Code

Fix msgstr[0/1] problem.
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
1 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
2 # Copyright (C) 2006 Jon South
3 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
4 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
5 # Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006.
6 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
7 # , fuzzy
8
9
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: inkscape\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2006-10-09 19:24+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2006-10-23 01:24+0200\n"
19 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
20 "Language-Team: \n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
27 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
28 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
30 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
31 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
32 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
34 #: ../src/arc-context.cpp:337
35 msgid ""
36 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
37 msgstr ""
38 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
39 "arcway/egmentsay angleway"
41 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:380
42 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
43 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
45 #: ../src/arc-context.cpp:426
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
51 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
52 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
53 "aroundway ethay artingstay ointpay"
55 #: ../src/arc-context.cpp:444
56 msgid "Create ellipse"
57 msgstr "Eatecray ellipseway"
59 #: ../src/connector-context.cpp:523
60 msgid "Creating new connector"
61 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
63 #: ../src/connector-context.cpp:717
64 msgid "Reroute connector"
65 msgstr "Erouteray onnectorcay"
67 #. Flush pending updates
68 #: ../src/connector-context.cpp:924
69 msgid "Create connector"
70 msgstr "Eatecray onnectorcay"
72 #: ../src/connector-context.cpp:948
73 msgid "Finishing connector"
74 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
76 #: ../src/connector-context.cpp:1092
77 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
78 msgstr ""
79 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
80 "onnectorcay"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1163
83 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
84 msgstr ""
85 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
86 "ewnay apesshay"
88 #: ../src/connector-context.cpp:1274
89 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
90 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
92 #: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
93 msgid "Make connectors avoid selected objects"
94 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
96 #: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
97 msgid "Make connectors ignore selected objects"
98 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
100 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
101 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
102 msgstr ""
103 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
104 "otay awdray onway itway."
106 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr ""
109 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
110 "otay awdray onway itway."
112 #: ../src/desktop-events.cpp:110
113 #, fuzzy
114 msgid "Create guide"
115 msgstr "Eatecray exttay"
117 #: ../src/desktop-events.cpp:184
118 #, fuzzy
119 msgid "Move guide"
120 msgstr "Ovemay odesnay"
122 #: ../src/desktop-events.cpp:190
123 #, fuzzy
124 msgid "Delete guide"
125 msgstr "Eleteday odenay"
127 #: ../src/desktop-events.cpp:208
128 #, c-format
129 msgid "%s at %s"
130 msgstr "%s atway %s"
132 #: ../src/desktop.cpp:679
133 msgid "No previous zoom."
134 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
136 #: ../src/desktop.cpp:704
137 msgid "No next zoom."
138 msgstr "Onay extnay oomzay."
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:165
141 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
142 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:171
145 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
146 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:178
149 #, c-format
150 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
151 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:183
154 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
155 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:848
158 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
159 msgstr ""
160 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:900
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
164 msgstr ""
165 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:969 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
168 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
169 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:975
172 msgid ""
173 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
174 "group</b>."
175 msgstr ""
176 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
177 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1512
180 msgid "<small>Per row:</small>"
181 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1525
184 msgid "<small>Per column:</small>"
185 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1533
188 msgid "<small>Randomize:</small>"
189 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
192 msgid "_Symmetry"
193 msgstr "Ymmetry_say"
195 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
196 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
197 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
198 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
199 #.
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
201 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
202 msgstr ""
203 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
205 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
207 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
208 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1707
211 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
212 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
215 msgid "<b>PM</b>: reflection"
216 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
218 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
219 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1711
221 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
222 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
225 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
226 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
229 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
230 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
233 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
234 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1715
237 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
238 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
241 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
242 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
245 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
246 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
249 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
250 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
253 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
254 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
257 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
258 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
261 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
262 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
265 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
266 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
269 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
270 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
273 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
274 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1752
277 msgid "S_hift"
278 msgstr "Ifts_hay"
280 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1762
282 #, no-c-format
283 msgid "<b>Shift X:</b>"
284 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1770
287 #, no-c-format
288 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
289 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
292 #, no-c-format
293 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
294 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1785
297 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
298 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
300 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1795
302 #, no-c-format
303 msgid "<b>Shift Y:</b>"
304 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1803
307 #, no-c-format
308 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
309 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
312 #, no-c-format
313 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
314 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1818
317 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
318 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1826
321 msgid "<b>Exponent:</b>"
322 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1833
325 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
326 msgstr ""
327 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
328 "(>1)"
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1840
331 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
332 msgstr ""
333 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
334 "diverge (>1)"
336 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1848 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1938
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1997 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
340 msgid "<small>Alternate:</small>"
341 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854
344 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
345 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
348 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
349 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1868
352 msgid "Sc_ale"
353 msgstr "_Alescay"
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1876
356 msgid "<b>Scale X:</b>"
357 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1884
360 #, no-c-format
361 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
362 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
365 #, no-c-format
366 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
367 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
370 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
371 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
374 msgid "<b>Scale Y:</b>"
375 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
378 #, no-c-format
379 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
380 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
383 #, no-c-format
384 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
385 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1930
388 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
389 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
392 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
393 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
396 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
397 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1958
400 msgid "_Rotation"
401 msgstr "Otation_ray"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1966
404 msgid "<b>Angle:</b>"
405 msgstr "<b>Angleway:</b>"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
408 #, no-c-format
409 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
410 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1982
413 #, no-c-format
414 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
415 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1989
418 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
419 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
422 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
423 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
426 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
427 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
430 #, fuzzy
431 msgid "_Blur & opacity"
432 msgstr "Astermay opacityway"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
435 #, fuzzy
436 msgid "<b>Blur:</b>"
437 msgstr "<b>L:</b>"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032
440 #, fuzzy
441 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
442 msgstr ""
443 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
446 #, fuzzy
447 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
448 msgstr ""
449 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046
452 #, fuzzy
453 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
454 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
457 #, fuzzy
458 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
459 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
462 #, fuzzy
463 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
464 msgstr ""
465 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
468 msgid "<b>Fade out:</b>"
469 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
472 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
473 msgstr ""
474 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
477 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
478 msgstr ""
479 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
482 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
483 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
486 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
487 msgstr ""
488 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
491 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
492 msgstr ""
493 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2122
496 msgid "Co_lor"
497 msgstr "O_lorcay"
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
500 msgid "Initial color: "
501 msgstr "Initialway olorcay: "
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
504 msgid "Initial color of tiled clones"
505 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
508 msgid ""
509 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
510 "stroke)"
511 msgstr ""
512 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
513 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2146
516 msgid "<b>H:</b>"
517 msgstr "<b>H:</b>"
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
520 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
521 msgstr ""
522 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
525 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
526 msgstr ""
527 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
530 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
531 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2176
534 msgid "<b>S:</b>"
535 msgstr "<b>S:</b>"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2183
538 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
539 msgstr ""
540 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
541 "owray"
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2190
544 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
545 msgstr ""
546 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
547 "olumncay"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
550 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
551 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2205
554 msgid "<b>L:</b>"
555 msgstr "<b>L:</b>"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2212
558 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
559 msgstr ""
560 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
561 "owray"
563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
564 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
565 msgstr ""
566 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
567 "olumncay"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
570 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
571 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
574 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
575 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
578 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
579 msgstr ""
580 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
583 msgid "_Trace"
584 msgstr "_Acetray"
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
587 msgid "Trace the drawing under the tiles"
588 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
591 msgid ""
592 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
593 "apply it to the clone"
594 msgstr ""
595 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
596 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
599 msgid "1. Pick from the drawing:"
600 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
602 #. ----Hbox2
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2289 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2436
604 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
605 msgid "Color"
606 msgstr "Olorcay"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
609 msgid "Pick the visible color and opacity"
610 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
613 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
614 msgid "Opacity"
615 msgstr "Opacityway"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
618 msgid "Pick the total accumulated opacity"
619 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
622 msgid "R"
623 msgstr "R"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
626 msgid "Pick the Red component of the color"
627 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2313
630 msgid "G"
631 msgstr "G"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
634 msgid "Pick the Green component of the color"
635 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
638 msgid "B"
639 msgstr "B"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
642 msgid "Pick the Blue component of the color"
643 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
645 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
646 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
648 msgid "clonetiler|H"
649 msgstr "clonetiler|H"
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
652 msgid "Pick the hue of the color"
653 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
655 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
656 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
658 msgid "clonetiler|S"
659 msgstr "clonetiler|S"
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2342
662 msgid "Pick the saturation of the color"
663 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
665 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
666 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2351
668 msgid "clonetiler|L"
669 msgstr "clonetiler|L"
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2352
672 msgid "Pick the lightness of the color"
673 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
676 msgid "2. Tweak the picked value:"
677 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
680 msgid "Gamma-correct:"
681 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
684 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
685 msgstr ""
686 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
687 "orway ownwardsday (<0)"
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2384
690 msgid "Randomize:"
691 msgstr "Andomizeray:"
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
694 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
695 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
698 msgid "Invert:"
699 msgstr "Invertway:"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2400
702 msgid "Invert the picked value"
703 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
706 msgid "3. Apply the value to the clones':"
707 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
710 msgid "Presence"
711 msgstr "Esencepray"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2419
714 msgid ""
715 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
716 "that point"
717 msgstr ""
718 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
719 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
722 msgid "Size"
723 msgstr "Izesay"
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
726 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
727 msgstr ""
728 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
729 "inway atthay ointpay"
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2439
732 msgid ""
733 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
734 "or stroke)"
735 msgstr ""
736 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
737 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
740 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
741 msgstr ""
742 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
743 "inway atthay ointpay"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2476
746 msgid "How many rows in the tiling"
747 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
750 msgid "How many columns in the tiling"
751 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2526
754 msgid "Width of the rectangle to be filled"
755 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2551
758 msgid "Height of the rectangle to be filled"
759 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
762 msgid "Rows, columns: "
763 msgstr "Owsray, olumnscay: "
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2567
766 msgid "Create the specified number of rows and columns"
767 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2576
770 msgid "Width, height: "
771 msgstr "Idthway, eighthay: "
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
774 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
775 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
778 msgid "Use saved size and position of the tile"
779 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
782 msgid ""
783 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
784 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
785 msgstr ""
786 "Etendpray atthay ethay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay areway "
787 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
788 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
791 msgid " <b>_Create</b> "
792 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
795 msgid "Create and tile the clones of the selection"
796 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
798 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
799 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
800 #. diagrams on the left in the following screenshot:
801 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
802 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
804 msgid " _Unclump "
805 msgstr " _Unclumpway "
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
808 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
809 msgstr ""
810 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
811 "epeatedlyray"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
814 msgid " Re_move "
815 msgstr " E_moveray "
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
818 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
819 msgstr ""
820 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
821 "(iblingssay onlyway)"
823 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2661
824 msgid " R_eset "
825 msgstr " _Esetray "
827 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
829 msgid ""
830 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
831 "to zero"
832 msgstr ""
833 "Esetray allway iftsshay, alesscay, otatesray, opacityway andway olorcay "
834 "angeschay inway ethay ialogday otay erozay"
836 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
837 msgid "Messages"
838 msgstr "Essagesmay"
840 #. ## Add a menu for clear()
841 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
842 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
843 msgid "_File"
844 msgstr "Ile_fay"
846 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
847 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
848 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
849 msgid "_Clear"
850 msgstr "Ear_clay"
852 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
853 msgid "Capture log messages"
854 msgstr "Apturecay oglay essagesmay"
856 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
857 msgid "Release log messages"
858 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
860 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
861 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
862 msgid "none"
863 msgstr "onenay"
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2261
866 msgid "_Page"
867 msgstr "Age_pay"
869 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2265
870 msgid "_Drawing"
871 msgstr "Awing_dray"
873 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2267
874 msgid "_Selection"
875 msgstr "Election_say"
877 #: ../src/dialogs/export.cpp:135
878 msgid "_Custom"
879 msgstr "Ustom_cay"
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:259
882 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
883 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
885 #: ../src/dialogs/export.cpp:273
886 msgid "Units:"
887 msgstr "Unitsway:"
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:301
890 msgid "_x0:"
891 msgstr "_x0:"
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
894 msgid "x_1:"
895 msgstr "x_1:"
897 #. Stroke width
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
900 msgid "Width:"
901 msgstr "Idthway:"
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
904 msgid "_y0:"
905 msgstr "_y0:"
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
908 msgid "y_1:"
909 msgstr "y_1:"
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
912 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
913 msgid "Height:"
914 msgstr "Eighthay:"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
917 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
918 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
920 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
921 msgid "_Width:"
922 msgstr "_Idthway:"
924 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
925 msgid "pixels at"
926 msgstr "ixelspay atway"
928 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
929 msgid "dp_i"
930 msgstr "dp_i"
932 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
933 msgid "dpi"
934 msgstr "idpay"
936 #. true = has mnemonic
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
938 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
939 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
942 msgid "_Browse..."
943 msgstr "Owse_bray..."
945 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
946 msgid "_Export"
947 msgstr "_Exportway"
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
950 msgid "Export the bitmap file with these settings"
951 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
954 msgid "You have to enter a filename"
955 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:1022
958 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
959 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:1031
962 #, c-format
963 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
964 msgstr ""
965 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
967 #: ../src/dialogs/export.cpp:1047
968 msgid "Export in progress"
969 msgstr "Exportway inway ogresspray"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:1053
972 #, c-format
973 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
974 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
977 #, c-format
978 msgid "Could not export to filename %s.\n"
979 msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
981 #: ../src/dialogs/export.cpp:1186
982 msgid "Select a filename for exporting"
983 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
985 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
986 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
987 #, c-format
988 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
989 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
990 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
991 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
993 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
994 msgid "exact"
995 msgstr "exactway"
997 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
998 msgid "partial"
999 msgstr "artialpay"
1001 #: ../src/dialogs/find.cpp:379
1002 msgid "No objects found"
1003 msgstr "Onay objectsway oundfay"
1005 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
1006 msgid "T_ype: "
1007 msgstr "_Ypetay: "
1009 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
1010 msgid "Search in all object types"
1011 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
1013 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
1014 msgid "All types"
1015 msgstr "Allway ypestay"
1017 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
1018 msgid "Search all shapes"
1019 msgstr "Earchsay allway apesshay"
1021 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
1022 msgid "All shapes"
1023 msgstr "Allway apesshay"
1025 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
1026 msgid "Search rectangles"
1027 msgstr "Earchsay ectanglesray"
1029 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
1030 msgid "Rectangles"
1031 msgstr "Ectanglesray"
1033 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
1034 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1035 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
1038 msgid "Ellipses"
1039 msgstr "Ellipsesway"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
1042 msgid "Search stars and polygons"
1043 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
1046 msgid "Stars"
1047 msgstr "Arsstay"
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1050 msgid "Search spirals"
1051 msgstr "Earchsay iralsspay"
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1054 msgid "Spirals"
1055 msgstr "Iralsspay"
1057 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1058 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1060 msgid "Search paths, lines, polylines"
1061 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1064 msgid "Paths"
1065 msgstr "Athspay"
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1068 msgid "Search text objects"
1069 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
1071 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1072 msgid "Texts"
1073 msgstr "Extstay"
1075 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1076 msgid "Search groups"
1077 msgstr "Earchsay oupsgray"
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1080 msgid "Groups"
1081 msgstr "Oupsgray"
1083 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
1084 msgid "Search clones"
1085 msgstr "Earchsay onesclay"
1087 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
1088 msgid "Clones"
1089 msgstr "Onesclay"
1091 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
1092 msgid "Search images"
1093 msgstr "Earchsay imagesway"
1095 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1096 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1097 msgid "Images"
1098 msgstr "Imagesway"
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1101 msgid "Search offset objects"
1102 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1105 msgid "Offsets"
1106 msgstr "Offsetsway"
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1109 msgid "_Text: "
1110 msgstr "_Exttay: "
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1113 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1114 msgstr ""
1115 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
1116 "atchmay)"
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1119 msgid "_ID: "
1120 msgstr "_IDWAY: "
1122 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1123 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1124 msgstr ""
1125 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
1126 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1129 msgid "_Style: "
1130 msgstr "_Ylestay: "
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1133 msgid ""
1134 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1135 msgstr ""
1136 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
1137 "(exactway orway artialpay atchmay)"
1139 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1140 msgid "_Attribute: "
1141 msgstr "_Attributeway: "
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1144 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1145 msgstr ""
1146 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
1147 "artialpay atchmay)"
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
1150 msgid "Search in s_election"
1151 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:710
1154 msgid "Limit search to the current selection"
1155 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
1158 msgid "Search in current _layer"
1159 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:719
1162 msgid "Limit search to the current layer"
1163 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
1166 msgid "Include _hidden"
1167 msgstr "Includeway idden_hay"
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:728
1170 msgid "Include hidden objects in search"
1171 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
1174 msgid "Include l_ocked"
1175 msgstr "Includeway _ockedlay"
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:737
1178 msgid "Include locked objects in search"
1179 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:748
1182 msgid "Clear values"
1183 msgstr "Earclay aluesvay"
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1186 msgid "_Find"
1187 msgstr "_Indfay"
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1190 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1191 msgstr ""
1192 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
1194 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1195 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1196 msgid "Rela_tive move"
1197 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
1199 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1200 msgid "Move guide relative to current position"
1201 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
1203 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1204 msgid "Move by:"
1205 msgstr "Ovemay ybay:"
1207 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1208 msgid "Move to:"
1209 msgstr "Ovemay otay:"
1211 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1212 msgid "Guideline"
1213 msgstr "Uidelinegay"
1215 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1216 #, c-format
1217 msgid "Moving %s %s"
1218 msgstr "Ovingmay %s %s"
1220 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1221 #, c-format
1222 msgid "%d x %d"
1223 msgstr "%d x %d"
1225 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1227 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1940 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1128
1228 msgid "Selection"
1229 msgstr "Electionsay"
1231 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1232 msgid "Selection only or whole document"
1233 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
1235 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1236 msgid "Refresh the icons"
1237 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
1239 #. Create the label for the object id
1240 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
1241 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
1242 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
1243 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
1244 msgid "_Id"
1245 msgstr "_Idway"
1247 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
1248 msgid ""
1249 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1250 msgstr ""
1251 "Ethay idway= attributeway (onlyway etterslay, igitsday, andway ethay "
1252 "aracterschay .-_: allowedway)"
1254 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1255 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2159
1256 #: ../src/verbs.cpp:2163
1257 msgid "_Set"
1258 msgstr "Et_say"
1260 #. Create the label for the object label
1261 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
1262 msgid "_Label"
1263 msgstr "Abel_lay"
1265 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
1266 msgid "A freeform label for the object"
1267 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
1269 #. Create the label for the object title
1270 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1271 msgid "Title"
1272 msgstr "Itletay"
1274 #. Create the frame for the object description
1275 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1276 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1277 msgid "Description"
1278 msgstr "Escriptionday"
1280 #. Hide
1281 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
1282 msgid "_Hide"
1283 msgstr "Ide_hay"
1285 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
1286 msgid "Check to make the object invisible"
1287 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
1289 #. Lock
1290 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1291 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
1292 msgid "L_ock"
1293 msgstr "_Ocklay"
1295 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
1296 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1297 msgstr ""
1298 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
1299 "ousemay)"
1301 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
1303 msgid "Ref"
1304 msgstr "Efray"
1306 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1307 msgid "Id invalid! "
1308 msgstr "Idway invalidway! "
1310 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1311 msgid "Id exists! "
1312 msgstr "Idway existsway! "
1314 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1315 msgid "Opacity:"
1316 msgstr "Opacityway:"
1318 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1319 msgid "New"
1320 msgstr "Ewnay"
1322 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1323 msgid "Top"
1324 msgstr "Optay"
1326 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1327 msgid "Up"
1328 msgstr "Upway"
1330 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1331 msgid "Dn"
1332 msgstr "Dn"
1334 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1335 msgid "Bot"
1336 msgstr "Otbay"
1338 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1339 msgid "X"
1340 msgstr "X"
1342 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1343 msgid "Layer name:"
1344 msgstr "Ayerlay amenay:"
1346 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1347 msgid "Above current"
1348 msgstr "Aboveway urrentcay"
1350 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1351 msgid "Below current"
1352 msgstr "Elowbay urrentcay"
1354 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1355 msgid "As sublayer of current"
1356 msgstr "Asway ublayersay ofway urrentcay"
1358 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1359 msgid "Position:"
1360 msgstr "Ositionpay:"
1362 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1363 msgid "Rename Layer"
1364 msgstr "Enameray Ayerlay"
1366 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1367 msgid "_Rename"
1368 msgstr "Ename_ray"
1370 #. TODO: annotate
1371 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1372 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1373 msgid "Renamed layer"
1374 msgstr "Enamedray ayerlay"
1376 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1377 msgid "Add Layer"
1378 msgstr "Addway Ayerlay"
1380 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1381 msgid "_Add"
1382 msgstr "_Addway"
1384 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1385 msgid "New layer created."
1386 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
1388 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1389 msgid "Href:"
1390 msgstr "Efhray:"
1392 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1393 msgid "Target:"
1394 msgstr "Argettay:"
1396 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1397 msgid "Type:"
1398 msgstr "Ypetay:"
1400 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1401 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1402 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1403 msgid "Role:"
1404 msgstr "Oleray:"
1406 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1407 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1408 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1409 msgid "Arcrole:"
1410 msgstr "Arcroleway:"
1412 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1413 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1414 msgid "Title:"
1415 msgstr "Itletay:"
1417 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1418 msgid "Show:"
1419 msgstr "Owshay:"
1421 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1422 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1423 msgid "Actuate:"
1424 msgstr "Actuateway:"
1426 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1427 msgid "URL:"
1428 msgstr "URLWAY:"
1430 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1431 msgid "X:"
1432 msgstr "X:"
1434 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1435 msgid "Y:"
1436 msgstr "Y:"
1438 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1439 #, c-format
1440 msgid "%s attributes"
1441 msgstr "%s attributesway"
1443 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:167
1444 msgid "_Fill"
1445 msgstr "_Illfay"
1447 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:174
1448 msgid "Stroke _paint"
1449 msgstr "Okestray aint_pay"
1451 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:181
1452 msgid "Stroke st_yle"
1453 msgstr "Okestray _ylestay"
1455 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:192
1456 msgid "_Blur"
1457 msgstr "Ur_blay"
1459 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:225
1460 msgid "Master _opacity"
1461 msgstr "Astermay _opacityway"
1463 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:421
1464 msgid "Change blur"
1465 msgstr ""
1467 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1468 msgid "CC Attribution"
1469 msgstr "CC Attributionway"
1471 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1472 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1473 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
1475 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1476 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1477 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
1479 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1480 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1481 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
1483 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1484 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1485 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
1487 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1488 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1489 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
1491 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1492 msgid "GNU General Public License"
1493 msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1495 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1496 msgid "GNU Lesser General Public License"
1497 msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
1499 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1500 msgid "Public Domain"
1501 msgstr "Ublicpay Omainday"
1503 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1504 msgid "FreeArt"
1505 msgstr "EeArtfray"
1507 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1508 msgid "Name by which this document is formally known."
1509 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
1511 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1512 msgid "Date"
1513 msgstr "Ateday"
1515 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1516 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1517 msgstr ""
1518 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
1519 "MM-DD)."
1521 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1522 msgid "Format"
1523 msgstr "Ormatfay"
1525 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1526 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1527 msgstr ""
1528 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
1529 "(IMEMAY ypetay)."
1531 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1532 msgid "Type"
1533 msgstr "Ypetay"
1535 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1536 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1537 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
1539 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1540 msgid "Creator"
1541 msgstr "Eatorcray"
1543 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1544 msgid ""
1545 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1546 msgstr ""
1547 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
1548 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
1550 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1551 msgid "Rights"
1552 msgstr "Ightsray"
1554 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1555 msgid ""
1556 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1557 msgstr ""
1558 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
1559 "ofway isthay ocumentday."
1561 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1562 msgid "Publisher"
1563 msgstr "Ublisherpay"
1565 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1566 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1567 msgstr ""
1568 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
1569 "availableway."
1571 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1572 msgid "Identifier"
1573 msgstr "Identifierway"
1575 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1576 msgid "Unique URI to reference this document."
