Code

[INTL] Updated all translation files following some minor code cleanups.
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-06-12 21:31+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../src/arc-context.cpp:338
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
36 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
37 "arcway/egmentsay angleway"
39 #: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383
40 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
41 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
43 #: ../src/arc-context.cpp:485
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid ""
46 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
47 "to draw around the starting point"
48 msgstr ""
49 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
50 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
51 "aroundway ethay artingstay ointpay"
53 #: ../src/arc-context.cpp:487
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid ""
56 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
57 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
58 msgstr ""
59 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
60 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
61 "aroundway ethay artingstay ointpay"
63 #: ../src/arc-context.cpp:506
64 msgid "Create ellipse"
65 msgstr "Eatecray ellipseway"
67 #: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455
68 #: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469
69 #: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483
70 #, fuzzy
71 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
72 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
74 #. status text
75 #: ../src/box3d-context.cpp:638
76 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
77 msgstr ""
79 #: ../src/box3d-context.cpp:662
80 #, fuzzy
81 msgid "Create 3D box"
82 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
84 #: ../src/box3d.cpp:315
85 #, fuzzy
86 msgid "<b>3D Box</b>"
87 msgstr "<b>Orderbay</b>"
89 #: ../src/connector-context.cpp:522
90 msgid "Creating new connector"
91 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
93 #: ../src/connector-context.cpp:751
94 #, fuzzy
95 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
96 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
98 #: ../src/connector-context.cpp:799
99 msgid "Reroute connector"
100 msgstr "Erouteray onnectorcay"
102 #. Flush pending updates
103 #: ../src/connector-context.cpp:963
104 msgid "Create connector"
105 msgstr "Eatecray onnectorcay"
107 #: ../src/connector-context.cpp:987
108 msgid "Finishing connector"
109 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
111 #: ../src/connector-context.cpp:1130
112 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
113 msgstr ""
114 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
115 "onnectorcay"
117 #: ../src/connector-context.cpp:1203
118 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
119 msgstr ""
120 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
121 "ewnay apesshay"
123 #: ../src/connector-context.cpp:1314
124 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
125 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
127 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
128 msgid "Make connectors avoid selected objects"
129 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
131 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564
132 msgid "Make connectors ignore selected objects"
133 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
135 #: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
136 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
137 msgstr ""
138 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
139 "otay awdray onway itway."
141 #: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
142 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
143 msgstr ""
144 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
145 "otay awdray onway itway."
147 #: ../src/desktop.cpp:782
148 msgid "No previous zoom."
149 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
151 #: ../src/desktop.cpp:807
152 msgid "No next zoom."
153 msgstr "Onay extnay oomzay."
155 #: ../src/desktop-events.cpp:175
156 msgid "Create guide"
157 msgstr "Eatecray uidegay"
159 #: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275
160 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
161 msgid "Delete guide"
162 msgstr "Eleteday uidegay"
164 #: ../src/desktop-events.cpp:269
165 msgid "Move guide"
166 msgstr "Ovemay uidegay"
168 #: ../src/desktop-events.cpp:290
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
171 msgstr "Uidelinegay"
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
174 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
175 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
178 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
179 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
182 #, c-format
183 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
184 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
187 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
188 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:984
191 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
192 msgstr ""
193 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006
196 msgid "Unclump tiled clones"
197 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036
200 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
201 msgstr ""
202 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059
205 msgid "Delete tiled clones"
206 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818
209 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
210 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111
213 msgid ""
214 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
215 "group</b>."
216 msgstr ""
217 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
218 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120
221 #, fuzzy
222 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
223 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527
226 msgid "Create tiled clones"
227 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
230 msgid "<small>Per row:</small>"
231 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
234 msgid "<small>Per column:</small>"
235 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
238 msgid "<small>Randomize:</small>"
239 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
242 msgid "_Symmetry"
243 msgstr "Ymmetry_say"
245 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
246 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
247 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
248 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
249 #.
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
251 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
252 msgstr ""
253 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
255 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
257 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
258 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
261 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
262 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
265 msgid "<b>PM</b>: reflection"
266 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
268 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
269 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
271 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
272 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
275 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
276 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
279 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
280 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
283 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
284 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
287 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
288 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
291 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
292 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
295 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
296 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
299 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
300 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
303 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
304 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
307 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
308 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
311 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
312 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
315 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
316 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
319 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
320 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
323 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
324 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
327 msgid "S_hift"
328 msgstr "Ifts_hay"
330 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
332 #, no-c-format
333 msgid "<b>Shift X:</b>"
334 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968
337 #, no-c-format
338 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
339 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976
342 #, no-c-format
343 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
344 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
347 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
348 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
350 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
352 #, no-c-format
353 msgid "<b>Shift Y:</b>"
354 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2001
357 #, no-c-format
358 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
359 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
362 #, no-c-format
363 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
364 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
367 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
368 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
371 msgid "<b>Exponent:</b>"
372 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
375 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
376 msgstr ""
377 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
378 "(>1)"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
381 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
382 msgstr ""
383 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
384 "diverge (>1)"
386 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549
390 msgid "<small>Alternate:</small>"
391 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
394 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
395 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
398 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
399 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
401 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
404 #, fuzzy
405 msgid "<small>Cumulate:</small>"
406 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
409 #, fuzzy
410 msgid "Cumulate the shifts for each row"
411 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
414 #, fuzzy
415 msgid "Cumulate the shifts for each column"
416 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
418 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
420 #, fuzzy
421 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
422 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
425 msgid "Exclude tile height in shift"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093
429 msgid "Exclude tile width in shift"
430 msgstr ""
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
433 msgid "Sc_ale"
434 msgstr "_Alescay"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
437 msgid "<b>Scale X:</b>"
438 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
441 #, no-c-format
442 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
443 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
446 #, no-c-format
447 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
448 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
451 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
452 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
455 msgid "<b>Scale Y:</b>"
456 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149
459 #, no-c-format
460 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
461 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
464 #, no-c-format
465 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
466 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
469 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
470 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
473 #, fuzzy
474 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
475 msgstr ""
476 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
477 "(>1)"
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
480 #, fuzzy
481 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
482 msgstr ""
483 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
484 "diverge (>1)"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
487 #, fuzzy
488 msgid "<b>Base:</b>"
489 msgstr "<b>a</b>"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
492 #, fuzzy
493 msgid ""
494 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
495 msgstr ""
496 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
497 "(>1)"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222
500 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
501 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
504 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
505 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
508 #, fuzzy
509 msgid "Cumulate the scales for each row"
510 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
513 #, fuzzy
514 msgid "Cumulate the scales for each column"
515 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
518 msgid "_Rotation"
519 msgstr "Otation_ray"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
522 msgid "<b>Angle:</b>"
523 msgstr "<b>Angleway:</b>"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
526 #, no-c-format
527 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
528 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
531 #, no-c-format
532 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
533 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
536 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
537 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2299
540 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
541 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
544 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
545 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
548 #, fuzzy
549 msgid "Cumulate the rotation for each row"
550 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
553 #, fuzzy
554 msgid "Cumulate the rotation for each column"
555 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
558 msgid "_Blur & opacity"
559 msgstr "Ur_blay & opacityway"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
562 msgid "<b>Blur:</b>"
563 msgstr "<b>Urblay:</b>"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
566 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
567 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
570 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
571 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
574 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
575 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
578 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
579 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
582 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
583 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
586 msgid "<b>Fade out:</b>"
587 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
590 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
591 msgstr ""
592 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
595 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
596 msgstr ""
597 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
600 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
601 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
604 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
605 msgstr ""
606 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
609 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
610 msgstr ""
611 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437
614 msgid "Co_lor"
615 msgstr "O_lorcay"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
618 msgid "Initial color: "
619 msgstr "Initialway olorcay: "
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
622 msgid "Initial color of tiled clones"
623 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
626 msgid ""
627 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
628 "stroke)"
629 msgstr ""
630 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
631 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
634 msgid "<b>H:</b>"
635 msgstr "<b>H:</b>"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
638 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
639 msgstr ""
640 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
643 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
644 msgstr ""
645 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
648 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
649 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491
652 msgid "<b>S:</b>"
653 msgstr "<b>S:</b>"
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
656 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
657 msgstr ""
658 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
659 "owray"
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
662 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
663 msgstr ""
664 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
665 "olumncay"
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
668 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
669 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
672 msgid "<b>L:</b>"
673 msgstr "<b>L:</b>"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
676 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
677 msgstr ""
678 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
679 "owray"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534
682 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
683 msgstr ""
684 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
685 "olumncay"
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
688 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
689 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
692 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
693 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560
696 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
697 msgstr ""
698 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568
701 msgid "_Trace"
702 msgstr "_Acetray"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
705 msgid "Trace the drawing under the tiles"
706 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
709 msgid ""
710 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
711 "apply it to the clone"
712 msgstr ""
713 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
714 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
717 msgid "1. Pick from the drawing:"
718 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
721 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
722 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
723 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
724 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
725 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
726 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
727 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
728 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
729 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
730 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
731 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
732 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
733 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
734 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
735 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
736 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
737 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
738 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
739 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
740 msgid "Color"
741 msgstr "Olorcay"
743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
744 msgid "Pick the visible color and opacity"
745 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
748 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
749 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
752 msgid "Opacity"
753 msgstr "Opacityway"
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
756 msgid "Pick the total accumulated opacity"
757 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
760 msgid "R"
761 msgstr "R"
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
764 msgid "Pick the Red component of the color"
765 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
768 msgid "G"
769 msgstr "G"
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
772 msgid "Pick the Green component of the color"
773 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
776 msgid "B"
777 msgstr "B"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
780 msgid "Pick the Blue component of the color"
781 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
783 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
784 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
786 msgid "clonetiler|H"
787 msgstr "clonetiler|H"
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
790 msgid "Pick the hue of the color"
791 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
793 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
794 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656
796 msgid "clonetiler|S"
797 msgstr "clonetiler|S"
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
800 msgid "Pick the saturation of the color"
801 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
803 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
804 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2666
806 msgid "clonetiler|L"
807 msgstr "clonetiler|L"
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
810 msgid "Pick the lightness of the color"
811 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
814 msgid "2. Tweak the picked value:"
815 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
818 msgid "Gamma-correct:"
819 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692
822 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
823 msgstr ""
824 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
825 "orway ownwardsday (<0)"
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
828 msgid "Randomize:"
829 msgstr "Andomizeray:"
831 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704
832 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
833 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
836 msgid "Invert:"
837 msgstr "Invertway:"
839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2715
840 msgid "Invert the picked value"
841 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
844 msgid "3. Apply the value to the clones':"
845 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
848 msgid "Presence"
849 msgstr "Esencepray"
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
852 msgid ""
853 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
854 "that point"
855 msgstr ""
856 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
857 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
861 msgid "Size"
862 msgstr "Izesay"
864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
865 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
866 msgstr ""
867 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
868 "inway atthay ointpay"
870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
871 msgid ""
872 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
873 "or stroke)"
874 msgstr ""
875 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
876 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
879 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
880 msgstr ""
881 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
882 "inway atthay ointpay"
884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
885 msgid "How many rows in the tiling"
886 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2811
889 msgid "How many columns in the tiling"
890 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2841
893 msgid "Width of the rectangle to be filled"
894 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2866
897 msgid "Height of the rectangle to be filled"
898 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2881
901 msgid "Rows, columns: "
902 msgstr "Owsray, olumnscay: "
904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2882
905 msgid "Create the specified number of rows and columns"
906 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
909 msgid "Width, height: "
910 msgstr "Idthway, eighthay: "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2892
913 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
914 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908
917 msgid "Use saved size and position of the tile"
918 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
921 msgid ""
922 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
923 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
924 msgstr ""
925 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
926 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
927 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935
930 msgid " <b>_Create</b> "
931 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
934 msgid "Create and tile the clones of the selection"
935 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
937 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
938 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
939 #. diagrams on the left in the following screenshot:
940 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
941 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952
943 msgid " _Unclump "
944 msgstr " _Unclumpway "
946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953
947 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
948 msgstr ""
949 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
950 "epeatedlyray"
952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
953 msgid " Re_move "
954 msgstr " E_moveray "
956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960
957 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
958 msgstr ""
959 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
960 "(iblingssay onlyway)"
962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976
963 msgid " R_eset "
964 msgstr " _Esetray "
966 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978
968 msgid ""
969 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
970 "to zero"
971 msgstr ""
972 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
973 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
975 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
976 msgid "Messages"
977 msgstr "Essagesmay"
979 #. ## Add a menu for clear()
980 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
981 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
982 msgid "_File"
983 msgstr "Ile_fay"
985 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
986 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753
987 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
988 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
989 msgid "_Clear"
990 msgstr "Ear_clay"
992 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
993 msgid "Capture log messages"
994 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
996 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
997 msgid "Release log messages"
998 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
1000 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
1001 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
1002 msgid "none"
1003 msgstr "onenay"
1005 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532
1006 msgid "_Page"
1007 msgstr "Age_pay"
1009 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536
1010 msgid "_Drawing"
1011 msgstr "Awing_dray"
1013 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538
1014 msgid "_Selection"
1015 msgstr "Election_say"
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
1018 msgid "_Custom"
1019 msgstr "Ustom_cay"
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
1022 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
1023 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
1026 msgid "Units:"
1027 msgstr "Unitsway:"
1029 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
1030 msgid "_x0:"
1031 msgstr "_x0:"
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
1034 msgid "x_1:"
1035 msgstr "x_1:"
1037 #. Stroke width
1038 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1039 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68
1040 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
1041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
1042 msgid "Width:"
1043 msgstr "Idthway:"
1045 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1046 msgid "_y0:"
1047 msgstr "_y0:"
1049 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1050 msgid "y_1:"
1051 msgstr "y_1:"
1053 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1054 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
1055 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69
1056 msgid "Height:"
1057 msgstr "Eighthay:"
1059 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1060 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1061 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
1063 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
1064 msgid "_Width:"
1065 msgstr "_Idthway:"
1067 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1068 msgid "pixels at"
1069 msgstr "ixelspay atway"
1071 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1072 msgid "dp_i"
1073 msgstr "dp_i"
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
1076 msgid "dpi"
1077 msgstr "idpay"
1079 #. true = has mnemonic
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1081 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1082 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
1084 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1085 msgid "_Browse..."
1086 msgstr "Owse_bray..."
1088 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Batch export all selected objects"
1091 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
1093 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1094 msgid ""
1095 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1096 "(caution, overwrites without asking!)"
1097 msgstr ""
1099 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Hide all except selected"
1102 msgstr "Eepkay electedsay"
1104 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1105 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1109 msgid "_Export"
1110 msgstr "_Exportway"
1112 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1113 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1114 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
1116 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "Batch export %d selected object"
1119 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1120 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
1121 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
1123 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1124 msgid "Export in progress"
1125 msgstr "Exportway inway ogresspray"
1127 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "Exporting %d files"
1130 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1132 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1133 #, c-format
1134 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1135 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
1137 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1138 msgid "You have to enter a filename"
1139 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
1141 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1142 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1143 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
1145 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1146 #, c-format
1147 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1148 msgstr ""
1149 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
1151 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1154 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
1156 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1157 msgid "Select a filename for exporting"
1158 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
1160 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1161 msgid "Change fill rule"
1162 msgstr "Angechay illfay uleray"
1164 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1165 msgid "Set fill color"
1166 msgstr "Etsay illfay olorcay"
1168 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1169 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
1170 msgid "Remove fill"
1171 msgstr "Emoveray illfay"
1173 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1174 msgid "Set gradient on fill"
1175 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
1177 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1178 msgid "Set pattern on fill"
1179 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
1181 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1182 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497
1185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
1186 msgid "Unset fill"
1187 msgstr "Unsetway illfay"
1189 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1190 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436
1191 #, c-format
1192 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1193 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1194 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1195 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
1198 msgid "exact"
1199 msgstr "exactway"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
1202 msgid "partial"
1203 msgstr "artialpay"
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446
1206 msgid "No objects found"
1207 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1210 msgid "T_ype: "
1211 msgstr "_Ypetay: "
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1214 msgid "Search in all object types"
1215 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1218 msgid "All types"
1219 msgstr "Allway ypestay"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1222 msgid "Search all shapes"
1223 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1226 msgid "All shapes"
1227 msgstr "Allway apesshay"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1230 msgid "Search rectangles"
1231 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1234 msgid "Rectangles"
1235 msgstr "Ectanglesray"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1238 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1239 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1242 msgid "Ellipses"
1243 msgstr "Ellipsesway"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1246 msgid "Search stars and polygons"
1247 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1250 msgid "Stars"
1251 msgstr "Arsstay"
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1254 msgid "Search spirals"
1255 msgstr "Earchsay iralsspay"
1257 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1258 msgid "Spirals"
1259 msgstr "Iralsspay"
1261 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1262 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1264 msgid "Search paths, lines, polylines"
1265 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1268 msgid "Paths"
1269 msgstr "Athspay"
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1272 msgid "Search text objects"
1273 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1275 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1276 msgid "Texts"
1277 msgstr "Extstay"
1279 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1280 msgid "Search groups"
1281 msgstr "Earchsay oupsgray"
1283 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1284 msgid "Groups"
1285 msgstr "Oupsgray"
1287 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1288 msgid "Search clones"
1289 msgstr "Earchsay onesclay"
1291 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1293 #, fuzzy
1294 msgid "find|Clones"
1295 msgstr "Onesclay"
1297 #: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1298 msgid "Search images"
1299 msgstr "Earchsay imagesway"
1301 #: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1302 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1303 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1304 msgid "Images"
1305 msgstr "Imagesway"
1307 #: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1308 msgid "Search offset objects"
1309 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1311 #: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1312 msgid "Offsets"
1313 msgstr "Offsetsway"
1315 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1316 msgid "_Text: "
1317 msgstr "_Exttay: "
1319 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1320 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1321 msgstr ""
1322 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1323 "atchmay)"
1325 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1326 msgid "_ID: "
1327 msgstr "_IDWAY: "
1329 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1330 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1331 msgstr ""
1332 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1333 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1335 #: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1336 msgid "_Style: "
1337 msgstr "_Ylestay: "
1339 #: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1340 msgid ""
1341 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1342 msgstr ""
1343 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1344 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1346 #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1347 msgid "_Attribute: "
1348 msgstr "_Attributeway: "
1350 #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1351 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1352 msgstr ""
1353 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1354 "artialpay atchmay)"
1356 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1357 msgid "Search in s_election"
1358 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1360 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1361 msgid "Limit search to the current selection"
1362 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1364 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1365 msgid "Search in current _layer"
1366 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1368 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1369 msgid "Limit search to the current layer"
1370 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1372 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1373 msgid "Include _hidden"
1374 msgstr "Includeway idden_hay"
1376 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1377 msgid "Include hidden objects in search"
1378 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1380 #: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1381 msgid "Include l_ocked"
1382 msgstr "Includeway _ockedlay"
1384 #: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1385 msgid "Include locked objects in search"
1386 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1388 #: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1389 msgid "Clear values"
1390 msgstr "Earclay aluesvay"
1392 #: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1393 msgid "_Find"
1394 msgstr "_Indfay"
1396 #: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1397 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1398 msgstr ""
1399 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1401 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Unit:"
1404 msgstr "Unitsway:"
1406 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1407 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
1408 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
1409 msgid "X:"
1410 msgstr "X:"
1412 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1413 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
1414 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
1415 msgid "Y:"
1416 msgstr "Y:"
1418 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Angle (degrees):"
1421 msgstr "egreesday"
1423 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Rela_tive change"
1426 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1428 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1431 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1433 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1434 msgid "Set guide properties"
1435 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
1437 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1438 msgid "Guideline"
1439 msgstr "Uidelinegay"
1441 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "Guideline ID: %s"
1444 msgstr "Uidelinegay"
1446 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "Current: %s"
1449 msgstr "Agepay orientationway:"
1451 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1452 #, c-format
1453 msgid "%d x %d"
1454 msgstr "%d x %d"
1456 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1457 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
1458 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
1459 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552
1460 msgid "Selection"
1461 msgstr "Electionsay"
1463 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1464 msgid "Selection only or whole document"
1465 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1467 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1468 msgid "Refresh the icons"
1469 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1471 #. Create the label for the object id
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1473 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322
1474 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:413
1475 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:420
1476 msgid "_Id"
1477 msgstr "_Idway"
1479 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1480 msgid ""
1481 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1482 msgstr ""
1483 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1484 "aracterschay .-_: allowedway)"
1486 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401
1488 #: ../src/verbs.cpp:2407
1489 msgid "_Set"
1490 msgstr "Et_say"
1492 #. Create the label for the object label
1493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1494 msgid "_Label"
1495 msgstr "Abel_lay"
1497 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1498 msgid "A freeform label for the object"
1499 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1501 #. Create the label for the object title
1502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1503 msgid "Title"
1504 msgstr "Itletay"
1506 #. Create the frame for the object description
1507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1508 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200
1509 msgid "Description"
1510 msgstr "Escriptionday"
1512 #. Hide
1513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1514 msgid "_Hide"
1515 msgstr "Ide_hay"
1517 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:219
1518 msgid "Check to make the object invisible"
1519 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1521 #. Lock
1522 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1524 msgid "L_ock"
1525 msgstr "_Ocklay"
1527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229
1528 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1529 msgstr ""
1530 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1531 "ousemay)"
1533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305
1534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312
1535 msgid "Ref"
1536 msgstr "Efray"
1538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
1539 msgid "Lock object"
1540 msgstr "Ocklay objectway"
1542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
1543 msgid "Unlock object"
1544 msgstr "Unlockway objectway"
1546 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
1547 msgid "Hide object"
1548 msgstr "Idehay objectway"
1550 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
1551 msgid "Unhide object"
1552 msgstr "Unhideway objectway"
1554 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415
1555 msgid "Id invalid! "
1556 msgstr "Idway invalidway! "
1558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417
1559 msgid "Id exists! "
1560 msgstr "Idway existsway! "
1562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
1563 msgid "Set object ID"
1564 msgstr "Etsay objectway ID"
1566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439
1567 msgid "Set object label"
1568 msgstr "Etsay objectway abellay"
1570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
1571 msgid "Set object title"
1572 msgstr "Etsay objectway itletay"
1574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465
1575 msgid "Set object description"
1576 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
1578 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1579 msgid "Layer name:"
1580 msgstr "Ayerlay amenay:"
1582 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1583 msgid "Add layer"
1584 msgstr "Addway ayerlay"
1586 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1587 msgid "Above current"
1588 msgstr "Aboveway urrentcay"
1590 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1591 msgid "Below current"
1592 msgstr "Elowbay urrentcay"
1594 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1595 msgid "As sublayer of current"
1596 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1598 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1599 msgid "Position:"
1600 msgstr "Ositionpay:"
1602 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1603 msgid "Rename Layer"
1604 msgstr "Enameray Ayerlay"
1606 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1607 msgid "_Rename"
1608 msgstr "Ename_ray"
1610 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1611 msgid "Rename layer"
1612 msgstr "Enameray ayerlay"
1614 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1615 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1616 msgid "Renamed layer"
1617 msgstr "Enamedray ayerlay"
1619 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1620 msgid "Add Layer"
1621 msgstr "Addway Ayerlay"
1623 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1624 msgid "_Add"
1625 msgstr "_Addway"
1627 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1628 msgid "New layer created."
1629 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1631 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1632 msgid "Unhide layer"
1633 msgstr "Unhide ayerlay"
1635 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1636 msgid "Hide layer"
1637 msgstr "Idehay ayerlay"
1639 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1640 msgid "Lock layer"
1641 msgstr "Ocklay ayerlay"
1643 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1644 msgid "Unlock layer"
1645 msgstr "Unlockway ayerlay"
1647 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1648 msgid "New"
1649 msgstr "Ewnay"
1651 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16
1652 msgid "Top"
1653 msgstr "Optay"
1655 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1656 msgid "Up"
1657 msgstr "Upway"
1659 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1660 msgid "Dn"
1661 msgstr "Dn"
1663 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1664 msgid "Bot"
1665 msgstr "Otbay"
1667 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1668 msgid "X"
1669 msgstr "X"
1671 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1672 msgid "Href:"
1673 msgstr "Efhray:"
1675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1676 msgid "Target:"
1677 msgstr "Argettay:"
1679 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
1680 msgid "Type:"
1681 msgstr "Ypetay:"
1683 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1684 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1685 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1686 msgid "Role:"
1687 msgstr "Oleray:"
1689 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1690 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1691 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1692 msgid "Arcrole:"
1693 msgstr "Arcroleway:"
1695 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1696 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1697 msgid "Title:"
1698 msgstr "Itletay:"
1700 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
1701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
1702 msgid "Show:"
1703 msgstr "Owshay:"
1705 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1706 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1707 msgid "Actuate:"
1708 msgstr "Actuateway:"
1710 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57
1711 msgid "URL:"
1712 msgstr "URLWAY:"
1714 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s Properties"
1717 msgstr "Inklay Operties_pray"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1720 msgid "CC Attribution"
1721 msgstr "CC Attributionway"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1724 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1725 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1728 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1729 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1732 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1733 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1736 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1737 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1739 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1740 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1741 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1744 msgid "Public Domain"
1745 msgstr "Ublicpay Omainday"
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1748 msgid "FreeArt"
1749 msgstr "EeArtfray"
1751 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Open Font License"
1754 msgstr "Openway ewnay ilefay"
1756 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1757 msgid "Name by which this document is formally known."
1758 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1760 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1761 msgid "Date"
1762 msgstr "Ateday"
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1765 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1766 msgstr ""
1767 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1768 "MM-DD)."
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1771 msgid "Format"
1772 msgstr "Ormatfay"
1774 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1775 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1776 msgstr ""
1777 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1778 "(IMEMAY ypetay)."
1780 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
1783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
1784 msgid "Type"
1785 msgstr "Ypetay"
1787 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1788 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1789 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1792 msgid "Creator"
1793 msgstr "Eatorcray"
1795 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1796 msgid ""
1797 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1798 msgstr ""
1799 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1800 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1803 msgid "Rights"
1804 msgstr "Ightsray"
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1807 msgid ""
1808 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1809 msgstr ""
1810 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1811 "ofway isthay ocumentday."
1813 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1814 msgid "Publisher"
1815 msgstr "Ublisherpay"
1817 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1818 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1819 msgstr ""
1820 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1821 "availableway."
1823 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1824 msgid "Identifier"
1825 msgstr "Identifierway"
1827 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1828 msgid "Unique URI to reference this document."
1829 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1831 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
1832 msgid "Source"
1833 msgstr "Ourcesay"
1835 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1836 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1837 msgstr ""
1838 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1840 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1841 msgid "Relation"
1842 msgstr "Elationray"
1844 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1845 msgid "Unique URI to a related document."
1846 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1848 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1849 msgid "Language"
1850 msgstr "Anguagelay"
1852 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1853 msgid ""
1854 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1855 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1856 msgstr ""
1857 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1858 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1860 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1861 msgid "Keywords"
1862 msgstr "Eywordskay"
1864 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1865 msgid ""
1866 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1867 "classifications."
1868 msgstr ""
1869 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1870 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1872 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1873 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1874 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1875 msgid "Coverage"
1876 msgstr "Overagecay"
1878 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1879 msgid "Extent or scope of this document."
1880 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1882 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1883 msgid "A short account of the content of this document."
1884 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1886 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1887 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1888 msgid "Contributors"
1889 msgstr "Ontributorscay"
1891 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1892 msgid ""
1893 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1894 "this document."
1895 msgstr ""
1896 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1897 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1899 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1900 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1901 msgid "URI"
1902 msgstr "URI"
1904 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1905 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1906 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1907 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1909 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1910 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1911 msgid "Fragment"
1912 msgstr "Agmentfray"
1914 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1915 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1916 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1918 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1919 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
1920 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1921 msgid "Set attribute"
1922 msgstr "Etsay attributeway"
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1925 msgid "Set stroke color"
1926 msgstr "Etsay okestray olorcay"
1928 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
1930 msgid "Remove stroke"
1931 msgstr "Emoveray okestray"
1933 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1934 msgid "Set gradient on stroke"
1935 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
1937 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1938 msgid "Set pattern on stroke"
1939 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
1941 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
1944 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
1945 msgid "Unset stroke"
1946 msgstr "Unsetway okestray"
1948 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1949 #: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826
1950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
1952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
1953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
1954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156
1955 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1956 msgid "None"
1957 msgstr "Onenay"
1959 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1960 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
1961 msgid "No document selected"
1962 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1964 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1965 msgid "Set markers"
1966 msgstr "Etsay arkersmay"
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1969 msgid "Stroke width"
1970 msgstr "Okestray idthway"
1972 #. Join type
1973 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1974 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1975 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1976 msgid "Join:"
1977 msgstr "Oinjay:"
1979 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1980 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1981 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1982 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1983 msgid "Miter join"
1984 msgstr "Itermay oinjay"
1986 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1987 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1988 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1989 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1990 msgid "Round join"
1991 msgstr "Oundray oinjay"
1993 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1994 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1995 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1996 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1997 msgid "Bevel join"
1998 msgstr "Evelbay oinjay"
2000 #. Miterlimit
2001 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
2002 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
2003 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
2004 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
2005 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
2006 #. when they become too long.
2007 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
2008 msgid "Miter limit:"
2009 msgstr "Itermay imitlay:"
2011 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
2012 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2013 msgstr ""
2014 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
2015 "idthway)"
2017 #. Cap type
2018 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2019 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
2020 msgid "Cap:"
2021 msgstr "Apcay:"
2023 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2024 #. of the line; the ends of the line are square
2025 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
2026 msgid "Butt cap"
2027 msgstr "Uttbay apcay"
2029 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2030 #. line; the ends of the line are rounded
2031 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
2032 msgid "Round cap"
2033 msgstr "Oundray apcay"
2035 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2036 #. line; the ends of the line are square
2037 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
2038 msgid "Square cap"
2039 msgstr "Aresquay apcay"
2041 #. Dash
2042 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2043 msgid "Dashes:"
2044 msgstr "Ashesday:"
2046 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2047 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2048 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2049 msgid "Start Markers:"
2050 msgstr "Artstay Arkersmay:"
2052 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2053 msgid "Mid Markers:"
2054 msgstr "Idmay Arkersmay:"
2056 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2057 msgid "End Markers:"
2058 msgstr "Endway Arkersmay:"
2060 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2061 msgid "Set stroke style"
2062 msgstr "Etsay okestray ylestay"
2064 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:248
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
2068 msgstr ""
2070 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2071 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:298
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Set fill"
2074 msgstr "Unsetway illfay"
2076 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2077 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:306
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Set stroke"
2080 msgstr "Unsetway okestray"
2082 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:525
2083 msgid "Change color definition"
2084 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
2086 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
2087 msgid "Set stroke color from swatch"
2088 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
2090 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
2091 msgid "Set fill color from swatch"
2092 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
2094 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:996
2095 #, c-format
2096 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2097 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
2099 #. TODO:  Insert widgets
2100 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2101 msgid "Font"
2102 msgstr "Ontfay"
2104 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2105 msgid "Layout"
2106 msgstr "Ayoutlay"
2108 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2109 msgid "Align lines left"
2110 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
2112 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2113 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2114 msgid "Center lines"
2115 msgstr "Entercay ineslay"
2117 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2118 msgid "Align lines right"
2119 msgstr "Alignway ineslay ightray"
2121 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Justify lines"
2124 msgstr "Ustifyjay"
2126 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
2127 msgid "Horizontal text"
2128 msgstr "Orizontalhay exttay"
2130 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
2131 msgid "Vertical text"
2132 msgstr "Erticalvay exttay"
2134 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2135 msgid "Line spacing:"
2136 msgstr "Inelay acingspay:"
2138 #. Text
2139 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67
2140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
2141 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437
2142 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2143 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
2144 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2145 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2146 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2147 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2148 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2149 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2150 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2151 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2152 msgid "Text"
2153 msgstr "Exttay"
2155 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2156 msgid "Set as default"
2157 msgstr "Etsay asway efaultday"
2159 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2160 msgid "Set text style"
2161 msgstr "Etsay exttay ylestay"
2163 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2164 msgid "Arrange in a grid"
2165 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
2167 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2168 msgid "Rows:"
2169 msgstr "Owsray:"
2171 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2172 msgid "Number of rows"
2173 msgstr "Umbernay ofway owsray"
2175 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2176 msgid "Equal height"
2177 msgstr "Equalway eighthay"
2179 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2180 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2181 msgstr ""
2182 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
2183 "objectway inway itway"
2185 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2186 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2187 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2188 msgid "Align:"
2189 msgstr "Alignway:"
2191 #. #### Number of columns ####
2192 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2193 msgid "Columns:"
2194 msgstr "Olumnscay:"
2196 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2197 msgid "Number of columns"
2198 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
2200 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2201 msgid "Equal width"
2202 msgstr "Equalway idthway"
2204 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2205 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2206 msgstr ""
2207 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
2208 "objectway inway itway"
2210 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2211 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2212 msgid "Fit into selection box"
2213 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
2215 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2216 msgid "Set spacing:"
2217 msgstr "Etsay acingspay:"
2219 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2220 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2221 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
2223 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2224 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2225 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
2227 #. ## The OK button
2228 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Arrange"
2231 msgstr "Angleway"
2233 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2234 msgid "Arrange selected objects"
2235 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
2237 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2238 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2239 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
2241 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2242 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2243 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
2245 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2249 "commit changes."
2250 msgstr ""
2251 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
2252 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
2254 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2255 msgid "Drag to reorder nodes"
2256 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
2258 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2259 msgid "New element node"
2260 msgstr "Ewnay elementway odenay"
2262 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2263 msgid "New text node"
2264 msgstr "Ewnay exttay odenay"
2266 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2267 #: ../src/nodepath.cpp:2024
2268 msgid "Duplicate node"
2269 msgstr "Uplicateday odenay"
2271 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2272 #: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086
2273 msgid "Delete node"
2274 msgstr "Eleteday odenay"
2276 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
2277 msgid "Unindent node"
2278 msgstr "Unindentway odenay"
2280 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
2281 msgid "Indent node"
2282 msgstr "Indentway odenay"
2284 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
2285 msgid "Raise node"
2286 msgstr "Aiseray odenay"
2288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
2289 msgid "Lower node"
2290 msgstr "Owerlay odenay"
2292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2293 msgid "Delete attribute"
2294 msgstr "Eleteday attributeway"
2296 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2297 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2298 msgid "Attribute name"
2299 msgstr "Attributeway amenay"
2301 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2302 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2303 msgid "Set"
2304 msgstr "Etsay"
2306 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2307 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2308 msgid "Attribute value"
2309 msgstr "Attributeway aluevay"
2311 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2312 msgid "Drag XML subtree"
2313 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
2315 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2316 msgid "New element node..."
2317 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
2319 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2320 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
2321 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2322 msgid "Cancel"
2323 msgstr "Ancelcay"
2325 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2326 msgid "Create"
2327 msgstr "Eatecray"
2329 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2330 msgid "Create new element node"
2331 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
2333 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2334 msgid "Create new text node"
2335 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
2337 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
2338 msgid "Change attribute"
2339 msgstr "Angechay attributeway"
2341 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
2342 msgid "Grid _units:"
2343 msgstr "Idgray _unitsway:"
2345 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2346 msgid "_Origin X:"
2347 msgstr "_Originway X:"
2349 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
2352 msgid "X coordinate of grid origin"
2353 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
2355 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2356 msgid "O_rigin Y:"
2357 msgstr "O_riginalway Y:"
2359 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
2362 msgid "Y coordinate of grid origin"
2363 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
2365 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2366 msgid "Spacing _Y:"
2367 msgstr "Acingspay _Y:"
2369 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
2371 msgid "Base length of z-axis"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
2375 msgid "Angle X:"
2376 msgstr "Angleway X:"
2378 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
2379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
2380 msgid "Angle of x-axis"
2381 msgstr ""
2383 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
2384 msgid "Angle Z:"
2385 msgstr "Angleway Z:"
2387 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
2388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
2389 msgid "Angle of z-axis"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2393 msgid "Grid line _color:"
2394 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
2396 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
2398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
2399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
2400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
2401 msgid "Grid line color"
2402 msgstr "Idgray inelay olorcay"
2404 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2405 msgid "Color of grid lines"
2406 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
2408 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2409 msgid "Ma_jor grid line color:"
2410 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
2412 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
2414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
2415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
2416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
2417 msgid "Major grid line color"
2418 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
2420 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
2421 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2422 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
2424 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2425 msgid "_Major grid line every:"
2426 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
2428 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2429 msgid "lines"
2430 msgstr "ineslay"
2432 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Rectangular grid"
2435 msgstr "Ectangleray"
2437 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Axonometric grid"
2440 msgstr "Axonometricway (3D)"
2442 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Create new grid"
2445 msgstr "Eatecray uidegay"
2447 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2448 #, fuzzy
2449 msgid "_Enabled"
2450 msgstr "Itletay"
2452 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2453 msgid ""
2454 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2455 "grids."
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2459 #, fuzzy
2460 msgid "_Visible"
2461 msgstr "Olorscay"
2463 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2464 msgid ""
2465 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2466 "to invisible grids."
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2470 msgid "Spacing _X:"
2471 msgstr "Acingspay _X:"
2473 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2475 msgid "Distance between vertical grid lines"
2476 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
2478 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2480 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2481 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
2483 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2484 msgid "_Show dots instead of lines"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
2488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
2489 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2490 msgstr ""
2492 #: ../src/document.cpp:415
2493 #, c-format
2494 msgid "New document %d"
2495 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
2497 #: ../src/document.cpp:447
2498 #, c-format
2499 msgid "Memory document %d"
2500 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
2502 #: ../src/document.cpp:603
2503 #, c-format
2504 msgid "Unnamed document %d"
2505 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2507 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2508 #: ../src/draw-context.cpp:448
2509 msgid "Path is closed."
2510 msgstr "Athpay isway osedclay."
2512 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2513 #: ../src/draw-context.cpp:463
2514 msgid "Closing path."
2515 msgstr "Osingclay athpay."
2517 #: ../src/draw-context.cpp:577
2518 msgid "Draw path"
2519 msgstr "Awdray athpay"
2521 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2522 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2523 #: ../src/dropper-context.cpp:292
2524 #, c-format
2525 msgid " alpha %.3g"
2526 msgstr " alphaway %.3g"
2528 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2529 #: ../src/dropper-context.cpp:294
2530 #, c-format
2531 msgid ", averaged with radius %d"
2532 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2534 #: ../src/dropper-context.cpp:294
2535 msgid " under cursor"
2536 msgstr " underway ursorcay"
2538 #. message, to show in the statusbar
2539 #: ../src/dropper-context.cpp:296
2540 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2541 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2543 #: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229
2544 msgid ""
2545 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2546 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2547 "to copy the color under mouse to clipboard"
2548 msgstr ""
2549 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2550 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2551 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2552 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2554 #: ../src/dropper-context.cpp:329
2555 msgid "Set picked color"
2556 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
2558 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:625
2559 msgid ""
2560 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:627
2564 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
2568 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
2572 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2573 msgstr ""
2575 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:735
2576 #, fuzzy
2577 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2578 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2580 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Draw calligraphic stroke"
2583 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2585 #: ../src/eraser-context.cpp:532
2586 #, fuzzy
2587 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
2588 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2590 #: ../src/eraser-context.cpp:839
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Draw eraser stroke"
2593 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
2595 #: ../src/event-context.cpp:595
2596 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/event-log.cpp:37
2600 msgid "[Unchanged]"
2601 msgstr "[Unchangedway]"
2603 #. Edit
2604 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193
2605 msgid "_Undo"
2606 msgstr "_Undoway"
2608 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195
2609 msgid "_Redo"
2610 msgstr "Edo_ray"
2612 #: ../src/extension/dependency.cpp:261
2613 msgid "Dependency:"
2614 msgstr "Ependencyday:"
2616 #: ../src/extension/dependency.cpp:262
2617 msgid "  type: "
2618 msgstr "  ypetay: "
2620 #: ../src/extension/dependency.cpp:263
2621 msgid "  location: "
2622 msgstr "  ocationlay: "
2624 #: ../src/extension/dependency.cpp:264
2625 msgid "  string: "
2626 msgstr "  ingstray: "
2628 #: ../src/extension/dependency.cpp:267
2629 msgid "  description: "
2630 msgstr "  escriptionday: "
2632 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2633 #, fuzzy
2634 msgid " (No preferences)"
2635 msgstr "Oomzay Eferencespray"
2637 #. This is some filler text, needs to change before relase
2638 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2639 msgid ""
2640 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2641 "span>\n"
2642 "\n"
2643 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2644 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2645 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2646 msgstr ""
2647 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2648 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2649 "\n"
2650 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2651 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2652 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2653 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2655 #. This is some filler text, needs to change before relase
2656 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2657 msgid "Show dialog on startup"
2658 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2660 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
2661 #, c-format
2662 msgid "'%s' working, please wait..."
2663 msgstr ""
2665 #. static int i = 0;
2666 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2667 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2668 msgid ""
2669 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2670 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2671 msgstr ""
2672 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2673 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2674 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2676 #: ../src/extension/extension.cpp:255
2677 msgid "an ID was not defined for it."
2678 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2680 #: ../src/extension/extension.cpp:259
2681 msgid "there was no name defined for it."
2682 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2684 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2685 msgid "the XML description of it got lost."
2686 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2688 #: ../src/extension/extension.cpp:267
2689 msgid "no implementation was defined for the extension."
2690 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2692 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2693 #: ../src/extension/extension.cpp:274
2694 msgid "a dependency was not met."
2695 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2697 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2698 msgid "Extension \""
2699 msgstr "Extensionway \""
2701 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2702 msgid "\" failed to load because "
2703 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2705 #: ../src/extension/extension.cpp:625
2706 #, c-format
2707 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2708 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2710 #: ../src/extension/extension.cpp:723
2711 msgid "Name:"
2712 msgstr "Amenay:"
2714 #: ../src/extension/extension.cpp:724
2715 msgid "ID:"
2716 msgstr "IDWAY:"
2718 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2719 msgid "State:"
2720 msgstr "Atestay:"
2722 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2723 msgid "Loaded"
2724 msgstr "Oadedlay"
2726 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2727 msgid "Unloaded"
2728 msgstr "Unloadedway"
2730 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2731 msgid "Deactivated"
2732 msgstr "Eactivatedday"
2734 #: ../src/extension/extension.cpp:756
2735 msgid ""
2736 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
2737 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2738 "this extension."
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055
2742 msgid ""
2743 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2744 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2745 "expected."
2746 msgstr ""
2747 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2748 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2749 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2751 #: ../src/extension/init.cpp:282
2752 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2753 msgstr ""
2754 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2755 "oadedlay."
2757 #: ../src/extension/init.cpp:296
2758 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2762 "will not be loaded."
