selection"
9032 msgstr "Aketay omfray electionsay"
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
9035 #, fuzzy
9036 msgid "This tool's style of new objects"
9037 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
9040 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9041 msgstr ""
9042 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
9043 "isthay ooltay's ylestay"
9045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
9046 msgid "Tools"
9047 msgstr "Oolstay"
9049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
9050 msgid "Width is in absolute units"
9051 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
9053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Select new path"
9056 msgstr "Electsay Extnay"
9058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9059 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9060 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
9062 #. Selector
9063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
9064 msgid "Selector"
9065 msgstr "Electorsay"
9067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
9068 msgid "When transforming, show:"
9069 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
9071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
9072 msgid "Objects"
9073 msgstr "Objectsway"
9075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9076 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9077 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
9079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
9080 msgid "Box outline"
9081 msgstr "Oxbay outlineway"
9083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9084 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9085 msgstr ""
9086 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
9087 "orway ansformingtray"
9089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
9090 msgid "Per-object selection cue:"
9091 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
9093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9094 msgid "No per-object selection indication"
9095 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
9097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9098 msgid "Mark"
9099 msgstr "Arkmay"
9101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9102 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9103 msgstr ""
9104 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
9105 "eftlay ornercay"
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
9108 msgid "Box"
9109 msgstr "Oxbay"
9111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9112 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9113 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
9115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Bounding box to use:"
9118 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
9120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Visual bounding box"
9123 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
9126 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Geometric bounding box"
9132 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9135 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9136 msgstr ""
9138 #. Node
9139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9140 msgid "Node"
9141 msgstr "Odenay"
9143 #. Tweak
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 ../src/verbs.cpp:2372
9145 msgid "Tweak"
9146 msgstr ""
9148 #. Zoom
9149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
9150 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9151 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
9152 msgid "Zoom"
9153 msgstr "Oomzay"
9155 #. Shapes
9156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9157 msgid "Shapes"
9158 msgstr "Apesshay"
9160 #. Pencil
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2384
9162 msgid "Pencil"
9163 msgstr "Encilpay"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
9166 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9167 msgid "Tolerance:"
9168 msgstr "Olerancetay:"
9170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
9171 msgid ""
9172 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9173 "values produce more uneven paths with more nodes"
9174 msgstr ""
9175 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
9176 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
9177 "ithway oremay odesnay"
9179 #. Pen
9180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 ../src/verbs.cpp:2386
9181 msgid "Pen"
9182 msgstr "Enpay"
9184 #. Calligraphy
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2388
9186 msgid "Calligraphy"
9187 msgstr "Alligraphycay"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
9190 msgid ""
9191 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9192 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9193 msgstr ""
9194 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
9195 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
9196 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
9198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9199 msgid ""
9200 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9201 "selection)"
9202 msgstr ""
9204 #. Paint Bucket
9205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2400
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Paint Bucket"
9208 msgstr "Intpray ocumentday"
9210 #. Gradient
9211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2392
9212 msgid "Gradient"
9213 msgstr "Adientgray"
9215 #. Connector
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2398
9217 msgid "Connector"
9218 msgstr "Onnectorcay"
9220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9221 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9222 msgstr ""
9223 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
9224 "orfay exttay objectsway"
9226 #. Dropper
9227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2396
9228 msgid "Dropper"
9229 msgstr "Opperdray"
9231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
9232 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Remember and use last window's geometry"
9238 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Don't save window geometry"
9243 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Dockable"
9249 msgstr "Alescay"
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
9252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Floating"
9255 msgstr "Elationray"
9257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
9258 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9259 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
9261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9262 msgid "Zoom when window is resized"
9263 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
9265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
9266 msgid "Show close button on dialogs"
9267 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
9269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
9270 msgid "Aggressive"
9271 msgstr "Aggressiveway"
9273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9276 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9281 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9284 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9285 msgstr ""
9287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
9288 msgid ""
9289 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9290 "preferences)"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9294 msgid ""
9295 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9296 "document)"
9297 msgstr ""
9299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9302 msgstr ""
9303 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9306 msgid "Dialogs on top:"
9307 msgstr "Ialogsday onway optay:"
9309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9310 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9311 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
9313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9314 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9315 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9318 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9319 msgstr ""
9320 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
9321 "anagersmay"
9323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9324 msgid ""
9325 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9326 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9327 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Miscellaneous:"
9333 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
9336 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9337 msgstr ""
9338 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
9339 "anagermay askbartay"
9341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
9342 msgid ""
9343 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9344 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9345 "above the right scrollbar)"
9346 msgstr ""
9347 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
9348 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
9349 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
9350 "ightray ollbarscray)"
9352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
9353 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9354 msgstr ""
9355 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9358 msgid "Windows"
9359 msgstr "Indowsway"
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9362 msgid "Move in parallel"
9363 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
9365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
9366 msgid "Stay unmoved"
9367 msgstr "Aystay unmovedway"
9369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
9370 msgid "Move according to transform"
9371 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
9373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9374 msgid "Are unlinked"
9375 msgstr "Areway unlinkedway"
9377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
9378 msgid "Are deleted"
9379 msgstr "Areway eletedday"
9381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9382 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9383 msgstr ""
9384 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
9386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
9387 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9388 msgstr ""
9389 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
9390 "originalway."
9392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
9393 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9394 msgstr ""
9395 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
9396 "ovedmay."
9398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9399 msgid ""
9400 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9401 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9402 "original."
9403 msgstr ""
9404 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
9405 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
9406 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
9408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
9409 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9410 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
9412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9413 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9414 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
9416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9417 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9418 msgstr ""
9419 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9422 #, fuzzy
9423 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9424 msgstr ""
9425 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
9426 "askmay"
9428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9429 msgid ""
9430 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9431 msgstr ""
9432 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
9433 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9438 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
9440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9441 msgid ""
9442 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9443 "drawing"
9444 msgstr ""
9445 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
9446 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
9448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Clippaths and masks"
9451 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
9453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9455 msgid "Scale stroke width"
9456 msgstr "Alescay okestray idthway"
9458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
9459 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9460 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
9462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9463 msgid "Transform gradients"
9464 msgstr "Ansformtray adientsgray"
9466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9467 msgid "Transform patterns"
9468 msgstr "Ansformtray atternspay"
9470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
9471 msgid "Optimized"
9472 msgstr "Optimizedway"
9474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9475 msgid "Preserved"
9476 msgstr "Eservedpray"
9478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9480 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9481 msgstr ""
9482 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
9483 "amesay oportionpray"
9485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
9486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9487 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9488 msgstr ""
9489 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
9490 "ornerscay"
9492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9493 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9494 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9495 msgstr ""
9496 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9497 "objectsway"
9499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9501 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9502 msgstr ""
9503 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9504 "objectsway"
9506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
9507 msgid "Store transformation:"
9508 msgstr "Orestay ansformationtray:"
9510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9511 msgid ""
9512 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9513 "attribute"
9514 msgstr ""
9515 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
9516 "addingway a ansformtray= attributeway"
9518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9519 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9520 msgstr ""
9521 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
9522 "objectsway"
9524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9525 msgid "Transforms"
9526 msgstr "Ansformstray"
9528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
9529 msgid "Best quality (slowest)"
9530 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
9532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
9533 msgid "Better quality (slower)"
9534 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
9536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9537 msgid "Average quality"
9538 msgstr "Averageway alityquay"
9540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9541 msgid "Lower quality (faster)"
9542 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
9544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9545 msgid "Lowest quality (fastest)"
9546 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
9548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9549 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9550 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
9552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
9553 msgid ""
9554 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9555 "always uses best quality)"
9556 msgstr ""
9557 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
9558 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
9560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
9561 msgid "Better quality, but slower display"
9562 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
9564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9565 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9566 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
9568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9569 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9570 msgstr ""
9571 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
9573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9574 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9575 msgstr ""
9576 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
9577 "astestfay"
9579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9580 msgid "Filters"
9581 msgstr "Iltersfay"
9583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
9584 msgid "Select in all layers"
9585 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
9587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9588 msgid "Select only within current layer"
9589 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
9591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
9592 msgid "Select in current layer and sublayers"
9593 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
9595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9598 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
9600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Ignore locked objects and layers"
9603 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
9605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9606 msgid "Deselect upon layer change"
9607 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
9609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9610 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9611 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
9613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9614 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9615 msgstr ""
9616 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9617 "allway ayerslay"
9619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9620 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9621 msgstr ""
9622 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9623 "urrentcay ayerlay onlyway"
9625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
9626 msgid ""
9627 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9628 "its sublayers"
9629 msgstr ""
9630 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9631 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
9633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
9634 #, fuzzy
9635 msgid ""
9636 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9637 "themselves or by being in a hidden layer)"
9638 msgstr ""
9639 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9640 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
9641 "oupgray orway ayerlay)"
9643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9644 #, fuzzy
9645 msgid ""
9646 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9647 "themselves or by being in a locked layer)"
9648 msgstr ""
9649 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9650 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
9651 "oupgray orway ayerlay)"
9653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9654 msgid ""
9655 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9656 "current layer changes"
9657 msgstr ""
9658 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
9659 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
9661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9662 msgid "Selecting"
9663 msgstr "Electingsay"
9665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9666 msgid "Default export resolution:"
9667 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
9669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9670 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9671 msgstr ""
9672 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
9673 "Exportway ialogday"
9675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9676 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9677 msgstr ""
9679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
9680 msgid ""
9681 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9682 "Import and Export to OCAL function."
9683 msgstr ""
9685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
9686 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9687 msgstr ""
9689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
9690 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
9694 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9698 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Import/Export"
9704 msgstr "Importway"
9706 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Perceptual"
9710 msgstr "Ercentpay"
9712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Relative Colorimetric"
9715 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
9717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9718 msgid "Absolute Colorimetric"
9719 msgstr ""
9721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
9722 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9723 msgstr ""
9725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Display adjustment"
9728 msgstr "Isplay_day odemay"
9730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Display profile:"
9733 msgstr "Isplay_day odemay"
9735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
9736 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9737 msgstr ""
9739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9740 msgid "Retrieve profile from display"
9741 msgstr ""
9743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
9744 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
9748 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Display rendering intent:"
9754 msgstr "Isplay_day odemay"
9756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
9757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9758 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Proofing"
9764 msgstr "Ointpay"
9766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9767 msgid "Simulate output on screen"
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9771 msgid "Simulates output of target device."
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9775 msgid "Mark out of gamut colors"
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
9779 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
9783 msgid "Out of gamut warning color:"
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9787 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9788 msgstr ""
9790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9791 msgid "Device profile:"
9792 msgstr ""
9794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9795 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9796 msgstr ""
9798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
9799 msgid "Device rendering intent:"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Black point compensation"
9805 msgstr "Intpray Estinationday"
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9808 msgid "Enables black point compensation."
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Preserve black"
9814 msgstr "Eservedpray"
9816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
9817 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9821 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
9825 #, fuzzy
9826 msgid "<none>"
9827 msgstr "onenay"
9829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Color management"
9832 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
9834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Default grid settings"
9837 msgstr "Agepay orientationway:"
9839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9840 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9841 msgstr ""
9843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9844 msgid ""
9845 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
9846 "of major grid line color."
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
9850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Grid units"
9853 msgstr "Idgray _unitsway:"
9855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Origin X"
9859 msgstr "_Originway X:"
9861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Origin Y"
9865 msgstr "O_riginalway Y:"
9867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Spacing X"
9870 msgstr "Acingspay _X:"
9872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Spacing Y"
9876 msgstr "Acingspay _Y:"
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
9880 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9881 msgstr ""
9883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
9884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9887 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
9889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
9890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Major grid line every"
9893 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
9895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
9896 msgid "Show dots instead of lines"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
9900 msgid "Base length of z-axis"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Angle X"
9906 msgstr "Angleway X:"
9908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
9909 msgid "Angle of x-axis"
9910 msgstr ""
9912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Angle Z"
9915 msgstr "Angleway Z:"
9917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
9918 msgid "Angle of z-axis"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9922 msgid "Add label comments to printing output"
9923 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
9925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
9926 msgid ""
9927 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9928 "rendered output for an object with its label"
9929 msgstr ""
9930 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
9931 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
9932 "itsway abellay"
9934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
9935 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9939 msgid ""
9940 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9941 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9942 "may affect other objects using the same gradient"
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9946 msgid "Simplification threshold:"
9947 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
9949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9950 msgid ""
9951 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9952 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9953 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9954 msgstr ""
9955 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
9956 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
9957 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
9958 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
9960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9961 msgid "2x2"
9962 msgstr "2x2"
9964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9965 msgid "4x4"
9966 msgstr "4x4"
9968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9969 msgid "8x8"
9970 msgstr "8x8"
9972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9973 msgid "16x16"
9974 msgstr "16x16"
9976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9977 msgid "Oversample bitmaps:"
9978 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
9980 #. consider moving this to an UI tab:
9981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9982 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9986 msgid ""
9987 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9988 msgstr ""
9990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
9991 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
9995 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9996 msgstr ""
9998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Maximum number of recent documents:"
10001 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
10003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
10004 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10005 msgstr ""
10006 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
10007 "Ilefay enumay"
10009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
10010 msgid "Misc"
10011 msgstr "Iscmay"
10013 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10014 msgid "_Apply"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Apply chosen effect to selection"
10020 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10022 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Remove effect from selection"
10025 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
10027 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
10028 msgid "Apply new effect"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Current effect"
10034 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10036 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10037 msgid "Unknown effect is applied"
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
10041 msgid "No effect applied"
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
10045 msgid "Item is not a shape or path"
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
10049 msgid "Only one item can be selected"
10050 msgstr ""
10052 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Empty selection"
10055 msgstr "Eleteday electionsay"
10057 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Create and apply path effect"
10060 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10062 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Remove path effect"
10065 msgstr "Emoveray Eengray"
10067 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10068 msgid "Heap"
10069 msgstr "Eaphay"
10071 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10072 msgid "In Use"
10073 msgstr "Inway Useway"
10075 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10076 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10077 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10078 msgid "Slack"
10079 msgstr "Ackslay"
10081 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10082 msgid "Total"
10083 msgstr "Otaltay"
10085 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10086 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10087 msgid "Unknown"
10088 msgstr "Unknownway"
10090 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10091 msgid "Combined"
10092 msgstr "Ombinedcay"
10094 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10095 msgid "Recalculate"
10096 msgstr "Ecalculateray"
10098 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10099 msgid "Ready."
10100 msgstr "Eadyray."
