Code

* [INTL:*] make inkscape.pot && update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006-2007 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8 #
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-18 11:37+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
16 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
17 "Language-Team: \n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
30 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Matte jelly"
35 msgstr "Atternpay illfay"
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:198
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
43 msgid "ABCs"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
47 msgid "Bulging, matte jelly covering"
48 msgstr ""
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
51 #, fuzzy
52 msgid "Smart jelly"
53 msgstr "Atternpay illfay"
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
66 #, fuzzy
67 msgid "Bevels"
68 msgstr "Eelwhay"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
71 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
72 msgstr ""
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 #, fuzzy
76 msgid "Metal casting"
77 msgstr "Eftlay angleway"
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
80 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
81 msgstr ""
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
84 #, fuzzy
85 msgid "Motion blur, horizontal"
86 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
92 #, fuzzy
93 msgid "Blurs"
94 msgstr "Ueblay"
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
97 #, fuzzy
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid "Motion blur, vertical"
106 msgstr "Ovemay erticallyvay"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
109 #, fuzzy
110 msgid ""
111 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
112 "force"
113 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 #, fuzzy
117 msgid "Apparition"
118 msgstr "Aturationsay"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
121 msgid "Edges are partly feathered out"
122 msgstr ""
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
125 #, fuzzy
126 msgid "Cutout"
127 msgstr "outsetway"
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
133 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
134 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
135 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
136 #, fuzzy
137 msgid "Shadows and Glows"
138 msgstr "Awdray Andleshay"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
141 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
145 msgid "Jigsaw piece"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
149 msgid "Low, sharp bevel"
150 msgstr ""
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Roughen"
155 msgstr "endway odenay"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
158 #, fuzzy
159 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
160 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
163 #, fuzzy
164 msgid "Rubber stamp"
165 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
176 #, fuzzy
177 msgid "Overlays"
178 msgstr "Otherway"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
181 #, fuzzy
182 msgid "Random whiteouts inside"
183 msgstr "Andomizeray ositionpay"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
186 #, fuzzy
187 msgid "Ink bleed"
188 msgstr "Ueblay"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
192 #, fuzzy
193 msgid "Protrusions"
194 msgstr "Ositionpay:"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
197 msgid "Inky splotches underneath the object"
198 msgstr ""
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
201 #, fuzzy
202 msgid "Fire"
203 msgstr "Ile_fay"
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
206 msgid "Edges of object are on fire"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
210 #, fuzzy
211 msgid "Bloom"
212 msgstr "Oomzay"
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
215 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
216 msgstr ""
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
219 #, fuzzy
220 msgid "Ridged border"
221 msgstr "Odemay"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
224 msgid "Ridged border with inner bevel"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
228 #, fuzzy
229 msgid "Ripple"
230 msgstr "Elease_ray"
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
233 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
236 #, fuzzy
237 msgid "Distort"
238 msgstr "Ivisionday"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
241 #, fuzzy
242 msgid "Horizontal rippling of edges"
243 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
246 #, fuzzy
247 msgid "Speckle"
248 msgstr "_Eselectday"
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
251 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
252 msgstr ""
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
255 #, fuzzy
256 msgid "Oil slick"
257 msgstr "Ackslay"
259 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
260 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
261 msgstr ""
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
264 #, fuzzy
265 msgid "Frost"
266 msgstr "Ontfay"
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
269 msgid "Flake-like white splotches"
270 msgstr ""
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
273 msgid "Leopard fur"
274 msgstr ""
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
283 #, fuzzy
284 msgid "Materials"
285 msgstr "Atri_xmay"
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
288 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
289 msgstr ""
291 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
292 msgid "Zebra"
293 msgstr ""
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
296 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
300 #, fuzzy
301 msgid "Clouds"
302 msgstr "Ose_clay"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
305 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
309 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
310 #, fuzzy
311 msgid "Sharpen"
312 msgstr "Apesshay"
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
321 #, fuzzy
322 msgid "Image effects"
323 msgstr "Urrentcay ayerlay"
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
326 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
327 msgstr ""
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
330 #, fuzzy
331 msgid "Sharpen more"
332 msgstr "Apesshay"
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
335 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
336 msgstr ""
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
339 #, fuzzy
340 msgid "Oil painting"
341 msgstr "OMEGNAY Intpray"
343 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
344 msgid "Simulate oil painting style"
345 msgstr ""
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
348 #, fuzzy
349 msgid "Edge detect"
350 msgstr "Edgeway etectionday"
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
353 msgid "Detect color edges in object"
354 msgstr ""
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
357 #, fuzzy
358 msgid "Horizontal edge detect"
359 msgstr "Orizontalhay exttay"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
362 #, fuzzy
363 msgid "Detect horizontal color edges in object"
364 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
367 #, fuzzy
368 msgid "Vertical edge detect"
369 msgstr "Erticalvay exttay"
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
372 msgid "Detect vertical color edges in object"
373 msgstr ""
375 #. Pencil
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
378 msgid "Pencil"
379 msgstr "Encilpay"
381 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
382 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
383 msgstr ""
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
386 #, fuzzy
387 msgid "Blueprint"
388 msgstr "Equalway idthway"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
391 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
392 msgstr ""
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
395 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
396 msgid "Desaturate"
397 msgstr "Esaturateday"
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
400 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
405 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
406 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
407 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
408 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
423 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
425 msgid "Color"
426 msgstr "Olorcay"
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
429 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
430 msgstr ""
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
433 msgid "Invert"
434 msgstr "Invertway"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
437 #, fuzzy
438 msgid "Invert colors"
439 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
442 #, fuzzy
443 msgid "Sepia"
444 msgstr "Iralspay"
446 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
447 msgid "Render in warm sepia tones"
448 msgstr ""
450 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
451 #, fuzzy
452 msgid "Age"
453 msgstr "Angleway"
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
456 msgid "Imitate aged photograph"
457 msgstr ""
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
460 #, fuzzy
461 msgid "Organic"
462 msgstr "_Originway X:"
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:181
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:187 ../share/filters/filters.svg.h:200
476 #, fuzzy
477 msgid "Textures"
478 msgstr "Extstay"
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
481 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
485 msgid "Barbed wire"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
489 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
493 #, fuzzy
494 msgid "Swiss cheese"
495 msgstr "Astepay _Ylestay"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
498 msgid "Random inner-bevel holes"
499 msgstr ""
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
502 #, fuzzy
503 msgid "Blue cheese"
504 msgstr "Eakbray athpay"
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
507 msgid "Marble-like bluish speckles"
508 msgstr ""
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
511 #, fuzzy
512 msgid "Button"
513 msgstr "Otbay"
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
516 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
517 msgstr ""
519 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
520 #, fuzzy
521 msgid "Inset"
522 msgstr "I_nsetway"
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
525 msgid "Shadowy outer bevel"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
529 #, fuzzy
530 msgid "Dripping"
531 msgstr "Iptscray"
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
534 msgid "Random paint streaks downwards"
535 msgstr ""
537 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
538 #, fuzzy
539 msgid "Jam spread"
540 msgstr "Iralspay"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
543 msgid "Glossy clumpy jam spread"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
547 #, fuzzy
548 msgid "Pixel smear"
549 msgstr "Ixelspay"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
552 #, fuzzy
553 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
554 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
557 #, fuzzy
558 msgid "HSL Bumps"
559 msgstr "Etsay askmay"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
568 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
571 #, fuzzy
572 msgid "Bumps"
573 msgstr "Etsay askmay"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
576 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
580 msgid "Cracked glass"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
584 msgid "Under a cracked glass"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
588 msgid "Bubbly Bumps"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
592 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
596 msgid "Glowing bubble"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
600 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
603 #, fuzzy
604 msgid "Ridges"
605 msgstr "egreesday"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
608 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
612 #, fuzzy
613 msgid "Neon"
614 msgstr "Onenay"
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
617 #, fuzzy
618 msgid "Neon light effect"
619 msgstr "Ormalnay offsetway"
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
622 #, fuzzy
623 msgid "Molten metal"
624 msgstr "Angechay ectangleray"
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
627 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
628 msgstr ""
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
631 #, fuzzy
632 msgid "Pressed steel"
633 msgstr " _Esetray "
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
636 #, fuzzy
637 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
638 msgstr "Arstay Eferencespray"
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
641 #, fuzzy
642 msgid "Matte bevel"
643 msgstr "Astepay izesay"
645 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
646 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
647 msgstr ""
649 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
650 msgid "Thin Membrane"
651 msgstr ""
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
654 msgid "Thin like a soap membrane"
655 msgstr ""
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
658 #, fuzzy
659 msgid "Matte ridge"
660 msgstr "Oremay Ightlay"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
663 #, fuzzy
664 msgid "Soft pastel ridge"
665 msgstr "Etsay agepay izesay"
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
668 msgid "Glowing metal"
669 msgstr ""
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
672 #, fuzzy
673 msgid "Glowing metal texture"
674 msgstr "Orizontalhay exttay"
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
677 #, fuzzy
678 msgid "Leaves"
679 msgstr "Eelwhay"
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
683 #, fuzzy
684 msgid "Scatter"
685 msgstr "Atternpay"
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
688 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
692 #, fuzzy
693 msgid "Translucent"
694 msgstr "Angleway"
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
697 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
698 msgstr ""
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
701 #, fuzzy
702 msgid "Cross-smooth"
703 msgstr "oothsmay"
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
706 #, fuzzy
707 msgid "Blur inner borders and intersections"
708 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
711 msgid "Iridescent beeswax"
712 msgstr ""
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
715 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
716 msgstr ""
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
719 #, fuzzy
720 msgid "Eroded metal"
721 msgstr "Angechay ectangleray"
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
724 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
725 msgstr ""
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
728 msgid "Cracked Lava"
729 msgstr ""
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
732 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
733 msgstr ""
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
736 #, fuzzy
737 msgid "Bark"
738 msgstr "Arkmay"
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
741 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
745 msgid "Lizard skin"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
749 msgid "Stylized reptile skin texture"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
753 #, fuzzy
754 msgid "Stone wall"
755 msgstr "Eleteday allway"
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
758 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
762 msgid "Silk carpet"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
766 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
767 msgstr ""
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
770 #, fuzzy
771 msgid "Refractive gel A"
772 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
775 msgid "Gel effect with light refraction"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
779 #, fuzzy
780 msgid "Refractive gel B"
781 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
784 msgid "Gel effect with strong refraction"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
788 #, fuzzy
789 msgid "Metallized paint"
790 msgstr "Eftlay angleway"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
793 msgid ""
794 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
795 msgstr ""
797 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
798 #, fuzzy
799 msgid "Dragee"
800 msgstr "Agdray urvecay"
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
803 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
804 msgstr ""
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
807 #, fuzzy
808 msgid "Raised border"
809 msgstr "Aiseray odenay"
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
812 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
816 msgid "Metallized ridge"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
820 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
824 #, fuzzy
825 msgid "Fat oil"
826 msgstr "Atflay olorcay"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
829 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
830 msgstr ""
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
833 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
834 #, fuzzy
835 msgid "Colorize"
836 msgstr "Olorcay"
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
839 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
840 msgstr ""
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
843 #, fuzzy
844 msgid "Parallel hollow"
845 msgstr "Ormalnay offsetway"
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
853 #: ../src/filter-enums.cpp:31
854 msgid "Morphology"
855 msgstr ""
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
858 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
859 msgstr ""
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
862 #, fuzzy
863 msgid "Hole"
864 msgstr "Oleray:"
866 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
867 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
868 msgstr ""
870 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
871 #, fuzzy
872 msgid "Black hole"
873 msgstr "Ackblay okestray"
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
876 msgid "Creates a black light inside and outside"
877 msgstr ""
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
880 #, fuzzy
881 msgid "Smooth outline"
882 msgstr "Oxbay outlineway"
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
885 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
889 #, fuzzy
890 msgid "Cubes"
891 msgstr "Umbernay Odesnay"
893 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
894 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
895 msgstr ""
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
898 #, fuzzy
899 msgid "Peel off"
900 msgstr "Ormalnay offsetway"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
903 msgid "Peeling painting on a wall"
904 msgstr ""
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
907 #, fuzzy
908 msgid "Gold splatter"
909 msgstr "Atternpay"
911 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
912 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
913 msgstr ""
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
916 #, fuzzy
917 msgid "Gold paste"
918 msgstr "Okespay atioray:"
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
921 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
922 msgstr ""
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
925 msgid "Crumpled plastic"
926 msgstr ""
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
929 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
930 msgstr ""
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
933 msgid "Enamel jewelry"
934 msgstr ""
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
937 msgid "Slightly cracked enameled texture"
938 msgstr ""
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
941 #, fuzzy
942 msgid "Rough paper"
943 msgstr "endway odenay"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
946 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
950 msgid "Rough and glossy"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
954 msgid ""
955 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
959 #, fuzzy
960 msgid "In and Out"
961 msgstr "Onay aintpay"
963 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
964 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
965 msgstr ""
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
968 msgid "Air spray"
969 msgstr ""
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
972 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
976 msgid "Warm inside"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
980 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
981 msgstr ""
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
984 #, fuzzy
985 msgid "Cool outside"
986 msgstr "Oxbay outlineway"
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
989 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
993 msgid "Electronic microscopy"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
997 msgid ""
998 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
999 msgstr ""
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Tartan"
1004 msgstr "Argettay:"
1006 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1007 msgid "Checkered tartan pattern"
1008 msgstr ""
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Invert hue"
1013 msgstr "Invertway"
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1016 msgid "Invert hue, or rotate it"
1017 msgstr ""
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Inner outline"
1022 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Draws an outline around"
1027 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Outline, double"
1032 msgstr "_Outlineway"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1035 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1036 msgstr ""
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Fancy blur"
1041 msgstr "Angechay urblay"
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1044 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1045 msgstr ""
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Glow"
1050 msgstr "Opdray olorcay"
1052 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1053 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1054 msgstr ""
1056 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Outline"
1059 msgstr "_Outlineway"
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1062 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1063 msgstr ""
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Color emboss"
1068 msgstr "Olorscay"
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1071 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1072 msgstr ""
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1075 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Solarize"
1078 msgstr "Izesay"
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1081 msgid "Classical photographic solarization effect"
1082 msgstr ""
1084 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Moonarize"
1087 msgstr "Olorcay"
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1090 msgid ""
1091 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1092 "lights"
1093 msgstr ""
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1096 msgid "Soft focus lens"
1097 msgstr ""
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1100 msgid "Glowing image content without blurring it"
1101 msgstr ""
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1104 msgid "Stained glass"
1105 msgstr ""
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1108 msgid "Illuminated stained glass effect"
1109 msgstr ""
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1112 msgid "Dark glass"
1113 msgstr ""
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1116 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1117 msgstr ""
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1120 #, fuzzy
1121 msgid "HSL Bumps alpha"
1122 msgstr "Etsay askmay"
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Image effects, transparent"
1133 msgstr "Urrentcay ayerlay"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1136 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1137 msgstr ""
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1140 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1141 msgstr ""
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1144 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1145 msgstr ""
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Smooth edges"
1150 msgstr "Oothsmay"
1152 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1153 msgid ""
1154 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1155 msgstr ""
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Torn edges"
1160 msgstr "Ovemay odesnay"
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1163 msgid ""
1164 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1165 msgstr ""
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Feather"
1170 msgstr "Etermay"
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1173 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Blur content"
1179 msgstr "endway odenay"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1182 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1183 msgstr ""
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Specular light"
1188 msgstr "Opstay Olorcay"
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1191 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1192 msgstr ""
1194 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Roughen inside"
1197 msgstr "endway odenay"
1199 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1200 msgid "Roughen all inside shapes"
1201 msgstr ""
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1204 msgid "Evanescent"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1208 msgid ""
1209 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1210 "transparency at edges"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1214 msgid "Chalk and sponge"
1215 msgstr ""
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1218 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1219 msgstr ""
1221 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1222 #, fuzzy
1223 msgid "People"
1224 msgstr "Elease_ray"
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1227 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1228 msgstr ""
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Scotland"
1233 msgstr "Ackslay"
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1236 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Noise transparency"
1242 msgstr "0 (ansparenttray)"
1244 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1245 msgid "Basic noise transparency texture"
1246 msgstr ""
1248 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Noise fill"
1251 msgstr "Onay illfay"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1254 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1255 msgstr ""
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1258 msgid "Garden of Delights"
1259 msgstr ""
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1262 msgid ""
1263 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1264 msgstr ""
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Diffuse light"
1269 msgstr "Olorscay"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1272 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Cutout Glow"
1278 msgstr "outsetway"
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1281 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1285 #, fuzzy
1286 msgid "HSL Bumps, matte"
1287 msgstr "Etsay askmay"
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1290 msgid ""
1291 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1292 msgstr ""
1294 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1295 msgid "Dark Emboss"
1296 msgstr ""
1298 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1299 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1300 msgstr ""
1302 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1303 msgid "Simple blur"
1304 msgstr ""
1306 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1307 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1308 msgstr ""
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1311 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1312 msgstr ""
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1315 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1319 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1320 msgid "Emboss"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1324 msgid ""
1325 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1326 "Blend"
1327 msgstr ""
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1330 msgid "Blotting paper"
1331 msgstr ""
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1334 msgid "Inkblot on blotting paper"
1335 msgstr ""
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Wax print"
1340 msgstr "ATeXlay Intpray"
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1343 msgid "Wax print on tissue texture"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1347 msgid "Inkblot"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1351 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Color outline, in"
1357 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1359 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1360 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1361 msgstr ""
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1364 msgid "Liquid"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1368 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Watercolor"
1374 msgstr "Astepay olorcay"
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1377 msgid "Cloudy watercolor effect"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Felt"
1383 msgstr "EeArtfray"
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1386 msgid ""
1387 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Ink paint"
1393 msgstr "Onay aintpay"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1396 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1397 msgstr ""
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1400 msgid "Tinted rainbow"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1404 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Melted rainbow"
1410 msgstr "Eftlay angleway"
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1413 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1414 msgstr ""
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1417 msgid "Flex metal"
1418 msgstr ""
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1421 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1425 msgid "Comics draft"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1435 msgid "Non realistic 3D shaders"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1439 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1443 msgid "Comics fading"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1447 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Smooth shader"
1453 msgstr "Oothsmay"
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1456 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Emboss shader"
1462 msgstr "Ormalnay offsetway"
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1465 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1466 msgstr ""
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Smooth shader dark"
1471 msgstr "Oothsmay"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1474 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1475 msgstr ""
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Comics"
1480 msgstr "Ombinecay"
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1485 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Satin"
1490 msgstr "Artstay:"
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1493 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1494 msgstr ""
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Frosted glass"
1499 msgstr "Ear_clay"
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1502 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Smooth shader contour"
1508 msgstr "Oothsmay"
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1511 msgid "Contouring version of smooth shader"
1512 msgstr ""
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Aluminium"
1517 msgstr "Inimummay izesay"
1519 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1520 msgid "Brushed aluminium shader"
1521 msgstr ""
1523 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1524 msgid "Comics fluid"
1525 msgstr ""
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1530 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Chrome"
1535 msgstr "Ombinecay"
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1538 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1539 msgstr ""
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1542 msgid "Chrome dark"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1546 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1550 msgid "Wavy tartan"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1554 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1558 msgid "3D marble"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1562 msgid "3D warped marble texture"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1566 #, fuzzy
1567 msgid "3D wood"
1568 msgstr "Oxbay"
1570 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1571 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "3D mother of pearl"
1577 msgstr "Idthway ofway aperpay"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1580 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1584 msgid "Tiger fur"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1588 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1592 msgid "Shaken liquid"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1596 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1600 msgid "Comics cream"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1604 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Black Light"
1610 msgstr "Ackblay illfay"
1612 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1613 msgid "Light areas turn to black"
1614 msgstr ""
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Light eraser"
1619 msgstr "Ightnesslay"
1621 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:197
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1624 msgid "Transparency utilities"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1628 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Noisy blur"
1634 msgstr "Angechay urblay"
1636 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1639 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
1641 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Film grain"
1644 msgstr "PDF Intpray"
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1647 msgid "Adds a small scale graininess"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1651 #, fuzzy
1652 msgid "HSL Bumps, transparent"
1653 msgstr "0 (ansparenttray)"
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1656 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1661 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1662 msgid "Drawing"
1663 msgstr "Awingdray"
1665 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1666 msgid ""
1667 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1668 "images and material filled objects"
1669 msgstr ""
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1672 msgid "Velvet Bumps"
1673 msgstr ""
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1676 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1677 msgstr ""
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1680 msgid "Alpha draw"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1684 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1688 msgid "Alpha draw, color"
1689 msgstr ""
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1692 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1696 msgid "Chewing gum"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1700 msgid ""
1701 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1702 "at their crossings"
1703 msgstr ""
1705 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Black outline"
1708 msgstr "Ackblay okestray"
1710 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Draws a black outline around"
1713 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1715 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Color outline"
1718 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
1720 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Draws a colored outline around"
1723 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Inner Shadow"
1728 msgstr "Innerway adiusray:"
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1731 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Dark and Glow"
1737 msgstr "Awdray Andleshay"
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1740 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Darken edges"
1746 msgstr "Arkerday"
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1749 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Warped rainbow"
1755 msgstr "Eftlay angleway"
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1758 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Rough and dilate"
1764 msgstr "endway odenay"
1766 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1767 msgid "Create a turbulent contour around"
1768 msgstr ""
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Gelatine"
1773 msgstr "Elationray"
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1780 msgid "Old postcard"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1784 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1788 msgid "Fuzzy Glow"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1792 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Dots transparency"
1798 msgstr "0 (ansparenttray)"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1801 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Canvas transparency"
1807 msgstr "0 (ansparenttray)"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1810 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1811 msgstr ""
1813 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Smear transparency"
1816 msgstr "0 (ansparenttray)"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1819 msgid ""
1820 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1821 msgstr ""
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Thick paint"
1826 msgstr "Onay aintpay"
1828 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1829 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1830 msgstr ""
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Burst"
1835 msgstr "Ueblay"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1838 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1839 msgstr ""
1841 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Embossed leather"
1844 msgstr "Ormalnay offsetway"
1846 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1847 msgid ""
1848 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1849 "texture"
1850 msgstr ""
1852 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Carnaval"
1855 msgstr "Yancay"
1857 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1858 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1859 msgstr ""
1861 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Plastify"
1864 msgstr "Ustifyjay"
1866 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1867 msgid ""
1868 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1869 "crumple"
1870 msgstr ""
1872 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Plaster"
1875 msgstr "Astepay"
1877 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1878 msgid ""
1879 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1880 msgstr ""
1882 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Rough transparency"
1885 msgstr "0 (ansparenttray)"
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1888 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1889 msgstr ""
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Gouache"
1894 msgstr "Ourcesay"
1896 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1897 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1901 msgid "Alpha engraving"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1905 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1906 msgstr ""
1908 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1909 msgid "Alpha draw, liquid"
1910 msgstr ""
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1913 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Liquid drawing"
1919 msgstr "awingdray%s"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1922 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1926 msgid "Marbled ink"
1927 msgstr ""
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1930 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1934 msgid "Thick acrylic"
1935 msgstr ""
1937 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1938 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1939 msgstr ""
1941 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1942 msgid "Alpha engraving B"
1943 msgstr ""
1945 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1946 msgid ""
1947 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1948 msgstr ""
1950 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Lapping"
1953 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
1955 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1956 msgid "Something like a water noise"
1957 msgstr ""
1959 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1960 msgid "Monochrome positive"
1961 msgstr ""
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1964 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1965 msgstr ""
1967 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1968 msgid "Monochrome negative"
1969 msgstr ""
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1972 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1973 msgstr ""
1975 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1976 msgid "Light eraser, negative"
1977 msgstr ""
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid ""
1981 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1982 msgstr ""
1984 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Repaint"
1987 msgstr "Epeatray:"
1989 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1990 msgid "Repaint anything monochrome"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Punch hole"
1996 msgstr "Ackblay okestray"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1999 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Riddled"
2005 msgstr "Itletay"
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2008 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2009 msgstr ""
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2012 msgid "Wrinkled varnish"
2013 msgstr ""
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2016 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2017 msgstr ""
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Canvas Bumps"
2022 msgstr "Yancay"
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2025 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2026 msgstr ""
2028 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2029 msgid "Canvas Bumps, matte"
2030 msgstr ""
2032 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2033 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2034 msgstr ""
2036 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2037 msgid "Canvas Bumps alpha"
2038 msgstr ""
2040 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2041 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2042 msgstr ""
2044 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Lightness-Contrast"
2047 msgstr "Ightnesslay"
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2050 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Clean edges"
2056 msgstr "Arkerday"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2059 msgid ""
2060 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2061 "some filters"
2062 msgstr ""
2064 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Bright metal"
2067 msgstr "Ighterbray"
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2070 msgid "Bright metallic effect for any color"
2071 msgstr ""
2073 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2074 msgid "Deep colors plastic"
2075 msgstr ""
2077 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2078 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2079 msgstr ""
2081 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Melted jelly, matte"
2084 msgstr "Atternpay illfay"
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2087 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2088 msgstr ""
2090 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Melted jelly"
2093 msgstr "Atternpay illfay"
2095 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2098 msgstr "Arstay Eferencespray"
2100 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Combined lighting"
2103 msgstr "Ombinedcay"
2105 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2106 msgid "Tinfoil"
2107 msgstr ""
2109 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2110 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2111 msgstr ""
2113 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2114 msgid "Copper and chocolate"
2115 msgstr ""
2117 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2118 msgid ""
2119 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2120 "effects"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Inner Glow"
2126 msgstr "Innerway adiusray:"
2128 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2129 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2130 msgstr ""
2132 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Soft colors"
2135 msgstr "Opdray olorcay"
2137 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2138 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2139 msgstr ""
2141 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Relief print"
2144 msgstr "Equalway idthway"
2146 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2147 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2148 msgstr ""
2150 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Growing cells"
2153 msgstr "Awingdray ancelledcay"
2155 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2156 msgid "Random rounded living cells like fill"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2160 msgid "Stripes 1:1"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2164 msgid "Stripes 1:1 white"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2168 msgid "Stripes 1:1.5"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2172 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2176 msgid "Stripes 1:2"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2180 msgid "Stripes 1:2 white"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2184 msgid "Stripes 1:3"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2188 msgid "Stripes 1:3 white"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2192 msgid "Stripes 1:4"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2196 msgid "Stripes 1:4 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2200 msgid "Stripes 1:5"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2204 msgid "Stripes 1:5 white"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2208 msgid "Stripes 1:8"
2209 msgstr ""
2211 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2212 msgid "Stripes 1:8 white"
2213 msgstr ""
2215 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2216 msgid "Stripes 1:10"
2217 msgstr ""
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2220 msgid "Stripes 1:10 white"
2221 msgstr ""
2223 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2224 msgid "Stripes 1:16"
2225 msgstr ""
2227 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2228 msgid "Stripes 1:16 white"
2229 msgstr ""
2231 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2232 msgid "Stripes 1:32"
2233 msgstr ""
2235 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2236 msgid "Stripes 1:32 white"
2237 msgstr ""
2239 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2240 msgid "Stripes 1:64"
2241 msgstr ""
2243 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2244 msgid "Stripes 2:1"
2245 msgstr ""
2247 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2248 msgid "Stripes 2:1 white"
2249 msgstr ""
2251 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2252 msgid "Stripes 4:1"
2253 msgstr ""
2255 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2256 msgid "Stripes 4:1 white"
2257 msgstr ""
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Checkerboard"
2262 msgstr "Iteboa_rdwhay"
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2265 msgid "Checkerboard white"
2266 msgstr ""
2268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Packed circles"
2271 msgstr "Irclecay"
2273 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2274 msgid "Polka dots, small"
2275 msgstr ""
2277 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2278 msgid "Polka dots, small white"
2279 msgstr ""
2281 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2282 msgid "Polka dots, medium"
2283 msgstr ""
2285 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2286 msgid "Polka dots, medium white"
2287 msgstr ""
2289 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2290 msgid "Polka dots, large"
2291 msgstr ""
2293 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2294 msgid "Polka dots, large white"
2295 msgstr ""
2297 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Wavy"
2300 msgstr "Ave_say"
2302 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Wavy white"
2305 msgstr "Itewhay"
2307 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2308 msgid "Camouflage"
2309 msgstr ""
2311 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Ermine"
2314 msgstr "Ombinecay"
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Sand (bitmap)"
2319 msgstr "Acetray itmapbay"
2321 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Cloth (bitmap)"
2324 msgstr "Eatecray itmapbay"
2326 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Old paint (bitmap)"
2329 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2331 #: ../src/arc-context.cpp:319
2332 msgid ""
2333 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2334 msgstr ""
2335 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
2336 "arcway/egmentsay angleway"
2338 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2339 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2340 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
2342 #: ../src/arc-context.cpp:471
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid ""
2345 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2346 "to draw around the starting point"
2347 msgstr ""
2348 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2349 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2350 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2352 #: ../src/arc-context.cpp:473
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid ""
2355 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2356 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2357 msgstr ""
2358 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
2359 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
2360 "aroundway ethay artingstay ointpay"
2362 #: ../src/arc-context.cpp:499
2363 msgid "Create ellipse"
2364 msgstr "Eatecray ellipseway"
2366 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2367 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2368 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2371 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
2373 #. status text
2374 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2375 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Create 3D box"
2381 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2383 #: ../src/box3d.cpp:315
2384 #, fuzzy
2385 msgid "<b>3D Box</b>"
2386 msgstr "<b>Orderbay</b>"
2388 #: ../src/connector-context.cpp:526
2389 msgid "Creating new connector"
2390 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
2392 #: ../src/connector-context.cpp:775
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2395 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
2397 #: ../src/connector-context.cpp:824
2398 msgid "Reroute connector"
2399 msgstr "Erouteray onnectorcay"
2401 #. Flush pending updates
2402 #: ../src/connector-context.cpp:988
2403 msgid "Create connector"
2404 msgstr "Eatecray onnectorcay"
2406 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2407 msgid "Finishing connector"
2408 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
2410 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2411 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2412 msgstr ""
2413 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
2414 "onnectorcay"
2416 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2417 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2418 msgstr ""
2419 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
2420 "ewnay apesshay"
2422 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2423 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2424 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
2426 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2427 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2428 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
2430 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2431 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2432 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
2434 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2435 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2436 msgstr ""
2437 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
2438 "otay awdray onway itway."
2440 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2441 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2442 msgstr ""
2443 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
2444 "otay awdray onway itway."
2446 #: ../src/desktop.cpp:819
2447 msgid "No previous zoom."
2448 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
2450 #: ../src/desktop.cpp:844
2451 msgid "No next zoom."
2452 msgstr "Onay extnay oomzay."
2454 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2455 msgid "Create guide"
2456 msgstr "Eatecray uidegay"
2458 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2459 msgid "Move guide"
2460 msgstr "Ovemay uidegay"
2462 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2463 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2464 msgid "Delete guide"
2465 msgstr "Eleteday uidegay"
2467 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2470 msgstr "Uidelinegay"
2472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2473 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2474 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
2476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2477 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2478 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
2480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2481 #, c-format
2482 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2483 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2486 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2487 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2490 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2491 msgstr ""
2492 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2495 msgid "Unclump tiled clones"
2496 msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2499 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2500 msgstr ""
2501 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2504 msgid "Delete tiled clones"
2505 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2508 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2509 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2512 msgid ""
2513 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2514 "group</b>."
2515 msgstr ""
2516 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
2517 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2520 #, fuzzy
2521 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2522 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2525 msgid "Create tiled clones"
2526 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2529 msgid "<small>Per row:</small>"
2530 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
2532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2533 msgid "<small>Per column:</small>"
2534 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
2536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2537 msgid "<small>Randomize:</small>"
2538 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
2540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2541 msgid "_Symmetry"
2542 msgstr "Ymmetry_say"
2544 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2545 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2546 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2547 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2548 #.
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2550 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2551 msgstr ""
2552 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
2554 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2556 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2557 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2560 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2561 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
2563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2564 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2565 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
2567 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2568 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2570 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2571 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2574 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2575 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2578 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2579 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2582 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2583 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2586 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2587 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2590 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2591 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
2593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2594 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2595 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2598 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2599 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
2601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2602 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2603 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
2605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2606 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2607 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2610 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2611 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2614 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2615 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2618 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2619 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2622 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2623 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2626 msgid "S_hift"
2627 msgstr "Ifts_hay"
2629 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2631 #, no-c-format
2632 msgid "<b>Shift X:</b>"
2633 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2636 #, no-c-format
2637 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2638 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2641 #, no-c-format
2642 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2643 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2646 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2647 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2649 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2651 #, no-c-format
2652 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2653 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2656 #, no-c-format
2657 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2658 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2661 #, no-c-format
2662 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2663 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2666 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2667 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2670 msgid "<b>Exponent:</b>"
2671 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
2673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2674 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2675 msgstr ""
2676 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2677 "(>1)"
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2680 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2681 msgstr ""
2682 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2683 "diverge (>1)"
2685 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2689 msgid "<small>Alternate:</small>"
2690 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2693 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2694 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2697 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2698 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2700 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2703 #, fuzzy
2704 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2705 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2710 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2715 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
2717 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2719 #, fuzzy
2720 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2721 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2724 msgid "Exclude tile height in shift"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2728 msgid "Exclude tile width in shift"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2732 msgid "Sc_ale"
2733 msgstr "_Alescay"
2735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2736 msgid "<b>Scale X:</b>"
2737 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2742 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2745 #, no-c-format
2746 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2747 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
2749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2750 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2751 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2754 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2755 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
2757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2758 #, no-c-format
2759 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2760 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
2762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2763 #, no-c-format
2764 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2765 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2768 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2769 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
2771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2774 msgstr ""
2775 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2776 "(>1)"
2778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2781 msgstr ""
2782 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
2783 "diverge (>1)"
2785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2786 #, fuzzy
2787 msgid "<b>Base:</b>"
2788 msgstr "<b>a</b>"
2790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2791 #, fuzzy
2792 msgid ""
2793 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2794 msgstr ""
2795 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
2796 "(>1)"
2798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2799 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2800 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2803 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2804 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Cumulate the scales for each row"
2809 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
2811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Cumulate the scales for each column"
2814 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2817 msgid "_Rotation"
2818 msgstr "Otation_ray"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2821 msgid "<b>Angle:</b>"
2822 msgstr "<b>Angleway:</b>"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2825 #, no-c-format
2826 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2827 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2830 #, no-c-format
2831 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2832 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2835 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2836 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
2838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2839 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2840 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2843 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2844 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2849 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
2851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2854 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2857 msgid "_Blur & opacity"
2858 msgstr "Ur_blay & opacityway"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2861 msgid "<b>Blur:</b>"
2862 msgstr "<b>Urblay:</b>"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2865 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2866 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2869 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2870 msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2873 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2874 msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2877 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2878 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2881 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2882 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2885 msgid "<b>Fade out:</b>"
2886 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2889 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2890 msgstr ""
2891 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2894 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2895 msgstr ""
2896 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2898 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2899 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2900 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
2902 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2903 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2904 msgstr ""
2905 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2908 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2909 msgstr ""
2910 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
2912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2913 msgid "Co_lor"
2914 msgstr "O_lorcay"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2917 msgid "Initial color: "
2918 msgstr "Initialway olorcay: "
2920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2921 msgid "Initial color of tiled clones"
2922 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
2924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2925 msgid ""
2926 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2927 "stroke)"
2928 msgstr ""
2929 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
2930 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
2932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2933 msgid "<b>H:</b>"
2934 msgstr "<b>H:</b>"
2936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2937 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2938 msgstr ""
2939 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
2941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2942 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2943 msgstr ""
2944 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
2946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2947 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2948 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
2950 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2951 msgid "<b>S:</b>"
2952 msgstr "<b>S:</b>"
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2955 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2956 msgstr ""
2957 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2958 "owray"
2960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2961 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2962 msgstr ""
2963 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2964 "olumncay"
2966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2967 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2968 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
2970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2971 msgid "<b>L:</b>"
2972 msgstr "<b>L:</b>"
2974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2975 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2976 msgstr ""
2977 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2978 "owray"
2980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2981 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2982 msgstr ""
2983 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
2984 "olumncay"
2986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2987 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2988 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2991 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2992 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2995 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2996 msgstr ""
2997 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
2999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
3000 msgid "_Trace"
3001 msgstr "_Acetray"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3004 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3005 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
3007 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3008 msgid ""
3009 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3010 "apply it to the clone"
3011 msgstr ""
3012 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
3013 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
3015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3016 msgid "1. Pick from the drawing:"
3017 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3020 msgid "Pick the visible color and opacity"
3021 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
3023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3024 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3027 msgid "Opacity"
3028 msgstr "Opacityway"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3031 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3032 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3035 msgid "R"
3036 msgstr "R"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3039 msgid "Pick the Red component of the color"
3040 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3043 msgid "G"
3044 msgstr "G"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3047 msgid "Pick the Green component of the color"
3048 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3051 msgid "B"
3052 msgstr "B"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3055 msgid "Pick the Blue component of the color"
3056 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
3058 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3059 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3061 msgid "clonetiler|H"
3062 msgstr "clonetiler|H"
3064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3065 msgid "Pick the hue of the color"
3066 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
3068 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3069 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3071 msgid "clonetiler|S"
3072 msgstr "clonetiler|S"
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3075 msgid "Pick the saturation of the color"
3076 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
3078 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3079 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3081 msgid "clonetiler|L"
3082 msgstr "clonetiler|L"
3084 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3085 msgid "Pick the lightness of the color"
3086 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
3088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3089 msgid "2. Tweak the picked value:"
3090 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
3092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3093 msgid "Gamma-correct:"
3094 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
3096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3097 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3098 msgstr ""
3099 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
3100 "orway ownwardsday (<0)"
3102 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3103 msgid "Randomize:"
3104 msgstr "Andomizeray:"
3106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3107 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3108 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
3110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3111 msgid "Invert:"
3112 msgstr "Invertway:"
3114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3115 msgid "Invert the picked value"
3116 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
3118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3119 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3120 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
3122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3123 msgid "Presence"
3124 msgstr "Esencepray"
3126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3127 msgid ""
3128 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3129 "that point"
3130 msgstr ""
3131 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
3132 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
3134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3135 msgid "Size"
3136 msgstr "Izesay"
3138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3139 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3140 msgstr ""
3141 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3142 "inway atthay ointpay"
3144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3145 msgid ""
3146 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3147 "or stroke)"
3148 msgstr ""
3149 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
3150 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
3152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3153 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3154 msgstr ""
3155 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
3156 "inway atthay ointpay"
3158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3159 msgid "How many rows in the tiling"
3160 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
3162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3163 msgid "How many columns in the tiling"
3164 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
3166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3167 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3168 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3171 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3172 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
3174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3175 msgid "Rows, columns: "
3176 msgstr "Owsray, olumnscay: "
3178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3179 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3180 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
3182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3183 msgid "Width, height: "
3184 msgstr "Idthway, eighthay: "
3186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3187 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3188 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
3190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3191 msgid "Use saved size and position of the tile"
3192 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
3194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3195 msgid ""
3196 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3197 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3198 msgstr ""
3199 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
3200 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
3201 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
3203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3204 msgid " <b>_Create</b> "
3205 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
3207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3208 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3209 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
3211 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3212 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3213 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3214 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3215 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3217 msgid " _Unclump "
3218 msgstr " _Unclumpway "
3220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3221 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3222 msgstr ""
3223 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
3224 "epeatedlyray"
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3227 msgid " Re_move "
3228 msgstr " E_moveray "
3230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3231 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3232 msgstr ""
3233 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
3234 "(iblingssay onlyway)"
3236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3237 msgid " R_eset "
3238 msgstr " _Esetray "
3240 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3242 msgid ""
3243 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3244 "to zero"
3245 msgstr ""
3246 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
3247 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3250 msgid "_Page"
3251 msgstr "Age_pay"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3254 msgid "_Drawing"
3255 msgstr "Awing_dray"
3257 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3258 msgid "_Selection"
3259 msgstr "Election_say"
3261 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3262 msgid "_Custom"
3263 msgstr "Ustom_cay"
3265 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3266 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3267 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
3269 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3270 msgid "Units:"
3271 msgstr "Unitsway:"
3273 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3274 msgid "_x0:"
3275 msgstr "_x0:"
3277 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3278 msgid "x_1:"
3279 msgstr "x_1:"
3281 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Wid_th:"
3284 msgstr "Idthway:"
3286 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3287 msgid "_y0:"
3288 msgstr "_y0:"
3290 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3291 msgid "y_1:"
3292 msgstr "y_1:"
3294 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Hei_ght:"
3297 msgstr "Eighthay:"
3299 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3300 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3301 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
3303 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3304 msgid "_Width:"
3305 msgstr "_Idthway:"
3307 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3308 msgid "pixels at"
3309 msgstr "ixelspay atway"
3311 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3312 msgid "dp_i"
3313 msgstr "dp_i"
3315 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3316 msgid "_Height:"
3317 msgstr "_Eighthay:"
3319 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3321 msgid "dpi"
3322 msgstr "idpay"
3324 #. true = has mnemonic
3325 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3326 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3327 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3329 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3330 msgid "_Browse..."
3331 msgstr "Owse_bray..."
3333 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Batch export all selected objects"
3336 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
3338 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3339 msgid ""
3340 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3341 "(caution, overwrites without asking!)"
3342 msgstr ""
3344 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Hide all except selected"
3347 msgstr "Eepkay electedsay"
3349 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3350 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3354 msgid "_Export"
3355 msgstr "_Exportway"
3357 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3358 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3359 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
3361 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Batch export %d selected object"
3364 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3365 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
3366 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
3368 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3369 msgid "Export in progress"
3370 msgstr "Exportway inway ogresspray"
3372 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Exporting %d files"
3375 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3377 #: ../src/dialogs/export.cpp:1138 ../src/dialogs/export.cpp:1212
3378 #, c-format
3379 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3380 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
3382 #: ../src/dialogs/export.cpp:1168
3383 msgid "You have to enter a filename"
3384 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
3386 #: ../src/dialogs/export.cpp:1173
3387 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3388 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
3390 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
3391 #, c-format
3392 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3393 msgstr ""
3394 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
3396 #: ../src/dialogs/export.cpp:1197
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3399 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
3401 #: ../src/dialogs/export.cpp:1320 ../src/dialogs/export.cpp:1351
3402 msgid "Select a filename for exporting"
3403 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
3405 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3406 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3407 #, c-format
3408 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3409 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3410 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3411 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3414 msgid "exact"
3415 msgstr "exactway"
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3418 msgid "partial"
3419 msgstr "artialpay"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3422 msgid "No objects found"
3423 msgstr "Onay objectsway oundfay"
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3426 msgid "T_ype: "
3427 msgstr "_Ypetay: "
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3430 msgid "Search in all object types"
3431 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3434 msgid "All types"
3435 msgstr "Allway ypestay"
3437 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3438 msgid "Search all shapes"
3439 msgstr "Earchsay allway apesshay"
3441 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3442 msgid "All shapes"
3443 msgstr "Allway apesshay"
3445 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3446 msgid "Search rectangles"
3447 msgstr "Earchsay ectanglesray"
3449 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3450 msgid "Rectangles"
3451 msgstr "Ectanglesray"
3453 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3454 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3455 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
3457 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3458 msgid "Ellipses"
3459 msgstr "Ellipsesway"
3461 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3462 msgid "Search stars and polygons"
3463 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
3465 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3466 msgid "Stars"
3467 msgstr "Arsstay"
3469 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3470 msgid "Search spirals"
3471 msgstr "Earchsay iralsspay"
3473 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3474 msgid "Spirals"
3475 msgstr "Iralsspay"
3477 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3478 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3479 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3480 msgid "Search paths, lines, polylines"
3481 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
3483 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3485 msgid "Paths"
3486 msgstr "Athspay"
3488 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3489 msgid "Search text objects"
3490 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
3492 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3493 msgid "Texts"
3494 msgstr "Extstay"
3496 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3497 msgid "Search groups"
3498 msgstr "Earchsay oupsgray"
3500 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3501 msgid "Groups"
3502 msgstr "Oupsgray"
3504 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3505 msgid "Search clones"
3506 msgstr "Earchsay onesclay"
3508 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3509 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3510 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3511 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3512 #, fuzzy
3513 msgid "find|Clones"
3514 msgstr "Onesclay"
3516 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3517 msgid "Search images"
3518 msgstr "Earchsay imagesway"
3520 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3521 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3522 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3523 msgid "Images"
3524 msgstr "Imagesway"
3526 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3527 msgid "Search offset objects"
3528 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
3530 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3531 msgid "Offsets"
3532 msgstr "Offsetsway"
3534 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3535 msgid "_Text: "
3536 msgstr "_Exttay: "
3538 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3539 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3540 msgstr ""
3541 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
3542 "atchmay)"
3544 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3545 msgid "_ID: "
3546 msgstr "_IDWAY: "
3548 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3549 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3550 msgstr ""
3551 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
3552 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3554 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3555 msgid "_Style: "
3556 msgstr "_Ylestay: "
3558 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3559 msgid ""
3560 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3561 msgstr ""
3562 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
3563 "(exactway orway artialpay atchmay)"
3565 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3566 msgid "_Attribute: "
3567 msgstr "_Attributeway: "
3569 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3570 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3571 msgstr ""
3572 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
3573 "artialpay atchmay)"
3575 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3576 msgid "Search in s_election"
3577 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
3579 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3580 msgid "Limit search to the current selection"
3581 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
3583 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3584 msgid "Search in current _layer"
3585 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
3587 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3588 msgid "Limit search to the current layer"
3589 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
3591 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3592 msgid "Include _hidden"
3593 msgstr "Includeway idden_hay"
3595 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3596 msgid "Include hidden objects in search"
3597 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
3599 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3600 msgid "Include l_ocked"
3601 msgstr "Includeway _ockedlay"
3603 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3604 msgid "Include locked objects in search"
3605 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
3607 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3608 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3609 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3610 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3611 msgid "_Clear"
3612 msgstr "Ear_clay"
3614 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3615 msgid "Clear values"
3616 msgstr "Earclay aluesvay"
3618 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3619 msgid "_Find"
3620 msgstr "_Indfay"
3622 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3623 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3624 msgstr ""
3625 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
3627 #. Create the label for the object id
3628 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3629 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3630 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3631 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3632 msgid "_Id"
3633 msgstr "_Idway"
3635 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3636 msgid ""
3637 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3638 msgstr ""
3639 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
3640 "aracterschay .-_: allowedway)"
3642 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3643 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3644 #: ../src/verbs.cpp:2492
3645 msgid "_Set"
3646 msgstr "Et_say"
3648 #. Create the label for the object label
3649 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3650 msgid "_Label"
3651 msgstr "Abel_lay"
3653 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3654 msgid "A freeform label for the object"
3655 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
3657 #. Create the label for the object title
3658 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3659 #, fuzzy
3660 msgid "_Title"
3661 msgstr "Itletay"
3663 #. Create the frame for the object description
3664 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3665 #, fuzzy
3666 msgid "_Description"
3667 msgstr "Escriptionday"
3669 #. Hide
3670 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3671 msgid "_Hide"
3672 msgstr "Ide_hay"
3674 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3675 msgid "Check to make the object invisible"
3676 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
3678 #. Lock
3679 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3680 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3681 msgid "L_ock"
3682 msgstr "_Ocklay"
3684 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3685 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3686 msgstr ""
3687 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
3688 "ousemay)"
3690 #. Create the frame for interactivity options
3691 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3692 #, fuzzy
3693 msgid "_Interactivity"
3694 msgstr "_Intersectionway"
3696 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3697 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3698 msgid "Ref"
3699 msgstr "Efray"
3701 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3702 msgid "Lock object"
3703 msgstr "Ocklay objectway"
3705 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3706 msgid "Unlock object"
3707 msgstr "Unlockway objectway"
3709 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3710 msgid "Hide object"
3711 msgstr "Idehay objectway"
3713 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3714 msgid "Unhide object"
3715 msgstr "Unhideway objectway"
3717 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3718 msgid "Id invalid! "
3719 msgstr "Idway invalidway! "
3721 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3722 msgid "Id exists! "
3723 msgstr "Idway existsway! "
3725 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3726 msgid "Set object ID"
3727 msgstr "Etsay objectway ID"
3729 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3730 msgid "Set object label"
3731 msgstr "Etsay objectway abellay"
3733 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3734 msgid "Set object title"
3735 msgstr "Etsay objectway itletay"
3737 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3738 msgid "Set object description"
3739 msgstr "Etsay objectway escriptionday"
3741 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3742 msgid "Href:"
3743 msgstr "Efhray:"
3745 #. default x:
3746 #. default y:
3747 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3749 msgid "Target:"
3750 msgstr "Argettay:"
3752 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3753 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3756 msgid "Type:"
3757 msgstr "Ypetay:"
3759 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3760 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3761 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3762 msgid "Role:"
3763 msgstr "Oleray:"
3765 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3766 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3767 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3768 msgid "Arcrole:"
3769 msgstr "Arcroleway:"
3771 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3772 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3773 msgid "Title:"
3774 msgstr "Itletay:"
3776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3778 msgid "Show:"
3779 msgstr "Owshay:"
3781 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3783 msgid "Actuate:"
3784 msgstr "Actuateway:"
3786 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3787 msgid "URL:"
3788 msgstr "URLWAY:"
3790 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3791 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3792 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3794 msgid "X:"
3795 msgstr "X:"
3797 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3798 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3801 msgid "Y:"
3802 msgstr "Y:"
3804 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3805 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3807 msgid "Width:"
3808 msgstr "Idthway:"
3810 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3811 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3812 msgid "Height:"
3813 msgstr "Eighthay:"
3815 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s Properties"
3818 msgstr "Inklay Operties_pray"
3820 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3821 #, c-format
3822 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3826 #, c-format
3827 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3831 #, c-format
3832 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3833 msgstr ""
3835 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3836 msgid "<i>Checking...</i>"
3837 msgstr ""
3839 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3840 msgid "Fix spelling"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Suggestions:"
3846 msgstr "Esolutionray:"
3848 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3849 msgid "_Accept"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3853 msgid "Accept the chosen suggestion"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3857 #, fuzzy
3858 msgid "_Ignore once"
3859 msgstr "onenay"
3861 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3862 msgid "Ignore this word only once"
3863 msgstr ""
3865 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3866 #, fuzzy
3867 msgid "_Ignore"
3868 msgstr "onenay"
3870 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3871 msgid "Ignore this word in this session"
3872 msgstr ""
3874 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3875 msgid "A_dd to dictionary:"
3876 msgstr ""
3878 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3879 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3880 msgstr ""
3882 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3883 #, fuzzy
3884 msgid "_Stop"
3885 msgstr "Et_say"
3887 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3888 msgid "Stop the check"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3892 #, fuzzy
3893 msgid "_Start"
3894 msgstr "Artstay:"
3896 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3897 msgid "Start the check"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3901 msgid "Font"
3902 msgstr "Ontfay"
3904 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3905 msgid "Layout"
3906 msgstr "Ayoutlay"
3908 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3909 msgid "Align lines left"
3910 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
3912 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3913 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3914 msgid "Center lines"
3915 msgstr "Entercay ineslay"
3917 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3918 msgid "Align lines right"
3919 msgstr "Alignway ineslay ightray"
3921 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Justify lines"
3924 msgstr "Ustifyjay"
3926 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3927 msgid "Horizontal text"
3928 msgstr "Orizontalhay exttay"
3930 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3931 msgid "Vertical text"
3932 msgstr "Erticalvay exttay"
3934 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3935 msgid "Line spacing:"
3936 msgstr "Inelay acingspay:"
3938 #. Text
3939 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3941 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3942 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3943 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3944 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3945 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3946 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3947 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3948 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3949 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3950 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3951 msgid "Text"
3952 msgstr "Exttay"
3954 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3955 msgid "Set as default"
3956 msgstr "Etsay asway efaultday"
3958 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3959 msgid "Set text style"
3960 msgstr "Etsay exttay ylestay"
3962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3963 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3964 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
3966 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3967 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3968 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
3970 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3971 #, c-format
3972 msgid ""
3973 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3974 "commit changes."
