Code

* Updating all po (make update-po)
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:339
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:486
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:488
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:507
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/connector-context.cpp:520
68 msgid "Creating new connector"
69 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
71 #: ../src/connector-context.cpp:749
72 #, fuzzy
73 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
74 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
76 #: ../src/connector-context.cpp:797
77 msgid "Reroute connector"
78 msgstr "Erouteray onnectorcay"
80 #. Flush pending updates
81 #: ../src/connector-context.cpp:962
82 msgid "Create connector"
83 msgstr "Eatecray onnectorcay"
85 #: ../src/connector-context.cpp:986
86 msgid "Finishing connector"
87 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1130
90 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
91 msgstr ""
92 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
93 "onnectorcay"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1203
96 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
97 msgstr ""
98 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
99 "ewnay apesshay"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1314
102 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
103 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
105 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
106 msgid "Make connectors avoid selected objects"
107 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
109 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
110 msgid "Make connectors ignore selected objects"
111 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
113 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
114 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
115 msgstr ""
116 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
117 "otay awdray onway itway."
119 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
120 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
121 msgstr ""
122 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
123 "otay awdray onway itway."
125 #: ../src/desktop-events.cpp:149
126 msgid "Create guide"
127 msgstr "Eatecray uidegay"
129 #: ../src/desktop-events.cpp:233
130 msgid "Move guide"
131 msgstr "Ovemay uidegay"
133 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
134 msgid "Delete guide"
135 msgstr "Eleteday uidegay"
137 #: ../src/desktop.cpp:722
138 msgid "No previous zoom."
139 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
141 #: ../src/desktop.cpp:747
142 msgid "No next zoom."
143 msgstr "Onay extnay oomzay."
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
146 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
147 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
150 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
151 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
154 #, c-format
155 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
156 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
159 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
160 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
164 msgstr ""
165 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
168 msgid "Unclump tiled clones"
169 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
172 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
173 msgstr ""
174 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
177 msgid "Delete tiled clones"
178 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
181 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
182 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
185 msgid ""
186 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
187 "group</b>."
188 msgstr ""
189 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
190 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
193 msgid "Create tiled clones"
194 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
197 msgid "<small>Per row:</small>"
198 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
201 msgid "<small>Per column:</small>"
202 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
205 msgid "<small>Randomize:</small>"
206 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
209 msgid "_Symmetry"
210 msgstr "Ymmetry_say"
212 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
213 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
214 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
215 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
216 #.
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
218 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
219 msgstr ""
220 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
222 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
224 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
225 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
228 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
229 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
232 msgid "<b>PM</b>: reflection"
233 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
235 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
236 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
238 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
239 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
242 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
243 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
246 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
247 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
250 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
251 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
254 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
255 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
258 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
259 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
262 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
263 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
266 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
267 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
270 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
271 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
274 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
275 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
278 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
279 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
282 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
283 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
286 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
287 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
290 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
291 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
294 msgid "S_hift"
295 msgstr "Ifts_hay"
297 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
299 #, no-c-format
300 msgid "<b>Shift X:</b>"
301 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
304 #, no-c-format
305 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
306 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
309 #, no-c-format
310 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
311 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
314 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
315 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
317 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
319 #, no-c-format
320 msgid "<b>Shift Y:</b>"
321 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
324 #, no-c-format
325 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
326 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
329 #, no-c-format
330 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
331 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
334 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
335 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
338 msgid "<b>Exponent:</b>"
339 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
342 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
343 msgstr ""
344 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
345 "(>1)"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
348 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
349 msgstr ""
350 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
351 "diverge (>1)"
353 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
357 msgid "<small>Alternate:</small>"
358 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
361 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
362 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
365 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
366 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
368 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
371 #, fuzzy
372 msgid "<small>Cumulate:</small>"
373 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
376 #, fuzzy
377 msgid "Cumulate the shifts for each row"
378 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
381 #, fuzzy
382 msgid "Cumulate the shifts for each column"
383 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
385 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
387 #, fuzzy
388 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
389 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
392 msgid "Exclude tile height in shift"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
396 msgid "Exclude tile width in shift"
397 msgstr ""
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
400 msgid "Sc_ale"
401 msgstr "_Alescay"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
404 msgid "<b>Scale X:</b>"
405 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
408 #, no-c-format
409 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
410 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
413 #, no-c-format
414 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
415 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
418 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
419 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
422 msgid "<b>Scale Y:</b>"
423 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
426 #, no-c-format
427 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
428 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
431 #, no-c-format
432 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
433 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
436 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
437 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
440 #, fuzzy
441 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
442 msgstr ""
443 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
444 "(>1)"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
447 #, fuzzy
448 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
449 msgstr ""
450 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
451 "diverge (>1)"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
454 #, fuzzy
455 msgid "<b>Base:</b>"
456 msgstr "<b>a</b>"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
459 #, fuzzy
460 msgid ""
461 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
462 msgstr ""
463 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
464 "(>1)"
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
467 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
468 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
471 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
472 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
475 #, fuzzy
476 msgid "Cumulate the scales for each row"
477 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
480 #, fuzzy
481 msgid "Cumulate the scales for each column"
482 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
485 msgid "_Rotation"
486 msgstr "Otation_ray"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
489 msgid "<b>Angle:</b>"
490 msgstr "<b>Angleway:</b>"
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
493 #, no-c-format
494 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
495 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
498 #, no-c-format
499 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
500 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
503 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
504 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
507 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
508 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
511 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
512 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
515 #, fuzzy
516 msgid "Cumulate the rotation for each row"
517 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
520 #, fuzzy
521 msgid "Cumulate the rotation for each column"
522 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
525 msgid "_Blur & opacity"
526 msgstr "Ur_blay & opacityway"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
529 msgid "<b>Blur:</b>"
530 msgstr "<b>Urblay:</b>"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
533 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
534 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
537 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
538 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
541 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
542 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
545 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
546 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
549 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
550 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
553 msgid "<b>Fade out:</b>"
554 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
557 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
558 msgstr ""
559 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
562 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
563 msgstr ""
564 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
567 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
568 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
571 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
572 msgstr ""
573 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
576 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
577 msgstr ""
578 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
581 msgid "Co_lor"
582 msgstr "O_lorcay"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
585 msgid "Initial color: "
586 msgstr "Initialway olorcay: "
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
589 msgid "Initial color of tiled clones"
590 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
593 msgid ""
594 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
595 "stroke)"
596 msgstr ""
597 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
598 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
601 msgid "<b>H:</b>"
602 msgstr "<b>H:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
605 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
606 msgstr ""
607 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
610 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
611 msgstr ""
612 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
615 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
616 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
619 msgid "<b>S:</b>"
620 msgstr "<b>S:</b>"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
623 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
624 msgstr ""
625 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
626 "owray"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
629 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
630 msgstr ""
631 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
632 "olumncay"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
635 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
636 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
639 msgid "<b>L:</b>"
640 msgstr "<b>L:</b>"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
643 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
644 msgstr ""
645 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
646 "owray"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
649 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
650 msgstr ""
651 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
652 "olumncay"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
655 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
656 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
659 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
660 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
663 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
664 msgstr ""
665 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
668 msgid "_Trace"
669 msgstr "_Acetray"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
672 msgid "Trace the drawing under the tiles"
673 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
676 msgid ""
677 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
678 "apply it to the clone"
679 msgstr ""
680 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
681 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
684 msgid "1. Pick from the drawing:"
685 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
688 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
689 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
690 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
691 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
692 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
693 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
694 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
695 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
696 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
697 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
698 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
699 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
700 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
701 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
702 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
703 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
704 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
705 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
706 msgid "Color"
707 msgstr "Olorcay"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
710 msgid "Pick the visible color and opacity"
711 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
714 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
715 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
718 msgid "Opacity"
719 msgstr "Opacityway"
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
722 msgid "Pick the total accumulated opacity"
723 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
726 msgid "R"
727 msgstr "R"
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
730 msgid "Pick the Red component of the color"
731 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
734 msgid "G"
735 msgstr "G"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
738 msgid "Pick the Green component of the color"
739 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
742 msgid "B"
743 msgstr "B"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
746 msgid "Pick the Blue component of the color"
747 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
749 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
750 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
752 msgid "clonetiler|H"
753 msgstr "clonetiler|H"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
756 msgid "Pick the hue of the color"
757 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
759 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
760 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
762 msgid "clonetiler|S"
763 msgstr "clonetiler|S"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
766 msgid "Pick the saturation of the color"
767 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
769 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
770 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
772 msgid "clonetiler|L"
773 msgstr "clonetiler|L"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
776 msgid "Pick the lightness of the color"
777 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
780 msgid "2. Tweak the picked value:"
781 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
784 msgid "Gamma-correct:"
785 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
788 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
789 msgstr ""
790 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
791 "orway ownwardsday (<0)"
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
794 msgid "Randomize:"
795 msgstr "Andomizeray:"
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
798 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
799 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
802 msgid "Invert:"
803 msgstr "Invertway:"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
806 msgid "Invert the picked value"
807 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
810 msgid "3. Apply the value to the clones':"
811 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
814 msgid "Presence"
815 msgstr "Esencepray"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
818 msgid ""
819 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
820 "that point"
821 msgstr ""
822 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
823 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
827 msgid "Size"
828 msgstr "Izesay"
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
831 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
832 msgstr ""
833 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
834 "inway atthay ointpay"
836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
837 msgid ""
838 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
839 "or stroke)"
840 msgstr ""
841 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
842 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
845 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
846 msgstr ""
847 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
848 "inway atthay ointpay"
850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
851 msgid "How many rows in the tiling"
852 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
855 msgid "How many columns in the tiling"
856 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
859 msgid "Width of the rectangle to be filled"
860 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
863 msgid "Height of the rectangle to be filled"
864 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
867 msgid "Rows, columns: "
868 msgstr "Owsray, olumnscay: "
870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
871 msgid "Create the specified number of rows and columns"
872 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
875 msgid "Width, height: "
876 msgstr "Idthway, eighthay: "
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
879 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
880 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
883 msgid "Use saved size and position of the tile"
884 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
887 msgid ""
888 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
889 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
890 msgstr ""
891 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
892 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
893 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
896 msgid " <b>_Create</b> "
897 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
900 msgid "Create and tile the clones of the selection"
901 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
903 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
904 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
905 #. diagrams on the left in the following screenshot:
906 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
907 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
909 msgid " _Unclump "
910 msgstr " _Unclumpway "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
913 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
914 msgstr ""
915 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
916 "epeatedlyray"
918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
919 msgid " Re_move "
920 msgstr " E_moveray "
922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
923 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
924 msgstr ""
925 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
926 "(iblingssay onlyway)"
928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
929 msgid " R_eset "
930 msgstr " _Esetray "
932 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
934 msgid ""
935 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
936 "to zero"
937 msgstr ""
938 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
939 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
941 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
942 msgid "Messages"
943 msgstr "Essagesmay"
945 #. ## Add a menu for clear()
946 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
947 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
948 msgid "_File"
949 msgstr "Ile_fay"
951 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
952 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
953 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
954 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
955 msgid "_Clear"
956 msgstr "Ear_clay"
958 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
959 msgid "Capture log messages"
960 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
962 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
963 msgid "Release log messages"
964 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
966 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
967 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
968 msgid "none"
969 msgstr "onenay"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
972 msgid "_Page"
973 msgstr "Age_pay"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
976 msgid "_Drawing"
977 msgstr "Awing_dray"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
980 msgid "_Selection"
981 msgstr "Election_say"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
984 msgid "_Custom"
985 msgstr "Ustom_cay"
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
988 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
989 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
992 msgid "Units:"
993 msgstr "Unitsway:"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
996 msgid "_x0:"
997 msgstr "_x0:"
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1000 msgid "x_1:"
1001 msgstr "x_1:"
1003 #. Stroke width
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
1005 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
1006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
1007 msgid "Width:"
1008 msgstr "Idthway:"
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1011 msgid "_y0:"
1012 msgstr "_y0:"
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1015 msgid "y_1:"
1016 msgstr "y_1:"
1018 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1019 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1020 msgid "Height:"
1021 msgstr "Eighthay:"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1024 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1025 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1028 msgid "_Width:"
1029 msgstr "_Idthway:"
1031 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1032 msgid "pixels at"
1033 msgstr "ixelspay atway"
1035 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1036 msgid "dp_i"
1037 msgstr "dp_i"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
1040 msgid "dpi"
1041 msgstr "idpay"
1043 #. true = has mnemonic
1044 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1045 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1046 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1049 msgid "_Browse..."
1050 msgstr "Owse_bray..."
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Batch export all selected objects"
1055 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1058 msgid ""
1059 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1060 "(caution, overwrites without asking!)"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Hide all except selected"
1066 msgstr "Eepkay electedsay"
1068 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1069 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1070 msgstr ""
1072 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1073 msgid "_Export"
1074 msgstr "_Exportway"
1076 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1077 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1078 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "Batch export %d selected objects"
1083 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1085 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1086 msgid "Export in progress"
1087 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1089 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "Exporting %d files"
1092 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1094 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1095 #, c-format
1096 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1097 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1100 msgid "You have to enter a filename"
1101 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1103 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1104 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1105 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1107 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1108 #, c-format
1109 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1110 msgstr ""
1111 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1113 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1116 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1118 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304
1119 msgid "Select a filename for exporting"
1120 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1122 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1123 msgid "Change fill rule"
1124 msgstr "Angechay illfay uleray"
1126 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1127 msgid "Set fill color"
1128 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1130 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1132 msgid "Remove fill"
1133 msgstr "Emoveray illfay"
1135 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1136 msgid "Set gradient on fill"
1137 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1139 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1140 msgid "Set pattern on fill"
1141 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1143 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1144 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1147 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1148 msgid "Unset fill"
1149 msgstr "Unsetway illfay"
1151 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1153 #, c-format
1154 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1155 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1156 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1157 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1160 msgid "exact"
1161 msgstr "exactway"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1164 msgid "partial"
1165 msgstr "artialpay"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1168 msgid "No objects found"
1169 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1172 msgid "T_ype: "
1173 msgstr "_Ypetay: "
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1176 msgid "Search in all object types"
1177 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1180 msgid "All types"
1181 msgstr "Allway ypestay"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1184 msgid "Search all shapes"
1185 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1188 msgid "All shapes"
1189 msgstr "Allway apesshay"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1192 msgid "Search rectangles"
1193 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1196 msgid "Rectangles"
1197 msgstr "Ectanglesray"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1200 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1201 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1204 msgid "Ellipses"
1205 msgstr "Ellipsesway"
1207 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1208 msgid "Search stars and polygons"
1209 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1212 msgid "Stars"
1213 msgstr "Arsstay"
1215 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1216 msgid "Search spirals"
1217 msgstr "Earchsay iralsspay"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1220 msgid "Spirals"
1221 msgstr "Iralsspay"
1223 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1224 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1226 msgid "Search paths, lines, polylines"
1227 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1230 msgid "Paths"
1231 msgstr "Athspay"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1234 msgid "Search text objects"
1235 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1238 msgid "Texts"
1239 msgstr "Extstay"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1242 msgid "Search groups"
1243 msgstr "Earchsay oupsgray"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1246 msgid "Groups"
1247 msgstr "Oupsgray"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1250 msgid "Search clones"
1251 msgstr "Earchsay onesclay"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
1255 msgid "Clones"
1256 msgstr "Onesclay"
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1259 msgid "Search images"
1260 msgstr "Earchsay imagesway"
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1263 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1264 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1265 msgid "Images"
1266 msgstr "Imagesway"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1269 msgid "Search offset objects"
1270 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1273 msgid "Offsets"
1274 msgstr "Offsetsway"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1277 msgid "_Text: "
1278 msgstr "_Exttay: "
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1281 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1282 msgstr ""
1283 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1284 "atchmay)"
1286 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1287 msgid "_ID: "
1288 msgstr "_IDWAY: "
1290 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1291 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1292 msgstr ""
1293 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1294 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1297 msgid "_Style: "
1298 msgstr "_Ylestay: "
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1301 msgid ""
1302 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1303 msgstr ""
1304 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1305 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1308 msgid "_Attribute: "
1309 msgstr "_Attributeway: "
1311 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1312 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1313 msgstr ""
1314 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1315 "artialpay atchmay)"
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1318 msgid "Search in s_election"
1319 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1321 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1322 msgid "Limit search to the current selection"
1323 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1325 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1326 msgid "Search in current _layer"
1327 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1329 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1330 msgid "Limit search to the current layer"
1331 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1333 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1334 msgid "Include _hidden"
1335 msgstr "Includeway idden_hay"
1337 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1338 msgid "Include hidden objects in search"
1339 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1341 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1342 msgid "Include l_ocked"
1343 msgstr "Includeway _ockedlay"
1345 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1346 msgid "Include locked objects in search"
1347 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1349 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1350 msgid "Clear values"
1351 msgstr "Earclay aluesvay"
1353 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1354 msgid "_Find"
1355 msgstr "_Indfay"
1357 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1358 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1359 msgstr ""
1360 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1362 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Measure unit:"
1365 msgstr "Easuremay Athpay"
1367 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1368 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
1369 msgid "X:"
1370 msgstr "X:"
1372 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1373 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
1374 msgid "Y:"
1375 msgstr "Y:"
1377 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Degrees:"
1380 msgstr "egreesday"
1382 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Rela_tive change"
1385 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1387 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1390 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1392 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1393 msgid "Set guide properties"
1394 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1396 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1397 msgid "Guideline"
1398 msgstr "Uidelinegay"
1400 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "Guideline: %s"
1403 msgstr "Uidelinegay"
1405 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "Current settings: %s"
1408 msgstr "Agepay orientationway:"
1410 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1411 #, c-format
1412 msgid "%d x %d"
1413 msgstr "%d x %d"
1415 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1416 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1417 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
1418 msgid "Selection"
1419 msgstr "Electionsay"
1421 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1422 msgid "Selection only or whole document"
1423 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1425 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1426 msgid "Refresh the icons"
1427 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1429 #. Create the label for the object id
1430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1434 msgid "_Id"
1435 msgstr "_Idway"
1437 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1438 msgid ""
1439 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1440 msgstr ""
1441 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1442 "aracterschay .-_: allowedway)"
1444 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
1446 #: ../src/verbs.cpp:2356
1447 msgid "_Set"
1448 msgstr "Et_say"
1450 #. Create the label for the object label
1451 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1452 msgid "_Label"
1453 msgstr "Abel_lay"
1455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1456 msgid "A freeform label for the object"
1457 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1459 #. Create the label for the object title
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1461 msgid "Title"
1462 msgstr "Itletay"
1464 #. Create the frame for the object description
1465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1466 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1467 msgid "Description"
1468 msgstr "Escriptionday"
1470 #. Hide
1471 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1472 msgid "_Hide"
1473 msgstr "Ide_hay"
1475 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1476 msgid "Check to make the object invisible"
1477 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1479 #. Lock
1480 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1482 msgid "L_ock"
1483 msgstr "_Ocklay"
1485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1486 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1487 msgstr ""
1488 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1489 "ousemay)"
1491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1493 msgid "Ref"
1494 msgstr "Efray"
1496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1497 msgid "Lock object"
1498 msgstr "Ocklay objectway"
1500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1501 msgid "Unlock object"
1502 msgstr "Unlockway objectway"
1504 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1505 msgid "Hide object"
1506 msgstr "Idehay objectway"
1508 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1509 msgid "Unhide object"
1510 msgstr "Unhideway objectway"
1512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1513 msgid "Id invalid! "
1514 msgstr "Idway invalidway! "
1516 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1517 msgid "Id exists! "
1518 msgstr "Idway existsway! "
1520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1521 msgid "Set object ID"
1522 msgstr "Etsay objectway ID"
1524 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1525 msgid "Set object label"
1526 msgstr "Etsay objectway abellay"
1528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1529 msgid "Set object title"
1530 msgstr "Etsay objectway itletay"
1532 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1533 msgid "Set object description"
1534 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1536 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1537 msgid "Unhide layer"
1538 msgstr "Unhide ayerlay"
1540 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1541 msgid "Hide layer"
1542 msgstr "Idehay ayerlay"
1544 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1545 msgid "Lock layer"
1546 msgstr "Ocklay ayerlay"
1548 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1549 msgid "Unlock layer"
1550 msgstr "Unlockway ayerlay"
1552 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1553 msgid "New"
1554 msgstr "Ewnay"
1556 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1557 msgid "Top"
1558 msgstr "Optay"
1560 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1561 msgid "Up"
1562 msgstr "Upway"
1564 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1565 msgid "Dn"
1566 msgstr "Dn"
1568 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1569 msgid "Bot"
1570 msgstr "Otbay"
1572 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1573 msgid "X"
1574 msgstr "X"
1576 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1577 msgid "Layer name:"
1578 msgstr "Ayerlay amenay:"
1580 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1581 msgid "Add layer"
1582 msgstr "Addway ayerlay"
1584 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1585 msgid "Above current"
1586 msgstr "Aboveway urrentcay"
1588 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1589 msgid "Below current"
1590 msgstr "Elowbay urrentcay"
1592 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1593 msgid "As sublayer of current"
1594 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1596 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1597 msgid "Position:"
1598 msgstr "Ositionpay:"
1600 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1601 msgid "Rename Layer"
1602 msgstr "Enameray Ayerlay"
1604 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1605 msgid "_Rename"
1606 msgstr "Ename_ray"
1608 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1609 msgid "Rename layer"
1610 msgstr "Enameray ayerlay"
1612 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1613 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1614 msgid "Renamed layer"
1615 msgstr "Enamedray ayerlay"
1617 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1618 msgid "Add Layer"
1619 msgstr "Addway Ayerlay"
1621 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1622 msgid "_Add"
1623 msgstr "_Addway"
1625 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1626 msgid "New layer created."
1627 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1629 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1630 msgid "Href:"
1631 msgstr "Efhray:"
1633 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1634 msgid "Target:"
1635 msgstr "Argettay:"
1637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
1639 msgid "Type:"
1640 msgstr "Ypetay:"
1642 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1643 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1644 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1645 msgid "Role:"
1646 msgstr "Oleray:"
1648 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1649 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1651 msgid "Arcrole:"
1652 msgstr "Arcroleway:"
1654 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
1657 msgid "Title:"
1658 msgstr "Itletay:"
1660 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1661 msgid "Show:"
1662 msgstr "Owshay:"
1664 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1665 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1666 msgid "Actuate:"
1667 msgstr "Actuateway:"
1669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
1671 msgid "URL:"
1672 msgstr "URLWAY:"
1674 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s Properties"
1677 msgstr "Inklay Operties_pray"
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1680 msgid "CC Attribution"
1681 msgstr "CC Attributionway"
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1684 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1685 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1688 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1689 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1692 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1693 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1696 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1697 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1699 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1700 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1701 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
1704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
1705 msgid "Public Domain"
1706 msgstr "Ublicpay Omainday"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
1709 msgid "FreeArt"
1710 msgstr "EeArtfray"
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
1713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Open Font License"
1716 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1719 msgid "Name by which this document is formally known."
1720 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1723 msgid "Date"
1724 msgstr "Ateday"
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1727 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1728 msgstr ""
1729 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1730 "MM-DD)."
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1733 msgid "Format"
1734 msgstr "Ormatfay"
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1737 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1738 msgstr ""
1739 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1740 "(IMEMAY ypetay)."
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
1744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
1745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
1746 msgid "Type"
1747 msgstr "Ypetay"
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1750 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1751 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1753 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1754 msgid "Creator"
1755 msgstr "Eatorcray"
1757 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1758 msgid ""
1759 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1760 msgstr ""
1761 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1762 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1765 msgid "Rights"
1766 msgstr "Ightsray"
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1769 msgid ""
1770 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1771 msgstr ""
1772 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1773 "ofway isthay ocumentday."
1775 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1776 msgid "Publisher"
1777 msgstr "Ublisherpay"
1779 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1780 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1781 msgstr ""
1782 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1783 "availableway."
1785 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1786 msgid "Identifier"
1787 msgstr "Identifierway"
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1790 msgid "Unique URI to reference this document."
1791 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1794 msgid "Source"
1795 msgstr "Ourcesay"
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1798 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1799 msgstr ""
1800 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1803 msgid "Relation"
1804 msgstr "Elationray"
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1807 msgid "Unique URI to a related document."
1808 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1811 msgid "Language"
1812 msgstr "Anguagelay"
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1815 msgid ""
1816 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1817 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1818 msgstr ""
1819 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1820 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1822 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1823 msgid "Keywords"
1824 msgstr "Eywordskay"
1826 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1827 msgid ""
1828 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1829 "classifications."
1830 msgstr ""
1831 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1832 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1834 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1835 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1836 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1837 msgid "Coverage"
1838 msgstr "Overagecay"
1840 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1841 msgid "Extent or scope of this document."
1842 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1844 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1845 msgid "A short account of the content of this document."
1846 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1848 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1849 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1850 msgid "Contributors"
1851 msgstr "Ontributorscay"
1853 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1854 msgid ""
1855 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1856 "this document."
1857 msgstr ""
1858 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1859 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1861 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1862 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1863 msgid "URI"
1864 msgstr "URI"
1866 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1867 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1868 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1869 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1871 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1872 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1873 msgid "Fragment"
1874 msgstr "Agmentfray"
1876 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1877 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1878 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1880 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1881 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1882 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1883 msgid "Set attribute"
1884 msgstr "Etsay attributeway"
1886 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1887 msgid "Set stroke color"
1888 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1892 msgid "Remove stroke"
1893 msgstr "Emoveray okestray"
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1896 msgid "Set gradient on stroke"
1897 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1900 msgid "Set pattern on stroke"
1901 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1903 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1906 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1907 msgid "Unset stroke"
1908 msgstr "Unsetway okestray"
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1911 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
1912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
1915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
1916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
1917 msgid "None"
1918 msgstr "Onenay"
1920 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1921 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1922 msgid "No document selected"
1923 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1925 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1926 msgid "Set markers"
1927 msgstr "Etsay arkersmay"
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1930 msgid "Stroke width"
1931 msgstr "Okestray idthway"
1933 #. Join type
1934 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1935 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1937 msgid "Join:"
1938 msgstr "Oinjay:"
1940 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1941 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1942 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1943 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1944 msgid "Miter join"
1945 msgstr "Itermay oinjay"
1947 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1948 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1949 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1951 msgid "Round join"
1952 msgstr "Oundray oinjay"
1954 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1955 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1956 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1958 msgid "Bevel join"
1959 msgstr "Evelbay oinjay"
1961 #. Miterlimit
1962 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1963 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1964 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1965 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1966 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1967 #. when they become too long.
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1969 msgid "Miter limit:"
1970 msgstr "Itermay imitlay:"
1972 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1973 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1974 msgstr ""
1975 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1976 "idthway)"
1978 #. Cap type
1979 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1980 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1981 msgid "Cap:"
1982 msgstr "Apcay:"
1984 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1985 #. of the line; the ends of the line are square
1986 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1987 msgid "Butt cap"
1988 msgstr "Uttbay apcay"
1990 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1991 #. line; the ends of the line are rounded
1992 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1993 msgid "Round cap"
1994 msgstr "Oundray apcay"
1996 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1997 #. line; the ends of the line are square
1998 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1999 msgid "Square cap"
2000 msgstr "Aresquay apcay"
2002 #. Dash
2003 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2004 msgid "Dashes:"
2005 msgstr "Ashesday:"
2007 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2008 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2009 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2010 msgid "Start Markers:"
2011 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2013 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2014 msgid "Mid Markers:"
2015 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2017 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2018 msgid "End Markers:"
2019 msgstr "Endway Arkersmay:"
2021 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2022 msgid "Set stroke style"
2023 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2025 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
2026 msgid "Change color definition"
2027 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2029 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2030 msgid "Set stroke color from swatch"
2031 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2033 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2034 msgid "Set fill color from swatch"
2035 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2037 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2038 #, c-format
2039 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2040 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2042 #. TODO:  Insert widgets
2043 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2044 msgid "Font"
2045 msgstr "Ontfay"
2047 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2048 msgid "Layout"
2049 msgstr "Ayoutlay"
2051 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2052 msgid "Align lines left"
2053 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2055 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2056 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2057 msgid "Center lines"
2058 msgstr "Entercay ineslay"
2060 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2061 msgid "Align lines right"
2062 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2064 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Justify lines"
2067 msgstr "Ustifyjay"
2069 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
2070 msgid "Horizontal text"
2071 msgstr "Orizontalhay exttay"
2073 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
2074 msgid "Vertical text"
2075 msgstr "Erticalvay exttay"
2077 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2078 msgid "Line spacing:"
2079 msgstr "Inelay acingspay:"
2081 #. Text
2082 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
2084 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
2085 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2086 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2087 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2088 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2089 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2090 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2091 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2092 msgid "Text"
2093 msgstr "Exttay"
2095 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2096 msgid "Set as default"
2097 msgstr "Etsay asway efaultday"
2099 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2100 msgid "Set text style"
2101 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2103 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2104 msgid "Arrange in a grid"
2105 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2107 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2108 msgid "Rows:"
2109 msgstr "Owsray:"
2111 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2112 msgid "Number of rows"
2113 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2115 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2116 msgid "Equal height"
2117 msgstr "Equalway eighthay"
2119 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2120 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2121 msgstr ""
2122 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2123 "objectway inway itway"
2125 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2126 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2127 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2128 msgid "Align:"
2129 msgstr "Alignway:"
2131 #. #### Number of columns ####
2132 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2133 msgid "Columns:"
2134 msgstr "Olumnscay:"
2136 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2137 msgid "Number of columns"
2138 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2140 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2141 msgid "Equal width"
2142 msgstr "Equalway idthway"
2144 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2145 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2146 msgstr ""
2147 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2148 "objectway inway itway"
2150 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2151 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2152 msgid "Fit into selection box"
2153 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2155 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2156 msgid "Set spacing:"
2157 msgstr "Etsay acingspay:"
2159 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2160 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2161 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2163 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2164 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2165 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2167 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2168 msgid "Arrange selected objects"
2169 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2171 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2172 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2173 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2176 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2177 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2179 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2183 "commit changes."
2184 msgstr ""
2185 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2186 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2188 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2189 msgid "Drag to reorder nodes"
2190 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2193 msgid "New element node"
2194 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2196 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2197 msgid "New text node"
2198 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2200 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2201 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2202 msgid "Duplicate node"
2203 msgstr "Uplicateday odenay"
2205 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2206 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
2207 msgid "Delete node"
2208 msgstr "Eleteday odenay"
2210 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2211 msgid "Unindent node"
2212 msgstr "Unindentway odenay"
2214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2215 msgid "Indent node"
2216 msgstr "Indentway odenay"
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2219 msgid "Raise node"
2220 msgstr "Aiseray odenay"
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2223 msgid "Lower node"
2224 msgstr "Owerlay odenay"
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2227 msgid "Delete attribute"
2228 msgstr "Eleteday attributeway"
2230 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2231 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2232 msgid "Attribute name"
2233 msgstr "Attributeway amenay"
2235 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2236 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2237 msgid "Set"
2238 msgstr "Etsay"
2240 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2241 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2242 msgid "Attribute value"
2243 msgstr "Attributeway aluevay"
2245 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2246 msgid "Drag XML subtree"
2247 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2249 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2250 msgid "New element node..."
2251 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2253 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2254 msgid "Cancel"
2255 msgstr "Ancelcay"
2257 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2258 msgid "Create"
2259 msgstr "Eatecray"
2261 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2262 msgid "Create new element node"
2263 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2265 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2266 msgid "Create new text node"
2267 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2269 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2273 msgstr ""
2274 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
2275 "alreadyway existsway!"
2277 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2278 msgid "Change attribute"
2279 msgstr "Angechay attributeway"
2281 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Rectangular grid"
2284 msgstr "Ectangleray"
2286 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Axonometric grid"
2289 msgstr "Axonometricway (3D)"
2291 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
2292 #, fuzzy
2293 msgid "_Enabled"
2294 msgstr "Itletay"
2296 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
2297 msgid ""
2298 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2299 "grids."