1577 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
1579 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1964
1580 msgid "Source"
1581 msgstr "Ourcesay"
1583 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1584 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1585 msgstr ""
1586 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
1588 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1589 msgid "Relation"
1590 msgstr "Elationray"
1592 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1593 msgid "Unique URI to a related document."
1594 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
1596 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1597 msgid "Language"
1598 msgstr "Anguagelay"
1600 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1601 msgid ""
1602 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1603 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1604 msgstr ""
1605 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
1606 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
1608 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1609 msgid "Keywords"
1610 msgstr "Eywordskay"
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1613 msgid ""
1614 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1615 "classifications."
1616 msgstr ""
1617 "Ethay opictay ofway isthay ocumentday asway ommacay-eparatedsay eykay "
1618 "ordsway, asesphray, orway assificationsclay."
1620 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1621 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1622 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1623 msgid "Coverage"
1624 msgstr "Overagecay"
1626 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1627 msgid "Extent or scope of this document."
1628 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
1630 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1631 msgid "A short account of the content of this document."
1632 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1634 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1635 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1636 msgid "Contributors"
1637 msgstr "Ontributorscay"
1639 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1640 msgid ""
1641 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1642 "this document."
1643 msgstr ""
1644 "Amesnay ofway entitiesway esponsibleray orfay akingmay ontributionscay otay "
1645 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
1647 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1648 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1649 msgid "URI"
1650 msgstr "URI"
1652 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1654 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1655 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
1657 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1658 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1659 msgid "Fragment"
1660 msgstr "Agmentfray"
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1663 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1664 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
1666 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1667 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1668 msgid "No document selected"
1669 msgstr "Onay ocumentday electedsay"
1671 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:756
1672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
1673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
1674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
1676 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
1677 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1938
1678 msgid "None"
1679 msgstr "Onenay"
1681 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
1682 msgid "Stroke width"
1683 msgstr "Okestray idthway"
1685 #. Join type
1686 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1687 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1688 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
1689 msgid "Join:"
1690 msgstr "Oinjay:"
1692 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1693 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1694 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1695 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
1696 msgid "Miter join"
1697 msgstr "Itermay oinjay"
1699 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1700 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1701 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1702 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
1703 msgid "Round join"
1704 msgstr "Oundray oinjay"
1706 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1707 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1708 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1709 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
1710 msgid "Bevel join"
1711 msgstr "Evelbay oinjay"
1713 #. Miterlimit
1714 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1715 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1716 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1717 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1718 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1719 #. when they become too long.
1720 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
1721 msgid "Miter limit:"
1722 msgstr "Itermay imitlay:"
1724 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
1725 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1726 msgstr ""
1727 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
1728 "idthway)"
1730 #. Cap type
1731 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1732 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
1733 msgid "Cap:"
1734 msgstr "Apcay:"
1736 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1737 #. of the line; the ends of the line are square
1738 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
1739 msgid "Butt cap"
1740 msgstr "Uttbay apcay"
1742 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1743 #. line; the ends of the line are rounded
1744 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
1745 msgid "Round cap"
1746 msgstr "Oundray apcay"
1748 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1749 #. line; the ends of the line are square
1750 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1751 msgid "Square cap"
1752 msgstr "Aresquay apcay"
1754 #. Dash
1755 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
1756 msgid "Dashes:"
1757 msgstr "Ashesday:"
1759 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1760 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1761 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
1762 msgid "Start Markers:"
1763 msgstr "Artstay Arkersmay:"
1765 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1766 msgid "Mid Markers:"
1767 msgstr "Idmay Arkersmay:"
1769 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1770 msgid "End Markers:"
1771 msgstr "Endway Arkersmay:"
1773 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1774 #, c-format
1775 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1776 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
1778 #. TODO:  Insert widgets
1779 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1780 msgid "Font"
1781 msgstr "Ontfay"
1783 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
1784 msgid "Layout"
1785 msgstr "Ayoutlay"
1787 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1788 msgid "Align lines left"
1789 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
1791 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1792 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1793 msgid "Center lines"
1794 msgstr "Entercay ineslay"
1796 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1797 msgid "Align lines right"
1798 msgstr "Alignway ineslay ightray"
1800 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
1801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
1802 msgid "Horizontal text"
1803 msgstr "Orizontalhay exttay"
1805 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
1806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
1807 msgid "Vertical text"
1808 msgstr "Erticalvay exttay"
1810 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
1811 msgid "Line spacing:"
1812 msgstr "Inelay acingspay:"
1814 #. Text
1815 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
1816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
1817 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2187
1818 msgid "Text"
1819 msgstr "Exttay"
1821 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
1822 msgid "Set as default"
1823 msgstr "Etsay asway efaultday"
1825 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1826 msgid "Rows:"
1827 msgstr "Owsray:"
1829 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
1830 msgid "Number of rows"
1831 msgstr "Umbernay ofway owsray"
1833 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
1834 msgid "Equal height"
1835 msgstr "Equalway eighthay"
1837 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
1838 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1839 msgstr ""
1840 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
1841 "objectway inway itway"
1843 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1844 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1845 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
1846 msgid "Align:"
1847 msgstr "Alignway:"
1849 #. #### Number of columns ####
1850 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
1851 msgid "Columns:"
1852 msgstr "Olumnscay:"
1854 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
1855 msgid "Number of columns"
1856 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
1858 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
1859 msgid "Equal width"
1860 msgstr "Equalway idthway"
1862 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
1863 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1864 msgstr ""
1865 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
1866 "objectway inway itway"
1868 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1869 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
1870 msgid "Fit into selection box"
1871 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
1873 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
1874 msgid "Set spacing:"
1875 msgstr "Etsay acingspay:"
1877 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
1878 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1879 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
1881 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
1882 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1883 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
1885 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
1886 msgid "Arrange selected objects"
1887 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
1889 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
1890 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1891 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
1893 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
1894 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1895 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
1897 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1901 "commit changes."
1902 msgstr ""
1903 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
1904 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
1906 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
1907 msgid "Drag to reorder nodes"
1908 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
1910 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
1911 msgid "New element node"
1912 msgstr "Ewnay elementway odenay"
1914 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
1915 msgid "New text node"
1916 msgstr "Ewnay exttay odenay"
1918 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708
1919 msgid "Duplicate node"
1920 msgstr "Uplicateday odenay"
1922 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918
1923 msgid "Delete node"
1924 msgstr "Eleteday odenay"
1926 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
1927 msgid "Unindent node"
1928 msgstr "Unindentway odenay"
1930 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
1931 msgid "Indent node"
1932 msgstr "Indentway odenay"
1934 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
1935 msgid "Raise node"
1936 msgstr "Aiseray odenay"
1938 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
1939 msgid "Lower node"
1940 msgstr "Owerlay odenay"
1942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
1943 msgid "Delete attribute"
1944 msgstr "Eleteday attributeway"
1946 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1947 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
1948 msgid "Attribute name"
1949 msgstr "Attributeway amenay"
1951 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1952 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
1953 msgid "Set attribute"
1954 msgstr "Etsay attributeway"
1956 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1957 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
1958 msgid "Set"
1959 msgstr "Etsay"
1961 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
1963 msgid "Attribute value"
1964 msgstr "Attributeway aluevay"
1966 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
1967 msgid "New element node..."
1968 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
1970 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
1971 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
1972 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
1973 msgid "Cancel"
1974 msgstr "Ancelcay"
1976 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
1977 msgid "Create"
1978 msgstr "Eatecray"
1980 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
1984 msgstr ""
1985 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
1986 "alreadyway existsway!"
1988 #: ../src/document.cpp:366
1989 #, c-format
1990 msgid "New document %d"
1991 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
1993 #: ../src/document.cpp:398
1994 #, c-format
1995 msgid "Memory document %d"
1996 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
1998 #: ../src/document.cpp:541
1999 #, c-format
2000 msgid "Unnamed document %d"
2001 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
2003 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2004 #: ../src/draw-context.cpp:438
2005 msgid "Path is closed."
2006 msgstr "Athpay isway osedclay."
2008 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2009 #: ../src/draw-context.cpp:453
2010 msgid "Closing path."
2011 msgstr "Osingclay athpay."
2013 #: ../src/draw-context.cpp:561
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Draw path"
2016 msgstr "Eakbray athpay"
2018 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2019 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2020 #: ../src/dropper-context.cpp:358
2021 #, c-format
2022 msgid " alpha %.3g"
2023 msgstr " alphaway %.3g"
2025 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2026 #: ../src/dropper-context.cpp:360
2027 #, c-format
2028 msgid ", averaged with radius %d"
2029 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
2031 #: ../src/dropper-context.cpp:360
2032 msgid " under cursor"
2033 msgstr " underway ursorcay"
2035 #. message, to show in the statusbar
2036 #: ../src/dropper-context.cpp:362
2037 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2038 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
2040 #: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
2041 msgid ""
2042 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2043 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2044 "to copy the color under mouse to clipboard"
2045 msgstr ""
2046 "<b>Ickclay</b> otay etsay illfay, <b>Iftshay+ickclay</b> otay etsay "
2047 "okestray; <b>agdray</b> otay averageway olorcay inway areaway; ithway "
2048 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
2049 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
2051 #: ../src/dropper-context.cpp:395
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Set picked color"
2054 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
2056 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Create calligraphic stroke"
2059 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
2061 #: ../src/event-log.cpp:34
2062 msgid "[Unchanged]"
2063 msgstr "[Unchangedway]"
2065 #. Edit
2066 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:1975
2067 msgid "_Undo"
2068 msgstr "_Undoway"
2070 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:1977
2071 msgid "_Redo"
2072 msgstr "Edo_ray"
2074 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2075 msgid "Dependency::"
2076 msgstr "Ependencyday::"
2078 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2079 msgid "  type: "
2080 msgstr "  ypetay: "
2082 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2083 msgid "  location: "
2084 msgstr "  ocationlay: "
2086 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2087 msgid "  string: "
2088 msgstr "  ingstray: "
2090 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2091 msgid "  description: "
2092 msgstr "  escriptionday: "
2094 #. static int i = 0;
2095 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2096 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2097 msgid ""
2098 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2099 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2100 msgstr ""
2101 "  Isthay isway ausedcay ybay anway improperway .inxway ilefay orfay isthay "
2102 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
2103 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
2105 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2106 msgid "an ID was not defined for it."
2107 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
2109 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2110 msgid "there was no name defined for it."
2111 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
2113 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2114 msgid "the XML description of it got lost."
2115 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
2117 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2118 msgid "no implementation was defined for the extension."
2119 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
2121 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2122 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2123 msgid "a dependency was not met."
2124 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
2126 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2127 msgid "Extension \""
2128 msgstr "Extensionway \""
2130 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2131 msgid "\" failed to load because "
2132 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
2134 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2135 #, c-format
2136 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2137 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
2139 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2140 msgid "Name:"
2141 msgstr "Amenay:"
2143 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2144 msgid "ID:"
2145 msgstr "IDWAY:"
2147 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2148 msgid "State:"
2149 msgstr "Atestay:"
2151 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2152 msgid "Loaded"
2153 msgstr "Oadedlay"
2155 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2156 msgid "Unloaded"
2157 msgstr "Unloadedway"
2159 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2160 msgid "Deactivated"
2161 msgstr "Eactivatedday"
2163 #. This is some filler text, needs to change before relase
2164 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2165 msgid ""
2166 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2167 "span>\n"
2168 "\n"
2169 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2170 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2171 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2172 msgstr ""
2173 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
2174 "ailedfay otay oadlay</span>\n"
2175 "\n"
2176 "Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
2177 "ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
2178 "unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
2179 "easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
2181 #. This is some filler text, needs to change before relase
2182 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2183 msgid "Show dialog on startup"
2184 msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
2186 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
2187 msgid ""
2188 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2189 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2190 "but the action you requested has been cancelled."
2191 msgstr ""
2192 "Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
2193 "alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
2194 "elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
2195 "equestedray ashay eenbay ancelledcay."
2197 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
2198 msgid ""
2199 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2200 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2201 "expected."
2202 msgstr ""
2203 "Inkscape ashay eceivedray additionalway ataday omfray ethay iptscray "
2204 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
2205 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
2207 #: ../src/extension/init.cpp:185
2208 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2209 msgstr ""
2210 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
2211 "oadedlay."
2213 #: ../src/extension/init.cpp:199
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2217 "will not be loaded."
2218 msgstr ""
2219 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
2220 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
2222 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2223 msgid "Blur Edge"
2224 msgstr "Urblay Edgeway"
2226 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2227 msgid "Blur Width"
2228 msgstr "Urblay Idthway"
2230 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2231 msgid "Width in pixels of the blurred area"
2232 msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway"
2234 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2235 msgid "Number of Steps"
2236 msgstr "Umbernay ofway Epsstay"
2238 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2239 msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
2240 msgstr ""
2241 "Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay "
2242 "ethay urblay"
2244 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2245 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2246 msgid "Generate from Path"
2247 msgstr "Enerategay omfray Athpay"
2249 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
2250 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2251 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
2253 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
2254 msgid "Make bounding box around full page"
2255 msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
2257 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
2258 msgid "Convert text to path"
2259 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
2261 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2262 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2263 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2264 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
2266 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2267 msgid "Encapsulated Postscript File"
2268 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
2270 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2271 #, c-format
2272 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2273 msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
2275 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2276 msgid "GIMP Gradients"
2277 msgstr "IMPGAY Adientsgray"
2279 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2280 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2281 msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
2283 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2284 msgid "Gradients used in GIMP"
2285 msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
2287 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2288 msgid "Select printer"
2289 msgstr "Electsay interpray"
2291 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2292 msgid "Inkscape: Print Preview"
2293 msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
2295 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2296 msgid "GNOME Print"
2297 msgstr "OMEGNAY Intpray"
2299 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2300 msgid "Grid"
2301 msgstr "Idgray"
2303 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2304 msgid "Line Width"
2305 msgstr "Inelay Idthway"
2307 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2308 msgid "Horizontal Spacing"
2309 msgstr "Orizontalhay Acingspay"
2311 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2312 msgid "Vertical Spacing"
2313 msgstr "Erticalvay Acingspay"
2315 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2316 msgid "Horizontal Offset"
2317 msgstr "Orizontalhay Offsetway"
2319 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2320 msgid "Vertical Offset"
2321 msgstr "Erticalvay Offsetway"
2323 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2324 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2325 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
2326 msgid "Render"
2327 msgstr "Enderray"
2329 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2330 msgid "Draw a path which is a grid"
2331 msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
2333 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2334 msgid "LaTeX Output"
2335 msgstr "ATeXlay Outputway"
2337 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2338 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2339 msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
2341 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2342 msgid "LaTeX PSTricks File"
2343 msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
2345 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2346 msgid "LaTeX Print"
2347 msgstr "ATeXlay Intpray"
2349 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2350 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2351 msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
2353 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2354 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2355 msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
2357 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2358 msgid "OpenDocument drawing file"
2359 msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
2361 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2362 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:105 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
2363 msgid "Print Destination"
2364 msgstr "Intpray Estinationday"
2366 #. Print properties frame
2367 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2368 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:120 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
2369 msgid "Print properties"
2370 msgstr "Intpray opertiespray"
2372 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2373 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
2374 msgid "Print using PDF operators"
2375 msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
2377 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2378 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
2379 msgid ""
2380 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2381 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2382 msgstr ""
2383 "Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2384 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2385 "aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
2387 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2388 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:134 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
2389 msgid "Print as bitmap"
2390 msgstr "Intpray asway itmapbay"
2392 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2393 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
2394 msgid ""
2395 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2396 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2397 "will be rendered exactly as displayed."
2398 msgstr ""
2399 "Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
2400 "usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
2401 "aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
2402 "enderedray exactlyway asway isplayedday."
2404 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2405 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
2406 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2407 msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
2409 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2410 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:164 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
2411 msgid "Resolution:"
2412 msgstr "Esolutionray:"
2414 #. Print destination frame
2415 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2416 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
2417 msgid "Print destination"
2418 msgstr "Intpray estinationday"
2420 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2421 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:174 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
2422 msgid ""
2423 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2424 "leave empty to use the system default printer.\n"
2425 "Use '> filename' to print to file.\n"
2426 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2427 msgstr ""
2428 "Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
2429 "eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
2430 "Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
2431 "Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
2433 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1017
2434 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
2435 msgid "PDF Print"
2436 msgstr "PDF Intpray"
2438 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2439 msgid "PovRay Output"
2440 msgstr "OvRaypay Outputway"
2442 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2443 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2444 msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
2446 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2447 msgid "PovRay Raytracer File"
2448 msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
2450 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2451 msgid "Postscript Output"
2452 msgstr "Ostscriptpay Outputway"
2454 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2455 msgid "Text to Path"
2456 msgstr "Exttay otay Athpay"
2458 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
2459 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2460 msgid "Postscript (*.ps)"
2461 msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
2463 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2464 msgid "Postscript File"
2465 msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
2467 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2468 msgid "Print using PostScript operators"
2469 msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
2471 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:129
2472 msgid ""
2473 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2474 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2475 "will be lost."
2476 msgstr ""
2477 "Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
2478 "usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
2479 "aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
2481 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1220
2482 msgid "Postscript Print"
2483 msgstr "Ostscriptpay Intpray"
2485 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2486 msgid "SVG Input"
2487 msgstr "SVG Inputway"
2489 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2490 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2491 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
2493 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2494 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2495 msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
2497 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2498 msgid "SVG Output Inkscape"
2499 msgstr "SVG Outputway Inkscape"
2501 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2502 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2503 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
2505 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2506 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2507 msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
2509 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2510 msgid "SVG Output"
2511 msgstr "SVG Outputway"
2513 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2514 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2515 msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
2517 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2518 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2519 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
2521 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2522 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2523 msgid "SVGZ Input"
2524 msgstr "SVGZ Inputway"
2526 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2527 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2528 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2529 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2530 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
2532 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2533 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2534 msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2536 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2537 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2538 msgid "SVGZ Output"
2539 msgstr "SVGZ Outputway"
2541 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2542 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2543 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2544 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2545 msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2547 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2548 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2549 msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
2551 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2552 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2553 msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
2555 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2556 msgid "Windows 32-bit Print"
2557 msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
2559 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2560 msgid "WPG Input"
2561 msgstr "WPGAY Inputway"
2563 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2564 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2565 msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
2567 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2568 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2569 msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
2571 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2572 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2573 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2574 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2575 #: ../src/extension/system.cpp:101
2576 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2577 msgstr ""
2578 "Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
2579 "SVG."
2581 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2582 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2583 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2584 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2585 #: ../src/file.cpp:128
2586 msgid "default.svg"
2587 msgstr "default.svg"
2589 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
2590 #, c-format
2591 msgid "Failed to load the requested file %s"
2592 msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
2594 #: ../src/file.cpp:240
2595 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2596 msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
2598 #: ../src/file.cpp:246
2599 #, c-format
2600 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2601 msgstr ""
2602 "Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
2603 "ocumentday %s?"
2605 #: ../src/file.cpp:266
2606 msgid "Document reverted."
2607 msgstr "Ocumentday evertedray."
2609 #: ../src/file.cpp:268
2610 msgid "Document not reverted."
2611 msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
2613 #: ../src/file.cpp:389
2614 msgid "Select file to open"
2615 msgstr "Electsay ilefay otay openway"
2617 #: ../src/file.cpp:466
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2620 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
2622 #: ../src/file.cpp:471
2623 #, c-format
2624 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2625 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2626 msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
2627 msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2629 #: ../src/file.cpp:476
2630 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2631 msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
2633 #: ../src/file.cpp:505
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2637 "caused by an unknown filename extension."
2638 msgstr ""
2639 "Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
2640 "aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
2642 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2643 msgid "Document not saved."
2644 msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
2646 #: ../src/file.cpp:513
2647 #, c-format
2648 msgid "File %s could not be saved."
2649 msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
2651 #: ../src/file.cpp:523
2652 msgid "Document saved."
2653 msgstr "Ocumentday avedsay."
2655 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
2656 #, c-format
2657 msgid "drawing%s"
2658 msgstr "awingdray%s"
2660 #: ../src/file.cpp:588
2661 #, c-format
2662 msgid "drawing-%d%s"
2663 msgstr "awingdray-%d%s"
2665 #: ../src/file.cpp:607
2666 msgid "Select file to save a copy to"
2667 msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
2669 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
2670 msgid "Select file to save to"
2671 msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
2673 #: ../src/file.cpp:680
2674 msgid "No changes need to be saved."
2675 msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
2677 #: ../src/file.cpp:852
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Import"
2680 msgstr "_Importway..."
2682 #: ../src/file.cpp:883
2683 msgid "Select file to import"
2684 msgstr "Electsay ilefay otay importway"
2686 #: ../src/file.cpp:1000
2687 msgid "Select file to export to"
2688 msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
2690 #: ../src/gradient-context.cpp:164
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Create default gradient"
2693 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
2695 #: ../src/gradient-context.cpp:260
2696 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2697 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
2699 #: ../src/gradient-context.cpp:261
2700 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2701 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
2703 #: ../src/gradient-context.cpp:370
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Invert gradient"
2706 msgstr "Inearlay adientgray"
2708 #: ../src/gradient-context.cpp:462
2709 #, c-format
2710 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2711 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2712 msgstr[0] "<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2713 msgstr[1] "<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
2715 #: ../src/gradient-context.cpp:466
2716 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2717 msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
2719 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2720 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2721 msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
2723 #. POINT_LG_P1
2724 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2725 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2726 msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
2728 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2729 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2730 msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
2732 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2733 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2734 msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
2736 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2737 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2738 msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
2740 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Merge gradient handles"
2743 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
2745 #: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Move gradient handle"
2748 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
2750 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2754 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2755 msgstr ""
2756 "%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
2757 "<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
2758 "alescay aroundway entercay"
2760 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
2761 msgid " (stroke)"
2762 msgstr " (okestray)"
2764 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
2765 msgid ""
2766 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2767 "separate focus"
2768 msgstr ""
2769 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
2770 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
2772 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid ""
2775 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2776 "separate"
2777 msgid_plural ""
2778 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2779 "separate"
2780 msgstr[0] ""
2781 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
2782 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
2783 msgstr[1] ""
2784 "Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
2785 "<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
2787 #: ../src/helper/units.cpp:36
2788 msgid "Unit"
2789 msgstr "Unitway"
2791 #: ../src/helper/units.cpp:36
2792 msgid "Units"
2793 msgstr "Unitsway"
2795 #: ../src/helper/units.cpp:37
2796 msgid "Point"
2797 msgstr "Ointpay"
2799 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
2800 msgid "pt"
2801 msgstr "pt"
2803 #: ../src/helper/units.cpp:37
2804 msgid "Points"
2805 msgstr "Ointspay"
2807 #: ../src/helper/units.cpp:37
2808 msgid "Pt"
2809 msgstr "Pt"
2811 #: ../src/helper/units.cpp:38
2812 msgid "Pixel"
2813 msgstr "Ixelpay"
2815 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
2816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
2817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
2818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
2819 msgid "px"
2820 msgstr "px"
2822 #: ../src/helper/units.cpp:38
2823 msgid "Pixels"
2824 msgstr "Ixelspay"
2826 #: ../src/helper/units.cpp:38
2827 msgid "Px"
2828 msgstr "Px"
2830 #. You can add new elements from this point forward
2831 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2832 msgid "Percent"
2833 msgstr "Ercentpay"
2835 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
2836 msgid "%"
2837 msgstr "%"
2839 #: ../src/helper/units.cpp:40
2840 msgid "Percents"
2841 msgstr "Ercentspay"
2843 #: ../src/helper/units.cpp:41
2844 msgid "Millimeter"
2845 msgstr "Illimetermay"
2847 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
2848 msgid "mm"
2849 msgstr "mm"
2851 #: ../src/helper/units.cpp:41
2852 msgid "Millimeters"
2853 msgstr "Illimetersmay"
2855 #: ../src/helper/units.cpp:42
2856 msgid "Centimeter"
2857 msgstr "Entimetercay"
2859 #: ../src/helper/units.cpp:42
2860 msgid "cm"
2861 msgstr "cm"
2863 #: ../src/helper/units.cpp:42
2864 msgid "Centimeters"
2865 msgstr "Entimeterscay"
2867 #: ../src/helper/units.cpp:43
2868 msgid "Meter"
2869 msgstr "Etermay"
2871 #: ../src/helper/units.cpp:43
2872 msgid "m"
2873 msgstr "m"
2875 #: ../src/helper/units.cpp:43
2876 msgid "Meters"
2877 msgstr "Etersmay"
2879 #. no svg_unit
2880 #: ../src/helper/units.cpp:44
2881 msgid "Inch"
2882 msgstr "Inchway"
2884 #: ../src/helper/units.cpp:44
2885 msgid "in"
2886 msgstr "inway"
2888 #: ../src/helper/units.cpp:44
2889 msgid "Inches"
2890 msgstr "Inchesway"
2892 #. Volatiles do not have default, so there are none here
2893 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2894 #: ../src/helper/units.cpp:47
2895 msgid "Em square"
2896 msgstr "Emway aresquay"
2898 #: ../src/helper/units.cpp:47
2899 msgid "em"
2900 msgstr "emway"
2902 #: ../src/helper/units.cpp:47
2903 msgid "Em squares"
2904 msgstr "Emway aressquay"
2906 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2907 #: ../src/helper/units.cpp:49
2908 msgid "Ex square"
2909 msgstr "Exway aresquay"
2911 #: ../src/helper/units.cpp:49
2912 msgid "ex"
2913 msgstr "exway"
2915 #: ../src/helper/units.cpp:49
2916 msgid "Ex squares"
2917 msgstr "Exway aressquay"
2919 #: ../src/inkscape.cpp:447
2920 msgid "Untitled document"
2921 msgstr "Untitledway ocumentday"
2923 #. Show nice dialog box
2924 #: ../src/inkscape.cpp:476
2925 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
2926 msgstr ""
2927 "Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
2928 "ownay.\n"
2930 #: ../src/inkscape.cpp:477
2931 msgid ""
2932 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
2933 "locations:\n"
2934 msgstr ""
2935 "Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
2936 "ollowingfay ocationslay:\n"
2938 #: ../src/inkscape.cpp:478
2939 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
2940 msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
2942 #: ../src/inkscape.cpp:615
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "Cannot create directory %s.\n"
2946 "%s"
2947 msgstr ""
2948 "Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
2949 "%s"
2951 #: ../src/inkscape.cpp:616
2952 #, c-format
2953 msgid ""
2954 "%s is not a valid directory.\n"
2955 "%s"
2956 msgstr ""
2957 "%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
2958 "%s"
2960 #: ../src/inkscape.cpp:617
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "Cannot create file %s.\n"
2964 "%s"
2965 msgstr ""
2966 "Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
2967 "%s"
2969 #: ../src/inkscape.cpp:618
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "Cannot write file %s.\n"
2973 "%s"
2974 msgstr ""
2975 "Annotcay itewray ilefay %s.\n"
2976 "%s"
2978 #: ../src/inkscape.cpp:619
2979 msgid ""
2980 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
2981 "and any changes made in preferences will not be saved."