2763 msgstr ""
2764 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2765 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Adaptive Threshold"
2770 msgstr "Esholdthray:"
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2775 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
2777 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
2778 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
2779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
2780 msgid "Width"
2781 msgstr "Idthway"
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2784 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2786 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Height"
2789 msgstr "Eighthay:"
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2792 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Offset"
2795 msgstr "Offsetsway"
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Raster"
2834 msgstr "Aiseray"
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2837 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Add Noise"
2843 msgstr "Addway Odesnay"
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2846 msgid "Uniform Noise"
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2850 msgid "Gaussian Noise"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2854 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2855 msgstr ""
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2858 msgid "Impulse Noise"
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Laplacian Noise"
2864 msgstr "Ayscalegray"
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2867 msgid "Poisson Noise"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2871 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Blur"
2877 msgstr "Ueblay"
2879 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2880 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2884 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Radius"
2890 msgstr "Aiseray"
2892 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Sigma"
2900 msgstr "allsmay"
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2905 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Channel"
2911 msgstr "Ancelcay"
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Layer"
2916 msgstr "Ayer_lay"
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2920 msgid "Red Channel"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2925 msgid "Green Channel"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2930 msgid "Blue Channel"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Cyan Channel"
2937 msgstr "Angechay andlehay"
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Magenta Channel"
2943 msgstr "Agentamay"
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Yellow Channel"
2949 msgstr "Ellowyay"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Black Channel"
2955 msgstr "Ackblay illfay"
2957 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Opacity Channel"
2961 msgstr "Opacityway"
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2965 msgid "Matte Channel"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2969 msgid "Extract specific channel from image."
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Charcoal"
2975 msgstr "Airocay"
2977 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2980 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Colorize"
2985 msgstr "Olorcay"
2987 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2988 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2989 msgstr ""
2991 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Contrast"
2994 msgstr "Ornerscay:"
2996 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Sharpen"
3000 msgstr "Apesshay"
3002 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
3003 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
3004 msgstr ""
3006 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
3007 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Convolve"
3010 msgstr "Oneclay"
3012 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
3013 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3014 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
3015 msgid "Order"
3016 msgstr "Orderway"
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Kernel Array"
3021 msgstr "Ernkay upway"
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
3024 msgid "Apply Convolve Effect"
3025 msgstr ""
3027 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
3028 msgid "Cycle Colormap"
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
3032 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Amount"
3036 msgstr "Ontfay"
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
3039 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Despeckle"
3045 msgstr "_Eselectday"
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
3048 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
3049 msgstr ""
3051 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
3052 msgid "Edge"
3053 msgstr ""
3055 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
3056 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
3057 msgstr ""
3059 #. ID -- should be unique
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
3061 #: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:21
3062 msgid "Emboss"
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3066 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Enhance"
3072 msgstr "Ancelcay"
3074 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
3075 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Equalize"
3081 msgstr "Equalway idthway"
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
3084 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
3085 msgstr ""
3087 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
3088 #: ../src/filter-enums.cpp:28
3089 msgid "Gaussian Blur"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
3093 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
3094 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Factor"
3097 msgstr "Atflay olorcay"
3099 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3100 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Implode"
3106 msgstr "Importway"
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3111 msgstr "Eepkay electedsay"
3113 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3114 msgid "Level (with Channel)"
3115 msgstr ""
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3118 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Black Point"
3121 msgstr "Ackblay illfay"
3123 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3124 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3125 #, fuzzy
3126 msgid "White Point"
3127 msgstr "Itermay oinjay"
3129 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Gamma Correction"
3133 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3135 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3136 msgid ""
3137 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3138 "between the given ranges to the full color range."
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Level"
3144 msgstr "Eelwhay"
3146 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3147 msgid ""
3148 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3149 "to the full color range."
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Median Filter"
3155 msgstr "Addway ayerlay"
3157 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3158 msgid ""
3159 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3160 "color in a circular neighborhood."
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Modulate"
3166 msgstr "Odemay"
3168 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Brightness"
3171 msgstr "Ightnesslay"
3173 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3174 #: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
3175 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3176 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3177 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3178 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375
3179 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3180 msgid "Saturation"
3181 msgstr "Aturationsay"
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3184 #: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3185 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3186 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3187 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
3188 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3189 msgid "Hue"
3190 msgstr "Uehay"
3192 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3193 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Negate"
3199 msgstr "Egativenay"
3201 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3202 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3203 msgstr ""
3205 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Normalize"
3208 msgstr "Ormalnay"
3210 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3211 msgid ""
3212 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3213 "range of color."
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Oil Paint"
3219 msgstr "OMEGNAY Intpray"
3221 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3222 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3226 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3230 msgid "Raise"
3231 msgstr "Aiseray"
3233 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Raised"
3236 msgstr "Aiseray"
3238 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3239 msgid ""
3240 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3241 "appearance."
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3245 msgid "Reduce Noise"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3249 msgid ""
3250 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Sample"
3256 msgstr "Amplesay"
3258 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3259 msgid ""
3260 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3261 msgstr ""
3263 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Shade"
3266 msgstr "Apesshay"
3268 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
3270 msgid "Azimuth"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Elevation"
3277 msgstr "Elationray"
3279 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Colored Shading"
3282 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
3284 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3285 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3291 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
3293 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Solarize"
3296 msgstr "Izesay"
3298 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3299 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Spread"
3305 msgstr "Iralspay"
3307 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3308 msgid ""
3309 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Swirl"
3315 msgstr "Iralspay"
3317 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3318 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Degrees"
3321 msgstr "egreesday"
3323 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3324 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3325 msgstr ""
3327 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3328 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3329 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3330 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Threshold"
3333 msgstr "Esholdthray:"
3335 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3338 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
3340 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3341 msgid "Unsharp Mask"
3342 msgstr ""
3344 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3345 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3346 msgstr ""
3348 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Wave"
3351 msgstr "Ave_say"
3353 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3354 msgid "Amplitude"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3358 msgid "Wavelength"
3359 msgstr ""
3361 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3362 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3363 msgstr ""
3365 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3366 msgid "Inset/Outset Halo"
3367 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
3369 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3370 msgid "Width in px of the halo"
3371 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
3373 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3374 msgid "Number of steps"
3375 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3377 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3378 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3379 msgstr ""
3380 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
3382 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3383 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3384 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3385 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
3386 msgid "Generate from Path"
3387 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
3389 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Cairo PDF Output"
3392 msgstr "DXF Outputway"
3394 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241
3395 msgid "Restrict to PDF version"
3396 msgstr ""
3398 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242
3399 msgid "PDF 1.4"
3400 msgstr ""
3402 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244
3403 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3404 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182
3405 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3406 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3407 msgid "Convert texts to paths"
3408 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3410 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245
3411 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3414 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
3416 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246
3417 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3420 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3422 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Export drawing, not page"
3425 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3427 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Export canvas"
3430 msgstr "Exportway"
3432 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249
3433 msgid "Limit export to the object with ID"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253
3437 #, fuzzy
3438 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3439 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
3441 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254
3442 #, fuzzy
3443 msgid "PDF File"
3444 msgstr "Ile_fay"
3446 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Cairo PS Output"
3449 msgstr "DXF Outputway"
3451 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3452 msgid "Restrict to PS level"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3456 #, fuzzy
3457 msgid "PostScript level 3"
3458 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3460 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3461 #, fuzzy
3462 msgid "PostScript level 2"
3463 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3465 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3466 #, fuzzy
3467 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3468 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
3470 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3471 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3472 #, fuzzy
3473 msgid "PostScript File"
3474 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
3476 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152
3477 #, fuzzy
3478 msgid "EMF Input"
3479 msgstr "DXF Inputway"
3481 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3484 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3486 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158
3487 msgid "Enhanced Metafiles"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166
3491 #, fuzzy
3492 msgid "WMF Input"
3493 msgstr "WPGAY Inputway"
3495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3498 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3500 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Windows Metafiles"
3503 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
3505 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180
3506 #, fuzzy
3507 msgid "EMF Output"
3508 msgstr "DXF Outputway"
3510 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3513 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
3515 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Enhanced Metafile"
3518 msgstr "Angechay ectangleray"
3520 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3521 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3522 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
3524 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3525 msgid "Make bounding box around full page"
3526 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
3528 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3529 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3530 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3531 msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
3533 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3534 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3535 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3536 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
3538 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3539 msgid "Encapsulated Postscript File"
3540 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
3542 #. ID -- should be unique
3543 #: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:24
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Apparition"
3546 msgstr "Aturationsay"
3548 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3549 #: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:25
3550 msgid "I'm not sure what this word means"
3551 msgstr ""
3553 #. ID -- should be unique
3554 #: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:24
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Bloom"
3557 msgstr "Oomzay"
3559 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3560 #: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:25
3561 msgid "Not sure, nobody tell me these things"
3562 msgstr ""
3564 #. ID -- should be unique
3565 #: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:24
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Clouds"
3568 msgstr "Ose_clay"
3570 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3571 #: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Yes, more descriptions"
3574 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3576 #. ID -- should be unique
3577 #: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Crystal"
3580 msgstr "Ayscalegray"
3582 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3583 #: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:25
3584 msgid "Artist, insert data here"
3585 msgstr ""
3587 #. ID -- should be unique
3588 #: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:24
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Coutout"
3591 msgstr "outsetway"
3593 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3594 #: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:25
3595 #: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:25
3596 #: ../src/extension/internal/filter/frost.h:25
3597 #: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Artist text"
3600 msgstr "Erticalvay exttay"
3602 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Drop Shadow"
3605 msgstr "Opdray SVG"
3607 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Amount of Blur"
3610 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
3612 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
3613 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3614 msgid "Horizontal Offset"
3615 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
3617 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
3618 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3619 msgid "Vertical Offset"
3620 msgstr "Erticalvay Offsetway"
3622 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43
3623 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196
3624 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146
3625 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Filter"
3628 msgstr "Iltersfay"
3630 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3631 #, fuzzy
3632 msgid "I hate text"
3633 msgstr "Astepay exttay"
3635 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3636 #: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Emboss effect"
3639 msgstr "Ormalnay offsetway"
3641 #. ID -- should be unique
3642 #: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24
3643 msgid "Etched Glass"
3644 msgstr ""
3646 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Bundled"
3649 msgstr "Oundedray:"
3651 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
3652 msgid "Personal"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
3658 msgstr ""
3659 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
3660 "oadedlay."
3662 #. ID -- should be unique
3663 #: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Fire"
3666 msgstr "Ile_fay"
3668 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3669 #: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25
3670 msgid "Artist on fire"
3671 msgstr ""
3673 #. ID -- should be unique
3674 #: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Frost"
3677 msgstr "Ontfay"
3679 #. ID -- should be unique
3680 #: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:24
3681 #, fuzzy
3682 msgid "InkBleed"
3683 msgstr "Ueblay"
3685 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3686 #: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25
3687 msgid "Artist Text"
3688 msgstr ""
3690 #. ID -- should be unique
3691 #: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24
3692 msgid "Jelly Bean"
3693 msgstr ""
3695 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3696 #: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:25
3697 msgid "Mmmm, yummy."
3698 msgstr ""
3700 #. ID -- should be unique
3701 #: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:24
3702 msgid "JigsawPiece"
3703 msgstr ""
3705 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3706 #: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:25
3707 msgid "It's a puzzle, no hints"
3708 msgstr ""
3710 #. ID -- should be unique
3711 #: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:24
3712 msgid "Leopard Fur"
3713 msgstr ""
3715 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3716 #: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:25
3717 msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
3718 msgstr ""
3720 #. ID -- should be unique
3721 #: ../src/extension/internal/filter/melt.h:22
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Melt"
3724 msgstr "Etermay"
3726 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3727 #: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Melt effect"
3730 msgstr "Urrentcay ayerlay"
3732 #. ID -- should be unique
3733 #: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Metal"
3736 msgstr "Agentamay"
3738 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3739 #: ../src/extension/internal/filter/metal.h:25
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Iron Man vector objects"
3742 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
3744 #. ID -- should be unique
3745 #: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:24
3746 msgid "Motion Blur"
3747 msgstr ""
3749 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3750 #: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:25
3751 msgid "Hmm, fast vectors"
3752 msgstr ""
3754 #. ID -- should be unique
3755 #: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:24
3756 #, fuzzy
3757 msgid "OilSlick"
3758 msgstr "Ackslay"
3760 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3761 #: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:25
3762 msgid "Ooops!  Slippery!"
3763 msgstr ""
3765 #. ID -- should be unique
3766 #: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:24
3767 #, fuzzy
3768 msgid "PatternedGlass"
3769 msgstr "Atternpay"
3771 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3772 #: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:25
3773 msgid "Doesn't work, bug"
3774 msgstr ""
3776 #. ID -- should be unique
3777 #: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Ridged Border"
3780 msgstr "Odemay"
3782 #. ID -- should be unique
3783 #: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Ripple"
3786 msgstr "Elease_ray"
3788 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3789 #: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:25
3790 msgid "You're 80% water"
3791 msgstr ""
3793 #. ID -- should be unique
3794 #: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:24
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Roughen"
3797 msgstr "endway odenay"
3799 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3800 #: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:25
3801 msgid "Like Brad Pitt's stubble"
3802 msgstr ""
3804 #. ID -- should be unique
3805 #: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:24
3806 #, fuzzy
3807 msgid "RubberStamp"
3808 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
3810 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3811 #: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:25
3812 msgid "Use this to forge your passport"
3813 msgstr ""
3815 #. ID -- should be unique
3816 #: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:24
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Sepia"
3819 msgstr "Iralspay"
3821 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3822 #: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:25
3823 msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Snow"
3829 msgstr "Owshay:"
3831 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Drift Size"
3834 msgstr "Otday izesay"
3836 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40
3837 msgid "When the weather outside is frightening..."
3838 msgstr ""
3840 #. ID -- should be unique
3841 #: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:24
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Speckle"
3844 msgstr "_Eselectday"
3846 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3847 #: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:25
3848 msgid "You look cute with speckles"
3849 msgstr ""
3851 #. ID -- should be unique
3852 #: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:24
3853 msgid "Zebra Stripes"
3854 msgstr ""
3856 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3857 #: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:25
3858 msgid "Paint your object with zebra stripes"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114
3862 #, c-format
3863 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3864 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
3866 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3867 msgid "GIMP Gradients"
3868 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
3870 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3871 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3872 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
3874 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3875 msgid "Gradients used in GIMP"
3876 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
3878 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122
3879 msgid "Grid"
3880 msgstr "Idgray"
3882 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3883 msgid "Line Width"
3884 msgstr "Inelay Idthway"
3886 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3887 msgid "Horizontal Spacing"
3888 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
3890 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3891 msgid "Vertical Spacing"
3892 msgstr "Erticalvay Acingspay"
3894 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3895 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3896 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
3897 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
3898 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
3899 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
3900 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
3901 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3902 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3903 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
3904 msgid "Render"
3905 msgstr "Enderray"
3907 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3908 msgid "Draw a path which is a grid"
3909 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
3911 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3912 msgid "LaTeX Print"
3913 msgstr "ATeXlay Intpray"
3915 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3916 msgid "LaTeX Output"
3917 msgstr "ATeXlay Outputway"
3919 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3920 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3921 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
3923 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3924 msgid "LaTeX PSTricks File"
3925 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
3927 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3928 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3929 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
3931 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3932 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3933 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
3935 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3936 msgid "OpenDocument drawing file"
3937 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
3939 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:127
3940 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
3941 msgid "Print Destination"
3942 msgstr "Intpray Estinationday"
3944 #. Print properties frame
3945 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:142
3946 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:162
3947 msgid "Print properties"
3948 msgstr "Intpray opertiespray"
3950 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
3951 msgid "Print using PDF operators"
3952 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
3954 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151
3955 msgid ""
3956 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3957 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3958 msgstr ""
3959 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
3960 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
3961 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
3963 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
3964 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:176
3965 msgid "Print as bitmap"
3966 msgstr "Intpray asway itmapbay"
3968 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158
3969 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:178
3970 msgid ""
3971 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3972 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3973 "will be rendered exactly as displayed."
3974 msgstr ""
3975 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
3976 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
3977 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
3978 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
3980 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172
3981 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:192
3982 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3983 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
3985 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3986 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:206
3987 msgid "Resolution:"
3988 msgstr "Esolutionray:"
3990 #. Print destination frame
3991 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190
3992 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:213
3993 msgid "Print destination"
3994 msgstr "Intpray estinationday"
3996 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:196
3997 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:219
3998 msgid ""
3999 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
4000 "leave empty to use the system default printer.\n"
4001 "Use '> filename' to print to file.\n"
4002 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
4003 msgstr ""
4004 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
4005 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
4006 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
4007 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
4009 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060
4010 msgid "PDF Print"
4011 msgstr "PDF Intpray"
4013 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4014 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4015 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4016 msgid "media box"
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4020 msgid "crop box"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4024 msgid "trim box"
4025 msgstr ""
4027 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4028 msgid "bleed box"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4032 msgid "art box"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Select page:"
4038 msgstr "Electsay Extnay"
4040 #. Display total number of pages
4041 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "out of %i"
4044 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
4046 #. Crop settings
4047 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Clip to:"
4050 msgstr "I_pclay"
4052 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Page settings"
4055 msgstr "Agepay orientationway:"
4057 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4058 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4062 msgid ""
4063 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4064 "and slow performance."
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4068 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
4069 #, fuzzy
4070 msgid "rough"
4071 msgstr "Oupgray"
4073 #. Text options
4074 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Text handling:"
4077 msgstr "Etsay acingspay:"
4079 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4080 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Import text as text"
4083 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
4085 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Embed images"
4088 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
4090 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
4091 msgid "Import settings"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
4095 msgid "PDF Import Settings"
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
4099 msgid "pdfinput|medium"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
4103 #, fuzzy
4104 msgid "fine"
4105 msgstr "Inelay"
4107 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
4108 #, fuzzy
4109 msgid "very fine"
4110 msgstr "Invertway illfay"
4112 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
4113 #, fuzzy
4114 msgid "PDF Input"
4115 msgstr "DXF Inputway"
4117 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4120 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
4122 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
4123 msgid "Adobe Portable Document Format"
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
4127 #, fuzzy
4128 msgid "AI Input"
4129 msgstr "AI Inputway"
4131 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4134 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
4136 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4139 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
4141 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666
4142 msgid "PovRay Output"
4143 msgstr "OvRaypay Outputway"
4145 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:671
4146 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
4147 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
4149 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672
4150 msgid "PovRay Raytracer File"
4151 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
4153 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Print Configuration"
4156 msgstr "Intpray Estinationday"
4158 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:169
4159 msgid "Print using PostScript operators"
4160 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
4162 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:171
4163 msgid ""
4164 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
4165 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
4166 "will be lost."
4167 msgstr ""
4168 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
4169 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
4170 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
4172 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753
4173 msgid "Postscript Print"
4174 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
4176 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
4177 msgid "Postscript Output"
4178 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
4180 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
4181 #, fuzzy
4182 msgid "PostScript (*.ps)"
4183 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
4185 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4186 msgid "SVG Input"
4187 msgstr "SVG Inputway"
4189 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4190 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4191 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
4193 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
4194 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
4195 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
4197 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
4198 msgid "SVG Output Inkscape"
4199 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
4201 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
4202 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
4203 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
4205 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
4206 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
4207 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
4209 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
4210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
4211 msgid "SVG Output"
4212 msgstr "SVG Outputway"
4214 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
4215 msgid "Plain SVG (*.svg)"
4216 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
4218 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
4219 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4220 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
4222 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
4223 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
4224 msgid "SVGZ Input"
4225 msgstr "SVGZ Inputway"
4227 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
4228 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
4229 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
4230 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4231 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
4233 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
4234 msgid "SVG file format compressed with GZip"
4235 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
4237 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
4238 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
4239 msgid "SVGZ Output"
4240 msgstr "SVGZ Outputway"
4242 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
4243 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
4244 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
4245 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4246 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
4248 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
4249 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4250 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
4252 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
4253 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4254 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
4256 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
4257 msgid "Windows 32-bit Print"
4258 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
4260 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
4261 msgid "WPG Input"
4262 msgstr "WPGAY Inputway"
4264 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
4265 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4266 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
4268 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
4269 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4270 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
4272 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Live Preview"
4275 msgstr "Eviewpray"
4277 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
4278 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
4279 msgstr ""
4281 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
4282 #. running from the console, in which case calling sp_ui
4283 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
4284 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
4285 #: ../src/extension/system.cpp:103
4286 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4287 msgstr ""
4288 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
4289 "SVG."
4291 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
4292 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
4293 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
4294 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
4295 #: ../src/file.cpp:139
4296 msgid "default.svg"
4297 msgstr "default.svg"
4299 #: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993
4300 #, c-format
4301 msgid "Failed to load the requested file %s"
4302 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
4304 #: ../src/file.cpp:250
4305 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
4306 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
4308 #: ../src/file.cpp:256
4309 #, c-format
4310 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4311 msgstr ""
4312 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
4313 "ocumentday %s?"
4315 #: ../src/file.cpp:285
4316 msgid "Document reverted."
4317 msgstr "Ocumentday evertedray."
4319 #: ../src/file.cpp:287
4320 msgid "Document not reverted."
4321 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
4323 #: ../src/file.cpp:437
4324 msgid "Select file to open"
4325 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
4327 #: ../src/file.cpp:524
4328 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
4329 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
4331 #: ../src/file.cpp:529
4332 #, c-format
4333 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4334 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4335 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
4336 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
4338 #: ../src/file.cpp:534
4339 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4340 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
4342 #: ../src/file.cpp:563
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4346 "caused by an unknown filename extension."
4347 msgstr ""
4348 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
4349 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
4351 #: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572
4352 msgid "Document not saved."
4353 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
4355 #: ../src/file.cpp:571
4356 #, c-format
4357 msgid "File %s could not be saved."
4358 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
4360 #: ../src/file.cpp:582
4361 msgid "Document saved."
4362 msgstr "Ocumentday avedsay."
4364 #: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235
4365 #, c-format
4366 msgid "drawing%s"
4367 msgstr "awingdray%s"
4369 #: ../src/file.cpp:727
4370 #, c-format
4371 msgid "drawing-%d%s"
4372 msgstr "awingdray-%d%s"
4374 #: ../src/file.cpp:746
4375 msgid "Select file to save a copy to"
4376 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
4378 #: ../src/file.cpp:748
4379 msgid "Select file to save to"
4380 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
4382 #: ../src/file.cpp:819
4383 msgid "No changes need to be saved."
4384 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
4386 #: ../src/file.cpp:836
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Saving document..."
4389 msgstr "Avesay ocumentday"
4391 #: ../src/file.cpp:990
4392 msgid "Import"
4393 msgstr "Importway"
4395 #: ../src/file.cpp:1022
4396 msgid "Select file to import"
4397 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
4399 #: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250
4400 msgid "Select file to export to"
4401 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
4403 #: ../src/file.cpp:1277
4404 msgid "Error saving a temporary copy"
4405 msgstr ""
4407 #: ../src/file.cpp:1296
4408 msgid "Open Clip Art Login"
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/file.cpp:1317
4412 msgid ""
4413 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4414 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
4415 "didn't forget to choose a license."
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/file.cpp:1338
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Document exported..."
4421 msgstr "Ocumentday evertedray."
4423 #: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182
4424 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Blend"
4430 msgstr "Ueblay"
4432 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Color Matrix"
4435 msgstr "Atri_xmay"
4437 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4438 msgid "Component Transfer"
4439 msgstr ""
4441 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Composite"
4444 msgstr "Ombinecay"
4446 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4447 msgid "Convolve Matrix"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4451 msgid "Diffuse Lighting"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Displacement Map"
4457 msgstr "Aximummay isplacement, px"
4459 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4460 msgid "Flood"
4461 msgstr ""
4463 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
4464 msgid "Image"
4465 msgstr "Imageway"
4467 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Merge"
4470 msgstr "Easuremay Athpay"
4472 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4473 msgid "Morphology"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4477 msgid "Specular Lighting"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Tile"
4483 msgstr "Itletay"
4485 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Turbulence"
4488 msgstr "Olerancetay:"
4490 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Source Graphic"
4493 msgstr "Ourcesay eighthay"
4495 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Source Alpha"
4498 msgstr "Ourcesay"
4500 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Background Image"
4503 msgstr "Ackgroundbay"
4505 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Background Alpha"
4508 msgstr "Ackgroundbay"
4510 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Fill Paint"
4513 msgstr "PDF Intpray"
4515 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4516 msgid "Stroke Paint"
4517 msgstr "Okestray Aintpay"
4519 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4520 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4521 msgid "filterBlendMode|Normal"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Multiply"
4527 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
4529 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Screen"
4532 msgstr "Eengray"
4534 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Darken"
4537 msgstr "Arkerday"
4539 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Lighten"
4542 msgstr "Ightnesslay"
4544 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Matrix"
4547 msgstr "Atri_xmay"
4549 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Saturate"
4552 msgstr "Aturationsay"
4554 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Hue Rotate"
4557 msgstr "Otateray"
4559 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4560 msgid "Luminance to Alpha"
4561 msgstr ""
4563 #. File
4564 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159
4565 msgid "Default"
4566 msgstr "Efaultday"
4568 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Over"
4571 msgstr "Otherway"
4573 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4574 #, fuzzy
4575 msgid "In"
4576 msgstr "Inchway"
4578 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Out"
4581 msgstr "Outputway"
4583 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Atop"
4586 msgstr "Addway opstay"
4588 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4589 msgid "XOR"
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4593 msgid "Arithmetic"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Identity"
4599 msgstr "Identifierway"
4601 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Table"
4604 msgstr "Itletay"
4606 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Discrete"
4609 msgstr "Istributeday"
4611 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Linear"
4614 msgstr "Inelay"
4616 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4617 msgid "Gamma"
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260
4621 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4622 msgid "Duplicate"
4623 msgstr "Uplicateday"
4625 #: ../src/filter-enums.cpp:94
4626 msgid "Wrap"
4627 msgstr "Apwray"
4629 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271
4630 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4631 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4632 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4633 msgid "Red"
4634 msgstr "Edray"
4636 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272
4637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4640 msgid "Green"
4641 msgstr "Eengray"
4643 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273
4644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4645 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4647 msgid "Blue"
4648 msgstr "Ueblay"
4650 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277
4651 msgid "Alpha"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Erode"
4657 msgstr "Odenay"
4659 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Dilate"
4662 msgstr "Ateday"
4664 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Fractal Noise"
4667 msgstr "Ayscalegray"
4669 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Distant Light"
4672 msgstr "Estinationday eighthay"
4674 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Point Light"
4677 msgstr "Oremay Ightlay"
4679 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Spot Light"
4682 msgstr "Oremay Ightlay"
4684 #: ../src/flood-context.cpp:270
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Visible Colors"
4687 msgstr "Olorscay"
4689 #: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4690 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4691 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390
4692 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4693 msgid "Lightness"
4694 msgstr "Ightnesslay"
4696 #: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Small"
4699 msgstr "allsmay"
4701 #: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Medium"
4704 msgstr "ediummay"
4706 #: ../src/flood-context.cpp:291
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Large"
4709 msgstr "argelay"
4711 #: ../src/flood-context.cpp:491
4712 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/flood-context.cpp:531
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4719 msgid_plural ""
4720 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4721 msgstr[0] ""
4722 msgstr[1] ""
4724 #: ../src/flood-context.cpp:535
4725 #, c-format
4726 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4727 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4728 msgstr[0] ""
4729 msgstr[1] ""
4731 #: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121
4732 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/flood-context.cpp:1126
4736 msgid ""
4737 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4738 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Fill bounded area"
4744 msgstr "_Illfay andway Okestray"
4746 #: ../src/flood-context.cpp:1164
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Set style on object"
4749 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4751 #: ../src/flood-context.cpp:1223
4752 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74
4756 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4757 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4759 #. POINT_LG_BEGIN
4760 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75
4761 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4762 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
4764 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4767 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4769 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77
4770 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4771 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
4773 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4774 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
4775 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4776 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
4778 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80
4779 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4780 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
4782 #. POINT_RG_FOCUS
4783 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4784 #: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4787 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
4789 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4790 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s selected"
4793 msgstr "Astlay electedsay"
4795 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4796 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid " out of %d gradient handle"
4799 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4800 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
4801 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
4803 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4804 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4805 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid " on %d selected object"
4808 msgid_plural " on %d selected objects"
4809 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
4810 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
4812 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4813 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid ""
4816 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4817 msgid_plural ""
4818 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4819 msgstr[0] ""
4820 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4821 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4822 msgstr[1] ""
4823 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4824 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4826 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4827 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4828 #, c-format
4829 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4830 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4831 msgstr[0] ""
4832 msgstr[1] ""
4834 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4835 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4836 #, c-format
4837 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4838 msgid_plural ""
4839 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4840 msgstr[0] ""
4841 msgstr[1] ""
4843 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4844 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4845 msgid "Add gradient stop"
4846 msgstr "Addway adientgray opstay"
4848 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Simplify gradient"
4851 msgstr "Adialray adientgray"
4853 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4854 msgid "Create default gradient"
4855 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
4857 #: ../src/gradient-context.cpp:584
4858 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/gradient-context.cpp:682
4862 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4863 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
4865 #: ../src/gradient-context.cpp:683
4866 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4867 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
4869 #: ../src/gradient-context.cpp:803
4870 msgid "Invert gradient"
4871 msgstr "Invertway adientgray"
4873 #: ../src/gradient-context.cpp:919
4874 #, c-format
4875 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4876 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4877 msgstr[0] ""
4878 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4879 msgstr[1] ""
4880 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
4881 "angleway"
4883 #: ../src/gradient-context.cpp:923
4884 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4885 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
4887 #: ../src/gradient-drag.cpp:573
4888 msgid "Merge gradient handles"
4889 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
4891 #: ../src/gradient-drag.cpp:895
4892 msgid "Move gradient handle"
4893 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4895 #: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4896 msgid "Delete gradient stop"
4897 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4899 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid ""
4902 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4903 "+Alt</b> to delete stop"
4904 msgstr ""
4905 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4906 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4907 "alescay aroundway entercay"
4909 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123
4910 msgid " (stroke)"
4911 msgstr " (okestray)"
4913 #: ../src/gradient-drag.cpp:1120
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4917 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4918 msgstr ""
4919 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
4920 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
4921 "alescay aroundway entercay"
4923 #: ../src/gradient-drag.cpp:1128
4924 msgid ""
4925 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4926 "separate focus"
4927 msgstr ""
4928 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
4929 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
4931 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4932 #, c-format
4933 msgid ""
4934 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4935 "separate"
4936 msgid_plural ""
4937 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4938 "separate"
4939 msgstr[0] ""
4940 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
4941 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4942 msgstr[1] ""
4943 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
4944 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
4946 #: ../src/gradient-drag.cpp:1806
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Move gradient handle(s)"
4949 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
4951 #: ../src/gradient-drag.cpp:1842
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4954 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4956 #: ../src/gradient-drag.cpp:2130
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Delete gradient stop(s)"
4959 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
4961 #: ../src/helper/units.cpp:37
4962 msgid "Unit"
4963 msgstr "Unitway"
4965 #. Add the units menu.
4966 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
4967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457
4968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
4969 msgid "Units"
4970 msgstr "Unitsway"
4972 #: ../src/helper/units.cpp:38
4973 msgid "Point"
4974 msgstr "Ointpay"
4976 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4977 msgid "pt"
4978 msgstr "pt"
4980 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4981 msgid "Points"
4982 msgstr "Ointspay"
4984 #: ../src/helper/units.cpp:38
4985 msgid "Pt"
4986 msgstr "Pt"
4988 #: ../src/helper/units.cpp:39
4989 msgid "Pica"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/helper/units.cpp:39
4993 msgid "pc"
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/helper/units.cpp:39
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Picas"
4999 msgstr "Athspay"
5001 #: ../src/helper/units.cpp:39
5002 msgid "Pc"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/helper/units.cpp:40
5006 msgid "Pixel"
5007 msgstr "Ixelpay"
5009 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
5010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
5011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
5012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
5013 msgid "px"
5014 msgstr "px"
5016 #: ../src/helper/units.cpp:40
5017 msgid "Pixels"
5018 msgstr "Ixelspay"
5020 #: ../src/helper/units.cpp:40
5021 msgid "Px"
5022 msgstr "Px"
5024 #. You can add new elements from this point forward
5025 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5026 msgid "Percent"
5027 msgstr "Ercentpay"
5029 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
5030 msgid "%"
5031 msgstr "%"
5033 #: ../src/helper/units.cpp:42
5034 msgid "Percents"
5035 msgstr "Ercentspay"
5037 #: ../src/helper/units.cpp:43
5038 msgid "Millimeter"
5039 msgstr "Illimetermay"
5041 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
5042 msgid "mm"
5043 msgstr "mm"
5045 #: ../src/helper/units.cpp:43
5046 msgid "Millimeters"
5047 msgstr "Illimetersmay"
5049 #: ../src/helper/units.cpp:44
5050 msgid "Centimeter"
5051 msgstr "Entimetercay"
5053 #: ../src/helper/units.cpp:44
5054 msgid "cm"
5055 msgstr "cm"
5057 #: ../src/helper/units.cpp:44
5058 msgid "Centimeters"
5059 msgstr "Entimeterscay"
5061 #: ../src/helper/units.cpp:45
5062 msgid "Meter"
5063 msgstr "Etermay"
5065 #: ../src/helper/units.cpp:45
5066 msgid "m"
5067 msgstr "m"
5069 #: ../src/helper/units.cpp:45
5070 msgid "Meters"
5071 msgstr "Etersmay"
5073 #. no svg_unit
5074 #: ../src/helper/units.cpp:46
5075 msgid "Inch"
5076 msgstr "Inchway"
5078 #: ../src/helper/units.cpp:46
5079 msgid "in"
5080 msgstr "inway"
5082 #: ../src/helper/units.cpp:46
5083 msgid "Inches"
5084 msgstr "Inchesway"
5086 #: ../src/helper/units.cpp:47
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Foot"
5089 msgstr "Ontfay"
5091 #: ../src/helper/units.cpp:47
5092 msgid "ft"
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/helper/units.cpp:47
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Feet"
5098 msgstr "EeArtfray"
5100 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5101 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5102 #: ../src/helper/units.cpp:50
5103 msgid "Em square"
5104 msgstr "Emway aresquay"
5106 #: ../src/helper/units.cpp:50
5107 msgid "em"
5108 msgstr "emway"
5110 #: ../src/helper/units.cpp:50
5111 msgid "Em squares"
5112 msgstr "Emway aressquay"
5114 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5115 #: ../src/helper/units.cpp:52
5116 msgid "Ex square"
5117 msgstr "Exway aresquay"
5119 #: ../src/helper/units.cpp:52
5120 msgid "ex"
5121 msgstr "exway"
5123 #: ../src/helper/units.cpp:52
5124 msgid "Ex squares"
5125 msgstr "Exway aressquay"
5127 #: ../src/inkscape.cpp:337
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Autosaving documents..."
5130 msgstr "Avesay ocumentday"
5132 #: ../src/inkscape.cpp:405
5133 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5139 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5141 #: ../src/inkscape.cpp:430
5142 msgid "Autosave complete."
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/inkscape.cpp:653
5146 msgid "Untitled document"
5147 msgstr "Untitledway ocumentday"
5149 #. Show nice dialog box
5150 #: ../src/inkscape.cpp:682
5151 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5152 msgstr ""
5153 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
5154 "ownay.\n"
5156 #: ../src/inkscape.cpp:683
5157 msgid ""
5158 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5159 "locations:\n"
5160 msgstr ""
5161 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
5162 "ollowingfay ocationslay:\n"
5164 #: ../src/inkscape.cpp:684
5165 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5166 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
5168 #: ../src/inkscape.cpp:829
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "Cannot create directory %s.\n"
5172 "%s"
5173 msgstr ""
5174 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
5175 "%s"
5177 #: ../src/inkscape.cpp:830
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "%s is not a valid directory.\n"
5181 "%s"
5182 msgstr ""
5183 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
5184 "%s"
5186 #: ../src/inkscape.cpp:831
5187 #, c-format
5188 msgid ""
5189 "Cannot create file %s.\n"
5190 "%s"
5191 msgstr ""
5192 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
5193 "%s"
5195 #: ../src/inkscape.cpp:832
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "Cannot write file %s.\n"
5199 "%s"
5200 msgstr ""
5201 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
5202 "%s"
5204 #: ../src/inkscape.cpp:833
5205 msgid ""
5206 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
5207 "and any changes made in preferences will not be saved."
5208 msgstr ""
5209 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
5210 "ettingssay,\n"
5211 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
5213 #: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56
5214 #, c-format
5215 msgid ""
5216 "%s is not a regular file.\n"
5217 "%s"
5218 msgstr ""
5219 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
5220 "%s"
5222 #: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "%s not a valid XML file, or\n"
5226 "you don't have read permissions on it.\n"
5227 "%s"
5228 msgstr ""
5229 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
5230 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
5231 "%s"
5233 #: ../src/inkscape.cpp:906
5234 #, c-format
5235 msgid ""
5236 "%s is not a valid menus file.\n"
5237 "%s"
5238 msgstr ""
5239 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
5240 "%s"
5242 #: ../src/inkscape.cpp:907
5243 msgid ""
5244 "Inkscape will run with default menus.\n"
5245 "New menus will not be saved."
5246 msgstr ""
5247 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
5248 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
5250 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5251 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5252 #: ../src/interface.cpp:838
5253 msgid "Commands Bar"
5254 msgstr "Ommandscay Arbay"
5256 #: ../src/interface.cpp:838
5257 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5258 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
5260 #: ../src/interface.cpp:840
5261 msgid "Tool Controls Bar"
5262 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
5264 #: ../src/interface.cpp:840
5265 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5266 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
5268 #: ../src/interface.cpp:842
5269 msgid "_Toolbox"
5270 msgstr "Oolbox_tay"
5272 #: ../src/interface.cpp:842
5273 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5274 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
5276 #: ../src/interface.cpp:848
5277 msgid "_Palette"
5278 msgstr "Alette_pay"
5280 #: ../src/interface.cpp:848
5281 msgid "Show or hide the color palette"
5282 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
5284 #: ../src/interface.cpp:850
5285 msgid "_Statusbar"
5286 msgstr "Atusbar_stay"
5288 #: ../src/interface.cpp:850
5289 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5290 msgstr ""
5291 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
5292 "indowway)"
5294 #: ../src/interface.cpp:904
5295 #, c-format
5296 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5297 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
5299 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5300 #: ../src/interface.cpp:1023
5301 #, c-format
5302 msgid "Enter group #%s"
5303 msgstr "Enterway oupgray #%s"
5305 #: ../src/interface.cpp:1034
5306 msgid "Go to parent"
5307 msgstr "Ogay otay arentpay"
5309 #: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210
5310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466
5311 msgid "Drop color"
5312 msgstr "Opdray olorcay"
5314 #: ../src/interface.cpp:1164
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Drop color on gradient"
5317 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
5319 #: ../src/interface.cpp:1223
5320 msgid "Could not parse SVG data"
5321 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
5323 #: ../src/interface.cpp:1265
5324 msgid "Drop SVG"
5325 msgstr "Opdray SVG"
5327 #: ../src/interface.cpp:1323
5328 msgid "Drop bitmap image"
5329 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
5331 #: ../src/interface.cpp:1415
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
5335 "you want to replace it?</span>\n"
5336 "\n"
5337 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/interface.cpp:1422
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Replace"
5343 msgstr "Elease_ray"
5345 #: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419
5346 #, c-format
5347 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5348 msgstr ""
5350 #: ../src/io/sys.cpp:443
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5353 msgstr ""
5354 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
5355 "%s"
5357 #: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5360 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5362 #: ../src/io/sys.cpp:622
5363 #, c-format
5364 msgid "Invalid program name: %s"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921
5368 #, c-format
5369 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936
5373 #, c-format
5374 msgid "Invalid string in environment: %s"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/io/sys.cpp:704
5378 #, c-format
5379 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/io/sys.cpp:917
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Invalid working directory: %s"
5385 msgstr ""
5386 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
5387 "%s"
5389 #: ../src/io/sys.cpp:985
5390 #, c-format
5391 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
5395 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
5396 msgid "_Write session file:"
5397 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
5399 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
5400 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
5404 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
5408 msgid "Select a location and filename"
5409 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
5411 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
5412 msgid "Set filename"
5413 msgstr "Etsay ilenamefay"
5415 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
5416 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5417 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
5419 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
5420 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5421 msgstr ""
5422 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
5423 "invitationway?"
5425 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
5426 msgid "Accept invitation"
5427 msgstr "Acceptway invitationway"
5429 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
5430 msgid "Decline invitation"
5431 msgstr "Eclineday invitationway"
5433 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
5434 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
5435 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
5437 #: ../src/knot.cpp:430
5438 msgid "Node or handle drag canceled."
5439 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
5441 #: ../src/knotholder.cpp:132
5442 msgid "Change handle"
5443 msgstr "Angechay andlehay"
5445 #: ../src/knotholder.cpp:207
5446 msgid "Move handle"
5447 msgstr "Ovemay andlehay"
5449 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5450 #: ../src/knotholder.cpp:228
5451 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5452 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
5454 #: ../src/knotholder.cpp:231
5455 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5456 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
5458 #: ../src/knotholder.cpp:234
5459 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5460 msgstr ""
5461 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
5462 "angleway"
5464 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Master"
5467 msgstr "Aiseray"
5469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
5470 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
5471 msgstr ""
5473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Dockbar style"
5476 msgstr "Alescay"
5478 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5479 msgid "Dockbar style to show items on it"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
5483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Floating"
5486 msgstr "Elationray"
5488 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5489 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Default title"
5495 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5497 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5498 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5499 msgstr ""
5501 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5502 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5503 msgstr ""
5505 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5506 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Float X"
5512 msgstr "Elationray"
5514 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5515 #, fuzzy
5516 msgid "X coordinate for a floating dock"
5517 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5519 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Float Y"
5522 msgstr "Elationray"
5524 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5527 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5529 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5530 #, c-format
5531 msgid "Dock #%d"
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Orientation"
5537 msgstr "Agepay orientationway:"
5539 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5540 msgid "Orientation of the docking item"
5541 msgstr ""
5543 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5544 msgid "Resizable"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5548 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Item behavior"
5554 msgstr "Ehaviorbay"
5556 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5557 msgid ""
5558 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5559 "locked, etc.)"
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Locked"
5565 msgstr "_Ocklay"
5567 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5568 msgid ""
5569 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5573 msgid "Preferred width"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5577 msgid "Preferred width for the dock item"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Preferred height"
5583 msgstr "Eighthay:"
5585 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5586 msgid "Preferred height for the dock item"
5587 msgstr ""
5589 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5593 "some other compound dock object."
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5597 #, c-format
5598 msgid ""
5599 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5600 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5604 #, c-format
5605 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5606 msgstr ""
5608 #. UnLock menuitem
5609 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5610 #, fuzzy
5611 msgid "UnLock"
5612 msgstr "_Ocklay"
5614 #. Hide menuitem.
5615 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Hide"
5618 msgstr "Ide_hay"
5620 #. Lock menuitem
5621 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Lock"
5624 msgstr "_Ocklay"
5626 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5627 #, c-format
5628 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5632 msgid "Iconify"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5636 msgid "Iconify this dock"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Close"
5642 msgstr "Ose_clay"
5644 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Close this dock"
5647 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
5649 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5650 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5651 msgid "Controlling dock item"
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5655 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
5659 msgid "Default title for newly created floating docks"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
5663 msgid ""
5664 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5665 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Switcher Style"
5671 msgstr "Astepay _Ylestay"
5673 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Switcher buttons style"
5676 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
5678 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Expand direction"
5681 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5683 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
5684 msgid ""
5685 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5686 "given direction"
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5693 "item with that name (%p)."