2300 msgstr ""
2302 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
2303 #, fuzzy
2304 msgid "_Visible"
2305 msgstr "Olorscay"
2307 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
2308 msgid ""
2309 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2310 "to invisible grids."
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Create new grid"
2316 msgstr "Eatecray uidegay"
2318 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
2319 msgid "Grid _units:"
2320 msgstr "Idgray _unitsway:"
2322 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2323 msgid "_Origin X:"
2324 msgstr "_Originway X:"
2326 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
2328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
2329 msgid "X coordinate of grid origin"
2330 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2332 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2333 msgid "O_rigin Y:"
2334 msgstr "O_riginalway Y:"
2336 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
2338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
2339 msgid "Y coordinate of grid origin"
2340 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2342 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2343 msgid "Spacing _X:"
2344 msgstr "Acingspay _X:"
2346 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
2348 msgid "Distance between vertical grid lines"
2349 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2351 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2352 msgid "Spacing _Y:"
2353 msgstr "Acingspay _Y:"
2355 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
2357 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2358 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2360 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2361 msgid "Grid line _color:"
2362 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2364 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
2366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
2367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
2368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2369 msgid "Grid line color"
2370 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2372 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
2373 msgid "Color of grid lines"
2374 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2376 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2377 msgid "Ma_jor grid line color:"
2378 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2380 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
2382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
2383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
2385 msgid "Major grid line color"
2386 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2388 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
2389 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2390 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2392 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2393 msgid "_Major grid line every:"
2394 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2396 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2397 msgid "lines"
2398 msgstr "ineslay"
2400 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
2401 msgid "_Show dots instead of lines"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
2405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
2406 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/document.cpp:458
2410 #, c-format
2411 msgid "New document %d"
2412 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2414 #: ../src/document.cpp:490
2415 #, c-format
2416 msgid "Memory document %d"
2417 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2419 #: ../src/document.cpp:630
2420 #, c-format
2421 msgid "Unnamed document %d"
2422 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2424 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2425 #: ../src/draw-context.cpp:418
2426 msgid "Path is closed."
2427 msgstr "Athpay isway osedclay."
2429 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2430 #: ../src/draw-context.cpp:433
2431 msgid "Closing path."
2432 msgstr "Osingclay athpay."
2434 #: ../src/draw-context.cpp:542
2435 msgid "Draw path"
2436 msgstr "Awdray athpay"
2438 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2439 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2440 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2441 #, c-format
2442 msgid " alpha %.3g"
2443 msgstr " alphaway %.3g"
2445 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2446 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2447 #, c-format
2448 msgid ", averaged with radius %d"
2449 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2451 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2452 #, c-format
2453 msgid " under cursor"
2454 msgstr " underway ursorcay"
2456 #. message, to show in the statusbar
2457 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2458 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2459 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2461 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2462 msgid ""
2463 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2464 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2465 "to copy the color under mouse to clipboard"
2466 msgstr ""
2467 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2468 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2469 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2470 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2472 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2473 msgid "Set picked color"
2474 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2476 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2477 msgid ""
2478 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2482 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2486 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2490 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2494 #, fuzzy
2495 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2496 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2498 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Draw calligraphic stroke"
2501 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2503 #: ../src/event-context.cpp:592
2504 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/event-log.cpp:37
2508 msgid "[Unchanged]"
2509 msgstr "[Unchangedway]"
2511 #. Edit
2512 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
2513 msgid "_Undo"
2514 msgstr "_Undoway"
2516 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
2517 msgid "_Redo"
2518 msgstr "Edo_ray"
2520 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2521 msgid "Dependency:"
2522 msgstr "Ependencyday:"
2524 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2525 msgid "  type: "
2526 msgstr "  ypetay: "
2528 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2529 msgid "  location: "
2530 msgstr "  ocationlay: "
2532 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2533 msgid "  string: "
2534 msgstr "  ingstray: "
2536 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2537 msgid "  description: "
2538 msgstr "  escriptionday: "
2540 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2541 #, fuzzy
2542 msgid " (No preferences)"
2543 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2545 #. This is some filler text, needs to change before relase
2546 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2547 msgid ""
2548 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2549 "span>\n"
2550 "\n"
2551 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2552 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2553 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2554 msgstr ""
2555 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2556 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2557 "\n"
2558 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2559 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2560 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2561 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2563 #. This is some filler text, needs to change before relase
2564 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2565 msgid "Show dialog on startup"
2566 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2568 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2569 #, c-format
2570 msgid "'%s' working, please wait..."
2571 msgstr ""
2573 #. static int i = 0;
2574 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2575 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2576 msgid ""
2577 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2578 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2579 msgstr ""
2580 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2581 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2582 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2584 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2585 msgid "an ID was not defined for it."
2586 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2588 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2589 msgid "there was no name defined for it."
2590 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2592 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2593 msgid "the XML description of it got lost."
2594 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2596 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2597 msgid "no implementation was defined for the extension."
2598 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2600 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2601 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2602 msgid "a dependency was not met."
2603 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2605 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2606 msgid "Extension \""
2607 msgstr "Extensionway \""
2609 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2610 msgid "\" failed to load because "
2611 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2613 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2614 #, c-format
2615 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2616 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2618 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2619 msgid "Name:"
2620 msgstr "Amenay:"
2622 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2623 msgid "ID:"
2624 msgstr "IDWAY:"
2626 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2627 msgid "State:"
2628 msgstr "Atestay:"
2630 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2631 msgid "Loaded"
2632 msgstr "Oadedlay"
2634 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2635 msgid "Unloaded"
2636 msgstr "Unloadedway"
2638 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2639 msgid "Deactivated"
2640 msgstr "Eactivatedday"
2642 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
2643 msgid ""
2644 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2645 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2646 "expected."
2647 msgstr ""
2648 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2649 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2650 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2652 #: ../src/extension/init.cpp:276
2653 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2654 msgstr ""
2655 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2656 "oadedlay."
2658 #: ../src/extension/init.cpp:290
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2662 "will not be loaded."
2663 msgstr ""
2664 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2665 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Adaptive Threshold"
2670 msgstr "Esholdthray:"
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2674 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2675 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2676 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
2678 msgid "Width"
2679 msgstr "Idthway"
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Height"
2687 msgstr "Eighthay:"
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2690 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Offset"
2693 msgstr "Offsetsway"
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2720 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2729 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Raster"
2732 msgstr "Aiseray"
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2735 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Add Noise"
2741 msgstr "Addway Odesnay"
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2744 msgid "Uniform Noise"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2748 msgid "Gaussian Noise"
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2752 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2756 msgid "Impulse Noise"
2757 msgstr ""
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Laplacian Noise"
2762 msgstr "Ayscalegray"
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2765 msgid "Poisson Noise"
2766 msgstr ""
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2769 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2770 msgstr ""
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Blur"
2775 msgstr "Ueblay"
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Radius"
2788 msgstr "Aiseray"
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Sigma"
2798 msgstr "allsmay"
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2803 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Channel"
2809 msgstr "Ancelcay"
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Layer"
2814 msgstr "Ayer_lay"
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2818 msgid "Red Channel"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2823 msgid "Green Channel"
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2828 msgid "Blue Channel"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Cyan Channel"
2835 msgstr "Angechay andlehay"
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Magenta Channel"
2841 msgstr "Agentamay"
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Yellow Channel"
2847 msgstr "Ellowyay"
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Black Channel"
2853 msgstr "Ackblay illfay"
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Opacity Channel"
2859 msgstr "Opacityway"
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2863 msgid "Matte Channel"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2867 msgid "Extract specific channel from image."
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Charcoal"
2873 msgstr "Airocay"
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2878 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2880 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Colorize"
2883 msgstr "Olorcay"
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2886 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Contrast"
2892 msgstr "Ornerscay:"
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Sharpen"
2898 msgstr "Apesshay"
2900 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2901 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2902 msgstr ""
2904 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2905 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Convolve"
2908 msgstr "Oneclay"
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2911 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2912 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2913 msgid "Order"
2914 msgstr "Orderway"
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2917 msgid "Kernel Array"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2921 msgid "Apply Convolve Effect"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2925 msgid "Cycle Colormap"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2930 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Amount"
2933 msgstr "Ontfay"
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2936 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2937 msgstr ""
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Despeckle"
2942 msgstr "_Eselectday"
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2945 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2949 msgid "Edge"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2953 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2957 msgid "Emboss"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2961 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Enhance"
2967 msgstr "Ancelcay"
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2970 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Equalize"
2976 msgstr "Equalway idthway"
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2979 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2983 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2984 msgid "Gaussian Blur"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2989 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Factor"
2992 msgstr "Atflay olorcay"
2994 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2995 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Implode"
3001 msgstr "Importway"
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3006 msgstr "Eepkay electedsay"
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3009 msgid "Level (with Channel)"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3013 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Black Point"
3016 msgstr "Ackblay illfay"
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3019 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3020 #, fuzzy
3021 msgid "White Point"
3022 msgstr "Itermay oinjay"
3024 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Gamma Correction"
3028 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3030 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3031 msgid ""
3032 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3033 "between the given ranges to the full color range."
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Level"
3039 msgstr "Eelwhay"
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3042 msgid ""
3043 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3044 "to the full color range."
3045 msgstr ""
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Median Filter"
3050 msgstr "Addway ayerlay"
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3053 msgid ""
3054 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3055 "color in a circular neighborhood."
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Modulate"
3061 msgstr "Odemay"
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Brightness"
3066 msgstr "Ightnesslay"
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3069 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
3070 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3071 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
3072 msgid "Saturation"
3073 msgstr "Aturationsay"
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3076 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
3078 msgid "Hue"
3079 msgstr "Uehay"
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3082 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Negate"
3088 msgstr "Egativenay"
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3091 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Normalize"
3097 msgstr "Ormalnay"
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3100 msgid ""
3101 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3102 "range of color."
3103 msgstr ""
3105 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Oil Paint"
3108 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3110 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3111 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3112 msgstr ""
3114 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3115 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3116 msgstr ""
3118 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
3120 msgid "Raise"
3121 msgstr "Aiseray"
3123 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Raised"
3126 msgstr "Aiseray"
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3129 msgid ""
3130 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3131 "appearance."
3132 msgstr ""
3134 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3135 msgid "Reduce Noise"
3136 msgstr ""
3138 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3139 msgid ""
3140 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Sample"
3146 msgstr "Amplesay"
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3149 msgid ""
3150 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3151 msgstr ""
3153 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Shade"
3156 msgstr "Apesshay"
3158 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3160 msgid "Azimuth"
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3164 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Elevation"
3167 msgstr "Elationray"
3169 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Colored Shading"
3172 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3174 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3175 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3176 msgstr ""
3178 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3181 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Solarize"
3186 msgstr "Izesay"
3188 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3189 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Spread"
3195 msgstr "Iralspay"
3197 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3198 msgid ""
3199 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Swirl"
3205 msgstr "Iralspay"
3207 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Degrees"
3210 msgstr "egreesday"
3212 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3213 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3214 msgstr ""
3216 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3217 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3218 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3219 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Threshold"
3222 msgstr "Esholdthray:"
3224 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3227 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3229 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3230 msgid "Unsharp Mask"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3234 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Wave"
3240 msgstr "Ave_say"
3242 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
3244 msgid "Amplitude"
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3248 msgid "Wavelength"
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3252 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3256 msgid "Inset/Outset Halo"
3257 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3259 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3260 msgid "Width in px of the halo"
3261 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3263 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3264 msgid "Number of steps"
3265 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3267 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3268 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3269 msgstr ""
3270 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3272 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3273 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3274 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3275 msgid "Generate from Path"
3276 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3278 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3279 msgid "Restrict to PDF version"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3283 msgid "PDF 1.4"
3284 msgstr ""
3286 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
3288 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3289 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3290 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3291 msgid "Convert texts to paths"
3292 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3294 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3295 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3298 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3300 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
3301 msgid "Restrict to PS level"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
3305 #, fuzzy
3306 msgid "PostScript 3"
3307 msgstr "Ostscriptpay"
3309 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
3310 #, fuzzy
3311 msgid "PostScript level 2"
3312 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3314 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3315 #, fuzzy
3316 msgid "EMF Input"
3317 msgstr "DXF Inputway"
3319 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3322 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3324 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3325 msgid "Enhanced Metafiles"
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3329 #, fuzzy
3330 msgid "WMF Input"
3331 msgstr "WPGAY Inputway"
3333 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3336 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3338 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Windows Metafiles"
3341 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3343 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3344 #, fuzzy
3345 msgid "EMF Output"
3346 msgstr "DXF Outputway"
3348 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3351 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3353 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Enhanced Metafile"
3356 msgstr "Angechay ectangleray"
3358 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3359 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3360 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3362 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3363 msgid "Make bounding box around full page"
3364 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3366 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3367 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3368 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3369 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3371 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3372 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3373 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3374 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3376 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3377 msgid "Encapsulated Postscript File"
3378 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3380 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3381 #, c-format
3382 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3383 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3385 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3386 msgid "GIMP Gradients"
3387 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3389 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3390 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3391 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3393 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3394 msgid "Gradients used in GIMP"
3395 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3397 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3398 msgid "Grid"
3399 msgstr "Idgray"
3401 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3402 msgid "Line Width"
3403 msgstr "Inelay Idthway"
3405 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3406 msgid "Horizontal Spacing"
3407 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3409 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3410 msgid "Vertical Spacing"
3411 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3413 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3414 msgid "Horizontal Offset"
3415 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3417 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3418 msgid "Vertical Offset"
3419 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3421 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3422 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3423 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3424 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3425 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3426 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3427 msgid "Render"
3428 msgstr "Enderray"
3430 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3431 msgid "Draw a path which is a grid"
3432 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3434 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3435 msgid "LaTeX Print"
3436 msgstr "ATeXlay Intpray"
3438 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3439 msgid "LaTeX Output"
3440 msgstr "ATeXlay Outputway"
3442 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3443 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3444 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3446 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3447 msgid "LaTeX PSTricks File"
3448 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3450 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3451 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3452 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3454 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3455 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3456 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3458 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3459 msgid "OpenDocument drawing file"
3460 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3462 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3463 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3464 msgid "Print Destination"
3465 msgstr "Intpray Estinationday"
3467 #. Print properties frame
3468 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3469 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3470 msgid "Print properties"
3471 msgstr "Intpray opertiespray"
3473 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3474 msgid "Print using PDF operators"
3475 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3477 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3478 msgid ""
3479 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3480 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3481 msgstr ""
3482 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3483 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3484 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3486 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3487 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3488 msgid "Print as bitmap"
3489 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3491 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3492 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3493 msgid ""
3494 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3495 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3496 "will be rendered exactly as displayed."
3497 msgstr ""
3498 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3499 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3500 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3501 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3503 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3504 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3505 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3506 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3508 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3509 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3510 msgid "Resolution:"
3511 msgstr "Esolutionray:"
3513 #. Print destination frame
3514 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3515 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3516 msgid "Print destination"
3517 msgstr "Intpray estinationday"
3519 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3520 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3521 msgid ""
3522 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3523 "leave empty to use the system default printer.\n"
3524 "Use '> filename' to print to file.\n"
3525 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3526 msgstr ""
3527 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
3528 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
3529 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
3530 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
3532 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3533 msgid "PDF Print"
3534 msgstr "PDF Intpray"
3536 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3537 msgid "media box"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3541 msgid "crop box"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3545 msgid "trim box"
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3549 msgid "bleed box"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3553 msgid "art box"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Select page:"
3559 msgstr "Electsay Extnay"
3561 #. Display total number of pages
3562 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "out of %i"
3565 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3567 #. Crop settings
3568 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Clip to:"
3571 msgstr "I_pclay"
3573 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Page settings"
3576 msgstr "Agepay orientationway:"
3578 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3579 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3583 msgid ""
3584 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3585 "and slow performance."
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3589 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3590 #, fuzzy
3591 msgid "rough"
3592 msgstr "Oupgray"
3594 #. Text options
3595 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Text handling:"
3598 msgstr "Etsay acingspay:"
3600 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3601 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Import text as text"
3604 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
3606 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Embed images"
3609 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3611 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3612 msgid "Import settings"
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3616 msgid "PDF Import Settings"
3617 msgstr ""
3619 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3620 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3621 msgid "medium"
3622 msgstr "ediummay"
3624 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3625 #, fuzzy
3626 msgid "fine"
3627 msgstr "Inelay"
3629 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3630 #, fuzzy
3631 msgid "very fine"
3632 msgstr "Invertway illfay"
3634 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3635 msgid "PovRay Output"
3636 msgstr "OvRaypay Outputway"
3638 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3639 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3640 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
3642 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3643 msgid "PovRay Raytracer File"
3644 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
3646 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Print Configuration"
3649 msgstr "Intpray Estinationday"
3651 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3652 msgid "Print using PostScript operators"
3653 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
3655 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3656 msgid ""
3657 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3658 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3659 "will be lost."
3660 msgstr ""
3661 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3662 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3663 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
3665 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3666 msgid "Postscript Print"
3667 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
3669 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3670 msgid "Postscript Output"
3671 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
3673 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3674 #, fuzzy
3675 msgid "PostScript (*.ps)"
3676 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3678 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3679 #, fuzzy
3680 msgid "PostScript File"
3681 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3683 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3684 msgid "SVG Input"
3685 msgstr "SVG Inputway"
3687 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3688 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3689 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
3691 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3692 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3693 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
3695 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3696 msgid "SVG Output Inkscape"
3697 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
3699 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3700 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3701 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3703 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3704 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3705 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
3707 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3708 msgid "SVG Output"
3709 msgstr "SVG Outputway"
3711 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3712 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3713 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
3715 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3716 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3717 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
3719 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3720 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3721 msgid "SVGZ Input"
3722 msgstr "SVGZ Inputway"
3724 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3725 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3726 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3727 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3728 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
3730 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3731 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3732 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3734 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3735 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3736 msgid "SVGZ Output"
3737 msgstr "SVGZ Outputway"
3739 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3740 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3741 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3742 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3743 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3745 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3746 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3747 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
3749 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3750 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3751 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
3753 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3754 msgid "Windows 32-bit Print"
3755 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
3757 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3758 msgid "WPG Input"
3759 msgstr "WPGAY Inputway"
3761 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3762 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3763 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
3765 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3766 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3767 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
3769 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3770 msgid "Pin Dialog"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3774 msgid ""
3775 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3776 "one"
3777 msgstr ""
3779 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Live Preview"
3782 msgstr "Eviewpray"
3784 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3785 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3786 msgstr ""
3788 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3789 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3790 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3791 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3792 #: ../src/extension/system.cpp:102
3793 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3794 msgstr ""
3795 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
3796 "SVG."
3798 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3799 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3800 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3801 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3802 #: ../src/file.cpp:136
3803 msgid "default.svg"
3804 msgstr "default.svg"
3806 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
3807 #, c-format
3808 msgid "Failed to load the requested file %s"
3809 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
3811 #: ../src/file.cpp:247
3812 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3813 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
3815 #: ../src/file.cpp:253
3816 #, c-format
3817 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3818 msgstr ""
3819 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
3820 "ocumentday %s?"
3822 #: ../src/file.cpp:282
3823 msgid "Document reverted."
3824 msgstr "Ocumentday evertedray."
3826 #: ../src/file.cpp:284
3827 msgid "Document not reverted."
3828 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
3830 #: ../src/file.cpp:406
3831 msgid "Select file to open"
3832 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
3834 #: ../src/file.cpp:484
3835 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3836 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
3838 #: ../src/file.cpp:489
3839 #, c-format
3840 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3841 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3842 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
3843 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3845 #: ../src/file.cpp:494
3846 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3847 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
3849 #: ../src/file.cpp:523
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3853 "caused by an unknown filename extension."
3854 msgstr ""
3855 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
3856 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
3858 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3859 msgid "Document not saved."
3860 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
3862 #: ../src/file.cpp:531
3863 #, c-format
3864 msgid "File %s could not be saved."
3865 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
3867 #: ../src/file.cpp:542
3868 msgid "Document saved."
3869 msgstr "Ocumentday avedsay."
3871 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
3872 #, c-format
3873 msgid "drawing%s"
3874 msgstr "awingdray%s"
3876 #: ../src/file.cpp:687
3877 #, c-format
3878 msgid "drawing-%d%s"
3879 msgstr "awingdray-%d%s"
3881 #: ../src/file.cpp:706
3882 msgid "Select file to save a copy to"
3883 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
3885 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3886 msgid "Select file to save to"
3887 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
3889 #: ../src/file.cpp:789
3890 msgid "No changes need to be saved."
3891 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
3893 #: ../src/file.cpp:806
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Saving document..."
3896 msgstr "Avesay ocumentday"
3898 #: ../src/file.cpp:961
3899 msgid "Import"
3900 msgstr "Importway"
3902 #: ../src/file.cpp:993
3903 msgid "Select file to import"
3904 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
3906 #: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
3907 msgid "Select file to export to"
3908 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
3910 #: ../src/file.cpp:1249
3911 #, c-format
3912 msgid "Error saving a temporary copy"
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/file.cpp:1268
3916 msgid "Open Clip Art Login"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/file.cpp:1289
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3923 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3924 "you didn't forget to choose a license too."
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/file.cpp:1310
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Document exported..."
3930 msgstr "Ocumentday evertedray."
3932 #: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
3933 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Blend"
3939 msgstr "Ueblay"
3941 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Color Matrix"
3944 msgstr "Atri_xmay"
3946 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3947 msgid "Component Transfer"
3948 msgstr ""
3950 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Composite"
3953 msgstr "Ombinecay"
3955 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3956 msgid "Convolve Matrix"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3960 msgid "Diffuse Lighting"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Displacement Map"
3966 msgstr "Aximummay isplacement, px"
3968 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3969 msgid "Flood"
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3973 msgid "Image"
3974 msgstr "Imageway"
3976 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Merge"
3979 msgstr "Easuremay Athpay"
3981 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3982 msgid "Morphology"
3983 msgstr ""
3985 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3986 msgid "Specular Lighting"
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Tile"
3992 msgstr "Itletay"
3994 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Turbulence"
3997 msgstr "Olerancetay:"
3999 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Source Graphic"
4002 msgstr "Ourcesay eighthay"
4004 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Source Alpha"
4007 msgstr "Ourcesay"
4009 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Background Image"
4012 msgstr "Ackgroundbay"
4014 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Background Alpha"
4017 msgstr "Ackgroundbay"
4019 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Fill Paint"
4022 msgstr "PDF Intpray"
4024 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4025 msgid "Stroke Paint"
4026 msgstr "Okestray Aintpay"
4028 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
4029 msgid "Normal"
4030 msgstr "Ormalnay"
4032 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Multiply"
4035 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4037 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Screen"
4040 msgstr "Eengray"
4042 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Darken"
4045 msgstr "Arkerday"
4047 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Lighten"
4050 msgstr "Ightnesslay"
4052 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Matrix"
4055 msgstr "Atri_xmay"
4057 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Saturate"
4060 msgstr "Aturationsay"
4062 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Hue Rotate"
4065 msgstr "Otateray"
4067 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4068 msgid "Luminance to Alpha"
4069 msgstr ""
4071 #. File
4072 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
4073 msgid "Default"
4074 msgstr "Efaultday"
4076 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Over"
4079 msgstr "Otherway"
4081 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4082 #, fuzzy
4083 msgid "In"
4084 msgstr "Inchway"
4086 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Out"
4089 msgstr "Outputway"
4091 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Atop"
4094 msgstr "Addway opstay"
4096 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4097 msgid "XOR"
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4101 msgid "Arithmetic"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Identity"
4107 msgstr "Identifierway"
4109 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Table"
4112 msgstr "Itletay"
4114 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Discrete"
4117 msgstr "Istributeday"
4119 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Linear"
4122 msgstr "Inelay"
4124 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4125 msgid "Gamma"
4126 msgstr ""
4128 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
4129 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4130 msgid "Duplicate"
4131 msgstr "Uplicateday"
4133 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4134 msgid "Wrap"
4135 msgstr "Apwray"
4137 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
4138 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4140 msgid "Red"
4141 msgstr "Edray"
4143 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
4144 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4145 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4146 msgid "Green"
4147 msgstr "Eengray"
4149 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4150 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4151 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4152 msgid "Blue"
4153 msgstr "Ueblay"
4155 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4156 msgid "Alpha"
4157 msgstr ""
4159 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Erode"
4162 msgstr "Odenay"
4164 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Dilate"
4167 msgstr "Ateday"
4169 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Fractal Noise"
4172 msgstr "Ayscalegray"
4174 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Distant Light"
4177 msgstr "Estinationday eighthay"
4179 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Point Light"
4182 msgstr "Oremay Ightlay"
4184 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Spot Light"
4187 msgstr "Oremay Ightlay"
4189 #: ../src/flood-context.cpp:245
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Visible Colors"
4192 msgstr "Olorscay"
4194 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4195 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
4196 msgid "Lightness"
4197 msgstr "Ightnesslay"
4199 #: ../src/flood-context.cpp:261
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Small"
4202 msgstr "allsmay"
4204 #: ../src/flood-context.cpp:262
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Medium"
4207 msgstr "ediummay"
4209 #: ../src/flood-context.cpp:263
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Large"
4212 msgstr "argelay"
4214 #: ../src/flood-context.cpp:417
4215 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/flood-context.cpp:457
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4222 msgstr ""
4224 #: ../src/flood-context.cpp:461
4225 #, c-format
4226 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
4230 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/flood-context.cpp:977
4234 msgid ""
4235 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4236 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4237 msgstr ""
4239 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Fill bounded area"
4242 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4244 #: ../src/flood-context.cpp:1013
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Set style on object"
4247 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4249 #: ../src/flood-context.cpp:1072
4250 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4251 msgstr ""
4253 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4254 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4255 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4257 #. POINT_LG_BEGIN
4258 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4259 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4260 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4262 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4265 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4267 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4268 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4269 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4271 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4272 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4273 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4274 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4276 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4277 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4278 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4280 #. POINT_RG_FOCUS
4281 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4282 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4285 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4287 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4288 #, c-format
4289 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4296 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4300 #, c-format
4301 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4305 #, c-format
4306 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4310 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4311 msgid "Add gradient stop"
4312 msgstr "Addway adientgray opstay"
4314 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Simplify gradient"
4317 msgstr "Adialray adientgray"
4319 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4320 msgid "Create default gradient"
4321 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4323 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4324 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4325 msgstr ""
4327 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4328 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4329 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4331 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4332 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4333 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4335 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4336 msgid "Invert gradient"
4337 msgstr "Invertway adientgray"
4339 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4340 #, c-format
4341 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4342 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4343 msgstr[0] ""
4344 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4345 msgstr[1] ""
4346 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4347 "angleway"
4349 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4350 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4351 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4353 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4354 msgid "Merge gradient handles"
4355 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4357 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4358 msgid "Move gradient handle"
4359 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4361 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4362 msgid "Delete gradient stop"
4363 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4365 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid ""
4368 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4369 "+Alt</b> to delete stop"
4370 msgstr ""
4371 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4372 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4373 "alescay aroundway entercay"
4375 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4376 msgid " (stroke)"
4377 msgstr " (okestray)"
4379 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4383 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4384 msgstr ""
4385 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4386 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4387 "alescay aroundway entercay"
4389 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4393 "separate focus"
4394 msgstr ""
4395 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4396 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4398 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4402 "separate"
4403 msgid_plural ""
4404 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4405 "separate"
4406 msgstr[0] ""
4407 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4408 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4409 msgstr[1] ""
4410 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4411 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4413 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Move gradient handle(s)"
4416 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4418 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4421 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4423 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Delete gradient stop(s)"
4426 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4428 #: ../src/helper/units.cpp:37
4429 msgid "Unit"
4430 msgstr "Unitway"
4432 #. Add the units menu.
4433 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
4435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
4436 msgid "Units"
4437 msgstr "Unitsway"
4439 #: ../src/helper/units.cpp:38
4440 msgid "Point"
4441 msgstr "Ointpay"
4443 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4444 msgid "pt"
4445 msgstr "pt"
4447 #: ../src/helper/units.cpp:38
4448 msgid "Points"
4449 msgstr "Ointspay"
4451 #: ../src/helper/units.cpp:38
4452 msgid "Pt"
4453 msgstr "Pt"
4455 #: ../src/helper/units.cpp:39
4456 msgid "Pixel"
4457 msgstr "Ixelpay"
4459 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4463 msgid "px"
4464 msgstr "px"
4466 #: ../src/helper/units.cpp:39
4467 msgid "Pixels"
4468 msgstr "Ixelspay"
4470 #: ../src/helper/units.cpp:39
4471 msgid "Px"
4472 msgstr "Px"
4474 #. You can add new elements from this point forward
4475 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4476 msgid "Percent"
4477 msgstr "Ercentpay"
4479 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4480 msgid "%"
4481 msgstr "%"
4483 #: ../src/helper/units.cpp:41
4484 msgid "Percents"
4485 msgstr "Ercentspay"
4487 #: ../src/helper/units.cpp:42
4488 msgid "Millimeter"
4489 msgstr "Illimetermay"
4491 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4492 msgid "mm"
4493 msgstr "mm"
4495 #: ../src/helper/units.cpp:42
4496 msgid "Millimeters"
4497 msgstr "Illimetersmay"
4499 #: ../src/helper/units.cpp:43
4500 msgid "Centimeter"
4501 msgstr "Entimetercay"
4503 #: ../src/helper/units.cpp:43
4504 msgid "cm"
4505 msgstr "cm"
4507 #: ../src/helper/units.cpp:43
4508 msgid "Centimeters"
4509 msgstr "Entimeterscay"
4511 #: ../src/helper/units.cpp:44
4512 msgid "Meter"
4513 msgstr "Etermay"
4515 #: ../src/helper/units.cpp:44
4516 msgid "m"
4517 msgstr "m"
4519 #: ../src/helper/units.cpp:44
4520 msgid "Meters"
4521 msgstr "Etersmay"
4523 #. no svg_unit
4524 #: ../src/helper/units.cpp:45
4525 msgid "Inch"
4526 msgstr "Inchway"
4528 #: ../src/helper/units.cpp:45
4529 msgid "in"
4530 msgstr "inway"
4532 #: ../src/helper/units.cpp:45
4533 msgid "Inches"
4534 msgstr "Inchesway"
4536 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4537 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4538 #: ../src/helper/units.cpp:48
4539 msgid "Em square"
4540 msgstr "Emway aresquay"
4542 #: ../src/helper/units.cpp:48
4543 msgid "em"
4544 msgstr "emway"
4546 #: ../src/helper/units.cpp:48
4547 msgid "Em squares"
4548 msgstr "Emway aressquay"
4550 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4551 #: ../src/helper/units.cpp:50
4552 msgid "Ex square"
4553 msgstr "Exway aresquay"
4555 #: ../src/helper/units.cpp:50
4556 msgid "ex"
4557 msgstr "exway"
4559 #: ../src/helper/units.cpp:50
4560 msgid "Ex squares"
4561 msgstr "Exway aressquay"
4563 #: ../src/inkscape.cpp:484
4564 msgid "Untitled document"
4565 msgstr "Untitledway ocumentday"
4567 #. Show nice dialog box
4568 #: ../src/inkscape.cpp:513
4569 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4570 msgstr ""
4571 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
4572 "ownay.\n"
4574 #: ../src/inkscape.cpp:514
4575 msgid ""
4576 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4577 "locations:\n"
4578 msgstr ""
4579 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
4580 "ollowingfay ocationslay:\n"
4582 #: ../src/inkscape.cpp:515
4583 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4584 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
4586 #: ../src/inkscape.cpp:658
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "Cannot create directory %s.\n"
4590 "%s"
4591 msgstr ""
4592 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
4593 "%s"
4595 #: ../src/inkscape.cpp:659
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s is not a valid directory.\n"
4599 "%s"
4600 msgstr ""
4601 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
4602 "%s"
4604 #: ../src/inkscape.cpp:660
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "Cannot create file %s.\n"
4608 "%s"
4609 msgstr ""
4610 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
4611 "%s"
4613 #: ../src/inkscape.cpp:661
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "Cannot write file %s.\n"
4617 "%s"
4618 msgstr ""
4619 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
4620 "%s"
4622 #: ../src/inkscape.cpp:662
4623 msgid ""
4624 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4625 "and any changes made in preferences will not be saved."