10102 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10103 msgid ""
10104 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10105 "preferences.xml"
10106 msgstr ""
10107 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
10108 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
10110 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10111 #, fuzzy
10112 msgid "File"
10113 msgstr "Ile_fay"
10115 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Username:"
10118 msgstr "_Usernameway:"
10120 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Password:"
10123 msgstr "_Asswordpay:"
10125 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10126 msgid ""
10127 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10128 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Search Tag"
10134 msgstr "Earchsay imagesway"
10136 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10137 msgid "No files matched your search"
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Search"
10143 msgstr "Earchsay oupsgray"
10145 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10146 msgid "Files Found"
10147 msgstr ""
10149 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10150 msgid "_Execute Python"
10151 msgstr "_Executeway Ythonpay"
10153 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10154 msgid "_Execute Perl"
10155 msgstr "_Executeway Erlpay"
10157 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10158 msgid "Script"
10159 msgstr "Iptscray"
10161 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10162 msgid "Output"
10163 msgstr "Outputway"
10165 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10166 msgid "Errors"
10167 msgstr "Errorsway"
10169 #. #### begin left panel
10170 #. ### begin notebook
10171 #. ## begin mode page
10172 #. # begin single scan
10173 #. brightness
10174 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10175 msgid "Brightness cutoff"
10176 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
10178 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10179 msgid "Trace by a given brightness level"
10180 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
10182 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10183 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10184 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
10186 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10187 msgid "Single scan: creates a path"
10188 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
10190 #. canny edge detection
10191 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10193 msgid "Edge detection"
10194 msgstr "Edgeway etectionday"
10196 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10197 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10198 msgstr ""
10199 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
10201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10202 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10203 msgstr ""
10204 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
10205 "icknessthay)"
10207 #. quantization
10208 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10209 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10210 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10212 msgid "Color quantization"
10213 msgstr "Olorcay antizationquay"
10215 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10216 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10217 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
10219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10220 msgid "The number of reduced colors"
10221 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
10223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10224 msgid "Colors:"
10225 msgstr "Olorscay:"
10227 #. swap black and white
10228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10229 msgid "Invert image"
10230 msgstr "Invertway imageway"
10232 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10233 msgid "Invert black and white regions"
10234 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
10236 #. # end single scan
10237 #. # begin multiple scan
10238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10239 msgid "Brightness steps"
10240 msgstr "Ightnessbray epstay"
10242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10243 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10244 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
10246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10247 msgid "Scans:"
10248 msgstr "Ansscay:"
10250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10251 msgid "The desired number of scans"
10252 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
10254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10255 msgid "Colors"
10256 msgstr "Olorscay"
10258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10259 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10260 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
10262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10263 msgid "Grays"
10264 msgstr "Aysgray"
10266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10267 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10268 msgstr ""
10269 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
10271 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10272 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10273 msgid "Smooth"
10274 msgstr "Oothsmay"
10276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10277 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10278 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
10280 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10282 msgid "Stack scans"
10283 msgstr "Ackstay anscay"
10285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10286 #, fuzzy
10287 msgid ""
10288 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10289 "gaps)"
10290 msgstr ""
10291 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
10292 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
10294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10295 msgid "Remove background"
10296 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
10298 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10299 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10300 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
10302 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10303 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10304 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
10306 #. ## begin option page
10307 #. # potrace parameters
10308 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10309 msgid "Suppress speckles"
10310 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
10312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10313 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10314 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
10316 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10317 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10318 msgstr ""
10319 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
10321 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10322 msgid "Size:"
10323 msgstr "Izesay:"
10325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10326 msgid "Smooth corners"
10327 msgstr "Oothsmay ornerscay"
10329 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10330 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10331 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
10333 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10334 msgid "Increase this to smooth corners more"
10335 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
10337 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10338 msgid "Optimize paths"
10339 msgstr "Optimizedway athspay"
10341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10342 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10343 msgstr ""
10344 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
10345 "egmentssay"
10347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10348 msgid ""
10349 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10350 "optimization"
10351 msgstr ""
10352 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
10353 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
10355 #. ## end option page
10356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10357 msgid "Options"
10358 msgstr "Optionsway"
10360 #. ### credits
10361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10362 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10363 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10366 msgid "Credits"
10367 msgstr "Editscray"
10369 #. #### begin right panel
10370 #. ## SIOX
10371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10372 msgid "SIOX foreground selection"
10373 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
10375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10376 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10377 msgstr ""
10378 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
10380 #. ## preview
10381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10382 msgid "Update"
10383 msgstr "Updateway"
10385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10386 msgid ""
10387 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10388 "tracing"
10389 msgstr ""
10390 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
10391 "ithoutway actualway acingtray"
10393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10394 msgid "Preview"
10395 msgstr "Eviewpray"
10397 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10398 msgid "Abort a trace in progress"
10399 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
10401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10402 msgid "Execute the trace"
10403 msgstr "Executeway ethay acetray"
10405 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10406 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10407 msgid "_Horizontal"
10408 msgstr "Orizontal_hay"
10410 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10411 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10412 msgstr ""
10413 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10415 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10417 msgid "_Vertical"
10418 msgstr "Ertical_vay"
10420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10421 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10422 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10425 msgid "_Width"
10426 msgstr "_Idthway"
10428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10431 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10434 msgid "_Height"
10435 msgstr "_Eighthay"
10437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10440 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10442 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10443 msgid "A_ngle"
10444 msgstr "A_ngleway"
10446 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10447 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10448 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
10450 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10451 msgid ""
10452 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10453 "displacement, or percentage displacement"
10454 msgstr ""
10455 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10456 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10458 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10459 msgid ""
10460 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10461 "or percentage displacement"
10462 msgstr ""
10463 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10464 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10466 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10467 msgid "Transformation matrix element A"
10468 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
10470 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10471 msgid "Transformation matrix element B"
10472 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
10474 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10475 msgid "Transformation matrix element C"
10476 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
10478 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10479 msgid "Transformation matrix element D"
10480 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
10482 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10483 msgid "Transformation matrix element E"
10484 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
10486 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10487 msgid "Transformation matrix element F"
10488 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
10490 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10491 msgid "Rela_tive move"
10492 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10494 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10495 msgid ""
10496 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10497 "edit the current absolute position directly"
10498 msgstr ""
10499 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
10500 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
10501 "irectlyday"
10503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10504 msgid "Scale proportionally"
10505 msgstr "Alescay oportionallypray"
10507 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10508 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10509 msgstr ""
10510 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
10512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10513 msgid "Apply to each _object separately"
10514 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
10516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10517 msgid ""
10518 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10519 "transform the selection as a whole"
10520 msgstr ""
10521 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
10522 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
10524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10525 msgid "Edit c_urrent matrix"
10526 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
10528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10529 msgid ""
10530 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10531 "this matrix"
10532 msgstr ""
10533 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
10534 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
10536 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10537 msgid "_Move"
10538 msgstr "Ove_may"
10540 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10541 msgid "_Scale"
10542 msgstr "Ale_scay"
10544 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10545 msgid "_Rotate"
10546 msgstr "Otate_ray"
10548 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10549 msgid "Ske_w"
10550 msgstr "E_wskay"
10552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10553 msgid "Matri_x"
10554 msgstr "Atri_xmay"
10556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10557 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10558 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
10560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10561 msgid "Apply transformation to selection"
10562 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10565 msgid "Edit transformation matrix"
10566 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
10568 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10569 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10570 #. File menu
10571 #. Edit menu
10572 #. View menu
10573 #. Layer menu
10574 #. Object menu
10575 #. Path menu
10576 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10577 #. Text menu
10578 #. About menu
10579 #. Tools toolbox
10580 #. Select Tool controls
10581 #. Node Tool controls
10582 #. Calligraphy Tool controls
10583 #. Session playback controls
10584 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10585 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10586 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10587 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10588 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10589 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10590 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10591 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10592 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10593 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10594 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10595 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10596 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10597 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10598 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10599 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10600 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10601 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10602 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10603 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10604 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10605 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10606 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10607 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10608 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10609 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10610 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10611 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10612 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10613 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10614 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10615 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10616 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10617 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10618 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10619 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10620 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10621 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10622 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10623 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10624 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10625 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10626 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10627 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10628 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10629 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10630 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10631 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10632 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10633 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10634 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10635 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10636 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10637 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10638 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10639 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10640 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10641 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10642 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10643 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10644 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10645 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10646 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10647 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10648 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10649 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10650 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10651 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10652 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10653 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10655 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10656 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10658 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10660 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10662 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10665 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10666 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10667 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10668 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10669 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10670 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10671 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10672 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10673 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10674 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10675 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10676 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10678 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10680 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10681 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10682 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10683 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10684 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10695 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10696 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10697 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10698 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
10700 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10701 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10702 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
10704 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10705 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10706 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
10708 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
10709 msgid "Cursor coordinates"
10710 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10712 #. display the initial welcome message in the statusbar
10713 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
10714 msgid ""
10715 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10716 "use selector (arrow) to move or transform them."
10717 msgstr ""
10718 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
10719 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
10720 "ansformtray emthay."
10722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
10723 #, c-format
10724 msgid ""
10725 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10726 "closing?</span>\n"
10727 "\n"
10728 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10729 msgstr ""
10730 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
10731 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
10732 "\n"
10733 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
10734 "iscardedday."
10736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10737 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
10738 msgid "Close _without saving"
10739 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
10741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid ""
10744 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10745 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10746 "\n"
10747 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10748 msgstr ""
10749 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
10750 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
10751 "\n"
10752 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
10754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
10755 msgid "_Save as SVG"
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10759 msgid "tiny"
10760 msgstr "inytay"
10762 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10763 msgid "small"
10764 msgstr "allsmay"
10766 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10767 msgid "large"
10768 msgstr "argelay"
10770 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10771 msgid "huge"
10772 msgstr "ugehay"
10774 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10775 msgid "List"
10776 msgstr "Istlay"
10778 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10779 #, fuzzy
10780 msgid "_Blend mode:"
10781 msgstr "endway odenay"
10783 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10784 #, fuzzy
10785 msgid "B_lur:"
10786 msgstr "Ueblay"
10788 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10789 msgid "Proprietary"
10790 msgstr "Oprietarypray"
10792 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10793 msgid "Other"
10794 msgstr "Otherway"
10796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10797 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Fill:"
10800 msgstr "Illfay"
10802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10803 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10804 #, fuzzy
10805 msgid "Stroke:"
10806 msgstr "Okestray idthway"
10808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10809 msgid "O:"
10810 msgstr "O:"
10812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10813 msgid "N/A"
10814 msgstr "N/A"
10816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10819 msgid "Nothing selected"
10820 msgstr "Othingnay electedsay"
10822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10823 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10824 #, fuzzy
10825 msgid "<i>None</i>"
10826 msgstr "<i>%s</i>"
10828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10829 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10830 msgid "No fill"
10831 msgstr "Onay illfay"
10833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10834 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10835 msgid "No stroke"
10836 msgstr "Onay okestray"
10838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10839 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10840 msgid "Pattern"
10841 msgstr "Atternpay"
10843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10844 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10845 msgid "Pattern fill"
10846 msgstr "Atternpay illfay"
10848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10850 msgid "Pattern stroke"
10851 msgstr "Atternpay okestray"
10853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10854 #, fuzzy
10855 msgid "<b>L</b>"
10856 msgstr "<b>L:</b>"
10858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10859 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10860 msgid "Linear gradient fill"
10861 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
10863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10864 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10865 msgid "Linear gradient stroke"
10866 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10869 #, fuzzy
10870 msgid "<b>R</b>"
10871 msgstr "<b>a</b>"
10873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10874 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10875 msgid "Radial gradient fill"
10876 msgstr "Adialray adientgray illfay"
10878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10879 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10880 msgid "Radial gradient stroke"
10881 msgstr "Adialray adientgray okestray"
10883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10884 msgid "Different"
10885 msgstr "Ifferentday"
10887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10888 msgid "Different fills"
10889 msgstr "Ifferentday illsfay"
10891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10892 msgid "Different strokes"
10893 msgstr "Ifferentday okesstray"
10895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10896 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10897 #, fuzzy
10898 msgid "<b>Unset</b>"
10899 msgstr "<b>Inelay</b>"
10901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10902 msgid "Flat color fill"
10903 msgstr "Atflay olorcay illfay"
10905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10906 msgid "Flat color stroke"
10907 msgstr "Atflay olorcay okestray"
10909 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10911 msgid "<b>a</b>"
10912 msgstr "<b>a</b>"
10914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10915 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10916 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
10918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10919 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10920 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
10922 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10924 msgid "<b>m</b>"
10925 msgstr "<b>m</b>"
10927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10928 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10929 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
10931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10932 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10933 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
10935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10936 msgid "Edit fill..."
10937 msgstr "Editway illfay..."
10939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10940 msgid "Edit stroke..."
10941 msgstr "Editway okestray..."
10943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10944 msgid "Last set color"
10945 msgstr "Astlay etsay olorcay"
10947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10948 msgid "Last selected color"
10949 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
10951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10952 msgid "Invert"
10953 msgstr "Invertway"
10955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10956 msgid "White"
10957 msgstr "Itewhay"
10959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10960 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10961 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10962 msgid "Black"
10963 msgstr "Ackblay"
10965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10966 msgid "Copy color"
10967 msgstr "Opycay olorcay"
10969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10970 msgid "Paste color"
10971 msgstr "Astepay olorcay"
10973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10975 msgid "Swap fill and stroke"
10976 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
10978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10981 msgid "Make fill opaque"
10982 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
10984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10985 msgid "Make stroke opaque"
10986 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
10988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10989 msgid "Remove"
10990 msgstr "Emoveray"
10992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10993 msgid "Apply last set color to fill"
10994 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
10996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10997 msgid "Apply last set color to stroke"
10998 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
11000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11001 msgid "Apply last selected color to fill"
11002 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
11004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11005 msgid "Apply last selected color to stroke"
11006 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
11008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11009 msgid "Invert fill"
11010 msgstr "Invertway illfay"
11012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11013 msgid "Invert stroke"
11014 msgstr "Invertway okestray"
11016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11017 msgid "White fill"
11018 msgstr "Itewhay illfay"
11020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11021 msgid "White stroke"
11022 msgstr "Itewhay okestray"
11024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11025 msgid "Black fill"
11026 msgstr "Ackblay illfay"
11028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11029 msgid "Black stroke"
11030 msgstr "Ackblay okestray"
11032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11033 msgid "Paste fill"
11034 msgstr "Astepay illfay"
11036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11037 msgid "Paste stroke"
11038 msgstr "Astepay okestray"
11040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11042 msgid "Change opacity"
11043 msgstr "Angechay opacityway"
11045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11046 msgid "Change stroke width"
11047 msgstr "Angechay okestray idthway"
11049 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11050 msgid ", drag to adjust"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Opacity, %"
11057 msgstr "Opacityway, %:"
11059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11060 #, c-format
11061 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11062 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
11064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11065 msgid " (averaged)"
11066 msgstr " (averagedway)"
11068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11069 msgid "0 (transparent)"
11070 msgstr "0 (ansparenttray)"
11072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11073 msgid "100% (opaque)"
11074 msgstr "100% (opaqueway)"
11076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Adjust saturation"
11079 msgstr "Esslay aturationsay"
11081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11085 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11086 msgstr ""
11088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Adjust lightness"
11091 msgstr "Ightnesslay"
11093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11097 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Adjust hue"
11103 msgstr "Agdray urvecay"
11105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11109 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11113 msgid "Name"
11114 msgstr "Amenay"
11116 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11117 msgid "P_age size:"
11118 msgstr "_Agepay izesay:"
11120 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11121 msgid "Page orientation:"
11122 msgstr "Agepay orientationway:"
11124 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11125 msgid "_Landscape"
11126 msgstr "Andscape_lay"
11128 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11129 msgid "_Portrait"
11130 msgstr "Ortrait_pay"
11132 #. ## Set up custom size frame
11133 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11134 msgid "Custom size"
11135 msgstr "Ustomcay izesay"
11137 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11138 msgid "_Fit page to selection"
11139 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
11141 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11142 msgid ""
11143 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11144 "is no selection"
11145 msgstr ""
11146 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
11147 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
11149 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11150 msgid "U_nits:"
11151 msgstr "U_nitsway:"
11153 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11154 msgid "Width of paper"
11155 msgstr "Idthway ofway aperpay"
11157 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11158 msgid "_Height:"
11159 msgstr "_Eighthay:"
11161 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11162 msgid "Height of paper"
11163 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
11165 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11166 msgid "Set page size"
11167 msgstr "Etsay agepay izesay"
11169 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11170 msgid "L Gradient"
11171 msgstr "L Adientgray"
11173 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
11174 msgid "R Gradient"
11175 msgstr "R Adientgray"
11177 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
11178 #, c-format
11179 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11180 msgstr ""
11182 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
11183 #, c-format
11184 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
11188 #, c-format
11189 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11190 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
11192 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
11193 #, c-format
11194 msgid "O:%.3g"
11195 msgstr "O:%.3g"
11197 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
11198 #, c-format
11199 msgid "O:.%d"
11200 msgstr "O:.%d"
11202 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
11203 #, c-format
11204 msgid "Opacity: %.3g"
11205 msgstr "Opacityway: %.3g"
11207 #: ../src/verbs.cpp:1116
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Switch to next layer"
11210 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
11212 #: ../src/verbs.cpp:1117
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Switched to next layer."