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
5697 #, c-format
5698 msgid ""
5699 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5700 "named controller."
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
5706 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
5707 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544
5708 msgid "Page"
5709 msgstr "Agepay"
5711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5712 #, fuzzy
5713 msgid "The index of the current page"
5714 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
5716 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
5717 msgid "Name"
5718 msgstr "Amenay"
5720 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5721 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Long name"
5727 msgstr "Unnamedway"
5729 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Human readable name for the dock object"
5732 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
5734 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Stock Icon"
5737 msgstr "Ackstay anscay"
5739 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5740 msgid "Stock icon for the dock object"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5744 msgid "Pixbuf Icon"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5748 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Dock master"
5754 msgstr "Ocklay ayerlay"
5756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5757 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5764 "hasn't implemented this method"
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5768 #, c-format
5769 msgid ""
5770 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5771 "crash"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5775 #, c-format
5776 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5780 #, c-format
5781 msgid ""
5782 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Position"
5788 msgstr "Ositionpay:"
5790 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5791 msgid "Position of the divider in pixels"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Sticky"
5797 msgstr "inytay"
5799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5800 msgid ""
5801 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5802 "the host is redocked"
5803 msgstr ""
5805 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Host"
5808 msgstr "outsetway"
5810 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5811 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5812 msgstr ""
5814 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Next placement"
5817 msgstr "Ewnay elementway odenay"
5819 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5820 msgid ""
5821 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5822 "to us"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5826 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5830 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Floating Toplevel"
5836 msgstr "Elationray"
5838 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5839 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5840 msgstr ""
5842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5843 #, fuzzy
5844 msgid "X-Coordinate"
5845 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5847 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5848 #, fuzzy
5849 msgid "X coordinate for dock when floating"
5850 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5852 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Y-Coordinate"
5855 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
5857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Y coordinate for dock when floating"
5860 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5862 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5863 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5867 #, c-format
5868 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5869 msgstr ""
5871 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5875 "parent %p"
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5879 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5880 msgstr ""
5882 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5883 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5884 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
5886 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5887 #: ../src/live_effects/effect.cpp:68
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Bend"
5890 msgstr "Ueblay"
5892 #: ../src/live_effects/effect.cpp:69
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Pattern Along Path"
5895 msgstr "Attern alongway Athpay"
5897 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
5898 #: ../src/live_effects/effect.cpp:70
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Sketch"
5901 msgstr "Etsay"
5903 #: ../src/live_effects/effect.cpp:71
5904 msgid "VonKoch"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/live_effects/effect.cpp:72
5908 msgid "Knot"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/live_effects/effect.cpp:74
5912 msgid "doEffect stack test"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/live_effects/effect.cpp:76
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Gears"
5918 msgstr "Ear_clay"
5920 #: ../src/live_effects/effect.cpp:77
5921 msgid "Stitch Sub-Paths"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/live_effects/effect.cpp:78
5925 msgid "Circle (center+radius)"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/live_effects/effect.cpp:79
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Perspective path"
5931 msgstr "Esencepray"
5933 #: ../src/live_effects/effect.cpp:80
5934 msgid "Spiro spline"
5935 msgstr ""
5937 #: ../src/live_effects/effect.cpp:81
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Lattice Deformation"
5940 msgstr "Etterlay otationray"
5942 #: ../src/live_effects/effect.cpp:82
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Envelope Deformation"
5945 msgstr "Informationway"
5947 #: ../src/live_effects/effect.cpp:83
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Construct grid"
5950 msgstr "Axonometricway (3D)"
5952 #: ../src/live_effects/effect.cpp:84
5953 msgid "Perpendicular bisector"
5954 msgstr ""
5956 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Tangent to curve"
5959 msgstr "Agdray urvecay"
5961 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Mirror reflection"
5964 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
5966 #: ../src/live_effects/effect.cpp:178
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Create and apply path effect"
5969 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
5971 #: ../src/live_effects/effect.cpp:189
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Is visible?"
5974 msgstr "Olorscay"
5976 #: ../src/live_effects/effect.cpp:189
5977 msgid ""
5978 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
5979 "disabled on canvas"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/live_effects/effect.cpp:207
5983 #, fuzzy
5984 msgid "No effect"
5985 msgstr "Ormalnay offsetway"
5987 #: ../src/live_effects/effect.cpp:254
5988 #, c-format
5989 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
5993 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/live_effects/effect.cpp:512
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5999 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6001 #: ../src/live_effects/effect.cpp:517
6002 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Bend path"
6008 msgstr "Eakbray athpay"
6010 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Path along which to bend the original path"
6013 msgstr ""
6014 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6015 "athpay"
6017 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Width of the path"
6020 msgstr "Idthway ofway aperpay"
6022 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
6023 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Width in units of length"
6026 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
6028 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6031 msgstr ""
6032 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6033 "idthway)"
6035 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Original path is vertical"
6038 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
6040 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
6041 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Size X"
6047 msgstr "Izesay"
6049 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6050 msgid "The size of the grid in X direction."
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Size Y"
6056 msgstr "Izesay"
6058 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6059 msgid "The size of the grid in Y direction."
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Stitch path"
6065 msgstr "Okestray aint_pay"
6067 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6068 msgid "The path that will be used as stitch."
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Number of paths"
6074 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
6076 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6077 msgid "The number of paths that will be generated."
6078 msgstr ""
6080 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Start edge variance"
6083 msgstr "Arstay Eferencespray"
6085 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6086 msgid ""
6087 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6088 "& outside the guide path"
6089 msgstr ""
6091 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Start spacing variance"
6094 msgstr "Aturationsay"
6096 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6097 msgid ""
6098 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6099 "& forth along the guide path"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6103 msgid "End edge variance"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6107 msgid ""
6108 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6109 "outside the guide path"
6110 msgstr ""
6112 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6113 #, fuzzy
6114 msgid "End spacing variance"
6115 msgstr "Aturationsay"
6117 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6118 msgid ""
6119 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6120 "forth along the guide path"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Scale width"
6126 msgstr "Ourcesay idthway"
6128 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Scale the width of the stitch path"
6131 msgstr ""
6132 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6133 "idthway)"
6135 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Scale width relative to length"
6138 msgstr ""
6139 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6140 "idthway)"
6142 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6145 msgstr ""
6146 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6147 "idthway)"
6149 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Top bend path"
6152 msgstr "Eakbray athpay"
6154 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Top path along which to bend the original path"
6157 msgstr ""
6158 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6159 "athpay"
6161 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Right bend path"
6164 msgstr "Eakbray athpay"
6166 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Right path along which to bend the original path"
6169 msgstr ""
6170 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6171 "athpay"
6173 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Bottom bend path"
6176 msgstr "Eakbray athpay"
6178 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6181 msgstr ""
6182 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6183 "athpay"
6185 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Left bend path"
6188 msgstr "Eakbray athpay"
6190 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Left path along which to bend the original path"
6193 msgstr ""
6194 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
6195 "athpay"
6197 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
6198 msgid "Enable left & right paths"
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
6202 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Enable top & bottom paths"
6208 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6210 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6213 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
6215 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Teeth"
6218 msgstr "Exttay"
6220 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6221 #, fuzzy
6222 msgid "The number of teeth"
6223 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
6225 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6226 msgid "Phi"
6227 msgstr ""
6229 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6230 msgid ""
6231 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6232 "contact."
6233 msgstr ""
6235 #. initialise your parameters here:
6236 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Gap width"
6239 msgstr "Equalway idthway"
6241 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
6242 msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
6243 msgstr ""
6245 #. initialise your parameters here:
6246 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Control handle 0"
6249 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6251 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
6252 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
6253 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6254 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6255 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6256 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6257 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6258 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6259 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6260 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6261 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6262 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6263 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6264 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6265 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6266 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6267 msgid "Tadah"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Control handle 1"
6273 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6275 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Control handle 2"
6278 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6280 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Control handle 3"
6283 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6285 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Control handle 4"
6288 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6290 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Control handle 5"
6293 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6295 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Control handle 6"
6298 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6300 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Control handle 7"
6303 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6305 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Control handle 8"
6308 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6310 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Control handle 9"
6313 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6315 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Control handle 10"
6318 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6320 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Control handle 11"
6323 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6325 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Control handle 12"
6328 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6330 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Control handle 13"
6333 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6335 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Control handle 14"
6338 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6340 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Control handle 15"
6343 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
6345 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Reflection line"
6348 msgstr "Electionsay"
6350 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
6351 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6355 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Single"
6358 msgstr "Angleway"
6360 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6361 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6362 msgid "Single, stretched"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6366 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Repeated"
6369 msgstr "Epeatray:"
6371 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56
6372 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6373 msgid "Repeated, stretched"
6374 msgstr ""
6376 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Pattern source"
6379 msgstr "Atternpay okestray"
6381 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6382 msgid "Path to put along the skeleton path"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Pattern copies"
6388 msgstr "Atternpay"
6390 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6391 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Width of the pattern"
6397 msgstr "Idthway ofway aperpay"
6399 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6402 msgstr ""
6403 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6404 "idthway)"
6406 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Spacing"
6409 msgstr "Acingspay:"
6411 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6412 #, c-format
6413 msgid ""
6414 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6415 "limited to -90% of pattern width."
6416 msgstr ""
6418 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
6419 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6420 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6421 msgid "Normal offset"
6422 msgstr "Ormalnay offsetway"
6424 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6425 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6426 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6427 msgid "Tangential offset"
6428 msgstr "Angentialtay offsetway"
6430 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6433 msgstr "Objectsway otay atternpay"
6435 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6436 msgid ""
6437 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6438 "height"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6442 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6443 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6444 msgid "Pattern is vertical"
6445 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
6447 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6448 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6449 msgstr ""
6451 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
6452 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Length left"
6455 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
6457 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
6458 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
6462 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Length right"
6465 msgstr "Engthlay:"
6467 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6470 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
6472 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Lala"
6475 msgstr "Abel_lay"
6477 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Lolo"
6480 msgstr "Olorcay"
6482 #. initialise your parameters here:
6483 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Scale x"
6486 msgstr "Alescay"
6488 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6489 msgid "Scale factor in x direction"
6490 msgstr ""
6492 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Scale y"
6495 msgstr "Alescay"
6497 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6498 msgid "Scale factor in y direction"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Offset x"
6504 msgstr "Offsetsway"
6506 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6507 msgid "Offset in x direction"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Offset y"
6513 msgstr "Offsetsway"
6515 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6516 msgid "Offset in y direction"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
6520 msgid "Uses XY plane?"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
6524 msgid ""
6525 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
6526 "right side"
6527 msgstr ""
6529 #. initialise your parameters here:
6530 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Float parameter"
6533 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
6535 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
6536 msgid "just a real number like 1.4!"
6537 msgstr ""
6539 #. initialise your parameters here:
6540 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
6541 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Strokes"
6544 msgstr "Okestray idthway"
6546 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6547 msgid "Draw that many approximating strokes"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Max stroke length"
6553 msgstr "Alescay okestray idthway"
6555 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Maximum length of approximating strokes"
6558 msgstr ""
6559 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
6560 "idthway)"
6562 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Stroke length variation"
6565 msgstr "Arstay Eferencespray"
6567 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
6568 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
6572 msgid "Max. overlap"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
6576 msgid ""
6577 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
6578 msgstr ""
6580 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
6581 msgid "Overlap variation"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
6585 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
6589 msgid "Max. end tolerance"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
6593 msgid ""
6594 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
6595 "to maximum length)"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Parallel offset"
6601 msgstr "Ormalnay offsetway"
6603 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
6604 msgid "Average distance from approximating path to original path"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
6608 msgid "Max. tremble"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
6612 msgid "Maximum tremble magnitude"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
6616 msgid "Tremble frequency"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
6620 msgid "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
6621 msgstr ""
6623 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Construction lines"
6626 msgstr "Entercay ineslay"
6628 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
6629 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
6630 msgstr ""
6632 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450
6633 #: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
6634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6635 msgid "Scale"
6636 msgstr "Alescay"
6638 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6639 msgid ""
6640 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
6641 "5*offset)"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6645 msgid "Max. length"
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6649 msgid "Maximum length of construction lines"
6650 msgstr ""
6652 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Length variation"
6655 msgstr "Esslay aturationsay"
6657 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
6658 msgid "Random variation of the length of construction lines"
6659 msgstr ""
6661 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
6662 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
6663 msgid "Angle"
6664 msgstr "Angleway"
6666 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
6667 msgid "Additional angle between tangent and curve"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
6671 msgid "Location along curve"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
6675 msgid ""
6676 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
6677 "of-segments)"
6678 msgstr ""
6680 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
6681 msgid "Specifies the left end of the tangent"
6682 msgstr ""
6684 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
6685 msgid "Specifies the right end of the tangent"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:73
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6691 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
6693 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:74
6694 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6695 msgstr ""
6697 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:75
6698 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
6699 msgstr ""
6701 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Stack step"
6704 msgstr "Ackstay anscay"
6706 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
6707 #, fuzzy
6708 msgid "point param"
6709 msgstr "Angechay iralsspay"
6711 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Bounding box"
6714 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
6716 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Last gen. segment"
6719 msgstr "Eleteday egmentsay"
6721 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Nb of generations"
6724 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
6726 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
6727 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Generating path"
6733 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
6735 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6736 msgid "Path whos segments define the fractal"
6737 msgstr ""
6739 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6740 msgid "Draw all generations"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6744 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Reference"
6750 msgstr "Ifferenceday"
6752 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6753 msgid ""
6754 "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
6755 "segment"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6759 msgid "Max complexity"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6763 msgid "Disable effect if the output is too complex"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Change bool parameter"
6769 msgstr "Angechay opacityway"
6771 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Change enumeration parameter"
6774 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
6776 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Change scalar parameter"
6779 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
6781 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
6782 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110
6783 msgid "Edit on-canvas"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Copy path"
6789 msgstr "Utcay athpay"
6791 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Paste path"
6794 msgstr "Astepay _Idthway"
6796 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Link to path"
6799 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
6801 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Paste path parameter"
6804 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
6806 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Link path parameter to path"
6809 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
6811 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Change point parameter"
6814 msgstr "Angechay iralsspay"
6816 #: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Change LPE point parameter"
6819 msgstr "Angechay iralsspay"
6821 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Change random parameter"
6824 msgstr "Angechay odenay ypetay"
6826 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
6827 #, c-format
6828 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
6832 #, c-format
6833 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/main.cpp:218
6837 msgid "Print the Inkscape version number"
6838 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
6840 #: ../src/main.cpp:223
6841 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
6842 msgstr ""
6843 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
6845 #: ../src/main.cpp:228
6846 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6847 msgstr ""
6848 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
6850 #: ../src/main.cpp:233
6851 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6852 msgstr ""
6853 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
6855 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
6856 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
6857 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
6858 msgid "FILENAME"
6859 msgstr "ILENAMEFAY"
6861 #: ../src/main.cpp:238
6862 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6863 msgstr ""
6864 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
6865 "ogrampray' orfay ipepay)"
6867 #: ../src/main.cpp:243
6868 msgid "Export document to a PNG file"
6869 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
6871 #: ../src/main.cpp:248
6872 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6873 msgstr ""
6874 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
6875 "(efaultday 90)"
6877 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
6878 msgid "DPI"
6879 msgstr "IDPAY"
6881 #: ../src/main.cpp:253
6882 msgid ""
6883 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6884 "corner)"
6885 msgstr ""
6886 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
6887 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
6889 #: ../src/main.cpp:254
6890 msgid "x0:y0:x1:y1"
6891 msgstr "x0:y0:x1:y1"
6893 #: ../src/main.cpp:258
6894 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6895 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
6897 #: ../src/main.cpp:263
6898 msgid "Exported area is the entire canvas"
6899 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
6901 #: ../src/main.cpp:268
6902 msgid ""
6903 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6904 "user units)"
6905 msgstr ""
6906 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
6907 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
6909 #: ../src/main.cpp:273
6910 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6911 msgstr ""
6912 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
6913 "exportway-idpay)"
6915 #: ../src/main.cpp:274
6916 msgid "WIDTH"
6917 msgstr "IDTHWAY"
6919 #: ../src/main.cpp:278
6920 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6921 msgstr ""
6922 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
6923 "exportway-idpay)"
6925 #: ../src/main.cpp:279
6926 msgid "HEIGHT"
6927 msgstr "EIGHTHAY"
6929 #: ../src/main.cpp:283
6930 msgid "The ID of the object to export"
6931 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
6933 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
6934 msgid "ID"
6935 msgstr "IDWAY"
6937 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
6938 #. See "man inkscape" for details.
6939 #: ../src/main.cpp:290
6940 msgid ""
6941 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6942 msgstr ""
6943 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
6944 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
6946 #: ../src/main.cpp:295
6947 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6948 msgstr ""
6949 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
6950 "ithway exportway-idway)"
6952 #: ../src/main.cpp:300
6953 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
6954 msgstr ""
6955 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
6956 "olorcay ingstray)"
6958 #: ../src/main.cpp:301
6959 msgid "COLOR"
6960 msgstr "OLORCAY"
6962 #: ../src/main.cpp:305
6963 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6964 msgstr ""
6965 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
6966 "orway 1 otay 255)"
6968 #: ../src/main.cpp:306
6969 msgid "VALUE"
6970 msgstr "ALUEVAY"
6972 #: ../src/main.cpp:310
6973 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6974 msgstr ""
6975 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
6976 "amespacesnay)"
6978 #: ../src/main.cpp:315
6979 msgid "Export document to a PS file"
6980 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
6982 #: ../src/main.cpp:320
6983 msgid "Export document to an EPS file"
6984 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
6986 #: ../src/main.cpp:325
6987 msgid "Export document to a PDF file"
6988 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
6990 #: ../src/main.cpp:331
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
6993 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
6995 #: ../src/main.cpp:337
6996 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
6997 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
6999 #: ../src/main.cpp:342
7000 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
7001 msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
7003 #: ../src/main.cpp:347
7004 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
7005 msgstr ""
7006 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
7007 "izesay (EPSWAY)"
7009 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7010 #: ../src/main.cpp:353
7011 msgid ""
7012 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7013 "query-id"
7014 msgstr ""
7015 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
7016 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
7018 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7019 #: ../src/main.cpp:359
7020 msgid ""
7021 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7022 "query-id"
7023 msgstr ""
7024 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
7025 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
7027 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7028 #: ../src/main.cpp:365
7029 msgid ""
7030 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7031 "id"
7032 msgstr ""
7033 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
7034 "ethay objectway ithway --query-id"
7036 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7037 #: ../src/main.cpp:371
7038 msgid ""
7039 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7040 "id"
7041 msgstr ""
7042 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
7043 "ethay objectway ithway --query-id"
7045 #: ../src/main.cpp:376
7046 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/main.cpp:381
7050 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7051 msgstr ""
7052 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
7054 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7055 #: ../src/main.cpp:387
7056 msgid "Print out the extension directory and exit"
7057 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
7059 #: ../src/main.cpp:392
7060 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7061 msgstr ""
7062 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
7063 "ethay ocumentday"
7065 #: ../src/main.cpp:397
7066 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/main.cpp:402
7070 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/main.cpp:403
7074 msgid "VERB-ID"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/main.cpp:407
7078 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/main.cpp:408
7082 msgid "OBJECT-ID"
7083 msgstr ""
7085 #: ../src/main.cpp:687
7086 msgid ""
7087 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7088 "\n"
7089 "Available options:"
7090 msgstr ""
7091 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
7092 "\n"
7093 "Availableway optionsway:"
7095 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7096 msgid "_New"
7097 msgstr "_Ewnay"
7099 #: ../src/menus-skeleton.h:22
7100 msgid "Open _Recent"
7101 msgstr "Openway Ecent_ray"
7103 #: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409
7104 msgid "_Edit"
7105 msgstr "_Editway"
7107 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205
7108 msgid "Paste Si_ze"
7109 msgstr "Astepay I_zesay"
7111 #: ../src/menus-skeleton.h:72
7112 msgid "Clo_ne"
7113 msgstr "O_neclay"
7115 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7116 msgid "_View"
7117 msgstr "Iew_vay"
7119 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7120 msgid "_Zoom"
7121 msgstr "_Oomzay"
7123 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7124 msgid "_Display mode"
7125 msgstr "Isplay_day odemay"
7127 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7128 msgid "Show/Hide"
7129 msgstr "Owshay/Idehay"
7131 #: ../src/menus-skeleton.h:137
7132 msgid "_Layer"
7133 msgstr "Ayer_lay"
7135 #: ../src/menus-skeleton.h:156
7136 msgid "_Object"
7137 msgstr "_Objectway"
7139 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7140 msgid "Cli_p"
7141 msgstr "I_pclay"
7143 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7144 msgid "Mas_k"
7145 msgstr "As_kmay"
7147 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7148 msgid "Patter_n"
7149 msgstr "Atter_npay"
7151 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7152 msgid "_Path"
7153 msgstr "Ath_pay"
7155 #: ../src/menus-skeleton.h:221
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Path Effects"
7158 msgstr "Effe_ctsway"
7160 #: ../src/menus-skeleton.h:227
7161 msgid "_Text"
7162 msgstr "_Exttay"
7164 #: ../src/menus-skeleton.h:239
7165 msgid "Effe_cts"
7166 msgstr "Effe_ctsway"
7168 #: ../src/menus-skeleton.h:246
7169 msgid "Whiteboa_rd"
7170 msgstr "Iteboa_rdwhay"
7172 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7173 msgid "_Help"
7174 msgstr "Elp_hay"
7176 #: ../src/menus-skeleton.h:254
7177 msgid "Tutorials"
7178 msgstr "Utorialstay"
7180 #: ../src/node-context.cpp:255
7181 msgid ""
7182 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7183 "+Alt</b>: move along handles"
7184 msgstr ""
7185 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
7186 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
7188 #: ../src/node-context.cpp:256
7189 msgid ""
7190 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7191 msgstr ""
7192 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
7193 "othbay andleshay"
7195 #: ../src/node-context.cpp:257
7196 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7197 msgstr ""
7198 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
7199 "andleshay"
7201 #: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547
7202 msgid "Stamp"
7203 msgstr "Ampstay"
7205 #: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513
7206 msgid "Move nodes vertically"
7207 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
7209 #: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515
7210 msgid "Move nodes horizontally"
7211 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
7213 #: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532
7214 #: ../src/nodepath.cpp:3359
7215 msgid "Move nodes"
7216 msgstr "Ovemay odesnay"
7218 #: ../src/nodepath.cpp:1570
7219 msgid ""
7220 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7221 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7222 msgstr ""
7223 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
7224 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
7225 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
7227 #: ../src/nodepath.cpp:1740
7228 msgid "Align nodes"
7229 msgstr "Alignway odesnay"
7231 #: ../src/nodepath.cpp:1802
7232 msgid "Distribute nodes"
7233 msgstr "Istributeday odesnay"
7235 #: ../src/nodepath.cpp:1840
7236 msgid "Add nodes"
7237 msgstr "Addway odesnay"
7239 #: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914
7240 msgid "Add node"
7241 msgstr "Addway odenay"
7243 #: ../src/nodepath.cpp:1995
7244 msgid "Break path"
7245 msgstr "Eakbray athpay"
7247 #: ../src/nodepath.cpp:2051
7248 msgid "Close subpath"
7249 msgstr "Oseclay ubpathsay"
7251 #: ../src/nodepath.cpp:2112
7252 msgid "Join nodes"
7253 msgstr "Oinjay odesnay"
7255 #: ../src/nodepath.cpp:2139
7256 msgid "Close subpath by segment"
7257 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
7259 #: ../src/nodepath.cpp:2193
7260 msgid "Join nodes by segment"
7261 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7263 #: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221
7264 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7265 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
7267 #: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418
7268 msgid "Delete nodes"
7269 msgstr "Eleteday odesnay"
7271 #: ../src/nodepath.cpp:2380
7272 msgid "Delete nodes preserving shape"
7273 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
7275 #: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451
7276 msgid ""
7277 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7278 "segments."
7279 msgstr ""
7280 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
7281 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
7283 #: ../src/nodepath.cpp:2547
7284 msgid "Cannot find path between nodes."
7285 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
7287 #: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129
7288 msgid "Delete segment"
7289 msgstr "Eleteday egmentsay"
7291 #: ../src/nodepath.cpp:2600
7292 msgid "Change segment type"
7293 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
7295 #: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317
7296 msgid "Change node type"
7297 msgstr "Angechay odenay ypetay"
7299 #: ../src/nodepath.cpp:3605
7300 msgid "Retract handle"
7301 msgstr "Etractray andlehay"
7303 #: ../src/nodepath.cpp:3654
7304 msgid "Move node handle"
7305 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
7307 #: ../src/nodepath.cpp:3823
7308 #, c-format
7309 msgid ""
7310 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7311 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7312 "handles"
7313 msgstr ""
7314 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
7315 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
7316 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
7318 #: ../src/nodepath.cpp:4017
7319 msgid "Rotate nodes"
7320 msgstr "Otateray odesnay"
7322 #: ../src/nodepath.cpp:4148
7323 msgid "Scale nodes"
7324 msgstr "Alescay odesnay"
7326 #: ../src/nodepath.cpp:4192
7327 msgid "Flip nodes"
7328 msgstr "Ipflay odesnay"
7330 #: ../src/nodepath.cpp:4361
7331 msgid ""
7332 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7333 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7334 msgstr ""
7335 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7336 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
7337 "otay andleshay' irectionsday"
7339 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7340 #: ../src/nodepath.cpp:4587
7341 msgid "end node"
7342 msgstr "endway odenay"
7344 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7345 #: ../src/nodepath.cpp:4592
7346 msgid "cusp"
7347 msgstr "uspcay"
7349 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7350 #: ../src/nodepath.cpp:4595
7351 msgid "smooth"
7352 msgstr "oothsmay"
7354 #: ../src/nodepath.cpp:4597
7355 msgid "symmetric"
7356 msgstr "ymmetricsay"
7358 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7359 #: ../src/nodepath.cpp:4603
7360 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7361 msgstr ""
7362 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
7363 "extendway)"
7365 #: ../src/nodepath.cpp:4605
7366 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7367 msgstr ""
7368 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
7370 #: ../src/nodepath.cpp:4608
7371 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7372 msgstr ""
7373 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
7375 #: ../src/nodepath.cpp:4620
7376 msgid ""
7377 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7378 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7379 "rotate"
7380 msgstr ""
7381 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
7382 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
7383 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
7385 #: ../src/nodepath.cpp:4621
7386 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7387 msgstr ""
7388 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
7389 "otay ovemay ethay odenay"
7391 #: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658
7392 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7393 msgstr ""
7394 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
7396 #: ../src/nodepath.cpp:4650
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7400 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7401 msgid_plural ""
7402 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7403 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7404 msgstr[0] ""
7405 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
7406 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
7407 msgstr[1] ""
7408 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
7409 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
7411 #: ../src/nodepath.cpp:4656
7412 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7413 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
7415 #: ../src/nodepath.cpp:4664
7416 #, c-format
7417 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7418 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7419 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
7420 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
7422 #: ../src/nodepath.cpp:4671
7423 #, c-format
7424 msgid ""
7425 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7426 msgid_plural ""
7427 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7428 msgstr[0] ""
7429 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
7430 "ubpaths. %s."
7431 msgstr[1] ""
7432 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
7433 "ubpaths. %s."
7435 #: ../src/nodepath.cpp:4677
7436 #, c-format
7437 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7438 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7439 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
7440 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
7442 #: ../src/object-edit.cpp:420
7443 msgid ""
7444 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7445 "vertical radius the same"
7446 msgstr ""
7447 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
7448 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
7450 #: ../src/object-edit.cpp:424
7451 msgid ""
7452 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7453 "horizontal radius the same"
7454 msgstr ""
7455 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7456 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
7458 #: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432
7459 #, fuzzy
7460 msgid ""
7461 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
7462 "ratio or stretch in one dimension only"
7463 msgstr ""
7464 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
7465 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
7466 "imensionday onlyway"
7468 #: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
7469 #: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
7470 msgid ""
7471 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7472 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681
7476 #: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687
7477 msgid ""
7478 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7479 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/object-edit.cpp:690
7483 msgid "Move the box in perspective"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/object-edit.cpp:908
7487 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7488 msgstr ""
7489 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
7491 #: ../src/object-edit.cpp:911
7492 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7493 msgstr ""
7494 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
7496 #: ../src/object-edit.cpp:914
7497 #, fuzzy
7498 msgid ""
7499 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
7500 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7501 "segment"
7502 msgstr ""
7503 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
7504 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
7505 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
7507 #: ../src/object-edit.cpp:918
7508 msgid ""
7509 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7510 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7511 "segment"
7512 msgstr ""
7513 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
7514 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
7515 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
7517 #: ../src/object-edit.cpp:1057
7518 msgid ""
7519 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7520 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
7521 msgstr ""
7522 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
7523 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
7525 #: ../src/object-edit.cpp:1064
7526 msgid ""
7527 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7528 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7529 "randomize"
7530 msgstr ""
7531 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
7532 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
7533 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
7535 #: ../src/object-edit.cpp:1245
7536 msgid ""
7537 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7538 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7539 msgstr ""
7540 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
7541 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
7543 #: ../src/object-edit.cpp:1248
7544 msgid ""
7545 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7546 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7547 msgstr ""
7548 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
7549 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
7551 #: ../src/object-edit.cpp:1292
7552 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
7553 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
7555 #: ../src/object-edit.cpp:1327
7556 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7557 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
7559 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
7560 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
7561 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
7563 #: ../src/path-chemistry.cpp:67
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Combining paths..."
7566 msgstr "Osingclay athpay."
7568 #: ../src/path-chemistry.cpp:169
7569 msgid "Combine"
7570 msgstr "Ombinecay"
7572 #: ../src/path-chemistry.cpp:176
7573 #, fuzzy
7574 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
7575 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
7577 #: ../src/path-chemistry.cpp:190
7578 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7579 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
7581 #: ../src/path-chemistry.cpp:194
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Breaking apart paths..."
7584 msgstr "Eakbray apartway"
7586 #: ../src/path-chemistry.cpp:280
7587 msgid "Break apart"
7588 msgstr "Eakbray apartway"
7590 #: ../src/path-chemistry.cpp:282
7591 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7592 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
7594 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
7595 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7596 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
7598 #: ../src/path-chemistry.cpp:312
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Converting objects to paths..."
7601 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
7603 #: ../src/path-chemistry.cpp:334
7604 msgid "Object to path"
7605 msgstr "Objectway otay athpay"
7607 #: ../src/path-chemistry.cpp:336
7608 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7609 msgstr ""
7610 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
7612 #: ../src/path-chemistry.cpp:487
7613 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7614 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
7616 #: ../src/path-chemistry.cpp:496
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Reversing paths..."
7619 msgstr "Everseray athpay"
7621 #: ../src/path-chemistry.cpp:523
7622 msgid "Reverse path"
7623 msgstr "Everseray athpay"
7625 #: ../src/path-chemistry.cpp:525
7626 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7627 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
7629 #: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441
7630 msgid "Continuing selected path"
7631 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
7633 #: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451
7634 msgid "Creating new path"
7635 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
7637 #: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453
7638 msgid "Appending to selected path"
7639 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
7641 #: ../src/pencil-context.cpp:336
7642 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7643 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
7645 #: ../src/pencil-context.cpp:342
7646 msgid "Drawing a freehand path"
7647 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
7649 #: ../src/pencil-context.cpp:347
7650 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7651 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
7653 #. Write curves to object
7654 #: ../src/pencil-context.cpp:409
7655 msgid "Finishing freehand"
7656 msgstr "Inishingfay eehandfray"
7658 #: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237
7659 msgid "Drawing cancelled"
7660 msgstr "Awingdray ancelledcay"
7662 #: ../src/pen-context.cpp:620
7663 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7664 msgstr ""
7665 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
7666 "inishfay ethay athpay."
7668 #: ../src/pen-context.cpp:630
7669 msgid ""
7670 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7671 msgstr ""
7672 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
7673 "athpay omfray isthay ointpay."
7675 #: ../src/pen-context.cpp:1177
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid ""
7678 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7679 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7680 msgstr ""
7681 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7682 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
7684 #: ../src/pen-context.cpp:1178
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid ""
7687 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7688 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7689 msgstr ""
7690 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
7691 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
7693 #: ../src/pen-context.cpp:1196
7694 #, c-format
7695 msgid ""
7696 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7697 "angle"
7698 msgstr ""
7699 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
7700 "b> otay apsnay angleway"
7702 #: ../src/pen-context.cpp:1218
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid ""
7705 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
7706 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7707 msgstr ""
7708 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7709 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
7711 #: ../src/pen-context.cpp:1219
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid ""
7714 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7715 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7716 msgstr ""
7717 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7718 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
7720 #: ../src/pen-context.cpp:1259
7721 msgid "Drawing finished"
7722 msgstr "Awingdray inishedfay"
7724 #: ../src/persp3d.cpp:335
7725 msgid "Toggle vanishing point"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/persp3d.cpp:346
7729 msgid "Toggle multiple vanishing points"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/preferences.cpp:59
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "%s is not a valid preferences file.\n"
7736 "%s"
7737 msgstr ""
7738 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
7739 "%s"
7741 #: ../src/preferences.cpp:60
7742 msgid ""
7743 "Inkscape will run with default settings.\n"
7744 "New settings will not be saved."
7745 msgstr ""
7746 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
7747 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
7749 #: ../src/rect-context.cpp:382
7750 msgid ""
7751 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7752 "circular"
7753 msgstr ""
7754 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
7755 "oundedray ornercay ircularcay"
7757 #: ../src/rect-context.cpp:536
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid ""
7760 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
7761 "b> to draw around the starting point"
7762 msgstr ""
7763 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
7764 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
7765 "aroundway ethay artingstay ointpay"
7767 #: ../src/rect-context.cpp:539
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid ""
7770 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
7771 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7772 msgstr ""
7773 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
7774 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
7775 "aroundway ethay artingstay ointpay"
7777 #: ../src/rect-context.cpp:541
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid ""
7780 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
7781 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7782 msgstr ""
7783 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
7784 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
7785 "aroundway ethay artingstay ointpay"
7787 #: ../src/rect-context.cpp:545
7788 #, c-format
7789 msgid ""
7790 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7791 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7792 msgstr ""
7793 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
7794 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
7795 "aroundway ethay artingstay ointpay"
7797 #: ../src/rect-context.cpp:566
7798 msgid "Create rectangle"
7799 msgstr "Eatecray ectangleray"
7801 #: ../src/select-context.cpp:230
7802 msgid "Move canceled."
7803 msgstr "Ovemay anceledcay."
7805 #: ../src/select-context.cpp:238
7806 msgid "Selection canceled."
7807 msgstr "Electionsay anceledcay."
7809 #: ../src/select-context.cpp:545
7810 msgid ""
7811 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
7812 "rubberband selection"
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/select-context.cpp:547
7816 msgid ""
7817 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
7818 "touch selection"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/select-context.cpp:707
7822 #, fuzzy
7823 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
7824 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
7826 #: ../src/select-context.cpp:708
7827 #, fuzzy
7828 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
7829 msgstr ""
7830 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
7832 #: ../src/select-context.cpp:709
7833 #, fuzzy
7834 msgid ""
7835 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
7836 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
7838 #: ../src/select-context.cpp:880
7839 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
7840 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
7842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:194
7843 msgid "Delete text"
7844 msgstr "Eleteday exttay"
7846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:202
7847 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
7848 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
7850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995
7851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
7852 msgid "Delete"
7853 msgstr "Eleteday"
7855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
7856 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7857 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
7859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:285
7860 msgid "Delete all"
7861 msgstr "Eleteday allway"
7863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:409
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
7866 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
7868 #: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51
7869 msgid "Group"
7870 msgstr "Oupgray"
7872 #: ../src/selection-chemistry.cpp:497
7873 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
7874 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
7876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
7877 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7878 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
7880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488
7881 msgid "Ungroup"
7882 msgstr "Ungroupway"
7884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:605
7885 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
7886 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
7888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672
7889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772
7890 msgid ""
7891 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7892 msgstr ""
7893 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
7894 "orway <b>ayerslay</b>."
7896 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
7897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651
7898 #, fuzzy
7899 msgid "undo_action|Raise"
7900 msgstr "Unctionfay "
7902 #: ../src/selection-chemistry.cpp:664
7903 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7904 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
7906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
7907 msgid "Raise to top"
7908 msgstr "Aiseray otay optay"
7910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:701
7911 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
7912 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
7914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:751
7915 msgid "Lower"
7916 msgstr "Owerlay"
7918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:764
7919 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7920 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
7922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
7923 msgid "Lower to bottom"
7924 msgstr "Owerlay otay ottombay"
7926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:806
7927 msgid "Nothing to undo."
7928 msgstr "Othingnay otay undoway."
7930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:813
7931 msgid "Nothing to redo."
7932 msgstr "Othingnay otay edoray."
7934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:873
7935 msgid "Paste"
7936 msgstr "Astepay"
7938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:880
7939 msgid "Paste style"
7940 msgstr "Astepay ylestay"
7942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:889
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Paste live path effect"
7945 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
7947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:909
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
7950 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
7952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:921
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Remove live path effect"
7955 msgstr "Emoveray Eengray"
7957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:933
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
7960 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
7962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:943
7963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Remove filter"
7966 msgstr "Emoveray illfay"
7968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:952
7969 msgid "Paste size"
7970 msgstr "Astepay izesay"
7972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
7973 msgid "Paste size separately"
7974 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
7976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
7977 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7978 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
7980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:996
7981 msgid "Raise to next layer"
7982 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
7984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
7985 msgid "No more layers above."
7986 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
7988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1016
7989 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7990 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
7992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
7993 msgid "Lower to previous layer"
7994 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
7996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1047
7997 msgid "No more layers below."
7998 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
8000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
8001 msgid "Remove transform"
8002 msgstr "Emoveray ansformtray"
8004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
8005 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8006 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
8008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1367
8009 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8010 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
8012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457
8013 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757
8014 msgid "Rotate"
8015 msgstr "Otateray"
8017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
8018 msgid "Rotate by pixels"
8019 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
8021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1475
8022 msgid "Scale by whole factor"
8023 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
8025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
8026 msgid "Move vertically"
8027 msgstr "Ovemay erticallyvay"
8029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
8030 msgid "Move horizontally"
8031 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
8033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525
8034 #: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
8035 msgid "Move"
8036 msgstr "Ovemay"
8038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Move vertically by pixels"
8041 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
8043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1522
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Move horizontally by pixels"
8046 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
8048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1650
8049 #, fuzzy
8050 msgid "The selection has no applied path effect."
8051 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1694
8054 #, fuzzy
8055 msgid "The selection has no applied clip path."
8056 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1696
8059 #, fuzzy
8060 msgid "The selection has no applied mask."
8061 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
8064 msgid "action|Clone"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1871
8068 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
8069 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
8071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
8072 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8073 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
8075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1924
8076 msgid "Unlink clone"
8077 msgstr "Unlinkway oneclay"
8079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
8080 msgid ""
8081 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8082 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8083 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8084 msgstr ""
8085 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
8086 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
8087 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
8088 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
8090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
8091 msgid ""
8092 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8093 "flowed text?)"
8094 msgstr ""
8095 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
8096 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
8098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
8099 msgid ""
8100 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8101 "defs&gt;)"
8102 msgstr ""
8103 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
8104 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
8106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8109 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
8111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2061
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Objects to marker"
8114 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2090
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8119 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
8121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2101
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Objects to guides"
8124 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2118
8127 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8128 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
8130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2205
8131 msgid "Objects to pattern"
8132 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2222
8135 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8136 msgstr ""
8137 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
8138 "objectsway omfray."
8140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2275
8141 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8142 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
8144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
8145 msgid "Pattern to objects"
8146 msgstr "Atternpay otay objectsway"
8148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2364
8149 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8150 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
8152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Rendering bitmap..."
8155 msgstr "Everseray athpay"
8157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
8158 msgid "Create bitmap"
8159 msgstr "Eatecray itmapbay"
8161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2563
8162 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8163 msgstr ""
8164 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
8166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2566
8167 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8168 msgstr ""
8169 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
8170 "ippathclay orway askmay otay."
8172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
8173 msgid "Set clipping path"
8174 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
8176 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
8177 msgid "Set mask"
8178 msgstr "Etsay askmay"
8180 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
8181 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8182 msgstr ""
8183 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
8185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2756
8186 msgid "Release clipping path"
8187 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
8189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2758
8190 msgid "Release mask"
8191 msgstr "Eleaseray askmay"
8193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2769
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8196 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
8198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
8199 msgid "Fit page to selection"
8200 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
8202 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
8203 #: ../src/selection-describer.cpp:43
8204 #, fuzzy
8205 msgid "web|Link"
8206 msgstr "Inklay"
8208 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8209 msgid "Circle"
8210 msgstr "Irclecay"
8212 #. ellipse
8213 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
8214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425
8215 msgid "Ellipse"
8216 msgstr "Ellipseway"
8218 #: ../src/selection-describer.cpp:49
8219 msgid "Flowed text"
8220 msgstr "Owedflay exttay"
8222 #: ../src/selection-describer.cpp:55
8223 msgid "Line"
8224 msgstr "Inelay"
8226 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8227 msgid "Path"
8228 msgstr "Athpay"
8230 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
8231 msgid "Polygon"
8232 msgstr "Olygonpay"
8234 #: ../src/selection-describer.cpp:61
8235 msgid "Polyline"
8236 msgstr "Olylinepay"
8238 #. Rectangle
8239 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421
8241 msgid "Rectangle"
8242 msgstr "Ectangleray"
8244 #. 3D box
8245 #: ../src/selection-describer.cpp:65
8246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423
8247 #, fuzzy
8248 msgid "3D Box"
8249 msgstr "Oxbay"
8251 #: ../src/selection-describer.cpp:71
8252 msgid "object|Clone"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/selection-describer.cpp:75
8256 msgid "Offset path"
8257 msgstr "Offsetway athpay"
8259 #. spiral
8260 #: ../src/selection-describer.cpp:77
8261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429
8262 msgid "Spiral"
8263 msgstr "Iralspay"
8265 #. star
8266 #: ../src/selection-describer.cpp:79
8267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427
8268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
8269 msgid "Star"
8270 msgstr "Arstay"
8272 #: ../src/selection-describer.cpp:107
8273 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8274 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
8276 #. no items
8277 #: ../src/selection-describer.cpp:109
8278 msgid ""
8279 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8280 msgstr ""
8281 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
8282 "objectsway otay electsay."