4626 msgstr ""
4627 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
4628 "ettingssay,\n"
4629 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
4631 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "%s is not a regular file.\n"
4635 "%s"
4636 msgstr ""
4637 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
4638 "%s"
4640 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "%s not a valid XML file, or\n"
4644 "you don't have read permissions on it.\n"
4645 "%s"
4646 msgstr ""
4647 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
4648 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
4649 "%s"
4651 #: ../src/inkscape.cpp:735
4652 #, c-format
4653 msgid ""
4654 "%s is not a valid menus file.\n"
4655 "%s"
4656 msgstr ""
4657 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
4658 "%s"
4660 #: ../src/inkscape.cpp:736
4661 msgid ""
4662 "Inkscape will run with default menus.\n"
4663 "New menus will not be saved."
4664 msgstr ""
4665 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
4666 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
4668 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4669 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4670 #: ../src/interface.cpp:836
4671 msgid "Commands Bar"
4672 msgstr "Ommandscay Arbay"
4674 #: ../src/interface.cpp:836
4675 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4676 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
4678 #: ../src/interface.cpp:838
4679 msgid "Tool Controls Bar"
4680 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
4682 #: ../src/interface.cpp:838
4683 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4684 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
4686 #: ../src/interface.cpp:840
4687 msgid "_Toolbox"
4688 msgstr "Oolbox_tay"
4690 #: ../src/interface.cpp:840
4691 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4692 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
4694 #: ../src/interface.cpp:846
4695 msgid "_Palette"
4696 msgstr "Alette_pay"
4698 #: ../src/interface.cpp:846
4699 msgid "Show or hide the color palette"
4700 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
4702 #: ../src/interface.cpp:848
4703 msgid "_Statusbar"
4704 msgstr "Atusbar_stay"
4706 #: ../src/interface.cpp:848
4707 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4708 msgstr ""
4709 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
4710 "indowway)"
4712 #: ../src/interface.cpp:902
4713 #, c-format
4714 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4715 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
4717 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4718 #: ../src/interface.cpp:1013
4719 #, c-format
4720 msgid "Enter group #%s"
4721 msgstr "Enterway oupgray #%s"
4723 #: ../src/interface.cpp:1024
4724 msgid "Go to parent"
4725 msgstr "Ogay otay arentpay"
4727 #: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
4728 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4729 msgid "Drop color"
4730 msgstr "Opdray olorcay"
4732 #: ../src/interface.cpp:1154
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Drop color on gradient"
4735 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
4737 #: ../src/interface.cpp:1213
4738 msgid "Could not parse SVG data"
4739 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
4741 #: ../src/interface.cpp:1255
4742 msgid "Drop SVG"
4743 msgstr "Opdray SVG"
4745 #: ../src/interface.cpp:1313
4746 msgid "Drop bitmap image"
4747 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
4749 #: ../src/interface.cpp:1405
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4753 "you want to replace it?</span>\n"
4754 "\n"
4755 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/interface.cpp:1412
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Replace"
4761 msgstr "Elease_ray"
4763 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4764 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4765 msgid "_Write session file:"
4766 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
4768 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4769 msgid "Select a location and filename"
4770 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
4772 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4773 msgid "Set filename"
4774 msgstr "Etsay ilenamefay"
4776 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4777 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4778 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
4780 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4781 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4782 msgstr ""
4783 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
4784 "invitationway?"
4786 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4787 msgid "Accept invitation"
4788 msgstr "Acceptway invitationway"
4790 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4791 msgid "Decline invitation"
4792 msgstr "Eclineday invitationway"
4794 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4795 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4796 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
4798 #: ../src/knot.cpp:428
4799 msgid "Node or handle drag canceled."
4800 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
4802 #: ../src/knotholder.cpp:258
4803 msgid "Change handle"
4804 msgstr "Angechay andlehay"
4806 #: ../src/knotholder.cpp:312
4807 msgid "Move handle"
4808 msgstr "Ovemay andlehay"
4810 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
4811 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4812 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
4814 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4815 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Bend Path"
4818 msgstr "Eakbray athpay"
4820 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Pattern Along Path"
4823 msgstr "Attern alongway Athpay"
4825 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Slant"
4828 msgstr "Ackslay"
4830 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4831 msgid "doEffect stack test"
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Gears"
4837 msgstr "Ear_clay"
4839 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4840 msgid "Stitch Sub-Paths"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
4844 #, fuzzy
4845 msgid "No effect"
4846 msgstr "Ormalnay offsetway"
4848 #: ../src/live_effects/effect.cpp:154
4849 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4855 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4857 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
4858 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Change enum parameter"
4864 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
4866 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Teeth"
4869 msgstr "Exttay"
4871 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4872 #, fuzzy
4873 msgid "The number of teeth"
4874 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
4876 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4877 msgid "Phi"
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4881 msgid "???"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Stroke path"
4887 msgstr "Okestray aint_pay"
4889 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4890 msgid "The path that will be used as stitch."
4891 msgstr ""
4893 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Number of paths"
4896 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
4898 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4899 msgid "The number of paths that will be generated."
4900 msgstr ""
4902 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Start point jitter"
4905 msgstr "Aturationsay"
4907 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4908 msgid ""
4909 "The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4913 msgid "End point jitter"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4917 msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Spacing variation"
4923 msgstr "Aturationsay"
4925 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4926 msgid ""
4927 "Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
4928 "each other."
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Scale width"
4934 msgstr "Ourcesay idthway"
4936 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4937 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4941 msgid "Scale width relative"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4945 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4946 msgstr ""
4948 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Single"
4951 msgstr "Angleway"
4953 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4954 msgid "Single, stretched"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Repeated"
4960 msgstr "Epeatray:"
4962 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4963 msgid "Repeated, stretched"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Pattern source"
4969 msgstr "Atternpay okestray"
4971 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4972 msgid "Path to put along the skeleton path"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Pattern copies"
4978 msgstr "Atternpay"
4980 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4981 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Width of the pattern"
4987 msgstr "Idthway ofway aperpay"
4989 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Width in units of length"
4992 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
4994 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4997 msgstr ""
4998 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
4999 "idthway)"
5001 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Spacing"
5004 msgstr "Acingspay:"
5006 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Space between copies of the pattern"
5009 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
5011 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5012 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5013 msgid "Normal offset"
5014 msgstr "Ormalnay offsetway"
5016 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5017 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5018 msgid "Tangential offset"
5019 msgstr "Angentialtay offsetway"
5021 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5022 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5023 msgid "Pattern is vertical"
5024 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
5026 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Change scalar parameter"
5029 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
5031 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
5032 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
5033 msgid "Edit on-canvas"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Paste path"
5039 msgstr "Astepay _Idthway"
5041 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
5042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
5043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
5044 msgid "Nothing on the clipboard."
5045 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
5047 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
5048 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Paste path parameter"
5054 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
5056 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
5057 msgid "Clipboard does not contain a path."
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Change point parameter"
5063 msgstr "Angechay iralsspay"
5065 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Change bool parameter"
5068 msgstr "Angechay opacityway"
5070 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Change random parameter"
5073 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5075 #: ../src/main.cpp:217
5076 msgid "Print the Inkscape version number"
5077 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
5079 #: ../src/main.cpp:222
5080 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5081 msgstr ""
5082 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
5084 #: ../src/main.cpp:227
5085 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5086 msgstr ""
5087 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
5089 #: ../src/main.cpp:232
5090 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5091 msgstr ""
5092 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
5094 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
5095 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
5096 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
5097 msgid "FILENAME"
5098 msgstr "ILENAMEFAY"
5100 #: ../src/main.cpp:237
5101 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5102 msgstr ""
5103 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
5104 "ogrampray' orfay ipepay)"
5106 #: ../src/main.cpp:242
5107 msgid "Export document to a PNG file"
5108 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
5110 #: ../src/main.cpp:247
5111 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5112 msgstr ""
5113 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
5114 "(efaultday 90)"
5116 #: ../src/main.cpp:248
5117 msgid "DPI"
5118 msgstr "IDPAY"
5120 #: ../src/main.cpp:252
5121 msgid ""
5122 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5123 "corner)"
5124 msgstr ""
5125 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
5126 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
5128 #: ../src/main.cpp:253
5129 msgid "x0:y0:x1:y1"
5130 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5132 #: ../src/main.cpp:257
5133 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5134 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
5136 #: ../src/main.cpp:262
5137 msgid "Exported area is the entire canvas"
5138 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5140 #: ../src/main.cpp:267
5141 msgid ""
5142 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5143 "user units)"
5144 msgstr ""
5145 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
5146 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
5148 #: ../src/main.cpp:272
5149 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5150 msgstr ""
5151 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5152 "exportway-idpay)"
5154 #: ../src/main.cpp:273
5155 msgid "WIDTH"
5156 msgstr "IDTHWAY"
5158 #: ../src/main.cpp:277
5159 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5160 msgstr ""
5161 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
5162 "exportway-idpay)"
5164 #: ../src/main.cpp:278
5165 msgid "HEIGHT"
5166 msgstr "EIGHTHAY"
5168 #: ../src/main.cpp:282
5169 msgid "The ID of the object to export"
5170 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
5172 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5173 msgid "ID"
5174 msgstr "IDWAY"
5176 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5177 #. See "man inkscape" for details.
5178 #: ../src/main.cpp:289
5179 msgid ""
5180 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5181 msgstr ""
5182 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
5183 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
5185 #: ../src/main.cpp:294
5186 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5187 msgstr ""
5188 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
5189 "ithway exportway-idway)"
5191 #: ../src/main.cpp:299
5192 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5193 msgstr ""
5194 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
5195 "olorcay ingstray)"
5197 #: ../src/main.cpp:300
5198 msgid "COLOR"
5199 msgstr "OLORCAY"
5201 #: ../src/main.cpp:304
5202 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5203 msgstr ""
5204 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
5205 "orway 1 otay 255)"
5207 #: ../src/main.cpp:305
5208 msgid "VALUE"
5209 msgstr "ALUEVAY"
5211 #: ../src/main.cpp:309
5212 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5213 msgstr ""
5214 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
5215 "amespacesnay)"
5217 #: ../src/main.cpp:314
5218 msgid "Export document to a PS file"
5219 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
5221 #: ../src/main.cpp:319
5222 msgid "Export document to an EPS file"
5223 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5225 #: ../src/main.cpp:324
5226 msgid "Export document to a PDF file"
5227 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
5229 #: ../src/main.cpp:330
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5232 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
5234 #: ../src/main.cpp:336
5235 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5236 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
5238 #: ../src/main.cpp:341
5239 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5240 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
5242 #: ../src/main.cpp:346
5243 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5244 msgstr ""
5245 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
5246 "izesay (EPSWAY)"
5248 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5249 #: ../src/main.cpp:352
5250 msgid ""
5251 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5252 "query-id"
5253 msgstr ""
5254 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5255 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
5257 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5258 #: ../src/main.cpp:358
5259 msgid ""
5260 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5261 "query-id"
5262 msgstr ""
5263 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
5264 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
5266 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5267 #: ../src/main.cpp:364
5268 msgid ""
5269 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5270 "id"
5271 msgstr ""
5272 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5273 "ethay objectway ithway --query-id"
5275 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5276 #: ../src/main.cpp:370
5277 msgid ""
5278 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5279 "id"
5280 msgstr ""
5281 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
5282 "ethay objectway ithway --query-id"
5284 #: ../src/main.cpp:375
5285 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/main.cpp:380
5289 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5290 msgstr ""
5291 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
5293 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5294 #: ../src/main.cpp:386
5295 msgid "Print out the extension directory and exit"
5296 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
5298 #: ../src/main.cpp:391
5299 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5300 msgstr ""
5301 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
5302 "ethay ocumentday"
5304 #: ../src/main.cpp:396
5305 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5306 msgstr ""
5308 #: ../src/main.cpp:401
5309 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5310 msgstr ""
5312 #: ../src/main.cpp:402
5313 msgid "VERB-ID"
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/main.cpp:406
5317 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/main.cpp:407
5321 msgid "OBJECT-ID"
5322 msgstr ""
5324 #: ../src/main.cpp:610
5325 msgid ""
5326 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5327 "\n"
5328 "Available options:"
5329 msgstr ""
5330 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
5331 "\n"
5332 "Availableway optionsway:"
5334 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5335 #, c-format
5336 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5340 #, c-format
5341 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5345 msgid "_New"
5346 msgstr "_Ewnay"
5348 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5349 msgid "Open _Recent"
5350 msgstr "Openway Ecent_ray"
5352 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5353 msgid "_Edit"
5354 msgstr "_Editway"
5356 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
5357 msgid "Paste Si_ze"
5358 msgstr "Astepay I_zesay"
5360 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5361 msgid "Clo_ne"
5362 msgstr "O_neclay"
5364 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5365 msgid "_View"
5366 msgstr "Iew_vay"
5368 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5369 msgid "_Zoom"
5370 msgstr "_Oomzay"
5372 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5373 msgid "_Display mode"
5374 msgstr "Isplay_day odemay"
5376 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5377 msgid "Show/Hide"
5378 msgstr "Owshay/Idehay"
5380 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5381 msgid "_Layer"
5382 msgstr "Ayer_lay"
5384 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5385 msgid "_Object"
5386 msgstr "_Objectway"
5388 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5389 msgid "Cli_p"
5390 msgstr "I_pclay"
5392 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5393 msgid "Mas_k"
5394 msgstr "As_kmay"
5396 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5397 msgid "Patter_n"
5398 msgstr "Atter_npay"
5400 #: ../src/menus-skeleton.h:192
5401 msgid "_Path"
5402 msgstr "Ath_pay"
5404 #: ../src/menus-skeleton.h:217
5405 msgid "_Text"
5406 msgstr "_Exttay"
5408 #: ../src/menus-skeleton.h:229
5409 msgid "Effe_cts"
5410 msgstr "Effe_ctsway"
5412 #: ../src/menus-skeleton.h:236
5413 msgid "Whiteboa_rd"
5414 msgstr "Iteboa_rdwhay"
5416 #: ../src/menus-skeleton.h:240
5417 msgid "_Help"
5418 msgstr "Elp_hay"
5420 #: ../src/menus-skeleton.h:243
5421 msgid "Tutorials"
5422 msgstr "Utorialstay"
5424 #: ../src/node-context.cpp:185
5425 msgid ""
5426 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5427 "+Alt</b>: move along handles"
5428 msgstr ""
5429 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
5430 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
5432 #: ../src/node-context.cpp:186
5433 msgid ""
5434 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5435 msgstr ""
5436 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
5437 "othbay andleshay"
5439 #: ../src/node-context.cpp:187
5440 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5441 msgstr ""
5442 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
5443 "andleshay"
5445 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5446 msgid "Stamp"
5447 msgstr "Ampstay"
5449 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5450 msgid "Move nodes vertically"
5451 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
5453 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5454 msgid "Move nodes horizontally"
5455 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
5457 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5458 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5459 msgid "Move nodes"
5460 msgstr "Ovemay odesnay"
5462 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5463 msgid ""
5464 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5465 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5466 msgstr ""
5467 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
5468 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5469 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5471 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5472 msgid "Align nodes"
5473 msgstr "Alignway odesnay"
5475 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5476 msgid "Distribute nodes"
5477 msgstr "Istributeday odesnay"
5479 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5480 msgid "Add nodes"
5481 msgstr "Addway odesnay"
5483 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5484 msgid "Add node"
5485 msgstr "Addway odenay"
5487 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5488 msgid "Break path"
5489 msgstr "Eakbray athpay"
5491 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5492 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5493 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5494 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
5496 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5497 msgid "Close subpath"
5498 msgstr "Oseclay ubpathsay"
5500 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5501 msgid "Join nodes"
5502 msgstr "Oinjay odesnay"
5504 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5505 msgid "Close subpath by segment"
5506 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
5508 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5509 msgid "Join nodes by segment"
5510 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
5512 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5513 msgid "Delete nodes"
5514 msgstr "Eleteday odesnay"
5516 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5517 msgid "Delete nodes preserving shape"
5518 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
5520 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5521 msgid ""
5522 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5523 "segments."
5524 msgstr ""
5525 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
5526 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
5528 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5529 msgid "Cannot find path between nodes."
5530 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
5532 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5533 msgid "Delete segment"
5534 msgstr "Eleteday egmentsay"
5536 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5537 msgid "Change segment type"
5538 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
5540 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5541 msgid "Change node type"
5542 msgstr "Angechay odenay ypetay"
5544 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5545 msgid "Retract handle"
5546 msgstr "Etractray andlehay"
5548 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5549 msgid "Move node handle"
5550 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
5552 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5556 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5557 "handles"
5558 msgstr ""
5559 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5560 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
5561 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
5563 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5564 msgid "Rotate nodes"
5565 msgstr "Otateray odesnay"
5567 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5568 msgid "Scale nodes"
5569 msgstr "Alescay odesnay"
5571 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5572 msgid "Flip nodes"
5573 msgstr "Ipflay odesnay"
5575 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5576 msgid ""
5577 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5578 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5579 msgstr ""
5580 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5581 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
5582 "otay andleshay' irectionsday"
5584 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5585 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5586 msgid "end node"
5587 msgstr "endway odenay"
5589 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5590 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5591 msgid "cusp"
5592 msgstr "uspcay"
5594 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5595 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5596 msgid "smooth"
5597 msgstr "oothsmay"
5599 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5600 msgid "symmetric"
5601 msgstr "ymmetricsay"
5603 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5604 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5605 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5606 msgstr ""
5607 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
5608 "extendway)"
5610 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5611 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5612 msgstr ""
5613 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5615 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5616 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5617 msgstr ""
5618 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
5620 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5621 msgid ""
5622 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5623 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5624 "rotate"
5625 msgstr ""
5626 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
5627 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
5628 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
5630 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5631 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5632 msgstr ""
5633 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
5634 "otay ovemay ethay odenay"
5636 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5637 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5638 msgstr ""
5639 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
5641 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5642 #, c-format
5643 msgid ""
5644 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5645 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5646 msgid_plural ""
5647 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5648 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5649 msgstr[0] ""
5650 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
5651 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5652 msgstr[1] ""
5653 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
5654 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
5656 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5657 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5658 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
5660 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5661 #, c-format
5662 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5663 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5664 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
5665 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
5667 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5671 msgid_plural ""
5672 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5673 msgstr[0] ""
5674 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5675 "ubpaths. %s."
5676 msgstr[1] ""
5677 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
5678 "ubpaths. %s."
5680 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5681 #, c-format
5682 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5683 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5684 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
5685 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
5687 #: ../src/object-edit.cpp:501
5688 msgid ""
5689 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5690 "vertical radius the same"
5691 msgstr ""
5692 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
5693 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
5695 #: ../src/object-edit.cpp:507
5696 msgid ""
5697 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5698 "horizontal radius the same"
5699 msgstr ""
5700 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5701 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
5703 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5704 msgid ""
5705 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5706 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5707 msgstr ""
5708 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
5709 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
5710 "imensionday onlyway"
5712 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5713 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5714 msgid ""
5715 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5716 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5720 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5721 msgid ""
5722 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5723 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/object-edit.cpp:727
5727 msgid "Move the box in perspective."
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/object-edit.cpp:905
5731 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5732 msgstr ""
5733 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5735 #: ../src/object-edit.cpp:908
5736 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5737 msgstr ""
5738 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
5740 #: ../src/object-edit.cpp:911
5741 msgid ""
5742 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5743 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5744 "segment"
5745 msgstr ""
5746 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5747 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5748 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5750 #: ../src/object-edit.cpp:914
5751 msgid ""
5752 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5753 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5754 "segment"
5755 msgstr ""
5756 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
5757 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
5758 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
5760 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5761 msgid ""
5762 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5763 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5764 msgstr ""
5765 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
5766 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5768 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5769 msgid ""
5770 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5771 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5772 "randomize"
5773 msgstr ""
5774 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
5775 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
5776 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
5778 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5779 msgid ""
5780 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5781 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5782 msgstr ""
5783 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5784 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
5786 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5787 msgid ""
5788 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5789 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5790 msgstr ""
5791 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
5792 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
5794 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5795 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5796 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
5798 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5799 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5800 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5801 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5803 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5804 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5805 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5807 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5808 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5809 msgstr ""
5810 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5811 "angleway"
5813 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5814 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5815 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
5817 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5818 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5819 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
5821 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5822 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5823 msgstr ""
5824 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
5825 "annotcay ombinecay."
5827 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5828 msgid ""
5829 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5830 msgstr ""
5831 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
5832 "<b>ayerslay</b>."
5834 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Combining paths..."
5837 msgstr "Osingclay athpay."
5839 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5840 msgid "Combine"
5841 msgstr "Ombinecay"
5843 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5844 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5845 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
5847 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Breaking apart paths..."
5850 msgstr "Eakbray apartway"
5852 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5853 msgid "Break apart"
5854 msgstr "Eakbray apartway"
5856 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5857 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5858 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
5860 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5861 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5862 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
5864 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Converting objects to paths..."
5867 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5869 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5870 msgid "Object to path"
5871 msgstr "Objectway otay athpay"
5873 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5874 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5875 msgstr ""
5876 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
5878 #: ../src/path-chemistry.cpp:402
5879 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5880 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
5882 #: ../src/path-chemistry.cpp:411
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Reversing paths..."
5885 msgstr "Everseray athpay"
5887 #: ../src/path-chemistry.cpp:438
5888 msgid "Reverse path"
5889 msgstr "Everseray athpay"
5891 #: ../src/path-chemistry.cpp:440
5892 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5893 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
5895 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
5896 msgid "Drawing cancelled"
5897 msgstr "Awingdray ancelledcay"
5899 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
5900 msgid "Continuing selected path"
5901 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
5903 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
5904 msgid "Creating new path"
5905 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5907 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
5908 msgid "Appending to selected path"
5909 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
5911 #: ../src/pen-context.cpp:592
5912 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5913 msgstr ""
5914 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
5915 "inishfay ethay athpay."
5917 #: ../src/pen-context.cpp:602
5918 msgid ""
5919 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5920 msgstr ""
5921 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
5922 "athpay omfray isthay ointpay."
5924 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5925 #, c-format
5926 msgid ""
5927 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5928 "<b>Enter</b> to finish the path"
5929 msgstr ""
5930 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
5931 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
5933 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5937 "angle"
5938 msgstr ""
5939 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
5940 "b> otay apsnay angleway"
5942 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5943 #, c-format
5944 msgid ""
5945 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5946 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5947 msgstr ""
5948 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5949 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
5951 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5952 msgid "Drawing finished"
5953 msgstr "Awingdray inishedfay"
5955 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Creating single point"
5958 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
5960 #: ../src/pencil-context.cpp:248
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Create single point"
5963 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
5965 #: ../src/pencil-context.cpp:349
5966 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5967 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
5969 #: ../src/pencil-context.cpp:355
5970 msgid "Drawing a freehand path"
5971 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
5973 #: ../src/pencil-context.cpp:360
5974 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5975 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
5977 #. Write curves to object
5978 #: ../src/pencil-context.cpp:422
5979 msgid "Finishing freehand"
5980 msgstr "Inishingfay eehandfray"
5982 #: ../src/preferences.cpp:59
5983 #, c-format
5984 msgid ""
5985 "%s is not a valid preferences file.\n"
5986 "%s"
5987 msgstr ""
5988 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
5989 "%s"
5991 #: ../src/preferences.cpp:60
5992 msgid ""
5993 "Inkscape will run with default settings.\n"
5994 "New settings will not be saved."
5995 msgstr ""
5996 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
5997 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
5999 #: ../src/rect-context.cpp:381
6000 msgid ""
6001 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6002 "circular"
6003 msgstr ""
6004 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
6005 "oundedray ornercay ircularcay"
6007 #: ../src/rect-context.cpp:527
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid ""
6010 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6011 "b> to draw around the starting point"
6012 msgstr ""
6013 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6014 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6015 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6017 #: ../src/rect-context.cpp:530
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid ""
6020 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6021 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6022 msgstr ""
6023 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6024 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6025 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6027 #: ../src/rect-context.cpp:532
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid ""
6030 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6031 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6032 msgstr ""
6033 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6034 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6035 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6037 #: ../src/rect-context.cpp:536
6038 #, c-format
6039 msgid ""
6040 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6041 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6042 msgstr ""
6043 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
6044 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
6045 "aroundway ethay artingstay ointpay"
6047 #: ../src/rect-context.cpp:557
6048 msgid "Create rectangle"
6049 msgstr "Eatecray ectangleray"
6051 #: ../src/select-context.cpp:228
6052 msgid "Move canceled."
6053 msgstr "Ovemay anceledcay."
6055 #: ../src/select-context.cpp:236
6056 msgid "Selection canceled."
6057 msgstr "Electionsay anceledcay."
6059 #: ../src/select-context.cpp:535
6060 msgid ""
6061 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6062 "rubberband selection"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/select-context.cpp:537
6066 msgid ""
6067 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6068 "touch selection"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/select-context.cpp:697
6072 #, fuzzy
6073 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6074 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
6076 #: ../src/select-context.cpp:698
6077 #, fuzzy
6078 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6079 msgstr ""
6080 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
6082 #: ../src/select-context.cpp:699
6083 #, fuzzy
6084 msgid ""
6085 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6086 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
6088 #: ../src/select-context.cpp:870
6089 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6090 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
6092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:230
6093 msgid "Delete text"
6094 msgstr "Eleteday exttay"
6096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:238
6097 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6098 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
6100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
6101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
6102 msgid "Delete"
6103 msgstr "Eleteday"
6105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:271
6106 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6107 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
6109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:321
6110 msgid "Delete all"
6111 msgstr "Eleteday allway"
6113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:445
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6116 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
6118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
6119 msgid "Group"
6120 msgstr "Oupgray"
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
6123 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6124 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
6127 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6128 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
6131 msgid "Ungroup"
6132 msgstr "Ungroupway"
6134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:641
6135 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6136 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
6138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
6139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
6140 msgid ""
6141 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6142 msgstr ""
6143 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
6144 "orway <b>ayerslay</b>."
6146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:699
6147 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6148 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
6150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:722
6151 msgid "Raise to top"
6152 msgstr "Aiseray otay optay"
6154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
6155 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6156 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786
6159 msgid "Lower"
6160 msgstr "Owerlay"
6162 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
6163 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6164 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
6166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
6167 msgid "Lower to bottom"
6168 msgstr "Owerlay otay ottombay"
6170 #: ../src/selection-chemistry.cpp:841
6171 msgid "Nothing to undo."
6172 msgstr "Othingnay otay undoway."
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:848
6175 msgid "Nothing to redo."
6176 msgstr "Othingnay otay edoray."
6178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
6179 msgid "Nothing was copied."
6180 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Nothing in the clipboard."
6185 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
6188 msgid "Paste"
6189 msgstr "Astepay"
6191 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Nothing on the style clipboard."
6194 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
6196 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
6197 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6198 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
6200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
6201 msgid "Paste style"
6202 msgstr "Astepay ylestay"
6204 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6207 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6209 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
6210 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6211 msgstr ""
6213 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Paste live path effect"
6216 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
6219 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6220 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
6223 msgid "Paste size"
6224 msgstr "Astepay izesay"
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
6227 msgid "Paste size separately"
6228 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
6231 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6232 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
6234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
6235 msgid "Raise to next layer"
6236 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
6238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
6239 msgid "No more layers above."
6240 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
6242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
6243 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6244 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
6246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
6247 msgid "Lower to previous layer"
6248 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
6250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
6251 msgid "No more layers below."
6252 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
6254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
6255 msgid "Remove transform"
6256 msgstr "Emoveray ansformtray"
6258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
6259 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6260 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
6262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
6263 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6264 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
6266 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
6267 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6268 msgid "Rotate"
6269 msgstr "Otateray"
6271 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
6272 msgid "Rotate by pixels"
6273 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
6275 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
6276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
6277 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6278 msgid "Scale"
6279 msgstr "Alescay"
6281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
6282 msgid "Scale by whole factor"
6283 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
6285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
6286 msgid "Move vertically"
6287 msgstr "Ovemay erticallyvay"
6289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
6290 msgid "Move horizontally"
6291 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
6293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6294 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6295 msgid "Move"
6296 msgstr "Ovemay"
6298 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Move vertically by pixels"
6301 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
6303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Move horizontally by pixels"
6306 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
6308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
6309 #, fuzzy
6310 msgid "The selection has no applied path effect."
6311 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
6313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
6314 msgid "action|Clone"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
6318 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6319 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
6321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
6322 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6323 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
6325 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
6326 msgid "Unlink clone"
6327 msgstr "Unlinkway oneclay"
6329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
6330 msgid ""
6331 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6332 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6333 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6334 msgstr ""
6335 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
6336 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
6337 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
6338 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
6340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
6341 msgid ""
6342 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6343 "flowed text?)"
6344 msgstr ""
6345 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
6346 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
6348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
6349 msgid ""
6350 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6351 "defs&gt;)"
6352 msgstr ""
6353 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
6354 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
6356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6359 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Objects to marker"
6364 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
6367 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6368 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
6370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
6371 msgid "Objects to pattern"
6372 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6374 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
6375 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6376 msgstr ""
6377 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
6378 "objectsway omfray."
6380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
6381 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6382 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
6384 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
6385 msgid "Pattern to objects"
6386 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6388 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
6389 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6390 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
6392 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
6393 msgid "Create bitmap"
6394 msgstr "Eatecray itmapbay"
6396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
6397 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6398 msgstr ""
6399 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
6401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
6402 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6403 msgstr ""
6404 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
6405 "ippathclay orway askmay otay."
6407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
6408 msgid "Set clipping path"
6409 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
6411 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
6412 msgid "Set mask"
6413 msgstr "Etsay askmay"
6415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
6416 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6417 msgstr ""
6418 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
6420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
6421 msgid "Release clipping path"
6422 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
6424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
6425 msgid "Release mask"
6426 msgstr "Eleaseray askmay"
6428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6431 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
6433 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
6434 msgid "Fit page to selection"
6435 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
6437 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6438 msgid "Link"
6439 msgstr "Inklay"
6441 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6442 msgid "Circle"
6443 msgstr "Irclecay"
6445 #. ellipse
6446 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
6448 msgid "Ellipse"
6449 msgstr "Ellipseway"
6451 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6452 msgid "Flowed text"
6453 msgstr "Owedflay exttay"
6455 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6456 msgid "Line"
6457 msgstr "Inelay"
6459 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6460 msgid "Path"
6461 msgstr "Athpay"
6463 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6464 msgid "Polygon"
6465 msgstr "Olygonpay"
6467 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6468 msgid "Polyline"
6469 msgstr "Olylinepay"
6471 #. Rectangle
6472 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
6474 msgid "Rectangle"
6475 msgstr "Ectangleray"
6477 #. 3D box
6478 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
6480 #, fuzzy
6481 msgid "3D Box"
6482 msgstr "Oxbay"
6484 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6485 msgid "object|Clone"
6486 msgstr ""
6488 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6489 msgid "Offset path"
6490 msgstr "Offsetway athpay"
6492 #. spiral
6493 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
6495 msgid "Spiral"
6496 msgstr "Iralspay"
6498 #. star
6499 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
6501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
6502 msgid "Star"
6503 msgstr "Arstay"
6505 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6506 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6507 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
6509 #. no items
6510 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6511 msgid ""
6512 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6513 msgstr ""
6514 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
6515 "objectsway otay electsay."