3975 msgstr ""
3976 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
3977 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
3979 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3980 msgid "Drag to reorder nodes"
3981 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
3983 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3984 msgid "New element node"
3985 msgstr "Ewnay elementway odenay"
3987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3988 msgid "New text node"
3989 msgstr "Ewnay exttay odenay"
3991 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3992 #: ../src/nodepath.cpp:2241
3993 msgid "Duplicate node"
3994 msgstr "Uplicateday odenay"
3996 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3997 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3998 msgstr ""
4000 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
4001 msgid "Unindent node"
4002 msgstr "Unindentway odenay"
4004 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
4005 msgid "Indent node"
4006 msgstr "Indentway odenay"
4008 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
4009 msgid "Raise node"
4010 msgstr "Aiseray odenay"
4012 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
4013 msgid "Lower node"
4014 msgstr "Owerlay odenay"
4016 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
4017 msgid "Delete attribute"
4018 msgstr "Eleteday attributeway"
4020 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4021 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4022 msgid "Attribute name"
4023 msgstr "Attributeway amenay"
4025 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4026 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4027 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4028 msgid "Set attribute"
4029 msgstr "Etsay attributeway"
4031 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4032 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4033 msgid "Set"
4034 msgstr "Etsay"
4036 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4037 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4038 msgid "Attribute value"
4039 msgstr "Attributeway aluevay"
4041 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4042 msgid "Drag XML subtree"
4043 msgstr "Agdray XML ubtreesay"
4045 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4046 msgid "New element node..."
4047 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
4049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4050 msgid "Cancel"
4051 msgstr "Ancelcay"
4053 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4054 msgid "Create"
4055 msgstr "Eatecray"
4057 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4058 msgid "Create new element node"
4059 msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
4061 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4062 msgid "Create new text node"
4063 msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
4065 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4066 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4070 msgid "Change attribute"
4071 msgstr "Angechay attributeway"
4073 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4074 msgid "Grid _units:"
4075 msgstr "Idgray _unitsway:"
4077 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4078 msgid "_Origin X:"
4079 msgstr "_Originway X:"
4081 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
4083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
4084 msgid "X coordinate of grid origin"
4085 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
4087 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4088 msgid "O_rigin Y:"
4089 msgstr "O_riginalway Y:"
4091 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
4093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
4094 msgid "Y coordinate of grid origin"
4095 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
4097 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4098 msgid "Spacing _Y:"
4099 msgstr "Acingspay _Y:"
4101 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
4103 msgid "Base length of z-axis"
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4109 msgid "Angle X:"
4110 msgstr "Angleway X:"
4112 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4114 msgid "Angle of x-axis"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4120 msgid "Angle Z:"
4121 msgstr "Angleway Z:"
4123 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4125 msgid "Angle of z-axis"
4126 msgstr ""
4128 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4129 msgid "Grid line _color:"
4130 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
4132 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4133 msgid "Grid line color"
4134 msgstr "Idgray inelay olorcay"
4136 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4137 msgid "Color of grid lines"
4138 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
4140 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4141 msgid "Ma_jor grid line color:"
4142 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
4144 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4145 msgid "Major grid line color"
4146 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
4148 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4149 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4150 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
4152 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4153 msgid "_Major grid line every:"
4154 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
4156 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4157 msgid "lines"
4158 msgstr "ineslay"
4160 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Rectangular grid"
4163 msgstr "Ectangleray"
4165 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Axonometric grid"
4168 msgstr "Axonometricway (3D)"
4170 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Create new grid"
4173 msgstr "Eatecray uidegay"
4175 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4176 #, fuzzy
4177 msgid "_Enabled"
4178 msgstr "Itletay"
4180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4181 msgid ""
4182 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4183 "grids."
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4187 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4191 msgid ""
4192 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4193 "will be snapped to"
4194 msgstr ""
4196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4197 #, fuzzy
4198 msgid "_Visible"
4199 msgstr "Olorscay"
4201 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4202 msgid ""
4203 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4204 "to invisible grids."
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4208 msgid "Spacing _X:"
4209 msgstr "Acingspay _X:"
4211 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4213 msgid "Distance between vertical grid lines"
4214 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
4216 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4218 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4219 msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
4221 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4222 msgid "_Show dots instead of lines"
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4226 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4227 msgstr ""
4229 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4231 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4232 msgid "UNDEFINED"
4233 msgstr ""
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4236 #, fuzzy
4237 msgid "grid line"
4238 msgstr "Uidelinegay"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4241 #, fuzzy
4242 msgid "grid intersection"
4243 msgstr "Intersectionway"
4245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4246 #, fuzzy
4247 msgid "guide"
4248 msgstr "_Uidesgay"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4251 #, fuzzy
4252 msgid "guide intersection"
4253 msgstr "Intersectionway"
4255 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4256 #, fuzzy
4257 msgid "guide origin"
4258 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4261 #, fuzzy
4262 msgid "grid-guide intersection"
4263 msgstr "Intersectionway"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4266 #, fuzzy
4267 msgid "cusp node"
4268 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
4270 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4271 #, fuzzy
4272 msgid "smooth node"
4273 msgstr "Oothsmay"
4275 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4276 #, fuzzy
4277 msgid "path"
4278 msgstr "Athpay"
4280 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4281 #, fuzzy
4282 msgid "path intersection"
4283 msgstr "Intersectionway"
4285 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4286 #, fuzzy
4287 msgid "bounding box corner"
4288 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4290 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4291 #, fuzzy
4292 msgid "bounding box side"
4293 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4295 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4296 #, fuzzy
4297 msgid "bounding box"
4298 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4300 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4301 #, fuzzy
4302 msgid "page border"
4303 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4305 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4306 #, fuzzy
4307 msgid "line midpoint"
4308 msgstr "Inelay Idthway"
4310 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4311 #, fuzzy
4312 msgid "object midpoint"
4313 msgstr "Objectsway"
4315 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4316 #, fuzzy
4317 msgid "object rotation center"
4318 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
4320 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4321 #, fuzzy
4322 msgid "handle"
4323 msgstr "Apesshay"
4325 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4326 #, fuzzy
4327 msgid "bounding box side midpoint"
4328 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4330 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4331 #, fuzzy
4332 msgid "bounding box midpoint"
4333 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4335 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4336 #, fuzzy
4337 msgid "page corner"
4338 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
4340 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4341 msgid "convex hull corner"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4345 #, fuzzy
4346 msgid "quadrant point"
4347 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
4349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4350 #, fuzzy
4351 msgid "center"
4352 msgstr "Entercay"
4354 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4355 #, fuzzy
4356 msgid "corner"
4357 msgstr "Ornerscay:"
4359 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4360 #, fuzzy
4361 msgid "text baseline"
4362 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4364 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Bounding box corner"
4367 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4369 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Bounding box midpoint"
4372 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4374 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Bounding box side midpoint"
4377 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
4379 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Smooth node"
4382 msgstr "Oothsmay"
4384 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Cusp node"
4387 msgstr "Aiseray odenay"
4389 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Line midpoint"
4392 msgstr "Inelay Idthway"
4394 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Object midpoint"
4397 msgstr "Objectsway"
4399 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Object rotation center"
4402 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4404 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Handle"
4407 msgstr "Angleway"
4409 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Path intersection"
4412 msgstr "Intersectionway"
4414 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Guide"
4417 msgstr "_Uidesgay"
4419 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Guide origin"
4422 msgstr "Uidelinegay olorcay"
4424 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4425 msgid "Convex hull corner"
4426 msgstr ""
4428 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4429 msgid "Quadrant point"
4430 msgstr ""
4432 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4433 msgid "Center"
4434 msgstr "Entercay"
4436 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Corner"
4439 msgstr "Ornerscay:"
4441 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Text baseline"
4444 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
4446 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4447 msgid " to "
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/document.cpp:441
4451 #, c-format
4452 msgid "New document %d"
4453 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
4455 #: ../src/document.cpp:473
4456 #, c-format
4457 msgid "Memory document %d"
4458 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
4460 #: ../src/document.cpp:647
4461 #, c-format
4462 msgid "Unnamed document %d"
4463 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
4465 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4466 #: ../src/draw-context.cpp:581
4467 msgid "Path is closed."
4468 msgstr "Athpay isway osedclay."
4470 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4471 #: ../src/draw-context.cpp:596
4472 msgid "Closing path."
4473 msgstr "Osingclay athpay."
4475 #: ../src/draw-context.cpp:706
4476 msgid "Draw path"
4477 msgstr "Awdray athpay"
4479 #: ../src/draw-context.cpp:866
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Creating single dot"
4482 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
4484 #: ../src/draw-context.cpp:867
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Create single dot"
4487 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
4489 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4490 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4491 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4492 #, c-format
4493 msgid " alpha %.3g"
4494 msgstr " alphaway %.3g"
4496 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4497 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4498 #, c-format
4499 msgid ", averaged with radius %d"
4500 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
4502 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4503 #, c-format
4504 msgid " under cursor"
4505 msgstr " underway ursorcay"
4507 #. message, to show in the statusbar
4508 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4509 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4510 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
4512 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4513 msgid ""
4514 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4515 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4516 "to copy the color under mouse to clipboard"
4517 msgstr ""
4518 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
4519 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
4520 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
4521 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
4523 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4524 msgid "Set picked color"
4525 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
4527 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4528 msgid ""
4529 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4533 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4534 msgstr ""
4536 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4537 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4541 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4545 #, fuzzy
4546 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4547 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4549 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Draw calligraphic stroke"
4552 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4554 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4555 #, fuzzy
4556 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4557 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4559 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Draw eraser stroke"
4562 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
4564 #: ../src/event-context.cpp:618
4565 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4566 msgstr ""
4568 #: ../src/event-log.cpp:37
4569 msgid "[Unchanged]"
4570 msgstr "[Unchangedway]"
4572 #. Edit
4573 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4574 msgid "_Undo"
4575 msgstr "_Undoway"
4577 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4578 msgid "_Redo"
4579 msgstr "Edo_ray"
4581 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4582 msgid "Dependency:"
4583 msgstr "Ependencyday:"
4585 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4586 msgid "  type: "
4587 msgstr "  ypetay: "
4589 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4590 msgid "  location: "
4591 msgstr "  ocationlay: "
4593 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4594 msgid "  string: "
4595 msgstr "  ingstray: "
4597 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4598 msgid "  description: "
4599 msgstr "  escriptionday: "
4601 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4602 #, fuzzy
4603 msgid " (No preferences)"
4604 msgstr "Oomzay Eferencespray"
4606 #. This is some filler text, needs to change before relase
4607 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4608 msgid ""
4609 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4610 "span>\n"
4611 "\n"
4612 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4613 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4614 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4615 msgstr ""
4616 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
4617 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
4618 "\n"
4619 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
4620 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
4621 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
4622 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
4624 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4625 msgid "Show dialog on startup"
4626 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
4628 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4629 #, c-format
4630 msgid "'%s' working, please wait..."
4631 msgstr ""
4633 #. static int i = 0;
4634 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4635 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4636 msgid ""
4637 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4638 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4639 msgstr ""
4640 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
4641 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
4642 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
4644 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4645 msgid "an ID was not defined for it."
4646 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
4648 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4649 msgid "there was no name defined for it."
4650 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
4652 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4653 msgid "the XML description of it got lost."
4654 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
4656 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4657 msgid "no implementation was defined for the extension."
4658 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
4660 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4661 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4662 msgid "a dependency was not met."
4663 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
4665 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4666 msgid "Extension \""
4667 msgstr "Extensionway \""
4669 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4670 msgid "\" failed to load because "
4671 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
4673 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4674 #, c-format
4675 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4676 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
4678 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4679 msgid "Name:"
4680 msgstr "Amenay:"
4682 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4683 msgid "ID:"
4684 msgstr "IDWAY:"
4686 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4687 msgid "State:"
4688 msgstr "Atestay:"
4690 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4691 msgid "Loaded"
4692 msgstr "Oadedlay"
4694 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4695 msgid "Unloaded"
4696 msgstr "Unloadedway"
4698 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4699 msgid "Deactivated"
4700 msgstr "Eactivatedday"
4702 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4703 msgid ""
4704 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4705 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4706 "this extension."
4707 msgstr ""
4709 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4710 msgid ""
4711 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4712 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4713 "expected."
4714 msgstr ""
4715 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
4716 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
4717 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
4719 #: ../src/extension/init.cpp:274
4720 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4721 msgstr ""
4722 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
4723 "oadedlay."
4725 #: ../src/extension/init.cpp:288
4726 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4730 "will not be loaded."
4731 msgstr ""
4732 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
4733 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Adaptive Threshold"
4738 msgstr "Esholdthray:"
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4743 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4745 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4746 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4748 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4749 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4750 msgid "Width"
4751 msgstr "Idthway"
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4754 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4757 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4758 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Height"
4761 msgstr "Eighthay:"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4764 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4765 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Offset"
4768 msgstr "Offsetsway"
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4771 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Raster"
4806 msgstr "Aiseray"
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4809 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Add Noise"
4815 msgstr "Addway Odesnay"
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4818 msgid "Type"
4819 msgstr "Ypetay"
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4822 msgid "Uniform Noise"
4823 msgstr ""
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4826 msgid "Gaussian Noise"
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4830 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4834 msgid "Impulse Noise"
4835 msgstr ""
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Laplacian Noise"
4840 msgstr "Ayscalegray"
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4843 msgid "Poisson Noise"
4844 msgstr ""
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4847 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4848 msgstr ""
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Blur"
4853 msgstr "Ueblay"
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4862 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Radius"
4865 msgstr "Aiseray"
4867 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4870 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Sigma"
4875 msgstr "allsmay"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4880 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4883 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Channel"
4886 msgstr "Ancelcay"
4888 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4890 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4891 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Layer"
4894 msgstr "Ayer_lay"
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4898 msgid "Red Channel"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4903 msgid "Green Channel"
4904 msgstr ""
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4907 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4908 msgid "Blue Channel"
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4912 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Cyan Channel"
4915 msgstr "Angechay andlehay"
4917 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Magenta Channel"
4921 msgstr "Agentamay"
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Yellow Channel"
4927 msgstr "Ellowyay"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Black Channel"
4933 msgstr "Ackblay illfay"
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4936 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Opacity Channel"
4939 msgstr "Opacityway"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4943 msgid "Matte Channel"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4947 msgid "Extract specific channel from image."
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Charcoal"
4953 msgstr "Airocay"
4955 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4958 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
4960 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4961 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Contrast"
4967 msgstr "Ornerscay:"
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Adjust"
4972 msgstr "Agdray urvecay"
4974 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4975 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4979 msgid "Cycle Colormap"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Amount"
4987 msgstr "Ontfay"
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4990 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Despeckle"
4996 msgstr "_Eselectday"
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4999 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5003 msgid "Edge"
5004 msgstr ""
5006 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5009 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5011 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5012 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Enhance"
5018 msgstr "Ancelcay"
5020 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5021 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Equalize"
5027 msgstr "Equalway idthway"
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5030 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5031 msgstr ""
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5034 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5035 msgid "Gaussian Blur"
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5039 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5040 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Factor"
5043 msgstr "Atflay olorcay"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5046 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5047 msgstr ""
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Implode"
5052 msgstr "Importway"
5054 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5057 msgstr "Eepkay electedsay"
5059 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5060 msgid "Level (with Channel)"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5064 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Black Point"
5067 msgstr "Ackblay illfay"
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5070 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5071 #, fuzzy
5072 msgid "White Point"
5073 msgstr "Itermay oinjay"
5075 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5076 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Gamma Correction"
5079 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
5081 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5082 msgid ""
5083 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5084 "between the given ranges to the full color range."
5085 msgstr ""
5087 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Level"
5090 msgstr "Eelwhay"
5092 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5093 msgid ""
5094 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5095 "to the full color range."
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Median"
5101 msgstr "ediummay"
5103 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5104 msgid ""
5105 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5106 "neighborhood."
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5110 #, fuzzy
5111 msgid "HSB Adjust"
5112 msgstr "Agdray urvecay"
5114 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5115 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5116 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5117 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5118 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5119 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5120 msgid "Hue"
5121 msgstr "Uehay"
5123 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5124 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5125 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5126 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5127 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5128 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5129 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5130 msgid "Saturation"
5131 msgstr "Aturationsay"
5133 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Brightness"
5136 msgstr "Ightnesslay"
5138 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5139 msgid ""
5140 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5141 msgstr ""
5143 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Negate"
5146 msgstr "Egativenay"
5148 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5149 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Normalize"
5155 msgstr "Ormalnay"
5157 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5158 msgid ""
5159 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5160 "range of color."
5161 msgstr ""
5163 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Oil Paint"
5166 msgstr "OMEGNAY Intpray"
5168 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5169 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5170 msgstr ""
5172 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5173 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5177 msgid "Raise"
5178 msgstr "Aiseray"
5180 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Raised"
5183 msgstr "Aiseray"
5185 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5186 msgid ""
5187 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5188 "appearance."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5192 msgid "Reduce Noise"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5196 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5197 msgid "Order"
5198 msgstr "Orderway"
5200 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5201 msgid ""
5202 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Resample"
5208 msgstr "Amplesay"
5210 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5211 msgid ""
5212 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Shade"
5218 msgstr "Apesshay"
5220 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5222 msgid "Azimuth"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Elevation"
5229 msgstr "Elationray"
5231 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Colored Shading"
5234 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
5236 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5237 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5243 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
5245 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5246 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Dither"
5252 msgstr "Otherway"
5254 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5255 msgid ""
5256 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5257 "the original position"
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Swirl"
5263 msgstr "Iralspay"
5265 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5266 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Degrees"
5269 msgstr "egreesday"
5271 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5272 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5273 msgstr ""
5275 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5276 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5277 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5278 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Threshold"
5281 msgstr "Esholdthray:"
5283 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5286 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5288 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5289 msgid "Unsharp Mask"
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5293 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5294 msgstr ""
5296 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Wave"
5299 msgstr "Ave_say"
5301 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5302 msgid "Amplitude"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5306 msgid "Wavelength"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5310 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5314 msgid "Inset/Outset Halo"
5315 msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
5317 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5318 msgid "Width in px of the halo"
5319 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
5321 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5322 msgid "Number of steps"
5323 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
5325 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5326 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5327 msgstr ""
5328 "Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
5330 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5331 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5332 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5333 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5334 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5335 msgid "Generate from Path"
5336 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
5338 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5339 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5340 #, fuzzy
5341 msgid "PostScript"
5342 msgstr "Ostscriptpay"
5344 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5346 msgid "Restrict to PS level"
5347 msgstr ""
5349 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5350 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5351 #, fuzzy
5352 msgid "PostScript level 3"
5353 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5355 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5356 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5357 #, fuzzy
5358 msgid "PostScript level 2"
5359 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5361 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5362 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5363 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5364 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5365 msgid "Convert texts to paths"
5366 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
5368 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5369 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5370 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Rasterize filter effects"
5373 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
5375 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5376 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5377 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5380 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
5382 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5383 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5384 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Export area is drawing"
5387 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5389 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5390 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5391 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Export area is page"
5394 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
5396 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5397 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5399 msgid "Limit export to the object with ID"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5403 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5404 #, fuzzy
5405 msgid "PostScript (*.ps)"
5406 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
5408 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5409 #, fuzzy
5410 msgid "PostScript File"
5411 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
5413 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5414 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Encapsulated PostScript"
5417 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
5419 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5420 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5423 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
5425 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Encapsulated PostScript File"
5428 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
5430 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5431 msgid "Restrict to PDF version"
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5435 msgid "PDF 1.4"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5439 #, fuzzy
5440 msgid "EMF Input"
5441 msgstr "DXF Inputway"
5443 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5446 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5448 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5449 msgid "Enhanced Metafiles"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5453 #, fuzzy
5454 msgid "WMF Input"
5455 msgstr "WPGAY Inputway"
5457 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5460 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5462 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Windows Metafiles"
5465 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
5467 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5468 #, fuzzy
5469 msgid "EMF Output"
5470 msgstr "DXF Outputway"
5472 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5475 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
5477 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Enhanced Metafile"
5480 msgstr "Angechay ectangleray"
5482 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Drop Shadow"
5485 msgstr "Opdray SVG"
5487 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5488 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5489 msgid "Blur radius, px"
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5493 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5494 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5495 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Opacity, %"
5499 msgstr "Opacityway, %:"
5501 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5502 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Horizontal offset, px"
5505 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5507 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5508 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Vertical offset, px"
5511 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5513 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5514 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5515 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5516 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5517 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5519 msgid "Filters"
5520 msgstr "Iltersfay"
5522 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5523 msgid "Black, blurred drop shadow"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Drop Glow"
5529 msgstr "Opdray olorcay"
5531 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5532 msgid "White, blurred drop glow"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Bundled"
5538 msgstr "Oundedray:"
5540 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5541 msgid "Personal"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5547 msgstr ""
5548 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
5549 "oadedlay."
5551 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Snow crest"
5554 msgstr "Eviewpray"
5556 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Drift Size"
5559 msgstr "Otday izesay"
5561 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Snow has fallen on object"
5564 msgstr "Atternpay otay objectsway"
5566 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5567 #, c-format
5568 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5569 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
5571 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5572 msgid "GIMP Gradients"
5573 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
5575 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5576 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5577 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
5579 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5580 msgid "Gradients used in GIMP"
5581 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
5583 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5584 msgid "Grid"
5585 msgstr "Idgray"
5587 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5588 msgid "Line Width"
5589 msgstr "Inelay Idthway"
5591 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5592 msgid "Horizontal Spacing"
5593 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
5595 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5596 msgid "Vertical Spacing"
5597 msgstr "Erticalvay Acingspay"
5599 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5600 msgid "Horizontal Offset"
5601 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
5603 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5604 msgid "Vertical Offset"
5605 msgstr "Erticalvay Offsetway"
5607 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5608 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5609 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5610 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5611 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5612 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5613 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5614 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5615 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5616 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5617 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5619 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5620 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5621 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5622 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5623 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5624 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5625 msgid "Render"
5626 msgstr "Enderray"
5628 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5629 msgid "Draw a path which is a grid"
5630 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
5632 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5633 #, fuzzy
5634 msgid "JavaFX Output"
5635 msgstr "ATeXlay Outputway"
5637 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5638 msgid "JavaFX (*.fx)"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5642 #, fuzzy
5643 msgid "JavaFX Raytracer File"
5644 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5646 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5647 msgid "LaTeX Print"
5648 msgstr "ATeXlay Intpray"
5650 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5651 msgid "LaTeX Output"
5652 msgstr "ATeXlay Outputway"
5654 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5655 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5656 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
5658 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5659 msgid "LaTeX PSTricks File"
5660 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
5662 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5663 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5664 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
5666 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5667 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5668 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
5670 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5671 msgid "OpenDocument drawing file"
5672 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
5674 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5675 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5676 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5677 msgid "media box"
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5681 msgid "crop box"
5682 msgstr ""
5684 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5685 msgid "trim box"
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5689 msgid "bleed box"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5693 msgid "art box"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Select page:"
5699 msgstr "Electsay Extnay"
5701 #. Display total number of pages
5702 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "out of %i"
5705 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
5707 #. Crop settings
5708 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Clip to:"
5711 msgstr "I_pclay"
5713 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Page settings"
5716 msgstr "Agepay orientationway:"
5718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5719 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5723 msgid ""
5724 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5725 "and slow performance."
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5730 #, fuzzy
5731 msgid "rough"
5732 msgstr "Oupgray"
5734 #. Text options
5735 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Text handling:"
5738 msgstr "Etsay acingspay:"
5740 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5741 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Import text as text"
5744 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
5746 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5747 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Embed images"
5753 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
5755 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5756 msgid "Import settings"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5760 msgid "PDF Import Settings"
5761 msgstr ""
5763 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5764 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5765 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5766 msgid "pdfinput|medium"
5767 msgstr ""
5769 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5770 #, fuzzy
5771 msgid "fine"
5772 msgstr "Inelay"
5774 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5775 #, fuzzy
5776 msgid "very fine"
5777 msgstr "Invertway illfay"
5779 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5780 #, fuzzy
5781 msgid "PDF Input"
5782 msgstr "DXF Inputway"
5784 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5787 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
5789 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5790 msgid "Adobe Portable Document Format"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5794 #, fuzzy
5795 msgid "AI Input"
5796 msgstr "AI Inputway"
5798 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5801 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
5803 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5806 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
5808 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5809 msgid "PovRay Output"
5810 msgstr "OvRaypay Outputway"
5812 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5813 #, fuzzy
5814 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5815 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
5817 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5818 msgid "PovRay Raytracer File"
5819 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
5821 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5822 msgid "SVG Input"
5823 msgstr "SVG Inputway"
5825 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5826 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5827 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
5829 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5830 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5831 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
5833 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5834 msgid "SVG Output Inkscape"
5835 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
5837 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5838 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5839 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5841 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5842 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5843 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
5845 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5846 msgid "SVG Output"
5847 msgstr "SVG Outputway"
5849 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5850 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5851 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
5853 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5854 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5855 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
5857 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5858 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5859 msgid "SVGZ Input"
5860 msgstr "SVGZ Inputway"
5862 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5863 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5864 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5865 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5866 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
5868 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5869 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5870 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5872 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5873 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5874 msgid "SVGZ Output"
5875 msgstr "SVGZ Outputway"
5877 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5878 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5879 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5880 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5881 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5883 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5884 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5885 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
5887 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5888 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5889 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
5891 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5892 msgid "Windows 32-bit Print"
5893 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
5895 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5896 msgid "WPG Input"
5897 msgstr "WPGAY Inputway"
5899 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5900 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5901 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
5903 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5904 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5905 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
5907 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Live preview"
5910 msgstr "Eviewpray"
5912 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5913 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5914 msgstr ""
5916 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5917 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5918 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5919 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5920 #: ../src/extension/system.cpp:106
5921 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5922 msgstr ""
5923 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
5924 "SVG."
5926 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5927 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5928 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5929 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5930 #: ../src/file.cpp:156
5931 msgid "default.svg"
5932 msgstr "default.svg"
5934 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1039
5935 #, c-format
5936 msgid "Failed to load the requested file %s"
5937 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
5939 #: ../src/file.cpp:273
5940 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5941 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
5943 #: ../src/file.cpp:279
5944 #, c-format
5945 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5946 msgstr ""
5947 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
5948 "ocumentday %s?"
5950 #: ../src/file.cpp:308
5951 msgid "Document reverted."
5952 msgstr "Ocumentday evertedray."
5954 #: ../src/file.cpp:310
5955 msgid "Document not reverted."
5956 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
5958 #: ../src/file.cpp:460
5959 msgid "Select file to open"
5960 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
5962 #: ../src/file.cpp:547
5963 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5964 msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
5966 #: ../src/file.cpp:552
5967 #, c-format
5968 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5969 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5970 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
5971 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5973 #: ../src/file.cpp:557
5974 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5975 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
5977 #: ../src/file.cpp:588
5978 #, c-format
5979 msgid ""
5980 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5981 "caused by an unknown filename extension."
5982 msgstr ""
5983 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
5984 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
5986 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:603
5987 msgid "Document not saved."
5988 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
5990 #: ../src/file.cpp:596
5991 #, c-format
5992 msgid "File %s could not be saved."
5993 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
5995 #: ../src/file.cpp:610
5996 msgid "Document saved."
5997 msgstr "Ocumentday avedsay."
5999 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
6000 #: ../src/file.cpp:742 ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1297
6001 #, c-format
6002 msgid "drawing%s"
6003 msgstr "awingdray%s"
6005 #: ../src/file.cpp:748
6006 #, c-format
6007 msgid "drawing-%d%s"
6008 msgstr "awingdray-%d%s"
6010 #: ../src/file.cpp:752
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%s"
6013 msgstr "%"
6015 #: ../src/file.cpp:767
6016 msgid "Select file to save a copy to"
6017 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
6019 #: ../src/file.cpp:769
6020 msgid "Select file to save to"
6021 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
6023 #: ../src/file.cpp:860
6024 msgid "No changes need to be saved."
6025 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
6027 #: ../src/file.cpp:877
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Saving document..."
6030 msgstr "Avesay ocumentday"
6032 #: ../src/file.cpp:1036
6033 msgid "Import"
6034 msgstr "Importway"
6036 #: ../src/file.cpp:1086
6037 msgid "Select file to import"
6038 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
6040 #: ../src/file.cpp:1198 ../src/file.cpp:1312
6041 msgid "Select file to export to"
6042 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
6044 #: ../src/file.cpp:1344
6045 #, c-format
6046 msgid "Error saving a temporary copy"
6047 msgstr ""
6049 #: ../src/file.cpp:1364
6050 msgid "Open Clip Art Login"
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/file.cpp:1390
6054 #, c-format
6055 msgid ""
6056 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
6057 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
6058 "didn't forget to choose a license."
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/file.cpp:1411
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Document exported..."
6064 msgstr "Ocumentday evertedray."
6066 #: ../src/file.cpp:1439 ../src/verbs.cpp:2265
6067 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6068 msgstr ""
6070 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Blend"
6073 msgstr "Ueblay"
6075 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Color Matrix"
6078 msgstr "Atri_xmay"
6080 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6081 msgid "Component Transfer"
6082 msgstr ""
6084 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Composite"
6087 msgstr "Ombinecay"
6089 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6090 msgid "Convolve Matrix"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6094 msgid "Diffuse Lighting"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Displacement Map"
6100 msgstr "Aximummay isplacement, px"
6102 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6103 msgid "Flood"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6107 msgid "Image"
6108 msgstr "Imageway"
6110 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Merge"
6113 msgstr "Easuremay Athpay"
6115 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6116 msgid "Specular Lighting"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Tile"
6122 msgstr "Itletay"
6124 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Turbulence"
6127 msgstr "Olerancetay:"
6129 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Source Graphic"
6132 msgstr "Ourcesay eighthay"
6134 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Source Alpha"
6137 msgstr "Ourcesay"
6139 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Background Image"
6142 msgstr "Ackgroundbay"
6144 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Background Alpha"
6147 msgstr "Ackgroundbay"
6149 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Fill Paint"
6152 msgstr "PDF Intpray"
6154 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6155 msgid "Stroke Paint"
6156 msgstr "Okestray Aintpay"
6158 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6159 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6160 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6161 msgid "filterBlendMode|Normal"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Multiply"
6167 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
6169 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Screen"
6172 msgstr "Eengray"
6174 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Darken"
6177 msgstr "Arkerday"
6179 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Lighten"
6182 msgstr "Ightnesslay"
6184 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Matrix"
6187 msgstr "Atri_xmay"
6189 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Saturate"
6192 msgstr "Aturationsay"
6194 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Hue Rotate"
6197 msgstr "Otateray"
6199 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6200 msgid "Luminance to Alpha"
6201 msgstr ""
6203 #. File
6204 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6205 msgid "Default"
6206 msgstr "Efaultday"
6208 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Over"
6211 msgstr "Otherway"
6213 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6214 #, fuzzy
6215 msgid "In"
6216 msgstr "Inchway"
6218 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Out"
6221 msgstr "Outputway"
6223 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Atop"
6226 msgstr "Addway opstay"
6228 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6229 msgid "XOR"
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6233 msgid "Arithmetic"
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Identity"
6239 msgstr "Identifierway"
6241 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Table"
6244 msgstr "Itletay"
6246 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Discrete"
6249 msgstr "Istributeday"
6251 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Linear"
6254 msgstr "Inelay"
6256 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6257 msgid "Gamma"
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6261 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6262 msgid "Duplicate"
6263 msgstr "Uplicateday"
6265 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6266 msgid "Wrap"
6267 msgstr "Apwray"
6269 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6270 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6278 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6279 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6280 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6281 msgid "None"
6282 msgstr "Onenay"
6284 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6285 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6286 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6287 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6288 msgid "Red"
6289 msgstr "Edray"
6291 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6292 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6293 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6294 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6295 msgid "Green"
6296 msgstr "Eengray"
6298 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6299 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6300 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6301 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6302 msgid "Blue"
6303 msgstr "Ueblay"
6305 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6306 msgid "Alpha"
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Erode"
6312 msgstr "Odenay"
6314 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Dilate"
6317 msgstr "Ateday"
6319 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Fractal Noise"
6322 msgstr "Ayscalegray"
6324 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Distant Light"
6327 msgstr "Estinationday eighthay"
6329 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Point Light"
6332 msgstr "Oremay Ightlay"
6334 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Spot Light"
6337 msgstr "Oremay Ightlay"
6339 #: ../src/flood-context.cpp:246
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Visible Colors"
6342 msgstr "Olorscay"
6344 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6345 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6346 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6347 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6348 msgid "Lightness"
6349 msgstr "Ightnesslay"
6351 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Small"
6354 msgstr "allsmay"
6356 #: ../src/flood-context.cpp:266
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Medium"
6359 msgstr "ediummay"
6361 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Large"
6364 msgstr "argelay"
6366 #: ../src/flood-context.cpp:469
6367 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/flood-context.cpp:509
6371 #, c-format
6372 msgid ""
6373 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6374 msgid_plural ""
6375 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6376 msgstr[0] ""
6377 msgstr[1] ""
6379 #: ../src/flood-context.cpp:513
6380 #, c-format
6381 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6382 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6383 msgstr[0] ""
6384 msgstr[1] ""
6386 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6387 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6391 msgid ""
6392 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6393 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Fill bounded area"
6399 msgstr "_Illfay andway Okestray"
6401 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Set style on object"
6404 msgstr "Atternpay otay objectsway"
6406 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6407 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6411 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6412 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6414 #. POINT_LG_BEGIN
6415 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6416 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6417 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
6419 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6422 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6424 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6425 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6426 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
6428 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6429 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6430 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6431 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
6433 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6434 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6435 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
6437 #. POINT_RG_FOCUS
6438 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6439 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6442 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
6444 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6445 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "%s selected"
6448 msgstr "Astlay electedsay"
6450 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6451 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid " out of %d gradient handle"
6454 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6455 msgstr[0] "Ovemay adientgray andlehay"
6456 msgstr[1] "Ovemay adientgray andlehay"
6458 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6459 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6460 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid " on %d selected object"
6463 msgid_plural " on %d selected objects"
6464 msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
6465 msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
6467 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6468 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid ""
6471 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6472 msgid_plural ""
6473 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6474 msgstr[0] ""
6475 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6476 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6477 msgstr[1] ""
6478 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6479 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6481 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6482 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6483 #, c-format
6484 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6485 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6486 msgstr[0] ""
6487 msgstr[1] ""
6489 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6490 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6491 #, c-format
6492 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6493 msgid_plural ""
6494 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6495 msgstr[0] ""
6496 msgstr[1] ""
6498 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6499 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6500 msgid "Add gradient stop"
6501 msgstr "Addway adientgray opstay"
6503 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Simplify gradient"
6506 msgstr "Adialray adientgray"
6508 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6509 msgid "Create default gradient"
6510 msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
6512 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6513 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6517 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6518 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
6520 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6521 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6522 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
6524 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6525 msgid "Invert gradient"
6526 msgstr "Invertway adientgray"
6528 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6529 #, c-format
6530 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6531 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6532 msgstr[0] ""
6533 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
6534 msgstr[1] ""
6535 "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
6536 "angleway"
6538 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6539 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6540 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
6542 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6543 msgid "Merge gradient handles"
6544 msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
6546 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6547 msgid "Move gradient handle"
6548 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6550 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6551 msgid "Delete gradient stop"
6552 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6554 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid ""
6557 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6558 "+Alt</b> to delete stop"
6559 msgstr ""
6560 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6561 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6562 "alescay aroundway entercay"
6564 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6565 msgid " (stroke)"
6566 msgstr " (okestray)"
6568 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6569 #, c-format
6570 msgid ""
6571 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6572 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6573 msgstr ""
6574 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
6575 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
6576 "alescay aroundway entercay"
6578 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6579 #, c-format
6580 msgid ""
6581 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6582 "separate focus"
6583 msgstr ""
6584 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
6585 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
6587 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6588 #, c-format
6589 msgid ""
6590 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6591 "separate"
6592 msgid_plural ""
6593 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6594 "separate"
6595 msgstr[0] ""
6596 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
6597 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6598 msgstr[1] ""
6599 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
6600 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
6602 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Move gradient handle(s)"
6605 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
6607 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6610 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6612 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Delete gradient stop(s)"
6615 msgstr "Eleteday adientgray opstay"
6617 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6618 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6619 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6620 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6621 msgid "Unit"
6622 msgstr "Unitway"
6624 #. Add the units menu.
6625 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6628 msgid "Units"
6629 msgstr "Unitsway"
6631 #: ../src/helper/units.cpp:38
6632 msgid "Point"
6633 msgstr "Ointpay"
6635 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6636 msgid "pt"
6637 msgstr "pt"
6639 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6640 msgid "Points"
6641 msgstr "Ointspay"
6643 #: ../src/helper/units.cpp:38
6644 msgid "Pt"
6645 msgstr "Pt"
6647 #: ../src/helper/units.cpp:39
6648 msgid "Pica"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/helper/units.cpp:39
6652 msgid "pc"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/helper/units.cpp:39
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Picas"
6658 msgstr "Athspay"
6660 #: ../src/helper/units.cpp:39
6661 msgid "Pc"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/helper/units.cpp:40
6665 msgid "Pixel"
6666 msgstr "Ixelpay"
6668 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6672 msgid "px"
6673 msgstr "px"
6675 #: ../src/helper/units.cpp:40
6676 msgid "Pixels"
6677 msgstr "Ixelspay"
6679 #: ../src/helper/units.cpp:40
6680 msgid "Px"
6681 msgstr "Px"
6683 #. You can add new elements from this point forward
6684 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6685 msgid "Percent"
6686 msgstr "Ercentpay"
6688 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6689 msgid "%"
6690 msgstr "%"
6692 #: ../src/helper/units.cpp:42
6693 msgid "Percents"
6694 msgstr "Ercentspay"
6696 #: ../src/helper/units.cpp:43
6697 msgid "Millimeter"
6698 msgstr "Illimetermay"
6700 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6701 msgid "mm"
6702 msgstr "mm"
6704 #: ../src/helper/units.cpp:43
6705 msgid "Millimeters"
6706 msgstr "Illimetersmay"
6708 #: ../src/helper/units.cpp:44
6709 msgid "Centimeter"
6710 msgstr "Entimetercay"
6712 #: ../src/helper/units.cpp:44
6713 msgid "cm"
6714 msgstr "cm"
6716 #: ../src/helper/units.cpp:44
6717 msgid "Centimeters"
6718 msgstr "Entimeterscay"
6720 #: ../src/helper/units.cpp:45
6721 msgid "Meter"
6722 msgstr "Etermay"
6724 #: ../src/helper/units.cpp:45
6725 msgid "m"
6726 msgstr "m"
6728 #: ../src/helper/units.cpp:45
6729 msgid "Meters"
6730 msgstr "Etersmay"
6732 #. no svg_unit
6733 #: ../src/helper/units.cpp:46
6734 msgid "Inch"
6735 msgstr "Inchway"
6737 #: ../src/helper/units.cpp:46
6738 msgid "in"
6739 msgstr "inway"
6741 #: ../src/helper/units.cpp:46
6742 msgid "Inches"
6743 msgstr "Inchesway"
6745 #: ../src/helper/units.cpp:47
6746 #, fuzzy
6747 msgid "Foot"
6748 msgstr "Ontfay"
6750 #: ../src/helper/units.cpp:47
6751 msgid "ft"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/helper/units.cpp:47
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Feet"
6757 msgstr "EeArtfray"
6759 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6760 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6761 #: ../src/helper/units.cpp:50
6762 msgid "Em square"
6763 msgstr "Emway aresquay"
6765 #: ../src/helper/units.cpp:50
6766 msgid "em"
6767 msgstr "emway"
6769 #: ../src/helper/units.cpp:50
6770 msgid "Em squares"
6771 msgstr "Emway aressquay"
6773 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6774 #: ../src/helper/units.cpp:52
6775 msgid "Ex square"
6776 msgstr "Exway aresquay"
6778 #: ../src/helper/units.cpp:52
6779 msgid "ex"
6780 msgstr "exway"
6782 #: ../src/helper/units.cpp:52
6783 msgid "Ex squares"
6784 msgstr "Exway aressquay"
6786 #: ../src/inkscape.cpp:328
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Autosaving documents..."
6789 msgstr "Avesay ocumentday"
6791 #: ../src/inkscape.cpp:399
6792 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6798 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
6800 #: ../src/inkscape.cpp:424
6801 msgid "Autosave complete."
6802 msgstr ""
6804 #: ../src/inkscape.cpp:661
6805 msgid "Untitled document"
6806 msgstr "Untitledway ocumentday"
6808 #. Show nice dialog box
6809 #: ../src/inkscape.cpp:691
6810 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6811 msgstr ""
6812 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
6813 "ownay.\n"
6815 #: ../src/inkscape.cpp:692
6816 msgid ""
6817 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6818 "locations:\n"
6819 msgstr ""
6820 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
6821 "ollowingfay ocationslay:\n"
6823 #: ../src/inkscape.cpp:693
6824 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6825 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
6827 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6828 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6829 #: ../src/interface.cpp:868
6830 msgid "Commands Bar"
6831 msgstr "Ommandscay Arbay"
6833 #: ../src/interface.cpp:868
6834 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6835 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
6837 #: ../src/interface.cpp:870
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Snap Controls Bar"
6840 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6842 #: ../src/interface.cpp:870
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Show or hide the snapping controls"
6845 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6847 #: ../src/interface.cpp:872
6848 msgid "Tool Controls Bar"
6849 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
6851 #: ../src/interface.cpp:872
6852 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6853 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
6855 #: ../src/interface.cpp:874
6856 msgid "_Toolbox"
6857 msgstr "Oolbox_tay"
6859 #: ../src/interface.cpp:874
6860 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6861 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
6863 #: ../src/interface.cpp:880
6864 msgid "_Palette"
6865 msgstr "Alette_pay"
6867 #: ../src/interface.cpp:880
6868 msgid "Show or hide the color palette"
6869 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
6871 #: ../src/interface.cpp:882
6872 msgid "_Statusbar"
6873 msgstr "Atusbar_stay"
6875 #: ../src/interface.cpp:882
6876 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6877 msgstr ""
6878 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
6879 "indowway)"
6881 #: ../src/interface.cpp:956
6882 #, c-format
6883 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6884 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
6886 #: ../src/interface.cpp:995
6887 msgid "Open _Recent"
6888 msgstr "Openway Ecent_ray"
6890 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6891 #: ../src/interface.cpp:1096
6892 #, c-format
6893 msgid "Enter group #%s"
6894 msgstr "Enterway oupgray #%s"
6896 #: ../src/interface.cpp:1107
6897 msgid "Go to parent"
6898 msgstr "Ogay otay arentpay"
6900 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6901 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6902 msgid "Drop color"
6903 msgstr "Opdray olorcay"
6905 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Drop color on gradient"
6908 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
6910 #: ../src/interface.cpp:1400
6911 msgid "Could not parse SVG data"
6912 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
6914 #: ../src/interface.cpp:1439
6915 msgid "Drop SVG"
6916 msgstr "Opdray SVG"
6918 #: ../src/interface.cpp:1495
6919 msgid "Drop bitmap image"
6920 msgstr "Opdray itmapbay imageway"
6922 #: ../src/interface.cpp:1587
6923 #, c-format
6924 msgid ""
6925 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6926 "you want to replace it?</span>\n"
6927 "\n"
6928 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6932 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Replace"
6935 msgstr "Elease_ray"
6937 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6938 #, c-format
6939 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/io/sys.cpp:444
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6945 msgstr ""
6946 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
6947 "%s"
6949 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6952 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
6954 #: ../src/io/sys.cpp:623
6955 #, c-format
6956 msgid "Invalid program name: %s"
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6960 #, c-format
6961 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6965 #, c-format
6966 msgid "Invalid string in environment: %s"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/io/sys.cpp:705
6970 #, c-format
6971 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/io/sys.cpp:918
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Invalid working directory: %s"
6977 msgstr ""
6978 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
6979 "%s"
6981 #: ../src/io/sys.cpp:986
6982 #, c-format
6983 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/knot.cpp:431
6987 msgid "Node or handle drag canceled."
6988 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
6990 #: ../src/knotholder.cpp:134
6991 msgid "Change handle"
6992 msgstr "Angechay andlehay"
6994 #: ../src/knotholder.cpp:213
6995 msgid "Move handle"
6996 msgstr "Ovemay andlehay"
6998 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6999 #: ../src/knotholder.cpp:234
7000 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
7001 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
7003 #: ../src/knotholder.cpp:237
7004 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
7005 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
7007 #: ../src/knotholder.cpp:240
7008 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7009 msgstr ""
7010 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
7011 "angleway"
7013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Master"
7016 msgstr "Aiseray"
7018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
7019 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Dockbar style"
7025 msgstr "Alescay"
7027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
7028 msgid "Dockbar style to show items on it"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Floating"
7035 msgstr "Elationray"
7037 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7038 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7039 msgstr ""
7041 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Default title"
7044 msgstr "Efaultday _unitsway:"
7046 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7047 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7048 msgstr ""
7050 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7051 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7055 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Float X"
7061 msgstr "Elationray"
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7064 #, fuzzy
7065 msgid "X coordinate for a floating dock"
7066 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7068 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Float Y"
7071 msgstr "Elationray"
7073 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7076 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7078 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7079 #, c-format
7080 msgid "Dock #%d"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Orientation"
7086 msgstr "Agepay orientationway:"
7088 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7089 msgid "Orientation of the docking item"
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7093 msgid "Resizable"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7097 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Item behavior"
7103 msgstr "Ehaviorbay"
7105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7106 msgid ""
7107 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7108 "locked, etc.)"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Locked"
7114 msgstr "_Ocklay"
7116 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7117 msgid ""
7118 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7119 msgstr ""
7121 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7122 msgid "Preferred width"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7126 msgid "Preferred width for the dock item"
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Preferred height"
7132 msgstr "Eighthay:"
7134 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7135 msgid "Preferred height for the dock item"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7139 #, c-format
7140 msgid ""
7141 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7142 "some other compound dock object."
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7149 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7153 #, c-format
7154 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7155 msgstr ""
7157 #. UnLock menuitem
7158 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7159 #, fuzzy
7160 msgid "UnLock"
7161 msgstr "_Ocklay"
7163 #. Hide menuitem.
7164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Hide"
7167 msgstr "Ide_hay"
7169 #. Lock menuitem
7170 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Lock"
7173 msgstr "_Ocklay"
7175 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7176 #, c-format
7177 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7181 msgid "Iconify"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7185 msgid "Iconify this dock"
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Close"
7191 msgstr "Ose_clay"
7193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Close this dock"
7196 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
7198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7199 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7200 msgid "Controlling dock item"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7204 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7205 msgstr ""
7207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7208 msgid "Default title for newly created floating docks"
7209 msgstr ""
7211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7212 msgid ""
7213 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7214 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Switcher Style"
7220 msgstr "Astepay _Ylestay"
7222 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Switcher buttons style"
7225 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
7227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Expand direction"
7230 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7232 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7233 msgid ""
7234 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7235 "given direction"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7239 #, c-format
7240 msgid ""
7241 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7242 "item with that name (%p)."
7243 msgstr ""
7245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7246 #, c-format
7247 msgid ""
7248 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7249 "named controller."