8284 #: ../src/selection-describer.cpp:118
8285 msgid "root"
8286 msgstr "ootray"
8288 #: ../src/selection-describer.cpp:130
8289 #, c-format
8290 msgid "layer <b>%s</b>"
8291 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
8293 #: ../src/selection-describer.cpp:132
8294 #, c-format
8295 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
8296 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
8298 #: ../src/selection-describer.cpp:141
8299 #, c-format
8300 msgid "<i>%s</i>"
8301 msgstr "<i>%s</i>"
8303 #: ../src/selection-describer.cpp:150
8304 #, c-format
8305 msgid " in %s"
8306 msgstr " inway %s"
8308 #: ../src/selection-describer.cpp:152
8309 #, c-format
8310 msgid " in group %s (%s)"
8311 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
8313 #: ../src/selection-describer.cpp:154
8314 #, c-format
8315 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
8316 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
8317 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
8318 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
8320 #: ../src/selection-describer.cpp:157
8321 #, c-format
8322 msgid " in <b>%i</b> layers"
8323 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
8324 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
8325 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
8327 #: ../src/selection-describer.cpp:167
8328 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
8329 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
8331 #: ../src/selection-describer.cpp:171
8332 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8333 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
8335 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8336 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8337 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
8339 #. this is only used with 2 or more objects
8340 #: ../src/selection-describer.cpp:190
8341 #, c-format
8342 msgid "<b>%i</b> object selected"
8343 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
8344 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
8345 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
8347 #. this is only used with 2 or more objects
8348 #: ../src/selection-describer.cpp:195
8349 #, c-format
8350 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8351 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8352 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
8353 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
8355 #. this is only used with 2 or more objects
8356 #: ../src/selection-describer.cpp:200
8357 #, c-format
8358 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8359 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8360 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8361 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8363 #. this is only used with 2 or more objects
8364 #: ../src/selection-describer.cpp:205
8365 #, c-format
8366 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8367 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8368 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8369 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8371 #. this is only used with 2 or more objects
8372 #: ../src/selection-describer.cpp:210
8373 #, c-format
8374 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8375 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8376 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
8377 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
8379 #: ../src/selection-describer.cpp:215
8380 #, c-format
8381 msgid "%s%s. %s."
8382 msgstr "%s%s. %s."
8384 #: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
8385 msgid "Skew"
8386 msgstr "Ewskay"
8388 #: ../src/seltrans.cpp:472
8389 msgid "Set center"
8390 msgstr "Etsay entercay"
8392 #: ../src/seltrans.cpp:569
8393 msgid ""
8394 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8395 "Shift also uses this center"
8396 msgstr ""
8397 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
8398 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
8400 #: ../src/seltrans.cpp:596
8401 msgid ""
8402 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8403 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
8404 msgstr ""
8405 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8406 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
8407 "otationray entercay"
8409 #: ../src/seltrans.cpp:597
8410 msgid ""
8411 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8412 "b> to scale around rotation center"
8413 msgstr ""
8414 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
8415 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
8417 #: ../src/seltrans.cpp:601
8418 msgid ""
8419 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8420 "skew around the opposite side"
8421 msgstr ""
8422 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
8423 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
8425 #: ../src/seltrans.cpp:602
8426 msgid ""
8427 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8428 "to rotate around the opposite corner"
8429 msgstr ""
8430 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
8431 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
8433 #: ../src/seltrans.cpp:736
8434 msgid "Reset center"
8435 msgstr "Esetray entercay"
8437 #: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079
8438 #, c-format
8439 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8440 msgstr ""
8441 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
8443 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8444 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8445 #: ../src/seltrans.cpp:1196
8446 #, c-format
8447 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8448 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
8450 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8451 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8452 #: ../src/seltrans.cpp:1255
8453 #, c-format
8454 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8455 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
8457 #: ../src/seltrans.cpp:1296
8458 #, c-format
8459 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
8460 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
8462 #: ../src/seltrans.cpp:1457
8463 #, c-format
8464 msgid ""
8465 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8466 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8467 msgstr ""
8468 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
8469 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
8471 #: ../src/shape-editor.cpp:397
8472 msgid "Drag curve"
8473 msgstr "Agdray urvecay"
8475 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
8476 #, c-format
8477 msgid "<b>Link</b> to %s"
8478 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
8480 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
8481 msgid "<b>Link</b> without URI"
8482 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
8484 #: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873
8485 msgid "<b>Ellipse</b>"
8486 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
8488 #: ../src/sp-ellipse.cpp:635
8489 msgid "<b>Circle</b>"
8490 msgstr "<b>Irclecay</b>"
8492 #: ../src/sp-ellipse.cpp:868
8493 msgid "<b>Segment</b>"
8494 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
8496 #: ../src/sp-ellipse.cpp:870
8497 msgid "<b>Arc</b>"
8498 msgstr "<b>Arc</b>"
8500 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
8501 #: ../src/sp-flowregion.cpp:269
8502 msgid "Flow region"
8503 msgstr "Owflay egionray"
8505 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
8506 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
8507 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
8508 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
8509 #: ../src/sp-flowregion.cpp:488
8510 msgid "Flow excluded region"
8511 msgstr "Owflay excludedway egionray"
8513 #: ../src/sp-flowtext.cpp:377
8514 #, c-format
8515 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8516 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8517 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
8518 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
8520 #: ../src/sp-flowtext.cpp:379
8521 #, c-format
8522 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8523 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8524 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
8525 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
8527 #: ../src/sp-guide.cpp:285
8528 msgid "Guides around page"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/sp-guide.cpp:418
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "vertical, at %s"
8534 msgstr "erticalvay uidelinegay"
8536 #: ../src/sp-guide.cpp:421
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "horizontal, at %s"
8539 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
8541 #: ../src/sp-guide.cpp:426
8542 #, c-format
8543 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8544 msgstr ""
8546 #: ../src/sp-image.cpp:1098
8547 msgid "embedded"
8548 msgstr "embeddedway"
8550 #: ../src/sp-image.cpp:1106
8551 #, c-format
8552 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8553 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
8555 #: ../src/sp-image.cpp:1107
8556 #, c-format
8557 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8558 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
8560 #: ../src/spiral-context.cpp:341
8561 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8562 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
8564 #: ../src/spiral-context.cpp:343
8565 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8566 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
8568 #: ../src/spiral-context.cpp:466
8569 #, c-format
8570 msgid ""
8571 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8572 msgstr ""
8573 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8574 "apsnay angleway"
8576 #: ../src/spiral-context.cpp:487
8577 msgid "Create spiral"
8578 msgstr "Eatecray iralspay"
8580 #: ../src/sp-item.cpp:959
8581 msgid "Object"
8582 msgstr "Objectway"
8584 #: ../src/sp-item.cpp:976
8585 #, c-format
8586 msgid "%s; <i>clipped</i>"
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/sp-item.cpp:981
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "%s; <i>masked</i>"
8592 msgstr "<i>%s</i>"
8594 #: ../src/sp-item.cpp:986
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "%s; <i>filtered</i>"
8597 msgstr "<i>%s</i>"
8599 #: ../src/sp-item-group.cpp:738
8600 #, c-format
8601 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8602 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8603 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
8604 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
8606 #: ../src/sp-line.cpp:188
8607 msgid "<b>Line</b>"
8608 msgstr "<b>Inelay</b>"
8610 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
8611 msgid "Union"
8612 msgstr "Unionway"
8614 #: ../src/splivarot.cpp:83
8615 msgid "Intersection"
8616 msgstr "Intersectionway"
8618 #: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
8619 msgid "Difference"
8620 msgstr "Ifferenceday"
8622 #: ../src/splivarot.cpp:101
8623 msgid "Exclusion"
8624 msgstr "Exclusionway"
8626 #: ../src/splivarot.cpp:106
8627 msgid "Division"
8628 msgstr "Ivisionday"
8630 #: ../src/splivarot.cpp:111
8631 msgid "Cut path"
8632 msgstr "Utcay athpay"
8634 #: ../src/splivarot.cpp:128
8635 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8636 msgstr ""
8637 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
8638 "operationway."
8640 #: ../src/splivarot.cpp:132
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
8643 msgstr ""
8644 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
8645 "operationway."
8647 #: ../src/splivarot.cpp:138
8648 msgid ""
8649 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8650 "cut."
8651 msgstr ""
8652 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
8653 "ivisionday, orway athpay utcay."
8655 #: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170
8656 msgid ""
8657 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8658 "difference, XOR, division, or path cut."
8659 msgstr ""
8660 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
8661 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
8663 #: ../src/splivarot.cpp:200
8664 msgid ""
8665 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8666 msgstr ""
8667 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
8668 "erformpay ooleanbay operationway."
8670 #: ../src/splivarot.cpp:610
8671 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
8672 msgstr ""
8673 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
8674 "athpay."
8676 #: ../src/splivarot.cpp:894
8677 msgid "Convert stroke to path"
8678 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
8680 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
8681 #: ../src/splivarot.cpp:897
8682 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
8683 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
8685 #: ../src/splivarot.cpp:981
8686 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8687 msgstr ""
8688 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
8689 "outsetway."
8691 #: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170
8692 msgid "Create linked offset"
8693 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
8695 #: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171
8696 msgid "Create dynamic offset"
8697 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
8699 #: ../src/splivarot.cpp:1198
8700 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8701 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
8703 #: ../src/splivarot.cpp:1416
8704 msgid "Outset path"
8705 msgstr "Outsetway athpay"
8707 #: ../src/splivarot.cpp:1416
8708 msgid "Inset path"
8709 msgstr "Insetway athpay"
8711 #: ../src/splivarot.cpp:1418
8712 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8713 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
8715 #: ../src/splivarot.cpp:1579
8716 msgid "Simplifying paths (separately):"
8717 msgstr ""
8719 #: ../src/splivarot.cpp:1581
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Simplifying paths:"
8722 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
8724 #: ../src/splivarot.cpp:1618
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
8727 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
8729 #: ../src/splivarot.cpp:1629
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
8732 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
8734 #: ../src/splivarot.cpp:1645
8735 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8736 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
8738 #: ../src/splivarot.cpp:1659
8739 msgid "Simplify"
8740 msgstr "Implifysay"
8742 #: ../src/splivarot.cpp:1661
8743 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8744 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
8746 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8747 #: ../src/sp-offset.cpp:432
8748 #, c-format
8749 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8750 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
8752 #: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
8753 msgid "outset"
8754 msgstr "outsetway"
8756 #: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
8757 msgid "inset"
8758 msgstr "insetway"
8760 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8761 #: ../src/sp-offset.cpp:436
8762 #, c-format
8763 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8764 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
8766 #: ../src/sp-path.cpp:135
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
8769 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
8770 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
8771 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
8773 #: ../src/sp-path.cpp:138
8774 #, c-format
8775 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
8776 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
8777 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
8778 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
8780 #: ../src/sp-path.cpp:540
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Creating single dot"
8783 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8785 #: ../src/sp-path.cpp:541
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Create single dot"
8788 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
8790 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
8791 msgid "<b>Polygon</b>"
8792 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
8794 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
8795 msgid "<b>Polyline</b>"
8796 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
8798 #: ../src/sp-rect.cpp:226
8799 msgid "<b>Rectangle</b>"
8800 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8802 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
8803 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
8804 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
8805 #, c-format
8806 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8807 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
8809 #: ../src/sp-star.cpp:307
8810 #, c-format
8811 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
8812 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
8813 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
8814 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
8816 #: ../src/sp-star.cpp:311
8817 #, c-format
8818 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8819 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8820 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
8821 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
8823 #: ../src/sp-switch.cpp:100
8824 #, c-format
8825 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
8826 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
8827 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
8828 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
8830 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
8831 #: ../src/sp-text.cpp:414
8832 msgid "&lt;no name found&gt;"
8833 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
8835 #: ../src/sp-text.cpp:420
8836 #, c-format
8837 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8838 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
8840 #: ../src/sp-text.cpp:421
8841 #, c-format
8842 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
8843 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
8845 #: ../src/sp-tref.cpp:368
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
8848 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
8850 #: ../src/sp-tref.cpp:369
8851 msgid " from "
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/sp-tref.cpp:374
8855 #, fuzzy
8856 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
8857 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
8859 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
8860 #, fuzzy
8861 msgid "<b>Text span</b>"
8862 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
8864 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
8865 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
8866 #: ../src/sp-use.cpp:318
8867 msgid "..."
8868 msgstr "..."
8870 #: ../src/sp-use.cpp:326
8871 #, c-format
8872 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
8873 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
8875 #: ../src/sp-use.cpp:330
8876 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
8877 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
8879 #: ../src/star-context.cpp:352
8880 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8881 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
8883 #: ../src/star-context.cpp:476
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8887 msgstr ""
8888 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8889 "apsnay angleway"
8891 #: ../src/star-context.cpp:477
8892 #, c-format
8893 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8894 msgstr ""
8895 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
8896 "apsnay angleway"
8898 #: ../src/star-context.cpp:500
8899 msgid "Create star"
8900 msgstr "Eatecray arstay"
8902 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
8903 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8904 msgstr ""
8905 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
8907 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
8908 msgid ""
8909 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
8910 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8911 msgstr ""
8912 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
8913 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
8914 "ooklay upway itsway athpay."
8916 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
8917 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
8918 msgid ""
8919 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8920 "path first."
8921 msgstr ""
8922 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
8923 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
8925 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
8926 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283
8930 msgid "Put text on path"
8931 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
8933 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
8934 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8935 msgstr ""
8936 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
8938 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
8939 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8940 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
8942 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285
8943 msgid "Remove text from path"
8944 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
8946 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
8947 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8948 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
8950 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
8951 msgid "Remove manual kerns"
8952 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
8954 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
8955 msgid ""
8956 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8957 "into frame."
8958 msgstr ""
8959 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
8960 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
8962 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
8963 msgid "Flow text into shape"
8964 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
8966 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
8967 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8968 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
8970 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
8971 msgid "Unflow flowed text"
8972 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
8974 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
8977 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
8979 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
8980 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
8984 msgid "Convert flowed text to text"
8985 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
8987 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
8988 #, fuzzy
8989 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
8990 msgstr ""
8991 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
8993 #: ../src/text-context.cpp:452
8994 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8995 msgstr ""
8996 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
8997 "ofway ethay exttay."
8999 #: ../src/text-context.cpp:454
9000 msgid ""
9001 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9002 msgstr ""
9003 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
9004 "electsay artpay ofway ethay exttay."
9006 #: ../src/text-context.cpp:508
9007 msgid "Create text"
9008 msgstr "Eatecray exttay"
9010 #: ../src/text-context.cpp:532
9011 msgid "Non-printable character"
9012 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
9014 #: ../src/text-context.cpp:547
9015 msgid "Insert Unicode character"
9016 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
9018 #: ../src/text-context.cpp:582
9019 #, c-format
9020 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9021 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
9023 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
9024 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9025 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
9027 #: ../src/text-context.cpp:659
9028 #, c-format
9029 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9030 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
9032 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
9033 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9034 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
9036 #: ../src/text-context.cpp:704
9037 msgid "Flowed text is created."
9038 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
9040 #: ../src/text-context.cpp:706
9041 msgid "Create flowed text"
9042 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
9044 #: ../src/text-context.cpp:708
9045 msgid ""
9046 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9047 "created."
9048 msgstr ""
9049 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
9050 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
9052 #: ../src/text-context.cpp:834
9053 msgid "No-break space"
9054 msgstr "Onay-eakbray acespay"
9056 #: ../src/text-context.cpp:836
9057 msgid "Insert no-break space"
9058 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
9060 #: ../src/text-context.cpp:873
9061 msgid "Make bold"
9062 msgstr "Akemay oldbay"
9064 #: ../src/text-context.cpp:891
9065 msgid "Make italic"
9066 msgstr "Akemay italicway"
9068 #: ../src/text-context.cpp:930
9069 msgid "New line"
9070 msgstr "Ewnay inelay"
9072 #: ../src/text-context.cpp:964
9073 msgid "Backspace"
9074 msgstr "Ackspacebay"
9076 #: ../src/text-context.cpp:1012
9077 msgid "Kern to the left"
9078 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
9080 #: ../src/text-context.cpp:1034
9081 msgid "Kern to the right"
9082 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
9084 #: ../src/text-context.cpp:1056
9085 msgid "Kern up"
9086 msgstr "Ernkay upway"
9088 #: ../src/text-context.cpp:1079
9089 msgid "Kern down"
9090 msgstr "Ernkay ownday"
9092 #: ../src/text-context.cpp:1135
9093 msgid "Rotate counterclockwise"
9094 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
9096 #: ../src/text-context.cpp:1156
9097 msgid "Rotate clockwise"
9098 msgstr "Otateray ockwiseclay"
9100 #: ../src/text-context.cpp:1173
9101 msgid "Contract line spacing"
9102 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
9104 #: ../src/text-context.cpp:1181
9105 msgid "Contract letter spacing"
9106 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
9108 #: ../src/text-context.cpp:1200
9109 msgid "Expand line spacing"
9110 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
9112 #: ../src/text-context.cpp:1208
9113 msgid "Expand letter spacing"
9114 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
9116 #: ../src/text-context.cpp:1312
9117 msgid "Paste text"
9118 msgstr "Astepay exttay"
9120 #: ../src/text-context.cpp:1542
9121 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
9122 msgstr ""
9123 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
9125 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211
9126 msgid ""
9127 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9128 "then type."
9129 msgstr ""
9130 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
9131 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
9133 #: ../src/text-context.cpp:1659
9134 msgid "Type text"
9135 msgstr "Ypetay exttay"
9137 #: ../src/text-editing.cpp:40
9138 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9139 msgstr ""
9141 #: ../src/tools-switch.cpp:151
9142 msgid ""
9143 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9144 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9145 "object to select."
9146 msgstr ""
9147 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
9148 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
9149 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
9151 #: ../src/tools-switch.cpp:157
9152 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9153 msgstr ""
9155 #: ../src/tools-switch.cpp:163
9156 msgid ""
9157 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9158 "resize. <b>Click</b> to select."
9159 msgstr ""
9160 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
9161 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9163 #: ../src/tools-switch.cpp:169
9164 #, fuzzy
9165 msgid ""
9166 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9167 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9168 msgstr ""
9169 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
9170 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9172 #: ../src/tools-switch.cpp:175
9173 msgid ""
9174 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9175 "segment. <b>Click</b> to select."
9176 msgstr ""
9177 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
9178 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9180 #: ../src/tools-switch.cpp:181
9181 msgid ""
9182 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9183 "<b>Click</b> to select."
9184 msgstr ""
9185 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
9186 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9188 #: ../src/tools-switch.cpp:187
9189 msgid ""
9190 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9191 "shape. <b>Click</b> to select."
9192 msgstr ""
9193 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
9194 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
9196 #: ../src/tools-switch.cpp:193
9197 #, fuzzy
9198 msgid ""
9199 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
9200 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9201 msgstr ""
9202 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
9203 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
9205 #: ../src/tools-switch.cpp:199
9206 #, fuzzy
9207 msgid ""
9208 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9209 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9210 msgstr ""
9211 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
9212 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
9214 #: ../src/tools-switch.cpp:205
9215 #, fuzzy
9216 msgid ""
9217 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
9218 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
9219 "right) and angle (up/down)."
9220 msgstr ""
9221 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
9222 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
9223 "adjustway angleway."
9225 #: ../src/tools-switch.cpp:217
9226 msgid ""
9227 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9228 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9229 msgstr ""
9230 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
9231 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
9233 #: ../src/tools-switch.cpp:223
9234 msgid ""
9235 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9236 "zoom out."
9237 msgstr ""
9238 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
9239 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
9241 #: ../src/tools-switch.cpp:235
9242 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9243 msgstr ""
9244 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
9246 #: ../src/tools-switch.cpp:241
9247 msgid ""
9248 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9249 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9250 "object's fill and stroke to the current setting."
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/tools-switch.cpp:247
9254 #, fuzzy
9255 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9256 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
9258 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9259 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9260 #, c-format
9261 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9262 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
9264 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9265 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9266 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9267 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
9269 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9270 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9271 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
9273 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9274 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9275 msgstr ""
9276 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
9278 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9279 msgid "Trace: No active desktop"
9280 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
9282 #: ../src/trace/trace.cpp:333
9283 msgid "Invalid SIOX result"
9284 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
9286 #: ../src/trace/trace.cpp:438
9287 msgid "Trace: No active document"
9288 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
9290 #: ../src/trace/trace.cpp:461
9291 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9292 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
9294 #: ../src/trace/trace.cpp:468
9295 msgid "Trace: Starting trace..."
9296 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
9298 #. ## inform the document, so we can undo
9299 #: ../src/trace/trace.cpp:570
9300 msgid "Trace bitmap"
9301 msgstr "Acetray itmapbay"
9303 #: ../src/trace/trace.cpp:574
9304 #, c-format
9305 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9306 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
9308 #: ../src/tweak-context.cpp:960
9309 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9310 msgstr ""
9312 #: ../src/tweak-context.cpp:965
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
9315 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
9316 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9317 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9319 #: ../src/tweak-context.cpp:970
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
9322 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
9323 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
9324 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
9326 #: ../src/tweak-context.cpp:975
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
9329 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
9330 msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
9331 msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
9333 #: ../src/tweak-context.cpp:980
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
9336 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
9337 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
9338 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
9340 #: ../src/tweak-context.cpp:985
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
9343 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
9344 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
9345 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
9347 #: ../src/tweak-context.cpp:990
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
9350 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
9351 msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9352 msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9354 #: ../src/tweak-context.cpp:995
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
9357 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
9358 msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
9359 msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
9361 #: ../src/tweak-context.cpp:1000
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
9364 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
9365 msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
9366 msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
9368 #: ../src/tweak-context.cpp:1040
9369 msgid "Push tweak"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/tweak-context.cpp:1044
9373 msgid "Shrink tweak"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/tweak-context.cpp:1048
9377 msgid "Grow tweak"
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/tweak-context.cpp:1052
9381 msgid "Attract tweak"
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/tweak-context.cpp:1056
9385 msgid "Repel tweak"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/tweak-context.cpp:1060
9389 msgid "Roughen tweak"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/tweak-context.cpp:1064
9393 msgid "Color paint tweak"
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/tweak-context.cpp:1068
9397 msgid "Color jitter tweak"
9398 msgstr ""
9400 #. check whether something is selected
9401 #: ../src/ui/clipboard.cpp:205
9402 msgid "Nothing was copied."
9403 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
9405 #: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428
9406 #: ../src/ui/clipboard.cpp:452
9407 msgid "Nothing on the clipboard."
9408 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9410 #: ../src/ui/clipboard.cpp:288
9411 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9412 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
9414 #: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311
9415 #, fuzzy
9416 msgid "No style on the clipboard."
9417 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9419 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333
9420 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9421 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9423 #: ../src/ui/clipboard.cpp:340
9424 #, fuzzy
9425 msgid "No size on the clipboard."
9426 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9428 #: ../src/ui/clipboard.cpp:391
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9431 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9433 #. no_effect:
9434 #: ../src/ui/clipboard.cpp:415
9435 #, fuzzy
9436 msgid "No effect on the clipboard."
9437 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
9439 #: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462
9440 msgid "Clipboard does not contain a path."
9441 msgstr ""
9443 #. Item dialog
9444 #: ../src/ui/context-menu.cpp:100
9445 msgid "Object _Properties"
9446 msgstr "Objectway Operties_pray"
9448 #. Select item
9449 #: ../src/ui/context-menu.cpp:110
9450 msgid "_Select This"
9451 msgstr "_Electsay Isthay"
9453 #. Create link
9454 #: ../src/ui/context-menu.cpp:120
9455 msgid "_Create Link"
9456 msgstr "Eate_cray Inklay"
9458 #: ../src/ui/context-menu.cpp:177
9459 msgid "Create link"
9460 msgstr "Eatecray inklay"
9462 #. "Ungroup"
9463 #: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279
9464 msgid "_Ungroup"
9465 msgstr "_Ungroupway"
9467 #. Link dialog
9468 #: ../src/ui/context-menu.cpp:235
9469 msgid "Link _Properties"
9470 msgstr "Inklay Operties_pray"
9472 #. Select item
9473 #: ../src/ui/context-menu.cpp:241
9474 msgid "_Follow Link"
9475 msgstr "_Ollowfay Inklay"
9477 #. Reset transformations
9478 #: ../src/ui/context-menu.cpp:246
9479 msgid "_Remove Link"
9480 msgstr "_Emoveray Inklay"
9482 #. Link dialog
9483 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
9484 msgid "Image _Properties"
9485 msgstr "Imageway Operties_pray"
9487 #: ../src/ui/context-menu.cpp:300
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Edit Externally..."
9490 msgstr "Editway illfay..."
9492 #. Item dialog
9493 #: ../src/ui/context-menu.cpp:392
9494 msgid "_Fill and Stroke"
9495 msgstr "_Illfay andway Okestray"
9497 #. *
9498 #. * Constructor
9499 #.
9500 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
9501 msgid "About Inkscape"
9502 msgstr "Aboutway Inkscape"
9504 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
9505 msgid "_Splash"
9506 msgstr "Ash_splay"
9508 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
9509 msgid "_Authors"
9510 msgstr "_Authorsway"
9512 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
9513 msgid "_Translators"
9514 msgstr "Anslators_tray"
9516 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
9517 msgid "_License"
9518 msgstr "Icense_lay"
9520 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
9521 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
9522 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
9523 #.
9524 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
9525 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
9526 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
9527 #. string here should be changed.)
9528 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
9529 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
9530 #. should be in UTF-*8..
9531 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
9532 msgid "about.svg"
9533 msgstr "about.svg"
9535 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
9536 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
9537 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
9538 #, fuzzy
9539 msgid "translator-credits"
9540 msgstr "Anslators_tray"
9542 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
9543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776
9544 msgid "Align"
9545 msgstr "Alignway"
9547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:392
9548 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
9549 msgid "Distribute"
9550 msgstr "Istributeday"
9552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461
9553 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
9554 msgstr ""
9555 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
9557 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
9558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:463
9559 #, fuzzy
9560 msgid "gap|H:"
9561 msgstr "Apcay:"
9563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
9564 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
9565 msgstr ""
9566 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
9568 #. TRANSLATORS: Vertical gap
9569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473
9570 msgid "V:"
9571 msgstr "V:"
9573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:501
9574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
9575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
9576 msgid "Remove overlaps"
9577 msgstr "Emoveray overlapsway"
9579 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:531
9580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5484
9581 msgid "Arrange connector network"
9582 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
9584 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:561
9585 msgid "Unclump"
9586 msgstr "Unclumpway"
9588 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:631
9589 msgid "Randomize positions"
9590 msgstr "Andomizeray ositionpay"
9592 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728
9593 msgid "Distribute text baselines"
9594 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
9596 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748
9597 msgid "Align text baselines"
9598 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
9600 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779
9601 msgid "Connector network layout"
9602 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
9604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
9605 msgid "Nodes"
9606 msgstr "Odesnay"
9608 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
9609 msgid "Relative to: "
9610 msgstr "Elativeray otay: "
9612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
9613 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
9614 msgstr ""
9615 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
9617 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
9618 msgid "Align left sides"
9619 msgstr "Alignway eftlay idessay"
9621 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
9622 msgid "Center on vertical axis"
9623 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
9625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800
9626 msgid "Align right sides"
9627 msgstr "Alignway ightray idessay"
9629 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
9630 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
9631 msgstr ""
9632 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
9634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
9635 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
9636 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
9638 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
9639 msgid "Align tops"
9640 msgstr "Alignway opstay"
9642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812
9643 msgid "Center on horizontal axis"
9644 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
9646 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:815
9647 msgid "Align bottoms"
9648 msgstr "Alignway ottomsbay"
9650 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
9651 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
9652 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
9654 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
9655 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
9656 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
9658 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
9659 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
9660 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
9662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
9663 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
9664 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
9666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
9667 msgid "Distribute left sides equidistantly"
9668 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
9670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
9671 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
9672 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
9674 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
9675 msgid "Distribute right sides equidistantly"
9676 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
9678 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
9679 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
9680 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
9682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
9683 msgid "Distribute tops equidistantly"
9684 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
9686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
9687 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
9688 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
9690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
9691 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
9692 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
9694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
9695 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9696 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
9698 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
9699 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9700 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
9702 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
9703 msgid "Randomize centers in both dimensions"
9704 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
9706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
9707 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
9708 msgstr ""
9709 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
9710 "istancesday"
9712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
9713 msgid ""
9714 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
9715 "overlap"
9716 msgstr ""
9717 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
9718 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
9720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
9721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
9722 msgid "Nicely arrange selected connector network"
9723 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
9725 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
9726 msgid "Align selected nodes horizontally"
9727 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
9729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
9730 msgid "Align selected nodes vertically"
9731 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
9733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
9734 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
9735 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
9737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
9738 msgid "Distribute selected nodes vertically"
9739 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
9741 #. Rest of the widgetry
9742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
9743 msgid "Last selected"
9744 msgstr "Astlay electedsay"
9746 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
9747 msgid "First selected"
9748 msgstr "Irstfay electedsay"
9750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
9751 msgid "Biggest item"
9752 msgstr "Iggestbay itemway"
9754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
9755 msgid "Smallest item"
9756 msgstr "Allestsmay itemway"
9758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
9759 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548
9760 msgid "Drawing"
9761 msgstr "Awingdray"
9763 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
9764 msgid "Metadata"
9765 msgstr "Etadatamay"
9767 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
9768 msgid "License"
9769 msgstr "Icenselay"
9771 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
9772 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
9773 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
9775 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
9776 msgid "<b>License</b>"
9777 msgstr "<b>Icenselay</b>"
9779 #. ---------------------------------------------------------------
9780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
9781 msgid "Show page _border"
9782 msgstr "Owshay agepay order_bay"
9784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
9785 msgid "If set, rectangular page border is shown"
9786 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
9788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
9789 msgid "Border on _top of drawing"
9790 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
9792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
9793 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
9794 msgstr ""
9795 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
9797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
9798 msgid "_Show border shadow"
9799 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
9801 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
9802 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
9803 msgstr ""
9804 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
9805 "owerlay idesay"
9807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9808 msgid "Back_ground:"
9809 msgstr "Ack_groundbay:"
9811 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9812 msgid "Background color"
9813 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
9815 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9816 msgid ""
9817 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9818 msgstr ""
9819 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
9820 "usedway orfay itmapbay exportway)"
9822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9823 msgid "Border _color:"
9824 msgstr "Orderbay olor_cay:"
9826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9827 msgid "Page border color"
9828 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
9830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9831 msgid "Color of the page border"
9832 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
9834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
9835 msgid "Default _units:"
9836 msgstr "Efaultday _unitsway:"
9838 #. ---------------------------------------------------------------
9839 #. General snap options
9840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9841 msgid "Show _guides"
9842 msgstr "Owshay uides_gay"
9844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9845 msgid "Show or hide guides"
9846 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
9848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9849 msgid "_Snap guides while dragging"
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9853 msgid ""
9854 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
9855 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
9856 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9860 msgid "Guide co_lor:"
9861 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
9863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9864 msgid "Guideline color"
9865 msgstr "Uidelinegay olorcay"
9867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9868 msgid "Color of guidelines"
9869 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
9871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9872 msgid "_Highlight color:"
9873 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
9875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9876 msgid "Highlighted guideline color"
9877 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
9879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9880 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
9881 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
9883 #. ---------------------------------------------------------------
9884 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
9885 msgid "_Enable snapping"
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498
9889 msgid "Toggle snapping on or off"
9890 msgstr ""
9892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
9893 msgid "_Enable snap indicator"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
9897 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
9898 msgstr ""
9900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9901 #, fuzzy
9902 msgid "_Bounding box corners"
9903 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
9905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9906 msgid ""
9907 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
9908 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
9912 #, fuzzy
9913 msgid "_Nodes"
9914 msgstr "Odesnay"
9916 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
9917 msgid ""
9918 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
9919 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
9920 "paths and to other nodes"
9921 msgstr ""
9923 #. Options for snapping to objects
9924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Snap to path_s"
9927 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
9929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Snap nodes to object paths"
9932 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9934 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Snap to n_odes"
9937 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
9939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
9942 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
9944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
9947 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
9949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
9952 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
9954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Snap to bounding box co_rners"
9957 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
9959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
9962 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
9964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Snap to page border"
9967 msgstr "Owshay agepay order_bay"
9969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
9972 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
9974 #. ---------------------------------------------------------------
9975 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
9976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Rotation _center"
9979 msgstr "Otation_ray"
9981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
9982 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9986 #, fuzzy
9987 msgid "_Grid with guides"
9988 msgstr "Idgray/Uidesgay"
9990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9991 msgid "Snap to grid-guide intersections"
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
9995 #, fuzzy
9996 msgid "_Line segments"
9997 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10000 msgid ""
10001 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
10002 "the previous tab)"
10003 msgstr ""
10005 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
10006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Grid|_New"
10009 msgstr "Idgray"
10011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Create new grid."
10014 msgstr "Eatecray uidegay"
10016 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
10017 #, fuzzy
10018 msgid "_Remove"
10019 msgstr "Emoveray"
10021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Remove selected grid."
10024 msgstr "Eepkay electedsay"
10026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Guides"
10029 msgstr "_Uidesgay"
10031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
10032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Grids"
10035 msgstr "Idgray"
10037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Snap"
10040 msgstr "Ampstay"
10042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Snap points"
10045 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
10047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
10048 msgid "<b>General</b>"
10049 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
10051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:229
10052 msgid "<b>Border</b>"
10053 msgstr "<b>Orderbay</b>"
10055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
10056 msgid "<b>Format</b>"
10057 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
10059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:259
10060 msgid "<b>Guides</b>"
10061 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
10063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Snap _distance"
10066 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10069 msgid "Snap only when _closer than:"
10070 msgstr ""
10072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10075 msgid "Always snap"
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10079 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10085 msgstr ""
10086 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
10087 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
10089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10090 msgid ""
10091 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10092 "specified below"
10093 msgstr ""
10095 #. Options for snapping to grids
10096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Snap d_istance"
10099 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10102 msgid "Snap only when c_loser than:"
10103 msgstr ""
10105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10106 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10107 msgstr ""
10109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10112 msgstr ""
10113 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
10114 "egardlessray ofway istanceday"
10116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10117 msgid ""
10118 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10119 "specified below"
10120 msgstr ""
10122 #. Options for snapping to guides
10123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Snap dist_ance"
10126 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
10128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10129 msgid "Snap only when close_r than:"
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
10133 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10134 msgstr ""
10136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10139 msgstr ""
10140 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
10141 "egardlessray ofway istanceday"
10143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10144 msgid ""
10145 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10146 "below"
10147 msgstr ""
10149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
10150 #, fuzzy
10151 msgid "<b>Snapping</b>"
10152 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
10154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
10155 #, fuzzy
10156 msgid "<b>What snaps</b>"
10157 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
10160 #, fuzzy
10161 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10162 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
10164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
10165 #, fuzzy
10166 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10167 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
10169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10170 #, fuzzy
10171 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10172 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
10174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
10175 #, fuzzy
10176 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
10177 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
10179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
10180 #, fuzzy
10181 msgid "<b>Special points to consider</b>"
10182 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
10184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433
10185 #, fuzzy
10186 msgid "<b>Creation</b>"
10187 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
10189 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434
10190 #, fuzzy
10191 msgid "<b>Defined grids</b>"
10192 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
10194 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Remove grid"
10197 msgstr "Emoveray Edray"
10199 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
10200 msgid "Export"
10201 msgstr "Exportway"
10203 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10204 msgid "Information"
10205 msgstr "Informationway"
10207 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10208 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10209 msgid "Help"
10210 msgstr "Elphay"
10212 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10213 msgid "Parameters"
10214 msgstr "Arameterspay"
10216 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
10217 #, fuzzy
10218 msgid "No preview"
10219 msgstr "Eviewpray"
10221 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
10222 msgid "too large for preview"
10223 msgstr ""
10225 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Enable preview"
10228 msgstr "Eviewpray"
10230 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10231 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10232 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10233 #, fuzzy
10234 msgid "All Inkscape Files"
10235 msgstr "Allway apesshay"
10237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10238 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10239 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10240 #, fuzzy
10241 msgid "All Files"
10242 msgstr "Allway ypestay"
10244 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10245 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10246 #, fuzzy
10247 msgid "All Images"
10248 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10250 #. ###### Add the file types menu
10251 #. createFilterMenu();
10252 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10253 #. ###### File options
10254 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10255 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:887
10256 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
10257 msgid "Append filename extension automatically"
10258 msgstr ""
10260 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042
10261 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Guess from extension"
10264 msgstr "Aketay omfray electionsay"
10266 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
10267 msgid "Left edge of source"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
10271 msgid "Top edge of source"
10272 msgstr ""
10274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Right edge of source"
10277 msgstr "Ourcesay"
10279 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
10280 msgid "Bottom edge of source"
10281 msgstr ""
10283 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Source width"
10286 msgstr "Ourcesay idthway"
10288 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Source height"
10291 msgstr "Eighthay:"
10293 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Destination width"
10296 msgstr "Intpray Estinationday"
10298 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Destination height"
10301 msgstr "Estinationday eighthay"
10303 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Resolution (dots per inch)"
10306 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
10308 #. #########################################
10309 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10310 #. #########################################
10311 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10312 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Document"
10315 msgstr "Ocumentday"
10317 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
10318 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Custom"
10321 msgstr "Ustom_cay"
10323 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Cairo"
10326 msgstr "Airocay"
10328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
10329 msgid "Antialias"
10330 msgstr ""
10332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Background"
10335 msgstr "Ack_groundbay:"
10337 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Destination"
10340 msgstr "Intpray Estinationday"
10342 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10343 #, fuzzy
10344 msgid "All Image Files"
10345 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Show Preview"
10350 msgstr "Eviewpray"
10352 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564
10353 #, fuzzy
10354 msgid "No file selected"
10355 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
10357 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
10358 msgid "Fill"
10359 msgstr "Illfay"
10361 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
10362 msgid "Stroke _paint"
10363 msgstr "Okestray aint_pay"
10365 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
10366 msgid "Stroke st_yle"
10367 msgstr "Okestray _ylestay"
10369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
10370 msgid ""
10371 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10372 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
10373 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10374 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Image File"
10380 msgstr "Imageway"
10382 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Selected SVG Element"
10385 msgstr "Eleteday egmentsay"
10387 #. TODO: any image, not justy svg
10388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Select an image to be used as feImage input"
10391 msgstr ""
10392 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
10394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
10395 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
10396 msgstr ""
10398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
10399 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10400 msgstr ""
10402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Light Source:"
10405 msgstr "Ourcesay"
10407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
10408 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10409 msgstr ""
10411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
10412 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10413 msgstr ""
10415 #. default x:
10416 #. default y:
10417 #. default z:
10418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Location"
10422 msgstr "Otation_ray"
10424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10427 #, fuzzy
10428 msgid "X coordinate"
10429 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Y coordinate"
10436 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Z coordinate"
10443 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Points At"
10448 msgstr "Ointspay"
10450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Specular Exponent"
10453 msgstr "Exponentway"
10455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
10456 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
10457 msgstr ""
10459 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
10460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Cone Angle"
10463 msgstr "Angleway"
10465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
10466 msgid ""
10467 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
10468 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
10469 "cone. No light is projected outside this cone."
10470 msgstr ""
10472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
10473 msgid "New light source"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
10477 #, fuzzy
10478 msgid "_Duplicate"
10479 msgstr "Uplicateday"
10481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
10482 #, fuzzy
10483 msgid "_Filter"
10484 msgstr "Iltersfay"
10486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
10487 #, fuzzy
10488 msgid "R_ename"
10489 msgstr "Ename_ray"
10491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Rename filter"
10494 msgstr "Emoveray illfay"
10496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Apply filter"
10499 msgstr "Addway ayerlay"
10501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Add filter"
10504 msgstr "Addway ayerlay"
10506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Duplicate filter"
10509 msgstr "Uplicateday odenay"
10511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
10512 #, fuzzy
10513 msgid "_Effect"
10514 msgstr "Effe_ctsway"
10516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Connections"
10519 msgstr "Onnectorcay"
10521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
10522 msgid "Remove filter primitive"
10523 msgstr ""
10525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Remove merge node"
10528 msgstr "Emoveray Eengray"
10530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
10531 msgid "Reorder filter primitive"
10532 msgstr ""
10534 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Add Effect:"
10537 msgstr "Effe_ctsway"
10539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
10540 #, fuzzy
10541 msgid "No effect selected"
10542 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
10544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
10545 #, fuzzy
10546 msgid "No filter selected"
10547 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
10549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Effect parameters"
10552 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
10555 msgid "Filter General Settings"
10556 msgstr ""
10558 #. default x:
10559 #. default y:
10560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Coordinates"
10563 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
10565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10566 #, fuzzy
10567 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
10568 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
10570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10571 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
10572 msgstr ""
10574 #. default width:
10575 #. default height:
10576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10577 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Dimensions"
10580 msgstr "Ivisionday"
10582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Width of filter effects region"
10585 msgstr "Idthway ofway electionsay"
10587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Height of filter effects region"
10590 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
10592 #. # end multiple scan
10593 #. ## end mode page
10594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
10595 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
10596 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
10597 msgid "Mode"
10598 msgstr "Odemay"
10600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
10601 msgid ""
10602 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
10603 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
10604 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
10605 "performed without specifying a complete matrix."
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Value(s)"
10611 msgstr "Aluevay"
10613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
10614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Operator"
10617 msgstr "Eatorcray"
10619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
10620 msgid "K1"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
10624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
10627 msgid ""
10628 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
10629 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
10630 "values of the first and second inputs respectively."
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10634 msgid "K2"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10638 msgid "K3"
10639 msgstr ""
10641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
10642 msgid "K4"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10646 #, fuzzy
10647 msgid "width of the convolve matrix"
10648 msgstr "Idthway ofway aperpay"
10650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10651 #, fuzzy
10652 msgid "height of the convolve matrix"
10653 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
10655 #. default x:
10656 #. default y:
10657 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Target"
10660 msgstr "Argettay:"
10662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10663 msgid ""
10664 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10665 "applied to pixels around this point."
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10669 msgid ""
10670 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10671 "applied to pixels around this point."
10672 msgstr ""
10674 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
10675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Kernel"
10678 msgstr "Ernkay upway"
10680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
10681 msgid ""
10682 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
10683 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
10684 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
10685 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
10686 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
10687 "would lead to a common blur effect."
10688 msgstr ""
10690 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
10691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Divisor"
10694 msgstr "Ivisionday"
10696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10697 msgid ""
10698 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
10699 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
10700 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
10701 "effect on the overall color intensity of the result."
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
10705 msgid "Bias"
10706 msgstr ""
10708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
10709 msgid ""
10710 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
10711 "value as the zero response of the filter."
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Edge Mode"
10717 msgstr "Odemay"
10719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
10720 msgid ""
10721 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
10722 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
10723 "or near the edge of the input image."
10724 msgstr ""
10726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Preserve Alpha"
10729 msgstr "Eservedpray"
10731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
10732 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
10733 msgstr ""
10735 #. default: white
10736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Diffuse Color"
10739 msgstr "Olorscay"
10741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
10742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
10743 msgid "Defines the color of the light source"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Surface Scale"
10750 msgstr "Aresquay apcay"
10752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
10754 msgid ""
10755 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
10756 "channel"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Constant"
10763 msgstr "Onnectcay"
10765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
10767 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
10768 msgstr ""
10770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
10771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
10772 msgid "Kernel Unit Length"
10773 msgstr ""
10775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
10776 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10780 #, fuzzy
10781 msgid "X displacement"
10782 msgstr "Aximummay isplacement, px"
10784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10785 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
10786 msgstr ""
10788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Y displacement"
10791 msgstr "Aximummay isplacement, px"
10793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10794 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
10795 msgstr ""
10797 #. default: black
10798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Flood Color"
10801 msgstr "Opstay Olorcay"
10803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
10804 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
10805 msgstr ""
10807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
10808 msgid "Standard Deviation"
10809 msgstr ""
10811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
10812 msgid "The standard deviation for the blur operation."