11215 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
11217 #: ../src/verbs.cpp:1119
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Cannot go past last layer."
11220 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
11222 #: ../src/verbs.cpp:1128
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Switch to previous layer"
11225 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
11227 #: ../src/verbs.cpp:1129
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Switched to previous layer."
11230 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
11232 #: ../src/verbs.cpp:1131
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Cannot go before first layer."
11235 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
11237 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11238 msgid "No current layer."
11239 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
11241 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11242 #, c-format
11243 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11244 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
11246 #: ../src/verbs.cpp:1178
11247 msgid "Layer to top"
11248 msgstr "Ayerlay otay optay"
11250 #: ../src/verbs.cpp:1182
11251 msgid "Raise layer"
11252 msgstr "Aiseray ayerlay"
11254 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11255 #, c-format
11256 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11257 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
11259 #: ../src/verbs.cpp:1186
11260 msgid "Layer to bottom"
11261 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
11263 #: ../src/verbs.cpp:1190
11264 msgid "Lower layer"
11265 msgstr "Owerlay ayerlay"
11267 #: ../src/verbs.cpp:1199
11268 msgid "Cannot move layer any further."
11269 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
11271 #: ../src/verbs.cpp:1227
11272 msgid "Delete layer"
11273 msgstr "Eleteday ayerlay"
11275 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11276 #: ../src/verbs.cpp:1230
11277 msgid "Deleted layer."
11278 msgstr "Eletedday ayerlay."
11280 #: ../src/verbs.cpp:1312
11281 msgid "Flip horizontally"
11282 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
11284 #: ../src/verbs.cpp:1327
11285 msgid "Flip vertically"
11286 msgstr "Ipflay erticallyvay"
11288 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11289 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11290 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11291 #: ../src/verbs.cpp:1791
11292 msgid "tutorial-basic.svg"
11293 msgstr "tutorial-basic.svg"
11295 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11296 #: ../src/verbs.cpp:1795
11297 msgid "tutorial-shapes.svg"
11298 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11300 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11301 #: ../src/verbs.cpp:1799
11302 msgid "tutorial-advanced.svg"
11303 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11305 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11306 #: ../src/verbs.cpp:1803
11307 msgid "tutorial-tracing.svg"
11308 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11310 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11311 #: ../src/verbs.cpp:1807
11312 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11313 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11315 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11316 #: ../src/verbs.cpp:1811
11317 msgid "tutorial-elements.svg"
11318 msgstr "tutorial-elements.svg"
11320 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11321 #: ../src/verbs.cpp:1815
11322 msgid "tutorial-tips.svg"
11323 msgstr "tutorial-basic.svg"
11325 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11328 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
11330 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Unlock all objects in all layers"
11333 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11335 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11338 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
11340 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Unhide all objects in all layers"
11343 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
11345 #: ../src/verbs.cpp:2119
11346 msgid "Does nothing"
11347 msgstr "Oesday othingnay"
11349 #: ../src/verbs.cpp:2122
11350 msgid "Create new document from the default template"
11351 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
11353 #: ../src/verbs.cpp:2124
11354 msgid "_Open..."
11355 msgstr "_Openway..."
11357 #: ../src/verbs.cpp:2125
11358 msgid "Open an existing document"
11359 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
11361 #: ../src/verbs.cpp:2126
11362 msgid "Re_vert"
11363 msgstr "E_vertray"
11365 #: ../src/verbs.cpp:2127
11366 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11367 msgstr ""
11368 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
11369 "illway ebay ostlay)"
11371 #: ../src/verbs.cpp:2128
11372 msgid "_Save"
11373 msgstr "Ave_say"
11375 #: ../src/verbs.cpp:2128
11376 msgid "Save document"
11377 msgstr "Avesay ocumentday"
11379 #: ../src/verbs.cpp:2130
11380 msgid "Save _As..."
11381 msgstr "Avesay _Asway..."
11383 #: ../src/verbs.cpp:2131
11384 msgid "Save document under a new name"
11385 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
11387 #: ../src/verbs.cpp:2132
11388 msgid "Save a Cop_y..."
11389 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
11391 #: ../src/verbs.cpp:2133
11392 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11393 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
11395 #: ../src/verbs.cpp:2134
11396 msgid "_Print..."
11397 msgstr "_Intpray..."
11399 #: ../src/verbs.cpp:2134
11400 msgid "Print document"
11401 msgstr "Intpray ocumentday"
11403 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11404 #: ../src/verbs.cpp:2137
11405 msgid "Vac_uum Defs"
11406 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
11408 #: ../src/verbs.cpp:2137
11409 msgid ""
11410 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11411 "defs&gt; of the document"
11412 msgstr ""
11413 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
11414 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
11416 #: ../src/verbs.cpp:2139
11417 msgid "Print Previe_w"
11418 msgstr "Intpray Evie_wpray"
11420 #: ../src/verbs.cpp:2140
11421 msgid "Preview document printout"
11422 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
11424 #: ../src/verbs.cpp:2141
11425 msgid "_Import..."
11426 msgstr "_Importway..."
11428 #: ../src/verbs.cpp:2142
11429 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11430 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
11432 #: ../src/verbs.cpp:2143
11433 msgid "_Export Bitmap..."
11434 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
11436 #: ../src/verbs.cpp:2144
11437 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11438 msgstr ""
11439 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11441 #: ../src/verbs.cpp:2145
11442 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/verbs.cpp:2146
11446 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/verbs.cpp:2146
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11452 msgstr ""
11453 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11455 #: ../src/verbs.cpp:2147
11456 msgid "N_ext Window"
11457 msgstr "_Extnay Indowway"
11459 #: ../src/verbs.cpp:2148
11460 msgid "Switch to the next document window"
11461 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
11463 #: ../src/verbs.cpp:2149
11464 msgid "P_revious Window"
11465 msgstr "_Eviouspray Indowway"
11467 #: ../src/verbs.cpp:2150
11468 msgid "Switch to the previous document window"
11469 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
11471 #: ../src/verbs.cpp:2151
11472 msgid "_Close"
11473 msgstr "Ose_clay"
11475 #: ../src/verbs.cpp:2152
11476 msgid "Close this document window"
11477 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
11479 #: ../src/verbs.cpp:2153
11480 msgid "_Quit"
11481 msgstr "It_quay"
11483 #: ../src/verbs.cpp:2153
11484 msgid "Quit Inkscape"
11485 msgstr "Itquay Inkscape"
11487 #: ../src/verbs.cpp:2156
11488 msgid "Undo last action"
11489 msgstr "Undoway astlay actionway"
11491 #: ../src/verbs.cpp:2159
11492 msgid "Do again the last undone action"
11493 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
11495 #: ../src/verbs.cpp:2160
11496 msgid "Cu_t"
11497 msgstr "U_tcay"
11499 #: ../src/verbs.cpp:2161
11500 msgid "Cut selection to clipboard"
11501 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11503 #: ../src/verbs.cpp:2162
11504 msgid "_Copy"
11505 msgstr "Opy_cay"
11507 #: ../src/verbs.cpp:2163
11508 msgid "Copy selection to clipboard"
11509 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
11511 #: ../src/verbs.cpp:2164
11512 msgid "_Paste"
11513 msgstr "Aste_pay"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2165
11516 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11517 msgstr ""
11518 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
11519 "exttay"
11521 #: ../src/verbs.cpp:2166
11522 msgid "Paste _Style"
11523 msgstr "Astepay _Ylestay"
11525 #: ../src/verbs.cpp:2167
11526 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11527 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11529 #: ../src/verbs.cpp:2169
11530 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11531 msgstr ""
11532 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
11534 #: ../src/verbs.cpp:2170
11535 msgid "Paste _Width"
11536 msgstr "Astepay _Idthway"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2171
11539 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11540 msgstr ""
11541 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
11542 "opiedcay objectway"
11544 #: ../src/verbs.cpp:2172
11545 msgid "Paste _Height"
11546 msgstr "Astepay _Eighthay"
11548 #: ../src/verbs.cpp:2173
11549 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11550 msgstr ""
11551 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
11552 "opiedcay objectway"
11554 #: ../src/verbs.cpp:2174
11555 msgid "Paste Size Separately"
11556 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2175
11559 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11560 msgstr ""
11561 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
11562 "opiedcay objectway"
11564 #: ../src/verbs.cpp:2176
11565 msgid "Paste Width Separately"
11566 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11568 #: ../src/verbs.cpp:2177
11569 msgid ""
11570 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11571 "object"
11572 msgstr ""
11573 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
11574 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
11576 #: ../src/verbs.cpp:2178
11577 msgid "Paste Height Separately"
11578 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
11580 #: ../src/verbs.cpp:2179
11581 msgid ""
11582 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11583 "object"
11584 msgstr ""
11585 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
11586 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
11588 #: ../src/verbs.cpp:2180
11589 msgid "Paste _In Place"
11590 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
11592 #: ../src/verbs.cpp:2181
11593 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11594 msgstr ""
11595 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
11597 #: ../src/verbs.cpp:2182
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Paste Path _Effect"
11600 msgstr "Astepay exttay"
11602 #: ../src/verbs.cpp:2183
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11605 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11607 #: ../src/verbs.cpp:2184
11608 msgid "_Delete"
11609 msgstr "Elete_day"
11611 #: ../src/verbs.cpp:2185
11612 msgid "Delete selection"
11613 msgstr "Eleteday electionsay"
11615 #: ../src/verbs.cpp:2186
11616 msgid "Duplic_ate"
11617 msgstr "Uplic_ateday"
11619 #: ../src/verbs.cpp:2187
11620 msgid "Duplicate selected objects"
11621 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11623 #: ../src/verbs.cpp:2188
11624 msgid "Create Clo_ne"
11625 msgstr "Eatecray O_neclay"
11627 #: ../src/verbs.cpp:2189
11628 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11629 msgstr ""
11630 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
11631 "electedsay objectway"
11633 #: ../src/verbs.cpp:2190
11634 msgid "Unlin_k Clone"
11635 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
11637 #: ../src/verbs.cpp:2191
11638 msgid ""
11639 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11640 "object"
11641 msgstr ""
11642 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
11643 "itway intoway a andalonestay objectway"
11645 #: ../src/verbs.cpp:2192
11646 msgid "Select _Original"
11647 msgstr "Electsay _Originalway"
11649 #: ../src/verbs.cpp:2193
11650 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11651 msgstr ""
11652 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
11654 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11655 #: ../src/verbs.cpp:2195
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Objects to _Marker"
11658 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11660 #: ../src/verbs.cpp:2196
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Convert selection to a line marker"
11663 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11665 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11666 #: ../src/verbs.cpp:2198
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Objects to Gu_ides"
11669 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11671 #: ../src/verbs.cpp:2199
11672 msgid ""
11673 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11674 "edges"
11675 msgstr ""
11677 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11678 #: ../src/verbs.cpp:2201
11679 msgid "Objects to Patter_n"
11680 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
11682 #: ../src/verbs.cpp:2202
11683 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11684 msgstr ""
11685 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
11687 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11688 #: ../src/verbs.cpp:2204
11689 msgid "Pattern to _Objects"
11690 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
11692 #: ../src/verbs.cpp:2205
11693 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11694 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
11696 #: ../src/verbs.cpp:2206
11697 msgid "Clea_r All"
11698 msgstr "Ea_rclay Allway"
11700 #: ../src/verbs.cpp:2207
11701 msgid "Delete all objects from document"
11702 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
11704 #: ../src/verbs.cpp:2208
11705 msgid "Select Al_l"
11706 msgstr "Electsay Al_lway"
11708 #: ../src/verbs.cpp:2209
11709 msgid "Select all objects or all nodes"
11710 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11712 #: ../src/verbs.cpp:2210
11713 msgid "Select All in All La_yers"
11714 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
11716 #: ../src/verbs.cpp:2211
11717 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11718 msgstr ""
11719 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11721 #: ../src/verbs.cpp:2212
11722 msgid "In_vert Selection"
11723 msgstr "In_vertway Electionsay"
11725 #: ../src/verbs.cpp:2213
11726 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11727 msgstr ""
11728 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
11729 "everythingway elseway)"
11731 #: ../src/verbs.cpp:2214
11732 msgid "Invert in All Layers"
11733 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
11735 #: ../src/verbs.cpp:2215
11736 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11737 msgstr ""
11738 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11740 #: ../src/verbs.cpp:2216
11741 msgid "Select Next"
11742 msgstr "Electsay Extnay"
11744 #: ../src/verbs.cpp:2217
11745 msgid "Select next object or node"
11746 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
11748 #: ../src/verbs.cpp:2218
11749 msgid "Select Previous"
11750 msgstr "Electsay Eviouspray"
11752 #: ../src/verbs.cpp:2219
11753 msgid "Select previous object or node"
11754 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
11756 #: ../src/verbs.cpp:2220
11757 msgid "D_eselect"
11758 msgstr "_Eselectday"
11760 #: ../src/verbs.cpp:2221
11761 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11762 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
11764 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Next Path Effect Parameter"
11767 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11769 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
11770 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11771 msgstr ""
11773 #. Selection
11774 #: ../src/verbs.cpp:2226
11775 msgid "Raise to _Top"
11776 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
11778 #: ../src/verbs.cpp:2227
11779 msgid "Raise selection to top"
11780 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
11782 #: ../src/verbs.cpp:2228
11783 msgid "Lower to _Bottom"
11784 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
11786 #: ../src/verbs.cpp:2229
11787 msgid "Lower selection to bottom"
11788 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2230
11791 msgid "_Raise"
11792 msgstr "_Aiseray"
11794 #: ../src/verbs.cpp:2231
11795 msgid "Raise selection one step"
11796 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
11798 #: ../src/verbs.cpp:2232
11799 msgid "_Lower"
11800 msgstr "_Owerlay"
11802 #: ../src/verbs.cpp:2233
11803 msgid "Lower selection one step"
11804 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
11806 #: ../src/verbs.cpp:2234
11807 msgid "_Group"
11808 msgstr "Oup_gray"
11810 #: ../src/verbs.cpp:2235
11811 msgid "Group selected objects"
11812 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
11814 #: ../src/verbs.cpp:2237
11815 msgid "Ungroup selected groups"
11816 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
11818 #: ../src/verbs.cpp:2239
11819 msgid "_Put on Path"
11820 msgstr "_Utpay onway Athpay"
11822 #: ../src/verbs.cpp:2241
11823 msgid "_Remove from Path"
11824 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
11826 #: ../src/verbs.cpp:2243
11827 msgid "Remove Manual _Kerns"
11828 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
11830 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11831 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11832 #: ../src/verbs.cpp:2246
11833 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11834 msgstr ""
11835 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
11836 "objectway"
11838 #: ../src/verbs.cpp:2248
11839 msgid "_Union"
11840 msgstr "_Unionway"
11842 #: ../src/verbs.cpp:2249
11843 msgid "Create union of selected paths"
11844 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
11846 #: ../src/verbs.cpp:2250
11847 msgid "_Intersection"
11848 msgstr "_Intersectionway"
11850 #: ../src/verbs.cpp:2251
11851 msgid "Create intersection of selected paths"
11852 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
11854 #: ../src/verbs.cpp:2252
11855 msgid "_Difference"
11856 msgstr "Ifference_day"
11858 #: ../src/verbs.cpp:2253
11859 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11860 msgstr ""
11861 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
11863 #: ../src/verbs.cpp:2254
11864 msgid "E_xclusion"
11865 msgstr "E_xclusionway"
11867 #: ../src/verbs.cpp:2255
11868 msgid ""
11869 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11870 "path)"
11871 msgstr ""
11872 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
11873 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
11875 #: ../src/verbs.cpp:2256
11876 msgid "Di_vision"
11877 msgstr "I_visionday"
11879 #: ../src/verbs.cpp:2257
11880 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11881 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
11883 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11884 #. Advanced tutorial for more info
11885 #: ../src/verbs.cpp:2260
11886 msgid "Cut _Path"
11887 msgstr "Utcay Ath_pay"
11889 #: ../src/verbs.cpp:2261
11890 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11891 msgstr ""
11892 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
11894 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11895 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11896 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11897 #: ../src/verbs.cpp:2265
11898 msgid "Outs_et"
11899 msgstr "Outs_etway"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2266
11902 msgid "Outset selected paths"
11903 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
11905 #: ../src/verbs.cpp:2268
11906 msgid "O_utset Path by 1 px"
11907 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
11909 #: ../src/verbs.cpp:2269
11910 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11911 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
11913 #: ../src/verbs.cpp:2271
11914 msgid "O_utset Path by 10 px"
11915 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
11917 #: ../src/verbs.cpp:2272
11918 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11919 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
11921 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11922 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11923 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11924 #: ../src/verbs.cpp:2276
11925 msgid "I_nset"
11926 msgstr "I_nsetway"
11928 #: ../src/verbs.cpp:2277
11929 msgid "Inset selected paths"
11930 msgstr "Insetway electedsay athspay"
11932 #: ../src/verbs.cpp:2279
11933 msgid "I_nset Path by 1 px"
11934 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
11936 #: ../src/verbs.cpp:2280
11937 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11938 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
11940 #: ../src/verbs.cpp:2282
11941 msgid "I_nset Path by 10 px"
11942 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
11944 #: ../src/verbs.cpp:2283
11945 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11946 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
11948 #: ../src/verbs.cpp:2285
11949 msgid "D_ynamic Offset"
11950 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
11952 #: ../src/verbs.cpp:2285
11953 msgid "Create a dynamic offset object"
11954 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
11956 #: ../src/verbs.cpp:2287
11957 msgid "_Linked Offset"
11958 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
11960 #: ../src/verbs.cpp:2288
11961 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11962 msgstr ""
11963 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
11964 "athpay"
11966 #: ../src/verbs.cpp:2290
11967 msgid "_Stroke to Path"
11968 msgstr "_Okestray otay Athpay"
11970 #: ../src/verbs.cpp:2291
11971 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11972 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
11974 #: ../src/verbs.cpp:2292
11975 msgid "Si_mplify"
11976 msgstr "I_mplifysay"
11978 #: ../src/verbs.cpp:2293
11979 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11980 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
11982 #: ../src/verbs.cpp:2294
11983 msgid "_Reverse"
11984 msgstr "Everse_ray"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2295
11987 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11988 msgstr ""
11989 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
11990 "ippingflay arkersmay)"
11992 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11993 #: ../src/verbs.cpp:2297
11994 msgid "_Trace Bitmap..."
