Code

sorry... forgot to quote a \"
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-01-21 03:43-0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:486
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:488
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:507
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/connector-context.cpp:520
68 msgid "Creating new connector"
69 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
71 #: ../src/connector-context.cpp:749
72 #, fuzzy
73 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
74 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
76 #: ../src/connector-context.cpp:797
77 msgid "Reroute connector"
78 msgstr "Erouteray onnectorcay"
80 #. Flush pending updates
81 #: ../src/connector-context.cpp:962
82 msgid "Create connector"
83 msgstr "Eatecray onnectorcay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:986
86 msgid "Finishing connector"
87 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1130
90 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
91 msgstr ""
92 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
93 "onnectorcay"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1203
96 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
97 msgstr ""
98 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
99 "ewnay apesshay"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1314
102 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
103 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
105 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
106 msgid "Make connectors avoid selected objects"
107 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
110 msgid "Make connectors ignore selected objects"
111 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
113 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
114 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
115 msgstr ""
116 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
117 "otay awdray onway itway."
119 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
120 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
121 msgstr ""
122 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
123 "otay awdray onway itway."
125 #: ../src/desktop-events.cpp:149
126 msgid "Create guide"
127 msgstr "Eatecray uidegay"
129 #: ../src/desktop-events.cpp:233
130 msgid "Move guide"
131 msgstr "Ovemay uidegay"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
134 msgid "Delete guide"
135 msgstr "Eleteday uidegay"
137 #: ../src/desktop.cpp:724
138 msgid "No previous zoom."
139 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
141 #: ../src/desktop.cpp:749
142 msgid "No next zoom."
143 msgstr "Onay extnay oomzay."
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
146 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
147 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
150 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
151 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
154 #, c-format
155 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
156 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
159 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
160 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
164 msgstr ""
165 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
168 msgid "Unclump tiled clones"
169 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
172 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
173 msgstr ""
174 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
177 msgid "Delete tiled clones"
178 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2199
181 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
182 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
185 msgid ""
186 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
187 "group</b>."
188 msgstr ""
189 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
190 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
193 msgid "Create tiled clones"
194 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
197 msgid "<small>Per row:</small>"
198 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
201 msgid "<small>Per column:</small>"
202 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
205 msgid "<small>Randomize:</small>"
206 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
209 msgid "_Symmetry"
210 msgstr "Ymmetry_say"
212 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
213 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
214 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
215 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
216 #.
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
218 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
219 msgstr ""
220 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
222 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
224 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
225 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
228 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
229 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
232 msgid "<b>PM</b>: reflection"
233 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
235 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
236 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
238 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
239 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
242 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
243 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
246 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
247 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
250 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
251 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
254 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
255 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
258 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
259 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
262 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
263 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
266 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
267 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
270 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
271 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
274 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
275 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
278 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
279 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
282 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
283 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
286 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
287 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
290 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
291 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
294 msgid "S_hift"
295 msgstr "Ifts_hay"
297 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
299 #, no-c-format
300 msgid "<b>Shift X:</b>"
301 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
304 #, no-c-format
305 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
306 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
309 #, no-c-format
310 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
311 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
314 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
315 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
317 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
319 #, no-c-format
320 msgid "<b>Shift Y:</b>"
321 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
324 #, no-c-format
325 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
326 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
329 #, no-c-format
330 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
331 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
334 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
335 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
338 msgid "<b>Exponent:</b>"
339 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
342 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
343 msgstr ""
344 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
345 "(>1)"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
348 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
349 msgstr ""
350 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
351 "diverge (>1)"
353 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
357 msgid "<small>Alternate:</small>"
358 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
361 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
362 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
365 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
366 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
368 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
371 #, fuzzy
372 msgid "<small>Cumulate:</small>"
373 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
376 #, fuzzy
377 msgid "Cumulate the shifts for each row"
378 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
381 #, fuzzy
382 msgid "Cumulate the shifts for each column"
383 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
385 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
387 #, fuzzy
388 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
389 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
392 msgid "Exclude tile height in shift"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
396 msgid "Exclude tile width in shift"
397 msgstr ""
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
400 msgid "Sc_ale"
401 msgstr "_Alescay"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
404 msgid "<b>Scale X:</b>"
405 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
408 #, no-c-format
409 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
410 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
413 #, no-c-format
414 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
415 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
418 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
419 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
422 msgid "<b>Scale Y:</b>"
423 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
426 #, no-c-format
427 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
428 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
431 #, no-c-format
432 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
433 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
436 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
437 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
440 #, fuzzy
441 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
442 msgstr ""
443 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
444 "(>1)"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
447 #, fuzzy
448 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
449 msgstr ""
450 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
451 "diverge (>1)"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
454 #, fuzzy
455 msgid "<b>Base:</b>"
456 msgstr "<b>a</b>"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
459 #, fuzzy
460 msgid ""
461 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
462 msgstr ""
463 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
464 "(>1)"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
467 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
468 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
471 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
472 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
475 #, fuzzy
476 msgid "Cumulate the scales for each row"
477 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
480 #, fuzzy
481 msgid "Cumulate the scales for each column"
482 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
485 msgid "_Rotation"
486 msgstr "Otation_ray"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
489 msgid "<b>Angle:</b>"
490 msgstr "<b>Angleway:</b>"
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
493 #, no-c-format
494 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
495 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
498 #, no-c-format
499 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
500 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
503 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
504 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
507 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
508 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
511 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
512 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
515 #, fuzzy
516 msgid "Cumulate the rotation for each row"
517 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
520 #, fuzzy
521 msgid "Cumulate the rotation for each column"
522 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
525 msgid "_Blur & opacity"
526 msgstr "Ur_blay & opacityway"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
529 msgid "<b>Blur:</b>"
530 msgstr "<b>Urblay:</b>"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
533 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
534 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
537 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
538 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
541 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
542 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
545 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
546 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
549 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
550 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
553 msgid "<b>Fade out:</b>"
554 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
557 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
558 msgstr ""
559 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
562 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
563 msgstr ""
564 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
567 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
568 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
571 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
572 msgstr ""
573 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
576 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
577 msgstr ""
578 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
581 msgid "Co_lor"
582 msgstr "O_lorcay"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
585 msgid "Initial color: "
586 msgstr "Initialway olorcay: "
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
589 msgid "Initial color of tiled clones"
590 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
593 msgid ""
594 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
595 "stroke)"
596 msgstr ""
597 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
598 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
601 msgid "<b>H:</b>"
602 msgstr "<b>H:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
605 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
606 msgstr ""
607 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
610 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
611 msgstr ""
612 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
615 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
616 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
619 msgid "<b>S:</b>"
620 msgstr "<b>S:</b>"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
623 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
624 msgstr ""
625 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
626 "owray"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
629 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
630 msgstr ""
631 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
632 "olumncay"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
635 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
636 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
639 msgid "<b>L:</b>"
640 msgstr "<b>L:</b>"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
643 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
644 msgstr ""
645 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
646 "owray"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
649 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
650 msgstr ""
651 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
652 "olumncay"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
655 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
656 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
659 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
660 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
663 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
664 msgstr ""
665 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
668 msgid "_Trace"
669 msgstr "_Acetray"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
672 msgid "Trace the drawing under the tiles"
673 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
676 msgid ""
677 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
678 "apply it to the clone"
679 msgstr ""
680 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
681 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
684 msgid "1. Pick from the drawing:"
685 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
688 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
689 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
690 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
691 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
692 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
693 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
694 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
695 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
696 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
697 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
698 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
699 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
700 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
701 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
702 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
703 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
704 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
705 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
706 msgid "Color"
707 msgstr "Olorcay"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
710 msgid "Pick the visible color and opacity"
711 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
714 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
715 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2010
717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
718 msgid "Opacity"
719 msgstr "Opacityway"
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
722 msgid "Pick the total accumulated opacity"
723 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
726 msgid "R"
727 msgstr "R"
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
730 msgid "Pick the Red component of the color"
731 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
734 msgid "G"
735 msgstr "G"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
738 msgid "Pick the Green component of the color"
739 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
742 msgid "B"
743 msgstr "B"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
746 msgid "Pick the Blue component of the color"
747 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
749 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
750 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
752 msgid "clonetiler|H"
753 msgstr "clonetiler|H"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
756 msgid "Pick the hue of the color"
757 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
759 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
760 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
762 msgid "clonetiler|S"
763 msgstr "clonetiler|S"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
766 msgid "Pick the saturation of the color"
767 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
769 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
770 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
772 msgid "clonetiler|L"
773 msgstr "clonetiler|L"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
776 msgid "Pick the lightness of the color"
777 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
780 msgid "2. Tweak the picked value:"
781 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
784 msgid "Gamma-correct:"
785 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
788 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
789 msgstr ""
790 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
791 "orway ownwardsday (<0)"
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
794 msgid "Randomize:"
795 msgstr "Andomizeray:"
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
798 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
799 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
802 msgid "Invert:"
803 msgstr "Invertway:"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
806 msgid "Invert the picked value"
807 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
810 msgid "3. Apply the value to the clones':"
811 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
814 msgid "Presence"
815 msgstr "Esencepray"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
818 msgid ""
819 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
820 "that point"
821 msgstr ""
822 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
823 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
827 msgid "Size"
828 msgstr "Izesay"
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
831 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
832 msgstr ""
833 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
834 "inway atthay ointpay"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
837 msgid ""
838 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
839 "or stroke)"
840 msgstr ""
841 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
842 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
845 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
846 msgstr ""
847 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
848 "inway atthay ointpay"
850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
851 msgid "How many rows in the tiling"
852 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
855 msgid "How many columns in the tiling"
856 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
859 msgid "Width of the rectangle to be filled"
860 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
863 msgid "Height of the rectangle to be filled"
864 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
867 msgid "Rows, columns: "
868 msgstr "Owsray, olumnscay: "
870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
871 msgid "Create the specified number of rows and columns"
872 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
875 msgid "Width, height: "
876 msgstr "Idthway, eighthay: "
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
879 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
880 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
883 msgid "Use saved size and position of the tile"
884 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
887 msgid ""
888 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
889 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
890 msgstr ""
891 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
892 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
893 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
896 msgid " <b>_Create</b> "
897 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
900 msgid "Create and tile the clones of the selection"
901 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
903 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
904 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
905 #. diagrams on the left in the following screenshot:
906 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
907 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
909 msgid " _Unclump "
910 msgstr " _Unclumpway "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
913 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
914 msgstr ""
915 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
916 "epeatedlyray"
918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
919 msgid " Re_move "
920 msgstr " E_moveray "
922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
923 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
924 msgstr ""
925 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
926 "(iblingssay onlyway)"
928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
929 msgid " R_eset "
930 msgstr " _Esetray "
932 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
934 msgid ""
935 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
936 "to zero"
937 msgstr ""
938 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
939 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
941 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
942 msgid "Messages"
943 msgstr "Essagesmay"
945 #. ## Add a menu for clear()
946 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
947 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
948 msgid "_File"
949 msgstr "Ile_fay"
951 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
952 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
953 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
954 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
955 msgid "_Clear"
956 msgstr "Ear_clay"
958 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
959 msgid "Capture log messages"
960 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
962 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
963 msgid "Release log messages"
964 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
966 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
967 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
968 msgid "none"
969 msgstr "onenay"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
972 msgid "_Page"
973 msgstr "Age_pay"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
976 msgid "_Drawing"
977 msgstr "Awing_dray"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
980 msgid "_Selection"
981 msgstr "Election_say"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
984 msgid "_Custom"
985 msgstr "Ustom_cay"
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
988 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
989 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
992 msgid "Units:"
993 msgstr "Unitsway:"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
996 msgid "_x0:"
997 msgstr "_x0:"
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1000 msgid "x_1:"
1001 msgstr "x_1:"
1003 #. Stroke width
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
1005 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
1006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
1007 msgid "Width:"
1008 msgstr "Idthway:"
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1011 msgid "_y0:"
1012 msgstr "_y0:"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1015 msgid "y_1:"
1016 msgstr "y_1:"
1018 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1019 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1020 msgid "Height:"
1021 msgstr "Eighthay:"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1024 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1025 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1028 msgid "_Width:"
1029 msgstr "_Idthway:"
1031 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1032 msgid "pixels at"
1033 msgstr "ixelspay atway"
1035 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1036 msgid "dp_i"
1037 msgstr "dp_i"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
1040 msgid "dpi"
1041 msgstr "idpay"
1043 #. true = has mnemonic
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1045 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1046 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1049 msgid "_Browse..."
1050 msgstr "Owse_bray..."
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Batch export all selected objects"
1055 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1058 msgid ""
1059 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1060 "(caution, overwrites without asking!)"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Hide all except selected"
1066 msgstr "Eepkay electedsay"
1068 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1069 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1070 msgstr ""
1072 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1073 msgid "_Export"
1074 msgstr "_Exportway"
1076 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1077 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1078 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "Batch export %d selected objects"
1083 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1085 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1086 msgid "Export in progress"
1087 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1089 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "Exporting %d files"
1092 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1094 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1095 #, c-format
1096 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1097 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1100 msgid "You have to enter a filename"
1101 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1103 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1104 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1105 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1107 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1108 #, c-format
1109 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1110 msgstr ""
1111 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1113 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1116 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1118 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1119 msgid "Select a filename for exporting"
1120 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1122 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1123 msgid "Change fill rule"
1124 msgstr "Angechay illfay uleray"
1126 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1127 msgid "Set fill color"
1128 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1130 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1132 msgid "Remove fill"
1133 msgstr "Emoveray illfay"
1135 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1136 msgid "Set gradient on fill"
1137 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1139 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1140 msgid "Set pattern on fill"
1141 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1143 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1144 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1147 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1148 msgid "Unset fill"
1149 msgstr "Unsetway illfay"
1151 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1153 #, c-format
1154 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1155 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1156 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1157 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1160 msgid "exact"
1161 msgstr "exactway"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1164 msgid "partial"
1165 msgstr "artialpay"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1168 msgid "No objects found"
1169 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1172 msgid "T_ype: "
1173 msgstr "_Ypetay: "
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1176 msgid "Search in all object types"
1177 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1180 msgid "All types"
1181 msgstr "Allway ypestay"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1184 msgid "Search all shapes"
1185 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1188 msgid "All shapes"
1189 msgstr "Allway apesshay"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1192 msgid "Search rectangles"
1193 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1196 msgid "Rectangles"
1197 msgstr "Ectanglesray"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1200 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1201 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1204 msgid "Ellipses"
1205 msgstr "Ellipsesway"
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1208 msgid "Search stars and polygons"
1209 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1212 msgid "Stars"
1213 msgstr "Arsstay"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1216 msgid "Search spirals"
1217 msgstr "Earchsay iralsspay"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1220 msgid "Spirals"
1221 msgstr "Iralsspay"
1223 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1224 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1226 msgid "Search paths, lines, polylines"
1227 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1230 msgid "Paths"
1231 msgstr "Athspay"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1234 msgid "Search text objects"
1235 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1238 msgid "Texts"
1239 msgstr "Extstay"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1242 msgid "Search groups"
1243 msgstr "Earchsay oupsgray"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1246 msgid "Groups"
1247 msgstr "Oupsgray"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1250 msgid "Search clones"
1251 msgstr "Earchsay onesclay"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1255 msgid "Clones"
1256 msgstr "Onesclay"
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1259 msgid "Search images"
1260 msgstr "Earchsay imagesway"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1263 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1264 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1265 msgid "Images"
1266 msgstr "Imagesway"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1269 msgid "Search offset objects"
1270 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1273 msgid "Offsets"
1274 msgstr "Offsetsway"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1277 msgid "_Text: "
1278 msgstr "_Exttay: "
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1281 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1282 msgstr ""
1283 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1284 "atchmay)"
1286 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1287 msgid "_ID: "
1288 msgstr "_IDWAY: "
1290 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1291 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1292 msgstr ""
1293 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1294 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1297 msgid "_Style: "
1298 msgstr "_Ylestay: "
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1301 msgid ""
1302 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1303 msgstr ""
1304 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1305 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1308 msgid "_Attribute: "
1309 msgstr "_Attributeway: "
1311 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1312 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1313 msgstr ""
1314 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1315 "artialpay atchmay)"
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1318 msgid "Search in s_election"
1319 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1321 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1322 msgid "Limit search to the current selection"
1323 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1325 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1326 msgid "Search in current _layer"
1327 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1329 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1330 msgid "Limit search to the current layer"
1331 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1333 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1334 msgid "Include _hidden"
1335 msgstr "Includeway idden_hay"
1337 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1338 msgid "Include hidden objects in search"
1339 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1341 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1342 msgid "Include l_ocked"
1343 msgstr "Includeway _ockedlay"
1345 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1346 msgid "Include locked objects in search"
1347 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1349 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1350 msgid "Clear values"
1351 msgstr "Earclay aluesvay"
1353 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1354 msgid "_Find"
1355 msgstr "_Indfay"
1357 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1358 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1359 msgstr ""
1360 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1362 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Measure unit:"
1365 msgstr "Easuremay Athpay"
1367 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1368 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
1369 msgid "X:"
1370 msgstr "X:"
1372 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1373 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
1374 msgid "Y:"
1375 msgstr "Y:"
1377 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Degrees:"
1380 msgstr "egreesday"
1382 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Rela_tive change"
1385 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1387 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1390 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1392 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1393 msgid "Set guide properties"
1394 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1396 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1397 msgid "Guideline"
1398 msgstr "Uidelinegay"
1400 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "Guideline: %s"
1403 msgstr "Uidelinegay"
1405 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "Current settings: %s"
1408 msgstr "Agepay orientationway:"
1410 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1411 #, c-format
1412 msgid "%d x %d"
1413 msgstr "%d x %d"
1415 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1416 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1418 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
1419 msgid "Selection"
1420 msgstr "Electionsay"
1422 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1423 msgid "Selection only or whole document"
1424 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1426 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1427 msgid "Refresh the icons"
1428 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1430 #. Create the label for the object id
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1435 msgid "_Id"
1436 msgstr "_Idway"
1438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1439 msgid ""
1440 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1441 msgstr ""
1442 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1443 "aracterschay .-_: allowedway)"
1445 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1446 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1447 #: ../src/verbs.cpp:2362
1448 msgid "_Set"
1449 msgstr "Et_say"
1451 #. Create the label for the object label
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1453 msgid "_Label"
1454 msgstr "Abel_lay"
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1457 msgid "A freeform label for the object"
1458 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1460 #. Create the label for the object title
1461 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1462 msgid "Title"
1463 msgstr "Itletay"
1465 #. Create the frame for the object description
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1467 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1468 msgid "Description"
1469 msgstr "Escriptionday"
1471 #. Hide
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1473 msgid "_Hide"
1474 msgstr "Ide_hay"
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1477 msgid "Check to make the object invisible"
1478 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1480 #. Lock
1481 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1483 msgid "L_ock"
1484 msgstr "_Ocklay"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1487 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1488 msgstr ""
1489 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1490 "ousemay)"
1492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1494 msgid "Ref"
1495 msgstr "Efray"
1497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1498 msgid "Lock object"
1499 msgstr "Ocklay objectway"
1501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1502 msgid "Unlock object"
1503 msgstr "Unlockway objectway"
1505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1506 msgid "Hide object"
1507 msgstr "Idehay objectway"
1509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1510 msgid "Unhide object"
1511 msgstr "Unhideway objectway"
1513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1514 msgid "Id invalid! "
1515 msgstr "Idway invalidway! "
1517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1518 msgid "Id exists! "
1519 msgstr "Idway existsway! "
1521 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1522 msgid "Set object ID"
1523 msgstr "Etsay objectway ID"
1525 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1526 msgid "Set object label"
1527 msgstr "Etsay objectway abellay"
1529 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1530 msgid "Set object title"
1531 msgstr "Etsay objectway itletay"
1533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1534 msgid "Set object description"
1535 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1537 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1538 msgid "Unhide layer"
1539 msgstr "Unhide ayerlay"
1541 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1542 msgid "Hide layer"
1543 msgstr "Idehay ayerlay"
1545 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1546 msgid "Lock layer"
1547 msgstr "Ocklay ayerlay"
1549 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1550 msgid "Unlock layer"
1551 msgstr "Unlockway ayerlay"
1553 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1554 msgid "New"
1555 msgstr "Ewnay"
1557 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1558 msgid "Top"
1559 msgstr "Optay"
1561 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1562 msgid "Up"
1563 msgstr "Upway"
1565 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1566 msgid "Dn"
1567 msgstr "Dn"
1569 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1570 msgid "Bot"
1571 msgstr "Otbay"
1573 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1574 msgid "X"
1575 msgstr "X"
1577 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1578 msgid "Layer name:"
1579 msgstr "Ayerlay amenay:"
1581 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1582 msgid "Add layer"
1583 msgstr "Addway ayerlay"
1585 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1586 msgid "Above current"
1587 msgstr "Aboveway urrentcay"
1589 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1590 msgid "Below current"
1591 msgstr "Elowbay urrentcay"
1593 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1594 msgid "As sublayer of current"
1595 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1597 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1598 msgid "Position:"
1599 msgstr "Ositionpay:"
1601 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1602 msgid "Rename Layer"
1603 msgstr "Enameray Ayerlay"
1605 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1606 msgid "_Rename"
1607 msgstr "Ename_ray"
1609 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1610 msgid "Rename layer"
1611 msgstr "Enameray ayerlay"
1613 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1614 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1615 msgid "Renamed layer"
1616 msgstr "Enamedray ayerlay"
1618 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1619 msgid "Add Layer"
1620 msgstr "Addway Ayerlay"
1622 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1623 msgid "_Add"
1624 msgstr "_Addway"
1626 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1627 msgid "New layer created."
1628 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1630 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1631 msgid "Href:"
1632 msgstr "Efhray:"
1634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1635 msgid "Target:"
1636 msgstr "Argettay:"
1638 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1639 msgid "Type:"
1640 msgstr "Ypetay:"
1642 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1643 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1644 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1645 msgid "Role:"
1646 msgstr "Oleray:"
1648 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1649 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1651 msgid "Arcrole:"
1652 msgstr "Arcroleway:"
1654 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1656 msgid "Title:"
1657 msgstr "Itletay:"
1659 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1660 msgid "Show:"
1661 msgstr "Owshay:"
1663 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1664 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1665 msgid "Actuate:"
1666 msgstr "Actuateway:"
1668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1669 msgid "URL:"
1670 msgstr "URLWAY:"
1672 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s Properties"
1675 msgstr "Inklay Operties_pray"
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1678 msgid "CC Attribution"
1679 msgstr "CC Attributionway"
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1682 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1683 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1686 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1687 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1690 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1691 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1694 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1695 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1698 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1699 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1702 msgid "Public Domain"
1703 msgstr "Ublicpay Omainday"
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
1706 msgid "FreeArt"
1707 msgstr "EeArtfray"
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Open Font License"
1712 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1715 msgid "Name by which this document is formally known."
1716 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1719 msgid "Date"
1720 msgstr "Ateday"
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1723 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1724 msgstr ""
1725 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1726 "MM-DD)."
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1729 msgid "Format"
1730 msgstr "Ormatfay"
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1733 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1734 msgstr ""
1735 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1736 "(IMEMAY ypetay)."
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
1740 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2039
1741 msgid "Type"
1742 msgstr "Ypetay"
1744 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1745 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1746 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1749 msgid "Creator"
1750 msgstr "Eatorcray"
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1753 msgid ""
1754 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1755 msgstr ""
1756 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1757 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1760 msgid "Rights"
1761 msgstr "Ightsray"
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1764 msgid ""
1765 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1766 msgstr ""
1767 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1768 "ofway isthay ocumentday."
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1771 msgid "Publisher"
1772 msgstr "Ublisherpay"
1774 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1775 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1776 msgstr ""
1777 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1778 "availableway."
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1781 msgid "Identifier"
1782 msgstr "Identifierway"
1784 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1785 msgid "Unique URI to reference this document."
1786 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1789 msgid "Source"
1790 msgstr "Ourcesay"
1792 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1793 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1794 msgstr ""
1795 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1798 msgid "Relation"
1799 msgstr "Elationray"
1801 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1802 msgid "Unique URI to a related document."
1803 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1805 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1806 msgid "Language"
1807 msgstr "Anguagelay"
1809 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1810 msgid ""
1811 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1812 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1813 msgstr ""
1814 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1815 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1817 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1818 msgid "Keywords"
1819 msgstr "Eywordskay"
1821 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1822 msgid ""
1823 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1824 "classifications."
1825 msgstr ""
1826 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1827 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1829 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1830 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1831 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1832 msgid "Coverage"
1833 msgstr "Overagecay"
1835 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1836 msgid "Extent or scope of this document."
1837 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1839 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1840 msgid "A short account of the content of this document."
1841 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1843 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1844 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1845 msgid "Contributors"
1846 msgstr "Ontributorscay"
1848 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1849 msgid ""
1850 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1851 "this document."
1852 msgstr ""
1853 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1854 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1856 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1857 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1858 msgid "URI"
1859 msgstr "URI"
1861 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1862 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1863 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1864 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1866 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1867 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1868 msgid "Fragment"
1869 msgstr "Agmentfray"
1871 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1872 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1873 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1875 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1876 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1877 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1878 msgid "Set attribute"
1879 msgstr "Etsay attributeway"
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1882 msgid "Set stroke color"
1883 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1885 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1887 msgid "Remove stroke"
1888 msgstr "Emoveray okestray"
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1891 msgid "Set gradient on stroke"
1892 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1895 msgid "Set pattern on stroke"
1896 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1898 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1901 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1902 msgid "Unset stroke"
1903 msgstr "Unsetway okestray"
1905 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1906 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:456
1908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2119
1912 msgid "None"
1913 msgstr "Onenay"
1915 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1916 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1917 msgid "No document selected"
1918 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1920 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1921 msgid "Set markers"
1922 msgstr "Etsay arkersmay"
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1925 msgid "Stroke width"
1926 msgstr "Okestray idthway"
1928 #. Join type
1929 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1930 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1931 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1932 msgid "Join:"
1933 msgstr "Oinjay:"
1935 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1936 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1937 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1939 msgid "Miter join"
1940 msgstr "Itermay oinjay"
1942 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1943 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1944 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1945 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1946 msgid "Round join"
1947 msgstr "Oundray oinjay"
1949 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1950 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1951 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1953 msgid "Bevel join"
1954 msgstr "Evelbay oinjay"
1956 #. Miterlimit
1957 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1958 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1959 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1960 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1961 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1962 #. when they become too long.
1963 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1964 msgid "Miter limit:"
1965 msgstr "Itermay imitlay:"
1967 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1968 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1969 msgstr ""
1970 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1971 "idthway)"
1973 #. Cap type
1974 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1975 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1976 msgid "Cap:"
1977 msgstr "Apcay:"
1979 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1980 #. of the line; the ends of the line are square
1981 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1982 msgid "Butt cap"
1983 msgstr "Uttbay apcay"
1985 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1986 #. line; the ends of the line are rounded
1987 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1988 msgid "Round cap"
1989 msgstr "Oundray apcay"
1991 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1992 #. line; the ends of the line are square
1993 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1994 msgid "Square cap"
1995 msgstr "Aresquay apcay"
1997 #. Dash
1998 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1999 msgid "Dashes:"
2000 msgstr "Ashesday:"
2002 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2003 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2004 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2005 msgid "Start Markers:"
2006 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2008 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2009 msgid "Mid Markers:"
2010 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2012 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2013 msgid "End Markers:"
2014 msgstr "Endway Arkersmay:"
2016 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2017 msgid "Set stroke style"
2018 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2020 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
2021 msgid "Change color definition"
2022 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2024 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2025 msgid "Set stroke color from swatch"
2026 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2028 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2029 msgid "Set fill color from swatch"
2030 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2032 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2033 #, c-format
2034 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2035 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2037 #. TODO:  Insert widgets
2038 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2039 msgid "Font"
2040 msgstr "Ontfay"
2042 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2043 msgid "Layout"
2044 msgstr "Ayoutlay"
2046 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2047 msgid "Align lines left"
2048 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2050 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2051 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2052 msgid "Center lines"
2053 msgstr "Entercay ineslay"
2055 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2056 msgid "Align lines right"
2057 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2059 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Justify lines"
2062 msgstr "Ustifyjay"
2064 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
2065 msgid "Horizontal text"
2066 msgstr "Orizontalhay exttay"
2068 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
2069 msgid "Vertical text"
2070 msgstr "Erticalvay exttay"
2072 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2073 msgid "Line spacing:"
2074 msgstr "Inelay acingspay:"
2076 #. Text
2077 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2079 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2080 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2081 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2082 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2083 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2084 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2085 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2086 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2087 msgid "Text"
2088 msgstr "Exttay"
2090 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2091 msgid "Set as default"
2092 msgstr "Etsay asway efaultday"
2094 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2095 msgid "Set text style"
2096 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2098 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2099 msgid "Arrange in a grid"
2100 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2102 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2103 msgid "Rows:"
2104 msgstr "Owsray:"
2106 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2107 msgid "Number of rows"
2108 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2110 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2111 msgid "Equal height"
2112 msgstr "Equalway eighthay"
2114 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2115 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2116 msgstr ""
2117 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2118 "objectway inway itway"
2120 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2121 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2122 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2123 msgid "Align:"
2124 msgstr "Alignway:"
2126 #. #### Number of columns ####
2127 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2128 msgid "Columns:"
2129 msgstr "Olumnscay:"
2131 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2132 msgid "Number of columns"
2133 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2135 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2136 msgid "Equal width"
2137 msgstr "Equalway idthway"
2139 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2140 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2141 msgstr ""
2142 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2143 "objectway inway itway"
2145 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2146 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2147 msgid "Fit into selection box"
2148 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2150 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2151 msgid "Set spacing:"
2152 msgstr "Etsay acingspay:"
2154 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2155 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2156 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2158 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2159 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2160 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2162 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2163 msgid "Arrange selected objects"
2164 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2167 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2168 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2171 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2172 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2178 "commit changes."
2179 msgstr ""
2180 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2181 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2183 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2184 msgid "Drag to reorder nodes"
2185 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2187 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2188 msgid "New element node"
2189 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2191 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2192 msgid "New text node"
2193 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2195 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2196 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2197 msgid "Duplicate node"
2198 msgstr "Uplicateday odenay"
2200 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2201 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
2202 msgid "Delete node"
2203 msgstr "Eleteday odenay"
2205 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2206 msgid "Unindent node"
2207 msgstr "Unindentway odenay"
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2210 msgid "Indent node"
2211 msgstr "Indentway odenay"
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2214 msgid "Raise node"
2215 msgstr "Aiseray odenay"
2217 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2218 msgid "Lower node"
2219 msgstr "Owerlay odenay"
2221 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2222 msgid "Delete attribute"
2223 msgstr "Eleteday attributeway"
2225 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2227 msgid "Attribute name"
2228 msgstr "Attributeway amenay"
2230 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2231 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2232 msgid "Set"
2233 msgstr "Etsay"
2235 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2236 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2237 msgid "Attribute value"
2238 msgstr "Attributeway aluevay"
2240 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2241 msgid "Drag XML subtree"
2242 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2244 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2245 msgid "New element node..."
2246 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2248 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2249 msgid "Cancel"
2250 msgstr "Ancelcay"
2252 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2253 msgid "Create"
2254 msgstr "Eatecray"
2256 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2257 msgid "Create new element node"
2258 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2260 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2261 msgid "Create new text node"
2262 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2264 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2268 msgstr ""
2269 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2270 "alreadyway existsway!"
2272 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2273 msgid "Change attribute"
2274 msgstr "Angechay attributeway"
2276 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Rectangular grid"
2279 msgstr "Ectangleray"
2281 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Axonometric grid"
2284 msgstr "Axonometricway (3D)"
2286 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Create new grid"
2289 msgstr "Eatecray uidegay"
2291 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2292 #, fuzzy
2293 msgid "_Enabled"
2294 msgstr "Itletay"
2296 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2297 msgid ""
2298 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2299 "grids."
2300 msgstr ""
2302 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2303 #, fuzzy
2304 msgid "_Visible"
2305 msgstr "Olorscay"
2307 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2308 msgid ""
2309 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2310 "to invisible grids."