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7254 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7255 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7256 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
7257 msgid "Page"
7258 msgstr "Agepay"
7260 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7261 #, fuzzy
7262 msgid "The index of the current page"
7263 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
7265 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7266 msgid "Name"
7267 msgstr "Amenay"
7269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7270 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Long name"
7276 msgstr "Unnamedway"
7278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Human readable name for the dock object"
7281 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
7283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Stock Icon"
7286 msgstr "Ackstay anscay"
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7289 msgid "Stock icon for the dock object"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7293 msgid "Pixbuf Icon"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7297 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Dock master"
7303 msgstr "Ocklay ayerlay"
7305 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7306 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7310 #, c-format
7311 msgid ""
7312 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7313 "hasn't implemented this method"
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7317 #, c-format
7318 msgid ""
7319 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7320 "crash"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7324 #, c-format
7325 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Position"
7337 msgstr "Ositionpay:"
7339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7340 msgid "Position of the divider in pixels"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Sticky"
7346 msgstr "inytay"
7348 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7349 msgid ""
7350 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7351 "the host is redocked"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Host"
7357 msgstr "outsetway"
7359 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7360 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Next placement"
7366 msgstr "Ewnay elementway odenay"
7368 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7369 msgid ""
7370 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7371 "to us"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7375 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7379 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Floating Toplevel"
7385 msgstr "Elationray"
7387 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7388 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7392 #, fuzzy
7393 msgid "X-Coordinate"
7394 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7397 #, fuzzy
7398 msgid "X coordinate for dock when floating"
7399 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
7401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Y-Coordinate"
7404 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7409 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
7411 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7412 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7416 #, c-format
7417 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7421 #, c-format
7422 msgid ""
7423 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7424 "parent %p"
7425 msgstr ""
7427 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7428 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7429 msgstr ""
7431 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7432 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7433 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
7435 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7436 msgid "doEffect stack test"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Angle bisector"
7442 msgstr "Ivisionday"
7444 #. TRANSLATORS: boolean operations
7445 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Boolops"
7448 msgstr "Oolstay"
7450 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7451 msgid "Circle (by center and radius)"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7455 msgid "Circle by 3 points"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Dynamic stroke"
7461 msgstr "Ackblay okestray"
7463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Lattice Deformation"
7466 msgstr "Etterlay otationray"
7468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Line Segment"
7471 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
7473 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7474 msgid "Mirror symmetry"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Parallel"
7480 msgstr "Ormalnay offsetway"
7482 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Path length"
7485 msgstr "Attern alongway Athpay"
7487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7488 msgid "Perpendicular bisector"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Perspective path"
7494 msgstr "Esencepray"
7496 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Rotate copies"
7499 msgstr "Otateray odesnay"
7501 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Recursive skeleton"
7504 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
7506 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Tangent to curve"
7509 msgstr "Agdray urvecay"
7511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Text label"
7514 msgstr "Etsay objectway abellay"
7516 #. 0.46
7517 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Bend"
7520 msgstr "Ueblay"
7522 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Gears"
7525 msgstr "Ear_clay"
7527 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Pattern Along Path"
7530 msgstr "Attern alongway Athpay"
7532 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7533 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7534 msgid "Stitch Sub-Paths"
7535 msgstr ""
7537 #. 0.47
7538 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7539 msgid "VonKoch"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7543 msgid "Knot"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Construct grid"
7549 msgstr "Axonometricway (3D)"
7551 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7552 msgid "Spiro spline"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Envelope Deformation"
7558 msgstr "Informationway"
7560 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7563 msgstr "Interpolateway"
7565 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7566 msgid "Hatches (rough)"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Sketch"
7572 msgstr "Etsay"
7574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Ruler"
7577 msgstr "Ulers_ray"
7579 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Is visible?"
7582 msgstr "Olorscay"
7584 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7585 msgid ""
7586 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7587 "disabled on canvas"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7591 #, fuzzy
7592 msgid "No effect"
7593 msgstr "Ormalnay offsetway"
7595 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7596 #, c-format
7597 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7603 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
7605 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7606 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Bend path"
7612 msgstr "Eakbray athpay"
7614 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Path along which to bend the original path"
7617 msgstr ""
7618 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7619 "athpay"
7621 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Width of the path"
7624 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7626 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7627 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Width in units of length"
7630 msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
7632 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7635 msgstr ""
7636 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7637 "idthway)"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Original path is vertical"
7642 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
7644 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7645 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Size X"
7651 msgstr "Izesay"
7653 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7654 msgid "The size of the grid in X direction."
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Size Y"
7660 msgstr "Izesay"
7662 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7663 msgid "The size of the grid in Y direction."
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Stitch path"
7669 msgstr "Okestray aint_pay"
7671 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7672 msgid "The path that will be used as stitch."
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Number of paths"
7678 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
7680 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7681 msgid "The number of paths that will be generated."
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Start edge variance"
7687 msgstr "Arstay Eferencespray"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7690 msgid ""
7691 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7692 "& outside the guide path"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Start spacing variance"
7698 msgstr "Aturationsay"
7700 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7701 msgid ""
7702 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7703 "& forth along the guide path"
7704 msgstr ""
7706 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7707 msgid "End edge variance"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7711 msgid ""
7712 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7713 "outside the guide path"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7717 #, fuzzy
7718 msgid "End spacing variance"
7719 msgstr "Aturationsay"
7721 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7722 msgid ""
7723 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7724 "forth along the guide path"
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Scale width"
7730 msgstr "Ourcesay idthway"
7732 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Scale the width of the stitch path"
7735 msgstr ""
7736 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7737 "idthway)"
7739 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Scale width relative to length"
7742 msgstr ""
7743 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7744 "idthway)"
7746 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7749 msgstr ""
7750 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7751 "idthway)"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Top bend path"
7756 msgstr "Eakbray athpay"
7758 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Top path along which to bend the original path"
7761 msgstr ""
7762 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7763 "athpay"
7765 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Right bend path"
7768 msgstr "Eakbray athpay"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Right path along which to bend the original path"
7773 msgstr ""
7774 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7775 "athpay"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Bottom bend path"
7780 msgstr "Eakbray athpay"
7782 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7785 msgstr ""
7786 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7787 "athpay"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Left bend path"
7792 msgstr "Eakbray athpay"
7794 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Left path along which to bend the original path"
7797 msgstr ""
7798 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7799 "athpay"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7802 msgid "Enable left & right paths"
7803 msgstr ""
7805 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7806 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7807 msgstr ""
7809 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Enable top & bottom paths"
7812 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
7814 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7817 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
7819 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Teeth"
7822 msgstr "Exttay"
7824 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7825 #, fuzzy
7826 msgid "The number of teeth"
7827 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
7829 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7830 msgid "Phi"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7834 msgid ""
7835 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7836 "contact."
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Trajectory"
7842 msgstr "Atflay olorcay"
7844 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7847 msgstr ""
7848 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
7849 "athpay"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7853 msgid "Steps"
7854 msgstr "Epsstay"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7857 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Equidistant spacing"
7863 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
7865 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7866 msgid ""
7867 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7868 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7869 "trajectory path."
7870 msgstr ""
7872 #. initialise your parameters here:
7873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Fixed width"
7876 msgstr "Agepay _Idthway"
7878 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7879 msgid "Size of hidden region of lower string"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7883 #, fuzzy
7884 msgid "In units of stroke width"
7885 msgstr "Okestray idthway"
7887 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7888 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7892 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7893 msgid "Stroke width"
7894 msgstr "Okestray idthway"
7896 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7897 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Crossing path stroke width"
7903 msgstr "Angechay okestray idthway"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7906 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7907 msgstr ""
7909 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Switcher size"
7912 msgstr "Astepay _Ylestay"
7914 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7915 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7919 msgid "Crossing Signs"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7923 msgid "Crossings signs"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7927 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7931 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Single"
7934 msgstr "Angleway"
7936 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7937 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7938 msgid "Single, stretched"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7942 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Repeated"
7945 msgstr "Epeatray:"
7947 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7948 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7949 msgid "Repeated, stretched"
7950 msgstr ""
7952 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Pattern source"
7955 msgstr "Atternpay okestray"
7957 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7958 msgid "Path to put along the skeleton path"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Pattern copies"
7964 msgstr "Atternpay"
7966 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7967 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Width of the pattern"
7973 msgstr "Idthway ofway aperpay"
7975 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7978 msgstr ""
7979 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
7980 "idthway)"
7982 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Spacing"
7985 msgstr "Acingspay:"
7987 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7988 #, no-c-format
7989 msgid ""
7990 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7991 "limited to -90% of pattern width."
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7995 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7996 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7997 msgid "Normal offset"
7998 msgstr "Ormalnay offsetway"
8000 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8001 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8002 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
8003 msgid "Tangential offset"
8004 msgstr "Angentialtay offsetway"
8006 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Offsets in unit of pattern size"
8009 msgstr "Objectsway otay atternpay"
8011 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
8012 msgid ""
8013 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
8014 "height"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8018 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8019 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
8020 msgid "Pattern is vertical"
8021 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
8023 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8024 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8028 msgid "Fuse nearby ends"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
8032 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8036 msgid "Frequency randomness"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
8040 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Growth"
8046 msgstr "ootray"
8048 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
8049 msgid "Growth of distance between hatches."
8050 msgstr ""
8052 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8054 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8058 msgid ""
8059 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8060 "1=default"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8064 msgid "1st side, out"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8068 msgid ""
8069 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
8070 "1=default"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8074 #, fuzzy
8075 msgid "2nd side, in"
8076 msgstr "endway odenay"
8078 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8079 msgid ""
8080 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8081 "1=default"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8085 msgid "2nd side, out"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8089 msgid ""
8090 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
8091 "1=default"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8095 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8099 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8103 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8104 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8105 #, fuzzy
8106 msgid "2nd side"
8107 msgstr "endway odenay"
8109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8110 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8114 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8118 msgid ""
8119 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8120 "boundary."
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8124 msgid ""
8125 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8126 "the boundary."
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8130 msgid "Variance: 1st side"
8131 msgstr ""
8133 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8134 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8138 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8139 msgstr ""
8141 #.
8142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Generate thick/thin path"
8145 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8147 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8150 msgstr "Alescay okestray idthway"
8152 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Bend hatches"
8155 msgstr "Eakbray athpay"
8157 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8158 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8162 msgid "Thickness: at 1st side"
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8166 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8170 msgid "at 2nd side"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8174 msgid "Width at 'top' halfturns"
8175 msgstr ""
8177 #.
8178 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8179 msgid "from 2nd to 1st side"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8183 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8184 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8188 msgid "from 1st to 2nd side"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Hatches width and dir"
8194 msgstr "Idthway, eighthay: "
8196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8197 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8198 msgstr ""
8200 #.
8201 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8202 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8203 msgid "Global bending"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8207 msgid ""
8208 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8209 "amount"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8213 msgid "Left"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Right"
8219 msgstr "Ightsray"
8221 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Both"
8224 msgstr "Otbay"
8226 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Start"
8229 msgstr "Artstay:"
8231 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8232 #, fuzzy
8233 msgid "End"
8234 msgstr "Endway:"
8236 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Mark distance"
8239 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
8241 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Distance between successive ruler marks"
8244 msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
8246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Major length"
8249 msgstr "Alescay okestray idthway"
8251 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8252 msgid "Length of major ruler marks"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Minor length"
8258 msgstr "Onnectorcay"
8260 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8261 msgid "Length of minor ruler marks"
8262 msgstr ""
8264 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8265 msgid "Major steps"
8266 msgstr ""
8268 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8269 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Shift marks by"
8275 msgstr "Etsay arkersmay"
8277 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8278 msgid "Shift marks by this many steps"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Mark direction"
8284 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
8286 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8287 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8291 msgid "Offset of first mark"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Border marks"
8297 msgstr "Orderbay olor_cay:"
8299 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8300 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8301 msgstr ""
8303 #. initialise your parameters here:
8304 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8305 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Strokes"
8308 msgstr "Okestray idthway"
8310 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8311 msgid "Draw that many approximating strokes"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Max stroke length"
8317 msgstr "Alescay okestray idthway"
8319 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8322 msgstr ""
8323 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
8324 "idthway)"
8326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Stroke length variation"
8329 msgstr "Arstay Eferencespray"
8331 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8332 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8336 msgid "Max. overlap"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8340 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8344 msgid "Overlap variation"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8348 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8352 msgid "Max. end tolerance"
8353 msgstr ""
8355 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8356 msgid ""
8357 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8358 "to maximum length)"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Average offset"
8364 msgstr "Ormalnay offsetway"
8366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8367 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8371 msgid "Max. tremble"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8375 msgid "Maximum tremble magnitude"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8379 msgid "Tremble frequency"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8383 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8384 msgstr ""
8386 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Construction lines"
8389 msgstr "Entercay ineslay"
8391 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8392 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8396 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8397 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8398 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8399 msgid "Scale"
8400 msgstr "Alescay"
8402 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8403 msgid ""
8404 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8405 "5*offset)"
8406 msgstr ""
8408 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8409 msgid "Max. length"
8410 msgstr ""
8412 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8413 msgid "Maximum length of construction lines"
8414 msgstr ""
8416 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Length variation"
8419 msgstr "Esslay aturationsay"
8421 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8422 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8423 msgstr ""
8425 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Placement randomness"
8428 msgstr "Otnay oundedray"
8430 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8431 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8435 #, fuzzy
8436 msgid "k_min"
8437 msgstr "Ombine_cay"
8439 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8440 msgid "min curvature"
8441 msgstr ""
8443 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8444 msgid "k_max"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8448 #, fuzzy
8449 msgid "max curvature"
8450 msgstr "Agdray urvecay"
8452 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Nb of generations"
8455 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
8457 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8458 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Generating path"
8464 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
8466 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8467 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8471 msgid "Use uniform transforms only"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8475 msgid ""
8476 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8477 "(otherwise, they define a general transform)."
8478 msgstr ""
8480 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8481 msgid "Draw all generations"
8482 msgstr ""
8484 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8485 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8486 msgstr ""
8488 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8489 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Reference segment"
8492 msgstr "Eleteday egmentsay"
8494 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8495 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8496 msgstr ""
8498 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8499 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8500 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8501 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8502 msgid "Max complexity"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8506 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Change bool parameter"
8512 msgstr "Angechay opacityway"
8514 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Change enumeration parameter"
8517 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
8519 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Change scalar parameter"
8522 msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
8524 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8525 msgid "Edit on-canvas"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Copy path"
8531 msgstr "Utcay athpay"
8533 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Paste path"
8536 msgstr "Astepay _Idthway"
8538 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Link to path"
8541 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
8543 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Paste path parameter"
8546 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8548 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Link path parameter to path"
8551 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8553 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Change point parameter"
8556 msgstr "Angechay iralsspay"
8558 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Change random parameter"
8561 msgstr "Angechay odenay ypetay"
8563 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Change text parameter"
8566 msgstr "Angechay iralsspay"
8568 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Change unit parameter"
8571 msgstr "Angechay iralsspay"
8573 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8574 #, c-format
8575 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8576 msgstr ""
8578 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8579 #, c-format
8580 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/main.cpp:265
8584 msgid "Print the Inkscape version number"
8585 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
8587 #: ../src/main.cpp:270
8588 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8589 msgstr ""
8590 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
8592 #: ../src/main.cpp:275
8593 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8594 msgstr ""
8595 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
8597 #: ../src/main.cpp:280
8598 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8599 msgstr ""
8600 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
8602 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8603 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8604 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8605 msgid "FILENAME"
8606 msgstr "ILENAMEFAY"
8608 #: ../src/main.cpp:285
8609 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8610 msgstr ""
8611 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
8612 "ogrampray' orfay ipepay)"
8614 #: ../src/main.cpp:290
8615 msgid "Export document to a PNG file"
8616 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
8618 #: ../src/main.cpp:295
8619 msgid ""
8620 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8621 "EPS/PDF (default 90)"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8625 msgid "DPI"
8626 msgstr "IDPAY"
8628 #: ../src/main.cpp:300
8629 #, fuzzy
8630 msgid ""
8631 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8632 "corner)"
8633 msgstr ""
8634 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
8635 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
8637 #: ../src/main.cpp:301
8638 msgid "x0:y0:x1:y1"
8639 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8641 #: ../src/main.cpp:305
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8644 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
8646 #: ../src/main.cpp:310
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Exported area is the entire page"
8649 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
8651 #: ../src/main.cpp:315
8652 msgid ""
8653 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8654 "user units)"
8655 msgstr ""
8656 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
8657 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
8659 #: ../src/main.cpp:320
8660 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8661 msgstr ""
8662 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8663 "exportway-idpay)"
8665 #: ../src/main.cpp:321
8666 msgid "WIDTH"
8667 msgstr "IDTHWAY"
8669 #: ../src/main.cpp:325
8670 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8671 msgstr ""
8672 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
8673 "exportway-idpay)"
8675 #: ../src/main.cpp:326
8676 msgid "HEIGHT"
8677 msgstr "EIGHTHAY"
8679 #: ../src/main.cpp:330
8680 msgid "The ID of the object to export"
8681 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
8683 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8684 msgid "ID"
8685 msgstr "IDWAY"
8687 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8688 #. See "man inkscape" for details.
8689 #: ../src/main.cpp:337
8690 msgid ""
8691 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8692 msgstr ""
8693 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
8694 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
8696 #: ../src/main.cpp:342
8697 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8698 msgstr ""
8699 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
8700 "ithway exportway-idway)"
8702 #: ../src/main.cpp:347
8703 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8704 msgstr ""
8705 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
8706 "olorcay ingstray)"
8708 #: ../src/main.cpp:348
8709 msgid "COLOR"
8710 msgstr "OLORCAY"
8712 #: ../src/main.cpp:352
8713 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8714 msgstr ""
8715 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
8716 "orway 1 otay 255)"
8718 #: ../src/main.cpp:353
8719 msgid "VALUE"
8720 msgstr "ALUEVAY"
8722 #: ../src/main.cpp:357
8723 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8724 msgstr ""
8725 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
8726 "amespacesnay)"
8728 #: ../src/main.cpp:362
8729 msgid "Export document to a PS file"
8730 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
8732 #: ../src/main.cpp:367
8733 msgid "Export document to an EPS file"
8734 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8736 #: ../src/main.cpp:372
8737 msgid "Export document to a PDF file"
8738 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
8740 #: ../src/main.cpp:378
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8743 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
8745 #: ../src/main.cpp:384
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8748 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
8750 #: ../src/main.cpp:389
8751 msgid ""
8752 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8753 "PDF)"
8754 msgstr ""
8756 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8757 #: ../src/main.cpp:395
8758 msgid ""
8759 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8760 "query-id"
8761 msgstr ""
8762 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8763 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
8765 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8766 #: ../src/main.cpp:401
8767 msgid ""
8768 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8769 "query-id"
8770 msgstr ""
8771 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
8772 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
8774 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8775 #: ../src/main.cpp:407
8776 msgid ""
8777 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8778 "id"
8779 msgstr ""
8780 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8781 "ethay objectway ithway --query-id"
8783 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8784 #: ../src/main.cpp:413
8785 msgid ""
8786 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8787 "id"
8788 msgstr ""
8789 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
8790 "ethay objectway ithway --query-id"
8792 #: ../src/main.cpp:418
8793 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/main.cpp:423
8797 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8798 msgstr ""
8799 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
8801 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8802 #: ../src/main.cpp:429
8803 msgid "Print out the extension directory and exit"
8804 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
8806 #: ../src/main.cpp:434
8807 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8808 msgstr ""
8809 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
8810 "ethay ocumentday"
8812 #: ../src/main.cpp:439
8813 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8814 msgstr ""
8816 #: ../src/main.cpp:444
8817 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/main.cpp:445
8821 msgid "VERB-ID"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/main.cpp:449
8825 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/main.cpp:450
8829 msgid "OBJECT-ID"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/main.cpp:454
8833 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8837 msgid ""
8838 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8839 "\n"
8840 "Available options:"
8841 msgstr ""
8842 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
8843 "\n"
8844 "Availableway optionsway:"
8846 #. ## Add a menu for clear()
8847 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8848 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8849 msgid "_File"
8850 msgstr "Ile_fay"
8852 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8853 msgid "_New"
8854 msgstr "_Ewnay"
8856 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8857 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8858 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8859 msgid "_Edit"
8860 msgstr "_Editway"
8862 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8863 msgid "Paste Si_ze"
8864 msgstr "Astepay I_zesay"
8866 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8867 msgid "Clo_ne"
8868 msgstr "O_neclay"
8870 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8871 msgid "_View"
8872 msgstr "Iew_vay"
8874 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8875 msgid "_Zoom"
8876 msgstr "_Oomzay"
8878 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8879 msgid "_Display mode"
8880 msgstr "Isplay_day odemay"
8882 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8883 msgid "Show/Hide"
8884 msgstr "Owshay/Idehay"
8886 #. Not quite ready to be in the menus.
8887 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8888 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8889 msgid "_Layer"
8890 msgstr "Ayer_lay"
8892 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8893 msgid "_Object"
8894 msgstr "_Objectway"
8896 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8897 msgid "Cli_p"
8898 msgstr "I_pclay"
8900 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8901 msgid "Mas_k"
8902 msgstr "As_kmay"
8904 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8905 msgid "Patter_n"
8906 msgstr "Atter_npay"
8908 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8909 msgid "_Path"
8910 msgstr "Ath_pay"
8912 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8913 msgid "_Text"
8914 msgstr "_Exttay"
8916 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Filter_s"
8919 msgstr "Iltersfay"
8921 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Exte_nsions"
8924 msgstr "Extensionway \""
8926 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8927 msgid "Whiteboa_rd"
8928 msgstr "Iteboa_rdwhay"
8930 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8931 msgid "_Help"
8932 msgstr "Elp_hay"
8934 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8935 msgid "Tutorials"
8936 msgstr "Utorialstay"
8938 #: ../src/node-context.cpp:228
8939 msgid ""
8940 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8941 "+Alt</b>: move along handles"
8942 msgstr ""
8943 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
8944 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
8946 #: ../src/node-context.cpp:229
8947 msgid ""
8948 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8949 msgstr ""
8950 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
8951 "othbay andleshay"
8953 #: ../src/node-context.cpp:230
8954 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8955 msgstr ""
8956 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
8957 "andleshay"
8959 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8960 msgid "Stamp"
8961 msgstr "Ampstay"
8963 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689
8964 msgid "Move nodes vertically"
8965 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
8967 #: ../src/nodepath.cpp:1665 ../src/nodepath.cpp:1691
8968 msgid "Move nodes horizontally"
8969 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
8971 #: ../src/nodepath.cpp:1667 ../src/nodepath.cpp:1693 ../src/nodepath.cpp:1708
8972 #: ../src/nodepath.cpp:3617
8973 msgid "Move nodes"
8974 msgstr "Ovemay odesnay"
8976 #: ../src/nodepath.cpp:1746
8977 msgid ""
8978 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8979 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8980 msgstr ""
8981 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
8982 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
8983 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
8985 #: ../src/nodepath.cpp:1916
8986 msgid "Align nodes"
8987 msgstr "Alignway odesnay"
8989 #: ../src/nodepath.cpp:1978
8990 msgid "Distribute nodes"
8991 msgstr "Istributeday odesnay"
8993 #: ../src/nodepath.cpp:2016
8994 msgid "Add nodes"
8995 msgstr "Addway odesnay"
8997 #: ../src/nodepath.cpp:2018 ../src/nodepath.cpp:2120
8998 msgid "Add node"
8999 msgstr "Addway odenay"
9001 #: ../src/nodepath.cpp:2212
9002 msgid "Break path"
9003 msgstr "Eakbray athpay"
9005 #: ../src/nodepath.cpp:2268
9006 msgid "Close subpath"
9007 msgstr "Oseclay ubpathsay"
9009 #: ../src/nodepath.cpp:2329
9010 msgid "Join nodes"
9011 msgstr "Oinjay odesnay"
9013 #: ../src/nodepath.cpp:2356
9014 msgid "Close subpath by segment"
9015 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
9017 #: ../src/nodepath.cpp:2410
9018 msgid "Join nodes by segment"
9019 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
9021 #: ../src/nodepath.cpp:2423 ../src/nodepath.cpp:2438
9022 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
9023 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
9025 #: ../src/nodepath.cpp:2595 ../src/nodepath.cpp:2631 ../src/nodepath.cpp:2635
9026 msgid "Delete nodes"
9027 msgstr "Eleteday odesnay"
9029 #: ../src/nodepath.cpp:2597
9030 msgid "Delete nodes preserving shape"
9031 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
9033 #: ../src/nodepath.cpp:2654 ../src/nodepath.cpp:2668
9034 msgid ""
9035 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
9036 "segments."
9037 msgstr ""
9038 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
9039 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
9041 #: ../src/nodepath.cpp:2764
9042 msgid "Cannot find path between nodes."
9043 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
9045 #: ../src/nodepath.cpp:2796 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
9046 msgid "Delete segment"
9047 msgstr "Eleteday egmentsay"
9049 #: ../src/nodepath.cpp:2817
9050 msgid "Change segment type"
9051 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
9053 #: ../src/nodepath.cpp:2834 ../src/nodepath.cpp:3571
9054 msgid "Change node type"
9055 msgstr "Angechay odenay ypetay"
9057 #: ../src/nodepath.cpp:3521 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9058 msgid "Delete node"
9059 msgstr "Eleteday odenay"
9061 #: ../src/nodepath.cpp:3863
9062 msgid "Retract handle"
9063 msgstr "Etractray andlehay"
9065 #: ../src/nodepath.cpp:3918
9066 msgid "Move node handle"
9067 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
9069 #: ../src/nodepath.cpp:4103
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9073 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9074 "handles"
9075 msgstr ""
9076 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9077 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
9078 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
9080 #: ../src/nodepath.cpp:4297
9081 msgid "Rotate nodes"
9082 msgstr "Otateray odesnay"
9084 #: ../src/nodepath.cpp:4412
9085 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/nodepath.cpp:4438
9089 msgid "Scale nodes"
9090 msgstr "Alescay odesnay"
9092 #: ../src/nodepath.cpp:4482
9093 msgid "Flip nodes"
9094 msgstr "Ipflay odesnay"
9096 #: ../src/nodepath.cpp:4651
9097 msgid ""
9098 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9099 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9100 msgstr ""
9101 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9102 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
9103 "otay andleshay' irectionsday"
9105 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9106 #: ../src/nodepath.cpp:4884
9107 msgid "end node"
9108 msgstr "endway odenay"
9110 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9111 #: ../src/nodepath.cpp:4889
9112 msgid "cusp"
9113 msgstr "uspcay"
9115 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9116 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9117 msgid "smooth"
9118 msgstr "oothsmay"
9120 #: ../src/nodepath.cpp:4894
9121 #, fuzzy
9122 msgid "auto"
9123 msgstr "Ayoutlay"
9125 #: ../src/nodepath.cpp:4896
9126 msgid "symmetric"
9127 msgstr "ymmetricsay"
9129 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9130 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9131 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9132 msgstr ""
9133 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
9134 "extendway)"
9136 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9137 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9138 msgstr ""
9139 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9141 #: ../src/nodepath.cpp:4907
9142 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9143 msgstr ""
9144 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
9146 #: ../src/nodepath.cpp:4919
9147 msgid ""
9148 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9149 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9150 "rotate"
9151 msgstr ""
9152 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
9153 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
9154 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
9156 #: ../src/nodepath.cpp:4920
9157 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9158 msgstr ""
9159 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
9160 "otay ovemay ethay odenay"
9162 #: ../src/nodepath.cpp:4946 ../src/nodepath.cpp:4958
9163 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9164 msgstr ""
9165 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
9167 #: ../src/nodepath.cpp:4950
9168 #, c-format
9169 msgid ""
9170 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9171 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9172 msgid_plural ""
9173 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9174 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9175 msgstr[0] ""
9176 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
9177 "+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9178 msgstr[1] ""
9179 "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
9180 "<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
9182 #: ../src/nodepath.cpp:4956
9183 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9184 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
9186 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9187 #, c-format
9188 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9189 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9190 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
9191 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
9193 #: ../src/nodepath.cpp:4971
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9197 msgid_plural ""
9198 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9199 msgstr[0] ""
9200 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9201 "ubpaths. %s."
9202 msgstr[1] ""
9203 "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
9204 "ubpaths. %s."
9206 #: ../src/nodepath.cpp:4977
9207 #, c-format
9208 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9209 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9210 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
9211 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
9213 #: ../src/object-edit.cpp:439
9214 msgid ""
9215 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9216 "vertical radius the same"
9217 msgstr ""
9218 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
9219 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
9221 #: ../src/object-edit.cpp:443
9222 msgid ""
9223 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9224 "horizontal radius the same"
9225 msgstr ""
9226 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9227 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
9229 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9230 #, fuzzy
9231 msgid ""
9232 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9233 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9234 msgstr ""
9235 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
9236 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
9237 "imensionday onlyway"
9239 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9240 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9241 msgid ""
9242 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9243 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9247 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9248 msgid ""
9249 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9250 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/object-edit.cpp:709
9254 msgid "Move the box in perspective"
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/object-edit.cpp:927
9258 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9259 msgstr ""
9260 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9262 #: ../src/object-edit.cpp:930
9263 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9264 msgstr ""
9265 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
9267 #: ../src/object-edit.cpp:933
9268 #, fuzzy
9269 msgid ""
9270 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9271 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9272 "segment"
9273 msgstr ""
9274 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9275 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9276 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9278 #: ../src/object-edit.cpp:937
9279 msgid ""
9280 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9281 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9282 "segment"
9283 msgstr ""
9284 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
9285 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
9286 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
9288 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9289 msgid ""
9290 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9291 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9292 msgstr ""
9293 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
9294 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9296 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9297 msgid ""
9298 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9299 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9300 "randomize"
9301 msgstr ""
9302 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
9303 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
9304 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
9306 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9307 msgid ""
9308 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9309 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9310 msgstr ""
9311 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9312 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
9314 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9315 msgid ""
9316 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9317 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9318 msgstr ""
9319 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
9320 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
9322 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9323 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9324 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
9326 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9327 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9328 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
9330 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9333 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9335 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Combining paths..."
9338 msgstr "Osingclay athpay."
9340 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9341 msgid "Combine"
9342 msgstr "Ombinecay"
9344 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9345 #, fuzzy
9346 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9347 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
9349 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9350 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9351 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
9353 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Breaking apart paths..."
9356 msgstr "Eakbray apartway"
9358 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9359 msgid "Break apart"
9360 msgstr "Eakbray apartway"
9362 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9363 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9364 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
9366 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9367 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9368 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
9370 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Converting objects to paths..."
9373 msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
9375 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9376 msgid "Object to path"
9377 msgstr "Objectway otay athpay"
9379 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9380 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9381 msgstr ""
9382 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
9384 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9385 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9386 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
9388 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Reversing paths..."
9391 msgstr "Everseray athpay"
9393 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9394 msgid "Reverse path"
9395 msgstr "Everseray athpay"
9397 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9398 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9399 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
9401 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9402 msgid "Continuing selected path"
9403 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
9405 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9406 msgid "Creating new path"
9407 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
9409 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9410 msgid "Appending to selected path"
9411 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
9413 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9414 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9415 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
9417 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9418 msgid "Drawing a freehand path"
9419 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
9421 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9422 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9423 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
9425 #. Write curves to object
9426 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9427 msgid "Finishing freehand"
9428 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9430 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9431 msgid "Drawing cancelled"
9432 msgstr "Awingdray ancelledcay"
9434 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9435 msgid ""
9436 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9437 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Finishing freehand sketch"
9443 msgstr "Inishingfay eehandfray"
9445 #: ../src/pen-context.cpp:665
9446 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9447 msgstr ""
9448 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
9449 "inishfay ethay athpay."
9451 #: ../src/pen-context.cpp:675
9452 msgid ""
9453 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9454 msgstr ""
9455 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
9456 "athpay omfray isthay ointpay."
9458 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid ""
9461 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9462 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9463 msgstr ""
9464 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9465 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9467 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid ""
9470 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9471 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9472 msgstr ""
9473 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
9474 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
9476 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9477 #, c-format
9478 msgid ""
9479 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9480 "angle"
9481 msgstr ""
9482 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
9483 "b> otay apsnay angleway"
9485 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid ""
9488 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9489 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9490 msgstr ""
9491 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9492 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9494 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid ""
9497 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9498 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9499 msgstr ""
9500 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
9501 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
9503 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9504 msgid "Drawing finished"
9505 msgstr "Awingdray inishedfay"
9507 #: ../src/persp3d.cpp:335
9508 msgid "Toggle vanishing point"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/persp3d.cpp:346
9512 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9513 msgstr ""
9515 #: ../src/preferences.cpp:101
9516 #, fuzzy
9517 msgid ""
9518 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9519 msgstr ""
9520 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
9521 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
9523 #. the creation failed
9524 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9525 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9526 #: ../src/preferences.cpp:116
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Cannot create profile directory %s."
9529 msgstr ""
9530 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
9531 "%s"
9533 #. The profile dir is not actually a directory
9534 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9535 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9536 #: ../src/preferences.cpp:134
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "%s is not a valid directory."
9539 msgstr ""
9540 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
9541 "%s"
9543 #. The write failed.
9544 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9545 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9546 #: ../src/preferences.cpp:145
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9549 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
9551 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9552 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9553 #: ../src/preferences.cpp:163
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9556 msgstr ""
9557 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
9558 "%s"
9560 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9561 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9562 #: ../src/preferences.cpp:175
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "The preferences file %s could not be read."
9565 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
9567 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9568 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9569 #: ../src/preferences.cpp:188
9570 #, c-format
9571 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9572 msgstr ""
9574 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9575 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9576 #: ../src/preferences.cpp:199
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9579 msgstr ""
9580 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
9581 "%s"
9583 #: ../src/rdf.cpp:172
9584 msgid "CC Attribution"
9585 msgstr "CC Attributionway"
9587 #: ../src/rdf.cpp:177
9588 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9589 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
9591 #: ../src/rdf.cpp:182
9592 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9593 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
9595 #: ../src/rdf.cpp:187
9596 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9597 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
9599 #: ../src/rdf.cpp:192
9600 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9601 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
9603 #: ../src/rdf.cpp:197
9604 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9605 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
9607 #: ../src/rdf.cpp:202
9608 msgid "Public Domain"
9609 msgstr "Ublicpay Omainday"
9611 #: ../src/rdf.cpp:207
9612 msgid "FreeArt"
9613 msgstr "EeArtfray"
9615 #: ../src/rdf.cpp:212
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Open Font License"
9618 msgstr "Openway ewnay ilefay"
9620 #: ../src/rdf.cpp:229
9621 msgid "Title"
9622 msgstr "Itletay"
9624 #: ../src/rdf.cpp:230
9625 msgid "Name by which this document is formally known."
9626 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
9628 #: ../src/rdf.cpp:232
9629 msgid "Date"
9630 msgstr "Ateday"
9632 #: ../src/rdf.cpp:233
9633 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9634 msgstr ""
9635 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
9636 "MM-DD)."
9638 #: ../src/rdf.cpp:235
9639 msgid "Format"
9640 msgstr "Ormatfay"
9642 #: ../src/rdf.cpp:236
9643 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9644 msgstr ""
9645 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
9646 "(IMEMAY ypetay)."
9648 #: ../src/rdf.cpp:239
9649 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9650 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
9652 #: ../src/rdf.cpp:242
9653 msgid "Creator"
9654 msgstr "Eatorcray"
9656 #: ../src/rdf.cpp:243
9657 msgid ""
9658 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9659 msgstr ""
9660 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
9661 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
9663 #: ../src/rdf.cpp:245
9664 msgid "Rights"
9665 msgstr "Ightsray"
9667 #: ../src/rdf.cpp:246
9668 msgid ""
9669 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9670 msgstr ""
9671 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
9672 "ofway isthay ocumentday."
9674 #: ../src/rdf.cpp:248
9675 msgid "Publisher"
9676 msgstr "Ublisherpay"
9678 #: ../src/rdf.cpp:249
9679 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9680 msgstr ""
9681 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
9682 "availableway."
9684 #: ../src/rdf.cpp:252
9685 msgid "Identifier"
9686 msgstr "Identifierway"
9688 #: ../src/rdf.cpp:253
9689 msgid "Unique URI to reference this document."
9690 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
9692 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9693 msgid "Source"
9694 msgstr "Ourcesay"
9696 #: ../src/rdf.cpp:256
9697 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9698 msgstr ""
9699 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
9701 #: ../src/rdf.cpp:258
9702 msgid "Relation"
9703 msgstr "Elationray"
9705 #: ../src/rdf.cpp:259
9706 msgid "Unique URI to a related document."
9707 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
9709 #: ../src/rdf.cpp:261
9710 msgid "Language"
9711 msgstr "Anguagelay"
9713 #: ../src/rdf.cpp:262
9714 msgid ""
9715 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9716 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9717 msgstr ""
9718 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
9719 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
9721 #: ../src/rdf.cpp:264
9722 msgid "Keywords"
9723 msgstr "Eywordskay"
9725 #: ../src/rdf.cpp:265
9726 msgid ""
9727 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9728 "classifications."
9729 msgstr ""
9730 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
9731 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
9733 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9734 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9735 #: ../src/rdf.cpp:269
9736 msgid "Coverage"
9737 msgstr "Overagecay"
9739 #: ../src/rdf.cpp:270
9740 msgid "Extent or scope of this document."
9741 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
9743 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9744 msgid "Description"
9745 msgstr "Escriptionday"
9747 #: ../src/rdf.cpp:274
9748 msgid "A short account of the content of this document."
9749 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9751 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9752 #: ../src/rdf.cpp:278
9753 msgid "Contributors"
9754 msgstr "Ontributorscay"
9756 #: ../src/rdf.cpp:279
9757 msgid ""
9758 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9759 "this document."
9760 msgstr ""
9761 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
9762 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
9764 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9765 #: ../src/rdf.cpp:283
9766 msgid "URI"
9767 msgstr "URI"
9769 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9770 #: ../src/rdf.cpp:285
9771 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9772 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
9774 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9775 #: ../src/rdf.cpp:289
9776 msgid "Fragment"
9777 msgstr "Agmentfray"
9779 #: ../src/rdf.cpp:290
9780 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9781 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
9783 #: ../src/rect-context.cpp:361
9784 msgid ""
9785 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9786 "circular"
9787 msgstr ""
9788 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
9789 "oundedray ornercay ircularcay"
9791 #: ../src/rect-context.cpp:508
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid ""
9794 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9795 "b> to draw around the starting point"
9796 msgstr ""
9797 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9798 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9799 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9801 #: ../src/rect-context.cpp:511
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid ""
9804 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9805 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9806 msgstr ""
9807 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9808 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9809 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9811 #: ../src/rect-context.cpp:513
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid ""
9814 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9815 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9816 msgstr ""
9817 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9818 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9819 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9821 #: ../src/rect-context.cpp:517
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9825 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9826 msgstr ""
9827 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
9828 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
9829 "aroundway ethay artingstay ointpay"
9831 #: ../src/rect-context.cpp:542
9832 msgid "Create rectangle"
9833 msgstr "Eatecray ectangleray"
9835 #: ../src/select-context.cpp:233
9836 msgid "Move canceled."
9837 msgstr "Ovemay anceledcay."
9839 #: ../src/select-context.cpp:241
9840 msgid "Selection canceled."
9841 msgstr "Electionsay anceledcay."
9843 #: ../src/select-context.cpp:555
9844 msgid ""
9845 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9846 "rubberband selection"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/select-context.cpp:557
9850 msgid ""
9851 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9852 "touch selection"
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/select-context.cpp:721
9856 #, fuzzy
9857 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9858 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
9860 #: ../src/select-context.cpp:722
9861 #, fuzzy
9862 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9863 msgstr ""
9864 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
9866 #: ../src/select-context.cpp:723
9867 #, fuzzy
9868 msgid ""
9869 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9870 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
9872 #: ../src/select-context.cpp:898
9873 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9874 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
9876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9877 msgid "Delete text"
9878 msgstr "Eleteday exttay"
9880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9881 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9882 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
9884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9885 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9887 msgid "Delete"
9888 msgstr "Eleteday"
9890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9891 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9892 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9895 msgid "Delete all"
9896 msgstr "Eleteday allway"
9898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9901 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
9903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9904 msgid "Group"
9905 msgstr "Oupgray"
9907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9908 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9909 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
9911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9912 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9913 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
9915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9916 msgid "Ungroup"
9917 msgstr "Ungroupway"
9919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9920 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9921 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
9923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9925 msgid ""
9926 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9927 msgstr ""
9928 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
9929 "orway <b>ayerslay</b>."
9931 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9932 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9933 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9934 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9935 #, fuzzy
9936 msgid "undo_action|Raise"
9937 msgstr "Unctionfay "
9939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9940 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9941 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
9943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9944 msgid "Raise to top"
9945 msgstr "Aiseray otay optay"
9947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9948 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9949 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
9951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9952 msgid "Lower"
9953 msgstr "Owerlay"
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9956 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9957 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
9959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9960 msgid "Lower to bottom"
9961 msgstr "Owerlay otay ottombay"
9963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9964 msgid "Nothing to undo."
9965 msgstr "Othingnay otay undoway."
9967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9968 msgid "Nothing to redo."
9969 msgstr "Othingnay otay edoray."
9971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9972 msgid "Paste"
9973 msgstr "Astepay"
9975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9976 msgid "Paste style"
9977 msgstr "Astepay ylestay"
9979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Paste live path effect"
9982 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
9984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9987 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
9989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Remove live path effect"
9992 msgstr "Emoveray Eengray"
9994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9997 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
9999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
10000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Remove filter"
10003 msgstr "Emoveray illfay"
10005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
10006 msgid "Paste size"
10007 msgstr "Astepay izesay"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
10010 msgid "Paste size separately"
10011 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
10013 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
10014 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
10015 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
10017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
10018 msgid "Raise to next layer"
10019 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
10021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
10022 msgid "No more layers above."
10023 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
10025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
10026 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
10027 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
10030 msgid "Lower to previous layer"
10031 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
10033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
10034 msgid "No more layers below."
10035 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
10037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
10038 msgid "Remove transform"
10039 msgstr "Emoveray ansformtray"
10041 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10042 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10043 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
10045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10046 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10047 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
10049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
10050 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10051 msgid "Rotate"
10052 msgstr "Otateray"
10054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10055 msgid "Rotate by pixels"
10056 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
10058 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10059 msgid "Scale by whole factor"
10060 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
10062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10063 msgid "Move vertically"
10064 msgstr "Ovemay erticallyvay"
10066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10067 msgid "Move horizontally"
10068 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
10070 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10071 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10072 msgid "Move"
10073 msgstr "Ovemay"
10075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Move vertically by pixels"
10078 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
10080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Move horizontally by pixels"
10083 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
10085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10086 #, fuzzy
10087 msgid "The selection has no applied path effect."
10088 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10091 #, fuzzy
10092 msgid "The selection has no applied clip path."
10093 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10096 #, fuzzy
10097 msgid "The selection has no applied mask."
10098 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10101 msgid "action|Clone"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10107 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10112 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
10114 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10115 #, fuzzy
10116 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10117 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10119 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Relink clone"
10122 msgstr "Unlinkway oneclay"
10124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10127 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
10129 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10130 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10131 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
10133 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10134 msgid "Unlink clone"
10135 msgstr "Unlinkway oneclay"
10137 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10138 msgid ""
10139 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10140 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10141 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10142 msgstr ""
10143 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
10144 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
10145 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
10146 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
10148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10149 msgid ""
10150 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10151 "flowed text?)"
10152 msgstr ""
10153 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
10154 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
10156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10157 msgid ""
10158 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10159 "defs&gt;)"
10160 msgstr ""
10161 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
10162 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
10164 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10167 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Objects to marker"
10172 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10177 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10179 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Objects to guides"
10182 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10184 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10185 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10186 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
10188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10189 msgid "Objects to pattern"
10190 msgstr "Objectsway otay atternpay"
10192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10193 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10194 msgstr ""
10195 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
10196 "objectsway omfray."
10198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10199 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10200 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
10202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10203 msgid "Pattern to objects"
10204 msgstr "Atternpay otay objectsway"
10206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10207 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10208 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
10210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Rendering bitmap..."
10213 msgstr "Everseray athpay"
10215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10216 msgid "Create bitmap"
10217 msgstr "Eatecray itmapbay"
10219 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10220 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10221 msgstr ""
10222 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
10224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10225 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10226 msgstr ""
10227 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
10228 "ippathclay orway askmay otay."
10230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10231 msgid "Set clipping path"
10232 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
10234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10235 msgid "Set mask"
10236 msgstr "Etsay askmay"
10238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10239 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10240 msgstr ""
10241 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
10243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10244 msgid "Release clipping path"
10245 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
10247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10248 msgid "Release mask"
10249 msgstr "Eleaseray askmay"
10251 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10254 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
10256 #. Fit Page
10257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10258 msgid "Fit Page to Selection"
10259 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
10261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10262 msgid "Fit Page to Drawing"
10263 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
10265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10266 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10267 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
10269 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10270 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10271 #. "Link" means internet link (anchor)
10272 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10273 #, fuzzy
10274 msgid "web|Link"
10275 msgstr "Inklay"
10277 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10278 msgid "Circle"
10279 msgstr "Irclecay"
10281 #. ellipse
10282 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10285 msgid "Ellipse"
10286 msgstr "Ellipseway"
10288 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10289 msgid "Flowed text"
10290 msgstr "Owedflay exttay"
10292 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10293 msgid "Line"
10294 msgstr "Inelay"
10296 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10297 msgid "Path"
10298 msgstr "Athpay"
10300 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10301 msgid "Polygon"
10302 msgstr "Olygonpay"
10304 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10305 msgid "Polyline"
10306 msgstr "Olylinepay"
10308 #. Rectangle
10309 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10311 msgid "Rectangle"
10312 msgstr "Ectangleray"
10314 #. 3D box
10315 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10317 #, fuzzy
10318 msgid "3D Box"
10319 msgstr "Oxbay"
10321 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10322 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10323 #. "Clone" is a noun, type of object
10324 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10325 msgid "object|Clone"
10326 msgstr ""
10328 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10329 msgid "Offset path"
10330 msgstr "Offsetway athpay"
10332 #. spiral
10333 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10335 msgid "Spiral"
10336 msgstr "Iralspay"
10338 #. star
10339 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10342 msgid "Star"
10343 msgstr "Arstay"
10345 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10346 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10347 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
10349 #. no items
10350 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10351 msgid ""
10352 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10353 msgstr ""
10354 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
10355 "objectsway otay electsay."
10357 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10358 msgid "root"
10359 msgstr "ootray"
10361 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10362 #, c-format
10363 msgid "layer <b>%s</b>"
10364 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
10366 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10367 #, c-format
10368 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10369 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
10371 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10372 #, c-format
10373 msgid "<i>%s</i>"
10374 msgstr "<i>%s</i>"
10376 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10377 #, c-format
10378 msgid " in %s"
10379 msgstr " inway %s"
10381 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10382 #, c-format
10383 msgid " in group %s (%s)"
10384 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
10386 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10387 #, c-format
10388 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10389 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10390 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10391 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
10393 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10394 #, c-format
10395 msgid " in <b>%i</b> layers"
10396 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10397 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10398 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
10400 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10401 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10402 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
10404 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10405 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10406 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
10408 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10409 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10410 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
10412 #. this is only used with 2 or more objects
10413 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10414 #, c-format
10415 msgid "<b>%i</b> object selected"
10416 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10417 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
10418 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
10420 #. this is only used with 2 or more objects
10421 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10422 #, c-format
10423 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10424 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10425 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
10426 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
10428 #. this is only used with 2 or more objects
10429 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10430 #, c-format
10431 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10432 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10433 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10434 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10436 #. this is only used with 2 or more objects
10437 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10438 #, c-format
10439 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10440 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10441 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10442 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10444 #. this is only used with 2 or more objects
10445 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10446 #, c-format
10447 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10448 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10449 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
10450 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
10452 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10453 #, c-format
10454 msgid "%s%s. %s."
10455 msgstr "%s%s. %s."
10457 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10458 msgid "Skew"
10459 msgstr "Ewskay"
10461 #: ../src/seltrans.cpp:548
10462 msgid "Set center"
10463 msgstr "Etsay entercay"
10465 #: ../src/seltrans.cpp:645
10466 msgid ""
10467 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10468 "Shift also uses this center"
10469 msgstr ""
10470 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
10471 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
10473 #: ../src/seltrans.cpp:672
10474 msgid ""
10475 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10476 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10477 msgstr ""
10478 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10479 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
10480 "otationray entercay"
10482 #: ../src/seltrans.cpp:673
10483 msgid ""
10484 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10485 "b> to scale around rotation center"
10486 msgstr ""
10487 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
10488 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
10490 #: ../src/seltrans.cpp:677
10491 msgid ""
10492 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10493 "skew around the opposite side"
10494 msgstr ""
10495 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10496 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
10498 #: ../src/seltrans.cpp:678
10499 msgid ""
10500 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10501 "to rotate around the opposite corner"
10502 msgstr ""
10503 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
10504 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
10506 #: ../src/seltrans.cpp:812
10507 msgid "Reset center"
10508 msgstr "Esetray entercay"
10510 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10511 #, c-format
10512 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10513 msgstr ""
10514 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
10516 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10517 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10518 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10519 #, c-format
10520 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10521 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10523 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10524 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10525 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10526 #, c-format
10527 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10528 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
10530 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10531 #, c-format
10532 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10533 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
10535 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10539 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10540 msgstr ""
10541 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
10542 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
10544 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10545 msgid "Drag curve"
10546 msgstr "Agdray urvecay"
10548 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10549 #, c-format
10550 msgid "<b>Link</b> to %s"
10551 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
10553 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10554 msgid "<b>Link</b> without URI"
10555 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
10557 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10558 msgid "<b>Ellipse</b>"
10559 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
10561 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10562 msgid "<b>Circle</b>"
10563 msgstr "<b>Irclecay</b>"
10565 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10566 msgid "<b>Segment</b>"
10567 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
10569 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10570 msgid "<b>Arc</b>"
10571 msgstr "<b>Arc</b>"
10573 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10574 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10575 #, c-format
10576 msgid "Flow region"
10577 msgstr "Owflay egionray"
10579 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10580 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10581 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10582 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10583 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10584 #, c-format
10585 msgid "Flow excluded region"
10586 msgstr "Owflay excludedway egionray"
10588 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10589 #, c-format
10590 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10591 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10592 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10593 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10595 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10596 #, c-format
10597 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10598 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10599 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
10600 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
10602 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10603 msgid "Guides Around Page"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10607 #, fuzzy
10608 msgid ""
10609 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10610 "delete"
10611 msgstr ""
10612 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
10613 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
10615 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "vertical, at %s"
10618 msgstr "erticalvay uidelinegay"
10620 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "horizontal, at %s"
10623 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
10625 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10626 #, c-format
10627 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10628 msgstr ""
10630 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10631 msgid "embedded"
10632 msgstr "embeddedway"
10634 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10635 #, c-format
10636 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10637 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
10639 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10640 #, c-format
10641 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10642 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
10644 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10645 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10646 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
10648 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10649 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10650 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
10652 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10656 msgstr ""
10657 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10658 "apsnay angleway"
10660 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10661 msgid "Create spiral"
10662 msgstr "Eatecray iralspay"
10664 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10665 msgid "Object"
10666 msgstr "Objectway"
10668 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10669 #, c-format
10670 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10671 msgstr ""
10673 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "%s; <i>masked</i>"
10676 msgstr "<i>%s</i>"
10678 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10681 msgstr "<i>%s</i>"
10683 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10686 msgstr "<i>%s</i>"
10688 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10689 #, c-format
10690 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10691 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10692 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10693 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10695 #: ../src/sp-line.cpp:194
10696 msgid "<b>Line</b>"
10697 msgstr "<b>Inelay</b>"
10699 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10700 msgid "Union"
10701 msgstr "Unionway"
10703 #: ../src/splivarot.cpp:78
10704 msgid "Intersection"
10705 msgstr "Intersectionway"
10707 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10708 msgid "Difference"
10709 msgstr "Ifferenceday"
10711 #: ../src/splivarot.cpp:96
10712 msgid "Exclusion"
10713 msgstr "Exclusionway"
10715 #: ../src/splivarot.cpp:101
10716 msgid "Division"
10717 msgstr "Ivisionday"
10719 #: ../src/splivarot.cpp:106
10720 msgid "Cut path"
10721 msgstr "Utcay athpay"
10723 #: ../src/splivarot.cpp:121
10724 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10725 msgstr ""
10726 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10727 "operationway."