10813 msgstr ""
10815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
10816 msgid ""
10817 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
10818 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
10819 msgstr ""
10821 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Source of Image"
10824 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
10826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Delta X"
10829 msgstr "Eleteday"
10831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
10832 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Delta Y"
10838 msgstr "Eleteday"
10840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
10841 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
10842 msgstr ""
10844 #. default: white
10845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Specular Color"
10848 msgstr "Opstay Olorcay"
10850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
10851 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10852 msgid "Exponent"
10853 msgstr "Exponentway"
10855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
10856 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
10857 msgstr ""
10859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
10860 msgid ""
10861 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
10862 "function."
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
10866 msgid "Base Frequency"
10867 msgstr ""
10869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
10870 msgid "Octaves"
10871 msgstr ""
10873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Seed"
10876 msgstr "Eedspay:"
10878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
10879 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
10880 msgstr ""
10882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
10883 msgid "Add filter primitive"
10884 msgstr ""
10886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
10887 msgid ""
10888 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
10889 "multiply, darken and lighten."
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
10893 msgid ""
10894 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
10895 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
10896 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
10900 msgid ""
10901 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
10902 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
10903 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
10904 "adjustment, color balance, and thresholding."
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
10908 msgid ""
10909 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
10910 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
10911 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
10912 "between the corresponding pixel values of the images."
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
10916 msgid ""
10917 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
10918 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
10919 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
10920 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
10921 "is faster and resolution-independent."
10922 msgstr ""
10924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
10925 msgid ""
10926 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
10927 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10928 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10929 "opacity areas recede away from the viewer."
10930 msgstr ""
10932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
10933 msgid ""
10934 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
10935 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
10936 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
10937 "effects."
10938 msgstr ""
10940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
10941 msgid ""
10942 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
10943 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
10944 "a graphic."
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
10948 msgid ""
10949 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
10950 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
10954 msgid ""
10955 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
10956 "or another part of the document."
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
10960 msgid ""
10961 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
10962 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
10963 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
10964 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
10965 msgstr ""
10967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
10968 msgid ""
10969 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
10970 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
10971 "thicker."
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
10975 msgid ""
10976 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
10977 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
10978 "a slightly different position than the actual object."
10979 msgstr ""
10981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
10982 msgid ""
10983 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
10984 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10985 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10986 "opacity areas recede away from the viewer."
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
10990 msgid ""
10991 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
10992 msgstr ""
10994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
10995 msgid ""
10996 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
10997 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
10998 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382
11002 msgid "Duplicate filter primitive"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Set filter primitive attribute"
11008 msgstr "Eleteday attributeway"
11010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
11011 msgid "Mouse"
11012 msgstr "Ousemay"
11014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
11015 msgid "Grab sensitivity:"
11016 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
11018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
11019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
11020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
11021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
11023 msgid "pixels"
11024 msgstr "ixelspay"
11026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
11027 msgid ""
11028 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11029 "with mouse (in screen pixels)"
11030 msgstr ""
11031 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
11032 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
11034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
11035 msgid "Click/drag threshold:"
11036 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
11038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
11039 msgid ""
11040 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11041 msgstr ""
11042 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
11043 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
11045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11048 msgstr ""
11049 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
11050 "(equiresray estartray)"
11052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
11053 #, fuzzy
11054 msgid ""
11055 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11056 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11057 "mouse)"
11058 msgstr ""
11059 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
11060 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
11061 "ithway ethay ablettay."
11063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11066 msgstr ""
11067 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
11069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
11070 msgid ""
11071 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11072 msgstr ""
11074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
11075 msgid "Scrolling"
11076 msgstr "Ollingscray"
11078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
11079 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11080 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
11082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11083 msgid ""
11084 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11085 "(horizontally with Shift)"
11086 msgstr ""
11087 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
11088 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
11090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
11091 msgid "Ctrl+arrows"
11092 msgstr "Ctrl+arrowsway"
11094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11095 msgid "Scroll by:"
11096 msgstr "Ollscray ybay:"
11098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
11099 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11100 msgstr ""
11101 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
11102 "eenscray ixelspay)"
11104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11105 msgid "Acceleration:"
11106 msgstr "Accelerationway:"
11108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
11109 msgid ""
11110 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11111 "acceleration)"
11112 msgstr ""
11113 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
11114 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
11116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11117 msgid "Autoscrolling"
11118 msgstr "Autoscrollingway"
11120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11121 msgid "Speed:"
11122 msgstr "Eedspay:"
11124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
11125 msgid ""
11126 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11127 "autoscroll off)"
11128 msgstr ""
11129 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
11130 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
11132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
11133 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
11134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
11135 msgid "Threshold:"
11136 msgstr "Esholdthray:"
11138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11139 msgid ""
11140 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11141 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11142 msgstr ""
11143 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
11144 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
11145 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
11147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
11148 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
11152 msgid ""
11153 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11154 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11155 "Selector tool (default)."
11156 msgstr ""
11158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11161 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
11163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
11164 msgid ""
11165 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11166 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11167 msgstr ""
11169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11170 msgid "Steps"
11171 msgstr "Epsstay"
11173 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11175 msgid "Arrow keys move by:"
11176 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
11178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11179 msgid ""
11180 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11181 "(in px units)"
11182 msgstr ""
11183 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
11184 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
11186 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11188 msgid "> and < scale by:"
11189 msgstr "> andway < scale by:"
11191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
11192 msgid ""
11193 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11194 msgstr ""
11195 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
11196 "units)"
11198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11199 msgid "Inset/Outset by:"
11200 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
11202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11203 msgid ""
11204 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11205 msgstr ""
11206 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
11207 "istanceday (inway px unitsway)"
11209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
11210 msgid "Compass-like display of angles"
11211 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
11213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11214 msgid ""
11215 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11216 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11217 "counterclockwise"
11218 msgstr ""
11219 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
11220 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
11221 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
11223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
11224 msgid "Rotation snaps every:"
11225 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
11227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
11228 msgid "degrees"
11229 msgstr "egreesday"
11231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
11232 msgid ""
11233 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11234 "[ or ] rotates by this amount"
11235 msgstr ""
11236 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
11237 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
11239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
11240 msgid "Zoom in/out by:"
11241 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
11243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11244 msgid ""
11245 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11246 "multiplier"
11247 msgstr ""
11248 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
11249 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
11251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11252 msgid "Show selection cue"
11253 msgstr "Owshay electionsay uecay"
11255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
11256 msgid ""
11257 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11258 msgstr ""
11259 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
11260 "asway inway electorsay)"
11262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
11263 msgid "Enable gradient editing"
11264 msgstr "Enableway adientgray editingway"
11266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11267 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11268 msgstr ""
11269 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
11271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
11272 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
11276 msgid ""
11277 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11278 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11282 msgid "Ctrl+click dot size:"
11283 msgstr ""
11285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11286 #, fuzzy
11287 msgid "times current stroke width"
11288 msgstr "Alescay okestray idthway"
11290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11291 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11295 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11296 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
11298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
11299 msgid ""
11300 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11301 "objects."
11302 msgstr ""
11303 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
11304 "omfray ultiplemay objectsway."
11306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
11307 msgid "Create new objects with:"
11308 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
11310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
11311 msgid "Last used style"
11312 msgstr "Astlay usedway ylestay"
11314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
11315 msgid "Apply the style you last set on an object"
11316 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
11318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
11319 msgid "This tool's own style:"
11320 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
11322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
11323 msgid ""
11324 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11325 "the button below to set it."
11326 msgstr ""
11327 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
11328 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
11330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
11331 msgid "Take from selection"
11332 msgstr "Aketay omfray electionsay"
11334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
11335 #, fuzzy
11336 msgid "This tool's style of new objects"
11337 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
11339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
11340 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11341 msgstr ""
11342 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
11343 "isthay ooltay's ylestay"
11345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
11346 msgid "Tools"
11347 msgstr "Oolstay"
11349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Bounding box to use:"
11352 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
11354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Visual bounding box"
11357 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
11359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
11360 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Geometric bounding box"
11366 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
11368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
11369 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Conversion to guides:"
11375 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
11377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11380 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
11382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
11383 msgid ""
11384 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11385 "conversion."
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Treat groups as a single object"
11391 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
11393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11394 msgid ""
11395 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11396 "converting each child separately."
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
11400 msgid "Width is in absolute units"
11401 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
11403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Select new path"
11406 msgstr "Electsay Extnay"
11408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11409 msgid "Don't attach connectors to text objects"
11410 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
11412 #. Selector
11413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
11414 msgid "Selector"
11415 msgstr "Electorsay"
11417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
11418 msgid "When transforming, show:"
11419 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
11421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
11422 msgid "Objects"
11423 msgstr "Objectsway"
11425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11426 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11427 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
11429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
11430 msgid "Box outline"
11431 msgstr "Oxbay outlineway"
11433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
11434 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11435 msgstr ""
11436 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
11437 "orway ansformingtray"
11439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
11440 msgid "Per-object selection cue:"
11441 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
11443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11444 msgid "No per-object selection indication"
11445 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
11447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
11448 msgid "Mark"
11449 msgstr "Arkmay"
11451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
11452 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11453 msgstr ""
11454 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
11455 "eftlay ornercay"
11457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
11458 msgid "Box"
11459 msgstr "Oxbay"
11461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
11462 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11463 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
11465 #. Node
11466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11467 msgid "Node"
11468 msgstr "Odenay"
11470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Path outline:"
11473 msgstr "Oxbay outlineway"
11475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
11476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Path outline color"
11479 msgstr "Astepay olorcay"
11481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
11484 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
11486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
11487 msgid "Path outline flash on mouse-over"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11491 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
11495 msgid "Flash time"
11496 msgstr ""
11498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
11499 msgid ""
11500 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
11501 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
11502 "path."
11503 msgstr ""
11505 #. Tweak
11506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419
11507 msgid "Tweak"
11508 msgstr ""
11510 #. Zoom
11511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11512 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441
11513 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490
11514 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
11515 msgid "Zoom"
11516 msgstr "Oomzay"
11518 #. Shapes
11519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
11520 msgid "Shapes"
11521 msgstr "Apesshay"
11523 #. Pencil
11524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431
11525 msgid "Pencil"
11526 msgstr "Encilpay"
11528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
11529 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
11530 msgid "Tolerance:"
11531 msgstr "Olerancetay:"
11533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
11534 msgid ""
11535 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
11536 "values produce more uneven paths with more nodes"
11537 msgstr ""
11538 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
11539 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
11540 "ithway oremay odesnay"
11542 #. Pen
11543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433
11544 msgid "Pen"
11545 msgstr "Enpay"
11547 #. Calligraphy
11548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435
11549 msgid "Calligraphy"
11550 msgstr "Alligraphycay"
11552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
11553 msgid ""
11554 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
11555 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
11556 msgstr ""
11557 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
11558 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
11559 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
11561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
11562 msgid ""
11563 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
11564 "selection)"
11565 msgstr ""
11567 #. Paint Bucket
11568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Paint Bucket"
11571 msgstr "Intpray ocumentday"
11573 #. Eraser
11574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Eraser"
11577 msgstr "Aiseray"
11579 #. Gradient
11580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439
11581 msgid "Gradient"
11582 msgstr "Adientgray"
11584 #. Connector
11585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445
11586 msgid "Connector"
11587 msgstr "Onnectorcay"
11589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
11590 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
11591 msgstr ""
11592 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
11593 "orfay exttay objectsway"
11595 #. Dropper
11596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443
11597 msgid "Dropper"
11598 msgstr "Opperdray"
11600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
11601 msgid "Save and restore window geometry for each document"
11602 msgstr ""
11604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Remember and use last window's geometry"
11607 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
11609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Don't save window geometry"
11612 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
11614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
11615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Dockable"
11618 msgstr "Alescay"
11620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
11621 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
11622 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
11624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
11625 msgid "Zoom when window is resized"
11626 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
11628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
11629 msgid "Show close button on dialogs"
11630 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
11632 #. consider moving this to an UI tab:
11633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
11634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
11635 msgid "Normal"
11636 msgstr "Ormalnay"
11638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
11639 msgid "Aggressive"
11640 msgstr "Aggressiveway"
11642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Saving window geometry (size and position):"
11645 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
11647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
11648 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
11649 msgstr ""
11651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
11652 msgid ""
11653 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
11654 "preferences)"
11655 msgstr ""
11657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
11658 msgid ""
11659 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
11660 "document)"
11661 msgstr ""
11663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
11666 msgstr ""
11667 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
11669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
11670 msgid "Dialogs on top:"
11671 msgstr "Ialogsday onway optay:"
11673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
11674 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
11675 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
11677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
11678 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
11679 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
11681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
11682 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
11683 msgstr ""
11684 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
11685 "anagersmay"
11687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Miscellaneous:"
11690 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
11692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
11693 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11694 msgstr ""
11695 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
11696 "anagermay askbartay"
11698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
11699 msgid ""
11700 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11701 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11702 "above the right scrollbar)"
11703 msgstr ""
11704 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
11705 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
11706 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
11707 "ightray ollbarscray)"
11709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
11710 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
11711 msgstr ""
11712 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
11714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
11715 msgid "Windows"
11716 msgstr "Indowsway"
11718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
11719 msgid "Move in parallel"
11720 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
11722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
11723 msgid "Stay unmoved"
11724 msgstr "Aystay unmovedway"
11726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
11727 msgid "Move according to transform"
11728 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
11730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
11731 msgid "Are unlinked"
11732 msgstr "Areway unlinkedway"
11734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
11735 msgid "Are deleted"
11736 msgstr "Areway eletedday"
11738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
11739 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11740 msgstr ""
11741 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
11743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
11744 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
11745 msgstr ""
11746 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
11747 "originalway."
11749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
11750 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
11751 msgstr ""
11752 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
11753 "ovedmay."
11755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
11756 msgid ""
11757 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11758 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11759 "original."
11760 msgstr ""
11761 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
11762 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
11763 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
11765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
11766 msgid "When the original is deleted, its clones:"
11767 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
11769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
11770 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
11771 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
11773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
11774 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
11775 msgstr ""
11776 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
11778 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
11779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
11780 msgid "Clones"
11781 msgstr "Onesclay"
11783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
11784 #, fuzzy
11785 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
11786 msgstr ""
11787 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
11788 "askmay"
11790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
11791 msgid ""
11792 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
11793 msgstr ""
11794 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
11795 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
11797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
11800 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
11802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
11803 msgid ""
11804 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
11805 "drawing"
11806 msgstr ""
11807 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
11808 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
11810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Clippaths and masks"
11813 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
11815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
11816 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524
11817 msgid "Scale stroke width"
11818 msgstr "Alescay okestray idthway"
11820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
11821 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
11822 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
11824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
11825 msgid "Transform gradients"
11826 msgstr "Ansformtray adientsgray"
11828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
11829 msgid "Transform patterns"
11830 msgstr "Ansformtray atternspay"
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
11833 msgid "Optimized"
11834 msgstr "Optimizedway"
11836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
11837 msgid "Preserved"
11838 msgstr "Eservedpray"
11840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
11841 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525
11842 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11843 msgstr ""
11844 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
11845 "amesay oportionpray"
11847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
11848 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
11849 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11850 msgstr ""
11851 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
11852 "ornerscay"
11854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
11855 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:547
11856 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11857 msgstr ""
11858 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
11859 "objectsway"
11861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
11862 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:558
11863 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11864 msgstr ""
11865 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
11866 "objectsway"
11868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
11869 msgid "Store transformation:"
11870 msgstr "Orestay ansformationtray:"
11872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
11873 msgid ""
11874 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11875 "attribute"
11876 msgstr ""
11877 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
11878 "addingway a ansformtray= attributeway"
11880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
11881 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11882 msgstr ""
11883 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
11884 "objectsway"
11886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
11887 msgid "Transforms"
11888 msgstr "Ansformstray"
11890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
11891 msgid "Best quality (slowest)"
11892 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
11894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
11895 msgid "Better quality (slower)"
11896 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
11898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
11899 msgid "Average quality"
11900 msgstr "Averageway alityquay"
11902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
11903 msgid "Lower quality (faster)"
11904 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
11906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
11907 msgid "Lowest quality (fastest)"
11908 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
11911 msgid "Gaussian blur quality for display:"
11912 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
11914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
11915 msgid ""
11916 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
11917 "always uses best quality)"
11918 msgstr ""
11919 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
11920 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
11922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
11923 msgid "Better quality, but slower display"
11924 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
11926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
11927 msgid "Average quality, acceptable display speed"
11928 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
11930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
11931 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
11932 msgstr ""
11933 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
11935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
11936 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
11937 msgstr ""
11938 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
11939 "astestfay"
11941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Show filter primitives infobox"
11944 msgstr "Eleteday attributeway"
11946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
11947 msgid ""
11948 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
11949 "filter effects dialog."
11950 msgstr ""
11952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
11953 msgid "Filters"
11954 msgstr "Iltersfay"
11956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
11957 msgid "Select in all layers"
11958 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
11960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
11961 msgid "Select only within current layer"
11962 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
11964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
11965 msgid "Select in current layer and sublayers"
11966 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
11968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Ignore hidden objects and layers"
11971 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
11973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Ignore locked objects and layers"
11976 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
11979 msgid "Deselect upon layer change"
11980 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
11983 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
11984 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
11987 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
11988 msgstr ""
11989 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
11990 "allway ayerslay"
11992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
11993 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
11994 msgstr ""
11995 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
11996 "urrentcay ayerlay onlyway"
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
11999 msgid ""
12000 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12001 "its sublayers"
12002 msgstr ""
12003 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
12004 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
12006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
12007 #, fuzzy
12008 msgid ""
12009 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12010 "themselves or by being in a hidden layer)"
12011 msgstr ""
12012 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
12013 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
12014 "oupgray orway ayerlay)"
12016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
12017 #, fuzzy
12018 msgid ""
12019 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12020 "themselves or by being in a locked layer)"
12021 msgstr ""
12022 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
12023 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
12024 "oupgray orway ayerlay)"
12026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12027 msgid ""
12028 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12029 "current layer changes"
12030 msgstr ""
12031 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
12032 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
12034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
12035 msgid "Selecting"
12036 msgstr "Electingsay"
12038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
12039 msgid "Default export resolution:"
12040 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
12042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
12043 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12044 msgstr ""
12045 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
12046 "Exportway ialogday"
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
12049 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12053 msgid ""
12054 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12055 "Import and Export to OCAL function."
12056 msgstr ""
12058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12059 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
12063 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12064 msgstr ""
12066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
12067 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12068 msgstr ""
12070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12071 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Import/Export"
12077 msgstr "Importway"
12079 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Perceptual"
12083 msgstr "Ercentpay"
12085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Relative Colorimetric"
12088 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
12090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12091 msgid "Absolute Colorimetric"
12092 msgstr ""
12094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12095 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12096 msgstr ""
12098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Display adjustment"
12101 msgstr "Isplay_day odemay"
12103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Display profile:"
12106 msgstr "Isplay_day odemay"
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12109 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
12110 msgstr ""
12112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12113 msgid "Retrieve profile from display"
12114 msgstr ""
12116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
12117 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
12121 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12122 msgstr ""
12124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Display rendering intent:"
12127 msgstr "Isplay_day odemay"
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
12131 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Proofing"
12137 msgstr "Ointpay"
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
12140 msgid "Simulate output on screen"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
12144 msgid "Simulates output of target device."
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
12148 msgid "Mark out of gamut colors"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12152 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12156 msgid "Out of gamut warning color:"
12157 msgstr ""
12159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12160 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12164 msgid "Device profile:"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12168 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
12172 msgid "Device rendering intent:"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Black point compensation"
12178 msgstr "Intpray Estinationday"
12180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
12181 msgid "Enables black point compensation."
12182 msgstr ""
12184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Preserve black"
12187 msgstr "Eservedpray"
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
12190 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
12194 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
12198 #, fuzzy
12199 msgid "<none>"
12200 msgstr "onenay"
12202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Color management"
12205 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Major grid line emphasizing"
12210 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
12212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
12213 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12214 msgstr ""
12216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
12217 msgid ""
12218 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12219 "of major grid line color."
12220 msgstr ""
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Default grid settings"
12225 msgstr "Agepay orientationway:"
12227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
12228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Grid units"
12231 msgstr "Idgray _unitsway:"
12233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Origin X"
12237 msgstr "_Originway X:"
12239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Origin Y"
12243 msgstr "O_riginalway Y:"
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Spacing X"
12248 msgstr "Acingspay _X:"
12250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
12251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Spacing Y"
12254 msgstr "Acingspay _Y:"
12256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
12258 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
12259 msgstr ""
12261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
12265 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
12267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Major grid line every"
12271 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
12273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
12274 msgid "Show dots instead of lines"
12275 msgstr ""
12277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Angle X"
12280 msgstr "Angleway X:"
12282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Angle Z"
12285 msgstr "Angleway Z:"
12287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Use named colors"
12290 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
12293 msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value."
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
12297 msgid "XML looks"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Inline attributes"
12303 msgstr "Etsay attributeway"
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Inline the XML attributes"
12308 msgstr "Eleteday attributeway"
12310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Indent spaces"
12313 msgstr "Indentway odenay"
12315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
12316 msgid "The number of spaces to use for indentation."
12317 msgstr ""
12319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Path string"
12322 msgstr "  ingstray: "
12324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Allow relative coordinates"
12327 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
12330 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12331 msgstr ""
12333 #. seems this is never used in Inkscape code
12334 #. _svgoutput_allowshorthands.init( _("Allow shorthands"), "options.svgoutput", "allowshorthands", true);
12335 #. _page_svgoutput.add_line( false, "", _svgoutput_allowshorthands, "", _(""), false);
12337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
12338 msgid "Force repeat commands"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
12342 msgid ""
12343 "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
12344 "instead of 'L 1,2 3,4')."
12345 msgstr ""
12347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
12348 msgid "Numeric data"
12349 msgstr ""
12351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Numeric precision"
12354 msgstr "Escriptionday"
12356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
12357 msgid "The number of digits to use behind the comma."
12358 msgstr ""
12360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Minimum exponent"
12363 msgstr "Inimummay izesay"
12365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
12366 msgid ""
12367 "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
12368 "numbers will be written as zero."
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
12372 msgid "Add label comments to printing output"
12373 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
12376 msgid ""
12377 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
12378 "rendered output for an object with its label"
12379 msgstr ""
12380 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
12381 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
12382 "itsway abellay"
12384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
12385 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
12386 msgstr ""
12388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
12389 msgid ""
12390 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
12391 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
12392 "may affect other objects using the same gradient"
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12396 msgid "Simplification threshold:"
12397 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
12400 msgid ""
12401 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
12402 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
12403 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
12404 msgstr ""
12405 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
12406 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
12407 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
12408 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12411 msgid "2x2"
12412 msgstr "2x2"
12414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12415 msgid "4x4"
12416 msgstr "4x4"
12418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12419 msgid "8x8"
12420 msgstr "8x8"
12422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12423 msgid "16x16"
12424 msgstr "16x16"
12426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12427 msgid "Oversample bitmaps:"
12428 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
12430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Commands bar icon size"
12433 msgstr "Ommandscay Arbay"
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
12438 msgstr ""
12439 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
12441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Tool controls bar icon size"
12444 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
12446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
12447 msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
12448 msgstr ""
12450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
12451 msgid "Main toolbar icon size"
12452 msgstr ""
12454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
12457 msgstr ""
12458 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
12460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Maximum number of recent documents:"
12463 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
12465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
12466 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
12467 msgstr ""
12468 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
12469 "Ilefay enumay"
12471 #. Autosave options
12472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Enable auto-save of document"
12475 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
12477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
12478 msgid ""
12479 "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
12480 "minimizing loss at a crash"
12481 msgstr ""
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12484 msgid "Interval (in minutes):"
12485 msgstr ""
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12488 msgid ""
12489 "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
12490 "saved to disk"
12491 msgstr ""
12493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Path:"
12496 msgstr "Athpay"
12498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12499 msgid "Sets the directory where autosaves will be written"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Maximum number of autosaves"
12505 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
12507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
12508 msgid ""
12509 "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number "
12510 "of allowed files"
12511 msgstr ""
12513 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
12514 #. * update our running configuration
12515 #. *
12516 #. * FIXME!
12517 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
12518 #. * (which cannot be guaranteed from here)
12519 #. *
12520 #. * For now, autosave-settings will not change until restart
12523 #. _misc_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12524 #. _misc_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12526 #. -----------
12527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12528 msgid "Automatically reload bitmaps"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
12532 msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk."
12533 msgstr ""
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Bitmap editor:"
12538 msgstr "Adientgray editorway"
12540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12541 msgid "Misc"
12542 msgstr "Iscmay"
12544 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74
12545 msgid "Apply new effect"
12546 msgstr ""
12548 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Current effect"
12551 msgstr "Urrentcay ayerlay"
12553 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Effect list"
12556 msgstr "Effe_ctsway"
12558 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239
12559 msgid "Unknown effect is applied"
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242
12563 msgid "No effect applied"
12564 msgstr ""
12566 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248
12567 msgid "Item is not a path or shape"
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252
12571 msgid "Only one item can be selected"
12572 msgstr ""
12574 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Empty selection"
12577 msgstr "Eleteday electionsay"
12579 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Remove path effect"
12582 msgstr "Emoveray Eengray"
12584 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Move path effect up"
12587 msgstr "Emoveray Eengray"
12589 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Move path effect down"
12592 msgstr "Emoveray Eengray"
12594 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
12595 msgid "Heap"
12596 msgstr "Eaphay"
12598 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
12599 msgid "In Use"
12600 msgstr "Inway Useway"
12602 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
12603 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
12604 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
12605 msgid "Slack"
12606 msgstr "Ackslay"
12608 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
12609 msgid "Total"
12610 msgstr "Otaltay"
12612 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
12613 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
12614 msgid "Unknown"
12615 msgstr "Unknownway"
12617 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
12618 msgid "Combined"
12619 msgstr "Ombinedcay"
12621 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
12622 msgid "Recalculate"
12623 msgstr "Ecalculateray"
12625 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
12626 msgid "Ready."
12627 msgstr "Eadyray."
12629 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
12630 msgid ""
12631 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12632 "preferences.xml"
12633 msgstr ""
12634 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
12635 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
12637 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77
12638 #, fuzzy
12639 msgid "File"
12640 msgstr "Ile_fay"
12642 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Username:"
12645 msgstr "_Usernameway:"
12647 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Password:"
12650 msgstr "_Asswordpay:"
12652 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402
12653 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440
12657 msgid ""
12658 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
12659 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454
12663 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Search for:"
12669 msgstr "Earchsay oupsgray"
12671 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546
12672 msgid "No files matched your search"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Search"
12678 msgstr "Earchsay oupsgray"
12680 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574
12681 msgid "Files found"
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
12685 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:173
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Could not set up Document"
12691 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
12693 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
12694 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
12695 msgstr ""
12697 #. set up dialog title, based on document name
12698 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:217
12699 #, fuzzy
12700 msgid "SVG Document"
12701 msgstr "Ocumentday"
12703 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:218
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Print"
12706 msgstr "Ointpay"
12708 #. build custom preferences tab
12709 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:245
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Rendering"
12712 msgstr "Enderray"
12714 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
12715 #, fuzzy
12716 msgid "_Execute Javascript"
12717 msgstr "_Executeway Erlpay"
12719 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
12720 msgid "_Execute Python"
12721 msgstr "_Executeway Ythonpay"
12723 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
12724 #, fuzzy
12725 msgid "_Execute Ruby"
12726 msgstr "_Executeway Ythonpay"
12728 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
12729 msgid "Script"
12730 msgstr "Iptscray"
12732 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
12733 msgid "Output"
12734 msgstr "Outputway"
12736 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
12737 msgid "Errors"
12738 msgstr "Errorsway"
12740 #. Dialog organization
12741 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Session file"
12744 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
12746 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
12747 msgid "Playback controls"
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Message information"
12753 msgstr "Emorymay usageway informationway"
12755 #. Active session file display
12756 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
12757 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
12758 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Active session file:"
12761 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
12763 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
12764 msgid "Delay (milliseconds):"
12765 msgstr ""
12767 #. Unload/load buttons
12768 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Close file"
12771 msgstr "Ose_clay"
12773 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Open new file"
12776 msgstr "Emoveray illfay"
12778 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Set delay"
12781 msgstr "Etsay alphaway"
12783 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Rewind"
12786 msgstr "Enderray"
12788 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
12789 msgid "Go back one change"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Pause"
12795 msgstr "Astepay"
12797 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
12798 msgid "Go forward one change"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
12802 msgid "Play"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Open session file"
12808 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
12810 #. #### begin left panel
12811 #. ### begin notebook
12812 #. ## begin mode page
12813 #. # begin single scan
12814 #. brightness
12815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
12816 msgid "Brightness cutoff"
12817 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
12819 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
12820 msgid "Trace by a given brightness level"
12821 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
12823 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
12824 msgid "Brightness cutoff for black/white"
12825 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
12827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
12828 msgid "Single scan: creates a path"
12829 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
12831 #. canny edge detection
12832 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
12833 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
12834 msgid "Edge detection"
12835 msgstr "Edgeway etectionday"
12837 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
12838 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
12839 msgstr ""
12840 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
12842 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
12843 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
12844 msgstr ""
12845 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
12846 "icknessthay)"
12848 #. quantization
12849 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
12850 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
12851 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
12852 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12853 msgid "Color quantization"
12854 msgstr "Olorcay antizationquay"
12856 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
12857 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
12858 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
12860 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
12861 msgid "The number of reduced colors"
12862 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
12864 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
12865 msgid "Colors:"
12866 msgstr "Olorscay:"
12868 #. swap black and white
12869 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
12870 msgid "Invert image"
12871 msgstr "Invertway imageway"
12873 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
12874 msgid "Invert black and white regions"
12875 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
12877 #. # end single scan
12878 #. # begin multiple scan
12879 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
12880 msgid "Brightness steps"
12881 msgstr "Ightnessbray epstay"
12883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
12884 msgid "Trace the given number of brightness levels"
12885 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
12887 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
12888 msgid "Scans:"
12889 msgstr "Ansscay:"
12891 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
12892 msgid "The desired number of scans"
12893 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
12895 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
12896 msgid "Colors"
12897 msgstr "Olorscay"
12899 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
12900 msgid "Trace the given number of reduced colors"
12901 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
12903 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
12904 msgid "Grays"
12905 msgstr "Aysgray"
12907 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
12908 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
12909 msgstr ""
12910 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
12912 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
12913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
12914 msgid "Smooth"
12915 msgstr "Oothsmay"
12917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
12918 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
12919 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
12921 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
12922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
12923 msgid "Stack scans"
12924 msgstr "Ackstay anscay"
12926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
12927 #, fuzzy
12928 msgid ""
12929 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
12930 "gaps)"
12931 msgstr ""
12932 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
12933 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
12935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
12936 msgid "Remove background"
12937 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
12939 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
12940 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
12941 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
12943 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
12944 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
12945 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
12947 #. ## begin option page
12948 #. # potrace parameters
12949 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
12950 msgid "Suppress speckles"
12951 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
12953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
12954 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
12955 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
12957 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
12958 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
12959 msgstr ""
12960 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
12962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
12963 msgid "Size:"
12964 msgstr "Izesay:"
12966 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
12967 msgid "Smooth corners"
12968 msgstr "Oothsmay ornerscay"
12970 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
12971 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
12972 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
12974 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
12975 msgid "Increase this to smooth corners more"
12976 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
12978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
12979 msgid "Optimize paths"
12980 msgstr "Optimizedway athspay"
12982 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
12983 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
12984 msgstr ""
12985 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
12986 "egmentssay"
12988 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
12989 msgid ""
12990 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
12991 "optimization"
12992 msgstr ""
12993 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
12994 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
12996 #. ## end option page
12997 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
12998 msgid "Options"
12999 msgstr "Optionsway"
13001 #. ### credits
13002 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
13003 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
13004 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
13006 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
13007 msgid "Credits"
13008 msgstr "Editscray"
13010 #. #### begin right panel
13011 #. ## SIOX
13012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
13013 msgid "SIOX foreground selection"
13014 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
13016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
13017 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
13018 msgstr ""
13019 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
13021 #. ## preview
13022 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
13023 msgid "Update"
13024 msgstr "Updateway"
13026 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
13027 msgid ""
13028 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
13029 "tracing"
13030 msgstr ""
13031 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
13032 "ithoutway actualway acingtray"
13034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
13035 msgid "Preview"
13036 msgstr "Eviewpray"
13038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
13039 msgid "Abort a trace in progress"
13040 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
13042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
13043 msgid "Execute the trace"
13044 msgstr "Executeway ethay acetray"
13046 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
13047 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
13048 msgid "_Horizontal"
13049 msgstr "Orizontal_hay"
13051 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
13052 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
13053 msgstr ""
13054 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
13056 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
13057 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
13058 msgid "_Vertical"
13059 msgstr "Ertical_vay"
13061 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
13062 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
13063 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
13065 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
13066 msgid "_Width"
13067 msgstr "_Idthway"
13069 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
13072 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
13074 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
13075 msgid "_Height"
13076 msgstr "_Eighthay"
13078 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
13081 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
13083 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
13084 msgid "A_ngle"
13085 msgstr "A_ngleway"
13087 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
13088 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
13089 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
13091 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
13092 msgid ""
13093 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
13094 "displacement, or percentage displacement"
13095 msgstr ""
13096 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
13097 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
13099 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
13100 msgid ""
13101 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
13102 "or percentage displacement"
13103 msgstr ""
13104 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
13105 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
13107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
13108 msgid "Transformation matrix element A"
13109 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
13111 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
13112 msgid "Transformation matrix element B"
13113 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
13115 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
13116 msgid "Transformation matrix element C"
13117 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
13119 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
13120 msgid "Transformation matrix element D"
13121 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
13123 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
13124 msgid "Transformation matrix element E"
13125 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
13127 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
13128 msgid "Transformation matrix element F"
13129 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
13131 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
13132 msgid "Rela_tive move"
13133 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13135 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
13136 msgid ""
13137 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
13138 "edit the current absolute position directly"
13139 msgstr ""
13140 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
13141 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
13142 "irectlyday"
13144 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
13145 msgid "Scale proportionally"
13146 msgstr "Alescay oportionallypray"
13148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
13149 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
13150 msgstr ""
13151 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
13153 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
13154 msgid "Apply to each _object separately"
13155 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
13157 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
13158 msgid ""
13159 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
13160 "transform the selection as a whole"
13161 msgstr ""
13162 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
13163 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
13165 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
13166 msgid "Edit c_urrent matrix"
13167 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
13169 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
13170 msgid ""
13171 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
13172 "this matrix"
13173 msgstr ""
13174 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
13175 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
13177 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
13178 msgid "_Move"
13179 msgstr "Ove_may"
13181 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
13182 msgid "_Scale"
13183 msgstr "Ale_scay"
13185 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
13186 msgid "_Rotate"
13187 msgstr "Otate_ray"
13189 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
13190 msgid "Ske_w"
13191 msgstr "E_wskay"
13193 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130
13194 msgid "Matri_x"
13195 msgstr "Atri_xmay"
13197 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
13198 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
13199 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
13201 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
13202 msgid "Apply transformation to selection"
13203 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
13205 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842
13206 msgid "Edit transformation matrix"
13207 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
13209 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
13210 msgid "_Use SSL"
13211 msgstr ""
13213 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
13214 #, fuzzy
13215 msgid "_Register"
13216 msgstr "Aiseray"
13218 #. Construct dialog interface
13219 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75
13220 #, fuzzy
13221 msgid "_Server:"
13222 msgstr "Everse_ray"
13224 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
13225 #, fuzzy
13226 msgid "_Username:"
13227 msgstr "_Usernameway:"
13229 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
13230 #, fuzzy
13231 msgid "_Password:"
13232 msgstr "_Asswordpay:"
13234 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
13235 #, fuzzy
13236 msgid "P_ort:"
13237 msgstr "_Exportway"
13239 #. Buttons
13240 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Connect"
13243 msgstr "Onnectorcay"
13245 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144
13246 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
13247 msgstr ""
13249 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171
13250 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216
13251 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254
13252 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
13253 msgstr ""
13255 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209
13256 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221
13260 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:226
13264 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:264
13265 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
13269 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
13270 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13271 msgstr ""
13273 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259
13274 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13275 msgstr ""
13277 #. Construct labels
13278 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Chatroom _name:"
13281 msgstr "Ayerlay amenay:"
13283 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
13284 msgid "Chatroom _server:"
13285 msgstr ""
13287 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
13288 msgid "Chatroom _password:"
13289 msgstr ""
13291 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Chatroom _handle:"
13294 msgstr "Angechay andlehay"
13296 #. Button setup and callback registration
13297 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Connect to chatroom"
13300 msgstr "Onnectorcay"
13302 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
13303 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
13304 msgstr ""
13306 #. Construct dialog interface
13307 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
13308 msgid "_User's Jabber ID:"
13309 msgstr ""
13311 #. Buttons
13312 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
13313 msgid "_Invite user"
13314 msgstr ""
13316 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
13317 #, fuzzy
13318 msgid "_Cancel"
13319 msgstr "Ancelcay"
13321 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
13322 msgid "Buddy List"
13323 msgstr ""
13325 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
13326 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
13327 msgstr ""
13329 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
13330 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
13331 #. File menu
13332 #. Edit menu
13333 #. View menu
13334 #. Layer menu
13335 #. Object menu
13336 #. Path menu
13337 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
13338 #. Text menu
13339 #. About menu
13340 #. Tools toolbox
13341 #. Select Tool controls
13342 #. Node Tool controls
13343 #. Calligraphy Tool controls
13344 #. Session playback controls
13345 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
13346 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
13347 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
13348 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
13349 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
13350 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
13351 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
13352 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
13353 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
13354 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
13355 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
13356 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
13357 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
13358 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
13359 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
13360 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
13361 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
13362 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
13363 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
13364 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
13365 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
13366 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
13367 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
13368 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
13369 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
13370 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
13371 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
13372 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
13373 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
13374 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
13375 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
13376 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
13377 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
13378 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
13379 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
13380 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
13381 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
13382 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
13383 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
13384 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
13385 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
13386 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
13387 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
13388 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
13389 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
13390 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
13391 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
13392 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
13393 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
13394 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
13395 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
13396 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
13397 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
13398 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
13399 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
13400 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
13401 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
13402 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
13403 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
13404 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
13405 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
13406 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
13407 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
13408 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
13409 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
13410 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
13411 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
13412 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
13413 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
13414 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
13415 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
13416 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
13417 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
13418 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
13419 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
13420 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
13421 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
13422 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
13423 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
13424 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
13425 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
13426 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
13427 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
13428 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
13429 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
13430 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
13431 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
13432 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
13433 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
13434 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
13435 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
13436 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
13437 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
13438 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
13439 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
13440 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
13441 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
13442 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
13443 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
13444 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
13445 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
13446 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
13447 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
13448 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
13449 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
13450 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
13451 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
13452 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
13453 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
13454 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
13455 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
13456 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
13457 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
13458 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
13459 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
13460 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
13462 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
13463 msgid "Zoom drawing if window size changes"
13464 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
13466 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
13467 msgid "Cursor coordinates"
13468 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
13470 #. display the initial welcome message in the statusbar
13471 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
13472 msgid ""
13473 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
13474 "use selector (arrow) to move or transform them."
13475 msgstr ""
13476 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
13477 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
13478 "ansformtray emthay."
13480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
13481 #, c-format
13482 msgid ""
13483 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
13484 "closing?</span>\n"
13485 "\n"
13486 "If you close without saving, your changes will be discarded."
13487 msgstr ""
13488 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
13489 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
13490 "\n"
13491 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
13492 "iscardedday."
13494 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
13495 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
13496 msgid "Close _without saving"
13497 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
13499 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid ""
13502 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
13503 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
13504 "\n"
13505 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
13506 msgstr ""
13507 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
13508 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
13509 "\n"
13510 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
13512 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
13513 msgid "_Save as SVG"
13514 msgstr ""
13516 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
13517 #, fuzzy
13518 msgid "_Blend mode:"
13519 msgstr "endway odenay"
13521 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
13522 #, fuzzy
13523 msgid "B_lur:"
13524 msgstr "Ueblay"
13526 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
13527 msgid "Proprietary"
13528 msgstr "Oprietarypray"
13530 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
13531 msgid "Other"
13532 msgstr "Otherway"
13534 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51
13535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031
13536 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Opacity, %"
13539 msgstr "Opacityway, %:"
13541 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152
13542 msgid "Change blur"
13543 msgstr "Angechay urblay"
13545 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192
13546 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855
13547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149
13548 msgid "Change opacity"
13549 msgstr "Angechay opacityway"
13551 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190
13552 msgid "U_nits:"
13553 msgstr "U_nitsway:"
13555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
13556 msgid "Width of paper"
13557 msgstr "Idthway ofway aperpay"
13559 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
13560 msgid "_Height:"
13561 msgstr "_Eighthay:"
13563 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
13564 msgid "Height of paper"
13565 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13567 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
13568 msgid "P_age size:"
13569 msgstr "_Agepay izesay:"
13571 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
13572 msgid "Page orientation:"
13573 msgstr "Agepay orientationway:"
13575 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
13576 msgid "_Landscape"
13577 msgstr "Andscape_lay"
13579 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252
13580 msgid "_Portrait"
13581 msgstr "Ortrait_pay"
13583 #. ## Set up custom size frame
13584 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259
13585 msgid "Custom size"
13586 msgstr "Ustomcay izesay"
13588 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
13589 msgid "_Fit page to selection"
13590 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
13592 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
13593 msgid ""
13594 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
13595 "is no selection"
13596 msgstr ""
13597 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
13598 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
13600 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
13601 msgid "Set page size"
13602 msgstr "Etsay agepay izesay"
13604 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
13605 msgid "List"
13606 msgstr "Istlay"
13608 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
13609 #, fuzzy
13610 msgid "swatches|Size"
13611 msgstr "Astepay izesay"
13613 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:148
13614 msgid "tiny"
13615 msgstr "inytay"
13617 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:149
13618 msgid "small"
13619 msgstr "allsmay"
13621 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
13622 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:151
13623 msgid "swatchesHeight|medium"
13624 msgstr ""
13626 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:152
13627 msgid "large"
13628 msgstr "argelay"
13630 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:153
13631 msgid "huge"
13632 msgstr "ugehay"
13634 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
13635 #, fuzzy
13636 msgid "swatches|Width"
13637 msgstr "Astepay _Idthway"
13639 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:179
13640 #, fuzzy
13641 msgid "narrower"
13642 msgstr "Owerlay"
13644 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
13645 msgid "narrow"
13646 msgstr ""
13648 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
13649 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
13650 msgid "swatchesWidth|medium"
13651 msgstr ""
13653 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:183
13654 #, fuzzy
13655 msgid "wide"
13656 msgstr "Ide_hay"
13658 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:184
13659 #, fuzzy
13660 msgid "wider"
13661 msgstr "Ide_hay"
13663 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
13664 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
13665 msgid "swatches|Wrap"
13666 msgstr ""
13668 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Reset"
13671 msgstr " _Esetray "
13673 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
13674 msgid ""
13675 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
13676 "random numbers."