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2314 msgid "Grid line _color:"
2315 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2317 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
2321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
2322 msgid "Grid line color"
2323 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2325 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2326 msgid "Color of grid lines"
2327 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2329 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2330 msgid "Ma_jor grid line color:"
2331 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2333 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
2335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2338 msgid "Major grid line color"
2339 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2341 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2342 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2343 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2345 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:671
2346 msgid "Grid _units:"
2347 msgstr "Idgray _unitsway:"
2349 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
2350 msgid "_Origin X:"
2351 msgstr "_Originway X:"
2353 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
2354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
2356 msgid "X coordinate of grid origin"
2357 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2359 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2360 msgid "O_rigin Y:"
2361 msgstr "O_riginalway Y:"
2363 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
2366 msgid "Y coordinate of grid origin"
2367 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2369 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
2370 msgid "Spacing _X:"
2371 msgstr "Acingspay _X:"
2373 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
2374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2375 msgid "Distance between vertical grid lines"
2376 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2378 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
2379 msgid "Spacing _Y:"
2380 msgstr "Acingspay _Y:"
2382 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
2383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
2384 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2385 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2387 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2388 msgid "_Major grid line every:"
2389 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2391 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2392 msgid "lines"
2393 msgstr "ineslay"
2395 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:696
2396 msgid "_Show dots instead of lines"
2397 msgstr ""
2399 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2401 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/document.cpp:411
2405 #, c-format
2406 msgid "New document %d"
2407 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2409 #: ../src/document.cpp:443
2410 #, c-format
2411 msgid "Memory document %d"
2412 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2414 #: ../src/document.cpp:583
2415 #, c-format
2416 msgid "Unnamed document %d"
2417 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2419 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2420 #: ../src/draw-context.cpp:418
2421 msgid "Path is closed."
2422 msgstr "Athpay isway osedclay."
2424 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2425 #: ../src/draw-context.cpp:433
2426 msgid "Closing path."
2427 msgstr "Osingclay athpay."
2429 #: ../src/draw-context.cpp:542
2430 msgid "Draw path"
2431 msgstr "Awdray athpay"
2433 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2434 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2435 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2436 #, c-format
2437 msgid " alpha %.3g"
2438 msgstr " alphaway %.3g"
2440 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2441 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2442 #, c-format
2443 msgid ", averaged with radius %d"
2444 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2446 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2447 msgid " under cursor"
2448 msgstr " underway ursorcay"
2450 #. message, to show in the statusbar
2451 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2452 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2453 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2455 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2456 msgid ""
2457 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2458 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2459 "to copy the color under mouse to clipboard"
2460 msgstr ""
2461 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2462 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2463 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2464 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2466 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2467 msgid "Set picked color"
2468 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2470 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
2471 msgid ""
2472 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2476 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2480 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2484 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
2488 #, fuzzy
2489 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2490 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2492 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Draw calligraphic stroke"
2495 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2497 #: ../src/event-context.cpp:592
2498 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/event-log.cpp:37
2502 msgid "[Unchanged]"
2503 msgstr "[Unchangedway]"
2505 #. Edit
2506 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2507 msgid "_Undo"
2508 msgstr "_Undoway"
2510 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2511 msgid "_Redo"
2512 msgstr "Edo_ray"
2514 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2515 msgid "Dependency:"
2516 msgstr "Ependencyday:"
2518 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2519 msgid "  type: "
2520 msgstr "  ypetay: "
2522 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2523 msgid "  location: "
2524 msgstr "  ocationlay: "
2526 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2527 msgid "  string: "
2528 msgstr "  ingstray: "
2530 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2531 msgid "  description: "
2532 msgstr "  escriptionday: "
2534 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2535 #, fuzzy
2536 msgid " (No preferences)"
2537 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2539 #. This is some filler text, needs to change before relase
2540 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2541 msgid ""
2542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2543 "span>\n"
2544 "\n"
2545 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2546 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2547 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2548 msgstr ""
2549 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2550 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2551 "\n"
2552 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2553 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2554 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2555 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2557 #. This is some filler text, needs to change before relase
2558 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2559 msgid "Show dialog on startup"
2560 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2562 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2563 #, c-format
2564 msgid "'%s' working, please wait..."
2565 msgstr ""
2567 #. static int i = 0;
2568 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2569 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2570 msgid ""
2571 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2572 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2573 msgstr ""
2574 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2575 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2576 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2578 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2579 msgid "an ID was not defined for it."
2580 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2582 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2583 msgid "there was no name defined for it."
2584 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2586 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2587 msgid "the XML description of it got lost."
2588 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2590 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2591 msgid "no implementation was defined for the extension."
2592 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2594 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2595 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2596 msgid "a dependency was not met."
2597 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2599 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2600 msgid "Extension \""
2601 msgstr "Extensionway \""
2603 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2604 msgid "\" failed to load because "
2605 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2607 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2608 #, c-format
2609 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2610 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2612 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2613 msgid "Name:"
2614 msgstr "Amenay:"
2616 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2617 msgid "ID:"
2618 msgstr "IDWAY:"
2620 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2621 msgid "State:"
2622 msgstr "Atestay:"
2624 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2625 msgid "Loaded"
2626 msgstr "Oadedlay"
2628 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2629 msgid "Unloaded"
2630 msgstr "Unloadedway"
2632 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2633 msgid "Deactivated"
2634 msgstr "Eactivatedday"
2636 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2637 msgid ""
2638 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2639 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2640 "expected."
2641 msgstr ""
2642 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2643 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2644 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2646 #: ../src/extension/init.cpp:276
2647 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2648 msgstr ""
2649 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2650 "oadedlay."
2652 #: ../src/extension/init.cpp:290
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2656 "will not be loaded."
2657 msgstr ""
2658 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2659 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Adaptive Threshold"
2664 msgstr "Esholdthray:"
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2669 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2670 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
2672 msgid "Width"
2673 msgstr "Idthway"
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Height"
2681 msgstr "Eighthay:"
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2684 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Offset"
2687 msgstr "Offsetsway"
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Raster"
2725 msgstr "Aiseray"
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2728 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Add Noise"
2734 msgstr "Addway Odesnay"
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2737 msgid "Uniform Noise"
2738 msgstr ""
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2741 msgid "Gaussian Noise"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2745 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2749 msgid "Impulse Noise"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Laplacian Noise"
2755 msgstr "Ayscalegray"
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2758 msgid "Poisson Noise"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2762 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Blur"
2768 msgstr "Ueblay"
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2017
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Radius"
2781 msgstr "Aiseray"
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Sigma"
2791 msgstr "allsmay"
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2796 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Channel"
2802 msgstr "Ancelcay"
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Layer"
2807 msgstr "Ayer_lay"
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2811 msgid "Red Channel"
2812 msgstr ""
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2816 msgid "Green Channel"
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2821 msgid "Blue Channel"
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Cyan Channel"
2828 msgstr "Angechay andlehay"
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Magenta Channel"
2834 msgstr "Agentamay"
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Yellow Channel"
2840 msgstr "Ellowyay"
2842 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Black Channel"
2846 msgstr "Ackblay illfay"
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Opacity Channel"
2852 msgstr "Opacityway"
2854 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2856 msgid "Matte Channel"
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2860 msgid "Extract specific channel from image."
2861 msgstr ""
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Charcoal"
2866 msgstr "Airocay"
2868 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2871 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2873 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Colorize"
2876 msgstr "Olorcay"
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2879 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Contrast"
2885 msgstr "Ornerscay:"
2887 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2889 #, fuzzy
2890 msgid "Sharpen"
2891 msgstr "Apesshay"
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2894 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2898 msgid "Cycle Colormap"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Amount"
2906 msgstr "Ontfay"
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2909 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Despeckle"
2915 msgstr "_Eselectday"
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2918 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2922 msgid "Edge"
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2926 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2930 msgid "Emboss"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2934 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Enhance"
2940 msgstr "Ancelcay"
2942 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2943 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Equalize"
2949 msgstr "Equalway idthway"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2952 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2953 msgstr ""
2955 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2956 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2957 msgid "Gaussian Blur"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2962 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Factor"
2965 msgstr "Atflay olorcay"
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2968 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Implode"
2974 msgstr "Importway"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2979 msgstr "Eepkay electedsay"
2981 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2982 msgid "Level (with Channel)"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Black Point"
2989 msgstr "Ackblay illfay"
2991 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2992 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2993 #, fuzzy
2994 msgid "White Point"
2995 msgstr "Itermay oinjay"
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Gamma Correction"
3001 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3004 msgid ""
3005 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3006 "between the given ranges to the full color range."
3007 msgstr ""
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Level"
3012 msgstr "Eelwhay"
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3015 msgid ""
3016 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3017 "to the full color range."
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Median Filter"
3023 msgstr "Addway ayerlay"
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3026 msgid ""
3027 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3028 "color in a circular neighborhood."
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Modulate"
3034 msgstr "Odemay"
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Brightness"
3039 msgstr "Ightnesslay"
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3042 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
3043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3044 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
3045 msgid "Saturation"
3046 msgstr "Aturationsay"
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3049 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3050 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
3051 msgid "Hue"
3052 msgstr "Uehay"
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3055 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Negate"
3061 msgstr "Egativenay"
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3064 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3065 msgstr ""
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Normalize"
3070 msgstr "Ormalnay"
3072 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3073 msgid ""
3074 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3075 "range of color."
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Oil Paint"
3081 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3084 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3085 msgstr ""
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3088 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3089 msgstr ""
3091 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
3093 msgid "Raise"
3094 msgstr "Aiseray"
3096 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Raised"
3099 msgstr "Aiseray"
3101 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3102 msgid ""
3103 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3104 "appearance."
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3108 msgid "Reduce Noise"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3112 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3113 msgid "Order"
3114 msgstr "Orderway"
3116 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3117 msgid ""
3118 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3119 msgstr ""
3121 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Sample"
3124 msgstr "Amplesay"
3126 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3127 msgid ""
3128 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Shade"
3134 msgstr "Apesshay"
3136 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:780
3138 msgid "Azimuth"
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Elevation"
3145 msgstr "Elationray"
3147 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Colored Shading"
3150 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3152 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3153 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3159 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3161 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Solarize"
3164 msgstr "Izesay"
3166 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3167 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Spread"
3173 msgstr "Iralspay"
3175 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3176 msgid ""
3177 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3178 msgstr ""
3180 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Swirl"
3183 msgstr "Iralspay"
3185 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Degrees"
3188 msgstr "egreesday"
3190 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3191 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3192 msgstr ""
3194 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3195 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3196 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3197 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Threshold"
3200 msgstr "Esholdthray:"
3202 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3205 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3207 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3208 msgid "Unsharp Mask"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3212 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Wave"
3218 msgstr "Ave_say"
3220 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3221 msgid "Amplitude"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3225 msgid "Wavelength"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3229 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3233 msgid "Inset/Outset Halo"
3234 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3236 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3237 msgid "Width in px of the halo"
3238 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3240 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3241 msgid "Number of steps"
3242 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3244 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3245 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3246 msgstr ""
3247 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3249 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3250 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3251 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3252 msgid "Generate from Path"
3253 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3255 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3256 msgid "Restrict to PDF version"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3260 msgid "PDF 1.4"
3261 msgstr ""
3263 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3264 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3265 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3266 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3267 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3268 msgid "Convert texts to paths"
3269 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3271 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3272 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3275 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3277 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3278 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3281 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3283 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3284 msgid "Restrict to PS level"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3288 #, fuzzy
3289 msgid "PostScript 3"
3290 msgstr "Ostscriptpay"
3292 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3293 #, fuzzy
3294 msgid "PostScript level 2"
3295 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3297 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3298 #, fuzzy
3299 msgid "EMF Input"
3300 msgstr "DXF Inputway"
3302 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3305 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3307 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3308 msgid "Enhanced Metafiles"
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3312 #, fuzzy
3313 msgid "WMF Input"
3314 msgstr "WPGAY Inputway"
3316 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3319 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3321 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Windows Metafiles"
3324 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3326 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3327 #, fuzzy
3328 msgid "EMF Output"
3329 msgstr "DXF Outputway"
3331 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3334 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3336 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Enhanced Metafile"
3339 msgstr "Angechay ectangleray"
3341 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3342 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3343 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3345 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3346 msgid "Make bounding box around full page"
3347 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3349 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3350 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3351 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3352 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3354 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3355 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3356 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3357 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3359 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3360 msgid "Encapsulated Postscript File"
3361 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3363 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3364 #, c-format
3365 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3366 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3368 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3369 msgid "GIMP Gradients"
3370 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3372 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3373 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3374 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3376 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3377 msgid "Gradients used in GIMP"
3378 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3380 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3381 msgid "Grid"
3382 msgstr "Idgray"
3384 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3385 msgid "Line Width"
3386 msgstr "Inelay Idthway"
3388 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3389 msgid "Horizontal Spacing"
3390 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3392 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3393 msgid "Vertical Spacing"
3394 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3396 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3397 msgid "Horizontal Offset"
3398 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3400 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3401 msgid "Vertical Offset"
3402 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3404 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3405 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3406 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3407 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3408 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3409 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3410 msgid "Render"
3411 msgstr "Enderray"
3413 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3414 msgid "Draw a path which is a grid"
3415 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3417 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3418 msgid "LaTeX Print"
3419 msgstr "ATeXlay Intpray"
3421 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3422 msgid "LaTeX Output"
3423 msgstr "ATeXlay Outputway"
3425 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3426 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3427 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3429 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3430 msgid "LaTeX PSTricks File"
3431 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3433 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3434 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3435 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3437 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3438 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3439 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3441 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3442 msgid "OpenDocument drawing file"
3443 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3445 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3446 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3447 msgid "Print Destination"
3448 msgstr "Intpray Estinationday"
3450 #. Print properties frame
3451 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3452 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3453 msgid "Print properties"
3454 msgstr "Intpray opertiespray"
3456 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3457 msgid "Print using PDF operators"
3458 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3460 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3461 msgid ""
3462 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3463 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3464 msgstr ""
3465 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3466 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3467 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3469 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3470 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3471 msgid "Print as bitmap"
3472 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3474 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3475 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3476 msgid ""
3477 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3478 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3479 "will be rendered exactly as displayed."
3480 msgstr ""
3481 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3482 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3483 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3484 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3486 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3487 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3488 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3489 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3491 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3492 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3493 msgid "Resolution:"
3494 msgstr "Esolutionray:"
3496 #. Print destination frame
3497 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3498 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3499 msgid "Print destination"
3500 msgstr "Intpray estinationday"
3502 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3503 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3504 msgid ""
3505 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3506 "leave empty to use the system default printer.\n"
3507 "Use '> filename' to print to file.\n"
3508 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3509 msgstr ""
3510 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3511 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3512 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3513 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3515 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3516 msgid "PDF Print"
3517 msgstr "PDF Intpray"
3519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3520 msgid "media box"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3524 msgid "crop box"
3525 msgstr ""
3527 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3528 msgid "trim box"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3532 msgid "bleed box"
3533 msgstr ""
3535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3536 msgid "art box"
3537 msgstr ""
3539 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Select page:"
3542 msgstr "Electsay Extnay"
3544 #. Display total number of pages
3545 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "out of %i"
3548 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3550 #. Crop settings
3551 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Clip to:"
3554 msgstr "I_pclay"
3556 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Page settings"
3559 msgstr "Agepay orientationway:"
3561 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3562 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3566 msgid ""
3567 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3568 "and slow performance."
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3572 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3573 #, fuzzy
3574 msgid "rough"
3575 msgstr "Oupgray"
3577 #. Text options
3578 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Text handling:"
3581 msgstr "Etsay acingspay:"
3583 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3584 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Import text as text"
3587 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3589 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Embed images"
3592 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3594 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3595 msgid "Import settings"
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3599 msgid "PDF Import Settings"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3603 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3604 msgid "medium"
3605 msgstr "ediummay"
3607 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3608 #, fuzzy
3609 msgid "fine"
3610 msgstr "Inelay"
3612 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3613 #, fuzzy
3614 msgid "very fine"
3615 msgstr "Invertway illfay"
3617 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3618 msgid "PovRay Output"
3619 msgstr "OvRaypay Outputway"
3621 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3622 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3623 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3625 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3626 msgid "PovRay Raytracer File"
3627 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3629 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Print Configuration"
3632 msgstr "Intpray Estinationday"
3634 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3635 msgid "Print using PostScript operators"
3636 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3638 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3639 msgid ""
3640 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3641 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3642 "will be lost."
3643 msgstr ""
3644 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3645 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3646 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3648 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3649 msgid "Postscript Print"
3650 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3652 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3653 msgid "Postscript Output"
3654 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3656 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3657 #, fuzzy
3658 msgid "PostScript (*.ps)"
3659 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3661 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3662 #, fuzzy
3663 msgid "PostScript File"
3664 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3666 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3667 msgid "SVG Input"
3668 msgstr "SVG Inputway"
3670 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3671 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3672 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3674 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3675 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3676 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3678 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3679 msgid "SVG Output Inkscape"
3680 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3682 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3683 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3684 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3686 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3687 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3688 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3690 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3691 msgid "SVG Output"
3692 msgstr "SVG Outputway"
3694 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3695 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3696 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3698 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3699 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3700 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3702 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3703 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3704 msgid "SVGZ Input"
3705 msgstr "SVGZ Inputway"
3707 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3708 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3709 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3710 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3711 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3713 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3714 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3715 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3717 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3718 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3719 msgid "SVGZ Output"
3720 msgstr "SVGZ Outputway"
3722 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3723 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3724 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3725 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3726 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3728 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3729 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3730 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3732 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3733 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3734 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3736 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3737 msgid "Windows 32-bit Print"
3738 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3740 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3741 msgid "WPG Input"
3742 msgstr "WPGAY Inputway"
3744 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3745 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3746 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3748 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3749 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3750 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3752 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3753 msgid "Pin Dialog"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3757 msgid ""
3758 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3759 "one"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Live Preview"
3765 msgstr "Eviewpray"
3767 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3768 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3769 msgstr ""
3771 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3772 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3773 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3774 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3775 #: ../src/extension/system.cpp:102
3776 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3777 msgstr ""
3778 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3779 "SVG."
3781 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3782 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3783 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3784 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3785 #: ../src/file.cpp:136
3786 msgid "default.svg"
3787 msgstr "default.svg"
3789 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3790 #, c-format
3791 msgid "Failed to load the requested file %s"
3792 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3794 #: ../src/file.cpp:247
3795 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3796 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3798 #: ../src/file.cpp:253
3799 #, c-format
3800 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3801 msgstr ""
3802 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3803 "ocumentday %s?"
3805 #: ../src/file.cpp:282
3806 msgid "Document reverted."
3807 msgstr "Ocumentday evertedray."
3809 #: ../src/file.cpp:284
3810 msgid "Document not reverted."
3811 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3813 #: ../src/file.cpp:406
3814 msgid "Select file to open"
3815 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3817 #: ../src/file.cpp:484
3818 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3819 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3821 #: ../src/file.cpp:489
3822 #, c-format
3823 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3824 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3825 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3826 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3828 #: ../src/file.cpp:494
3829 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3830 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3832 #: ../src/file.cpp:523
3833 #, c-format
3834 msgid ""
3835 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3836 "caused by an unknown filename extension."
3837 msgstr ""
3838 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3839 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3841 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3842 msgid "Document not saved."
3843 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3845 #: ../src/file.cpp:531
3846 #, c-format
3847 msgid "File %s could not be saved."
3848 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3850 #: ../src/file.cpp:542
3851 msgid "Document saved."
3852 msgstr "Ocumentday avedsay."
3854 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3855 #, c-format
3856 msgid "drawing%s"
3857 msgstr "awingdray%s"
3859 #: ../src/file.cpp:687
3860 #, c-format
3861 msgid "drawing-%d%s"
3862 msgstr "awingdray-%d%s"
3864 #: ../src/file.cpp:706
3865 msgid "Select file to save a copy to"
3866 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3868 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3869 msgid "Select file to save to"
3870 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3872 #: ../src/file.cpp:787
3873 msgid "No changes need to be saved."
3874 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3876 #: ../src/file.cpp:804
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Saving document..."
3879 msgstr "Avesay ocumentday"
3881 #: ../src/file.cpp:959
3882 msgid "Import"
3883 msgstr "Importway"
3885 #: ../src/file.cpp:991
3886 msgid "Select file to import"
3887 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3889 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3890 msgid "Select file to export to"
3891 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3893 #: ../src/file.cpp:1245
3894 msgid "Error saving a temporary copy"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/file.cpp:1264
3898 msgid "Open Clip Art Login"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/file.cpp:1285
3902 msgid ""
3903 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3904 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3905 "you didn't forget to choose a license too."
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/file.cpp:1306
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Document exported..."
3911 msgstr "Ocumentday evertedray."
3913 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3914 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Blend"
3920 msgstr "Ueblay"
3922 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Color Matrix"
3925 msgstr "Atri_xmay"
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3928 msgid "Component Transfer"
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Composite"
3934 msgstr "Ombinecay"
3936 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3937 msgid "Convolve Matrix"
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3941 msgid "Diffuse Lighting"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Displacement Map"
3947 msgstr "Aximummay isplacement, px"
3949 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3950 msgid "Flood"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3954 msgid "Image"
3955 msgstr "Imageway"
3957 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Merge"
3960 msgstr "Easuremay Athpay"
3962 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3963 msgid "Morphology"
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3967 msgid "Specular Lighting"
3968 msgstr ""
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Tile"
3973 msgstr "Itletay"
3975 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Turbulence"
3978 msgstr "Olerancetay:"
3980 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Source Graphic"
3983 msgstr "Ourcesay eighthay"
3985 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Source Alpha"
3988 msgstr "Ourcesay"
3990 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Background Image"
3993 msgstr "Ackgroundbay"
3995 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Background Alpha"
3998 msgstr "Ackgroundbay"
4000 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Fill Paint"
4003 msgstr "PDF Intpray"
4005 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4006 msgid "Stroke Paint"
4007 msgstr "Okestray Aintpay"
4009 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
4010 msgid "Normal"
4011 msgstr "Ormalnay"
4013 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Multiply"
4016 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4018 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Screen"
4021 msgstr "Eengray"
4023 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Darken"
4026 msgstr "Arkerday"
4028 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Lighten"
4031 msgstr "Ightnesslay"
4033 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Matrix"
4036 msgstr "Atri_xmay"
4038 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Saturate"
4041 msgstr "Aturationsay"
4043 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Hue Rotate"
4046 msgstr "Otateray"
4048 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4049 msgid "Luminance to Alpha"
4050 msgstr ""
4052 #. File
4053 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
4054 msgid "Default"
4055 msgstr "Efaultday"
4057 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Over"
4060 msgstr "Otherway"
4062 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4063 #, fuzzy
4064 msgid "In"
4065 msgstr "Inchway"
4067 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Out"
4070 msgstr "Outputway"
4072 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Atop"
4075 msgstr "Addway opstay"
4077 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4078 msgid "XOR"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4082 msgid "Arithmetic"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Identity"
4088 msgstr "Identifierway"
4090 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Table"
4093 msgstr "Itletay"
4095 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Discrete"
4098 msgstr "Istributeday"
4100 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Linear"
4103 msgstr "Inelay"
4105 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4106 msgid "Gamma"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:297
4110 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4111 msgid "Duplicate"
4112 msgstr "Uplicateday"
4114 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4115 msgid "Wrap"
4116 msgstr "Apwray"
4118 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4120 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4121 msgid "Red"
4122 msgstr "Edray"
4124 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4125 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4126 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4127 msgid "Green"
4128 msgstr "Eengray"
4130 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4131 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4132 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4133 msgid "Blue"
4134 msgstr "Ueblay"
4136 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4137 msgid "Alpha"
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Erode"
4143 msgstr "Odenay"
4145 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Dilate"
4148 msgstr "Ateday"
4150 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Fractal Noise"
4153 msgstr "Ayscalegray"
4155 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Distant Light"
4158 msgstr "Estinationday eighthay"
4160 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Point Light"
4163 msgstr "Oremay Ightlay"
4165 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Spot Light"
4168 msgstr "Oremay Ightlay"
4170 #: ../src/flood-context.cpp:249
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Visible Colors"
4173 msgstr "Olorscay"
4175 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4176 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
4177 msgid "Lightness"
4178 msgstr "Ightnesslay"
4180 #: ../src/flood-context.cpp:265
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Small"
4183 msgstr "allsmay"
4185 #: ../src/flood-context.cpp:266
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Medium"
4188 msgstr "ediummay"
4190 #: ../src/flood-context.cpp:267
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Large"
4193 msgstr "argelay"
4195 #: ../src/flood-context.cpp:421
4196 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/flood-context.cpp:461
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/flood-context.cpp:465
4206 #, c-format
4207 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4211 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/flood-context.cpp:981
4215 msgid ""
4216 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4217 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Fill bounded area"
4223 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4225 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Set style on object"
4228 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4230 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4231 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4235 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4236 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4238 #. POINT_LG_BEGIN
4239 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4240 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4241 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4243 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4246 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4248 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4249 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4250 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4252 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4253 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4254 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4255 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4257 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4258 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4259 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4261 #. POINT_RG_FOCUS
4262 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4263 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4266 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4268 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4269 #, c-format
4270 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4277 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4281 #, c-format
4282 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4286 #, c-format
4287 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4291 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4292 msgid "Add gradient stop"
4293 msgstr "Addway adientgray opstay"
4295 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Simplify gradient"
4298 msgstr "Adialray adientgray"
4300 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4301 msgid "Create default gradient"
4302 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4304 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4305 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4306 msgstr ""
4308 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4309 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4310 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4312 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4313 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4314 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4316 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4317 msgid "Invert gradient"
4318 msgstr "Invertway adientgray"
4320 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4321 #, c-format
4322 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4323 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4324 msgstr[0] ""
4325 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4326 msgstr[1] ""
4327 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4328 "angleway"
4330 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4331 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4332 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4334 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4335 msgid "Merge gradient handles"
4336 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4338 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4339 msgid "Move gradient handle"
4340 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4342 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4343 msgid "Delete gradient stop"
4344 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4346 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid ""
4349 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4350 "+Alt</b> to delete stop"
4351 msgstr ""
4352 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4353 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4354 "alescay aroundway entercay"
4356 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4357 msgid " (stroke)"
4358 msgstr " (okestray)"
4360 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4364 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4365 msgstr ""
4366 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4367 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4368 "alescay aroundway entercay"
4370 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4371 msgid ""
4372 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4373 "separate focus"
4374 msgstr ""
4375 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4376 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4378 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4382 "separate"
4383 msgid_plural ""
4384 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4385 "separate"
4386 msgstr[0] ""
4387 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4388 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4389 msgstr[1] ""
4390 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4391 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4393 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Move gradient handle(s)"
4396 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4398 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4401 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4403 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete gradient stop(s)"
4406 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4408 #: ../src/helper/units.cpp:37
4409 msgid "Unit"
4410 msgstr "Unitway"
4412 #. Add the units menu.
4413 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
4415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
4416 msgid "Units"
4417 msgstr "Unitsway"
4419 #: ../src/helper/units.cpp:38
4420 msgid "Point"
4421 msgstr "Ointpay"
4423 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4424 msgid "pt"
4425 msgstr "pt"
4427 #: ../src/helper/units.cpp:38
4428 msgid "Points"
4429 msgstr "Ointspay"
4431 #: ../src/helper/units.cpp:38
4432 msgid "Pt"
4433 msgstr "Pt"
4435 #: ../src/helper/units.cpp:39
4436 msgid "Pixel"
4437 msgstr "Ixelpay"
4439 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4442 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4443 msgid "px"
4444 msgstr "px"
4446 #: ../src/helper/units.cpp:39
4447 msgid "Pixels"
4448 msgstr "Ixelspay"
4450 #: ../src/helper/units.cpp:39
4451 msgid "Px"
4452 msgstr "Px"
4454 #. You can add new elements from this point forward
4455 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4456 msgid "Percent"
4457 msgstr "Ercentpay"
4459 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4460 msgid "%"
4461 msgstr "%"
4463 #: ../src/helper/units.cpp:41
4464 msgid "Percents"
4465 msgstr "Ercentspay"
4467 #: ../src/helper/units.cpp:42
4468 msgid "Millimeter"
4469 msgstr "Illimetermay"
4471 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4472 msgid "mm"
4473 msgstr "mm"
4475 #: ../src/helper/units.cpp:42
4476 msgid "Millimeters"
4477 msgstr "Illimetersmay"
4479 #: ../src/helper/units.cpp:43
4480 msgid "Centimeter"
4481 msgstr "Entimetercay"
4483 #: ../src/helper/units.cpp:43
4484 msgid "cm"
4485 msgstr "cm"
4487 #: ../src/helper/units.cpp:43
4488 msgid "Centimeters"
4489 msgstr "Entimeterscay"
4491 #: ../src/helper/units.cpp:44
4492 msgid "Meter"
4493 msgstr "Etermay"
4495 #: ../src/helper/units.cpp:44
4496 msgid "m"
4497 msgstr "m"
4499 #: ../src/helper/units.cpp:44
4500 msgid "Meters"
4501 msgstr "Etersmay"
4503 #. no svg_unit
4504 #: ../src/helper/units.cpp:45
4505 msgid "Inch"
4506 msgstr "Inchway"
4508 #: ../src/helper/units.cpp:45
4509 msgid "in"
4510 msgstr "inway"
4512 #: ../src/helper/units.cpp:45
4513 msgid "Inches"
4514 msgstr "Inchesway"
4516 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4517 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4518 #: ../src/helper/units.cpp:48
4519 msgid "Em square"
4520 msgstr "Emway aresquay"
4522 #: ../src/helper/units.cpp:48
4523 msgid "em"
4524 msgstr "emway"
4526 #: ../src/helper/units.cpp:48
4527 msgid "Em squares"
4528 msgstr "Emway aressquay"
4530 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4531 #: ../src/helper/units.cpp:50
4532 msgid "Ex square"
4533 msgstr "Exway aresquay"
4535 #: ../src/helper/units.cpp:50
4536 msgid "ex"
4537 msgstr "exway"
4539 #: ../src/helper/units.cpp:50
4540 msgid "Ex squares"
4541 msgstr "Exway aressquay"
4543 #: ../src/inkscape.cpp:484
4544 msgid "Untitled document"
4545 msgstr "Untitledway ocumentday"
4547 #. Show nice dialog box
4548 #: ../src/inkscape.cpp:513
4549 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4550 msgstr ""
4551 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4552 "ownay.\n"
4554 #: ../src/inkscape.cpp:514
4555 msgid ""
4556 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4557 "locations:\n"
4558 msgstr ""
4559 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4560 "ollowingfay ocationslay:\n"
4562 #: ../src/inkscape.cpp:515
4563 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4564 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4566 #: ../src/inkscape.cpp:658
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "Cannot create directory %s.\n"
4570 "%s"
4571 msgstr ""
4572 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4573 "%s"
4575 #: ../src/inkscape.cpp:659
4576 #, c-format
4577 msgid ""
4578 "%s is not a valid directory.\n"
4579 "%s"
4580 msgstr ""
4581 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4582 "%s"
4584 #: ../src/inkscape.cpp:660
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "Cannot create file %s.\n"
4588 "%s"
4589 msgstr ""
4590 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4591 "%s"
4593 #: ../src/inkscape.cpp:661
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "Cannot write file %s.\n"
4597 "%s"
4598 msgstr ""
4599 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4600 "%s"
4602 #: ../src/inkscape.cpp:662
4603 msgid ""
4604 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4605 "and any changes made in preferences will not be saved."
4606 msgstr ""
4607 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4608 "ettingssay,\n"
4609 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4611 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "%s is not a regular file.\n"
4615 "%s"
4616 msgstr ""
4617 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4618 "%s"
4620 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4621 #, c-format
4622 msgid ""
4623 "%s not a valid XML file, or\n"
4624 "you don't have read permissions on it.\n"
4625 "%s"
4626 msgstr ""
4627 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4628 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4629 "%s"
4631 #: ../src/inkscape.cpp:735
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "%s is not a valid menus file.\n"
4635 "%s"
4636 msgstr ""
4637 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4638 "%s"
4640 #: ../src/inkscape.cpp:736
4641 msgid ""
4642 "Inkscape will run with default menus.\n"
4643 "New menus will not be saved."