2982 msgstr ""
2983 "Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
2984 "ettingssay,\n"
2985 "andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
2987 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "%s is not a regular file.\n"
2991 "%s"
2992 msgstr ""
2993 "%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
2994 "%s"
2996 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "%s not a valid XML file, or\n"
3000 "you don't have read permissions on it.\n"
3001 "%s"
3002 msgstr ""
3003 "%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
3004 "you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
3005 "%s"
3007 #: ../src/inkscape.cpp:692
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s is not a valid menus file.\n"
3011 "%s"
3012 msgstr ""
3013 "%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
3014 "%s"
3016 #: ../src/inkscape.cpp:693
3017 msgid ""
3018 "Inkscape will run with default menus.\n"
3019 "New menus will not be saved."
3020 msgstr ""
3021 "Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
3022 "Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
3024 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3025 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3026 #: ../src/interface.cpp:768
3027 msgid "Commands Bar"
3028 msgstr "Ommandscay Arbay"
3030 #: ../src/interface.cpp:768
3031 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3032 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
3034 #: ../src/interface.cpp:770
3035 msgid "Tool Controls Bar"
3036 msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
3038 #: ../src/interface.cpp:770
3039 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3040 msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
3042 #: ../src/interface.cpp:772
3043 msgid "_Toolbox"
3044 msgstr "Oolbox_tay"
3046 #: ../src/interface.cpp:772
3047 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3048 msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
3050 #: ../src/interface.cpp:778
3051 msgid "_Palette"
3052 msgstr "Alette_pay"
3054 #: ../src/interface.cpp:778
3055 msgid "Show or hide the color palette"
3056 msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
3058 #: ../src/interface.cpp:780
3059 msgid "_Statusbar"
3060 msgstr "Atusbar_stay"
3062 #: ../src/interface.cpp:780
3063 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3064 msgstr ""
3065 "Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
3066 "indowway)"
3068 #: ../src/interface.cpp:834
3069 #, c-format
3070 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3071 msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
3073 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3074 #: ../src/interface.cpp:944
3075 #, c-format
3076 msgid "Enter group #%s"
3077 msgstr "Enterway oupgray #%s"
3079 #: ../src/interface.cpp:955
3080 msgid "Go to parent"
3081 msgstr "Ogay otay arentpay"
3083 #: ../src/interface.cpp:1043 ../src/interface.cpp:1085
3084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:430
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Drop color"
3087 msgstr "Opycay olorcay"
3089 #: ../src/interface.cpp:1100
3090 msgid "Could not parse SVG data"
3091 msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
3093 #: ../src/interface.cpp:1139
3094 msgid "Drop SVG"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/interface.cpp:1199
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Drop bitmap image"
3100 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
3102 #: ../src/interface.cpp:1265
3103 #, c-format
3104 msgid "Overwrite %s"
3105 msgstr "Overwriteway %s"
3107 #: ../src/interface.cpp:1286
3108 #, c-format
3109 msgid ""
3110 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3111 "current document?"
3112 msgstr ""
3113 "Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
3114 "atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
3116 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3117 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3118 msgid "_Write session file:"
3119 msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
3121 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3122 msgid "Select a location and filename"
3123 msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
3125 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3126 msgid "Set filename"
3127 msgstr "Etsay ilenamefay"
3129 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3130 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3131 msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
3133 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3134 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3135 msgstr ""
3136 "Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
3137 "invitationway?"
3139 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3140 msgid "Accept invitation"
3141 msgstr "Acceptway invitationway"
3143 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3144 msgid "Decline invitation"
3145 msgstr "Eclineday invitationway"
3147 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3148 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3149 msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
3151 #: ../src/knot.cpp:425
3152 msgid "Node or handle drag canceled."
3153 msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
3155 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3156 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3157 msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
3159 #: ../src/main.cpp:199
3160 msgid "Print the Inkscape version number"
3161 msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
3163 #: ../src/main.cpp:204
3164 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3165 msgstr ""
3166 "Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
3168 #: ../src/main.cpp:209
3169 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3170 msgstr ""
3171 "Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
3173 #: ../src/main.cpp:214
3174 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3175 msgstr ""
3176 "Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
3178 #: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
3179 #: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
3180 #: ../src/main.cpp:307
3181 msgid "FILENAME"
3182 msgstr "ILENAMEFAY"
3184 #: ../src/main.cpp:219
3185 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3186 msgstr ""
3187 "Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
3188 "ogrampray' orfay ipepay)"
3190 #: ../src/main.cpp:224
3191 msgid "Export document to a PNG file"
3192 msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
3194 #: ../src/main.cpp:229
3195 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3196 msgstr ""
3197 "Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
3198 "(efaultday 90)"
3200 #: ../src/main.cpp:230
3201 msgid "DPI"
3202 msgstr "IDPAY"
3204 #: ../src/main.cpp:234
3205 msgid ""
3206 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3207 "corner)"
3208 msgstr ""
3209 "Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
3210 "anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
3212 #: ../src/main.cpp:235
3213 msgid "x0:y0:x1:y1"
3214 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3216 #: ../src/main.cpp:239
3217 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3218 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
3220 #: ../src/main.cpp:244
3221 msgid "Exported area is the entire canvas"
3222 msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
3224 #: ../src/main.cpp:249
3225 msgid ""
3226 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3227 "user units)"
3228 msgstr ""
3229 "Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
3230 "integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
3232 #: ../src/main.cpp:254
3233 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3234 msgstr ""
3235 "Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3236 "exportway-idpay)"
3238 #: ../src/main.cpp:255
3239 msgid "WIDTH"
3240 msgstr "IDTHWAY"
3242 #: ../src/main.cpp:259
3243 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3244 msgstr ""
3245 "Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
3246 "exportway-idpay)"
3248 #: ../src/main.cpp:260
3249 msgid "HEIGHT"
3250 msgstr "EIGHTHAY"
3252 #: ../src/main.cpp:264
3253 msgid "The ID of the object to export"
3254 msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
3256 #: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
3257 msgid "ID"
3258 msgstr "IDWAY"
3260 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3261 #. See "man inkscape" for details.
3262 #: ../src/main.cpp:271
3263 msgid ""
3264 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3265 msgstr ""
3266 "Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
3267 "othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
3269 #: ../src/main.cpp:276
3270 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3271 msgstr ""
3272 "Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
3273 "ithway exportway-idway)"
3275 #: ../src/main.cpp:281
3276 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3277 msgstr ""
3278 "Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
3279 "olorcay ingstray)"
3281 #: ../src/main.cpp:282
3282 msgid "COLOR"
3283 msgstr "OLORCAY"
3285 #: ../src/main.cpp:286
3286 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3287 msgstr ""
3288 "Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
3289 "orway 1 otay 255)"
3291 #: ../src/main.cpp:287
3292 msgid "VALUE"
3293 msgstr "ALUEVAY"
3295 #: ../src/main.cpp:291
3296 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3297 msgstr ""
3298 "Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
3299 "amespacesnay)"
3301 #: ../src/main.cpp:296
3302 msgid "Export document to a PS file"
3303 msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
3305 #: ../src/main.cpp:301
3306 msgid "Export document to an EPS file"
3307 msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
3309 #: ../src/main.cpp:306
3310 msgid "Export document to a PDF file"
3311 msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
3313 #: ../src/main.cpp:311
3314 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3315 msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
3317 #: ../src/main.cpp:316
3318 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3319 msgstr ""
3320 "Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
3321 "izesay (EPSWAY)"
3323 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3324 #: ../src/main.cpp:322
3325 msgid ""
3326 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3327 "query-id"
3328 msgstr ""
3329 "Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3330 "ofway ethay objectway ithway --query-id"
3332 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3333 #: ../src/main.cpp:328
3334 msgid ""
3335 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3336 "query-id"
3337 msgstr ""
3338 "Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
3339 "ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
3341 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3342 #: ../src/main.cpp:334
3343 msgid ""
3344 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3345 "id"
3346 msgstr ""
3347 "Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3348 "ethay objectway ithway --query-id"
3350 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3351 #: ../src/main.cpp:340
3352 msgid ""
3353 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3354 "id"
3355 msgstr ""
3356 "Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
3357 "ethay objectway ithway --query-id"
3359 #: ../src/main.cpp:345
3360 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3361 msgstr ""
3362 "Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
3364 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3365 #: ../src/main.cpp:351
3366 msgid "Print out the extension directory and exit"
3367 msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
3369 #: ../src/main.cpp:356
3370 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3371 msgstr ""
3372 "Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
3373 "eykay/ousemay eventway"
3375 #: ../src/main.cpp:361
3376 msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
3377 msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway"
3379 #: ../src/main.cpp:366
3380 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3381 msgstr ""
3382 "Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
3383 "ethay ocumentday"
3385 #: ../src/main.cpp:561
3386 msgid ""
3387 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3388 "\n"
3389 "Available options:"
3390 msgstr ""
3391 "[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
3392 "\n"
3393 "Availableway optionsway:"
3395 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3396 msgid "_New"
3397 msgstr "_Ewnay"
3399 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3400 msgid "Open _Recent"
3401 msgstr "Openway Ecent_ray"
3403 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3404 msgid "_Edit"
3405 msgstr "_Editway"
3407 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:1987
3408 msgid "Paste Si_ze"
3409 msgstr "Astepay I_zesay"
3411 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3412 msgid "Clo_ne"
3413 msgstr "O_neclay"
3415 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3416 msgid "_View"
3417 msgstr "Iew_vay"
3419 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3420 msgid "_Zoom"
3421 msgstr "_Oomzay"
3423 #: ../src/menus-skeleton.h:112
3424 msgid "Show/Hide"
3425 msgstr "Owshay/Idehay"
3427 #: ../src/menus-skeleton.h:117
3428 msgid "_Display mode"
3429 msgstr "Isplay_day odemay"
3431 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3432 msgid "_Layer"
3433 msgstr "Ayer_lay"
3435 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3436 msgid "_Object"
3437 msgstr "_Objectway"
3439 #: ../src/menus-skeleton.h:164
3440 msgid "Cli_p"
3441 msgstr "I_pclay"
3443 #: ../src/menus-skeleton.h:168
3444 msgid "Mas_k"
3445 msgstr "As_kmay"
3447 #: ../src/menus-skeleton.h:172
3448 msgid "Patter_n"
3449 msgstr "Atter_npay"
3451 #: ../src/menus-skeleton.h:191
3452 msgid "_Path"
3453 msgstr "Ath_pay"
3455 #: ../src/menus-skeleton.h:214
3456 msgid "_Text"
3457 msgstr "_Exttay"
3459 #: ../src/menus-skeleton.h:226
3460 msgid "Effe_cts"
3461 msgstr "Effe_ctsway"
3463 #: ../src/menus-skeleton.h:233
3464 msgid "Whiteboa_rd"
3465 msgstr "Iteboa_rdwhay"
3467 #: ../src/menus-skeleton.h:237
3468 msgid "_Help"
3469 msgstr "Elp_hay"
3471 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3472 msgid "Tutorials"
3473 msgstr "Utorialstay"
3475 #: ../src/node-context.cpp:366
3476 msgid ""
3477 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3478 "+Alt</b>: move along handles"
3479 msgstr ""
3480 "<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
3481 "ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
3483 #: ../src/node-context.cpp:367
3484 msgid ""
3485 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3486 msgstr ""
3487 "<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
3488 "othbay andleshay"
3490 #: ../src/node-context.cpp:368
3491 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3492 msgstr ""
3493 "<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
3494 "andleshay"
3496 #: ../src/node-context.cpp:644
3497 msgid "Drag curve"
3498 msgstr "Agdray urvecay"
3500 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:459
3501 msgid "Stamp"
3502 msgstr "Ampstay"
3504 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
3505 msgid "Move nodes vertically"
3506 msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
3508 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3509 msgid "Move nodes horizontally"
3510 msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
3512 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3004
3513 msgid "Move nodes"
3514 msgstr "Ovemay odesnay"
3516 #: ../src/nodepath.cpp:1260
3517 msgid ""
3518 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3519 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3520 msgstr ""
3521 "<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
3522 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3523 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3525 #: ../src/nodepath.cpp:1431
3526 msgid "Align nodes"
3527 msgstr "Alignway odesnay"
3529 #: ../src/nodepath.cpp:1493
3530 msgid "Distribute nodes"
3531 msgstr "Istributeday odesnay"
3533 #: ../src/nodepath.cpp:1532
3534 msgid "Add nodes"
3535 msgstr "Addway odesnay"
3537 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
3538 msgid "Add node"
3539 msgstr "Addway odenay"
3541 #: ../src/nodepath.cpp:1678
3542 msgid "Break path"
3543 msgstr "Eakbray athpay"
3545 #: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
3546 #: ../src/nodepath.cpp:1831
3547 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3548 msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
3550 #: ../src/nodepath.cpp:1753
3551 msgid "Close subpath"
3552 msgstr "Oseclay ubpathsay"
3554 #: ../src/nodepath.cpp:1805
3555 msgid "Join nodes"
3556 msgstr "Oinjay odesnay"
3558 #: ../src/nodepath.cpp:1852
3559 msgid "Close subpath by segment"
3560 msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
3562 #: ../src/nodepath.cpp:1906
3563 msgid "Join nodes by segment"
3564 msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
3566 #: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
3567 msgid "Delete nodes"
3568 msgstr "Eleteday odesnay"
3570 #: ../src/nodepath.cpp:2036
3571 msgid "Delete nodes preserving shape"
3572 msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
3574 #: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
3575 msgid ""
3576 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3577 "segments."
3578 msgstr ""
3579 "Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
3580 "ichwhay otay eleteday egmentssay."
3582 #: ../src/nodepath.cpp:2205
3583 msgid "Cannot find path between nodes."
3584 msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
3586 #: ../src/nodepath.cpp:2234
3587 msgid "Delete segment"
3588 msgstr "Eleteday egmentsay"
3590 #: ../src/nodepath.cpp:2256
3591 msgid "Change segment type"
3592 msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
3594 #: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962
3595 msgid "Change node type"
3596 msgstr "Angechay odenay ypetay"
3598 #: ../src/nodepath.cpp:3237
3599 msgid "Retract handle"
3600 msgstr "Etractray andlehay"
3602 #: ../src/nodepath.cpp:3286
3603 msgid "Move node handle"
3604 msgstr "Ovemay odenay andlehay"
3606 #: ../src/nodepath.cpp:3427
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3610 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3611 "handles"
3612 msgstr ""
3613 "<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3614 "b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
3615 "<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
3617 #: ../src/nodepath.cpp:3605
3618 msgid "Rotate nodes"
3619 msgstr "Otateray odesnay"
3621 #: ../src/nodepath.cpp:3730
3622 msgid "Scale nodes"
3623 msgstr "Alescay odesnay"
3625 #: ../src/nodepath.cpp:3777
3626 msgid "Flip nodes"
3627 msgstr "Ipflay odesnay"
3629 #: ../src/nodepath.cpp:3942
3630 msgid ""
3631 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3632 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3633 msgstr ""
3634 "<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3635 "apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
3636 "otay andleshay' irectionsday"
3638 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3639 #: ../src/nodepath.cpp:4166
3640 msgid "end node"
3641 msgstr "endway odenay"
3643 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3644 #: ../src/nodepath.cpp:4171
3645 msgid "cusp"
3646 msgstr "uspcay"
3648 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3649 #: ../src/nodepath.cpp:4174
3650 msgid "smooth"
3651 msgstr "oothsmay"
3653 #: ../src/nodepath.cpp:4176
3654 msgid "symmetric"
3655 msgstr "ymmetricsay"
3657 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3658 #: ../src/nodepath.cpp:4182
3659 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3660 msgstr ""
3661 "endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
3662 "extendway)"
3664 #: ../src/nodepath.cpp:4184
3665 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3666 msgstr ""
3667 "oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3669 #: ../src/nodepath.cpp:4187
3670 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3671 msgstr ""
3672 "othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
3674 #: ../src/nodepath.cpp:4199
3675 msgid ""
3676 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3677 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3678 "rotate"
3679 msgstr ""
3680 "<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
3681 "otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
3682 "otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
3684 #: ../src/nodepath.cpp:4200
3685 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3686 msgstr ""
3687 "<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
3688 "otay ovemay ethay odenay"
3690 #: ../src/nodepath.cpp:4223 ../src/nodepath.cpp:4235
3691 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3692 msgstr ""
3693 "Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
3695 #: ../src/nodepath.cpp:4227
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid ""
3698 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3699 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3700 msgid_plural ""
3701 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3702 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3703 msgstr[0] ""
3704 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
3705 "objectsway otay electsay."
3706 msgstr[1] ""
3707 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
3708 "objectsway otay electsay."
3710 #: ../src/nodepath.cpp:4233
3711 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3712 msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
3714 #: ../src/nodepath.cpp:4241
3715 #, c-format
3716 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3717 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3718 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3719 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3721 #: ../src/nodepath.cpp:4248
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3725 msgid_plural ""
3726 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3727 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
3728 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
3730 #: ../src/nodepath.cpp:4254
3731 #, c-format
3732 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3733 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3734 msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
3735 msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
3737 #: ../src/object-edit.cpp:488
3738 msgid ""
3739 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3740 "vertical radius the same"
3741 msgstr ""
3742 "Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
3743 "otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
3745 #: ../src/object-edit.cpp:494
3746 msgid ""
3747 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3748 "horizontal radius the same"
3749 msgstr ""
3750 "Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3751 "akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
3753 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3754 msgid ""
3755 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3756 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3757 msgstr ""
3758 "Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
3759 "ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
3760 "imensionday onlyway"
3762 #: ../src/object-edit.cpp:681
3763 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3764 msgstr ""
3765 "Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3767 #: ../src/object-edit.cpp:684
3768 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3769 msgstr ""
3770 "Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
3772 #: ../src/object-edit.cpp:687
3773 msgid ""
3774 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3775 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3776 "segment"
3777 msgstr ""
3778 "Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3779 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3780 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3782 #: ../src/object-edit.cpp:690
3783 msgid ""
3784 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3785 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3786 "segment"
3787 msgstr ""
3788 "Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
3789 "ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
3790 "ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
3792 #: ../src/object-edit.cpp:795
3793 msgid ""
3794 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3795 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3796 msgstr ""
3797 "Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
3798 "ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3800 #: ../src/object-edit.cpp:798
3801 msgid ""
3802 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3803 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3804 "randomize"
3805 msgstr ""
3806 "Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
3807 "b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
3808 "otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
3810 #: ../src/object-edit.cpp:962
3811 msgid ""
3812 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3813 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3814 msgstr ""
3815 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
3816 "otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
3818 #: ../src/object-edit.cpp:964
3819 msgid ""
3820 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3821 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3822 msgstr ""
3823 "Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
3824 "otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
3826 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3827 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3828 msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
3830 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3831 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3832 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3833 msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
3835 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3836 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3837 msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
3839 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3840 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3841 msgstr ""
3842 "<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3843 "angleway"
3845 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3846 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3847 msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
3849 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
3850 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3851 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
3853 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
3854 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3855 msgstr ""
3856 "Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
3857 "annotcay ombinecay."
3859 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
3860 msgid ""
3861 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3862 msgstr ""
3863 "You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
3864 "<b>ayerslay</b>."
3866 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
3867 msgid "Combine"
3868 msgstr "Ombinecay"
3870 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
3871 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3872 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
3874 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Break apart"
3877 msgstr "Eakbray Apartway"
3879 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3880 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3881 msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
3883 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
3884 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3885 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
3887 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Object to path"
3890 msgstr "Objectway otay Athpay"
3892 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3893 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3894 msgstr ""
3895 "<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
3897 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
3898 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3899 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
3901 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Reverse path"
3904 msgstr "Everse_ray"
3906 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
3907 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3908 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
3910 #: ../src/pen-context.cpp:228
3911 msgid "Drawing cancelled"
3912 msgstr "Awingdray ancelledcay"
3914 #: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:233
3915 msgid "Continuing selected path"
3916 msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
3918 #: ../src/pen-context.cpp:408 ../src/pencil-context.cpp:242
3919 msgid "Creating new path"
3920 msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
3922 #: ../src/pen-context.cpp:412 ../src/pencil-context.cpp:246
3923 msgid "Appending to selected path"
3924 msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
3926 #: ../src/pen-context.cpp:561
3927 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3928 msgstr ""
3929 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
3930 "inishfay ethay athpay."
3932 #: ../src/pen-context.cpp:571
3933 msgid ""
3934 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3935 msgstr ""
3936 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
3937 "athpay omfray isthay ointpay."