10729 #: ../src/splivarot.cpp:125
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10732 msgstr ""
10733 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
10734 "operationway."
10736 #: ../src/splivarot.cpp:131
10737 #, fuzzy
10738 msgid ""
10739 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10740 msgstr ""
10741 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
10742 "ivisionday, orway athpay utcay."
10744 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10745 msgid ""
10746 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10747 "difference, XOR, division, or path cut."
10748 msgstr ""
10749 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
10750 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
10752 #: ../src/splivarot.cpp:192
10753 msgid ""
10754 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10755 msgstr ""
10756 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
10757 "erformpay ooleanbay operationway."
10759 #: ../src/splivarot.cpp:633
10760 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10761 msgstr ""
10762 "Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
10763 "athpay."
10765 #: ../src/splivarot.cpp:954
10766 msgid "Convert stroke to path"
10767 msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
10769 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10770 #: ../src/splivarot.cpp:957
10771 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10772 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
10774 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10775 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10776 msgstr ""
10777 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
10778 "outsetway."
10780 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10781 msgid "Create linked offset"
10782 msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
10784 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10785 msgid "Create dynamic offset"
10786 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
10788 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10789 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10790 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
10792 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10793 msgid "Outset path"
10794 msgstr "Outsetway athpay"
10796 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10797 msgid "Inset path"
10798 msgstr "Insetway athpay"
10800 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10801 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10802 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
10804 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10805 msgid "Simplifying paths (separately):"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Simplifying paths:"
10811 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
10813 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10816 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
10818 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10821 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
10823 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10824 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10825 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
10827 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10828 msgid "Simplify"
10829 msgstr "Implifysay"
10831 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10832 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10833 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
10835 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10836 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10837 msgstr ""
10839 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10840 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10841 #, c-format
10842 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10843 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10845 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10846 msgid "outset"
10847 msgstr "outsetway"
10849 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10850 msgid "inset"
10851 msgstr "insetway"
10853 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10854 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10855 #, c-format
10856 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10857 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
10859 #: ../src/sp-path.cpp:156
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10862 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10863 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10864 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10866 #: ../src/sp-path.cpp:159
10867 #, c-format
10868 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10869 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10870 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
10871 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
10873 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10874 msgid "<b>Polygon</b>"
10875 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
10877 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10878 msgid "<b>Polyline</b>"
10879 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
10881 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10882 msgid "<b>Rectangle</b>"
10883 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10885 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10886 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10887 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10888 #, c-format
10889 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10890 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
10892 #: ../src/sp-star.cpp:307
10893 #, c-format
10894 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10895 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10896 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
10897 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
10899 #: ../src/sp-star.cpp:311
10900 #, c-format
10901 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10902 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10903 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
10904 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
10906 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10907 #, c-format
10908 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10909 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10910 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
10911 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
10913 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10914 #: ../src/sp-text.cpp:419
10915 msgid "&lt;no name found&gt;"
10916 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
10918 #: ../src/sp-text.cpp:425
10919 #, c-format
10920 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10921 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
10923 #: ../src/sp-text.cpp:426
10924 #, c-format
10925 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10926 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
10928 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10931 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10933 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10934 msgid " from "
10935 msgstr ""
10937 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10938 #, fuzzy
10939 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10940 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10942 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10943 #, fuzzy
10944 msgid "<b>Text span</b>"
10945 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
10947 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10948 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10949 #: ../src/sp-use.cpp:327
10950 msgid "..."
10951 msgstr "..."
10953 #: ../src/sp-use.cpp:335
10954 #, c-format
10955 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10956 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
10958 #: ../src/sp-use.cpp:339
10959 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10960 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
10962 #: ../src/star-context.cpp:333
10963 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10964 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
10966 #: ../src/star-context.cpp:464
10967 #, c-format
10968 msgid ""
10969 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10970 msgstr ""
10971 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10972 "apsnay angleway"
10974 #: ../src/star-context.cpp:465
10975 #, c-format
10976 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10977 msgstr ""
10978 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
10979 "apsnay angleway"
10981 #: ../src/star-context.cpp:494
10982 msgid "Create star"
10983 msgstr "Eatecray arstay"
10985 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10986 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10987 msgstr ""
10988 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
10990 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10991 msgid ""
10992 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10993 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10994 msgstr ""
10995 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
10996 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
10997 "ooklay upway itsway athpay."
10999 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
11000 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
11001 msgid ""
11002 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
11003 "path first."
11004 msgstr ""
11005 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
11006 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
11008 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
11009 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
11010 msgstr ""
11012 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
11013 msgid "Put text on path"
11014 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
11016 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
11017 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
11018 msgstr ""
11019 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
11021 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
11022 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11023 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
11025 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11026 msgid "Remove text from path"
11027 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
11029 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11030 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11031 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
11033 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11034 msgid "Remove manual kerns"
11035 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
11037 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11038 msgid ""
11039 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11040 "into frame."
11041 msgstr ""
11042 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
11043 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
11045 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11046 msgid "Flow text into shape"
11047 msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
11049 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11050 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11051 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11053 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11054 msgid "Unflow flowed text"
11055 msgstr "Unflowway owedflay exttay"
11057 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11060 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
11062 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11063 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11064 msgstr ""
11066 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11067 msgid "Convert flowed text to text"
11068 msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
11070 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11071 #, fuzzy
11072 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11073 msgstr ""
11074 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
11076 #: ../src/text-context.cpp:441
11077 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11078 msgstr ""
11079 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
11080 "ofway ethay exttay."
11082 #: ../src/text-context.cpp:443
11083 msgid ""
11084 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11085 msgstr ""
11086 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
11087 "electsay artpay ofway ethay exttay."
11089 #: ../src/text-context.cpp:498
11090 msgid "Create text"
11091 msgstr "Eatecray exttay"
11093 #: ../src/text-context.cpp:522
11094 msgid "Non-printable character"
11095 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
11097 #: ../src/text-context.cpp:537
11098 msgid "Insert Unicode character"
11099 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
11101 #: ../src/text-context.cpp:572
11102 #, c-format
11103 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11104 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
11106 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11107 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11108 msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
11110 #: ../src/text-context.cpp:649
11111 #, c-format
11112 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11113 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
11115 #: ../src/text-context.cpp:681
11116 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11117 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11119 #: ../src/text-context.cpp:694
11120 msgid "Flowed text is created."
11121 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
11123 #: ../src/text-context.cpp:696
11124 msgid "Create flowed text"
11125 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
11127 #: ../src/text-context.cpp:698
11128 msgid ""
11129 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11130 "created."
11131 msgstr ""
11132 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
11133 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
11135 #: ../src/text-context.cpp:834
11136 msgid "No-break space"
11137 msgstr "Onay-eakbray acespay"
11139 #: ../src/text-context.cpp:836
11140 msgid "Insert no-break space"
11141 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
11143 #: ../src/text-context.cpp:873
11144 msgid "Make bold"
11145 msgstr "Akemay oldbay"
11147 #: ../src/text-context.cpp:891
11148 msgid "Make italic"
11149 msgstr "Akemay italicway"
11151 #: ../src/text-context.cpp:930
11152 msgid "New line"
11153 msgstr "Ewnay inelay"
11155 #: ../src/text-context.cpp:964
11156 msgid "Backspace"
11157 msgstr "Ackspacebay"
11159 #: ../src/text-context.cpp:1012
11160 msgid "Kern to the left"
11161 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
11163 #: ../src/text-context.cpp:1037
11164 msgid "Kern to the right"
11165 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
11167 #: ../src/text-context.cpp:1062
11168 msgid "Kern up"
11169 msgstr "Ernkay upway"
11171 #: ../src/text-context.cpp:1088
11172 msgid "Kern down"
11173 msgstr "Ernkay ownday"
11175 #: ../src/text-context.cpp:1165
11176 msgid "Rotate counterclockwise"
11177 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
11179 #: ../src/text-context.cpp:1186
11180 msgid "Rotate clockwise"
11181 msgstr "Otateray ockwiseclay"
11183 #: ../src/text-context.cpp:1203
11184 msgid "Contract line spacing"
11185 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
11187 #: ../src/text-context.cpp:1211
11188 msgid "Contract letter spacing"
11189 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
11191 #: ../src/text-context.cpp:1230
11192 msgid "Expand line spacing"
11193 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
11195 #: ../src/text-context.cpp:1238
11196 msgid "Expand letter spacing"
11197 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
11199 #: ../src/text-context.cpp:1368
11200 msgid "Paste text"
11201 msgstr "Astepay exttay"
11203 #: ../src/text-context.cpp:1602
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid ""
11206 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11207 "paragraph."
11208 msgstr ""
11209 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
11211 #: ../src/text-context.cpp:1604
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11214 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
11216 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11217 msgid ""
11218 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11219 "then type."
11220 msgstr ""
11221 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
11222 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
11224 #: ../src/text-context.cpp:1722
11225 msgid "Type text"
11226 msgstr "Ypetay exttay"
11228 #: ../src/text-editing.cpp:40
11229 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11233 msgid ""
11234 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11235 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11236 "object to select."
11237 msgstr ""
11238 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
11239 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
11240 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
11242 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11243 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11247 msgid ""
11248 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11249 "resize. <b>Click</b> to select."
11250 msgstr ""
11251 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11252 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11254 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11255 #, fuzzy
11256 msgid ""
11257 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11258 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11259 msgstr ""
11260 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11261 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11263 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11264 msgid ""
11265 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11266 "segment. <b>Click</b> to select."
11267 msgstr ""
11268 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11269 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11271 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11272 msgid ""
11273 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11274 "<b>Click</b> to select."
11275 msgstr ""
11276 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
11277 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11279 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11280 msgid ""
11281 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11282 "shape. <b>Click</b> to select."
11283 msgstr ""
11284 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
11285 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
11287 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11288 #, fuzzy
11289 msgid ""
11290 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11291 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11292 msgstr ""
11293 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
11294 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11296 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11297 #, fuzzy
11298 msgid ""
11299 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11300 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11301 "line modes only)."
11302 msgstr ""
11303 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
11304 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
11306 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11307 #, fuzzy
11308 msgid ""
11309 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11310 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11311 msgstr ""
11312 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
11313 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
11314 "adjustway angleway."
11316 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11317 msgid ""
11318 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11319 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11320 msgstr ""
11321 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
11322 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
11324 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11325 msgid ""
11326 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11327 "zoom out."
11328 msgstr ""
11329 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
11330 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
11332 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11333 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11334 msgstr ""
11335 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
11337 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11338 msgid ""
11339 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11340 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11341 "object's fill and stroke to the current setting."
11342 msgstr ""
11344 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11345 #, fuzzy
11346 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11347 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
11349 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11350 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11354 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11355 #, c-format
11356 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11357 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
11359 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11360 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11361 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11362 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
11364 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11365 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11366 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
11368 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11369 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11370 msgstr ""
11371 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
11373 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11374 msgid "Trace: No active desktop"
11375 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
11377 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11378 msgid "Invalid SIOX result"
11379 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
11381 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11382 msgid "Trace: No active document"
11383 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
11385 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11386 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11387 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
11389 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11390 msgid "Trace: Starting trace..."
11391 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
11393 #. ## inform the document, so we can undo
11394 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11395 msgid "Trace bitmap"
11396 msgstr "Acetray itmapbay"
11398 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11399 #, c-format
11400 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11401 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
11403 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11406 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
11408 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11409 #, c-format
11410 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11411 msgstr ""
11413 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11414 #, c-format
11415 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11419 #, c-format
11420 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11421 msgstr ""
11423 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11424 #, c-format
11425 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11429 #, c-format
11430 msgid ""
11431 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11432 "<b>counterclockwise</b>."
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11436 #, c-format
11437 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11441 #, c-format
11442 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11446 #, c-format
11447 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11448 msgstr ""
11450 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11451 #, c-format
11452 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11453 msgstr ""
11455 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11456 #, c-format
11457 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11458 msgstr ""
11460 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11461 #, c-format
11462 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11466 #, c-format
11467 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11468 msgstr ""
11470 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11471 #, c-format
11472 msgid ""
11473 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11477 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Move tweak"
11483 msgstr "Ovemay otay:"
11485 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11486 msgid "Move in/out tweak"
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Move jitter tweak"
11492 msgstr "Atternpay"
11494 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Scale tweak"
11497 msgstr "Alescay"
11499 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Rotate tweak"
11502 msgstr "Otateray odesnay"
11504 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Duplicate/delete tweak"
11507 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
11509 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11510 msgid "Push path tweak"
11511 msgstr ""
11513 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11514 msgid "Shrink/grow path tweak"
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11518 msgid "Attract/repel path tweak"
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Roughen path tweak"
11524 msgstr "Eakbray athpay"
11526 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11527 msgid "Color paint tweak"
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11531 msgid "Color jitter tweak"
11532 msgstr ""
11534 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Blur tweak"
11537 msgstr " (okestray)"
11539 #. check whether something is selected
11540 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11541 msgid "Nothing was copied."
11542 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
11544 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11545 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11546 msgid "Nothing on the clipboard."
11547 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11549 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11550 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11551 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
11553 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11554 #, fuzzy
11555 msgid "No style on the clipboard."
11556 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11558 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11559 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11560 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11562 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11563 #, fuzzy
11564 msgid "No size on the clipboard."
11565 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11567 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11570 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
11572 #. no_effect:
11573 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11574 #, fuzzy
11575 msgid "No effect on the clipboard."
11576 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
11578 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11579 msgid "Clipboard does not contain a path."
11580 msgstr ""
11582 #. Item dialog
11583 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11584 msgid "Object _Properties"
11585 msgstr "Objectway Operties_pray"
11587 #. Select item
11588 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11589 msgid "_Select This"
11590 msgstr "_Electsay Isthay"
11592 #. Create link
11593 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11594 msgid "_Create Link"
11595 msgstr "Eate_cray Inklay"
11597 #. Set mask
11598 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Set Mask"
11601 msgstr "Etsay askmay"
11603 #. Release mask
11604 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Release Mask"
11607 msgstr "Eleaseray askmay"
11609 #. Set Clip
11610 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Set Clip"
11613 msgstr "Unsetway illfay"
11615 #. Release Clip
11616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Release Clip"
11619 msgstr "Elease_ray"
11621 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11622 msgid "Create link"
11623 msgstr "Eatecray inklay"
11625 #. "Ungroup"
11626 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11627 msgid "_Ungroup"
11628 msgstr "_Ungroupway"
11630 #. Link dialog
11631 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11632 msgid "Link _Properties"
11633 msgstr "Inklay Operties_pray"
11635 #. Select item
11636 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11637 msgid "_Follow Link"
11638 msgstr "_Ollowfay Inklay"
11640 #. Reset transformations
11641 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11642 msgid "_Remove Link"
11643 msgstr "_Emoveray Inklay"
11645 #. Link dialog
11646 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11647 msgid "Image _Properties"
11648 msgstr "Imageway Operties_pray"
11650 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Edit Externally..."
11653 msgstr "Editway illfay..."
11655 #. Item dialog
11656 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11657 msgid "_Fill and Stroke"
11658 msgstr "_Illfay andway Okestray"
11660 #. *
11661 #. * Constructor
11663 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11664 msgid "About Inkscape"
11665 msgstr "Aboutway Inkscape"
11667 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11668 msgid "_Splash"
11669 msgstr "Ash_splay"
11671 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11672 msgid "_Authors"
11673 msgstr "_Authorsway"
11675 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11676 msgid "_Translators"
11677 msgstr "Anslators_tray"
11679 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11680 msgid "_License"
11681 msgstr "Icense_lay"
11683 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11684 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11685 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11687 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11688 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11689 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11690 #. string here should be changed.)
11691 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11692 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11693 #. should be in UTF-*8..
11694 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11695 msgid "about.svg"
11696 msgstr "about.svg"
11698 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11699 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11700 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11701 #, fuzzy
11702 msgid "translator-credits"
11703 msgstr "Anslators_tray"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11707 msgid "Align"
11708 msgstr "Alignway"
11710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11712 msgid "Distribute"
11713 msgstr "Istributeday"
11715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11716 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11717 msgstr ""
11718 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11720 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11721 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11722 #. "H:" stands for horizontal gap
11723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11724 #, fuzzy
11725 msgid "gap|H:"
11726 msgstr "Apcay:"
11728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11729 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11730 msgstr ""
11731 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
11733 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11735 msgid "V:"
11736 msgstr "V:"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11741 msgid "Remove overlaps"
11742 msgstr "Emoveray overlapsway"
11744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11746 msgid "Arrange connector network"
11747 msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
11749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11750 msgid "Unclump"
11751 msgstr "Unclumpway"
11753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11754 msgid "Randomize positions"
11755 msgstr "Andomizeray ositionpay"
11757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11758 msgid "Distribute text baselines"
11759 msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
11761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11762 msgid "Align text baselines"
11763 msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11766 msgid "Connector network layout"
11767 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
11769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11771 msgid "Nodes"
11772 msgstr "Odesnay"
11774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11775 msgid "Relative to: "
11776 msgstr "Elativeray otay: "
11778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Treat selection as group: "
11781 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11786 msgstr ""
11787 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
11789 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Align left edges"
11792 msgstr "Alignway eftlay idessay"
11794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Center objects horizontally"
11797 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
11799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11800 msgid "Align right sides"
11801 msgstr "Alignway ightray idessay"
11803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11806 msgstr ""
11807 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
11809 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11812 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
11814 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Align top edges"
11817 msgstr "Alignway opstay"
11819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11820 msgid "Center on horizontal axis"
11821 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
11823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Align bottom edges"
11826 msgstr "Alignway ottomsbay"
11828 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11831 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
11833 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11834 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11835 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11837 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Align baselines of texts"
11840 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11843 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11844 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11849 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
11851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11852 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11853 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
11855 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11858 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
11860 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11861 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11862 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
11864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11867 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
11869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11870 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11871 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
11873 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11876 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
11878 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11879 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11880 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
11882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11885 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
11887 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11888 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11889 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
11891 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11892 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11893 msgstr ""
11894 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
11895 "istancesday"
11897 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11898 msgid ""
11899 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11900 "overlap"
11901 msgstr ""
11902 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
11903 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
11905 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11907 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11908 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
11910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11913 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
11915 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11918 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
11920 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11921 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11922 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
11924 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11925 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11926 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
11928 #. Rest of the widgetry
11929 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11930 msgid "Last selected"
11931 msgstr "Astlay electedsay"
11933 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11934 msgid "First selected"
11935 msgstr "Irstfay electedsay"
11937 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Biggest object"
11940 msgstr "Idehay objectway"
11942 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Smallest object"
11945 msgstr "Etsay objectway ID"
11947 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11948 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11949 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11950 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11951 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11952 msgid "Selection"
11953 msgstr "Electionsay"
11955 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11956 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Dip pen"
11959 msgstr "Iptscray"
11961 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11962 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Marker"
11965 msgstr "Arkerday"
11967 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11968 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Brush"
11971 msgstr "Ueblay"
11973 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11974 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Wiggly"
11977 msgstr "Iggleway:"
11979 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11980 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11981 msgid "Splotchy"
11982 msgstr ""
11984 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11985 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Tracing"
11988 msgstr "Acingspay:"
11990 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Profile name:"
11993 msgstr "Etsay ilenamefay"
11995 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Save"
11998 msgstr "Ave_say"
12000 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
12001 msgid "Messages"
12002 msgstr "Essagesmay"
12004 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
12005 msgid "Capture log messages"
12006 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
12008 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
12009 msgid "Release log messages"
12010 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
12012 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
12013 msgid "Metadata"
12014 msgstr "Etadatamay"
12016 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
12017 msgid "License"
12018 msgstr "Icenselay"
12020 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
12021 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
12022 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
12024 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
12025 msgid "<b>License</b>"
12026 msgstr "<b>Icenselay</b>"
12028 #. ---------------------------------------------------------------
12029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12030 msgid "Show page _border"
12031 msgstr "Owshay agepay order_bay"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12034 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12035 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
12037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12038 msgid "Border on _top of drawing"
12039 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
12041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12042 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12043 msgstr ""
12044 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
12046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12047 msgid "_Show border shadow"
12048 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
12050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12051 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12052 msgstr ""
12053 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
12054 "owerlay idesay"
12056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12057 msgid "Back_ground:"
12058 msgstr "Ack_groundbay:"
12060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12061 msgid "Background color"
12062 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
12064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12065 msgid ""
12066 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12067 msgstr ""
12068 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
12069 "usedway orfay itmapbay exportway)"
12071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12072 msgid "Border _color:"
12073 msgstr "Orderbay olor_cay:"
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12076 msgid "Page border color"
12077 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
12079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12080 msgid "Color of the page border"
12081 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12084 msgid "Default _units:"
12085 msgstr "Efaultday _unitsway:"
12087 #. ---------------------------------------------------------------
12088 #. General snap options
12089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12090 msgid "Show _guides"
12091 msgstr "Owshay uides_gay"
12093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12094 msgid "Show or hide guides"
12095 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
12097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12098 msgid "_Snap guides while dragging"
12099 msgstr ""
12101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12102 msgid ""
12103 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12104 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12105 "part of the guide near the cursor will snap)"
12106 msgstr ""
12108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12109 msgid "Guide co_lor:"
12110 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
12112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12113 msgid "Guideline color"
12114 msgstr "Uidelinegay olorcay"
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12117 msgid "Color of guidelines"
12118 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12121 msgid "_Highlight color:"
12122 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
12124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12125 msgid "Highlighted guideline color"
12126 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
12128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12129 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12130 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
12132 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12133 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12134 #. "New" refers to grid
12135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Grid|_New"
12138 msgstr "Idgray"
12140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Create new grid."
12143 msgstr "Eatecray uidegay"
12145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12146 #, fuzzy
12147 msgid "_Remove"
12148 msgstr "Emoveray"
12150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Remove selected grid."
12153 msgstr "Eepkay electedsay"
12155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Guides"
12159 msgstr "_Uidesgay"
12161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Grids"
12166 msgstr "Idgray"
12168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Snap"
12172 msgstr "Ampstay"
12174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Color Management"
12177 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
12179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Scripting"
12182 msgstr "Iptscray"
12184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12185 msgid "<b>General</b>"
12186 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12189 msgid "<b>Border</b>"
12190 msgstr "<b>Orderbay</b>"
12192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12193 msgid "<b>Format</b>"
12194 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
12196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12197 msgid "<b>Guides</b>"
12198 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
12200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Snap _distance"
12203 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12206 msgid "Snap only when _closer than:"
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12210 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12212 msgid "Always snap"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12216 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12222 msgstr ""
12223 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
12224 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
12226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12227 msgid ""
12228 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12229 "specified below"
12230 msgstr ""
12232 #. Options for snapping to grids
12233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Snap d_istance"
12236 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12239 msgid "Snap only when c_loser than:"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12243 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12249 msgstr ""
12250 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12251 "egardlessray ofway istanceday"
12253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12254 msgid ""
12255 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12256 "specified below"
12257 msgstr ""
12259 #. Options for snapping to guides
12260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Snap dist_ance"
12263 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
12265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12266 msgid "Snap only when close_r than:"
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12270 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12271 msgstr ""
12273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12276 msgstr ""
12277 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
12278 "egardlessray ofway istanceday"
12280 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12281 msgid ""
12282 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12283 "below"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12287 #, fuzzy
12288 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12289 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
12291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12292 #, fuzzy
12293 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12294 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
12296 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12297 #, fuzzy
12298 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12299 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12301 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12302 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12308 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
12310 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12311 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12312 #. inform the document, so we can undo
12313 #. Color Management
12314 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Link Color Profile"
12317 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
12319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12320 msgid "Remove linked color profile"
12321 msgstr ""
12323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12324 #, fuzzy
12325 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12326 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12329 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12330 msgstr ""
12332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Link Profile"
12335 msgstr "Inklay Operties_pray"
12337 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Profile Name"
12340 msgstr "Etsay ilenamefay"
12342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12343 #, fuzzy
12344 msgid "<b>External script files:</b>"
12345 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
12347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12348 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Add"
12351 msgstr "_Addway"
12353 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Filename"
12356 msgstr "Etsay ilenamefay"
12358 #. inform the document, so we can undo
12359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Add external script..."
12362 msgstr "Editway illfay..."
12364 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Remove external script"
12367 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
12369 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12370 #, fuzzy
12371 msgid "<b>Creation</b>"
12372 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
12374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12375 #, fuzzy
12376 msgid "<b>Defined grids</b>"
12377 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
12379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Remove grid"
12382 msgstr "Emoveray Edray"
12384 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12385 msgid "Information"
12386 msgstr "Informationway"
12388 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12389 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12390 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12391 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
12392 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12393 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12394 msgid "Help"
12395 msgstr "Elphay"
12397 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12398 msgid "Parameters"
12399 msgstr "Arameterspay"
12401 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12402 #, fuzzy
12403 msgid "No preview"
12404 msgstr "Eviewpray"
12406 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12407 msgid "too large for preview"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Enable preview"
12413 msgstr "Eviewpray"
12415 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12416 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12418 #, fuzzy
12419 msgid "All Inkscape Files"
12420 msgstr "Allway apesshay"
12422 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12423 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12425 #, fuzzy
12426 msgid "All Files"
12427 msgstr "Allway ypestay"
12429 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12432 #, fuzzy
12433 msgid "All Images"
12434 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
12436 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12438 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12439 #, fuzzy
12440 msgid "All Vectors"
12441 msgstr "Electorsay"
12443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12445 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12446 #, fuzzy
12447 msgid "All Bitmaps"
12448 msgstr "Etsay askmay"
12450 #. ###### File options
12451 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12452 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12453 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12454 msgid "Append filename extension automatically"
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12458 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Guess from extension"
12461 msgstr "Aketay omfray electionsay"
12463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12464 msgid "Left edge of source"
12465 msgstr ""
12467 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12468 msgid "Top edge of source"
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Right edge of source"
12474 msgstr "Ourcesay"
12476 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12477 msgid "Bottom edge of source"
12478 msgstr ""
12480 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Source width"
12483 msgstr "Ourcesay idthway"
12485 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Source height"
12488 msgstr "Eighthay:"
12490 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Destination width"
12493 msgstr "Intpray Estinationday"
12495 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Destination height"
12498 msgstr "Estinationday eighthay"
12500 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Resolution (dots per inch)"
12503 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
12505 #. #########################################
12506 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12507 #. #########################################
12508 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12509 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Document"
12512 msgstr "Ocumentday"
12514 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12515 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Custom"
12518 msgstr "Ustom_cay"
12520 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Cairo"
12523 msgstr "Airocay"
12525 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12526 msgid "Antialias"
12527 msgstr ""
12529 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Background"
12532 msgstr "Ack_groundbay:"
12534 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Destination"
12537 msgstr "Intpray Estinationday"
12539 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Show Preview"
12542 msgstr "Eviewpray"
12544 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12545 #, fuzzy
12546 msgid "No file selected"
12547 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12549 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12550 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12551 msgid "Fill"
12552 msgstr "Illfay"
12554 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12555 msgid "Stroke _paint"
12556 msgstr "Okestray aint_pay"
12558 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12559 msgid "Stroke st_yle"
12560 msgstr "Okestray _ylestay"
12562 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12564 msgid ""
12565 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12566 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12567 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12568 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Image File"
12574 msgstr "Imageway"
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Selected SVG Element"
12579 msgstr "Eleteday egmentsay"
12581 #. TODO: any image, not just svg
12582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12585 msgstr ""
12586 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12589 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12590 msgstr ""
12592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12593 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Light Source:"
12599 msgstr "Ourcesay"
12601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12602 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12606 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12607 msgstr ""
12609 #. default x:
12610 #. default y:
12611 #. default z:
12612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Location"
12616 msgstr "Otation_ray"
12618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12621 #, fuzzy
12622 msgid "X coordinate"
12623 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Y coordinate"
12630 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Z coordinate"
12637 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Points At"
12642 msgstr "Ointspay"
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Specular Exponent"
12647 msgstr "Exponentway"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12650 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12651 msgstr ""
12653 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Cone Angle"
12657 msgstr "Angleway"
12659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12660 msgid ""
12661 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12662 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12663 "cone. No light is projected outside this cone."
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12667 msgid "New light source"
12668 msgstr ""
12670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12671 #, fuzzy
12672 msgid "_Duplicate"
12673 msgstr "Uplicateday"
12675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12676 #, fuzzy
12677 msgid "_Filter"
12678 msgstr "Iltersfay"
12680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12681 #, fuzzy
12682 msgid "R_ename"
12683 msgstr "Ename_ray"
12685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Rename filter"
12688 msgstr "Emoveray illfay"
12690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Apply filter"
12693 msgstr "Addway ayerlay"
12695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Add filter"
12698 msgstr "Addway ayerlay"
12700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Duplicate filter"
12703 msgstr "Uplicateday odenay"
12705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12706 #, fuzzy
12707 msgid "_Effect"
12708 msgstr "Effe_ctsway"
12710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Connections"
12713 msgstr "Onnectorcay"
12715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12716 msgid "Remove filter primitive"
12717 msgstr ""
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Remove merge node"
12722 msgstr "Emoveray Eengray"
12724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12725 msgid "Reorder filter primitive"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Add Effect:"
12731 msgstr "Effe_ctsway"
12733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12734 #, fuzzy
12735 msgid "No effect selected"
12736 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12739 #, fuzzy
12740 msgid "No filter selected"
12741 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
12743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Effect parameters"
12746 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
12748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12749 msgid "Filter General Settings"
12750 msgstr ""
12752 #. default x:
12753 #. default y:
12754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Coordinates:"
12757 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
12759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12760 #, fuzzy
12761 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12762 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
12764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12765 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12766 msgstr ""
12768 #. default width:
12769 #. default height:
12770 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Dimensions:"
12773 msgstr "Ivisionday"
12775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Width of filter effects region"
12778 msgstr "Idthway ofway electionsay"
12780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Height of filter effects region"
12783 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
12785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12787 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Mode:"
12790 msgstr "Odemay"
12792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12793 msgid ""
12794 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12795 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12796 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12797 "performed without specifying a complete matrix."
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Value(s):"
12803 msgstr "Aluevay"
12805 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Operator:"
12809 msgstr "Eatorcray"
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12812 msgid "K1:"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12819 msgid ""
12820 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12821 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12822 "values of the first and second inputs respectively."
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12826 msgid "K2:"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12830 msgid "K3:"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12834 msgid "K4:"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12838 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12839 msgid "Size:"
12840 msgstr "Izesay:"
12842 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12843 #, fuzzy
12844 msgid "width of the convolve matrix"
12845 msgstr "Idthway ofway aperpay"
12847 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12848 #, fuzzy
12849 msgid "height of the convolve matrix"
12850 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12853 msgid ""
12854 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12855 "applied to pixels around this point."
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12859 msgid ""
12860 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12861 "applied to pixels around this point."
12862 msgstr ""
12864 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Kernel:"
12868 msgstr "Ernkay upway"
12870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12871 msgid ""
12872 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12873 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12874 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12875 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12876 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12877 "would lead to a common blur effect."
12878 msgstr ""
12880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Divisor:"
12883 msgstr "Ivisionday"
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12886 msgid ""
12887 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12888 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12889 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12890 "effect on the overall color intensity of the result."
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Bias:"
12896 msgstr "Etsay askmay"
12898 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12899 msgid ""
12900 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12901 "value as the zero response of the filter."
12902 msgstr ""
12904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Edge Mode:"
12907 msgstr "Odemay"
12909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12910 msgid ""
12911 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12912 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12913 "or near the edge of the input image."
12914 msgstr ""
12916 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Preserve Alpha"
12919 msgstr "Eservedpray"
12921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12922 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12923 msgstr ""
12925 #. default: white
12926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Diffuse Color:"
12929 msgstr "Olorscay"
12931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12933 msgid "Defines the color of the light source"
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Surface Scale:"
12940 msgstr "Aresquay apcay"
12942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12944 msgid ""
12945 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12946 "channel"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Constant:"
12953 msgstr "Onnectcay"
12955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12957 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12962 msgid "Kernel Unit Length:"
12963 msgstr ""
12965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Scale:"
12968 msgstr "Alescay"
12970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12971 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12975 #, fuzzy
12976 msgid "X displacement:"
12977 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12980 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Y displacement:"
12986 msgstr "Aximummay isplacement, px"
12988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12989 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12990 msgstr ""
12992 #. default: black
12993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Flood Color:"
12996 msgstr "Opstay Olorcay"
12998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12999 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
13003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Opacity:"
13006 msgstr "Opacityway"
13008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Standard Deviation:"
13011 msgstr "Intpray estinationday"
13013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
13014 msgid "The standard deviation for the blur operation."
13015 msgstr ""
13017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
13018 msgid ""
13019 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
13020 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
13021 msgstr ""
13023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Radius:"
13026 msgstr "Aiseray"
13028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Source of Image:"
13031 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
13033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Delta X:"
13036 msgstr "Eleteday"
13038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13039 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Delta Y:"
13045 msgstr "Eleteday"
13047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13048 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13049 msgstr ""
13051 #. default: white
13052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Specular Color:"
13055 msgstr "Opstay Olorcay"
13057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Exponent:"
13060 msgstr "Exponentway"
13062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13063 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13067 msgid ""
13068 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13069 "function."
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13073 msgid "Base Frequency:"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Octaves:"
13079 msgstr "Actuateway:"
13081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Seed:"
13084 msgstr "Eedspay:"
13086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13087 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13088 msgstr ""
13090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13091 msgid "Add filter primitive"
13092 msgstr ""
13094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13095 msgid ""
13096 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13097 "multiply, darken and lighten."
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13101 msgid ""
13102 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13103 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13104 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13108 msgid ""
13109 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13110 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13111 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13112 "adjustment, color balance, and thresholding."
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13116 msgid ""
13117 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13118 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13119 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13120 "between the corresponding pixel values of the images."
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13124 msgid ""
13125 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13126 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13127 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13128 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13129 "is faster and resolution-independent."
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13133 msgid ""
13134 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13135 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13136 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13137 "opacity areas recede away from the viewer."
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13141 msgid ""
13142 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13143 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13144 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13145 "effects."
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13149 msgid ""
13150 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13151 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13152 "a graphic."
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13156 msgid ""
13157 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13158 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13159 msgstr ""
13161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13162 msgid ""
13163 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13164 "or another part of the document."
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13168 msgid ""
13169 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13170 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13171 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13172 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13176 msgid ""
13177 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13178 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13179 "thicker."
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13183 msgid ""
13184 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13185 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13186 "a slightly different position than the actual object."
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13190 msgid ""
13191 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13192 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13193 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13194 "opacity areas recede away from the viewer."
13195 msgstr ""
13197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13198 msgid ""
13199 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13203 msgid ""
13204 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13205 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13206 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13207 msgstr ""
13209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13210 msgid "Duplicate filter primitive"
13211 msgstr ""
13213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Set filter primitive attribute"
13216 msgstr "Eleteday attributeway"
13218 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Unit:"
13221 msgstr "Unitsway:"
13223 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Angle (degrees):"
13226 msgstr "egreesday"
13228 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Rela_tive change"
13231 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
13233 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13236 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
13238 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13239 msgid "Set guide properties"
13240 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
13242 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Guideline"
13245 msgstr "Uidelinegay olorcay"
13247 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Guideline ID: %s"
13250 msgstr "Uidelinegay"
13252 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Current: %s"
13255 msgstr "Agepay orientationway:"
13257 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13258 #, c-format
13259 msgid "%d x %d"
13260 msgstr "%d x %d"
13262 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13263 msgid "Selection only or whole document"
13264 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
13266 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13267 msgid "Refresh the icons"
13268 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13271 msgid "Mouse"
13272 msgstr "Ousemay"
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13275 msgid "Grab sensitivity:"
13276 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13283 msgid "pixels"
13284 msgstr "ixelspay"
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13287 msgid ""
13288 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13289 "with mouse (in screen pixels)"
13290 msgstr ""
13291 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
13292 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13295 msgid "Click/drag threshold:"
13296 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13299 msgid ""
13300 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13301 msgstr ""
13302 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
13303 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13308 msgstr ""
13309 "Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
13310 "(equiresray estartray)"
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13313 #, fuzzy
13314 msgid ""
13315 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13316 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13317 "mouse)"
13318 msgstr ""
13319 "Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
13320 "ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
13321 "ithway ethay ablettay."
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13326 msgstr ""
13327 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13330 msgid ""
13331 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13335 msgid "Scrolling"
13336 msgstr "Ollingscray"
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13339 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13340 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13343 msgid ""
13344 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13345 "(horizontally with Shift)"
13346 msgstr ""
13347 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
13348 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13351 msgid "Ctrl+arrows"
13352 msgstr "Ctrl+arrowsway"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13355 msgid "Scroll by:"
13356 msgstr "Ollscray ybay:"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13359 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13360 msgstr ""
13361 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
13362 "eenscray ixelspay)"
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13365 msgid "Acceleration:"
13366 msgstr "Accelerationway:"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13369 msgid ""
13370 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13371 "acceleration)"
13372 msgstr ""
13373 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
13374 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13377 msgid "Autoscrolling"
13378 msgstr "Autoscrollingway"
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13381 msgid "Speed:"
13382 msgstr "Eedspay:"
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13385 msgid ""
13386 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13387 "autoscroll off)"
13388 msgstr ""
13389 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
13390 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
13392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13395 msgid "Threshold:"
13396 msgstr "Esholdthray:"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13399 msgid ""
13400 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13401 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13402 msgstr ""
13403 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
13404 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
13405 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13408 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13412 msgid ""
13413 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13414 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13415 "Selector tool (default)."
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13421 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13424 msgid ""
13425 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13426 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13427 msgstr ""
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13430 msgid "Enable snap indicator"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13434 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Delay (in ms):"
13440 msgstr "Ayerlay amenay:"
13442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13443 msgid ""
13444 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13445 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13446 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13450 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13451 msgstr ""
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13454 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13455 msgstr ""
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Weight factor:"
13460 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
13462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13463 msgid ""
13464 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13465 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13466 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13467 msgstr ""
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Snapping"
13472 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
13474 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13476 msgid "Arrow keys move by:"
13477 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13480 msgid ""
13481 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13482 "(in px units)"
13483 msgstr ""
13484 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
13485 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
13487 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13489 msgid "> and < scale by:"
13490 msgstr "> andway < scale by:"
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13493 msgid ""
13494 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13495 msgstr ""
13496 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
13497 "units)"
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13500 msgid "Inset/Outset by:"
13501 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13504 msgid ""
13505 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13506 msgstr ""
13507 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
13508 "istanceday (inway px unitsway)"
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13511 msgid "Compass-like display of angles"
13512 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13515 msgid ""
13516 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13517 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13518 "counterclockwise"
13519 msgstr ""
13520 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
13521 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
13522 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13525 msgid "Rotation snaps every:"
13526 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13529 msgid "degrees"
13530 msgstr "egreesday"
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13533 msgid ""
13534 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13535 "[ or ] rotates by this amount"
13536 msgstr ""
13537 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
13538 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13541 msgid "Zoom in/out by:"
13542 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13545 msgid ""
13546 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13547 "multiplier"
13548 msgstr ""
13549 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
13550 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13553 msgid "Show selection cue"
13554 msgstr "Owshay electionsay uecay"
13556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13557 msgid ""
13558 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13559 msgstr ""
13560 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
13561 "asway inway electorsay)"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13564 msgid "Enable gradient editing"
13565 msgstr "Enableway adientgray editingway"
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13568 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13569 msgstr ""
13570 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13573 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13577 msgid ""
13578 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13579 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13583 msgid "Ctrl+click dot size:"
13584 msgstr ""
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13587 #, fuzzy
13588 msgid "times current stroke width"
13589 msgstr "Alescay okestray idthway"
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13592 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13593 msgstr ""
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13596 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13597 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
13599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13600 msgid ""
13601 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13602 "objects."
13603 msgstr ""
13604 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
13605 "omfray ultiplemay objectsway."
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13608 msgid "Create new objects with:"
13609 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13612 msgid "Last used style"
13613 msgstr "Astlay usedway ylestay"
13615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13616 msgid "Apply the style you last set on an object"
13617 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13620 msgid "This tool's own style:"
13621 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13624 msgid ""
13625 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13626 "the button below to set it."
13627 msgstr ""
13628 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
13629 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
13631 #. style swatch
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13633 msgid "Take from selection"
13634 msgstr "Aketay omfray electionsay"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13637 #, fuzzy
13638 msgid "This tool's style of new objects"
13639 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13642 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13643 msgstr ""
13644 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
13645 "isthay ooltay's ylestay"
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13648 msgid "Tools"
13649 msgstr "Oolstay"
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Bounding box to use:"
13654 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Visual bounding box"
13659 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13662 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13663 msgstr ""
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Geometric bounding box"
13668 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13671 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13672 msgstr ""
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Conversion to guides:"
13677 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13682 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13685 msgid ""
13686 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13687 "conversion."
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Treat groups as a single object"
13693 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
13695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13696 msgid ""
13697 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13698 "converting each child separately."
13699 msgstr ""
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Average all sketches"
13704 msgstr "Averageway alityquay"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13707 msgid "Width is in absolute units"
13708 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Select new path"
13713 msgstr "Electsay Extnay"
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13716 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13717 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
13719 #. Selector
13720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13721 msgid "Selector"
13722 msgstr "Electorsay"
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13725 msgid "When transforming, show:"
13726 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13729 msgid "Objects"
13730 msgstr "Objectsway"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13733 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13734 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13737 msgid "Box outline"
13738 msgstr "Oxbay outlineway"
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13741 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13742 msgstr ""
13743 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
13744 "orway ansformingtray"
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13747 msgid "Per-object selection cue:"
13748 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13751 msgid "No per-object selection indication"
13752 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13755 msgid "Mark"
13756 msgstr "Arkmay"
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13759 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13760 msgstr ""
13761 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
13762 "eftlay ornercay"
13764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13765 msgid "Box"
13766 msgstr "Oxbay"
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13769 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13770 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
13772 #. Node
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13774 msgid "Node"
13775 msgstr "Odenay"
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Path outline:"
13780 msgstr "Oxbay outlineway"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Path outline color"
13786 msgstr "Astepay olorcay"
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13791 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13794 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13798 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13802 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13806 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13810 msgid "Flash time"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13814 msgid ""
13815 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13816 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13817 "path."
13818 msgstr ""
13820 #. Tweak
13821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13822 msgid "Tweak"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13826 #, fuzzy
13827 msgid "Paint objects with:"
13828 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
13830 #. Zoom
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13832 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13833 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13834 msgid "Zoom"
13835 msgstr "Oomzay"
13837 #. Shapes
13838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13839 msgid "Shapes"
13840 msgstr "Apesshay"
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Sketch mode"
13845 msgstr "Etsay"
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13848 msgid ""
13849 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13850 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13851 msgstr ""
13853 #. Pen
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13855 msgid "Pen"
13856 msgstr "Enpay"
13858 #. Calligraphy
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13860 msgid "Calligraphy"
13861 msgstr "Alligraphycay"
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13864 msgid ""
13865 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13866 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13867 msgstr ""
13868 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
13869 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
13870 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13873 msgid ""
13874 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13875 "selection)"
13876 msgstr ""
13878 #. Paint Bucket
13879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Paint Bucket"
13882 msgstr "Intpray ocumentday"
13884 #. Eraser
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Eraser"
13888 msgstr "Aiseray"
13890 #. LPETool
13891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13892 #, fuzzy
13893 msgid "LPE Tool"
13894 msgstr "Oolstay"
13896 #. Gradient
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13898 msgid "Gradient"
13899 msgstr "Adientgray"
13901 #. Connector
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13903 msgid "Connector"
13904 msgstr "Onnectorcay"
13906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13907 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13908 msgstr ""
13909 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
13910 "orfay exttay objectsway"
13912 #. Dropper
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13914 msgid "Dropper"
13915 msgstr "Opperdray"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13918 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Remember and use last window's geometry"
13924 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Don't save window geometry"
13929 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Dockable"
13935 msgstr "Alescay"
13937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13938 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13939 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
13941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13942 msgid "Zoom when window is resized"
13943 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13946 msgid "Show close button on dialogs"
13947 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
13949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13950 msgid "Normal"
13951 msgstr "Ormalnay"
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13954 msgid "Aggressive"
13955 msgstr "Aggressiveway"
13957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13960 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13963 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13964 msgstr ""
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13967 msgid ""
13968 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13969 "preferences)"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13973 msgid ""
13974 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13975 "document)"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13981 msgstr ""
13982 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
13984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13985 msgid "Dialogs on top:"
13986 msgstr "Ialogsday onway optay:"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13989 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13990 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
13992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13993 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13994 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13997 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13998 msgstr ""
13999 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
14000 "anagersmay"
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
14003 msgid "Dialog Transparency:"
14004 msgstr ""
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Opacity when focused:"
14009 msgstr "Opacityway"
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Opacity when unfocused:"
14014 msgstr "Opacityway"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
14017 msgid "Time of opacity change animation:"
14018 msgstr ""
14020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Miscellaneous:"
14023 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
14025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
14026 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
14027 msgstr ""
14028 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
14029 "anagermay askbartay"
14031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
14032 msgid ""
14033 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
14034 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
14035 "above the right scrollbar)"
14036 msgstr ""
14037 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
14038 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
14039 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
14040 "ightray ollbarscray)"
14042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
14043 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14044 msgstr ""
14045 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
14047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
14048 msgid "Windows"
14049 msgstr "Indowsway"
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
14052 msgid "Move in parallel"
14053 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
14055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
14056 msgid "Stay unmoved"
14057 msgstr "Aystay unmovedway"
14059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14060 msgid "Move according to transform"
14061 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
14063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14064 msgid "Are unlinked"
14065 msgstr "Areway unlinkedway"
14067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14068 msgid "Are deleted"
14069 msgstr "Areway eletedday"
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
14072 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14073 msgstr ""
14074 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
14077 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14078 msgstr ""
14079 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
14080 "originalway."
14082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14083 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14084 msgstr ""
14085 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
14086 "ovedmay."
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14089 msgid ""
14090 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14091 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14092 "original."
14093 msgstr ""
14094 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
14095 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
14096 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
14098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
14099 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14100 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
14103 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14104 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14107 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14108 msgstr ""
14109 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
14111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14112 msgid "When duplicating original+clones:"
14113 msgstr ""
14115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Relink duplicated clones"
14118 msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
14120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14121 msgid ""
14122 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14123 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14124 "instead of the old original"
14125 msgstr ""
14127 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
14129 msgid "Clones"
14130 msgstr "Onesclay"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
14133 #, fuzzy
14134 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14135 msgstr ""
14136 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
14137 "askmay"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14140 msgid ""
14141 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14142 msgstr ""
14143 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
14144 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14149 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
14151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14152 msgid ""
14153 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14154 "drawing"
14155 msgstr ""
14156 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
14157 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
14159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Clippaths and masks"
14162 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14166 msgid "Scale stroke width"
14167 msgstr "Alescay okestray idthway"
14169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14170 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14171 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
14173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14174 msgid "Transform gradients"
14175 msgstr "Ansformtray adientsgray"
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14178 msgid "Transform patterns"
14179 msgstr "Ansformtray atternspay"
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14182 msgid "Optimized"
14183 msgstr "Optimizedway"
14185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14186 msgid "Preserved"
14187 msgstr "Eservedpray"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14190 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14191 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14192 msgstr ""
14193 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
14194 "amesay oportionpray"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14197 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14198 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14199 msgstr ""
14200 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
14201 "ornerscay"
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14204 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14205 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14206 msgstr ""
14207 "Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14208 "objectsway"
14210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14211 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14212 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14213 msgstr ""
14214 "Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
14215 "objectsway"
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14218 msgid "Store transformation:"
14219 msgstr "Orestay ansformationtray:"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14222 msgid ""
14223 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14224 "attribute"
14225 msgstr ""
14226 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
14227 "addingway a ansformtray= attributeway"
14229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14230 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14231 msgstr ""
14232 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
14233 "objectsway"
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14236 msgid "Transforms"
14237 msgstr "Ansformstray"
14239 #. blur quality
14240 #. filter quality
14241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14243 msgid "Best quality (slowest)"
14244 msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
14246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14248 msgid "Better quality (slower)"
14249 msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14253 msgid "Average quality"
14254 msgstr "Averageway alityquay"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14258 msgid "Lower quality (faster)"
14259 msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
14261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14263 msgid "Lowest quality (fastest)"
14264 msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14267 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14268 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14272 msgid ""
14273 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14274 "always uses best quality)"
14275 msgstr ""
14276 "Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
14277 "oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
14279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14281 msgid "Better quality, but slower display"
14282 msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14286 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14287 msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14291 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14292 msgstr ""
14293 "Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
14295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14297 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14298 msgstr ""
14299 "Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
14300 "astestfay"
14302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Filter effects quality for display:"
14305 msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
14307 #. show infobox
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Show filter primitives infobox"
14311 msgstr "Eleteday attributeway"
14313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14314 msgid ""
14315 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14316 "filter effects dialog."