6517 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6518 msgid "root"
6519 msgstr "ootray"
6521 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6522 #, c-format
6523 msgid "layer <b>%s</b>"
6524 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
6526 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6527 #, c-format
6528 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6529 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
6531 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6532 #, c-format
6533 msgid "<i>%s</i>"
6534 msgstr "<i>%s</i>"
6536 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6537 #, c-format
6538 msgid " in %s"
6539 msgstr " inway %s"
6541 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6542 #, c-format
6543 msgid " in group %s (%s)"
6544 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
6546 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6547 #, c-format
6548 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6549 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6550 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6551 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
6553 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6554 #, c-format
6555 msgid " in <b>%i</b> layers"
6556 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6557 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6558 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
6560 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6561 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6562 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
6564 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6565 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6566 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
6568 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6569 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6570 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
6572 #. this is only used with 2 or more objects
6573 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6574 #, c-format
6575 msgid "<b>%i</b> object selected"
6576 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6577 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
6578 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
6580 #. this is only used with 2 or more objects
6581 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6582 #, c-format
6583 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6584 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6585 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
6586 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
6588 #. this is only used with 2 or more objects
6589 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6590 #, c-format
6591 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6592 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6593 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6594 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6596 #. this is only used with 2 or more objects
6597 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6598 #, c-format
6599 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6600 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6601 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6602 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6604 #. this is only used with 2 or more objects
6605 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6606 #, c-format
6607 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6608 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6609 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
6610 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
6612 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6613 #, c-format
6614 msgid "%s%s. %s."
6615 msgstr "%s%s. %s."
6617 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6618 msgid "Skew"
6619 msgstr "Ewskay"
6621 #: ../src/seltrans.cpp:447
6622 msgid "Set center"
6623 msgstr "Etsay entercay"
6625 #: ../src/seltrans.cpp:542
6626 msgid ""
6627 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6628 "Shift also uses this center"
6629 msgstr ""
6630 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
6631 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
6633 #: ../src/seltrans.cpp:569
6634 msgid ""
6635 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6636 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6637 msgstr ""
6638 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6639 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
6640 "otationray entercay"
6642 #: ../src/seltrans.cpp:570
6643 msgid ""
6644 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6645 "b> to scale around rotation center"
6646 msgstr ""
6647 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
6648 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
6650 #: ../src/seltrans.cpp:574
6651 msgid ""
6652 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6653 "skew around the opposite side"
6654 msgstr ""
6655 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6656 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
6658 #: ../src/seltrans.cpp:575
6659 msgid ""
6660 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6661 "to rotate around the opposite corner"
6662 msgstr ""
6663 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
6664 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
6666 #: ../src/seltrans.cpp:709
6667 msgid "Reset center"
6668 msgstr "Esetray entercay"
6670 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
6671 #, c-format
6672 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6673 msgstr ""
6674 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
6676 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6677 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6678 #: ../src/seltrans.cpp:1183
6679 #, c-format
6680 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6681 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6683 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6684 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6685 #: ../src/seltrans.cpp:1232
6686 #, c-format
6687 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6688 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6690 #: ../src/seltrans.cpp:1275
6691 #, c-format
6692 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6693 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
6695 #: ../src/seltrans.cpp:1564
6696 #, c-format
6697 msgid ""
6698 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6699 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6700 msgstr ""
6701 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
6702 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
6704 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6705 msgid "Drag curve"
6706 msgstr "Agdray urvecay"
6708 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6709 #, c-format
6710 msgid "<b>Link</b> to %s"
6711 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
6713 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6714 msgid "<b>Link</b> without URI"
6715 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
6717 #: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
6718 msgid "<b>Ellipse</b>"
6719 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
6721 #: ../src/sp-ellipse.cpp:605
6722 msgid "<b>Circle</b>"
6723 msgstr "<b>Irclecay</b>"
6725 #: ../src/sp-ellipse.cpp:839
6726 msgid "<b>Segment</b>"
6727 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
6729 #: ../src/sp-ellipse.cpp:841
6730 msgid "<b>Arc</b>"
6731 msgstr "<b>Arc</b>"
6733 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6734 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6735 #, c-format
6736 msgid "Flow region"
6737 msgstr "Owflay egionray"
6739 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6740 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6741 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6742 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6743 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6744 #, c-format
6745 msgid "Flow excluded region"
6746 msgstr "Owflay excludedway egionray"
6748 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6749 #, c-format
6750 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6751 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6752 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6753 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6755 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6756 #, c-format
6757 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6758 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6759 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
6760 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
6762 #: ../src/sp-guide.cpp:367
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "vertical guideline at %s"
6765 msgstr "erticalvay uidelinegay"
6767 #: ../src/sp-guide.cpp:369
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "horizontal guideline at %s"
6770 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
6772 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6773 msgid "embedded"
6774 msgstr "embeddedway"
6776 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6777 #, c-format
6778 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6779 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
6781 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6782 #, c-format
6783 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6784 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
6786 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6787 #, c-format
6788 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6789 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6790 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6791 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6793 #: ../src/sp-item.cpp:838
6794 msgid "Object"
6795 msgstr "Objectway"
6797 #: ../src/sp-item.cpp:855
6798 #, c-format
6799 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/sp-item.cpp:860
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "%s; <i>masked</i>"
6805 msgstr "<i>%s</i>"
6807 #: ../src/sp-line.cpp:189
6808 msgid "<b>Line</b>"
6809 msgstr "<b>Inelay</b>"
6811 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6812 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6813 #, c-format
6814 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6815 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6817 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6818 msgid "outset"
6819 msgstr "outsetway"
6821 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6822 msgid "inset"
6823 msgstr "insetway"
6825 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6826 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6827 #, c-format
6828 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6829 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
6831 #: ../src/sp-path.cpp:128
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6834 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6835 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6836 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6838 #: ../src/sp-path.cpp:131
6839 #, c-format
6840 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6841 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6842 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
6843 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
6845 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6846 msgid "<b>Polygon</b>"
6847 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
6849 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6850 msgid "<b>Polyline</b>"
6851 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
6853 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6854 msgid "<b>Rectangle</b>"
6855 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6857 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6858 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6859 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6860 #, c-format
6861 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6862 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
6864 #: ../src/sp-star.cpp:307
6865 #, c-format
6866 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6867 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6868 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
6869 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
6871 #: ../src/sp-star.cpp:311
6872 #, c-format
6873 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6874 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6875 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
6876 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
6878 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6879 #, c-format
6880 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6881 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6882 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
6883 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
6885 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6886 #: ../src/sp-text.cpp:415
6887 msgid "&lt;no name found&gt;"
6888 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
6890 #: ../src/sp-text.cpp:421
6891 #, c-format
6892 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6893 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
6895 #: ../src/sp-text.cpp:422
6896 #, c-format
6897 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6898 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
6900 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6901 #, fuzzy
6902 msgid "<b>Text span</b>"
6903 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6905 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6906 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6907 #: ../src/sp-use.cpp:316
6908 msgid "..."
6909 msgstr "..."
6911 #: ../src/sp-use.cpp:324
6912 #, c-format
6913 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6914 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
6916 #: ../src/sp-use.cpp:328
6917 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6918 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
6920 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6921 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6922 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
6924 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6925 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6926 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
6928 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6932 msgstr ""
6933 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
6934 "apsnay angleway"
6936 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6937 msgid "Create spiral"
6938 msgstr "Eatecray iralspay"
6940 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6941 msgid "Union"
6942 msgstr "Unionway"
6944 #: ../src/splivarot.cpp:81
6945 msgid "Intersection"
6946 msgstr "Intersectionway"
6948 #: ../src/splivarot.cpp:87
6949 msgid "Difference"
6950 msgstr "Ifferenceday"
6952 #: ../src/splivarot.cpp:93
6953 msgid "Exclusion"
6954 msgstr "Exclusionway"
6956 #: ../src/splivarot.cpp:98
6957 msgid "Division"
6958 msgstr "Ivisionday"
6960 #: ../src/splivarot.cpp:103
6961 msgid "Cut path"
6962 msgstr "Utcay athpay"
6964 #: ../src/splivarot.cpp:120
6965 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6966 msgstr ""
6967 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6968 "operationway."
6970 #: ../src/splivarot.cpp:124
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6973 msgstr ""
6974 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
6975 "operationway."
6977 #: ../src/splivarot.cpp:130
6978 msgid ""
6979 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6980 "cut."
6981 msgstr ""
6982 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
6983 "ivisionday, orway athpay utcay."
6985 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6986 msgid ""
6987 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6988 "difference, XOR, division, or path cut."
6989 msgstr ""
6990 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
6991 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
6993 #: ../src/splivarot.cpp:192
6994 msgid ""
6995 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6996 msgstr ""
6997 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
6998 "erformpay ooleanbay operationway."
7000 #: ../src/splivarot.cpp:602
7001 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7002 msgstr ""
7003 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
7004 "athpay."
7006 #: ../src/splivarot.cpp:886
7007 msgid "Convert stroke to path"
7008 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
7010 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7011 #: ../src/splivarot.cpp:889
7012 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7013 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
7015 #: ../src/splivarot.cpp:973
7016 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7017 msgstr ""
7018 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
7019 "outsetway."
7021 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
7022 msgid "Create linked offset"
7023 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
7025 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
7026 msgid "Create dynamic offset"
7027 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
7029 #: ../src/splivarot.cpp:1190
7030 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7031 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
7033 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7034 msgid "Outset path"
7035 msgstr "Outsetway athpay"
7037 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7038 msgid "Inset path"
7039 msgstr "Insetway athpay"
7041 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7042 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7043 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
7045 #: ../src/splivarot.cpp:1571
7046 msgid "Simplifying paths (separately):"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Simplifying paths:"
7052 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
7054 #: ../src/splivarot.cpp:1610
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7057 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
7059 #: ../src/splivarot.cpp:1621
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7062 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
7064 #: ../src/splivarot.cpp:1637
7065 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7066 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
7068 #: ../src/splivarot.cpp:1651
7069 msgid "Simplify"
7070 msgstr "Implifysay"
7072 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7073 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7074 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7076 #: ../src/star-context.cpp:348
7077 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7078 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
7080 #: ../src/star-context.cpp:471
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7084 msgstr ""
7085 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7086 "apsnay angleway"
7088 #: ../src/star-context.cpp:472
7089 #, c-format
7090 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7091 msgstr ""
7092 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7093 "apsnay angleway"
7095 #: ../src/star-context.cpp:495
7096 msgid "Create star"
7097 msgstr "Eatecray arstay"
7099 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
7100 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7101 msgstr ""
7102 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
7104 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
7105 msgid ""
7106 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7107 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7108 msgstr ""
7109 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
7110 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
7111 "ooklay upway itsway athpay."
7113 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7114 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
7115 msgid ""
7116 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7117 "path first."
7118 msgstr ""
7119 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
7120 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
7122 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
7123 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
7127 msgid "Put text on path"
7128 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
7130 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
7131 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7132 msgstr ""
7133 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
7135 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
7136 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7137 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
7139 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
7140 msgid "Remove text from path"
7141 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
7143 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
7144 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7145 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7147 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
7148 msgid "Remove manual kerns"
7149 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
7151 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
7152 msgid ""
7153 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7154 "into frame."
7155 msgstr ""
7156 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
7157 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
7159 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
7160 msgid "Flow text into shape"
7161 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
7163 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
7164 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7165 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7167 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
7168 msgid "Unflow flowed text"
7169 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
7171 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7174 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
7176 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7177 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7181 msgid "Convert flowed text to text"
7182 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
7184 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7185 #, fuzzy
7186 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7187 msgstr ""
7188 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7190 #: ../src/text-context.cpp:452
7191 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7192 msgstr ""
7193 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
7194 "ofway ethay exttay."
7196 #: ../src/text-context.cpp:454
7197 msgid ""
7198 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7199 msgstr ""
7200 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
7201 "electsay artpay ofway ethay exttay."
7203 #: ../src/text-context.cpp:508
7204 msgid "Create text"
7205 msgstr "Eatecray exttay"
7207 #: ../src/text-context.cpp:532
7208 msgid "Non-printable character"
7209 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
7211 #: ../src/text-context.cpp:547
7212 msgid "Insert Unicode character"
7213 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
7215 #: ../src/text-context.cpp:582
7216 #, c-format
7217 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7218 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
7220 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7221 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7222 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
7224 #: ../src/text-context.cpp:659
7225 #, c-format
7226 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7227 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
7229 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7230 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7231 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
7233 #: ../src/text-context.cpp:704
7234 msgid "Flowed text is created."
7235 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
7237 #: ../src/text-context.cpp:706
7238 msgid "Create flowed text"
7239 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
7241 #: ../src/text-context.cpp:708
7242 msgid ""
7243 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7244 "created."
7245 msgstr ""
7246 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
7247 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
7249 #: ../src/text-context.cpp:834
7250 msgid "No-break space"
7251 msgstr "Onay-eakbray acespay"
7253 #: ../src/text-context.cpp:836
7254 msgid "Insert no-break space"
7255 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
7257 #: ../src/text-context.cpp:873
7258 msgid "Make bold"
7259 msgstr "Akemay oldbay"
7261 #: ../src/text-context.cpp:891
7262 msgid "Make italic"
7263 msgstr "Akemay italicway"
7265 #: ../src/text-context.cpp:930
7266 msgid "New line"
7267 msgstr "Ewnay inelay"
7269 #: ../src/text-context.cpp:964
7270 msgid "Backspace"
7271 msgstr "Ackspacebay"
7273 #: ../src/text-context.cpp:1012
7274 msgid "Kern to the left"
7275 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
7277 #: ../src/text-context.cpp:1034
7278 msgid "Kern to the right"
7279 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
7281 #: ../src/text-context.cpp:1056
7282 msgid "Kern up"
7283 msgstr "Ernkay upway"
7285 #: ../src/text-context.cpp:1079
7286 msgid "Kern down"
7287 msgstr "Ernkay ownday"
7289 #: ../src/text-context.cpp:1135
7290 msgid "Rotate counterclockwise"
7291 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
7293 #: ../src/text-context.cpp:1156
7294 msgid "Rotate clockwise"
7295 msgstr "Otateray ockwiseclay"
7297 #: ../src/text-context.cpp:1173
7298 msgid "Contract line spacing"
7299 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
7301 #: ../src/text-context.cpp:1181
7302 msgid "Contract letter spacing"
7303 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
7305 #: ../src/text-context.cpp:1200
7306 msgid "Expand line spacing"
7307 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7309 #: ../src/text-context.cpp:1208
7310 msgid "Expand letter spacing"
7311 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
7313 #: ../src/text-context.cpp:1312
7314 msgid "Paste text"
7315 msgstr "Astepay exttay"
7317 #: ../src/text-context.cpp:1542
7318 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7319 msgstr ""
7320 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
7322 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7323 msgid ""
7324 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7325 "then type."
7326 msgstr ""
7327 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
7328 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
7330 #: ../src/text-context.cpp:1659
7331 msgid "Type text"
7332 msgstr "Ypetay exttay"
7334 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7335 msgid ""
7336 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7337 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7338 "object to select."
7339 msgstr ""
7340 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
7341 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
7342 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
7344 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7345 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7349 msgid ""
7350 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7351 "resize. <b>Click</b> to select."
7352 msgstr ""
7353 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7354 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7356 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7357 #, fuzzy
7358 msgid ""
7359 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7360 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7361 msgstr ""
7362 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7363 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7365 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7366 msgid ""
7367 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7368 "segment. <b>Click</b> to select."
7369 msgstr ""
7370 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7371 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7373 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7374 msgid ""
7375 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7376 "<b>Click</b> to select."
7377 msgstr ""
7378 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
7379 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7381 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7382 msgid ""
7383 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7384 "shape. <b>Click</b> to select."
7385 msgstr ""
7386 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
7387 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
7389 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7390 msgid ""
7391 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7392 "append to selected path."
7393 msgstr ""
7394 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
7395 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7397 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7398 msgid ""
7399 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7400 "append to selected path."
7401 msgstr ""
7402 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
7403 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
7405 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7406 #, fuzzy
7407 msgid ""
7408 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7409 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7410 "right) and angle (up/down)."
7411 msgstr ""
7412 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
7413 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
7414 "adjustway angleway."
7416 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7417 msgid ""
7418 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7419 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7420 msgstr ""
7421 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
7422 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
7424 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7425 msgid ""
7426 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7427 "zoom out."
7428 msgstr ""
7429 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
7430 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
7432 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7433 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7434 msgstr ""
7435 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
7437 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7438 msgid ""
7439 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7440 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7441 "object's fill and stroke to the current setting."
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7445 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7446 #, c-format
7447 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7448 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
7450 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7451 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7452 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7453 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
7455 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7456 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7457 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
7459 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7460 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7461 msgstr ""
7462 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
7464 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7465 msgid "Trace: No active desktop"
7466 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
7468 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7469 msgid "Invalid SIOX result"
7470 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
7472 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7473 msgid "Trace: No active document"
7474 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
7476 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7477 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7478 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
7480 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7481 msgid "Trace: Starting trace..."
7482 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
7484 #. ## inform the document, so we can undo
7485 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7486 msgid "Trace bitmap"
7487 msgstr "Acetray itmapbay"
7489 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7490 #, c-format
7491 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7492 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
7494 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7495 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7501 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7502 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7503 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7505 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7508 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7509 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7510 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7512 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7515 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7516 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
7517 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
7519 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7522 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7523 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7524 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7526 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7529 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7530 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
7531 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
7533 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7536 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7537 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7538 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7540 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7543 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7544 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
7545 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
7547 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7550 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7551 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7552 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
7554 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7555 msgid "Push tweak"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7559 msgid "Shrink tweak"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7563 msgid "Grow tweak"
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7567 msgid "Attract tweak"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7571 msgid "Repel tweak"
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7575 msgid "Roughen tweak"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7579 msgid "Color paint tweak"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7583 msgid "Color jitter tweak"
7584 msgstr ""
7586 #. Item dialog
7587 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7588 msgid "Object _Properties"
7589 msgstr "Objectway Operties_pray"
7591 #. Select item
7592 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7593 msgid "_Select This"
7594 msgstr "_Electsay Isthay"
7596 #. Create link
7597 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7598 msgid "_Create Link"
7599 msgstr "Eate_cray Inklay"
7601 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7602 msgid "Create link"
7603 msgstr "Eatecray inklay"
7605 #. "Ungroup"
7606 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
7607 msgid "_Ungroup"
7608 msgstr "_Ungroupway"
7610 #. Link dialog
7611 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7612 msgid "Link _Properties"
7613 msgstr "Inklay Operties_pray"
7615 #. Select item
7616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7617 msgid "_Follow Link"
7618 msgstr "_Ollowfay Inklay"
7620 #. Reset transformations
7621 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7622 msgid "_Remove Link"
7623 msgstr "_Emoveray Inklay"
7625 #. Link dialog
7626 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7627 msgid "Image _Properties"
7628 msgstr "Imageway Operties_pray"
7630 #. Item dialog
7631 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7632 msgid "_Fill and Stroke"
7633 msgstr "_Illfay andway Okestray"
7635 #. *
7636 #. * Constructor
7637 #.
7638 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7639 msgid "About Inkscape"
7640 msgstr "Aboutway Inkscape"
7642 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7643 msgid "_Splash"
7644 msgstr "Ash_splay"
7646 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7647 msgid "_Authors"
7648 msgstr "_Authorsway"
7650 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7651 msgid "_Translators"
7652 msgstr "Anslators_tray"
7654 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7655 msgid "_License"
7656 msgstr "Icense_lay"
7658 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7659 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7660 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7661 #.
7662 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7663 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7664 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7665 #. string here should be changed.)
7666 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7667 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7668 #. should be in UTF-*8..
7669 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7670 msgid "about.svg"
7671 msgstr "about.svg"
7673 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7674 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7675 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7676 #, fuzzy
7677 msgid "translator-credits"
7678 msgstr "Anslators_tray"
7680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7682 msgid "Align"
7683 msgstr "Alignway"
7685 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7687 msgid "Distribute"
7688 msgstr "Istributeday"
7690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7691 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7692 msgstr ""
7693 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7695 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
7698 msgid "H:"
7699 msgstr "H:"
7701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7702 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7703 msgstr ""
7704 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
7706 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7708 msgid "V:"
7709 msgstr "V:"
7711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7714 msgid "Remove overlaps"
7715 msgstr "Emoveray overlapsway"
7717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
7719 msgid "Arrange connector network"
7720 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
7722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7723 msgid "Unclump"
7724 msgstr "Unclumpway"
7726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7727 msgid "Randomize positions"
7728 msgstr "Andomizeray ositionpay"
7730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7731 msgid "Distribute text baselines"
7732 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
7734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7735 msgid "Align text baselines"
7736 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
7738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7739 msgid "Connector network layout"
7740 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
7742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7743 msgid "Nodes"
7744 msgstr "Odesnay"
7746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7747 msgid "Relative to: "
7748 msgstr "Elativeray otay: "
7750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7751 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7752 msgstr ""
7753 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
7755 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7756 msgid "Align left sides"
7757 msgstr "Alignway eftlay idessay"
7759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7760 msgid "Center on vertical axis"
7761 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
7763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7764 msgid "Align right sides"
7765 msgstr "Alignway ightray idessay"
7767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7768 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7769 msgstr ""
7770 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
7772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7773 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7774 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
7776 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7777 msgid "Align tops"
7778 msgstr "Alignway opstay"
7780 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7781 msgid "Center on horizontal axis"
7782 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
7784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7785 msgid "Align bottoms"
7786 msgstr "Alignway ottomsbay"
7788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7789 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7790 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
7792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7793 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7794 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7797 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7798 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7801 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7802 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7805 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7806 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
7808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7809 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7810 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
7812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7813 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7814 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
7816 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7817 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7818 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
7820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7821 msgid "Distribute tops equidistantly"
7822 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
7824 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7825 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7826 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
7828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7829 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7830 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
7832 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7833 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7834 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
7836 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7837 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7838 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
7840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7841 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7842 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
7844 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7845 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7846 msgstr ""
7847 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
7848 "istancesday"
7850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7851 msgid ""
7852 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7853 "overlap"
7854 msgstr ""
7855 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
7856 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
7858 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
7860 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7861 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
7863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7864 msgid "Align selected nodes horizontally"
7865 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
7867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7868 msgid "Align selected nodes vertically"
7869 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
7871 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7872 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7873 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
7875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7876 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7877 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
7879 #. Rest of the widgetry
7880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7881 msgid "Last selected"
7882 msgstr "Astlay electedsay"
7884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7885 msgid "First selected"
7886 msgstr "Irstfay electedsay"
7888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7889 msgid "Biggest item"
7890 msgstr "Iggestbay itemway"
7892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7893 msgid "Smallest item"
7894 msgstr "Allestsmay itemway"
7896 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
7898 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
7899 msgid "Page"
7900 msgstr "Agepay"
7902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7903 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
7904 msgid "Drawing"
7905 msgstr "Awingdray"
7907 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7908 msgid "Metadata"
7909 msgstr "Etadatamay"
7911 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7912 msgid "License"
7913 msgstr "Icenselay"
7915 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7916 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7917 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
7919 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7920 msgid "<b>License</b>"
7921 msgstr "<b>Icenselay</b>"
7923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Create new grid."
7926 msgstr "Eatecray uidegay"
7928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7929 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
7930 #, fuzzy
7931 msgid "_Remove"
7932 msgstr "Emoveray"
7934 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Remove selected grid."
7937 msgstr "Eepkay electedsay"
7939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Guides"
7942 msgstr "_Uidesgay"
7944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Grids"
7948 msgstr "Idgray"
7950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Snap"
7953 msgstr "Ampstay"
7955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Snap points"
7958 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7961 msgid "Back_ground:"
7962 msgstr "Ack_groundbay:"
7964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7965 msgid "Background color"
7966 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
7968 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7969 msgid ""
7970 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7971 msgstr ""
7972 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
7973 "usedway orfay itmapbay exportway)"
7975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7976 msgid "Show page _border"
7977 msgstr "Owshay agepay order_bay"
7979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7980 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7981 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
7983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7984 msgid "Border on _top of drawing"
7985 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
7987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7988 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7989 msgstr ""
7990 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
7992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7993 msgid "Border _color:"
7994 msgstr "Orderbay olor_cay:"
7996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7997 msgid "Page border color"
7998 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
8000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
8001 msgid "Color of the page border"
8002 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
8004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
8005 msgid "_Show border shadow"
8006 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
8008 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
8009 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8010 msgstr ""
8011 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
8012 "owerlay idesay"
8014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
8015 msgid "Default _units:"
8016 msgstr "Efaultday _unitsway:"
8018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
8019 msgid "<b>General</b>"
8020 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
8023 msgid "<b>Border</b>"
8024 msgstr "<b>Orderbay</b>"
8026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
8027 msgid "<b>Format</b>"
8028 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
8030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
8031 msgid "Show _guides"
8032 msgstr "Owshay uides_gay"
8034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
8035 msgid "Show or hide guides"
8036 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
8038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
8039 msgid "Guide co_lor:"
8040 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
8042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
8043 msgid "Guideline color"
8044 msgstr "Uidelinegay olorcay"
8046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
8047 msgid "Color of guidelines"
8048 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
8050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
8051 msgid "_Highlight color:"
8052 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
8054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
8055 msgid "Highlighted guideline color"
8056 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
8058 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
8059 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8060 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
8062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
8063 msgid "_Snap guides while dragging"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
8067 msgid ""
8068 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8069 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8070 "tab)"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
8074 msgid "<b>Guides</b>"
8075 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
8077 #. General options
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
8079 msgid "Enable snapping"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
8083 msgid "Toggle snapping on or off"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
8087 #, fuzzy
8088 msgid "_Bounding box corners"
8089 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
8092 msgid ""
8093 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
8094 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
8098 #, fuzzy
8099 msgid "_Nodes"
8100 msgstr "Odesnay"
8102 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
8103 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
8104 msgstr ""
8106 #. Options for snapping to objects
8107 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Snap to pat_hs"
8110 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Snap nodes to object paths"
8115 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Snap to n_odes"
8120 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
8122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8125 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8127 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8130 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8135 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8137 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Snap to bounding box _edges"
8140 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
8142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8145 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
8147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Snap _distance"
8150 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Snap at specified d_istance"
8155 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8158 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8162 msgid ""
8163 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8164 "specified below"
8165 msgstr ""
8167 #. Options for snapping to grids
8168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
8169 msgid "Snap di_stance"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Snap at specified dis_tance"
8175 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8177 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
8178 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
8182 msgid ""
8183 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8184 "specified below"
8185 msgstr ""
8187 #. Options for snapping to guides
8188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Snap dist_ance"
8191 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Snap at specified distan_ce"
8196 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
8199 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
8203 msgid ""
8204 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8205 "below"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
8209 #, fuzzy
8210 msgid "<b>Snapping</b>"
8211 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
8214 #, fuzzy
8215 msgid "<b>What snaps</b>"
8216 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8218 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
8219 #, fuzzy
8220 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8221 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
8224 #, fuzzy
8225 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8226 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
8228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
8229 #, fuzzy
8230 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8231 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
8233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
8234 #, fuzzy
8235 msgid "_Grid with guides"
8236 msgstr "Idgray/Uidesgay"
8238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8239 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
8243 #, fuzzy
8244 msgid "_Line segments"
8245 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
8247 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8248 msgid ""
8249 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8250 "the previous tab)"
8251 msgstr ""
8253 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8255 #, fuzzy
8256 msgid "_Include the object's rotation center"
8257 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
8259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8260 msgid ""
8261 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
8262 msgstr ""
8264 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
8265 #, fuzzy
8266 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8267 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
8269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
8270 #, fuzzy
8271 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8272 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
8274 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
8275 #, fuzzy
8276 msgid "<b>Creation</b>"
8277 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
8279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
8280 #, fuzzy
8281 msgid "<b>Defined grids</b>"
8282 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
8284 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Remove grid"
8287 msgstr "Emoveray Edray"
8289 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8290 msgid "Export"
8291 msgstr "Exportway"
8293 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8294 msgid "Information"
8295 msgstr "Informationway"
8297 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8298 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8299 msgid "Help"
8300 msgstr "Elphay"
8302 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8303 msgid "Parameters"
8304 msgstr "Arameterspay"
8306 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8307 msgid "Fill"
8308 msgstr "Illfay"
8310 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8311 msgid "Stroke _paint"
8312 msgstr "Okestray aint_pay"
8314 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8315 msgid "Stroke st_yle"
8316 msgstr "Okestray _ylestay"
8318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Light Source:"
8321 msgstr "Ourcesay"
8323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Location"
8327 msgstr "Otation_ray"
8329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Points At"
8332 msgstr "Ointspay"
8334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Specular Exponent"
8337 msgstr "Exponentway"
8339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Cone Angle"
8342 msgstr "Angleway"
8344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8345 msgid "New light source"
8346 msgstr ""
8348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8349 #, fuzzy
8350 msgid "_Duplicate"
8351 msgstr "Uplicateday"
8353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8354 #, fuzzy
8355 msgid "_Filter"
8356 msgstr "Iltersfay"
8358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8359 #, fuzzy
8360 msgid "R_ename"
8361 msgstr "Ename_ray"
8363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Rename filter"
8366 msgstr "Emoveray illfay"
8368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Apply filter"
8371 msgstr "Addway ayerlay"
8373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Add filter"
8376 msgstr "Addway ayerlay"
8378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Remove filter"
8381 msgstr "Emoveray illfay"
8383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Duplicate filter"
8386 msgstr "Uplicateday odenay"
8388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
8389 #, fuzzy
8390 msgid "_Effect"
8391 msgstr "Effe_ctsway"
8393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Connections"
8396 msgstr "Onnectorcay"
8398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Remove merge node"
8401 msgstr "Emoveray Eengray"
8403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
8404 msgid "Reorder filter primitive"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Add Effect:"
8410 msgstr "Effe_ctsway"
8412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
8413 #, fuzzy
8414 msgid "No effect selected"
8415 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
8417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
8418 #, fuzzy
8419 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8420 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8422 #. # end multiple scan
8423 #. ## end mode page
8424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8425 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
8426 msgid "Mode"
8427 msgstr "Odemay"
8429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Value(s)"
8432 msgstr "Aluevay"
8434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Slope"
8437 msgstr "Envelopeway"
8439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Intercept"
8442 msgstr "Interpolateway"
8444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
8445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8446 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8447 msgid "Exponent"
8448 msgstr "Exponentway"
8450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
8451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Operator"
8454 msgstr "Eatorcray"
8456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8457 msgid "K1"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8461 msgid "K2"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8465 msgid "K3"
8466 msgstr ""
8468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8469 msgid "K4"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Target"
8475 msgstr "Argettay:"
8477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Kernel"
8480 msgstr "Ernkay upway"
8482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Divisor"
8485 msgstr "Ivisionday"
8487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
8488 msgid "Bias"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Edge Mode"
8494 msgstr "Odemay"
8496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Preserve Alpha"
8499 msgstr "Eservedpray"
8501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Diffuse Color"
8504 msgstr "Olorscay"
8506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
8507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Surface Scale"
8510 msgstr "Aresquay apcay"
8512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Constant"
8516 msgstr "Onnectcay"
8518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
8519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8520 msgid "Kernel Unit Length"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
8524 #, fuzzy
8525 msgid "X Channel"
8526 msgstr "Ancelcay"
8528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Y Channel"
8531 msgstr "Ancelcay"
8533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Flood Color"
8536 msgstr "Opstay Olorcay"
8538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
8539 msgid "Standard Deviation"
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Delta X"
8545 msgstr "Eleteday"
8547 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Delta Y"
8550 msgstr "Eleteday"
8552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Specular Color"
8555 msgstr "Opstay Olorcay"
8557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8558 msgid "Stitch Tiles"
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
8562 msgid "Base Frequency"
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
8566 msgid "Octaves"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Seed"
8572 msgstr "Eedspay:"
8574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8575 msgid "Add filter primitive"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
8579 msgid "Remove filter primitive"
8580 msgstr ""
8582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
8583 msgid "Duplicate filter primitive"
8584 msgstr ""
8586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Set filter primitive attribute"
8589 msgstr "Eleteday attributeway"
8591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8592 msgid "Mouse"
8593 msgstr "Ousemay"
8595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8596 msgid "Grab sensitivity:"
8597 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
8599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8604 msgid "pixels"
8605 msgstr "ixelspay"
8607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8608 msgid ""
8609 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8610 "with mouse (in screen pixels)"
8611 msgstr ""
8612 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
8613 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
8615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8616 msgid "Click/drag threshold:"
8617 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
8619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
8620 msgid ""
8621 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8622 msgstr ""
8623 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
8624 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
8626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8629 msgstr ""
8630 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
8631 "(equiresray estartray)"
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
8634 #, fuzzy
8635 msgid ""
8636 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8637 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8638 "mouse)"
8639 msgstr ""
8640 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
8641 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
8642 "ithway ethay ablettay."