3939 #: ../src/pen-context.cpp:1068
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3943 "<b>Enter</b> to finish the path"
3944 msgstr ""
3945 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
3946 "apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
3948 #: ../src/pen-context.cpp:1093
3949 #, c-format
3950 msgid ""
3951 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3952 "angle"
3953 msgstr ""
3954 "<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
3955 "b> otay apsnay angleway"
3957 #: ../src/pen-context.cpp:1123
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3961 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
3962 msgstr ""
3963 "<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
3964 "angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
3966 #: ../src/pen-context.cpp:1159
3967 msgid "Drawing finished"
3968 msgstr "Awingdray inishedfay"
3970 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3971 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3972 msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
3974 #: ../src/pencil-context.cpp:327
3975 msgid "Drawing a freehand path"
3976 msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
3978 #: ../src/pencil-context.cpp:332
3979 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3980 msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
3982 #. Write curves to object
3983 #: ../src/pencil-context.cpp:390
3984 msgid "Finishing freehand"
3985 msgstr "Inishingfay eehandfray"
3987 #: ../src/preferences.cpp:59
3988 #, c-format
3989 msgid ""
3990 "%s is not a valid preferences file.\n"
3991 "%s"
3992 msgstr ""
3993 "%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
3994 "%s"
3996 #: ../src/preferences.cpp:60
3997 msgid ""
3998 "Inkscape will run with default settings.\n"
3999 "New settings will not be saved."
4000 msgstr ""
4001 "Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
4002 "Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
4004 #: ../src/rect-context.cpp:379
4005 msgid ""
4006 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4007 "circular"
4008 msgstr ""
4009 "<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
4010 "oundedray ornercay ircularcay"
4012 #: ../src/rect-context.cpp:477
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4016 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4017 msgstr ""
4018 "<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
4019 "orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
4020 "aroundway ethay artingstay ointpay"
4022 #: ../src/rect-context.cpp:497
4023 msgid "Create rectangle"
4024 msgstr "Eatecray ectangleray"
4026 #: ../src/select-context.cpp:227
4027 msgid "Move canceled."
4028 msgstr "Ovemay anceledcay."
4030 #: ../src/select-context.cpp:235
4031 msgid "Selection canceled."
4032 msgstr "Electionsay anceledcay."
4034 #: ../src/select-context.cpp:647
4035 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4036 msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
4038 #: ../src/select-context.cpp:648
4039 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4040 msgstr ""
4041 "<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
4043 #: ../src/select-context.cpp:649
4044 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4045 msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
4047 #: ../src/select-context.cpp:816
4048 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4049 msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
4051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218
4052 msgid "Delete text"
4053 msgstr "Eleteday exttay"
4055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4056 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4057 msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
4059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:244 ../src/text-context.cpp:957
4060 msgid "Delete"
4061 msgstr "Eleteday"
4063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258
4064 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4065 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
4067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4068 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4069 msgid "Duplicate"
4070 msgstr "Uplicateday"
4072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:308
4073 msgid "Delete all"
4074 msgstr "Eleteday allway"
4076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:431
4077 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4078 msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
4080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4081 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4082 msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
4084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
4085 msgid "Group"
4086 msgstr "Oupgray"
4088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:525
4089 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4090 msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
4092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
4093 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4094 msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
4096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572 ../src/sp-item-group.cpp:448
4097 msgid "Ungroup"
4098 msgstr "Ungroupway"
4100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
4101 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4102 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
4104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
4105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
4106 msgid ""
4107 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4108 msgstr ""
4109 "You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
4110 "orway <b>ayerslay</b>."
4112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:674
4113 msgid "Raise"
4114 msgstr "Aiseray"
4116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
4117 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4118 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
4120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
4121 msgid "Raise to top"
4122 msgstr "Aiseray otay optay"
4124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
4125 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4126 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
4128 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
4129 msgid "Lower"
4130 msgstr "Owerlay"
4132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:781
4133 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4134 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
4136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:816
4137 msgid "Lower to bottom"
4138 msgstr "Owerlay otay ottombay"
4140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:823
4141 msgid "Nothing to undo."
4142 msgstr "Othingnay otay undoway."
4144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4145 msgid "Nothing to redo."
4146 msgstr "Othingnay otay edoray."
4148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
4149 msgid "Nothing was copied."
4150 msgstr "Othingnay asway opiedcay."
4152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
4153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
4154 msgid "Nothing on the clipboard."
4155 msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
4157 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
4158 msgid "Paste"
4159 msgstr "Astepay"
4161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
4162 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4163 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
4165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
4166 msgid "Paste style"
4167 msgstr "Astepay ylestay"
4169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4170 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4171 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
4173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
4174 msgid "Paste size"
4175 msgstr "Astepay izesay"
4177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
4178 msgid "Paste size separately"
4179 msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
4181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
4182 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4183 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
4185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
4186 msgid "Raise to next layer"
4187 msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
4189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
4190 msgid "No more layers above."
4191 msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
4193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4194 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4195 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
4197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
4198 msgid "Lower to previous layer"
4199 msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
4201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
4202 msgid "No more layers below."
4203 msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
4205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
4206 msgid "Remove transform"
4207 msgstr "Emoveray ansformtray"
4209 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
4210 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4211 msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
4213 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
4214 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4215 msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
4217 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:378
4218 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:656
4219 msgid "Rotate"
4220 msgstr "Otateray"
4222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
4223 msgid "Rotate by pixels"
4224 msgstr "Otateray ybay ixelspay"
4226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:375
4227 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:637
4228 msgid "Scale"
4229 msgstr "Alescay"
4231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
4232 msgid "Scale by whole factor"
4233 msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
4235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
4236 msgid "Move vertically"
4237 msgstr "Ovemay erticallyvay"
4239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4240 msgid "Move horizontally"
4241 msgstr "Ovemay orizontallyhay"
4243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
4244 #: ../src/seltrans.cpp:372 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:585
4245 msgid "Move"
4246 msgstr "Ovemay"
4248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
4249 msgid "Nudge vertically by pixels"
4250 msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
4252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
4253 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4254 msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
4256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
4257 msgid "Clone"
4258 msgstr "Oneclay"
4260 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
4261 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4262 msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
4264 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
4265 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4266 msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
4268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
4269 msgid "Unlink clone"
4270 msgstr "Unlinkway oneclay"
4272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
4273 msgid ""
4274 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4275 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4276 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4277 msgstr ""
4278 "Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
4279 "<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
4280 "<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
4281 "<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
4283 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4284 msgid ""
4285 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4286 "flowed text?)"
4287 msgstr ""
4288 "<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
4289 "offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
4291 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4292 msgid ""
4293 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4294 "defs&gt;)"
4295 msgstr ""
4296 "Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
4297 "(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
4299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
4300 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4301 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
4303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2202
4304 msgid "Objects to pattern"
4305 msgstr "Objectsway otay atternpay"
4307 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
4308 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4309 msgstr ""
4310 "Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
4311 "objectsway omfray."
4313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2271
4314 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4315 msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
4317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2274
4318 msgid "Pattern to objects"
4319 msgstr "Atternpay otay objectsway"
4321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2292
4322 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4323 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
4325 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2424
4326 msgid "Create bitmap"
4327 msgstr "Eatecray itmapbay"
4329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2456
4330 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4331 msgstr ""
4332 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
4334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
4335 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4336 msgstr ""
4337 "Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
4338 "ippathclay orway askmay otay."
4340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
4341 msgid "Set clipping path"
4342 msgstr "Etsay ippingclay athpay"
4344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
4345 msgid "Set mask"
4346 msgstr "Etsay askmay"
4348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
4349 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4350 msgstr ""
4351 "Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
4353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
4354 msgid "Release clipping path"
4355 msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
4357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
4358 msgid "Release mask"
4359 msgstr "Eleaseray askmay"
4361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
4362 msgid "Fit page to selection"
4363 msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
4365 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4366 msgid "Link"
4367 msgstr "Inklay"
4369 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4370 msgid "Circle"
4371 msgstr "Irclecay"
4373 #. ellipse
4374 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2175
4376 msgid "Ellipse"
4377 msgstr "Ellipseway"
4379 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4380 msgid "Flowed text"
4381 msgstr "Owedflay exttay"
4383 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4384 msgid "Image"
4385 msgstr "Imageway"
4387 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4388 msgid "Line"
4389 msgstr "Inelay"
4391 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4392 msgid "Path"
4393 msgstr "Athpay"
4395 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
4396 msgid "Polygon"
4397 msgstr "Olygonpay"
4399 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4400 msgid "Polyline"
4401 msgstr "Olylinepay"
4403 #. Rectangle
4404 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2173
4406 msgid "Rectangle"
4407 msgstr "Ectangleray"
4409 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4410 msgid "Offset path"
4411 msgstr "Offsetway athpay"
4413 #. spiral
4414 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2179
4416 msgid "Spiral"
4417 msgstr "Iralspay"
4419 #. star
4420 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2177
4422 msgid "Star"
4423 msgstr "Arstay"
4425 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4426 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4427 msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
4429 #. no items
4430 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4431 msgid ""
4432 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4433 msgstr ""
4434 "Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
4435 "objectsway otay electsay."
4437 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4438 msgid "root"
4439 msgstr "ootray"
4441 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4442 #, c-format
4443 msgid "layer <b>%s</b>"
4444 msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
4446 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4447 #, c-format
4448 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4449 msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
4451 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4452 #, c-format
4453 msgid "<i>%s</i>"
4454 msgstr "<i>%s</i>"
4456 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4457 #, c-format
4458 msgid " in %s"
4459 msgstr " inway %s"
4461 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4462 #, c-format
4463 msgid " in group %s (%s)"
4464 msgstr " inway oupgray %s (%s)"
4466 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4467 #, c-format
4468 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4469 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4470 msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4471 msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
4473 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4474 #, c-format
4475 msgid " in <b>%i</b> layers"
4476 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4477 msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4478 msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
4480 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4481 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4482 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
4484 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4485 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4486 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
4488 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4489 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4490 msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
4492 #. this is only used with 2 or more objects
4493 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4494 #, c-format
4495 msgid "<b>%i</b> object selected"
4496 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4497 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
4498 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
4500 #. this is only used with 2 or more objects
4501 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4502 #, c-format
4503 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4504 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4505 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
4506 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
4508 #. this is only used with 2 or more objects
4509 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4510 #, c-format
4511 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4512 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4513 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4514 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4516 #. this is only used with 2 or more objects
4517 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4518 #, c-format
4519 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4520 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4521 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4522 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4524 #. this is only used with 2 or more objects
4525 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4526 #, c-format
4527 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4528 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4529 msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
4530 msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
4532 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4533 #, c-format
4534 msgid "%s%s. %s."
4535 msgstr "%s%s. %s."
4537 #: ../src/seltrans.cpp:228
4538 msgid "Set center"
4539 msgstr "Etsay entercay"
4541 #: ../src/seltrans.cpp:381 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:709
4542 msgid "Skew"
4543 msgstr "Ewskay"
4545 #: ../src/seltrans.cpp:481
4546 msgid ""
4547 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4548 "Shift also uses this center"
4549 msgstr ""
4550 "<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
4551 "alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
4553 #: ../src/seltrans.cpp:508
4554 msgid ""
4555 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4556 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4557 msgstr ""
4558 "<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4559 "alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
4560 "otationray entercay"
4562 #: ../src/seltrans.cpp:509
4563 msgid ""
4564 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4565 "b> to scale around rotation center"
4566 msgstr ""
4567 "<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
4568 "ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
4570 #: ../src/seltrans.cpp:513
4571 msgid ""
4572 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4573 "skew around the opposite side"
4574 msgstr ""
4575 "<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4576 "<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
4578 #: ../src/seltrans.cpp:514
4579 msgid ""
4580 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4581 "to rotate around the opposite corner"
4582 msgstr ""
4583 "<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
4584 "<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
4586 #: ../src/seltrans.cpp:643
4587 msgid "Reset center"
4588 msgstr "Esetray entercay"
4590 #: ../src/seltrans.cpp:892 ../src/seltrans.cpp:1004
4591 #, c-format
4592 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4593 msgstr ""
4594 "<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
4596 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4597 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4598 #: ../src/seltrans.cpp:1094
4599 #, c-format
4600 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4601 msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4603 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4604 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4605 #: ../src/seltrans.cpp:1143
4606 #, c-format
4607 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4608 msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
4610 #: ../src/seltrans.cpp:1187
4611 #, c-format
4612 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4613 msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
4615 #: ../src/seltrans.cpp:1445
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4619 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4620 msgstr ""
4621 "<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
4622 "orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
4624 #: ../src/slideshow.cpp:89
4625 msgid "Inkscape slideshow"
4626 msgstr "Inkscape ideshowslay"
4628 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4629 #, c-format
4630 msgid "<b>Link</b> to %s"
4631 msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
4633 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4634 msgid "<b>Link</b> without URI"
4635 msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
4637 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4638 msgid "<b>Ellipse</b>"
4639 msgstr "<b>Ellipseway</b>"
4641 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4642 msgid "<b>Circle</b>"
4643 msgstr "<b>Irclecay</b>"
4645 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4646 msgid "<b>Segment</b>"
4647 msgstr "<b>Egmentsay</b>"
4649 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4650 msgid "<b>Arc</b>"
4651 msgstr "<b>Arc</b>"
4653 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4654 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4655 msgid "Flow region"
4656 msgstr "Owflay egionray"
4658 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4659 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4660 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4661 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4662 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4663 msgid "Flow excluded region"
4664 msgstr "Owflay excludedway egionray"
4666 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4667 #, c-format
4668 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4669 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4670 msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4671 msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4673 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4674 #, c-format
4675 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4676 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4677 msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
4678 msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
4680 #: ../src/sp-flowtext.cpp:617
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Convert flowed text to text"
4683 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
4685 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4686 msgid "vertical guideline"
4687 msgstr "erticalvay uidelinegay"
4689 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4690 msgid "horizontal guideline"
4691 msgstr "orizontalhay uidelinegay"
4693 #: ../src/sp-image.cpp:968
4694 msgid "embedded"
4695 msgstr "embeddedway"
4697 #: ../src/sp-image.cpp:972
4698 msgid "(null_pointer)"
4699 msgstr "(ullnayointer_pay)"
4701 #: ../src/sp-image.cpp:976
4702 #, c-format
4703 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4704 msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
4706 #: ../src/sp-image.cpp:977
4707 #, c-format
4708 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4709 msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
4711 #: ../src/sp-item-group.cpp:693
4712 #, c-format
4713 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4714 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4715 msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4716 msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4718 #: ../src/sp-item.cpp:848
4719 msgid "Object"
4720 msgstr "Objectway"
4722 #: ../src/sp-line.cpp:187
4723 msgid "<b>Line</b>"
4724 msgstr "<b>Inelay</b>"
4726 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4727 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4728 #, c-format
4729 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4730 msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4732 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4733 msgid "outset"
4734 msgstr "outsetway"
4736 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4737 msgid "inset"
4738 msgstr "insetway"
4740 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4741 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4742 #, c-format
4743 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4744 msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
4746 #: ../src/sp-path.cpp:121
4747 #, c-format
4748 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4749 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4750 msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
4751 msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
4753 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4754 msgid "<b>Polygon</b>"
4755 msgstr "<b>Olygonpay</b>"
4757 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4758 msgid "<b>Polyline</b>"
4759 msgstr "<b>Olylinepay</b>"
4761 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4762 msgid "<b>Rectangle</b>"
4763 msgstr "<b>Ectangleray</b>"
4765 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4766 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4767 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4768 #, c-format
4769 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4770 msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
4772 #: ../src/sp-star.cpp:279
4773 #, c-format
4774 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4775 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4776 msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
4777 msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
4779 #: ../src/sp-star.cpp:283
4780 #, c-format
4781 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4782 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4783 msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
4784 msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
4786 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4787 #, c-format
4788 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4789 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4790 msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
4791 msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
4793 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4794 #: ../src/sp-text.cpp:411
4795 msgid "&lt;no name found&gt;"
4796 msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
4798 #: ../src/sp-text.cpp:417
4799 #, c-format
4800 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4801 msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
4803 #: ../src/sp-text.cpp:418
4804 #, c-format
4805 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4806 msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
4808 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4809 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4810 #: ../src/sp-use.cpp:313
4811 msgid "..."
4812 msgstr "..."
4814 #: ../src/sp-use.cpp:321
4815 #, c-format
4816 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4817 msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
4819 #: ../src/sp-use.cpp:325
4820 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4821 msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
4823 #: ../src/spiral-context.cpp:337
4824 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4825 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
4827 #: ../src/spiral-context.cpp:339
4828 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4829 msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
4831 #: ../src/spiral-context.cpp:445
4832 #, c-format
4833 msgid ""
4834 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4835 msgstr ""
4836 "<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4837 "apsnay angleway"
4839 #: ../src/spiral-context.cpp:466
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Create spiral"
4842 msgstr "Eatecray iralsspay"
4844 #: ../src/splivarot.cpp:66
4845 msgid "Union"
4846 msgstr "Unionway"
4848 #: ../src/splivarot.cpp:72
4849 msgid "Intersection"
4850 msgstr "Intersectionway"
4852 #: ../src/splivarot.cpp:78
4853 msgid "Difference"
4854 msgstr "Ifferenceday"
4856 #: ../src/splivarot.cpp:84
4857 msgid "Exclusion"
4858 msgstr "Exclusionway"
4860 #: ../src/splivarot.cpp:89
4861 msgid "Division"
4862 msgstr "Ivisionday"
4864 #: ../src/splivarot.cpp:94
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Cut path"
4867 msgstr "Utcay Athpay"
4869 #: ../src/splivarot.cpp:110
4870 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4871 msgstr ""
4872 "Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
4873 "operationway."
4875 #: ../src/splivarot.cpp:116
4876 msgid ""
4877 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4878 "cut."
4879 msgstr ""
4880 "Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
4881 "ivisionday, orway athpay utcay."
4883 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
4884 msgid ""
4885 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4886 "difference, XOR, division, or path cut."
4887 msgstr ""
4888 "Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
4889 "electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
4891 #: ../src/splivarot.cpp:178
4892 msgid ""
4893 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4894 msgstr ""
4895 "Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
4896 "erformpay ooleanbay operationway."
4898 #: ../src/splivarot.cpp:571
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
4901 msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
4903 #: ../src/splivarot.cpp:847
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Convert stroke to path"
4906 msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
4908 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4909 #: ../src/splivarot.cpp:850
4910 #, fuzzy
4911 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
4912 msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> otay outlineway inway ethay electionsay."
4914 #: ../src/splivarot.cpp:934
4915 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4916 msgstr ""
4917 "Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
4918 "outsetway."
4920 #: ../src/splivarot.cpp:1052 ../src/splivarot.cpp:1117
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Create offset object"
4923 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
4925 #: ../src/splivarot.cpp:1144
4926 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4927 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
4929 #: ../src/splivarot.cpp:1360
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Inset/outset path"
4932 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
4934 #: ../src/splivarot.cpp:1362
4935 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4936 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
4938 #: ../src/splivarot.cpp:1546
4939 #, c-format
4940 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
4941 msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
4943 #: ../src/splivarot.cpp:1558
4944 #, c-format
4945 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
4946 msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
4948 #: ../src/splivarot.cpp:1574
4949 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4950 msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
4952 #: ../src/splivarot.cpp:1588
4953 msgid "Simplify"
4954 msgstr "Implifysay"
4956 #: ../src/splivarot.cpp:1590
4957 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4958 msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
4960 #: ../src/star-context.cpp:347
4961 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4962 msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
4964 #: ../src/star-context.cpp:454
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4968 msgstr ""
4969 "<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4970 "apsnay angleway"
4972 #: ../src/star-context.cpp:455
4973 #, c-format
4974 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4975 msgstr ""
4976 "<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
4977 "apsnay angleway"
4979 #: ../src/star-context.cpp:478
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Create star"
4982 msgstr "Eatecray itmapbay"
4984 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
4985 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4986 msgstr ""
4987 "Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
4989 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4990 msgid ""
4991 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4992 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4993 msgstr ""
4994 "Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
4995 "Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
4996 "ooklay upway itsway athpay."
4998 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4999 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
5000 msgstr ""
5001 "You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
5002 "exttay irstfay."
5004 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5005 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5006 msgid ""
5007 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5008 "path first."
5009 msgstr ""
5010 "You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
5011 "Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
5013 #: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2045
5014 msgid "Put text on path"
5015 msgstr "Utpay exttay onway athpay"
5017 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
5018 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5019 msgstr ""
5020 "Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
5022 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
5023 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5024 msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
5026 #: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2047
5027 msgid "Remove text from path"
5028 msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
5030 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
5031 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5032 msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
5034 #: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
5035 msgid "Remove manual kerns"
5036 msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
5038 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
5039 msgid ""
5040 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5041 "into frame."
5042 msgstr ""
5043 "Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
5044 "apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
5046 #: ../src/text-chemistry.cpp:312
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Flow text into shape"
5049 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
5051 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
5052 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5053 msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
5055 #: ../src/text-chemistry.cpp:398
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Unflow flowed text"
5058 msgstr "Owedflay exttay"
5060 #: ../src/text-context.cpp:460
5061 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5062 msgstr ""
5063 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
5064 "ofway ethay exttay."
5066 #: ../src/text-context.cpp:462
5067 msgid ""
5068 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5069 msgstr ""
5070 "<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
5071 "electsay artpay ofway ethay exttay."
5073 #: ../src/text-context.cpp:515
5074 msgid "Create text"
5075 msgstr "Eatecray exttay"
5077 #: ../src/text-context.cpp:539
5078 msgid "Non-printable character"
5079 msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
5081 #: ../src/text-context.cpp:554
5082 msgid "Insert Unicode character"
5083 msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
5085 #: ../src/text-context.cpp:589
5086 #, c-format
5087 msgid "Unicode: %s: %s"
5088 msgstr "Unicodeway: %s: %s"
5090 #: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
5091 msgid "Unicode: "
5092 msgstr "Unicodeway: "
5094 #: ../src/text-context.cpp:673
5095 #, c-format
5096 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5097 msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
5099 #: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1481
5100 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5101 msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
5103 #: ../src/text-context.cpp:716
5104 msgid "Flowed text is created."
5105 msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
5107 #: ../src/text-context.cpp:718
5108 msgid "Create flowed text"
5109 msgstr "Eatecray owedflay exttay"
5111 #: ../src/text-context.cpp:720
5112 msgid ""
5113 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5114 "created."
5115 msgstr ""
5116 "Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
5117 "izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
5119 #: ../src/text-context.cpp:846
5120 msgid "No-break space"
5121 msgstr "Onay-eakbray acespay"
5123 #: ../src/text-context.cpp:848
5124 msgid "Insert no-break space"
5125 msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
5127 #: ../src/text-context.cpp:885
5128 msgid "Make bold"
5129 msgstr "Akemay oldbay"
5131 #: ../src/text-context.cpp:903
5132 msgid "Make italic"
5133 msgstr "Akemay italicway"
5135 #: ../src/text-context.cpp:935
5136 msgid "New line"
5137 msgstr "Ewnay inelay"
5139 #: ../src/text-context.cpp:945
5140 msgid "Backspace"
5141 msgstr "Ackspacebay"
5143 #: ../src/text-context.cpp:972
5144 msgid "Kern to the left"
5145 msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
5147 #: ../src/text-context.cpp:992
5148 msgid "Kern to the right"
5149 msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
5151 #: ../src/text-context.cpp:1012
5152 msgid "Kern up"
5153 msgstr "Ernkay upway"
5155 #: ../src/text-context.cpp:1033
5156 msgid "Kern down"
5157 msgstr "Ernkay ownday"
5159 #: ../src/text-context.cpp:1089
5160 msgid "Rotate counterclockwise"
5161 msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
5163 #: ../src/text-context.cpp:1110
5164 msgid "Rotate clockwise"
5165 msgstr "Otateray ockwiseclay"
5167 #: ../src/text-context.cpp:1127
5168 msgid "Contract line spacing"
5169 msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
5171 #: ../src/text-context.cpp:1135
5172 msgid "Contract letter spacing"
5173 msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
5175 #: ../src/text-context.cpp:1154
5176 msgid "Expand line spacing"
5177 msgstr "Expandway inelay acingspay:"
5179 #: ../src/text-context.cpp:1162
5180 msgid "Expand letter spacing"
5181 msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
5183 #: ../src/text-context.cpp:1266
5184 msgid "Paste text"
5185 msgstr "Astepay exttay"
5187 #: ../src/text-context.cpp:1380
5188 msgid "Set text style"
5189 msgstr "Etsay exttay ylestay"
5191 #: ../src/text-context.cpp:1479
5192 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5193 msgstr ""
5194 "Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
5196 #: ../src/text-context.cpp:1489 ../src/tools-switch.cpp:181
5197 msgid ""
5198 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5199 "then type."