14317 msgstr ""
14319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14320 msgid "Select in all layers"
14321 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14324 msgid "Select only within current layer"
14325 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14328 msgid "Select in current layer and sublayers"
14329 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
14331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14334 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Ignore locked objects and layers"
14339 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
14341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14342 msgid "Deselect upon layer change"
14343 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
14345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14346 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14347 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
14349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14350 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14351 msgstr ""
14352 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14353 "allway ayerslay"
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14356 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14357 msgstr ""
14358 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14359 "urrentcay ayerlay onlyway"
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14362 msgid ""
14363 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14364 "its sublayers"
14365 msgstr ""
14366 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
14367 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
14369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14370 #, fuzzy
14371 msgid ""
14372 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14373 "themselves or by being in a hidden layer)"
14374 msgstr ""
14375 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14376 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
14377 "oupgray orway ayerlay)"
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14380 #, fuzzy
14381 msgid ""
14382 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14383 "themselves or by being in a locked layer)"
14384 msgstr ""
14385 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
14386 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
14387 "oupgray orway ayerlay)"
14389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14390 msgid ""
14391 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14392 "current layer changes"
14393 msgstr ""
14394 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
14395 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
14397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14398 msgid "Selecting"
14399 msgstr "Electingsay"
14401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14402 msgid "Default export resolution:"
14403 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
14405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14406 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14407 msgstr ""
14408 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
14409 "Exportway ialogday"
14411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14412 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14413 msgstr ""
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14416 msgid ""
14417 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14418 "Import and Export to OCAL function."
14419 msgstr ""
14421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14422 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14426 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14427 msgstr ""
14429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14430 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14431 msgstr ""
14433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14434 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14435 msgstr ""
14437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Import/Export"
14440 msgstr "Importway"
14442 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Perceptual"
14446 msgstr "Ercentpay"
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Relative Colorimetric"
14451 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14454 msgid "Absolute Colorimetric"
14455 msgstr ""
14457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14458 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14459 msgstr ""
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Display adjustment"
14464 msgstr "Isplay_day odemay"
14466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14467 #, c-format
14468 msgid ""
14469 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14470 "Searched directories:%s"
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Display profile:"
14476 msgstr "Isplay_day odemay"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14479 msgid "Retrieve profile from display"
14480 msgstr ""
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14483 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14487 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14488 msgstr ""
14490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Display rendering intent:"
14493 msgstr "Isplay_day odemay"
14495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14497 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Proofing"
14503 msgstr "Ointpay"
14505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14506 msgid "Simulate output on screen"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14510 msgid "Simulates output of target device."
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14514 msgid "Mark out of gamut colors"
14515 msgstr ""
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14518 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14519 msgstr ""
14521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14522 msgid "Out of gamut warning color:"
14523 msgstr ""
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14526 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14530 msgid "Device profile:"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14534 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14538 msgid "Device rendering intent:"
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Black point compensation"
14544 msgstr "Intpray Estinationday"
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14547 msgid "Enables black point compensation."
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Preserve black"
14553 msgstr "Eservedpray"
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14556 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14557 msgstr ""
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14560 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14561 msgstr ""
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14564 #, fuzzy
14565 msgid "<none>"
14566 msgstr "onenay"
14568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Color management"
14571 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
14573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Major grid line emphasizing"
14576 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14579 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14580 msgstr ""
14582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14583 msgid ""
14584 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14585 "of major grid line color."
14586 msgstr ""
14588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14589 #, fuzzy
14590 msgid "Default grid settings"
14591 msgstr "Agepay orientationway:"
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Grid units:"
14597 msgstr "Idgray _unitsway:"
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Origin X:"
14603 msgstr "_Originway X:"
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Origin Y:"
14609 msgstr "O_riginalway Y:"
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Spacing X:"
14614 msgstr "Acingspay _X:"
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Spacing Y:"
14620 msgstr "Acingspay _Y:"
14622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Grid line color:"
14628 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
14630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Color used for normal grid lines"
14634 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Major grid line color:"
14642 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14648 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Major grid line every:"
14654 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14657 msgid "Show dots instead of lines"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14661 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Use named colors"
14667 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
14669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14670 msgid ""
14671 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14672 "'magenta') instead of the numeric value"
14673 msgstr ""
14675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14676 #, fuzzy
14677 msgid "XML formatting"
14678 msgstr "Informationway"
14680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Inline attributes"
14683 msgstr "Etsay attributeway"
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14686 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Indent, spaces:"
14692 msgstr "Indentway odenay"
14694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14695 msgid ""
14696 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14697 "indentation"
14698 msgstr ""
14700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Path data"
14703 msgstr "Astepay _Idthway"
14705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Allow relative coordinates"
14708 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14711 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14715 msgid "Force repeat commands"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14719 msgid ""
14720 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14721 "of 'L 1,2 3,4')"
14722 msgstr ""
14724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Numbers"
14727 msgstr "Umbernay Odesnay"
14729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Numeric precision:"
14732 msgstr "Escriptionday"
14734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14735 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Minimum exponent:"
14741 msgstr "Inimummay izesay"
14743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14744 msgid ""
14745 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14746 "anything smaller is written as zero."
14747 msgstr ""
14749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14750 #, fuzzy
14751 msgid "SVG output"
14752 msgstr "SVG Outputway"
14754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14755 #, fuzzy
14756 msgid "System default"
14757 msgstr "Etsay asway efaultday"
14759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14760 msgid "Albanian (sq)"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14764 msgid "Amharic (am)"
14765 msgstr ""
14767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14768 msgid "Arabic (ar)"
14769 msgstr ""
14771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14772 msgid "Armenian (hy)"
14773 msgstr ""
14775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14776 msgid "Azerbaijani (az)"
14777 msgstr ""
14779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Basque (eu)"
14782 msgstr "Easuremay Athpay"
14784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14785 msgid "Belarusian (be)"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14789 msgid "Bulgarian (bg)"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14793 msgid "Bengali (bn)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14797 msgid "Breton (br)"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14801 msgid "Catalan (ca)"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14805 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14809 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14813 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14817 msgid "Croatian (hr)"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14821 msgid "Czech (cs)"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14825 msgid "Danish (da)"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14829 msgid "Dutch (nl)"
14830 msgstr ""
14832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14833 msgid "Dzongkha (dz)"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14837 msgid "German (de)"
14838 msgstr ""
14840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14841 msgid "Greek (el)"
14842 msgstr ""
14844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14845 #, fuzzy
14846 msgid "English (en)"
14847 msgstr "Angleway"
14849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14850 msgid "English/Australia (en_AU)"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14854 msgid "English/Canada (en_CA)"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14858 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14862 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Esperanto (eo)"
14868 msgstr "Eatorcray"
14870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14871 msgid "Estonian (et)"
14872 msgstr ""
14874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14875 msgid "Finnish (fi)"
14876 msgstr ""
14878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14879 msgid "French (fr)"
14880 msgstr ""
14882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14883 msgid "Irish (ga)"
14884 msgstr ""
14886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14887 msgid "Galician (gl)"
14888 msgstr ""
14890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14891 msgid "Hebrew (he)"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14895 msgid "Hungarian (hu)"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14899 msgid "Indonesian (id)"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Italian (it)"
14905 msgstr "Italicway"
14907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14908 msgid "Japanese (ja)"
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14912 msgid "Khmer (km)"
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14916 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14920 msgid "Korean (ko)"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14924 msgid "Lithuanian (lt)"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14928 msgid "Macedonian (mk)"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14932 msgid "Mongolian (mn)"
14933 msgstr ""
14935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14936 #, fuzzy
14937 msgid "Nepali (ne)"
14938 msgstr "Ewnay inelay"
14940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14941 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14942 msgstr ""
14944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14945 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14946 msgstr ""
14948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14949 msgid "Panjabi (pa)"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14953 msgid "Polish (pl)"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14957 msgid "Portuguese (pt)"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14961 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14962 msgstr ""
14964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14965 msgid "Romanian (ro)"
14966 msgstr ""
14968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14969 msgid "Russian (ru)"
14970 msgstr ""
14972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14973 msgid "Serbian (sr)"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14977 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14981 msgid "Slovak (sk)"
14982 msgstr ""
14984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14985 msgid "Slovenian (sl)"
14986 msgstr ""
14988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14989 msgid "Spanish (es)"
14990 msgstr ""
14992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14993 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14994 msgstr ""
14996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14997 msgid "Swedish (sv)"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
15001 msgid "Thai (th)"
15002 msgstr ""
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
15005 msgid "Turkish (tr)"
15006 msgstr ""
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
15009 msgid "Ukrainian (uk)"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
15013 msgid "Vietnamese (vi)"
15014 msgstr ""
15016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Language (requires restart):"
15019 msgstr ""
15020 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
15023 msgid "Set the language for menus and number formats"
15024 msgstr ""
15026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
15027 #, fuzzy
15028 msgid "Smaller"
15029 msgstr "allsmay"
15031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Toolbox icon size"
15034 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
15039 msgstr ""
15040 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
15043 #, fuzzy
15044 msgid "Control bar icon size"
15045 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
15048 #, fuzzy
15049 msgid ""
15050 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
15051 msgstr ""
15052 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Secondary toolbar icon size"
15057 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
15059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
15060 #, fuzzy
15061 msgid ""
15062 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
15063 msgstr ""
15064 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
15067 msgid "Work-around color sliders not drawing."
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
15071 msgid ""
15072 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
15073 "color sliders."
15074 msgstr ""
15076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Clear list"
15079 msgstr "Earclay aluesvay"
15081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
15084 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
15087 #, fuzzy
15088 msgid ""
15089 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15090 "the list"
15091 msgstr ""
15092 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
15093 "Ilefay enumay"
15095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
15096 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15097 msgstr ""
15099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15100 msgid ""
15101 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15102 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15103 "display objects in their true sizes"
15104 msgstr ""
15106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Interface"
15109 msgstr "Interpolateway"
15111 #. Autosave options
15112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15115 msgstr ""
15116 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
15119 msgid ""
15120 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15121 "minimizing loss in case of a crash"
15122 msgstr ""
15124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15125 msgid "Interval (in minutes):"
15126 msgstr ""
15128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15129 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15130 msgstr ""
15132 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15133 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15135 msgid "filesystem|Path:"
15136 msgstr ""
15138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
15139 msgid "The directory where autosaves will be written"
15140 msgstr ""
15142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Maximum number of autosaves:"
15145 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
15147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15148 msgid ""
15149 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15150 msgstr ""
15152 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
15153 #. * update our running configuration
15154 #. *
15155 #. * FIXME!
15156 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
15157 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
15160 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15161 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
15163 #. -----------
15164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Autosave"
15167 msgstr "_Authorsway"
15169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15170 msgid "2x2"
15171 msgstr "2x2"
15173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15174 msgid "4x4"
15175 msgstr "4x4"
15177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15178 msgid "8x8"
15179 msgstr "8x8"
15181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15182 msgid "16x16"
15183 msgstr "16x16"
15185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15186 msgid "Oversample bitmaps:"
15187 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
15189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15190 msgid "Automatically reload bitmaps"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15194 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15195 msgstr ""
15197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Bitmap editor:"
15200 msgstr "Adientgray editorway"
15202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15203 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15204 msgstr ""
15206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15207 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15208 msgstr ""
15210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Bitmaps"
15213 msgstr "Etsay askmay"
15215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Language:"
15218 msgstr "Anguagelay"
15220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15221 msgid "Set the main spell check language"
15222 msgstr ""
15224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Second language:"
15227 msgstr "Anguagelay"
15229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15230 msgid ""
15231 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15232 "unknown in ALL chosen languages"
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Third language:"
15238 msgstr "Anguagelay"
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15241 msgid ""
15242 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15243 "in ALL chosen languages"
15244 msgstr ""
15246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15247 msgid "Ignore words with digits"
15248 msgstr ""
15250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15251 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15252 msgstr ""
15254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15255 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15256 msgstr ""
15258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15259 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15260 msgstr ""
15262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Spellcheck"
15265 msgstr "Electsay"
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15268 msgid "Add label comments to printing output"
15269 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
15271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15272 msgid ""
15273 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15274 "rendered output for an object with its label"
15275 msgstr ""
15276 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
15277 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
15278 "itsway abellay"
15280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15281 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15282 msgstr ""
15284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15285 msgid ""
15286 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15287 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15288 "may affect other objects using the same gradient"
15289 msgstr ""
15291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15292 msgid "Simplification threshold:"
15293 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
15295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15296 #, fuzzy
15297 msgid ""
15298 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15299 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15300 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15301 msgstr ""
15302 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
15303 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
15304 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
15305 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
15307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15308 msgid "Latency skew:"
15309 msgstr ""
15311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15312 #, fuzzy
15313 msgid "(requires restart)"
15314 msgstr ""
15315 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
15317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15318 msgid ""
15319 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15320 "some systems)."
15321 msgstr ""
15323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15324 msgid "Pre-render named icons"
15325 msgstr ""
15327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15328 msgid ""
15329 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15330 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15331 msgstr ""
15333 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15335 msgid "User config: "
15336 msgstr ""
15338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15339 #, fuzzy
15340 msgid "User data: "
15341 msgstr "_Usernameway:"
15343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15344 #, fuzzy
15345 msgid "User cache: "
15346 msgstr "_Usernameway:"
15348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15349 msgid "System config: "
15350 msgstr ""
15352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15353 #, fuzzy
15354 msgid "System data: "
15355 msgstr "Etsay asway efaultday"
15357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15358 msgid "PIXMAP: "
15359 msgstr ""
15361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15362 msgid "DATA: "
15363 msgstr ""
15365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15366 #, fuzzy
15367 msgid "UI: "
15368 msgstr "_IDWAY: "
15370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15371 msgid "Icon theme: "
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15375 #, fuzzy
15376 msgid "System info"
15377 msgstr "Ystemsay"
15379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15380 #, fuzzy
15381 msgid "General system information"
15382 msgstr "Emorymay usageway informationway"
15384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15385 msgid "Misc"
15386 msgstr "Iscmay"
15388 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15389 msgid "Layer name:"
15390 msgstr "Ayerlay amenay:"
15392 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15393 msgid "Add layer"
15394 msgstr "Addway ayerlay"
15396 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15397 msgid "Above current"
15398 msgstr "Aboveway urrentcay"
15400 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15401 msgid "Below current"
15402 msgstr "Elowbay urrentcay"
15404 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15405 msgid "As sublayer of current"
15406 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
15408 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15409 msgid "Position:"
15410 msgstr "Ositionpay:"
15412 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15413 msgid "Rename Layer"
15414 msgstr "Enameray Ayerlay"
15416 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15417 msgid "_Rename"
15418 msgstr "Ename_ray"
15420 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15421 msgid "Rename layer"
15422 msgstr "Enameray ayerlay"
15424 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15425 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15426 msgid "Renamed layer"
15427 msgstr "Enamedray ayerlay"
15429 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15430 msgid "Add Layer"
15431 msgstr "Addway Ayerlay"
15433 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15434 msgid "_Add"
15435 msgstr "_Addway"
15437 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15438 msgid "New layer created."
15439 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
15441 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15442 msgid "Unhide layer"
15443 msgstr "Unhide ayerlay"
15445 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15446 msgid "Hide layer"
15447 msgstr "Idehay ayerlay"
15449 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15450 msgid "Lock layer"
15451 msgstr "Ocklay ayerlay"
15453 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15454 msgid "Unlock layer"
15455 msgstr "Unlockway ayerlay"
15457 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15458 msgid "New"
15459 msgstr "Ewnay"
15461 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15462 msgid "Top"
15463 msgstr "Optay"
15465 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15466 msgid "Up"
15467 msgstr "Upway"
15469 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15470 msgid "Dn"
15471 msgstr "Dn"
15473 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15474 msgid "Bot"
15475 msgstr "Otbay"
15477 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15478 msgid "X"
15479 msgstr "X"
15481 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15482 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15483 msgid "Apply new effect"
15484 msgstr ""
15486 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Current effect"
15489 msgstr "Urrentcay ayerlay"
15491 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Effect list"
15494 msgstr "Effe_ctsway"
15496 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15497 msgid "Unknown effect is applied"
15498 msgstr ""
15500 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15501 msgid "No effect applied"
15502 msgstr ""
15504 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15505 msgid "Item is not a path or shape"
15506 msgstr ""
15508 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15509 msgid "Only one item can be selected"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Empty selection"
15515 msgstr "Eleteday electionsay"
15517 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Create and apply path effect"
15520 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
15522 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Remove path effect"
15525 msgstr "Emoveray Eengray"
15527 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Move path effect up"
15530 msgstr "Emoveray Eengray"
15532 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Move path effect down"
15535 msgstr "Emoveray Eengray"
15537 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Activate path effect"
15540 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15542 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Deactivate path effect"
15545 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
15547 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15548 msgid "Heap"
15549 msgstr "Eaphay"
15551 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15552 msgid "In Use"
15553 msgstr "Inway Useway"
15555 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15556 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15557 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15558 msgid "Slack"
15559 msgstr "Ackslay"
15561 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15562 msgid "Total"
15563 msgstr "Otaltay"
15565 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15566 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15567 msgid "Unknown"
15568 msgstr "Unknownway"
15570 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15571 msgid "Combined"
15572 msgstr "Ombinedcay"
15574 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15575 msgid "Recalculate"
15576 msgstr "Ecalculateray"
15578 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15579 msgid "Ready."
15580 msgstr "Eadyray."
15582 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15583 msgid ""
15584 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15585 "preferences.xml"
15586 msgstr ""
15587 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
15588 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
15590 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15591 #, fuzzy
15592 msgid "File"
15593 msgstr "Ile_fay"
15595 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Username:"
15598 msgstr "_Usernameway:"
15600 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Password:"
15603 msgstr "_Asswordpay:"
15605 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15606 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15610 msgid ""
15611 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15612 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15613 msgstr ""
15615 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15616 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Search for:"
15622 msgstr "Earchsay oupsgray"
15624 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15625 msgid "No files matched your search"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Search"
15631 msgstr "Earchsay oupsgray"
15633 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15634 msgid "Files found"
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15638 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15639 msgstr ""
15641 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Could not set up Document"
15644 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
15646 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15647 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15648 msgstr ""
15650 #. set up dialog title, based on document name
15651 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15652 #, fuzzy
15653 msgid "SVG Document"
15654 msgstr "Ocumentday"
15656 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Print"
15659 msgstr "Ointpay"
15661 #. build custom preferences tab
15662 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15663 #, fuzzy
15664 msgid "Rendering"
15665 msgstr "Enderray"
15667 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15668 #, fuzzy
15669 msgid "_Execute Javascript"
15670 msgstr "_Executeway Erlpay"
15672 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15673 msgid "_Execute Python"
15674 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15676 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15677 #, fuzzy
15678 msgid "_Execute Ruby"
15679 msgstr "_Executeway Ythonpay"
15681 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15682 msgid "Script"
15683 msgstr "Iptscray"
15685 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15686 msgid "Output"
15687 msgstr "Outputway"
15689 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15690 msgid "Errors"
15691 msgstr "Errorsway"
15693 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15694 #, fuzzy
15695 msgid "Set SVG Font attribute"
15696 msgstr "Etsay attributeway"
15698 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Adjust kerning value"
15701 msgstr "Agdray urvecay"
15703 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Family Name:"
15706 msgstr "Etsay ilenamefay"
15708 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Set width:"
15711 msgstr "Ourcesay idthway"
15713 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15714 msgid "glyph"
15715 msgstr ""
15717 #. SPGlyph* glyph =
15718 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15719 #, fuzzy
15720 msgid "Add glyph"
15721 msgstr "Addway ayerlay"
15723 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15724 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15725 #, fuzzy
15726 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15727 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
15729 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15730 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15731 #, fuzzy
15732 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15733 msgstr ""
15734 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
15735 "outsetway."
15737 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15738 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15743 msgid "Set glyph curves"
15744 msgstr ""
15746 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15747 msgid "Reset missing-glyph"
15748 msgstr ""
15750 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15751 msgid "Edit glyph name"
15752 msgstr ""
15754 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15755 msgid "Set glyph unicode"
15756 msgstr ""
15758 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Remove font"
15761 msgstr "Emoveray illfay"
15763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15764 #, fuzzy
15765 msgid "Remove glyph"
15766 msgstr "Emoveray illfay"
15768 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Remove kerning pair"
15771 msgstr "Emoveray ectangleray"
15773 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15774 msgid "Missing Glyph:"
15775 msgstr ""
15777 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15778 #, fuzzy
15779 msgid "From selection..."
15780 msgstr "Aketay omfray electionsay"
15782 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15783 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Reset"
15786 msgstr " _Esetray "
15788 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15789 #, fuzzy
15790 msgid "Glyph name"
15791 msgstr "Ayerlay amenay:"
15793 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15794 #, fuzzy
15795 msgid "Matching string"
15796 msgstr "  ingstray: "
15798 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15799 #, fuzzy
15800 msgid "Add Glyph"
15801 msgstr "Addway ayerlay"
15803 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15804 #, fuzzy
15805 msgid "Get curves from selection..."
15806 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
15808 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15809 msgid "Add kerning pair"
15810 msgstr ""
15812 #. Kerning Setup:
15813 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Kerning Setup:"
15816 msgstr "Ernkay upway"
15818 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15819 msgid "1st Glyph:"
15820 msgstr ""
15822 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15823 msgid "2nd Glyph:"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Add pair"
15829 msgstr "Addway ayerlay"
15831 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15832 #, fuzzy
15833 msgid "First Unicode range"
15834 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
15836 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15837 msgid "Second Unicode range"
15838 msgstr ""
15840 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Kerning value:"
15843 msgstr "Earclay aluesvay"
15845 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Set font family"
15848 msgstr "Ontfay amilyfay"
15850 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15851 #, fuzzy
15852 msgid "font"
15853 msgstr "Ontfay"
15855 #. select_font(font);
15856 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15857 #, fuzzy
15858 msgid "Add font"
15859 msgstr "Addway ayerlay"
15861 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15862 #, fuzzy
15863 msgid "_Font"
15864 msgstr "Ontfay"
15866 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15867 #, fuzzy
15868 msgid "_Global Settings"
15869 msgstr "Agepay orientationway:"
15871 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15872 msgid "_Glyphs"
15873 msgstr ""
15875 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15876 #, fuzzy
15877 msgid "_Kerning"
15878 msgstr "Awing_dray"
15880 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15881 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Sample Text"
15884 msgstr "Alescay"
15886 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Preview Text:"
15889 msgstr "Eviewpray"
15891 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15892 #, c-format
15893 msgid ""
15894 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15895 msgstr ""
15897 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15898 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Set fill"
15901 msgstr "Unsetway illfay"
15903 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15904 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15905 #, fuzzy
15906 msgid "Set stroke"
15907 msgstr "Unsetway okestray"
15909 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15910 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15911 msgid "Edit..."
15912 msgstr "Editway..."
15914 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15915 #, fuzzy
15916 msgid "Convert"
15917 msgstr "Overagecay"
15919 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15920 msgid "Change color definition"
15921 msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
15923 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Remove stroke color"
15926 msgstr "Emoveray okestray"
15928 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15929 #, fuzzy
15930 msgid "Remove fill color"
15931 msgstr "Emoveray illfay"
15933 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Set stroke color to none"
15936 msgstr "Etsay okestray olorcay"
15938 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15939 #, fuzzy
15940 msgid "Set fill color to none"
15941 msgstr "Etsay illfay olorcay"
15943 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15944 msgid "Set stroke color from swatch"
15945 msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
15947 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15948 msgid "Set fill color from swatch"
15949 msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
15951 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15952 #, c-format
15953 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15954 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
15956 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15957 msgid "Arrange in a grid"
15958 msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
15960 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15961 msgid "Rows:"
15962 msgstr "Owsray:"
15964 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15965 msgid "Number of rows"
15966 msgstr "Umbernay ofway owsray"
15968 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15969 msgid "Equal height"
15970 msgstr "Equalway eighthay"
15972 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15973 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15974 msgstr ""
15975 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
15976 "objectway inway itway"
15978 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15979 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15980 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15981 msgid "Align:"
15982 msgstr "Alignway:"
15984 #. #### Number of columns ####
15985 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15986 msgid "Columns:"
15987 msgstr "Olumnscay:"
15989 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15990 msgid "Number of columns"
15991 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
15993 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15994 msgid "Equal width"
15995 msgstr "Equalway idthway"
15997 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15998 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15999 msgstr ""
16000 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
16001 "objectway inway itway"
16003 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
16004 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
16005 msgid "Fit into selection box"
16006 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
16008 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
16009 msgid "Set spacing:"
16010 msgstr "Etsay acingspay:"
16012 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
16013 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
16014 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
16016 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
16017 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
16018 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
16020 #. ## The OK button
16021 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
16022 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
16026 msgid "Arrange selected objects"
16027 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
16029 #. #### begin left panel
16030 #. ### begin notebook
16031 #. ## begin mode page
16032 #. # begin single scan
16033 #. brightness
16034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
16035 msgid "Brightness cutoff"
16036 msgstr "Ightnessbray utoffcay"
16038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
16039 msgid "Trace by a given brightness level"
16040 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
16042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
16043 msgid "Brightness cutoff for black/white"
16044 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
16046 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
16047 msgid "Single scan: creates a path"
16048 msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
16050 #. canny edge detection
16051 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
16052 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
16053 msgid "Edge detection"
16054 msgstr "Edgeway etectionday"
16056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
16057 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
16058 msgstr ""
16059 "Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
16061 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
16062 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
16063 msgstr ""
16064 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
16065 "icknessthay)"
16067 #. quantization
16068 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
16069 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
16070 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
16071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
16072 msgid "Color quantization"
16073 msgstr "Olorcay antizationquay"
16075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
16076 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
16077 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
16079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
16080 msgid "The number of reduced colors"
16081 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
16083 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
16084 msgid "Colors:"
16085 msgstr "Olorscay:"
16087 #. swap black and white
16088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
16089 msgid "Invert image"
16090 msgstr "Invertway imageway"
16092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
16093 msgid "Invert black and white regions"
16094 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
16096 #. # end single scan
16097 #. # begin multiple scan
16098 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16099 msgid "Brightness steps"
16100 msgstr "Ightnessbray epstay"
16102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16103 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16104 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
16106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16107 msgid "Scans:"
16108 msgstr "Ansscay:"
16110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16111 msgid "The desired number of scans"
16112 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
16114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16115 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16116 msgid "Colors"
16117 msgstr "Olorscay"
16119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16120 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16121 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16124 msgid "Grays"
16125 msgstr "Aysgray"
16127 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16128 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16129 msgstr ""
16130 "Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
16132 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16133 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16134 msgid "Smooth"
16135 msgstr "Oothsmay"
16137 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16138 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16139 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
16141 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16143 msgid "Stack scans"
16144 msgstr "Ackstay anscay"
16146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16147 #, fuzzy
16148 msgid ""
16149 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16150 "gaps)"
16151 msgstr ""
16152 "Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
16153 "ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
16155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16156 msgid "Remove background"
16157 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
16159 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16160 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16161 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
16163 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16164 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16165 msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
16167 #. # end multiple scan
16168 #. ## end mode page
16169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16170 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16171 msgid "Mode"
16172 msgstr "Odemay"
16174 #. ## begin option page
16175 #. # potrace parameters
16176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16177 msgid "Suppress speckles"
16178 msgstr "Uppresssay ecklesspay"
16180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16181 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16182 msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
16184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16185 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16186 msgstr ""
16187 "Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
16189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16190 msgid "Smooth corners"
16191 msgstr "Oothsmay ornerscay"
16193 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16194 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16195 msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
16197 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16198 msgid "Increase this to smooth corners more"
16199 msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
16201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16202 msgid "Optimize paths"
16203 msgstr "Optimizedway athspay"
16205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16206 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16207 msgstr ""
16208 "Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
16209 "egmentssay"
16211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16212 msgid ""
16213 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16214 "optimization"
16215 msgstr ""
16216 "Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
16217 "acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
16219 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16220 msgid "Tolerance:"
16221 msgstr "Olerancetay:"
16223 #. ## end option page
16224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16225 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16226 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
16227 msgid "Options"
16228 msgstr "Optionsway"
16230 #. ### credits
16231 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16232 #, fuzzy
16233 msgid ""
16234 "Inkscape bitmap tracing\n"
16235 "is based on Potrace,\n"
16236 "created by Peter Selinger\n"
16237 "\n"
16238 "http://potrace.sourceforge.net"
16239 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16241 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16242 msgid "Credits"
16243 msgstr "Editscray"
16245 #. #### begin right panel
16246 #. ## SIOX
16247 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16248 msgid "SIOX foreground selection"
16249 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
16251 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16252 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16253 msgstr ""
16254 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
16256 #. ## preview
16257 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16258 msgid "Update"
16259 msgstr "Updateway"
16261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16262 msgid ""
16263 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16264 "tracing"
16265 msgstr ""
16266 "Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
16267 "ithoutway actualway acingtray"
16269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16270 msgid "Preview"
16271 msgstr "Eviewpray"
16273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16274 msgid "Abort a trace in progress"
16275 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
16277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16278 msgid "Execute the trace"
16279 msgstr "Executeway ethay acetray"
16281 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16282 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16283 msgid "_Horizontal"
16284 msgstr "Orizontal_hay"
16286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16287 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16288 msgstr ""
16289 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16291 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16292 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16293 msgid "_Vertical"
16294 msgstr "Ertical_vay"
16296 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16297 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16298 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
16300 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16301 msgid "_Width"
16302 msgstr "_Idthway"
16304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16305 #, fuzzy
16306 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16307 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16310 msgid "_Height"
16311 msgstr "_Eighthay"
16313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16316 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
16318 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16319 msgid "A_ngle"
16320 msgstr "A_ngleway"
16322 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16323 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16324 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
16326 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16327 msgid ""
16328 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16329 "displacement, or percentage displacement"
16330 msgstr ""
16331 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16332 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16334 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16335 msgid ""
16336 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16337 "or percentage displacement"
16338 msgstr ""
16339 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
16340 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
16342 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16343 msgid "Transformation matrix element A"
16344 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
16346 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16347 msgid "Transformation matrix element B"
16348 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
16350 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16351 msgid "Transformation matrix element C"
16352 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
16354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16355 msgid "Transformation matrix element D"
16356 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
16358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16359 msgid "Transformation matrix element E"
16360 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
16362 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16363 msgid "Transformation matrix element F"
16364 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
16366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16367 msgid "Rela_tive move"
16368 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
16370 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16371 msgid ""
16372 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16373 "edit the current absolute position directly"
16374 msgstr ""
16375 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
16376 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
16377 "irectlyday"
16379 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16380 msgid "Scale proportionally"
16381 msgstr "Alescay oportionallypray"
16383 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16384 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16385 msgstr ""
16386 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
16388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16389 msgid "Apply to each _object separately"
16390 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
16392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16393 msgid ""
16394 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16395 "transform the selection as a whole"
16396 msgstr ""
16397 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
16398 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
16400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16401 msgid "Edit c_urrent matrix"
16402 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
16404 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16405 msgid ""
16406 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16407 "this matrix"
16408 msgstr ""
16409 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
16410 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
16412 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16413 msgid "_Move"
16414 msgstr "Ove_may"
16416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16417 msgid "_Scale"
16418 msgstr "Ale_scay"
16420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16421 msgid "_Rotate"
16422 msgstr "Otate_ray"
16424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16425 msgid "Ske_w"
16426 msgstr "E_wskay"
16428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16429 msgid "Matri_x"
16430 msgstr "Atri_xmay"
16432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16433 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16434 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
16436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16437 msgid "Apply transformation to selection"
16438 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
16440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16441 msgid "Edit transformation matrix"
16442 msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
16444 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16445 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16446 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16447 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16448 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16449 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16450 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16451 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16452 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16453 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16454 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
16456 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16457 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16458 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
16460 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16461 msgid "Cursor coordinates"
16462 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
16464 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16465 msgid "Z:"
16466 msgstr ""
16468 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16469 #, fuzzy
16470 msgid ""
16471 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16472 "use selector (arrow) to move or transform them."
16473 msgstr ""
16474 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
16475 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
16476 "ansformtray emthay."
16478 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16479 #, c-format
16480 msgid ""
16481 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16482 "closing?</span>\n"
16483 "\n"
16484 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16485 msgstr ""
16486 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
16487 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
16488 "\n"
16489 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
16490 "iscardedday."
16492 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16493 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16494 msgid "Close _without saving"
16495 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
16497 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid ""
16500 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16501 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16502 "\n"
16503 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16504 msgstr ""
16505 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
16506 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
16507 "\n"
16508 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
16510 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16511 msgid "_Save as SVG"
16512 msgstr ""
16514 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16515 #, fuzzy
16516 msgid "_Blend mode:"
16517 msgstr "endway odenay"
16519 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16520 #, fuzzy
16521 msgid "B_lur:"
16522 msgstr "Ueblay"
16524 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16525 msgid "Toggle current layer visibility"
16526 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
16528 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16529 msgid "Lock or unlock current layer"
16530 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
16532 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16533 msgid "Current layer"
16534 msgstr "Urrentcay ayerlay"
16536 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16537 msgid "(root)"
16538 msgstr "(ootray)"
16540 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16541 msgid "Proprietary"
16542 msgstr "Oprietarypray"
16544 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16545 msgid "MetadataLicence|Other"
16546 msgstr ""
16548 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16549 msgid "Change blur"
16550 msgstr "Angechay urblay"
16552 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16553 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16554 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16555 msgid "Change opacity"
16556 msgstr "Angechay opacityway"
16558 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16559 msgid "U_nits:"
16560 msgstr "U_nitsway:"
16562 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16563 msgid "Width of paper"
16564 msgstr "Idthway ofway aperpay"
16566 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16567 msgid "Height of paper"
16568 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
16570 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16571 msgid "P_age size:"
16572 msgstr "_Agepay izesay:"
16574 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16575 msgid "Page orientation:"
16576 msgstr "Agepay orientationway:"
16578 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16579 msgid "_Landscape"
16580 msgstr "Andscape_lay"
16582 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16583 msgid "_Portrait"
16584 msgstr "Ortrait_pay"
16586 #. ## Set up custom size frame
16587 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16588 msgid "Custom size"
16589 msgstr "Ustomcay izesay"
16591 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16592 msgid "_Fit page to selection"
16593 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
16595 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16596 msgid ""
16597 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16598 "is no selection"
16599 msgstr ""
16600 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
16601 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
16603 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:369
16604 msgid "Set page size"
16605 msgstr "Etsay agepay izesay"
16607 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16608 msgid "List"
16609 msgstr "Istlay"
16611 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16612 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16613 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16614 #, fuzzy
16615 msgid "swatches|Size"
16616 msgstr "Astepay izesay"
16618 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16619 msgid "tiny"
16620 msgstr "inytay"
16622 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16623 msgid "small"
16624 msgstr "allsmay"
16626 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16627 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16628 #. "medium" indicates size of colour swatches
16629 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16630 msgid "swatchesHeight|medium"
16631 msgstr ""
16633 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16634 msgid "large"
16635 msgstr "argelay"
16637 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16638 msgid "huge"
16639 msgstr "ugehay"
16641 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16642 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16643 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16644 #, fuzzy
16645 msgid "swatches|Width"
16646 msgstr "Astepay _Idthway"
16648 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16649 #, fuzzy
16650 msgid "narrower"
16651 msgstr "Owerlay"
16653 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16654 msgid "narrow"
16655 msgstr ""
16657 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16658 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16659 #. "medium" indicates width of colour swatches
16660 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16661 msgid "swatchesWidth|medium"
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16665 #, fuzzy
16666 msgid "wide"
16667 msgstr "Ide_hay"
16669 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16670 #, fuzzy
16671 msgid "wider"
16672 msgstr "Ide_hay"
16674 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16675 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16676 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16677 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16678 msgid "swatches|Wrap"
16679 msgstr ""
16681 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16682 msgid ""
16683 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16684 "random numbers."
16685 msgstr ""
16687 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16688 #, fuzzy
16689 msgid "Backend"
16690 msgstr "Ack_groundbay:"
16692 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Vector"
16695 msgstr "Electorsay"
16697 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16698 msgid "Bitmap"
16699 msgstr ""
16701 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16702 msgid "Bitmap options"
16703 msgstr ""
16705 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16708 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
16710 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16711 #, fuzzy
16712 msgid ""
16713 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16714 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16715 "will not be correctly rendered."
16716 msgstr ""
16717 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
16718 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
16719 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
16721 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16722 #, fuzzy
16723 msgid ""
16724 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16725 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16726 "will be rendered exactly as displayed."
16727 msgstr ""
16728 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
16729 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
16730 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
16731 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
16733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16734 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16735 #, fuzzy
16736 msgid "Fill:"
16737 msgstr "Illfay"
16739 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16740 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16741 #, fuzzy
16742 msgid "Stroke:"
16743 msgstr "Okestray idthway"
16745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16746 msgid "O:"
16747 msgstr "O:"
16749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16750 msgid "N/A"
16751 msgstr "N/A"
16753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16754 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16755 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16756 msgid "Nothing selected"
16757 msgstr "Othingnay electedsay"
16759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16760 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16761 #, fuzzy
16762 msgid "<i>None</i>"
16763 msgstr "<i>%s</i>"
16765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16766 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16767 msgid "No fill"
16768 msgstr "Onay illfay"
16770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16771 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16772 msgid "No stroke"
16773 msgstr "Onay okestray"
16775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16776 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16777 msgid "Pattern"
16778 msgstr "Atternpay"
16780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16781 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16782 msgid "Pattern fill"
16783 msgstr "Atternpay illfay"
16785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16786 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16787 msgid "Pattern stroke"
16788 msgstr "Atternpay okestray"
16790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16791 #, fuzzy
16792 msgid "<b>L</b>"
16793 msgstr "<b>L:</b>"
16795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16796 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16797 msgid "Linear gradient fill"
16798 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
16800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16801 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16802 msgid "Linear gradient stroke"
16803 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
16805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16806 #, fuzzy
16807 msgid "<b>R</b>"
16808 msgstr "<b>a</b>"
16810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16811 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16812 msgid "Radial gradient fill"
16813 msgstr "Adialray adientgray illfay"
16815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16816 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16817 msgid "Radial gradient stroke"
16818 msgstr "Adialray adientgray okestray"
16820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16821 msgid "Different"
16822 msgstr "Ifferentday"
16824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16825 msgid "Different fills"
16826 msgstr "Ifferentday illsfay"
16828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16829 msgid "Different strokes"
16830 msgstr "Ifferentday okesstray"
16832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16833 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16834 #, fuzzy
16835 msgid "<b>Unset</b>"
16836 msgstr "<b>Inelay</b>"
16838 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16842 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16843 msgid "Unset fill"
16844 msgstr "Unsetway illfay"
16846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16850 msgid "Unset stroke"
16851 msgstr "Unsetway okestray"
16853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16854 msgid "Flat color fill"
16855 msgstr "Atflay olorcay illfay"
16857 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16858 msgid "Flat color stroke"
16859 msgstr "Atflay olorcay okestray"
16861 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16863 msgid "<b>a</b>"
16864 msgstr "<b>a</b>"
16866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16867 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16868 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
16870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16871 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16872 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
16874 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16876 msgid "<b>m</b>"
16877 msgstr "<b>m</b>"
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16880 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16881 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
16883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16884 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16885 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
16887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16888 msgid "Edit fill..."
16889 msgstr "Editway illfay..."
16891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16892 msgid "Edit stroke..."
16893 msgstr "Editway okestray..."
16895 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16896 msgid "Last set color"
16897 msgstr "Astlay etsay olorcay"
16899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16900 msgid "Last selected color"
16901 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
16903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16904 msgid "White"
16905 msgstr "Itewhay"
16907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16908 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16909 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16910 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16911 msgid "Black"
16912 msgstr "Ackblay"
16914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16915 msgid "Copy color"
16916 msgstr "Opycay olorcay"
16918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16919 msgid "Paste color"
16920 msgstr "Astepay olorcay"
16922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16924 msgid "Swap fill and stroke"
16925 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16930 msgid "Make fill opaque"
16931 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
16933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16934 msgid "Make stroke opaque"
16935 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
16937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16939 msgid "Remove fill"
16940 msgstr "Emoveray illfay"
16942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16944 msgid "Remove stroke"
16945 msgstr "Emoveray okestray"
16947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16948 msgid "Remove"
16949 msgstr "Emoveray"
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16952 msgid "Apply last set color to fill"
16953 msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
16955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16956 msgid "Apply last set color to stroke"
16957 msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
16959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16960 msgid "Apply last selected color to fill"
16961 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
16963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16964 msgid "Apply last selected color to stroke"
16965 msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
16967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16968 msgid "Invert fill"
16969 msgstr "Invertway illfay"
16971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16972 msgid "Invert stroke"
16973 msgstr "Invertway okestray"
16975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16976 msgid "White fill"
16977 msgstr "Itewhay illfay"
16979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16980 msgid "White stroke"
16981 msgstr "Itewhay okestray"
16983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16984 msgid "Black fill"
16985 msgstr "Ackblay illfay"
16987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16988 msgid "Black stroke"
16989 msgstr "Ackblay okestray"
16991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16992 msgid "Paste fill"
16993 msgstr "Astepay illfay"
16995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16996 msgid "Paste stroke"
16997 msgstr "Astepay okestray"
16999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
17000 msgid "Change stroke width"
17001 msgstr "Angechay okestray idthway"
17003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
17004 msgid ", drag to adjust"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
17008 #, c-format
17009 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
17010 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
17012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
17013 msgid " (averaged)"
17014 msgstr " (averagedway)"
17016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
17017 msgid "0 (transparent)"
17018 msgstr "0 (ansparenttray)"
17020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
17021 msgid "100% (opaque)"
17022 msgstr "100% (opaqueway)"
17024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Adjust saturation"
17027 msgstr "Esslay aturationsay"
17029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
17030 #, c-format
17031 msgid ""
17032 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17033 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
17034 msgstr ""
17036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Adjust lightness"
17039 msgstr "Ightnesslay"
17041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
17042 #, c-format
17043 msgid ""
17044 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17045 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17046 msgstr ""
17048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Adjust hue"
17051 msgstr "Agdray urvecay"
17053 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17054 #, c-format
17055 msgid ""
17056 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17057 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Adjust stroke width"
17064 msgstr "Okestray idthway"
17066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17067 #, c-format
17068 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17069 msgstr ""
17071 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17072 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17073 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17074 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17075 msgid "sliders|Link"
17076 msgstr ""
17078 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17079 msgid "L Gradient"
17080 msgstr "L Adientgray"
17082 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17083 msgid "R Gradient"
17084 msgstr "R Adientgray"
17086 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17087 #, c-format
17088 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17092 #, c-format
17093 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17097 #, c-format
17098 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17099 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
17101 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17102 #, c-format
17103 msgid "O:%.3g"
17104 msgstr "O:%.3g"
17106 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17107 #, c-format
17108 msgid "O:.%d"
17109 msgstr "O:.%d"
17111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17112 #, c-format
17113 msgid "Opacity: %.3g"
17114 msgstr "Opacityway: %.3g"
17116 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17117 msgid "Split vanishing points"
17118 msgstr ""
17120 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17121 msgid "Merge vanishing points"
17122 msgstr ""
17124 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17125 msgid "3D box: Move vanishing point"
17126 msgstr ""
17128 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17129 #, c-format
17130 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17131 msgid_plural ""
17132 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17133 "b> to separate selected box(es)"
17134 msgstr[0] ""
17135 msgstr[1] ""
17137 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17138 #. but currently we update the status message anyway
17139 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17140 #, c-format
17141 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17142 msgid_plural ""
17143 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17144 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17145 msgstr[0] ""
17146 msgstr[1] ""
17148 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid ""
17151 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17152 msgid_plural ""
17153 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17154 "(es)"
17155 msgstr[0] ""
17156 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
17157 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17158 msgstr[1] ""
17159 "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
17160 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
17162 #: ../src/verbs.cpp:1140
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Switch to next layer"
17165 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
17167 #: ../src/verbs.cpp:1141
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Switched to next layer."
17170 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
17172 #: ../src/verbs.cpp:1143
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Cannot go past last layer."
17175 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
17177 #: ../src/verbs.cpp:1152
17178 #, fuzzy
17179 msgid "Switch to previous layer"
17180 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
17182 #: ../src/verbs.cpp:1153
17183 #, fuzzy
17184 msgid "Switched to previous layer."
17185 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
17187 #: ../src/verbs.cpp:1155
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Cannot go before first layer."
17190 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
17192 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17193 #: ../src/verbs.cpp:1306
17194 msgid "No current layer."
17195 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
17197 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17198 #, c-format
17199 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17200 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
17202 #: ../src/verbs.cpp:1202
17203 msgid "Layer to top"
17204 msgstr "Ayerlay otay optay"
17206 #: ../src/verbs.cpp:1206
17207 msgid "Raise layer"
17208 msgstr "Aiseray ayerlay"
17210 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17211 #, c-format
17212 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17213 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
17215 #: ../src/verbs.cpp:1210
17216 msgid "Layer to bottom"
17217 msgstr "Ayerlay otay ottombay"
17219 #: ../src/verbs.cpp:1214
17220 msgid "Lower layer"
17221 msgstr "Owerlay ayerlay"
17223 #: ../src/verbs.cpp:1223
17224 msgid "Cannot move layer any further."
17225 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
17227 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17228 #, c-format
17229 msgid "%s copy"
17230 msgstr ""
17232 #: ../src/verbs.cpp:1263
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Duplicate layer"
17235 msgstr "Uplicateday odenay"
17237 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17238 #: ../src/verbs.cpp:1266
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Duplicated layer."
17241 msgstr "Uplicateday odenay"
17243 #: ../src/verbs.cpp:1295
17244 msgid "Delete layer"
17245 msgstr "Eleteday ayerlay"
17247 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17248 #: ../src/verbs.cpp:1298
17249 msgid "Deleted layer."
17250 msgstr "Eletedday ayerlay."
17252 #: ../src/verbs.cpp:1309
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Toggle layer solo"
17255 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
17257 #: ../src/verbs.cpp:1389
17258 msgid "Flip horizontally"
17259 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
17261 #: ../src/verbs.cpp:1404
17262 msgid "Flip vertically"
17263 msgstr "Ipflay erticallyvay"
17265 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17266 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17267 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17268 #: ../src/verbs.cpp:1912
17269 msgid "tutorial-basic.svg"
17270 msgstr "tutorial-basic.svg"
17272 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17273 #: ../src/verbs.cpp:1916
17274 msgid "tutorial-shapes.svg"
17275 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17277 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17278 #: ../src/verbs.cpp:1920
17279 msgid "tutorial-advanced.svg"
17280 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17282 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17283 #: ../src/verbs.cpp:1924
17284 msgid "tutorial-tracing.svg"
17285 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17287 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17288 #: ../src/verbs.cpp:1928
17289 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17290 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17292 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17293 #: ../src/verbs.cpp:1932
17294 msgid "tutorial-elements.svg"
17295 msgstr "tutorial-elements.svg"
17297 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17298 #: ../src/verbs.cpp:1936
17299 msgid "tutorial-tips.svg"
17300 msgstr "tutorial-basic.svg"
17302 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17303 #, fuzzy
17304 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17305 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
17307 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Unlock all objects in all layers"
17310 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17313 #, fuzzy
17314 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17315 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Unhide all objects in all layers"
17320 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
17322 #: ../src/verbs.cpp:2239
17323 msgid "Does nothing"
17324 msgstr "Oesday othingnay"
17326 #: ../src/verbs.cpp:2242
17327 msgid "Create new document from the default template"
17328 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
17330 #: ../src/verbs.cpp:2244
17331 msgid "_Open..."
17332 msgstr "_Openway..."
17334 #: ../src/verbs.cpp:2245
17335 msgid "Open an existing document"
17336 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2246
17339 msgid "Re_vert"
17340 msgstr "E_vertray"
17342 #: ../src/verbs.cpp:2247
17343 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17344 msgstr ""
17345 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
17346 "illway ebay ostlay)"
17348 #: ../src/verbs.cpp:2248
17349 msgid "_Save"
17350 msgstr "Ave_say"
17352 #: ../src/verbs.cpp:2248
17353 msgid "Save document"
17354 msgstr "Avesay ocumentday"
17356 #: ../src/verbs.cpp:2250
17357 msgid "Save _As..."
17358 msgstr "Avesay _Asway..."
17360 #: ../src/verbs.cpp:2251
17361 msgid "Save document under a new name"
17362 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2252
17365 msgid "Save a Cop_y..."
17366 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
17368 #: ../src/verbs.cpp:2253
17369 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17370 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
17372 #: ../src/verbs.cpp:2254
17373 msgid "_Print..."
17374 msgstr "_Intpray..."
17376 #: ../src/verbs.cpp:2254
17377 msgid "Print document"
17378 msgstr "Intpray ocumentday"
17380 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17381 #: ../src/verbs.cpp:2257
17382 msgid "Vac_uum Defs"
17383 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
17385 #: ../src/verbs.cpp:2257
17386 msgid ""
17387 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17388 "defs&gt; of the document"
17389 msgstr ""
17390 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
17391 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
17393 #: ../src/verbs.cpp:2259
17394 msgid "Print Previe_w"
17395 msgstr "Intpray Evie_wpray"
17397 #: ../src/verbs.cpp:2260
17398 msgid "Preview document printout"
17399 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
17401 #: ../src/verbs.cpp:2261
17402 msgid "_Import..."
17403 msgstr "_Importway..."
17405 #: ../src/verbs.cpp:2262
17406 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17407 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
17409 #: ../src/verbs.cpp:2263
17410 msgid "_Export Bitmap..."