11995 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
11997 #: ../src/verbs.cpp:2298
11998 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11999 msgstr ""
12000 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
12002 #: ../src/verbs.cpp:2299
12003 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12004 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
12006 #: ../src/verbs.cpp:2300
12007 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12008 msgstr ""
12009 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
12010 "ocumentday"
12012 #: ../src/verbs.cpp:2301
12013 msgid "_Combine"
12014 msgstr "Ombine_cay"
12016 #: ../src/verbs.cpp:2302
12017 msgid "Combine several paths into one"
12018 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
12020 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12021 #. Advanced tutorial for more info
12022 #: ../src/verbs.cpp:2305
12023 msgid "Break _Apart"
12024 msgstr "Eakbray _Apartway"
12026 #: ../src/verbs.cpp:2306
12027 msgid "Break selected paths into subpaths"
12028 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
12030 #: ../src/verbs.cpp:2307
12031 msgid "Gri_d Arrange..."
12032 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
12034 #: ../src/verbs.cpp:2308
12035 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
12036 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
12038 #. Layer
12039 #: ../src/verbs.cpp:2310
12040 msgid "_Add Layer..."
12041 msgstr "_Addway Ayerlay..."
12043 #: ../src/verbs.cpp:2311
12044 msgid "Create a new layer"
12045 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
12047 #: ../src/verbs.cpp:2312
12048 msgid "Re_name Layer..."
12049 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
12051 #: ../src/verbs.cpp:2313
12052 msgid "Rename the current layer"
12053 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
12055 #: ../src/verbs.cpp:2314
12056 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12057 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
12059 #: ../src/verbs.cpp:2315
12060 msgid "Switch to the layer above the current"
12061 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12063 #: ../src/verbs.cpp:2316
12064 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12065 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
12067 #: ../src/verbs.cpp:2317
12068 msgid "Switch to the layer below the current"
12069 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12071 #: ../src/verbs.cpp:2318
12072 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12073 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
12075 #: ../src/verbs.cpp:2319
12076 msgid "Move selection to the layer above the current"
12077 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12079 #: ../src/verbs.cpp:2320
12080 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12081 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
12083 #: ../src/verbs.cpp:2321
12084 msgid "Move selection to the layer below the current"
12085 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12087 #: ../src/verbs.cpp:2322
12088 msgid "Layer to _Top"
12089 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
12091 #: ../src/verbs.cpp:2323
12092 msgid "Raise the current layer to the top"
12093 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2324
12096 msgid "Layer to _Bottom"
12097 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2325
12100 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12101 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
12103 #: ../src/verbs.cpp:2326
12104 msgid "_Raise Layer"
12105 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
12107 #: ../src/verbs.cpp:2327
12108 msgid "Raise the current layer"
12109 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
12111 #: ../src/verbs.cpp:2328
12112 msgid "_Lower Layer"
12113 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
12115 #: ../src/verbs.cpp:2329
12116 msgid "Lower the current layer"
12117 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2330
12120 msgid "_Delete Current Layer"
12121 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
12123 #: ../src/verbs.cpp:2331
12124 msgid "Delete the current layer"
12125 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
12127 #. Object
12128 #: ../src/verbs.cpp:2334
12129 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12130 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
12132 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12133 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12134 #: ../src/verbs.cpp:2337
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12137 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2338
12140 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12141 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
12143 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12144 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12145 #: ../src/verbs.cpp:2341
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12148 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
12150 #: ../src/verbs.cpp:2342
12151 msgid "Remove _Transformations"
12152 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
12154 #: ../src/verbs.cpp:2343
12155 msgid "Remove transformations from object"
12156 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
12158 #: ../src/verbs.cpp:2344
12159 msgid "_Object to Path"
12160 msgstr "_Objectway otay Athpay"
12162 #: ../src/verbs.cpp:2345
12163 msgid "Convert selected object to path"
12164 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
12166 #: ../src/verbs.cpp:2346
12167 msgid "_Flow into Frame"
12168 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
12170 #: ../src/verbs.cpp:2347
12171 msgid ""
12172 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12173 "frame object"
12174 msgstr ""
12175 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
12176 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
12178 #: ../src/verbs.cpp:2348
12179 msgid "_Unflow"
12180 msgstr "_Unflowway"
12182 #: ../src/verbs.cpp:2349
12183 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12184 msgstr ""
12185 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
12187 #: ../src/verbs.cpp:2350
12188 msgid "_Convert to Text"
12189 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
12191 #: ../src/verbs.cpp:2351
12192 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12193 msgstr ""
12194 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
12195 "appearanceway)"
12197 #: ../src/verbs.cpp:2353
12198 msgid "Flip _Horizontal"
12199 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
12201 #: ../src/verbs.cpp:2353
12202 msgid "Flip selected objects horizontally"
12203 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
12205 #: ../src/verbs.cpp:2356
12206 msgid "Flip _Vertical"
12207 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
12209 #: ../src/verbs.cpp:2356
12210 msgid "Flip selected objects vertically"
12211 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
12213 #: ../src/verbs.cpp:2359
12214 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12215 msgstr ""
12216 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
12217 "askmay)"
12219 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12220 msgid "_Release"
12221 msgstr "Elease_ray"
12223 #: ../src/verbs.cpp:2361
12224 msgid "Remove mask from selection"
12225 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
12227 #: ../src/verbs.cpp:2363
12228 msgid ""
12229 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12230 msgstr ""
12231 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
12232 "objectway asway ippingclay athpay)"
12234 #: ../src/verbs.cpp:2365
12235 msgid "Remove clipping path from selection"
12236 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
12238 #. Tools
12239 #: ../src/verbs.cpp:2368
12240 msgid "Select"
12241 msgstr "Electsay"
12243 #: ../src/verbs.cpp:2369
12244 msgid "Select and transform objects"
12245 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
12247 #: ../src/verbs.cpp:2370
12248 msgid "Node Edit"
12249 msgstr "Odenay Editway"
12251 #: ../src/verbs.cpp:2371
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Edit paths by nodes"
12254 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
12256 #: ../src/verbs.cpp:2373
12257 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12258 msgstr ""
12260 #: ../src/verbs.cpp:2375
12261 msgid "Create rectangles and squares"
12262 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
12264 #: ../src/verbs.cpp:2377
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Create 3D boxes"
12267 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
12269 #: ../src/verbs.cpp:2379
12270 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12271 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
12273 #: ../src/verbs.cpp:2381
12274 msgid "Create stars and polygons"
12275 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2383
12278 msgid "Create spirals"
12279 msgstr "Eatecray iralsspay"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2385
12282 msgid "Draw freehand lines"
12283 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2387
12286 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12287 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
12289 #: ../src/verbs.cpp:2389
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12292 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
12294 #: ../src/verbs.cpp:2391
12295 msgid "Create and edit text objects"
12296 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
12298 #: ../src/verbs.cpp:2393
12299 msgid "Create and edit gradients"
12300 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
12302 #: ../src/verbs.cpp:2395
12303 msgid "Zoom in or out"
12304 msgstr "Oomzay inway orway outway"
12306 #: ../src/verbs.cpp:2397
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Pick colors from image"
12309 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12311 #: ../src/verbs.cpp:2399
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Create diagram connectors"
12314 msgstr "Eatecray onnectorscay"
12316 #: ../src/verbs.cpp:2401
12317 msgid "Fill bounded areas"
12318 msgstr ""
12320 #. Tool prefs
12321 #: ../src/verbs.cpp:2404
12322 msgid "Selector Preferences"
12323 msgstr "Electorsay Eferencespray"
12325 #: ../src/verbs.cpp:2405
12326 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12327 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
12329 #: ../src/verbs.cpp:2406
12330 msgid "Node Tool Preferences"
12331 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12333 #: ../src/verbs.cpp:2407
12334 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12335 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12337 #: ../src/verbs.cpp:2408
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Tweak Tool Preferences"
12340 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12342 #: ../src/verbs.cpp:2409
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12345 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12347 #: ../src/verbs.cpp:2410
12348 msgid "Rectangle Preferences"
12349 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
12351 #: ../src/verbs.cpp:2411
12352 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12353 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
12355 #: ../src/verbs.cpp:2412
12356 #, fuzzy
12357 msgid "3D Box Preferences"
12358 msgstr "Exttay Eferencespray"
12360 #: ../src/verbs.cpp:2413
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12363 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12365 #: ../src/verbs.cpp:2414
12366 msgid "Ellipse Preferences"
12367 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
12369 #: ../src/verbs.cpp:2415
12370 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12371 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
12373 #: ../src/verbs.cpp:2416
12374 msgid "Star Preferences"
12375 msgstr "Arstay Eferencespray"
12377 #: ../src/verbs.cpp:2417
12378 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12379 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
12381 #: ../src/verbs.cpp:2418
12382 msgid "Spiral Preferences"
12383 msgstr "Iralspay Eferencespray"
12385 #: ../src/verbs.cpp:2419
12386 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12387 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
12389 #: ../src/verbs.cpp:2420
12390 msgid "Pencil Preferences"
12391 msgstr "Encilpay Eferencespray"
12393 #: ../src/verbs.cpp:2421
12394 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12395 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
12397 #: ../src/verbs.cpp:2422
12398 msgid "Pen Preferences"
12399 msgstr "Enpay Eferencespray"
12401 #: ../src/verbs.cpp:2423
12402 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12403 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12405 #: ../src/verbs.cpp:2424
12406 msgid "Calligraphic Preferences"
12407 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
12409 #: ../src/verbs.cpp:2425
12410 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12411 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
12413 #: ../src/verbs.cpp:2426
12414 msgid "Text Preferences"
12415 msgstr "Exttay Eferencespray"
12417 #: ../src/verbs.cpp:2427
12418 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12419 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12421 #: ../src/verbs.cpp:2428
12422 msgid "Gradient Preferences"
12423 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12425 #: ../src/verbs.cpp:2429
12426 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12427 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
12429 #: ../src/verbs.cpp:2430
12430 msgid "Zoom Preferences"
12431 msgstr "Oomzay Eferencespray"
12433 #: ../src/verbs.cpp:2431
12434 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12435 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
12437 #: ../src/verbs.cpp:2432
12438 msgid "Dropper Preferences"
12439 msgstr "Opperdray Eferencespray"
12441 #: ../src/verbs.cpp:2433
12442 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12443 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
12445 #: ../src/verbs.cpp:2434
12446 msgid "Connector Preferences"
12447 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
12449 #: ../src/verbs.cpp:2435
12450 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12451 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
12453 #: ../src/verbs.cpp:2436
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Paint Bucket Preferences"
12456 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12458 #: ../src/verbs.cpp:2437
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12461 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12463 #. Zoom/View
12464 #: ../src/verbs.cpp:2440
12465 msgid "Zoom In"
12466 msgstr "Oomzay Inway"
12468 #: ../src/verbs.cpp:2440
12469 msgid "Zoom in"
12470 msgstr "Oomzay inway"
12472 #: ../src/verbs.cpp:2441
12473 msgid "Zoom Out"
12474 msgstr "Oomzay Outway"
12476 #: ../src/verbs.cpp:2441
12477 msgid "Zoom out"
12478 msgstr "Oomzay outway"
12480 #: ../src/verbs.cpp:2442
12481 msgid "_Rulers"
12482 msgstr "Ulers_ray"
12484 #: ../src/verbs.cpp:2442
12485 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12486 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
12488 #: ../src/verbs.cpp:2443
12489 msgid "Scroll_bars"
12490 msgstr "Oll_barsscray"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2443
12493 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12494 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
12496 #: ../src/verbs.cpp:2444
12497 msgid "_Grid"
12498 msgstr "Id_gray"
12500 #: ../src/verbs.cpp:2444
12501 msgid "Show or hide the grid"
12502 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
12504 #: ../src/verbs.cpp:2445
12505 msgid "G_uides"
12506 msgstr "_Uidesgay"
12508 #: ../src/verbs.cpp:2445
12509 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12510 msgstr ""
12511 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
12512 "uidegay)"
12514 #: ../src/verbs.cpp:2447
12515 msgid "Nex_t Zoom"
12516 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
12518 #: ../src/verbs.cpp:2447
12519 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12520 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12522 #: ../src/verbs.cpp:2449
12523 msgid "Pre_vious Zoom"
12524 msgstr "E_viouspray Oomzay"
12526 #: ../src/verbs.cpp:2449
12527 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12528 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12530 #: ../src/verbs.cpp:2451
12531 msgid "Zoom 1:_1"
12532 msgstr "Oomzay 1:_1"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2451
12535 msgid "Zoom to 1:1"
12536 msgstr "Oomzay otay 1:1"
12538 #: ../src/verbs.cpp:2453
12539 msgid "Zoom 1:_2"
12540 msgstr "Oomzay 1:_2"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2453
12543 msgid "Zoom to 1:2"
12544 msgstr "Oomzay otay 1:2"
12546 #: ../src/verbs.cpp:2455
12547 msgid "_Zoom 2:1"
12548 msgstr "_Oomzay 2:1"
12550 #: ../src/verbs.cpp:2455
12551 msgid "Zoom to 2:1"
12552 msgstr "Oomzay otay 2:1"
12554 #: ../src/verbs.cpp:2458
12555 msgid "_Fullscreen"
12556 msgstr "Ullscreen_fay"
12558 #: ../src/verbs.cpp:2458
12559 msgid "Stretch this document window to full screen"
12560 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
12562 #: ../src/verbs.cpp:2461
12563 msgid "Duplic_ate Window"
12564 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
12566 #: ../src/verbs.cpp:2461
12567 msgid "Open a new window with the same document"
12568 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
12570 #: ../src/verbs.cpp:2463
12571 msgid "_New View Preview"
12572 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
12574 #: ../src/verbs.cpp:2464
12575 msgid "New View Preview"
12576 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
12578 #. "view_new_preview"
12579 #: ../src/verbs.cpp:2466
12580 msgid "_Normal"
12581 msgstr "Ormal_nay"
12583 #: ../src/verbs.cpp:2467
12584 msgid "Switch to normal display mode"
12585 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
12587 #: ../src/verbs.cpp:2468
12588 msgid "_Outline"
12589 msgstr "_Outlineway"
12591 #: ../src/verbs.cpp:2469
12592 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12593 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
12595 #: ../src/verbs.cpp:2470
12596 msgid "_Toggle"
12597 msgstr "Oggle_tay"
12599 #: ../src/verbs.cpp:2471
12600 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12601 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
12603 #: ../src/verbs.cpp:2473
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Color manage view"
12606 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12608 #: ../src/verbs.cpp:2474
12609 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12610 msgstr ""
12612 #: ../src/verbs.cpp:2476
12613 msgid "Ico_n Preview..."