5200 msgstr ""
5201 "<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
5202 "eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
5204 #: ../src/text-context.cpp:1587
5205 msgid "Type text"
5206 msgstr "Ypetay exttay"
5208 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5209 msgid ""
5210 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5211 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5212 "object to select."
5213 msgstr ""
5214 "Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
5215 "<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
5216 "odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
5218 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5219 msgid ""
5220 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5221 "resize. <b>Click</b> to select."
5222 msgstr ""
5223 "<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5224 "oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5226 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5227 msgid ""
5228 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5229 "segment. <b>Click</b> to select."
5230 msgstr ""
5231 "<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5232 "akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5234 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5235 msgid ""
5236 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5237 "<b>Click</b> to select."
5238 msgstr ""
5239 "<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
5240 "ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5242 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5243 msgid ""
5244 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5245 "shape. <b>Click</b> to select."
5246 msgstr ""
5247 "<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
5248 "editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
5250 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5251 msgid ""
5252 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5253 "append to selected path."
5254 msgstr ""
5255 "<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
5256 "<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5258 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5259 msgid ""
5260 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5261 "append to selected path."
5262 msgstr ""
5263 "<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
5264 "ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
5266 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5267 msgid ""
5268 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5269 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5270 msgstr ""
5271 "<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
5272 "<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
5273 "adjustway angleway."
5275 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5276 msgid ""
5277 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5278 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5279 msgstr ""
5280 "<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
5281 "electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
5283 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5284 msgid ""
5285 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5286 "zoom out."
5287 msgstr ""
5288 "<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
5289 "inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
5291 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5292 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5293 msgstr ""
5294 "<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
5296 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
5297 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
5298 #, c-format
5299 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5300 msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
5302 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5303 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5304 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5305 msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
5307 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5308 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5309 msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
5311 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5312 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5313 msgstr ""
5314 "Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
5316 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5317 msgid "Trace: No active desktop"
5318 msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
5320 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5321 msgid "Invalid SIOX result"
5322 msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
5324 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5325 msgid "Trace: No active document"
5326 msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
5328 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5329 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5330 msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
5332 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5333 msgid "Trace: Starting trace..."
5334 msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
5336 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5337 #, c-format
5338 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5339 msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
5341 #. Item dialog
5342 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5343 msgid "Object _Properties"
5344 msgstr "Objectway Operties_pray"
5346 #. Select item
5347 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5348 msgid "_Select This"
5349 msgstr "_Electsay Isthay"
5351 #. Create link
5352 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5353 msgid "_Create Link"
5354 msgstr "Eate_cray Inklay"
5356 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Create link"
5359 msgstr "Eate_cray Inklay"
5361 #. "Ungroup"
5362 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2041
5363 msgid "_Ungroup"
5364 msgstr "_Ungroupway"
5366 #. Link dialog
5367 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5368 msgid "Link _Properties"
5369 msgstr "Inklay Operties_pray"
5371 #. Select item
5372 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5373 msgid "_Follow Link"
5374 msgstr "_Ollowfay Inklay"
5376 #. Reset transformations
5377 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5378 msgid "_Remove Link"
5379 msgstr "_Emoveray Inklay"
5381 #. Link dialog
5382 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5383 msgid "Image _Properties"
5384 msgstr "Imageway Operties_pray"
5386 #. Item dialog
5387 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5388 msgid "_Fill and Stroke"
5389 msgstr "_Illfay andway Okestray"
5391 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5392 msgid "About Inkscape"
5393 msgstr "Aboutway Inkscape"
5395 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5396 msgid "_Splash"
5397 msgstr "Ash_splay"
5399 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5400 msgid "_Authors"
5401 msgstr "_Authorsway"
5403 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5404 msgid "_Translators"
5405 msgstr "Anslators_tray"
5407 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5408 msgid "_License"
5409 msgstr "Icense_lay"
5411 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5412 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5413 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5414 #.
5415 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5416 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5417 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5418 #. string here should be changed.)
5419 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5420 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5421 #. should be in UTF-*8..
5422 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5423 msgid "about.svg"
5424 msgstr "about.svg"
5426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
5428 msgid "Align"
5429 msgstr "Alignway"
5431 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5432 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
5433 msgid "Distribute"
5434 msgstr "Istributeday"
5436 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5437 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5438 msgstr ""
5439 "Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5441 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
5444 msgid "H:"
5445 msgstr "H:"
5447 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5448 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5449 msgstr ""
5450 "Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
5452 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5453 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5454 msgid "V:"
5455 msgstr "V:"
5457 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
5459 msgid "Remove overlaps"
5460 msgstr "Emoveray overlapsway"
5462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Arrange connector network"
5465 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5467 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Unclump"
5470 msgstr " _Unclumpway "
5472 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Randomize positions"
5475 msgstr "Andomray Ositionpay"
5477 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Distribute text baselines"
5480 msgstr "Istributeday odesnay"
5482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Align text baselines"
5485 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5487 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
5488 msgid "Connector network layout"
5489 msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
5491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
5492 msgid "Nodes"
5493 msgstr "Odesnay"
5495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5496 msgid "Relative to: "
5497 msgstr "Elativeray otay: "
5499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
5500 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5501 msgstr ""
5502 "Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
5504 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
5505 msgid "Align left sides"
5506 msgstr "Alignway eftlay idessay"
5508 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5509 msgid "Center on vertical axis"
5510 msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
5512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5513 msgid "Align right sides"
5514 msgstr "Alignway ightray idessay"
5516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
5517 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5518 msgstr ""
5519 "Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
5521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
5522 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5523 msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
5525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
5526 msgid "Align tops"
5527 msgstr "Alignway opstay"
5529 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5530 msgid "Center on horizontal axis"
5531 msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
5533 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5534 msgid "Align bottoms"
5535 msgstr "Alignway ottomsbay"
5537 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5538 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5539 msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
5541 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
5542 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5543 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5545 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5546 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5547 msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5549 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
5550 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5551 msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5553 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
5554 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5555 msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
5557 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
5558 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5559 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
5561 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
5562 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5563 msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
5565 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
5566 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5567 msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
5569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
5570 msgid "Distribute tops equidistantly"
5571 msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
5573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5574 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5575 msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
5577 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5578 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5579 msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
5581 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
5582 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5583 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
5585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5586 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5587 msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
5589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
5590 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5591 msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
5593 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5594 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5595 msgstr ""
5596 "Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
5597 "istancesday"
5599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5600 msgid ""
5601 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5602 "overlap"
5603 msgstr ""
5604 "Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
5605 "oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
5607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4033
5609 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5610 msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
5612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
5613 msgid "Align selected nodes horizontally"
5614 msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
5616 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
5617 msgid "Align selected nodes vertically"
5618 msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
5620 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
5621 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5622 msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
5624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5625 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5626 msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
5628 #. Rest of the widgetry
5629 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5630 msgid "Last selected"
5631 msgstr "Astlay electedsay"
5633 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
5634 msgid "First selected"
5635 msgstr "Irstfay electedsay"
5637 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5638 msgid "Biggest item"
5639 msgstr "Iggestbay itemway"
5641 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
5642 msgid "Smallest item"
5643 msgstr "Allestsmay itemway"
5645 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5647 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1120
5648 msgid "Page"
5649 msgstr "Agepay"
5651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5652 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1124
5653 msgid "Drawing"
5654 msgstr "Awingdray"
5656 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5657 msgid "Metadata"
5658 msgstr "Etadatamay"
5660 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5661 msgid "License"
5662 msgstr "Icenselay"
5664 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5665 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5666 msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
5668 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5669 msgid "<b>License</b>"
5670 msgstr "<b>Icenselay</b>"
5672 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5673 msgid "Grid/Guides"
5674 msgstr "Idgray/Uidesgay"
5676 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5677 msgid "Snap"
5678 msgstr "Apsnay"
5680 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5681 msgid "Back_ground:"
5682 msgstr "Ack_groundbay:"
5684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5685 msgid "Background color"
5686 msgstr "Ackgroundbay olorcay"
5688 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5689 msgid ""
5690 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5691 msgstr ""
5692 "Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
5693 "usedway orfay itmapbay exportway)"
5695 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5696 msgid "Show page _border"
5697 msgstr "Owshay agepay order_bay"
5699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5700 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5701 msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
5703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5704 msgid "Border on _top of drawing"
5705 msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
5707 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5708 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5709 msgstr ""
5710 "Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
5712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5713 msgid "Border _color:"
5714 msgstr "Orderbay olor_cay:"
5716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5717 msgid "Page border color"
5718 msgstr "Agepay orderbay olorcay"
5720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5721 msgid "Color of the page border"
5722 msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
5724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5725 msgid "_Show border shadow"
5726 msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
5728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5729 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5730 msgstr ""
5731 "Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
5732 "owerlay idesay"
5734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5735 msgid "Default _units:"
5736 msgstr "Efaultday _unitsway:"
5738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5739 msgid "<b>General</b>"
5740 msgstr "<b>Eneralgay</b>"
5742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5743 msgid "<b>Border</b>"
5744 msgstr "<b>Orderbay</b>"
5746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5747 msgid "<b>Format</b>"
5748 msgstr "<b>Ormatfay</b>"
5750 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5751 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5753 msgid "_Show grid"
5754 msgstr "_Owshay idgray"
5756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5757 msgid "Show or hide grid"
5758 msgstr "Owshay orway idehay idgray"
5760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5761 msgid "Grid type:"
5762 msgstr "Idgray ypetay:"
5764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5765 msgid "Normal (2D)"
5766 msgstr "Ormalnay (2D)"
5768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5769 msgid "Axonometric (3D)"
5770 msgstr "Axonometricway (3D)"
5772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5773 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5774 msgstr "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
5776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5777 msgid ""
5778 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
5779 "the projection of a primary axis."
5780 msgstr ""
5781 "Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
5782 "oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
5783 "axisway."
5785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5786 msgid "gridtype"
5787 msgstr "idtypegray"
5789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5790 msgid "Grid _units:"
5791 msgstr "Idgray _unitsway:"
5793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5794 msgid "_Origin X:"
5795 msgstr "_Originway X:"
5797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5798 msgid "X coordinate of grid origin"
5799 msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
5801 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5802 msgid "O_rigin Y:"
5803 msgstr "O_riginalway Y:"
5805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5806 msgid "Y coordinate of grid origin"
5807 msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
5809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5810 msgid "Spacing _X:"
5811 msgstr "Acingspay _X:"
5813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5814 msgid "Distance of vertical grid lines"
5815 msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay"
5817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5818 msgid "Spacing _Y:"
5819 msgstr "Acingspay _Y:"
5821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5822 msgid "Distance of horizontal grid lines"
5823 msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay"
5825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5826 msgid "Angle X:"
5827 msgstr "Angleway X:"
5829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5830 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
5831 msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
5833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5834 msgid "Angle Z:"
5835 msgstr "Angleway Z:"
5837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5838 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
5839 msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
5841 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5842 msgid "Grid line _color:"
5843 msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
5845 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5846 msgid "Grid line color"
5847 msgstr "Idgray inelay olorcay"
5849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
5850 msgid "Color of grid lines"
5851 msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
5853 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5854 msgid "Ma_jor grid line color:"
5855 msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
5857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5858 msgid "Major grid line color"
5859 msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
5861 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
5862 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5863 msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
5865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5866 msgid "_Major grid line every:"
5867 msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
5869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5870 msgid "lines"
5871 msgstr "ineslay"
5873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
5874 msgid "Show _guides"
5875 msgstr "Owshay uides_gay"
5877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
5878 msgid "Show or hide guides"
5879 msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
5881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
5882 msgid "Guide co_lor:"
5883 msgstr "Uidegay o_lorcay:"
5885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
5886 msgid "Guideline color"
5887 msgstr "Uidelinegay olorcay"
5889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
5890 msgid "Color of guidelines"
5891 msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
5893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
5894 msgid "_Highlight color:"
5895 msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
5897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
5898 msgid "Highlighted guideline color"
5899 msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
5901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
5902 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5903 msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
5905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
5906 msgid "<b>Grid</b>"
5907 msgstr "<b>Idgray</b>"
5909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
5910 msgid "<b>Guides</b>"
5911 msgstr "<b>Uidesgay</b>"
5913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5914 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5915 msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
5917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
5918 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5919 msgstr ""
5920 "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
5921 "objectsway"
5923 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5924 msgid "Snap nodes _to objects"
5925 msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
5927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5928 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5929 msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
5931 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5932 msgid "Snap to object _paths"
5933 msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
5935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5936 msgid "Snap to other object paths"
5937 msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
5939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5940 msgid "Snap to object _nodes"
5941 msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
5943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5944 msgid "Snap to other object nodes"
5945 msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
5947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5948 msgid "Snap s_ensitivity:"
5949 msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
5951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5953 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5954 msgid "Always snap"
5955 msgstr "Alwaysway apsnay"
5957 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5958 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5959 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
5961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5962 msgid ""
5963 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5964 msgstr ""
5965 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
5966 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
5968 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
5969 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5970 msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
5972 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
5974 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5975 msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
5977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5978 msgid "Snap nodes to _grid"
5979 msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
5981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
5983 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5984 msgstr ""
5985 "Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
5987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5988 msgid "Snap sens_itivity:"
5989 msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
5991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5992 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5993 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
5995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
5996 msgid ""
5997 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5998 "distance"
5999 msgstr ""
6000 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
6001 "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
6003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6004 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6005 msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
6007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6008 msgid "Snap p_oints to guides"
6009 msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
6011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6012 msgid "Snap sensiti_vity:"
6013 msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
6015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6016 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6017 msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
6019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6020 msgid ""
6021 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6022 msgstr ""
6023 "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
6024 "egardlessray ofway istanceday"
6026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6027 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6028 msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
6030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6031 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6032 msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
6034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6035 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6036 msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
6038 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6039 msgid "Export"
6040 msgstr "Exportway"
6042 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6043 msgid "Information"
6044 msgstr "Informationway"
6046 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6047 msgid "Help"
6048 msgstr "Elphay"
6050 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6051 msgid "Parameters"
6052 msgstr "Arameterspay"
6054 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6055 msgid "No preview"
6056 msgstr "Onay eviewpray"
6058 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6059 msgid "too large for preview"
6060 msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
6062 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:892
6063 msgid "All Images"
6064 msgstr "Allway Imagesway"
6066 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:897
6067 msgid "All Files"
6068 msgstr "Allway Ilesfay"
6070 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904
6071 msgid "All Inkscape Files"
6072 msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
6074 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1315 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
6075 msgid "Guess from extension"
6076 msgstr "Uessgay omfray extensionway"
6078 #. ###### Add the file types menu
6079 #. createFilterMenu();
6080 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6081 #. ###### File options
6082 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6083 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1366 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2001
6084 msgid "Append filename extension automatically"
6085 msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
6087 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1893
6088 msgid "Source left bound"
6089 msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
6091 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1894
6092 msgid "Source top bound"
6093 msgstr "Ourcesay optay oundbay"
6095 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1895
6096 msgid "Source right bound"
6097 msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
6099 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1896
6100 msgid "Source bottom bound"
6101 msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
6103 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1897
6104 msgid "Source width"
6105 msgstr "Ourcesay idthway"
6107 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1898
6108 msgid "Source height"
6109 msgstr "Ourcesay eighthay"
6111 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6112 msgid "Destination width"
6113 msgstr "Estinationday idthway"
6115 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1900
6116 msgid "Destination height"
6117 msgstr "Estinationday eighthay"
6119 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1901
6120 msgid "Dots per inch resolution"
6121 msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
6123 #. #########################################
6124 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6125 #. #########################################
6126 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6127 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
6128 msgid "Document"
6129 msgstr "Ocumentday"
6131 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1944
6132 msgid "Custom"
6133 msgstr "Ustomcay"
6135 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1984
6136 msgid "Cairo"
6137 msgstr "Airocay"
6139 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1987
6140 msgid "Antialias"
6141 msgstr "Antialiasway"
6143 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1990
6144 msgid "Background"
6145 msgstr "Ackgroundbay"
6147 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2013
6148 msgid "Destination"
6149 msgstr "Estinationday"
6151 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6152 msgid "Fill"
6153 msgstr "Illfay"
6155 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6156 msgid "Stroke Paint"
6157 msgstr "Okestray Aintpay"
6159 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6160 msgid "Stroke Style"
6161 msgstr "Okestray Ylestay"
6163 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
6164 msgid "Find"
6165 msgstr "Indfay"
6167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
6168 msgid "Mouse"
6169 msgstr "Ousemay"
6171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6172 msgid "Grab sensitivity:"
6173 msgstr "Abgray ensitivitysay:"
6175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6180 msgid "pixels"
6181 msgstr "ixelspay"
6183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6184 msgid ""
6185 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6186 "with mouse (in screen pixels)"
6187 msgstr ""
6188 "Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
6189 "otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
6191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6192 msgid "Click/drag threshold:"
6193 msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
6195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6196 msgid ""
6197 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6198 msgstr ""
6199 "Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
6200 "onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
6202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
6203 msgid "Scrolling"
6204 msgstr "Ollingscray"
6206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6207 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6208 msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
6210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6211 msgid ""
6212 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6213 "(horizontally with Shift)"
6214 msgstr ""
6215 "Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
6216 "eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
6218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6219 msgid "Ctrl+arrows"
6220 msgstr "Ctrl+arrowsway"
6222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6223 msgid "Scroll by:"
6224 msgstr "Ollscray ybay:"
6226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6227 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6228 msgstr ""
6229 "Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
6230 "eenscray ixelspay)"
6232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6233 msgid "Acceleration:"
6234 msgstr "Accelerationway:"
6236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6237 msgid ""
6238 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6239 "acceleration)"
6240 msgstr ""
6241 "Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
6242 "ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
6244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6245 msgid "Autoscrolling"
6246 msgstr "Autoscrollingway"
6248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6249 msgid "Speed:"
6250 msgstr "Eedspay:"
6252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6253 msgid ""
6254 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6255 "autoscroll off)"
6256 msgstr ""
6257 "Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
6258 "anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
6260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6261 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
6262 msgid "Threshold:"
6263 msgstr "Esholdthray:"
6265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6266 msgid ""
6267 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6268 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6269 msgstr ""
6270 "Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
6271 "anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
6272 "ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
6274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
6275 msgid "Steps"
6276 msgstr "Epsstay"
6278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
6279 msgid "Arrow keys move by:"
6280 msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
6282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6283 msgid ""
6284 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6285 "(in px units)"
6286 msgstr ""
6287 "Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
6288 "(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
6290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
6291 msgid "> and < scale by:"
6292 msgstr "> andway < scale by:"
6294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6295 msgid ""
6296 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6297 msgstr ""
6298 "Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
6299 "units)"
6301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
6302 msgid "Inset/Outset by:"
6303 msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
6305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6306 msgid ""
6307 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6308 msgstr ""
6309 "Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
6310 "istanceday (inway px unitsway)"
6312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6313 msgid "Compass-like display of angles"
6314 msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
6316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
6317 msgid ""
6318 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6319 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6320 "counterclockwise"
6321 msgstr ""
6322 "Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
6323 "360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
6324 "180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
6326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6327 msgid "Rotation snaps every:"
6328 msgstr "Otationray apssnay everyway:"
6330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6331 msgid "degrees"
6332 msgstr "egreesday"
6334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6335 msgid ""
6336 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6337 "[ or ] rotates by this amount"
6338 msgstr ""
6339 "Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
6340 "alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
6342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6343 msgid "Zoom in/out by:"
6344 msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
6346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6347 msgid ""
6348 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6349 "multiplier"
6350 msgstr ""
6351 "Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
6352 "andway outway ybay isthay ultipliermay"
6354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6355 msgid "Show selection cue"
6356 msgstr "Owshay electionsay uecay"
6358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6359 msgid ""
6360 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6361 msgstr ""
6362 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
6363 "asway inway electorsay)"
6365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
6366 msgid "Enable gradient editing"
6367 msgstr "Enableway adientgray editingway"
6369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6370 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6371 msgstr ""
6372 "Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
6374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
6375 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6376 msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
6378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6379 msgid ""
6380 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6381 "objects."
6382 msgstr ""
6383 "<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
6384 "omfray ultiplemay objectsway."
6386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
6387 msgid "Create new objects with:"
6388 msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
6390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
6391 msgid "Last used style"
6392 msgstr "Astlay usedway ylestay"
6394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
6395 msgid "Apply the style you last set on an object"
6396 msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
6398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6399 msgid "This tool's own style:"
6400 msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
6402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6403 msgid ""
6404 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6405 "the button below to set it."
6406 msgstr ""
6407 "Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
6408 "ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
6410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6411 msgid "Take from selection"
6412 msgstr "Aketay omfray electionsay"
6414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
6415 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6416 msgstr ""
6417 "Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
6418 "isthay ooltay's ylestay"
6420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
6421 msgid "Tools"
6422 msgstr "Oolstay"
6424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6425 msgid "Width is in absolute units"
6426 msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
6428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6429 msgid "Keep selected"
6430 msgstr "Eepkay electedsay"
6432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6433 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6434 msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
6436 #. Selector
6437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
6438 msgid "Selector"
6439 msgstr "Electorsay"
6441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
6442 msgid "When transforming, show:"
6443 msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
6445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6446 msgid "Objects"
6447 msgstr "Objectsway"
6449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6450 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6451 msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
6453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6454 msgid "Box outline"
6455 msgstr "Oxbay outlineway"
6457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6458 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6459 msgstr ""
6460 "Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
6461 "orway ansformingtray"
6463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6464 msgid "Per-object selection cue:"
6465 msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
6467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6468 msgid "No per-object selection indication"
6469 msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
6471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6472 msgid "Mark"
6473 msgstr "Arkmay"
6475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6476 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6477 msgstr ""
6478 "Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
6479 "eftlay ornercay"
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6482 msgid "Box"
6483 msgstr "Oxbay"
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6486 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6487 msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
6489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6490 msgid "Default scale origin:"
6491 msgstr "Efaultday alescay originway:"
6493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6494 msgid "Opposite bounding box edge"
6495 msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
6497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6498 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6499 msgstr ""
6500 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6501 "ethay itemway"
6503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6504 msgid "Farthest opposite node"
6505 msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
6507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6508 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6509 msgstr ""
6510 "Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
6511 "ethay itemway's ointspay"
6513 #. Node
6514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
6515 msgid "Node"
6516 msgstr "Odenay"
6518 #. Zoom
6519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
6520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2191
6521 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
6522 msgid "Zoom"
6523 msgstr "Oomzay"
6525 #. Shapes
6526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
6527 msgid "Shapes"
6528 msgstr "Apesshay"
6530 #. Pencil
6531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2181
6532 msgid "Pencil"
6533 msgstr "Encilpay"
6535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
6536 msgid "Tolerance:"
6537 msgstr "Olerancetay:"
6539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6540 msgid ""
6541 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6542 "values produce more uneven paths with more nodes"
6543 msgstr ""
6544 "Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
6545 "eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
6546 "ithway oremay odesnay"
6548 #. Pen
6549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2183
6550 msgid "Pen"
6551 msgstr "Enpay"
6553 #. Calligraphy
6554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2185
6555 msgid "Calligraphy"
6556 msgstr "Alligraphycay"
6558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6559 msgid ""
6560 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6561 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6562 msgstr ""
6563 "Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
6564 "independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
6565 "oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
6567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
6568 msgid ""
6569 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6570 "finish drawing it"
6571 msgstr ""
6572 "Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
6573 "emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
6575 #. Gradient
6576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2189
6577 msgid "Gradient"
6578 msgstr "Adientgray"
6580 #. Connector
6581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2195
6582 msgid "Connector"
6583 msgstr "Onnectorcay"
6585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
6586 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6587 msgstr ""
6588 "Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
6589 "orfay exttay objectsway"
6591 #. Dropper
6592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2193
6593 msgid "Dropper"
6594 msgstr "Opperdray"
6596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6597 msgid "Save window geometry"
6598 msgstr "Avesay indowway eometrygay"
6600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6601 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6602 msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
6604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
6605 msgid "Zoom when window is resized"
6606 msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
6608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6609 msgid "Show close button on dialogs"
6610 msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
6612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
6613 msgid "Normal"
6614 msgstr "Ormalnay"
6616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6617 msgid "Aggressive"
6618 msgstr "Aggressiveway"
6620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6621 msgid ""
6622 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6623 "format)"
6624 msgstr ""
6625 "Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
6626 "(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
6628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6629 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6630 msgstr ""
6631 "Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
6632 "anagermay askbartay"
6634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6635 msgid ""
6636 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6637 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6638 "above the right scrollbar)"
6639 msgstr ""
6640 "Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
6641 "ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
6642 "ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
6643 "ightray ollbarscray)"
6645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6646 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6647 msgstr ""
6648 "Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
6650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6651 msgid "Dialogs on top:"
6652 msgstr "Ialogsday onway optay:"
6654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6655 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6656 msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
6658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6659 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6660 msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
6662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6663 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6664 msgstr ""
6665 "Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
6666 "anagersmay"
6668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6669 msgid "Windows"
6670 msgstr "Indowsway"
6672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6673 msgid "Move in parallel"
6674 msgstr "Ovemay inway arallelpay"
6676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6677 msgid "Stay unmoved"
6678 msgstr "Aystay unmovedway"
6680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6681 msgid "Move according to transform"
6682 msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
6684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6685 msgid "Are unlinked"
6686 msgstr "Areway unlinkedway"
6688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6689 msgid "Are deleted"
6690 msgstr "Areway eletedday"
6692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6693 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6694 msgstr ""
6695 "Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
6697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6698 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6699 msgstr ""
6700 "Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
6701 "originalway."