4644 msgstr ""
4645 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4646 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4648 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4649 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4650 #: ../src/interface.cpp:841
4651 msgid "Commands Bar"
4652 msgstr "Ommandscay Arbay"
4654 #: ../src/interface.cpp:841
4655 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4656 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4658 #: ../src/interface.cpp:843
4659 msgid "Tool Controls Bar"
4660 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4662 #: ../src/interface.cpp:843
4663 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4664 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4666 #: ../src/interface.cpp:845
4667 msgid "_Toolbox"
4668 msgstr "Oolbox_tay"
4670 #: ../src/interface.cpp:845
4671 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4672 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4674 #: ../src/interface.cpp:851
4675 msgid "_Palette"
4676 msgstr "Alette_pay"
4678 #: ../src/interface.cpp:851
4679 msgid "Show or hide the color palette"
4680 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4682 #: ../src/interface.cpp:853
4683 msgid "_Statusbar"
4684 msgstr "Atusbar_stay"
4686 #: ../src/interface.cpp:853
4687 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4688 msgstr ""
4689 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4690 "indowway)"
4692 #: ../src/interface.cpp:907
4693 #, c-format
4694 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4695 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4697 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4698 #: ../src/interface.cpp:1026
4699 #, c-format
4700 msgid "Enter group #%s"
4701 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4703 #: ../src/interface.cpp:1037
4704 msgid "Go to parent"
4705 msgstr "Ogay otay arentpay"
4707 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4709 msgid "Drop color"
4710 msgstr "Opdray olorcay"
4712 #: ../src/interface.cpp:1167
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Drop color on gradient"
4715 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4717 #: ../src/interface.cpp:1226
4718 msgid "Could not parse SVG data"
4719 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4721 #: ../src/interface.cpp:1268
4722 msgid "Drop SVG"
4723 msgstr "Opdray SVG"
4725 #: ../src/interface.cpp:1326
4726 msgid "Drop bitmap image"
4727 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4729 #: ../src/interface.cpp:1418
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4733 "you want to replace it?</span>\n"
4734 "\n"
4735 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4736 msgstr ""
4738 #: ../src/interface.cpp:1425
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Replace"
4741 msgstr "Elease_ray"
4743 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4744 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4745 msgid "_Write session file:"
4746 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4748 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4749 msgid "Select a location and filename"
4750 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4752 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4753 msgid "Set filename"
4754 msgstr "Etsay ilenamefay"
4756 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4757 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4758 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4760 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4761 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4762 msgstr ""
4763 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4764 "invitationway?"
4766 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4767 msgid "Accept invitation"
4768 msgstr "Acceptway invitationway"
4770 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4771 msgid "Decline invitation"
4772 msgstr "Eclineday invitationway"
4774 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4775 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4776 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4778 #: ../src/knot.cpp:428
4779 msgid "Node or handle drag canceled."
4780 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4782 #: ../src/knotholder.cpp:258
4783 msgid "Change handle"
4784 msgstr "Angechay andlehay"
4786 #: ../src/knotholder.cpp:312
4787 msgid "Move handle"
4788 msgstr "Ovemay andlehay"
4790 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4791 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4792 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
4794 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4795 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Bend Path"
4798 msgstr "Eakbray athpay"
4800 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Pattern Along Path"
4803 msgstr "Attern alongway Athpay"
4805 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Slant"
4808 msgstr "Ackslay"
4810 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4811 msgid "doEffect stack test"
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Gears"
4817 msgstr "Ear_clay"
4819 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4820 msgid "Stitch Sub-Paths"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4824 #, fuzzy
4825 msgid "No effect"
4826 msgstr "Ormalnay offsetway"
4828 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4829 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4835 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4837 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4838 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Change enum parameter"
4844 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4846 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Teeth"
4849 msgstr "Exttay"
4851 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4852 #, fuzzy
4853 msgid "The number of teeth"
4854 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4856 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4857 msgid "Phi"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4861 msgid ""
4862 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4863 "contact."
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Stroke path"
4869 msgstr "Okestray aint_pay"
4871 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4872 msgid "The path that will be used as stitch."
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Number of paths"
4878 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
4880 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4881 msgid "The number of paths that will be generated."
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Start edge variance"
4887 msgstr "Arstay Eferencespray"
4889 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4890 msgid ""
4891 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
4892 "& outside the guide path"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Start spacing variance"
4898 msgstr "Aturationsay"
4900 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4901 msgid ""
4902 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
4903 "& forth along the guide path"
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4907 msgid "End edge variance"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4911 msgid ""
4912 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
4913 "outside the guide path"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4917 #, fuzzy
4918 msgid "End spacing variance"
4919 msgstr "Aturationsay"
4921 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4922 msgid ""
4923 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
4924 "forth along the guide path"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Scale width"
4930 msgstr "Ourcesay idthway"
4932 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4933 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4937 msgid "Scale width relative"
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4941 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Single"
4947 msgstr "Angleway"
4949 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4950 msgid "Single, stretched"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Repeated"
4956 msgstr "Epeatray:"
4958 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4959 msgid "Repeated, stretched"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Pattern source"
4965 msgstr "Atternpay okestray"
4967 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4968 msgid "Path to put along the skeleton path"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Pattern copies"
4974 msgstr "Atternpay"
4976 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4977 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Width of the pattern"
4983 msgstr "Idthway ofway aperpay"
4985 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Width in units of length"
4988 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4990 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4993 msgstr ""
4994 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
4995 "idthway)"
4997 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Spacing"
5000 msgstr "Acingspay:"
5002 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Space between copies of the pattern"
5005 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
5007 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5008 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5009 msgid "Normal offset"
5010 msgstr "Ormalnay offsetway"
5012 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5013 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5014 msgid "Tangential offset"
5015 msgstr "Angentialtay offsetway"
5017 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5018 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5019 msgid "Pattern is vertical"
5020 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5022 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:137
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Change scalar parameter"
5025 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
5027 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
5028 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5029 msgid "Edit on-canvas"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:116
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Paste path"
5035 msgstr "Astepay _Idthway"
5037 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:174
5038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 ../src/selection-chemistry.cpp:1318
5039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
5040 msgid "Nothing on the clipboard."
5041 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
5043 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
5044 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Paste path parameter"
5050 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
5052 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
5053 msgid "Clipboard does not contain a path."
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Change point parameter"
5059 msgstr "Angechay iralsspay"
5061 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:70
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Change bool parameter"
5064 msgstr "Angechay opacityway"
5066 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Change random parameter"
5069 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5071 #: ../src/main.cpp:217
5072 msgid "Print the Inkscape version number"
5073 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
5075 #: ../src/main.cpp:222
5076 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5077 msgstr ""
5078 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
5080 #: ../src/main.cpp:227
5081 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5082 msgstr ""
5083 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
5085 #: ../src/main.cpp:232
5086 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5087 msgstr ""
5088 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
5090 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
5091 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
5092 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
5093 msgid "FILENAME"
5094 msgstr "ILENAMEFAY"
5096 #: ../src/main.cpp:237
5097 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5098 msgstr ""
5099 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
5100 "ogrampray' orfay ipepay)"
5102 #: ../src/main.cpp:242
5103 msgid "Export document to a PNG file"
5104 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
5106 #: ../src/main.cpp:247
5107 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5108 msgstr ""
5109 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
5110 "(efaultday 90)"
5112 #: ../src/main.cpp:248
5113 msgid "DPI"
5114 msgstr "IDPAY"
5116 #: ../src/main.cpp:252
5117 msgid ""
5118 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5119 "corner)"
5120 msgstr ""
5121 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
5122 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
5124 #: ../src/main.cpp:253
5125 msgid "x0:y0:x1:y1"
5126 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5128 #: ../src/main.cpp:257
5129 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5130 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
5132 #: ../src/main.cpp:262
5133 msgid "Exported area is the entire canvas"
5134 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5136 #: ../src/main.cpp:267
5137 msgid ""
5138 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5139 "user units)"
5140 msgstr ""
5141 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
5142 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
5144 #: ../src/main.cpp:272
5145 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5146 msgstr ""
5147 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5148 "exportway-idpay)"
5150 #: ../src/main.cpp:273
5151 msgid "WIDTH"
5152 msgstr "IDTHWAY"
5154 #: ../src/main.cpp:277
5155 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5156 msgstr ""
5157 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5158 "exportway-idpay)"
5160 #: ../src/main.cpp:278
5161 msgid "HEIGHT"
5162 msgstr "EIGHTHAY"
5164 #: ../src/main.cpp:282
5165 msgid "The ID of the object to export"
5166 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5168 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5169 msgid "ID"
5170 msgstr "IDWAY"
5172 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5173 #. See "man inkscape" for details.
5174 #: ../src/main.cpp:289
5175 msgid ""
5176 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5177 msgstr ""
5178 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5179 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5181 #: ../src/main.cpp:294
5182 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5183 msgstr ""
5184 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5185 "ithway exportway-idway)"
5187 #: ../src/main.cpp:299
5188 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5189 msgstr ""
5190 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5191 "olorcay ingstray)"
5193 #: ../src/main.cpp:300
5194 msgid "COLOR"
5195 msgstr "OLORCAY"
5197 #: ../src/main.cpp:304
5198 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5199 msgstr ""
5200 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5201 "orway 1 otay 255)"
5203 #: ../src/main.cpp:305
5204 msgid "VALUE"
5205 msgstr "ALUEVAY"
5207 #: ../src/main.cpp:309
5208 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5209 msgstr ""
5210 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5211 "amespacesnay)"
5213 #: ../src/main.cpp:314
5214 msgid "Export document to a PS file"
5215 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5217 #: ../src/main.cpp:319
5218 msgid "Export document to an EPS file"
5219 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5221 #: ../src/main.cpp:324
5222 msgid "Export document to a PDF file"
5223 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5225 #: ../src/main.cpp:330
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5228 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5230 #: ../src/main.cpp:336
5231 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5232 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5234 #: ../src/main.cpp:341
5235 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5236 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5238 #: ../src/main.cpp:346
5239 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5240 msgstr ""
5241 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5242 "izesay (EPSWAY)"
5244 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5245 #: ../src/main.cpp:352
5246 msgid ""
5247 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5248 "query-id"
5249 msgstr ""
5250 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5251 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5253 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5254 #: ../src/main.cpp:358
5255 msgid ""
5256 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5257 "query-id"
5258 msgstr ""
5259 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5260 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5262 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5263 #: ../src/main.cpp:364
5264 msgid ""
5265 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5266 "id"
5267 msgstr ""
5268 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5269 "ethay objectway ithway --query-id"
5271 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5272 #: ../src/main.cpp:370
5273 msgid ""
5274 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5275 "id"
5276 msgstr ""
5277 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5278 "ethay objectway ithway --query-id"
5280 #: ../src/main.cpp:375
5281 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5282 msgstr ""
5284 #: ../src/main.cpp:380
5285 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5286 msgstr ""
5287 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5289 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5290 #: ../src/main.cpp:386
5291 msgid "Print out the extension directory and exit"
5292 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5294 #: ../src/main.cpp:391
5295 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5296 msgstr ""
5297 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5298 "ethay ocumentday"
5300 #: ../src/main.cpp:396
5301 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/main.cpp:401
5305 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5306 msgstr ""
5308 #: ../src/main.cpp:402
5309 msgid "VERB-ID"
5310 msgstr ""
5312 #: ../src/main.cpp:406
5313 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/main.cpp:407
5317 msgid "OBJECT-ID"
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/main.cpp:610
5321 msgid ""
5322 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5323 "\n"
5324 "Available options:"
5325 msgstr ""
5326 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
5327 "\n"
5328 "Availableway optionsway:"
5330 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5331 #, c-format
5332 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5336 #, c-format
5337 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
5341 msgid "_New"
5342 msgstr "_Ewnay"
5344 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5345 msgid "Open _Recent"
5346 msgstr "Openway Ecent_ray"
5348 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5349 msgid "_Edit"
5350 msgstr "_Editway"
5352 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5353 msgid "Paste Si_ze"
5354 msgstr "Astepay I_zesay"
5356 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5357 msgid "Clo_ne"
5358 msgstr "O_neclay"
5360 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5361 msgid "_View"
5362 msgstr "Iew_vay"
5364 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5365 msgid "_Zoom"
5366 msgstr "_Oomzay"
5368 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5369 msgid "_Display mode"
5370 msgstr "Isplay_day odemay"
5372 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5373 msgid "Show/Hide"
5374 msgstr "Owshay/Idehay"
5376 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5377 msgid "_Layer"
5378 msgstr "Ayer_lay"
5380 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5381 msgid "_Object"
5382 msgstr "_Objectway"
5384 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5385 msgid "Cli_p"
5386 msgstr "I_pclay"
5388 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5389 msgid "Mas_k"
5390 msgstr "As_kmay"
5392 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5393 msgid "Patter_n"
5394 msgstr "Atter_npay"
5396 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5397 msgid "_Path"
5398 msgstr "Ath_pay"
5400 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5401 msgid "_Text"
5402 msgstr "_Exttay"
5404 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5405 msgid "Effe_cts"
5406 msgstr "Effe_ctsway"
5408 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5409 msgid "Whiteboa_rd"
5410 msgstr "Iteboa_rdwhay"
5412 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5413 msgid "_Help"
5414 msgstr "Elp_hay"
5416 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5417 msgid "Tutorials"
5418 msgstr "Utorialstay"
5420 #: ../src/node-context.cpp:185
5421 msgid ""
5422 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5423 "+Alt</b>: move along handles"
5424 msgstr ""
5425 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
5426 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
5428 #: ../src/node-context.cpp:186
5429 msgid ""
5430 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5431 msgstr ""
5432 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
5433 "othbay andleshay"
5435 #: ../src/node-context.cpp:187
5436 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5437 msgstr ""
5438 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
5439 "andleshay"
5441 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5442 msgid "Stamp"
5443 msgstr "Ampstay"
5445 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5446 msgid "Move nodes vertically"
5447 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
5449 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5450 msgid "Move nodes horizontally"
5451 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
5453 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5454 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5455 msgid "Move nodes"
5456 msgstr "Ovemay odesnay"
5458 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5459 msgid ""
5460 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5461 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5462 msgstr ""
5463 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
5464 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5465 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5467 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5468 msgid "Align nodes"
5469 msgstr "Alignway odesnay"
5471 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5472 msgid "Distribute nodes"
5473 msgstr "Istributeday odesnay"
5475 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5476 msgid "Add nodes"
5477 msgstr "Addway odesnay"
5479 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5480 msgid "Add node"
5481 msgstr "Addway odenay"
5483 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5484 msgid "Break path"
5485 msgstr "Eakbray athpay"
5487 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5488 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5489 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5490 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
5492 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5493 msgid "Close subpath"
5494 msgstr "Oseclay ubpathsay"
5496 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5497 msgid "Join nodes"
5498 msgstr "Oinjay odesnay"
5500 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5501 msgid "Close subpath by segment"
5502 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
5504 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5505 msgid "Join nodes by segment"
5506 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5508 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5509 msgid "Delete nodes"
5510 msgstr "Eleteday odesnay"
5512 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5513 msgid "Delete nodes preserving shape"
5514 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
5516 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5517 msgid ""
5518 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5519 "segments."
5520 msgstr ""
5521 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
5522 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
5524 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5525 msgid "Cannot find path between nodes."
5526 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
5528 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5529 msgid "Delete segment"
5530 msgstr "Eleteday egmentsay"
5532 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5533 msgid "Change segment type"
5534 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5536 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5537 msgid "Change node type"
5538 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5540 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5541 msgid "Retract handle"
5542 msgstr "Etractray andlehay"
5544 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5545 msgid "Move node handle"
5546 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
5548 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5549 #, c-format
5550 msgid ""
5551 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5552 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5553 "handles"
5554 msgstr ""
5555 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5556 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5557 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5559 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5560 msgid "Rotate nodes"
5561 msgstr "Otateray odesnay"
5563 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5564 msgid "Scale nodes"
5565 msgstr "Alescay odesnay"
5567 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5568 msgid "Flip nodes"
5569 msgstr "Ipflay odesnay"
5571 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5572 msgid ""
5573 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5574 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5575 msgstr ""
5576 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5577 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
5578 "otay andleshay' irectionsday"
5580 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5581 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5582 msgid "end node"
5583 msgstr "endway odenay"
5585 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5586 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5587 msgid "cusp"
5588 msgstr "uspcay"
5590 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5591 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5592 msgid "smooth"
5593 msgstr "oothsmay"
5595 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5596 msgid "symmetric"
5597 msgstr "ymmetricsay"
5599 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5600 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5601 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5602 msgstr ""
5603 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
5604 "extendway)"
5606 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5607 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5608 msgstr ""
5609 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5611 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5612 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5613 msgstr ""
5614 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5616 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5617 msgid ""
5618 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5619 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5620 "rotate"
5621 msgstr ""
5622 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
5623 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
5624 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
5626 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5627 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5628 msgstr ""
5629 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
5630 "otay ovemay ethay odenay"
5632 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5633 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5634 msgstr ""
5635 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
5637 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5638 #, c-format
5639 msgid ""
5640 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5641 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5642 msgid_plural ""
5643 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5644 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5645 msgstr[0] ""
5646 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
5647 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5648 msgstr[1] ""
5649 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
5650 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5652 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5653 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5654 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
5656 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5657 #, c-format
5658 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5659 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5660 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
5661 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
5663 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5667 msgid_plural ""
5668 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5669 msgstr[0] ""
5670 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5671 "ubpaths. %s."
5672 msgstr[1] ""
5673 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5674 "ubpaths. %s."
5676 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5677 #, c-format
5678 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5679 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5680 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
5681 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
5683 #: ../src/object-edit.cpp:501
5684 msgid ""
5685 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5686 "vertical radius the same"
5687 msgstr ""
5688 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
5689 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
5691 #: ../src/object-edit.cpp:507
5692 msgid ""
5693 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5694 "horizontal radius the same"
5695 msgstr ""
5696 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5697 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
5699 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5700 msgid ""
5701 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5702 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5703 msgstr ""
5704 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
5705 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
5706 "imensionday onlyway"
5708 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5709 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5710 msgid ""
5711 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5712 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5716 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5717 msgid ""
5718 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5719 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/object-edit.cpp:727
5723 msgid "Move the box in perspective."
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/object-edit.cpp:905
5727 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5728 msgstr ""
5729 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5731 #: ../src/object-edit.cpp:908
5732 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5733 msgstr ""
5734 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5736 #: ../src/object-edit.cpp:911
5737 msgid ""
5738 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5739 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5740 "segment"
5741 msgstr ""
5742 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5743 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5744 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5746 #: ../src/object-edit.cpp:914
5747 msgid ""
5748 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5749 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5750 "segment"
5751 msgstr ""
5752 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5753 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5754 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5756 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5757 msgid ""
5758 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5759 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5760 msgstr ""
5761 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
5762 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5764 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5765 msgid ""
5766 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5767 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5768 "randomize"
5769 msgstr ""
5770 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
5771 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
5772 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5774 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5775 msgid ""
5776 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5777 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5778 msgstr ""
5779 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5780 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
5782 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5783 msgid ""
5784 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5785 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5786 msgstr ""
5787 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5788 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
5790 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5791 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5792 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
5794 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5795 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5796 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5797 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5799 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5800 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5801 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5803 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5804 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5805 msgstr ""
5806 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5807 "angleway"
5809 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5810 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5811 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
5813 #: ../src/path-chemistry.cpp:59
5814 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5815 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
5817 #: ../src/path-chemistry.cpp:66
5818 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5819 msgstr ""
5820 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
5821 "annotcay ombinecay."
5823 #: ../src/path-chemistry.cpp:74
5824 msgid ""
5825 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5826 msgstr ""
5827 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
5828 "<b>ayerslay</b>."
5830 #: ../src/path-chemistry.cpp:79
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Combining paths..."
5833 msgstr "Osingclay athpay."
5835 #: ../src/path-chemistry.cpp:147
5836 msgid "Combine"
5837 msgstr "Ombinecay"
5839 #: ../src/path-chemistry.cpp:162
5840 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5841 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
5843 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Breaking apart paths..."
5846 msgstr "Eakbray apartway"
5848 #: ../src/path-chemistry.cpp:247
5849 msgid "Break apart"
5850 msgstr "Eakbray apartway"
5852 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5853 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5854 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
5856 #: ../src/path-chemistry.cpp:270
5857 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5858 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5860 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Converting objects to paths..."
5863 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5865 #: ../src/path-chemistry.cpp:348
5866 msgid "Object to path"
5867 msgstr "Objectway otay athpay"
5869 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5870 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5871 msgstr ""
5872 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5874 #: ../src/path-chemistry.cpp:415
5875 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5876 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
5878 #: ../src/path-chemistry.cpp:424
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Reversing paths..."
5881 msgstr "Everseray athpay"
5883 #: ../src/path-chemistry.cpp:451
5884 msgid "Reverse path"
5885 msgstr "Everseray athpay"
5887 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5888 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5889 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
5891 #: ../src/pen-context.cpp:225 ../src/pencil-context.cpp:456
5892 msgid "Drawing cancelled"
5893 msgstr "Awingdray ancelledcay"
5895 #: ../src/pen-context.cpp:424 ../src/pencil-context.cpp:238
5896 msgid "Continuing selected path"
5897 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
5899 #: ../src/pen-context.cpp:435 ../src/pencil-context.cpp:247
5900 msgid "Creating new path"
5901 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5903 #: ../src/pen-context.cpp:439 ../src/pencil-context.cpp:251
5904 msgid "Appending to selected path"
5905 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
5907 #: ../src/pen-context.cpp:599
5908 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5909 msgstr ""
5910 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
5911 "inishfay ethay athpay."
5913 #: ../src/pen-context.cpp:609
5914 msgid ""
5915 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5916 msgstr ""
5917 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
5918 "athpay omfray isthay ointpay."
5920 #: ../src/pen-context.cpp:1115
5921 #, c-format
5922 msgid ""
5923 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5924 "<b>Enter</b> to finish the path"
5925 msgstr ""
5926 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5927 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
5929 #: ../src/pen-context.cpp:1140
5930 #, c-format
5931 msgid ""
5932 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5933 "angle"
5934 msgstr ""
5935 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5936 "b> otay apsnay angleway"
5938 #: ../src/pen-context.cpp:1170
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5942 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5943 msgstr ""
5944 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5945 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
5947 #: ../src/pen-context.cpp:1206
5948 msgid "Drawing finished"
5949 msgstr "Awingdray inishedfay"
5951 #: ../src/pencil-context.cpp:332
5952 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5953 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
5955 #: ../src/pencil-context.cpp:338
5956 msgid "Drawing a freehand path"
5957 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
5959 #: ../src/pencil-context.cpp:343
5960 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5961 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
5963 #. Write curves to object
5964 #: ../src/pencil-context.cpp:405
5965 msgid "Finishing freehand"
5966 msgstr "Inishingfay eehandfray"
5968 #: ../src/preferences.cpp:59
5969 #, c-format
5970 msgid ""
5971 "%s is not a valid preferences file.\n"
5972 "%s"
5973 msgstr ""
5974 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
5975 "%s"
5977 #: ../src/preferences.cpp:60
5978 msgid ""
5979 "Inkscape will run with default settings.\n"
5980 "New settings will not be saved."
5981 msgstr ""
5982 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
5983 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
5985 #: ../src/rect-context.cpp:382
5986 msgid ""
5987 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5988 "circular"
5989 msgstr ""
5990 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
5991 "oundedray ornercay ircularcay"
5993 #: ../src/rect-context.cpp:536
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid ""
5996 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5997 "b> to draw around the starting point"
5998 msgstr ""
5999 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6000 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6001 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6003 #: ../src/rect-context.cpp:539
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid ""
6006 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6007 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6008 msgstr ""
6009 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6010 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6011 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6013 #: ../src/rect-context.cpp:541
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid ""
6016 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6017 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6018 msgstr ""
6019 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6020 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6021 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6023 #: ../src/rect-context.cpp:545
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6027 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6028 msgstr ""
6029 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6030 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6031 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6033 #: ../src/rect-context.cpp:566
6034 msgid "Create rectangle"
6035 msgstr "Eatecray ectangleray"
6037 #: ../src/select-context.cpp:228
6038 msgid "Move canceled."
6039 msgstr "Ovemay anceledcay."
6041 #: ../src/select-context.cpp:236
6042 msgid "Selection canceled."
6043 msgstr "Electionsay anceledcay."
6045 #: ../src/select-context.cpp:535
6046 msgid ""
6047 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6048 "rubberband selection"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/select-context.cpp:537
6052 msgid ""
6053 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6054 "touch selection"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/select-context.cpp:697
6058 #, fuzzy
6059 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6060 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
6062 #: ../src/select-context.cpp:698
6063 #, fuzzy
6064 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6065 msgstr ""
6066 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
6068 #: ../src/select-context.cpp:699
6069 #, fuzzy
6070 msgid ""
6071 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6072 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
6074 #: ../src/select-context.cpp:870
6075 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6076 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
6078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:231
6079 msgid "Delete text"
6080 msgstr "Eleteday exttay"
6082 #: ../src/selection-chemistry.cpp:239
6083 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6084 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
6086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:257 ../src/text-context.cpp:995
6087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
6088 msgid "Delete"
6089 msgstr "Eleteday"
6091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:272
6092 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6093 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
6095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:322
6096 msgid "Delete all"
6097 msgstr "Eleteday allway"
6099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:446
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6102 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
6104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:50
6105 msgid "Group"
6106 msgstr "Oupgray"
6108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:534
6109 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6110 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
6112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575
6113 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6114 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
6116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:449
6117 msgid "Ungroup"
6118 msgstr "Ungroupway"
6120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642
6121 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6122 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
6124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:648 ../src/selection-chemistry.cpp:708
6125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:743 ../src/selection-chemistry.cpp:808
6126 msgid ""
6127 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6128 msgstr ""
6129 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
6130 "orway <b>ayerslay</b>."
6132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:700
6133 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6134 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
6136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:723
6137 msgid "Raise to top"
6138 msgstr "Aiseray otay optay"
6140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:737
6141 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6142 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
6144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:787
6145 msgid "Lower"
6146 msgstr "Owerlay"
6148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:800
6149 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6150 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:835
6153 msgid "Lower to bottom"
6154 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
6157 msgid "Nothing to undo."
6158 msgstr "Othingnay otay undoway."
6160 #: ../src/selection-chemistry.cpp:849
6161 msgid "Nothing to redo."
6162 msgstr "Othingnay otay edoray."
6164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
6165 msgid "Nothing was copied."
6166 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1204
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Nothing in the clipboard."
6171 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
6174 msgid "Paste"
6175 msgstr "Astepay"
6177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Nothing on the style clipboard."
6180 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1243
6183 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6184 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6186 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1252
6187 msgid "Paste style"
6188 msgstr "Astepay ylestay"
6190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6193 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
6196 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1306
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Paste live path effect"
6202 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 ../src/selection-chemistry.cpp:1360
6205 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6206 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
6209 msgid "Paste size"
6210 msgstr "Astepay izesay"
6212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1383
6213 msgid "Paste size separately"
6214 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1394
6217 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6218 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1419
6221 msgid "Raise to next layer"
6222 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1425
6225 msgid "No more layers above."
6226 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
6229 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6230 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
6233 msgid "Lower to previous layer"
6234 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1470
6237 msgid "No more layers below."
6238 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
6241 msgid "Remove transform"
6242 msgstr "Emoveray ansformtray"
6244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1766
6245 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6246 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1794
6249 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6250 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 ../src/seltrans.cpp:432
6253 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6254 msgid "Rotate"
6255 msgstr "Otateray"
6257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1847
6258 msgid "Rotate by pixels"
6259 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877 ../src/seltrans.cpp:429
6262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2004
6263 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6264 msgid "Scale"
6265 msgstr "Alescay"
6267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
6268 msgid "Scale by whole factor"
6269 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1918
6272 msgid "Move vertically"
6273 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1921
6276 msgid "Move horizontally"
6277 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 ../src/selection-chemistry.cpp:1952
6280 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6281 msgid "Move"
6282 msgstr "Ovemay"
6284 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1946
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Move vertically by pixels"
6287 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1949
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Move horizontally by pixels"
6292 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6294 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
6295 #, fuzzy
6296 msgid "The selection has no applied path effect."
6297 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2235
6300 msgid "action|Clone"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2252
6304 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6305 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
6307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6308 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6309 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
6311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
6312 msgid "Unlink clone"
6313 msgstr "Unlinkway oneclay"
6315 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2319
6316 msgid ""
6317 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6318 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6319 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6320 msgstr ""
6321 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
6322 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
6323 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
6324 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
6326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2342
6327 msgid ""
6328 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6329 "flowed text?)"
6330 msgstr ""
6331 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
6332 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
6334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
6335 msgid ""
6336 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6337 "defs&gt;)"
6338 msgstr ""
6339 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
6340 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
6342 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6345 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6347 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Objects to marker"
6350 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2470
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6355 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2480
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Objects to guides"
6360 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
6363 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6364 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2582
6367 msgid "Objects to pattern"
6368 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2599
6371 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6372 msgstr ""
6373 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
6374 "objectsway omfray."
6376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2652
6377 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6378 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
6380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
6381 msgid "Pattern to objects"
6382 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2741
6385 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6386 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
6388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
6389 msgid "Create bitmap"
6390 msgstr "Eatecray itmapbay"
6392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2935
6393 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6394 msgstr ""
6395 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
6397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2938
6398 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6399 msgstr ""
6400 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
6401 "ippathclay orway askmay otay."
6403 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3044
6404 msgid "Set clipping path"
6405 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
6407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3046
6408 msgid "Set mask"
6409 msgstr "Etsay askmay"
6411 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3060
6412 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6413 msgstr ""
6414 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
6416 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
6417 msgid "Release clipping path"
6418 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
6420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3130
6421 msgid "Release mask"
6422 msgstr "Eleaseray askmay"
6424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3141
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6427 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6429 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3175
6430 msgid "Fit page to selection"
6431 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
6433 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6434 msgid "Link"
6435 msgstr "Inklay"
6437 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6438 msgid "Circle"
6439 msgstr "Irclecay"
6441 #. ellipse
6442 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
6444 msgid "Ellipse"
6445 msgstr "Ellipseway"
6447 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6448 msgid "Flowed text"
6449 msgstr "Owedflay exttay"
6451 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6452 msgid "Line"
6453 msgstr "Inelay"
6455 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6456 msgid "Path"
6457 msgstr "Athpay"
6459 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
6460 msgid "Polygon"
6461 msgstr "Olygonpay"
6463 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6464 msgid "Polyline"
6465 msgstr "Olylinepay"
6467 #. Rectangle
6468 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
6470 msgid "Rectangle"
6471 msgstr "Ectangleray"
6473 #. 3D box
6474 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
6476 #, fuzzy
6477 msgid "3D Box"
6478 msgstr "Oxbay"
6480 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6481 msgid "object|Clone"
6482 msgstr ""
6484 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6485 msgid "Offset path"
6486 msgstr "Offsetway athpay"
6488 #. spiral
6489 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
6491 msgid "Spiral"
6492 msgstr "Iralspay"
6494 #. star
6495 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
6497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
6498 msgid "Star"
6499 msgstr "Arstay"
6501 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6502 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6503 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
6505 #. no items
6506 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6507 msgid ""
6508 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6509 msgstr ""
6510 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
6511 "objectsway otay electsay."
6513 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6514 msgid "root"
6515 msgstr "ootray"
6517 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6518 #, c-format
6519 msgid "layer <b>%s</b>"
6520 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
6522 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6523 #, c-format
6524 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6525 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
6527 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6528 #, c-format
6529 msgid "<i>%s</i>"
6530 msgstr "<i>%s</i>"
6532 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6533 #, c-format
6534 msgid " in %s"
6535 msgstr " inway %s"
6537 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6538 #, c-format
6539 msgid " in group %s (%s)"
6540 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
6542 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6543 #, c-format
6544 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6545 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6546 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6547 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6549 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6550 #, c-format
6551 msgid " in <b>%i</b> layers"
6552 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6553 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6554 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6556 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6557 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6558 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
6560 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6561 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6562 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
6564 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6565 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6566 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
6568 #. this is only used with 2 or more objects
6569 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6570 #, c-format
6571 msgid "<b>%i</b> object selected"
6572 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6573 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
6574 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
6576 #. this is only used with 2 or more objects
6577 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6578 #, c-format
6579 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6580 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6581 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
6582 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
6584 #. this is only used with 2 or more objects
6585 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6586 #, c-format
6587 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6588 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6589 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6590 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6592 #. this is only used with 2 or more objects
6593 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6594 #, c-format
6595 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6596 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6597 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6598 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6600 #. this is only used with 2 or more objects
6601 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6602 #, c-format
6603 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6604 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6605 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
6606 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
6608 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6609 #, c-format
6610 msgid "%s%s. %s."
6611 msgstr "%s%s. %s."