12614 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
12616 #: ../src/verbs.cpp:2477
12617 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12618 msgstr ""
12619 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
12620 "esolutionsray"
12622 #: ../src/verbs.cpp:2479
12623 msgid "Zoom to fit page in window"
12624 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
12626 #: ../src/verbs.cpp:2480
12627 msgid "Page _Width"
12628 msgstr "Agepay _Idthway"
12630 #: ../src/verbs.cpp:2481
12631 msgid "Zoom to fit page width in window"
12632 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
12634 #: ../src/verbs.cpp:2483
12635 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12636 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
12638 #: ../src/verbs.cpp:2485
12639 msgid "Zoom to fit selection in window"
12640 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
12642 #. Dialogs
12643 #: ../src/verbs.cpp:2488
12644 msgid "In_kscape Preferences..."
12645 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
12647 #: ../src/verbs.cpp:2489
12648 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12649 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
12651 #: ../src/verbs.cpp:2490
12652 msgid "_Document Properties..."
12653 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
12655 #: ../src/verbs.cpp:2491
12656 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12657 msgstr ""
12658 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
12659 "ocumentday)"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2492
12662 msgid "Document _Metadata..."
12663 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
12665 #: ../src/verbs.cpp:2493
12666 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12667 msgstr ""
12668 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
12670 #: ../src/verbs.cpp:2494
12671 msgid "_Fill and Stroke..."
12672 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
12674 #: ../src/verbs.cpp:2495
12675 msgid ""
12676 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12677 msgstr ""
12679 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12680 #: ../src/verbs.cpp:2497
12681 msgid "S_watches..."
12682 msgstr "_Atchesway..."
12684 #: ../src/verbs.cpp:2498
12685 msgid "Select colors from a swatches palette"
12686 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2499
12689 msgid "Transfor_m..."
12690 msgstr "Ansfor_mtray..."
12692 #: ../src/verbs.cpp:2500
12693 msgid "Precisely control objects' transformations"
12694 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
12696 #: ../src/verbs.cpp:2501
12697 msgid "_Align and Distribute..."
12698 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
12700 #: ../src/verbs.cpp:2502
12701 msgid "Align and distribute objects"
12702 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
12704 #: ../src/verbs.cpp:2503
12705 msgid "Undo _History..."
12706 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
12708 #: ../src/verbs.cpp:2504
12709 msgid "Undo History"
12710 msgstr "Undoway Istoryhay"
12712 #: ../src/verbs.cpp:2505
12713 msgid "_Text and Font..."
12714 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
12716 #: ../src/verbs.cpp:2506
12717 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12718 msgstr ""
12719 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
12720 "opertiespray"
12722 #: ../src/verbs.cpp:2507
12723 msgid "_XML Editor..."
12724 msgstr "_XML Editorway..."
12726 #: ../src/verbs.cpp:2508
12727 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12728 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
12730 #: ../src/verbs.cpp:2509
12731 msgid "_Find..."
12732 msgstr "_Indfay..."
12734 #: ../src/verbs.cpp:2510
12735 msgid "Find objects in document"
12736 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
12738 #: ../src/verbs.cpp:2511
12739 msgid "_Messages..."
12740 msgstr "_Essagesmay..."
12742 #: ../src/verbs.cpp:2512
12743 msgid "View debug messages"
12744 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
12746 #: ../src/verbs.cpp:2513
12747 msgid "S_cripts..."
12748 msgstr "Ipts_cray..."
12750 #: ../src/verbs.cpp:2514
12751 msgid "Run scripts"
12752 msgstr "Unray iptsscray"
12754 #: ../src/verbs.cpp:2515
12755 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12756 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
12758 #: ../src/verbs.cpp:2516
12759 msgid "Show or hide all open dialogs"
12760 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
12762 #: ../src/verbs.cpp:2517
12763 msgid "Create Tiled Clones..."
12764 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
12766 #: ../src/verbs.cpp:2518
12767 msgid ""
12768 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12769 "scattering"
12770 msgstr ""
12771 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
12772 "intoway a atternpay orway atteringscay"
12774 #: ../src/verbs.cpp:2519
12775 msgid "_Object Properties..."
12776 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
12778 #: ../src/verbs.cpp:2520
12779 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12780 msgstr ""
12781 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
12782 "objectway opertiespray"
12784 #: ../src/verbs.cpp:2523
12785 msgid "_Instant Messaging..."
12786 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
12788 #: ../src/verbs.cpp:2523
12789 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12790 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
12792 #: ../src/verbs.cpp:2525
12793 msgid "_Input Devices..."
12794 msgstr "_Inputway Evicesday..."
12796 #: ../src/verbs.cpp:2526
12797 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12798 msgstr ""
12799 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
12800 "ablettay"
12802 #: ../src/verbs.cpp:2527
12803 msgid "_Extensions..."
12804 msgstr "_Extensionsway..."
12806 #: ../src/verbs.cpp:2528
12807 msgid "Query information about extensions"
12808 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
12810 #: ../src/verbs.cpp:2529
12811 msgid "Layer_s..."
12812 msgstr "Ayer_slay..."
12814 #: ../src/verbs.cpp:2530
12815 msgid "View Layers"
12816 msgstr "Iewvay Ayerslay"
12818 #: ../src/verbs.cpp:2531
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Path Effects..."
12821 msgstr "Effe_ctsway"
12823 #: ../src/verbs.cpp:2532
12824 msgid "Manage path effects"
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/verbs.cpp:2533
12828 msgid "Filter Effects..."
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/verbs.cpp:2534
12832 msgid "Manage SVG filter effects"
12833 msgstr ""
12835 #. Help
12836 #: ../src/verbs.cpp:2537
12837 msgid "About E_xtensions"
12838 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
12840 #: ../src/verbs.cpp:2538
12841 msgid "Information on Inkscape extensions"
12842 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
12844 #: ../src/verbs.cpp:2539
12845 msgid "About _Memory"
12846 msgstr "Aboutway Emory_may"
12848 #: ../src/verbs.cpp:2540
12849 msgid "Memory usage information"
12850 msgstr "Emorymay usageway informationway"
12852 #: ../src/verbs.cpp:2541
12853 msgid "_About Inkscape"
12854 msgstr "_Aboutway Inkscape"
12856 #: ../src/verbs.cpp:2542
12857 msgid "Inkscape version, authors, license"
12858 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
12860 #. "help_about"
12861 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12862 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12863 #. Tutorials
12864 #: ../src/verbs.cpp:2547
12865 msgid "Inkscape: _Basic"
12866 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
12868 #: ../src/verbs.cpp:2548
12869 msgid "Getting started with Inkscape"
12870 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
12872 #. "tutorial_basic"
12873 #: ../src/verbs.cpp:2549
12874 msgid "Inkscape: _Shapes"
12875 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
12877 #: ../src/verbs.cpp:2550
12878 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12879 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
12881 #: ../src/verbs.cpp:2551
12882 msgid "Inkscape: _Advanced"
12883 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12885 #: ../src/verbs.cpp:2552
12886 msgid "Advanced Inkscape topics"
12887 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
12889 #. "tutorial_advanced"
12890 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12891 #: ../src/verbs.cpp:2554
12892 msgid "Inkscape: T_racing"
12893 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
12895 #: ../src/verbs.cpp:2555
12896 msgid "Using bitmap tracing"
12897 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
12899 #. "tutorial_tracing"
12900 #: ../src/verbs.cpp:2556
12901 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12902 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
12904 #: ../src/verbs.cpp:2557
12905 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12906 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
12908 #: ../src/verbs.cpp:2558
12909 msgid "_Elements of Design"
12910 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
12912 #: ../src/verbs.cpp:2559
12913 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12914 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
12916 #. "tutorial_design"
12917 #: ../src/verbs.cpp:2560
12918 msgid "_Tips and Tricks"
12919 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
12921 #: ../src/verbs.cpp:2561
12922 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12923 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
12925 #. "tutorial_tips"
12926 #. Effect
12927 #: ../src/verbs.cpp:2564
12928 msgid "Previous Effect"
12929 msgstr "Eviouspray Effectway"
12931 #: ../src/verbs.cpp:2565
12932 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12933 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
12935 #: ../src/verbs.cpp:2566
12936 msgid "Previous Effect Settings..."
12937 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
12939 #: ../src/verbs.cpp:2567
12940 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12941 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
12943 #. Fit Page
12944 #: ../src/verbs.cpp:2570
12945 msgid "Fit Page to Selection"
12946 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
12948 #: ../src/verbs.cpp:2571
12949 msgid "Fit the page to the current selection"
12950 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
12952 #: ../src/verbs.cpp:2572
12953 msgid "Fit Page to Drawing"
12954 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
12956 #: ../src/verbs.cpp:2573
12957 msgid "Fit the page to the drawing"
12958 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
12960 #: ../src/verbs.cpp:2574
12961 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12962 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
12964 #: ../src/verbs.cpp:2575
12965 msgid ""
12966 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12967 msgstr ""
12968 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
12969 "ifway erethay isway onay electionsay"
12971 #. LockAndHide
12972 #: ../src/verbs.cpp:2577
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Unlock All"
12975 msgstr "Unlockway ayerlay"
12977 #: ../src/verbs.cpp:2579
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Unlock All in All Layers"
12980 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12982 #: ../src/verbs.cpp:2581
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Unhide All"
12985 msgstr "Unhide ayerlay"
12987 #: ../src/verbs.cpp:2583
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Unhide All in All Layers"
12990 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12992 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12993 msgid "Dash pattern"
12994 msgstr "Ashday atternpay"
12996 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12997 msgid "Pattern offset"
12998 msgstr "Atternpay offsetway"
13000 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
13001 #, c-format
13002 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13003 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
13005 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
13006 #, c-format
13007 msgid "%s: %d - Inkscape"
13008 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13010 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13011 #, c-format
13012 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13013 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
13015 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
13016 #, c-format
13017 msgid "%s - Inkscape"
13018 msgstr "%s - Inkscape"
13020 #. Family frame
13021 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13022 msgid "Font family"
13023 msgstr "Ontfay amilyfay"
13025 #. Style frame
13026 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13027 msgid "Style"
13028 msgstr "Ylestay"
13030 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13031 msgid "Font size:"
13032 msgstr "Ontfay izesay:"
13034 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13035 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13036 #. * some representative characters that users of your locale will be
13037 #. * interested in.
13038 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
13039 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13040 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13042 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13043 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13044 msgid "Edit..."
13045 msgstr "Editway..."
13047 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13048 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13049 msgid ""
13050 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13051 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13052 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13053 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13054 msgstr ""
13055 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
13056 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
13057 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
13058 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
13059 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
13061 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13062 msgid "reflected"
13063 msgstr "eflectedray"
13065 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13066 msgid "direct"
13067 msgstr "irectday"
13069 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13070 msgid "Repeat:"
13071 msgstr "Epeatray:"
13073 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13074 msgid "Assign gradient to object"
13075 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
13077 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13078 msgid "<small>No gradients</small>"
13079 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
13081 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13082 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13083 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
13085 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13086 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13087 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
13089 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13090 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13091 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
13093 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13094 msgid "Edit the stops of the gradient"
13095 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
13097 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
13098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
13099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
13100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
13101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
13102 msgid "<b>New:</b>"
13103 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
13105 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13106 msgid "Create linear gradient"
13107 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
13109 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13110 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13111 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
13113 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13114 msgid "on"
13115 msgstr "onway"
13117 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13118 msgid "Create gradient in the fill"
13119 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
13121 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13122 msgid "Create gradient in the stroke"
13123 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
13125 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13126 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13127 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
13130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
13131 msgid "<b>Change:</b>"
13132 msgstr "<b>Angechay:</b>"
13134 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13135 msgid "No gradients in document"
13136 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
13138 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13139 msgid "No gradient selected"
13140 msgstr "Onay adientgray electedsay"
13142 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13143 msgid "No stops in gradient"
13144 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
13146 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13147 msgid "Change gradient stop offset"
13148 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
13150 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13151 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13152 msgid "Add stop"
13153 msgstr "Addway opstay"
13155 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13156 msgid "Add another control stop to gradient"
13157 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
13159 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13160 msgid "Delete stop"
13161 msgstr "Eleteday opstay"
13163 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13164 msgid "Delete current control stop from gradient"
13165 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
13167 #. Label
13168 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13169 msgid "Offset:"
13170 msgstr "Offsetway:"
13172 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13173 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13174 msgid "Stop Color"
13175 msgstr "Opstay Olorcay"
13177 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13178 msgid "Gradient editor"
13179 msgstr "Adientgray editorway"
13181 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13182 msgid "Change gradient stop color"
13183 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
13185 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
13186 msgid "Toggle current layer visibility"
13187 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
13189 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
13190 msgid "Lock or unlock current layer"
13191 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
13193 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
13194 msgid "Current layer"
13195 msgstr "Urrentcay ayerlay"
13197 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
13198 msgid "(root)"
13199 msgstr "(ootray)"
13201 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
13202 msgid "No paint"
13203 msgstr "Onay aintpay"
13205 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
13206 msgid "Flat color"
13207 msgstr "Atflay olorcay"
13209 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
13210 msgid "Linear gradient"
13211 msgstr "Inearlay adientgray"
13213 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
13214 msgid "Radial gradient"
13215 msgstr "Adialray adientgray"
13217 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
13218 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13219 msgstr ""
13220 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
13221 "inheritedway)"
13223 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13224 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
13225 msgid ""
13226 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13227 "evenodd)"
13228 msgstr ""
13229 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
13230 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
13232 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13233 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
13234 msgid ""
13235 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13236 msgstr ""
13237 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
13238 "(illfay-uleray: onzeronay)"
13240 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
13241 msgid "No objects"
13242 msgstr "Onay objectsway"
13244 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
13245 msgid "Multiple styles"
13246 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
13248 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
13249 msgid "Paint is undefined"
13250 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
13252 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
13253 #, fuzzy
13254 msgid ""
13255 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13256 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13257 "create a new pattern from selection."