6703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6704 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6705 msgstr ""
6706 "Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
6707 "ovedmay."
6709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6710 msgid ""
6711 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6712 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6713 "original."
6714 msgstr ""
6715 "Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
6716 "ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
6717 "ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
6719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6720 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6721 msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
6723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6724 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6725 msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
6727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
6728 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6729 msgstr ""
6730 "Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
6732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6733 msgid "Scale stroke width"
6734 msgstr "Alescay okestray idthway"
6736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6737 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6738 msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
6740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6741 msgid "Transform gradients"
6742 msgstr "Ansformtray adientsgray"
6744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6745 msgid "Transform patterns"
6746 msgstr "Ansformtray atternspay"
6748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6749 msgid "Optimized"
6750 msgstr "Optimizedway"
6752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
6753 msgid "Preserved"
6754 msgstr "Eservedpray"
6756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6757 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6758 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6759 msgstr ""
6760 "Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
6761 "amesay oportionpray"
6763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6764 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6765 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6766 msgstr ""
6767 "Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
6768 "ornerscay"
6770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6771 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6772 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6773 msgstr ""
6774 "Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6775 "objectsway"
6777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6778 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6779 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6780 msgstr ""
6781 "Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
6782 "objectsway"
6784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6785 msgid "Store transformation:"
6786 msgstr "Orestay ansformationtray:"
6788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6789 msgid ""
6790 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6791 "attribute"
6792 msgstr ""
6793 "Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
6794 "addingway a ansformtray= attributeway"
6796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6797 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6798 msgstr ""
6799 "Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
6800 "objectsway"
6802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6803 msgid "Transforms"
6804 msgstr "Ansformstray"
6806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6807 msgid "Best quality (slowest)"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6811 msgid "Better quality (slower)"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6815 msgid "Average quality"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Lower quality (faster)"
6821 msgstr "Owerlay Ayerlay"
6823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
6824 msgid "Lowest quality (fastest)"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6828 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6832 msgid ""
6833 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6834 "always uses best quality)"
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6838 msgid "Better quality, but slower display"
6839 msgstr ""
6841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
6842 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6843 msgstr ""
6845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
6846 msgid "Lower quality (some artefacts), but display is faster"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
6850 msgid "Lowest quality (considerable artefacts), but display is fastest"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Filters"
6856 msgstr "Atnessflay"
6858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6859 msgid "Select in all layers"
6860 msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
6862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
6863 msgid "Select only within current layer"
6864 msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
6866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6867 msgid "Select in current layer and sublayers"
6868 msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
6870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6871 msgid "Ignore hidden objects"
6872 msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
6874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
6875 msgid "Ignore locked objects"
6876 msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
6878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6879 msgid "Deselect upon layer change"
6880 msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
6882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6883 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6884 msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
6886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
6887 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6888 msgstr ""
6889 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6890 "allway ayerslay"
6892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6893 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6894 msgstr ""
6895 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6896 "urrentcay ayerlay onlyway"
6898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6899 msgid ""
6900 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6901 "its sublayers"
6902 msgstr ""
6903 "Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
6904 "urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
6906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
6907 msgid ""
6908 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6909 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6910 msgstr ""
6911 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
6912 "iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
6913 "oupgray orway ayerlay)"
6915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6916 msgid ""
6917 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6918 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6919 msgstr ""
6920 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
6921 "ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
6922 "oupgray orway ayerlay)"
6924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6925 msgid ""
6926 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6927 "current layer changes"
6928 msgstr ""
6929 "Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
6930 "electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
6932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6933 msgid "Selecting"
6934 msgstr "Electingsay"
6936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6937 msgid "Default export resolution:"
6938 msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
6940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
6941 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6942 msgstr ""
6943 "Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
6944 "Exportway ialogday"
6946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
6947 msgid "Import bitmap as <image>"
6948 msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
6950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6951 msgid ""
6952 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6953 "rectangle with bitmap fill"
6954 msgstr ""
6955 "Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
6956 "otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
6958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6959 msgid "Add label comments to printing output"
6960 msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
6962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
6963 msgid ""
6964 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6965 "rendered output for an object with its label"
6966 msgstr ""
6967 "Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
6968 "outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
6969 "itsway abellay"
6971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6972 msgid "Max recent documents:"
6973 msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
6975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
6976 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6977 msgstr ""
6978 "Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
6979 "Ilefay enumay"
6981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
6982 msgid "Simplification threshold:"
6983 msgstr "Implificationsay esholdthray:"
6985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
6986 msgid ""
6987 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6988 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6989 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6990 msgstr ""
6991 "Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
6992 "invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
6993 "itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
6994 "againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
6996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6997 msgid "2x2"
6998 msgstr "2x2"
7000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7001 msgid "4x4"
7002 msgstr "4x4"
7004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7005 msgid "8x8"
7006 msgstr "8x8"
7008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7009 msgid "16x16"
7010 msgstr "16x16"
7012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
7013 msgid "Oversample bitmaps:"
7014 msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
7016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7017 msgid "Clipping and masking:"
7018 msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
7020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7021 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7022 msgstr ""
7023 "Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
7024 "askmay"
7026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7027 msgid ""
7028 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7029 msgstr ""
7030 "Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
7031 "ethay ippingclay athpay orway askmay"
7033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7034 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7035 msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
7037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
7038 msgid ""
7039 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7040 "drawing"
7041 msgstr ""
7042 "Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
7043 "ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
7045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
7046 msgid "Misc"
7047 msgstr "Iscmay"
7049 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7050 msgid "Heap"
7051 msgstr "Eaphay"
7053 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7054 msgid "In Use"
7055 msgstr "Inway Useway"
7057 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7058 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7059 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7060 msgid "Slack"
7061 msgstr "Ackslay"
7063 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7064 msgid "Total"
7065 msgstr "Otaltay"
7067 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7068 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7069 msgid "Unknown"
7070 msgstr "Unknownway"
7072 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7073 msgid "Combined"
7074 msgstr "Ombinedcay"
7076 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7077 msgid "Recalculate"
7078 msgstr "Ecalculateray"
7080 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7081 msgid "Ready."
7082 msgstr "Eadyray."
7084 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7085 msgid ""
7086 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7087 "preferences.xml"
7088 msgstr ""
7089 "Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
7090 "attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
7092 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
7093 msgid "_Execute Python"
7094 msgstr "_Executeway Ythonpay"
7096 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
7097 msgid "_Execute Perl"
7098 msgstr "_Executeway Erlpay"
7100 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
7101 msgid "Script"
7102 msgstr "Iptscray"
7104 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7105 msgid "Output"
7106 msgstr "Outputway"
7108 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7109 msgid "Errors"
7110 msgstr "Errorsway"
7112 #. Dialog organization
7113 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7114 msgid "Session file"
7115 msgstr "Essionsay ilefay"
7117 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7118 msgid "Playback controls"
7119 msgstr "Aybackplay ontrolscay"
7121 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7122 msgid "Message information"
7123 msgstr "Essagemay informationway"
7125 #. Active session file display
7126 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7127 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7128 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7129 msgid "Active session file:"
7130 msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
7132 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7133 msgid "Delay (milliseconds):"
7134 msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
7136 #. Unload/load buttons
7137 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7138 msgid "Close file"
7139 msgstr "Oseclay ilefay"
7141 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7142 msgid "Open new file"
7143 msgstr "Openway ewnay ilefay"
7145 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7146 msgid "Set delay"
7147 msgstr "Etsay elayday"
7149 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7150 msgid "Rewind"
7151 msgstr "Ewindray"
7153 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7154 msgid "Go back one change"
7155 msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
7157 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7158 msgid "Pause"
7159 msgstr "Ausepay"
7161 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7162 msgid "Go forward one change"
7163 msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
7165 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7166 msgid "Play"
7167 msgstr "Ayplay"
7169 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7170 msgid "Open session file"
7171 msgstr "Openway essionsay ilefay"
7173 #. #### SIOX ####
7174 #. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
7175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
7176 msgid "SIOX foreground selection"
7177 msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
7179 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
7180 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7181 msgstr ""
7182 "Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
7184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
7185 msgid "SIOX"
7186 msgstr "IOXSAY"
7188 #. ##Set up the Potrace panel
7189 #. #### brightness ####
7190 #. #### Multiple scanning####
7191 #. ----Hbox1
7192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
7193 msgid "Brightness"
7194 msgstr "Ightnessbray"
7196 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
7197 msgid "Trace by a given brightness level"
7198 msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
7200 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
7201 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7202 msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
7204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
7205 msgid "Image Brightness"
7206 msgstr "Imageway Ightnessbray"
7208 #. #### canny edge detection ####
7209 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7210 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
7211 msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
7212 msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)"
7214 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
7215 msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
7216 msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway"
7218 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
7219 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7220 msgstr ""
7221 "Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
7222 "icknessthay)"
7224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
7225 msgid "Edge Detection"
7226 msgstr "Edgeway Etectionday"
7228 #. #### quantization ####
7229 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
7230 #. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
7231 #. re-applying this reduced set to the original image.
7232 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
7233 msgid "Color Quantization"
7234 msgstr "Olorcay Antizationquay"
7236 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7237 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7238 msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
7240 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
7241 msgid "The number of reduced colors"
7242 msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
7244 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
7245 msgid "Colors:"
7246 msgstr "Olorscay:"
7248 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
7249 msgid "Quantization / Reduction"
7250 msgstr "Antizationquay / Eductionray"
7252 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
7253 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7254 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
7256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
7257 msgid "Scans:"
7258 msgstr "Ansscay:"
7260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7261 msgid "The desired number of scans"
7262 msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
7264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7265 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7266 msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
7268 #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
7269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
7270 msgid "Remove background"
7271 msgstr "Emoveray ackgroundbay"
7273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
7274 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7275 msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
7277 #. ---Hbox3
7278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
7279 msgid "Monochrome"
7280 msgstr "Onochromemay"
7282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
7283 msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
7284 msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray"
7286 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
7288 msgid "Stack"
7289 msgstr "Ackstay"
7291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
7292 msgid ""
7293 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
7294 msgstr ""
7295 "Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay "
7296 "(usuallyway ithway apsgay)"
7298 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
7300 msgid "Smooth"
7301 msgstr "Oothsmay"
7303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
7304 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7305 msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
7307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
7308 msgid "Multiple Scanning"
7309 msgstr "Ultiplemay Anningscay"
7311 #. #### Preview ####
7312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7313 msgid "Preview"
7314 msgstr "Eviewpray"
7316 #. do not expand
7317 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
7318 msgid "Preview the result without actual tracing"
7319 msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray"
7321 #. #### swap black and white ####
7322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
7323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
7324 msgid "Invert"
7325 msgstr "Invertway"
7327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
7328 msgid "Invert black and white regions for single traces"
7329 msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray"
7331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
7332 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7333 msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
7336 msgid "Credits"
7337 msgstr "Editscray"
7339 #. done
7340 #. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
7341 #. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
7342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
7343 msgid "Potrace"
7344 msgstr "Potrace"
7346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
7347 msgid "Abort a trace in progress"
7348 msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
7350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
7351 msgid "Execute the trace"
7352 msgstr "Executeway ethay acetray"
7354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7355 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7356 msgid "_Horizontal"
7357 msgstr "Orizontal_hay"
7359 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7360 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7361 msgstr ""
7362 "Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7364 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7366 msgid "_Vertical"
7367 msgstr "Ertical_vay"
7369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7370 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7371 msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
7373 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7374 msgid "_Width"
7375 msgstr "_Idthway"
7377 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7378 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7379 msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7381 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7382 msgid "_Height"
7383 msgstr "_Eighthay"
7385 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7386 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7387 msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
7389 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7390 msgid "A_ngle"
7391 msgstr "A_ngleway"
7393 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7394 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7395 msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
7397 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7398 msgid ""
7399 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7400 "displacement, or percentage displacement"
7401 msgstr ""
7402 "Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7403 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7405 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7406 msgid ""
7407 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7408 "or percentage displacement"
7409 msgstr ""
7410 "Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
7411 "absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
7413 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7414 msgid "Transformation matrix element A"
7415 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
7417 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7418 msgid "Transformation matrix element B"
7419 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
7421 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7422 msgid "Transformation matrix element C"
7423 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
7425 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7426 msgid "Transformation matrix element D"
7427 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
7429 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7430 msgid "Transformation matrix element E"
7431 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
7433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7434 msgid "Transformation matrix element F"
7435 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7438 msgid ""
7439 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7440 "edit the current absolute position directly"
7441 msgstr ""
7442 "Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
7443 "ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
7444 "irectlyday"
7446 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7447 msgid "Scale proportionally"
7448 msgstr "Alescay oportionallypray"
7450 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7451 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7452 msgstr ""
7453 "Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
7455 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7456 msgid "Apply to each _object separately"
7457 msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
7459 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7460 msgid ""
7461 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7462 "transform the selection as a whole"
7463 msgstr ""
7464 "Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
7465 "eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
7467 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7468 msgid "Edit c_urrent matrix"
7469 msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
7471 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7472 msgid ""
7473 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7474 "this matrix"
7475 msgstr ""
7476 "Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
7477 "ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
7479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7480 msgid "_Move"
7481 msgstr "Ove_may"
7483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7484 msgid "_Scale"
7485 msgstr "Ale_scay"
7487 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7488 msgid "_Rotate"
7489 msgstr "Otate_ray"
7491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7492 msgid "Ske_w"
7493 msgstr "E_wskay"
7495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7496 msgid "Matri_x"
7497 msgstr "Atri_xmay"
7499 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
7500 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7501 msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
7503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
7504 msgid "Apply transformation to selection"
7505 msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
7507 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Edit transformation matrix"
7510 msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
7512 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7513 msgid "_Use SSL"
7514 msgstr "_Useway SSL"
7516 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7517 msgid "_Register"
7518 msgstr "Egister_ray"
7520 #. Construct dialog interface
7521 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7522 msgid "_Server:"
7523 msgstr "_Erversay:"
7525 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7526 msgid "_Username:"
7527 msgstr "_Usernameway:"
7529 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7530 msgid "_Password:"
7531 msgstr "_Asswordpay:"
7533 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7534 msgid "P_ort:"
7535 msgstr "_Ortpay:"
7537 #. Buttons
7538 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7539 msgid "Connect"
7540 msgstr "Onnectcay"
7542 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7543 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7544 msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7546 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7547 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7548 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7549 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7550 msgstr ""
7551 "Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
7553 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7554 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7555 msgstr ""
7556 "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
7557 "<b>%2</b>"
7559 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7560 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7561 msgstr ""
7562 "Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7564 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7565 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7566 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7567 msgstr ""
7568 "SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
7569 "%1</b>"
7571 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7572 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7573 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7574 msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7576 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7577 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7578 msgstr ""
7579 "Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
7581 #. Construct labels
7582 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7583 msgid "Chatroom _name:"
7584 msgstr "Atroomchay _amenay:"
7586 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7587 msgid "Chatroom _server:"
7588 msgstr "Atroomchay _erversay:"
7590 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7591 msgid "Chatroom _password:"
7592 msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
7594 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7595 msgid "Chatroom _handle:"
7596 msgstr "Atroomchay _andlehay:"
7598 #. Button setup and callback registration
7599 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7600 msgid "Connect to chatroom"
7601 msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
7603 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7604 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7605 msgstr ""
7606 "Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
7607 "3</b>"
7609 #. Construct dialog interface
7610 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7611 msgid "_User's Jabber ID:"
7612 msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
7614 #. Buttons
7615 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7616 msgid "_Invite user"
7617 msgstr "_Inviteway userway"
7619 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7620 msgid "_Cancel"
7621 msgstr "Ancel_cay"
7623 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7624 msgid "Buddy List"
7625 msgstr "Uddybay Istlay"
7627 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7628 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7629 msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
7631 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7632 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7633 #. File menu
7634 #. Edit menu
7635 #. View menu
7636 #. Layer menu
7637 #. Object menu
7638 #. Path menu
7639 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7640 #. Text menu
7641 #. About menu
7642 #. Tools toolbox
7643 #. Select Tool controls
7644 #. Node Tool controls
7645 #. Calligraphy Tool controls
7646 #. Session playback controls
7647 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7648 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7649 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7650 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7651 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7652 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7653 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7655 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7656 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7657 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7658 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7659 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7660 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7661 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7662 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7663 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7664 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7665 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7666 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7667 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7668 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7669 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7670 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7671 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7672 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7673 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7674 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7675 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7676 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7677 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7678 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7679 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7680 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7681 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7682 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7683 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7684 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7685 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7686 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7687 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7688 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7689 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7690 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7691 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7692 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7693 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7694 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7695 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7696 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7697 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7698 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7699 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7700 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7701 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7702 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7703 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7704 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7705 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7706 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7707 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7708 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7709 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7710 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7711 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7712 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7713 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7714 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7715 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7716 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7717 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7718 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7719 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
7720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
7721 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
7722 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
7723 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
7724 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
7725 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
7726 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
7727 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
7728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
7729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
7730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
7731 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
7732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
7733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
7734 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
7735 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
7736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
7737 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
7738 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
7739 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
7740 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
7741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
7742 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
7743 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
7744 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
7745 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
7746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
7747 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
7748 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
7749 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
7750 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
7751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
7752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
7753 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
7754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
7755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
7756 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
7757 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
7758 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
7759 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7760 msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
7762 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
7763 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7764 msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
7766 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
7767 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7768 msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
7770 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
7771 msgid "Cursor coordinates"
7772 msgstr "Ursorcay oordinatescay"
7774 #. display the initial welcome message in the statusbar
7775 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
7776 msgid ""
7777 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7778 "use selector (arrow) to move or transform them."
7779 msgstr ""
7780 "<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
7781 "eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
7782 "ansformtray emthay."
7784 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7788 "closing?</span>\n"
7789 "\n"
7790 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7791 msgstr ""
7792 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
7793 "\" eforebay osingclay?</span>\n"
7794 "\n"
7795 "Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
7796 "iscardedday."
7798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7799 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:567 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
7800 msgid "Close _without saving"
7801 msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
7803 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
7804 #, c-format
7805 msgid ""
7806 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7807 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7808 "\n"
7809 "Do you want to save this file in another format?"
7810 msgstr ""
7811 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
7812 "ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
7813 "\n"
7814 "Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
7816 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7817 msgid "tiny"
7818 msgstr "inytay"
7820 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7821 msgid "small"
7822 msgstr "allsmay"
7824 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7825 msgid "medium"
7826 msgstr "ediummay"
7828 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7829 msgid "large"
7830 msgstr "argelay"
7832 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7833 msgid "huge"
7834 msgstr "ugehay"
7836 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7837 msgid "List"
7838 msgstr "Istlay"
7840 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7841 msgid "Wrap"
7842 msgstr "Apwray"
7844 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7845 msgid "Proprietary"
7846 msgstr "Oprietarypray"
7848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
7849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7850 msgid "F:"
7851 msgstr "F:"
7853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7854 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7855 msgid "S:"
7856 msgstr "S:"
7858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
7859 msgid "O:"
7860 msgstr "O:"
7862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
7863 msgid "N/A"
7864 msgstr "N/A"
7866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
7868 msgid "Nothing selected"
7869 msgstr "Othingnay electedsay"
7871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7872 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7873 msgid "No fill"
7874 msgstr "Onay illfay"
7876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7877 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7878 msgid "No stroke"
7879 msgstr "Onay okestray"
7881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
7882 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7883 msgid "Pattern"
7884 msgstr "Atternpay"
7886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7887 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7888 msgid "Pattern fill"
7889 msgstr "Atternpay illfay"
7891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7892 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
7893 msgid "Pattern stroke"
7894 msgstr "Atternpay okestray"
7896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7897 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7898 msgid "L Gradient"
7899 msgstr "L Adientgray"
7901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7902 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7903 msgid "Linear gradient fill"
7904 msgstr "Inearlay adientgray illfay"
7906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7907 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7908 msgid "Linear gradient stroke"
7909 msgstr "Inearlay adientgray okestray"
7911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
7912 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7913 msgid "R Gradient"
7914 msgstr "R Adientgray"
7916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7917 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7918 msgid "Radial gradient fill"
7919 msgstr "Adialray adientgray illfay"
7921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7922 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7923 msgid "Radial gradient stroke"
7924 msgstr "Adialray adientgray okestray"
7926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
7927 msgid "Different"
7928 msgstr "Ifferentday"
7930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7931 msgid "Different fills"
7932 msgstr "Ifferentday illsfay"
7934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7935 msgid "Different strokes"
7936 msgstr "Ifferentday okesstray"
7938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
7939 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7940 msgid "Unset"
7941 msgstr "Unsetway"
7943 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
7944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
7947 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7948 msgid "Unset fill"
7949 msgstr "Unsetway illfay"
7951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:470
7954 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7955 msgid "Unset stroke"
7956 msgstr "Unsetway okestray"
7958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7959 msgid "Flat color fill"
7960 msgstr "Atflay olorcay illfay"
7962 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7963 msgid "Flat color stroke"
7964 msgstr "Atflay olorcay okestray"
7966 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7967 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
7968 msgid "<b>a</b>"
7969 msgstr "<b>a</b>"
7971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7972 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7973 msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
7975 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7976 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7977 msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
7979 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
7981 msgid "<b>m</b>"
7982 msgstr "<b>m</b>"
7984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7985 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7986 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
7988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7989 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7990 msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
7992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7993 msgid "Edit fill..."
7994 msgstr "Editway illfay..."
7996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7997 msgid "Edit stroke..."
7998 msgstr "Editway okestray..."