6613 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6614 msgid "Skew"
6615 msgstr "Ewskay"
6617 #: ../src/seltrans.cpp:447
6618 msgid "Set center"
6619 msgstr "Etsay entercay"
6621 #: ../src/seltrans.cpp:542
6622 msgid ""
6623 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6624 "Shift also uses this center"
6625 msgstr ""
6626 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
6627 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
6629 #: ../src/seltrans.cpp:569
6630 msgid ""
6631 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6632 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6633 msgstr ""
6634 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6635 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
6636 "otationray entercay"
6638 #: ../src/seltrans.cpp:570
6639 msgid ""
6640 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6641 "b> to scale around rotation center"
6642 msgstr ""
6643 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
6644 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
6646 #: ../src/seltrans.cpp:574
6647 msgid ""
6648 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6649 "skew around the opposite side"
6650 msgstr ""
6651 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6652 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
6654 #: ../src/seltrans.cpp:575
6655 msgid ""
6656 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6657 "to rotate around the opposite corner"
6658 msgstr ""
6659 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6660 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
6662 #: ../src/seltrans.cpp:709
6663 msgid "Reset center"
6664 msgstr "Esetray entercay"
6666 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
6667 #, c-format
6668 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6669 msgstr ""
6670 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
6672 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6673 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6674 #: ../src/seltrans.cpp:1192
6675 #, c-format
6676 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6677 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6679 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6680 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6681 #: ../src/seltrans.cpp:1241
6682 #, c-format
6683 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6684 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6686 #: ../src/seltrans.cpp:1284
6687 #, c-format
6688 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6689 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
6691 #: ../src/seltrans.cpp:1573
6692 #, c-format
6693 msgid ""
6694 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6695 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6696 msgstr ""
6697 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
6698 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
6700 #: ../src/shape-editor.cpp:370
6701 msgid "Drag curve"
6702 msgstr "Agdray urvecay"
6704 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6705 #, c-format
6706 msgid "<b>Link</b> to %s"
6707 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
6709 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6710 msgid "<b>Link</b> without URI"
6711 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
6713 #: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
6714 msgid "<b>Ellipse</b>"
6715 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
6717 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
6718 msgid "<b>Circle</b>"
6719 msgstr "<b>Irclecay</b>"
6721 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
6722 msgid "<b>Segment</b>"
6723 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
6725 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
6726 msgid "<b>Arc</b>"
6727 msgstr "<b>Arc</b>"
6729 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6730 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6731 msgid "Flow region"
6732 msgstr "Owflay egionray"
6734 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6735 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6736 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6737 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6738 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6739 msgid "Flow excluded region"
6740 msgstr "Owflay excludedway egionray"
6742 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6743 #, c-format
6744 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6745 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6746 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6747 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6749 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6750 #, c-format
6751 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6752 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6753 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6754 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6756 #: ../src/sp-guide.cpp:394
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "vertical guideline at %s"
6759 msgstr "erticalvay uidelinegay"
6761 #: ../src/sp-guide.cpp:396
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "horizontal guideline at %s"
6764 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
6766 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6767 msgid "embedded"
6768 msgstr "embeddedway"
6770 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6771 #, c-format
6772 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6773 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
6775 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6776 #, c-format
6777 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6778 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
6780 #: ../src/sp-item-group.cpp:694
6781 #, c-format
6782 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6783 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6784 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6785 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6787 #: ../src/sp-item.cpp:905
6788 msgid "Object"
6789 msgstr "Objectway"
6791 #: ../src/sp-item.cpp:922
6792 #, c-format
6793 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/sp-item.cpp:927
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "%s; <i>masked</i>"
6799 msgstr "<i>%s</i>"
6801 #: ../src/sp-line.cpp:189
6802 msgid "<b>Line</b>"
6803 msgstr "<b>Inelay</b>"
6805 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6806 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6807 #, c-format
6808 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6809 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6811 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6812 msgid "outset"
6813 msgstr "outsetway"
6815 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6816 msgid "inset"
6817 msgstr "insetway"
6819 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6820 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6821 #, c-format
6822 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6823 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6825 #: ../src/sp-path.cpp:140
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6828 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6829 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6830 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6832 #: ../src/sp-path.cpp:143
6833 #, c-format
6834 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6835 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6836 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6837 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6839 #: ../src/sp-path.cpp:573
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Creating single dot"
6842 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6844 #: ../src/sp-path.cpp:574
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Create single dot"
6847 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
6849 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6850 msgid "<b>Polygon</b>"
6851 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
6853 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6854 msgid "<b>Polyline</b>"
6855 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
6857 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6858 msgid "<b>Rectangle</b>"
6859 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6861 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6862 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6863 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6864 #, c-format
6865 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6866 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
6868 #: ../src/sp-star.cpp:307
6869 #, c-format
6870 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6871 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6872 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
6873 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
6875 #: ../src/sp-star.cpp:311
6876 #, c-format
6877 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6878 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6879 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
6880 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
6882 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6883 #, c-format
6884 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6885 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6886 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6887 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6889 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6890 #: ../src/sp-text.cpp:415
6891 msgid "&lt;no name found&gt;"
6892 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
6894 #: ../src/sp-text.cpp:421
6895 #, c-format
6896 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6897 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
6899 #: ../src/sp-text.cpp:422
6900 #, c-format
6901 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6902 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
6904 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6905 #, fuzzy
6906 msgid "<b>Text span</b>"
6907 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6909 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6910 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6911 #: ../src/sp-use.cpp:316
6912 msgid "..."
6913 msgstr "..."
6915 #: ../src/sp-use.cpp:324
6916 #, c-format
6917 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6918 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
6920 #: ../src/sp-use.cpp:328
6921 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6922 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
6924 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6925 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6926 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
6928 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6929 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6930 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
6932 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6933 #, c-format
6934 msgid ""
6935 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6936 msgstr ""
6937 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6938 "apsnay angleway"
6940 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6941 msgid "Create spiral"
6942 msgstr "Eatecray iralspay"
6944 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6945 msgid "Union"
6946 msgstr "Unionway"
6948 #: ../src/splivarot.cpp:81
6949 msgid "Intersection"
6950 msgstr "Intersectionway"
6952 #: ../src/splivarot.cpp:87
6953 msgid "Difference"
6954 msgstr "Ifferenceday"
6956 #: ../src/splivarot.cpp:93
6957 msgid "Exclusion"
6958 msgstr "Exclusionway"
6960 #: ../src/splivarot.cpp:98
6961 msgid "Division"
6962 msgstr "Ivisionday"
6964 #: ../src/splivarot.cpp:103
6965 msgid "Cut path"
6966 msgstr "Utcay athpay"
6968 #: ../src/splivarot.cpp:120
6969 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6970 msgstr ""
6971 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6972 "operationway."
6974 #: ../src/splivarot.cpp:124
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6977 msgstr ""
6978 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6979 "operationway."
6981 #: ../src/splivarot.cpp:130
6982 msgid ""
6983 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6984 "cut."
6985 msgstr ""
6986 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
6987 "ivisionday, orway athpay utcay."
6989 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6990 msgid ""
6991 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6992 "difference, XOR, division, or path cut."
6993 msgstr ""
6994 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
6995 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
6997 #: ../src/splivarot.cpp:192
6998 msgid ""
6999 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7000 msgstr ""
7001 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
7002 "erformpay ooleanbay operationway."
7004 #: ../src/splivarot.cpp:602
7005 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7006 msgstr ""
7007 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
7008 "athpay."
7010 #: ../src/splivarot.cpp:886
7011 msgid "Convert stroke to path"
7012 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
7014 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7015 #: ../src/splivarot.cpp:889
7016 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7017 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
7019 #: ../src/splivarot.cpp:973
7020 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7021 msgstr ""
7022 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
7023 "outsetway."
7025 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
7026 msgid "Create linked offset"
7027 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
7029 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
7030 msgid "Create dynamic offset"
7031 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7033 #: ../src/splivarot.cpp:1190
7034 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7035 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
7037 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7038 msgid "Outset path"
7039 msgstr "Outsetway athpay"
7041 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7042 msgid "Inset path"
7043 msgstr "Insetway athpay"
7045 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7046 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7047 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
7049 #: ../src/splivarot.cpp:1571
7050 msgid "Simplifying paths (separately):"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Simplifying paths:"
7056 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7058 #: ../src/splivarot.cpp:1610
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7061 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
7063 #: ../src/splivarot.cpp:1621
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7066 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
7068 #: ../src/splivarot.cpp:1637
7069 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7070 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
7072 #: ../src/splivarot.cpp:1651
7073 msgid "Simplify"
7074 msgstr "Implifysay"
7076 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7077 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7078 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7080 #: ../src/star-context.cpp:348
7081 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7082 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
7084 #: ../src/star-context.cpp:471
7085 #, c-format
7086 msgid ""
7087 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7088 msgstr ""
7089 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7090 "apsnay angleway"
7092 #: ../src/star-context.cpp:472
7093 #, c-format
7094 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7095 msgstr ""
7096 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7097 "apsnay angleway"
7099 #: ../src/star-context.cpp:495
7100 msgid "Create star"
7101 msgstr "Eatecray arstay"
7103 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
7104 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7105 msgstr ""
7106 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
7108 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
7109 msgid ""
7110 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7111 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7112 msgstr ""
7113 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
7114 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
7115 "ooklay upway itsway athpay."
7117 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7118 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
7119 msgid ""
7120 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7121 "path first."
7122 msgstr ""
7123 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
7124 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
7126 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
7127 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
7131 msgid "Put text on path"
7132 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
7134 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
7135 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7136 msgstr ""
7137 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
7139 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
7140 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7141 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
7143 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
7144 msgid "Remove text from path"
7145 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
7147 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
7148 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7149 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7151 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
7152 msgid "Remove manual kerns"
7153 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
7155 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
7156 msgid ""
7157 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7158 "into frame."
7159 msgstr ""
7160 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
7161 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
7163 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
7164 msgid "Flow text into shape"
7165 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
7167 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
7168 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7169 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7171 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
7172 msgid "Unflow flowed text"
7173 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
7175 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7178 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7180 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7181 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7185 msgid "Convert flowed text to text"
7186 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7188 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7189 #, fuzzy
7190 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7191 msgstr ""
7192 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7194 #: ../src/text-context.cpp:452
7195 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7196 msgstr ""
7197 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7198 "ofway ethay exttay."
7200 #: ../src/text-context.cpp:454
7201 msgid ""
7202 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7203 msgstr ""
7204 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7205 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7207 #: ../src/text-context.cpp:508
7208 msgid "Create text"
7209 msgstr "Eatecray exttay"
7211 #: ../src/text-context.cpp:532
7212 msgid "Non-printable character"
7213 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7215 #: ../src/text-context.cpp:547
7216 msgid "Insert Unicode character"
7217 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7219 #: ../src/text-context.cpp:582
7220 #, c-format
7221 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7222 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7224 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7225 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7226 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7228 #: ../src/text-context.cpp:659
7229 #, c-format
7230 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7231 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7233 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7234 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7235 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7237 #: ../src/text-context.cpp:704
7238 msgid "Flowed text is created."
7239 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7241 #: ../src/text-context.cpp:706
7242 msgid "Create flowed text"
7243 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7245 #: ../src/text-context.cpp:708
7246 msgid ""
7247 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7248 "created."
7249 msgstr ""
7250 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7251 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7253 #: ../src/text-context.cpp:834
7254 msgid "No-break space"
7255 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7257 #: ../src/text-context.cpp:836
7258 msgid "Insert no-break space"
7259 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7261 #: ../src/text-context.cpp:873
7262 msgid "Make bold"
7263 msgstr "Akemay oldbay"
7265 #: ../src/text-context.cpp:891
7266 msgid "Make italic"
7267 msgstr "Akemay italicway"
7269 #: ../src/text-context.cpp:930
7270 msgid "New line"
7271 msgstr "Ewnay inelay"
7273 #: ../src/text-context.cpp:964
7274 msgid "Backspace"
7275 msgstr "Ackspacebay"
7277 #: ../src/text-context.cpp:1012
7278 msgid "Kern to the left"
7279 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7281 #: ../src/text-context.cpp:1034
7282 msgid "Kern to the right"
7283 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
7285 #: ../src/text-context.cpp:1056
7286 msgid "Kern up"
7287 msgstr "Ernkay upway"
7289 #: ../src/text-context.cpp:1079
7290 msgid "Kern down"
7291 msgstr "Ernkay ownday"
7293 #: ../src/text-context.cpp:1135
7294 msgid "Rotate counterclockwise"
7295 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
7297 #: ../src/text-context.cpp:1156
7298 msgid "Rotate clockwise"
7299 msgstr "Otateray ockwiseclay"
7301 #: ../src/text-context.cpp:1173
7302 msgid "Contract line spacing"
7303 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
7305 #: ../src/text-context.cpp:1181
7306 msgid "Contract letter spacing"
7307 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
7309 #: ../src/text-context.cpp:1200
7310 msgid "Expand line spacing"
7311 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7313 #: ../src/text-context.cpp:1208
7314 msgid "Expand letter spacing"
7315 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
7317 #: ../src/text-context.cpp:1312
7318 msgid "Paste text"
7319 msgstr "Astepay exttay"
7321 #: ../src/text-context.cpp:1542
7322 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7323 msgstr ""
7324 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
7326 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7327 msgid ""
7328 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7329 "then type."
7330 msgstr ""
7331 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
7332 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
7334 #: ../src/text-context.cpp:1659
7335 msgid "Type text"
7336 msgstr "Ypetay exttay"
7338 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7339 msgid ""
7340 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7341 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7342 "object to select."
7343 msgstr ""
7344 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
7345 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
7346 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
7348 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7349 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7353 msgid ""
7354 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7355 "resize. <b>Click</b> to select."
7356 msgstr ""
7357 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7358 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7360 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7361 #, fuzzy
7362 msgid ""
7363 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7364 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7365 msgstr ""
7366 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7367 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7369 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7370 msgid ""
7371 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7372 "segment. <b>Click</b> to select."
7373 msgstr ""
7374 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7375 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7377 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7378 msgid ""
7379 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7380 "<b>Click</b> to select."
7381 msgstr ""
7382 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7383 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7385 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7386 msgid ""
7387 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7388 "shape. <b>Click</b> to select."
7389 msgstr ""
7390 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7391 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7393 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7394 #, fuzzy
7395 msgid ""
7396 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7397 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7398 msgstr ""
7399 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
7400 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7402 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7403 #, fuzzy
7404 msgid ""
7405 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7406 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7407 msgstr ""
7408 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
7409 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7411 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7412 #, fuzzy
7413 msgid ""
7414 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7415 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7416 "right) and angle (up/down)."
7417 msgstr ""
7418 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
7419 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
7420 "adjustway angleway."
7422 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7423 msgid ""
7424 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7425 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7426 msgstr ""
7427 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
7428 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
7430 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7431 msgid ""
7432 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7433 "zoom out."
7434 msgstr ""
7435 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
7436 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
7438 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7439 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7440 msgstr ""
7441 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
7443 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7444 msgid ""
7445 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7446 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7447 "object's fill and stroke to the current setting."
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7451 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7452 #, c-format
7453 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7454 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
7456 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7457 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7458 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7459 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
7461 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7462 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7463 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
7465 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7466 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7467 msgstr ""
7468 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
7470 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7471 msgid "Trace: No active desktop"
7472 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
7474 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7475 msgid "Invalid SIOX result"
7476 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
7478 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7479 msgid "Trace: No active document"
7480 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
7482 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7483 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7484 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
7486 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7487 msgid "Trace: Starting trace..."
7488 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
7490 #. ## inform the document, so we can undo
7491 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7492 msgid "Trace bitmap"
7493 msgstr "Acetray itmapbay"
7495 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7496 #, c-format
7497 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7498 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
7500 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7501 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7507 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7508 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7509 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7511 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7514 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7515 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7516 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7518 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7521 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7522 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
7523 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
7525 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7528 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7529 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7530 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7532 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7535 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7536 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
7537 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
7539 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7542 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7543 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7544 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7546 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7549 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7550 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7551 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7553 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7556 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7557 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7558 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7560 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7561 msgid "Push tweak"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7565 msgid "Shrink tweak"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7569 msgid "Grow tweak"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7573 msgid "Attract tweak"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7577 msgid "Repel tweak"
7578 msgstr ""
7580 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7581 msgid "Roughen tweak"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7585 msgid "Color paint tweak"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7589 msgid "Color jitter tweak"
7590 msgstr ""
7592 #. Item dialog
7593 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7594 msgid "Object _Properties"
7595 msgstr "Objectway Operties_pray"
7597 #. Select item
7598 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7599 msgid "_Select This"
7600 msgstr "_Electsay Isthay"
7602 #. Create link
7603 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7604 msgid "_Create Link"
7605 msgstr "Eate_cray Inklay"
7607 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7608 msgid "Create link"
7609 msgstr "Eatecray inklay"
7611 #. "Ungroup"
7612 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7613 msgid "_Ungroup"
7614 msgstr "_Ungroupway"
7616 #. Link dialog
7617 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7618 msgid "Link _Properties"
7619 msgstr "Inklay Operties_pray"
7621 #. Select item
7622 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7623 msgid "_Follow Link"
7624 msgstr "_Ollowfay Inklay"
7626 #. Reset transformations
7627 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7628 msgid "_Remove Link"
7629 msgstr "_Emoveray Inklay"
7631 #. Link dialog
7632 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7633 msgid "Image _Properties"
7634 msgstr "Imageway Operties_pray"
7636 #. Item dialog
7637 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7638 msgid "_Fill and Stroke"
7639 msgstr "_Illfay andway Okestray"
7641 #. *
7642 #. * Constructor
7643 #.
7644 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7645 msgid "About Inkscape"
7646 msgstr "Aboutway Inkscape"
7648 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7649 msgid "_Splash"
7650 msgstr "Ash_splay"
7652 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7653 msgid "_Authors"
7654 msgstr "_Authorsway"
7656 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7657 msgid "_Translators"
7658 msgstr "Anslators_tray"
7660 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7661 msgid "_License"
7662 msgstr "Icense_lay"
7664 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7665 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7666 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7667 #.
7668 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7669 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7670 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7671 #. string here should be changed.)
7672 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7673 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7674 #. should be in UTF-*8..
7675 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7676 msgid "about.svg"
7677 msgstr "about.svg"
7679 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7680 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7681 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7682 #, fuzzy
7683 msgid "translator-credits"
7684 msgstr "Anslators_tray"
7686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7688 msgid "Align"
7689 msgstr "Alignway"
7691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7693 msgid "Distribute"
7694 msgstr "Istributeday"
7696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7697 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7698 msgstr ""
7699 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7701 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
7704 msgid "H:"
7705 msgstr "H:"
7707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7708 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7709 msgstr ""
7710 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7712 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7714 msgid "V:"
7715 msgstr "V:"
7717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7718 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
7720 msgid "Remove overlaps"
7721 msgstr "Emoveray overlapsway"
7723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
7725 msgid "Arrange connector network"
7726 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
7728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7729 msgid "Unclump"
7730 msgstr "Unclumpway"
7732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7733 msgid "Randomize positions"
7734 msgstr "Andomizeray ositionpay"
7736 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7737 msgid "Distribute text baselines"
7738 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
7740 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7741 msgid "Align text baselines"
7742 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
7744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7745 msgid "Connector network layout"
7746 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
7748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7749 msgid "Nodes"
7750 msgstr "Odesnay"
7752 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7753 msgid "Relative to: "
7754 msgstr "Elativeray otay: "
7756 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7757 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7758 msgstr ""
7759 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
7761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7762 msgid "Align left sides"
7763 msgstr "Alignway eftlay idessay"
7765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7766 msgid "Center on vertical axis"
7767 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
7769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7770 msgid "Align right sides"
7771 msgstr "Alignway ightray idessay"
7773 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7774 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7775 msgstr ""
7776 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
7778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7779 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7780 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
7782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7783 msgid "Align tops"
7784 msgstr "Alignway opstay"
7786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7787 msgid "Center on horizontal axis"
7788 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
7790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7791 msgid "Align bottoms"
7792 msgstr "Alignway ottomsbay"
7794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7795 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7796 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
7798 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7799 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7800 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7803 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7804 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7807 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7808 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7810 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7811 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7812 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
7814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7815 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7816 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
7818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7819 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7820 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
7822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7823 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7824 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7827 msgid "Distribute tops equidistantly"
7828 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
7830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7831 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7832 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
7834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7835 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7836 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
7838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7839 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7840 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7843 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7844 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7847 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7848 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
7850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7851 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7852 msgstr ""
7853 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
7854 "istancesday"
7856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7857 msgid ""
7858 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7859 "overlap"
7860 msgstr ""
7861 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
7862 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
7864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7866 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7867 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
7869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7870 msgid "Align selected nodes horizontally"
7871 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
7873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7874 msgid "Align selected nodes vertically"
7875 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
7877 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7878 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7879 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
7881 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7882 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7883 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
7885 #. Rest of the widgetry
7886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7887 msgid "Last selected"
7888 msgstr "Astlay electedsay"
7890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7891 msgid "First selected"
7892 msgstr "Irstfay electedsay"
7894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7895 msgid "Biggest item"
7896 msgstr "Iggestbay itemway"
7898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7899 msgid "Smallest item"
7900 msgstr "Allestsmay itemway"
7902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
7904 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7905 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
7906 msgid "Page"
7907 msgstr "Agepay"
7909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7910 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
7911 msgid "Drawing"
7912 msgstr "Awingdray"
7914 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7915 msgid "Metadata"
7916 msgstr "Etadatamay"
7918 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7919 msgid "License"
7920 msgstr "Icenselay"
7922 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7923 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7924 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
7926 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7927 msgid "<b>License</b>"
7928 msgstr "<b>Icenselay</b>"
7930 #. ---------------------------------------------------------------
7931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7932 msgid "Show page _border"
7933 msgstr "Owshay agepay order_bay"
7935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7936 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7937 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
7939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7940 msgid "Border on _top of drawing"
7941 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
7943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7944 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7945 msgstr ""
7946 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
7948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7949 msgid "_Show border shadow"
7950 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
7952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7953 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7954 msgstr ""
7955 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
7956 "owerlay idesay"
7958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7959 msgid "Back_ground:"
7960 msgstr "Ack_groundbay:"
7962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7963 msgid "Background color"
7964 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
7966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7967 msgid ""
7968 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7969 msgstr ""
7970 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
7971 "usedway orfay itmapbay exportway)"
7973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7974 msgid "Border _color:"
7975 msgstr "Orderbay olor_cay:"
7977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7978 msgid "Page border color"
7979 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
7981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7982 msgid "Color of the page border"
7983 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
7985 #. ---------------------------------------------------------------
7986 #. General snap options
7987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7988 msgid "Show _guides"
7989 msgstr "Owshay uides_gay"
7991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7992 msgid "Show or hide guides"
7993 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
7995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7996 msgid "_Snap guides while dragging"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8000 msgid ""
8001 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8002 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8003 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8004 msgstr ""
8006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8007 msgid "Guide co_lor:"
8008 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
8010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8011 msgid "Guideline color"
8012 msgstr "Uidelinegay olorcay"
8014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8015 msgid "Color of guidelines"
8016 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
8018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8019 msgid "_Highlight color:"
8020 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
8022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8023 msgid "Highlighted guideline color"
8024 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
8026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8027 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8028 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
8030 #. ---------------------------------------------------------------
8031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8032 msgid "_Enable snapping"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
8036 msgid "Toggle snapping on or off"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8040 #, fuzzy
8041 msgid "_Bounding box corners"
8042 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8045 msgid ""
8046 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8047 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8051 #, fuzzy
8052 msgid "_Nodes"
8053 msgstr "Odesnay"
8055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8056 msgid ""
8057 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8058 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8059 "paths and to other nodes"
8060 msgstr ""
8062 #. Options for snapping to objects
8063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Snap to path_s"
8066 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Snap nodes to object paths"
8071 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Snap to n_odes"
8076 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8081 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8086 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
8088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8091 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8096 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8101 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8103 #. ---------------------------------------------------------------
8104 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Rotation _center"
8108 msgstr "Otation_ray"
8110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8111 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8115 #, fuzzy
8116 msgid "_Grid with guides"
8117 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8120 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8124 #, fuzzy
8125 msgid "_Line segments"
8126 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8129 msgid ""
8130 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8131 "the previous tab)"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Create new grid."
8137 msgstr "Eatecray uidegay"
8139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8140 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8141 #, fuzzy
8142 msgid "_Remove"
8143 msgstr "Emoveray"
8145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Remove selected grid."
8148 msgstr "Eepkay electedsay"
8150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Guides"
8153 msgstr "_Uidesgay"
8155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Grids"
8159 msgstr "Idgray"
8161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/verbs.cpp:2446
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Snap"
8164 msgstr "Ampstay"
8166 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Snap points"
8169 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
8172 msgid "Default _units:"
8173 msgstr "Efaultday _unitsway:"
8175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
8176 msgid "<b>General</b>"
8177 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
8180 msgid "<b>Border</b>"
8181 msgstr "<b>Orderbay</b>"
8183 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
8184 msgid "<b>Format</b>"
8185 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
8187 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255
8188 msgid "<b>Guides</b>"
8189 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
8191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Snap _distance"
8194 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
8197 msgid "Snap only when _closer than:"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8201 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8202 msgstr ""
8204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8205 msgid ""
8206 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8207 "specified below"
8208 msgstr ""
8210 #. Options for snapping to grids
8211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Snap d_istance"
8214 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8217 msgid "Snap only when c_loser than:"
8218 msgstr ""
8220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8221 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8225 msgid ""
8226 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8227 "specified below"
8228 msgstr ""
8230 #. Options for snapping to guides
8231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Snap dist_ance"
8234 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8237 msgid "Snap only when close_r than:"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8241 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8245 msgid ""
8246 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8247 "below"
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
8251 #, fuzzy
8252 msgid "<b>Snapping</b>"
8253 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
8256 #, fuzzy
8257 msgid "<b>What snaps</b>"
8258 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
8261 #, fuzzy
8262 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8263 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316
8266 #, fuzzy
8267 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8268 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8270 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
8271 #, fuzzy
8272 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8273 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
8275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
8276 #, fuzzy
8277 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8278 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8280 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:356
8281 #, fuzzy
8282 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8283 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8285 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425
8286 #, fuzzy
8287 msgid "<b>Creation</b>"
8288 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
8290 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
8291 #, fuzzy
8292 msgid "<b>Defined grids</b>"
8293 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8295 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Remove grid"
8298 msgstr "Emoveray Edray"
8300 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8301 msgid "Export"
8302 msgstr "Exportway"
8304 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8305 msgid "Information"
8306 msgstr "Informationway"
8308 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8309 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8310 msgid "Help"
8311 msgstr "Elphay"
8313 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8314 msgid "Parameters"
8315 msgstr "Arameterspay"
8317 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8318 #, fuzzy
8319 msgid "No preview"
8320 msgstr "Eviewpray"
8322 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8323 msgid "too large for preview"
8324 msgstr ""
8326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Enable preview"
8329 msgstr "Eviewpray"
8331 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8333 #, fuzzy
8334 msgid "All Inkscape Files"
8335 msgstr "Allway apesshay"
8337 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8338 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8339 #, fuzzy
8340 msgid "All Files"
8341 msgstr "Allway ypestay"
8343 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8344 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8345 #, fuzzy
8346 msgid "All Images"
8347 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
8349 #. ###### Add the file types menu
8350 #. createFilterMenu();
8351 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8352 #. ###### File options
8353 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8354 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8355 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8356 msgid "Append filename extension automatically"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8360 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Guess from extension"
8363 msgstr "Aketay omfray electionsay"
8365 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8366 msgid "Left edge of source"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8370 msgid "Top edge of source"
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Right edge of source"
8376 msgstr "Ourcesay"
8378 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8379 msgid "Bottom edge of source"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Source width"
8385 msgstr "Ourcesay idthway"
8387 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Source height"
8390 msgstr "Eighthay:"
8392 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Destination width"
8395 msgstr "Intpray Estinationday"
8397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Destination height"
8400 msgstr "Estinationday eighthay"
8402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Resolution (dots per inch)"
8405 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
8407 #. #########################################
8408 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8409 #. #########################################
8410 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Document"
8414 msgstr "Ocumentday"
8416 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Custom"
8419 msgstr "Ustom_cay"
8421 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Cairo"
8424 msgstr "Airocay"
8426 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8427 msgid "Antialias"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Background"
8433 msgstr "Ack_groundbay:"
8435 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Destination"
8438 msgstr "Intpray Estinationday"
8440 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8441 msgid "Fill"
8442 msgstr "Illfay"
8444 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8445 msgid "Stroke _paint"
8446 msgstr "Okestray aint_pay"
8448 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8449 msgid "Stroke st_yle"
8450 msgstr "Okestray _ylestay"
8452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:763
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Light Source:"
8455 msgstr "Ourcesay"
8457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
8458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Location"
8461 msgstr "Otation_ray"
8463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Points At"
8466 msgstr "Ointspay"
8468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Specular Exponent"
8471 msgstr "Exponentway"
8473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Cone Angle"
8476 msgstr "Angleway"
8478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:851
8479 msgid "New light source"
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:892
8483 #, fuzzy
8484 msgid "_Duplicate"
8485 msgstr "Uplicateday"
8487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
8488 #, fuzzy
8489 msgid "_Filter"
8490 msgstr "Iltersfay"
8492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:932
8493 #, fuzzy
8494 msgid "R_ename"
8495 msgstr "Ename_ray"
8497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Rename filter"
8500 msgstr "Emoveray illfay"
8502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1062
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Apply filter"
8505 msgstr "Addway ayerlay"
8507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Add filter"
8510 msgstr "Addway ayerlay"
8512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Remove filter"
8515 msgstr "Emoveray illfay"
8517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Duplicate filter"
8520 msgstr "Uplicateday odenay"
8522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1230
8523 #, fuzzy
8524 msgid "_Effect"
8525 msgstr "Effe_ctsway"
8527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Connections"
8530 msgstr "Onnectorcay"
8532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354
8533 msgid "Remove filter primitive"
8534 msgstr ""
8536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Remove merge node"
8539 msgstr "Emoveray Eengray"
8541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1840
8542 msgid "Reorder filter primitive"
8543 msgstr ""
8545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1876
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Add Effect:"
8548 msgstr "Effe_ctsway"
8550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1877
8551 #, fuzzy
8552 msgid "No effect selected"
8553 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
8555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895
8556 #, fuzzy
8557 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8558 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8560 #. # end multiple scan
8561 #. ## end mode page
8562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1963
8563 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
8564 msgid "Mode"
8565 msgstr "Odemay"
8567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Value(s)"
8570 msgstr "Aluevay"
8572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1980
8573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2016
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Operator"
8576 msgstr "Eatorcray"
8578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8579 msgid "K1"
8580 msgstr ""
8582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8583 msgid "K2"
8584 msgstr ""
8586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8587 msgid "K3"
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
8591 msgid "K4"
8592 msgstr ""
8594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Target"
8597 msgstr "Argettay:"
8599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Kernel"
8602 msgstr "Ernkay upway"
8604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1991
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Divisor"
8607 msgstr "Ivisionday"
8609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1992
8610 msgid "Bias"
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Edge Mode"
8616 msgstr "Odemay"
8618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Preserve Alpha"
8621 msgstr "Eservedpray"
8623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Diffuse Color"
8626 msgstr "Olorscay"
8628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1998
8629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Surface Scale"
8632 msgstr "Aresquay apcay"
8634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Constant"
8638 msgstr "Onnectcay"
8640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2000
8641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2031
8642 msgid "Kernel Unit Length"
8643 msgstr ""
8645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2005
8646 #, fuzzy
8647 msgid "X Channel"
8648 msgstr "Ancelcay"
8650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2006
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Y Channel"
8653 msgstr "Ancelcay"
8655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Flood Color"
8658 msgstr "Opstay Olorcay"
8660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2013
8661 msgid "Standard Deviation"
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2023
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Delta X"
8667 msgstr "Eleteday"
8669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2024
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Delta Y"
8672 msgstr "Eleteday"
8674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Specular Color"
8677 msgstr "Opstay Olorcay"
8679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
8680 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8681 msgid "Exponent"
8682 msgstr "Exponentway"
8684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2038
8685 msgid "Stitch Tiles"
8686 msgstr ""
8688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2040
8689 msgid "Base Frequency"
8690 msgstr ""
8692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2041
8693 msgid "Octaves"
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2042
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Seed"
8699 msgstr "Eedspay:"
8701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2054
8702 msgid "Add filter primitive"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
8706 msgid ""
8707 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8708 "multiply, darken and lighten."
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2067
8712 msgid ""
8713 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8714 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8715 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
8719 msgid ""
8720 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8721 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8722 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8723 "adjustment, color balance, and thresholding."
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2075
8727 msgid ""
8728 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8729 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8730 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8731 "between the corresponding pixel values of the images."
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2079
8735 msgid ""
8736 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
8737 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
8738 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
8739 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
8740 "is faster and resolution-independent."
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
8744 msgid ""
8745 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
8746 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8747 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8748 "opacity areas recede away from the viewer."
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2087
8752 msgid ""
8753 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
8754 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
8755 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
8756 "effects."