17411 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
17413 #: ../src/verbs.cpp:2264
17414 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17415 msgstr ""
17416 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2265
17419 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17420 msgstr ""
17422 #: ../src/verbs.cpp:2266
17423 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17424 msgstr ""
17426 #: ../src/verbs.cpp:2266
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17429 msgstr ""
17430 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
17432 #: ../src/verbs.cpp:2267
17433 msgid "N_ext Window"
17434 msgstr "_Extnay Indowway"
17436 #: ../src/verbs.cpp:2268
17437 msgid "Switch to the next document window"
17438 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
17440 #: ../src/verbs.cpp:2269
17441 msgid "P_revious Window"
17442 msgstr "_Eviouspray Indowway"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2270
17445 msgid "Switch to the previous document window"
17446 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
17448 #: ../src/verbs.cpp:2271
17449 msgid "_Close"
17450 msgstr "Ose_clay"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2272
17453 msgid "Close this document window"
17454 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2273
17457 msgid "_Quit"
17458 msgstr "It_quay"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2273
17461 msgid "Quit Inkscape"
17462 msgstr "Itquay Inkscape"
17464 #: ../src/verbs.cpp:2276
17465 msgid "Undo last action"
17466 msgstr "Undoway astlay actionway"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2279
17469 msgid "Do again the last undone action"
17470 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
17472 #: ../src/verbs.cpp:2280
17473 msgid "Cu_t"
17474 msgstr "U_tcay"
17476 #: ../src/verbs.cpp:2281
17477 msgid "Cut selection to clipboard"
17478 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17480 #: ../src/verbs.cpp:2282
17481 msgid "_Copy"
17482 msgstr "Opy_cay"
17484 #: ../src/verbs.cpp:2283
17485 msgid "Copy selection to clipboard"
17486 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
17488 #: ../src/verbs.cpp:2284
17489 msgid "_Paste"
17490 msgstr "Aste_pay"
17492 #: ../src/verbs.cpp:2285
17493 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17494 msgstr ""
17495 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
17496 "exttay"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2286
17499 msgid "Paste _Style"
17500 msgstr "Astepay _Ylestay"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2287
17503 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17504 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2289
17507 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17508 msgstr ""
17509 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2290
17512 msgid "Paste _Width"
17513 msgstr "Astepay _Idthway"
17515 #: ../src/verbs.cpp:2291
17516 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17517 msgstr ""
17518 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
17519 "opiedcay objectway"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2292
17522 msgid "Paste _Height"
17523 msgstr "Astepay _Eighthay"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2293
17526 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17527 msgstr ""
17528 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
17529 "opiedcay objectway"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2294
17532 msgid "Paste Size Separately"
17533 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
17535 #: ../src/verbs.cpp:2295
17536 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17537 msgstr ""
17538 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
17539 "opiedcay objectway"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2296
17542 msgid "Paste Width Separately"
17543 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17545 #: ../src/verbs.cpp:2297
17546 msgid ""
17547 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17548 "object"
17549 msgstr ""
17550 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
17551 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2298
17554 msgid "Paste Height Separately"
17555 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2299
17558 msgid ""
17559 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17560 "object"
17561 msgstr ""
17562 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
17563 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2300
17566 msgid "Paste _In Place"
17567 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
17569 #: ../src/verbs.cpp:2301
17570 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17571 msgstr ""
17572 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2302
17575 #, fuzzy
17576 msgid "Paste Path _Effect"
17577 msgstr "Astepay exttay"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2303
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17582 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
17584 #: ../src/verbs.cpp:2304
17585 #, fuzzy
17586 msgid "Remove Path _Effect"
17587 msgstr "Emoveray Eengray"
17589 #: ../src/verbs.cpp:2305
17590 #, fuzzy
17591 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17592 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2306
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Remove Filters"
17597 msgstr "Emoveray illfay"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2307
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Remove any filters from selected objects"
17602 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
17604 #: ../src/verbs.cpp:2308
17605 msgid "_Delete"
17606 msgstr "Elete_day"
17608 #: ../src/verbs.cpp:2309
17609 msgid "Delete selection"
17610 msgstr "Eleteday electionsay"
17612 #: ../src/verbs.cpp:2310
17613 msgid "Duplic_ate"
17614 msgstr "Uplic_ateday"
17616 #: ../src/verbs.cpp:2311
17617 msgid "Duplicate selected objects"
17618 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2312
17621 msgid "Create Clo_ne"
17622 msgstr "Eatecray O_neclay"
17624 #: ../src/verbs.cpp:2313
17625 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17626 msgstr ""
17627 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
17628 "electedsay objectway"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2314
17631 msgid "Unlin_k Clone"
17632 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
17634 #: ../src/verbs.cpp:2315
17635 #, fuzzy
17636 msgid ""
17637 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17638 "standalone objects"
17639 msgstr ""
17640 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
17641 "itway intoway a andalonestay objectway"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2316
17644 msgid "Relink to Copied"
17645 msgstr ""
17647 #: ../src/verbs.cpp:2317
17648 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17649 msgstr ""
17651 #: ../src/verbs.cpp:2318
17652 msgid "Select _Original"
17653 msgstr "Electsay _Originalway"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2319
17656 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17657 msgstr ""
17658 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
17660 #: ../src/verbs.cpp:2320
17661 #, fuzzy
17662 msgid "Objects to _Marker"
17663 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17665 #: ../src/verbs.cpp:2321
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Convert selection to a line marker"
17668 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2322
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Objects to Gu_ides"
17673 msgstr "Objectsway otay atternpay"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2323
17676 msgid ""
17677 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17678 "edges"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/verbs.cpp:2324
17682 msgid "Objects to Patter_n"
17683 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
17685 #: ../src/verbs.cpp:2325
17686 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17687 msgstr ""
17688 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
17690 #: ../src/verbs.cpp:2326
17691 msgid "Pattern to _Objects"
17692 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2327
17695 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17696 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
17698 #: ../src/verbs.cpp:2328
17699 msgid "Clea_r All"
17700 msgstr "Ea_rclay Allway"
17702 #: ../src/verbs.cpp:2329
17703 msgid "Delete all objects from document"
17704 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
17706 #: ../src/verbs.cpp:2330
17707 msgid "Select Al_l"
17708 msgstr "Electsay Al_lway"
17710 #: ../src/verbs.cpp:2331
17711 msgid "Select all objects or all nodes"
17712 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
17714 #: ../src/verbs.cpp:2332
17715 msgid "Select All in All La_yers"
17716 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2333
17719 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17720 msgstr ""
17721 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2334
17724 msgid "In_vert Selection"
17725 msgstr "In_vertway Electionsay"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2335
17728 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17729 msgstr ""
17730 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
17731 "everythingway elseway)"
17733 #: ../src/verbs.cpp:2336
17734 msgid "Invert in All Layers"
17735 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
17737 #: ../src/verbs.cpp:2337
17738 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17739 msgstr ""
17740 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
17742 #: ../src/verbs.cpp:2338
17743 msgid "Select Next"
17744 msgstr "Electsay Extnay"
17746 #: ../src/verbs.cpp:2339
17747 msgid "Select next object or node"
17748 msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
17750 #: ../src/verbs.cpp:2340
17751 msgid "Select Previous"
17752 msgstr "Electsay Eviouspray"
17754 #: ../src/verbs.cpp:2341
17755 msgid "Select previous object or node"
17756 msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
17758 #: ../src/verbs.cpp:2342
17759 msgid "D_eselect"
17760 msgstr "_Eselectday"
17762 #: ../src/verbs.cpp:2343
17763 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17764 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
17766 #: ../src/verbs.cpp:2344
17767 msgid "_Guides Around Page"
17768 msgstr ""
17770 #: ../src/verbs.cpp:2345
17771 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17772 msgstr ""
17774 #: ../src/verbs.cpp:2346
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Next Path Effect Parameter"
17777 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2347
17780 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17781 msgstr ""
17783 #. Selection
17784 #: ../src/verbs.cpp:2350
17785 msgid "Raise to _Top"
17786 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2351
17789 msgid "Raise selection to top"
17790 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2352
17793 msgid "Lower to _Bottom"
17794 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2353
17797 msgid "Lower selection to bottom"
17798 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2354
17801 msgid "_Raise"
17802 msgstr "_Aiseray"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2355
17805 msgid "Raise selection one step"
17806 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2356
17809 msgid "_Lower"
17810 msgstr "_Owerlay"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2357
17813 msgid "Lower selection one step"
17814 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2358
17817 msgid "_Group"
17818 msgstr "Oup_gray"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2359
17821 msgid "Group selected objects"
17822 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2361
17825 msgid "Ungroup selected groups"
17826 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2363
17829 msgid "_Put on Path"
17830 msgstr "_Utpay onway Athpay"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2365
17833 msgid "_Remove from Path"
17834 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2367
17837 msgid "Remove Manual _Kerns"
17838 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
17840 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17841 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17842 #: ../src/verbs.cpp:2370
17843 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17844 msgstr ""
17845 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
17846 "objectway"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2372
17849 msgid "_Union"
17850 msgstr "_Unionway"
17852 #: ../src/verbs.cpp:2373
17853 msgid "Create union of selected paths"
17854 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2374
17857 msgid "_Intersection"
17858 msgstr "_Intersectionway"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2375
17861 msgid "Create intersection of selected paths"
17862 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2376
17865 msgid "_Difference"
17866 msgstr "Ifference_day"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2377
17869 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17870 msgstr ""
17871 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
17873 #: ../src/verbs.cpp:2378
17874 msgid "E_xclusion"
17875 msgstr "E_xclusionway"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2379
17878 msgid ""
17879 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17880 "path)"
17881 msgstr ""
17882 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
17883 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2380
17886 msgid "Di_vision"
17887 msgstr "I_visionday"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2381
17890 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17891 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
17893 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17894 #. Advanced tutorial for more info
17895 #: ../src/verbs.cpp:2384
17896 msgid "Cut _Path"
17897 msgstr "Utcay Ath_pay"
17899 #: ../src/verbs.cpp:2385
17900 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17901 msgstr ""
17902 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
17904 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17905 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17906 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17907 #: ../src/verbs.cpp:2389
17908 msgid "Outs_et"
17909 msgstr "Outs_etway"
17911 #: ../src/verbs.cpp:2390
17912 msgid "Outset selected paths"
17913 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
17915 #: ../src/verbs.cpp:2392
17916 msgid "O_utset Path by 1 px"
17917 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
17919 #: ../src/verbs.cpp:2393
17920 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17921 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
17923 #: ../src/verbs.cpp:2395
17924 msgid "O_utset Path by 10 px"
17925 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2396
17928 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17929 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
17931 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17932 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17933 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17934 #: ../src/verbs.cpp:2400
17935 msgid "I_nset"
17936 msgstr "I_nsetway"
17938 #: ../src/verbs.cpp:2401
17939 msgid "Inset selected paths"
17940 msgstr "Insetway electedsay athspay"
17942 #: ../src/verbs.cpp:2403
17943 msgid "I_nset Path by 1 px"
17944 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
17946 #: ../src/verbs.cpp:2404
17947 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17948 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
17950 #: ../src/verbs.cpp:2406
17951 msgid "I_nset Path by 10 px"
17952 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
17954 #: ../src/verbs.cpp:2407
17955 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17956 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2409
17959 msgid "D_ynamic Offset"
17960 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
17962 #: ../src/verbs.cpp:2409
17963 msgid "Create a dynamic offset object"
17964 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2411
17967 msgid "_Linked Offset"
17968 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2412
17971 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17972 msgstr ""
17973 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
17974 "athpay"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2414
17977 msgid "_Stroke to Path"
17978 msgstr "_Okestray otay Athpay"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2415
17981 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17982 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2416
17985 msgid "Si_mplify"
17986 msgstr "I_mplifysay"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2417
17989 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17990 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2418
17993 msgid "_Reverse"
17994 msgstr "Everse_ray"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2419
17997 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17998 msgstr ""
17999 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
18000 "ippingflay arkersmay)"
18002 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18003 #: ../src/verbs.cpp:2421
18004 msgid "_Trace Bitmap..."
18005 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
18007 #: ../src/verbs.cpp:2422
18008 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
18009 msgstr ""
18010 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2423
18013 msgid "_Make a Bitmap Copy"
18014 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2424
18017 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
18018 msgstr ""
18019 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
18020 "ocumentday"
18022 #: ../src/verbs.cpp:2425
18023 msgid "_Combine"
18024 msgstr "Ombine_cay"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2426
18027 msgid "Combine several paths into one"
18028 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
18030 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
18031 #. Advanced tutorial for more info
18032 #: ../src/verbs.cpp:2429
18033 msgid "Break _Apart"
18034 msgstr "Eakbray _Apartway"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2430
18037 msgid "Break selected paths into subpaths"
18038 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
18040 #: ../src/verbs.cpp:2431
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Rows and Columns..."
18043 msgstr "Owsray, olumnscay: "
18045 #: ../src/verbs.cpp:2432
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Arrange selected objects in a table"
18048 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
18050 #. Layer
18051 #: ../src/verbs.cpp:2434
18052 msgid "_Add Layer..."
18053 msgstr "_Addway Ayerlay..."
18055 #: ../src/verbs.cpp:2435
18056 msgid "Create a new layer"
18057 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
18059 #: ../src/verbs.cpp:2436
18060 msgid "Re_name Layer..."
18061 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
18063 #: ../src/verbs.cpp:2437
18064 msgid "Rename the current layer"
18065 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
18067 #: ../src/verbs.cpp:2438
18068 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18069 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
18071 #: ../src/verbs.cpp:2439
18072 msgid "Switch to the layer above the current"
18073 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18075 #: ../src/verbs.cpp:2440
18076 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18077 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2441
18080 msgid "Switch to the layer below the current"
18081 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18083 #: ../src/verbs.cpp:2442
18084 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18085 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
18087 #: ../src/verbs.cpp:2443
18088 msgid "Move selection to the layer above the current"
18089 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
18091 #: ../src/verbs.cpp:2444
18092 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18093 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2445
18096 msgid "Move selection to the layer below the current"
18097 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
18099 #: ../src/verbs.cpp:2446
18100 msgid "Layer to _Top"
18101 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
18103 #: ../src/verbs.cpp:2447
18104 msgid "Raise the current layer to the top"
18105 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
18107 #: ../src/verbs.cpp:2448
18108 msgid "Layer to _Bottom"
18109 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
18111 #: ../src/verbs.cpp:2449
18112 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18113 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
18115 #: ../src/verbs.cpp:2450
18116 msgid "_Raise Layer"
18117 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
18119 #: ../src/verbs.cpp:2451
18120 msgid "Raise the current layer"
18121 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
18123 #: ../src/verbs.cpp:2452
18124 msgid "_Lower Layer"
18125 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2453
18128 msgid "Lower the current layer"
18129 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2454
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Duplicate Current Layer"
18134 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18136 #: ../src/verbs.cpp:2455
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Duplicate an existing layer"
18139 msgstr "Uplicateday odenay"
18141 #: ../src/verbs.cpp:2456
18142 msgid "_Delete Current Layer"
18143 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2457
18146 msgid "Delete the current layer"
18147 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2458
18150 #, fuzzy
18151 msgid "_Show/hide other layers"
18152 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2459
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Solo the current layer"
18157 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
18159 #. Object
18160 #: ../src/verbs.cpp:2462
18161 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18162 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
18164 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18165 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18166 #: ../src/verbs.cpp:2465
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18169 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2466
18172 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18173 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
18175 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18176 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18177 #: ../src/verbs.cpp:2469
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18180 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2470
18183 msgid "Remove _Transformations"
18184 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
18186 #: ../src/verbs.cpp:2471
18187 msgid "Remove transformations from object"
18188 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2472
18191 msgid "_Object to Path"
18192 msgstr "_Objectway otay Athpay"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2473
18195 msgid "Convert selected object to path"
18196 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2474
18199 msgid "_Flow into Frame"
18200 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
18202 #: ../src/verbs.cpp:2475
18203 msgid ""
18204 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18205 "frame object"
18206 msgstr ""
18207 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
18208 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
18210 #: ../src/verbs.cpp:2476
18211 msgid "_Unflow"
18212 msgstr "_Unflowway"
18214 #: ../src/verbs.cpp:2477
18215 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18216 msgstr ""
18217 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
18219 #: ../src/verbs.cpp:2478
18220 msgid "_Convert to Text"
18221 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
18223 #: ../src/verbs.cpp:2479
18224 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18225 msgstr ""
18226 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
18227 "appearanceway)"
18229 #: ../src/verbs.cpp:2481
18230 msgid "Flip _Horizontal"
18231 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
18233 #: ../src/verbs.cpp:2481
18234 msgid "Flip selected objects horizontally"
18235 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
18237 #: ../src/verbs.cpp:2484
18238 msgid "Flip _Vertical"
18239 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
18241 #: ../src/verbs.cpp:2484
18242 msgid "Flip selected objects vertically"
18243 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
18245 #: ../src/verbs.cpp:2487
18246 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18247 msgstr ""
18248 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
18249 "askmay)"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2489
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Edit mask"
18254 msgstr "Etsay askmay"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18257 msgid "_Release"
18258 msgstr "Elease_ray"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2491
18261 msgid "Remove mask from selection"
18262 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2493
18265 msgid ""
18266 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18267 msgstr ""
18268 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
18269 "objectway asway ippingclay athpay)"
18271 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Edit clipping path"
18274 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
18276 #: ../src/verbs.cpp:2497
18277 msgid "Remove clipping path from selection"
18278 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
18280 #. Tools
18281 #: ../src/verbs.cpp:2500
18282 msgid "Select"
18283 msgstr "Electsay"
18285 #: ../src/verbs.cpp:2501
18286 msgid "Select and transform objects"
18287 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
18289 #: ../src/verbs.cpp:2502
18290 msgid "Node Edit"
18291 msgstr "Odenay Editway"
18293 #: ../src/verbs.cpp:2503
18294 #, fuzzy
18295 msgid "Edit paths by nodes"
18296 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2505
18299 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18300 msgstr ""
18302 #: ../src/verbs.cpp:2507
18303 msgid "Create rectangles and squares"
18304 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2509
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Create 3D boxes"
18309 msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
18311 #: ../src/verbs.cpp:2511
18312 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18313 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
18315 #: ../src/verbs.cpp:2513
18316 msgid "Create stars and polygons"
18317 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2515
18320 msgid "Create spirals"
18321 msgstr "Eatecray iralsspay"
18323 #: ../src/verbs.cpp:2517
18324 msgid "Draw freehand lines"
18325 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
18327 #: ../src/verbs.cpp:2519
18328 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18329 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
18331 #: ../src/verbs.cpp:2521
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18334 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
18336 #: ../src/verbs.cpp:2523
18337 msgid "Create and edit text objects"
18338 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
18340 #: ../src/verbs.cpp:2525
18341 msgid "Create and edit gradients"
18342 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
18344 #: ../src/verbs.cpp:2527
18345 msgid "Zoom in or out"
18346 msgstr "Oomzay inway orway outway"
18348 #: ../src/verbs.cpp:2529
18349 #, fuzzy
18350 msgid "Pick colors from image"
18351 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
18353 #: ../src/verbs.cpp:2531
18354 #, fuzzy
18355 msgid "Create diagram connectors"
18356 msgstr "Eatecray onnectorscay"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2533
18359 msgid "Fill bounded areas"
18360 msgstr ""
18362 #: ../src/verbs.cpp:2534
18363 #, fuzzy
18364 msgid "LPE Edit"
18365 msgstr "_Editway"
18367 #: ../src/verbs.cpp:2535
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Edit Path Effect parameters"
18370 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2537
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Erase existing paths"
18375 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
18377 #: ../src/verbs.cpp:2539
18378 msgid "Do geometric constructions"
18379 msgstr ""
18381 #. Tool prefs
18382 #: ../src/verbs.cpp:2541
18383 msgid "Selector Preferences"
18384 msgstr "Electorsay Eferencespray"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2542
18387 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18388 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2543
18391 msgid "Node Tool Preferences"
18392 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2544
18395 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18396 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2545
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Tweak Tool Preferences"
18401 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18403 #: ../src/verbs.cpp:2546
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18406 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2547
18409 msgid "Rectangle Preferences"
18410 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
18412 #: ../src/verbs.cpp:2548
18413 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18414 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
18416 #: ../src/verbs.cpp:2549
18417 #, fuzzy
18418 msgid "3D Box Preferences"
18419 msgstr "Exttay Eferencespray"
18421 #: ../src/verbs.cpp:2550
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18424 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
18426 #: ../src/verbs.cpp:2551
18427 msgid "Ellipse Preferences"
18428 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
18430 #: ../src/verbs.cpp:2552
18431 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18432 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
18434 #: ../src/verbs.cpp:2553
18435 msgid "Star Preferences"
18436 msgstr "Arstay Eferencespray"
18438 #: ../src/verbs.cpp:2554
18439 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18440 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18442 #: ../src/verbs.cpp:2555
18443 msgid "Spiral Preferences"
18444 msgstr "Iralspay Eferencespray"
18446 #: ../src/verbs.cpp:2556
18447 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18448 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2557
18451 msgid "Pencil Preferences"
18452 msgstr "Encilpay Eferencespray"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2558
18455 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18456 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2559
18459 msgid "Pen Preferences"
18460 msgstr "Enpay Eferencespray"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2560
18463 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18464 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2561
18467 msgid "Calligraphic Preferences"
18468 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2562
18471 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18472 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2563
18475 msgid "Text Preferences"
18476 msgstr "Exttay Eferencespray"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2564
18479 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18480 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2565
18483 msgid "Gradient Preferences"
18484 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2566
18487 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18488 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2567
18491 msgid "Zoom Preferences"
18492 msgstr "Oomzay Eferencespray"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2568
18495 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18496 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18498 #: ../src/verbs.cpp:2569
18499 msgid "Dropper Preferences"
18500 msgstr "Opperdray Eferencespray"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2570
18503 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18504 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2571
18507 msgid "Connector Preferences"
18508 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2572
18511 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18512 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2573
18515 #, fuzzy
18516 msgid "Paint Bucket Preferences"
18517 msgstr "Adientgray Eferencespray"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2574
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18522 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2575
18525 #, fuzzy
18526 msgid "Eraser Preferences"
18527 msgstr "Arstay Eferencespray"
18529 #: ../src/verbs.cpp:2576
18530 #, fuzzy
18531 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18532 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
18534 #: ../src/verbs.cpp:2577
18535 #, fuzzy
18536 msgid "LPE Tool Preferences"
18537 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
18539 #: ../src/verbs.cpp:2578
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18542 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
18544 #. Zoom/View
18545 #: ../src/verbs.cpp:2581
18546 msgid "Zoom In"
18547 msgstr "Oomzay Inway"
18549 #: ../src/verbs.cpp:2581
18550 msgid "Zoom in"
18551 msgstr "Oomzay inway"
18553 #: ../src/verbs.cpp:2582
18554 msgid "Zoom Out"
18555 msgstr "Oomzay Outway"
18557 #: ../src/verbs.cpp:2582
18558 msgid "Zoom out"
18559 msgstr "Oomzay outway"
18561 #: ../src/verbs.cpp:2583
18562 msgid "_Rulers"
18563 msgstr "Ulers_ray"
18565 #: ../src/verbs.cpp:2583
18566 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18567 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
18569 #: ../src/verbs.cpp:2584
18570 msgid "Scroll_bars"
18571 msgstr "Oll_barsscray"
18573 #: ../src/verbs.cpp:2584
18574 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18575 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
18577 #: ../src/verbs.cpp:2585
18578 msgid "_Grid"
18579 msgstr "Id_gray"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2585
18582 msgid "Show or hide the grid"
18583 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
18585 #: ../src/verbs.cpp:2586
18586 msgid "G_uides"
18587 msgstr "_Uidesgay"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2586
18590 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18591 msgstr ""
18592 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
18593 "uidegay)"
18595 #: ../src/verbs.cpp:2587
18596 msgid "Toggle snapping on or off"
18597 msgstr ""
18599 #: ../src/verbs.cpp:2588
18600 msgid "Nex_t Zoom"
18601 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
18603 #: ../src/verbs.cpp:2588
18604 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18605 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18607 #: ../src/verbs.cpp:2590
18608 msgid "Pre_vious Zoom"
18609 msgstr "E_viouspray Oomzay"
18611 #: ../src/verbs.cpp:2590
18612 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18613 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
18615 #: ../src/verbs.cpp:2592
18616 msgid "Zoom 1:_1"
18617 msgstr "Oomzay 1:_1"
18619 #: ../src/verbs.cpp:2592
18620 msgid "Zoom to 1:1"
18621 msgstr "Oomzay otay 1:1"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2594
18624 msgid "Zoom 1:_2"
18625 msgstr "Oomzay 1:_2"
18627 #: ../src/verbs.cpp:2594
18628 msgid "Zoom to 1:2"
18629 msgstr "Oomzay otay 1:2"
18631 #: ../src/verbs.cpp:2596
18632 msgid "_Zoom 2:1"
18633 msgstr "_Oomzay 2:1"
18635 #: ../src/verbs.cpp:2596
18636 msgid "Zoom to 2:1"
18637 msgstr "Oomzay otay 2:1"
18639 #: ../src/verbs.cpp:2599
18640 msgid "_Fullscreen"
18641 msgstr "Ullscreen_fay"
18643 #: ../src/verbs.cpp:2599
18644 msgid "Stretch this document window to full screen"
18645 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
18647 #: ../src/verbs.cpp:2602
18648 msgid "Toggle _Focus Mode"
18649 msgstr ""
18651 #: ../src/verbs.cpp:2602
18652 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18653 msgstr ""
18655 #: ../src/verbs.cpp:2604
18656 msgid "Duplic_ate Window"
18657 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2604
18660 msgid "Open a new window with the same document"
18661 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
18663 #: ../src/verbs.cpp:2606
18664 msgid "_New View Preview"
18665 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
18667 #: ../src/verbs.cpp:2607
18668 msgid "New View Preview"
18669 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
18671 #. "view_new_preview"
18672 #: ../src/verbs.cpp:2609
18673 msgid "_Normal"
18674 msgstr "Ormal_nay"
18676 #: ../src/verbs.cpp:2610
18677 msgid "Switch to normal display mode"
18678 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18680 #: ../src/verbs.cpp:2611
18681 #, fuzzy
18682 msgid "No _Filters"
18683 msgstr "Iltersfay"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2612
18686 #, fuzzy
18687 msgid "Switch to normal display without filters"
18688 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
18690 #: ../src/verbs.cpp:2613
18691 msgid "_Outline"
18692 msgstr "_Outlineway"
18694 #: ../src/verbs.cpp:2614
18695 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18696 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
18698 #: ../src/verbs.cpp:2615
18699 msgid "_Toggle"
18700 msgstr "Oggle_tay"
18702 #: ../src/verbs.cpp:2616
18703 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18704 msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
18706 #: ../src/verbs.cpp:2618
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Color-managed view"
18709 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
18711 #: ../src/verbs.cpp:2619
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18714 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
18716 #: ../src/verbs.cpp:2621
18717 msgid "Ico_n Preview..."
18718 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
18720 #: ../src/verbs.cpp:2622
18721 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18722 msgstr ""
18723 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
18724 "esolutionsray"
18726 #: ../src/verbs.cpp:2624
18727 msgid "Zoom to fit page in window"
18728 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
18730 #: ../src/verbs.cpp:2625
18731 msgid "Page _Width"
18732 msgstr "Agepay _Idthway"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2626
18735 msgid "Zoom to fit page width in window"
18736 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
18738 #: ../src/verbs.cpp:2628
18739 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18740 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
18742 #: ../src/verbs.cpp:2630
18743 msgid "Zoom to fit selection in window"
18744 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
18746 #. Dialogs
18747 #: ../src/verbs.cpp:2633
18748 msgid "In_kscape Preferences..."
18749 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
18751 #: ../src/verbs.cpp:2634
18752 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18753 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
18755 #: ../src/verbs.cpp:2635
18756 msgid "_Document Properties..."
18757 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
18759 #: ../src/verbs.cpp:2636
18760 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18761 msgstr ""
18762 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
18763 "ocumentday)"
18765 #: ../src/verbs.cpp:2637
18766 msgid "Document _Metadata..."
18767 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
18769 #: ../src/verbs.cpp:2638
18770 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18771 msgstr ""
18772 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
18774 #: ../src/verbs.cpp:2639
18775 msgid "_Fill and Stroke..."
18776 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
18778 #: ../src/verbs.cpp:2640
18779 msgid ""
18780 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18781 msgstr ""
18783 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18784 #: ../src/verbs.cpp:2642
18785 msgid "S_watches..."
18786 msgstr "_Atchesway..."
18788 #: ../src/verbs.cpp:2643
18789 msgid "Select colors from a swatches palette"
18790 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
18792 #: ../src/verbs.cpp:2644
18793 msgid "Transfor_m..."
18794 msgstr "Ansfor_mtray..."
18796 #: ../src/verbs.cpp:2645
18797 msgid "Precisely control objects' transformations"
18798 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
18800 #: ../src/verbs.cpp:2646
18801 msgid "_Align and Distribute..."
18802 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
18804 #: ../src/verbs.cpp:2647
18805 msgid "Align and distribute objects"
18806 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
18808 #: ../src/verbs.cpp:2648
18809 msgid "Undo _History..."
18810 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
18812 #: ../src/verbs.cpp:2649
18813 msgid "Undo History"
18814 msgstr "Undoway Istoryhay"
18816 #: ../src/verbs.cpp:2650
18817 msgid "_Text and Font..."
18818 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
18820 #: ../src/verbs.cpp:2651
18821 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18822 msgstr ""
18823 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
18824 "opertiespray"
18826 #: ../src/verbs.cpp:2652
18827 msgid "_XML Editor..."
18828 msgstr "_XML Editorway..."
18830 #: ../src/verbs.cpp:2653
18831 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18832 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
18834 #: ../src/verbs.cpp:2654
18835 msgid "_Find..."
18836 msgstr "_Indfay..."
18838 #: ../src/verbs.cpp:2655
18839 msgid "Find objects in document"
18840 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18842 #: ../src/verbs.cpp:2656
18843 msgid "Find and _Replace Text..."
18844 msgstr ""
18846 #: ../src/verbs.cpp:2657
18847 #, fuzzy
18848 msgid "Find and replace text in document"
18849 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
18851 #: ../src/verbs.cpp:2658
18852 msgid "Check Spellin_g..."
18853 msgstr ""
18855 #: ../src/verbs.cpp:2659
18856 #, fuzzy
18857 msgid "Check spelling of text in document"
18858 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
18860 #: ../src/verbs.cpp:2660
18861 msgid "_Messages..."
18862 msgstr "_Essagesmay..."
18864 #: ../src/verbs.cpp:2661
18865 msgid "View debug messages"
18866 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
18868 #: ../src/verbs.cpp:2662
18869 msgid "S_cripts..."
18870 msgstr "Ipts_cray..."
18872 #: ../src/verbs.cpp:2663
18873 msgid "Run scripts"
18874 msgstr "Unray iptsscray"
18876 #: ../src/verbs.cpp:2664
18877 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18878 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
18880 #: ../src/verbs.cpp:2665
18881 msgid "Show or hide all open dialogs"
18882 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2666
18885 msgid "Create Tiled Clones..."
18886 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
18888 #: ../src/verbs.cpp:2667
18889 msgid ""
18890 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18891 "scattering"
18892 msgstr ""
18893 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
18894 "intoway a atternpay orway atteringscay"
18896 #: ../src/verbs.cpp:2668
18897 msgid "_Object Properties..."
18898 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
18900 #: ../src/verbs.cpp:2669
18901 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18902 msgstr ""
18903 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
18904 "objectway opertiespray"
18906 #: ../src/verbs.cpp:2672
18907 msgid "_Instant Messaging..."
18908 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
18910 #: ../src/verbs.cpp:2672
18911 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18912 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
18914 #: ../src/verbs.cpp:2674
18915 msgid "_Input Devices..."
18916 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18918 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18919 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18920 msgstr ""
18921 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
18922 "ablettay"
18924 #: ../src/verbs.cpp:2676
18925 #, fuzzy
18926 msgid "_Input Devices (new)..."
18927 msgstr "_Inputway Evicesday..."
18929 #: ../src/verbs.cpp:2678
18930 msgid "_Extensions..."
18931 msgstr "_Extensionsway..."
18933 #: ../src/verbs.cpp:2679
18934 msgid "Query information about extensions"
18935 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
18937 #: ../src/verbs.cpp:2680
18938 msgid "Layer_s..."
18939 msgstr "Ayer_slay..."
18941 #: ../src/verbs.cpp:2681
18942 msgid "View Layers"
18943 msgstr "Iewvay Ayerslay"
18945 #: ../src/verbs.cpp:2682
18946 #, fuzzy
18947 msgid "Path Effect Editor..."
18948 msgstr "Effe_ctsway"
18950 #: ../src/verbs.cpp:2683
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18953 msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
18955 #: ../src/verbs.cpp:2684
18956 #, fuzzy
18957 msgid "Filter Editor..."
18958 msgstr "_XML Editorway..."
18960 #: ../src/verbs.cpp:2685
18961 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18962 msgstr ""
18964 #: ../src/verbs.cpp:2686
18965 #, fuzzy
18966 msgid "SVG Font Editor..."
18967 msgstr "_XML Editorway..."
18969 #: ../src/verbs.cpp:2687
18970 msgid "Edit SVG fonts"
18971 msgstr ""
18973 #. Help
18974 #: ../src/verbs.cpp:2690
18975 msgid "About E_xtensions"
18976 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
18978 #: ../src/verbs.cpp:2691
18979 msgid "Information on Inkscape extensions"
18980 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
18982 #: ../src/verbs.cpp:2692
18983 msgid "About _Memory"
18984 msgstr "Aboutway Emory_may"
18986 #: ../src/verbs.cpp:2693
18987 msgid "Memory usage information"
18988 msgstr "Emorymay usageway informationway"
18990 #: ../src/verbs.cpp:2694
18991 msgid "_About Inkscape"
18992 msgstr "_Aboutway Inkscape"
18994 #: ../src/verbs.cpp:2695
18995 msgid "Inkscape version, authors, license"
18996 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
18998 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18999 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
19000 #. Tutorials
19001 #: ../src/verbs.cpp:2700
19002 msgid "Inkscape: _Basic"
19003 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
19005 #: ../src/verbs.cpp:2701
19006 msgid "Getting started with Inkscape"
19007 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
19009 #. "tutorial_basic"
19010 #: ../src/verbs.cpp:2702
19011 msgid "Inkscape: _Shapes"
19012 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
19014 #: ../src/verbs.cpp:2703
19015 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
19016 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
19018 #: ../src/verbs.cpp:2704
19019 msgid "Inkscape: _Advanced"
19020 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
19022 #: ../src/verbs.cpp:2705
19023 msgid "Advanced Inkscape topics"
19024 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
19026 #. "tutorial_advanced"
19027 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
19028 #: ../src/verbs.cpp:2707
19029 msgid "Inkscape: T_racing"
19030 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
19032 #: ../src/verbs.cpp:2708
19033 msgid "Using bitmap tracing"
19034 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
19036 #. "tutorial_tracing"
19037 #: ../src/verbs.cpp:2709
19038 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
19039 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
19041 #: ../src/verbs.cpp:2710
19042 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
19043 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
19045 #: ../src/verbs.cpp:2711
19046 msgid "_Elements of Design"
19047 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
19049 #: ../src/verbs.cpp:2712
19050 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19051 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
19053 #. "tutorial_design"
19054 #: ../src/verbs.cpp:2713
19055 msgid "_Tips and Tricks"
19056 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
19058 #: ../src/verbs.cpp:2714
19059 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19060 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
19062 #. "tutorial_tips"
19063 #. Effect -- renamed Extension
19064 #: ../src/verbs.cpp:2717
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Previous Extension"
19067 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
19069 #: ../src/verbs.cpp:2718
19070 #, fuzzy
19071 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19072 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
19074 #: ../src/verbs.cpp:2719
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Previous Extension Settings..."
19077 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
19079 #: ../src/verbs.cpp:2720
19080 #, fuzzy
19081 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19082 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
19084 #: ../src/verbs.cpp:2724
19085 msgid "Fit the page to the current selection"
19086 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
19088 #: ../src/verbs.cpp:2726
19089 msgid "Fit the page to the drawing"
19090 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
19092 #: ../src/verbs.cpp:2728
19093 msgid ""
19094 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19095 msgstr ""
19096 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
19097 "ifway erethay isway onay electionsay"
19099 #. LockAndHide
19100 #: ../src/verbs.cpp:2730
19101 #, fuzzy
19102 msgid "Unlock All"
19103 msgstr "Unlockway ayerlay"
19105 #: ../src/verbs.cpp:2732
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Unlock All in All Layers"
19108 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19110 #: ../src/verbs.cpp:2734
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Unhide All"
19113 msgstr "Unhide ayerlay"
19115 #: ../src/verbs.cpp:2736
19116 #, fuzzy
19117 msgid "Unhide All in All Layers"
19118 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
19120 #: ../src/verbs.cpp:2740
19121 msgid "Link an ICC color profile"
19122 msgstr ""
19124 #: ../src/verbs.cpp:2741
19125 #, fuzzy
19126 msgid "Remove Color Profile"
19127 msgstr "Emoveray illfay"
19129 #: ../src/verbs.cpp:2742
19130 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19131 msgstr ""
19133 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19134 msgid "Dash pattern"
19135 msgstr "Ashday atternpay"
19137 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19138 msgid "Pattern offset"
19139 msgstr "Atternpay offsetway"
19141 #. display the initial welcome message in the statusbar
19142 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19143 msgid ""
19144 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19145 "use selector (arrow) to move or transform them."
19146 msgstr ""
19147 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
19148 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
19149 "ansformtray emthay."
19151 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19152 #, c-format
19153 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19154 msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
19156 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19157 #, c-format
19158 msgid "%s: %d - Inkscape"
19159 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19161 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19162 #, c-format
19163 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19164 msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
19166 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19167 #, c-format
19168 msgid "%s - Inkscape"
19169 msgstr "%s - Inkscape"
19171 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19172 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19173 msgid "none"
19174 msgstr "onenay"
19176 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19177 #, fuzzy
19178 msgid "remove"
19179 msgstr "Emoveray"
19181 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19182 msgid "Change fill rule"
19183 msgstr "Angechay illfay uleray"
19185 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19186 msgid "Set fill color"
19187 msgstr "Etsay illfay olorcay"
19189 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19190 msgid "Set gradient on fill"
19191 msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
19193 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19194 msgid "Set pattern on fill"
19195 msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
19197 #. Family frame
19198 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19199 msgid "Font family"
19200 msgstr "Ontfay amilyfay"
19202 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19203 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19204 #. Style frame
19205 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19206 msgid "fontselector|Style"
19207 msgstr ""
19209 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19210 msgid "Font size:"
19211 msgstr "Ontfay izesay:"
19213 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19214 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19215 #. * some representative characters that users of your locale will be
19216 #. * interested in.
19217 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19218 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19219 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19221 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19222 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19223 msgid ""
19224 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19225 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19226 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19227 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19228 msgstr ""
19229 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
19230 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
19231 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
19232 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
19233 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
19235 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19236 msgid "reflected"
19237 msgstr "eflectedray"
19239 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19240 msgid "direct"
19241 msgstr "irectday"
19243 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19244 msgid "Repeat:"
19245 msgstr "Epeatray:"
19247 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19248 msgid "Assign gradient to object"
19249 msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
19251 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19252 msgid "<small>No gradients</small>"
19253 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
19255 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19256 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19257 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
19259 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19260 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19261 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
19263 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19264 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19265 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
19267 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19268 msgid "Edit the stops of the gradient"
19269 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
19271 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19276 msgid "<b>New:</b>"
19277 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
19279 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19280 msgid "Create linear gradient"
19281 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
19283 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19284 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19285 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
19287 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19289 msgid "on"
19290 msgstr "onway"
19292 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19293 msgid "Create gradient in the fill"
19294 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
19296 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19297 msgid "Create gradient in the stroke"
19298 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
19300 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19301 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19302 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19306 msgid "<b>Change:</b>"
19307 msgstr "<b>Angechay:</b>"
19309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19310 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19311 msgid "No document selected"
19312 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
19314 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19315 msgid "No gradients in document"
19316 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
19318 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19319 msgid "No gradient selected"
19320 msgstr "Onay adientgray electedsay"
19322 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19323 msgid "No stops in gradient"
19324 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
19326 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19327 msgid "Change gradient stop offset"
19328 msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
19330 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19331 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19332 msgid "Add stop"
19333 msgstr "Addway opstay"
19335 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19336 msgid "Add another control stop to gradient"
19337 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
19339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19340 msgid "Delete stop"
19341 msgstr "Eleteday opstay"
19343 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19344 msgid "Delete current control stop from gradient"
19345 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
19347 #. Label
19348 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19349 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19350 msgid "Offset:"
19351 msgstr "Offsetway:"
19353 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19354 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19355 msgid "Stop Color"
19356 msgstr "Opstay Olorcay"
19358 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19359 msgid "Gradient editor"
19360 msgstr "Adientgray editorway"
19362 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1184
19363 msgid "Change gradient stop color"
19364 msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
19366 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19367 msgid "No paint"
19368 msgstr "Onay aintpay"
19370 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19371 msgid "Flat color"
19372 msgstr "Atflay olorcay"
19374 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19375 msgid "Linear gradient"
19376 msgstr "Inearlay adientgray"
19378 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19379 msgid "Radial gradient"
19380 msgstr "Adialray adientgray"
19382 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19383 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19384 msgstr ""
19385 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
19386 "inheritedway)"
19388 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19389 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19390 msgid ""
19391 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19392 "evenodd)"
19393 msgstr ""
19394 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
19395 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
19397 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19398 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19399 msgid ""
19400 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19401 msgstr ""
19402 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
19403 "(illfay-uleray: onzeronay)"
19405 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19406 msgid "No objects"
19407 msgstr "Onay objectsway"
19409 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19410 msgid "Multiple styles"
19411 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
19413 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19414 msgid "Paint is undefined"
19415 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
19417 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19418 #, fuzzy
19419 msgid ""
19420 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19421 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19422 "create a new pattern from selection."
19423 msgstr ""
19424 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
19425 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
19427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19428 msgid "Transform by toolbar"
19429 msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
19431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19432 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19433 msgstr ""
19434 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
19435 "aledscay."
19437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19438 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19439 msgstr ""
19440 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
19441 "areway aledscay."
19443 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19444 msgid ""
19445 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19446 "scaled."
19447 msgstr ""
19448 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
19449 "ectanglesray areway aledscay."
19451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19452 msgid ""
19453 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19454 "are scaled."
19455 msgstr ""
19456 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
19457 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
19459 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19460 msgid ""
19461 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19462 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19463 msgstr ""
19464 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19465 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19466 "otatedray, orway ewedskay)."
19468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19469 msgid ""
19470 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19471 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19472 msgstr ""
19473 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19474 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19476 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19477 msgid ""
19478 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19479 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19480 msgstr ""
19481 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
19482 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
19483 "otatedray, orway ewedskay)."
19485 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19486 msgid ""
19487 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19488 "scaled, rotated, or skewed)."
19489 msgstr ""
19490 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
19491 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
19493 #. four spinbuttons
19494 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19495 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19497 #, fuzzy
19498 msgid "select_toolbar|X position"
19499 msgstr "select_toolbar|X"
19501 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19502 msgid "select_toolbar|X"
19503 msgstr "select_toolbar|X"
19505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19506 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19507 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
19509 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19510 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19512 #, fuzzy
19513 msgid "select_toolbar|Y position"
19514 msgstr "select_toolbar|Y"
19516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19517 msgid "select_toolbar|Y"
19518 msgstr "select_toolbar|Y"
19520 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19521 msgid "Vertical coordinate of selection"
19522 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
19524 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19525 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19527 #, fuzzy
19528 msgid "select_toolbar|Width"
19529 msgstr "select_toolbar|W"
19531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19532 msgid "select_toolbar|W"
19533 msgstr "select_toolbar|W"
19535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19536 msgid "Width of selection"
19537 msgstr "Idthway ofway electionsay"
19539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19540 #, fuzzy
19541 msgid "Lock width and height"
19542 msgstr "Idthway, eighthay: "
19544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19545 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19546 msgstr ""
19547 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
19548 "oportionpray"
19550 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19551 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19553 #, fuzzy
19554 msgid "select_toolbar|Height"
19555 msgstr "select_toolbar|H"
19557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19558 msgid "select_toolbar|H"
19559 msgstr "select_toolbar|H"
19561 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19562 msgid "Height of selection"
19563 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
19565 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Affect:"
19568 msgstr "Offsetway:"
19570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19571 msgid ""
19572 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19573 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19574 msgstr ""
19576 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Scale rounded corners"
19579 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
19581 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19582 #, fuzzy
19583 msgid "Move gradients"
19584 msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
19586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Move patterns"
19589 msgstr "Atternpay"
19591 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19592 msgid "System"
19593 msgstr "Ystemsay"
19595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19596 msgid "CMS"
19597 msgstr ""
19599 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19601 msgid "_R"
19602 msgstr "_R"
19604 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19605 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19607 msgid "_G"
19608 msgstr "_G"
19610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19612 msgid "_B"
19613 msgstr "_B"
19615 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19618 msgid "_H"
19619 msgstr "_H"
19621 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19622 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19624 msgid "_S"
19625 msgstr "_S"
19627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19629 msgid "_L"
19630 msgstr "_L"
19632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19635 msgid "_C"
19636 msgstr "_C"
19638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19639 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19641 msgid "_M"
19642 msgstr "_M"
19644 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19645 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19647 msgid "_Y"
19648 msgstr "_Y"
19650 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19652 msgid "_K"
19653 msgstr "_K"
19655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19656 #, fuzzy
19657 msgid "Gray"
19658 msgstr "Aysgray"
19660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19664 msgid "Cyan"
19665 msgstr "Yancay"
19667 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19668 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19671 msgid "Magenta"
19672 msgstr "Agentamay"
19674 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19675 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19678 msgid "Yellow"
19679 msgstr "Ellowyay"
19681 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19682 msgid "Fix"
19683 msgstr ""
19685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19686 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19687 msgstr ""
19689 #. Label
19690 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19691 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19694 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19695 msgid "_A"
19696 msgstr "_A"
19698 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19706 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19707 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19708 msgid "Alpha (opacity)"
19709 msgstr "Alphaway (opacityway)"
19711 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19712 msgid "RGBA_:"
19713 msgstr "RGBA_:"
19715 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19716 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19717 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
19719 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19720 msgid "RGB"
19721 msgstr "RGB"
19723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19724 msgid "HSL"
19725 msgstr "HSL"
19727 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19728 msgid "CMYK"
19729 msgstr "CMYK"
19731 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19732 msgid "Unnamed"
19733 msgstr "Unnamedway"
19735 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19736 msgid "Wheel"
19737 msgstr "Eelwhay"
19739 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19740 msgid "Attribute"
19741 msgstr "Attributeway"
19743 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19744 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19745 msgid "Value"
19746 msgstr "Aluevay"
19748 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19749 msgid "Type text in a text node"
19750 msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
19752 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19753 msgid "Set stroke color"
19754 msgstr "Etsay okestray olorcay"
19756 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19757 msgid "Set gradient on stroke"
19758 msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
19760 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19761 msgid "Set pattern on stroke"
19762 msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
19764 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19765 msgid "Set markers"
19766 msgstr "Etsay arkersmay"
19768 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19769 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19770 #. Stroke width
19771 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19772 #, fuzzy
19773 msgid "StrokeWidth|Width:"
19774 msgstr "Okestray idthway"
19776 #. Join type
19777 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19778 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19779 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19780 msgid "Join:"
19781 msgstr "Oinjay:"
19783 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19784 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19785 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19786 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19787 msgid "Miter join"
19788 msgstr "Itermay oinjay"
19790 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19791 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19792 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19794 msgid "Round join"
19795 msgstr "Oundray oinjay"
19797 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19798 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19799 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19800 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19801 msgid "Bevel join"
19802 msgstr "Evelbay oinjay"
19804 #. Miterlimit
19805 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19806 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19807 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19808 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19809 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19810 #. when they become too long.