13258 msgstr ""
13259 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
13260 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
13262 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13263 msgid "Transform by toolbar"
13264 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
13266 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13267 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13268 msgstr ""
13269 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
13270 "aledscay."
13272 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13273 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13274 msgstr ""
13275 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
13276 "areway aledscay."
13278 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13279 msgid ""
13280 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13281 "scaled."
13282 msgstr ""
13283 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
13284 "ectanglesray areway aledscay."
13286 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13287 msgid ""
13288 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13289 "are scaled."
13290 msgstr ""
13291 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
13292 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
13294 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13295 msgid ""
13296 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13297 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13298 msgstr ""
13299 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13300 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13301 "otatedray, orway ewedskay)."
13303 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13304 msgid ""
13305 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13306 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13307 msgstr ""
13308 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13309 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13311 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13312 msgid ""
13313 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13314 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13315 msgstr ""
13316 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13317 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13318 "otatedray, orway ewedskay)."
13320 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13321 msgid ""
13322 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13323 "scaled, rotated, or skewed)."
13324 msgstr ""
13325 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13326 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13328 #. four spinbuttons
13329 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13330 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13331 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13332 #, fuzzy
13333 msgid "select_toolbar|X position"
13334 msgstr "select_toolbar|X"
13336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13337 msgid "select_toolbar|X"
13338 msgstr "select_toolbar|X"
13340 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13341 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13342 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
13344 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13345 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13346 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13347 #, fuzzy
13348 msgid "select_toolbar|Y position"
13349 msgstr "select_toolbar|Y"
13351 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13352 msgid "select_toolbar|Y"
13353 msgstr "select_toolbar|Y"
13355 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13356 msgid "Vertical coordinate of selection"
13357 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13359 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13360 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13361 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13362 #, fuzzy
13363 msgid "select_toolbar|Width"
13364 msgstr "select_toolbar|W"
13366 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13367 msgid "select_toolbar|W"
13368 msgstr "select_toolbar|W"
13370 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13371 msgid "Width of selection"
13372 msgstr "Idthway ofway electionsay"
13374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Lock width and height"
13377 msgstr "Idthway, eighthay: "
13379 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13380 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13381 msgstr ""
13382 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
13383 "oportionpray"
13385 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13386 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13387 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13388 #, fuzzy
13389 msgid "select_toolbar|Height"
13390 msgstr "select_toolbar|H"
13392 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13393 msgid "select_toolbar|H"
13394 msgstr "select_toolbar|H"
13396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13397 msgid "Height of selection"
13398 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
13400 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Affect:"
13403 msgstr "Offsetway:"
13405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Scale rounded corners"
13408 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
13410 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Move gradients"
13413 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
13415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Move patterns"
13418 msgstr "Atternpay"
13420 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13421 msgid "System"
13422 msgstr "Ystemsay"
13424 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13425 msgid "RGBA_:"
13426 msgstr "RGBA_:"
13428 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13429 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13430 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
13432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13433 msgid "RGB"
13434 msgstr "RGB"
13436 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13437 msgid "HSL"
13438 msgstr "HSL"
13440 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13441 msgid "CMYK"
13442 msgstr "CMYK"
13444 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13445 msgid "_R"
13446 msgstr "_R"
13448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13449 msgid "_G"
13450 msgstr "_G"
13452 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13453 msgid "_B"
13454 msgstr "_B"
13456 #. Label
13457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13458 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13460 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13461 msgid "_A"
13462 msgstr "_A"
13464 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13467 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13469 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13470 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13471 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13472 msgid "Alpha (opacity)"
13473 msgstr "Alphaway (opacityway)"
13475 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13476 msgid "_H"
13477 msgstr "_H"
13479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13480 msgid "_S"
13481 msgstr "_S"
13483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13484 msgid "_L"
13485 msgstr "_L"
13487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13488 msgid "_C"
13489 msgstr "_C"
13491 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13493 msgid "Cyan"
13494 msgstr "Yancay"
13496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13497 msgid "_M"
13498 msgstr "_M"
13500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13502 msgid "Magenta"
13503 msgstr "Agentamay"
13505 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13506 msgid "_Y"
13507 msgstr "_Y"
13509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13510 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13511 msgid "Yellow"
13512 msgstr "Ellowyay"
13514 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13515 msgid "_K"
13516 msgstr "_K"
13518 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13519 msgid "Unnamed"
13520 msgstr "Unnamedway"
13522 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13523 msgid "Wheel"
13524 msgstr "Eelwhay"
13526 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13527 msgid "Attribute"
13528 msgstr "Attributeway"
13530 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13531 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13532 msgid "Value"
13533 msgstr "Aluevay"
13535 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13536 msgid "Type text in a text node"
13537 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
13539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13540 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13544 msgid "Style of new stars"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Style of new rectangles"
13550 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Style of new 3D boxes"
13555 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13558 msgid "Style of new ellipses"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13562 msgid "Style of new spirals"
13563 msgstr ""
13565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13566 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13567 msgstr ""
13569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13570 msgid "Style of new paths created by Pen"
13571 msgstr ""
13573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13576 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13579 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Insert node"
13585 msgstr "Indentway odenay"
13587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
13588 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13589 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
13591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Insert"
13594 msgstr "Invertway"
13596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
13597 msgid "Delete selected nodes"
13598 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Join endnodes"
13603 msgstr "Oinjay odesnay"
13605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
13606 msgid "Join selected endnodes"
13607 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
13609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Join"
13612 msgstr "Oinjay:"
13614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Join Segment"
13617 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
13619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
13620 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13621 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
13623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Delete Segment"
13626 msgstr "Eleteday egmentsay"
13628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13629 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13630 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
13632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13633 msgid "Node Break"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13637 msgid "Break path at selected nodes"
13638 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
13640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Node Cusp"
13643 msgstr "Odesnay"
13645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13646 msgid "Make selected nodes corner"
13647 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Node Smooth"
13652 msgstr "Oothsmay"
13654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13655 msgid "Make selected nodes smooth"
13656 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Node Symmetric"
13661 msgstr "ymmetricsay"
13663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13664 msgid "Make selected nodes symmetric"
13665 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
13667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Node Line"
13670 msgstr "Ewnay inelay"
13672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13673 msgid "Make selected segments lines"
13674 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
13676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Node Curve"
13679 msgstr "Onay eviewpray"
13681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13682 msgid "Make selected segments curves"
13683 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
13685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Show Handles"
13688 msgstr "Awdray Andleshay"
13690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13691 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13692 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
13694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13695 #, fuzzy
13696 msgid "X coordinate:"
13697 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13700 #, fuzzy
13701 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13702 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Y coordinate:"
13707 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13712 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
13715 msgid "Star: Change number of corners"
13716 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Star: Change spoke ratio"
13721 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
13723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13724 msgid "Make polygon"
13725 msgstr "Akemay olygonpay"
13727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13728 msgid "Make star"
13729 msgstr "Akemay arstay"
13731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
13732 msgid "Star: Change rounding"
13733 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
13735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
13736 msgid "Star: Change randomization"
13737 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
13739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
13740 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13741 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13746 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13749 msgid "triangle/tri-star"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13753 msgid "square/quad-star"
13754 msgstr ""
13756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13757 msgid "pentagon/five-pointed star"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13761 msgid "hexagon/six-pointed star"
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Corners"
13767 msgstr "Ornerscay:"
13769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13770 msgid "Corners:"
13771 msgstr "Ornerscay:"
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13774 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13775 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
13777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13778 msgid "thin-ray star"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13782 msgid "pentagram"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13786 msgid "hexagram"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13790 msgid "heptagram"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13794 msgid "octagram"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13798 #, fuzzy
13799 msgid "regular polygon"
13800 msgstr "Akemay olygonpay"
13802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Spoke ratio"
13805 msgstr "Okespay atioray:"
13807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13808 msgid "Spoke ratio:"
13809 msgstr "Okespay atioray:"
13811 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13812 #. Base radius is the same for the closest handle.
13813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
13814 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13815 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
13817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13818 msgid "stretched"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13822 msgid "twisted"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13826 msgid "slightly pinched"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13830 #, fuzzy
13831 msgid "NOT rounded"
13832 msgstr "Otnay oundedray"
13834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13835 #, fuzzy
13836 msgid "slightly rounded"
13837 msgstr "Otnay oundedray"
13839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13840 #, fuzzy
13841 msgid "visibly rounded"
13842 msgstr "Otnay oundedray"
13844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13845 #, fuzzy
13846 msgid "well rounded"
13847 msgstr "Otnay oundedray"
13849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13850 #, fuzzy
13851 msgid "amply rounded"
13852 msgstr "Otnay oundedray"
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13855 msgid "blown up"
13856 msgstr ""
13858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Rounded"
13861 msgstr "Oundedray:"
13863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13864 msgid "Rounded:"
13865 msgstr "Oundedray:"
13867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13868 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13869 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
13871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13872 #, fuzzy
13873 msgid "NOT randomized"
13874 msgstr "Andomizedray:"
13876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13877 msgid "slightly irregular"
13878 msgstr ""
13880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13881 #, fuzzy
13882 msgid "visibly randomized"
13883 msgstr "Andomizedray:"
13885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13886 #, fuzzy
13887 msgid "strongly randomized"
13888 msgstr "Andomizedray:"
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Randomized"
13893 msgstr "Andomizedray:"
13895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13896 msgid "Randomized:"
13897 msgstr "Andomizedray:"
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13900 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13901 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
13903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
13905 msgid "Defaults"
13906 msgstr "Efaultsday"
13908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
13909 msgid ""
13910 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13911 "change defaults)"
13912 msgstr ""
13913 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
13914 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
13916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
13917 msgid "Change rectangle"
13918 msgstr "Angechay ectangleray"
13920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
13921 msgid "W:"
13922 msgstr "W:"
13924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
13925 msgid "Width of rectangle"
13926 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
13929 msgid "Height of rectangle"
13930 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
13933 #, fuzzy
13934 msgid "not rounded"
13935 msgstr "Otnay oundedray"
13937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Horizontal radius"
13940 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
13942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13943 msgid "Rx:"
13944 msgstr "Rx:"
13946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13947 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13948 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Vertical radius"
13953 msgstr "Erticalvay Acingspay"
13955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13956 msgid "Ry:"
13957 msgstr "Yray:"
13959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13960 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13961 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
13964 msgid "Not rounded"
13965 msgstr "Otnay oundedray"
13967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
13968 msgid "Make corners sharp"
13969 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
13971 #. TODO: use the correct axis here, too
13972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
13973 #, fuzzy
13974 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
13975 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
13978 msgid "Angle in X direction"
13979 msgstr ""
13981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
13982 msgid "Angle X:"
13983 msgstr "Angleway X:"
13985 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
13987 msgid "Angle of PLs in X direction"
13988 msgstr ""
13990 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
13992 msgid "State of VP in X direction"
13993 msgstr ""
13995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
13996 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
14000 msgid "Angle in Y direction"
14001 msgstr ""
14003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Angle Y:"
14006 msgstr "Angleway X:"
14008 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
14010 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14011 msgstr ""
14013 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
14015 msgid "State of VP in Y direction"
14016 msgstr ""
14018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
14019 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14020 msgstr ""
14022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
14023 msgid "Angle in Z direction"
14024 msgstr ""
14026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
14027 msgid "Angle Z:"
14028 msgstr "Angleway Z:"
14030 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
14032 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14033 msgstr ""
14035 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
14037 msgid "State of VP in Z direction"
14038 msgstr ""
14040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
14041 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14042 msgstr ""
14044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
14045 msgid "Change spiral"
14046 msgstr "Angechay iralsspay"
14048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
14049 #, fuzzy
14050 msgid "just a curve"
14051 msgstr "Agdray urvecay"
14053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
14054 #, fuzzy
14055 msgid "one full revolution"
14056 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Number of turns"
14061 msgstr "Umbernay ofway owsray"
14063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14064 msgid "Turns:"
14065 msgstr "Urnstay:"
14067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14068 msgid "Number of revolutions"
14069 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14072 #, fuzzy
14073 msgid "circle"
14074 msgstr "Irclecay"
14076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14077 msgid "edge is much denser"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14081 msgid "edge is denser"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14085 #, fuzzy
14086 msgid "even"
14087 msgstr "Eengray"
14089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14090 #, fuzzy
14091 msgid "center is denser"
14092 msgstr "Entercay ineslay"
14094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14095 msgid "center is much denser"
14096 msgstr ""
14098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14099 #, fuzzy
14100 msgid "Divergence"
14101 msgstr "Ivergenceday:"
14103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14104 msgid "Divergence:"
14105 msgstr "Ivergenceday:"
14107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14108 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14109 msgstr ""
14110 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
14112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14113 #, fuzzy
14114 msgid "starts from center"
14115 msgstr "Esetray entercay"
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14118 msgid "starts mid-way"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14122 msgid "starts near edge"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Inner radius"
14128 msgstr "Innerway adiusray:"
14130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14131 msgid "Inner radius:"
14132 msgstr "Innerway adiusray:"
14134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14135 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14136 msgstr ""
14137 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
14138 "iralspay izesay)"
14140 #. Width
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
14142 msgid "(pinch tweak)"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14148 #, fuzzy
14149 msgid "(default)"
14150 msgstr "Efaultday"
14152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
14153 #, fuzzy
14154 msgid "(broad tweak)"
14155 msgstr " (okestray)"
14157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
14158 #, fuzzy
14159 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14160 msgstr ""
14161 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14162 "isiblevay anvascay areaway)"
14164 #. Force
14165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14166 msgid "(minimum force)"
14167 msgstr ""
14169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14170 msgid "(maximum force)"
14171 msgstr ""
14173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Force"
14176 msgstr "Ourcesay"
14178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Force:"
14181 msgstr "Ourcesay"
14183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14184 msgid "The force of the tweak action"
14185 msgstr ""
14187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
14188 msgid "Push mode"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
14192 msgid "Push parts of paths in any direction"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Shrink mode"
14198 msgstr "Iftshay odesnay"
14200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14203 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
14205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Grow mode"
14208 msgstr "Owerlay odenay"
14210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14211 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14212 msgstr ""
14214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Attract mode"
14217 msgstr "Attributeway amenay"
14219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14220 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14221 msgstr ""
14223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Repel mode"
14226 msgstr "Emoveray"
14228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14229 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14230 msgstr ""
14232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Roughen mode"
14235 msgstr "endway odenay"
14237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14238 msgid "Roughen parts of paths"
14239 msgstr ""
14241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Color paint mode"
14244 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14247 #, fuzzy
14248 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14249 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Color jitter mode"
14254 msgstr "Itterjay odesnay"
14256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14257 #, fuzzy
14258 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14259 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Mode:"
14264 msgstr "Odemay"
14266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Channels:"
14269 msgstr "Ancelcay"
14271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
14272 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14273 msgstr ""
14275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
14276 #, fuzzy
14277 msgid "H"
14278 msgstr "H:"
14280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
14281 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
14285 #, fuzzy
14286 msgid "S"
14287 msgstr "_S"
14289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
14290 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14291 msgstr ""
14293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
14294 #, fuzzy
14295 msgid "L"
14296 msgstr "_L"
14298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
14299 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14300 msgstr ""
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
14303 #, fuzzy
14304 msgid "O"
14305 msgstr "O:"
14307 #. Fidelity
14308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14309 msgid "(rough, simplified)"
14310 msgstr ""
14312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14313 msgid "(fine, but many nodes)"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Fidelity"
14319 msgstr "Identifierway"
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14322 msgid "Fidelity:"
14323 msgstr ""
14325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
14326 msgid ""
14327 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14328 "generate a lot of new nodes"
14329 msgstr ""
14331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Pressure"
14334 msgstr "Eservedpray"