8644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8645 msgid "Scrolling"
8646 msgstr "Ollingscray"
8648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8649 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8650 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8653 msgid ""
8654 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8655 "(horizontally with Shift)"
8656 msgstr ""
8657 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
8658 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
8660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8661 msgid "Ctrl+arrows"
8662 msgstr "Ctrl+arrowsway"
8664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8665 msgid "Scroll by:"
8666 msgstr "Ollscray ybay:"
8668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8669 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8670 msgstr ""
8671 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
8672 "eenscray ixelspay)"
8674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8675 msgid "Acceleration:"
8676 msgstr "Accelerationway:"
8678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8679 msgid ""
8680 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8681 "acceleration)"
8682 msgstr ""
8683 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
8684 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
8686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8687 msgid "Autoscrolling"
8688 msgstr "Autoscrollingway"
8690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8691 msgid "Speed:"
8692 msgstr "Eedspay:"
8694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8695 msgid ""
8696 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8697 "autoscroll off)"
8698 msgstr ""
8699 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
8700 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
8702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8703 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8704 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
8705 msgid "Threshold:"
8706 msgstr "Esholdthray:"
8708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8709 msgid ""
8710 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8711 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8712 msgstr ""
8713 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
8714 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
8715 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
8717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8718 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8722 msgid ""
8723 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8724 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8725 "Selector tool (default)."
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8731 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
8733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
8734 msgid ""
8735 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8736 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
8740 msgid "Steps"
8741 msgstr "Epsstay"
8743 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8745 msgid "Arrow keys move by:"
8746 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
8748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8749 msgid ""
8750 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8751 "(in px units)"
8752 msgstr ""
8753 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
8754 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
8756 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8758 msgid "> and < scale by:"
8759 msgstr "> andway < scale by:"
8761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8762 msgid ""
8763 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8764 msgstr ""
8765 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
8766 "units)"
8768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8769 msgid "Inset/Outset by:"
8770 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
8772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8773 msgid ""
8774 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8775 msgstr ""
8776 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
8777 "istanceday (inway px unitsway)"
8779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
8780 msgid "Compass-like display of angles"
8781 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
8783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
8784 msgid ""
8785 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8786 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8787 "counterclockwise"
8788 msgstr ""
8789 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
8790 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
8791 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
8793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8794 msgid "Rotation snaps every:"
8795 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
8797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8798 msgid "degrees"
8799 msgstr "egreesday"
8801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8802 msgid ""
8803 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8804 "[ or ] rotates by this amount"
8805 msgstr ""
8806 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
8807 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
8809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8810 msgid "Zoom in/out by:"
8811 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
8813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
8814 msgid ""
8815 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8816 "multiplier"
8817 msgstr ""
8818 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
8819 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
8821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8822 msgid "Show selection cue"
8823 msgstr "Owshay electionsay uecay"
8825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
8826 msgid ""
8827 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8828 msgstr ""
8829 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
8830 "asway inway electorsay)"
8832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8833 msgid "Enable gradient editing"
8834 msgstr "Enableway adientgray editingway"
8836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
8837 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8838 msgstr ""
8839 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
8841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
8842 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8843 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
8845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
8846 msgid ""
8847 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8848 "objects."
8849 msgstr ""
8850 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
8851 "omfray ultiplemay objectsway."
8853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
8854 msgid "Create new objects with:"
8855 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
8857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
8858 msgid "Last used style"
8859 msgstr "Astlay usedway ylestay"
8861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
8862 msgid "Apply the style you last set on an object"
8863 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
8865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
8866 msgid "This tool's own style:"
8867 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
8869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
8870 msgid ""
8871 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8872 "the button below to set it."
8873 msgstr ""
8874 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
8875 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
8877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
8878 msgid "Take from selection"
8879 msgstr "Aketay omfray electionsay"
8881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
8882 #, fuzzy
8883 msgid "This tool's style of new objects"
8884 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
8887 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8888 msgstr ""
8889 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
8890 "isthay ooltay's ylestay"
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
8893 msgid "Tools"
8894 msgstr "Oolstay"
8896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8897 msgid "Width is in absolute units"
8898 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
8900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Select new path"
8903 msgstr "Electsay Extnay"
8905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
8906 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8907 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
8909 #. Selector
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8911 msgid "Selector"
8912 msgstr "Electorsay"
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8915 msgid "When transforming, show:"
8916 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
8918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
8919 msgid "Objects"
8920 msgstr "Objectsway"
8922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8923 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8924 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
8927 msgid "Box outline"
8928 msgstr "Oxbay outlineway"
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8931 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8932 msgstr ""
8933 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
8934 "orway ansformingtray"
8936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
8937 msgid "Per-object selection cue:"
8938 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8941 msgid "No per-object selection indication"
8942 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
8945 msgid "Mark"
8946 msgstr "Arkmay"
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8949 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8950 msgstr ""
8951 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
8952 "eftlay ornercay"
8954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8955 msgid "Box"
8956 msgstr "Oxbay"
8958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8959 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8960 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
8962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Bounding box to use:"
8965 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
8967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Visual bounding box"
8970 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
8972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8973 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8974 msgstr ""
8976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Geometric bounding box"
8979 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
8981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
8982 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8983 msgstr ""
8985 #. Node
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8987 msgid "Node"
8988 msgstr "Odenay"
8990 #. Zoom
8991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
8992 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
8993 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
8994 msgid "Zoom"
8995 msgstr "Oomzay"
8997 #. Shapes
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
8999 msgid "Shapes"
9000 msgstr "Apesshay"
9002 #. Pencil
9003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
9004 msgid "Pencil"
9005 msgstr "Encilpay"
9007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
9008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9009 msgid "Tolerance:"
9010 msgstr "Olerancetay:"
9012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
9013 msgid ""
9014 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9015 "values produce more uneven paths with more nodes"
9016 msgstr ""
9017 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
9018 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
9019 "ithway oremay odesnay"
9021 #. Pen
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
9023 msgid "Pen"
9024 msgstr "Enpay"
9026 #. Calligraphy
9027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
9028 msgid "Calligraphy"
9029 msgstr "Alligraphycay"
9031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
9032 msgid ""
9033 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9034 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9035 msgstr ""
9036 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
9037 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
9038 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
9040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
9041 msgid ""
9042 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9043 "selection)"
9044 msgstr ""
9046 #. Paint Bucket
9047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Paint Bucket"
9050 msgstr "Intpray ocumentday"
9052 #. Gradient
9053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
9054 msgid "Gradient"
9055 msgstr "Adientgray"
9057 #. Connector
9058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
9059 msgid "Connector"
9060 msgstr "Onnectorcay"
9062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
9063 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9064 msgstr ""
9065 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
9066 "orfay exttay objectsway"
9068 #. Dropper
9069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
9070 msgid "Dropper"
9071 msgstr "Opperdray"
9073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9074 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9075 msgstr ""
9077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Remember and use last window's geometry"
9080 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Don't save window geometry"
9085 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
9088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Dockable"
9091 msgstr "Alescay"
9093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
9094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Floating"
9097 msgstr "Elationray"
9099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
9100 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9101 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
9103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
9104 msgid "Zoom when window is resized"
9105 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
9107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
9108 msgid "Show close button on dialogs"
9109 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
9111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
9112 msgid "Aggressive"
9113 msgstr "Aggressiveway"
9115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9118 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9123 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
9125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
9126 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
9130 msgid ""
9131 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9132 "preferences)"
9133 msgstr ""
9135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
9136 msgid ""
9137 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9138 "document)"
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9144 msgstr ""
9145 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9148 msgid "Dialogs on top:"
9149 msgstr "Ialogsday onway optay:"
9151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9152 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9153 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
9155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9156 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9157 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
9159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9160 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9161 msgstr ""
9162 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
9163 "anagersmay"
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9166 msgid ""
9167 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9168 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9169 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Miscellaneous:"
9175 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9178 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9179 msgstr ""
9180 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
9181 "anagermay askbartay"
9183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
9184 msgid ""
9185 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9186 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9187 "above the right scrollbar)"
9188 msgstr ""
9189 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
9190 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
9191 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
9192 "ightray ollbarscray)"
9194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9195 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9196 msgstr ""
9197 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
9199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9200 msgid "Windows"
9201 msgstr "Indowsway"
9203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
9204 msgid "Move in parallel"
9205 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
9207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
9208 msgid "Stay unmoved"
9209 msgstr "Aystay unmovedway"
9211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9212 msgid "Move according to transform"
9213 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
9215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9216 msgid "Are unlinked"
9217 msgstr "Areway unlinkedway"
9219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9220 msgid "Are deleted"
9221 msgstr "Areway eletedday"
9223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9224 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9225 msgstr ""
9226 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
9228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
9229 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9230 msgstr ""
9231 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
9232 "originalway."
9234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
9235 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9236 msgstr ""
9237 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
9238 "ovedmay."
9240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9241 msgid ""
9242 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9243 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9244 "original."
9245 msgstr ""
9246 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
9247 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
9248 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
9250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
9251 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9252 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
9254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9255 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9256 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
9258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9259 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9260 msgstr ""
9261 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
9263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
9264 #, fuzzy
9265 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9266 msgstr ""
9267 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
9268 "askmay"
9270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9271 msgid ""
9272 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9273 msgstr ""
9274 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
9275 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
9277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9280 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
9282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9283 msgid ""
9284 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9285 "drawing"
9286 msgstr ""
9287 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
9288 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
9290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Clippaths and masks"
9293 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
9295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9296 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9297 msgid "Scale stroke width"
9298 msgstr "Alescay okestray idthway"
9300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9301 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9302 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
9304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9305 msgid "Transform gradients"
9306 msgstr "Ansformtray adientsgray"
9308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9309 msgid "Transform patterns"
9310 msgstr "Ansformtray atternspay"
9312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9313 msgid "Optimized"
9314 msgstr "Optimizedway"
9316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9317 msgid "Preserved"
9318 msgstr "Eservedpray"
9320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9321 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9322 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9323 msgstr ""
9324 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
9325 "amesay oportionpray"
9327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9328 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9329 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9330 msgstr ""
9331 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
9332 "ornerscay"
9334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
9335 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9336 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9337 msgstr ""
9338 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9339 "objectsway"
9341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9343 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9344 msgstr ""
9345 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
9346 "objectsway"
9348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
9349 msgid "Store transformation:"
9350 msgstr "Orestay ansformationtray:"
9352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9353 msgid ""
9354 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9355 "attribute"
9356 msgstr ""
9357 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
9358 "addingway a ansformtray= attributeway"
9360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9361 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9362 msgstr ""
9363 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
9364 "objectsway"
9366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
9367 msgid "Transforms"
9368 msgstr "Ansformstray"
9370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
9371 msgid "Best quality (slowest)"
9372 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
9374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9375 msgid "Better quality (slower)"
9376 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
9378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9379 msgid "Average quality"
9380 msgstr "Averageway alityquay"
9382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9383 msgid "Lower quality (faster)"
9384 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
9386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
9387 msgid "Lowest quality (fastest)"
9388 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
9390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
9391 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9392 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
9394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
9395 msgid ""
9396 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9397 "always uses best quality)"
9398 msgstr ""
9399 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
9400 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
9402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9403 msgid "Better quality, but slower display"
9404 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
9406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9407 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9408 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
9410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9411 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9412 msgstr ""
9413 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
9415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9416 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9417 msgstr ""
9418 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
9419 "astestfay"
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9422 msgid "Filters"
9423 msgstr "Iltersfay"
9425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9426 msgid "Select in all layers"
9427 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
9429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9430 msgid "Select only within current layer"
9431 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
9433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9434 msgid "Select in current layer and sublayers"
9435 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
9437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9438 msgid "Ignore hidden objects"
9439 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
9441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9442 msgid "Ignore locked objects"
9443 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
9445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9446 msgid "Deselect upon layer change"
9447 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
9449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9450 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9451 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
9453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
9454 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9455 msgstr ""
9456 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9457 "allway ayerslay"
9459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
9460 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9461 msgstr ""
9462 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9463 "urrentcay ayerlay onlyway"
9465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
9466 msgid ""
9467 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9468 "its sublayers"
9469 msgstr ""
9470 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
9471 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
9473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
9474 msgid ""
9475 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9476 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9477 msgstr ""
9478 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9479 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
9480 "oupgray orway ayerlay)"
9482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
9483 msgid ""
9484 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9485 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9486 msgstr ""
9487 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
9488 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
9489 "oupgray orway ayerlay)"
9491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9492 msgid ""
9493 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9494 "current layer changes"
9495 msgstr ""
9496 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
9497 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
9499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9500 msgid "Selecting"
9501 msgstr "Electingsay"
9503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9504 msgid "Default export resolution:"
9505 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
9507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9508 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9509 msgstr ""
9510 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
9511 "Exportway ialogday"
9513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9514 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9518 msgid ""
9519 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9520 "Import and Export to OCAL function."
9521 msgstr ""
9523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9524 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
9528 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9532 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9536 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9537 msgstr ""
9539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Import/Export"
9542 msgstr "Importway"
9544 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Perceptual"
9548 msgstr "Ercentpay"
9550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Relative Colorimetric"
9553 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
9555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9556 msgid "Absolute Colorimetric"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9560 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Display Adjustment"
9566 msgstr "Isplay_day odemay"
9568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Display profile:"
9571 msgstr "Isplay_day odemay"
9573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9574 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
9578 msgid "Retrieve profile from display"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
9582 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
9586 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Display rendering intent:"
9592 msgstr "Isplay_day odemay"
9594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
9596 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9597 msgstr ""
9599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Proofing"
9602 msgstr "Ointpay"
9604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9605 msgid "Simulate output on screen"
9606 msgstr ""
9608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
9609 msgid "Simulates output of target device."
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9613 msgid "Mark out of gamut colors"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9617 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9618 msgstr ""
9620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9621 msgid "Out of gamut warning color:"
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
9625 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9629 msgid "Device profile:"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9633 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9634 msgstr ""
9636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9637 msgid "Device rendering intent:"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Black Point Compensation"
9643 msgstr "Intpray Estinationday"
9645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9646 msgid "Enables black point compensation."
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Preserve black"
9652 msgstr "Eservedpray"
9654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9655 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9659 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
9663 #, fuzzy
9664 msgid "<none>"
9665 msgstr "onenay"
9667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
9668 msgid "Color Management"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Default grid settings"
9674 msgstr "Agepay orientationway:"
9676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Grid units"
9680 msgstr "Idgray _unitsway:"
9682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
9683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Origin X"
9686 msgstr "_Originway X:"
9688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
9689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Origin Y"
9692 msgstr "O_riginalway Y:"
9694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Spacing X"
9697 msgstr "Acingspay _X:"
9699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Spacing Y"
9703 msgstr "Acingspay _Y:"
9705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
9706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9707 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
9711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9714 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
9716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
9717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Major grid line every"
9720 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
9722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9723 msgid "Show dots instead of lines"
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9727 msgid "Base length of z-axis"
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Angle X"
9734 msgstr "Angleway X:"
9736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9737 msgid "Angle of x-axis"
9738 msgstr ""
9740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
9741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Angle Z"
9744 msgstr "Angleway Z:"
9746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
9747 msgid "Angle of z-axis"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9751 msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
9755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
9762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
9764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
9766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9769 msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Date:"
9775 msgstr "Ateday"
9777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Format:"
9780 msgstr "Ormatfay"
9782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Creator:"
9785 msgstr "Eatorcray"
9787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Rights:"
9790 msgstr "Ightsray"
9792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Publisher:"
9795 msgstr "Ublisherpay"
9797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Identifier:"
9800 msgstr "Identifierway"
9802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Source:"
9805 msgstr "Ourcesay"
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Relation:"
9810 msgstr "Elationray"
9812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Language:"
9815 msgstr "Anguagelay"
9817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Subject:"
9820 msgstr "Objectway"
9822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Coverage:"
9825 msgstr "Overagecay"
9827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Description:"
9830 msgstr "Escriptionday"
9832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Contributor:"
9835 msgstr "Ontributorscay"
9837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Default Metadata"
9840 msgstr "Etadatamay"
9842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
9843 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9844 msgid "Proprietary"
9845 msgstr "Oprietarypray"
9847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
9848 msgid "Creative Commons By 3.0"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
9852 msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
9856 msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
9860 msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
9864 msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
9865 msgstr ""
9867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
9868 msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
9872 msgid "Default Licensing for new documents:"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
9876 msgid "All Rights Reserved"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Creative Commons: Attribution"
9882 msgstr "CC Attributionway"
9884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
9887 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
9892 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
9897 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9902 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
9907 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Free Art License"
9912 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Default License"
9917 msgstr "Efaultsday"
9919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
9920 msgid "Add label comments to printing output"
9921 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
9923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
9924 msgid ""
9925 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9926 "rendered output for an object with its label"
9927 msgstr ""
9928 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
9929 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
9930 "itsway abellay"
9932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
9933 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
9937 msgid ""
9938 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9939 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9940 "may affect other objects using the same gradient"
9941 msgstr ""
9943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
9944 msgid "Simplification threshold:"
9945 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
9947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
9948 msgid ""
9949 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9950 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9951 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9952 msgstr ""
9953 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
9954 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
9955 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
9956 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
9958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9959 msgid "2x2"
9960 msgstr "2x2"
9962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9963 msgid "4x4"
9964 msgstr "4x4"
9966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9967 msgid "8x8"
9968 msgstr "8x8"
9970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9971 msgid "16x16"
9972 msgstr "16x16"
9974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
9975 msgid "Oversample bitmaps:"
9976 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
9978 #. consider moving this to an UI tab:
9979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
9980 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
9984 msgid ""
9985 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
9989 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
9993 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Maximum number of recent documents:"
9999 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
10001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
10002 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10003 msgstr ""
10004 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
10005 "Ilefay enumay"
10007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
10008 msgid "Misc"
10009 msgstr "Iscmay"
10011 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10012 msgid "_Apply"
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Apply chosen effect to selection"
10018 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10020 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Remove effect from selection"
10023 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
10025 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
10026 msgid "Apply new effect"
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Current effect"
10032 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10034 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10035 msgid "Unknown effect is applied"
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
10039 msgid "No effect applied"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
10043 msgid "Item is not a shape or path"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
10047 msgid "Only one item can be selected"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Empty selection"
10053 msgstr "Eleteday electionsay"
10055 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Create and apply path effect"
10058 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10060 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Remove path effect"
10063 msgstr "Emoveray Eengray"
10065 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10066 msgid "Heap"
10067 msgstr "Eaphay"
10069 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10070 msgid "In Use"
10071 msgstr "Inway Useway"
10073 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10074 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10075 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10076 msgid "Slack"
10077 msgstr "Ackslay"
10079 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10080 msgid "Total"
10081 msgstr "Otaltay"
10083 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10084 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10085 msgid "Unknown"
10086 msgstr "Unknownway"
10088 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10089 msgid "Combined"
10090 msgstr "Ombinedcay"
10092 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10093 msgid "Recalculate"
10094 msgstr "Ecalculateray"
10096 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10097 msgid "Ready."
10098 msgstr "Eadyray."
10100 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10101 msgid ""
10102 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10103 "preferences.xml"
10104 msgstr ""
10105 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
10106 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
10108 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10109 #, fuzzy
10110 msgid "File"
10111 msgstr "Ile_fay"
10113 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Username:"
10116 msgstr "_Usernameway:"
10118 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Password:"
10121 msgstr "_Asswordpay:"
10123 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10124 msgid ""
10125 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10126 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10127 msgstr ""
10129 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Search Tag"
10132 msgstr "Earchsay imagesway"
10134 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10135 msgid "No files matched your search"
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Search"
10141 msgstr "Earchsay oupsgray"
10143 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10144 msgid "Files Found"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10148 msgid "_Execute Python"
10149 msgstr "_Executeway Ythonpay"
10151 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10152 msgid "_Execute Perl"
10153 msgstr "_Executeway Erlpay"
10155 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10156 msgid "Script"
10157 msgstr "Iptscray"
10159 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10160 msgid "Output"
10161 msgstr "Outputway"
10163 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10164 msgid "Errors"
10165 msgstr "Errorsway"
10167 #. #### begin left panel
10168 #. ### begin notebook
10169 #. ## begin mode page
10170 #. # begin single scan
10171 #. brightness
10172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10173 msgid "Brightness cutoff"
10174 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
10176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10177 msgid "Trace by a given brightness level"
10178 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
10180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10181 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10182 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
10184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10185 msgid "Single scan: creates a path"
10186 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
10188 #. canny edge detection
10189 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10190 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10191 msgid "Edge detection"
10192 msgstr "Edgeway etectionday"
10194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10195 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10196 msgstr ""
10197 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
10199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10200 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10201 msgstr ""
10202 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
10203 "icknessthay)"
10205 #. quantization
10206 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10207 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10208 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10210 msgid "Color quantization"
10211 msgstr "Olorcay antizationquay"
10213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10214 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10215 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
10217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10218 msgid "The number of reduced colors"
10219 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
10221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10222 msgid "Colors:"
10223 msgstr "Olorscay:"
10225 #. swap black and white
10226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10227 msgid "Invert image"
10228 msgstr "Invertway imageway"
10230 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10231 msgid "Invert black and white regions"
10232 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
10234 #. # end single scan
10235 #. # begin multiple scan
10236 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10237 msgid "Brightness steps"
10238 msgstr "Ightnessbray epstay"
10240 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10241 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10242 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
10244 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10245 msgid "Scans:"
10246 msgstr "Ansscay:"
10248 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10249 msgid "The desired number of scans"
10250 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
10252 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10253 msgid "Colors"
10254 msgstr "Olorscay"
10256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10257 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10258 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
10260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10261 msgid "Grays"
10262 msgstr "Aysgray"
10264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10265 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10266 msgstr ""
10267 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
10269 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10271 msgid "Smooth"
10272 msgstr "Oothsmay"
10274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10275 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10276 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
10278 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10280 msgid "Stack scans"
10281 msgstr "Ackstay anscay"
10283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10284 #, fuzzy
10285 msgid ""
10286 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10287 "gaps)"
10288 msgstr ""
10289 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
10290 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
10292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10293 msgid "Remove background"
10294 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
10296 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10297 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10298 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
10300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10301 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10302 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
10304 #. ## begin option page
10305 #. # potrace parameters
10306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10307 msgid "Suppress speckles"
10308 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
10310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10311 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10312 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
10314 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10315 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10316 msgstr ""
10317 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
10319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10320 msgid "Size:"
10321 msgstr "Izesay:"
10323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10324 msgid "Smooth corners"
10325 msgstr "Oothsmay ornerscay"
10327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10328 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10329 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
10331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10332 msgid "Increase this to smooth corners more"
10333 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
10335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10336 msgid "Optimize paths"
10337 msgstr "Optimizedway athspay"
10339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10340 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10341 msgstr ""
10342 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
10343 "egmentssay"
10345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10346 msgid ""
10347 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10348 "optimization"
10349 msgstr ""
10350 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
10351 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
10353 #. ## end option page
10354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10355 msgid "Options"
10356 msgstr "Optionsway"
10358 #. ### credits
10359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10360 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10361 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10364 msgid "Credits"
10365 msgstr "Editscray"
10367 #. #### begin right panel
10368 #. ## SIOX
10369 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10370 msgid "SIOX foreground selection"
10371 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
10373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10374 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10375 msgstr ""
10376 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
10378 #. ## preview
10379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10380 msgid "Update"
10381 msgstr "Updateway"
10383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10384 msgid ""
10385 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10386 "tracing"
10387 msgstr ""
10388 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
10389 "ithoutway actualway acingtray"
10391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10392 msgid "Preview"
10393 msgstr "Eviewpray"
10395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10396 msgid "Abort a trace in progress"
10397 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
10399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10400 msgid "Execute the trace"
10401 msgstr "Executeway ethay acetray"
10403 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10404 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10405 msgid "_Horizontal"
10406 msgstr "Orizontal_hay"
10408 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10409 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10410 msgstr ""
10411 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10413 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10414 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10415 msgid "_Vertical"
10416 msgstr "Ertical_vay"
10418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10419 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10420 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
10422 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10423 msgid "_Width"
10424 msgstr "_Idthway"
10426 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10429 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10432 msgid "_Height"
10433 msgstr "_Eighthay"
10435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10438 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
10440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10441 msgid "A_ngle"
10442 msgstr "A_ngleway"
10444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10445 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10446 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
10448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10449 msgid ""
10450 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10451 "displacement, or percentage displacement"
10452 msgstr ""
10453 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10454 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10457 msgid ""
10458 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10459 "or percentage displacement"
10460 msgstr ""
10461 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
10462 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
10464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10465 msgid "Transformation matrix element A"
10466 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
10468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10469 msgid "Transformation matrix element B"
10470 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
10472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10473 msgid "Transformation matrix element C"
10474 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
10476 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10477 msgid "Transformation matrix element D"
10478 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
10480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10481 msgid "Transformation matrix element E"
10482 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
10484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10485 msgid "Transformation matrix element F"
10486 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
10488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10489 msgid "Rela_tive move"
10490 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
10492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10493 msgid ""
10494 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10495 "edit the current absolute position directly"
10496 msgstr ""
10497 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
10498 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
10499 "irectlyday"
10501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10502 msgid "Scale proportionally"
10503 msgstr "Alescay oportionallypray"
10505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10506 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10507 msgstr ""
10508 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
10510 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10511 msgid "Apply to each _object separately"
10512 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
10514 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10515 msgid ""
10516 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10517 "transform the selection as a whole"
10518 msgstr ""
10519 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
10520 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
10522 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10523 msgid "Edit c_urrent matrix"
10524 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
10526 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10527 msgid ""
10528 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10529 "this matrix"
10530 msgstr ""
10531 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
10532 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
10534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10535 msgid "_Move"
10536 msgstr "Ove_may"
10538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10539 msgid "_Scale"
10540 msgstr "Ale_scay"
10542 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10543 msgid "_Rotate"
10544 msgstr "Otate_ray"
10546 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10547 msgid "Ske_w"
10548 msgstr "E_wskay"
10550 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10551 msgid "Matri_x"
10552 msgstr "Atri_xmay"
10554 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10555 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10556 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
10558 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10559 msgid "Apply transformation to selection"
10560 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
10562 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10563 msgid "Edit transformation matrix"
10564 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
10566 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10567 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10568 #. File menu
10569 #. Edit menu
10570 #. View menu
10571 #. Layer menu
10572 #. Object menu
10573 #. Path menu
10574 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10575 #. Text menu
10576 #. About menu
10577 #. Tools toolbox
10578 #. Select Tool controls
10579 #. Node Tool controls
10580 #. Calligraphy Tool controls
10581 #. Session playback controls
10582 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10583 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10584 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10585 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10586 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10587 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10588 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10589 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10590 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10591 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10592 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10593 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10594 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10595 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10596 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10597 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10598 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10599 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10600 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10601 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10602 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10603 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10604 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10605 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10606 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10607 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10608 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10609 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10610 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10611 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10612 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10613 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10614 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10615 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10616 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10617 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10618 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10619 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10620 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10621 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10622 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10623 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10624 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10625 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10626 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10627 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10628 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10629 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10630 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10631 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10632 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10633 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10634 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10635 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10636 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10637 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10638 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10639 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10640 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10641 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10642 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10643 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10644 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10645 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10646 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10647 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10648 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10649 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10650 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10651 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10652 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10653 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10655 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10656 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10658 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10660 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10662 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10665 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10666 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10667 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10668 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10669 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10670 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10671 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10672 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10673 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10674 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10675 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10676 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10678 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10680 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10681 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10682 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10683 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10684 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10686 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10687 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10688 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10690 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10695 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10696 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
10698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10699 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10700 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
10702 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10703 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10704 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
10706 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
10707 msgid "Cursor coordinates"
10708 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10710 #. display the initial welcome message in the statusbar
10711 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
10712 msgid ""
10713 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10714 "use selector (arrow) to move or transform them."
10715 msgstr ""
10716 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
10717 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
10718 "ansformtray emthay."
10720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10724 "closing?</span>\n"
10725 "\n"
10726 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10727 msgstr ""
10728 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
10729 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
10730 "\n"
10731 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
10732 "iscardedday."
10734 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10735 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
10736 msgid "Close _without saving"
10737 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
10739 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid ""
10742 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10743 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10744 "\n"
10745 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10746 msgstr ""
10747 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
10748 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
10749 "\n"
10750 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
10752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
10753 msgid "_Save as SVG"
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10757 msgid "tiny"
10758 msgstr "inytay"
10760 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10761 msgid "small"
10762 msgstr "allsmay"
10764 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10765 msgid "large"
10766 msgstr "argelay"
10768 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10769 msgid "huge"
10770 msgstr "ugehay"
10772 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10773 msgid "List"
10774 msgstr "Istlay"
10776 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10777 #, fuzzy
10778 msgid "_Blend mode:"
10779 msgstr "endway odenay"
10781 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10782 #, fuzzy
10783 msgid "B_lur:"
10784 msgstr "Ueblay"
10786 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10787 msgid "Other"
10788 msgstr "Otherway"
10790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10791 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Fill:"
10794 msgstr "Illfay"
10796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10797 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Stroke:"
10800 msgstr "Okestray idthway"
10802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10803 msgid "O:"
10804 msgstr "O:"
10806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10807 msgid "N/A"
10808 msgstr "N/A"
10810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10813 msgid "Nothing selected"
10814 msgstr "Othingnay electedsay"
10816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10817 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10818 #, fuzzy
10819 msgid "<i>None</i>"
10820 msgstr "<i>%s</i>"
10822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10823 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10824 msgid "No fill"
10825 msgstr "Onay illfay"
10827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10829 msgid "No stroke"
10830 msgstr "Onay okestray"
10832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10833 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10834 msgid "Pattern"
10835 msgstr "Atternpay"
10837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10838 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10839 msgid "Pattern fill"
10840 msgstr "Atternpay illfay"
10842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10843 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10844 msgid "Pattern stroke"
10845 msgstr "Atternpay okestray"
10847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10848 #, fuzzy
10849 msgid "<b>L</b>"
10850 msgstr "<b>L:</b>"
10852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10853 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10854 msgid "Linear gradient fill"
10855 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
10857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10858 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10859 msgid "Linear gradient stroke"
10860 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
10862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10863 #, fuzzy
10864 msgid "<b>R</b>"
10865 msgstr "<b>a</b>"
10867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10868 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10869 msgid "Radial gradient fill"
10870 msgstr "Adialray adientgray illfay"
10872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10873 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10874 msgid "Radial gradient stroke"
10875 msgstr "Adialray adientgray okestray"
10877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10878 msgid "Different"
10879 msgstr "Ifferentday"
10881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10882 msgid "Different fills"
10883 msgstr "Ifferentday illsfay"
10885 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10886 msgid "Different strokes"
10887 msgstr "Ifferentday okesstray"
10889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10890 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10891 #, fuzzy
10892 msgid "<b>Unset</b>"
10893 msgstr "<b>Inelay</b>"
10895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10896 msgid "Flat color fill"
10897 msgstr "Atflay olorcay illfay"
10899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10900 msgid "Flat color stroke"
10901 msgstr "Atflay olorcay okestray"
10903 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10905 msgid "<b>a</b>"
10906 msgstr "<b>a</b>"
10908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10909 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10910 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
10912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10913 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10914 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
10916 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10918 msgid "<b>m</b>"
10919 msgstr "<b>m</b>"
10921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10922 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10923 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
10925 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10926 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10927 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
10929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10930 msgid "Edit fill..."