19811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19812 msgid "Miter limit:"
19813 msgstr "Itermay imitlay:"
19815 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19816 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19817 msgstr ""
19818 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
19819 "idthway)"
19821 #. Cap type
19822 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19823 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19824 msgid "Cap:"
19825 msgstr "Apcay:"
19827 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19828 #. of the line; the ends of the line are square
19829 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19830 msgid "Butt cap"
19831 msgstr "Uttbay apcay"
19833 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19834 #. line; the ends of the line are rounded
19835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19836 msgid "Round cap"
19837 msgstr "Oundray apcay"
19839 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19840 #. line; the ends of the line are square
19841 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19842 msgid "Square cap"
19843 msgstr "Aresquay apcay"
19845 #. Dash
19846 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19847 msgid "Dashes:"
19848 msgstr "Ashesday:"
19850 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19851 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19852 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19853 msgid "Start Markers:"
19854 msgstr "Artstay Arkersmay:"
19856 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19857 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19858 msgstr ""
19860 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19861 msgid "Mid Markers:"
19862 msgstr "Idmay Arkersmay:"
19864 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19865 msgid ""
19866 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19867 "last nodes"
19868 msgstr ""
19870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19871 msgid "End Markers:"
19872 msgstr "Endway Arkersmay:"
19874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19875 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19876 msgstr ""
19878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19879 msgid "Set stroke style"
19880 msgstr "Etsay okestray ylestay"
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19883 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19884 msgstr ""
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19887 msgid "Style of new stars"
19888 msgstr ""
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Style of new rectangles"
19893 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Style of new 3D boxes"
19898 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19901 msgid "Style of new ellipses"
19902 msgstr ""
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19905 msgid "Style of new spirals"
19906 msgstr ""
19908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19909 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19910 msgstr ""
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19913 msgid "Style of new paths created by Pen"
19914 msgstr ""
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19919 msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19922 msgid "TBD"
19923 msgstr ""
19925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19926 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19927 msgstr ""
19929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Insert node"
19932 msgstr "Indentway odenay"
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19935 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19936 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19939 #, fuzzy
19940 msgid "Insert"
19941 msgstr "Invertway"
19943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19944 msgid "Delete selected nodes"
19945 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19948 #, fuzzy
19949 msgid "Join endnodes"
19950 msgstr "Oinjay odesnay"
19952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19953 msgid "Join selected endnodes"
19954 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19957 #, fuzzy
19958 msgid "Join"
19959 msgstr "Oinjay:"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Break nodes"
19964 msgstr "Ovemay odesnay"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19967 msgid "Break path at selected nodes"
19968 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Join with segment"
19973 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19976 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19977 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19980 #, fuzzy
19981 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19982 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19985 #, fuzzy
19986 msgid "Node Cusp"
19987 msgstr "Odesnay"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19990 msgid "Make selected nodes corner"
19991 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Node Smooth"
19996 msgstr "Oothsmay"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19999 msgid "Make selected nodes smooth"
20000 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
20003 #, fuzzy
20004 msgid "Node Symmetric"
20005 msgstr "ymmetricsay"
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
20008 msgid "Make selected nodes symmetric"
20009 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
20012 #, fuzzy
20013 msgid "Node Auto"
20014 msgstr "Odenay Editway"
20016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
20017 #, fuzzy
20018 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
20019 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
20022 #, fuzzy
20023 msgid "Node Line"
20024 msgstr "Ewnay inelay"
20026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
20027 msgid "Make selected segments lines"
20028 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Node Curve"
20033 msgstr "Onay eviewpray"
20035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20036 msgid "Make selected segments curves"
20037 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Show Handles"
20042 msgstr "Awdray Andleshay"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
20045 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
20046 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
20049 #, fuzzy
20050 msgid "Show Outline"
20051 msgstr "_Outlineway"
20053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
20054 #, fuzzy
20055 msgid "Show the outline of the path"
20056 msgstr "Idthway ofway aperpay"
20058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Next path effect parameter"
20061 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20066 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
20068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20069 #, fuzzy
20070 msgid "Edit the clipping path of the object"
20071 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Edit mask path"
20076 msgstr "Etsay askmay"
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Edit the mask of the object"
20081 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20084 #, fuzzy
20085 msgid "X coordinate:"
20086 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20089 #, fuzzy
20090 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20091 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Y coordinate:"
20096 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20101 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Enable snapping"
20106 msgstr "Eviewpray"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Bounding box"
20111 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Snap bounding box corners"
20116 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Bounding box edges"
20121 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20126 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Bounding box corners"
20131 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Snap to bounding box corners"
20136 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20139 msgid "BBox Edge Midpoints"
20140 msgstr ""
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20145 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20148 #, fuzzy
20149 msgid "BBox Centers"
20150 msgstr "Entercay"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20155 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Snap nodes or handles"
20160 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Snap to paths"
20165 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Path intersections"
20170 msgstr "Intersectionway"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Snap to path intersections"
20175 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20178 #, fuzzy
20179 msgid "To nodes"
20180 msgstr "Ovemay odesnay"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20183 #, fuzzy
20184 msgid "Snap to cusp nodes"
20185 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20188 #, fuzzy
20189 msgid "Smooth nodes"
20190 msgstr "Oothsmay"
20192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20193 #, fuzzy
20194 msgid "Snap to smooth nodes"
20195 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Line Midpoints"
20200 msgstr "Inelay Idthway"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20203 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20204 msgstr ""
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Object Centers"
20209 msgstr "Objectway Operties_pray"
20211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Snap from and to centers of objects"
20214 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
20216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20217 #, fuzzy
20218 msgid "Rotation Centers"
20219 msgstr "Otation_ray"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20224 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20227 #, fuzzy
20228 msgid "Page border"
20229 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20232 #, fuzzy
20233 msgid "Snap to the page border"
20234 msgstr "Owshay agepay order_bay"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Snap to grids"
20239 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Snap to guides"
20244 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
20246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20247 msgid "Star: Change number of corners"
20248 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20251 #, fuzzy
20252 msgid "Star: Change spoke ratio"
20253 msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20256 msgid "Make polygon"
20257 msgstr "Akemay olygonpay"
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20260 msgid "Make star"
20261 msgstr "Akemay arstay"
20263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20264 msgid "Star: Change rounding"
20265 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
20267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20268 msgid "Star: Change randomization"
20269 msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20272 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20273 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20276 #, fuzzy
20277 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20278 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20281 msgid "triangle/tri-star"
20282 msgstr ""
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20285 msgid "square/quad-star"
20286 msgstr ""
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20289 msgid "pentagon/five-pointed star"
20290 msgstr ""
20292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20293 msgid "hexagon/six-pointed star"
20294 msgstr ""
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20297 #, fuzzy
20298 msgid "Corners"
20299 msgstr "Ornerscay:"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20302 msgid "Corners:"
20303 msgstr "Ornerscay:"
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20306 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20307 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
20309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20310 msgid "thin-ray star"
20311 msgstr ""
20313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20314 msgid "pentagram"
20315 msgstr ""
20317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20318 msgid "hexagram"
20319 msgstr ""
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20322 msgid "heptagram"
20323 msgstr ""
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20326 msgid "octagram"
20327 msgstr ""
20329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20330 #, fuzzy
20331 msgid "regular polygon"
20332 msgstr "Akemay olygonpay"
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Spoke ratio"
20337 msgstr "Okespay atioray:"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20340 msgid "Spoke ratio:"
20341 msgstr "Okespay atioray:"
20343 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20344 #. Base radius is the same for the closest handle.
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20346 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20347 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20350 msgid "stretched"
20351 msgstr ""
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20354 msgid "twisted"
20355 msgstr ""
20357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20358 msgid "slightly pinched"
20359 msgstr ""
20361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20362 #, fuzzy
20363 msgid "NOT rounded"
20364 msgstr "Otnay oundedray"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20367 #, fuzzy
20368 msgid "slightly rounded"
20369 msgstr "Otnay oundedray"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20372 #, fuzzy
20373 msgid "visibly rounded"
20374 msgstr "Otnay oundedray"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20377 #, fuzzy
20378 msgid "well rounded"
20379 msgstr "Otnay oundedray"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20382 #, fuzzy
20383 msgid "amply rounded"
20384 msgstr "Otnay oundedray"
20386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20387 msgid "blown up"
20388 msgstr ""
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20391 #, fuzzy
20392 msgid "Rounded"
20393 msgstr "Oundedray:"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20396 msgid "Rounded:"
20397 msgstr "Oundedray:"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20400 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20401 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20404 #, fuzzy
20405 msgid "NOT randomized"
20406 msgstr "Andomizedray:"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20409 msgid "slightly irregular"
20410 msgstr ""
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20413 #, fuzzy
20414 msgid "visibly randomized"
20415 msgstr "Andomizedray:"
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20418 #, fuzzy
20419 msgid "strongly randomized"
20420 msgstr "Andomizedray:"
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Randomized"
20425 msgstr "Andomizedray:"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20428 msgid "Randomized:"
20429 msgstr "Andomizedray:"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20432 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20433 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20437 msgid "Defaults"
20438 msgstr "Efaultsday"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20441 msgid ""
20442 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20443 "change defaults)"
20444 msgstr ""
20445 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20446 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20449 msgid "Change rectangle"
20450 msgstr "Angechay ectangleray"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20453 msgid "W:"
20454 msgstr "W:"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20457 msgid "Width of rectangle"
20458 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20461 msgid "H:"
20462 msgstr "H:"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20465 msgid "Height of rectangle"
20466 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20469 #, fuzzy
20470 msgid "not rounded"
20471 msgstr "Otnay oundedray"
20473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20474 #, fuzzy
20475 msgid "Horizontal radius"
20476 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
20478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20479 msgid "Rx:"
20480 msgstr "Rx:"
20482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20483 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20484 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20487 #, fuzzy
20488 msgid "Vertical radius"
20489 msgstr "Erticalvay Acingspay"
20491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20492 msgid "Ry:"
20493 msgstr "Yray:"
20495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20496 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20497 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20500 msgid "Not rounded"
20501 msgstr "Otnay oundedray"
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20504 msgid "Make corners sharp"
20505 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
20507 #. TODO: use the correct axis here, too
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20509 #, fuzzy
20510 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20511 msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
20513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20514 msgid "Angle in X direction"
20515 msgstr ""
20517 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20519 msgid "Angle of PLs in X direction"
20520 msgstr ""
20522 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20524 msgid "State of VP in X direction"
20525 msgstr ""
20527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20528 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20529 msgstr ""
20531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20532 msgid "Angle in Y direction"
20533 msgstr ""
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Angle Y:"
20538 msgstr "Angleway X:"
20540 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20542 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20543 msgstr ""
20545 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20547 msgid "State of VP in Y direction"
20548 msgstr ""
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20551 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20555 msgid "Angle in Z direction"
20556 msgstr ""
20558 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20560 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20561 msgstr ""
20563 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20565 msgid "State of VP in Z direction"
20566 msgstr ""
20568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20569 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20570 msgstr ""
20572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20573 msgid "Change spiral"
20574 msgstr "Angechay iralsspay"
20576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20577 #, fuzzy
20578 msgid "just a curve"
20579 msgstr "Agdray urvecay"
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20582 #, fuzzy
20583 msgid "one full revolution"
20584 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Number of turns"
20589 msgstr "Umbernay ofway owsray"
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20592 msgid "Turns:"
20593 msgstr "Urnstay:"
20595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20596 msgid "Number of revolutions"
20597 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20600 #, fuzzy
20601 msgid "circle"
20602 msgstr "Irclecay"
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20605 msgid "edge is much denser"
20606 msgstr ""
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20609 msgid "edge is denser"
20610 msgstr ""
20612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20613 #, fuzzy
20614 msgid "even"
20615 msgstr "Eengray"
20617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20618 #, fuzzy
20619 msgid "center is denser"
20620 msgstr "Entercay ineslay"
20622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20623 msgid "center is much denser"
20624 msgstr ""
20626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20627 #, fuzzy
20628 msgid "Divergence"
20629 msgstr "Ivergenceday:"
20631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20632 msgid "Divergence:"
20633 msgstr "Ivergenceday:"
20635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20636 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20637 msgstr ""
20638 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
20640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20641 #, fuzzy
20642 msgid "starts from center"
20643 msgstr "Esetray entercay"
20645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20646 msgid "starts mid-way"
20647 msgstr ""
20649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20650 msgid "starts near edge"
20651 msgstr ""
20653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20654 #, fuzzy
20655 msgid "Inner radius"
20656 msgstr "Innerway adiusray:"
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20659 msgid "Inner radius:"
20660 msgstr "Innerway adiusray:"
20662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20663 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20664 msgstr ""
20665 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
20666 "iralspay izesay)"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20669 msgid "Bezier"
20670 msgstr ""
20672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20673 #, fuzzy
20674 msgid "Create regular Bezier path"
20675 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20678 #, fuzzy
20679 msgid "Spiro"
20680 msgstr "Iralspay"
20682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Create Spiro path"
20685 msgstr "Eatecray iralspay"
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20688 msgid "Zigzag"
20689 msgstr ""
20691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20692 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20693 msgstr ""
20695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Paraxial"
20698 msgstr "artialpay"
20700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20701 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20702 msgstr ""
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20705 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20706 msgstr ""
20708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Triangle in"
20711 msgstr "Angleway"
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20714 #, fuzzy
20715 msgid "Triangle out"
20716 msgstr "Angleway"
20718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20719 msgid "From clipboard"
20720 msgstr ""
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Shape:"
20725 msgstr "Apesshay"
20727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20728 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20729 msgstr ""
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20732 msgid "(many nodes, rough)"
20733 msgstr ""
20735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20739 #, fuzzy
20740 msgid "(default)"
20741 msgstr "Efaultday"
20743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20744 #, fuzzy
20745 msgid "(few nodes, smooth)"
20746 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
20748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Smoothing:"
20751 msgstr "Oothsmay"
20753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Smoothing: "
20756 msgstr "Oothsmay"
20758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20759 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20760 msgstr ""
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20763 #, fuzzy
20764 msgid ""
20765 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20766 "change defaults)"
20767 msgstr ""
20768 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
20769 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
20771 #. Width
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20773 msgid "(pinch tweak)"
20774 msgstr ""
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20777 #, fuzzy
20778 msgid "(broad tweak)"
20779 msgstr " (okestray)"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20782 #, fuzzy
20783 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20784 msgstr ""
20785 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
20786 "isiblevay anvascay areaway)"
20788 #. Force
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20790 msgid "(minimum force)"
20791 msgstr ""
20793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20794 msgid "(maximum force)"
20795 msgstr ""
20797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Force"
20800 msgstr "Ourcesay"
20802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20803 #, fuzzy
20804 msgid "Force:"
20805 msgstr "Ourcesay"
20807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20808 msgid "The force of the tweak action"
20809 msgstr ""
20811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20812 #, fuzzy
20813 msgid "Move mode"
20814 msgstr "Ovemay odesnay"
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Move objects in any direction"
20819 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20822 #, fuzzy
20823 msgid "Move in/out mode"
20824 msgstr "Ovemay odesnay"
20826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20827 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20828 msgstr ""
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Move jitter mode"
20833 msgstr "Itterjay odesnay"
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20836 msgid "Move objects in random directions"
20837 msgstr ""
20839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Scale mode"
20842 msgstr "Alescay odesnay"
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20847 msgstr "Etsay objectway itletay"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Rotate mode"
20852 msgstr "Otateray odesnay"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20857 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
20859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Duplicate/delete mode"
20862 msgstr "Uplicateday odenay"
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20865 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20866 msgstr ""
20868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20869 msgid "Push mode"
20870 msgstr ""
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20873 msgid "Push parts of paths in any direction"
20874 msgstr ""
20876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Shrink/grow mode"
20879 msgstr "Iftshay odesnay"
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20884 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
20886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20887 #, fuzzy
20888 msgid "Attract/repel mode"
20889 msgstr "Attributeway amenay"
20891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20892 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20893 msgstr ""
20895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20896 #, fuzzy
20897 msgid "Roughen mode"
20898 msgstr "endway odenay"
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20901 msgid "Roughen parts of paths"
20902 msgstr ""
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Color paint mode"
20907 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20912 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Color jitter mode"
20917 msgstr "Itterjay odesnay"
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20922 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20925 #, fuzzy
20926 msgid "Blur mode"
20927 msgstr "endway odenay"
20929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20930 #, fuzzy
20931 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20932 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
20934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20935 #, fuzzy
20936 msgid "Channels:"
20937 msgstr "Ancelcay"
20939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20940 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20941 msgstr ""
20943 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20945 #, fuzzy
20946 msgid "H"
20947 msgstr "H:"
20949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20950 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20951 msgstr ""
20953 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20955 #, fuzzy
20956 msgid "S"
20957 msgstr "_S"
20959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20960 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20961 msgstr ""
20963 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20965 #, fuzzy
20966 msgid "L"
20967 msgstr "_L"
20969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20970 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20971 msgstr ""
20973 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20975 #, fuzzy
20976 msgid "O"
20977 msgstr "O:"
20979 #. Fidelity
20980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20981 msgid "(rough, simplified)"
20982 msgstr ""
20984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20985 msgid "(fine, but many nodes)"
20986 msgstr ""
20988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20989 #, fuzzy
20990 msgid "Fidelity"
20991 msgstr "Identifierway"
20993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20994 msgid "Fidelity:"
20995 msgstr ""
20997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20998 msgid ""
20999 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
21000 "generate a lot of new nodes"
21001 msgstr ""
21003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
21004 #, fuzzy
21005 msgid "Pressure"
21006 msgstr "Eservedpray"
21008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
21009 #, fuzzy
21010 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
21011 msgstr ""
21012 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21013 "idthway ofway ethay enpay"
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
21016 #, fuzzy
21017 msgid "No preset"
21018 msgstr "Eviewpray"
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Save..."
21023 msgstr "Avesay _Asway..."
21025 #. Width
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21027 msgid "(hairline)"
21028 msgstr ""
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
21031 #, fuzzy
21032 msgid "(broad stroke)"
21033 msgstr " (okestray)"
21035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Pen Width"
21038 msgstr "Agepay _Idthway"
21040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
21041 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21042 msgstr ""
21043 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21044 "isiblevay anvascay areaway)"
21046 #. Thinning
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21048 msgid "(speed blows up stroke)"
21049 msgstr ""
21051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21052 msgid "(slight widening)"
21053 msgstr ""
21055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21056 #, fuzzy
21057 msgid "(constant width)"
21058 msgstr "Estinationday idthway"
21060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21061 msgid "(slight thinning, default)"
21062 msgstr ""
21064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21065 msgid "(speed deflates stroke)"
21066 msgstr ""
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Stroke Thinning"
21071 msgstr "Okestray Aintpay"
21073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21074 msgid "Thinning:"
21075 msgstr "Inningthay:"
21077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21078 msgid ""
21079 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21080 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21081 msgstr ""
21082 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
21083 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
21084 "ofway elocityvay)"
21086 #. Angle
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21088 msgid "(left edge up)"
21089 msgstr ""
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21092 #, fuzzy
21093 msgid "(horizontal)"
21094 msgstr "Orizontal_hay"
21096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21097 msgid "(right edge up)"
21098 msgstr ""
21100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21101 #, fuzzy
21102 msgid "Pen Angle"
21103 msgstr "Angleway"
21105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21106 msgid "Angle:"
21107 msgstr "Angleway:"
21109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21110 msgid ""
21111 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21112 "fixation = 0)"
21113 msgstr ""
21114 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
21115 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
21117 #. Fixation
21118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21119 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21120 msgstr ""
21122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21123 msgid "(almost fixed, default)"
21124 msgstr ""
21126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21127 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21128 msgstr ""
21130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21131 #, fuzzy
21132 msgid "Fixation"
21133 msgstr "Ixationfay:"
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21136 msgid "Fixation:"
21137 msgstr "Ixationfay:"
21139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21140 #, fuzzy
21141 msgid ""
21142 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21143 "fixed angle)"
21144 msgstr ""
21145 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
21146 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
21148 #. Cap Rounding
21149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21150 #, fuzzy
21151 msgid "(blunt caps, default)"
21152 msgstr "Etsay asway efaultday"
21154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21155 msgid "(slightly bulging)"
21156 msgstr ""
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21159 msgid "(approximately round)"
21160 msgstr ""
21162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21163 msgid "(long protruding caps)"
21164 msgstr ""
21166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21167 #, fuzzy
21168 msgid "Cap rounding"
21169 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
21171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21172 msgid "Caps:"
21173 msgstr "Apscay:"
21175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21176 msgid ""
21177 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21178 "round caps)"
21179 msgstr ""
21180 "Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
21181 "otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
21183 #. Tremor
21184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21185 #, fuzzy
21186 msgid "(smooth line)"
21187 msgstr "oothsmay"
21189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21190 msgid "(slight tremor)"
21191 msgstr ""
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21194 msgid "(noticeable tremor)"
21195 msgstr ""
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21198 msgid "(maximum tremor)"
21199 msgstr ""
21201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Stroke Tremor"
21204 msgstr "Etsay okestray olorcay"
21206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21207 msgid "Tremor:"
21208 msgstr "Emortray:"
21210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21211 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21212 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
21214 #. Wiggle
21215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21216 msgid "(no wiggle)"
21217 msgstr ""
21219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21220 #, fuzzy
21221 msgid "(slight deviation)"
21222 msgstr "Intpray estinationday"
21224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21225 msgid "(wild waves and curls)"
21226 msgstr ""
21228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21229 #, fuzzy
21230 msgid "Pen Wiggle"
21231 msgstr "Iggleway:"
21233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21234 msgid "Wiggle:"
21235 msgstr "Iggleway:"
21237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21238 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21239 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
21241 #. Mass
21242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21243 msgid "(no inertia)"
21244 msgstr ""
21246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21247 msgid "(slight smoothing, default)"
21248 msgstr ""
21250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21251 msgid "(noticeable lagging)"
21252 msgstr ""
21254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21255 msgid "(maximum inertia)"
21256 msgstr ""
21258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Pen Mass"
21261 msgstr "Assmay:"
21263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21264 msgid "Mass:"
21265 msgstr "Assmay:"
21267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21268 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21269 msgstr ""
21270 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
21271 "ybay inertiaway"
21273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Trace Background"
21276 msgstr "Ackgroundbay"
21278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21279 msgid ""
21280 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21281 "minimum width, black - maximum width)"
21282 msgstr ""
21284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21285 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21286 msgstr ""
21287 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21288 "idthway ofway ethay enpay"
21290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Tilt"
21293 msgstr "Itletay"
21295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21296 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21297 msgstr ""
21298 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
21299 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
21301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21302 #, fuzzy
21303 msgid "Choose a preset"
21304 msgstr "Eviewpray"
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21307 msgid "Arc: Change start/end"
21308 msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
21310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21311 msgid "Arc: Change open/closed"
21312 msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21315 msgid "Start:"
21316 msgstr "Artstay:"
21318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21319 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21320 msgstr ""
21321 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21322 "arcway's artstay ointpay"
21324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21325 msgid "End:"
21326 msgstr "Endway:"
21328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21329 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21330 msgstr ""
21331 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
21332 "arcway's endway ointpay"
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Closed arc"
21337 msgstr "Ear_clay"
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21342 msgstr ""
21343 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
21344 "apeshay ithway otway adiiray)"
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Open Arc"
21349 msgstr "Openway arcway"
21351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21352 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21353 msgstr ""
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21356 msgid "Make whole"
21357 msgstr "Akemay olewhay"
21359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21360 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21361 msgstr ""
21362 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
21364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Pick opacity"
21367 msgstr "Ickpay alphaway"
21369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21370 msgid ""
21371 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21372 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21373 msgstr ""
21374 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
21375 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
21376 "emultipliedpray ybay alphaway"
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Pick"
21381 msgstr "Athspay"
21383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Assign opacity"
21386 msgstr "Angechay opacityway"
21388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21389 msgid ""
21390 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21391 msgstr ""
21392 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
21393 "orway okestray ansparencytray"
21395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Assign"
21398 msgstr "Alignway"
21400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21401 #, fuzzy
21402 msgid "Closed"
21403 msgstr "Ose_clay"
21405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Open start"
21408 msgstr "Openway arcway"
21410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21411 #, fuzzy
21412 msgid "Open end"
21413 msgstr "Openway Ecent_ray"
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21416 msgid "Open both"
21417 msgstr ""
21419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21420 msgid "All inactive"
21421 msgstr ""
21423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21424 msgid "No geometric tool is active"
21425 msgstr ""
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Show limiting bounding box"
21430 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
21432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21433 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21434 msgstr ""
21436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21439 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
21441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21442 #, fuzzy
21443 msgid ""
21444 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21445 "of current selection"
21446 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
21448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21449 #, fuzzy
21450 msgid "Choose a line segment type"
21451 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
21453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21454 #, fuzzy
21455 msgid "Display measuring info"
21456 msgstr "Isplay_day odemay"
21458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21459 msgid "Display measuring info for selected items"
21460 msgstr ""
21462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21463 msgid "Open LPE dialog"
21464 msgstr ""
21466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21467 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21468 msgstr ""
21470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21471 #, fuzzy
21472 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21473 msgstr ""
21474 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
21475 "isiblevay anvascay areaway)"
21477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21478 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21479 msgstr ""
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21482 #, fuzzy
21483 msgid "Cut"
21484 msgstr "U_tcay"
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Cut out from objects"
21489 msgstr "Atternpay otay objectsway"
21491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21492 msgid "Text: Change font family"
21493 msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21496 msgid "Text: Change alignment"
21497 msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
21499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21500 msgid "Text: Change font style"
21501 msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
21503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21504 msgid "Text: Change orientation"
21505 msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
21507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21508 msgid "Text: Change font size"
21509 msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
21511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21512 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21513 msgstr ""
21515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21516 msgid ""
21517 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21518 "default font instead."
21519 msgstr ""
21520 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
21521 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
21523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21524 msgid "Align left"
21525 msgstr "Alignway eftlay"
21527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21528 msgid "Align right"
21529 msgstr "Alignway ightray"
21531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21532 msgid "Justify"
21533 msgstr "Ustifyjay"
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21536 msgid "Bold"
21537 msgstr "Oldbay"
21539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21540 msgid "Italic"
21541 msgstr "Italicway"
21543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21544 msgid "Change connector spacing"
21545 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21548 msgid "Avoid"
21549 msgstr ""
21551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Ignore"
21554 msgstr "onenay"
21556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Connector Spacing"
21559 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
21561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21562 msgid "Spacing:"
21563 msgstr "Acingspay:"
21565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21566 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21567 msgstr ""
21568 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
21569 "outingray onnectorscay"
21571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Graph"
21574 msgstr "Apwray"
21576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21577 #, fuzzy
21578 msgid "Connector Length"
21579 msgstr "Onnectorcay"
21581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21582 msgid "Length:"
21583 msgstr "Engthlay:"
21585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21586 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21587 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
21589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21590 msgid "Downwards"
21591 msgstr ""
21593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21594 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21595 msgstr ""
21596 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21599 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21600 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
21602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21603 #, fuzzy
21604 msgid "Fill by"
21605 msgstr "Illfay"
21607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Fill by:"
21610 msgstr "Illfay"
21612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21613 #, fuzzy
21614 msgid "Fill Threshold"
21615 msgstr "Esholdthray:"
21617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21618 msgid ""
21619 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21620 "pixels to be counted in the fill"
21621 msgstr ""
21623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21624 msgid "Grow/shrink by"
21625 msgstr ""
21627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21628 msgid "Grow/shrink by:"
21629 msgstr ""
21631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21632 msgid ""
21633 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21634 msgstr ""
21636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Close gaps"
21639 msgstr "Ear_clay"
21641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Close gaps:"
21644 msgstr "Ear_clay"
21646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21647 #, fuzzy
21648 msgid ""
21649 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21650 "to change defaults)"
21651 msgstr ""
21652 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
21653 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
21655 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21656 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21657 msgstr ""
21659 #. report to the Inkscape console using errormsg
21660 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21661 #, fuzzy
21662 msgid "Side Length 'a'/px: "
21663 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21665 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Side Length 'b'/px: "
21668 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21670 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Side Length 'c'/px: "
21673 msgstr "Epstay engthlay (px)"
21675 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21676 msgid "Angle 'A'/radians:"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21680 msgid "Angle 'B'/radians: "
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21684 msgid "Angle 'C'/radians: "
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21688 msgid "Semiperimeter/px: "
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21692 msgid "Area /px^2: "
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21696 msgid ""
21697 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21698 "required by this extension. Please install them and try again."
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21702 msgid ""
21703 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21704 "an existing file! Unable to embed image."
21705 msgstr ""
21707 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21708 #, python-format
21709 msgid "Sorry we could not locate %s"
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21713 #, python-format
21714 msgid ""
21715 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21716 "or image/x-icon"
21717 msgstr ""
21719 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21720 msgid ""
21721 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21722 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21723 msgstr ""
21725 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21726 msgid "Difficulty finding the image data."
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21730 msgid ""
21731 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21732 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21733 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21734 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21738 #, python-format
21739 msgid "No matching node for expression: %s"
21740 msgstr ""
21742 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21743 #, python-format
21744 msgid "No style attribute found for id: %s"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21748 #, python-format
21749 msgid "unable to locate marker: %s"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21753 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21754 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21755 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21756 #, fuzzy
21757 msgid "This extension requires two selected paths."
21758 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
21760 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21761 #, python-format
21762 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21763 msgstr ""
21765 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21766 msgid ""
21767 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21768 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21769 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21770 "numpy."
21771 msgstr ""
21773 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21774 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21775 #, python-format
21776 msgid ""
21777 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21778 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21779 msgstr ""
21781 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21782 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21783 msgid ""
21784 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21788 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21789 msgid ""
21790 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21791 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21792 msgstr ""
21794 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21795 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21796 msgid ""
21797 "The second selected object is not a path.\n"
21798 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21802 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21803 msgid ""
21804 "The first selected object is not a path.\n"
21805 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21806 msgstr ""
21808 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21809 msgid ""
21810 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21811 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21812 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21816 msgid "No face data found in specified file."
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21820 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21821 msgstr ""
21823 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21824 msgid "No edge data found in specified file."
21825 msgstr ""
21827 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21828 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21829 msgstr ""
21831 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21832 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21833 msgid ""
21834 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21835 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21836 msgstr ""
21838 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21839 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21840 msgstr ""
21842 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21843 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21844 msgstr ""
21846 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21847 #, fuzzy, python-format
21848 msgid "Could not locate file: %s"
21849 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
21851 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21852 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21853 msgid "You must select at least two elements."
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21857 msgid "Add Nodes"
21858 msgstr "Addway Odesnay"
21860 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21861 #, fuzzy
21862 msgid "By max. segment length"
21863 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21865 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21866 #, fuzzy
21867 msgid "By number of segments"
21868 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21870 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21871 #, fuzzy
21872 msgid "Division method"
21873 msgstr "Ivisionday"
21875 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21876 #, fuzzy
21877 msgid "Maximum segment length (px)"
21878 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
21880 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21881 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21882 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21883 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21884 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21885 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21886 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21887 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21888 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21889 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21890 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21891 msgid "Modify Path"
21892 msgstr "Odifymay Athpay"
21894 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21895 #, fuzzy
21896 msgid "Number of segments"
21897 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
21899 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21900 #, fuzzy
21901 msgid "AI 8.0 Input"
21902 msgstr "AI Inputway"
21904 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21907 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
21909 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21910 #, fuzzy
21911 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21912 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
21914 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21915 msgid "AI SVG Input"
21916 msgstr "AI SVG Inputway"
21918 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21919 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21920 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
21922 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21923 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21924 msgstr ""
21925 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
21926 "openingway"
21928 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21929 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21930 msgstr ""
21932 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21933 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21934 msgstr ""
21936 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21937 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21938 msgstr ""
21940 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21941 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21942 msgstr ""
21944 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21945 msgid "Corel DRAW Input"
21946 msgstr ""
21948 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21951 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21953 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21954 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21955 msgstr ""
21957 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21958 msgid "Corel DRAW templates input"
21959 msgstr ""
21961 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21964 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
21966 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21967 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21968 msgstr ""
21970 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21971 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21972 msgstr ""
21974 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21975 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21976 msgstr ""
21978 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21979 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21980 msgstr ""
21982 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21983 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21984 msgstr ""
21986 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21987 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21988 msgstr ""
21990 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21991 msgid "Brighter"
21992 msgstr "Ighterbray"
21994 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21995 msgid "Blue Function"
21996 msgstr "Ueblay unctionfay"
21998 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21999 msgid "Green Function"
22000 msgstr "Eengray unctionfay"
22002 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
22003 msgid "Red Function"
22004 msgstr "Edray unctionfay"
22006 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
22007 msgid "Darker"
22008 msgstr "Arkerday"
22010 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
22011 msgid "Grayscale"
22012 msgstr "Ayscalegray"
22014 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
22015 msgid "Less Hue"
22016 msgstr "Esslay Uehay"
22018 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
22019 msgid "Less Light"
22020 msgstr "Esslay Ightlay"
22022 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
22023 msgid "Less Saturation"
22024 msgstr "Esslay aturationsay"
22026 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
22027 msgid "More Hue"
22028 msgstr "Oremay Uehay"
22030 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
22031 msgid "More Light"
22032 msgstr "Oremay Ightlay"
22034 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
22035 msgid "More Saturation"
22036 msgstr "Oremay Aturationsay"
22038 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
22039 msgid "Negative"
22040 msgstr "Egativenay"
22042 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Randomize"
22045 msgstr "Andomizeray:"
22047 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
22048 msgid "Remove Blue"
22049 msgstr "Emoveray Ueblay"
22051 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
22052 msgid "Remove Green"
22053 msgstr "Emoveray Eengray"
22055 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
22056 msgid "Remove Red"
22057 msgstr "Emoveray Edray"
22059 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
22060 msgid "By color (RRGGBB hex):"
22061 msgstr ""
22063 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
22064 #, fuzzy
22065 msgid "Replace color"
22066 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
22068 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
22069 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
22070 msgstr ""
22072 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
22073 msgid "RGB Barrel"
22074 msgstr "RGB Arrelbay"
22076 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22077 #, fuzzy
22078 msgid "Convert to Dashes"
22079 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
22081 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22082 msgid "A diagram created with the program Dia"
22083 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
22085 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22086 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22087 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
22089 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22090 msgid "Dia Input"
22091 msgstr "Iaday Inputway"
22093 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22094 #, fuzzy
22095 msgid ""
22096 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22097 "at http://live.gnome.org/Dia"
22098 msgstr ""
22099 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
22100 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
22102 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22103 msgid ""
22104 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22105 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22106 "Inkscape installation."
22107 msgstr ""
22108 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
22109 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
22110 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
22111 "installationway."
22113 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22114 #, fuzzy
22115 msgid "Dimensions"
22116 msgstr "Ivisionday"
22118 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22119 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22120 msgid "Visualize Path"
22121 msgstr "Isualizevay Athpay"
22123 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22124 #, fuzzy
22125 msgid "X Offset"
22126 msgstr "Offsetsway"
22128 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22129 #, fuzzy
22130 msgid "Y Offset"
22131 msgstr "Offsetsway"
22133 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22134 msgid "Dot size"
22135 msgstr "Otday izesay"
22137 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22138 msgid "Font size"
22139 msgstr "Ontfay izesay"
22141 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22142 msgid "Number Nodes"
22143 msgstr "Umbernay Odesnay"
22145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Altitudes"
22148 msgstr "Alignway odesnay"
22150 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22151 #, fuzzy
22152 msgid "Angle Bisectors"
22153 msgstr "Ivisionday"
22155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Centroid"
22158 msgstr "Entercay"
22160 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Circumcentre"
22163 msgstr "Ocumentday"
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Circumcircle"
22168 msgstr "Irclecay"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Common Objects"
22173 msgstr "Objectsway"
22175 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Contact Triangle"
22178 msgstr "Angleway"
22180 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22181 msgid "Custom Point Specified By:"
22182 msgstr ""
22184 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22185 #, fuzzy
22186 msgid "Custom Points and Options"
22187 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22189 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22190 msgid "Draw Circle About This Point"
22191 msgstr ""
22193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Draw From Triangle"
22196 msgstr "Angleway"
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22199 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22200 msgstr ""
22202 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22203 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22204 msgstr ""
22206 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22207 msgid "Draw Marker At This Point"
22208 msgstr ""
22210 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22211 #, fuzzy
22212 msgid "Excentral Triangle"
22213 msgstr "Angleway"
22215 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22216 #, fuzzy
22217 msgid "Excentres"
22218 msgstr "Extrudeway"
22220 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22221 #, fuzzy
22222 msgid "Excircles"
22223 msgstr "Irclecay"
22225 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Extouch Triangle"
22228 msgstr "Angleway"
22230 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Gergonne Point"
22233 msgstr "Okestray Aintpay"
22235 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22236 #, fuzzy
22237 msgid "Incentre"
22238 msgstr "Indentway odenay"
22240 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Incircle"
22243 msgstr "Irclecay"
22245 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Nagel Point"
22248 msgstr "Ackblay illfay"
22250 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22251 msgid "Nine-Point Centre"
22252 msgstr ""
22254 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22255 msgid "Nine-Point Circle"
22256 msgstr ""
22258 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Orthic Triangle"
22261 msgstr "Angleway"
22263 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Orthocentre"
22266 msgstr "Otherway"
22268 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22269 #, fuzzy
22270 msgid "Point At"
22271 msgstr "Ointspay"
22273 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Radius / px"
22276 msgstr "Aiseray"
22278 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22279 #, fuzzy
22280 msgid "Report this triangle's properties"
22281 msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
22283 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Symmedial Triangle"
22286 msgstr "Angleway"
22288 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22289 #, fuzzy
22290 msgid "Symmedian Point"
22291 msgstr "Erticalvay exttay"
22293 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22294 msgid "Symmedians"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22298 #, fuzzy
22299 msgid "Triangle Function"
22300 msgstr "Ueblay unctionfay"
22302 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22303 #, fuzzy
22304 msgid "Trilinear Coordinates"
22305 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22307 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22308 msgid ""
22309 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22310 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22311 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22312 "instead, if needed."
22313 msgstr ""
22315 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22316 #, fuzzy
22317 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22318 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22320 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22321 #, fuzzy
22322 msgid "Character Encoding"
22323 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
22325 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22326 msgid "DXF Input"
22327 msgstr "DXF Inputway"
22329 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22330 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22331 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
22333 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22334 msgid "Or, use manual scale factor"
22335 msgstr ""
22337 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22338 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22339 msgstr ""
22341 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22342 msgid ""
22343 "- AutoCAD Release 13 format. - assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi. - "
22344 "assume dxf drawing is in mm. - only LWPOLYLINE and SPLINE elements are "
22345 "supported. - ROBO-Master option is a specialized spline readable only by "
22346 "ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22347 msgstr ""
22349 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22350 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22351 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
22353 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22354 #, fuzzy
22355 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22356 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
22358 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22359 msgid "enable ROBO-Master output"
22360 msgstr ""
22362 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22363 #, fuzzy
22364 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22365 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
22367 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22368 msgid "DXF Output"
22369 msgstr "DXF Outputway"
22371 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22372 msgid "DXF file written by pstoedit"
22373 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
22375 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22376 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22377 msgstr ""
22378 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
22379 "net/pstoedit"
22381 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22382 #, fuzzy
22383 msgid "Blur height"
22384 msgstr "Eighthay:"
22386 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Blur stdDeviation"
22389 msgstr "Intpray estinationday"
22391 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22392 #, fuzzy
22393 msgid "Blur width"
22394 msgstr "Equalway idthway"
22396 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22397 #, fuzzy
22398 msgid "Edge 3D"
22399 msgstr "Odemay"
22401 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22402 msgid "Illumination Angle"
22403 msgstr ""
22405 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Only black and white"
22408 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
22410 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Shades"
22413 msgstr "Apesshay"
22415 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22416 #, fuzzy
22417 msgid "Embed Images"
22418 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22420 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22421 #, fuzzy
22422 msgid "Embed only selected images"
22423 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
22425 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22426 msgid "EPS Input"
22427 msgstr "EPSWAY Inputway"
22429 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22430 msgid "LaTeX formula"
22431 msgstr "ATeXlay ormulafay"
22433 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22434 msgid "LaTeX formula: "
22435 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
22437 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22438 msgid "Export as GIMP Palette"
22439 msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
22441 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22442 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22443 msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
22445 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22446 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22447 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
22449 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22450 #, fuzzy
22451 msgid "Extract Image"
22452 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
22454 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22455 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22456 msgstr ""
22458 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22459 msgid "Path to save image"
22460 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
22462 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22463 msgid "Extrude"
22464 msgstr "Extrudeway"
22466 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22467 msgid "Open files saved with XFIG"
22468 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
22470 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22471 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22472 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22474 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22475 msgid "XFIG Input"
22476 msgstr "IGXFAY Inputway"
22478 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22479 msgid "Flatness"
22480 msgstr "Atnessflay"
22482 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22483 msgid "Flatten Beziers"
22484 msgstr "Attenflay Eziersbay"
22486 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Add Guide Lines"
22489 msgstr "Uidelinegay"
22491 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22492 #, fuzzy
22493 msgid "Depth"
22494 msgstr "Exttay"
22496 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22497 msgid "Foldable Box"
22498 msgstr ""
22500 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22501 msgid "Paper Thickness"
22502 msgstr ""
22504 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Tab Proportion"
22507 msgstr "Alescay oportionallypray"
22509 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22510 #, fuzzy
22511 msgid "Fractalize"
22512 msgstr "Ayscalegray"
22514 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22515 #, fuzzy
22516 msgid "Smoothness"
22517 msgstr "Oothsmay"
22519 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22520 #, fuzzy
22521 msgid "Subdivisions"
22522 msgstr "Ivisionday"
22524 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22525 msgid "Calculate first derivative numerically"
22526 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
22528 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22529 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22530 msgid "Draw Axes"
22531 msgstr "Awdray Axesway"
22533 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22534 #, fuzzy
22535 msgid "End X value"
22536 msgstr "Endway x-aluevay"
22538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22539 msgid "First derivative"
22540 msgstr "Irstfay erivativeday"
22542 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22543 msgid "Function"
22544 msgstr "Unctionfay "
22546 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22547 msgid "Function Plotter"
22548 msgstr "Unctionfay Otterplay"
22550 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22551 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22552 #, fuzzy
22553 msgid "Functions"
22554 msgstr "Unctionfay "
22556 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22559 msgstr ""
22560 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
22561 "y-angeray)"
22563 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22566 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
22568 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Number of samples"
22571 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22573 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22574 #, fuzzy
22575 msgid "Range and sampling"
22576 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
22578 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22579 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22580 msgid "Remove rectangle"
22581 msgstr "Emoveray ectangleray"
22583 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22584 msgid ""
22585 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22586 "it will determine X and Y scales.\n"
22587 "\n"
22588 "With polar coordinates:\n"
22589 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22590 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22591 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22592 "   First derivative is always determined numerically."
22593 msgstr ""
22595 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22596 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22597 #, fuzzy
22598 msgid ""
22599 "Standard Python math functions are available:\n"
22600 "\n"
22601 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22602 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22603 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22604 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22605 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22606 "\n"
22607 "The constants pi and e are also available."
22608 msgstr ""
22609 "Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
22610 "unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
22611 "(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
22612 "·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
22613 "·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
22614 "(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
22616 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22617 #, fuzzy
22618 msgid "Start X value"
22619 msgstr "Artstay x-aluevay"
22621 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22622 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Use"
22625 msgstr "Unsetway"
22627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Use polar coordinates"
22630 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
22632 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22633 #, fuzzy
22634 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22635 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
22637 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22638 #, fuzzy
22639 msgid "Y value of rectangle's top"
22640 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
22642 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22643 msgid "Circular pitch, px"
22644 msgstr ""
22646 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Gear"
22649 msgstr "Ear_clay"
22651 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22652 #, fuzzy
22653 msgid "Number of teeth"
22654 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
22656 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22657 #, fuzzy
22658 msgid "Pressure angle"
22659 msgstr "Eservedpray"
22661 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22662 msgid "GIMP XCF"
22663 msgstr "IMPGAY XCF"
22665 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22666 #, fuzzy
22667 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22668 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
22670 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22671 msgid "Save Grid:"
22672 msgstr ""
22674 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22675 #, fuzzy
22676 msgid "Save Guides:"
22677 msgstr "_Uidesgay"
22679 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22680 msgid "Border Thickness [px]"
22681 msgstr ""
22683 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22684 #, fuzzy
22685 msgid "Cartesian Grid"
22686 msgstr "Eatecray uidegay"
22688 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22689 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22690 msgstr ""
22692 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22693 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22694 msgstr ""
22696 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22697 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22698 msgstr ""
22700 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22701 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22702 msgstr ""
22704 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22705 #, fuzzy
22706 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22707 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22709 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22710 #, fuzzy
22711 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22712 msgstr "Ivisionday"
22714 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22715 #, fuzzy
22716 msgid "Major X Divisions"
22717 msgstr "Ivisionday"
22719 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22722 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22724 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22725 #, fuzzy
22726 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22727 msgstr "Ivisionday"
22729 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Major Y Divisions"
22732 msgstr "Ivisionday"
22734 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22735 #, fuzzy
22736 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22737 msgstr "Ivisionday"
22739 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22740 #, fuzzy
22741 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22742 msgstr "Ivisionday"
22744 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22745 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22746 msgstr ""
22748 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22749 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22750 msgstr ""
22752 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22753 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22754 msgstr ""
22756 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22757 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22758 msgstr ""
22760 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22761 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22762 msgstr ""
22764 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22765 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22766 msgstr ""
22768 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22769 #, fuzzy
22770 msgid "Angle Divisions"
22771 msgstr "Ivisionday"
22773 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22774 msgid "Angle Divisions at Centre"
22775 msgstr ""
22777 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22778 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22779 msgstr ""
22781 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22782 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22783 msgstr ""
22785 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22786 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22787 msgstr ""
22789 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22790 msgid "Circumferential Labels"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22794 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22795 msgstr ""
22797 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22798 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22799 msgstr ""
22801 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22802 #, fuzzy
22803 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22804 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
22806 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22807 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22808 msgstr ""
22810 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22811 msgid "Major Circular Divisions"
22812 msgstr ""
22814 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22815 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22816 msgstr ""
22818 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22819 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22820 msgstr ""
22822 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22823 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22824 msgstr ""
22826 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22827 msgid "Polar Grid"
22828 msgstr ""
22830 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22831 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22832 msgstr ""
22834 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22835 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22836 msgstr ""
22838 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22839 msgid "1/10"
22840 msgstr ""
22842 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22843 msgid "1/2"
22844 msgstr ""
22846 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22847 msgid "1/3"
22848 msgstr ""
22850 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22851 msgid "1/4"
22852 msgstr ""
22854 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22855 msgid "1/5"
22856 msgstr ""
22858 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22859 msgid "1/6"
22860 msgstr ""
22862 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22863 msgid "1/7"
22864 msgstr ""
22866 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22867 msgid "1/8"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22871 msgid "1/9"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22875 msgid "Custom..."
22876 msgstr "Ustomcay..."
22878 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Delete existing guides"
22881 msgstr "Emoveray ectangleray"
22883 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22884 #, fuzzy
22885 msgid "Golden ratio"
22886 msgstr "Okespay atioray:"
22888 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22889 #, fuzzy
22890 msgid "Guides creator"
22891 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
22893 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22894 #, fuzzy
22895 msgid "Horizontal guide each"
22896 msgstr "Orizontalhay exttay"
22898 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22899 #, fuzzy
22900 msgid "Preset"
22901 msgstr " _Esetray "
22903 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22904 msgid "Rule-of-third"
22905 msgstr ""
22907 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22908 #, fuzzy
22909 msgid "Start from edges"
22910 msgstr "Esetray entercay"
22912 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22913 #, fuzzy
22914 msgid "Vertical guide each"
22915 msgstr "Erticalvay Acingspay"
22917 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22918 msgid "Draw Handles"
22919 msgstr "Awdray Andleshay"
22921 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22922 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22923 msgstr ""
22925 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22926 #, fuzzy
22927 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22928 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
22930 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22931 #, fuzzy
22932 msgid "HPGL Output"
22933 msgstr "SVG Outputway"
22935 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22936 msgid "Mirror Y-axis"
22937 msgstr ""
22939 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22940 #, fuzzy
22941 msgid "Plot invisible layers"
22942 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
22944 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22945 msgid "X-origin (px)"
22946 msgstr ""
22948 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22949 msgid "Y-origin (px)"
22950 msgstr ""
22952 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22953 msgid "hpgl output flatness"
22954 msgstr ""
22956 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22957 msgid "Ask Us a Question"
22958 msgstr ""
22960 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22961 msgid "Command Line Options"
22962 msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
22964 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22965 msgid "FAQ"
22966 msgstr "FAQ"
22968 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22969 #, fuzzy
22970 msgid "Keys and Mouse Reference"
22971 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
22973 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22974 msgid "Inkscape Manual"
22975 msgstr "Inkscape Anualmay"
22977 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22978 msgid "New in This Version"
22979 msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
22981 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22982 msgid "Report a Bug"
22983 msgstr "Eportray away Ugbay"
22985 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22986 msgid "SVG 1.1 Specification"
22987 msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
22989 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22990 #, fuzzy
22991 msgid "Attribute to Interpolate"
22992 msgstr "Attributeway amenay"
22994 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22995 #, fuzzy
22996 msgid "End Value"
22997 msgstr "Endway x-aluevay"
22999 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
23000 #, fuzzy
23001 msgid "Float Number"
23002 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
23004 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
23005 msgid ""
23006 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
23007 "this \"other\":"
23008 msgstr ""
23010 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
23011 msgid "Integer Number"
23012 msgstr ""
23014 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
23015 msgid "Interpolate Attribute in a group"
23016 msgstr ""
23018 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
23019 #, fuzzy
23020 msgid "No Unit"
23021 msgstr "Unitway"
23023 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
23024 msgid "Other"
23025 msgstr "Otherway"
23027 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
23028 #, fuzzy
23029 msgid "Other Attribute"
23030 msgstr "Attributeway"
23032 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
23033 #, fuzzy
23034 msgid "Other Attribute type"
23035 msgstr "Attributeway amenay"
23037 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
23038 #, fuzzy
23039 msgid "Start Value"
23040 msgstr "Artstay x-aluevay"
23042 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
23043 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
23044 msgid "Style"
23045 msgstr "Ylestay"
23047 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
23048 #, fuzzy
23049 msgid "Tag"
23050 msgstr "Argettay:"
23052 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23053 msgid ""
23054 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23055 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23056 "selection"
23057 msgstr ""
23059 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23060 #, fuzzy
23061 msgid "Transformation"
23062 msgstr "Informationway"
23064 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23065 #, fuzzy
23066 msgid "Translate X"
23067 msgstr "Anslators_tray"
23069 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23070 #, fuzzy
23071 msgid "Translate Y"
23072 msgstr "Anslators_tray"
23074 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23075 msgid "Where to apply?"
23076 msgstr ""
23078 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23079 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23080 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23081 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23082 msgstr ""
23084 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23085 msgid "Duplicate endpaths"
23086 msgstr "Uplicateday endpathsway"
23088 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23089 msgid "Exponent"
23090 msgstr "Exponentway"
23092 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23093 msgid "Interpolate"
23094 msgstr "Interpolateway"
23096 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23097 #, fuzzy
23098 msgid "Interpolate style"
23099 msgstr "Interpolateway"
23101 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23102 msgid "Interpolation method"
23103 msgstr "Interpolationway ethodmay"
23105 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23106 msgid "Interpolation steps"
23107 msgstr "Interpolationway epsstay"
23109 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23110 msgid ""
23111 "\n"
23112 "The path is generated by applying the \n"
23113 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23114 "Order times. The following commands are \n"
23115 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23116 "\n"
23117 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23118 "\n"
23119 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23120 "\n"
23121 "+: turn left\n"
23122 "\n"
23123 "-: turn right\n"
23124 "\n"
23125 "|: turn 180 degrees\n"
23126 "\n"
23127 "[: remember point\n"
23128 "\n"
23129 "]: return to remembered point\n"
23130 msgstr ""
23132 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23133 msgid "Axiom"
23134 msgstr "Axiomway"
23136 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23137 msgid "Axiom and rules"
23138 msgstr ""
23140 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23141 msgid "L-system"
23142 msgstr "L-ystemsay"
23144 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23145 msgid "Left angle"
23146 msgstr "Eftlay angleway"
23148 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23149 #, no-c-format
23150 msgid "Randomize angle (%)"
23151 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
23153 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23154 #, no-c-format
23155 msgid "Randomize step (%)"
23156 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
23158 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23159 msgid "Right angle"
23160 msgstr "Ightray angleway"
23162 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23163 msgid "Rules"
23164 msgstr "Ulesray"
23166 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23167 msgid "Step length (px)"
23168 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23170 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23171 msgid "Lorem ipsum"
23172 msgstr "Ain itself"
23174 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23175 msgid "Number of paragraphs"
23176 msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
23178 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23179 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23180 msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
23182 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23183 msgid "Sentences per paragraph"
23184 msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
23186 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23187 msgid ""
23188 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23189 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23190 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23191 msgstr ""
23193 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23194 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23195 msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
23197 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23198 #, fuzzy
23199 msgid "Font size [px]"
23200 msgstr "Ontfay izesay"
23202 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23203 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Length Unit: "
23206 msgstr "Engthlay:"
23208 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Measure"
23211 msgstr "Easuremay Athpay"
23213 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23214 msgid "Measure Path"
23215 msgstr "Easuremay Athpay"
23217 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23218 #, fuzzy
23219 msgid "Offset [px]"
23220 msgstr "Offsetway athpay"
23222 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23223 #, fuzzy
23224 msgid "Precision"
23225 msgstr "Escriptionday"
23227 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23228 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23229 msgstr ""
23231 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23232 msgid ""
23233 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23234 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23235 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23236 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23237 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23238 "real world, Scale must be set to 250."