14336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14339 msgstr ""
14340 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14341 "idthway ofway ethay enpay"
14343 #. Width
14344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14345 msgid "(hairline)"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14349 #, fuzzy
14350 msgid "(broad stroke)"
14351 msgstr " (okestray)"
14353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
14354 #, fuzzy
14355 msgid "Pen Width"
14356 msgstr "Agepay _Idthway"
14358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
14359 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14360 msgstr ""
14361 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14362 "isiblevay anvascay areaway)"
14364 #. Thinning
14365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14366 msgid "(speed blows up stroke)"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14370 msgid "(slight widening)"
14371 msgstr ""
14373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14374 #, fuzzy
14375 msgid "(constant width)"
14376 msgstr "Estinationday idthway"
14378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14379 msgid "(slight thinning, default)"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14383 msgid "(speed deflates stroke)"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Stroke Thinning"
14389 msgstr "Okestray Aintpay"
14391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14392 msgid "Thinning:"
14393 msgstr "Inningthay:"
14395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
14396 msgid ""
14397 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14398 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14399 msgstr ""
14400 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
14401 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
14402 "ofway elocityvay)"
14404 #. Angle
14405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14406 msgid "(left edge up)"
14407 msgstr ""
14409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14410 #, fuzzy
14411 msgid "(horizontal)"
14412 msgstr "Orizontal_hay"
14414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14415 msgid "(right edge up)"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14419 #, fuzzy
14420 msgid "Pen Angle"
14421 msgstr "Angleway"
14423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14424 msgid "Angle:"
14425 msgstr "Angleway:"
14427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
14428 msgid ""
14429 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14430 "fixation = 0)"
14431 msgstr ""
14432 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
14433 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
14435 #. Fixation
14436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14437 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14441 msgid "(almost fixed, default)"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14445 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Fixation"
14451 msgstr "Ixationfay:"
14453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14454 msgid "Fixation:"
14455 msgstr "Ixationfay:"
14457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
14458 msgid ""
14459 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14460 "angle)"
14461 msgstr ""
14462 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
14463 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
14465 #. Cap Rounding
14466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14467 #, fuzzy
14468 msgid "(blunt caps, default)"
14469 msgstr "Etsay asway efaultday"
14471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14472 msgid "(slightly bulging)"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14476 msgid "(approximately round)"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14480 msgid "(long protruding caps)"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Cap rounding"
14486 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
14488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14489 msgid "Caps:"
14490 msgstr "Apscay:"
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
14493 msgid ""
14494 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14495 "round caps)"
14496 msgstr ""
14497 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
14498 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
14500 #. Tremor
14501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14502 #, fuzzy
14503 msgid "(smooth line)"
14504 msgstr "oothsmay"
14506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14507 msgid "(slight tremor)"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14511 msgid "(noticeable tremor)"
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14515 msgid "(maximum tremor)"
14516 msgstr ""
14518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Stroke Tremor"
14521 msgstr "Etsay okestray olorcay"
14523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14524 msgid "Tremor:"
14525 msgstr "Emortray:"
14527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
14528 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14529 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
14531 #. Wiggle
14532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14533 msgid "(no wiggle)"
14534 msgstr ""
14536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14537 #, fuzzy
14538 msgid "(slight deviation)"
14539 msgstr "Intpray estinationday"
14541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14542 msgid "(wild waves and curls)"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Pen Wiggle"
14548 msgstr "Iggleway:"
14550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14551 msgid "Wiggle:"
14552 msgstr "Iggleway:"
14554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
14555 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14556 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
14558 #. Mass
14559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14560 msgid "(no inertia)"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14564 msgid "(slight smoothing, default)"
14565 msgstr ""
14567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14568 msgid "(noticeable lagging)"
14569 msgstr ""
14571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14572 msgid "(maximum inertia)"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Pen Mass"
14578 msgstr "Assmay:"
14580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14581 msgid "Mass:"
14582 msgstr "Assmay:"
14584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
14585 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14586 msgstr ""
14587 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
14588 "ybay inertiaway"
14590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Trace Background"
14593 msgstr "Ackgroundbay"
14595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
14596 msgid ""
14597 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14598 "minimum width, black - maximum width)"
14599 msgstr ""
14601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14602 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14603 msgstr ""
14604 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14605 "idthway ofway ethay enpay"
14607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Tilt"
14610 msgstr "Itletay"
14612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
14613 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14614 msgstr ""
14615 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14616 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
14618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Reset all parameters to defaults"
14621 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
14623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
14624 msgid "Arc: Change start/end"
14625 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
14627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
14628 msgid "Arc: Change open/closed"
14629 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
14631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Start"
14634 msgstr "Artstay:"
14636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14637 msgid "Start:"
14638 msgstr "Artstay:"
14640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
14641 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14642 msgstr ""
14643 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14644 "arcway's artstay ointpay"
14646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14647 #, fuzzy
14648 msgid "End"
14649 msgstr "Endway:"
14651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14652 msgid "End:"
14653 msgstr "Endway:"
14655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
14656 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14657 msgstr ""
14658 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14659 "arcway's endway ointpay"
14661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Closed arc"
14664 msgstr "Ear_clay"
14666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14669 msgstr ""
14670 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
14671 "apeshay ithway otway adiiray)"
14673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Open Arc"
14676 msgstr "Openway arcway"
14678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14679 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
14683 msgid "Make whole"
14684 msgstr "Akemay olewhay"
14686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
14687 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14688 msgstr ""
14689 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
14691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
14692 msgid "Pick alpha"
14693 msgstr "Ickpay alphaway"
14695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
14696 msgid ""
14697 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14698 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14699 msgstr ""
14700 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
14701 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
14702 "emultipliedpray ybay alphaway"
14704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14705 msgid "Set alpha"
14706 msgstr "Etsay alphaway"
14708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
14709 msgid ""
14710 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14711 msgstr ""
14712 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
14713 "orway okestray ansparencytray"
14715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
14716 msgid "Text: Change font family"
14717 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
14719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
14720 msgid "Text: Change alignment"
14721 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
14723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
14724 msgid "Text: Change font style"
14725 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
14727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
14728 msgid "Text: Change orientation"
14729 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
14732 msgid "Text: Change font size"
14733 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
14735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14736 msgid ""
14737 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14738 "default font instead."
14739 msgstr ""
14740 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
14741 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
14743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14744 msgid "Align left"
14745 msgstr "Alignway eftlay"
14747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14748 msgid "Center"
14749 msgstr "Entercay"
14751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14752 msgid "Align right"
14753 msgstr "Alignway ightray"
14755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
14756 msgid "Justify"
14757 msgstr "Ustifyjay"
14759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
14760 msgid "Bold"
14761 msgstr "Oldbay"
14763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
14764 msgid "Italic"
14765 msgstr "Italicway"
14767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
14768 msgid "Change connector spacing"
14769 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
14772 msgid "Avoid"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
14776 #, fuzzy
14777 msgid "Ignore"
14778 msgstr "onenay"
14780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Connector Spacing"
14783 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14786 msgid "Spacing:"
14787 msgstr "Acingspay:"
14789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
14790 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14791 msgstr ""
14792 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
14793 "outingray onnectorscay"
14795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Graph"
14798 msgstr "Apwray"
14800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Connector Length"
14803 msgstr "Onnectorcay"
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14806 msgid "Length:"
14807 msgstr "Engthlay:"
14809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
14810 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14811 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
14813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
14814 msgid "Downwards"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
14818 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14819 msgstr ""
14820 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
14822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
14823 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14824 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
14826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Fill by"
14829 msgstr "Illfay"
14831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Fill by:"
14834 msgstr "Illfay"
14836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Fill Threshold"
14839 msgstr "Esholdthray:"
14841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
14842 msgid ""
14843 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14844 "pixels to be counted in the fill"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14848 msgid "Grow/shrink by"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14852 msgid "Grow/shrink by:"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14856 msgid ""
14857 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14858 msgstr ""
14860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
14861 #, fuzzy
14862 msgid "Close gaps"
14863 msgstr "Ear_clay"
14865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Close gaps:"
14868 msgstr "Ear_clay"
14870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
14871 #, fuzzy
14872 msgid ""
14873 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14874 "to change defaults)"
14875 msgstr ""
14876 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14877 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14880 #. Local Variables:
14881 #. mode:c++
14882 #. c-file-style:"stroustrup"
14883 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14884 #. indent-tabs-mode:nil
14885 #. fill-column:99
14886 #. End:
14888 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14889 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14890 msgid "Add Nodes"
14891 msgstr "Addway Odesnay"
14893 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14894 msgid "Maximum segment length"
14895 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
14897 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14898 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14899 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14900 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14901 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14902 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14903 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14904 msgid "Modify Path"
14905 msgstr "Odifymay Athpay"
14907 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14908 #, fuzzy
14909 msgid "AI 8.0 Input"
14910 msgstr "AI Inputway"
14912 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14915 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
14917 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14918 #, fuzzy
14919 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14920 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
14922 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14923 #, fuzzy
14924 msgid "AI 8.0 Output"
14925 msgstr "AI Outputway"
14927 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14930 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
14932 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14933 msgid "AI SVG Input"
14934 msgstr "AI SVG Inputway"
14936 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14937 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14938 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
14940 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14941 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14942 msgstr ""
14943 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
14944 "openingway"
14946 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14947 msgid "Brighter"
14948 msgstr "Ighterbray"
14950 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14951 msgid "Blue Function"
14952 msgstr "Ueblay unctionfay"
14954 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14955 msgid "Custom..."
14956 msgstr "Ustomcay..."
14958 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14959 msgid "Green Function"
14960 msgstr "Eengray unctionfay"
14962 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14963 msgid "Red Function"
14964 msgstr "Edray unctionfay"
14966 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14967 msgid "Darker"
14968 msgstr "Arkerday"
14970 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14971 msgid "Desaturate"
14972 msgstr "Esaturateday"
14974 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14975 msgid "Grayscale"
14976 msgstr "Ayscalegray"
14978 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14979 msgid "Less Hue"
14980 msgstr "Esslay Uehay"
14982 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14983 msgid "Less Light"
14984 msgstr "Esslay Ightlay"
14986 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14987 msgid "Less Saturation"
14988 msgstr "Esslay aturationsay"
14990 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14991 msgid "More Hue"
14992 msgstr "Oremay Uehay"
14994 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14995 msgid "More Light"
14996 msgstr "Oremay Ightlay"
14998 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14999 msgid "More Saturation"
15000 msgstr "Oremay Aturationsay"
15002 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15003 msgid "Negative"
15004 msgstr "Egativenay"
15006 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15007 msgid "Remove Blue"
15008 msgstr "Emoveray Ueblay"
15010 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15011 msgid "Remove Green"
15012 msgstr "Emoveray Eengray"
15014 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15015 msgid "Remove Red"
15016 msgstr "Emoveray Edray"
15018 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15019 msgid "RGB Barrel"
15020 msgstr "RGB Arrelbay"
15022 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15023 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15024 msgstr ""
15026 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15027 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15028 msgstr ""
15030 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Replace color..."
15033 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
15035 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15036 msgid "A diagram created with the program Dia"
15037 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
15039 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15040 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15041 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
15043 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15044 msgid "Dia Input"
15045 msgstr "Iaday Inputway"
15047 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15048 #, fuzzy
15049 msgid ""
15050 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15051 "at http://live.gnome.org/Dia"
15052 msgstr ""
15053 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
15054 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
15056 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15057 msgid ""
15058 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15059 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15060 "Inkscape installation."
15061 msgstr ""
15062 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
15063 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
15064 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
15065 "installationway."
15067 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15068 msgid "Dot size"
15069 msgstr "Otday izesay"
15071 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15072 msgid "Font size"
15073 msgstr "Ontfay izesay"
15075 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15076 msgid "Number Nodes"
15077 msgstr "Umbernay Odesnay"
15079 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15080 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15081 msgid "Visualize Path"
15082 msgstr "Isualizevay Athpay"
15084 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15085 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15086 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15087 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
15089 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15090 msgid "DXF Input"
15091 msgstr "DXF Inputway"
15093 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15094 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15095 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
15097 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15098 msgid ""
15099 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15100 "sourceforge.net/"
15101 msgstr ""
15102 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
15103 "svg-convert.sourceforge.net/"
15105 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15106 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15107 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
15109 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15110 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15111 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
15113 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15114 msgid "DXF Output"
15115 msgstr "DXF Outputway"
15117 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15118 msgid "DXF file written by pstoedit"
15119 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
15121 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15122 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15123 msgstr ""
15124 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
15125 "net/pstoedit"
15127 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Blur height"
15130 msgstr "Eighthay:"
15132 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Blur stdDeviation"
15135 msgstr "Intpray estinationday"
15137 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15138 #, fuzzy
15139 msgid "Blur width"
15140 msgstr "Equalway idthway"
15142 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Edge 3D"
15145 msgstr "Odemay"
15147 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15148 msgid "Illumination Angle"
15149 msgstr ""
15151 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Only black and white"
15154 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15156 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Shades"
15159 msgstr "Apesshay"
15161 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15162 msgid "Embed All Images"
15163 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15165 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Embed only selected images"
15168 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15170 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15171 msgid "EPS Input"
15172 msgstr "EPSWAY Inputway"
15174 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15175 msgid "Encapsulated Postscript"
15176 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
15178 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15179 msgid "EPSI Output"
15180 msgstr "EPSIWAY Outputway"
15182 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15183 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15184 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
15186 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15187 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15188 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
15190 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15191 msgid "LaTeX formula"
15192 msgstr "ATeXlay ormulafay"
15194 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15195 msgid "LaTeX formula: "
15196 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
15198 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15199 msgid "Export as GIMP Palette"
15200 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
15202 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15203 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15204 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
15206 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15207 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15208 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
15210 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15211 msgid "Extract One Image"
15212 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
15214 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15215 msgid "Path to save image"
15216 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
15218 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15219 msgid "Open files saved with XFIG"
15220 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
15222 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15223 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15224 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
15226 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15227 msgid "XFIG Input"
15228 msgstr "IGXFAY Inputway"
15230 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15231 msgid "Flatness"
15232 msgstr "Atnessflay"
15234 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15235 msgid "Flatten Beziers"
15236 msgstr "Attenflay Eziersbay"
15238 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Fractalize"
15241 msgstr "Ayscalegray"
15243 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15244 #, fuzzy
15245 msgid "Smoothness"
15246 msgstr "Oothsmay"
15248 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Subdivisions"
15251 msgstr "Ivisionday"
15253 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15254 msgid "Calculate first derivative numerically"
15255 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
15257 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15258 msgid "Draw Axes"
15259 msgstr "Awdray Axesway"
15261 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15262 msgid "End x-value"
15263 msgstr "Endway x-aluevay"
15265 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15266 msgid "First derivative"
15267 msgstr "Irstfay erivativeday"
15269 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15270 msgid "Function"
15271 msgstr "Unctionfay "
15273 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15274 msgid "Function Plotter"
15275 msgstr "Unctionfay Otterplay"
15277 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Functions"
15280 msgstr "Unctionfay "
15282 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15283 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15284 msgstr ""
15285 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
15286 "y-angeray)"
15288 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15289 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15290 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
15292 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15293 msgid "Range and Sampling"
15294 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
15296 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15297 msgid "Remove rectangle"
15298 msgstr "Emoveray ectangleray"
15300 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15301 msgid "Samples"
15302 msgstr "Amplesay"
15304 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15305 msgid ""
15306 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15307 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15308 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15309 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15310 "numerically."