13677 msgstr ""
13679 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Backend"
13682 msgstr "Ack_groundbay:"
13684 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Vector"
13687 msgstr "Electorsay"
13689 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
13690 msgid "Bitmap"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
13694 msgid "Bitmap options"
13695 msgstr ""
13697 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
13698 #, fuzzy
13699 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
13700 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
13702 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
13703 #, fuzzy
13704 msgid ""
13705 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
13706 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
13707 "will not be correctly rendered."
13708 msgstr ""
13709 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
13710 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
13711 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
13713 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
13714 #, fuzzy
13715 msgid ""
13716 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
13717 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
13718 "will be rendered exactly as displayed."
13719 msgstr ""
13720 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
13721 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
13722 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
13723 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
13725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
13726 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Fill:"
13729 msgstr "Illfay"
13731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
13732 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Stroke:"
13735 msgstr "Okestray idthway"
13737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
13738 msgid "O:"
13739 msgstr "O:"
13741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
13742 msgid "N/A"
13743 msgstr "N/A"
13745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
13746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024
13747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025
13748 msgid "Nothing selected"
13749 msgstr "Othingnay electedsay"
13751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
13752 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
13753 #, fuzzy
13754 msgid "<i>None</i>"
13755 msgstr "<i>%s</i>"
13757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
13758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
13759 msgid "No fill"
13760 msgstr "Onay illfay"
13762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
13763 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
13764 msgid "No stroke"
13765 msgstr "Onay okestray"
13767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
13768 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
13769 msgid "Pattern"
13770 msgstr "Atternpay"
13772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
13773 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
13774 msgid "Pattern fill"
13775 msgstr "Atternpay illfay"
13777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
13778 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
13779 msgid "Pattern stroke"
13780 msgstr "Atternpay okestray"
13782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
13783 #, fuzzy
13784 msgid "<b>L</b>"
13785 msgstr "<b>L:</b>"
13787 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
13788 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
13789 msgid "Linear gradient fill"
13790 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
13792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
13793 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
13794 msgid "Linear gradient stroke"
13795 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
13797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
13798 #, fuzzy
13799 msgid "<b>R</b>"
13800 msgstr "<b>a</b>"
13802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
13803 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
13804 msgid "Radial gradient fill"
13805 msgstr "Adialray adientgray illfay"
13807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
13808 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
13809 msgid "Radial gradient stroke"
13810 msgstr "Adialray adientgray okestray"
13812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
13813 msgid "Different"
13814 msgstr "Ifferentday"
13816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
13817 msgid "Different fills"
13818 msgstr "Ifferentday illsfay"
13820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
13821 msgid "Different strokes"
13822 msgstr "Ifferentday okesstray"
13824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
13825 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
13826 #, fuzzy
13827 msgid "<b>Unset</b>"
13828 msgstr "<b>Inelay</b>"
13830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
13831 msgid "Flat color fill"
13832 msgstr "Atflay olorcay illfay"
13834 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
13835 msgid "Flat color stroke"
13836 msgstr "Atflay olorcay okestray"
13838 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
13839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
13840 msgid "<b>a</b>"
13841 msgstr "<b>a</b>"
13843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
13844 msgid "Fill is averaged over selected objects"
13845 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
13847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
13848 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
13849 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
13851 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
13852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
13853 msgid "<b>m</b>"
13854 msgstr "<b>m</b>"
13856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
13857 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
13858 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
13860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
13861 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
13862 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
13864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
13865 msgid "Edit fill..."
13866 msgstr "Editway illfay..."
13868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
13869 msgid "Edit stroke..."
13870 msgstr "Editway okestray..."
13872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
13873 msgid "Last set color"
13874 msgstr "Astlay etsay olorcay"
13876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
13877 msgid "Last selected color"
13878 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
13880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
13881 msgid "Invert"
13882 msgstr "Invertway"
13884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
13885 msgid "White"
13886 msgstr "Itewhay"
13888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
13889 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
13890 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13891 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
13892 msgid "Black"
13893 msgstr "Ackblay"
13895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
13896 msgid "Copy color"
13897 msgstr "Opycay olorcay"
13899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
13900 msgid "Paste color"
13901 msgstr "Astepay olorcay"
13903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
13904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780
13905 msgid "Swap fill and stroke"
13906 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
13908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
13909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522
13910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531
13911 msgid "Make fill opaque"
13912 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
13914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
13915 msgid "Make stroke opaque"
13916 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
13918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
13919 msgid "Remove"
13920 msgstr "Emoveray"
13922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543
13923 msgid "Apply last set color to fill"
13924 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
13926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
13927 msgid "Apply last set color to stroke"
13928 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
13930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566
13931 msgid "Apply last selected color to fill"
13932 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
13934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577
13935 msgid "Apply last selected color to stroke"
13936 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
13938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597
13939 msgid "Invert fill"
13940 msgstr "Invertway illfay"
13942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
13943 msgid "Invert stroke"
13944 msgstr "Invertway okestray"
13946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629
13947 msgid "White fill"
13948 msgstr "Itewhay illfay"
13950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641
13951 msgid "White stroke"
13952 msgstr "Itewhay okestray"
13954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653
13955 msgid "Black fill"
13956 msgstr "Ackblay illfay"
13958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
13959 msgid "Black stroke"
13960 msgstr "Ackblay okestray"
13962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
13963 msgid "Paste fill"
13964 msgstr "Astepay illfay"
13966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
13967 msgid "Paste stroke"
13968 msgstr "Astepay okestray"
13970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890
13971 msgid "Change stroke width"
13972 msgstr "Angechay okestray idthway"
13974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985
13975 msgid ", drag to adjust"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
13979 #, c-format
13980 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
13981 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
13983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070
13984 msgid " (averaged)"
13985 msgstr " (averagedway)"
13987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098
13988 msgid "0 (transparent)"
13989 msgstr "0 (ansparenttray)"
13991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122
13992 msgid "100% (opaque)"
13993 msgstr "100% (opaqueway)"
13995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Adjust saturation"
13998 msgstr "Esslay aturationsay"
14000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
14001 #, c-format
14002 msgid ""
14003 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14004 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
14005 msgstr ""
14007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Adjust lightness"
14010 msgstr "Ightnesslay"
14012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
14013 #, c-format
14014 msgid ""
14015 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
14016 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
14017 msgstr ""
14019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Adjust hue"
14022 msgstr "Agdray urvecay"
14024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
14028 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391
14032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Adjust stroke width"
14035 msgstr "Okestray idthway"
14037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
14038 #, c-format
14039 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
14040 msgstr ""
14042 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
14043 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
14044 msgid "sliders|Link"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14048 msgid "L Gradient"
14049 msgstr "L Adientgray"
14051 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
14052 msgid "R Gradient"
14053 msgstr "R Adientgray"
14055 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
14056 #, c-format
14057 msgid "Fill: %06x/%.3g"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
14061 #, c-format
14062 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
14063 msgstr ""
14065 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
14066 #, c-format
14067 msgid "Stroke width: %.5g%s"
14068 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
14070 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
14071 #, c-format
14072 msgid "O:%.3g"
14073 msgstr "O:%.3g"
14075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
14076 #, c-format
14077 msgid "O:.%d"
14078 msgstr "O:.%d"
14080 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378
14081 #, c-format
14082 msgid "Opacity: %.3g"
14083 msgstr "Opacityway: %.3g"
14085 #: ../src/vanishing-point.cpp:124
14086 msgid "Split vanishing points"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/vanishing-point.cpp:169
14090 msgid "Merge vanishing points"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/vanishing-point.cpp:225
14094 msgid "3D box: Move vanishing point"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/vanishing-point.cpp:306
14098 #, c-format
14099 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14100 msgid_plural ""
14101 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
14102 "b> to separate selected box(es)"
14103 msgstr[0] ""
14104 msgstr[1] ""
14106 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
14107 #. but currently we update the status message anyway
14108 #: ../src/vanishing-point.cpp:313
14109 #, c-format
14110 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14111 msgid_plural ""
14112 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
14113 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14114 msgstr[0] ""
14115 msgstr[1] ""
14117 #: ../src/vanishing-point.cpp:321
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid ""
14120 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14121 msgid_plural ""
14122 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
14123 "(es)"
14124 msgstr[0] ""
14125 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
14126 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
14127 msgstr[1] ""
14128 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
14129 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
14131 #: ../src/verbs.cpp:1134
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Switch to next layer"
14134 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
14136 #: ../src/verbs.cpp:1135
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Switched to next layer."
14139 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
14141 #: ../src/verbs.cpp:1137
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Cannot go past last layer."
14144 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
14146 #: ../src/verbs.cpp:1146
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Switch to previous layer"
14149 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
14151 #: ../src/verbs.cpp:1147
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Switched to previous layer."
14154 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
14156 #: ../src/verbs.cpp:1149
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Cannot go before first layer."
14159 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
14161 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250
14162 msgid "No current layer."
14163 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
14165 #: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
14166 #, c-format
14167 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
14168 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
14170 #: ../src/verbs.cpp:1196
14171 msgid "Layer to top"
14172 msgstr "Ayerlay otay optay"
14174 #: ../src/verbs.cpp:1200
14175 msgid "Raise layer"
14176 msgstr "Aiseray ayerlay"
14178 #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
14179 #, c-format
14180 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
14181 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
14183 #: ../src/verbs.cpp:1204
14184 msgid "Layer to bottom"
14185 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
14187 #: ../src/verbs.cpp:1208
14188 msgid "Lower layer"
14189 msgstr "Owerlay ayerlay"
14191 #: ../src/verbs.cpp:1217
14192 msgid "Cannot move layer any further."
14193 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
14195 #: ../src/verbs.cpp:1245
14196 msgid "Delete layer"
14197 msgstr "Eleteday ayerlay"
14199 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
14200 #: ../src/verbs.cpp:1248
14201 msgid "Deleted layer."
14202 msgstr "Eletedday ayerlay."
14204 #: ../src/verbs.cpp:1330
14205 msgid "Flip horizontally"
14206 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
14208 #: ../src/verbs.cpp:1345
14209 msgid "Flip vertically"
14210 msgstr "Ipflay erticallyvay"
14212 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
14213 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
14214 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
14215 #: ../src/verbs.cpp:1829
14216 msgid "tutorial-basic.svg"
14217 msgstr "tutorial-basic.svg"
14219 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14220 #: ../src/verbs.cpp:1833
14221 msgid "tutorial-shapes.svg"
14222 msgstr "tutorial-shapes.svg"
14224 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14225 #: ../src/verbs.cpp:1837
14226 msgid "tutorial-advanced.svg"
14227 msgstr "tutorial-advanced.svg"
14229 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14230 #: ../src/verbs.cpp:1841
14231 msgid "tutorial-tracing.svg"
14232 msgstr "tutorial-tracing.svg"
14234 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14235 #: ../src/verbs.cpp:1845
14236 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
14237 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
14239 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14240 #: ../src/verbs.cpp:1849
14241 msgid "tutorial-elements.svg"
14242 msgstr "tutorial-elements.svg"
14244 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14245 #: ../src/verbs.cpp:1853
14246 msgid "tutorial-tips.svg"
14247 msgstr "tutorial-basic.svg"
14249 #: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Unlock all objects in the current layer"
14252 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
14254 #: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Unlock all objects in all layers"
14257 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
14259 #: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Unhide all objects in the current layer"
14262 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
14264 #: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Unhide all objects in all layers"
14267 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14269 #: ../src/verbs.cpp:2156
14270 msgid "Does nothing"
14271 msgstr "Oesday othingnay"
14273 #: ../src/verbs.cpp:2159
14274 msgid "Create new document from the default template"
14275 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
14277 #: ../src/verbs.cpp:2161
14278 msgid "_Open..."
14279 msgstr "_Openway..."
14281 #: ../src/verbs.cpp:2162
14282 msgid "Open an existing document"
14283 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
14285 #: ../src/verbs.cpp:2163
14286 msgid "Re_vert"
14287 msgstr "E_vertray"
14289 #: ../src/verbs.cpp:2164
14290 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
14291 msgstr ""
14292 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
14293 "illway ebay ostlay)"
14295 #: ../src/verbs.cpp:2165
14296 msgid "_Save"
14297 msgstr "Ave_say"
14299 #: ../src/verbs.cpp:2165
14300 msgid "Save document"
14301 msgstr "Avesay ocumentday"
14303 #: ../src/verbs.cpp:2167
14304 msgid "Save _As..."
14305 msgstr "Avesay _Asway..."
14307 #: ../src/verbs.cpp:2168
14308 msgid "Save document under a new name"
14309 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
14311 #: ../src/verbs.cpp:2169
14312 msgid "Save a Cop_y..."
14313 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
14315 #: ../src/verbs.cpp:2170
14316 msgid "Save a copy of the document under a new name"
14317 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
14319 #: ../src/verbs.cpp:2171
14320 msgid "_Print..."
14321 msgstr "_Intpray..."
14323 #: ../src/verbs.cpp:2171
14324 msgid "Print document"
14325 msgstr "Intpray ocumentday"
14327 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
14328 #: ../src/verbs.cpp:2174
14329 msgid "Vac_uum Defs"
14330 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
14332 #: ../src/verbs.cpp:2174
14333 msgid ""
14334 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
14335 "defs&gt; of the document"
14336 msgstr ""
14337 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
14338 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
14340 #: ../src/verbs.cpp:2176
14341 msgid "Print Previe_w"
14342 msgstr "Intpray Evie_wpray"
14344 #: ../src/verbs.cpp:2177
14345 msgid "Preview document printout"
14346 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
14348 #: ../src/verbs.cpp:2178
14349 msgid "_Import..."
14350 msgstr "_Importway..."
14352 #: ../src/verbs.cpp:2179
14353 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
14354 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
14356 #: ../src/verbs.cpp:2180
14357 msgid "_Export Bitmap..."
14358 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
14360 #: ../src/verbs.cpp:2181
14361 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
14362 msgstr ""
14363 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
14365 #: ../src/verbs.cpp:2182
14366 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
14367 msgstr ""
14369 #: ../src/verbs.cpp:2183
14370 msgid "Export To Open Clip Art Library"
14371 msgstr ""
14373 #: ../src/verbs.cpp:2183
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
14376 msgstr ""
14377 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
14379 #: ../src/verbs.cpp:2184
14380 msgid "N_ext Window"
14381 msgstr "_Extnay Indowway"
14383 #: ../src/verbs.cpp:2185
14384 msgid "Switch to the next document window"
14385 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
14387 #: ../src/verbs.cpp:2186
14388 msgid "P_revious Window"
14389 msgstr "_Eviouspray Indowway"
14391 #: ../src/verbs.cpp:2187
14392 msgid "Switch to the previous document window"
14393 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
14395 #: ../src/verbs.cpp:2188
14396 msgid "_Close"
14397 msgstr "Ose_clay"
14399 #: ../src/verbs.cpp:2189
14400 msgid "Close this document window"
14401 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
14403 #: ../src/verbs.cpp:2190
14404 msgid "_Quit"
14405 msgstr "It_quay"
14407 #: ../src/verbs.cpp:2190
14408 msgid "Quit Inkscape"
14409 msgstr "Itquay Inkscape"
14411 #: ../src/verbs.cpp:2193
14412 msgid "Undo last action"
14413 msgstr "Undoway astlay actionway"
14415 #: ../src/verbs.cpp:2196
14416 msgid "Do again the last undone action"
14417 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
14419 #: ../src/verbs.cpp:2197
14420 msgid "Cu_t"
14421 msgstr "U_tcay"
14423 #: ../src/verbs.cpp:2198
14424 msgid "Cut selection to clipboard"
14425 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
14427 #: ../src/verbs.cpp:2199
14428 msgid "_Copy"
14429 msgstr "Opy_cay"
14431 #: ../src/verbs.cpp:2200
14432 msgid "Copy selection to clipboard"
14433 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
14435 #: ../src/verbs.cpp:2201
14436 msgid "_Paste"
14437 msgstr "Aste_pay"
14439 #: ../src/verbs.cpp:2202
14440 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
14441 msgstr ""
14442 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
14443 "exttay"
14445 #: ../src/verbs.cpp:2203
14446 msgid "Paste _Style"
14447 msgstr "Astepay _Ylestay"
14449 #: ../src/verbs.cpp:2204
14450 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
14451 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
14453 #: ../src/verbs.cpp:2206
14454 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
14455 msgstr ""
14456 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
14458 #: ../src/verbs.cpp:2207
14459 msgid "Paste _Width"
14460 msgstr "Astepay _Idthway"
14462 #: ../src/verbs.cpp:2208
14463 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
14464 msgstr ""
14465 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
14466 "opiedcay objectway"
14468 #: ../src/verbs.cpp:2209
14469 msgid "Paste _Height"
14470 msgstr "Astepay _Eighthay"
14472 #: ../src/verbs.cpp:2210
14473 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
14474 msgstr ""
14475 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
14476 "opiedcay objectway"
14478 #: ../src/verbs.cpp:2211
14479 msgid "Paste Size Separately"
14480 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
14482 #: ../src/verbs.cpp:2212
14483 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
14484 msgstr ""
14485 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
14486 "opiedcay objectway"
14488 #: ../src/verbs.cpp:2213
14489 msgid "Paste Width Separately"
14490 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
14492 #: ../src/verbs.cpp:2214
14493 msgid ""
14494 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
14495 "object"
14496 msgstr ""
14497 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
14498 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
14500 #: ../src/verbs.cpp:2215
14501 msgid "Paste Height Separately"
14502 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
14504 #: ../src/verbs.cpp:2216
14505 msgid ""
14506 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
14507 "object"
14508 msgstr ""
14509 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
14510 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
14512 #: ../src/verbs.cpp:2217
14513 msgid "Paste _In Place"
14514 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
14516 #: ../src/verbs.cpp:2218
14517 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
14518 msgstr ""
14519 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
14521 #: ../src/verbs.cpp:2219
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Paste Path _Effect"
14524 msgstr "Astepay exttay"
14526 #: ../src/verbs.cpp:2220
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
14529 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
14531 #: ../src/verbs.cpp:2221
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Remove Path _Effect"
14534 msgstr "Emoveray Eengray"
14536 #: ../src/verbs.cpp:2222
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Remove any path effects from selected objects"
14539 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
14541 #: ../src/verbs.cpp:2223
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Remove Filter"
14544 msgstr "Emoveray illfay"
14546 #: ../src/verbs.cpp:2224
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Remove any filters from selected objects"
14549 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
14551 #: ../src/verbs.cpp:2225
14552 msgid "_Delete"
14553 msgstr "Elete_day"
14555 #: ../src/verbs.cpp:2226
14556 msgid "Delete selection"
14557 msgstr "Eleteday electionsay"
14559 #: ../src/verbs.cpp:2227
14560 msgid "Duplic_ate"
14561 msgstr "Uplic_ateday"
14563 #: ../src/verbs.cpp:2228
14564 msgid "Duplicate selected objects"
14565 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
14567 #: ../src/verbs.cpp:2229
14568 msgid "Create Clo_ne"
14569 msgstr "Eatecray O_neclay"
14571 #: ../src/verbs.cpp:2230
14572 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
14573 msgstr ""
14574 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
14575 "electedsay objectway"
14577 #: ../src/verbs.cpp:2231
14578 msgid "Unlin_k Clone"
14579 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
14581 #: ../src/verbs.cpp:2232
14582 msgid ""
14583 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
14584 "object"
14585 msgstr ""
14586 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
14587 "itway intoway a andalonestay objectway"
14589 #: ../src/verbs.cpp:2233
14590 msgid "Select _Original"
14591 msgstr "Electsay _Originalway"
14593 #: ../src/verbs.cpp:2234
14594 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
14595 msgstr ""
14596 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
14598 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
14599 #: ../src/verbs.cpp:2236
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Objects to _Marker"
14602 msgstr "Objectsway otay atternpay"
14604 #: ../src/verbs.cpp:2237
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Convert selection to a line marker"
14607 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
14609 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
14610 #: ../src/verbs.cpp:2239
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Objects to Gu_ides"
14613 msgstr "Objectsway otay atternpay"
14615 #: ../src/verbs.cpp:2240
14616 msgid ""
14617 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
14618 "edges"
14619 msgstr ""
14621 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
14622 #: ../src/verbs.cpp:2242
14623 msgid "Objects to Patter_n"
14624 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
14626 #: ../src/verbs.cpp:2243
14627 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
14628 msgstr ""
14629 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
14631 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
14632 #: ../src/verbs.cpp:2245
14633 msgid "Pattern to _Objects"
14634 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
14636 #: ../src/verbs.cpp:2246
14637 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
14638 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
14640 #: ../src/verbs.cpp:2247
14641 msgid "Clea_r All"
14642 msgstr "Ea_rclay Allway"
14644 #: ../src/verbs.cpp:2248
14645 msgid "Delete all objects from document"
14646 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
14648 #: ../src/verbs.cpp:2249
14649 msgid "Select Al_l"
14650 msgstr "Electsay Al_lway"
14652 #: ../src/verbs.cpp:2250
14653 msgid "Select all objects or all nodes"
14654 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
14656 #: ../src/verbs.cpp:2251
14657 msgid "Select All in All La_yers"
14658 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
14660 #: ../src/verbs.cpp:2252
14661 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
14662 msgstr ""
14663 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
14665 #: ../src/verbs.cpp:2253
14666 msgid "In_vert Selection"
14667 msgstr "In_vertway Electionsay"
14669 #: ../src/verbs.cpp:2254
14670 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
14671 msgstr ""
14672 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
14673 "everythingway elseway)"
14675 #: ../src/verbs.cpp:2255
14676 msgid "Invert in All Layers"
14677 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
14679 #: ../src/verbs.cpp:2256
14680 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
14681 msgstr ""
14682 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
14684 #: ../src/verbs.cpp:2257
14685 msgid "Select Next"
14686 msgstr "Electsay Extnay"
14688 #: ../src/verbs.cpp:2258
14689 msgid "Select next object or node"
14690 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
14692 #: ../src/verbs.cpp:2259
14693 msgid "Select Previous"
14694 msgstr "Electsay Eviouspray"
14696 #: ../src/verbs.cpp:2260
14697 msgid "Select previous object or node"
14698 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
14700 #: ../src/verbs.cpp:2261
14701 msgid "D_eselect"
14702 msgstr "_Eselectday"
14704 #: ../src/verbs.cpp:2262
14705 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
14706 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
14708 #: ../src/verbs.cpp:2263
14709 msgid "_Guides around page"
14710 msgstr ""
14712 #: ../src/verbs.cpp:2264
14713 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
14714 msgstr ""
14716 #: ../src/verbs.cpp:2265
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Next Path Effect Parameter"
14719 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
14721 #: ../src/verbs.cpp:2266
14722 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
14723 msgstr ""
14725 #. Selection
14726 #: ../src/verbs.cpp:2269
14727 msgid "Raise to _Top"
14728 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
14730 #: ../src/verbs.cpp:2270
14731 msgid "Raise selection to top"
14732 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
14734 #: ../src/verbs.cpp:2271
14735 msgid "Lower to _Bottom"
14736 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
14738 #: ../src/verbs.cpp:2272
14739 msgid "Lower selection to bottom"
14740 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
14742 #: ../src/verbs.cpp:2273
14743 msgid "_Raise"
14744 msgstr "_Aiseray"
14746 #: ../src/verbs.cpp:2274
14747 msgid "Raise selection one step"
14748 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
14750 #: ../src/verbs.cpp:2275
14751 msgid "_Lower"
14752 msgstr "_Owerlay"
14754 #: ../src/verbs.cpp:2276
14755 msgid "Lower selection one step"
14756 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
14758 #: ../src/verbs.cpp:2277
14759 msgid "_Group"
14760 msgstr "Oup_gray"
14762 #: ../src/verbs.cpp:2278
14763 msgid "Group selected objects"
14764 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
14766 #: ../src/verbs.cpp:2280
14767 msgid "Ungroup selected groups"
14768 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
14770 #: ../src/verbs.cpp:2282
14771 msgid "_Put on Path"
14772 msgstr "_Utpay onway Athpay"
14774 #: ../src/verbs.cpp:2284
14775 msgid "_Remove from Path"
14776 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
14778 #: ../src/verbs.cpp:2286
14779 msgid "Remove Manual _Kerns"
14780 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
14782 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
14783 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
14784 #: ../src/verbs.cpp:2289
14785 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
14786 msgstr ""
14787 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
14788 "objectway"
14790 #: ../src/verbs.cpp:2291
14791 msgid "_Union"
14792 msgstr "_Unionway"
14794 #: ../src/verbs.cpp:2292
14795 msgid "Create union of selected paths"
14796 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
14798 #: ../src/verbs.cpp:2293
14799 msgid "_Intersection"
14800 msgstr "_Intersectionway"
14802 #: ../src/verbs.cpp:2294
14803 msgid "Create intersection of selected paths"
14804 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
14806 #: ../src/verbs.cpp:2295
14807 msgid "_Difference"
14808 msgstr "Ifference_day"
14810 #: ../src/verbs.cpp:2296
14811 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
14812 msgstr ""
14813 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
14815 #: ../src/verbs.cpp:2297
14816 msgid "E_xclusion"
14817 msgstr "E_xclusionway"
14819 #: ../src/verbs.cpp:2298
14820 msgid ""
14821 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
14822 "path)"
14823 msgstr ""
14824 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
14825 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
14827 #: ../src/verbs.cpp:2299
14828 msgid "Di_vision"
14829 msgstr "I_visionday"
14831 #: ../src/verbs.cpp:2300
14832 msgid "Cut the bottom path into pieces"
14833 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
14835 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
14836 #. Advanced tutorial for more info
14837 #: ../src/verbs.cpp:2303
14838 msgid "Cut _Path"
14839 msgstr "Utcay Ath_pay"
14841 #: ../src/verbs.cpp:2304
14842 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
14843 msgstr ""
14844 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
14846 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
14847 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
14848 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
14849 #: ../src/verbs.cpp:2308
14850 msgid "Outs_et"
14851 msgstr "Outs_etway"
14853 #: ../src/verbs.cpp:2309
14854 msgid "Outset selected paths"
14855 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
14857 #: ../src/verbs.cpp:2311
14858 msgid "O_utset Path by 1 px"
14859 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
14861 #: ../src/verbs.cpp:2312
14862 msgid "Outset selected paths by 1 px"
14863 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
14865 #: ../src/verbs.cpp:2314
14866 msgid "O_utset Path by 10 px"
14867 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
14869 #: ../src/verbs.cpp:2315
14870 msgid "Outset selected paths by 10 px"
14871 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
14873 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
14874 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
14875 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
14876 #: ../src/verbs.cpp:2319
14877 msgid "I_nset"
14878 msgstr "I_nsetway"
14880 #: ../src/verbs.cpp:2320
14881 msgid "Inset selected paths"
14882 msgstr "Insetway electedsay athspay"
14884 #: ../src/verbs.cpp:2322
14885 msgid "I_nset Path by 1 px"
14886 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
14888 #: ../src/verbs.cpp:2323
14889 msgid "Inset selected paths by 1 px"
14890 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
14892 #: ../src/verbs.cpp:2325
14893 msgid "I_nset Path by 10 px"
14894 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
14896 #: ../src/verbs.cpp:2326
14897 msgid "Inset selected paths by 10 px"
14898 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
14900 #: ../src/verbs.cpp:2328
14901 msgid "D_ynamic Offset"
14902 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
14904 #: ../src/verbs.cpp:2328
14905 msgid "Create a dynamic offset object"
14906 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
14908 #: ../src/verbs.cpp:2330
14909 msgid "_Linked Offset"
14910 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
14912 #: ../src/verbs.cpp:2331
14913 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
14914 msgstr ""
14915 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
14916 "athpay"
14918 #: ../src/verbs.cpp:2333
14919 msgid "_Stroke to Path"
14920 msgstr "_Okestray otay Athpay"
14922 #: ../src/verbs.cpp:2334
14923 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
14924 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
14926 #: ../src/verbs.cpp:2335
14927 msgid "Si_mplify"
14928 msgstr "I_mplifysay"
14930 #: ../src/verbs.cpp:2336
14931 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
14932 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
14934 #: ../src/verbs.cpp:2337
14935 msgid "_Reverse"
14936 msgstr "Everse_ray"
14938 #: ../src/verbs.cpp:2338
14939 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
14940 msgstr ""
14941 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
14942 "ippingflay arkersmay)"
14944 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
14945 #: ../src/verbs.cpp:2340
14946 msgid "_Trace Bitmap..."
14947 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
14949 #: ../src/verbs.cpp:2341
14950 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
14951 msgstr ""
14952 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
14954 #: ../src/verbs.cpp:2342
14955 msgid "_Make a Bitmap Copy"
14956 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
14958 #: ../src/verbs.cpp:2343
14959 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
14960 msgstr ""
14961 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
14962 "ocumentday"
14964 #: ../src/verbs.cpp:2344
14965 msgid "_Combine"
14966 msgstr "Ombine_cay"
14968 #: ../src/verbs.cpp:2345
14969 msgid "Combine several paths into one"
14970 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
14972 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
14973 #. Advanced tutorial for more info
14974 #: ../src/verbs.cpp:2348
14975 msgid "Break _Apart"
14976 msgstr "Eakbray _Apartway"
14978 #: ../src/verbs.cpp:2349
14979 msgid "Break selected paths into subpaths"
14980 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
14982 #: ../src/verbs.cpp:2350
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Rows and Columns..."
14985 msgstr "Owsray, olumnscay: "
14987 #: ../src/verbs.cpp:2351
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Arrange selected objects in a table"
14990 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
14992 #. Layer
14993 #: ../src/verbs.cpp:2353
14994 msgid "_Add Layer..."
14995 msgstr "_Addway Ayerlay..."
14997 #: ../src/verbs.cpp:2354
14998 msgid "Create a new layer"
14999 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
15001 #: ../src/verbs.cpp:2355
15002 msgid "Re_name Layer..."
15003 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
15005 #: ../src/verbs.cpp:2356
15006 msgid "Rename the current layer"
15007 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
15009 #: ../src/verbs.cpp:2357
15010 msgid "Switch to Layer Abov_e"
15011 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
15013 #: ../src/verbs.cpp:2358
15014 msgid "Switch to the layer above the current"
15015 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
15017 #: ../src/verbs.cpp:2359
15018 msgid "Switch to Layer Belo_w"
15019 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
15021 #: ../src/verbs.cpp:2360
15022 msgid "Switch to the layer below the current"
15023 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
15025 #: ../src/verbs.cpp:2361
15026 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
15027 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
15029 #: ../src/verbs.cpp:2362
15030 msgid "Move selection to the layer above the current"
15031 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
15033 #: ../src/verbs.cpp:2363
15034 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
15035 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
15037 #: ../src/verbs.cpp:2364
15038 msgid "Move selection to the layer below the current"
15039 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
15041 #: ../src/verbs.cpp:2365
15042 msgid "Layer to _Top"
15043 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
15045 #: ../src/verbs.cpp:2366
15046 msgid "Raise the current layer to the top"
15047 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
15049 #: ../src/verbs.cpp:2367
15050 msgid "Layer to _Bottom"
15051 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
15053 #: ../src/verbs.cpp:2368
15054 msgid "Lower the current layer to the bottom"
15055 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
15057 #: ../src/verbs.cpp:2369
15058 msgid "_Raise Layer"
15059 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
15061 #: ../src/verbs.cpp:2370
15062 msgid "Raise the current layer"
15063 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
15065 #: ../src/verbs.cpp:2371
15066 msgid "_Lower Layer"
15067 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
15069 #: ../src/verbs.cpp:2372
15070 msgid "Lower the current layer"
15071 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
15073 #: ../src/verbs.cpp:2373
15074 msgid "_Delete Current Layer"
15075 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
15077 #: ../src/verbs.cpp:2374
15078 msgid "Delete the current layer"
15079 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
15081 #. Object
15082 #: ../src/verbs.cpp:2377
15083 msgid "Rotate _90&#176; CW"
15084 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
15086 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15087 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15088 #: ../src/verbs.cpp:2380
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
15091 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
15093 #: ../src/verbs.cpp:2381
15094 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
15095 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
15097 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15098 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15099 #: ../src/verbs.cpp:2384
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
15102 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
15104 #: ../src/verbs.cpp:2385
15105 msgid "Remove _Transformations"
15106 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
15108 #: ../src/verbs.cpp:2386
15109 msgid "Remove transformations from object"
15110 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
15112 #: ../src/verbs.cpp:2387
15113 msgid "_Object to Path"
15114 msgstr "_Objectway otay Athpay"
15116 #: ../src/verbs.cpp:2388
15117 msgid "Convert selected object to path"
15118 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
15120 #: ../src/verbs.cpp:2389
15121 msgid "_Flow into Frame"
15122 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
15124 #: ../src/verbs.cpp:2390
15125 msgid ""
15126 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
15127 "frame object"
15128 msgstr ""
15129 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
15130 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
15132 #: ../src/verbs.cpp:2391
15133 msgid "_Unflow"
15134 msgstr "_Unflowway"
15136 #: ../src/verbs.cpp:2392
15137 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
15138 msgstr ""
15139 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
15141 #: ../src/verbs.cpp:2393
15142 msgid "_Convert to Text"
15143 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
15145 #: ../src/verbs.cpp:2394
15146 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
15147 msgstr ""
15148 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
15149 "appearanceway)"
15151 #: ../src/verbs.cpp:2396
15152 msgid "Flip _Horizontal"
15153 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
15155 #: ../src/verbs.cpp:2396
15156 msgid "Flip selected objects horizontally"
15157 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
15159 #: ../src/verbs.cpp:2399
15160 msgid "Flip _Vertical"
15161 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
15163 #: ../src/verbs.cpp:2399
15164 msgid "Flip selected objects vertically"
15165 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
15167 #: ../src/verbs.cpp:2402
15168 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
15169 msgstr ""
15170 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
15171 "askmay)"
15173 #: ../src/verbs.cpp:2404
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Edit mask"
15176 msgstr "Etsay askmay"
15178 #: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411
15179 msgid "_Release"
15180 msgstr "Elease_ray"
15182 #: ../src/verbs.cpp:2406
15183 msgid "Remove mask from selection"
15184 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15186 #: ../src/verbs.cpp:2408
15187 msgid ""
15188 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
15189 msgstr ""
15190 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
15191 "objectway asway ippingclay athpay)"
15193 #: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Edit clipping path"
15196 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
15198 #: ../src/verbs.cpp:2412
15199 msgid "Remove clipping path from selection"
15200 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
15202 #. Tools
15203 #: ../src/verbs.cpp:2415
15204 msgid "Select"
15205 msgstr "Electsay"
15207 #: ../src/verbs.cpp:2416
15208 msgid "Select and transform objects"
15209 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
15211 #: ../src/verbs.cpp:2417
15212 msgid "Node Edit"
15213 msgstr "Odenay Editway"
15215 #: ../src/verbs.cpp:2418
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Edit paths by nodes"
15218 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
15220 #: ../src/verbs.cpp:2420
15221 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
15222 msgstr ""
15224 #: ../src/verbs.cpp:2422
15225 msgid "Create rectangles and squares"
15226 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
15228 #: ../src/verbs.cpp:2424
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Create 3D boxes"
15231 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
15233 #: ../src/verbs.cpp:2426
15234 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
15235 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
15237 #: ../src/verbs.cpp:2428
15238 msgid "Create stars and polygons"
15239 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
15241 #: ../src/verbs.cpp:2430
15242 msgid "Create spirals"
15243 msgstr "Eatecray iralsspay"
15245 #: ../src/verbs.cpp:2432
15246 msgid "Draw freehand lines"
15247 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
15249 #: ../src/verbs.cpp:2434
15250 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
15251 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
15253 #: ../src/verbs.cpp:2436
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
15256 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
15258 #: ../src/verbs.cpp:2438
15259 msgid "Create and edit text objects"
15260 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
15262 #: ../src/verbs.cpp:2440
15263 msgid "Create and edit gradients"
15264 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
15266 #: ../src/verbs.cpp:2442
15267 msgid "Zoom in or out"
15268 msgstr "Oomzay inway orway outway"
15270 #: ../src/verbs.cpp:2444
15271 #, fuzzy
15272 msgid "Pick colors from image"
15273 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
15275 #: ../src/verbs.cpp:2446
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Create diagram connectors"
15278 msgstr "Eatecray onnectorscay"
15280 #: ../src/verbs.cpp:2448
15281 msgid "Fill bounded areas"
15282 msgstr ""
15284 #: ../src/verbs.cpp:2449
15285 #, fuzzy
15286 msgid "LPE Edit"
15287 msgstr "_Editway"
15289 #: ../src/verbs.cpp:2450
15290 #, fuzzy
15291 msgid "Edit Live Path Effect parameters"
15292 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
15294 #: ../src/verbs.cpp:2452
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Erase existing paths"
15297 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
15299 #. Tool prefs
15300 #: ../src/verbs.cpp:2454
15301 msgid "Selector Preferences"
15302 msgstr "Electorsay Eferencespray"
15304 #: ../src/verbs.cpp:2455
15305 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
15306 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
15308 #: ../src/verbs.cpp:2456
15309 msgid "Node Tool Preferences"
15310 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
15312 #: ../src/verbs.cpp:2457
15313 msgid "Open Preferences for the Node tool"
15314 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
15316 #: ../src/verbs.cpp:2458
15317 #, fuzzy
15318 msgid "Tweak Tool Preferences"
15319 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
15321 #: ../src/verbs.cpp:2459
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
15324 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
15326 #: ../src/verbs.cpp:2460
15327 msgid "Rectangle Preferences"
15328 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
15330 #: ../src/verbs.cpp:2461
15331 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
15332 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
15334 #: ../src/verbs.cpp:2462
15335 #, fuzzy
15336 msgid "3D Box Preferences"
15337 msgstr "Exttay Eferencespray"
15339 #: ../src/verbs.cpp:2463
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
15342 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
15344 #: ../src/verbs.cpp:2464
15345 msgid "Ellipse Preferences"
15346 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
15348 #: ../src/verbs.cpp:2465
15349 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
15350 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
15352 #: ../src/verbs.cpp:2466
15353 msgid "Star Preferences"
15354 msgstr "Arstay Eferencespray"
15356 #: ../src/verbs.cpp:2467
15357 msgid "Open Preferences for the Star tool"
15358 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
15360 #: ../src/verbs.cpp:2468
15361 msgid "Spiral Preferences"
15362 msgstr "Iralspay Eferencespray"
15364 #: ../src/verbs.cpp:2469
15365 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
15366 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
15368 #: ../src/verbs.cpp:2470
15369 msgid "Pencil Preferences"
15370 msgstr "Encilpay Eferencespray"
15372 #: ../src/verbs.cpp:2471
15373 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
15374 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
15376 #: ../src/verbs.cpp:2472
15377 msgid "Pen Preferences"
15378 msgstr "Enpay Eferencespray"
15380 #: ../src/verbs.cpp:2473
15381 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
15382 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
15384 #: ../src/verbs.cpp:2474
15385 msgid "Calligraphic Preferences"
15386 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
15388 #: ../src/verbs.cpp:2475
15389 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
15390 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
15392 #: ../src/verbs.cpp:2476
15393 msgid "Text Preferences"
15394 msgstr "Exttay Eferencespray"
15396 #: ../src/verbs.cpp:2477
15397 msgid "Open Preferences for the Text tool"
15398 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
15400 #: ../src/verbs.cpp:2478
15401 msgid "Gradient Preferences"
15402 msgstr "Adientgray Eferencespray"
15404 #: ../src/verbs.cpp:2479
15405 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
15406 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
15408 #: ../src/verbs.cpp:2480
15409 msgid "Zoom Preferences"
15410 msgstr "Oomzay Eferencespray"
15412 #: ../src/verbs.cpp:2481
15413 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
15414 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
15416 #: ../src/verbs.cpp:2482
15417 msgid "Dropper Preferences"
15418 msgstr "Opperdray Eferencespray"
15420 #: ../src/verbs.cpp:2483
15421 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
15422 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
15424 #: ../src/verbs.cpp:2484
15425 msgid "Connector Preferences"
15426 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
15428 #: ../src/verbs.cpp:2485
15429 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
15430 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
15432 #: ../src/verbs.cpp:2486
15433 #, fuzzy
15434 msgid "Paint Bucket Preferences"
15435 msgstr "Adientgray Eferencespray"
15437 #: ../src/verbs.cpp:2487
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
15440 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
15442 #: ../src/verbs.cpp:2488
15443 #, fuzzy
15444 msgid "Eraser Preferences"
15445 msgstr "Arstay Eferencespray"
15447 #: ../src/verbs.cpp:2489
15448 #, fuzzy
15449 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
15450 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
15452 #. Zoom/View
15453 #: ../src/verbs.cpp:2492
15454 msgid "Zoom In"
15455 msgstr "Oomzay Inway"
15457 #: ../src/verbs.cpp:2492
15458 msgid "Zoom in"
15459 msgstr "Oomzay inway"
15461 #: ../src/verbs.cpp:2493
15462 msgid "Zoom Out"
15463 msgstr "Oomzay Outway"
15465 #: ../src/verbs.cpp:2493
15466 msgid "Zoom out"
15467 msgstr "Oomzay outway"
15469 #: ../src/verbs.cpp:2494
15470 msgid "_Rulers"
15471 msgstr "Ulers_ray"
15473 #: ../src/verbs.cpp:2494
15474 msgid "Show or hide the canvas rulers"
15475 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
15477 #: ../src/verbs.cpp:2495
15478 msgid "Scroll_bars"
15479 msgstr "Oll_barsscray"
15481 #: ../src/verbs.cpp:2495
15482 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
15483 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
15485 #: ../src/verbs.cpp:2496
15486 msgid "_Grid"
15487 msgstr "Id_gray"
15489 #: ../src/verbs.cpp:2496
15490 msgid "Show or hide the grid"
15491 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
15493 #: ../src/verbs.cpp:2497
15494 msgid "G_uides"
15495 msgstr "_Uidesgay"
15497 #: ../src/verbs.cpp:2497
15498 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
15499 msgstr ""
15500 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
15501 "uidegay)"
15503 #: ../src/verbs.cpp:2499
15504 msgid "Nex_t Zoom"
15505 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
15507 #: ../src/verbs.cpp:2499
15508 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
15509 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
15511 #: ../src/verbs.cpp:2501
15512 msgid "Pre_vious Zoom"
15513 msgstr "E_viouspray Oomzay"
15515 #: ../src/verbs.cpp:2501
15516 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
15517 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
15519 #: ../src/verbs.cpp:2503
15520 msgid "Zoom 1:_1"
15521 msgstr "Oomzay 1:_1"
15523 #: ../src/verbs.cpp:2503
15524 msgid "Zoom to 1:1"
15525 msgstr "Oomzay otay 1:1"
15527 #: ../src/verbs.cpp:2505
15528 msgid "Zoom 1:_2"
15529 msgstr "Oomzay 1:_2"
15531 #: ../src/verbs.cpp:2505
15532 msgid "Zoom to 1:2"
15533 msgstr "Oomzay otay 1:2"
15535 #: ../src/verbs.cpp:2507
15536 msgid "_Zoom 2:1"
15537 msgstr "_Oomzay 2:1"
15539 #: ../src/verbs.cpp:2507
15540 msgid "Zoom to 2:1"
15541 msgstr "Oomzay otay 2:1"
15543 #: ../src/verbs.cpp:2510
15544 msgid "_Fullscreen"
15545 msgstr "Ullscreen_fay"
15547 #: ../src/verbs.cpp:2510
15548 msgid "Stretch this document window to full screen"
15549 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
15551 #: ../src/verbs.cpp:2513
15552 msgid "Duplic_ate Window"
15553 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
15555 #: ../src/verbs.cpp:2513
15556 msgid "Open a new window with the same document"
15557 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
15559 #: ../src/verbs.cpp:2515
15560 msgid "_New View Preview"
15561 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
15563 #: ../src/verbs.cpp:2516
15564 msgid "New View Preview"
15565 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
15567 #. "view_new_preview"
15568 #: ../src/verbs.cpp:2518
15569 msgid "_Normal"
15570 msgstr "Ormal_nay"
15572 #: ../src/verbs.cpp:2519
15573 msgid "Switch to normal display mode"
15574 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
15576 #: ../src/verbs.cpp:2520
15577 #, fuzzy
15578 msgid "No _Filters"
15579 msgstr "Iltersfay"
15581 #: ../src/verbs.cpp:2521
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Switch to normal display without filters"
15584 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
15586 #: ../src/verbs.cpp:2522
15587 msgid "_Outline"
15588 msgstr "_Outlineway"
15590 #: ../src/verbs.cpp:2523
15591 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
15592 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
15594 #: ../src/verbs.cpp:2524
15595 msgid "_Toggle"
15596 msgstr "Oggle_tay"
15598 #: ../src/verbs.cpp:2525
15599 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
15600 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
15602 #: ../src/verbs.cpp:2527
15603 #, fuzzy
15604 msgid "Color-managed view"
15605 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
15607 #: ../src/verbs.cpp:2528
15608 #, fuzzy
15609 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
15610 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
15612 #: ../src/verbs.cpp:2530
15613 msgid "Ico_n Preview..."