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
8760 msgid ""
8761 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
8762 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
8763 "a graphic."
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
8767 msgid ""
8768 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
8769 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8770 msgstr ""
8772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2099
8773 msgid ""
8774 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
8775 "or another part of the document."
8776 msgstr ""
8778 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
8779 msgid ""
8780 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
8781 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
8782 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
8783 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2107
8787 msgid ""
8788 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
8789 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
8790 "thicker."
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
8794 msgid ""
8795 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
8796 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
8797 "a slightly different position than the actual object."
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
8801 msgid ""
8802 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
8803 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
8804 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
8805 "opacity areas recede away from the viewer."
8806 msgstr ""
8808 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2119
8809 msgid ""
8810 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8814 msgid ""
8815 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
8816 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
8817 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
8821 msgid "Duplicate filter primitive"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Set filter primitive attribute"
8827 msgstr "Eleteday attributeway"
8829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8830 msgid "Mouse"
8831 msgstr "Ousemay"
8833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8834 msgid "Grab sensitivity:"
8835 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
8837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8842 msgid "pixels"
8843 msgstr "ixelspay"
8845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8846 msgid ""
8847 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8848 "with mouse (in screen pixels)"
8849 msgstr ""
8850 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
8851 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
8853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8854 msgid "Click/drag threshold:"
8855 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
8857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8858 msgid ""
8859 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8860 msgstr ""
8861 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
8862 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8867 msgstr ""
8868 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
8869 "(equiresray estartray)"
8871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8872 #, fuzzy
8873 msgid ""
8874 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8875 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8876 "mouse)"
8877 msgstr ""
8878 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
8879 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
8880 "ithway ethay ablettay."
8882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8883 msgid "Scrolling"
8884 msgstr "Ollingscray"
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8887 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8888 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8891 msgid ""
8892 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8893 "(horizontally with Shift)"
8894 msgstr ""
8895 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
8896 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
8898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8899 msgid "Ctrl+arrows"
8900 msgstr "Ctrl+arrowsway"
8902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8903 msgid "Scroll by:"
8904 msgstr "Ollscray ybay:"
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8907 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8908 msgstr ""
8909 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
8910 "eenscray ixelspay)"
8912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8913 msgid "Acceleration:"
8914 msgstr "Accelerationway:"
8916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8917 msgid ""
8918 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8919 "acceleration)"
8920 msgstr ""
8921 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
8922 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8925 msgid "Autoscrolling"
8926 msgstr "Autoscrollingway"
8928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8929 msgid "Speed:"
8930 msgstr "Eedspay:"
8932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8933 msgid ""
8934 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8935 "autoscroll off)"
8936 msgstr ""
8937 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
8938 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8942 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
8943 msgid "Threshold:"
8944 msgstr "Esholdthray:"
8946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8947 msgid ""
8948 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8949 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8950 msgstr ""
8951 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
8952 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
8953 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
8955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8956 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8960 msgid ""
8961 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8962 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8963 "Selector tool (default)."
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8969 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8972 msgid ""
8973 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8974 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8978 msgid "Steps"
8979 msgstr "Epsstay"
8981 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8983 msgid "Arrow keys move by:"
8984 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8987 msgid ""
8988 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8989 "(in px units)"
8990 msgstr ""
8991 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
8992 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
8994 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8996 msgid "> and < scale by:"
8997 msgstr "> andway < scale by:"
8999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
9000 msgid ""
9001 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9002 msgstr ""
9003 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
9004 "units)"
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9007 msgid "Inset/Outset by:"
9008 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9011 msgid ""
9012 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9013 msgstr ""
9014 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
9015 "istanceday (inway px unitsway)"
9017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
9018 msgid "Compass-like display of angles"
9019 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
9021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9022 msgid ""
9023 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9024 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9025 "counterclockwise"
9026 msgstr ""
9027 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
9028 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
9029 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
9031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9032 msgid "Rotation snaps every:"
9033 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
9035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
9036 msgid "degrees"
9037 msgstr "egreesday"
9039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
9040 msgid ""
9041 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9042 "[ or ] rotates by this amount"
9043 msgstr ""
9044 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
9045 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
9047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9048 msgid "Zoom in/out by:"
9049 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
9051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9052 msgid ""
9053 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9054 "multiplier"
9055 msgstr ""
9056 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
9057 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
9059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
9060 msgid "Show selection cue"
9061 msgstr "Owshay electionsay uecay"
9063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
9064 msgid ""
9065 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9066 msgstr ""
9067 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
9068 "asway inway electorsay)"
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
9071 msgid "Enable gradient editing"
9072 msgstr "Enableway adientgray editingway"
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
9075 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9076 msgstr ""
9077 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
9079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
9080 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
9084 msgid ""
9085 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9086 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
9090 msgid "Ctrl+click dot size:"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
9094 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
9098 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9099 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
9101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
9102 msgid ""
9103 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9104 "objects."
9105 msgstr ""
9106 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
9107 "omfray ultiplemay objectsway."
9109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
9110 msgid "Create new objects with:"
9111 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
9113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
9114 msgid "Last used style"
9115 msgstr "Astlay usedway ylestay"
9117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
9118 msgid "Apply the style you last set on an object"
9119 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
9122 msgid "This tool's own style:"
9123 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
9126 msgid ""
9127 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9128 "the button below to set it."
9129 msgstr ""
9130 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
9131 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
9133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
9134 msgid "Take from selection"
9135 msgstr "Aketay omfray electionsay"
9137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
9138 #, fuzzy
9139 msgid "This tool's style of new objects"
9140 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
9142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
9143 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9144 msgstr ""
9145 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
9146 "isthay ooltay's ylestay"
9148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
9149 msgid "Tools"
9150 msgstr "Oolstay"
9152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Bounding box to use:"
9155 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
9157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Visual bounding box"
9160 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9163 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9164 msgstr ""
9166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Geometric bounding box"
9169 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
9171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9172 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Conversion to guides:"
9178 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9183 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9186 msgid ""
9187 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9188 "conversion."
9189 msgstr ""
9191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
9192 msgid "Width is in absolute units"
9193 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
9195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Select new path"
9198 msgstr "Electsay Extnay"
9200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
9201 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9202 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
9204 #. Selector
9205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9206 msgid "Selector"
9207 msgstr "Electorsay"
9209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9210 msgid "When transforming, show:"
9211 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
9213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
9214 msgid "Objects"
9215 msgstr "Objectsway"
9217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9218 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9219 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
9221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9222 msgid "Box outline"
9223 msgstr "Oxbay outlineway"
9225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9226 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9227 msgstr ""
9228 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
9229 "orway ansformingtray"
9231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9232 msgid "Per-object selection cue:"
9233 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
9235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9236 msgid "No per-object selection indication"
9237 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
9239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
9240 msgid "Mark"
9241 msgstr "Arkmay"
9243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9244 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9245 msgstr ""
9246 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
9247 "eftlay ornercay"
9249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9250 msgid "Box"
9251 msgstr "Oxbay"
9253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9254 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9255 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
9257 #. Node
9258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9259 msgid "Node"
9260 msgstr "Odenay"
9262 #. Tweak
9263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
9264 msgid "Tweak"
9265 msgstr ""
9267 #. Zoom
9268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9269 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9270 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
9271 msgid "Zoom"
9272 msgstr "Oomzay"
9274 #. Shapes
9275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9276 msgid "Shapes"
9277 msgstr "Apesshay"
9279 #. Pencil
9280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
9281 msgid "Pencil"
9282 msgstr "Encilpay"
9284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9286 msgid "Tolerance:"
9287 msgstr "Olerancetay:"
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9290 msgid ""
9291 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9292 "values produce more uneven paths with more nodes"
9293 msgstr ""
9294 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
9295 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
9296 "ithway oremay odesnay"
9298 #. Pen
9299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
9300 msgid "Pen"
9301 msgstr "Enpay"
9303 #. Calligraphy
9304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
9305 msgid "Calligraphy"
9306 msgstr "Alligraphycay"
9308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9309 msgid ""
9310 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9311 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9312 msgstr ""
9313 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
9314 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
9315 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
9317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9318 msgid ""
9319 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9320 "selection)"
9321 msgstr ""
9323 #. Paint Bucket
9324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Paint Bucket"
9327 msgstr "Intpray ocumentday"
9329 #. Gradient
9330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
9331 msgid "Gradient"
9332 msgstr "Adientgray"
9334 #. Connector
9335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
9336 msgid "Connector"
9337 msgstr "Onnectorcay"
9339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9340 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9341 msgstr ""
9342 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
9343 "orfay exttay objectsway"
9345 #. Dropper
9346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
9347 msgid "Dropper"
9348 msgstr "Opperdray"
9350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
9351 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9352 msgstr ""
9354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Remember and use last window's geometry"
9357 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Don't save window geometry"
9362 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Dockable"
9368 msgstr "Alescay"
9370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Floating"
9374 msgstr "Elationray"
9376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9377 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9378 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
9380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9381 msgid "Zoom when window is resized"
9382 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
9384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
9385 msgid "Show close button on dialogs"
9386 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
9388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9389 msgid "Aggressive"
9390 msgstr "Aggressiveway"
9392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9395 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9400 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9403 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9407 msgid ""
9408 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9409 "preferences)"
9410 msgstr ""
9412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9413 msgid ""
9414 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9415 "document)"
9416 msgstr ""
9418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9421 msgstr ""
9422 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9425 msgid "Dialogs on top:"
9426 msgstr "Ialogsday onway optay:"
9428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9429 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9430 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
9432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9433 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9434 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9437 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9438 msgstr ""
9439 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
9440 "anagersmay"
9442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9443 msgid ""
9444 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9445 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9446 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Miscellaneous:"
9452 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9455 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9456 msgstr ""
9457 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
9458 "anagermay askbartay"
9460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9461 msgid ""
9462 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9463 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9464 "above the right scrollbar)"
9465 msgstr ""
9466 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
9467 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
9468 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
9469 "ightray ollbarscray)"
9471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9472 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9473 msgstr ""
9474 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9477 msgid "Windows"
9478 msgstr "Indowsway"
9480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9481 msgid "Move in parallel"
9482 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
9484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9485 msgid "Stay unmoved"
9486 msgstr "Aystay unmovedway"
9488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9489 msgid "Move according to transform"
9490 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
9492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9493 msgid "Are unlinked"
9494 msgstr "Areway unlinkedway"
9496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
9497 msgid "Are deleted"
9498 msgstr "Areway eletedday"
9500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9501 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9502 msgstr ""
9503 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
9505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9506 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9507 msgstr ""
9508 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
9509 "originalway."
9511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9512 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9513 msgstr ""
9514 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
9515 "ovedmay."
9517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9518 msgid ""
9519 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9520 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9521 "original."
9522 msgstr ""
9523 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
9524 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
9525 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
9527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9528 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9529 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9532 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9533 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
9535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9536 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9537 msgstr ""
9538 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
9540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9541 #, fuzzy
9542 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9543 msgstr ""
9544 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
9545 "askmay"
9547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9548 msgid ""
9549 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9550 msgstr ""
9551 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
9552 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
9554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9557 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
9559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9560 msgid ""
9561 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9562 "drawing"
9563 msgstr ""
9564 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
9565 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
9567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Clippaths and masks"
9570 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
9572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9573 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9574 msgid "Scale stroke width"
9575 msgstr "Alescay okestray idthway"
9577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9578 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9579 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
9581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9582 msgid "Transform gradients"
9583 msgstr "Ansformtray adientsgray"
9585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9586 msgid "Transform patterns"
9587 msgstr "Ansformtray atternspay"
9589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9590 msgid "Optimized"
9591 msgstr "Optimizedway"
9593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9594 msgid "Preserved"
9595 msgstr "Eservedpray"
9597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9598 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9599 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9600 msgstr ""
9601 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
9602 "amesay oportionpray"
9604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9606 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9607 msgstr ""
9608 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
9609 "ornerscay"
9611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9613 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9614 msgstr ""
9615 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9616 "objectsway"
9618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9619 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9620 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9621 msgstr ""
9622 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9623 "objectsway"
9625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9626 msgid "Store transformation:"
9627 msgstr "Orestay ansformationtray:"
9629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9630 msgid ""
9631 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9632 "attribute"
9633 msgstr ""
9634 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
9635 "addingway a ansformtray= attributeway"
9637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9638 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9639 msgstr ""
9640 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
9641 "objectsway"
9643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9644 msgid "Transforms"
9645 msgstr "Ansformstray"
9647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9648 msgid "Best quality (slowest)"
9649 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
9651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9652 msgid "Better quality (slower)"
9653 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
9655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9656 msgid "Average quality"
9657 msgstr "Averageway alityquay"
9659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9660 msgid "Lower quality (faster)"
9661 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
9663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9664 msgid "Lowest quality (fastest)"
9665 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
9667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9668 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9669 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
9671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9672 msgid ""
9673 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9674 "always uses best quality)"
9675 msgstr ""
9676 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
9677 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
9679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9680 msgid "Better quality, but slower display"
9681 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
9683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9684 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9685 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
9687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9688 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9689 msgstr ""
9690 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
9692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9693 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9694 msgstr ""
9695 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
9696 "astestfay"
9698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9699 msgid "Filters"
9700 msgstr "Iltersfay"
9702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9703 msgid "Select in all layers"
9704 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
9706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9707 msgid "Select only within current layer"
9708 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
9710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9711 msgid "Select in current layer and sublayers"
9712 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
9714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9717 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
9719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Ignore locked objects and layers"
9722 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
9724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9725 msgid "Deselect upon layer change"
9726 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
9728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9729 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9730 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
9732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9733 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9734 msgstr ""
9735 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9736 "allway ayerslay"
9738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9739 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9740 msgstr ""
9741 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9742 "urrentcay ayerlay onlyway"
9744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9745 msgid ""
9746 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9747 "its sublayers"
9748 msgstr ""
9749 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9750 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
9752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9753 #, fuzzy
9754 msgid ""
9755 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9756 "themselves or by being in a hidden layer)"
9757 msgstr ""
9758 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9759 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
9760 "oupgray orway ayerlay)"
9762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
9763 #, fuzzy
9764 msgid ""
9765 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9766 "themselves or by being in a locked layer)"
9767 msgstr ""
9768 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9769 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
9770 "oupgray orway ayerlay)"
9772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9773 msgid ""
9774 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9775 "current layer changes"
9776 msgstr ""
9777 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
9778 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
9780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9781 msgid "Selecting"
9782 msgstr "Electingsay"
9784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9785 msgid "Default export resolution:"
9786 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
9788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
9789 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9790 msgstr ""
9791 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
9792 "Exportway ialogday"
9794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
9795 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9796 msgstr ""
9798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
9799 msgid ""
9800 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9801 "Import and Export to OCAL function."
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
9805 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9809 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
9813 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9817 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Import/Export"
9823 msgstr "Importway"
9825 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Perceptual"
9829 msgstr "Ercentpay"
9831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Relative Colorimetric"
9834 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
9836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9837 msgid "Absolute Colorimetric"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9841 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Display adjustment"
9847 msgstr "Isplay_day odemay"
9849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Display profile:"
9852 msgstr "Isplay_day odemay"
9854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9855 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9856 msgstr ""
9858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9859 msgid "Retrieve profile from display"
9860 msgstr ""
9862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
9863 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9864 msgstr ""
9866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9867 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Display rendering intent:"
9873 msgstr "Isplay_day odemay"
9875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
9877 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Proofing"
9883 msgstr "Ointpay"
9885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
9886 msgid "Simulate output on screen"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9890 msgid "Simulates output of target device."
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9894 msgid "Mark out of gamut colors"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9898 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
9902 msgid "Out of gamut warning color:"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
9906 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
9910 msgid "Device profile:"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9914 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
9918 msgid "Device rendering intent:"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Black point compensation"
9924 msgstr "Intpray Estinationday"
9926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
9927 msgid "Enables black point compensation."
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Preserve black"
9933 msgstr "Eservedpray"
9935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
9936 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9937 msgstr ""
9939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
9940 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9941 msgstr ""
9943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
9944 #, fuzzy
9945 msgid "<none>"
9946 msgstr "onenay"
9948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Color management"
9951 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
9953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Default grid settings"
9956 msgstr "Agepay orientationway:"
9958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9959 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9963 msgid ""
9964 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
9965 "of major grid line color."
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Grid units"
9972 msgstr "Idgray _unitsway:"
9974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Origin X"
9978 msgstr "_Originway X:"
9980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
9981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Origin Y"
9984 msgstr "O_riginalway Y:"
9986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Spacing X"
9989 msgstr "Acingspay _X:"
9991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
9992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Spacing Y"
9995 msgstr "Acingspay _Y:"
9997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
9998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9999 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10000 msgstr ""
10002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
10003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10006 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
10008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
10009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Major grid line every"
10012 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
10014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
10015 msgid "Show dots instead of lines"
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
10019 msgid "Base length of z-axis"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Angle X"
10025 msgstr "Angleway X:"
10027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
10028 msgid "Angle of x-axis"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Angle Z"
10034 msgstr "Angleway Z:"
10036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10037 msgid "Angle of z-axis"
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
10041 msgid "Add label comments to printing output"
10042 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
10044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
10045 msgid ""
10046 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10047 "rendered output for an object with its label"
10048 msgstr ""
10049 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
10050 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
10051 "itsway abellay"
10053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
10054 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10055 msgstr ""
10057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
10058 msgid ""
10059 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10060 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10061 "may affect other objects using the same gradient"
10062 msgstr ""
10064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
10065 msgid "Simplification threshold:"
10066 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
10069 msgid ""
10070 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10071 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10072 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10073 msgstr ""
10074 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
10075 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
10076 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
10077 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
10079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10080 msgid "2x2"
10081 msgstr "2x2"
10083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10084 msgid "4x4"
10085 msgstr "4x4"
10087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10088 msgid "8x8"
10089 msgstr "8x8"
10091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
10092 msgid "16x16"
10093 msgstr "16x16"
10095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
10096 msgid "Oversample bitmaps:"
10097 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
10099 #. consider moving this to an UI tab:
10100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
10101 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10105 msgid ""
10106 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10107 msgstr ""
10109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
10110 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
10114 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10115 msgstr ""
10117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Maximum number of recent documents:"
10120 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
10122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
10123 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10124 msgstr ""
10125 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
10126 "Ilefay enumay"
10128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
10129 msgid "Misc"
10130 msgstr "Iscmay"
10132 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10133 msgid "_Apply"
10134 msgstr ""
10136 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Apply chosen effect to selection"
10139 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10141 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Remove effect from selection"
10144 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
10146 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10147 msgid "Apply new effect"
10148 msgstr ""
10150 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Current effect"
10153 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10155 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10156 msgid "Unknown effect is applied"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10160 msgid "No effect applied"
10161 msgstr ""
10163 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10164 msgid "Item is not a shape or path"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10168 msgid "Only one item can be selected"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Empty selection"
10174 msgstr "Eleteday electionsay"
10176 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Create and apply path effect"
10179 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10181 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:267
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Remove path effect"
10184 msgstr "Emoveray Eengray"
10186 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10187 msgid "Heap"
10188 msgstr "Eaphay"
10190 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10191 msgid "In Use"
10192 msgstr "Inway Useway"
10194 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10195 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10196 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10197 msgid "Slack"
10198 msgstr "Ackslay"
10200 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10201 msgid "Total"
10202 msgstr "Otaltay"
10204 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10205 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10206 msgid "Unknown"
10207 msgstr "Unknownway"
10209 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10210 msgid "Combined"
10211 msgstr "Ombinedcay"
10213 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10214 msgid "Recalculate"
10215 msgstr "Ecalculateray"
10217 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10218 msgid "Ready."
10219 msgstr "Eadyray."
10221 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10222 msgid ""
10223 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10224 "preferences.xml"
10225 msgstr ""
10226 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
10227 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
10229 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10230 #, fuzzy
10231 msgid "File"
10232 msgstr "Ile_fay"
10234 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Username:"
10237 msgstr "_Usernameway:"
10239 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Password:"
10242 msgstr "_Asswordpay:"
10244 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10245 msgid ""
10246 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10247 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Search Tag"
10253 msgstr "Earchsay imagesway"
10255 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10256 msgid "No files matched your search"
10257 msgstr ""
10259 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Search"
10262 msgstr "Earchsay oupsgray"
10264 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10265 msgid "Files Found"
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10269 msgid "_Execute Python"
10270 msgstr "_Executeway Ythonpay"
10272 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10273 msgid "_Execute Perl"
10274 msgstr "_Executeway Erlpay"
10276 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10277 msgid "Script"
10278 msgstr "Iptscray"
10280 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10281 msgid "Output"
10282 msgstr "Outputway"
10284 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10285 msgid "Errors"
10286 msgstr "Errorsway"
10288 #. #### begin left panel
10289 #. ### begin notebook
10290 #. ## begin mode page
10291 #. # begin single scan
10292 #. brightness
10293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10294 msgid "Brightness cutoff"
10295 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
10297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10298 msgid "Trace by a given brightness level"
10299 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
10301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10302 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10303 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
10305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10306 msgid "Single scan: creates a path"
10307 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
10309 #. canny edge detection
10310 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10312 msgid "Edge detection"
10313 msgstr "Edgeway etectionday"
10315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10316 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10317 msgstr ""
10318 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
10320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10321 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10322 msgstr ""
10323 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
10324 "icknessthay)"
10326 #. quantization
10327 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10328 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10329 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10331 msgid "Color quantization"
10332 msgstr "Olorcay antizationquay"
10334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10335 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10336 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
10338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10339 msgid "The number of reduced colors"
10340 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
10342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10343 msgid "Colors:"
10344 msgstr "Olorscay:"
10346 #. swap black and white
10347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10348 msgid "Invert image"
10349 msgstr "Invertway imageway"
10351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10352 msgid "Invert black and white regions"
10353 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
10355 #. # end single scan
10356 #. # begin multiple scan
10357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10358 msgid "Brightness steps"
10359 msgstr "Ightnessbray epstay"
10361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10362 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10363 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
10365 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10366 msgid "Scans:"
10367 msgstr "Ansscay:"
10369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10370 msgid "The desired number of scans"
10371 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
10373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10374 msgid "Colors"
10375 msgstr "Olorscay"
10377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10378 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10379 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
10381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10382 msgid "Grays"
10383 msgstr "Aysgray"
10385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10386 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10387 msgstr ""
10388 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
10390 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10392 msgid "Smooth"
10393 msgstr "Oothsmay"
10395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10396 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10397 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
10399 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10401 msgid "Stack scans"
10402 msgstr "Ackstay anscay"
10404 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10405 #, fuzzy
10406 msgid ""
10407 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10408 "gaps)"
10409 msgstr ""
10410 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
10411 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
10413 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10414 msgid "Remove background"
10415 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
10417 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10418 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10419 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
10421 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10422 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10423 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
10425 #. ## begin option page
10426 #. # potrace parameters
10427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10428 msgid "Suppress speckles"
10429 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
10431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10432 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10433 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
10435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10436 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10437 msgstr ""
10438 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
10440 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10441 msgid "Size:"
10442 msgstr "Izesay:"
10444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10445 msgid "Smooth corners"
10446 msgstr "Oothsmay ornerscay"
10448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10449 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10450 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
10452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10453 msgid "Increase this to smooth corners more"
10454 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
10456 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10457 msgid "Optimize paths"
10458 msgstr "Optimizedway athspay"
10460 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10461 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10462 msgstr ""
10463 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
10464 "egmentssay"
10466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10467 msgid ""
10468 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10469 "optimization"
10470 msgstr ""
10471 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
10472 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
10474 #. ## end option page
10475 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10476 msgid "Options"
10477 msgstr "Optionsway"
10479 #. ### credits
10480 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10481 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10482 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10485 msgid "Credits"
10486 msgstr "Editscray"
10488 #. #### begin right panel
10489 #. ## SIOX
10490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10491 msgid "SIOX foreground selection"
10492 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
10494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10495 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10496 msgstr ""
10497 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
10499 #. ## preview
10500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10501 msgid "Update"
10502 msgstr "Updateway"
10504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10505 msgid ""
10506 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10507 "tracing"
10508 msgstr ""
10509 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
10510 "ithoutway actualway acingtray"
10512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10513 msgid "Preview"
10514 msgstr "Eviewpray"
10516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10517 msgid "Abort a trace in progress"
10518 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
10520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10521 msgid "Execute the trace"
10522 msgstr "Executeway ethay acetray"
10524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10525 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10526 msgid "_Horizontal"
10527 msgstr "Orizontal_hay"
10529 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10530 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10531 msgstr ""
10532 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10535 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10536 msgid "_Vertical"
10537 msgstr "Ertical_vay"
10539 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10540 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10541 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10544 msgid "_Width"
10545 msgstr "_Idthway"
10547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10550 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10553 msgid "_Height"
10554 msgstr "_Eighthay"
10556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10559 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10562 msgid "A_ngle"
10563 msgstr "A_ngleway"
10565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10566 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10567 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
10569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10570 msgid ""
10571 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10572 "displacement, or percentage displacement"
10573 msgstr ""
10574 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10575 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10578 msgid ""
10579 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10580 "or percentage displacement"
10581 msgstr ""
10582 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10583 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10585 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10586 msgid "Transformation matrix element A"
10587 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
10589 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10590 msgid "Transformation matrix element B"
10591 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
10593 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10594 msgid "Transformation matrix element C"
10595 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
10597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10598 msgid "Transformation matrix element D"
10599 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
10601 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10602 msgid "Transformation matrix element E"
10603 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
10605 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10606 msgid "Transformation matrix element F"
10607 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
10609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10610 msgid "Rela_tive move"
10611 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10614 msgid ""
10615 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10616 "edit the current absolute position directly"
10617 msgstr ""
10618 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
10619 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
10620 "irectlyday"
10622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10623 msgid "Scale proportionally"
10624 msgstr "Alescay oportionallypray"
10626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10627 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10628 msgstr ""
10629 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
10631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10632 msgid "Apply to each _object separately"
10633 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
10635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10636 msgid ""
10637 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10638 "transform the selection as a whole"
10639 msgstr ""
10640 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
10641 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
10643 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10644 msgid "Edit c_urrent matrix"
10645 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
10647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10648 msgid ""
10649 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10650 "this matrix"
10651 msgstr ""
10652 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
10653 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
10655 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10656 msgid "_Move"
10657 msgstr "Ove_may"
10659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10660 msgid "_Scale"
10661 msgstr "Ale_scay"
10663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10664 msgid "_Rotate"
10665 msgstr "Otate_ray"
10667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10668 msgid "Ske_w"
10669 msgstr "E_wskay"
10671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10672 msgid "Matri_x"
10673 msgstr "Atri_xmay"
10675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10676 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10677 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
10679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10680 msgid "Apply transformation to selection"
10681 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10683 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10684 msgid "Edit transformation matrix"
10685 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
10687 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10688 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10689 #. File menu
10690 #. Edit menu
10691 #. View menu
10692 #. Layer menu
10693 #. Object menu
10694 #. Path menu
10695 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10696 #. Text menu
10697 #. About menu
10698 #. Tools toolbox
10699 #. Select Tool controls
10700 #. Node Tool controls
10701 #. Calligraphy Tool controls
10702 #. Session playback controls
10703 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10704 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10705 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10706 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10707 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10708 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10709 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10710 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10711 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10712 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10713 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10714 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10715 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10716 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10717 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10718 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10719 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10720 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10721 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10722 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10723 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10724 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10725 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10726 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10727 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10728 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10729 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10730 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10731 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10732 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10733 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10734 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10735 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10736 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10737 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10738 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10739 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10740 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10741 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10742 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10743 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10744 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10745 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10746 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10747 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10748 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10749 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10750 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10751 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10752 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10753 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10754 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10755 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10756 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10757 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10758 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10759 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10760 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10761 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10762 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10763 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10764 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10765 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10766 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10767 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10768 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10769 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10770 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10771 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10772 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10773 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10774 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10775 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10776 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10778 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10779 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10780 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10782 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10783 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10784 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10787 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10788 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10789 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10790 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10791 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10792 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10793 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10794 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10795 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10796 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10797 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10800 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10801 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10802 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10803 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10804 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10805 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10806 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10807 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10808 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10809 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10810 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10811 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10812 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10813 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10814 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10815 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10816 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10817 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
10819 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10820 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10821 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
10823 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10824 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10825 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
10827 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
10828 msgid "Cursor coordinates"
10829 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10831 #. display the initial welcome message in the statusbar
10832 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
10833 msgid ""
10834 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10835 "use selector (arrow) to move or transform them."
10836 msgstr ""
10837 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
10838 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
10839 "ansformtray emthay."
10841 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
10842 #, c-format
10843 msgid ""
10844 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10845 "closing?</span>\n"
10846 "\n"
10847 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10848 msgstr ""
10849 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
10850 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
10851 "\n"
10852 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
10853 "iscardedday."
10855 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10856 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
10857 msgid "Close _without saving"
10858 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
10860 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid ""
10863 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10864 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10865 "\n"
10866 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10867 msgstr ""
10868 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
10869 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
10870 "\n"
10871 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
10873 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
10874 msgid "_Save as SVG"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10878 msgid "tiny"
10879 msgstr "inytay"
10881 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10882 msgid "small"
10883 msgstr "allsmay"
10885 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10886 msgid "large"
10887 msgstr "argelay"
10889 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10890 msgid "huge"
10891 msgstr "ugehay"
10893 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10894 msgid "List"
10895 msgstr "Istlay"
10897 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10898 #, fuzzy
10899 msgid "_Blend mode:"
10900 msgstr "endway odenay"
10902 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10903 #, fuzzy
10904 msgid "B_lur:"
10905 msgstr "Ueblay"
10907 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10908 msgid "Proprietary"
10909 msgstr "Oprietarypray"
10911 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10912 msgid "Other"
10913 msgstr "Otherway"
10915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10916 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Fill:"
10919 msgstr "Illfay"
10921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10922 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Stroke:"
10925 msgstr "Okestray idthway"
10927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10928 msgid "O:"
10929 msgstr "O:"
10931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10932 msgid "N/A"
10933 msgstr "N/A"
10935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10938 msgid "Nothing selected"
10939 msgstr "Othingnay electedsay"
10941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10942 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10943 #, fuzzy
10944 msgid "<i>None</i>"
10945 msgstr "<i>%s</i>"
10947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10948 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10949 msgid "No fill"
10950 msgstr "Onay illfay"
10952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10953 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10954 msgid "No stroke"
10955 msgstr "Onay okestray"
10957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10958 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10959 msgid "Pattern"
10960 msgstr "Atternpay"
10962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10963 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10964 msgid "Pattern fill"
10965 msgstr "Atternpay illfay"
10967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10968 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10969 msgid "Pattern stroke"
10970 msgstr "Atternpay okestray"
10972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10973 #, fuzzy
10974 msgid "<b>L</b>"
10975 msgstr "<b>L:</b>"
10977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10978 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10979 msgid "Linear gradient fill"
10980 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
10982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10983 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10984 msgid "Linear gradient stroke"
10985 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10988 #, fuzzy
10989 msgid "<b>R</b>"
10990 msgstr "<b>a</b>"
10992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10993 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10994 msgid "Radial gradient fill"
10995 msgstr "Adialray adientgray illfay"
10997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10998 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10999 msgid "Radial gradient stroke"
11000 msgstr "Adialray adientgray okestray"
11002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11003 msgid "Different"
11004 msgstr "Ifferentday"
11006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11007 msgid "Different fills"
11008 msgstr "Ifferentday illsfay"
11010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11011 msgid "Different strokes"
11012 msgstr "Ifferentday okesstray"
11014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11015 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11016 #, fuzzy
11017 msgid "<b>Unset</b>"
11018 msgstr "<b>Inelay</b>"
11020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11021 msgid "Flat color fill"
11022 msgstr "Atflay olorcay illfay"
11024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11025 msgid "Flat color stroke"
11026 msgstr "Atflay olorcay okestray"
11028 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11030 msgid "<b>a</b>"
11031 msgstr "<b>a</b>"
11033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11034 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11035 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
11037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11038 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11039 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
11041 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11043 msgid "<b>m</b>"
11044 msgstr "<b>m</b>"
11046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11047 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11048 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
11050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11051 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11052 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
11054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11055 msgid "Edit fill..."
11056 msgstr "Editway illfay..."
11058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11059 msgid "Edit stroke..."
11060 msgstr "Editway okestray..."