10931 msgstr "Editway illfay..."
10933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10934 msgid "Edit stroke..."
10935 msgstr "Editway okestray..."
10937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10938 msgid "Last set color"
10939 msgstr "Astlay etsay olorcay"
10941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10942 msgid "Last selected color"
10943 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
10945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10946 msgid "Invert"
10947 msgstr "Invertway"
10949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10950 msgid "White"
10951 msgstr "Itewhay"
10953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10955 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10956 msgid "Black"
10957 msgstr "Ackblay"
10959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10960 msgid "Copy color"
10961 msgstr "Opycay olorcay"
10963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10964 msgid "Paste color"
10965 msgstr "Astepay olorcay"
10967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10969 msgid "Swap fill and stroke"
10970 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
10972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10975 msgid "Make fill opaque"
10976 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
10978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10979 msgid "Make stroke opaque"
10980 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
10982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10983 msgid "Remove"
10984 msgstr "Emoveray"
10986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10987 msgid "Apply last set color to fill"
10988 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
10990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10991 msgid "Apply last set color to stroke"
10992 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
10994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10995 msgid "Apply last selected color to fill"
10996 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
10998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10999 msgid "Apply last selected color to stroke"
11000 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
11002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11003 msgid "Invert fill"
11004 msgstr "Invertway illfay"
11006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11007 msgid "Invert stroke"
11008 msgstr "Invertway okestray"
11010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11011 msgid "White fill"
11012 msgstr "Itewhay illfay"
11014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11015 msgid "White stroke"
11016 msgstr "Itewhay okestray"
11018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11019 msgid "Black fill"
11020 msgstr "Ackblay illfay"
11022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11023 msgid "Black stroke"
11024 msgstr "Ackblay okestray"
11026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11027 msgid "Paste fill"
11028 msgstr "Astepay illfay"
11030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11031 msgid "Paste stroke"
11032 msgstr "Astepay okestray"
11034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11036 msgid "Change opacity"
11037 msgstr "Angechay opacityway"
11039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11040 msgid "Change stroke width"
11041 msgstr "Angechay okestray idthway"
11043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11044 msgid ", drag to adjust"
11045 msgstr ""
11047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Opacity, %"
11051 msgstr "Opacityway, %:"
11053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11054 #, c-format
11055 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11056 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
11058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11059 msgid " (averaged)"
11060 msgstr " (averagedway)"
11062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11063 msgid "0 (transparent)"
11064 msgstr "0 (ansparenttray)"
11066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11067 msgid "100% (opaque)"
11068 msgstr "100% (opaqueway)"
11070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Adjust saturation"
11073 msgstr "Esslay aturationsay"
11075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11076 #, c-format
11077 msgid ""
11078 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11079 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11080 msgstr ""
11082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Adjust lightness"
11085 msgstr "Ightnesslay"
11087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11088 #, c-format
11089 msgid ""
11090 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11091 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11092 msgstr ""
11094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Adjust hue"
11097 msgstr "Agdray urvecay"
11099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11103 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11104 msgstr ""
11106 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11107 msgid "Name"
11108 msgstr "Amenay"
11110 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11111 msgid "P_age size:"
11112 msgstr "_Agepay izesay:"
11114 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11115 msgid "Page orientation:"
11116 msgstr "Agepay orientationway:"
11118 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11119 msgid "_Landscape"
11120 msgstr "Andscape_lay"
11122 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11123 msgid "_Portrait"
11124 msgstr "Ortrait_pay"
11126 #. ## Set up custom size frame
11127 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11128 msgid "Custom size"
11129 msgstr "Ustomcay izesay"
11131 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11132 msgid "_Fit page to selection"
11133 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
11135 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11136 msgid ""
11137 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11138 "is no selection"
11139 msgstr ""
11140 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
11141 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
11143 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11144 msgid "U_nits:"
11145 msgstr "U_nitsway:"
11147 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11148 msgid "Width of paper"
11149 msgstr "Idthway ofway aperpay"
11151 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11152 msgid "_Height:"
11153 msgstr "_Eighthay:"
11155 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11156 msgid "Height of paper"
11157 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
11159 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11160 msgid "Set page size"
11161 msgstr "Etsay agepay izesay"
11163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11164 msgid "L Gradient"
11165 msgstr "L Adientgray"
11167 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
11168 msgid "R Gradient"
11169 msgstr "R Adientgray"
11171 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
11172 #, c-format
11173 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
11177 #, c-format
11178 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11179 msgstr ""
11181 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
11182 #, c-format
11183 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11184 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
11186 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
11187 #, c-format
11188 msgid "O:%.3g"
11189 msgstr "O:%.3g"
11191 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
11192 #, c-format
11193 msgid "O:.%d"
11194 msgstr "O:.%d"
11196 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
11197 #, c-format
11198 msgid "Opacity: %.3g"
11199 msgstr "Opacityway: %.3g"
11201 #: ../src/verbs.cpp:1113
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Switch to next layer"
11204 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
11206 #: ../src/verbs.cpp:1114
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Switched to next layer."
11209 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
11211 #: ../src/verbs.cpp:1116
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Cannot go past last layer."
11214 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
11216 #: ../src/verbs.cpp:1125
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Switch to previous layer"
11219 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
11221 #: ../src/verbs.cpp:1126
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Switched to previous layer."
11224 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
11226 #: ../src/verbs.cpp:1128
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Cannot go before first layer."
11229 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
11231 #: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
11232 msgid "No current layer."
11233 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
11235 #: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
11236 #, c-format
11237 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11238 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
11240 #: ../src/verbs.cpp:1175
11241 msgid "Layer to top"
11242 msgstr "Ayerlay otay optay"
11244 #: ../src/verbs.cpp:1179
11245 msgid "Raise layer"
11246 msgstr "Aiseray ayerlay"
11248 #: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
11249 #, c-format
11250 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11251 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
11253 #: ../src/verbs.cpp:1183
11254 msgid "Layer to bottom"
11255 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
11257 #: ../src/verbs.cpp:1187
11258 msgid "Lower layer"
11259 msgstr "Owerlay ayerlay"
11261 #: ../src/verbs.cpp:1196
11262 msgid "Cannot move layer any further."
11263 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
11265 #: ../src/verbs.cpp:1224
11266 msgid "Delete layer"
11267 msgstr "Eleteday ayerlay"
11269 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11270 #: ../src/verbs.cpp:1227
11271 msgid "Deleted layer."
11272 msgstr "Eletedday ayerlay."
11274 #: ../src/verbs.cpp:1309
11275 msgid "Flip horizontally"
11276 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
11278 #: ../src/verbs.cpp:1324
11279 msgid "Flip vertically"
11280 msgstr "Ipflay erticallyvay"
11282 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11283 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11284 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11285 #: ../src/verbs.cpp:1788
11286 msgid "tutorial-basic.svg"
11287 msgstr "tutorial-basic.svg"
11289 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11290 #: ../src/verbs.cpp:1792
11291 msgid "tutorial-shapes.svg"
11292 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11294 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11295 #: ../src/verbs.cpp:1796
11296 msgid "tutorial-advanced.svg"
11297 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11299 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11300 #: ../src/verbs.cpp:1800
11301 msgid "tutorial-tracing.svg"
11302 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11304 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11305 #: ../src/verbs.cpp:1804
11306 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11307 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11309 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11310 #: ../src/verbs.cpp:1808
11311 msgid "tutorial-elements.svg"
11312 msgstr "tutorial-elements.svg"
11314 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11315 #: ../src/verbs.cpp:1812
11316 msgid "tutorial-tips.svg"
11317 msgstr "tutorial-basic.svg"
11319 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11322 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
11324 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Unlock all objects in all layers"
11327 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11329 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11332 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
11334 #: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Unhide all objects in all layers"
11337 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
11339 #: ../src/verbs.cpp:2116
11340 msgid "Does nothing"
11341 msgstr "Oesday othingnay"
11343 #: ../src/verbs.cpp:2119
11344 msgid "Create new document from the default template"
11345 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
11347 #: ../src/verbs.cpp:2121
11348 msgid "_Open..."
11349 msgstr "_Openway..."
11351 #: ../src/verbs.cpp:2122
11352 msgid "Open an existing document"
11353 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
11355 #: ../src/verbs.cpp:2123
11356 msgid "Re_vert"
11357 msgstr "E_vertray"
11359 #: ../src/verbs.cpp:2124
11360 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11361 msgstr ""
11362 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
11363 "illway ebay ostlay)"
11365 #: ../src/verbs.cpp:2125
11366 msgid "_Save"
11367 msgstr "Ave_say"
11369 #: ../src/verbs.cpp:2125
11370 msgid "Save document"
11371 msgstr "Avesay ocumentday"
11373 #: ../src/verbs.cpp:2127
11374 msgid "Save _As..."
11375 msgstr "Avesay _Asway..."
11377 #: ../src/verbs.cpp:2128
11378 msgid "Save document under a new name"
11379 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
11381 #: ../src/verbs.cpp:2129
11382 msgid "Save a Cop_y..."
11383 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
11385 #: ../src/verbs.cpp:2130
11386 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11387 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
11389 #: ../src/verbs.cpp:2131
11390 msgid "_Print..."
11391 msgstr "_Intpray..."
11393 #: ../src/verbs.cpp:2131
11394 msgid "Print document"
11395 msgstr "Intpray ocumentday"
11397 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11398 #: ../src/verbs.cpp:2134
11399 msgid "Vac_uum Defs"
11400 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2134
11403 msgid ""
11404 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11405 "defs&gt; of the document"
11406 msgstr ""
11407 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
11408 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2136
11411 msgid "Print Previe_w"
11412 msgstr "Intpray Evie_wpray"
11414 #: ../src/verbs.cpp:2137
11415 msgid "Preview document printout"
11416 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
11418 #: ../src/verbs.cpp:2138
11419 msgid "_Import..."
11420 msgstr "_Importway..."
11422 #: ../src/verbs.cpp:2139
11423 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11424 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
11426 #: ../src/verbs.cpp:2140
11427 msgid "_Export Bitmap..."
11428 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
11430 #: ../src/verbs.cpp:2141
11431 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11432 msgstr ""
11433 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11435 #: ../src/verbs.cpp:2142
11436 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/verbs.cpp:2143
11440 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/verbs.cpp:2143
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11446 msgstr ""
11447 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
11449 #: ../src/verbs.cpp:2144
11450 msgid "N_ext Window"
11451 msgstr "_Extnay Indowway"
11453 #: ../src/verbs.cpp:2145
11454 msgid "Switch to the next document window"
11455 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
11457 #: ../src/verbs.cpp:2146
11458 msgid "P_revious Window"
11459 msgstr "_Eviouspray Indowway"
11461 #: ../src/verbs.cpp:2147
11462 msgid "Switch to the previous document window"
11463 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
11465 #: ../src/verbs.cpp:2148
11466 msgid "_Close"
11467 msgstr "Ose_clay"
11469 #: ../src/verbs.cpp:2149
11470 msgid "Close this document window"
11471 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
11473 #: ../src/verbs.cpp:2150
11474 msgid "_Quit"
11475 msgstr "It_quay"
11477 #: ../src/verbs.cpp:2150
11478 msgid "Quit Inkscape"
11479 msgstr "Itquay Inkscape"
11481 #: ../src/verbs.cpp:2153
11482 msgid "Undo last action"
11483 msgstr "Undoway astlay actionway"
11485 #: ../src/verbs.cpp:2156
11486 msgid "Do again the last undone action"
11487 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
11489 #: ../src/verbs.cpp:2157
11490 msgid "Cu_t"
11491 msgstr "U_tcay"
11493 #: ../src/verbs.cpp:2158
11494 msgid "Cut selection to clipboard"
11495 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11497 #: ../src/verbs.cpp:2159
11498 msgid "_Copy"
11499 msgstr "Opy_cay"
11501 #: ../src/verbs.cpp:2160
11502 msgid "Copy selection to clipboard"
11503 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
11505 #: ../src/verbs.cpp:2161
11506 msgid "_Paste"
11507 msgstr "Aste_pay"
11509 #: ../src/verbs.cpp:2162
11510 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11511 msgstr ""
11512 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
11513 "exttay"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2163
11516 msgid "Paste _Style"
11517 msgstr "Astepay _Ylestay"
11519 #: ../src/verbs.cpp:2164
11520 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11521 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11523 #: ../src/verbs.cpp:2166
11524 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11525 msgstr ""
11526 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
11528 #: ../src/verbs.cpp:2167
11529 msgid "Paste _Width"
11530 msgstr "Astepay _Idthway"
11532 #: ../src/verbs.cpp:2168
11533 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11534 msgstr ""
11535 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
11536 "opiedcay objectway"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2169
11539 msgid "Paste _Height"
11540 msgstr "Astepay _Eighthay"
11542 #: ../src/verbs.cpp:2170
11543 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11544 msgstr ""
11545 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
11546 "opiedcay objectway"
11548 #: ../src/verbs.cpp:2171
11549 msgid "Paste Size Separately"
11550 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
11552 #: ../src/verbs.cpp:2172
11553 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11554 msgstr ""
11555 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
11556 "opiedcay objectway"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2173
11559 msgid "Paste Width Separately"
11560 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11562 #: ../src/verbs.cpp:2174
11563 msgid ""
11564 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11565 "object"
11566 msgstr ""
11567 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
11568 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
11570 #: ../src/verbs.cpp:2175
11571 msgid "Paste Height Separately"
11572 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
11574 #: ../src/verbs.cpp:2176
11575 msgid ""
11576 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11577 "object"
11578 msgstr ""
11579 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
11580 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
11582 #: ../src/verbs.cpp:2177
11583 msgid "Paste _In Place"
11584 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
11586 #: ../src/verbs.cpp:2178
11587 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11588 msgstr ""
11589 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
11591 #: ../src/verbs.cpp:2179
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Paste Path _Effect"
11594 msgstr "Astepay exttay"
11596 #: ../src/verbs.cpp:2180
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11599 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
11601 #: ../src/verbs.cpp:2181
11602 msgid "_Delete"
11603 msgstr "Elete_day"
11605 #: ../src/verbs.cpp:2182
11606 msgid "Delete selection"
11607 msgstr "Eleteday electionsay"
11609 #: ../src/verbs.cpp:2183
11610 msgid "Duplic_ate"
11611 msgstr "Uplic_ateday"
11613 #: ../src/verbs.cpp:2184
11614 msgid "Duplicate selected objects"
11615 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11617 #: ../src/verbs.cpp:2185
11618 msgid "Create Clo_ne"
11619 msgstr "Eatecray O_neclay"
11621 #: ../src/verbs.cpp:2186
11622 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11623 msgstr ""
11624 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
11625 "electedsay objectway"
11627 #: ../src/verbs.cpp:2187
11628 msgid "Unlin_k Clone"
11629 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
11631 #: ../src/verbs.cpp:2188
11632 msgid ""
11633 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11634 "object"
11635 msgstr ""
11636 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
11637 "itway intoway a andalonestay objectway"
11639 #: ../src/verbs.cpp:2189
11640 msgid "Select _Original"
11641 msgstr "Electsay _Originalway"
11643 #: ../src/verbs.cpp:2190
11644 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11645 msgstr ""
11646 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
11648 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11649 #: ../src/verbs.cpp:2192
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Objects to _Marker"
11652 msgstr "Objectsway otay atternpay"
11654 #: ../src/verbs.cpp:2193
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Convert selection to a line marker"
11657 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
11659 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11660 #: ../src/verbs.cpp:2195
11661 msgid "Objects to Patter_n"
11662 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
11664 #: ../src/verbs.cpp:2196
11665 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11666 msgstr ""
11667 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
11669 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11670 #: ../src/verbs.cpp:2198
11671 msgid "Pattern to _Objects"
11672 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
11674 #: ../src/verbs.cpp:2199
11675 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11676 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
11678 #: ../src/verbs.cpp:2200
11679 msgid "Clea_r All"
11680 msgstr "Ea_rclay Allway"
11682 #: ../src/verbs.cpp:2201
11683 msgid "Delete all objects from document"
11684 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
11686 #: ../src/verbs.cpp:2202
11687 msgid "Select Al_l"
11688 msgstr "Electsay Al_lway"
11690 #: ../src/verbs.cpp:2203
11691 msgid "Select all objects or all nodes"
11692 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
11694 #: ../src/verbs.cpp:2204
11695 msgid "Select All in All La_yers"
11696 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
11698 #: ../src/verbs.cpp:2205
11699 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11700 msgstr ""
11701 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11703 #: ../src/verbs.cpp:2206
11704 msgid "In_vert Selection"
11705 msgstr "In_vertway Electionsay"
11707 #: ../src/verbs.cpp:2207
11708 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11709 msgstr ""
11710 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
11711 "everythingway elseway)"
11713 #: ../src/verbs.cpp:2208
11714 msgid "Invert in All Layers"
11715 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
11717 #: ../src/verbs.cpp:2209
11718 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11719 msgstr ""
11720 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
11722 #: ../src/verbs.cpp:2210
11723 msgid "Select Next"
11724 msgstr "Electsay Extnay"
11726 #: ../src/verbs.cpp:2211
11727 msgid "Select next object or node"
11728 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
11730 #: ../src/verbs.cpp:2212
11731 msgid "Select Previous"
11732 msgstr "Electsay Eviouspray"
11734 #: ../src/verbs.cpp:2213
11735 msgid "Select previous object or node"
11736 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
11738 #: ../src/verbs.cpp:2214
11739 msgid "D_eselect"
11740 msgstr "_Eselectday"
11742 #: ../src/verbs.cpp:2215
11743 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11744 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
11746 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Next Path Effect Parameter"
11749 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
11751 #: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
11752 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11753 msgstr ""
11755 #. Selection
11756 #: ../src/verbs.cpp:2220
11757 msgid "Raise to _Top"
11758 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
11760 #: ../src/verbs.cpp:2221
11761 msgid "Raise selection to top"
11762 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
11764 #: ../src/verbs.cpp:2222
11765 msgid "Lower to _Bottom"
11766 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
11768 #: ../src/verbs.cpp:2223
11769 msgid "Lower selection to bottom"
11770 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
11772 #: ../src/verbs.cpp:2224
11773 msgid "_Raise"
11774 msgstr "_Aiseray"
11776 #: ../src/verbs.cpp:2225
11777 msgid "Raise selection one step"
11778 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
11780 #: ../src/verbs.cpp:2226
11781 msgid "_Lower"
11782 msgstr "_Owerlay"
11784 #: ../src/verbs.cpp:2227
11785 msgid "Lower selection one step"
11786 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
11788 #: ../src/verbs.cpp:2228
11789 msgid "_Group"
11790 msgstr "Oup_gray"
11792 #: ../src/verbs.cpp:2229
11793 msgid "Group selected objects"
11794 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
11796 #: ../src/verbs.cpp:2231
11797 msgid "Ungroup selected groups"
11798 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
11800 #: ../src/verbs.cpp:2233
11801 msgid "_Put on Path"
11802 msgstr "_Utpay onway Athpay"
11804 #: ../src/verbs.cpp:2235
11805 msgid "_Remove from Path"
11806 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
11808 #: ../src/verbs.cpp:2237
11809 msgid "Remove Manual _Kerns"
11810 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
11812 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11813 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11814 #: ../src/verbs.cpp:2240
11815 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11816 msgstr ""
11817 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
11818 "objectway"
11820 #: ../src/verbs.cpp:2242
11821 msgid "_Union"
11822 msgstr "_Unionway"
11824 #: ../src/verbs.cpp:2243
11825 msgid "Create union of selected paths"
11826 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
11828 #: ../src/verbs.cpp:2244
11829 msgid "_Intersection"
11830 msgstr "_Intersectionway"
11832 #: ../src/verbs.cpp:2245
11833 msgid "Create intersection of selected paths"
11834 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
11836 #: ../src/verbs.cpp:2246
11837 msgid "_Difference"
11838 msgstr "Ifference_day"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2247
11841 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11842 msgstr ""
11843 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
11845 #: ../src/verbs.cpp:2248
11846 msgid "E_xclusion"
11847 msgstr "E_xclusionway"
11849 #: ../src/verbs.cpp:2249
11850 msgid ""
11851 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11852 "path)"
11853 msgstr ""
11854 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
11855 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
11857 #: ../src/verbs.cpp:2250
11858 msgid "Di_vision"
11859 msgstr "I_visionday"
11861 #: ../src/verbs.cpp:2251
11862 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11863 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
11865 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11866 #. Advanced tutorial for more info
11867 #: ../src/verbs.cpp:2254
11868 msgid "Cut _Path"
11869 msgstr "Utcay Ath_pay"
11871 #: ../src/verbs.cpp:2255
11872 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11873 msgstr ""
11874 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
11876 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11877 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11878 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11879 #: ../src/verbs.cpp:2259
11880 msgid "Outs_et"
11881 msgstr "Outs_etway"
11883 #: ../src/verbs.cpp:2260
11884 msgid "Outset selected paths"
11885 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
11887 #: ../src/verbs.cpp:2262
11888 msgid "O_utset Path by 1 px"
11889 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
11891 #: ../src/verbs.cpp:2263
11892 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11893 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
11895 #: ../src/verbs.cpp:2265
11896 msgid "O_utset Path by 10 px"
11897 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
11899 #: ../src/verbs.cpp:2266
11900 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11901 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
11903 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11904 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11905 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11906 #: ../src/verbs.cpp:2270
11907 msgid "I_nset"
11908 msgstr "I_nsetway"
11910 #: ../src/verbs.cpp:2271
11911 msgid "Inset selected paths"
11912 msgstr "Insetway electedsay athspay"
11914 #: ../src/verbs.cpp:2273
11915 msgid "I_nset Path by 1 px"
11916 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
11918 #: ../src/verbs.cpp:2274
11919 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11920 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
11922 #: ../src/verbs.cpp:2276
11923 msgid "I_nset Path by 10 px"
11924 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
11926 #: ../src/verbs.cpp:2277
11927 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11928 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
11930 #: ../src/verbs.cpp:2279
11931 msgid "D_ynamic Offset"
11932 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
11934 #: ../src/verbs.cpp:2279
11935 msgid "Create a dynamic offset object"
11936 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
11938 #: ../src/verbs.cpp:2281
11939 msgid "_Linked Offset"
11940 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
11942 #: ../src/verbs.cpp:2282
11943 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11944 msgstr ""
11945 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
11946 "athpay"
11948 #: ../src/verbs.cpp:2284
11949 msgid "_Stroke to Path"
11950 msgstr "_Okestray otay Athpay"
11952 #: ../src/verbs.cpp:2285
11953 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11954 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
11956 #: ../src/verbs.cpp:2286
11957 msgid "Si_mplify"
11958 msgstr "I_mplifysay"
11960 #: ../src/verbs.cpp:2287
11961 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11962 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
11964 #: ../src/verbs.cpp:2288
11965 msgid "_Reverse"
11966 msgstr "Everse_ray"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2289
11969 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11970 msgstr ""
11971 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
11972 "ippingflay arkersmay)"
11974 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11975 #: ../src/verbs.cpp:2291
11976 msgid "_Trace Bitmap..."
11977 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
11979 #: ../src/verbs.cpp:2292
11980 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11981 msgstr ""
11982 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
11984 #: ../src/verbs.cpp:2293
11985 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11986 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
11988 #: ../src/verbs.cpp:2294
11989 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11990 msgstr ""
11991 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
11992 "ocumentday"
11994 #: ../src/verbs.cpp:2295
11995 msgid "_Combine"
11996 msgstr "Ombine_cay"
11998 #: ../src/verbs.cpp:2296
11999 msgid "Combine several paths into one"
12000 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
12002 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12003 #. Advanced tutorial for more info
12004 #: ../src/verbs.cpp:2299
12005 msgid "Break _Apart"
12006 msgstr "Eakbray _Apartway"
12008 #: ../src/verbs.cpp:2300
12009 msgid "Break selected paths into subpaths"
12010 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
12012 #: ../src/verbs.cpp:2301
12013 msgid "Gri_d Arrange..."
12014 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
12016 #: ../src/verbs.cpp:2302
12017 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
12018 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
12020 #. Layer
12021 #: ../src/verbs.cpp:2304
12022 msgid "_Add Layer..."
12023 msgstr "_Addway Ayerlay..."
12025 #: ../src/verbs.cpp:2305
12026 msgid "Create a new layer"
12027 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
12029 #: ../src/verbs.cpp:2306
12030 msgid "Re_name Layer..."
12031 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
12033 #: ../src/verbs.cpp:2307
12034 msgid "Rename the current layer"
12035 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
12037 #: ../src/verbs.cpp:2308
12038 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12039 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
12041 #: ../src/verbs.cpp:2309
12042 msgid "Switch to the layer above the current"
12043 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12045 #: ../src/verbs.cpp:2310
12046 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12047 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
12049 #: ../src/verbs.cpp:2311
12050 msgid "Switch to the layer below the current"
12051 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12053 #: ../src/verbs.cpp:2312
12054 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12055 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
12057 #: ../src/verbs.cpp:2313
12058 msgid "Move selection to the layer above the current"
12059 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2314
12062 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12063 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2315
12066 msgid "Move selection to the layer below the current"
12067 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
12069 #: ../src/verbs.cpp:2316
12070 msgid "Layer to _Top"
12071 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
12073 #: ../src/verbs.cpp:2317
12074 msgid "Raise the current layer to the top"
12075 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
12077 #: ../src/verbs.cpp:2318
12078 msgid "Layer to _Bottom"
12079 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
12081 #: ../src/verbs.cpp:2319
12082 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12083 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
12085 #: ../src/verbs.cpp:2320
12086 msgid "_Raise Layer"
12087 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
12089 #: ../src/verbs.cpp:2321
12090 msgid "Raise the current layer"
12091 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
12093 #: ../src/verbs.cpp:2322
12094 msgid "_Lower Layer"
12095 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2323
12098 msgid "Lower the current layer"
12099 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
12101 #: ../src/verbs.cpp:2324
12102 msgid "_Delete Current Layer"
12103 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2325
12106 msgid "Delete the current layer"
12107 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
12109 #. Object
12110 #: ../src/verbs.cpp:2328
12111 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12112 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
12114 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12115 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12116 #: ../src/verbs.cpp:2331
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12119 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
12121 #: ../src/verbs.cpp:2332
12122 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12123 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
12125 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12126 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12127 #: ../src/verbs.cpp:2335
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12130 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
12132 #: ../src/verbs.cpp:2336
12133 msgid "Remove _Transformations"
12134 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
12136 #: ../src/verbs.cpp:2337
12137 msgid "Remove transformations from object"
12138 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
12140 #: ../src/verbs.cpp:2338
12141 msgid "_Object to Path"
12142 msgstr "_Objectway otay Athpay"
12144 #: ../src/verbs.cpp:2339
12145 msgid "Convert selected object to path"
12146 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
12148 #: ../src/verbs.cpp:2340
12149 msgid "_Flow into Frame"
12150 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
12152 #: ../src/verbs.cpp:2341
12153 msgid ""
12154 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12155 "frame object"
12156 msgstr ""
12157 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
12158 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
12160 #: ../src/verbs.cpp:2342
12161 msgid "_Unflow"
12162 msgstr "_Unflowway"
12164 #: ../src/verbs.cpp:2343
12165 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12166 msgstr ""
12167 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
12169 #: ../src/verbs.cpp:2344
12170 msgid "_Convert to Text"
12171 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
12173 #: ../src/verbs.cpp:2345
12174 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12175 msgstr ""
12176 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
12177 "appearanceway)"
12179 #: ../src/verbs.cpp:2347
12180 msgid "Flip _Horizontal"
12181 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
12183 #: ../src/verbs.cpp:2347
12184 msgid "Flip selected objects horizontally"
12185 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
12187 #: ../src/verbs.cpp:2350
12188 msgid "Flip _Vertical"
12189 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
12191 #: ../src/verbs.cpp:2350
12192 msgid "Flip selected objects vertically"
12193 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
12195 #: ../src/verbs.cpp:2353
12196 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12197 msgstr ""
12198 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
12199 "askmay)"
12201 #: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
12202 msgid "_Release"
12203 msgstr "Elease_ray"
12205 #: ../src/verbs.cpp:2355
12206 msgid "Remove mask from selection"
12207 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
12209 #: ../src/verbs.cpp:2357
12210 msgid ""
12211 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12212 msgstr ""
12213 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
12214 "objectway asway ippingclay athpay)"
12216 #: ../src/verbs.cpp:2359
12217 msgid "Remove clipping path from selection"
12218 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
12220 #. Tools
12221 #: ../src/verbs.cpp:2362
12222 msgid "Select"
12223 msgstr "Electsay"
12225 #: ../src/verbs.cpp:2363
12226 msgid "Select and transform objects"
12227 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
12229 #: ../src/verbs.cpp:2364
12230 msgid "Node Edit"
12231 msgstr "Odenay Editway"
12233 #: ../src/verbs.cpp:2365
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Edit paths by nodes"
12236 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
12238 #: ../src/verbs.cpp:2366
12239 msgid "Tweak"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/verbs.cpp:2367
12243 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/verbs.cpp:2369
12247 msgid "Create rectangles and squares"
12248 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
12250 #: ../src/verbs.cpp:2371
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Create 3D boxes"
12253 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
12255 #: ../src/verbs.cpp:2373
12256 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12257 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
12259 #: ../src/verbs.cpp:2375
12260 msgid "Create stars and polygons"
12261 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
12263 #: ../src/verbs.cpp:2377
12264 msgid "Create spirals"
12265 msgstr "Eatecray iralsspay"
12267 #: ../src/verbs.cpp:2379
12268 msgid "Draw freehand lines"
12269 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
12271 #: ../src/verbs.cpp:2381
12272 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12273 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
12275 #: ../src/verbs.cpp:2383
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12278 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
12280 #: ../src/verbs.cpp:2385
12281 msgid "Create and edit text objects"
12282 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
12284 #: ../src/verbs.cpp:2387
12285 msgid "Create and edit gradients"
12286 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
12288 #: ../src/verbs.cpp:2389
12289 msgid "Zoom in or out"
12290 msgstr "Oomzay inway orway outway"
12292 #: ../src/verbs.cpp:2391
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Pick colors from image"
12295 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12297 #: ../src/verbs.cpp:2393
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Create diagram connectors"
12300 msgstr "Eatecray onnectorscay"
12302 #: ../src/verbs.cpp:2395
12303 msgid "Fill bounded areas"
12304 msgstr ""
12306 #. Tool prefs
12307 #: ../src/verbs.cpp:2398
12308 msgid "Selector Preferences"
12309 msgstr "Electorsay Eferencespray"
12311 #: ../src/verbs.cpp:2399
12312 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12313 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
12315 #: ../src/verbs.cpp:2400
12316 msgid "Node Tool Preferences"
12317 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12319 #: ../src/verbs.cpp:2401
12320 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12321 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12323 #: ../src/verbs.cpp:2402
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Tweak Tool Preferences"
12326 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
12328 #: ../src/verbs.cpp:2403
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12331 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12333 #: ../src/verbs.cpp:2404
12334 msgid "Rectangle Preferences"
12335 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
12337 #: ../src/verbs.cpp:2405
12338 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12339 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
12341 #: ../src/verbs.cpp:2406
12342 #, fuzzy
12343 msgid "3D Box Preferences"
12344 msgstr "Exttay Eferencespray"
12346 #: ../src/verbs.cpp:2407
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12349 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
12351 #: ../src/verbs.cpp:2408
12352 msgid "Ellipse Preferences"
12353 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
12355 #: ../src/verbs.cpp:2409
12356 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12357 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
12359 #: ../src/verbs.cpp:2410
12360 msgid "Star Preferences"
12361 msgstr "Arstay Eferencespray"
12363 #: ../src/verbs.cpp:2411
12364 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12365 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
12367 #: ../src/verbs.cpp:2412
12368 msgid "Spiral Preferences"
12369 msgstr "Iralspay Eferencespray"
12371 #: ../src/verbs.cpp:2413
12372 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12373 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
12375 #: ../src/verbs.cpp:2414
12376 msgid "Pencil Preferences"
12377 msgstr "Encilpay Eferencespray"
12379 #: ../src/verbs.cpp:2415
12380 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12381 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
12383 #: ../src/verbs.cpp:2416
12384 msgid "Pen Preferences"
12385 msgstr "Enpay Eferencespray"
12387 #: ../src/verbs.cpp:2417
12388 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12389 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12391 #: ../src/verbs.cpp:2418
12392 msgid "Calligraphic Preferences"
12393 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
12395 #: ../src/verbs.cpp:2419
12396 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12397 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
12399 #: ../src/verbs.cpp:2420
12400 msgid "Text Preferences"
12401 msgstr "Exttay Eferencespray"
12403 #: ../src/verbs.cpp:2421
12404 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12405 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
12407 #: ../src/verbs.cpp:2422
12408 msgid "Gradient Preferences"
12409 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12411 #: ../src/verbs.cpp:2423
12412 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12413 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2424
12416 msgid "Zoom Preferences"
12417 msgstr "Oomzay Eferencespray"
12419 #: ../src/verbs.cpp:2425
12420 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12421 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
12423 #: ../src/verbs.cpp:2426
12424 msgid "Dropper Preferences"
12425 msgstr "Opperdray Eferencespray"
12427 #: ../src/verbs.cpp:2427
12428 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12429 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
12431 #: ../src/verbs.cpp:2428
12432 msgid "Connector Preferences"
12433 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
12435 #: ../src/verbs.cpp:2429
12436 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12437 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
12439 #: ../src/verbs.cpp:2430
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Paint Bucket Preferences"
12442 msgstr "Adientgray Eferencespray"
12444 #: ../src/verbs.cpp:2431
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12447 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
12449 #. Zoom/View
12450 #: ../src/verbs.cpp:2434
12451 msgid "Zoom In"
12452 msgstr "Oomzay Inway"
12454 #: ../src/verbs.cpp:2434
12455 msgid "Zoom in"
12456 msgstr "Oomzay inway"
12458 #: ../src/verbs.cpp:2435
12459 msgid "Zoom Out"
12460 msgstr "Oomzay Outway"
12462 #: ../src/verbs.cpp:2435
12463 msgid "Zoom out"
12464 msgstr "Oomzay outway"
12466 #: ../src/verbs.cpp:2436
12467 msgid "_Rulers"
12468 msgstr "Ulers_ray"
12470 #: ../src/verbs.cpp:2436
12471 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12472 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
12474 #: ../src/verbs.cpp:2437
12475 msgid "Scroll_bars"
12476 msgstr "Oll_barsscray"
12478 #: ../src/verbs.cpp:2437
12479 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12480 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
12482 #: ../src/verbs.cpp:2438
12483 msgid "_Grid"
12484 msgstr "Id_gray"
12486 #: ../src/verbs.cpp:2438
12487 msgid "Show or hide the grid"
12488 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
12490 #: ../src/verbs.cpp:2439
12491 msgid "G_uides"
12492 msgstr "_Uidesgay"
12494 #: ../src/verbs.cpp:2439
12495 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12496 msgstr ""
12497 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
12498 "uidegay)"
12500 #: ../src/verbs.cpp:2441
12501 msgid "Nex_t Zoom"
12502 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
12504 #: ../src/verbs.cpp:2441
12505 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12506 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12508 #: ../src/verbs.cpp:2443
12509 msgid "Pre_vious Zoom"
12510 msgstr "E_viouspray Oomzay"
12512 #: ../src/verbs.cpp:2443
12513 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12514 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
12516 #: ../src/verbs.cpp:2445
12517 msgid "Zoom 1:_1"
12518 msgstr "Oomzay 1:_1"
12520 #: ../src/verbs.cpp:2445
12521 msgid "Zoom to 1:1"
12522 msgstr "Oomzay otay 1:1"
12524 #: ../src/verbs.cpp:2447
12525 msgid "Zoom 1:_2"
12526 msgstr "Oomzay 1:_2"
12528 #: ../src/verbs.cpp:2447
12529 msgid "Zoom to 1:2"
12530 msgstr "Oomzay otay 1:2"
12532 #: ../src/verbs.cpp:2449
12533 msgid "_Zoom 2:1"
12534 msgstr "_Oomzay 2:1"
12536 #: ../src/verbs.cpp:2449
12537 msgid "Zoom to 2:1"
12538 msgstr "Oomzay otay 2:1"
12540 #: ../src/verbs.cpp:2452
12541 msgid "_Fullscreen"
12542 msgstr "Ullscreen_fay"
12544 #: ../src/verbs.cpp:2452
12545 msgid "Stretch this document window to full screen"
12546 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
12548 #: ../src/verbs.cpp:2455
12549 msgid "Duplic_ate Window"
12550 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
12552 #: ../src/verbs.cpp:2455
12553 msgid "Open a new window with the same document"
12554 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
12556 #: ../src/verbs.cpp:2457
12557 msgid "_New View Preview"
12558 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
12560 #: ../src/verbs.cpp:2458
12561 msgid "New View Preview"
12562 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
12564 #. "view_new_preview"
12565 #: ../src/verbs.cpp:2460
12566 msgid "_Normal"
12567 msgstr "Ormal_nay"
12569 #: ../src/verbs.cpp:2461
12570 msgid "Switch to normal display mode"
12571 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
12573 #: ../src/verbs.cpp:2462
12574 msgid "_Outline"
12575 msgstr "_Outlineway"
12577 #: ../src/verbs.cpp:2463
12578 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12579 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
12581 #: ../src/verbs.cpp:2464
12582 msgid "_Toggle"
12583 msgstr "Oggle_tay"
12585 #: ../src/verbs.cpp:2465
12586 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12587 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
12589 #: ../src/verbs.cpp:2467
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Color manage view"
12592 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12594 #: ../src/verbs.cpp:2468
12595 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12596 msgstr ""
12598 #: ../src/verbs.cpp:2470
12599 msgid "Ico_n Preview..."