23239 msgstr ""
23241 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23242 msgid "Angle"
23243 msgstr "Angleway"
23245 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23246 msgid "Magnitude"
23247 msgstr "Agnitudemay"
23249 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Motion"
23252 msgstr "Ositionpay:"
23254 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23255 msgid "ASCII Text with outline markup"
23256 msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
23258 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23259 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23260 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
23262 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23263 msgid "Text Outline Input"
23264 msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
23266 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23267 #, fuzzy
23268 msgid "End t-value"
23269 msgstr "Endway x-aluevay"
23271 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23272 #, fuzzy
23273 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23274 msgstr ""
23275 "Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
23276 "y-angeray)"
23278 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23279 #, fuzzy
23280 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23281 msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
23283 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23284 #, fuzzy
23285 msgid "Parametric Curves"
23286 msgstr "Arameterspay"
23288 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23289 #, fuzzy
23290 msgid "Range and Sampling"
23291 msgstr "Angeray andway Amplingsay"
23293 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23294 msgid "Samples"
23295 msgstr "Amplesay"
23297 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23298 msgid ""
23299 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23300 "it will determine X and Y scales.\n"
23301 "\n"
23302 "First derivatives are always determined numerically."
23303 msgstr ""
23305 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Start t-value"
23308 msgstr "Artstay x-aluevay"
23310 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23311 #, fuzzy
23312 msgid "x-Function"
23313 msgstr "Unctionfay "
23315 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23316 #, fuzzy
23317 msgid "x-value of rectangle's left"
23318 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23320 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23321 #, fuzzy
23322 msgid "x-value of rectangle's right"
23323 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23325 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23326 #, fuzzy
23327 msgid "y-Function"
23328 msgstr "Unctionfay "
23330 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23331 #, fuzzy
23332 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23333 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
23335 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23336 #, fuzzy
23337 msgid "y-value of rectangle's top"
23338 msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
23340 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23341 msgid "Copies of the pattern:"
23342 msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
23344 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23345 msgid "Deformation type:"
23346 msgstr "Eformationday ypetay:"
23348 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23349 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23350 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23351 msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
23353 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23354 msgid "Pattern along Path"
23355 msgstr "Attern alongway Athpay"
23357 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23358 msgid "Ribbon"
23359 msgstr ""
23361 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23362 #, fuzzy
23363 msgid "Snake"
23364 msgstr "Ewskay"
23366 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23367 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23368 msgid "Space between copies:"
23369 msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
23371 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23372 msgid ""
23373 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23374 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23375 "clones... allowed)"
23376 msgstr ""
23378 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Cloned"
23381 msgstr "Onesclay"
23383 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23384 #, fuzzy
23385 msgid "Copied"
23386 msgstr "Ombinedcay"
23388 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23389 #, fuzzy
23390 msgid "Follow path orientation"
23391 msgstr "Agepay orientationway:"
23393 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23394 #, fuzzy
23395 msgid "Moved"
23396 msgstr "Ovemay"
23398 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23399 #, fuzzy
23400 msgid "Original pattern will be:"
23401 msgstr "Atternpay isway erticalvay"
23403 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23404 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23405 msgstr ""
23407 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23408 msgid ""
23409 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23410 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23411 "clones... allowed)"
23412 msgstr ""
23414 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23415 #, fuzzy
23416 msgid "Bleed (in)"
23417 msgstr "Evelbay oinjay"
23419 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23420 msgid "Bond Weight #"
23421 msgstr ""
23423 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23424 msgid "Book Height (inches)"
23425 msgstr ""
23427 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23428 #, fuzzy
23429 msgid "Book Properties"
23430 msgstr "Inklay Operties_pray"
23432 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23433 msgid "Book Width (inches)"
23434 msgstr ""
23436 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23437 msgid "Caliper (inches)"
23438 msgstr ""
23440 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23441 #, fuzzy
23442 msgid "Cover"
23443 msgstr "Overagecay"
23445 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23446 msgid "Cover Thickness Measurement"
23447 msgstr ""
23449 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23450 #, fuzzy
23451 msgid "Interior Pages"
23452 msgstr "Interpolateway"
23454 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23455 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23456 msgstr ""
23458 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23459 #, fuzzy
23460 msgid "Number of Pages"
23461 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23463 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23464 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23465 msgstr ""
23467 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23468 msgid "Paper Thickness Measurement"
23469 msgstr ""
23471 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23472 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23473 msgstr ""
23475 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23476 #, fuzzy
23477 msgid "Remove existing guides"
23478 msgstr "Emoveray ectangleray"
23480 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23481 #, fuzzy
23482 msgid "Specify Width"
23483 msgstr "Agepay _Idthway"
23485 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23486 #, fuzzy
23487 msgid "Perspective"
23488 msgstr "Esencepray"
23490 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23491 msgid "AutoCAD Plot Input"
23492 msgstr ""
23494 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23495 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23496 #, fuzzy
23497 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23498 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
23500 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Open HPGL plotter files"
23503 msgstr "Emoveray illfay"
23505 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23506 msgid "AutoCAD Plot Output"
23507 msgstr ""
23509 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23510 #, fuzzy
23511 msgid "Save a file for plotters"
23512 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
23514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23515 #, fuzzy
23516 msgid "3D Polyhedron"
23517 msgstr "Olygonpay"
23519 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23520 #, fuzzy
23521 msgid "Clockwise Wound Object"
23522 msgstr "Unlockway objectway"
23524 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23525 msgid "Cube"
23526 msgstr ""
23528 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23529 msgid "Cuboctohedron"
23530 msgstr ""
23532 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23533 msgid "Dodecahedron"
23534 msgstr ""
23536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23537 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23538 msgstr ""
23540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23541 msgid "Edge-Specified"
23542 msgstr ""
23544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23545 #, fuzzy
23546 msgid "Edges"
23547 msgstr "egreesday"
23549 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23550 msgid "Face-Specified"
23551 msgstr ""
23553 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23554 #, fuzzy
23555 msgid "Faces"
23556 msgstr "Atnessflay"
23558 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23559 #, fuzzy
23560 msgid "Filename:"
23561 msgstr "Etsay ilenamefay"
23563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23564 msgid "Fill Colour (Blue)"
23565 msgstr ""
23567 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23568 msgid "Fill Colour (Green)"
23569 msgstr ""
23571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23572 msgid "Fill Colour (Red)"
23573 msgstr ""
23575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23576 #, fuzzy, no-c-format
23577 msgid "Fill Opacity/ %"
23578 msgstr "Opacityway, %:"
23580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23581 msgid "Great Dodecahedron"
23582 msgstr ""
23584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23585 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23586 msgstr ""
23588 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23589 msgid "Icosahedron"
23590 msgstr ""
23592 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Light x-Position"
23595 msgstr "Ositionpay:"
23597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23598 #, fuzzy
23599 msgid "Light y-Position"
23600 msgstr "Ositionpay:"
23602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23603 #, fuzzy
23604 msgid "Light z-Position"
23605 msgstr "Ositionpay:"
23607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23608 msgid "Line Thickness / px"
23609 msgstr ""
23611 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23612 msgid "Load From File"
23613 msgstr ""
23615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23616 #, fuzzy
23617 msgid "Maximum"
23618 msgstr "ediummay"
23620 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23621 msgid "Mean"
23622 msgstr ""
23624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23625 #, fuzzy
23626 msgid "Minimum"
23627 msgstr "Inimummay izesay"
23629 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23630 #, fuzzy
23631 msgid "Model File"
23632 msgstr "Allway ypestay"
23634 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Object Type"
23637 msgstr "Objectway"
23639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23640 #, fuzzy
23641 msgid "Object:"
23642 msgstr "Objectway"
23644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23645 #, fuzzy
23646 msgid "Octahedron"
23647 msgstr "Otherway"
23649 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23650 #, fuzzy
23651 msgid "Rotate Around:"
23652 msgstr "Otateray odesnay"
23654 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23655 #, fuzzy
23656 msgid "Rotation / Degrees"
23657 msgstr "Otation_ray"
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23660 #, fuzzy
23661 msgid "Scaling Factor"
23662 msgstr "Atflay olorcay"
23664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23665 #, fuzzy
23666 msgid "Shading"
23667 msgstr "Acingspay:"
23669 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23670 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23671 msgstr ""
23673 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23674 msgid "Snub Cube"
23675 msgstr ""
23677 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23678 msgid "Snub Dodecahedron"
23679 msgstr ""
23681 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23682 #, fuzzy, no-c-format
23683 msgid "Stroke Opacity/ %"
23684 msgstr "Okestray aint_pay"
23686 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23687 msgid "Tetrahedron"
23688 msgstr ""
23690 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Then Rotate Around:"
23693 msgstr "Otnay oundedray"
23695 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23696 msgid "Truncated Cube"
23697 msgstr ""
23699 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23700 msgid "Truncated Dodecahedron"
23701 msgstr ""
23703 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23704 msgid "Truncated Icosahedron"
23705 msgstr ""
23707 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23708 msgid "Truncated Octahedron"
23709 msgstr ""
23711 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23712 msgid "Truncated Tetrahedron"
23713 msgstr ""
23715 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Vertices"
23718 msgstr "Ertical_vay"
23720 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23721 #, fuzzy
23722 msgid "View"
23723 msgstr "Iew_vay"
23725 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23726 msgid "X-Axis"
23727 msgstr ""
23729 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23730 msgid "Y-Axis"
23731 msgstr ""
23733 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23734 msgid "Z-Axis"
23735 msgstr ""
23737 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23738 msgid "Z-Sort Faces By:"
23739 msgstr ""
23741 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23742 #, fuzzy
23743 msgid "Bleed Margin"
23744 msgstr "Evelbay oinjay"
23746 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23747 #, fuzzy
23748 msgid "Bleed Marks"
23749 msgstr "Idmay Arkersmay:"
23751 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23752 #, fuzzy
23753 msgid "Bottom:"
23754 msgstr "Otbay"
23756 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23757 #, fuzzy
23758 msgid "Canvas"
23759 msgstr "Yancay"
23761 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Colour Bars"
23764 msgstr "Olorscay"
23766 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23767 msgid "Crop Marks"
23768 msgstr ""
23770 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23771 #, fuzzy
23772 msgid "Left:"
23773 msgstr "Engthlay:"
23775 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Marks"
23778 msgstr "Arkmay"
23780 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23781 #, fuzzy
23782 msgid "Page Information"
23783 msgstr "Informationway"
23785 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Positioning"
23788 msgstr "Ositionpay:"
23790 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Printing Marks"
23793 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
23795 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23796 msgid "Registration Marks"
23797 msgstr ""
23799 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23800 #, fuzzy
23801 msgid "Right:"
23802 msgstr "Ightsray"
23804 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23805 #, fuzzy
23806 msgid "Set crop marks to"
23807 msgstr "Etsay arkersmay"
23809 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23810 #, fuzzy
23811 msgid "Star Target"
23812 msgstr "Argettay:"
23814 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23815 #, fuzzy
23816 msgid "Top:"
23817 msgstr "Optay"
23819 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23820 #, fuzzy
23821 msgid "PostScript Input"
23822 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
23824 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23825 msgid "Jitter nodes"
23826 msgstr "Itterjay odesnay"
23828 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23829 #, fuzzy
23830 msgid "Maximum displacement in X, px"
23831 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23833 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23836 msgstr "Aximummay isplacement, px"
23838 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23839 msgid "Shift node handles"
23840 msgstr "Iftshay odenay andleshay"
23842 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23843 msgid "Shift nodes"
23844 msgstr "Iftshay odesnay"
23846 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23847 msgid ""
23848 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23849 "selected path."
23850 msgstr ""
23851 "Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
23852 "odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
23854 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23855 msgid "Use normal distribution"
23856 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
23858 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23859 msgid "Alphabet Soup"
23860 msgstr ""
23862 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Random Seed"
23865 msgstr "Andomray Eetray"
23867 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Bar Height:"
23870 msgstr "Eighthay:"
23872 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23873 msgid "Barcode"
23874 msgstr ""
23876 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23877 msgid "Barcode Data:"
23878 msgstr ""
23880 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23881 #, fuzzy
23882 msgid "Barcode Type:"
23883 msgstr "Idgray ypetay:"
23885 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23886 #, fuzzy
23887 msgid "Arbitrary Angle:"
23888 msgstr "Angleway"
23890 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Arrange"
23893 msgstr "Angleway"
23895 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23896 #, fuzzy
23897 msgid "Bottom"
23898 msgstr "Otbay"
23900 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23901 msgid "Bottom to Top (90)"
23902 msgstr ""
23904 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Horizontal Point:"
23907 msgstr "Orizontalhay exttay"
23909 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23910 msgid "Left to Right (0)"
23911 msgstr ""
23913 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23914 #, fuzzy
23915 msgid "Middle"
23916 msgstr "Itletay"
23918 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Radial Inward"
23921 msgstr "Adialray adientgray"
23923 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Radial Outward"
23926 msgstr "Adialray adientgray"
23928 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Restack"
23931 msgstr " _Esetray "
23933 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23934 #, fuzzy
23935 msgid "Restack Direction:"
23936 msgstr "Escriptionday"
23938 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23939 msgid "Right to Left (180)"
23940 msgstr ""
23942 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23943 #, fuzzy
23944 msgid "Top to Bottom (270)"
23945 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
23947 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23948 #, fuzzy
23949 msgid "Vertical Point:"
23950 msgstr "Erticalvay exttay"
23952 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23953 msgid "Initial size"
23954 msgstr "Initialway izesay"
23956 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23957 msgid "Minimum size"
23958 msgstr "Inimummay izesay"
23960 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23961 msgid "Random Tree"
23962 msgstr "Andomray Eetray"
23964 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23965 #, no-c-format
23966 msgid "Curve (%):"
23967 msgstr ""
23969 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23970 #, fuzzy
23971 msgid "Rubber Stretch"
23972 msgstr "Umbernay ofway epsstay"
23974 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23975 #, fuzzy, no-c-format
23976 msgid "Strength (%):"
23977 msgstr "Epstay engthlay (px)"
23979 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23980 #, fuzzy
23981 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
23982 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
23984 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23985 #, fuzzy
23986 msgid "Optimized SVG Output"
23987 msgstr "SVG Outputway"
23989 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23990 #, fuzzy
23991 msgid "Scalable Vector Graphics"
23992 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
23994 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23995 #, fuzzy
23996 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23997 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
23999 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
24000 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
24001 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
24002 msgstr ""
24004 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
24005 msgid "sK1 vector graphics files input"
24006 msgstr ""
24008 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
24009 #, fuzzy
24010 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
24011 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
24013 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
24014 msgid "sK1 vector graphics files output"
24015 msgstr ""
24017 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
24018 msgid "A diagram created with the program Sketch"
24019 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
24021 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
24022 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
24023 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
24025 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
24026 msgid "Sketch Input"
24027 msgstr "Etchskay Inputway"
24029 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
24030 msgid "Gear Placement"
24031 msgstr ""
24033 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24034 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24035 msgstr ""
24037 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24038 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24039 msgstr ""
24041 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24042 msgid "Quality (Default = 16)"
24043 msgstr ""
24045 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24046 msgid "R - Ring Radius (px)"
24047 msgstr ""
24049 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24050 #, fuzzy
24051 msgid "Rotation (deg)"
24052 msgstr "Otation_ray"
24054 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24055 #, fuzzy
24056 msgid "Spirograph"
24057 msgstr "Iralspay"
24059 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24060 msgid "d - Pen Radius (px)"
24061 msgstr ""
24063 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24064 msgid "r - Gear Radius (px)"
24065 msgstr ""
24067 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24068 msgid "Behavior"
24069 msgstr "Ehaviorbay"
24071 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24072 msgid "Straighten Segments"
24073 msgstr "Aightenstray Egmentssay"
24075 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24076 msgid "Envelope"
24077 msgstr "Envelopeway"
24079 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24080 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24081 msgstr ""
24083 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24084 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24085 msgstr ""
24087 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24088 #, fuzzy
24089 msgid "XAML Output"
24090 msgstr "DXF Outputway"
24092 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24093 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24094 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
24096 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24097 msgid ""
24098 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24099 "files"
24100 msgstr ""
24101 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
24102 "includingway allway ediamay ilesfay"
24104 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24105 msgid "ZIP Output"
24106 msgstr "IPZAY Outputway"
24108 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24109 msgid ""
24110 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24111 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24112 msgstr ""
24114 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24115 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24116 msgstr ""
24118 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24119 msgid "Automatically set size and position"
24120 msgstr ""
24122 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24123 #, fuzzy
24124 msgid "Calendar"
24125 msgstr "Ear_clay"
24127 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24128 #, fuzzy
24129 msgid "Char Encoding"
24130 msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
24132 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24133 #, fuzzy
24134 msgid "Configuration"
24135 msgstr "Intpray Estinationday"
24137 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24138 #, fuzzy
24139 msgid "Day color"
24140 msgstr "Opdray olorcay"
24142 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24143 #, fuzzy
24144 msgid "Day names"
24145 msgstr "Ayerlay amenay:"
24147 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24148 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24149 msgstr ""
24151 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24152 msgid ""
24153 "January February March April May June July August September October November "
24154 "December"
24155 msgstr ""
24157 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24158 #, fuzzy
24159 msgid "Localization"
24160 msgstr "Otation_ray"
24162 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Monday"
24165 msgstr "Odemay"
24167 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24168 msgid "Month (0 for all)"
24169 msgstr ""
24171 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Month Margin"
24174 msgstr "Opdray olorcay"
24176 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24177 #, fuzzy
24178 msgid "Month Width"
24179 msgstr "Agepay _Idthway"
24181 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24182 #, fuzzy
24183 msgid "Month color"
24184 msgstr "Opdray olorcay"
24186 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24187 #, fuzzy
24188 msgid "Month names"
24189 msgstr "Unnamedway"
24191 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Months per line"
24194 msgstr "Entercay ineslay"
24196 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24197 msgid "Next month day color"
24198 msgstr ""
24200 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24201 #, fuzzy
24202 msgid "Saturday"
24203 msgstr "Aturationsay"
24205 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24206 msgid "Saturday and Sunday"
24207 msgstr ""
24209 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24210 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24211 msgstr ""
24213 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24214 #, fuzzy
24215 msgid "Sunday"
24216 msgstr "Ampstay"
24218 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24219 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24220 msgstr ""
24222 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24223 msgid "Week start day"
24224 msgstr ""
24226 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24227 #, fuzzy
24228 msgid "Weekday name color "
24229 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24231 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24232 msgid "Weekend"
24233 msgstr ""
24235 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24236 #, fuzzy
24237 msgid "Weekend day color"
24238 msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
24240 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24241 #, fuzzy
24242 msgid "Year (0 for current)"
24243 msgstr "Elowbay urrentcay"
24245 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24246 #, fuzzy
24247 msgid "Year color"
24248 msgstr "Opdray olorcay"
24250 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24251 msgid "You may change the names for other languages:"
24252 msgstr ""
24254 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24255 #, fuzzy
24256 msgid "Convert to Braille"
24257 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
24259 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24260 msgid "fLIP cASE"
24261 msgstr ""
24263 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24264 #, fuzzy
24265 msgid "lowercase"
24266 msgstr "Owerlay ayerlay"
24268 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24269 msgid "rANdOm CasE"
24270 msgstr ""
24272 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24273 #, fuzzy
24274 msgid "By:"
24275 msgstr "Yray:"
24277 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24278 #, fuzzy
24279 msgid "Replace text"
24280 msgstr "Elease_ray"
24282 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24283 #, fuzzy
24284 msgid "Replace:"
24285 msgstr "Elease_ray"
24287 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24288 msgid "Sentence case"
24289 msgstr ""
24291 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24292 #, fuzzy
24293 msgid "Title Case"
24294 msgstr "Itletay"
24296 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24297 msgid "UPPERCASE"
24298 msgstr ""
24300 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Angle a / deg"
24303 msgstr "egreesday"
24305 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Angle b / deg"
24308 msgstr "egreesday"
24310 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24311 #, fuzzy
24312 msgid "Angle c / deg"
24313 msgstr "egreesday"
24315 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24316 msgid "From Side a and Angles a, b"
24317 msgstr ""
24319 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24320 msgid "From Side c and Angles a, b"
24321 msgstr ""
24323 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24324 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24325 msgstr ""
24327 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24328 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24329 msgstr ""
24331 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24332 msgid "From Three Sides"
24333 msgstr ""
24335 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24336 #, fuzzy
24337 msgid "Side Length a / px"
24338 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24340 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24341 #, fuzzy
24342 msgid "Side Length b / px"
24343 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24345 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24346 #, fuzzy
24347 msgid "Side Length c / px"
24348 msgstr "Epstay engthlay (px)"
24350 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24351 #, fuzzy
24352 msgid "Triangle"
24353 msgstr "Angleway"
24355 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24356 msgid "ASCII Text"
24357 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
24359 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24360 msgid "Text File (*.txt)"
24361 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
24363 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24364 msgid "Text Input"
24365 msgstr "Exttay Inputway"
24367 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24368 #, fuzzy
24369 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24370 msgstr ""
24371 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
24372 "eftlay ornercay"
24374 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24375 #, fuzzy
24376 msgid "Attribute to set"
24377 msgstr "Attributeway amenay"
24379 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24380 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24381 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24382 msgstr ""
24384 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24385 msgid ""
24386 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24387 "space, and only with a space."
24388 msgstr ""
24390 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24391 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24392 msgid "Run it after"
24393 msgstr ""
24395 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24396 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24397 msgid "Run it before"
24398 msgstr ""
24400 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24401 #, fuzzy
24402 msgid "Set Attributes"
24403 msgstr "Etsay attributeway"
24405 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24406 msgid "Source and destination of setting"
24407 msgstr ""
24409 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24410 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24411 msgstr ""
24413 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24414 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24415 msgstr ""
24417 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24418 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24419 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24420 msgstr ""
24422 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24423 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24424 msgid ""
24425 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24426 "browser (like Firefox)."
24427 msgstr ""
24429 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24430 msgid ""
24431 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24432 "a defined event occurs on the first selected element."
24433 msgstr ""
24435 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Value to set"
24438 msgstr "Aluevay"
24440 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24441 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24442 msgid "Web"
24443 msgstr ""
24445 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24446 msgid "When the set must be done?"
24447 msgstr ""
24449 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24450 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24451 #, fuzzy
24452 msgid "on activate"
24453 msgstr "Eactivatedday"
24455 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24456 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24457 #, fuzzy
24458 msgid "on blur"
24459 msgstr "Angechay urblay"
24461 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24462 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24463 msgid "on click"
24464 msgstr ""
24466 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24467 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24468 #, fuzzy
24469 msgid "on element loaded"
24470 msgstr "Ewnay elementway odenay"
24472 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24473 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24474 msgid "on focus"
24475 msgstr ""
24477 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24478 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24479 msgid "on mouse down"
24480 msgstr ""
24482 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24483 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24484 msgid "on mouse move"
24485 msgstr ""
24487 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24488 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24489 #, fuzzy
24490 msgid "on mouse out"
24491 msgstr "Oomzay inway orway outway"
24493 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24494 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24495 msgid "on mouse over"
24496 msgstr ""
24498 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24499 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24500 msgid "on mouse up"
24501 msgstr ""
24503 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24504 #, fuzzy
24505 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24506 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
24508 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24509 #, fuzzy
24510 msgid "Attribute to transmit"
24511 msgstr "Attributeway amenay"
24513 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24514 msgid ""
24515 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24516 "with a space, and only with a space."
24517 msgstr ""
24519 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24520 msgid "Source and destination of transmitting"
24521 msgstr ""
24523 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24524 msgid "The first selected transmits to all others"
24525 msgstr ""
24527 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24528 msgid ""
24529 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24530 "to the second when a event occurs."
24531 msgstr ""
24533 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24534 #, fuzzy
24535 msgid "Transmit Attributes"
24536 msgstr "Etsay attributeway"
24538 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24539 #, fuzzy
24540 msgid "When to transmit"
24541 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
24543 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24544 msgid "Amount of whirl"
24545 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
24547 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24548 msgid "Rotation is clockwise"
24549 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
24551 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24552 msgid "Whirl"
24553 msgstr "Irlwhay"
24555 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24556 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24557 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24558 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
24560 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24561 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24562 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24563 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
24565 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24566 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24567 msgid "Windows Metafile Input"
24568 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
24570 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24571 #, fuzzy
24572 msgid "XAML Input"
24573 msgstr "DXF Inputway"
24575 #, fuzzy
24576 #~ msgid "Burnt edges"
24577 #~ msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Interruption width"
24581 #~ msgstr "Interpolationway ethodmay"
24583 #, fuzzy
24584 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24585 #~ msgstr "AI Outputway"
24587 #, fuzzy
24588 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24589 #~ msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24593 #~ msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
24595 #~ msgid "EPSI Output"
24596 #~ msgstr "EPSIWAY Outputway"
24598 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24599 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
24601 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24602 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
24604 #, fuzzy
24605 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
24606 #~ msgstr "0 (ansparenttray)"
24608 #, fuzzy
24609 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24610 #~ msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
24612 #, fuzzy
24613 #~ msgid "Export drawing, not page"
24614 #~ msgstr "Exportway inway ogresspray"
24616 #, fuzzy
24617 #~ msgid "Export canvas"
24618 #~ msgstr "Exportway"
24620 #, fuzzy
24621 #~ msgid "Layers"
24622 #~ msgstr "Ayer_lay"
24624 #, fuzzy
24625 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24626 #~ msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
24628 #, fuzzy
24629 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24630 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
24632 #, fuzzy
24633 #~ msgid "Melt and glow"
24634 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "Badge"
24638 #~ msgstr "Agepay"
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Ghost outline"
24642 #~ msgstr "Oxbay outlineway"
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Flow inside"
24646 #~ msgstr "endway odenay"
24648 #~ msgid "_Write session file:"
24649 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24651 #~ msgid "Select a location and filename"
24652 #~ msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
24654 #~ msgid "Set filename"
24655 #~ msgstr "Etsay ilenamefay"
24657 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24658 #~ msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
24660 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24661 #~ msgstr ""
24662 #~ "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
24663 #~ "invitationway?"
24665 #~ msgid "Accept invitation"
24666 #~ msgstr "Acceptway invitationway"
24668 #~ msgid "Decline invitation"
24669 #~ msgstr "Eclineday invitationway"
24671 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24672 #~ msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
24674 #, fuzzy
24675 #~ msgid "Length left"
24676 #~ msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
24678 #, fuzzy
24679 #~ msgid "Length right"
24680 #~ msgstr "Engthlay:"
24682 #, fuzzy
24683 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24684 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24686 #, fuzzy
24687 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24688 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24690 #, fuzzy
24691 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24692 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "Intersect"
24696 #~ msgstr "Intersectionway"
24698 #, fuzzy
24699 #~ msgid "Identity A"
24700 #~ msgstr "Identifierway"
24702 #, fuzzy
24703 #~ msgid "Identity B"
24704 #~ msgstr "Identifierway"
24706 #, fuzzy
24707 #~ msgid "2nd path"
24708 #~ msgstr "Eakbray athpay"
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24712 #~ msgstr ""
24713 #~ "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
24714 #~ "athpay"
24716 #, fuzzy
24717 #~ msgid "Boolop type"
24718 #~ msgstr "Allway ypestay"
24720 #, fuzzy
24721 #~ msgid "Starting"
24722 #~ msgstr "Artstay:"
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "Rotation angle"
24726 #~ msgstr "Otation_ray"
24728 #, fuzzy
24729 #~ msgid "Number of copies"
24730 #~ msgstr "Umbernay ofway owsray"
24732 #, fuzzy
24733 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24734 #~ msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
24736 #, fuzzy
24737 #~ msgid "Origin"
24738 #~ msgstr "_Originway X:"
24740 #, fuzzy
24741 #~ msgid "Origin of the rotation"
24742 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24746 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24748 #, fuzzy
24749 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24750 #~ msgstr "Esslay aturationsay"
24752 #, fuzzy
24753 #~ msgid "Elliptic Pen"
24754 #~ msgstr "Ellipseway"
24756 #, fuzzy
24757 #~ msgid "Sharp"
24758 #~ msgstr "Apesshay"
24760 #, fuzzy
24761 #~ msgid "Round"
24762 #~ msgstr "Oundedray:"
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "Method"
24766 #~ msgstr "Etermay"
24768 #, fuzzy
24769 #~ msgid "Choose pen type"
24770 #~ msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
24772 #, fuzzy
24773 #~ msgid "Maximal stroke width"
24774 #~ msgstr "Alescay okestray idthway"
24776 #, fuzzy
24777 #~ msgid "Pen roundness"
24778 #~ msgstr "Otnay oundedray"
24780 #, fuzzy
24781 #~ msgid "angle"
24782 #~ msgstr "Angleway"
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Grow for"
24786 #~ msgstr "Owerlay odenay"
24788 #, fuzzy
24789 #~ msgid "Round ends"
24790 #~ msgstr "Oundedray:"
24792 #, fuzzy
24793 #~ msgid "left capping"
24794 #~ msgstr "Eftlay angleway"
24796 #, fuzzy
24797 #~ msgid "Control handle 0"
24798 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24800 #, fuzzy
24801 #~ msgid "Control handle 1"
24802 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Control handle 2"
24806 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "Control handle 3"
24810 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24812 #, fuzzy
24813 #~ msgid "Control handle 4"
24814 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24816 #, fuzzy
24817 #~ msgid "Control handle 5"
24818 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24820 #, fuzzy
24821 #~ msgid "Control handle 6"
24822 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "Control handle 7"
24826 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Control handle 8"
24830 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24832 #, fuzzy
24833 #~ msgid "Control handle 9"
24834 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24836 #, fuzzy
24837 #~ msgid "Control handle 10"
24838 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24840 #, fuzzy
24841 #~ msgid "Control handle 11"
24842 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24844 #, fuzzy
24845 #~ msgid "Control handle 12"
24846 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24848 #, fuzzy
24849 #~ msgid "Control handle 13"
24850 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "Control handle 14"
24854 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24856 #, fuzzy
24857 #~ msgid "Control handle 15"
24858 #~ msgstr "Ovemay odenay andlehay"
24860 #, fuzzy
24861 #~ msgid "End type"
24862 #~ msgstr "  ypetay: "
24864 #, fuzzy
24865 #~ msgid "Reflection line"
24866 #~ msgstr "Electionsay"
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Adjust the offset"
24870 #~ msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24874 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24876 #, fuzzy
24877 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24878 #~ msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
24880 #, fuzzy
24881 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24882 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24884 #, fuzzy
24885 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24886 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24888 #, fuzzy
24889 #~ msgid "Scaling factor"
24890 #~ msgstr "Atflay olorcay"
24892 #, fuzzy
24893 #~ msgid "Display unit"
24894 #~ msgstr "Isplay_day odemay"
24896 #, fuzzy
24897 #~ msgid "Print unit after path length"
24898 #~ msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
24900 #, fuzzy
24901 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24902 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24904 #, fuzzy
24905 #~ msgid "Scale x"
24906 #~ msgstr "Alescay"
24908 #, fuzzy
24909 #~ msgid "Scale y"
24910 #~ msgstr "Alescay"
24912 #, fuzzy
24913 #~ msgid "Offset x"
24914 #~ msgstr "Offsetsway"
24916 #, fuzzy
24917 #~ msgid "Offset y"
24918 #~ msgstr "Offsetsway"
24920 #, fuzzy
24921 #~ msgid "Adjust the origin"
24922 #~ msgstr "Agdray urvecay"
24924 #, fuzzy
24925 #~ msgid "Iterations"
24926 #~ msgstr "Intersectionway"
24928 #, fuzzy
24929 #~ msgid "Float parameter"
24930 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
24932 #, fuzzy
24933 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24934 #~ msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
24936 #, fuzzy
24937 #~ msgid "Stack step"
24938 #~ msgstr "Ackstay anscay"
24940 #, fuzzy
24941 #~ msgid "point param"
24942 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24944 #, fuzzy
24945 #~ msgid "path param"
24946 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
24948 #, fuzzy
24949 #~ msgid "Label"
24950 #~ msgstr "Abel_lay"
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "All Image Files"
24954 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
24956 #, fuzzy
24957 #~ msgid "Target"
24958 #~ msgstr "Argettay:"
24960 #, fuzzy
24961 #~ msgid "Seed"
24962 #~ msgstr "Eedspay:"
24964 #, fuzzy
24965 #~ msgid "Path:"
24966 #~ msgstr "Athpay"
24968 #, fuzzy
24969 #~ msgid "Session file"
24970 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24972 #, fuzzy
24973 #~ msgid "Message information"
24974 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
24976 #, fuzzy
24977 #~ msgid "Active session file:"
24978 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
24980 #, fuzzy
24981 #~ msgid "Close file"
24982 #~ msgstr "Ose_clay"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "Set delay"
24986 #~ msgstr "Etsay alphaway"
24988 #, fuzzy
24989 #~ msgid "Rewind"
24990 #~ msgstr "Enderray"
24992 #, fuzzy
24993 #~ msgid "Pause"
24994 #~ msgstr "Astepay"
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid "Open session file"
24998 #~ msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
25000 #, fuzzy
25001 #~ msgid "_Register"
25002 #~ msgstr "Aiseray"
25004 #, fuzzy
25005 #~ msgid "_Server:"
25006 #~ msgstr "Everse_ray"
25008 #, fuzzy
25009 #~ msgid "_Username:"
25010 #~ msgstr "_Usernameway:"
25012 #, fuzzy
25013 #~ msgid "_Password:"
25014 #~ msgstr "_Asswordpay:"
25016 #, fuzzy
25017 #~ msgid "P_ort:"
25018 #~ msgstr "_Exportway"
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Connect"
25022 #~ msgstr "Onnectorcay"
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "Chatroom _name:"
25026 #~ msgstr "Ayerlay amenay:"
25028 #, fuzzy
25029 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25030 #~ msgstr "Angechay andlehay"
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid "Connect to chatroom"
25034 #~ msgstr "Onnectorcay"
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "_Cancel"
25038 #~ msgstr "Ancelcay"
25040 #~ msgid "Previous Effect"
25041 #~ msgstr "Eviouspray Effectway"
25043 #, fuzzy
25044 #~ msgid "Organization"
25045 #~ msgstr "Agepay orientationway:"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Comics rounded"
25049 #~ msgstr "Otnay oundedray"
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25053 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25057 #~ msgstr "Eactivatedday"
25059 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25060 #~ msgstr ""
25061 #~ "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
25062 #~ "(efaultday 90)"
25064 #, fuzzy
25065 #~ msgid "Unicode"
25066 #~ msgstr "Unloadedway"
25068 #, fuzzy
25069 #~ msgid "gradient level"
25070 #~ msgstr "Onay adientgray electedsay"
25072 #, fuzzy
25073 #~ msgid "Render object in black and white"
25074 #~ msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
25076 #, fuzzy
25077 #~ msgid "Specular bump"
25078 #~ msgstr "Exponentway"
25080 #, fuzzy
25081 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25082 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25084 #, fuzzy
25085 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25086 #~ msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
25088 #, fuzzy
25089 #~ msgid "Kilt"
25090 #~ msgstr "Itletay"
25092 #, fuzzy
25093 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25094 #~ msgstr "Etsay askmay"
25096 #, fuzzy
25097 #~ msgid "Path Effects"
25098 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25100 #~ msgid "Biggest item"
25101 #~ msgstr "Iggestbay itemway"
25103 #~ msgid "Smallest item"
25104 #~ msgstr "Allestsmay itemway"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "Median Filter"
25108 #~ msgstr "Addway ayerlay"
25110 #~ msgid "Effe_cts"
25111 #~ msgstr "Effe_ctsway"
25113 #~ msgid "Center on vertical axis"
25114 #~ msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
25116 #, fuzzy
25117 #~ msgid "el Greek"
25118 #~ msgstr "Eengray"
25120 #, fuzzy
25121 #~ msgid "Commands bar icon size"
25122 #~ msgstr "Ommandscay Arbay"
25124 #, fuzzy
25125 #~ msgid "Snap nodes"
25126 #~ msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
25128 #, fuzzy
25129 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25130 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25132 #~ msgid "Embed All Images"
25133 #~ msgstr "Embedway Allway Imagesway"
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25137 #~ msgstr "Orizontalhay Acingspay"
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Convolve"
25141 #~ msgstr "Oneclay"
25143 #, fuzzy
25144 #~ msgid "Kernel Array"
25145 #~ msgstr "Ernkay upway"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Modulate"
25149 #~ msgstr "Odemay"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25153 #~ msgstr "DXF Outputway"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25157 #~ msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "PDF File"
25161 #~ msgstr "Ile_fay"
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "Cairo PS Output"
25165 #~ msgstr "DXF Outputway"
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25169 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25171 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25172 #~ msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
25174 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25175 #~ msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
25177 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25178 #~ msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
25180 #, fuzzy
25181 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25182 #~ msgstr "Etsay objectway escriptionday"
25184 #, fuzzy
25185 #~ msgid "Crystal"
25186 #~ msgstr "Ayscalegray"
25188 #, fuzzy
25189 #~ msgid "Artist text"
25190 #~ msgstr "Erticalvay exttay"
25192 #, fuzzy
25193 #~ msgid "Amount of Blur"
25194 #~ msgstr "Amountway ofway irlwhay"
25196 #, fuzzy
25197 #~ msgid "Filter"
25198 #~ msgstr "Iltersfay"
25200 #, fuzzy
25201 #~ msgid "I hate text"
25202 #~ msgstr "Astepay exttay"
25204 #, fuzzy
25205 #~ msgid "Metal"
25206 #~ msgstr "Agentamay"
25208 #, fuzzy
25209 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25210 #~ msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
25212 #, fuzzy
25213 #~ msgid "PatternedGlass"
25214 #~ msgstr "Atternpay"
25216 #, fuzzy
25217 #~ msgid "Snow"
25218 #~ msgstr "Owshay:"
25220 #~ msgid "Print Destination"
25221 #~ msgstr "Intpray Estinationday"
25223 #~ msgid "Print properties"
25224 #~ msgstr "Intpray opertiespray"
25226 #~ msgid ""
25227 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25228 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25229 #~ msgstr ""
25230 #~ "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
25231 #~ "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
25232 #~ "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
25234 #~ msgid ""
25235 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25236 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25237 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25238 #~ msgstr ""
25239 #~ "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
25240 #~ "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay "
25241 #~ "arbitrarilyway aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway "
25242 #~ "objectsway illway ebay enderedray exactlyway asway isplayedday."
25244 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25245 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25247 #~ msgid "Print destination"
25248 #~ msgstr "Intpray estinationday"
25250 #~ msgid ""
25251 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25252 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25253 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25254 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25255 #~ msgstr ""
25256 #~ "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
25257 #~ "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
25258 #~ "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
25259 #~ "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
25261 #~ msgid "PDF Print"
25262 #~ msgstr "PDF Intpray"
25264 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25265 #~ msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
25267 #~ msgid ""
25268 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25269 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25270 #~ "patterns will be lost."
25271 #~ msgstr ""
25272 #~ "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway "
25273 #~ "isway usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay "
25274 #~ "arbitrarilyway aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay "
25275 #~ "illway ebay ostlay."
25277 #~ msgid "Postscript Print"
25278 #~ msgstr "Ostscriptpay Intpray"
25280 #~ msgid "Postscript Output"
25281 #~ msgstr "Ostscriptpay Outputway"
25283 #~ msgid ""
25284 #~ "Cannot create file %s.\n"
25285 #~ "%s"
25286 #~ msgstr ""
25287 #~ "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
25288 #~ "%s"
25290 #~ msgid ""
25291 #~ "Cannot write file %s.\n"
25292 #~ "%s"
25293 #~ msgstr ""
25294 #~ "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
25295 #~ "%s"
25297 #~ msgid ""
25298 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25299 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25300 #~ msgstr ""
25301 #~ "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
25302 #~ "ettingssay,\n"
25303 #~ "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay "
25304 #~ "avedsay."
25306 #~ msgid ""
25307 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25308 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25309 #~ "%s"
25310 #~ msgstr ""
25311 #~ "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
25312 #~ "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
25313 #~ "%s"
25315 #~ msgid ""
25316 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25317 #~ "%s"
25318 #~ msgstr ""
25319 #~ "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
25320 #~ "%s"
25322 #~ msgid ""
25323 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25324 #~ "New menus will not be saved."
25325 #~ msgstr ""
25326 #~ "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
25327 #~ "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
25329 #, fuzzy
25330 #~ msgid "Mirror reflection"
25331 #~ msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
25333 #, fuzzy
25334 #~ msgid "Gap width"
25335 #~ msgstr "Equalway idthway"
25337 #, fuzzy
25338 #~ msgid "Lala"
25339 #~ msgstr "Abel_lay"
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "Lolo"
25343 #~ msgstr "Olorcay"
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "Last gen. segment"
25347 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "Reference"
25351 #~ msgstr "Ifferenceday"
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25355 #~ msgstr "Angechay iralsspay"
25357 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25358 #~ msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
25360 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25361 #~ msgstr ""
25362 #~ "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
25363 #~ "izesay (EPSWAY)"
25365 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25366 #~ msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
25368 #~ msgid "Fit page to selection"
25369 #~ msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
25371 #, fuzzy
25372 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25373 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25374 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25375 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25377 #, fuzzy
25378 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25379 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25380 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25381 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25385 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25386 #~ msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
25387 #~ msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
25389 #, fuzzy
25390 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25391 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25392 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25393 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25395 #, fuzzy
25396 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25397 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25398 #~ msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
25399 #~ msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
25401 #, fuzzy
25402 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25403 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25404 #~ msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25405 #~ msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
25407 #, fuzzy
25408 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25409 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25410 #~ msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
25411 #~ msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25415 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25416 #~ msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25417 #~ msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
25419 #, fuzzy
25420 #~ msgid "_Nodes"
25421 #~ msgstr "Odesnay"
25423 #, fuzzy
25424 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25425 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25427 #, fuzzy
25428 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25429 #~ msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
25431 #, fuzzy
25432 #~ msgid "_Grid with guides"
25433 #~ msgstr "Idgray/Uidesgay"
25435 #, fuzzy
25436 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25437 #~ msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25441 #~ msgstr "<b>Ectangleray</b>"
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25445 #~ msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
25447 #~ msgid "Export"
25448 #~ msgstr "Exportway"
25450 #~ msgid ""
25451 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25452 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25453 #~ msgstr ""
25454 #~ "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway "
25455 #~ "otay eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway "
25456 #~ "athspay ithway oremay odesnay"
25458 #, fuzzy
25459 #~ msgid "Grid units"
25460 #~ msgstr "Idgray _unitsway:"
25462 #, fuzzy
25463 #~ msgid "Origin Y"
25464 #~ msgstr "O_riginalway Y:"
25466 #, fuzzy
25467 #~ msgid "Spacing X"
25468 #~ msgstr "Acingspay _X:"
25470 #, fuzzy
25471 #~ msgid "Spacing Y"
25472 #~ msgstr "Acingspay _Y:"
25474 #, fuzzy
25475 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25476 #~ msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Major grid line every"
25480 #~ msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "Angle X"
25484 #~ msgstr "Angleway X:"
25486 #, fuzzy
25487 #~ msgid "Angle Z"
25488 #~ msgstr "Angleway Z:"
25490 #, fuzzy
25491 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25492 #~ msgstr "Eleteday attributeway"
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25496 #~ msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25500 #~ msgstr "<b>Orderbay</b>"
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "Spiro splines mode"
25504 #~ msgstr "Iftshay odesnay"
25506 #, fuzzy
25507 #~ msgid "Repel mode"
25508 #~ msgstr "Emoveray"
25510 #, fuzzy
25511 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25512 #~ msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25516 #~ msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
25518 #~ msgid ""
25519 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25520 #~ "sourceforge.net/"
25521 #~ msgstr ""
25522 #~ "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://"
25523 #~ "dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
25525 #, fuzzy
25526 #~ msgid "Generate Template"
25527 #~ msgstr "Enerategay omfray Athpay"
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25531 #~ msgstr "Emorymay usageway informationway"
25533 #~ msgid "Postscript"
25534 #~ msgstr "Ostscriptpay"
25536 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25537 #~ msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
25539 #~ msgid ""
25540 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25541 #~ msgstr ""
25542 #~ "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
25543 #~ "alreadyway existsway!"
25545 #, fuzzy
25546 #~ msgid "Bend Path"
25547 #~ msgstr "Eakbray athpay"
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25551 #~ msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
25553 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25554 #~ msgstr ""
25555 #~ "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
25556 #~ "annotcay ombinecay."
25558 #~ msgid ""
25559 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25560 #~ msgstr ""
25561 #~ "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
25562 #~ "orway <b>ayerslay</b>."
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25566 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25568 #, fuzzy
25569 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25570 #~ msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
25572 #, fuzzy
25573 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25574 #~ msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
25576 #, fuzzy
25577 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25578 #~ msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
25580 #, fuzzy
25581 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25582 #~ msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "Tall"
25586 #~ msgstr "Itletay"
25588 #, fuzzy
25589 #~ msgid "Square"
25590 #~ msgstr "Aresquay apcay"
25592 #, fuzzy
25593 #~ msgid "Wide"
25594 #~ msgstr "Ide_hay"
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Delete Segment"
25598 #~ msgstr "Eleteday egmentsay"
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25602 #~ msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
25604 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25605 #~ msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
25607 #~ msgid "Developer Examples"
25608 #~ msgstr "Eveloperday Examplesway"
25610 #~ msgid "RadioButton example"
25611 #~ msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
25613 #~ msgid "Select option: "
25614 #~ msgstr "Electsay optionway: "
25616 #~ msgid "Select second option: "
25617 #~ msgstr "Electsay econdsay optionway: "
25619 #~ msgid "Random Point"
25620 #~ msgstr "Andomray Ointpay"
25622 #~ msgid "Random Position"
25623 #~ msgstr "Andomray Ositionpay"
25625 #~ msgid "medium"
25626 #~ msgstr "ediummay"
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "X Channel"
25630 #~ msgstr "Ancelcay"
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Y Channel"
25634 #~ msgstr "Ancelcay"
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25638 #~ msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Search Tag"
25642 #~ msgstr "Earchsay imagesway"
25644 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25645 #~ msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
25647 #, fuzzy
25648 #~ msgid "Measure unit:"
25649 #~ msgstr "Easuremay Athpay"
25651 #, fuzzy
25652 #~ msgid "Degrees:"
25653 #~ msgstr "egreesday"
25655 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25656 #~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "Start point jitter"
25660 #~ msgstr "Aturationsay"
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "Slope"
25664 #~ msgstr "Envelopeway"
25666 #, fuzzy
25667 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25668 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25672 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25674 #, fuzzy
25675 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25676 #~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25680 #~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Date:"
25684 #~ msgstr "Ateday"
25686 #, fuzzy
25687 #~ msgid "Format:"
25688 #~ msgstr "Ormatfay"
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "Creator:"
25692 #~ msgstr "Eatorcray"
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "Publisher:"
25696 #~ msgstr "Ublisherpay"
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "Identifier:"
25700 #~ msgstr "Identifierway"
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Source:"
25704 #~ msgstr "Ourcesay"
25706 #, fuzzy
25707 #~ msgid "Relation:"
25708 #~ msgstr "Elationray"
25710 #, fuzzy
25711 #~ msgid "Subject:"
25712 #~ msgstr "Objectway"
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "Coverage:"
25716 #~ msgstr "Overagecay"
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "Contributor:"
25720 #~ msgstr "Ontributorscay"
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "Default Metadata"
25724 #~ msgstr "Etadatamay"
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25728 #~ msgstr "CC Attributionway"
25730 #, fuzzy
25731 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25732 #~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
25734 #, fuzzy
25735 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25736 #~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
25738 #, fuzzy
25739 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25740 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
25742 #, fuzzy
25743 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25744 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
25746 #, fuzzy
25747 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25748 #~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
25750 #, fuzzy
25751 #~ msgid "Free Art License"
25752 #~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
25754 #, fuzzy
25755 #~ msgid "Default License"
25756 #~ msgstr "Efaultsday"
25758 #, fuzzy
25759 #~ msgid "Angle Y"
25760 #~ msgstr "Angleway X:"
25762 #~ msgid "%s at %s"
25763 #~ msgstr "%s atway %s"
25765 #~ msgid "Move by:"
25766 #~ msgstr "Ovemay ybay:"
25768 #~ msgid "Moving %s %s"
25769 #~ msgstr "Ovingmay %s %s"
25771 #~ msgid "Change layer opacity"
25772 #~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
25774 #~ msgid "Opacity, %:"
25775 #~ msgstr "Opacityway, %:"
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Pattern along path"
25779 #~ msgstr "Attern alongway Athpay"
25781 #, fuzzy
25782 #~ msgid "unknown error"
25783 #~ msgstr "Unknownway"
25785 #, fuzzy
25786 #~ msgid "Print Preview not available"
25787 #~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
25789 #, fuzzy
25790 #~ msgid "Snap details"
25791 #~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid ""
25795 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25796 #~ msgstr ""
25797 #~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
25798 #~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
25800 #, fuzzy
25801 #~ msgid "Gridtype"
25802 #~ msgstr "Idgray ypetay:"
25804 #~ msgid "Print _Direct"
25805 #~ msgstr "Intpray Irect_day"
25807 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25808 #~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
25810 #, fuzzy
25811 #~ msgid "Gradients"
25812 #~ msgstr "Adientgray"
25814 #~ msgid "Spacing between letters"
25815 #~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
25817 #~ msgid "Spacing between lines"
25818 #~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
25820 #~ msgid "Horizontal kerning"
25821 #~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
25823 #~ msgid "Vertical kerning"
25824 #~ msgstr "Erticalvay erningkay"