11062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11063 msgid "Last set color"
11064 msgstr "Astlay etsay olorcay"
11066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11067 msgid "Last selected color"
11068 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
11070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11071 msgid "Invert"
11072 msgstr "Invertway"
11074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11075 msgid "White"
11076 msgstr "Itewhay"
11078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11079 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11080 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
11081 msgid "Black"
11082 msgstr "Ackblay"
11084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11085 msgid "Copy color"
11086 msgstr "Opycay olorcay"
11088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11089 msgid "Paste color"
11090 msgstr "Astepay olorcay"
11092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11094 msgid "Swap fill and stroke"
11095 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
11097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11098 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11100 msgid "Make fill opaque"
11101 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
11103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11104 msgid "Make stroke opaque"
11105 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
11107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11108 msgid "Remove"
11109 msgstr "Emoveray"
11111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11112 msgid "Apply last set color to fill"
11113 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
11115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11116 msgid "Apply last set color to stroke"
11117 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
11119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11120 msgid "Apply last selected color to fill"
11121 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
11123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11124 msgid "Apply last selected color to stroke"
11125 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
11127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11128 msgid "Invert fill"
11129 msgstr "Invertway illfay"
11131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11132 msgid "Invert stroke"
11133 msgstr "Invertway okestray"
11135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11136 msgid "White fill"
11137 msgstr "Itewhay illfay"
11139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11140 msgid "White stroke"
11141 msgstr "Itewhay okestray"
11143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11144 msgid "Black fill"
11145 msgstr "Ackblay illfay"
11147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11148 msgid "Black stroke"
11149 msgstr "Ackblay okestray"
11151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11152 msgid "Paste fill"
11153 msgstr "Astepay illfay"
11155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11156 msgid "Paste stroke"
11157 msgstr "Astepay okestray"
11159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11161 msgid "Change opacity"
11162 msgstr "Angechay opacityway"
11164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11165 msgid "Change stroke width"
11166 msgstr "Angechay okestray idthway"
11168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11169 msgid ", drag to adjust"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Opacity, %"
11176 msgstr "Opacityway, %:"
11178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11179 #, c-format
11180 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11181 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
11183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11184 msgid " (averaged)"
11185 msgstr " (averagedway)"
11187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11188 msgid "0 (transparent)"
11189 msgstr "0 (ansparenttray)"
11191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11192 msgid "100% (opaque)"
11193 msgstr "100% (opaqueway)"
11195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Adjust saturation"
11198 msgstr "Esslay aturationsay"
11200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11204 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11205 msgstr ""
11207 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Adjust lightness"
11210 msgstr "Ightnesslay"
11212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11216 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Adjust hue"
11222 msgstr "Agdray urvecay"
11224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11225 #, c-format
11226 msgid ""
11227 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11228 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11229 msgstr ""
11231 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11232 msgid "Name"
11233 msgstr "Amenay"
11235 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11236 msgid "P_age size:"
11237 msgstr "_Agepay izesay:"
11239 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11240 msgid "Page orientation:"
11241 msgstr "Agepay orientationway:"
11243 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11244 msgid "_Landscape"
11245 msgstr "Andscape_lay"
11247 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11248 msgid "_Portrait"
11249 msgstr "Ortrait_pay"
11251 #. ## Set up custom size frame
11252 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11253 msgid "Custom size"
11254 msgstr "Ustomcay izesay"
11256 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11257 msgid "_Fit page to selection"
11258 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
11260 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11261 msgid ""
11262 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11263 "is no selection"
11264 msgstr ""
11265 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
11266 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
11268 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11269 msgid "U_nits:"
11270 msgstr "U_nitsway:"
11272 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11273 msgid "Width of paper"
11274 msgstr "Idthway ofway aperpay"
11276 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11277 msgid "_Height:"
11278 msgstr "_Eighthay:"
11280 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11281 msgid "Height of paper"
11282 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
11284 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11285 msgid "Set page size"
11286 msgstr "Etsay agepay izesay"
11288 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11289 msgid "L Gradient"
11290 msgstr "L Adientgray"
11292 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
11293 msgid "R Gradient"
11294 msgstr "R Adientgray"
11296 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
11297 #, c-format
11298 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
11302 #, c-format
11303 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
11307 #, c-format
11308 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11309 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
11311 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
11312 #, c-format
11313 msgid "O:%.3g"
11314 msgstr "O:%.3g"
11316 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
11317 #, c-format
11318 msgid "O:.%d"
11319 msgstr "O:.%d"
11321 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
11322 #, c-format
11323 msgid "Opacity: %.3g"
11324 msgstr "Opacityway: %.3g"
11326 #: ../src/verbs.cpp:1116
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Switch to next layer"
11329 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
11331 #: ../src/verbs.cpp:1117
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Switched to next layer."
11334 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
11336 #: ../src/verbs.cpp:1119
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Cannot go past last layer."
11339 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
11341 #: ../src/verbs.cpp:1128
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Switch to previous layer"
11344 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
11346 #: ../src/verbs.cpp:1129
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Switched to previous layer."
11349 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
11351 #: ../src/verbs.cpp:1131
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Cannot go before first layer."
11354 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
11356 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11357 msgid "No current layer."
11358 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
11360 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11361 #, c-format
11362 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11363 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
11365 #: ../src/verbs.cpp:1178
11366 msgid "Layer to top"
11367 msgstr "Ayerlay otay optay"
11369 #: ../src/verbs.cpp:1182
11370 msgid "Raise layer"
11371 msgstr "Aiseray ayerlay"
11373 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11374 #, c-format
11375 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11376 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
11378 #: ../src/verbs.cpp:1186
11379 msgid "Layer to bottom"
11380 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
11382 #: ../src/verbs.cpp:1190
11383 msgid "Lower layer"
11384 msgstr "Owerlay ayerlay"
11386 #: ../src/verbs.cpp:1199
11387 msgid "Cannot move layer any further."
11388 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
11390 #: ../src/verbs.cpp:1227
11391 msgid "Delete layer"
11392 msgstr "Eleteday ayerlay"
11394 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11395 #: ../src/verbs.cpp:1230
11396 msgid "Deleted layer."
11397 msgstr "Eletedday ayerlay."
11399 #: ../src/verbs.cpp:1312
11400 msgid "Flip horizontally"
11401 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
11403 #: ../src/verbs.cpp:1327
11404 msgid "Flip vertically"
11405 msgstr "Ipflay erticallyvay"
11407 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11408 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11409 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11410 #: ../src/verbs.cpp:1791
11411 msgid "tutorial-basic.svg"
11412 msgstr "tutorial-basic.svg"
11414 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11415 #: ../src/verbs.cpp:1795
11416 msgid "tutorial-shapes.svg"
11417 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11419 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11420 #: ../src/verbs.cpp:1799
11421 msgid "tutorial-advanced.svg"
11422 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11424 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11425 #: ../src/verbs.cpp:1803
11426 msgid "tutorial-tracing.svg"
11427 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11429 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11430 #: ../src/verbs.cpp:1807
11431 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11432 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11434 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11435 #: ../src/verbs.cpp:1811
11436 msgid "tutorial-elements.svg"
11437 msgstr "tutorial-elements.svg"
11439 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11440 #: ../src/verbs.cpp:1815
11441 msgid "tutorial-tips.svg"
11442 msgstr "tutorial-basic.svg"
11444 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11447 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
11449 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Unlock all objects in all layers"
11452 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11454 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11457 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
11459 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Unhide all objects in all layers"
11462 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
11464 #: ../src/verbs.cpp:2119
11465 msgid "Does nothing"
11466 msgstr "Oesday othingnay"
11468 #: ../src/verbs.cpp:2122
11469 msgid "Create new document from the default template"
11470 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
11472 #: ../src/verbs.cpp:2124
11473 msgid "_Open..."
11474 msgstr "_Openway..."
11476 #: ../src/verbs.cpp:2125
11477 msgid "Open an existing document"
11478 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
11480 #: ../src/verbs.cpp:2126
11481 msgid "Re_vert"
11482 msgstr "E_vertray"
11484 #: ../src/verbs.cpp:2127
11485 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11486 msgstr ""
11487 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
11488 "illway ebay ostlay)"
11490 #: ../src/verbs.cpp:2128
11491 msgid "_Save"
11492 msgstr "Ave_say"
11494 #: ../src/verbs.cpp:2128
11495 msgid "Save document"
11496 msgstr "Avesay ocumentday"
11498 #: ../src/verbs.cpp:2130
11499 msgid "Save _As..."
11500 msgstr "Avesay _Asway..."
11502 #: ../src/verbs.cpp:2131
11503 msgid "Save document under a new name"
11504 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
11506 #: ../src/verbs.cpp:2132
11507 msgid "Save a Cop_y..."
11508 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
11510 #: ../src/verbs.cpp:2133
11511 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11512 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
11514 #: ../src/verbs.cpp:2134
11515 msgid "_Print..."
11516 msgstr "_Intpray..."
11518 #: ../src/verbs.cpp:2134
11519 msgid "Print document"
11520 msgstr "Intpray ocumentday"
11522 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11523 #: ../src/verbs.cpp:2137
11524 msgid "Vac_uum Defs"
11525 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
11527 #: ../src/verbs.cpp:2137
11528 msgid ""
11529 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11530 "defs&gt; of the document"
11531 msgstr ""
11532 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
11533 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
11535 #: ../src/verbs.cpp:2139
11536 msgid "Print Previe_w"
11537 msgstr "Intpray Evie_wpray"
11539 #: ../src/verbs.cpp:2140
11540 msgid "Preview document printout"
11541 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
11543 #: ../src/verbs.cpp:2141
11544 msgid "_Import..."
11545 msgstr "_Importway..."
11547 #: ../src/verbs.cpp:2142
11548 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11549 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
11551 #: ../src/verbs.cpp:2143
11552 msgid "_Export Bitmap..."
11553 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
11555 #: ../src/verbs.cpp:2144
11556 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11557 msgstr ""
11558 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11560 #: ../src/verbs.cpp:2145
11561 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11562 msgstr ""
11564 #: ../src/verbs.cpp:2146
11565 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/verbs.cpp:2146
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11571 msgstr ""
11572 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11574 #: ../src/verbs.cpp:2147
11575 msgid "N_ext Window"
11576 msgstr "_Extnay Indowway"
11578 #: ../src/verbs.cpp:2148
11579 msgid "Switch to the next document window"
11580 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
11582 #: ../src/verbs.cpp:2149
11583 msgid "P_revious Window"
11584 msgstr "_Eviouspray Indowway"
11586 #: ../src/verbs.cpp:2150
11587 msgid "Switch to the previous document window"
11588 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
11590 #: ../src/verbs.cpp:2151
11591 msgid "_Close"
11592 msgstr "Ose_clay"
11594 #: ../src/verbs.cpp:2152
11595 msgid "Close this document window"
11596 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
11598 #: ../src/verbs.cpp:2153
11599 msgid "_Quit"
11600 msgstr "It_quay"
11602 #: ../src/verbs.cpp:2153
11603 msgid "Quit Inkscape"
11604 msgstr "Itquay Inkscape"
11606 #: ../src/verbs.cpp:2156
11607 msgid "Undo last action"
11608 msgstr "Undoway astlay actionway"
11610 #: ../src/verbs.cpp:2159
11611 msgid "Do again the last undone action"
11612 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
11614 #: ../src/verbs.cpp:2160
11615 msgid "Cu_t"
11616 msgstr "U_tcay"
11618 #: ../src/verbs.cpp:2161
11619 msgid "Cut selection to clipboard"
11620 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11622 #: ../src/verbs.cpp:2162
11623 msgid "_Copy"
11624 msgstr "Opy_cay"
11626 #: ../src/verbs.cpp:2163
11627 msgid "Copy selection to clipboard"
11628 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
11630 #: ../src/verbs.cpp:2164
11631 msgid "_Paste"
11632 msgstr "Aste_pay"
11634 #: ../src/verbs.cpp:2165
11635 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11636 msgstr ""
11637 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
11638 "exttay"
11640 #: ../src/verbs.cpp:2166
11641 msgid "Paste _Style"
11642 msgstr "Astepay _Ylestay"
11644 #: ../src/verbs.cpp:2167
11645 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11646 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11648 #: ../src/verbs.cpp:2169
11649 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11650 msgstr ""
11651 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
11653 #: ../src/verbs.cpp:2170
11654 msgid "Paste _Width"
11655 msgstr "Astepay _Idthway"
11657 #: ../src/verbs.cpp:2171
11658 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11659 msgstr ""
11660 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
11661 "opiedcay objectway"
11663 #: ../src/verbs.cpp:2172
11664 msgid "Paste _Height"
11665 msgstr "Astepay _Eighthay"
11667 #: ../src/verbs.cpp:2173
11668 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11669 msgstr ""
11670 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
11671 "opiedcay objectway"
11673 #: ../src/verbs.cpp:2174
11674 msgid "Paste Size Separately"
11675 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
11677 #: ../src/verbs.cpp:2175
11678 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11679 msgstr ""
11680 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
11681 "opiedcay objectway"
11683 #: ../src/verbs.cpp:2176
11684 msgid "Paste Width Separately"
11685 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11687 #: ../src/verbs.cpp:2177
11688 msgid ""
11689 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11690 "object"
11691 msgstr ""
11692 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
11693 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
11695 #: ../src/verbs.cpp:2178
11696 msgid "Paste Height Separately"
11697 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
11699 #: ../src/verbs.cpp:2179
11700 msgid ""
11701 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11702 "object"
11703 msgstr ""
11704 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
11705 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
11707 #: ../src/verbs.cpp:2180
11708 msgid "Paste _In Place"
11709 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
11711 #: ../src/verbs.cpp:2181
11712 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11713 msgstr ""
11714 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
11716 #: ../src/verbs.cpp:2182
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Paste Path _Effect"
11719 msgstr "Astepay exttay"
11721 #: ../src/verbs.cpp:2183
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11724 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11726 #: ../src/verbs.cpp:2184
11727 msgid "_Delete"
11728 msgstr "Elete_day"
11730 #: ../src/verbs.cpp:2185
11731 msgid "Delete selection"
11732 msgstr "Eleteday electionsay"
11734 #: ../src/verbs.cpp:2186
11735 msgid "Duplic_ate"
11736 msgstr "Uplic_ateday"
11738 #: ../src/verbs.cpp:2187
11739 msgid "Duplicate selected objects"
11740 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11742 #: ../src/verbs.cpp:2188
11743 msgid "Create Clo_ne"
11744 msgstr "Eatecray O_neclay"
11746 #: ../src/verbs.cpp:2189
11747 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11748 msgstr ""
11749 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
11750 "electedsay objectway"
11752 #: ../src/verbs.cpp:2190
11753 msgid "Unlin_k Clone"
11754 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
11756 #: ../src/verbs.cpp:2191
11757 msgid ""
11758 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11759 "object"
11760 msgstr ""
11761 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
11762 "itway intoway a andalonestay objectway"
11764 #: ../src/verbs.cpp:2192
11765 msgid "Select _Original"
11766 msgstr "Electsay _Originalway"
11768 #: ../src/verbs.cpp:2193
11769 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11770 msgstr ""
11771 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
11773 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11774 #: ../src/verbs.cpp:2195
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Objects to _Marker"
11777 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11779 #: ../src/verbs.cpp:2196
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Convert selection to a line marker"
11782 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11784 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11785 #: ../src/verbs.cpp:2198
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Objects to Gu_ides"
11788 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2199
11791 msgid ""
11792 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11793 "edges"
11794 msgstr ""
11796 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11797 #: ../src/verbs.cpp:2201
11798 msgid "Objects to Patter_n"
11799 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
11801 #: ../src/verbs.cpp:2202
11802 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11803 msgstr ""
11804 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
11806 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11807 #: ../src/verbs.cpp:2204
11808 msgid "Pattern to _Objects"
11809 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
11811 #: ../src/verbs.cpp:2205
11812 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11813 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
11815 #: ../src/verbs.cpp:2206
11816 msgid "Clea_r All"
11817 msgstr "Ea_rclay Allway"
11819 #: ../src/verbs.cpp:2207
11820 msgid "Delete all objects from document"
11821 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
11823 #: ../src/verbs.cpp:2208
11824 msgid "Select Al_l"
11825 msgstr "Electsay Al_lway"
11827 #: ../src/verbs.cpp:2209
11828 msgid "Select all objects or all nodes"
11829 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11831 #: ../src/verbs.cpp:2210
11832 msgid "Select All in All La_yers"
11833 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
11835 #: ../src/verbs.cpp:2211
11836 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11837 msgstr ""
11838 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2212
11841 msgid "In_vert Selection"
11842 msgstr "In_vertway Electionsay"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2213
11845 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11846 msgstr ""
11847 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
11848 "everythingway elseway)"
11850 #: ../src/verbs.cpp:2214
11851 msgid "Invert in All Layers"
11852 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
11854 #: ../src/verbs.cpp:2215
11855 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11856 msgstr ""
11857 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11859 #: ../src/verbs.cpp:2216
11860 msgid "Select Next"
11861 msgstr "Electsay Extnay"
11863 #: ../src/verbs.cpp:2217
11864 msgid "Select next object or node"
11865 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
11867 #: ../src/verbs.cpp:2218
11868 msgid "Select Previous"
11869 msgstr "Electsay Eviouspray"
11871 #: ../src/verbs.cpp:2219
11872 msgid "Select previous object or node"
11873 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
11875 #: ../src/verbs.cpp:2220
11876 msgid "D_eselect"
11877 msgstr "_Eselectday"
11879 #: ../src/verbs.cpp:2221
11880 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11881 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
11883 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Next Path Effect Parameter"
11886 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11888 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
11889 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11890 msgstr ""
11892 #. Selection
11893 #: ../src/verbs.cpp:2226
11894 msgid "Raise to _Top"
11895 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
11897 #: ../src/verbs.cpp:2227
11898 msgid "Raise selection to top"
11899 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2228
11902 msgid "Lower to _Bottom"
11903 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
11905 #: ../src/verbs.cpp:2229
11906 msgid "Lower selection to bottom"
11907 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
11909 #: ../src/verbs.cpp:2230
11910 msgid "_Raise"
11911 msgstr "_Aiseray"
11913 #: ../src/verbs.cpp:2231
11914 msgid "Raise selection one step"
11915 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
11917 #: ../src/verbs.cpp:2232
11918 msgid "_Lower"
11919 msgstr "_Owerlay"
11921 #: ../src/verbs.cpp:2233
11922 msgid "Lower selection one step"
11923 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
11925 #: ../src/verbs.cpp:2234
11926 msgid "_Group"
11927 msgstr "Oup_gray"
11929 #: ../src/verbs.cpp:2235
11930 msgid "Group selected objects"
11931 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
11933 #: ../src/verbs.cpp:2237
11934 msgid "Ungroup selected groups"
11935 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
11937 #: ../src/verbs.cpp:2239
11938 msgid "_Put on Path"
11939 msgstr "_Utpay onway Athpay"
11941 #: ../src/verbs.cpp:2241
11942 msgid "_Remove from Path"
11943 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
11945 #: ../src/verbs.cpp:2243
11946 msgid "Remove Manual _Kerns"
11947 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
11949 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11950 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11951 #: ../src/verbs.cpp:2246
11952 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11953 msgstr ""
11954 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
11955 "objectway"
11957 #: ../src/verbs.cpp:2248
11958 msgid "_Union"
11959 msgstr "_Unionway"
11961 #: ../src/verbs.cpp:2249
11962 msgid "Create union of selected paths"
11963 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
11965 #: ../src/verbs.cpp:2250
11966 msgid "_Intersection"
11967 msgstr "_Intersectionway"
11969 #: ../src/verbs.cpp:2251
11970 msgid "Create intersection of selected paths"
11971 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
11973 #: ../src/verbs.cpp:2252
11974 msgid "_Difference"
11975 msgstr "Ifference_day"
11977 #: ../src/verbs.cpp:2253
11978 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11979 msgstr ""
11980 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
11982 #: ../src/verbs.cpp:2254
11983 msgid "E_xclusion"
11984 msgstr "E_xclusionway"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2255
11987 msgid ""
11988 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11989 "path)"
11990 msgstr ""
11991 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
11992 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
11994 #: ../src/verbs.cpp:2256
11995 msgid "Di_vision"
11996 msgstr "I_visionday"
11998 #: ../src/verbs.cpp:2257
11999 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12000 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
12002 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12003 #. Advanced tutorial for more info
12004 #: ../src/verbs.cpp:2260
12005 msgid "Cut _Path"
12006 msgstr "Utcay Ath_pay"
12008 #: ../src/verbs.cpp:2261
12009 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12010 msgstr ""
12011 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
12013 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12014 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12015 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12016 #: ../src/verbs.cpp:2265
12017 msgid "Outs_et"
12018 msgstr "Outs_etway"
12020 #: ../src/verbs.cpp:2266
12021 msgid "Outset selected paths"
12022 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
12024 #: ../src/verbs.cpp:2268
12025 msgid "O_utset Path by 1 px"
12026 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
12028 #: ../src/verbs.cpp:2269
12029 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12030 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
12032 #: ../src/verbs.cpp:2271
12033 msgid "O_utset Path by 10 px"
12034 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
12036 #: ../src/verbs.cpp:2272
12037 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12038 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
12040 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12041 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12042 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12043 #: ../src/verbs.cpp:2276
12044 msgid "I_nset"
12045 msgstr "I_nsetway"
12047 #: ../src/verbs.cpp:2277
12048 msgid "Inset selected paths"
12049 msgstr "Insetway electedsay athspay"
12051 #: ../src/verbs.cpp:2279
12052 msgid "I_nset Path by 1 px"
12053 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
12055 #: ../src/verbs.cpp:2280
12056 msgid "Inset selected paths by 1 px"
12057 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
12059 #: ../src/verbs.cpp:2282
12060 msgid "I_nset Path by 10 px"
12061 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
12063 #: ../src/verbs.cpp:2283
12064 msgid "Inset selected paths by 10 px"
12065 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
12067 #: ../src/verbs.cpp:2285
12068 msgid "D_ynamic Offset"
12069 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
12071 #: ../src/verbs.cpp:2285
12072 msgid "Create a dynamic offset object"
12073 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
12075 #: ../src/verbs.cpp:2287
12076 msgid "_Linked Offset"
12077 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
12079 #: ../src/verbs.cpp:2288
12080 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12081 msgstr ""
12082 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
12083 "athpay"
12085 #: ../src/verbs.cpp:2290
12086 msgid "_Stroke to Path"
12087 msgstr "_Okestray otay Athpay"
12089 #: ../src/verbs.cpp:2291
12090 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12091 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
12093 #: ../src/verbs.cpp:2292
12094 msgid "Si_mplify"
12095 msgstr "I_mplifysay"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2293
12098 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12099 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
12101 #: ../src/verbs.cpp:2294
12102 msgid "_Reverse"
12103 msgstr "Everse_ray"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2295
12106 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12107 msgstr ""
12108 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
12109 "ippingflay arkersmay)"
12111 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12112 #: ../src/verbs.cpp:2297
12113 msgid "_Trace Bitmap..."
12114 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
12116 #: ../src/verbs.cpp:2298
12117 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12118 msgstr ""
12119 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
12121 #: ../src/verbs.cpp:2299
12122 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12123 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
12125 #: ../src/verbs.cpp:2300
12126 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12127 msgstr ""
12128 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
12129 "ocumentday"
12131 #: ../src/verbs.cpp:2301
12132 msgid "_Combine"
12133 msgstr "Ombine_cay"
12135 #: ../src/verbs.cpp:2302
12136 msgid "Combine several paths into one"
12137 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
12139 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12140 #. Advanced tutorial for more info
12141 #: ../src/verbs.cpp:2305
12142 msgid "Break _Apart"
12143 msgstr "Eakbray _Apartway"
12145 #: ../src/verbs.cpp:2306
12146 msgid "Break selected paths into subpaths"
12147 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
12149 #: ../src/verbs.cpp:2307
12150 msgid "Gri_d Arrange..."
12151 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
12153 #: ../src/verbs.cpp:2308
12154 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
12155 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
12157 #. Layer
12158 #: ../src/verbs.cpp:2310
12159 msgid "_Add Layer..."
12160 msgstr "_Addway Ayerlay..."
12162 #: ../src/verbs.cpp:2311
12163 msgid "Create a new layer"
12164 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
12166 #: ../src/verbs.cpp:2312
12167 msgid "Re_name Layer..."
12168 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
12170 #: ../src/verbs.cpp:2313
12171 msgid "Rename the current layer"
12172 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
12174 #: ../src/verbs.cpp:2314
12175 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12176 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
12178 #: ../src/verbs.cpp:2315
12179 msgid "Switch to the layer above the current"
12180 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12182 #: ../src/verbs.cpp:2316
12183 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12184 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
12186 #: ../src/verbs.cpp:2317
12187 msgid "Switch to the layer below the current"
12188 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12190 #: ../src/verbs.cpp:2318
12191 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12192 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
12194 #: ../src/verbs.cpp:2319
12195 msgid "Move selection to the layer above the current"
12196 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12198 #: ../src/verbs.cpp:2320
12199 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12200 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
12202 #: ../src/verbs.cpp:2321
12203 msgid "Move selection to the layer below the current"
12204 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12206 #: ../src/verbs.cpp:2322
12207 msgid "Layer to _Top"
12208 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
12210 #: ../src/verbs.cpp:2323
12211 msgid "Raise the current layer to the top"
12212 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
12214 #: ../src/verbs.cpp:2324
12215 msgid "Layer to _Bottom"
12216 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
12218 #: ../src/verbs.cpp:2325
12219 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12220 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
12222 #: ../src/verbs.cpp:2326
12223 msgid "_Raise Layer"
12224 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
12226 #: ../src/verbs.cpp:2327
12227 msgid "Raise the current layer"
12228 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
12230 #: ../src/verbs.cpp:2328
12231 msgid "_Lower Layer"
12232 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
12234 #: ../src/verbs.cpp:2329
12235 msgid "Lower the current layer"
12236 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
12238 #: ../src/verbs.cpp:2330
12239 msgid "_Delete Current Layer"
12240 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
12242 #: ../src/verbs.cpp:2331
12243 msgid "Delete the current layer"
12244 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
12246 #. Object
12247 #: ../src/verbs.cpp:2334
12248 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12249 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
12251 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12252 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12253 #: ../src/verbs.cpp:2337
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12256 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
12258 #: ../src/verbs.cpp:2338
12259 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12260 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
12262 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12263 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12264 #: ../src/verbs.cpp:2341
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12267 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
12269 #: ../src/verbs.cpp:2342
12270 msgid "Remove _Transformations"
12271 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
12273 #: ../src/verbs.cpp:2343
12274 msgid "Remove transformations from object"
12275 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2344
12278 msgid "_Object to Path"
12279 msgstr "_Objectway otay Athpay"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2345
12282 msgid "Convert selected object to path"
12283 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2346
12286 msgid "_Flow into Frame"
12287 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
12289 #: ../src/verbs.cpp:2347
12290 msgid ""
12291 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12292 "frame object"
12293 msgstr ""
12294 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
12295 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
12297 #: ../src/verbs.cpp:2348
12298 msgid "_Unflow"
12299 msgstr "_Unflowway"
12301 #: ../src/verbs.cpp:2349
12302 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12303 msgstr ""
12304 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
12306 #: ../src/verbs.cpp:2350
12307 msgid "_Convert to Text"
12308 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
12310 #: ../src/verbs.cpp:2351
12311 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12312 msgstr ""
12313 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
12314 "appearanceway)"
12316 #: ../src/verbs.cpp:2353
12317 msgid "Flip _Horizontal"
12318 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
12320 #: ../src/verbs.cpp:2353
12321 msgid "Flip selected objects horizontally"
12322 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
12324 #: ../src/verbs.cpp:2356
12325 msgid "Flip _Vertical"
12326 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
12328 #: ../src/verbs.cpp:2356
12329 msgid "Flip selected objects vertically"
12330 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
12332 #: ../src/verbs.cpp:2359
12333 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12334 msgstr ""
12335 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
12336 "askmay)"
12338 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12339 msgid "_Release"
12340 msgstr "Elease_ray"
12342 #: ../src/verbs.cpp:2361
12343 msgid "Remove mask from selection"
12344 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
12346 #: ../src/verbs.cpp:2363
12347 msgid ""
12348 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12349 msgstr ""
12350 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
12351 "objectway asway ippingclay athpay)"
12353 #: ../src/verbs.cpp:2365
12354 msgid "Remove clipping path from selection"
12355 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
12357 #. Tools
12358 #: ../src/verbs.cpp:2368
12359 msgid "Select"
12360 msgstr "Electsay"
12362 #: ../src/verbs.cpp:2369
12363 msgid "Select and transform objects"
12364 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
12366 #: ../src/verbs.cpp:2370
12367 msgid "Node Edit"
12368 msgstr "Odenay Editway"
12370 #: ../src/verbs.cpp:2371
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Edit paths by nodes"
12373 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
12375 #: ../src/verbs.cpp:2373
12376 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12377 msgstr ""
12379 #: ../src/verbs.cpp:2375
12380 msgid "Create rectangles and squares"
12381 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
12383 #: ../src/verbs.cpp:2377
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Create 3D boxes"
12386 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
12388 #: ../src/verbs.cpp:2379
12389 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12390 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
12392 #: ../src/verbs.cpp:2381
12393 msgid "Create stars and polygons"
12394 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
12396 #: ../src/verbs.cpp:2383
12397 msgid "Create spirals"
12398 msgstr "Eatecray iralsspay"
12400 #: ../src/verbs.cpp:2385
12401 msgid "Draw freehand lines"
12402 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
12404 #: ../src/verbs.cpp:2387
12405 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12406 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
12408 #: ../src/verbs.cpp:2389
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12411 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
12413 #: ../src/verbs.cpp:2391
12414 msgid "Create and edit text objects"
12415 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
12417 #: ../src/verbs.cpp:2393
12418 msgid "Create and edit gradients"
12419 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
12421 #: ../src/verbs.cpp:2395
12422 msgid "Zoom in or out"
12423 msgstr "Oomzay inway orway outway"
12425 #: ../src/verbs.cpp:2397
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Pick colors from image"
12428 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12430 #: ../src/verbs.cpp:2399
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Create diagram connectors"
12433 msgstr "Eatecray onnectorscay"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2401
12436 msgid "Fill bounded areas"
12437 msgstr ""
12439 #. Tool prefs
12440 #: ../src/verbs.cpp:2404
12441 msgid "Selector Preferences"
12442 msgstr "Electorsay Eferencespray"
12444 #: ../src/verbs.cpp:2405
12445 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12446 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
12448 #: ../src/verbs.cpp:2406
12449 msgid "Node Tool Preferences"
12450 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12452 #: ../src/verbs.cpp:2407
12453 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12454 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12456 #: ../src/verbs.cpp:2408
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Tweak Tool Preferences"
12459 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12461 #: ../src/verbs.cpp:2409
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12464 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12466 #: ../src/verbs.cpp:2410
12467 msgid "Rectangle Preferences"
12468 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
12470 #: ../src/verbs.cpp:2411
12471 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12472 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
12474 #: ../src/verbs.cpp:2412
12475 #, fuzzy
12476 msgid "3D Box Preferences"
12477 msgstr "Exttay Eferencespray"
12479 #: ../src/verbs.cpp:2413
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12482 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12484 #: ../src/verbs.cpp:2414
12485 msgid "Ellipse Preferences"
12486 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
12488 #: ../src/verbs.cpp:2415
12489 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12490 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
12492 #: ../src/verbs.cpp:2416
12493 msgid "Star Preferences"
12494 msgstr "Arstay Eferencespray"
12496 #: ../src/verbs.cpp:2417
12497 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12498 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
12500 #: ../src/verbs.cpp:2418
12501 msgid "Spiral Preferences"
12502 msgstr "Iralspay Eferencespray"
12504 #: ../src/verbs.cpp:2419
12505 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12506 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
12508 #: ../src/verbs.cpp:2420
12509 msgid "Pencil Preferences"
12510 msgstr "Encilpay Eferencespray"
12512 #: ../src/verbs.cpp:2421
12513 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12514 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
12516 #: ../src/verbs.cpp:2422
12517 msgid "Pen Preferences"
12518 msgstr "Enpay Eferencespray"
12520 #: ../src/verbs.cpp:2423
12521 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12522 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12524 #: ../src/verbs.cpp:2424
12525 msgid "Calligraphic Preferences"
12526 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
12528 #: ../src/verbs.cpp:2425
12529 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12530 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
12532 #: ../src/verbs.cpp:2426
12533 msgid "Text Preferences"
12534 msgstr "Exttay Eferencespray"
12536 #: ../src/verbs.cpp:2427
12537 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12538 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12540 #: ../src/verbs.cpp:2428
12541 msgid "Gradient Preferences"
12542 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12544 #: ../src/verbs.cpp:2429
12545 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12546 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
12548 #: ../src/verbs.cpp:2430
12549 msgid "Zoom Preferences"
12550 msgstr "Oomzay Eferencespray"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2431
12553 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12554 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
12556 #: ../src/verbs.cpp:2432
12557 msgid "Dropper Preferences"
12558 msgstr "Opperdray Eferencespray"
12560 #: ../src/verbs.cpp:2433
12561 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12562 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
12564 #: ../src/verbs.cpp:2434
12565 msgid "Connector Preferences"
12566 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
12568 #: ../src/verbs.cpp:2435
12569 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12570 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
12572 #: ../src/verbs.cpp:2436
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Paint Bucket Preferences"
12575 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12577 #: ../src/verbs.cpp:2437
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12580 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12582 #. Zoom/View
12583 #: ../src/verbs.cpp:2440
12584 msgid "Zoom In"
12585 msgstr "Oomzay Inway"
12587 #: ../src/verbs.cpp:2440
12588 msgid "Zoom in"
12589 msgstr "Oomzay inway"
12591 #: ../src/verbs.cpp:2441
12592 msgid "Zoom Out"
12593 msgstr "Oomzay Outway"
12595 #: ../src/verbs.cpp:2441
12596 msgid "Zoom out"
12597 msgstr "Oomzay outway"
12599 #: ../src/verbs.cpp:2442
12600 msgid "_Rulers"
12601 msgstr "Ulers_ray"
12603 #: ../src/verbs.cpp:2442
12604 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12605 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
12607 #: ../src/verbs.cpp:2443
12608 msgid "Scroll_bars"
12609 msgstr "Oll_barsscray"
12611 #: ../src/verbs.cpp:2443
12612 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12613 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
12615 #: ../src/verbs.cpp:2444
12616 msgid "_Grid"
12617 msgstr "Id_gray"
12619 #: ../src/verbs.cpp:2444
12620 msgid "Show or hide the grid"
12621 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
12623 #: ../src/verbs.cpp:2445
12624 msgid "G_uides"
12625 msgstr "_Uidesgay"
12627 #: ../src/verbs.cpp:2445
12628 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12629 msgstr ""
12630 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
12631 "uidegay)"
12633 #: ../src/verbs.cpp:2447
12634 msgid "Nex_t Zoom"
12635 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
12637 #: ../src/verbs.cpp:2447
12638 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12639 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12641 #: ../src/verbs.cpp:2449
12642 msgid "Pre_vious Zoom"
12643 msgstr "E_viouspray Oomzay"
12645 #: ../src/verbs.cpp:2449
12646 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12647 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12649 #: ../src/verbs.cpp:2451
12650 msgid "Zoom 1:_1"
12651 msgstr "Oomzay 1:_1"
12653 #: ../src/verbs.cpp:2451
12654 msgid "Zoom to 1:1"
12655 msgstr "Oomzay otay 1:1"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2453
12658 msgid "Zoom 1:_2"
12659 msgstr "Oomzay 1:_2"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2453
12662 msgid "Zoom to 1:2"
12663 msgstr "Oomzay otay 1:2"
12665 #: ../src/verbs.cpp:2455
12666 msgid "_Zoom 2:1"
12667 msgstr "_Oomzay 2:1"
12669 #: ../src/verbs.cpp:2455
12670 msgid "Zoom to 2:1"
12671 msgstr "Oomzay otay 2:1"
12673 #: ../src/verbs.cpp:2458
12674 msgid "_Fullscreen"
12675 msgstr "Ullscreen_fay"
12677 #: ../src/verbs.cpp:2458
12678 msgid "Stretch this document window to full screen"
12679 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
12681 #: ../src/verbs.cpp:2461
12682 msgid "Duplic_ate Window"
12683 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
12685 #: ../src/verbs.cpp:2461
12686 msgid "Open a new window with the same document"
12687 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
12689 #: ../src/verbs.cpp:2463
12690 msgid "_New View Preview"
12691 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
12693 #: ../src/verbs.cpp:2464
12694 msgid "New View Preview"
12695 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
12697 #. "view_new_preview"
12698 #: ../src/verbs.cpp:2466
12699 msgid "_Normal"
12700 msgstr "Ormal_nay"
12702 #: ../src/verbs.cpp:2467
12703 msgid "Switch to normal display mode"
12704 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
12706 #: ../src/verbs.cpp:2468
12707 msgid "_Outline"
12708 msgstr "_Outlineway"
12710 #: ../src/verbs.cpp:2469
12711 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12712 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
12714 #: ../src/verbs.cpp:2470
12715 msgid "_Toggle"
12716 msgstr "Oggle_tay"
12718 #: ../src/verbs.cpp:2471
12719 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12720 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
12722 #: ../src/verbs.cpp:2473
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Color managed view"
12725 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12727 #: ../src/verbs.cpp:2474
12728 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12729 msgstr ""
12731 #: ../src/verbs.cpp:2476
12732 msgid "Ico_n Preview..."