15614 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
15616 #: ../src/verbs.cpp:2531
15617 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
15618 msgstr ""
15619 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
15620 "esolutionsray"
15622 #: ../src/verbs.cpp:2533
15623 msgid "Zoom to fit page in window"
15624 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
15626 #: ../src/verbs.cpp:2534
15627 msgid "Page _Width"
15628 msgstr "Agepay _Idthway"
15630 #: ../src/verbs.cpp:2535
15631 msgid "Zoom to fit page width in window"
15632 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
15634 #: ../src/verbs.cpp:2537
15635 msgid "Zoom to fit drawing in window"
15636 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
15638 #: ../src/verbs.cpp:2539
15639 msgid "Zoom to fit selection in window"
15640 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
15642 #. Dialogs
15643 #: ../src/verbs.cpp:2542
15644 msgid "In_kscape Preferences..."
15645 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
15647 #: ../src/verbs.cpp:2543
15648 msgid "Edit global Inkscape preferences"
15649 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
15651 #: ../src/verbs.cpp:2544
15652 msgid "_Document Properties..."
15653 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
15655 #: ../src/verbs.cpp:2545
15656 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
15657 msgstr ""
15658 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
15659 "ocumentday)"
15661 #: ../src/verbs.cpp:2546
15662 msgid "Document _Metadata..."
15663 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
15665 #: ../src/verbs.cpp:2547
15666 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
15667 msgstr ""
15668 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
15670 #: ../src/verbs.cpp:2548
15671 msgid "_Fill and Stroke..."
15672 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
15674 #: ../src/verbs.cpp:2549
15675 msgid ""
15676 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
15677 msgstr ""
15679 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
15680 #: ../src/verbs.cpp:2551
15681 msgid "S_watches..."
15682 msgstr "_Atchesway..."
15684 #: ../src/verbs.cpp:2552
15685 msgid "Select colors from a swatches palette"
15686 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
15688 #: ../src/verbs.cpp:2553
15689 msgid "Transfor_m..."
15690 msgstr "Ansfor_mtray..."
15692 #: ../src/verbs.cpp:2554
15693 msgid "Precisely control objects' transformations"
15694 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
15696 #: ../src/verbs.cpp:2555
15697 msgid "_Align and Distribute..."
15698 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
15700 #: ../src/verbs.cpp:2556
15701 msgid "Align and distribute objects"
15702 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
15704 #: ../src/verbs.cpp:2557
15705 msgid "Undo _History..."
15706 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
15708 #: ../src/verbs.cpp:2558
15709 msgid "Undo History"
15710 msgstr "Undoway Istoryhay"
15712 #: ../src/verbs.cpp:2559
15713 msgid "_Text and Font..."
15714 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
15716 #: ../src/verbs.cpp:2560
15717 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
15718 msgstr ""
15719 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
15720 "opertiespray"
15722 #: ../src/verbs.cpp:2561
15723 msgid "_XML Editor..."
15724 msgstr "_XML Editorway..."
15726 #: ../src/verbs.cpp:2562
15727 msgid "View and edit the XML tree of the document"
15728 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
15730 #: ../src/verbs.cpp:2563
15731 msgid "_Find..."
15732 msgstr "_Indfay..."
15734 #: ../src/verbs.cpp:2564
15735 msgid "Find objects in document"
15736 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
15738 #: ../src/verbs.cpp:2565
15739 msgid "_Messages..."
15740 msgstr "_Essagesmay..."
15742 #: ../src/verbs.cpp:2566
15743 msgid "View debug messages"
15744 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
15746 #: ../src/verbs.cpp:2567
15747 msgid "S_cripts..."
15748 msgstr "Ipts_cray..."
15750 #: ../src/verbs.cpp:2568
15751 msgid "Run scripts"
15752 msgstr "Unray iptsscray"
15754 #: ../src/verbs.cpp:2569
15755 msgid "Show/Hide D_ialogs"
15756 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
15758 #: ../src/verbs.cpp:2570
15759 msgid "Show or hide all open dialogs"
15760 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
15762 #: ../src/verbs.cpp:2571
15763 msgid "Create Tiled Clones..."
15764 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
15766 #: ../src/verbs.cpp:2572
15767 msgid ""
15768 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
15769 "scattering"
15770 msgstr ""
15771 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
15772 "intoway a atternpay orway atteringscay"
15774 #: ../src/verbs.cpp:2573
15775 msgid "_Object Properties..."
15776 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
15778 #: ../src/verbs.cpp:2574
15779 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
15780 msgstr ""
15781 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
15782 "objectway opertiespray"
15784 #: ../src/verbs.cpp:2577
15785 msgid "_Instant Messaging..."
15786 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
15788 #: ../src/verbs.cpp:2577
15789 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
15790 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
15792 #: ../src/verbs.cpp:2579
15793 msgid "_Input Devices..."
15794 msgstr "_Inputway Evicesday..."
15796 #: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582
15797 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
15798 msgstr ""
15799 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
15800 "ablettay"
15802 #: ../src/verbs.cpp:2581
15803 #, fuzzy
15804 msgid "_Input Devices (new)..."
15805 msgstr "_Inputway Evicesday..."
15807 #: ../src/verbs.cpp:2583
15808 msgid "_Extensions..."
15809 msgstr "_Extensionsway..."
15811 #: ../src/verbs.cpp:2584
15812 msgid "Query information about extensions"
15813 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
15815 #: ../src/verbs.cpp:2585
15816 msgid "Layer_s..."
15817 msgstr "Ayer_slay..."
15819 #: ../src/verbs.cpp:2586
15820 msgid "View Layers"
15821 msgstr "Iewvay Ayerslay"
15823 #: ../src/verbs.cpp:2587
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Path Effects..."
15826 msgstr "Effe_ctsway"
15828 #: ../src/verbs.cpp:2588
15829 msgid "Manage path effects"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/verbs.cpp:2589
15833 msgid "Filter Effects..."
15834 msgstr ""
15836 #: ../src/verbs.cpp:2590
15837 msgid "Manage SVG filter effects"
15838 msgstr ""
15840 #. Help
15841 #: ../src/verbs.cpp:2593
15842 msgid "About E_xtensions"
15843 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
15845 #: ../src/verbs.cpp:2594
15846 msgid "Information on Inkscape extensions"
15847 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
15849 #: ../src/verbs.cpp:2595
15850 msgid "About _Memory"
15851 msgstr "Aboutway Emory_may"
15853 #: ../src/verbs.cpp:2596
15854 msgid "Memory usage information"
15855 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15857 #: ../src/verbs.cpp:2597
15858 msgid "_About Inkscape"
15859 msgstr "_Aboutway Inkscape"
15861 #: ../src/verbs.cpp:2598
15862 msgid "Inkscape version, authors, license"
15863 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
15865 #. "help_about"
15866 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
15867 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
15868 #. Tutorials
15869 #: ../src/verbs.cpp:2603
15870 msgid "Inkscape: _Basic"
15871 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
15873 #: ../src/verbs.cpp:2604
15874 msgid "Getting started with Inkscape"
15875 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
15877 #. "tutorial_basic"
15878 #: ../src/verbs.cpp:2605
15879 msgid "Inkscape: _Shapes"
15880 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
15882 #: ../src/verbs.cpp:2606
15883 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
15884 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
15886 #: ../src/verbs.cpp:2607
15887 msgid "Inkscape: _Advanced"
15888 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
15890 #: ../src/verbs.cpp:2608
15891 msgid "Advanced Inkscape topics"
15892 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
15894 #. "tutorial_advanced"
15895 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15896 #: ../src/verbs.cpp:2610
15897 msgid "Inkscape: T_racing"
15898 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
15900 #: ../src/verbs.cpp:2611
15901 msgid "Using bitmap tracing"
15902 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
15904 #. "tutorial_tracing"
15905 #: ../src/verbs.cpp:2612
15906 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
15907 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
15909 #: ../src/verbs.cpp:2613
15910 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
15911 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
15913 #: ../src/verbs.cpp:2614
15914 msgid "_Elements of Design"
15915 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
15917 #: ../src/verbs.cpp:2615
15918 msgid "Principles of design in the tutorial form"
15919 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
15921 #. "tutorial_design"
15922 #: ../src/verbs.cpp:2616
15923 msgid "_Tips and Tricks"
15924 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
15926 #: ../src/verbs.cpp:2617
15927 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
15928 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
15930 #. "tutorial_tips"
15931 #. Effect
15932 #: ../src/verbs.cpp:2620
15933 msgid "Previous Effect"
15934 msgstr "Eviouspray Effectway"
15936 #: ../src/verbs.cpp:2621
15937 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
15938 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
15940 #: ../src/verbs.cpp:2622
15941 msgid "Previous Effect Settings..."
15942 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
15944 #: ../src/verbs.cpp:2623
15945 msgid "Repeat the last effect with new settings"
15946 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
15948 #. Fit Page
15949 #: ../src/verbs.cpp:2626
15950 msgid "Fit Page to Selection"
15951 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
15953 #: ../src/verbs.cpp:2627
15954 msgid "Fit the page to the current selection"
15955 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
15957 #: ../src/verbs.cpp:2628
15958 msgid "Fit Page to Drawing"
15959 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
15961 #: ../src/verbs.cpp:2629
15962 msgid "Fit the page to the drawing"
15963 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
15965 #: ../src/verbs.cpp:2630
15966 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
15967 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
15969 #: ../src/verbs.cpp:2631
15970 msgid ""
15971 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
15972 msgstr ""
15973 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
15974 "ifway erethay isway onay electionsay"
15976 #. LockAndHide
15977 #: ../src/verbs.cpp:2633
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Unlock All"
15980 msgstr "Unlockway ayerlay"
15982 #: ../src/verbs.cpp:2635
15983 #, fuzzy
15984 msgid "Unlock All in All Layers"
15985 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
15987 #: ../src/verbs.cpp:2637
15988 #, fuzzy
15989 msgid "Unhide All"
15990 msgstr "Unhide ayerlay"
15992 #: ../src/verbs.cpp:2639
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Unhide All in All Layers"
15995 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
15997 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34
15998 #, fuzzy
15999 msgid "Profile name:"
16000 msgstr "Etsay ilenamefay"
16002 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Save"
16005 msgstr "Ave_say"
16007 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
16008 msgid "Dash pattern"
16009 msgstr "Ashday atternpay"
16011 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
16012 msgid "Pattern offset"
16013 msgstr "Atternpay offsetway"
16015 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
16016 #, c-format
16017 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
16018 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
16020 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622
16021 #, c-format
16022 msgid "%s: %d - Inkscape"
16023 msgstr "%s: %d - Inkscape"
16025 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
16026 #, c-format
16027 msgid "%s (outline) - Inkscape"
16028 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
16030 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
16031 #, c-format
16032 msgid "%s - Inkscape"
16033 msgstr "%s - Inkscape"
16035 #. Family frame
16036 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:154
16037 msgid "Font family"
16038 msgstr "Ontfay amilyfay"
16040 #. Style frame
16041 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:185
16042 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
16043 msgid "Style"
16044 msgstr "Ylestay"
16046 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:223
16047 msgid "Font size:"
16048 msgstr "Ontfay izesay:"
16050 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
16051 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
16052 #. * some representative characters that users of your locale will be
16053 #. * interested in.
16054 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
16055 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
16056 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
16058 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
16059 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
16060 msgid "Edit..."
16061 msgstr "Editway..."
16063 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
16064 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
16065 msgid ""
16066 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
16067 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
16068 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
16069 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
16070 msgstr ""
16071 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
16072 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
16073 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
16074 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
16075 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
16077 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
16078 msgid "reflected"
16079 msgstr "eflectedray"
16081 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
16082 msgid "direct"
16083 msgstr "irectday"
16085 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
16086 msgid "Repeat:"
16087 msgstr "Epeatray:"
16089 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
16090 msgid "Assign gradient to object"
16091 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
16093 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
16094 msgid "<small>No gradients</small>"
16095 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
16097 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
16098 msgid "<small>Nothing selected</small>"
16099 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
16101 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
16102 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
16103 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
16105 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
16106 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
16107 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
16109 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
16110 msgid "Edit the stops of the gradient"
16111 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
16113 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
16114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340
16115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992
16116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
16117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137
16118 msgid "<b>New:</b>"
16119 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
16121 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
16122 msgid "Create linear gradient"
16123 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
16125 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
16126 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
16127 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
16129 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
16130 msgid "on"
16131 msgstr "onway"
16133 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
16134 msgid "Create gradient in the fill"
16135 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
16137 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
16138 msgid "Create gradient in the stroke"
16139 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
16141 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
16142 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
16143 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938
16144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
16145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
16146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
16147 msgid "<b>Change:</b>"
16148 msgstr "<b>Angechay:</b>"
16150 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
16151 msgid "No gradients in document"
16152 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
16154 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
16155 msgid "No gradient selected"
16156 msgstr "Onay adientgray electedsay"
16158 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
16159 msgid "No stops in gradient"
16160 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
16162 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
16163 msgid "Change gradient stop offset"
16164 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
16166 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
16167 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
16168 msgid "Add stop"
16169 msgstr "Addway opstay"
16171 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
16172 msgid "Add another control stop to gradient"
16173 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
16175 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
16176 msgid "Delete stop"
16177 msgstr "Eleteday opstay"
16179 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
16180 msgid "Delete current control stop from gradient"
16181 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
16183 #. Label
16184 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
16185 msgid "Offset:"
16186 msgstr "Offsetway:"
16188 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
16189 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
16190 msgid "Stop Color"
16191 msgstr "Opstay Olorcay"
16193 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
16194 msgid "Gradient editor"
16195 msgstr "Adientgray editorway"
16197 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
16198 msgid "Change gradient stop color"
16199 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
16201 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
16202 msgid "Toggle current layer visibility"
16203 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16205 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
16206 msgid "Lock or unlock current layer"
16207 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16209 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
16210 msgid "Current layer"
16211 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16213 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
16214 msgid "(root)"
16215 msgstr "(ootray)"
16217 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
16218 msgid "No paint"
16219 msgstr "Onay aintpay"
16221 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
16222 msgid "Flat color"
16223 msgstr "Atflay olorcay"
16225 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
16226 msgid "Linear gradient"
16227 msgstr "Inearlay adientgray"
16229 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
16230 msgid "Radial gradient"
16231 msgstr "Adialray adientgray"
16233 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
16234 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
16235 msgstr ""
16236 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
16237 "inheritedway)"
16239 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
16240 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
16241 msgid ""
16242 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
16243 "evenodd)"
16244 msgstr ""
16245 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
16246 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
16248 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
16249 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
16250 msgid ""
16251 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
16252 msgstr ""
16253 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
16254 "(illfay-uleray: onzeronay)"
16256 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
16257 msgid "No objects"
16258 msgstr "Onay objectsway"
16260 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
16261 msgid "Multiple styles"
16262 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
16264 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
16265 msgid "Paint is undefined"
16266 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
16268 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
16269 #, fuzzy
16270 msgid ""
16271 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
16272 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
16273 "create a new pattern from selection."
16274 msgstr ""
16275 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
16276 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
16278 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244
16279 msgid "Transform by toolbar"
16280 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
16282 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
16283 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
16284 msgstr ""
16285 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
16286 "aledscay."
16288 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
16289 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
16290 msgstr ""
16291 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
16292 "areway aledscay."
16294 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
16295 msgid ""
16296 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
16297 "scaled."
16298 msgstr ""
16299 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
16300 "ectanglesray areway aledscay."
16302 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
16303 msgid ""
16304 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
16305 "are scaled."
16306 msgstr ""
16307 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
16308 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
16310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
16311 msgid ""
16312 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16313 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16314 msgstr ""
16315 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
16316 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
16317 "otatedray, orway ewedskay)."
16319 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
16320 msgid ""
16321 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
16322 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
16323 msgstr ""
16324 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
16325 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
16327 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
16328 msgid ""
16329 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16330 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16331 msgstr ""
16332 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
16333 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
16334 "otatedray, orway ewedskay)."
16336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
16337 msgid ""
16338 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
16339 "scaled, rotated, or skewed)."
16340 msgstr ""
16341 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
16342 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
16344 #. four spinbuttons
16345 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16346 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
16348 #, fuzzy
16349 msgid "select_toolbar|X position"
16350 msgstr "select_toolbar|X"
16352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
16353 msgid "select_toolbar|X"
16354 msgstr "select_toolbar|X"
16356 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
16357 msgid "Horizontal coordinate of selection"
16358 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
16360 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16361 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
16363 #, fuzzy
16364 msgid "select_toolbar|Y position"
16365 msgstr "select_toolbar|Y"
16367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
16368 msgid "select_toolbar|Y"
16369 msgstr "select_toolbar|Y"
16371 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
16372 msgid "Vertical coordinate of selection"
16373 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
16375 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16376 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16377 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
16378 #, fuzzy
16379 msgid "select_toolbar|Width"
16380 msgstr "select_toolbar|W"
16382 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
16383 msgid "select_toolbar|W"
16384 msgstr "select_toolbar|W"
16386 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
16387 msgid "Width of selection"
16388 msgstr "Idthway ofway electionsay"
16390 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Lock width and height"
16393 msgstr "Idthway, eighthay: "
16395 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
16396 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
16397 msgstr ""
16398 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
16399 "oportionpray"
16401 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16402 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16403 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
16404 #, fuzzy
16405 msgid "select_toolbar|Height"
16406 msgstr "select_toolbar|H"
16408 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
16409 msgid "select_toolbar|H"
16410 msgstr "select_toolbar|H"
16412 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
16413 msgid "Height of selection"
16414 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
16416 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Affect:"
16419 msgstr "Offsetway:"
16421 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Scale rounded corners"
16424 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
16426 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Move gradients"
16429 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
16431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557
16432 #, fuzzy
16433 msgid "Move patterns"
16434 msgstr "Atternpay"
16436 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
16437 msgid "System"
16438 msgstr "Ystemsay"
16440 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
16441 msgid "CMS"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
16445 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
16446 msgid "_R"
16447 msgstr "_R"
16449 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
16450 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
16451 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
16452 msgid "_G"
16453 msgstr "_G"
16455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
16456 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
16457 msgid "_B"
16458 msgstr "_B"
16460 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
16461 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16462 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
16463 msgid "_H"
16464 msgstr "_H"
16466 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
16467 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
16469 msgid "_S"
16470 msgstr "_S"
16472 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
16474 msgid "_L"
16475 msgstr "_L"
16477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16478 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
16480 msgid "_C"
16481 msgstr "_C"
16483 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16484 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16485 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
16486 msgid "_M"
16487 msgstr "_M"
16489 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16490 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16491 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
16492 msgid "_Y"
16493 msgstr "_Y"
16495 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
16497 msgid "_K"
16498 msgstr "_K"
16500 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
16501 #, fuzzy
16502 msgid "Gray"
16503 msgstr "Aysgray"
16505 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
16506 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16507 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
16508 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
16509 msgid "Cyan"
16510 msgstr "Yancay"
16512 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
16513 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16514 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
16515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
16516 msgid "Magenta"
16517 msgstr "Agentamay"
16519 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
16520 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
16522 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
16523 msgid "Yellow"
16524 msgstr "Ellowyay"
16526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
16527 msgid "Fix"
16528 msgstr ""
16530 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
16531 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
16532 msgstr ""
16534 #. Label
16535 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
16536 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
16537 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
16538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16539 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
16540 msgid "_A"
16541 msgstr "_A"
16543 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
16544 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
16545 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
16546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
16547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
16548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
16549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16550 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
16551 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
16552 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
16553 msgid "Alpha (opacity)"
16554 msgstr "Alphaway (opacityway)"
16556 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329
16557 msgid "RGBA_:"
16558 msgstr "RGBA_:"
16560 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337
16561 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
16562 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
16564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
16565 msgid "RGB"
16566 msgstr "RGB"
16568 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
16569 msgid "HSL"
16570 msgstr "HSL"
16572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
16573 msgid "CMYK"
16574 msgstr "CMYK"
16576 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
16577 msgid "Unnamed"
16578 msgstr "Unnamedway"
16580 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
16581 msgid "Wheel"
16582 msgstr "Eelwhay"
16584 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
16585 msgid "Attribute"
16586 msgstr "Attributeway"
16588 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
16589 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
16590 msgid "Value"
16591 msgstr "Aluevay"
16593 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
16594 msgid "Type text in a text node"
16595 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
16597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
16598 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
16602 msgid "Style of new stars"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Style of new rectangles"
16608 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
16610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Style of new 3D boxes"
16613 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
16615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
16616 msgid "Style of new ellipses"
16617 msgstr ""
16619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
16620 msgid "Style of new spirals"
16621 msgstr ""
16623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
16624 msgid "Style of new paths created by Pencil"
16625 msgstr ""
16627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
16628 msgid "Style of new paths created by Pen"
16629 msgstr ""
16631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
16632 #, fuzzy
16633 msgid "Style of new calligraphic strokes"
16634 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
16636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
16637 msgid "TBD"
16638 msgstr ""
16640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
16641 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
16642 msgstr ""
16644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Insert node"
16647 msgstr "Indentway odenay"
16649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076
16650 msgid "Insert new nodes into selected segments"
16651 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
16653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Insert"
16656 msgstr "Invertway"
16658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
16659 msgid "Delete selected nodes"
16660 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
16662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
16663 #, fuzzy
16664 msgid "Join endnodes"
16665 msgstr "Oinjay odesnay"
16667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
16668 msgid "Join selected endnodes"
16669 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
16671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
16672 #, fuzzy
16673 msgid "Join"
16674 msgstr "Oinjay:"
16676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Break nodes"
16679 msgstr "Ovemay odesnay"
16681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
16682 msgid "Break path at selected nodes"
16683 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
16685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
16686 #, fuzzy
16687 msgid "Join with segment"
16688 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
16690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
16691 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
16692 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
16694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
16697 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
16699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Node Cusp"
16702 msgstr "Odesnay"
16704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140
16705 msgid "Make selected nodes corner"
16706 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
16708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149
16709 #, fuzzy
16710 msgid "Node Smooth"
16711 msgstr "Oothsmay"
16713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150
16714 msgid "Make selected nodes smooth"
16715 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
16717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Node Symmetric"
16720 msgstr "ymmetricsay"
16722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160
16723 msgid "Make selected nodes symmetric"
16724 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
16726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Node Line"
16729 msgstr "Ewnay inelay"
16731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170
16732 msgid "Make selected segments lines"
16733 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
16735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Node Curve"
16738 msgstr "Onay eviewpray"
16740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180
16741 msgid "Make selected segments curves"
16742 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
16744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1189
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Show Handles"
16747 msgstr "Awdray Andleshay"
16749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190
16750 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
16751 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
16753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Show Outline"
16756 msgstr "_Outlineway"
16758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Show the outline of the path"
16761 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211
16764 #, fuzzy
16765 msgid "Next path effect parameter"
16766 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
16768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1212
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Show next path effect parameter for editing"
16771 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
16773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Edit the clipping path of the object"
16776 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
16778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Edit mask path"
16781 msgstr "Etsay askmay"
16783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Edit the mask of the object"
16786 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
16788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
16789 #, fuzzy
16790 msgid "X coordinate:"
16791 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
16794 #, fuzzy
16795 msgid "X coordinate of selected node(s)"
16796 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
16798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Y coordinate:"
16801 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
16806 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
16808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688
16809 msgid "Star: Change number of corners"
16810 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
16812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
16813 #, fuzzy
16814 msgid "Star: Change spoke ratio"
16815 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
16817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
16818 msgid "Make polygon"
16819 msgstr "Akemay olygonpay"
16821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
16822 msgid "Make star"
16823 msgstr "Akemay arstay"
16825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808
16826 msgid "Star: Change rounding"
16827 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
16829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
16830 msgid "Star: Change randomization"
16831 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
16833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
16834 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
16835 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
16837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
16840 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
16842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16843 msgid "triangle/tri-star"
16844 msgstr ""
16846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16847 msgid "square/quad-star"
16848 msgstr ""
16850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16851 msgid "pentagon/five-pointed star"
16852 msgstr ""
16854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16855 msgid "hexagon/six-pointed star"
16856 msgstr ""
16858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Corners"
16861 msgstr "Ornerscay:"
16863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16864 msgid "Corners:"
16865 msgstr "Ornerscay:"
16867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16868 msgid "Number of corners of a polygon or star"
16869 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
16871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16872 msgid "thin-ray star"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16876 msgid "pentagram"
16877 msgstr ""
16879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16880 msgid "hexagram"
16881 msgstr ""
16883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16884 msgid "heptagram"
16885 msgstr ""
16887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16888 msgid "octagram"
16889 msgstr ""
16891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16892 #, fuzzy
16893 msgid "regular polygon"
16894 msgstr "Akemay olygonpay"
16896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
16897 #, fuzzy
16898 msgid "Spoke ratio"
16899 msgstr "Okespay atioray:"
16901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
16902 msgid "Spoke ratio:"
16903 msgstr "Okespay atioray:"
16905 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
16906 #. Base radius is the same for the closest handle.
16907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079
16908 msgid "Base radius to tip radius ratio"
16909 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
16911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16912 msgid "stretched"
16913 msgstr ""
16915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16916 msgid "twisted"
16917 msgstr ""
16919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16920 msgid "slightly pinched"
16921 msgstr ""
16923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16924 #, fuzzy
16925 msgid "NOT rounded"
16926 msgstr "Otnay oundedray"
16928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16929 #, fuzzy
16930 msgid "slightly rounded"
16931 msgstr "Otnay oundedray"
16933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16934 #, fuzzy
16935 msgid "visibly rounded"
16936 msgstr "Otnay oundedray"
16938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16939 #, fuzzy
16940 msgid "well rounded"
16941 msgstr "Otnay oundedray"
16943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16944 #, fuzzy
16945 msgid "amply rounded"
16946 msgstr "Otnay oundedray"
16948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16949 msgid "blown up"
16950 msgstr ""
16952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Rounded"
16955 msgstr "Oundedray:"
16957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16958 msgid "Rounded:"
16959 msgstr "Oundedray:"
16961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16962 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
16963 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
16965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16966 #, fuzzy
16967 msgid "NOT randomized"
16968 msgstr "Andomizedray:"
16970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16971 msgid "slightly irregular"
16972 msgstr ""
16974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16975 #, fuzzy
16976 msgid "visibly randomized"
16977 msgstr "Andomizedray:"
16979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16980 #, fuzzy
16981 msgid "strongly randomized"
16982 msgstr "Andomizedray:"
16984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Randomized"
16987 msgstr "Andomizedray:"
16989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16990 msgid "Randomized:"
16991 msgstr "Andomizedray:"
16993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16994 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
16995 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
16997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
16998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804
16999 msgid "Defaults"
17000 msgstr "Efaultsday"
17002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
17003 msgid ""
17004 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
17005 "change defaults)"
17006 msgstr ""
17007 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
17008 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
17010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
17011 msgid "Change rectangle"
17012 msgstr "Angechay ectangleray"
17014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
17015 msgid "W:"
17016 msgstr "W:"
17018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
17019 msgid "Width of rectangle"
17020 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
17022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
17023 msgid "H:"
17024 msgstr "H:"
17026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
17027 msgid "Height of rectangle"
17028 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
17030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
17031 #, fuzzy
17032 msgid "not rounded"
17033 msgstr "Otnay oundedray"
17035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Horizontal radius"
17038 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
17040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
17041 msgid "Rx:"
17042 msgstr "Rx:"
17044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
17045 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
17046 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
17048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Vertical radius"
17051 msgstr "Erticalvay Acingspay"
17053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
17054 msgid "Ry:"
17055 msgstr "Yray:"
17057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
17058 msgid "Vertical radius of rounded corners"
17059 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
17061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2464
17062 msgid "Not rounded"
17063 msgstr "Otnay oundedray"
17065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
17066 msgid "Make corners sharp"
17067 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
17069 #. TODO: use the correct axis here, too
17070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
17071 #, fuzzy
17072 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
17073 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
17075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
17076 msgid "Angle in X direction"
17077 msgstr ""
17079 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
17081 msgid "Angle of PLs in X direction"
17082 msgstr ""
17084 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
17086 msgid "State of VP in X direction"
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
17090 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17091 msgstr ""
17093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
17094 msgid "Angle in Y direction"
17095 msgstr ""
17097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Angle Y:"
17100 msgstr "Angleway X:"
17102 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
17104 msgid "Angle of PLs in Y direction"
17105 msgstr ""
17107 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
17109 msgid "State of VP in Y direction"
17110 msgstr ""
17112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2787
17113 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17114 msgstr ""
17116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
17117 msgid "Angle in Z direction"
17118 msgstr ""
17120 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
17122 msgid "Angle of PLs in Z direction"
17123 msgstr ""
17125 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
17127 msgid "State of VP in Z direction"
17128 msgstr ""
17130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
17131 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17132 msgstr ""
17134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883
17135 msgid "Change spiral"
17136 msgstr "Angechay iralsspay"
17138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
17139 #, fuzzy
17140 msgid "just a curve"
17141 msgstr "Agdray urvecay"
17143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
17144 #, fuzzy
17145 msgid "one full revolution"
17146 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
17148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Number of turns"
17151 msgstr "Umbernay ofway owsray"
17153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
17154 msgid "Turns:"
17155 msgstr "Urnstay:"
17157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
17158 msgid "Number of revolutions"
17159 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
17161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17162 #, fuzzy
17163 msgid "circle"
17164 msgstr "Irclecay"
17166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17167 msgid "edge is much denser"
17168 msgstr ""
17170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17171 msgid "edge is denser"
17172 msgstr ""
17174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17175 #, fuzzy
17176 msgid "even"
17177 msgstr "Eengray"
17179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17180 #, fuzzy
17181 msgid "center is denser"
17182 msgstr "Entercay ineslay"
17184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17185 msgid "center is much denser"
17186 msgstr ""
17188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17189 #, fuzzy
17190 msgid "Divergence"
17191 msgstr "Ivergenceday:"
17193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17194 msgid "Divergence:"
17195 msgstr "Ivergenceday:"
17197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17198 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
17199 msgstr ""
17200 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
17202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
17203 #, fuzzy
17204 msgid "starts from center"
17205 msgstr "Esetray entercay"
17207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
17208 msgid "starts mid-way"
17209 msgstr ""
17211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
17212 msgid "starts near edge"
17213 msgstr ""
17215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Inner radius"
17218 msgstr "Innerway adiusray:"
17220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
17221 msgid "Inner radius:"
17222 msgstr "Innerway adiusray:"
17224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
17225 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
17226 msgstr ""
17227 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
17228 "iralspay izesay)"
17230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
17231 #, fuzzy
17232 msgid "<b>Mode:</b>"
17233 msgstr "<b>Orderbay</b>"
17235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
17236 msgid "Bézier"
17237 msgstr ""
17239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
17240 msgid "Regular Bézier mode"
17241 msgstr ""
17243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Spiro"
17246 msgstr "Iralspay"
17248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
17249 #, fuzzy
17250 msgid "Spiro splines mode"
17251 msgstr "Iftshay odesnay"
17253 #. Width
17254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
17255 msgid "(pinch tweak)"
17256 msgstr ""
17258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
17259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
17260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
17261 #, fuzzy
17262 msgid "(default)"
17263 msgstr "Efaultday"
17265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
17266 #, fuzzy
17267 msgid "(broad tweak)"
17268 msgstr " (okestray)"
17270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
17271 #, fuzzy
17272 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
17273 msgstr ""
17274 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
17275 "isiblevay anvascay areaway)"
17277 #. Force
17278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
17279 msgid "(minimum force)"
17280 msgstr ""
17282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
17283 msgid "(maximum force)"
17284 msgstr ""
17286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
17287 #, fuzzy
17288 msgid "Force"
17289 msgstr "Ourcesay"
17291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Force:"
17294 msgstr "Ourcesay"
17296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
17297 msgid "The force of the tweak action"
17298 msgstr ""
17300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
17301 msgid "Push mode"
17302 msgstr ""
17304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
17305 msgid "Push parts of paths in any direction"
17306 msgstr ""
17308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Shrink mode"
17311 msgstr "Iftshay odesnay"
17313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
17316 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
17318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Grow mode"
17321 msgstr "Owerlay odenay"
17323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
17324 msgid "Grow (outset) parts of paths"
17325 msgstr ""
17327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Attract mode"
17330 msgstr "Attributeway amenay"
17332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
17333 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
17334 msgstr ""
17336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3302
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Repel mode"
17339 msgstr "Emoveray"
17341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3303
17342 msgid "Repel parts of paths from cursor"
17343 msgstr ""
17345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Roughen mode"
17348 msgstr "endway odenay"
17350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
17351 msgid "Roughen parts of paths"
17352 msgstr ""
17354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Color paint mode"
17357 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
17359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
17362 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
17364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Color jitter mode"
17367 msgstr "Itterjay odesnay"
17369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
17370 #, fuzzy
17371 msgid "Jitter the colors of selected objects"
17372 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
17374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Mode:"
17377 msgstr "Odemay"
17379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Channels:"
17382 msgstr "Ancelcay"
17384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
17385 msgid "In color mode, act on objects' hue"
17386 msgstr ""
17388 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
17389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
17390 #, fuzzy
17391 msgid "H"
17392 msgstr "H:"
17394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
17395 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
17396 msgstr ""
17398 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
17399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
17400 #, fuzzy
17401 msgid "S"
17402 msgstr "_S"
17404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391
17405 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
17406 msgstr ""
17408 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
17409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395
17410 #, fuzzy
17411 msgid "L"
17412 msgstr "_L"
17414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406
17415 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
17416 msgstr ""
17418 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
17419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
17420 #, fuzzy
17421 msgid "O"
17422 msgstr "O:"
17424 #. Fidelity
17425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
17426 msgid "(rough, simplified)"
17427 msgstr ""
17429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
17430 msgid "(fine, but many nodes)"
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Fidelity"
17436 msgstr "Identifierway"
17438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
17439 msgid "Fidelity:"
17440 msgstr ""
17442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
17443 msgid ""
17444 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
17445 "generate a lot of new nodes"
17446 msgstr ""
17448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Pressure"
17451 msgstr "Eservedpray"
17453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
17456 msgstr ""
17457 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
17458 "idthway ofway ethay enpay"
17460 #. Width
17461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
17462 msgid "(hairline)"
17463 msgstr ""
17465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
17466 #, fuzzy
17467 msgid "(broad stroke)"
17468 msgstr " (okestray)"
17470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
17471 #, fuzzy
17472 msgid "Pen Width"
17473 msgstr "Agepay _Idthway"
17475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
17476 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
17477 msgstr ""
17478 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
17479 "isiblevay anvascay areaway)"
17481 #. Thinning
17482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17483 msgid "(speed blows up stroke)"
17484 msgstr ""
17486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17487 msgid "(slight widening)"
17488 msgstr ""
17490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17491 #, fuzzy
17492 msgid "(constant width)"
17493 msgstr "Estinationday idthway"
17495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17496 msgid "(slight thinning, default)"
17497 msgstr ""
17499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17500 msgid "(speed deflates stroke)"
17501 msgstr ""
17503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Stroke Thinning"
17506 msgstr "Okestray Aintpay"
17508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
17509 msgid "Thinning:"
17510 msgstr "Inningthay:"
17512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662
17513 msgid ""
17514 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
17515 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
17516 msgstr ""
17517 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
17518 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
17519 "ofway elocityvay)"
17521 #. Angle
17522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
17523 msgid "(left edge up)"
17524 msgstr ""
17526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
17527 #, fuzzy
17528 msgid "(horizontal)"
17529 msgstr "Orizontal_hay"
17531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
17532 msgid "(right edge up)"
17533 msgstr ""
17535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
17536 #, fuzzy
17537 msgid "Pen Angle"
17538 msgstr "Angleway"
17540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
17541 msgid "Angle:"
17542 msgstr "Angleway:"
17544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
17545 msgid ""
17546 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
17547 "fixation = 0)"
17548 msgstr ""
17549 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
17550 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
17552 #. Fixation
17553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17554 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
17555 msgstr ""
17557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17558 msgid "(almost fixed, default)"
17559 msgstr ""
17561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17562 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
17563 msgstr ""
17565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
17566 #, fuzzy
17567 msgid "Fixation"
17568 msgstr "Ixationfay:"
17570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
17571 msgid "Fixation:"
17572 msgstr "Ixationfay:"
17574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
17575 msgid ""
17576 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
17577 "angle)"
17578 msgstr ""
17579 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
17580 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
17582 #. Cap Rounding
17583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17584 #, fuzzy
17585 msgid "(blunt caps, default)"
17586 msgstr "Etsay asway efaultday"
17588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17589 msgid "(slightly bulging)"
17590 msgstr ""
17592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17593 msgid "(approximately round)"
17594 msgstr ""
17596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17597 msgid "(long protruding caps)"
17598 msgstr ""
17600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Cap rounding"
17603 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
17605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
17606 msgid "Caps:"
17607 msgstr "Apscay:"
17609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
17610 msgid ""
17611 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
17612 "round caps)"
17613 msgstr ""
17614 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
17615 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
17617 #. Tremor
17618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17619 #, fuzzy
17620 msgid "(smooth line)"
17621 msgstr "oothsmay"
17623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17624 msgid "(slight tremor)"
17625 msgstr ""
17627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17628 msgid "(noticeable tremor)"
17629 msgstr ""
17631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17632 msgid "(maximum tremor)"
17633 msgstr ""
17635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Stroke Tremor"
17638 msgstr "Etsay okestray olorcay"
17640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
17641 msgid "Tremor:"
17642 msgstr "Emortray:"
17644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
17645 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
17646 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
17648 #. Wiggle
17649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
17650 msgid "(no wiggle)"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
17654 #, fuzzy
17655 msgid "(slight deviation)"
17656 msgstr "Intpray estinationday"
17658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
17659 msgid "(wild waves and curls)"
17660 msgstr ""
17662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Pen Wiggle"
17665 msgstr "Iggleway:"
17667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
17668 msgid "Wiggle:"
17669 msgstr "Iggleway:"
17671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
17672 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
17673 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
17675 #. Mass
17676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17677 msgid "(no inertia)"
17678 msgstr ""
17680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17681 msgid "(slight smoothing, default)"
17682 msgstr ""
17684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17685 msgid "(noticeable lagging)"
17686 msgstr ""
17688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17689 msgid "(maximum inertia)"
17690 msgstr ""
17692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
17693 #, fuzzy
17694 msgid "Pen Mass"
17695 msgstr "Assmay:"
17697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
17698 msgid "Mass:"
17699 msgstr "Assmay:"
17701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
17702 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
17703 msgstr ""
17704 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
17705 "ybay inertiaway"
17707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Trace Background"
17710 msgstr "Ackgroundbay"
17712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777
17713 msgid ""
17714 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
17715 "minimum width, black - maximum width)"
17716 msgstr ""
17718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
17719 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
17720 msgstr ""
17721 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
17722 "idthway ofway ethay enpay"
17724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
17725 #, fuzzy
17726 msgid "Tilt"
17727 msgstr "Itletay"
17729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
17730 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
17731 msgstr ""
17732 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
17733 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
17735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
17736 #, fuzzy
17737 msgid "No preset"
17738 msgstr "Eviewpray"
17740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Change calligraphic profile"
17743 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
17745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Save current settings as new profile"
17748 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
17751 msgid "Arc: Change start/end"
17752 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
17754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
17755 msgid "Arc: Change open/closed"
17756 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
17758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Start"
17761 msgstr "Artstay:"
17763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
17764 msgid "Start:"
17765 msgstr "Artstay:"
17767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4147
17768 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
17769 msgstr ""
17770 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
17771 "arcway's artstay ointpay"
17773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
17774 #, fuzzy
17775 msgid "End"
17776 msgstr "Endway:"
17778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
17779 msgid "End:"
17780 msgstr "Endway:"
17782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
17783 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
17784 msgstr ""
17785 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
17786 "arcway's endway ointpay"
17788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Closed arc"
17791 msgstr "Ear_clay"
17793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177
17794 #, fuzzy
17795 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
17796 msgstr ""
17797 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
17798 "apeshay ithway otway adiiray)"
17800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Open Arc"
17803 msgstr "Openway arcway"
17805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
17806 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
17807 msgstr ""
17809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
17810 msgid "Make whole"
17811 msgstr "Akemay olewhay"
17813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
17814 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
17815 msgstr ""
17816 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
17818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Opacity:"
17821 msgstr "Opacityway"
17823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Pick opacity"
17826 msgstr "Ickpay alphaway"
17828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
17829 msgid ""
17830 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
17831 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
17832 msgstr ""
17833 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
17834 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
17835 "emultipliedpray ybay alphaway"
17837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Pick"
17840 msgstr "Athspay"
17842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
17843 #, fuzzy
17844 msgid "Assign opacity"
17845 msgstr "Angechay opacityway"
17847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
17848 msgid ""
17849 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
17850 msgstr ""
17851 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
17852 "orway okestray ansparencytray"
17854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
17855 #, fuzzy
17856 msgid "Assign"
17857 msgstr "Alignway"
17859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
17860 #, fuzzy
17861 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
17862 msgstr ""
17863 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
17864 "isiblevay anvascay areaway)"
17866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
17867 msgid "Delete objects touched by the eraser"
17868 msgstr ""
17870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Cut"
17873 msgstr "U_tcay"
17875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Cut out from objects"
17878 msgstr "Atternpay otay objectsway"
17880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
17881 msgid "Text: Change font family"
17882 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
17884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
17885 msgid "Text: Change alignment"
17886 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
17888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
17889 msgid "Text: Change font style"
17890 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
17892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893
17893 msgid "Text: Change orientation"
17894 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
17896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992
17897 msgid "Text: Change font size"
17898 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
17900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
17901 msgid ""
17902 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
17903 "default font instead."