8000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
8001 msgid "Last set color"
8002 msgstr "Astlay etsay olorcay"
8004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
8005 msgid "Last selected color"
8006 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
8009 msgid "White"
8010 msgstr "Itewhay"
8012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
8013 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8014 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8015 msgid "Black"
8016 msgstr "Ackblay"
8018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
8019 msgid "Copy color"
8020 msgstr "Opycay olorcay"
8022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
8023 msgid "Paste color"
8024 msgstr "Astepay olorcay"
8026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
8027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737
8028 msgid "Swap fill and stroke"
8029 msgstr "Apsway illfay andway okestray"
8031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
8032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
8033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
8034 msgid "Make fill opaque"
8035 msgstr "Akemay illfay opaqueway"
8037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
8038 msgid "Make stroke opaque"
8039 msgstr "Akemay okestray opaqueway"
8041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
8042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:443
8043 msgid "Remove fill"
8044 msgstr "Emoveray illfay"
8046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
8047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:452
8048 msgid "Remove stroke"
8049 msgstr "Emoveray okestray"
8051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
8052 msgid "Remove"
8053 msgstr "Emoveray"
8055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Apply last set color to fill"
8058 msgstr "Atflay olorcay illfay"
8060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Apply last set color to stroke"
8063 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Apply last selected color to fill"
8068 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Apply last selected color to stroke"
8073 msgstr "Astlay electedsay olorcay"
8075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Invert fill"
8078 msgstr "Unsetway illfay"
8080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:574
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Invert stroke"
8083 msgstr "Unsetway okestray"
8085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:586
8086 #, fuzzy
8087 msgid "White fill"
8088 msgstr "Itewhay"
8090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
8091 #, fuzzy
8092 msgid "White stroke"
8093 msgstr "Editway okestray..."
8095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Black fill"
8098 msgstr "Ackblay"
8100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Black stroke"
8103 msgstr "Atflay olorcay okestray"
8105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Paste fill"
8108 msgstr "Atternpay illfay"
8110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Paste stroke"
8113 msgstr "Atternpay okestray"
8115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:805
8116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:839
8117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1080
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Change opacity"
8120 msgstr "Astermay opacityway"
8122 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:975
8123 msgid "Master opacity"
8124 msgstr "Astermay opacityway"
8126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1005
8127 #, c-format
8128 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8129 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
8131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
8132 msgid " (averaged)"
8133 msgstr " (averagedway)"
8135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
8136 msgid "0 (transparent)"
8137 msgstr "0 (ansparenttray)"
8139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1061
8140 msgid "1.0 (opaque)"
8141 msgstr "1.0 (opaqueway)"
8143 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8144 msgid "Name"
8145 msgstr "Amenay"
8147 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8148 msgid "P_age size:"
8149 msgstr "_Agepay izesay:"
8151 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8152 msgid "Page orientation:"
8153 msgstr "Agepay orientationway:"
8155 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
8156 msgid "_Landscape"
8157 msgstr "Andscape_lay"
8159 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
8160 msgid "_Portrait"
8161 msgstr "Ortrait_pay"
8163 #. ## Set up custom size frame
8164 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:254
8165 msgid "Custom size"
8166 msgstr "Ustomcay izesay"
8168 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
8169 msgid "_Fit page to selection"
8170 msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
8172 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
8173 msgid ""
8174 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8175 "is no selection"
8176 msgstr ""
8177 "Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
8178 "entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
8180 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
8181 msgid "U_nits:"
8182 msgstr "U_nitsway:"
8184 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
8185 msgid "Width of paper"
8186 msgstr "Idthway ofway aperpay"
8188 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
8189 msgid "_Height:"
8190 msgstr "_Eighthay:"
8192 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
8193 msgid "Height of paper"
8194 msgstr "Eighthay ofway aperpay"
8196 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
8197 #, c-format
8198 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8199 msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
8201 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
8202 #, c-format
8203 msgid "O:%.3g"
8204 msgstr "O:%.3g"
8206 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
8207 #, c-format
8208 msgid "O:.%d"
8209 msgstr "O:.%d"
8211 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
8212 #, c-format
8213 msgid "Opacity: %.3g"
8214 msgstr "Opacityway: %.3g"
8216 #: ../src/verbs.cpp:1097
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Move to next layer"
8219 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8221 #: ../src/verbs.cpp:1098
8222 msgid "Moved to next layer."
8223 msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
8225 #: ../src/verbs.cpp:1100
8226 msgid "Cannot move past last layer."
8227 msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
8229 #: ../src/verbs.cpp:1109
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Move to previous layer"
8232 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8234 #: ../src/verbs.cpp:1110
8235 msgid "Moved to previous layer."
8236 msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
8238 #: ../src/verbs.cpp:1112
8239 msgid "Cannot move past first layer."
8240 msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
8242 #: ../src/verbs.cpp:1129 ../src/verbs.cpp:1213
8243 msgid "No current layer."
8244 msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
8246 #: ../src/verbs.cpp:1158 ../src/verbs.cpp:1162
8247 #, c-format
8248 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8249 msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
8251 #: ../src/verbs.cpp:1159
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Layer to top"
8254 msgstr "Ayerlay otay Optay"
8256 #: ../src/verbs.cpp:1163
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Raise layer"
8259 msgstr "Aiseray Ayerlay"
8261 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1170
8262 #, c-format
8263 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8264 msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
8266 #: ../src/verbs.cpp:1167
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Layer to bottom"
8269 msgstr "Ayerlay otay Ottombay"
8271 #: ../src/verbs.cpp:1171
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Lower layer"
8274 msgstr "Owerlay Ayerlay"
8276 #: ../src/verbs.cpp:1180
8277 msgid "Cannot move layer any further."
8278 msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
8280 #: ../src/verbs.cpp:1208
8281 msgid "Delete layer"
8282 msgstr "Eleteday ayerlay"
8284 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8285 #: ../src/verbs.cpp:1211
8286 msgid "Deleted layer."
8287 msgstr "Eletedday ayerlay."
8289 #: ../src/verbs.cpp:1268
8290 msgid "Flip horizontally"
8291 msgstr "Ipflay orizontallyhay"
8293 #: ../src/verbs.cpp:1277
8294 msgid "Flip vertically"
8295 msgstr "Ipflay erticallyvay"
8297 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8298 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8299 #. otherwise leave as "keys.svg".
8300 #: ../src/verbs.cpp:1646
8301 msgid "keys.svg"
8302 msgstr "keys.svg"
8304 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8305 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8306 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8307 #: ../src/verbs.cpp:1682
8308 msgid "tutorial-basic.svg"
8309 msgstr "tutorial-basic.svg"
8311 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8312 #: ../src/verbs.cpp:1686
8313 msgid "tutorial-shapes.svg"
8314 msgstr "tutorial-shapes.svg"
8316 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8317 #: ../src/verbs.cpp:1690
8318 msgid "tutorial-advanced.svg"
8319 msgstr "tutorial-advanced.svg"
8321 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8322 #: ../src/verbs.cpp:1694
8323 msgid "tutorial-tracing.svg"
8324 msgstr "tutorial-tracing.svg"
8326 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8327 #: ../src/verbs.cpp:1698
8328 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8329 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
8331 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8332 #: ../src/verbs.cpp:1702
8333 msgid "tutorial-elements.svg"
8334 msgstr "tutorial-elements.svg"
8336 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8337 #: ../src/verbs.cpp:1706
8338 msgid "tutorial-tips.svg"
8339 msgstr "tutorial-basic.svg"
8341 #: ../src/verbs.cpp:1938
8342 msgid "Does nothing"
8343 msgstr "Oesday othingnay"
8345 #. File
8346 #: ../src/verbs.cpp:1941
8347 msgid "Default"
8348 msgstr "Efaultday"
8350 #: ../src/verbs.cpp:1941
8351 msgid "Create new document from the default template"
8352 msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
8354 #: ../src/verbs.cpp:1943
8355 msgid "_Open..."
8356 msgstr "_Openway..."
8358 #: ../src/verbs.cpp:1944
8359 msgid "Open an existing document"
8360 msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
8362 #: ../src/verbs.cpp:1945
8363 msgid "Re_vert"
8364 msgstr "E_vertray"
8366 #: ../src/verbs.cpp:1946
8367 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8368 msgstr ""
8369 "Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
8370 "illway ebay ostlay)"
8372 #: ../src/verbs.cpp:1947
8373 msgid "_Save"
8374 msgstr "Ave_say"
8376 #: ../src/verbs.cpp:1947
8377 msgid "Save document"
8378 msgstr "Avesay ocumentday"
8380 #: ../src/verbs.cpp:1949
8381 msgid "Save _As..."
8382 msgstr "Avesay _Asway..."
8384 #: ../src/verbs.cpp:1950
8385 msgid "Save document under a new name"
8386 msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
8388 #: ../src/verbs.cpp:1951
8389 msgid "Save a Cop_y..."
8390 msgstr "Avesay away Op_ycay..."
8392 #: ../src/verbs.cpp:1952
8393 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8394 msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
8396 #: ../src/verbs.cpp:1953
8397 msgid "_Print..."
8398 msgstr "_Intpray..."
8400 #: ../src/verbs.cpp:1953
8401 msgid "Print document"
8402 msgstr "Intpray ocumentday"
8404 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8405 #: ../src/verbs.cpp:1956
8406 msgid "Vac_uum Defs"
8407 msgstr "Ac_uumvay Efsday"
8409 #: ../src/verbs.cpp:1956
8410 msgid ""
8411 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8412 "defs&gt; of the document"
8413 msgstr ""
8414 "Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
8415 "athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
8417 #: ../src/verbs.cpp:1958
8418 msgid "Print _Direct"
8419 msgstr "Intpray Irect_day"
8421 #: ../src/verbs.cpp:1959
8422 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8423 msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
8425 #: ../src/verbs.cpp:1960
8426 msgid "Print Previe_w"
8427 msgstr "Intpray Evie_wpray"
8429 #: ../src/verbs.cpp:1961
8430 msgid "Preview document printout"
8431 msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
8433 #: ../src/verbs.cpp:1962
8434 msgid "_Import..."
8435 msgstr "_Importway..."
8437 #: ../src/verbs.cpp:1963
8438 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8439 msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
8441 #: ../src/verbs.cpp:1964
8442 msgid "_Export Bitmap..."
8443 msgstr "_Exportway Itmapbay..."
8445 #: ../src/verbs.cpp:1965
8446 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8447 msgstr ""
8448 "Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
8450 #: ../src/verbs.cpp:1966
8451 msgid "N_ext Window"
8452 msgstr "_Extnay Indowway"
8454 #: ../src/verbs.cpp:1967
8455 msgid "Switch to the next document window"
8456 msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
8458 #: ../src/verbs.cpp:1968
8459 msgid "P_revious Window"
8460 msgstr "_Eviouspray Indowway"
8462 #: ../src/verbs.cpp:1969
8463 msgid "Switch to the previous document window"
8464 msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
8466 #: ../src/verbs.cpp:1970
8467 msgid "_Close"
8468 msgstr "Ose_clay"
8470 #: ../src/verbs.cpp:1971
8471 msgid "Close this document window"
8472 msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
8474 #: ../src/verbs.cpp:1972
8475 msgid "_Quit"
8476 msgstr "It_quay"
8478 #: ../src/verbs.cpp:1972
8479 msgid "Quit Inkscape"
8480 msgstr "Itquay Inkscape"
8482 #: ../src/verbs.cpp:1975
8483 msgid "Undo last action"
8484 msgstr "Undoway astlay actionway"
8486 #: ../src/verbs.cpp:1978
8487 msgid "Do again the last undone action"
8488 msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
8490 #: ../src/verbs.cpp:1979
8491 msgid "Cu_t"
8492 msgstr "U_tcay"
8494 #: ../src/verbs.cpp:1980
8495 msgid "Cut selection to clipboard"
8496 msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
8498 #: ../src/verbs.cpp:1981
8499 msgid "_Copy"
8500 msgstr "Opy_cay"
8502 #: ../src/verbs.cpp:1982
8503 msgid "Copy selection to clipboard"
8504 msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
8506 #: ../src/verbs.cpp:1983
8507 msgid "_Paste"
8508 msgstr "Aste_pay"
8510 #: ../src/verbs.cpp:1984
8511 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8512 msgstr ""
8513 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
8514 "exttay"
8516 #: ../src/verbs.cpp:1985
8517 msgid "Paste _Style"
8518 msgstr "Astepay _Ylestay"
8520 #: ../src/verbs.cpp:1986
8521 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8522 msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
8524 #: ../src/verbs.cpp:1988
8525 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8526 msgstr ""
8527 "Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
8529 #: ../src/verbs.cpp:1989
8530 msgid "Paste _Width"
8531 msgstr "Astepay _Idthway"
8533 #: ../src/verbs.cpp:1990
8534 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8535 msgstr ""
8536 "Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
8537 "opiedcay objectway"
8539 #: ../src/verbs.cpp:1991
8540 msgid "Paste _Height"
8541 msgstr "Astepay _Eighthay"
8543 #: ../src/verbs.cpp:1992
8544 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8545 msgstr ""
8546 "Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
8547 "opiedcay objectway"
8549 #: ../src/verbs.cpp:1993
8550 msgid "Paste Size Separately"
8551 msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
8553 #: ../src/verbs.cpp:1994
8554 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8555 msgstr ""
8556 "Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
8557 "opiedcay objectway"
8559 #: ../src/verbs.cpp:1995
8560 msgid "Paste Width Separately"
8561 msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
8563 #: ../src/verbs.cpp:1996
8564 msgid ""
8565 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8566 "object"
8567 msgstr ""
8568 "Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
8569 "idthway ofway ethay opiedcay objectway"
8571 #: ../src/verbs.cpp:1997
8572 msgid "Paste Height Separately"
8573 msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
8575 #: ../src/verbs.cpp:1998
8576 msgid ""
8577 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8578 "object"
8579 msgstr ""
8580 "Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
8581 "eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
8583 #: ../src/verbs.cpp:1999
8584 msgid "Paste _In Place"
8585 msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
8587 #: ../src/verbs.cpp:2000
8588 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8589 msgstr ""
8590 "Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
8592 #: ../src/verbs.cpp:2001
8593 msgid "_Delete"
8594 msgstr "Elete_day"
8596 #: ../src/verbs.cpp:2002
8597 msgid "Delete selection"
8598 msgstr "Eleteday electionsay"
8600 #: ../src/verbs.cpp:2003
8601 msgid "Duplic_ate"
8602 msgstr "Uplic_ateday"
8604 #: ../src/verbs.cpp:2004
8605 msgid "Duplicate selected objects"
8606 msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
8608 #: ../src/verbs.cpp:2005
8609 msgid "Create Clo_ne"
8610 msgstr "Eatecray O_neclay"
8612 #: ../src/verbs.cpp:2006
8613 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8614 msgstr ""
8615 "Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
8616 "electedsay objectway"
8618 #: ../src/verbs.cpp:2007
8619 msgid "Unlin_k Clone"
8620 msgstr "Unlin_kway Oneclay"
8622 #: ../src/verbs.cpp:2008
8623 msgid ""
8624 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8625 "object"
8626 msgstr ""
8627 "Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
8628 "itway intoway a andalonestay objectway"
8630 #: ../src/verbs.cpp:2009
8631 msgid "Select _Original"
8632 msgstr "Electsay _Originalway"
8634 #: ../src/verbs.cpp:2010
8635 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8636 msgstr ""
8637 "Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
8639 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8640 #: ../src/verbs.cpp:2012
8641 msgid "Objects to Patter_n"
8642 msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
8644 #: ../src/verbs.cpp:2013
8645 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8646 msgstr ""
8647 "Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
8649 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8650 #: ../src/verbs.cpp:2015
8651 msgid "Pattern to _Objects"
8652 msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
8654 #: ../src/verbs.cpp:2016
8655 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8656 msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
8658 #: ../src/verbs.cpp:2017
8659 msgid "Clea_r All"
8660 msgstr "Ea_rclay Allway"
8662 #: ../src/verbs.cpp:2018
8663 msgid "Delete all objects from document"
8664 msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
8666 #: ../src/verbs.cpp:2019
8667 msgid "Select Al_l"
8668 msgstr "Electsay Al_lway"
8670 #: ../src/verbs.cpp:2020
8671 msgid "Select all objects or all nodes"
8672 msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
8674 #: ../src/verbs.cpp:2021
8675 msgid "Select All in All La_yers"
8676 msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
8678 #: ../src/verbs.cpp:2022
8679 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8680 msgstr ""
8681 "Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8683 #: ../src/verbs.cpp:2023
8684 msgid "In_vert Selection"
8685 msgstr "In_vertway Electionsay"
8687 #: ../src/verbs.cpp:2024
8688 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8689 msgstr ""
8690 "Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
8691 "everythingway elseway)"
8693 #: ../src/verbs.cpp:2025
8694 msgid "Invert in All Layers"
8695 msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
8697 #: ../src/verbs.cpp:2026
8698 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8699 msgstr ""
8700 "Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
8702 #: ../src/verbs.cpp:2027
8703 msgid "D_eselect"
8704 msgstr "_Eselectday"
8706 #: ../src/verbs.cpp:2028
8707 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8708 msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
8710 #. Selection
8711 #: ../src/verbs.cpp:2031
8712 msgid "Raise to _Top"
8713 msgstr "Aiseray otay Op_tay"
8715 #: ../src/verbs.cpp:2032
8716 msgid "Raise selection to top"
8717 msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
8719 #: ../src/verbs.cpp:2033
8720 msgid "Lower to _Bottom"
8721 msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
8723 #: ../src/verbs.cpp:2034
8724 msgid "Lower selection to bottom"
8725 msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
8727 #: ../src/verbs.cpp:2035
8728 msgid "_Raise"
8729 msgstr "_Aiseray"
8731 #: ../src/verbs.cpp:2036
8732 msgid "Raise selection one step"
8733 msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
8735 #: ../src/verbs.cpp:2037
8736 msgid "_Lower"
8737 msgstr "_Owerlay"
8739 #: ../src/verbs.cpp:2038
8740 msgid "Lower selection one step"
8741 msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
8743 #: ../src/verbs.cpp:2039
8744 msgid "_Group"
8745 msgstr "Oup_gray"
8747 #: ../src/verbs.cpp:2040
8748 msgid "Group selected objects"
8749 msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
8751 #: ../src/verbs.cpp:2042
8752 msgid "Ungroup selected groups"
8753 msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
8755 #: ../src/verbs.cpp:2044
8756 msgid "_Put on Path"
8757 msgstr "_Utpay onway Athpay"
8759 #: ../src/verbs.cpp:2046
8760 msgid "_Remove from Path"
8761 msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
8763 #: ../src/verbs.cpp:2048
8764 msgid "Remove Manual _Kerns"
8765 msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
8767 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8768 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8769 #: ../src/verbs.cpp:2051
8770 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8771 msgstr ""
8772 "Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
8773 "objectway"
8775 #: ../src/verbs.cpp:2053
8776 msgid "_Union"
8777 msgstr "_Unionway"
8779 #: ../src/verbs.cpp:2054
8780 msgid "Create union of selected paths"
8781 msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
8783 #: ../src/verbs.cpp:2055
8784 msgid "_Intersection"
8785 msgstr "_Intersectionway"
8787 #: ../src/verbs.cpp:2056
8788 msgid "Create intersection of selected paths"
8789 msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
8791 #: ../src/verbs.cpp:2057
8792 msgid "_Difference"
8793 msgstr "Ifference_day"
8795 #: ../src/verbs.cpp:2058
8796 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8797 msgstr ""
8798 "Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
8800 #: ../src/verbs.cpp:2059
8801 msgid "E_xclusion"
8802 msgstr "E_xclusionway"
8804 #: ../src/verbs.cpp:2060
8805 msgid ""
8806 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8807 "path)"
8808 msgstr ""
8809 "Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
8810 "elongbay otay onlyway oneway athpay)"
8812 #: ../src/verbs.cpp:2061
8813 msgid "Di_vision"
8814 msgstr "I_visionday"
8816 #: ../src/verbs.cpp:2062
8817 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8818 msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
8820 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8821 #. Advanced tutorial for more info
8822 #: ../src/verbs.cpp:2065
8823 msgid "Cut _Path"
8824 msgstr "Utcay Ath_pay"
8826 #: ../src/verbs.cpp:2066
8827 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8828 msgstr ""
8829 "Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
8831 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8832 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8833 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8834 #: ../src/verbs.cpp:2070
8835 msgid "Outs_et"
8836 msgstr "Outs_etway"
8838 #: ../src/verbs.cpp:2071
8839 msgid "Outset selected paths"
8840 msgstr "Outsetway electedsay athspay"
8842 #: ../src/verbs.cpp:2073
8843 msgid "O_utset Path by 1 px"
8844 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
8846 #: ../src/verbs.cpp:2074
8847 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8848 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
8850 #: ../src/verbs.cpp:2076
8851 msgid "O_utset Path by 10 px"
8852 msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
8854 #: ../src/verbs.cpp:2077
8855 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8856 msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
8858 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8859 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8860 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8861 #: ../src/verbs.cpp:2081
8862 msgid "I_nset"
8863 msgstr "I_nsetway"
8865 #: ../src/verbs.cpp:2082
8866 msgid "Inset selected paths"
8867 msgstr "Insetway electedsay athspay"
8869 #: ../src/verbs.cpp:2084
8870 msgid "I_nset Path by 1 px"
8871 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
8873 #: ../src/verbs.cpp:2085
8874 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8875 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
8877 #: ../src/verbs.cpp:2087
8878 msgid "I_nset Path by 10 px"
8879 msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
8881 #: ../src/verbs.cpp:2088
8882 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8883 msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
8885 #: ../src/verbs.cpp:2090
8886 msgid "D_ynamic Offset"
8887 msgstr "_Ynamicday Offsetway"
8889 #: ../src/verbs.cpp:2090
8890 msgid "Create a dynamic offset object"
8891 msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
8893 #: ../src/verbs.cpp:2092
8894 msgid "_Linked Offset"
8895 msgstr "_Inkedlay Offsetway"
8897 #: ../src/verbs.cpp:2093
8898 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8899 msgstr ""
8900 "Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
8901 "athpay"
8903 #: ../src/verbs.cpp:2095
8904 msgid "_Stroke to Path"
8905 msgstr "_Okestray otay Athpay"
8907 #: ../src/verbs.cpp:2096
8908 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8909 msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
8911 #: ../src/verbs.cpp:2097
8912 msgid "Si_mplify"
8913 msgstr "I_mplifysay"
8915 #: ../src/verbs.cpp:2098
8916 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8917 msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
8919 #: ../src/verbs.cpp:2099
8920 msgid "_Reverse"
8921 msgstr "Everse_ray"
8923 #: ../src/verbs.cpp:2100
8924 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8925 msgstr ""
8926 "Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
8927 "ippingflay arkersmay)"
8929 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8930 #: ../src/verbs.cpp:2102
8931 msgid "_Trace Bitmap..."
8932 msgstr "_Acetray Itmapbay..."
8934 #: ../src/verbs.cpp:2103
8935 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8936 msgstr ""
8937 "Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
8939 #: ../src/verbs.cpp:2104
8940 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8941 msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
8943 #: ../src/verbs.cpp:2105
8944 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8945 msgstr ""
8946 "Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
8947 "ocumentday"
8949 #: ../src/verbs.cpp:2106
8950 msgid "_Combine"
8951 msgstr "Ombine_cay"
8953 #: ../src/verbs.cpp:2107
8954 msgid "Combine several paths into one"
8955 msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
8957 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8958 #. Advanced tutorial for more info
8959 #: ../src/verbs.cpp:2110
8960 msgid "Break _Apart"
8961 msgstr "Eakbray _Apartway"
8963 #: ../src/verbs.cpp:2111
8964 msgid "Break selected paths into subpaths"
8965 msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
8967 #: ../src/verbs.cpp:2112
8968 msgid "Gri_d Arrange..."
8969 msgstr "I_dgray Arrangeway..."
8971 #: ../src/verbs.cpp:2113
8972 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8973 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
8975 #. Layer
8976 #: ../src/verbs.cpp:2115
8977 msgid "_Add Layer..."
8978 msgstr "_Addway Ayerlay..."
8980 #: ../src/verbs.cpp:2116
8981 msgid "Create a new layer"
8982 msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
8984 #: ../src/verbs.cpp:2117
8985 msgid "Re_name Layer..."
8986 msgstr "E_nameray Ayerlay..."