12733 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
12735 #: ../src/verbs.cpp:2477
12736 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12737 msgstr ""
12738 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
12739 "esolutionsray"
12741 #: ../src/verbs.cpp:2479
12742 msgid "Zoom to fit page in window"
12743 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
12745 #: ../src/verbs.cpp:2480
12746 msgid "Page _Width"
12747 msgstr "Agepay _Idthway"
12749 #: ../src/verbs.cpp:2481
12750 msgid "Zoom to fit page width in window"
12751 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
12753 #: ../src/verbs.cpp:2483
12754 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12755 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
12757 #: ../src/verbs.cpp:2485
12758 msgid "Zoom to fit selection in window"
12759 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
12761 #. Dialogs
12762 #: ../src/verbs.cpp:2488
12763 msgid "In_kscape Preferences..."
12764 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
12766 #: ../src/verbs.cpp:2489
12767 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12768 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
12770 #: ../src/verbs.cpp:2490
12771 msgid "_Document Properties..."
12772 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
12774 #: ../src/verbs.cpp:2491
12775 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12776 msgstr ""
12777 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
12778 "ocumentday)"
12780 #: ../src/verbs.cpp:2492
12781 msgid "Document _Metadata..."
12782 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
12784 #: ../src/verbs.cpp:2493
12785 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12786 msgstr ""
12787 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
12789 #: ../src/verbs.cpp:2494
12790 msgid "_Fill and Stroke..."
12791 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
12793 #: ../src/verbs.cpp:2495
12794 msgid ""
12795 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12796 msgstr ""
12798 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12799 #: ../src/verbs.cpp:2497
12800 msgid "S_watches..."
12801 msgstr "_Atchesway..."
12803 #: ../src/verbs.cpp:2498
12804 msgid "Select colors from a swatches palette"
12805 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
12807 #: ../src/verbs.cpp:2499
12808 msgid "Transfor_m..."
12809 msgstr "Ansfor_mtray..."
12811 #: ../src/verbs.cpp:2500
12812 msgid "Precisely control objects' transformations"
12813 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
12815 #: ../src/verbs.cpp:2501
12816 msgid "_Align and Distribute..."
12817 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
12819 #: ../src/verbs.cpp:2502
12820 msgid "Align and distribute objects"
12821 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
12823 #: ../src/verbs.cpp:2503
12824 msgid "Undo _History..."
12825 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
12827 #: ../src/verbs.cpp:2504
12828 msgid "Undo History"
12829 msgstr "Undoway Istoryhay"
12831 #: ../src/verbs.cpp:2505
12832 msgid "_Text and Font..."
12833 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
12835 #: ../src/verbs.cpp:2506
12836 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12837 msgstr ""
12838 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
12839 "opertiespray"
12841 #: ../src/verbs.cpp:2507
12842 msgid "_XML Editor..."
12843 msgstr "_XML Editorway..."
12845 #: ../src/verbs.cpp:2508
12846 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12847 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
12849 #: ../src/verbs.cpp:2509
12850 msgid "_Find..."
12851 msgstr "_Indfay..."
12853 #: ../src/verbs.cpp:2510
12854 msgid "Find objects in document"
12855 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
12857 #: ../src/verbs.cpp:2511
12858 msgid "_Messages..."
12859 msgstr "_Essagesmay..."
12861 #: ../src/verbs.cpp:2512
12862 msgid "View debug messages"
12863 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
12865 #: ../src/verbs.cpp:2513
12866 msgid "S_cripts..."
12867 msgstr "Ipts_cray..."
12869 #: ../src/verbs.cpp:2514
12870 msgid "Run scripts"
12871 msgstr "Unray iptsscray"
12873 #: ../src/verbs.cpp:2515
12874 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12875 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
12877 #: ../src/verbs.cpp:2516
12878 msgid "Show or hide all open dialogs"
12879 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
12881 #: ../src/verbs.cpp:2517
12882 msgid "Create Tiled Clones..."
12883 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
12885 #: ../src/verbs.cpp:2518
12886 msgid ""
12887 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12888 "scattering"
12889 msgstr ""
12890 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
12891 "intoway a atternpay orway atteringscay"
12893 #: ../src/verbs.cpp:2519
12894 msgid "_Object Properties..."
12895 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
12897 #: ../src/verbs.cpp:2520
12898 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12899 msgstr ""
12900 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
12901 "objectway opertiespray"
12903 #: ../src/verbs.cpp:2523
12904 msgid "_Instant Messaging..."
12905 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
12907 #: ../src/verbs.cpp:2523
12908 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12909 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
12911 #: ../src/verbs.cpp:2525
12912 msgid "_Input Devices..."
12913 msgstr "_Inputway Evicesday..."
12915 #: ../src/verbs.cpp:2526
12916 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12917 msgstr ""
12918 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
12919 "ablettay"
12921 #: ../src/verbs.cpp:2527
12922 msgid "_Extensions..."
12923 msgstr "_Extensionsway..."
12925 #: ../src/verbs.cpp:2528
12926 msgid "Query information about extensions"
12927 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
12929 #: ../src/verbs.cpp:2529
12930 msgid "Layer_s..."
12931 msgstr "Ayer_slay..."
12933 #: ../src/verbs.cpp:2530
12934 msgid "View Layers"
12935 msgstr "Iewvay Ayerslay"
12937 #: ../src/verbs.cpp:2531
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Path Effects..."
12940 msgstr "Effe_ctsway"
12942 #: ../src/verbs.cpp:2532
12943 msgid "Manage path effects"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/verbs.cpp:2533
12947 msgid "Filter Effects..."
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/verbs.cpp:2534
12951 msgid "Manage SVG filter effects"
12952 msgstr ""
12954 #. Help
12955 #: ../src/verbs.cpp:2537
12956 msgid "About E_xtensions"
12957 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
12959 #: ../src/verbs.cpp:2538
12960 msgid "Information on Inkscape extensions"
12961 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
12963 #: ../src/verbs.cpp:2539
12964 msgid "About _Memory"
12965 msgstr "Aboutway Emory_may"
12967 #: ../src/verbs.cpp:2540
12968 msgid "Memory usage information"
12969 msgstr "Emorymay usageway informationway"
12971 #: ../src/verbs.cpp:2541
12972 msgid "_About Inkscape"
12973 msgstr "_Aboutway Inkscape"
12975 #: ../src/verbs.cpp:2542
12976 msgid "Inkscape version, authors, license"
12977 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
12979 #. "help_about"
12980 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12981 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12982 #. Tutorials
12983 #: ../src/verbs.cpp:2547
12984 msgid "Inkscape: _Basic"
12985 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
12987 #: ../src/verbs.cpp:2548
12988 msgid "Getting started with Inkscape"
12989 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
12991 #. "tutorial_basic"
12992 #: ../src/verbs.cpp:2549
12993 msgid "Inkscape: _Shapes"
12994 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
12996 #: ../src/verbs.cpp:2550
12997 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12998 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
13000 #: ../src/verbs.cpp:2551
13001 msgid "Inkscape: _Advanced"
13002 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
13004 #: ../src/verbs.cpp:2552
13005 msgid "Advanced Inkscape topics"
13006 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
13008 #. "tutorial_advanced"
13009 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13010 #: ../src/verbs.cpp:2554
13011 msgid "Inkscape: T_racing"
13012 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
13014 #: ../src/verbs.cpp:2555
13015 msgid "Using bitmap tracing"
13016 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
13018 #. "tutorial_tracing"
13019 #: ../src/verbs.cpp:2556
13020 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13021 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
13023 #: ../src/verbs.cpp:2557
13024 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13025 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
13027 #: ../src/verbs.cpp:2558
13028 msgid "_Elements of Design"
13029 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
13031 #: ../src/verbs.cpp:2559
13032 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13033 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
13035 #. "tutorial_design"
13036 #: ../src/verbs.cpp:2560
13037 msgid "_Tips and Tricks"
13038 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
13040 #: ../src/verbs.cpp:2561
13041 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13042 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
13044 #. "tutorial_tips"
13045 #. Effect
13046 #: ../src/verbs.cpp:2564
13047 msgid "Previous Effect"
13048 msgstr "Eviouspray Effectway"
13050 #: ../src/verbs.cpp:2565
13051 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13052 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
13054 #: ../src/verbs.cpp:2566
13055 msgid "Previous Effect Settings..."
13056 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
13058 #: ../src/verbs.cpp:2567
13059 msgid "Repeat the last effect with new settings"
13060 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
13062 #. Fit Page
13063 #: ../src/verbs.cpp:2570
13064 msgid "Fit Page to Selection"
13065 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
13067 #: ../src/verbs.cpp:2571
13068 msgid "Fit the page to the current selection"
13069 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
13071 #: ../src/verbs.cpp:2572
13072 msgid "Fit Page to Drawing"
13073 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
13075 #: ../src/verbs.cpp:2573
13076 msgid "Fit the page to the drawing"
13077 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
13079 #: ../src/verbs.cpp:2574
13080 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13081 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
13083 #: ../src/verbs.cpp:2575
13084 msgid ""
13085 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13086 msgstr ""
13087 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
13088 "ifway erethay isway onay electionsay"
13090 #. LockAndHide
13091 #: ../src/verbs.cpp:2577
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Unlock All"
13094 msgstr "Unlockway ayerlay"
13096 #: ../src/verbs.cpp:2579
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Unlock All in All Layers"
13099 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
13101 #: ../src/verbs.cpp:2581
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Unhide All"
13104 msgstr "Unhide ayerlay"
13106 #: ../src/verbs.cpp:2583
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Unhide All in All Layers"
13109 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
13111 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
13112 msgid "Dash pattern"
13113 msgstr "Ashday atternpay"
13115 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
13116 msgid "Pattern offset"
13117 msgstr "Atternpay offsetway"
13119 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
13120 #, c-format
13121 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13122 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
13124 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
13125 #, c-format
13126 msgid "%s: %d - Inkscape"
13127 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13129 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13130 #, c-format
13131 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13132 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
13134 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
13135 #, c-format
13136 msgid "%s - Inkscape"
13137 msgstr "%s - Inkscape"
13139 #. Family frame
13140 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13141 msgid "Font family"
13142 msgstr "Ontfay amilyfay"
13144 #. Style frame
13145 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13146 msgid "Style"
13147 msgstr "Ylestay"
13149 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13150 msgid "Font size:"
13151 msgstr "Ontfay izesay:"
13153 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13154 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13155 #. * some representative characters that users of your locale will be
13156 #. * interested in.
13157 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
13158 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13159 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13161 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13162 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13163 msgid "Edit..."
13164 msgstr "Editway..."
13166 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13167 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13168 msgid ""
13169 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13170 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13171 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13172 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13173 msgstr ""
13174 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
13175 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
13176 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
13177 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
13178 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
13180 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13181 msgid "reflected"
13182 msgstr "eflectedray"
13184 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13185 msgid "direct"
13186 msgstr "irectday"
13188 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13189 msgid "Repeat:"
13190 msgstr "Epeatray:"
13192 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13193 msgid "Assign gradient to object"
13194 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
13196 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13197 msgid "<small>No gradients</small>"
13198 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
13200 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13201 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13202 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
13204 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13205 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13206 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
13208 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13209 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13210 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
13212 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13213 msgid "Edit the stops of the gradient"
13214 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
13216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
13217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
13218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
13219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
13220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
13221 msgid "<b>New:</b>"
13222 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
13224 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13225 msgid "Create linear gradient"
13226 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
13228 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13229 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13230 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
13232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13233 msgid "on"
13234 msgstr "onway"
13236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13237 msgid "Create gradient in the fill"
13238 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
13240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13241 msgid "Create gradient in the stroke"
13242 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
13244 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13245 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13246 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
13248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
13249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
13250 msgid "<b>Change:</b>"
13251 msgstr "<b>Angechay:</b>"
13253 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13254 msgid "No gradients in document"
13255 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
13257 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13258 msgid "No gradient selected"
13259 msgstr "Onay adientgray electedsay"
13261 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13262 msgid "No stops in gradient"
13263 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
13265 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13266 msgid "Change gradient stop offset"
13267 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
13269 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13270 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13271 msgid "Add stop"
13272 msgstr "Addway opstay"
13274 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13275 msgid "Add another control stop to gradient"
13276 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
13278 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13279 msgid "Delete stop"
13280 msgstr "Eleteday opstay"
13282 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13283 msgid "Delete current control stop from gradient"
13284 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
13286 #. Label
13287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13288 msgid "Offset:"
13289 msgstr "Offsetway:"
13291 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13292 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13293 msgid "Stop Color"
13294 msgstr "Opstay Olorcay"
13296 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13297 msgid "Gradient editor"
13298 msgstr "Adientgray editorway"
13300 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13301 msgid "Change gradient stop color"
13302 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
13304 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
13305 msgid "Toggle current layer visibility"
13306 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
13308 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
13309 msgid "Lock or unlock current layer"
13310 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
13312 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
13313 msgid "Current layer"
13314 msgstr "Urrentcay ayerlay"
13316 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
13317 msgid "(root)"
13318 msgstr "(ootray)"
13320 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
13321 msgid "No paint"
13322 msgstr "Onay aintpay"
13324 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
13325 msgid "Flat color"
13326 msgstr "Atflay olorcay"
13328 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
13329 msgid "Linear gradient"
13330 msgstr "Inearlay adientgray"
13332 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
13333 msgid "Radial gradient"
13334 msgstr "Adialray adientgray"
13336 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
13337 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13338 msgstr ""
13339 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
13340 "inheritedway)"
13342 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13343 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
13344 msgid ""
13345 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13346 "evenodd)"
13347 msgstr ""
13348 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
13349 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
13351 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13352 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
13353 msgid ""
13354 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13355 msgstr ""
13356 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
13357 "(illfay-uleray: onzeronay)"
13359 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
13360 msgid "No objects"
13361 msgstr "Onay objectsway"
13363 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
13364 msgid "Multiple styles"
13365 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
13367 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
13368 msgid "Paint is undefined"
13369 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
13371 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
13372 #, fuzzy
13373 msgid ""
13374 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13375 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13376 "create a new pattern from selection."
13377 msgstr ""
13378 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
13379 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
13381 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13382 msgid "Transform by toolbar"
13383 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
13385 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13386 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13387 msgstr ""
13388 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
13389 "aledscay."
13391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13392 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13393 msgstr ""
13394 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
13395 "areway aledscay."
13397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13398 msgid ""
13399 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13400 "scaled."
13401 msgstr ""
13402 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
13403 "ectanglesray areway aledscay."
13405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13406 msgid ""
13407 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13408 "are scaled."
13409 msgstr ""
13410 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
13411 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
13413 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13414 msgid ""
13415 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13416 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13417 msgstr ""
13418 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13419 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13420 "otatedray, orway ewedskay)."
13422 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13423 msgid ""
13424 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13425 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13426 msgstr ""
13427 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13428 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13430 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13431 msgid ""
13432 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13433 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13434 msgstr ""
13435 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13436 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13437 "otatedray, orway ewedskay)."
13439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13440 msgid ""
13441 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13442 "scaled, rotated, or skewed)."
13443 msgstr ""
13444 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13445 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13447 #. four spinbuttons
13448 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13449 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13450 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13451 #, fuzzy
13452 msgid "select_toolbar|X position"
13453 msgstr "select_toolbar|X"
13455 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13456 msgid "select_toolbar|X"
13457 msgstr "select_toolbar|X"
13459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13460 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13461 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
13463 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13464 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13465 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13466 #, fuzzy
13467 msgid "select_toolbar|Y position"
13468 msgstr "select_toolbar|Y"
13470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13471 msgid "select_toolbar|Y"
13472 msgstr "select_toolbar|Y"
13474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13475 msgid "Vertical coordinate of selection"
13476 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13478 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13479 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13480 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13481 #, fuzzy
13482 msgid "select_toolbar|Width"
13483 msgstr "select_toolbar|W"
13485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13486 msgid "select_toolbar|W"
13487 msgstr "select_toolbar|W"
13489 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13490 msgid "Width of selection"
13491 msgstr "Idthway ofway electionsay"
13493 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Lock width and height"
13496 msgstr "Idthway, eighthay: "
13498 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13499 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13500 msgstr ""
13501 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
13502 "oportionpray"
13504 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13505 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13507 #, fuzzy
13508 msgid "select_toolbar|Height"
13509 msgstr "select_toolbar|H"
13511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13512 msgid "select_toolbar|H"
13513 msgstr "select_toolbar|H"
13515 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13516 msgid "Height of selection"
13517 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
13519 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Affect:"
13522 msgstr "Offsetway:"
13524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Scale rounded corners"
13527 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
13529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Move gradients"
13532 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
13534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Move patterns"
13537 msgstr "Atternpay"
13539 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13540 msgid "System"
13541 msgstr "Ystemsay"
13543 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13544 msgid "RGBA_:"
13545 msgstr "RGBA_:"
13547 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13548 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13549 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
13551 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13552 msgid "RGB"
13553 msgstr "RGB"
13555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13556 msgid "HSL"
13557 msgstr "HSL"
13559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13560 msgid "CMYK"
13561 msgstr "CMYK"
13563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13564 msgid "_R"
13565 msgstr "_R"
13567 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13568 msgid "_G"
13569 msgstr "_G"
13571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13572 msgid "_B"
13573 msgstr "_B"
13575 #. Label
13576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13578 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13579 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13580 msgid "_A"
13581 msgstr "_A"
13583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13587 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13589 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13590 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13591 msgid "Alpha (opacity)"
13592 msgstr "Alphaway (opacityway)"
13594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13595 msgid "_H"
13596 msgstr "_H"
13598 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13599 msgid "_S"
13600 msgstr "_S"
13602 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13603 msgid "_L"
13604 msgstr "_L"
13606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13607 msgid "_C"
13608 msgstr "_C"
13610 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13612 msgid "Cyan"
13613 msgstr "Yancay"
13615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13616 msgid "_M"
13617 msgstr "_M"
13619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13621 msgid "Magenta"
13622 msgstr "Agentamay"
13624 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13625 msgid "_Y"
13626 msgstr "_Y"
13628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13630 msgid "Yellow"
13631 msgstr "Ellowyay"
13633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13634 msgid "_K"
13635 msgstr "_K"
13637 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13638 msgid "Unnamed"
13639 msgstr "Unnamedway"
13641 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13642 msgid "Wheel"
13643 msgstr "Eelwhay"
13645 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13646 msgid "Attribute"
13647 msgstr "Attributeway"
13649 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13650 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13651 msgid "Value"
13652 msgstr "Aluevay"
13654 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13655 msgid "Type text in a text node"
13656 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13659 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13660 msgstr ""
13662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13663 msgid "Style of new stars"
13664 msgstr ""
13666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Style of new rectangles"
13669 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Style of new 3D boxes"
13674 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13677 msgid "Style of new ellipses"
13678 msgstr ""
13680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13681 msgid "Style of new spirals"
13682 msgstr ""
13684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13685 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13686 msgstr ""
13688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13689 msgid "Style of new paths created by Pen"
13690 msgstr ""
13692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13695 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13698 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Insert node"
13704 msgstr "Indentway odenay"
13706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
13707 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13708 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
13710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Insert"
13713 msgstr "Invertway"
13715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
13716 msgid "Delete selected nodes"
13717 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
13719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Join endnodes"
13722 msgstr "Oinjay odesnay"
13724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
13725 msgid "Join selected endnodes"
13726 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
13728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Join"
13731 msgstr "Oinjay:"
13733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Join Segment"
13736 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
13738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
13739 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13740 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
13742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Delete Segment"
13745 msgstr "Eleteday egmentsay"
13747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13748 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13749 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
13751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13752 msgid "Node Break"
13753 msgstr ""
13755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13756 msgid "Break path at selected nodes"
13757 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
13759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Node Cusp"
13762 msgstr "Odesnay"
13764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13765 msgid "Make selected nodes corner"
13766 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Node Smooth"
13771 msgstr "Oothsmay"
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13774 msgid "Make selected nodes smooth"
13775 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
13777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Node Symmetric"
13780 msgstr "ymmetricsay"
13782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13783 msgid "Make selected nodes symmetric"
13784 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
13786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Node Line"
13789 msgstr "Ewnay inelay"
13791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13792 msgid "Make selected segments lines"
13793 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
13795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Node Curve"
13798 msgstr "Onay eviewpray"
13800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13801 msgid "Make selected segments curves"
13802 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
13804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Show Handles"
13807 msgstr "Awdray Andleshay"
13809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13810 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13811 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
13813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13814 #, fuzzy
13815 msgid "X coordinate:"
13816 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13819 #, fuzzy
13820 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13821 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Y coordinate:"
13826 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13831 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
13834 msgid "Star: Change number of corners"
13835 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Star: Change spoke ratio"
13840 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
13842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13843 msgid "Make polygon"
13844 msgstr "Akemay olygonpay"
13846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13847 msgid "Make star"
13848 msgstr "Akemay arstay"
13850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
13851 msgid "Star: Change rounding"
13852 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
13855 msgid "Star: Change randomization"
13856 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
13858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
13859 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13860 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13865 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13868 msgid "triangle/tri-star"
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13872 msgid "square/quad-star"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13876 msgid "pentagon/five-pointed star"
13877 msgstr ""
13879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13880 msgid "hexagon/six-pointed star"
13881 msgstr ""
13883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Corners"
13886 msgstr "Ornerscay:"
13888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13889 msgid "Corners:"
13890 msgstr "Ornerscay:"
13892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13893 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13894 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
13896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13897 msgid "thin-ray star"
13898 msgstr ""
13900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13901 msgid "pentagram"
13902 msgstr ""
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13905 msgid "hexagram"
13906 msgstr ""
13908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13909 msgid "heptagram"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13913 msgid "octagram"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13917 #, fuzzy
13918 msgid "regular polygon"
13919 msgstr "Akemay olygonpay"
13921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Spoke ratio"
13924 msgstr "Okespay atioray:"
13926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13927 msgid "Spoke ratio:"
13928 msgstr "Okespay atioray:"
13930 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13931 #. Base radius is the same for the closest handle.