12600 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
12602 #: ../src/verbs.cpp:2471
12603 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12604 msgstr ""
12605 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
12606 "esolutionsray"
12608 #: ../src/verbs.cpp:2473
12609 msgid "Zoom to fit page in window"
12610 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
12612 #: ../src/verbs.cpp:2474
12613 msgid "Page _Width"
12614 msgstr "Agepay _Idthway"
12616 #: ../src/verbs.cpp:2475
12617 msgid "Zoom to fit page width in window"
12618 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
12620 #: ../src/verbs.cpp:2477
12621 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12622 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2479
12625 msgid "Zoom to fit selection in window"
12626 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
12628 #. Dialogs
12629 #: ../src/verbs.cpp:2482
12630 msgid "In_kscape Preferences..."
12631 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
12633 #: ../src/verbs.cpp:2483
12634 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12635 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
12637 #: ../src/verbs.cpp:2484
12638 msgid "_Document Properties..."
12639 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
12641 #: ../src/verbs.cpp:2485
12642 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12643 msgstr ""
12644 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
12645 "ocumentday)"
12647 #: ../src/verbs.cpp:2486
12648 msgid "Document _Metadata..."
12649 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
12651 #: ../src/verbs.cpp:2487
12652 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12653 msgstr ""
12654 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
12656 #: ../src/verbs.cpp:2488
12657 msgid "_Fill and Stroke..."
12658 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
12660 #: ../src/verbs.cpp:2489
12661 msgid ""
12662 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12663 msgstr ""
12665 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12666 #: ../src/verbs.cpp:2491
12667 msgid "S_watches..."
12668 msgstr "_Atchesway..."
12670 #: ../src/verbs.cpp:2492
12671 msgid "Select colors from a swatches palette"
12672 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
12674 #: ../src/verbs.cpp:2493
12675 msgid "Transfor_m..."
12676 msgstr "Ansfor_mtray..."
12678 #: ../src/verbs.cpp:2494
12679 msgid "Precisely control objects' transformations"
12680 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
12682 #: ../src/verbs.cpp:2495
12683 msgid "_Align and Distribute..."
12684 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
12686 #: ../src/verbs.cpp:2496
12687 msgid "Align and distribute objects"
12688 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
12690 #: ../src/verbs.cpp:2497
12691 msgid "Undo _History..."
12692 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
12694 #: ../src/verbs.cpp:2498
12695 msgid "Undo History"
12696 msgstr "Undoway Istoryhay"
12698 #: ../src/verbs.cpp:2499
12699 msgid "_Text and Font..."
12700 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
12702 #: ../src/verbs.cpp:2500
12703 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12704 msgstr ""
12705 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
12706 "opertiespray"
12708 #: ../src/verbs.cpp:2501
12709 msgid "_XML Editor..."
12710 msgstr "_XML Editorway..."
12712 #: ../src/verbs.cpp:2502
12713 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12714 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
12716 #: ../src/verbs.cpp:2503
12717 msgid "_Find..."
12718 msgstr "_Indfay..."
12720 #: ../src/verbs.cpp:2504
12721 msgid "Find objects in document"
12722 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
12724 #: ../src/verbs.cpp:2505
12725 msgid "_Messages..."
12726 msgstr "_Essagesmay..."
12728 #: ../src/verbs.cpp:2506
12729 msgid "View debug messages"
12730 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2507
12733 msgid "S_cripts..."
12734 msgstr "Ipts_cray..."
12736 #: ../src/verbs.cpp:2508
12737 msgid "Run scripts"
12738 msgstr "Unray iptsscray"
12740 #: ../src/verbs.cpp:2509
12741 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12742 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
12744 #: ../src/verbs.cpp:2510
12745 msgid "Show or hide all open dialogs"
12746 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
12748 #: ../src/verbs.cpp:2511
12749 msgid "Create Tiled Clones..."
12750 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
12752 #: ../src/verbs.cpp:2512
12753 msgid ""
12754 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12755 "scattering"
12756 msgstr ""
12757 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
12758 "intoway a atternpay orway atteringscay"
12760 #: ../src/verbs.cpp:2513
12761 msgid "_Object Properties..."
12762 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
12764 #: ../src/verbs.cpp:2514
12765 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12766 msgstr ""
12767 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
12768 "objectway opertiespray"
12770 #: ../src/verbs.cpp:2517
12771 msgid "_Instant Messaging..."
12772 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
12774 #: ../src/verbs.cpp:2517
12775 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12776 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
12778 #: ../src/verbs.cpp:2519
12779 msgid "_Input Devices..."
12780 msgstr "_Inputway Evicesday..."
12782 #: ../src/verbs.cpp:2520
12783 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12784 msgstr ""
12785 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
12786 "ablettay"
12788 #: ../src/verbs.cpp:2521
12789 msgid "_Extensions..."
12790 msgstr "_Extensionsway..."
12792 #: ../src/verbs.cpp:2522
12793 msgid "Query information about extensions"
12794 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
12796 #: ../src/verbs.cpp:2523
12797 msgid "Layer_s..."
12798 msgstr "Ayer_slay..."
12800 #: ../src/verbs.cpp:2524
12801 msgid "View Layers"
12802 msgstr "Iewvay Ayerslay"
12804 #: ../src/verbs.cpp:2525
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Path Effects..."
12807 msgstr "Effe_ctsway"
12809 #: ../src/verbs.cpp:2526
12810 msgid "Manage path effects"
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/verbs.cpp:2527
12814 msgid "Filter Effects..."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/verbs.cpp:2528
12818 msgid "Manage SVG filter effects"
12819 msgstr ""
12821 #. Help
12822 #: ../src/verbs.cpp:2531
12823 msgid "About E_xtensions"
12824 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
12826 #: ../src/verbs.cpp:2532
12827 msgid "Information on Inkscape extensions"
12828 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
12830 #: ../src/verbs.cpp:2533
12831 msgid "About _Memory"
12832 msgstr "Aboutway Emory_may"
12834 #: ../src/verbs.cpp:2534
12835 msgid "Memory usage information"
12836 msgstr "Emorymay usageway informationway"
12838 #: ../src/verbs.cpp:2535
12839 msgid "_About Inkscape"
12840 msgstr "_Aboutway Inkscape"
12842 #: ../src/verbs.cpp:2536
12843 msgid "Inkscape version, authors, license"
12844 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
12846 #. "help_about"
12847 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12848 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12849 #. Tutorials
12850 #: ../src/verbs.cpp:2541
12851 msgid "Inkscape: _Basic"
12852 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
12854 #: ../src/verbs.cpp:2542
12855 msgid "Getting started with Inkscape"
12856 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
12858 #. "tutorial_basic"
12859 #: ../src/verbs.cpp:2543
12860 msgid "Inkscape: _Shapes"
12861 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
12863 #: ../src/verbs.cpp:2544
12864 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12865 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
12867 #: ../src/verbs.cpp:2545
12868 msgid "Inkscape: _Advanced"
12869 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12871 #: ../src/verbs.cpp:2546
12872 msgid "Advanced Inkscape topics"
12873 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
12875 #. "tutorial_advanced"
12876 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12877 #: ../src/verbs.cpp:2548
12878 msgid "Inkscape: T_racing"
12879 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
12881 #: ../src/verbs.cpp:2549
12882 msgid "Using bitmap tracing"
12883 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
12885 #. "tutorial_tracing"
12886 #: ../src/verbs.cpp:2550
12887 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12888 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
12890 #: ../src/verbs.cpp:2551
12891 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12892 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
12894 #: ../src/verbs.cpp:2552
12895 msgid "_Elements of Design"
12896 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
12898 #: ../src/verbs.cpp:2553
12899 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12900 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
12902 #. "tutorial_design"
12903 #: ../src/verbs.cpp:2554
12904 msgid "_Tips and Tricks"
12905 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
12907 #: ../src/verbs.cpp:2555
12908 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12909 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
12911 #. "tutorial_tips"
12912 #. Effect
12913 #: ../src/verbs.cpp:2558
12914 msgid "Previous Effect"
12915 msgstr "Eviouspray Effectway"
12917 #: ../src/verbs.cpp:2559
12918 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12919 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
12921 #: ../src/verbs.cpp:2560
12922 msgid "Previous Effect Settings..."
12923 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
12925 #: ../src/verbs.cpp:2561
12926 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12927 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
12929 #. Fit Page
12930 #: ../src/verbs.cpp:2564
12931 msgid "Fit Page to Selection"
12932 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
12934 #: ../src/verbs.cpp:2565
12935 msgid "Fit the page to the current selection"
12936 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
12938 #: ../src/verbs.cpp:2566
12939 msgid "Fit Page to Drawing"
12940 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
12942 #: ../src/verbs.cpp:2567
12943 msgid "Fit the page to the drawing"
12944 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
12946 #: ../src/verbs.cpp:2568
12947 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12948 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
12950 #: ../src/verbs.cpp:2569
12951 msgid ""
12952 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12953 msgstr ""
12954 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
12955 "ifway erethay isway onay electionsay"
12957 #. LockAndHide
12958 #: ../src/verbs.cpp:2571
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Unlock All"
12961 msgstr "Unlockway ayerlay"
12963 #: ../src/verbs.cpp:2573
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Unlock All in All Layers"
12966 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12968 #: ../src/verbs.cpp:2575
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Unhide All"
12971 msgstr "Unhide ayerlay"
12973 #: ../src/verbs.cpp:2577
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Unhide All in All Layers"
12976 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
12978 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12979 msgid "Dash pattern"
12980 msgstr "Ashday atternpay"
12982 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12983 msgid "Pattern offset"
12984 msgstr "Atternpay offsetway"
12986 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
12987 #, c-format
12988 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12989 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
12991 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
12992 #, c-format
12993 msgid "%s: %d - Inkscape"
12994 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12996 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
12997 #, c-format
12998 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12999 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
13001 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
13002 #, c-format
13003 msgid "%s - Inkscape"
13004 msgstr "%s - Inkscape"
13006 #. Family frame
13007 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13008 msgid "Font family"
13009 msgstr "Ontfay amilyfay"
13011 #. Style frame
13012 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13013 msgid "Style"
13014 msgstr "Ylestay"
13016 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13017 msgid "Font size:"
13018 msgstr "Ontfay izesay:"
13020 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13021 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13022 #. * some representative characters that users of your locale will be
13023 #. * interested in.
13024 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
13025 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13026 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13028 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13029 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13030 msgid "Edit..."
13031 msgstr "Editway..."
13033 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13034 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13035 msgid ""
13036 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13037 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13038 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13039 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13040 msgstr ""
13041 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
13042 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
13043 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
13044 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
13045 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
13047 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13048 msgid "reflected"
13049 msgstr "eflectedray"
13051 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13052 msgid "direct"
13053 msgstr "irectday"
13055 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13056 msgid "Repeat:"
13057 msgstr "Epeatray:"
13059 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13060 msgid "Assign gradient to object"
13061 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
13063 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13064 msgid "<small>No gradients</small>"
13065 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
13067 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13068 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13069 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
13071 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13072 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13073 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
13075 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13076 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13077 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
13079 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13080 msgid "Edit the stops of the gradient"
13081 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
13083 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
13084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
13085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
13086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
13087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
13088 msgid "<b>New:</b>"
13089 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
13091 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13092 msgid "Create linear gradient"
13093 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
13095 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13096 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13097 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
13099 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13100 msgid "on"
13101 msgstr "onway"
13103 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13104 msgid "Create gradient in the fill"
13105 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
13107 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13108 msgid "Create gradient in the stroke"
13109 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
13111 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13112 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13113 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
13114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
13115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
13116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
13117 msgid "<b>Change:</b>"
13118 msgstr "<b>Angechay:</b>"
13120 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13121 msgid "No gradients in document"
13122 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
13124 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13125 msgid "No gradient selected"
13126 msgstr "Onay adientgray electedsay"
13128 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13129 msgid "No stops in gradient"
13130 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
13132 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13133 msgid "Change gradient stop offset"
13134 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
13136 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13137 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13138 msgid "Add stop"
13139 msgstr "Addway opstay"
13141 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13142 msgid "Add another control stop to gradient"
13143 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
13145 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13146 msgid "Delete stop"
13147 msgstr "Eleteday opstay"
13149 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13150 msgid "Delete current control stop from gradient"
13151 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
13153 #. Label
13154 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13155 msgid "Offset:"
13156 msgstr "Offsetway:"
13158 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13159 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13160 msgid "Stop Color"
13161 msgstr "Opstay Olorcay"
13163 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13164 msgid "Gradient editor"
13165 msgstr "Adientgray editorway"
13167 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13168 msgid "Change gradient stop color"
13169 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
13171 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
13172 msgid "Toggle current layer visibility"
13173 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
13175 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
13176 msgid "Lock or unlock current layer"
13177 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
13179 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
13180 msgid "Current layer"
13181 msgstr "Urrentcay ayerlay"
13183 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
13184 msgid "(root)"
13185 msgstr "(ootray)"
13187 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
13188 msgid "No paint"
13189 msgstr "Onay aintpay"
13191 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
13192 msgid "Flat color"
13193 msgstr "Atflay olorcay"
13195 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
13196 msgid "Linear gradient"
13197 msgstr "Inearlay adientgray"
13199 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
13200 msgid "Radial gradient"
13201 msgstr "Adialray adientgray"
13203 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
13204 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13205 msgstr ""
13206 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
13207 "inheritedway)"
13209 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13210 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
13211 msgid ""
13212 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13213 "evenodd)"
13214 msgstr ""
13215 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
13216 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
13218 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13219 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
13220 msgid ""
13221 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13222 msgstr ""
13223 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
13224 "(illfay-uleray: onzeronay)"
13226 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
13227 msgid "No objects"
13228 msgstr "Onay objectsway"
13230 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
13231 msgid "Multiple styles"
13232 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
13234 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
13235 msgid "Paint is undefined"
13236 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
13238 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
13239 #, fuzzy
13240 msgid ""
13241 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13242 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13243 "create a new pattern from selection."
13244 msgstr ""
13245 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
13246 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
13248 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13249 msgid "Transform by toolbar"
13250 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
13252 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13253 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13254 msgstr ""
13255 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
13256 "aledscay."
13258 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13259 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13260 msgstr ""
13261 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
13262 "areway aledscay."
13264 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13265 msgid ""
13266 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13267 "scaled."
13268 msgstr ""
13269 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
13270 "ectanglesray areway aledscay."
13272 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13273 msgid ""
13274 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13275 "are scaled."
13276 msgstr ""
13277 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
13278 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
13280 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13281 msgid ""
13282 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13283 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13284 msgstr ""
13285 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13286 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13287 "otatedray, orway ewedskay)."
13289 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13290 msgid ""
13291 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13292 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13293 msgstr ""
13294 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13295 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13297 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13298 msgid ""
13299 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13300 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13301 msgstr ""
13302 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
13303 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
13304 "otatedray, orway ewedskay)."
13306 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13307 msgid ""
13308 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13309 "scaled, rotated, or skewed)."
13310 msgstr ""
13311 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
13312 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
13314 #. four spinbuttons
13315 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13316 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13317 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13318 #, fuzzy
13319 msgid "select_toolbar|X position"
13320 msgstr "select_toolbar|X"
13322 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13323 msgid "select_toolbar|X"
13324 msgstr "select_toolbar|X"
13326 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13327 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13328 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
13330 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13331 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13332 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13333 #, fuzzy
13334 msgid "select_toolbar|Y position"
13335 msgstr "select_toolbar|Y"
13337 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13338 msgid "select_toolbar|Y"
13339 msgstr "select_toolbar|Y"
13341 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13342 msgid "Vertical coordinate of selection"
13343 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13345 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13346 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13348 #, fuzzy
13349 msgid "select_toolbar|Width"
13350 msgstr "select_toolbar|W"
13352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13353 msgid "select_toolbar|W"
13354 msgstr "select_toolbar|W"
13356 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13357 msgid "Width of selection"
13358 msgstr "Idthway ofway electionsay"
13360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Lock width and height"
13363 msgstr "Idthway, eighthay: "
13365 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13366 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13367 msgstr ""
13368 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
13369 "oportionpray"
13371 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13372 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13373 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13374 #, fuzzy
13375 msgid "select_toolbar|Height"
13376 msgstr "select_toolbar|H"
13378 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13379 msgid "select_toolbar|H"
13380 msgstr "select_toolbar|H"
13382 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13383 msgid "Height of selection"
13384 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
13386 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Affect:"
13389 msgstr "Offsetway:"
13391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Scale rounded corners"
13394 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
13396 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Move gradients"
13399 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
13401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13402 #, fuzzy
13403 msgid "Move patterns"
13404 msgstr "Atternpay"
13406 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13407 msgid "System"
13408 msgstr "Ystemsay"
13410 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13411 msgid "RGBA_:"
13412 msgstr "RGBA_:"
13414 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13415 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13416 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
13418 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13419 msgid "RGB"
13420 msgstr "RGB"
13422 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13423 msgid "HSL"
13424 msgstr "HSL"
13426 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13427 msgid "CMYK"
13428 msgstr "CMYK"
13430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13431 msgid "_R"
13432 msgstr "_R"
13434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13435 msgid "_G"
13436 msgstr "_G"
13438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13439 msgid "_B"
13440 msgstr "_B"
13442 #. Label
13443 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13444 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13445 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13446 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13447 msgid "_A"
13448 msgstr "_A"
13450 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13451 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13452 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13453 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13454 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13455 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13456 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13457 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13458 msgid "Alpha (opacity)"
13459 msgstr "Alphaway (opacityway)"
13461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13462 msgid "_H"
13463 msgstr "_H"
13465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13466 msgid "_S"
13467 msgstr "_S"
13469 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13470 msgid "_L"
13471 msgstr "_L"
13473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13474 msgid "_C"
13475 msgstr "_C"
13477 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13479 msgid "Cyan"
13480 msgstr "Yancay"
13482 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13483 msgid "_M"
13484 msgstr "_M"
13486 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13488 msgid "Magenta"
13489 msgstr "Agentamay"
13491 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13492 msgid "_Y"
13493 msgstr "_Y"
13495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13497 msgid "Yellow"
13498 msgstr "Ellowyay"
13500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13501 msgid "_K"
13502 msgstr "_K"
13504 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13505 msgid "Unnamed"
13506 msgstr "Unnamedway"
13508 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13509 msgid "Wheel"
13510 msgstr "Eelwhay"
13512 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13513 msgid "Attribute"
13514 msgstr "Attributeway"
13516 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13517 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13518 msgid "Value"
13519 msgstr "Aluevay"
13521 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13522 msgid "Type text in a text node"
13523 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
13525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13526 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13527 msgstr ""
13529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13530 msgid "Style of new stars"
13531 msgstr ""
13533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Style of new rectangles"
13536 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Style of new 3D boxes"
13541 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13544 msgid "Style of new ellipses"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13548 msgid "Style of new spirals"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13552 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13553 msgstr ""
13555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13556 msgid "Style of new paths created by Pen"
13557 msgstr ""
13559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13562 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
13564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13565 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Insert node"
13571 msgstr "Indentway odenay"
13573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
13574 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13575 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
13577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Insert"
13580 msgstr "Invertway"
13582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13583 msgid "Delete selected nodes"
13584 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Join endnodes"
13589 msgstr "Oinjay odesnay"
13591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13592 msgid "Join selected endnodes"
13593 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
13595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Join"
13598 msgstr "Oinjay:"
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Join Segment"
13603 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
13605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13606 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13607 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
13609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Delete Segment"
13612 msgstr "Eleteday egmentsay"
13614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13615 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13616 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
13618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13619 msgid "Node Break"
13620 msgstr ""
13622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13623 msgid "Break path at selected nodes"
13624 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
13626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Node Cusp"
13629 msgstr "Odesnay"
13631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13632 msgid "Make selected nodes corner"
13633 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
13635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Node Smooth"
13638 msgstr "Oothsmay"
13640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13641 msgid "Make selected nodes smooth"
13642 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
13644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Node Symmetric"
13647 msgstr "ymmetricsay"
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13650 msgid "Make selected nodes symmetric"
13651 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
13653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Node Line"
13656 msgstr "Ewnay inelay"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13659 msgid "Make selected segments lines"
13660 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
13662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Node Curve"
13665 msgstr "Onay eviewpray"
13667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13668 msgid "Make selected segments curves"
13669 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
13671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Show Handles"
13674 msgstr "Awdray Andleshay"
13676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
13677 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13678 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
13680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
13681 #, fuzzy
13682 msgid "X coordinate:"
13683 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
13686 #, fuzzy
13687 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13688 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Y coordinate:"
13693 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13698 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
13700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
13701 msgid "Star: Change number of corners"
13702 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Star: Change spoke ratio"
13707 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
13709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
13710 msgid "Make polygon"
13711 msgstr "Akemay olygonpay"
13713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
13714 msgid "Make star"
13715 msgstr "Akemay arstay"
13717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
13718 msgid "Star: Change rounding"
13719 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
13721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
13722 msgid "Star: Change randomization"
13723 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
13725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
13726 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13727 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13732 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
13734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13735 msgid "triangle/tri-star"
13736 msgstr ""
13738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13739 msgid "square/quad-star"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13743 msgid "pentagon/five-pointed star"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13747 msgid "hexagon/six-pointed star"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Corners"
13753 msgstr "Ornerscay:"
13755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13756 msgid "Corners:"
13757 msgstr "Ornerscay:"
13759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13760 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13761 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
13763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13764 msgid "thin-ray star"
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13768 msgid "pentagram"
13769 msgstr ""
13771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13772 msgid "hexagram"
13773 msgstr ""
13775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13776 msgid "heptagram"
13777 msgstr ""
13779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13780 msgid "octagram"
13781 msgstr ""
13783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13784 #, fuzzy
13785 msgid "regular polygon"
13786 msgstr "Akemay olygonpay"
13788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Spoke ratio"
13791 msgstr "Okespay atioray:"
13793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
13794 msgid "Spoke ratio:"
13795 msgstr "Okespay atioray:"
13797 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13798 #. Base radius is the same for the closest handle.