15311 msgstr ""
15313 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15314 #, fuzzy
15315 msgid ""
15316 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15317 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15318 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15319 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15320 "constants pi and e are also available."
15321 msgstr ""
15322 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
15323 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
15324 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
15325 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
15326 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
15327 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
15329 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15330 msgid "Start x-value"
15331 msgstr "Artstay x-aluevay"
15333 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Use"
15336 msgstr "Unsetway"
15338 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Use polar coordinates"
15341 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
15343 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15344 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15345 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
15347 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15348 msgid "y-value of rectangle's top"
15349 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
15351 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15352 msgid "Circular pitch, px"
15353 msgstr ""
15355 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Gear"
15358 msgstr "Ear_clay"
15360 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Number of teeth"
15363 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15365 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15366 #, fuzzy
15367 msgid "Pressure angle"
15368 msgstr "Eservedpray"
15370 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15371 msgid "GIMP XCF"
15372 msgstr "IMPGAY XCF"
15374 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15375 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15376 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
15378 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15379 msgid "Draw Handles"
15380 msgstr "Awdray Andleshay"
15382 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15383 msgid "Command Line Options"
15384 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
15386 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15387 msgid "FAQ"
15388 msgstr "FAQ"
15390 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Keys and Mouse Reference"
15393 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
15395 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15396 msgid "Inkscape Manual"
15397 msgstr "Inkscape Anualmay"
15399 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15400 msgid "New in This Version"
15401 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
15403 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15404 msgid "Report a Bug"
15405 msgstr "Eportray away Ugbay"
15407 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15408 msgid "SVG 1.1 Specification"
15409 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
15411 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15412 msgid "Duplicate endpaths"
15413 msgstr "Uplicateday endpathsway"
15415 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15416 msgid "Interpolate"
15417 msgstr "Interpolateway"
15419 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15420 msgid "Interpolate style (experimental)"
15421 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
15423 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15424 msgid "Interpolation method"
15425 msgstr "Interpolationway ethodmay"
15427 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15428 msgid "Interpolation steps"
15429 msgstr "Interpolationway epsstay"
15431 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15432 msgid "Axiom"
15433 msgstr "Axiomway"
15435 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15436 msgid "L-system"
15437 msgstr "L-ystemsay"
15439 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15440 msgid "Left angle"
15441 msgstr "Eftlay angleway"
15443 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15444 #, no-c-format
15445 msgid "Randomize angle (%)"
15446 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
15448 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15449 #, no-c-format
15450 msgid "Randomize step (%)"
15451 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
15453 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15454 msgid "Right angle"
15455 msgstr "Ightray angleway"
15457 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15458 msgid "Rules"
15459 msgstr "Ulesray"
15461 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15462 msgid "Step length (px)"
15463 msgstr "Epstay engthlay (px)"
15465 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15466 msgid "Lorem ipsum"
15467 msgstr "Ain itself"
15469 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15470 msgid "Number of paragraphs"
15471 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
15473 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15474 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15475 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
15477 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15478 msgid "Sentences per paragraph"
15479 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
15481 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15482 msgid ""
15483 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15484 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15485 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15486 msgstr ""
15488 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15489 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15490 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
15492 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Font size [px]"
15495 msgstr "Ontfay izesay"
15497 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15498 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15499 #, fuzzy
15500 msgid "Length Unit: "
15501 msgstr "Engthlay:"
15503 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Measure"
15506 msgstr "Easuremay Athpay"
15508 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15509 msgid "Measure Path"
15510 msgstr "Easuremay Athpay"
15512 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Offset [px]"
15515 msgstr "Offsetway athpay"
15517 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Precision"
15520 msgstr "Escriptionday"
15522 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15523 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15524 msgstr ""
15526 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15527 msgid "Angle"
15528 msgstr "Angleway"
15530 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15531 msgid "Extrude"
15532 msgstr "Extrudeway"
15534 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15535 msgid "Magnitude"
15536 msgstr "Agnitudemay"
15538 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15539 msgid "ASCII Text with outline markup"
15540 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
15542 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15543 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15544 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15546 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15547 msgid "Text Outline Input"
15548 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
15550 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15551 msgid "Copies of the pattern:"
15552 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
15554 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15555 msgid "Deformation type:"
15556 msgstr "Eformationday ypetay:"
15558 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15559 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15560 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
15562 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15563 msgid "Pattern along Path"
15564 msgstr "Attern alongway Athpay"
15566 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15567 msgid "Space between copies:"
15568 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
15570 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Bleed (in)"
15573 msgstr "Evelbay oinjay"
15575 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15576 msgid "Book Height (inches)"
15577 msgstr ""
15579 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15580 #, fuzzy
15581 msgid "Book Properties"
15582 msgstr "Inklay Operties_pray"
15584 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15585 msgid "Book Width (inches)"
15586 msgstr ""
15588 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Cover"
15591 msgstr "Overagecay"
15593 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15594 msgid "Cover Thickness Measurement"
15595 msgstr ""
15597 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15598 #, fuzzy
15599 msgid "Generate Template"
15600 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
15602 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Interior Pages"
15605 msgstr "Interpolateway"
15607 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15608 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15609 msgstr ""
15611 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Number of Pages"
15614 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15616 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15617 msgid "Paper Thickness Measurement"
15618 msgstr ""
15620 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15621 msgid "Perfect-Bound Cover"
15622 msgstr ""
15624 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Remove existing guides"
15627 msgstr "Emoveray ectangleray"
15629 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15630 #, fuzzy
15631 msgid "Perspective"
15632 msgstr "Esencepray"
15634 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15635 msgid "Postscript"
15636 msgstr "Ostscriptpay"
15638 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15639 msgid "Postscript (*.ps)"
15640 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
15642 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15643 msgid "Postscript Input"
15644 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
15646 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15647 msgid "Developer Examples"
15648 msgstr "Eveloperday Examplesway"
15650 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15651 msgid "RadioButton example"
15652 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
15654 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15655 msgid "Select option: "
15656 msgstr "Electsay optionway: "
15658 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15659 msgid "Select second option: "
15660 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
15662 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15663 msgid "Jitter nodes"
15664 msgstr "Itterjay odesnay"
15666 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15667 msgid "Maximum displacement, px"
15668 msgstr "Aximummay isplacement, px"
15670 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15671 msgid "Shift node handles"
15672 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
15674 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15675 msgid "Shift nodes"
15676 msgstr "Iftshay odesnay"
15678 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15679 msgid ""
15680 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15681 "selected path."
15682 msgstr ""
15683 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
15684 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
15686 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15687 msgid "Use normal distribution"
15688 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
15690 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15691 msgid "Random Point"
15692 msgstr "Andomray Ointpay"
15694 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15695 msgid "Random Position"
15696 msgstr "Andomray Ositionpay"
15698 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Bar Height:"
15701 msgstr "Eighthay:"
15703 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15704 msgid "Barcode"
15705 msgstr ""
15707 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15708 msgid "Barcode Data:"
15709 msgstr ""
15711 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15712 #, fuzzy
15713 msgid "Barcode Type:"
15714 msgstr "Idgray ypetay:"
15716 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15717 msgid "Initial size"
15718 msgstr "Initialway izesay"
15720 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15721 msgid "Minimum size"
15722 msgstr "Inimummay izesay"
15724 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15725 msgid "Random Tree"
15726 msgstr "Andomray Eetray"
15728 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15729 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15730 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
15732 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15733 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15734 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
15736 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15737 msgid "Sketch Input"
15738 msgstr "Etchskay Inputway"
15740 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15741 msgid "Gear Placement"
15742 msgstr ""
15744 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15745 msgid "Quality (Default = 16)"
15746 msgstr ""
15748 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15749 msgid "R - Ring Radius (px)"
15750 msgstr ""
15752 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Rotation (deg)"
15755 msgstr "Otation_ray"
15757 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15758 #, fuzzy
15759 msgid "Spirograph"
15760 msgstr "Iralspay"
15762 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15763 msgid "d - Pen Radius (px)"
15764 msgstr ""
15766 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15767 msgid "r - Gear Radius (px)"
15768 msgstr ""
15770 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15771 msgid "Behavior"
15772 msgstr "Ehaviorbay"
15774 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15775 msgid "Straighten Segments"
15776 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
15778 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15779 msgid "Envelope"
15780 msgstr "Envelopeway"
15782 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15783 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15784 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
15786 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15787 msgid ""
15788 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15789 "files"
15790 msgstr ""
15791 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
15792 "includingway allway ediamay ilesfay"
15794 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15795 msgid "ZIP Output"
15796 msgstr "IPZAY Outputway"
15798 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15799 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15800 msgstr ""
15802 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15803 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15804 msgstr ""
15806 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15807 #, fuzzy
15808 msgid "XAML Output"
15809 msgstr "DXF Outputway"
15811 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15812 msgid "fLIP cASE"
15813 msgstr ""
15815 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15816 #, fuzzy
15817 msgid "lowercase"
15818 msgstr "Owerlay ayerlay"
15820 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15821 msgid "UPPERCASE"
15822 msgstr ""
15824 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15825 msgid "rANdOm CasE"
15826 msgstr ""
15828 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Replace text..."
15831 msgstr "Elease_ray"
15833 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15834 #, fuzzy
15835 msgid "Title Case"
15836 msgstr "Itletay"
15838 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15839 msgid "Sentence case"
15840 msgstr ""
15842 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15843 msgid "ASCII Text"
15844 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
15846 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15847 msgid "Text File (*.txt)"
15848 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
15850 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15851 msgid "Text Input"
15852 msgstr "Exttay Inputway"
15854 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15855 msgid "Amount of whirl"
15856 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
15858 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15859 msgid "Rotation is clockwise"
15860 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
15862 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15863 msgid "Whirl"
15864 msgstr "Irlwhay"
15866 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15867 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15868 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
15870 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15871 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15872 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
15874 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15875 msgid "Windows Metafile Input"
15876 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
15878 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15879 #, fuzzy
15880 msgid "XAML Input"
15881 msgstr "DXF Inputway"
15883 #, fuzzy
15884 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
15885 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
15887 #, fuzzy
15888 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
15889 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
15891 #, fuzzy
15892 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
15893 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
15895 #, fuzzy
15896 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
15897 #~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
15899 #, fuzzy
15900 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
15901 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
15903 #, fuzzy
15904 #~ msgid "Date:"
15905 #~ msgstr "Ateday"
15907 #, fuzzy
15908 #~ msgid "Format:"
15909 #~ msgstr "Ormatfay"
15911 #, fuzzy
15912 #~ msgid "Creator:"
15913 #~ msgstr "Eatorcray"
15915 #, fuzzy
15916 #~ msgid "Rights:"
15917 #~ msgstr "Ightsray"
15919 #, fuzzy
15920 #~ msgid "Publisher:"
15921 #~ msgstr "Ublisherpay"
15923 #, fuzzy
15924 #~ msgid "Identifier:"
15925 #~ msgstr "Identifierway"
15927 #, fuzzy
15928 #~ msgid "Source:"
15929 #~ msgstr "Ourcesay"
15931 #, fuzzy
15932 #~ msgid "Relation:"
15933 #~ msgstr "Elationray"
15935 #, fuzzy
15936 #~ msgid "Language:"
15937 #~ msgstr "Anguagelay"
15939 #, fuzzy
15940 #~ msgid "Subject:"
15941 #~ msgstr "Objectway"
15943 #, fuzzy
15944 #~ msgid "Coverage:"
15945 #~ msgstr "Overagecay"
15947 #, fuzzy
15948 #~ msgid "Description:"
15949 #~ msgstr "Escriptionday"
15951 #, fuzzy
15952 #~ msgid "Contributor:"
15953 #~ msgstr "Ontributorscay"
15955 #, fuzzy
15956 #~ msgid "Default Metadata"
15957 #~ msgstr "Etadatamay"
15959 #, fuzzy
15960 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
15961 #~ msgstr "CC Attributionway"
15963 #, fuzzy
15964 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
15965 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
15967 #, fuzzy
15968 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
15969 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
15971 #, fuzzy
15972 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
15973 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
15975 #, fuzzy
15976 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15977 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
15979 #, fuzzy
15980 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
15981 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
15983 #, fuzzy
15984 #~ msgid "Free Art License"
15985 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
15987 #, fuzzy
15988 #~ msgid "Default License"
15989 #~ msgstr "Efaultsday"
15991 #, fuzzy
15992 #~ msgid "Angle Y"
15993 #~ msgstr "Angleway X:"
15995 #~ msgid "%s at %s"
15996 #~ msgstr "%s atway %s"
15998 #~ msgid "Move by:"
15999 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
16001 #~ msgid "Move to:"
16002 #~ msgstr "Ovemay otay:"
16004 #~ msgid "Moving %s %s"
16005 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
16007 #~ msgid "Change layer opacity"
16008 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
16010 #~ msgid "Opacity, %:"
16011 #~ msgstr "Opacityway, %:"
16013 #, fuzzy
16014 #~ msgid "Path along path"
16015 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
16017 #, fuzzy
16018 #~ msgid "Pattern along path"
16019 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
16021 #, fuzzy
16022 #~ msgid "Print"
16023 #~ msgstr "Ointpay"
16025 #, fuzzy
16026 #~ msgid "Could not set print source: %s"
16027 #~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
16029 #, fuzzy
16030 #~ msgid "unknown error"
16031 #~ msgstr "Unknownway"
16033 #, fuzzy
16034 #~ msgid "Print Preview not available"
16035 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
16037 #, fuzzy
16038 #~ msgid "Snap details"
16039 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
16041 #, fuzzy
16042 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
16043 #~ msgstr ""
16044 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
16045 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16047 #, fuzzy
16048 #~ msgid ""
16049 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
16050 #~ msgstr ""
16051 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
16052 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16054 #, fuzzy
16055 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
16056 #~ msgstr ""
16057 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
16058 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16060 #, fuzzy
16061 #~ msgid "Gridtype"
16062 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
16064 #~ msgid "Change blur"
16065 #~ msgstr "Angechay urblay"
16067 #~ msgid "Print _Direct"
16068 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
16070 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16071 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
16073 #, fuzzy
16074 #~ msgid "Lock"
16075 #~ msgstr "_Ocklay"
16077 #, fuzzy
16078 #~ msgid "Gradients"
16079 #~ msgstr "Adientgray"
16081 #~ msgid "Spacing between letters"
16082 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
16084 #~ msgid "Spacing between lines"
16085 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
16087 #~ msgid "Horizontal kerning"
16088 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
16090 #~ msgid "Vertical kerning"
16091 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"
16093 #~ msgid "Letter rotation"
16094 #~ msgstr "Etterlay otationray"