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
13933 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13934 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
13936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13937 msgid "stretched"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13941 msgid "twisted"
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13945 msgid "slightly pinched"
13946 msgstr ""
13948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13949 #, fuzzy
13950 msgid "NOT rounded"
13951 msgstr "Otnay oundedray"
13953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13954 #, fuzzy
13955 msgid "slightly rounded"
13956 msgstr "Otnay oundedray"
13958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13959 #, fuzzy
13960 msgid "visibly rounded"
13961 msgstr "Otnay oundedray"
13963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13964 #, fuzzy
13965 msgid "well rounded"
13966 msgstr "Otnay oundedray"
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13969 #, fuzzy
13970 msgid "amply rounded"
13971 msgstr "Otnay oundedray"
13973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13974 msgid "blown up"
13975 msgstr ""
13977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Rounded"
13980 msgstr "Oundedray:"
13982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13983 msgid "Rounded:"
13984 msgstr "Oundedray:"
13986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13987 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13988 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
13990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13991 #, fuzzy
13992 msgid "NOT randomized"
13993 msgstr "Andomizedray:"
13995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13996 msgid "slightly irregular"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
14000 #, fuzzy
14001 msgid "visibly randomized"
14002 msgstr "Andomizedray:"
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
14005 #, fuzzy
14006 msgid "strongly randomized"
14007 msgstr "Andomizedray:"
14009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Randomized"
14012 msgstr "Andomizedray:"
14014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
14015 msgid "Randomized:"
14016 msgstr "Andomizedray:"
14018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
14019 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14020 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
14022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
14023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
14024 msgid "Defaults"
14025 msgstr "Efaultsday"
14027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
14028 msgid ""
14029 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14030 "change defaults)"
14031 msgstr ""
14032 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14033 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
14036 msgid "Change rectangle"
14037 msgstr "Angechay ectangleray"
14039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
14040 msgid "W:"
14041 msgstr "W:"
14043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
14044 msgid "Width of rectangle"
14045 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
14047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
14048 msgid "Height of rectangle"
14049 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
14051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
14052 #, fuzzy
14053 msgid "not rounded"
14054 msgstr "Otnay oundedray"
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Horizontal radius"
14059 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
14061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14062 msgid "Rx:"
14063 msgstr "Rx:"
14065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
14066 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14067 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
14069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Vertical radius"
14072 msgstr "Erticalvay Acingspay"
14074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
14075 msgid "Ry:"
14076 msgstr "Yray:"
14078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
14079 msgid "Vertical radius of rounded corners"
14080 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
14082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
14083 msgid "Not rounded"
14084 msgstr "Otnay oundedray"
14086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
14087 msgid "Make corners sharp"
14088 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
14090 #. TODO: use the correct axis here, too
14091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
14092 #, fuzzy
14093 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14094 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
14096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
14097 msgid "Angle in X direction"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
14101 msgid "Angle X:"
14102 msgstr "Angleway X:"
14104 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
14106 msgid "Angle of PLs in X direction"
14107 msgstr ""
14109 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
14111 msgid "State of VP in X direction"
14112 msgstr ""
14114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
14115 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14116 msgstr ""
14118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
14119 msgid "Angle in Y direction"
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
14123 #, fuzzy
14124 msgid "Angle Y:"
14125 msgstr "Angleway X:"
14127 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
14129 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14130 msgstr ""
14132 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
14134 msgid "State of VP in Y direction"
14135 msgstr ""
14137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
14138 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
14142 msgid "Angle in Z direction"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
14146 msgid "Angle Z:"
14147 msgstr "Angleway Z:"
14149 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
14151 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14152 msgstr ""
14154 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
14156 msgid "State of VP in Z direction"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
14160 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
14164 msgid "Change spiral"
14165 msgstr "Angechay iralsspay"
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
14168 #, fuzzy
14169 msgid "just a curve"
14170 msgstr "Agdray urvecay"
14172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
14173 #, fuzzy
14174 msgid "one full revolution"
14175 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Number of turns"
14180 msgstr "Umbernay ofway owsray"
14182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14183 msgid "Turns:"
14184 msgstr "Urnstay:"
14186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
14187 msgid "Number of revolutions"
14188 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14191 #, fuzzy
14192 msgid "circle"
14193 msgstr "Irclecay"
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14196 msgid "edge is much denser"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14200 msgid "edge is denser"
14201 msgstr ""
14203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14204 #, fuzzy
14205 msgid "even"
14206 msgstr "Eengray"
14208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14209 #, fuzzy
14210 msgid "center is denser"
14211 msgstr "Entercay ineslay"
14213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
14214 msgid "center is much denser"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Divergence"
14220 msgstr "Ivergenceday:"
14222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14223 msgid "Divergence:"
14224 msgstr "Ivergenceday:"
14226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
14227 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14228 msgstr ""
14229 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
14231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14232 #, fuzzy
14233 msgid "starts from center"
14234 msgstr "Esetray entercay"
14236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14237 msgid "starts mid-way"
14238 msgstr ""
14240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14241 msgid "starts near edge"
14242 msgstr ""
14244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Inner radius"
14247 msgstr "Innerway adiusray:"
14249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14250 msgid "Inner radius:"
14251 msgstr "Innerway adiusray:"
14253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14254 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14255 msgstr ""
14256 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
14257 "iralspay izesay)"
14259 #. Width
14260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
14261 msgid "(pinch tweak)"
14262 msgstr ""
14264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14267 #, fuzzy
14268 msgid "(default)"
14269 msgstr "Efaultday"
14271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
14272 #, fuzzy
14273 msgid "(broad tweak)"
14274 msgstr " (okestray)"
14276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
14277 #, fuzzy
14278 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14279 msgstr ""
14280 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14281 "isiblevay anvascay areaway)"
14283 #. Force
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14285 msgid "(minimum force)"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
14289 msgid "(maximum force)"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Force"
14295 msgstr "Ourcesay"
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Force:"
14300 msgstr "Ourcesay"
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
14303 msgid "The force of the tweak action"
14304 msgstr ""
14306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
14307 msgid "Push mode"
14308 msgstr ""
14310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
14311 msgid "Push parts of paths in any direction"
14312 msgstr ""
14314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
14315 #, fuzzy
14316 msgid "Shrink mode"
14317 msgstr "Iftshay odesnay"
14319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14322 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
14324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Grow mode"
14327 msgstr "Owerlay odenay"
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14330 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14331 msgstr ""
14333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Attract mode"
14336 msgstr "Attributeway amenay"
14338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14339 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Repel mode"
14345 msgstr "Emoveray"
14347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14348 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Roughen mode"
14354 msgstr "endway odenay"
14356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14357 msgid "Roughen parts of paths"
14358 msgstr ""
14360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Color paint mode"
14363 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14368 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Color jitter mode"
14373 msgstr "Itterjay odesnay"
14375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14378 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Mode:"
14383 msgstr "Odemay"
14385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Channels:"
14388 msgstr "Ancelcay"
14390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
14391 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
14395 #, fuzzy
14396 msgid "H"
14397 msgstr "H:"
14399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
14400 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14401 msgstr ""
14403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
14404 #, fuzzy
14405 msgid "S"
14406 msgstr "_S"
14408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
14409 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14410 msgstr ""
14412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
14413 #, fuzzy
14414 msgid "L"
14415 msgstr "_L"
14417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
14418 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14419 msgstr ""
14421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
14422 #, fuzzy
14423 msgid "O"
14424 msgstr "O:"
14426 #. Fidelity
14427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14428 msgid "(rough, simplified)"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14432 msgid "(fine, but many nodes)"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Fidelity"
14438 msgstr "Identifierway"
14440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14441 msgid "Fidelity:"
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
14445 msgid ""
14446 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14447 "generate a lot of new nodes"
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Pressure"
14453 msgstr "Eservedpray"
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
14456 #, fuzzy
14457 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14458 msgstr ""
14459 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14460 "idthway ofway ethay enpay"
14462 #. Width
14463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14464 msgid "(hairline)"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14468 #, fuzzy
14469 msgid "(broad stroke)"
14470 msgstr " (okestray)"
14472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Pen Width"
14475 msgstr "Agepay _Idthway"
14477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
14478 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14479 msgstr ""
14480 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14481 "isiblevay anvascay areaway)"
14483 #. Thinning
14484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14485 msgid "(speed blows up stroke)"
14486 msgstr ""
14488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14489 msgid "(slight widening)"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14493 #, fuzzy
14494 msgid "(constant width)"
14495 msgstr "Estinationday idthway"
14497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14498 msgid "(slight thinning, default)"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14502 msgid "(speed deflates stroke)"
14503 msgstr ""
14505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Stroke Thinning"
14508 msgstr "Okestray Aintpay"
14510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14511 msgid "Thinning:"
14512 msgstr "Inningthay:"
14514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
14515 msgid ""
14516 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14517 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14518 msgstr ""
14519 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
14520 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
14521 "ofway elocityvay)"
14523 #. Angle
14524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14525 msgid "(left edge up)"
14526 msgstr ""
14528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14529 #, fuzzy
14530 msgid "(horizontal)"
14531 msgstr "Orizontal_hay"
14533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14534 msgid "(right edge up)"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Pen Angle"
14540 msgstr "Angleway"
14542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14543 msgid "Angle:"
14544 msgstr "Angleway:"
14546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
14547 msgid ""
14548 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14549 "fixation = 0)"
14550 msgstr ""
14551 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
14552 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
14554 #. Fixation
14555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14556 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14560 msgid "(almost fixed, default)"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14564 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14565 msgstr ""
14567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Fixation"
14570 msgstr "Ixationfay:"
14572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14573 msgid "Fixation:"
14574 msgstr "Ixationfay:"
14576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
14577 msgid ""
14578 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14579 "angle)"
14580 msgstr ""
14581 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
14582 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
14584 #. Cap Rounding
14585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14586 #, fuzzy
14587 msgid "(blunt caps, default)"
14588 msgstr "Etsay asway efaultday"
14590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14591 msgid "(slightly bulging)"
14592 msgstr ""
14594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14595 msgid "(approximately round)"
14596 msgstr ""
14598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14599 msgid "(long protruding caps)"
14600 msgstr ""
14602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14603 #, fuzzy
14604 msgid "Cap rounding"
14605 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
14607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14608 msgid "Caps:"
14609 msgstr "Apscay:"
14611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
14612 msgid ""
14613 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14614 "round caps)"
14615 msgstr ""
14616 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
14617 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
14619 #. Tremor
14620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14621 #, fuzzy
14622 msgid "(smooth line)"
14623 msgstr "oothsmay"
14625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14626 msgid "(slight tremor)"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14630 msgid "(noticeable tremor)"
14631 msgstr ""
14633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14634 msgid "(maximum tremor)"
14635 msgstr ""
14637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Stroke Tremor"
14640 msgstr "Etsay okestray olorcay"
14642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14643 msgid "Tremor:"
14644 msgstr "Emortray:"
14646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
14647 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14648 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
14650 #. Wiggle
14651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14652 msgid "(no wiggle)"
14653 msgstr ""
14655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14656 #, fuzzy
14657 msgid "(slight deviation)"
14658 msgstr "Intpray estinationday"
14660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14661 msgid "(wild waves and curls)"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Pen Wiggle"
14667 msgstr "Iggleway:"
14669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14670 msgid "Wiggle:"
14671 msgstr "Iggleway:"
14673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
14674 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14675 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
14677 #. Mass
14678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14679 msgid "(no inertia)"
14680 msgstr ""
14682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14683 msgid "(slight smoothing, default)"
14684 msgstr ""
14686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14687 msgid "(noticeable lagging)"
14688 msgstr ""
14690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14691 msgid "(maximum inertia)"
14692 msgstr ""
14694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Pen Mass"
14697 msgstr "Assmay:"
14699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14700 msgid "Mass:"
14701 msgstr "Assmay:"
14703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
14704 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14705 msgstr ""
14706 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
14707 "ybay inertiaway"
14709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Trace Background"
14712 msgstr "Ackgroundbay"
14714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
14715 msgid ""
14716 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14717 "minimum width, black - maximum width)"
14718 msgstr ""
14720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14721 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14722 msgstr ""
14723 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14724 "idthway ofway ethay enpay"
14726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Tilt"
14729 msgstr "Itletay"
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
14732 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14733 msgstr ""
14734 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14735 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
14737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Reset all parameters to defaults"
14740 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
14742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
14743 msgid "Arc: Change start/end"
14744 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
14746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
14747 msgid "Arc: Change open/closed"
14748 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
14750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Start"
14753 msgstr "Artstay:"
14755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14756 msgid "Start:"
14757 msgstr "Artstay:"
14759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
14760 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14761 msgstr ""
14762 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14763 "arcway's artstay ointpay"
14765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14766 #, fuzzy
14767 msgid "End"
14768 msgstr "Endway:"
14770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14771 msgid "End:"
14772 msgstr "Endway:"
14774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
14775 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14776 msgstr ""
14777 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14778 "arcway's endway ointpay"
14780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Closed arc"
14783 msgstr "Ear_clay"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14788 msgstr ""
14789 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
14790 "apeshay ithway otway adiiray)"
14792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Open Arc"
14795 msgstr "Openway arcway"
14797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14798 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14799 msgstr ""
14801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
14802 msgid "Make whole"
14803 msgstr "Akemay olewhay"
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
14806 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14807 msgstr ""
14808 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
14810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
14811 msgid "Pick alpha"
14812 msgstr "Ickpay alphaway"
14814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
14815 msgid ""
14816 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14817 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14818 msgstr ""
14819 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
14820 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
14821 "emultipliedpray ybay alphaway"
14823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14824 msgid "Set alpha"
14825 msgstr "Etsay alphaway"
14827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
14828 msgid ""
14829 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14830 msgstr ""
14831 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
14832 "orway okestray ansparencytray"
14834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
14835 msgid "Text: Change font family"
14836 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
14838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
14839 msgid "Text: Change alignment"
14840 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
14842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
14843 msgid "Text: Change font style"
14844 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
14846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
14847 msgid "Text: Change orientation"
14848 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
14850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
14851 msgid "Text: Change font size"
14852 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
14854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14855 msgid ""
14856 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14857 "default font instead."
14858 msgstr ""
14859 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
14860 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
14862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14863 msgid "Align left"
14864 msgstr "Alignway eftlay"
14866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14867 msgid "Center"
14868 msgstr "Entercay"
14870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14871 msgid "Align right"
14872 msgstr "Alignway ightray"
14874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
14875 msgid "Justify"
14876 msgstr "Ustifyjay"
14878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
14879 msgid "Bold"
14880 msgstr "Oldbay"
14882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
14883 msgid "Italic"
14884 msgstr "Italicway"
14886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
14887 msgid "Change connector spacing"
14888 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
14891 msgid "Avoid"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Ignore"
14897 msgstr "onenay"
14899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Connector Spacing"
14902 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14905 msgid "Spacing:"
14906 msgstr "Acingspay:"
14908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
14909 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14910 msgstr ""
14911 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
14912 "outingray onnectorscay"
14914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
14915 #, fuzzy
14916 msgid "Graph"
14917 msgstr "Apwray"
14919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14920 #, fuzzy
14921 msgid "Connector Length"
14922 msgstr "Onnectorcay"
14924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14925 msgid "Length:"
14926 msgstr "Engthlay:"
14928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
14929 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14930 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
14932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
14933 msgid "Downwards"
14934 msgstr ""
14936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
14937 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14938 msgstr ""
14939 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
14941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
14942 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14943 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
14945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Fill by"
14948 msgstr "Illfay"
14950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
14951 #, fuzzy
14952 msgid "Fill by:"
14953 msgstr "Illfay"
14955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Fill Threshold"
14958 msgstr "Esholdthray:"
14960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
14961 msgid ""
14962 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14963 "pixels to be counted in the fill"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14967 msgid "Grow/shrink by"
14968 msgstr ""
14970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14971 msgid "Grow/shrink by:"
14972 msgstr ""
14974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14975 msgid ""
14976 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14977 msgstr ""
14979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Close gaps"
14982 msgstr "Ear_clay"
14984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Close gaps:"
14987 msgstr "Ear_clay"
14989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
14990 #, fuzzy
14991 msgid ""
14992 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14993 "to change defaults)"
14994 msgstr ""
14995 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14996 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14999 #. Local Variables:
15000 #. mode:c++
15001 #. c-file-style:"stroustrup"
15002 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
15003 #. indent-tabs-mode:nil
15004 #. fill-column:99
15005 #. End:
15007 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
15008 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
15009 msgid "Add Nodes"
15010 msgstr "Addway Odesnay"
15012 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
15013 msgid "Maximum segment length"
15014 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
15016 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
15017 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
15018 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
15019 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
15020 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
15021 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
15022 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
15023 msgid "Modify Path"
15024 msgstr "Odifymay Athpay"
15026 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
15027 #, fuzzy
15028 msgid "AI 8.0 Input"
15029 msgstr "AI Inputway"
15031 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15034 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
15036 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
15039 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
15041 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
15042 #, fuzzy
15043 msgid "AI 8.0 Output"
15044 msgstr "AI Outputway"
15046 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15049 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
15051 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
15052 msgid "AI SVG Input"
15053 msgstr "AI SVG Inputway"
15055 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
15056 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15057 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
15059 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
15060 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15061 msgstr ""
15062 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
15063 "openingway"
15065 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
15066 msgid "Brighter"
15067 msgstr "Ighterbray"
15069 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
15070 msgid "Blue Function"
15071 msgstr "Ueblay unctionfay"
15073 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
15074 msgid "Custom..."
15075 msgstr "Ustomcay..."
15077 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
15078 msgid "Green Function"
15079 msgstr "Eengray unctionfay"
15081 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
15082 msgid "Red Function"
15083 msgstr "Edray unctionfay"
15085 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
15086 msgid "Darker"
15087 msgstr "Arkerday"
15089 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
15090 msgid "Desaturate"
15091 msgstr "Esaturateday"
15093 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
15094 msgid "Grayscale"
15095 msgstr "Ayscalegray"
15097 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
15098 msgid "Less Hue"
15099 msgstr "Esslay Uehay"
15101 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
15102 msgid "Less Light"
15103 msgstr "Esslay Ightlay"
15105 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
15106 msgid "Less Saturation"
15107 msgstr "Esslay aturationsay"
15109 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
15110 msgid "More Hue"
15111 msgstr "Oremay Uehay"
15113 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
15114 msgid "More Light"
15115 msgstr "Oremay Ightlay"
15117 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
15118 msgid "More Saturation"
15119 msgstr "Oremay Aturationsay"
15121 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15122 msgid "Negative"
15123 msgstr "Egativenay"
15125 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15126 msgid "Remove Blue"
15127 msgstr "Emoveray Ueblay"
15129 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15130 msgid "Remove Green"
15131 msgstr "Emoveray Eengray"
15133 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15134 msgid "Remove Red"
15135 msgstr "Emoveray Edray"
15137 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15138 msgid "RGB Barrel"
15139 msgstr "RGB Arrelbay"
15141 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15142 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15143 msgstr ""
15145 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15146 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15147 msgstr ""
15149 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Replace color..."
15152 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
15154 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15155 msgid "A diagram created with the program Dia"
15156 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
15158 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15159 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15160 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
15162 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15163 msgid "Dia Input"
15164 msgstr "Iaday Inputway"
15166 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15167 #, fuzzy
15168 msgid ""
15169 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15170 "at http://live.gnome.org/Dia"
15171 msgstr ""
15172 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
15173 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
15175 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15176 msgid ""
15177 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15178 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15179 "Inkscape installation."
15180 msgstr ""
15181 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
15182 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
15183 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
15184 "installationway."
15186 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15187 msgid "Dot size"
15188 msgstr "Otday izesay"
15190 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15191 msgid "Font size"
15192 msgstr "Ontfay izesay"
15194 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15195 msgid "Number Nodes"
15196 msgstr "Umbernay Odesnay"
15198 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15199 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15200 msgid "Visualize Path"
15201 msgstr "Isualizevay Athpay"
15203 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15204 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15205 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15206 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
15208 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15209 msgid "DXF Input"
15210 msgstr "DXF Inputway"
15212 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15213 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15214 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
15216 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15217 msgid ""
15218 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15219 "sourceforge.net/"
15220 msgstr ""
15221 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
15222 "svg-convert.sourceforge.net/"
15224 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15225 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15226 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
15228 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15229 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15230 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
15232 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15233 msgid "DXF Output"
15234 msgstr "DXF Outputway"
15236 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15237 msgid "DXF file written by pstoedit"
15238 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
15240 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15241 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15242 msgstr ""
15243 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
15244 "net/pstoedit"
15246 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Blur height"
15249 msgstr "Eighthay:"
15251 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Blur stdDeviation"
15254 msgstr "Intpray estinationday"
15256 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Blur width"
15259 msgstr "Equalway idthway"
15261 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Edge 3D"
15264 msgstr "Odemay"
15266 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15267 msgid "Illumination Angle"
15268 msgstr ""
15270 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Only black and white"
15273 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15275 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Shades"
15278 msgstr "Apesshay"
15280 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15281 msgid "Embed All Images"
15282 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15284 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Embed only selected images"
15287 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15289 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15290 msgid "EPS Input"
15291 msgstr "EPSWAY Inputway"
15293 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15294 msgid "Encapsulated Postscript"
15295 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
15297 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15298 msgid "EPSI Output"
15299 msgstr "EPSIWAY Outputway"
15301 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15302 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15303 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
15305 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15306 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15307 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
15309 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15310 msgid "LaTeX formula"
15311 msgstr "ATeXlay ormulafay"
15313 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15314 msgid "LaTeX formula: "
15315 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
15317 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15318 msgid "Export as GIMP Palette"
15319 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
15321 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15322 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15323 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
15325 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15326 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15327 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
15329 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15330 msgid "Extract One Image"
15331 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
15333 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15334 msgid "Path to save image"
15335 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
15337 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15338 msgid "Open files saved with XFIG"
15339 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
15341 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15342 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15343 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
15345 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15346 msgid "XFIG Input"
15347 msgstr "IGXFAY Inputway"
15349 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15350 msgid "Flatness"
15351 msgstr "Atnessflay"
15353 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15354 msgid "Flatten Beziers"
15355 msgstr "Attenflay Eziersbay"
15357 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15358 #, fuzzy
15359 msgid "Fractalize"
15360 msgstr "Ayscalegray"
15362 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15363 #, fuzzy
15364 msgid "Smoothness"
15365 msgstr "Oothsmay"
15367 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Subdivisions"
15370 msgstr "Ivisionday"
15372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15373 msgid "Calculate first derivative numerically"
15374 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
15376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15377 msgid "Draw Axes"
15378 msgstr "Awdray Axesway"
15380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15381 msgid "End x-value"
15382 msgstr "Endway x-aluevay"
15384 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15385 msgid "First derivative"
15386 msgstr "Irstfay erivativeday"
15388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15389 msgid "Function"
15390 msgstr "Unctionfay "
15392 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15393 msgid "Function Plotter"
15394 msgstr "Unctionfay Otterplay"
15396 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Functions"
15399 msgstr "Unctionfay "
15401 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15402 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15403 msgstr ""
15404 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
15405 "y-angeray)"
15407 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15408 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15409 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
15411 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15412 msgid "Range and Sampling"
15413 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
15415 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15416 msgid "Remove rectangle"
15417 msgstr "Emoveray ectangleray"
15419 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15420 msgid "Samples"
15421 msgstr "Amplesay"
15423 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15424 msgid ""
15425 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15426 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15427 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15428 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15429 "numerically."
15430 msgstr ""
15432 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15433 #, fuzzy
15434 msgid ""
15435 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15436 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15437 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15438 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15439 "constants pi and e are also available."
15440 msgstr ""
15441 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
15442 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
15443 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
15444 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
15445 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
15446 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
15448 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15449 msgid "Start x-value"
15450 msgstr "Artstay x-aluevay"
15452 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15453 #, fuzzy
15454 msgid "Use"
15455 msgstr "Unsetway"
15457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15458 #, fuzzy
15459 msgid "Use polar coordinates"
15460 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
15462 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15463 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15464 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
15466 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15467 msgid "y-value of rectangle's top"
15468 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
15470 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15471 msgid "Circular pitch, px"
15472 msgstr ""
15474 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Gear"
15477 msgstr "Ear_clay"
15479 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15480 #, fuzzy
15481 msgid "Number of teeth"
15482 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15484 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15485 #, fuzzy
15486 msgid "Pressure angle"
15487 msgstr "Eservedpray"
15489 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15490 msgid "GIMP XCF"
15491 msgstr "IMPGAY XCF"
15493 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15494 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15495 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
15497 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15498 msgid "Draw Handles"
15499 msgstr "Awdray Andleshay"
15501 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15502 msgid "Command Line Options"
15503 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
15505 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15506 msgid "FAQ"
15507 msgstr "FAQ"
15509 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15510 #, fuzzy
15511 msgid "Keys and Mouse Reference"
15512 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
15514 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15515 msgid "Inkscape Manual"
15516 msgstr "Inkscape Anualmay"
15518 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15519 msgid "New in This Version"
15520 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
15522 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15523 msgid "Report a Bug"
15524 msgstr "Eportray away Ugbay"
15526 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15527 msgid "SVG 1.1 Specification"
15528 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
15530 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15531 msgid "Duplicate endpaths"
15532 msgstr "Uplicateday endpathsway"
15534 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15535 msgid "Interpolate"
15536 msgstr "Interpolateway"
15538 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15539 msgid "Interpolate style (experimental)"
15540 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
15542 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15543 msgid "Interpolation method"
15544 msgstr "Interpolationway ethodmay"
15546 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15547 msgid "Interpolation steps"
15548 msgstr "Interpolationway epsstay"
15550 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15551 msgid "Axiom"
15552 msgstr "Axiomway"
15554 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15555 msgid "L-system"
15556 msgstr "L-ystemsay"
15558 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15559 msgid "Left angle"
15560 msgstr "Eftlay angleway"
15562 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15563 #, no-c-format
15564 msgid "Randomize angle (%)"
15565 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
15567 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15568 #, no-c-format
15569 msgid "Randomize step (%)"
15570 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
15572 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15573 msgid "Right angle"
15574 msgstr "Ightray angleway"
15576 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15577 msgid "Rules"
15578 msgstr "Ulesray"
15580 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15581 msgid "Step length (px)"
15582 msgstr "Epstay engthlay (px)"
15584 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15585 msgid "Lorem ipsum"
15586 msgstr "Ain itself"
15588 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15589 msgid "Number of paragraphs"
15590 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
15592 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15593 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15594 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
15596 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15597 msgid "Sentences per paragraph"
15598 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
15600 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15601 msgid ""
15602 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15603 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15604 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15605 msgstr ""
15607 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15608 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15609 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
15611 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Font size [px]"
15614 msgstr "Ontfay izesay"
15616 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15617 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Length Unit: "
15620 msgstr "Engthlay:"
15622 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15623 #, fuzzy
15624 msgid "Measure"
15625 msgstr "Easuremay Athpay"
15627 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15628 msgid "Measure Path"
15629 msgstr "Easuremay Athpay"
15631 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Offset [px]"
15634 msgstr "Offsetway athpay"
15636 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Precision"
15639 msgstr "Escriptionday"
15641 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15642 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15643 msgstr ""
15645 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15646 msgid "Angle"
15647 msgstr "Angleway"
15649 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15650 msgid "Extrude"
15651 msgstr "Extrudeway"
15653 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15654 msgid "Magnitude"
15655 msgstr "Agnitudemay"
15657 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15658 msgid "ASCII Text with outline markup"
15659 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
15661 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15662 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15663 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15665 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15666 msgid "Text Outline Input"
15667 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
15669 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15670 msgid "Copies of the pattern:"
15671 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
15673 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15674 msgid "Deformation type:"
15675 msgstr "Eformationday ypetay:"
15677 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15678 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15679 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
15681 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15682 msgid "Pattern along Path"
15683 msgstr "Attern alongway Athpay"
15685 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15686 msgid "Space between copies:"
15687 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
15689 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Bleed (in)"
15692 msgstr "Evelbay oinjay"
15694 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15695 msgid "Book Height (inches)"
15696 msgstr ""
15698 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Book Properties"
15701 msgstr "Inklay Operties_pray"
15703 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15704 msgid "Book Width (inches)"
15705 msgstr ""
15707 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15708 #, fuzzy
15709 msgid "Cover"
15710 msgstr "Overagecay"
15712 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15713 msgid "Cover Thickness Measurement"
15714 msgstr ""
15716 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Generate Template"
15719 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
15721 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Interior Pages"
15724 msgstr "Interpolateway"
15726 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15727 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15728 msgstr ""
15730 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Number of Pages"
15733 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15735 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15736 msgid "Paper Thickness Measurement"
15737 msgstr ""
15739 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15740 msgid "Perfect-Bound Cover"
15741 msgstr ""
15743 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Remove existing guides"
15746 msgstr "Emoveray ectangleray"
15748 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Perspective"
15751 msgstr "Esencepray"
15753 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15754 msgid "Postscript"
15755 msgstr "Ostscriptpay"
15757 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15758 msgid "Postscript (*.ps)"
15759 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
15761 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15762 msgid "Postscript Input"
15763 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
15765 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15766 msgid "Developer Examples"
15767 msgstr "Eveloperday Examplesway"
15769 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15770 msgid "RadioButton example"
15771 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
15773 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15774 msgid "Select option: "
15775 msgstr "Electsay optionway: "
15777 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15778 msgid "Select second option: "
15779 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
15781 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15782 msgid "Jitter nodes"
15783 msgstr "Itterjay odesnay"
15785 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15786 msgid "Maximum displacement, px"
15787 msgstr "Aximummay isplacement, px"
15789 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15790 msgid "Shift node handles"
15791 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
15793 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15794 msgid "Shift nodes"
15795 msgstr "Iftshay odesnay"
15797 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15798 msgid ""
15799 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15800 "selected path."
15801 msgstr ""
15802 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
15803 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
15805 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15806 msgid "Use normal distribution"
15807 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
15809 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15810 msgid "Random Point"
15811 msgstr "Andomray Ointpay"
15813 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15814 msgid "Random Position"
15815 msgstr "Andomray Ositionpay"
15817 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Bar Height:"
15820 msgstr "Eighthay:"
15822 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15823 msgid "Barcode"
15824 msgstr ""
15826 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15827 msgid "Barcode Data:"
15828 msgstr ""
15830 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15831 #, fuzzy
15832 msgid "Barcode Type:"
15833 msgstr "Idgray ypetay:"
15835 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15836 msgid "Initial size"
15837 msgstr "Initialway izesay"
15839 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15840 msgid "Minimum size"
15841 msgstr "Inimummay izesay"
15843 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15844 msgid "Random Tree"
15845 msgstr "Andomray Eetray"
15847 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15848 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15849 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
15851 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15852 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15853 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
15855 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15856 msgid "Sketch Input"
15857 msgstr "Etchskay Inputway"
15859 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15860 msgid "Gear Placement"
15861 msgstr ""
15863 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15864 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
15865 msgstr ""
15867 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15868 msgid "Outside (Epitrochoid)"
15869 msgstr ""
15871 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
15872 msgid "Quality (Default = 16)"
15873 msgstr ""
15875 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15876 msgid "R - Ring Radius (px)"
15877 msgstr ""
15879 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15880 #, fuzzy
15881 msgid "Rotation (deg)"
15882 msgstr "Otation_ray"
15884 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15885 #, fuzzy
15886 msgid "Spirograph"
15887 msgstr "Iralspay"
15889 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
15890 msgid "d - Pen Radius (px)"
15891 msgstr ""
15893 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
15894 msgid "r - Gear Radius (px)"
15895 msgstr ""
15897 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15898 msgid "Behavior"
15899 msgstr "Ehaviorbay"
15901 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15902 msgid "Straighten Segments"
15903 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
15905 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15906 msgid "Envelope"
15907 msgstr "Envelopeway"
15909 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15910 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15911 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
15913 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15914 msgid ""
15915 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15916 "files"
15917 msgstr ""
15918 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
15919 "includingway allway ediamay ilesfay"
15921 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15922 msgid "ZIP Output"
15923 msgstr "IPZAY Outputway"
15925 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15926 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15927 msgstr ""
15929 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15930 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15931 msgstr ""
15933 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15934 #, fuzzy
15935 msgid "XAML Output"
15936 msgstr "DXF Outputway"
15938 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15939 msgid "fLIP cASE"
15940 msgstr ""
15942 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15943 #, fuzzy
15944 msgid "lowercase"
15945 msgstr "Owerlay ayerlay"
15947 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15948 msgid "UPPERCASE"
15949 msgstr ""
15951 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15952 msgid "rANdOm CasE"
15953 msgstr ""
15955 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Replace text..."
15958 msgstr "Elease_ray"
15960 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Title Case"
15963 msgstr "Itletay"
15965 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15966 msgid "Sentence case"
15967 msgstr ""
15969 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15970 msgid "ASCII Text"
15971 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
15973 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15974 msgid "Text File (*.txt)"
15975 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
15977 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15978 msgid "Text Input"
15979 msgstr "Exttay Inputway"
15981 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15982 msgid "Amount of whirl"
15983 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
15985 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15986 msgid "Rotation is clockwise"
15987 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
15989 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15990 msgid "Whirl"
15991 msgstr "Irlwhay"
15993 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15994 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15995 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
15997 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15998 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15999 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
16001 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
16002 msgid "Windows Metafile Input"
16003 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
16005 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
16006 #, fuzzy
16007 msgid "XAML Input"
16008 msgstr "DXF Inputway"
16010 #, fuzzy
16011 #~ msgid "Convolve"
16012 #~ msgstr "Oneclay"
16014 #, fuzzy
16015 #~ msgid "Start point jitter"
16016 #~ msgstr "Aturationsay"
16018 #, fuzzy
16019 #~ msgid "Slope"
16020 #~ msgstr "Envelopeway"
16022 #, fuzzy
16023 #~ msgid "Intercept"
16024 #~ msgstr "Interpolateway"
16026 #, fuzzy
16027 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
16028 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
16030 #, fuzzy
16031 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
16032 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
16034 #, fuzzy
16035 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
16036 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
16038 #, fuzzy
16039 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
16040 #~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
16042 #, fuzzy
16043 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
16044 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
16046 #, fuzzy
16047 #~ msgid "Date:"
16048 #~ msgstr "Ateday"
16050 #, fuzzy
16051 #~ msgid "Format:"
16052 #~ msgstr "Ormatfay"
16054 #, fuzzy
16055 #~ msgid "Creator:"
16056 #~ msgstr "Eatorcray"
16058 #, fuzzy
16059 #~ msgid "Rights:"
16060 #~ msgstr "Ightsray"
16062 #, fuzzy
16063 #~ msgid "Publisher:"
16064 #~ msgstr "Ublisherpay"
16066 #, fuzzy
16067 #~ msgid "Identifier:"
16068 #~ msgstr "Identifierway"
16070 #, fuzzy
16071 #~ msgid "Source:"
16072 #~ msgstr "Ourcesay"
16074 #, fuzzy
16075 #~ msgid "Relation:"
16076 #~ msgstr "Elationray"
16078 #, fuzzy
16079 #~ msgid "Language:"
16080 #~ msgstr "Anguagelay"
16082 #, fuzzy
16083 #~ msgid "Subject:"
16084 #~ msgstr "Objectway"
16086 #, fuzzy
16087 #~ msgid "Coverage:"
16088 #~ msgstr "Overagecay"
16090 #, fuzzy
16091 #~ msgid "Description:"
16092 #~ msgstr "Escriptionday"
16094 #, fuzzy
16095 #~ msgid "Contributor:"
16096 #~ msgstr "Ontributorscay"
16098 #, fuzzy
16099 #~ msgid "Default Metadata"
16100 #~ msgstr "Etadatamay"
16102 #, fuzzy
16103 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
16104 #~ msgstr "CC Attributionway"
16106 #, fuzzy
16107 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
16108 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
16110 #, fuzzy
16111 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
16112 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
16114 #, fuzzy
16115 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
16116 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
16118 #, fuzzy
16119 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
16120 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
16122 #, fuzzy
16123 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
16124 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
16126 #, fuzzy
16127 #~ msgid "Free Art License"
16128 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
16130 #, fuzzy
16131 #~ msgid "Default License"
16132 #~ msgstr "Efaultsday"
16134 #, fuzzy
16135 #~ msgid "Angle Y"
16136 #~ msgstr "Angleway X:"
16138 #~ msgid "%s at %s"
16139 #~ msgstr "%s atway %s"
16141 #~ msgid "Move by:"
16142 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
16144 #~ msgid "Move to:"
16145 #~ msgstr "Ovemay otay:"
16147 #~ msgid "Moving %s %s"
16148 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
16150 #~ msgid "Change layer opacity"
16151 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
16153 #~ msgid "Opacity, %:"
16154 #~ msgstr "Opacityway, %:"
16156 #, fuzzy
16157 #~ msgid "Path along path"
16158 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
16160 #, fuzzy
16161 #~ msgid "Pattern along path"
16162 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
16164 #, fuzzy
16165 #~ msgid "Print"
16166 #~ msgstr "Ointpay"
16168 #, fuzzy
16169 #~ msgid "Could not set print source: %s"
16170 #~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
16172 #, fuzzy
16173 #~ msgid "unknown error"
16174 #~ msgstr "Unknownway"
16176 #, fuzzy
16177 #~ msgid "Print Preview not available"
16178 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
16180 #, fuzzy
16181 #~ msgid "Snap details"
16182 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
16184 #, fuzzy
16185 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
16186 #~ msgstr ""
16187 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
16188 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16190 #, fuzzy
16191 #~ msgid ""
16192 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
16193 #~ msgstr ""
16194 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
16195 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16197 #, fuzzy
16198 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
16199 #~ msgstr ""
16200 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
16201 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
16203 #, fuzzy
16204 #~ msgid "Gridtype"
16205 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
16207 #~ msgid "Change blur"
16208 #~ msgstr "Angechay urblay"
16210 #~ msgid "Print _Direct"
16211 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
16213 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
16214 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
16216 #, fuzzy
16217 #~ msgid "Lock"
16218 #~ msgstr "_Ocklay"
16220 #, fuzzy
16221 #~ msgid "Gradients"
16222 #~ msgstr "Adientgray"
16224 #~ msgid "Spacing between letters"
16225 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
16227 #~ msgid "Spacing between lines"
16228 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
16230 #~ msgid "Horizontal kerning"
16231 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
16233 #~ msgid "Vertical kerning"
16234 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"
16236 #~ msgid "Letter rotation"
16237 #~ msgstr "Etterlay otationray"