13799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
13800 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13801 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
13803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13804 msgid "stretched"
13805 msgstr ""
13807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13808 msgid "twisted"
13809 msgstr ""
13811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13812 msgid "slightly pinched"
13813 msgstr ""
13815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13816 #, fuzzy
13817 msgid "NOT rounded"
13818 msgstr "Otnay oundedray"
13820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13821 #, fuzzy
13822 msgid "slightly rounded"
13823 msgstr "Otnay oundedray"
13825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13826 #, fuzzy
13827 msgid "visibly rounded"
13828 msgstr "Otnay oundedray"
13830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13831 #, fuzzy
13832 msgid "well rounded"
13833 msgstr "Otnay oundedray"
13835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13836 #, fuzzy
13837 msgid "amply rounded"
13838 msgstr "Otnay oundedray"
13840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13841 msgid "blown up"
13842 msgstr ""
13844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Rounded"
13847 msgstr "Oundedray:"
13849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13850 msgid "Rounded:"
13851 msgstr "Oundedray:"
13853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13854 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13855 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
13857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13858 #, fuzzy
13859 msgid "NOT randomized"
13860 msgstr "Andomizedray:"
13862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13863 msgid "slightly irregular"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13867 #, fuzzy
13868 msgid "visibly randomized"
13869 msgstr "Andomizedray:"
13871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13872 #, fuzzy
13873 msgid "strongly randomized"
13874 msgstr "Andomizedray:"
13876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Randomized"
13879 msgstr "Andomizedray:"
13881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13882 msgid "Randomized:"
13883 msgstr "Andomizedray:"
13885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13886 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13887 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
13889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
13891 msgid "Defaults"
13892 msgstr "Efaultsday"
13894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
13895 msgid ""
13896 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13897 "change defaults)"
13898 msgstr ""
13899 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
13900 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
13902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
13903 msgid "Change rectangle"
13904 msgstr "Angechay ectangleray"
13906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
13907 msgid "W:"
13908 msgstr "W:"
13910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
13911 msgid "Width of rectangle"
13912 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
13914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
13915 msgid "Height of rectangle"
13916 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
13918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
13919 #, fuzzy
13920 msgid "not rounded"
13921 msgstr "Otnay oundedray"
13923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Horizontal radius"
13926 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13929 msgid "Rx:"
13930 msgstr "Rx:"
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13933 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13934 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Vertical radius"
13939 msgstr "Erticalvay Acingspay"
13941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13942 msgid "Ry:"
13943 msgstr "Yray:"
13945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13946 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13947 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
13949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
13950 msgid "Not rounded"
13951 msgstr "Otnay oundedray"
13953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
13954 msgid "Make corners sharp"
13955 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
13957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
13958 msgid "3D Box: Toggle VP"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
13962 #, fuzzy
13963 msgid "3D Box: Change perspective"
13964 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
13966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
13967 msgid "Angle X:"
13968 msgstr "Angleway X:"
13970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
13971 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13972 msgstr ""
13974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
13975 msgid "Toggle VP in X direction"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
13979 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
13980 msgstr ""
13982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Angle Y"
13985 msgstr "Angleway X:"
13987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Angle Y:"
13990 msgstr "Angleway X:"
13992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13993 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13994 msgstr ""
13996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
13997 msgid "Toggle VP in Y direction"
13998 msgstr ""
14000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
14001 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
14005 msgid "Angle Z:"
14006 msgstr "Angleway Z:"
14008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
14009 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
14010 msgstr ""
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
14013 msgid "Toggle VP in Z direction"
14014 msgstr ""
14016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
14017 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
14018 msgstr ""
14020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
14021 msgid "Change spiral"
14022 msgstr "Angechay iralsspay"
14024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
14025 #, fuzzy
14026 msgid "just a curve"
14027 msgstr "Agdray urvecay"
14029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
14030 #, fuzzy
14031 msgid "one full revolution"
14032 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Number of turns"
14037 msgstr "Umbernay ofway owsray"
14039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
14040 msgid "Turns:"
14041 msgstr "Urnstay:"
14043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
14044 msgid "Number of revolutions"
14045 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
14047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14048 #, fuzzy
14049 msgid "circle"
14050 msgstr "Irclecay"
14052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14053 msgid "edge is much denser"
14054 msgstr ""
14056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14057 msgid "edge is denser"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14061 #, fuzzy
14062 msgid "even"
14063 msgstr "Eengray"
14065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14066 #, fuzzy
14067 msgid "center is denser"
14068 msgstr "Entercay ineslay"
14070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14071 msgid "center is much denser"
14072 msgstr ""
14074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Divergence"
14077 msgstr "Ivergenceday:"
14079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14080 msgid "Divergence:"
14081 msgstr "Ivergenceday:"
14083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14084 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14085 msgstr ""
14086 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
14088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
14089 #, fuzzy
14090 msgid "starts from center"
14091 msgstr "Esetray entercay"
14093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
14094 msgid "starts mid-way"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
14098 msgid "starts near edge"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Inner radius"
14104 msgstr "Innerway adiusray:"
14106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
14107 msgid "Inner radius:"
14108 msgstr "Innerway adiusray:"
14110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
14111 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14112 msgstr ""
14113 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
14114 "iralspay izesay)"
14116 #. Width
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
14118 msgid "(pinch tweak)"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
14122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
14123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14124 #, fuzzy
14125 msgid "(default)"
14126 msgstr "Efaultday"
14128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
14129 #, fuzzy
14130 msgid "(broad tweak)"
14131 msgstr " (okestray)"
14133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
14134 #, fuzzy
14135 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14136 msgstr ""
14137 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14138 "isiblevay anvascay areaway)"
14140 #. Force
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
14142 msgid "(minimum force)"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
14146 msgid "(maximum force)"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Force"
14152 msgstr "Ourcesay"
14154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Force:"
14157 msgstr "Ourcesay"
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
14160 msgid "The force of the tweak action"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
14164 msgid "Push mode"
14165 msgstr ""
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
14168 msgid "Push parts of paths in any direction"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Shrink mode"
14174 msgstr "Iftshay odesnay"
14176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14179 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
14181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Grow mode"
14184 msgstr "Owerlay odenay"
14186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14187 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14188 msgstr ""
14190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Attract mode"
14193 msgstr "Attributeway amenay"
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14196 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Repel mode"
14202 msgstr "Emoveray"
14204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14205 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14206 msgstr ""
14208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Roughen mode"
14211 msgstr "endway odenay"
14213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14214 msgid "Roughen parts of paths"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Color paint mode"
14220 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14225 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Color jitter mode"
14230 msgstr "Itterjay odesnay"
14232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14235 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
14237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Mode:"
14240 msgstr "Odemay"
14242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Channels:"
14245 msgstr "Ancelcay"
14247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
14248 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
14252 #, fuzzy
14253 msgid "H"
14254 msgstr "H:"
14256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
14257 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14258 msgstr ""
14260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
14261 #, fuzzy
14262 msgid "S"
14263 msgstr "_S"
14265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
14266 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14267 msgstr ""
14269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
14270 #, fuzzy
14271 msgid "L"
14272 msgstr "_L"
14274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
14275 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14276 msgstr ""
14278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
14279 #, fuzzy
14280 msgid "O"
14281 msgstr "O:"
14283 #. Fidelity
14284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
14285 msgid "(rough, simplified)"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
14289 msgid "(fine, but many nodes)"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Fidelity"
14295 msgstr "Identifierway"
14297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
14298 msgid "Fidelity:"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
14302 msgid ""
14303 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14304 "generate a lot of new nodes"
14305 msgstr ""
14307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Pressure"
14310 msgstr "Eservedpray"
14312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14315 msgstr ""
14316 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14317 "idthway ofway ethay enpay"
14319 #. Width
14320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
14321 msgid "(hairline)"
14322 msgstr ""
14324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
14325 #, fuzzy
14326 msgid "(broad stroke)"
14327 msgstr " (okestray)"
14329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Pen Width"
14332 msgstr "Agepay _Idthway"
14334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
14335 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14336 msgstr ""
14337 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
14338 "isiblevay anvascay areaway)"
14340 #. Thinning
14341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14342 msgid "(speed blows up stroke)"
14343 msgstr ""
14345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14346 msgid "(slight widening)"
14347 msgstr ""
14349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14350 #, fuzzy
14351 msgid "(constant width)"
14352 msgstr "Estinationday idthway"
14354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14355 msgid "(slight thinning, default)"
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14359 msgid "(speed deflates stroke)"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Stroke Thinning"
14365 msgstr "Okestray Aintpay"
14367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14368 msgid "Thinning:"
14369 msgstr "Inningthay:"
14371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
14372 msgid ""
14373 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14374 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14375 msgstr ""
14376 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
14377 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
14378 "ofway elocityvay)"
14380 #. Angle
14381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14382 msgid "(left edge up)"
14383 msgstr ""
14385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14386 #, fuzzy
14387 msgid "(horizontal)"
14388 msgstr "Orizontal_hay"
14390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14391 msgid "(right edge up)"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Pen Angle"
14397 msgstr "Angleway"
14399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14400 msgid "Angle:"
14401 msgstr "Angleway:"
14403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
14404 msgid ""
14405 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14406 "fixation = 0)"
14407 msgstr ""
14408 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
14409 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
14411 #. Fixation
14412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14413 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14414 msgstr ""
14416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14417 msgid "(almost fixed, default)"
14418 msgstr ""
14420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14421 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14422 msgstr ""
14424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Fixation"
14427 msgstr "Ixationfay:"
14429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
14430 msgid "Fixation:"
14431 msgstr "Ixationfay:"
14433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
14434 msgid ""
14435 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14436 "angle)"
14437 msgstr ""
14438 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
14439 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
14441 #. Cap Rounding
14442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14443 #, fuzzy
14444 msgid "(blunt caps, default)"
14445 msgstr "Etsay asway efaultday"
14447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14448 msgid "(slightly bulging)"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14452 msgid "(approximately round)"
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14456 msgid "(long protruding caps)"
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Cap rounding"
14462 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
14464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
14465 msgid "Caps:"
14466 msgstr "Apscay:"
14468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
14469 msgid ""
14470 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14471 "round caps)"
14472 msgstr ""
14473 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
14474 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
14476 #. Tremor
14477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14478 #, fuzzy
14479 msgid "(smooth line)"
14480 msgstr "oothsmay"
14482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14483 msgid "(slight tremor)"
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14487 msgid "(noticeable tremor)"
14488 msgstr ""
14490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14491 msgid "(maximum tremor)"
14492 msgstr ""
14494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Stroke Tremor"
14497 msgstr "Etsay okestray olorcay"
14499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14500 msgid "Tremor:"
14501 msgstr "Emortray:"
14503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
14504 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14505 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
14507 #. Wiggle
14508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14509 msgid "(no wiggle)"
14510 msgstr ""
14512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14513 #, fuzzy
14514 msgid "(slight deviation)"
14515 msgstr "Intpray estinationday"
14517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14518 msgid "(wild waves and curls)"
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Pen Wiggle"
14524 msgstr "Iggleway:"
14526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
14527 msgid "Wiggle:"
14528 msgstr "Iggleway:"
14530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
14531 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14532 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
14534 #. Mass
14535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14536 msgid "(no inertia)"
14537 msgstr ""
14539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14540 msgid "(slight smoothing, default)"
14541 msgstr ""
14543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14544 msgid "(noticeable lagging)"
14545 msgstr ""
14547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14548 msgid "(maximum inertia)"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Pen Mass"
14554 msgstr "Assmay:"
14556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14557 msgid "Mass:"
14558 msgstr "Assmay:"
14560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
14561 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14562 msgstr ""
14563 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
14564 "ybay inertiaway"
14566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Trace Background"
14569 msgstr "Ackgroundbay"
14571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14572 msgid ""
14573 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14574 "minimum width, black - maximum width)"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
14578 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14579 msgstr ""
14580 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14581 "idthway ofway ethay enpay"
14583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Tilt"
14586 msgstr "Itletay"
14588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
14589 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14590 msgstr ""
14591 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
14592 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
14594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Reset all parameters to defaults"
14597 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
14599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
14600 msgid "Arc: Change start/end"
14601 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
14603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
14604 msgid "Arc: Change open/closed"
14605 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
14607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Start"
14610 msgstr "Artstay:"
14612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14613 msgid "Start:"
14614 msgstr "Artstay:"
14616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
14617 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14618 msgstr ""
14619 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14620 "arcway's artstay ointpay"
14622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
14623 #, fuzzy
14624 msgid "End"
14625 msgstr "Endway:"
14627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
14628 msgid "End:"
14629 msgstr "Endway:"
14631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
14632 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14633 msgstr ""
14634 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
14635 "arcway's endway ointpay"
14637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Closed arc"
14640 msgstr "Ear_clay"
14642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14645 msgstr ""
14646 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
14647 "apeshay ithway otway adiiray)"
14649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Open Arc"
14652 msgstr "Openway arcway"
14654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14655 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14656 msgstr ""
14658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
14659 msgid "Make whole"
14660 msgstr "Akemay olewhay"
14662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
14663 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14664 msgstr ""
14665 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
14667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
14668 msgid "Pick alpha"
14669 msgstr "Ickpay alphaway"
14671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
14672 msgid ""
14673 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14674 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14675 msgstr ""
14676 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
14677 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
14678 "emultipliedpray ybay alphaway"
14680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
14681 msgid "Set alpha"
14682 msgstr "Etsay alphaway"
14684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
14685 msgid ""
14686 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14687 msgstr ""
14688 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
14689 "orway okestray ansparencytray"
14691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
14692 msgid "Text: Change font family"
14693 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
14695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
14696 msgid "Text: Change alignment"
14697 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
14699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
14700 msgid "Text: Change font style"
14701 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
14703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
14704 msgid "Text: Change orientation"
14705 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
14707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
14708 msgid "Text: Change font size"
14709 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
14711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
14712 msgid ""
14713 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14714 "default font instead."
14715 msgstr ""
14716 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
14717 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
14719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14720 msgid "Align left"
14721 msgstr "Alignway eftlay"
14723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
14724 msgid "Center"
14725 msgstr "Entercay"
14727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
14728 msgid "Align right"
14729 msgstr "Alignway ightray"
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
14732 msgid "Justify"
14733 msgstr "Ustifyjay"
14735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14736 msgid "Bold"
14737 msgstr "Oldbay"
14739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14740 msgid "Italic"
14741 msgstr "Italicway"
14743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
14744 msgid "Change connector spacing"
14745 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
14748 msgid "Avoid"
14749 msgstr ""
14751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Ignore"
14754 msgstr "onenay"
14756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Connector Spacing"
14759 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
14761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
14762 msgid "Spacing:"
14763 msgstr "Acingspay:"
14765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
14766 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14767 msgstr ""
14768 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
14769 "outingray onnectorscay"
14771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Graph"
14774 msgstr "Apwray"
14776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
14777 #, fuzzy
14778 msgid "Connector Length"
14779 msgstr "Onnectorcay"
14781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
14782 msgid "Length:"
14783 msgstr "Engthlay:"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
14786 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14787 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
14789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
14790 msgid "Downwards"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
14794 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14795 msgstr ""
14796 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
14798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
14799 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14800 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
14802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Fill by"
14805 msgstr "Illfay"
14807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Fill by:"
14810 msgstr "Illfay"
14812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Fill Threshold"
14815 msgstr "Esholdthray:"
14817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
14818 msgid ""
14819 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14820 "pixels to be counted in the fill"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
14824 msgid "Grow/shrink by"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
14828 msgid "Grow/shrink by:"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
14832 msgid ""
14833 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Close gaps"
14839 msgstr "Ear_clay"
14841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Close gaps:"
14844 msgstr "Ear_clay"
14846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14847 #, fuzzy
14848 msgid ""
14849 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14850 "to change defaults)"
14851 msgstr ""
14852 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
14853 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
14856 #. Local Variables:
14857 #. mode:c++
14858 #. c-file-style:"stroustrup"
14859 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14860 #. indent-tabs-mode:nil
14861 #. fill-column:99
14862 #. End:
14864 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14865 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14866 msgid "Add Nodes"
14867 msgstr "Addway Odesnay"
14869 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14870 msgid "Maximum segment length"
14871 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
14873 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14874 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14875 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14876 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14877 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14878 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14879 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14880 msgid "Modify Path"
14881 msgstr "Odifymay Athpay"
14883 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14884 #, fuzzy
14885 msgid "AI 8.0 Input"
14886 msgstr "AI Inputway"
14888 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14889 #, fuzzy
14890 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14891 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
14893 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14896 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
14898 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14899 #, fuzzy
14900 msgid "AI 8.0 Output"
14901 msgstr "AI Outputway"
14903 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14904 #, fuzzy
14905 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14906 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
14908 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14909 msgid "AI SVG Input"
14910 msgstr "AI SVG Inputway"
14912 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14913 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14914 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
14916 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14917 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14918 msgstr ""
14919 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
14920 "openingway"
14922 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14923 msgid "Brighter"
14924 msgstr "Ighterbray"
14926 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14927 msgid "Blue Function"
14928 msgstr "Ueblay unctionfay"
14930 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14931 msgid "Custom..."
14932 msgstr "Ustomcay..."
14934 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14935 msgid "Green Function"
14936 msgstr "Eengray unctionfay"
14938 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14939 msgid "Red Function"
14940 msgstr "Edray unctionfay"
14942 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14943 msgid "Darker"
14944 msgstr "Arkerday"
14946 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14947 msgid "Desaturate"
14948 msgstr "Esaturateday"
14950 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14951 msgid "Grayscale"
14952 msgstr "Ayscalegray"
14954 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14955 msgid "Less Hue"
14956 msgstr "Esslay Uehay"
14958 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14959 msgid "Less Light"
14960 msgstr "Esslay Ightlay"
14962 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14963 msgid "Less Saturation"
14964 msgstr "Esslay aturationsay"
14966 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14967 msgid "More Hue"
14968 msgstr "Oremay Uehay"
14970 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14971 msgid "More Light"
14972 msgstr "Oremay Ightlay"
14974 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14975 msgid "More Saturation"
14976 msgstr "Oremay Aturationsay"
14978 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14979 msgid "Negative"
14980 msgstr "Egativenay"
14982 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14983 msgid "Remove Blue"
14984 msgstr "Emoveray Ueblay"
14986 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14987 msgid "Remove Green"
14988 msgstr "Emoveray Eengray"
14990 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14991 msgid "Remove Red"
14992 msgstr "Emoveray Edray"
14994 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14995 msgid "RGB Barrel"
14996 msgstr "RGB Arrelbay"
14998 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14999 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15000 msgstr ""
15002 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15003 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15004 msgstr ""
15006 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Replace color..."
15009 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
15011 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15012 msgid "A diagram created with the program Dia"
15013 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
15015 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15016 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15017 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
15019 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15020 msgid "Dia Input"
15021 msgstr "Iaday Inputway"
15023 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15024 #, fuzzy
15025 msgid ""
15026 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15027 "at http://live.gnome.org/Dia"
15028 msgstr ""
15029 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
15030 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
15032 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15033 msgid ""
15034 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15035 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15036 "Inkscape installation."
15037 msgstr ""
15038 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
15039 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
15040 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
15041 "installationway."
15043 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15044 msgid "Dot size"
15045 msgstr "Otday izesay"
15047 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15048 msgid "Font size"
15049 msgstr "Ontfay izesay"
15051 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15052 msgid "Number Nodes"
15053 msgstr "Umbernay Odesnay"
15055 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15056 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15057 msgid "Visualize Path"
15058 msgstr "Isualizevay Athpay"
15060 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15061 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15062 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15063 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
15065 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15066 msgid "DXF Input"
15067 msgstr "DXF Inputway"
15069 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15070 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15071 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
15073 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15074 msgid ""
15075 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15076 "sourceforge.net/"
15077 msgstr ""
15078 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
15079 "svg-convert.sourceforge.net/"
15081 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15082 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15083 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
15085 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15086 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15087 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
15089 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15090 msgid "DXF Output"
15091 msgstr "DXF Outputway"
15093 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15094 msgid "DXF file written by pstoedit"
15095 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
15097 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15098 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15099 msgstr ""
15100 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
15101 "net/pstoedit"
15103 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15104 #, fuzzy
15105 msgid "Blur height"
15106 msgstr "Eighthay:"
15108 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Blur stdDeviation"
15111 msgstr "Intpray estinationday"
15113 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Blur width"
15116 msgstr "Equalway idthway"
15118 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Edge 3D"
15121 msgstr "Odemay"
15123 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15124 msgid "Illumination Angle"
15125 msgstr ""
15127 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Only black and white"
15130 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
15132 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15133 #, fuzzy
15134 msgid "Shades"
15135 msgstr "Apesshay"
15137 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15138 msgid "Embed All Images"
15139 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15141 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Embed only selected images"
15144 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
15146 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15147 msgid "EPS Input"
15148 msgstr "EPSWAY Inputway"
15150 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15151 msgid "Encapsulated Postscript"
15152 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
15154 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15155 msgid "EPSI Output"
15156 msgstr "EPSIWAY Outputway"
15158 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15159 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15160 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
15162 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15163 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15164 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
15166 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15167 msgid "LaTeX formula"
15168 msgstr "ATeXlay ormulafay"
15170 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15171 msgid "LaTeX formula: "
15172 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
15174 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15175 msgid "Export as GIMP Palette"
15176 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
15178 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15179 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15180 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
15182 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15183 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15184 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
15186 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15187 msgid "Extract One Image"
15188 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
15190 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15191 msgid "Path to save image"
15192 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
15194 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15195 msgid "Open files saved with XFIG"
15196 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
15198 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15199 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15200 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
15202 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15203 msgid "XFIG Input"
15204 msgstr "IGXFAY Inputway"
15206 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15207 msgid "Flatness"
15208 msgstr "Atnessflay"
15210 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15211 msgid "Flatten Beziers"
15212 msgstr "Attenflay Eziersbay"
15214 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Fractalize"
15217 msgstr "Ayscalegray"
15219 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Smoothness"
15222 msgstr "Oothsmay"
15224 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Subdivisions"
15227 msgstr "Ivisionday"
15229 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15230 msgid "Calculate first derivative numerically"
15231 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
15233 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15234 msgid "Draw Axes"
15235 msgstr "Awdray Axesway"
15237 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15238 msgid "End x-value"
15239 msgstr "Endway x-aluevay"
15241 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15242 msgid "First derivative"
15243 msgstr "Irstfay erivativeday"
15245 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15246 msgid "Function"
15247 msgstr "Unctionfay "
15249 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15250 msgid "Function Plotter"
15251 msgstr "Unctionfay Otterplay"
15253 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Functions"
15256 msgstr "Unctionfay "
15258 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15259 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15260 msgstr ""
15261 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
15262 "y-angeray)"
15264 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15265 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15266 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
15268 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15269 msgid "Range and Sampling"
15270 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
15272 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15273 msgid "Remove rectangle"
15274 msgstr "Emoveray ectangleray"
15276 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15277 msgid "Samples"
15278 msgstr "Amplesay"
15280 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15281 msgid ""
15282 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15283 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15284 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15285 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15286 "numerically."
15287 msgstr ""
15289 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15290 #, fuzzy
15291 msgid ""
15292 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15293 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15294 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15295 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15296 "constants pi and e are also available."
15297 msgstr ""
15298 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
15299 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
15300 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
15301 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
15302 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
15303 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
15305 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15306 msgid "Start x-value"
15307 msgstr "Artstay x-aluevay"
15309 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Use"
15312 msgstr "Unsetway"
15314 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Use polar coordinates"
15317 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
15319 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15320 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15321 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
15323 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15324 msgid "y-value of rectangle's top"
15325 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
15327 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15328 msgid "Circular pitch, px"
15329 msgstr ""
15331 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15332 #, fuzzy
15333 msgid "Gear"
15334 msgstr "Ear_clay"
15336 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Number of teeth"
15339 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15341 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Pressure angle"
15344 msgstr "Eservedpray"
15346 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15347 msgid "GIMP XCF"
15348 msgstr "IMPGAY XCF"
15350 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15351 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15352 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
15354 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15355 msgid "Draw Handles"
15356 msgstr "Awdray Andleshay"
15358 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15359 msgid "Command Line Options"
15360 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
15362 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15363 msgid "FAQ"
15364 msgstr "FAQ"
15366 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15367 #, fuzzy
15368 msgid "Keys and Mouse Reference"
15369 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
15371 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15372 msgid "Inkscape Manual"
15373 msgstr "Inkscape Anualmay"
15375 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15376 msgid "New in This Version"
15377 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
15379 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15380 msgid "Report a Bug"
15381 msgstr "Eportray away Ugbay"
15383 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15384 msgid "SVG 1.1 Specification"
15385 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
15387 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15388 msgid "Duplicate endpaths"
15389 msgstr "Uplicateday endpathsway"
15391 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15392 msgid "Interpolate"
15393 msgstr "Interpolateway"
15395 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15396 msgid "Interpolate style (experimental)"
15397 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
15399 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15400 msgid "Interpolation method"
15401 msgstr "Interpolationway ethodmay"
15403 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15404 msgid "Interpolation steps"
15405 msgstr "Interpolationway epsstay"
15407 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15408 msgid "Axiom"
15409 msgstr "Axiomway"
15411 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15412 msgid "L-system"
15413 msgstr "L-ystemsay"
15415 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15416 msgid "Left angle"
15417 msgstr "Eftlay angleway"
15419 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15420 #, no-c-format
15421 msgid "Randomize angle (%)"
15422 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
15424 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15425 #, no-c-format
15426 msgid "Randomize step (%)"
15427 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
15429 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15430 msgid "Right angle"
15431 msgstr "Ightray angleway"
15433 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15434 msgid "Rules"
15435 msgstr "Ulesray"
15437 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15438 msgid "Step length (px)"
15439 msgstr "Epstay engthlay (px)"
15441 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15442 msgid "Lorem ipsum"
15443 msgstr "Ain itself"
15445 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15446 msgid "Number of paragraphs"
15447 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
15449 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15450 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15451 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
15453 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15454 msgid "Sentences per paragraph"
15455 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
15457 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15458 msgid ""
15459 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15460 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15461 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15462 msgstr ""
15464 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15465 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15466 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
15468 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15469 #, fuzzy
15470 msgid "Font size [px]"
15471 msgstr "Ontfay izesay"
15473 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15474 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15475 #, fuzzy
15476 msgid "Length Unit: "
15477 msgstr "Engthlay:"
15479 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15480 #, fuzzy
15481 msgid "Measure"
15482 msgstr "Easuremay Athpay"
15484 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15485 msgid "Measure Path"
15486 msgstr "Easuremay Athpay"
15488 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Offset [px]"
15491 msgstr "Offsetway athpay"
15493 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15494 #, fuzzy
15495 msgid "Precision"
15496 msgstr "Escriptionday"
15498 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15499 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15500 msgstr ""
15502 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15503 msgid "Angle"
15504 msgstr "Angleway"
15506 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15507 msgid "Extrude"
15508 msgstr "Extrudeway"
15510 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15511 msgid "Magnitude"
15512 msgstr "Agnitudemay"
15514 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15515 msgid "ASCII Text with outline markup"
15516 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
15518 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15519 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15520 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15522 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15523 msgid "Text Outline Input"
15524 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
15526 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15527 msgid "Copies of the pattern:"
15528 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
15530 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15531 msgid "Deformation type:"
15532 msgstr "Eformationday ypetay:"
15534 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15535 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15536 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
15538 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15539 msgid "Pattern along Path"
15540 msgstr "Attern alongway Athpay"
15542 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15543 msgid "Space between copies:"
15544 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
15546 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15547 #, fuzzy
15548 msgid "Bleed (in)"
15549 msgstr "Evelbay oinjay"
15551 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15552 msgid "Book Height (inches)"
15553 msgstr ""
15555 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Book Properties"
15558 msgstr "Inklay Operties_pray"
15560 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15561 msgid "Book Width (inches)"
15562 msgstr ""
15564 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Cover"
15567 msgstr "Overagecay"
15569 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15570 msgid "Cover Thickness Measurement"
15571 msgstr ""
15573 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Generate Template"
15576 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
15578 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Interior Pages"
15581 msgstr "Interpolateway"
15583 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15584 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15585 msgstr ""
15587 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Number of Pages"
15590 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
15592 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15593 msgid "Paper Thickness Measurement"
15594 msgstr ""
15596 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15597 msgid "Perfect-Bound Cover"
15598 msgstr ""
15600 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Remove existing guides"
15603 msgstr "Emoveray ectangleray"
15605 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Perspective"
15608 msgstr "Esencepray"
15610 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15611 msgid "Postscript"
15612 msgstr "Ostscriptpay"
15614 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15615 msgid "Postscript (*.ps)"
15616 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
15618 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15619 msgid "Postscript Input"
15620 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
15622 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15623 msgid "Developer Examples"
15624 msgstr "Eveloperday Examplesway"
15626 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15627 msgid "RadioButton example"
15628 msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
15630 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15631 msgid "Select option: "
15632 msgstr "Electsay optionway: "
15634 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15635 msgid "Select second option: "
15636 msgstr "Electsay econdsay optionway: "
15638 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15639 msgid "Jitter nodes"
15640 msgstr "Itterjay odesnay"
15642 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15643 msgid "Maximum displacement, px"
15644 msgstr "Aximummay isplacement, px"
15646 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15647 msgid "Shift node handles"
15648 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
15650 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15651 msgid "Shift nodes"
15652 msgstr "Iftshay odesnay"
15654 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15655 msgid ""
15656 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15657 "selected path."
15658 msgstr ""
15659 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
15660 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
15662 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15663 msgid "Use normal distribution"
15664 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
15666 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15667 msgid "Random Point"
15668 msgstr "Andomray Ointpay"
15670 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15671 msgid "Random Position"
15672 msgstr "Andomray Ositionpay"
15674 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Bar Height:"
15677 msgstr "Eighthay:"
15679 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15680 msgid "Barcode"
15681 msgstr ""
15683 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15684 msgid "Barcode Data:"
15685 msgstr ""
15687 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Barcode Type:"
15690 msgstr "Idgray ypetay:"
15692 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15693 msgid "Initial size"
15694 msgstr "Initialway izesay"
15696 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15697 msgid "Minimum size"
15698 msgstr "Inimummay izesay"
15700 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15701 msgid "Random Tree"
15702 msgstr "Andomray Eetray"
15704 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15705 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15706 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
15708 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15709 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15710 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
15712 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15713 msgid "Sketch Input"
15714 msgstr "Etchskay Inputway"
15716 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15717 msgid "Gear Placement"
15718 msgstr ""
15720 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15721 msgid "Quality (Default = 16)"
15722 msgstr ""
15724 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15725 msgid "R - Ring Radius (px)"
15726 msgstr ""
15728 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Rotation (deg)"
15731 msgstr "Otation_ray"
15733 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15734 #, fuzzy
15735 msgid "Spirograph"
15736 msgstr "Iralspay"
15738 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15739 msgid "d - Pen Radius (px)"
15740 msgstr ""
15742 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15743 msgid "r - Gear Radius (px)"
15744 msgstr ""
15746 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15747 msgid "Behavior"
15748 msgstr "Ehaviorbay"
15750 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15751 msgid "Straighten Segments"
15752 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
15754 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15755 msgid "Envelope"
15756 msgstr "Envelopeway"
15758 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15759 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15760 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
15762 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15763 msgid ""
15764 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15765 "files"
15766 msgstr ""
15767 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
15768 "includingway allway ediamay ilesfay"
15770 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15771 msgid "ZIP Output"
15772 msgstr "IPZAY Outputway"
15774 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15775 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15776 msgstr ""
15778 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15779 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15780 msgstr ""
15782 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15783 #, fuzzy
15784 msgid "XAML Output"
15785 msgstr "DXF Outputway"
15787 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15788 msgid "fLIP cASE"
15789 msgstr ""
15791 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15792 #, fuzzy
15793 msgid "lowercase"
15794 msgstr "Owerlay ayerlay"
15796 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15797 msgid "UPPERCASE"
15798 msgstr ""
15800 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15801 msgid "rANdOm CasE"
15802 msgstr ""
15804 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Replace text..."
15807 msgstr "Elease_ray"
15809 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Title Case"
15812 msgstr "Itletay"
15814 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15815 msgid "Sentence case"
15816 msgstr ""
15818 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15819 msgid "ASCII Text"
15820 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
15822 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15823 msgid "Text File (*.txt)"
15824 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
15826 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15827 msgid "Text Input"
15828 msgstr "Exttay Inputway"
15830 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15831 msgid "Amount of whirl"
15832 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
15834 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15835 msgid "Rotation is clockwise"
15836 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
15838 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15839 msgid "Whirl"
15840 msgstr "Irlwhay"
15842 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15843 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15844 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
15846 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15847 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15848 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
15850 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15851 msgid "Windows Metafile Input"
15852 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
15854 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15855 #, fuzzy
15856 msgid "XAML Input"
15857 msgstr "DXF Inputway"
15859 #~ msgid "%s at %s"
15860 #~ msgstr "%s atway %s"
15862 #~ msgid "Move by:"
15863 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
15865 #~ msgid "Move to:"
15866 #~ msgstr "Ovemay otay:"
15868 #~ msgid "Moving %s %s"
15869 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
15871 #~ msgid "Change layer opacity"
15872 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
15874 #~ msgid "Opacity, %:"
15875 #~ msgstr "Opacityway, %:"
15877 #, fuzzy
15878 #~ msgid "Path along path"
15879 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
15881 #, fuzzy
15882 #~ msgid "Pattern along path"
15883 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
15885 #, fuzzy
15886 #~ msgid "Print"
15887 #~ msgstr "Ointpay"
15889 #, fuzzy
15890 #~ msgid "Could not set print source: %s"
15891 #~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15893 #, fuzzy
15894 #~ msgid "unknown error"
15895 #~ msgstr "Unknownway"
15897 #, fuzzy
15898 #~ msgid "Print Preview not available"
15899 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
15901 #, fuzzy
15902 #~ msgid "SVG Document"
15903 #~ msgstr "Ocumentday"
15905 #, fuzzy
15906 #~ msgid "Snap details"
15907 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
15909 #, fuzzy
15910 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
15911 #~ msgstr ""
15912 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
15913 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
15915 #, fuzzy
15916 #~ msgid ""
15917 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
15918 #~ msgstr ""
15919 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
15920 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
15922 #, fuzzy
15923 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
15924 #~ msgstr ""
15925 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
15926 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
15928 #, fuzzy
15929 #~ msgid "Gridtype"
15930 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
15932 #~ msgid "Change blur"
15933 #~ msgstr "Angechay urblay"
15935 #~ msgid "Print _Direct"
15936 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
15938 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
15939 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
15941 #, fuzzy
15942 #~ msgid "Lock"
15943 #~ msgstr "_Ocklay"
15945 #, fuzzy
15946 #~ msgid "Gradients"
15947 #~ msgstr "Adientgray"
15949 #~ msgid "Spacing between letters"
15950 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
15952 #~ msgid "Spacing between lines"
15953 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
15955 #~ msgid "Horizontal kerning"
15956 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
15958 #~ msgid "Vertical kerning"
15959 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"
15961 #~ msgid "Letter rotation"
15962 #~ msgstr "Etterlay otationray"