17904 msgstr ""
17905 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
17906 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
17908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
17909 msgid "Align left"
17910 msgstr "Alignway eftlay"
17912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
17913 msgid "Center"
17914 msgstr "Entercay"
17916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293
17917 msgid "Align right"
17918 msgstr "Alignway ightray"
17920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
17921 msgid "Justify"
17922 msgstr "Ustifyjay"
17924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
17925 msgid "Bold"
17926 msgstr "Oldbay"
17928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5331
17929 msgid "Italic"
17930 msgstr "Italicway"
17932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465
17933 msgid "Change connector spacing"
17934 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
17936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
17937 msgid "Avoid"
17938 msgstr ""
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Ignore"
17943 msgstr "onenay"
17945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Connector Spacing"
17948 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
17950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
17951 msgid "Spacing:"
17952 msgstr "Acingspay:"
17954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
17955 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
17956 msgstr ""
17957 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
17958 "outingray onnectorscay"
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Graph"
17963 msgstr "Apwray"
17965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Connector Length"
17968 msgstr "Onnectorcay"
17970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
17971 msgid "Length:"
17972 msgstr "Engthlay:"
17974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
17975 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
17976 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
17978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
17979 msgid "Downwards"
17980 msgstr ""
17982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611
17983 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
17984 msgstr ""
17985 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
17988 msgid "Do not allow overlapping shapes"
17989 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Fill by"
17994 msgstr "Illfay"
17996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Fill by:"
17999 msgstr "Illfay"
18001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Fill Threshold"
18004 msgstr "Esholdthray:"
18006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
18007 msgid ""
18008 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
18009 "pixels to be counted in the fill"
18010 msgstr ""
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
18013 msgid "Grow/shrink by"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
18017 msgid "Grow/shrink by:"
18018 msgstr ""
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767
18021 msgid ""
18022 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
18023 msgstr ""
18025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792
18026 #, fuzzy
18027 msgid "Close gaps"
18028 msgstr "Ear_clay"
18030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Close gaps:"
18033 msgstr "Ear_clay"
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
18036 #, fuzzy
18037 msgid ""
18038 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
18039 "to change defaults)"
18040 msgstr ""
18041 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
18042 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
18044 #: ../share/extensions/dimension.py:97
18045 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
18046 msgstr ""
18048 #: ../share/extensions/embedimage.py:79
18049 msgid ""
18050 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
18051 "an existing file! Unable to embed image."
18052 msgstr ""
18054 #: ../share/extensions/embedimage.py:104
18055 #, python-format
18056 msgid ""
18057 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
18058 "or image/x-icon"
18059 msgstr ""
18061 #: ../share/extensions/embedimage.py:106
18062 #, python-format
18063 msgid "Sorry we could not locate %s"
18064 msgstr ""
18066 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
18067 msgid ""
18068 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
18069 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
18070 msgstr ""
18072 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
18073 msgid "Difficulty finding the image data."
18074 msgstr ""
18076 #: ../share/extensions/inkex.py:61
18077 msgid ""
18078 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
18079 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
18080 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
18081 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
18082 msgstr ""
18084 #: ../share/extensions/inkex.py:187
18085 #, python-format
18086 msgid "No matching node for expression: %s"
18087 msgstr ""
18089 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
18090 #, python-format
18091 msgid "No style attribute found for id: %s"
18092 msgstr ""
18094 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
18095 #, python-format
18096 msgid "unable to locate marker: %s"
18097 msgstr ""
18099 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
18100 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
18101 #: ../share/extensions/perspective.py:55
18102 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
18103 #, fuzzy
18104 msgid "This extension requires two selected paths."
18105 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
18107 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
18108 #, python-format
18109 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
18110 msgstr ""
18112 #: ../share/extensions/perspective.py:29
18113 msgid ""
18114 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
18115 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
18116 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
18117 "numpy."
18118 msgstr ""
18120 #: ../share/extensions/perspective.py:64
18121 msgid ""
18122 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
18123 msgstr ""
18125 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
18126 msgid ""
18127 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
18128 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
18129 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
18130 msgstr ""
18132 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
18133 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
18134 msgstr ""
18136 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103
18137 #, fuzzy, python-format
18138 msgid "Could not locate file: %s"
18139 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
18141 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
18142 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
18143 msgid "Add Nodes"
18144 msgstr "Addway Odesnay"
18146 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
18147 #, fuzzy
18148 msgid "By max. segment length"
18149 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
18151 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
18152 #, fuzzy
18153 msgid "By number of segments"
18154 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
18156 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Division method"
18159 msgstr "Ivisionday"
18161 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
18162 #, fuzzy
18163 msgid "Maximum segment length (px)"
18164 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
18166 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
18167 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
18168 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
18169 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
18170 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
18171 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
18172 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
18173 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
18174 msgid "Modify Path"
18175 msgstr "Odifymay Athpay"
18177 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Number of segments"
18180 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
18182 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
18183 #, fuzzy
18184 msgid "AI 8.0 Input"
18185 msgstr "AI Inputway"
18187 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
18190 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
18192 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
18193 #, fuzzy
18194 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
18195 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
18197 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
18198 #, fuzzy
18199 msgid "AI 8.0 Output"
18200 msgstr "AI Outputway"
18202 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
18203 #, fuzzy
18204 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
18205 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
18207 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
18210 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
18212 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
18213 msgid "AI SVG Input"
18214 msgstr "AI SVG Inputway"
18216 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
18217 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
18218 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
18220 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
18221 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
18222 msgstr ""
18223 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
18224 "openingway"
18226 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
18227 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
18228 msgstr ""
18230 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
18231 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
18232 msgstr ""
18234 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
18235 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
18236 msgstr ""
18238 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
18239 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
18240 msgstr ""
18242 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
18243 msgid "Corel DRAW Input"
18244 msgstr ""
18246 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
18249 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
18251 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
18252 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
18253 msgstr ""
18255 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
18256 msgid "Corel DRAW templates input"
18257 msgstr ""
18259 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
18260 #, fuzzy
18261 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
18262 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
18264 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
18265 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
18266 msgstr ""
18268 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
18269 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
18270 msgstr ""
18272 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
18273 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
18274 msgstr ""
18276 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
18277 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
18278 msgstr ""
18280 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
18281 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
18282 msgstr ""
18284 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
18285 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
18286 msgstr ""
18288 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
18289 msgid "Brighter"
18290 msgstr "Ighterbray"
18292 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
18293 msgid "Blue Function"
18294 msgstr "Ueblay unctionfay"
18296 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
18297 msgid "Green Function"
18298 msgstr "Eengray unctionfay"
18300 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
18301 msgid "Red Function"
18302 msgstr "Edray unctionfay"
18304 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
18305 msgid "Darker"
18306 msgstr "Arkerday"
18308 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
18309 msgid "Desaturate"
18310 msgstr "Esaturateday"
18312 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
18313 msgid "Grayscale"
18314 msgstr "Ayscalegray"
18316 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
18317 msgid "Less Hue"
18318 msgstr "Esslay Uehay"
18320 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
18321 msgid "Less Light"
18322 msgstr "Esslay Ightlay"
18324 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
18325 msgid "Less Saturation"
18326 msgstr "Esslay aturationsay"
18328 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
18329 msgid "More Hue"
18330 msgstr "Oremay Uehay"
18332 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
18333 msgid "More Light"
18334 msgstr "Oremay Ightlay"
18336 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
18337 msgid "More Saturation"
18338 msgstr "Oremay Aturationsay"
18340 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
18341 msgid "Negative"
18342 msgstr "Egativenay"
18344 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Randomize"
18347 msgstr "Andomizeray:"
18349 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
18350 msgid "Remove Blue"
18351 msgstr "Emoveray Ueblay"
18353 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
18354 msgid "Remove Green"
18355 msgstr "Emoveray Eengray"
18357 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
18358 msgid "Remove Red"
18359 msgstr "Emoveray Edray"
18361 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
18362 msgid "By color (RRGGBB hex):"
18363 msgstr ""
18365 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Replace color"
18368 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
18370 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
18371 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
18372 msgstr ""
18374 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
18375 msgid "RGB Barrel"
18376 msgstr "RGB Arrelbay"
18378 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
18379 msgid "A diagram created with the program Dia"
18380 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
18382 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
18383 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
18384 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
18386 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
18387 msgid "Dia Input"
18388 msgstr "Iaday Inputway"
18390 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
18391 #, fuzzy
18392 msgid ""
18393 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
18394 "at http://live.gnome.org/Dia"
18395 msgstr ""
18396 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
18397 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
18399 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
18400 msgid ""
18401 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
18402 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
18403 "Inkscape installation."
18404 msgstr ""
18405 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
18406 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
18407 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
18408 "installationway."
18410 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
18411 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
18412 msgid "Visualize Path"
18413 msgstr "Isualizevay Athpay"
18415 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
18416 #, fuzzy
18417 msgid "X Offset"
18418 msgstr "Offsetsway"
18420 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
18421 #, fuzzy
18422 msgid "Y Offset"
18423 msgstr "Offsetsway"
18425 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
18426 msgid "Dot size"
18427 msgstr "Otday izesay"
18429 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
18430 msgid "Font size"
18431 msgstr "Ontfay izesay"
18433 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
18434 msgid "Number Nodes"
18435 msgstr "Umbernay Odesnay"
18437 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
18438 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
18439 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
18440 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
18442 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
18443 msgid "DXF Input"
18444 msgstr "DXF Inputway"
18446 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
18447 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
18448 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
18450 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
18451 msgid ""
18452 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
18453 "sourceforge.net/"
18454 msgstr ""
18455 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
18456 "svg-convert.sourceforge.net/"
18458 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
18459 msgid "Desktop Cutting Plotter"
18460 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
18462 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
18463 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
18464 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
18466 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
18467 msgid "DXF Output"
18468 msgstr "DXF Outputway"
18470 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
18471 msgid "DXF file written by pstoedit"
18472 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
18474 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
18475 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
18476 msgstr ""
18477 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
18478 "net/pstoedit"
18480 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
18481 #, fuzzy
18482 msgid "Blur height"
18483 msgstr "Eighthay:"
18485 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
18486 #, fuzzy
18487 msgid "Blur stdDeviation"
18488 msgstr "Intpray estinationday"
18490 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
18491 #, fuzzy
18492 msgid "Blur width"
18493 msgstr "Equalway idthway"
18495 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
18496 #, fuzzy
18497 msgid "Edge 3D"
18498 msgstr "Odemay"
18500 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
18501 msgid "Illumination Angle"
18502 msgstr ""
18504 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Only black and white"
18507 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
18509 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
18510 #, fuzzy
18511 msgid "Shades"
18512 msgstr "Apesshay"
18514 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
18515 msgid "Embed All Images"
18516 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
18518 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
18519 #, fuzzy
18520 msgid "Embed only selected images"
18521 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
18523 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
18524 msgid "EPS Input"
18525 msgstr "EPSWAY Inputway"
18527 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
18528 msgid "Encapsulated Postscript"
18529 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
18531 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
18532 msgid "EPSI Output"
18533 msgstr "EPSIWAY Outputway"
18535 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
18536 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
18537 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
18539 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
18540 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
18541 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
18543 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
18544 msgid "LaTeX formula"
18545 msgstr "ATeXlay ormulafay"
18547 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
18548 msgid "LaTeX formula: "
18549 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
18551 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
18552 msgid "Export as GIMP Palette"
18553 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
18555 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
18556 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
18557 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
18559 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
18560 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
18561 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
18563 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
18564 msgid "Extract One Image"
18565 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
18567 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
18568 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
18569 msgstr ""
18571 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
18572 msgid "Path to save image"
18573 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
18575 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
18576 msgid "Open files saved with XFIG"
18577 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
18579 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
18580 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
18581 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
18583 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
18584 msgid "XFIG Input"
18585 msgstr "IGXFAY Inputway"
18587 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
18588 msgid "Flatness"
18589 msgstr "Atnessflay"
18591 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
18592 msgid "Flatten Beziers"
18593 msgstr "Attenflay Eziersbay"
18595 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
18596 #, fuzzy
18597 msgid "Fractalize"
18598 msgstr "Ayscalegray"
18600 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Smoothness"
18603 msgstr "Oothsmay"
18605 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
18606 #, fuzzy
18607 msgid "Subdivisions"
18608 msgstr "Ivisionday"
18610 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
18611 msgid "Calculate first derivative numerically"
18612 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
18614 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
18615 msgid "Draw Axes"
18616 msgstr "Awdray Axesway"
18618 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
18619 #, fuzzy
18620 msgid "End X value"
18621 msgstr "Endway x-aluevay"
18623 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
18624 msgid "First derivative"
18625 msgstr "Irstfay erivativeday"
18627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
18628 msgid "Function"
18629 msgstr "Unctionfay "
18631 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
18632 msgid "Function Plotter"
18633 msgstr "Unctionfay Otterplay"
18635 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Functions"
18638 msgstr "Unctionfay "
18640 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
18643 msgstr ""
18644 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
18645 "y-angeray)"
18647 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Multiply X range by 2*pi"
18650 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
18652 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Range and sampling"
18655 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
18657 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
18658 msgid "Remove rectangle"
18659 msgstr "Emoveray ectangleray"
18661 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
18662 msgid "Samples"
18663 msgstr "Amplesay"
18665 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
18666 msgid ""
18667 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
18668 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
18669 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
18670 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
18671 "determined numerically."
18672 msgstr ""
18674 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
18675 #, fuzzy
18676 msgid ""
18677 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
18678 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
18679 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
18680 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
18681 "constants pi and e are also available."
18682 msgstr ""
18683 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
18684 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
18685 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
18686 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
18687 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
18688 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
18690 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
18691 #, fuzzy
18692 msgid "Start X value"
18693 msgstr "Artstay x-aluevay"
18695 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Use"
18698 msgstr "Unsetway"
18700 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Use polar coordinates"
18703 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
18705 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Y value of rectangle's bottom"
18708 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
18710 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
18711 #, fuzzy
18712 msgid "Y value of rectangle's top"
18713 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
18715 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
18716 msgid "Circular pitch, px"
18717 msgstr ""
18719 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Gear"
18722 msgstr "Ear_clay"
18724 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
18725 #, fuzzy
18726 msgid "Number of teeth"
18727 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
18729 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
18730 #, fuzzy
18731 msgid "Pressure angle"
18732 msgstr "Eservedpray"
18734 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
18735 msgid "GIMP XCF"
18736 msgstr "IMPGAY XCF"
18738 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
18739 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
18740 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
18742 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
18743 msgid "Save Grid:"
18744 msgstr ""
18746 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
18747 #, fuzzy
18748 msgid "Save Guides:"
18749 msgstr "_Uidesgay"
18751 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
18752 msgid "Border Thickness / px"
18753 msgstr ""
18755 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Cartesian Grid"
18758 msgstr "Eatecray uidegay"
18760 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
18761 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
18762 msgstr ""
18764 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
18765 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
18766 msgstr ""
18768 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
18769 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
18770 msgstr ""
18772 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
18773 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
18774 msgstr ""
18776 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
18777 msgid "Major X Division Thickness / px"
18778 msgstr ""
18780 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
18781 #, fuzzy
18782 msgid "Major X Divisions"
18783 msgstr "Ivisionday"
18785 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
18786 msgid "Major X Divsion Spacing / px"
18787 msgstr ""
18789 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
18790 #, fuzzy
18791 msgid "Major Y Division Spacing"
18792 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
18794 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
18795 msgid "Major Y Division Thickness / px"
18796 msgstr ""
18798 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
18799 #, fuzzy
18800 msgid "Major Y Divisions"
18801 msgstr "Ivisionday"
18803 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
18804 msgid "Minor X Division Thickness / px"
18805 msgstr ""
18807 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
18808 msgid "Minor Y Division Thickness / px"
18809 msgstr ""
18811 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
18812 msgid "Subdivisions per Major X Division"
18813 msgstr ""
18815 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
18816 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
18817 msgstr ""
18819 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
18820 msgid "Subminor X Division Thickness / px"
18821 msgstr ""
18823 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
18824 msgid "Subminor Y Division Thickness / px"
18825 msgstr ""
18827 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
18828 msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
18829 msgstr ""
18831 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
18832 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
18833 msgstr ""
18835 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
18836 #, fuzzy
18837 msgid "Angle Divisions"
18838 msgstr "Ivisionday"
18840 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
18841 msgid "Angle Divisions at Centre"
18842 msgstr ""
18844 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
18845 msgid "Centre Dot Diameter / px"
18846 msgstr ""
18848 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
18849 msgid "Circumferential Label Outset / px"
18850 msgstr ""
18852 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
18853 msgid "Circumferential Label Size / px"
18854 msgstr ""
18856 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
18857 msgid "Circumferential Labels"
18858 msgstr ""
18860 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
18861 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
18862 msgstr ""
18864 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
18865 msgid "Major Angular Division Thickness / px"
18866 msgstr ""
18868 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
18869 msgid "Major Circular Division Thickness / px"
18870 msgstr ""
18872 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
18873 msgid "Major Circular Divisions"
18874 msgstr ""
18876 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
18877 msgid "Major Circular Divsion Spacing / px"
18878 msgstr ""
18880 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
18881 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
18882 msgstr ""
18884 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
18885 msgid "Minor Angular Division Thickness / px"
18886 msgstr ""
18888 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
18889 msgid "Minor Circular Division Thickness / px"
18890 msgstr ""
18892 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
18893 msgid "Polar Grid"
18894 msgstr ""
18896 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
18897 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
18898 msgstr ""
18900 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
18901 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
18902 msgstr ""
18904 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
18905 msgid "Draw Handles"
18906 msgstr "Awdray Andleshay"
18908 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
18909 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
18910 msgstr ""
18912 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
18913 #, fuzzy
18914 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
18915 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
18917 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
18918 #, fuzzy
18919 msgid "HPGL Output"
18920 msgstr "SVG Outputway"
18922 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
18923 msgid "Ask Us a Question"
18924 msgstr ""
18926 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
18927 msgid "Command Line Options"
18928 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
18930 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
18931 msgid "FAQ"
18932 msgstr "FAQ"
18934 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Keys and Mouse Reference"
18937 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
18939 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
18940 msgid "Inkscape Manual"
18941 msgstr "Inkscape Anualmay"
18943 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
18944 msgid "New in This Version"
18945 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
18947 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
18948 msgid "Report a Bug"
18949 msgstr "Eportray away Ugbay"
18951 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
18952 msgid "SVG 1.1 Specification"
18953 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
18955 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
18956 msgid "Duplicate endpaths"
18957 msgstr "Uplicateday endpathsway"
18959 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
18960 msgid "Interpolate"
18961 msgstr "Interpolateway"
18963 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
18964 #, fuzzy
18965 msgid "Interpolate style"
18966 msgstr "Interpolateway"
18968 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
18969 msgid "Interpolation method"
18970 msgstr "Interpolationway ethodmay"
18972 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
18973 msgid "Interpolation steps"
18974 msgstr "Interpolationway epsstay"
18976 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
18977 msgid "Axiom"
18978 msgstr "Axiomway"
18980 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
18981 msgid "Axiom and rules"
18982 msgstr ""
18984 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
18985 msgid "L-system"
18986 msgstr "L-ystemsay"
18988 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
18989 msgid "Left angle"
18990 msgstr "Eftlay angleway"
18992 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
18993 #, no-c-format
18994 msgid "Randomize angle (%)"
18995 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
18997 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
18998 #, no-c-format
18999 msgid "Randomize step (%)"
19000 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
19002 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
19003 msgid "Right angle"
19004 msgstr "Ightray angleway"
19006 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
19007 msgid "Rules"
19008 msgstr "Ulesray"
19010 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
19011 msgid "Step length (px)"
19012 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19014 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
19015 msgid ""
19016 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
19017 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
19018 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
19019 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
19020 "point"
19021 msgstr ""
19023 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
19024 msgid "Lorem ipsum"
19025 msgstr "Ain itself"
19027 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
19028 msgid "Number of paragraphs"
19029 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
19031 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
19032 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
19033 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
19035 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
19036 msgid "Sentences per paragraph"
19037 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
19039 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
19040 msgid ""
19041 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
19042 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
19043 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
19044 msgstr ""
19046 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
19047 msgid "Color Markers to Match Stroke"
19048 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
19050 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
19051 #, fuzzy
19052 msgid "Font size [px]"
19053 msgstr "Ontfay izesay"
19055 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
19056 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Length Unit: "
19059 msgstr "Engthlay:"
19061 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
19062 #, fuzzy
19063 msgid "Measure"
19064 msgstr "Easuremay Athpay"
19066 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
19067 msgid "Measure Path"
19068 msgstr "Easuremay Athpay"
19070 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
19071 #, fuzzy
19072 msgid "Offset [px]"
19073 msgstr "Offsetway athpay"
19075 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Precision"
19078 msgstr "Escriptionday"
19080 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
19081 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
19082 msgstr ""
19084 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
19085 msgid ""
19086 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
19087 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
19088 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
19089 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
19090 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
19091 "real world, Scale must be set to 250."
19092 msgstr ""
19094 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
19095 msgid "Extrude"
19096 msgstr "Extrudeway"
19098 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
19099 msgid "Magnitude"
19100 msgstr "Agnitudemay"
19102 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
19103 msgid "ASCII Text with outline markup"
19104 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
19106 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
19107 msgid "Text Outline File (*.outline)"
19108 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
19110 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
19111 msgid "Text Outline Input"
19112 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
19114 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
19115 msgid "Copies of the pattern:"
19116 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
19118 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
19119 msgid "Deformation type:"
19120 msgstr "Eformationday ypetay:"
19122 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
19123 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
19124 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
19125 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
19127 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
19128 msgid "Pattern along Path"
19129 msgstr "Attern alongway Athpay"
19131 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
19132 msgid "Ribbon"
19133 msgstr ""
19135 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Snake"
19138 msgstr "Ewskay"
19140 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
19141 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
19142 msgid "Space between copies:"
19143 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
19145 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
19146 msgid ""
19147 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
19148 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
19149 "clones... allowed)"
19150 msgstr ""
19152 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Cloned"
19155 msgstr "Onesclay"
19157 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
19158 #, fuzzy
19159 msgid "Copied"
19160 msgstr "Ombinedcay"
19162 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Follow path orientation."
19165 msgstr "Agepay orientationway:"
19167 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Moved"
19170 msgstr "Ovemay"
19172 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
19173 #, fuzzy
19174 msgid "Original pattern will be:"
19175 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
19177 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Scatter"
19180 msgstr "Atternpay"
19182 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
19183 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
19184 msgstr ""
19186 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
19187 msgid ""
19188 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
19189 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
19190 "clones... allowed)"
19191 msgstr ""
19193 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
19194 #, fuzzy
19195 msgid "Bleed (in)"
19196 msgstr "Evelbay oinjay"
19198 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
19199 msgid "Bond Weight #"
19200 msgstr ""
19202 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
19203 msgid "Book Height (inches)"
19204 msgstr ""
19206 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
19207 #, fuzzy
19208 msgid "Book Properties"
19209 msgstr "Inklay Operties_pray"
19211 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
19212 msgid "Book Width (inches)"
19213 msgstr ""
19215 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
19216 msgid "Caliper (inches)"
19217 msgstr ""
19219 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Cover"
19222 msgstr "Overagecay"
19224 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
19225 msgid "Cover Thickness Measurement"
19226 msgstr ""
19228 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Generate Template"
19231 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
19233 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Interior Pages"
19236 msgstr "Interpolateway"
19238 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
19239 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
19240 msgstr ""
19242 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Number of Pages"
19245 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
19247 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
19248 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
19249 msgstr ""
19251 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
19252 msgid "Paper Thickness Measurement"
19253 msgstr ""
19255 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
19256 msgid "Perfect-Bound Cover"
19257 msgstr ""
19259 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Remove existing guides"
19262 msgstr "Emoveray ectangleray"
19264 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
19265 #, fuzzy
19266 msgid "Specify Width"
19267 msgstr "Agepay _Idthway"
19269 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
19270 #, fuzzy
19271 msgid "Perspective"
19272 msgstr "Esencepray"
19274 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
19275 #, fuzzy
19276 msgid "3D Polyhedron"
19277 msgstr "Olygonpay"
19279 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
19280 #, fuzzy
19281 msgid "Clockwise Wound Object"
19282 msgstr "Unlockway objectway"
19284 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
19285 msgid "Cube"
19286 msgstr ""
19288 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
19289 msgid "Cuboctohedron"
19290 msgstr ""
19292 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
19293 msgid "Dodecahedron"
19294 msgstr ""
19296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
19297 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
19298 msgstr ""
19300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
19301 msgid "Edge-Specified"
19302 msgstr ""
19304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Edges"
19307 msgstr "egreesday"
19309 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
19310 msgid "Face-Specified"
19311 msgstr ""
19313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
19314 #, fuzzy
19315 msgid "Faces"
19316 msgstr "Atnessflay"
19318 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
19319 #, fuzzy
19320 msgid "Filename:"
19321 msgstr "Etsay ilenamefay"
19323 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
19324 msgid "Fill Colour (Blue)"
19325 msgstr ""
19327 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
19328 msgid "Fill Colour (Green)"
19329 msgstr ""
19331 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
19332 msgid "Fill Colour (Red)"
19333 msgstr ""
19335 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
19336 #, fuzzy, no-c-format
19337 msgid "Fill Opacity/ %"
19338 msgstr "Opacityway, %:"
19340 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
19341 msgid "Great Dodecahedron"
19342 msgstr ""
19344 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
19345 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
19346 msgstr ""
19348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
19349 msgid "Icosahedron"
19350 msgstr ""
19352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Light x-Position"
19355 msgstr "Ositionpay:"
19357 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Light y-Position"
19360 msgstr "Ositionpay:"
19362 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
19363 #, fuzzy
19364 msgid "Light z-Position"
19365 msgstr "Ositionpay:"
19367 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
19368 msgid "Line Thickness / px"
19369 msgstr ""
19371 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
19372 msgid "Load From File"
19373 msgstr ""
19375 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Maximum"
19378 msgstr "ediummay"
19380 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
19381 msgid "Mean"
19382 msgstr ""
19384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Minimum"
19387 msgstr "Inimummay izesay"
19389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
19390 #, fuzzy
19391 msgid "Model File"
19392 msgstr "Allway ypestay"
19394 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
19395 #, fuzzy
19396 msgid "Object Type"
19397 msgstr "Objectway"
19399 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
19400 #, fuzzy
19401 msgid "Object:"
19402 msgstr "Objectway"
19404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Octahedron"
19407 msgstr "Otherway"
19409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Report Normal Vector Information"
19412 msgstr "Emorymay usageway informationway"
19414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
19415 #, fuzzy
19416 msgid "Rotate Around:"
19417 msgstr "Otateray odesnay"
19419 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
19420 #, fuzzy
19421 msgid "Rotation / Degrees"
19422 msgstr "Otation_ray"
19424 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
19425 #, fuzzy
19426 msgid "Scaling Factor"
19427 msgstr "Atflay olorcay"
19429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
19430 #, fuzzy
19431 msgid "Shading"
19432 msgstr "Acingspay:"
19434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
19435 msgid "Small Triambic Icosahedron"
19436 msgstr ""
19438 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
19439 msgid "Snub Cube"
19440 msgstr ""
19442 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
19443 msgid "Snub Dodecahedron"
19444 msgstr ""
19446 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
19447 #, fuzzy, no-c-format
19448 msgid "Stroke Opacity/ %"
19449 msgstr "Okestray aint_pay"
19451 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
19452 msgid "Tetrahedron"
19453 msgstr ""
19455 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
19456 #, fuzzy
19457 msgid "Then Rotate Around:"
19458 msgstr "Otnay oundedray"
19460 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
19461 msgid "Truncated Cube"
19462 msgstr ""
19464 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
19465 msgid "Truncated Dodecahedron"
19466 msgstr ""
19468 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
19469 msgid "Truncated Icosahedron"
19470 msgstr ""
19472 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
19473 msgid "Truncated Octahedron"
19474 msgstr ""
19476 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
19477 msgid "Truncated Tetrahedron"
19478 msgstr ""
19480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
19481 #, fuzzy
19482 msgid "Vertices"
19483 msgstr "Ertical_vay"
19485 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
19486 #, fuzzy
19487 msgid "View"
19488 msgstr "Iew_vay"
19490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
19491 msgid "X-Axis"
19492 msgstr ""
19494 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
19495 msgid "Y-Axis"
19496 msgstr ""
19498 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
19499 msgid "Z-Axis"
19500 msgstr ""
19502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
19503 msgid "Z-Sort Faces By:"
19504 msgstr ""
19506 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
19507 msgid "Postscript"
19508 msgstr "Ostscriptpay"
19510 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
19511 msgid "Postscript (*.ps)"
19512 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
19514 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
19515 msgid "Postscript Input"
19516 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
19518 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
19519 msgid "Jitter nodes"
19520 msgstr "Itterjay odesnay"
19522 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Maximum displacement in X, px"
19525 msgstr "Aximummay isplacement, px"
19527 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Maximum displacement in Y, px"
19530 msgstr "Aximummay isplacement, px"
19532 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
19533 msgid "Shift node handles"
19534 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
19536 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
19537 msgid "Shift nodes"
19538 msgstr "Iftshay odesnay"
19540 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
19541 msgid ""
19542 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
19543 "selected path."
19544 msgstr ""
19545 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
19546 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
19548 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
19549 msgid "Use normal distribution"
19550 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
19552 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
19553 msgid "Alphabet Soup"
19554 msgstr ""
19556 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Random Seed"
19559 msgstr "Andomray Eetray"
19561 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
19562 #, fuzzy
19563 msgid "Bar Height:"
19564 msgstr "Eighthay:"
19566 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
19567 msgid "Barcode"
19568 msgstr ""
19570 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
19571 msgid "Barcode Data:"
19572 msgstr ""
19574 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Barcode Type:"
19577 msgstr "Idgray ypetay:"
19579 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
19580 #, fuzzy
19581 msgid "Arbitrary Angle:"
19582 msgstr "Angleway"
19584 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
19585 #, fuzzy
19586 msgid "Bottom"
19587 msgstr "Otbay"
19589 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
19590 msgid "Bottom to Top (90)"
19591 msgstr ""
19593 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
19594 #, fuzzy
19595 msgid "Horizontal Point:"
19596 msgstr "Orizontalhay exttay"
19598 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
19599 msgid "Left"
19600 msgstr ""
19602 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
19603 msgid "Left to Right (0)"
19604 msgstr ""
19606 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
19607 #, fuzzy
19608 msgid "Middle"
19609 msgstr "Itletay"
19611 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
19612 #, fuzzy
19613 msgid "Radial Inward"
19614 msgstr "Adialray adientgray"
19616 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
19617 #, fuzzy
19618 msgid "Radial Outward"
19619 msgstr "Adialray adientgray"
19621 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
19622 #, fuzzy
19623 msgid "Restack"
19624 msgstr " _Esetray "
19626 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
19627 #, fuzzy
19628 msgid "Restack Direction:"
19629 msgstr "Escriptionday"
19631 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
19632 #, fuzzy
19633 msgid "Right"
19634 msgstr "Ightsray"
19636 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
19637 msgid "Right to Left (180)"
19638 msgstr ""
19640 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
19641 #, fuzzy
19642 msgid "Top to Bottom (270)"
19643 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
19645 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
19646 #, fuzzy
19647 msgid "Vertical Point:"
19648 msgstr "Erticalvay exttay"
19650 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
19651 msgid "Initial size"
19652 msgstr "Initialway izesay"
19654 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
19655 msgid "Minimum size"
19656 msgstr "Inimummay izesay"
19658 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
19659 msgid "Random Tree"
19660 msgstr "Andomray Eetray"
19662 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
19663 #, no-c-format
19664 msgid "Curve (%):"
19665 msgstr ""
19667 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
19668 #, fuzzy
19669 msgid "Rubber Stretch"
19670 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
19672 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
19673 #, fuzzy, no-c-format
19674 msgid "Strength (%):"
19675 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19677 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
19678 #, fuzzy
19679 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
19680 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
19682 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
19683 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
19684 msgstr ""
19686 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
19687 msgid "sK1 vector graphics files input"
19688 msgstr ""
19690 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
19691 msgid "A diagram created with the program Sketch"
19692 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
19694 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
19695 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
19696 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
19698 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
19699 msgid "Sketch Input"
19700 msgstr "Etchskay Inputway"
19702 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
19703 msgid "Gear Placement"
19704 msgstr ""
19706 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
19707 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
19708 msgstr ""
19710 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
19711 msgid "Outside (Epitrochoid)"
19712 msgstr ""
19714 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
19715 msgid "Quality (Default = 16)"
19716 msgstr ""
19718 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
19719 msgid "R - Ring Radius (px)"
19720 msgstr ""
19722 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
19723 #, fuzzy
19724 msgid "Rotation (deg)"
19725 msgstr "Otation_ray"
19727 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Spirograph"
19730 msgstr "Iralspay"
19732 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
19733 msgid "d - Pen Radius (px)"
19734 msgstr ""
19736 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
19737 msgid "r - Gear Radius (px)"
19738 msgstr ""
19740 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
19741 msgid "Behavior"
19742 msgstr "Ehaviorbay"
19744 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
19745 msgid "Straighten Segments"
19746 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
19748 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
19749 msgid "Envelope"
19750 msgstr "Envelopeway"
19752 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
19753 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
19754 msgstr ""
19756 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
19757 msgid "Microsoft's GUI definition format"
19758 msgstr ""
19760 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
19761 #, fuzzy
19762 msgid "XAML Output"
19763 msgstr "DXF Outputway"
19765 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
19766 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
19767 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
19769 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
19770 msgid ""
19771 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
19772 "files"
19773 msgstr ""
19774 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
19775 "includingway allway ediamay ilesfay"
19777 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
19778 msgid "ZIP Output"
19779 msgstr "IPZAY Outputway"
19781 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
19782 #, fuzzy
19783 msgid "Convert to Braille"
19784 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
19786 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
19787 msgid "fLIP cASE"
19788 msgstr ""
19790 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
19791 #, fuzzy
19792 msgid "lowercase"
19793 msgstr "Owerlay ayerlay"
19795 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
19796 msgid "rANdOm CasE"
19797 msgstr ""
19799 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
19800 #, fuzzy
19801 msgid "By:"
19802 msgstr "Yray:"
19804 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
19805 #, fuzzy
19806 msgid "Replace text"
19807 msgstr "Elease_ray"
19809 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
19810 #, fuzzy
19811 msgid "Replace:"
19812 msgstr "Elease_ray"
19814 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
19815 msgid "Sentence case"
19816 msgstr ""
19818 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
19819 #, fuzzy
19820 msgid "Title Case"
19821 msgstr "Itletay"
19823 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
19824 msgid "UPPERCASE"
19825 msgstr ""
19827 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
19828 #, fuzzy
19829 msgid "Angle a / deg"
19830 msgstr "egreesday"
19832 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Angle b / deg"
19835 msgstr "egreesday"
19837 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
19838 #, fuzzy
19839 msgid "Angle c / deg"
19840 msgstr "egreesday"
19842 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
19843 msgid "From Side a and Angles a, b"
19844 msgstr ""
19846 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
19847 msgid "From Side c and Angles a, b"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
19851 msgid "From Sides a, b and Angle a"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
19855 msgid "From Sides a, b and Angle c"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
19859 msgid "From Three Sides"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
19863 #, fuzzy
19864 msgid "Side Length a / px"
19865 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19867 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Side Length b / px"
19870 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19872 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
19873 #, fuzzy
19874 msgid "Side Length c / px"
19875 msgstr "Epstay engthlay (px)"
19877 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Triangle"
19880 msgstr "Angleway"
19882 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
19883 msgid "ASCII Text"
19884 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
19886 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
19887 msgid "Text File (*.txt)"
19888 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
19890 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
19891 msgid "Text Input"
19892 msgstr "Exttay Inputway"
19894 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
19895 msgid "Amount of whirl"
19896 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
19898 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
19899 msgid "Rotation is clockwise"
19900 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
19902 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
19903 msgid "Whirl"
19904 msgstr "Irlwhay"
19906 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
19907 msgid "A popular graphics file format for clipart"
19908 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
19910 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
19911 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
19912 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
19914 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
19915 msgid "Windows Metafile Input"
19916 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
19918 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
19919 #, fuzzy
19920 msgid "XAML Input"
19921 msgstr "DXF Inputway"
19923 #~ msgid ""
19924 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
19925 #~ msgstr ""
19926 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
19927 #~ "alreadyway existsway!"
19929 #, fuzzy
19930 #~ msgid "Bend Path"
19931 #~ msgstr "Eakbray athpay"
19933 #, fuzzy
19934 #~ msgid "Slant"
19935 #~ msgstr "Ackslay"
19937 #, fuzzy
19938 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
19939 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
19941 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
19942 #~ msgstr ""
19943 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
19944 #~ "annotcay ombinecay."
19946 #~ msgid ""
19947 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
19948 #~ msgstr ""
19949 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
19950 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
19952 #, fuzzy
19953 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
19954 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
19956 #, fuzzy
19957 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
19958 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
19960 #, fuzzy
19961 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
19962 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
19964 #, fuzzy
19965 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
19966 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
19968 #, fuzzy
19969 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
19970 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
19972 #, fuzzy
19973 #~ msgid "Shape"
19974 #~ msgstr "Apesshay"
19976 #, fuzzy
19977 #~ msgid "Tall"
19978 #~ msgstr "Itletay"
19980 #, fuzzy
19981 #~ msgid "Square"
19982 #~ msgstr "Aresquay apcay"
19984 #, fuzzy
19985 #~ msgid "Wide"
19986 #~ msgstr "Ide_hay"
19988 #, fuzzy
19989 #~ msgid "Delete Segment"
19990 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
19994 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
19996 #~ msgid "Custom..."
19997 #~ msgstr "Ustomcay..."
19999 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
20000 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
20002 #~ msgid "Developer Examples"
20003 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
20005 #~ msgid "RadioButton example"
20006 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
20008 #~ msgid "Select option: "
20009 #~ msgstr "Electsay optionway: "
20011 #~ msgid "Select second option: "
20012 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
20014 #~ msgid "Random Point"
20015 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
20017 #~ msgid "Random Position"
20018 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
20020 #~ msgid "medium"
20021 #~ msgstr "ediummay"
20023 #, fuzzy
20024 #~ msgid "X Channel"
20025 #~ msgstr "Ancelcay"
20027 #, fuzzy
20028 #~ msgid "Y Channel"
20029 #~ msgstr "Ancelcay"
20031 #, fuzzy
20032 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
20033 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
20035 #, fuzzy
20036 #~ msgid "Search Tag"
20037 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
20039 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
20040 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
20042 #, fuzzy
20043 #~ msgid "Measure unit:"
20044 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
20046 #, fuzzy
20047 #~ msgid "Degrees:"
20048 #~ msgstr "egreesday"
20050 #, fuzzy
20051 #~ msgid "PostScript 3"
20052 #~ msgstr "Ostscriptpay"
20054 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
20055 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
20057 #, fuzzy
20058 #~ msgid "Start point jitter"
20059 #~ msgstr "Aturationsay"
20061 #, fuzzy
20062 #~ msgid "Slope"
20063 #~ msgstr "Envelopeway"
20065 #, fuzzy
20066 #~ msgid "Intercept"
20067 #~ msgstr "Interpolateway"
20069 #, fuzzy
20070 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
20071 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
20073 #, fuzzy
20074 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
20075 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
20077 #, fuzzy
20078 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
20079 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
20081 #, fuzzy
20082 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
20083 #~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20085 #, fuzzy
20086 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
20087 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
20089 #, fuzzy
20090 #~ msgid "Date:"
20091 #~ msgstr "Ateday"
20093 #, fuzzy
20094 #~ msgid "Format:"
20095 #~ msgstr "Ormatfay"
20097 #, fuzzy
20098 #~ msgid "Creator:"
20099 #~ msgstr "Eatorcray"
20101 #, fuzzy
20102 #~ msgid "Rights:"
20103 #~ msgstr "Ightsray"
20105 #, fuzzy
20106 #~ msgid "Publisher:"
20107 #~ msgstr "Ublisherpay"
20109 #, fuzzy
20110 #~ msgid "Identifier:"
20111 #~ msgstr "Identifierway"
20113 #, fuzzy
20114 #~ msgid "Source:"
20115 #~ msgstr "Ourcesay"
20117 #, fuzzy
20118 #~ msgid "Relation:"
20119 #~ msgstr "Elationray"
20121 #, fuzzy
20122 #~ msgid "Language:"
20123 #~ msgstr "Anguagelay"
20125 #, fuzzy
20126 #~ msgid "Subject:"
20127 #~ msgstr "Objectway"
20129 #, fuzzy
20130 #~ msgid "Coverage:"
20131 #~ msgstr "Overagecay"
20133 #, fuzzy
20134 #~ msgid "Contributor:"
20135 #~ msgstr "Ontributorscay"
20137 #, fuzzy
20138 #~ msgid "Default Metadata"
20139 #~ msgstr "Etadatamay"
20141 #, fuzzy
20142 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
20143 #~ msgstr "CC Attributionway"
20145 #, fuzzy
20146 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
20147 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
20149 #, fuzzy
20150 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
20151 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
20153 #, fuzzy
20154 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
20155 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
20157 #, fuzzy
20158 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
20159 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
20161 #, fuzzy
20162 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
20163 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
20165 #, fuzzy
20166 #~ msgid "Free Art License"
20167 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
20169 #, fuzzy
20170 #~ msgid "Default License"
20171 #~ msgstr "Efaultsday"
20173 #, fuzzy
20174 #~ msgid "Angle Y"
20175 #~ msgstr "Angleway X:"
20177 #~ msgid "%s at %s"
20178 #~ msgstr "%s atway %s"
20180 #~ msgid "Move by:"
20181 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
20183 #~ msgid "Move to:"
20184 #~ msgstr "Ovemay otay:"
20186 #~ msgid "Moving %s %s"
20187 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
20189 #~ msgid "Change layer opacity"
20190 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
20192 #~ msgid "Opacity, %:"
20193 #~ msgstr "Opacityway, %:"
20195 #, fuzzy
20196 #~ msgid "Path along path"
20197 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
20199 #, fuzzy
20200 #~ msgid "Pattern along path"
20201 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
20203 #, fuzzy
20204 #~ msgid "unknown error"
20205 #~ msgstr "Unknownway"
20207 #, fuzzy
20208 #~ msgid "Print Preview not available"
20209 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
20211 #, fuzzy
20212 #~ msgid "Snap details"
20213 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20215 #, fuzzy
20216 #~ msgid ""
20217 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
20218 #~ msgstr ""
20219 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
20220 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
20222 #, fuzzy
20223 #~ msgid "Gridtype"
20224 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
20226 #~ msgid "Print _Direct"
20227 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
20229 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
20230 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
20232 #, fuzzy
20233 #~ msgid "Gradients"
20234 #~ msgstr "Adientgray"
20236 #~ msgid "Spacing between letters"
20237 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
20239 #~ msgid "Spacing between lines"
20240 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
20242 #~ msgid "Horizontal kerning"
20243 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
20245 #~ msgid "Vertical kerning"
20246 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"