8988 #: ../src/verbs.cpp:2118
8989 msgid "Rename the current layer"
8990 msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
8992 #: ../src/verbs.cpp:2119
8993 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8994 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
8996 #: ../src/verbs.cpp:2120
8997 msgid "Switch to the layer above the current"
8998 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9000 #: ../src/verbs.cpp:2121
9001 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9002 msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
9004 #: ../src/verbs.cpp:2122
9005 msgid "Switch to the layer below the current"
9006 msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9008 #: ../src/verbs.cpp:2123
9009 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9010 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
9012 #: ../src/verbs.cpp:2124
9013 msgid "Move selection to the layer above the current"
9014 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
9016 #: ../src/verbs.cpp:2125
9017 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9018 msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
9020 #: ../src/verbs.cpp:2126
9021 msgid "Move selection to the layer below the current"
9022 msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
9024 #: ../src/verbs.cpp:2127
9025 msgid "Layer to _Top"
9026 msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
9028 #: ../src/verbs.cpp:2128
9029 msgid "Raise the current layer to the top"
9030 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
9032 #: ../src/verbs.cpp:2129
9033 msgid "Layer to _Bottom"
9034 msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
9036 #: ../src/verbs.cpp:2130
9037 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9038 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
9040 #: ../src/verbs.cpp:2131
9041 msgid "_Raise Layer"
9042 msgstr "_Aiseray Ayerlay"
9044 #: ../src/verbs.cpp:2132
9045 msgid "Raise the current layer"
9046 msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
9048 #: ../src/verbs.cpp:2133
9049 msgid "_Lower Layer"
9050 msgstr "_Owerlay Ayerlay"
9052 #: ../src/verbs.cpp:2134
9053 msgid "Lower the current layer"
9054 msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
9056 #: ../src/verbs.cpp:2135
9057 msgid "_Delete Current Layer"
9058 msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
9060 #: ../src/verbs.cpp:2136
9061 msgid "Delete the current layer"
9062 msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
9064 #. Object
9065 #: ../src/verbs.cpp:2139
9066 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9067 msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
9069 #: ../src/verbs.cpp:2140
9070 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
9071 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
9073 #: ../src/verbs.cpp:2141
9074 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9075 msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
9077 #: ../src/verbs.cpp:2142
9078 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
9079 msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
9081 #: ../src/verbs.cpp:2143
9082 msgid "Remove _Transformations"
9083 msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
9085 #: ../src/verbs.cpp:2144
9086 msgid "Remove transformations from object"
9087 msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
9089 #: ../src/verbs.cpp:2145
9090 msgid "_Object to Path"
9091 msgstr "_Objectway otay Athpay"
9093 #: ../src/verbs.cpp:2146
9094 msgid "Convert selected object to path"
9095 msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
9097 #: ../src/verbs.cpp:2147
9098 msgid "_Flow into Frame"
9099 msgstr "_Owflay intoway Amefray"
9101 #: ../src/verbs.cpp:2148
9102 msgid ""
9103 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9104 "frame object"
9105 msgstr ""
9106 "Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
9107 "exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
9109 #: ../src/verbs.cpp:2149
9110 msgid "_Unflow"
9111 msgstr "_Unflowway"
9113 #: ../src/verbs.cpp:2150
9114 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9115 msgstr ""
9116 "Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
9118 #: ../src/verbs.cpp:2151
9119 msgid "_Convert to Text"
9120 msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
9122 #: ../src/verbs.cpp:2152
9123 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9124 msgstr ""
9125 "Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
9126 "appearanceway)"
9128 #: ../src/verbs.cpp:2154
9129 msgid "Flip _Horizontal"
9130 msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
9132 #: ../src/verbs.cpp:2154
9133 msgid "Flip selected objects horizontally"
9134 msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
9136 #: ../src/verbs.cpp:2157
9137 msgid "Flip _Vertical"
9138 msgstr "Ipflay Ertical_vay"
9140 #: ../src/verbs.cpp:2157
9141 msgid "Flip selected objects vertically"
9142 msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
9144 #: ../src/verbs.cpp:2160
9145 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9146 msgstr ""
9147 "Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
9148 "askmay)"
9150 #: ../src/verbs.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2165
9151 msgid "_Release"
9152 msgstr "Elease_ray"
9154 #: ../src/verbs.cpp:2162
9155 msgid "Remove mask from selection"
9156 msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
9158 #: ../src/verbs.cpp:2164
9159 msgid ""
9160 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9161 msgstr ""
9162 "Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
9163 "objectway asway ippingclay athpay)"
9165 #: ../src/verbs.cpp:2166
9166 msgid "Remove clipping path from selection"
9167 msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
9169 #. Tools
9170 #: ../src/verbs.cpp:2169
9171 msgid "Select"
9172 msgstr "Electsay"
9174 #: ../src/verbs.cpp:2170
9175 msgid "Select and transform objects"
9176 msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
9178 #: ../src/verbs.cpp:2171
9179 msgid "Node Edit"
9180 msgstr "Odenay Editway"
9182 #: ../src/verbs.cpp:2172
9183 msgid "Edit path nodes or control handles"
9184 msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
9186 #: ../src/verbs.cpp:2174
9187 msgid "Create rectangles and squares"
9188 msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
9190 #: ../src/verbs.cpp:2176
9191 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9192 msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
9194 #: ../src/verbs.cpp:2178
9195 msgid "Create stars and polygons"
9196 msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
9198 #: ../src/verbs.cpp:2180
9199 msgid "Create spirals"
9200 msgstr "Eatecray iralsspay"
9202 #: ../src/verbs.cpp:2182
9203 msgid "Draw freehand lines"
9204 msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
9206 #: ../src/verbs.cpp:2184
9207 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9208 msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
9210 #: ../src/verbs.cpp:2186
9211 msgid "Draw calligraphic lines"
9212 msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
9214 #: ../src/verbs.cpp:2188
9215 msgid "Create and edit text objects"
9216 msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
9218 #: ../src/verbs.cpp:2190
9219 msgid "Create and edit gradients"
9220 msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
9222 #: ../src/verbs.cpp:2192
9223 msgid "Zoom in or out"
9224 msgstr "Oomzay inway orway outway"
9226 #: ../src/verbs.cpp:2194
9227 msgid "Pick averaged colors from image"
9228 msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
9230 #: ../src/verbs.cpp:2196
9231 msgid "Create connectors"
9232 msgstr "Eatecray onnectorscay"
9234 #. Tool prefs
9235 #: ../src/verbs.cpp:2199
9236 msgid "Selector Preferences"
9237 msgstr "Electorsay Eferencespray"
9239 #: ../src/verbs.cpp:2200
9240 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9241 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
9243 #: ../src/verbs.cpp:2201
9244 msgid "Node Tool Preferences"
9245 msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
9247 #: ../src/verbs.cpp:2202
9248 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9249 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
9251 #: ../src/verbs.cpp:2203
9252 msgid "Rectangle Preferences"
9253 msgstr "Ectangleray Eferencespray"
9255 #: ../src/verbs.cpp:2204
9256 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9257 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
9259 #: ../src/verbs.cpp:2205
9260 msgid "Ellipse Preferences"
9261 msgstr "Ellipseway Eferencespray"
9263 #: ../src/verbs.cpp:2206
9264 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9265 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
9267 #: ../src/verbs.cpp:2207
9268 msgid "Star Preferences"
9269 msgstr "Arstay Eferencespray"
9271 #: ../src/verbs.cpp:2208
9272 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9273 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
9275 #: ../src/verbs.cpp:2209
9276 msgid "Spiral Preferences"
9277 msgstr "Iralspay Eferencespray"
9279 #: ../src/verbs.cpp:2210
9280 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9281 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
9283 #: ../src/verbs.cpp:2211
9284 msgid "Pencil Preferences"
9285 msgstr "Encilpay Eferencespray"
9287 #: ../src/verbs.cpp:2212
9288 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9289 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
9291 #: ../src/verbs.cpp:2213
9292 msgid "Pen Preferences"
9293 msgstr "Enpay Eferencespray"
9295 #: ../src/verbs.cpp:2214
9296 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9297 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
9299 #: ../src/verbs.cpp:2215
9300 msgid "Calligraphic Preferences"
9301 msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
9303 #: ../src/verbs.cpp:2216
9304 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9305 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
9307 #: ../src/verbs.cpp:2217
9308 msgid "Text Preferences"
9309 msgstr "Exttay Eferencespray"
9311 #: ../src/verbs.cpp:2218
9312 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9313 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
9315 #: ../src/verbs.cpp:2219
9316 msgid "Gradient Preferences"
9317 msgstr "Adientgray Eferencespray"
9319 #: ../src/verbs.cpp:2220
9320 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9321 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
9323 #: ../src/verbs.cpp:2221
9324 msgid "Zoom Preferences"
9325 msgstr "Oomzay Eferencespray"
9327 #: ../src/verbs.cpp:2222
9328 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9329 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
9331 #: ../src/verbs.cpp:2223
9332 msgid "Dropper Preferences"
9333 msgstr "Opperdray Eferencespray"
9335 #: ../src/verbs.cpp:2224
9336 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9337 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
9339 #: ../src/verbs.cpp:2225
9340 msgid "Connector Preferences"
9341 msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
9343 #: ../src/verbs.cpp:2226
9344 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9345 msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
9347 #. Zoom/View
9348 #: ../src/verbs.cpp:2229
9349 msgid "Zoom In"
9350 msgstr "Oomzay Inway"
9352 #: ../src/verbs.cpp:2229
9353 msgid "Zoom in"
9354 msgstr "Oomzay inway"
9356 #: ../src/verbs.cpp:2230
9357 msgid "Zoom Out"
9358 msgstr "Oomzay Outway"
9360 #: ../src/verbs.cpp:2230
9361 msgid "Zoom out"
9362 msgstr "Oomzay outway"
9364 #: ../src/verbs.cpp:2231
9365 msgid "_Rulers"
9366 msgstr "Ulers_ray"
9368 #: ../src/verbs.cpp:2231
9369 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9370 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
9372 #: ../src/verbs.cpp:2232
9373 msgid "Scroll_bars"
9374 msgstr "Oll_barsscray"
9376 #: ../src/verbs.cpp:2232
9377 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9378 msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
9380 #: ../src/verbs.cpp:2233
9381 msgid "_Grid"
9382 msgstr "Id_gray"
9384 #: ../src/verbs.cpp:2233
9385 msgid "Show or hide the grid"
9386 msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
9388 #: ../src/verbs.cpp:2234
9389 msgid "G_uides"
9390 msgstr "_Uidesgay"
9392 #: ../src/verbs.cpp:2234
9393 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9394 msgstr ""
9395 "Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
9396 "uidegay)"
9398 #: ../src/verbs.cpp:2235
9399 msgid "Nex_t Zoom"
9400 msgstr "Ex_tnay Oomzay"
9402 #: ../src/verbs.cpp:2235
9403 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9404 msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9406 #: ../src/verbs.cpp:2237
9407 msgid "Pre_vious Zoom"
9408 msgstr "E_viouspray Oomzay"
9410 #: ../src/verbs.cpp:2237
9411 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9412 msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
9414 #: ../src/verbs.cpp:2239
9415 msgid "Zoom 1:_1"
9416 msgstr "Oomzay 1:_1"
9418 #: ../src/verbs.cpp:2239
9419 msgid "Zoom to 1:1"
9420 msgstr "Oomzay otay 1:1"
9422 #: ../src/verbs.cpp:2241
9423 msgid "Zoom 1:_2"
9424 msgstr "Oomzay 1:_2"
9426 #: ../src/verbs.cpp:2241
9427 msgid "Zoom to 1:2"
9428 msgstr "Oomzay otay 1:2"
9430 #: ../src/verbs.cpp:2243
9431 msgid "_Zoom 2:1"
9432 msgstr "_Oomzay 2:1"
9434 #: ../src/verbs.cpp:2243
9435 msgid "Zoom to 2:1"
9436 msgstr "Oomzay otay 2:1"
9438 #: ../src/verbs.cpp:2246
9439 msgid "_Fullscreen"
9440 msgstr "Ullscreen_fay"
9442 #: ../src/verbs.cpp:2246
9443 msgid "Stretch this document window to full screen"
9444 msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
9446 #: ../src/verbs.cpp:2249
9447 msgid "Duplic_ate Window"
9448 msgstr "Uplic_ateday Indowway"
9450 #: ../src/verbs.cpp:2249
9451 msgid "Open a new window with the same document"
9452 msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
9454 #: ../src/verbs.cpp:2251
9455 msgid "_New View Preview"
9456 msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
9458 #: ../src/verbs.cpp:2252
9459 msgid "New View Preview"
9460 msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
9462 #. "view_new_preview"
9463 #: ../src/verbs.cpp:2254
9464 msgid "_Normal"
9465 msgstr "Ormal_nay"
9467 #: ../src/verbs.cpp:2255
9468 msgid "Switch to normal display mode"
9469 msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
9471 #: ../src/verbs.cpp:2256
9472 msgid "_Outline"
9473 msgstr "_Outlineway"
9475 #: ../src/verbs.cpp:2257
9476 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9477 msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
9479 #: ../src/verbs.cpp:2259
9480 msgid "Ico_n Preview..."
9481 msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
9483 #: ../src/verbs.cpp:2260
9484 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9485 msgstr ""
9486 "Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
9487 "esolutionsray"
9489 #: ../src/verbs.cpp:2262
9490 msgid "Zoom to fit page in window"
9491 msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
9493 #: ../src/verbs.cpp:2263
9494 msgid "Page _Width"
9495 msgstr "Agepay _Idthway"
9497 #: ../src/verbs.cpp:2264
9498 msgid "Zoom to fit page width in window"
9499 msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
9501 #: ../src/verbs.cpp:2266
9502 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9503 msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
9505 #: ../src/verbs.cpp:2268
9506 msgid "Zoom to fit selection in window"
9507 msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
9509 #. Dialogs
9510 #: ../src/verbs.cpp:2271
9511 msgid "In_kscape Preferences..."
9512 msgstr "In_kscape Eferencespray..."
9514 #: ../src/verbs.cpp:2272
9515 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9516 msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
9518 #: ../src/verbs.cpp:2273
9519 msgid "_Document Properties..."
9520 msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
9522 #: ../src/verbs.cpp:2274
9523 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9524 msgstr ""
9525 "Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
9526 "ocumentday)"
9528 #: ../src/verbs.cpp:2275
9529 msgid "Document _Metadata..."
9530 msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
9532 #: ../src/verbs.cpp:2276
9533 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9534 msgstr ""
9535 "Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
9537 #: ../src/verbs.cpp:2277
9538 msgid "_Fill and Stroke..."
9539 msgstr "_Illfay andway Okestray..."
9541 #: ../src/verbs.cpp:2278
9542 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9543 msgstr ""
9544 "Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
9546 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9547 #: ../src/verbs.cpp:2280
9548 msgid "S_watches..."
9549 msgstr "_Atchesway..."
9551 #: ../src/verbs.cpp:2281
9552 msgid "Select colors from a swatches palette"
9553 msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
9555 #: ../src/verbs.cpp:2282
9556 msgid "Transfor_m..."
9557 msgstr "Ansfor_mtray..."
9559 #: ../src/verbs.cpp:2283
9560 msgid "Precisely control objects' transformations"
9561 msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
9563 #: ../src/verbs.cpp:2284
9564 msgid "_Align and Distribute..."
9565 msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
9567 #: ../src/verbs.cpp:2285
9568 msgid "Align and distribute objects"
9569 msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
9571 #: ../src/verbs.cpp:2286
9572 msgid "Undo _History..."
9573 msgstr "Undoway _Istoryhay..."
9575 #: ../src/verbs.cpp:2287
9576 msgid "Undo History"
9577 msgstr "Undoway Istoryhay"
9579 #: ../src/verbs.cpp:2288
9580 msgid "_Text and Font..."
9581 msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
9583 #: ../src/verbs.cpp:2289
9584 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9585 msgstr ""
9586 "Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
9587 "opertiespray"
9589 #: ../src/verbs.cpp:2290
9590 msgid "_XML Editor..."
9591 msgstr "_XML Editorway..."
9593 #: ../src/verbs.cpp:2291
9594 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9595 msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
9597 #: ../src/verbs.cpp:2292
9598 msgid "_Find..."
9599 msgstr "_Indfay..."
9601 #: ../src/verbs.cpp:2293
9602 msgid "Find objects in document"
9603 msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
9605 #: ../src/verbs.cpp:2294
9606 msgid "_Messages..."
9607 msgstr "_Essagesmay..."
9609 #: ../src/verbs.cpp:2295
9610 msgid "View debug messages"
9611 msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
9613 #: ../src/verbs.cpp:2296
9614 msgid "S_cripts..."
9615 msgstr "Ipts_cray..."
9617 #: ../src/verbs.cpp:2297
9618 msgid "Run scripts"
9619 msgstr "Unray iptsscray"
9621 #: ../src/verbs.cpp:2298
9622 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9623 msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
9625 #: ../src/verbs.cpp:2299
9626 msgid "Show or hide all open dialogs"
9627 msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
9629 #. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
9630 #: ../src/verbs.cpp:2301
9631 msgid "Create Tiled Clones..."
9632 msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
9634 #: ../src/verbs.cpp:2302
9635 msgid ""
9636 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9637 "scattering"
9638 msgstr ""
9639 "Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
9640 "intoway a atternpay orway atteringscay"
9642 #: ../src/verbs.cpp:2303
9643 msgid "_Object Properties..."
9644 msgstr "_Objectway Opertiespray..."
9646 #: ../src/verbs.cpp:2304
9647 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9648 msgstr ""
9649 "Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
9650 "objectway opertiespray"
9652 #: ../src/verbs.cpp:2307
9653 msgid "_Instant Messaging..."
9654 msgstr "_Instantway Essagingmay..."
9656 #: ../src/verbs.cpp:2307
9657 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9658 msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
9660 #: ../src/verbs.cpp:2309
9661 msgid "_Input Devices..."
9662 msgstr "_Inputway Evicesday..."
9664 #: ../src/verbs.cpp:2310
9665 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9666 msgstr ""
9667 "Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
9668 "ablettay"
9670 #: ../src/verbs.cpp:2311
9671 msgid "_Extensions..."
9672 msgstr "_Extensionsway..."
9674 #: ../src/verbs.cpp:2312
9675 msgid "Query information about extensions"
9676 msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
9678 #: ../src/verbs.cpp:2313
9679 msgid "Layer_s..."
9680 msgstr "Ayer_slay..."
9682 #: ../src/verbs.cpp:2314
9683 msgid "View Layers"
9684 msgstr "Iewvay Ayerslay"
9686 #. Help
9687 #: ../src/verbs.cpp:2317
9688 msgid "_Keys and Mouse"
9689 msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
9691 #: ../src/verbs.cpp:2318
9692 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9693 msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
9695 #: ../src/verbs.cpp:2319
9696 msgid "About E_xtensions"
9697 msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
9699 #: ../src/verbs.cpp:2320
9700 msgid "Information on Inkscape extensions"
9701 msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
9703 #: ../src/verbs.cpp:2321
9704 msgid "About _Memory"
9705 msgstr "Aboutway Emory_may"
9707 #: ../src/verbs.cpp:2322
9708 msgid "Memory usage information"
9709 msgstr "Emorymay usageway informationway"
9711 #: ../src/verbs.cpp:2323
9712 msgid "_About Inkscape"
9713 msgstr "_Aboutway Inkscape"
9715 #: ../src/verbs.cpp:2324
9716 msgid "Inkscape version, authors, license"
9717 msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
9719 #. "help_about"
9720 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9721 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9722 #. Tutorials
9723 #: ../src/verbs.cpp:2329
9724 msgid "Inkscape: _Basic"
9725 msgstr "Inkscape: Asic_bay"
9727 #: ../src/verbs.cpp:2330
9728 msgid "Getting started with Inkscape"
9729 msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
9731 #. "tutorial_basic"
9732 #: ../src/verbs.cpp:2331
9733 msgid "Inkscape: _Shapes"
9734 msgstr "Inkscape: Apes_shay"
9736 #: ../src/verbs.cpp:2332
9737 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9738 msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
9740 #: ../src/verbs.cpp:2333
9741 msgid "Inkscape: _Advanced"
9742 msgstr "Inkscape: _Advancedway"
9744 #: ../src/verbs.cpp:2334
9745 msgid "Advanced Inkscape topics"
9746 msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
9748 #. "tutorial_advanced"
9749 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9750 #: ../src/verbs.cpp:2336
9751 msgid "Inkscape: T_racing"
9752 msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
9754 #: ../src/verbs.cpp:2337
9755 msgid "Using bitmap tracing"
9756 msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
9758 #. "tutorial_tracing"
9759 #: ../src/verbs.cpp:2338
9760 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9761 msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
9763 #: ../src/verbs.cpp:2339
9764 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9765 msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
9767 #: ../src/verbs.cpp:2340
9768 msgid "_Elements of Design"
9769 msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
9771 #: ../src/verbs.cpp:2341
9772 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9773 msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
9775 #. "tutorial_design"
9776 #: ../src/verbs.cpp:2342
9777 msgid "_Tips and Tricks"
9778 msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
9780 #: ../src/verbs.cpp:2343
9781 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9782 msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
9784 #. "tutorial_tips"
9785 #. Effect
9786 #: ../src/verbs.cpp:2346
9787 msgid "Previous Effect"
9788 msgstr "Eviouspray Effectway"
9790 #: ../src/verbs.cpp:2347
9791 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9792 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
9794 #: ../src/verbs.cpp:2348
9795 msgid "Previous Effect Settings..."
9796 msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
9798 #: ../src/verbs.cpp:2349
9799 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9800 msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
9802 #. Fit Page
9803 #: ../src/verbs.cpp:2352
9804 msgid "Fit Page to Selection"
9805 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
9807 #: ../src/verbs.cpp:2353
9808 msgid "Fit the page to the current selection"
9809 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
9811 #: ../src/verbs.cpp:2354
9812 msgid "Fit Page to Drawing"
9813 msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
9815 #: ../src/verbs.cpp:2355
9816 msgid "Fit the page to the drawing"
9817 msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
9819 #: ../src/verbs.cpp:2356
9820 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9821 msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
9823 #: ../src/verbs.cpp:2357
9824 msgid ""
9825 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9826 msgstr ""
9827 "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
9828 "ifway erethay isway onay electionsay"
9830 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9831 msgid "Dash pattern"
9832 msgstr "Ashday atternpay"
9834 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9835 msgid "Pattern offset"
9836 msgstr "Atternpay offsetway"
9838 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:390
9839 #, c-format
9840 msgid "%s: %d - Inkscape"
9841 msgstr "%s: %d - Inkscape"
9843 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
9844 #, c-format
9845 msgid "%s - Inkscape"
9846 msgstr "%s - Inkscape"
9848 #. Family frame
9849 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
9850 msgid "Font family"
9851 msgstr "Ontfay amilyfay"
9853 #. Style frame
9854 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
9855 msgid "Style"
9856 msgstr "Ylestay"
9858 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
9859 msgid "Font size:"
9860 msgstr "Ontfay izesay:"
9862 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9863 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9864 #. * some representative characters that users of your locale will be
9865 #. * interested in.
9866 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
9867 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9868 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9870 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9871 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
9872 msgid "Edit..."
9873 msgstr "Editway..."
9875 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9876 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
9877 msgid ""
9878 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9879 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9880 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9881 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9882 msgstr ""
9883 "Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
9884 "ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
9885 "adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
9886 "orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
9887 "irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
9889 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
9890 msgid "reflected"
9891 msgstr "eflectedray"
9893 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
9894 msgid "direct"
9895 msgstr "irectday"
9897 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
9898 msgid "Repeat:"
9899 msgstr "Epeatray:"
9901 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
9902 msgid "<small>No gradients</small>"
9903 msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
9905 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
9906 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9907 msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
9909 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
9910 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9911 msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
9913 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
9914 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9915 msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
9917 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
9918 msgid ""
9919 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9920 "selected object(s)"
9921 msgstr ""
9922 "Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
9923 "eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
9925 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
9926 msgid "Edit the stops of the gradient"
9927 msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
9929 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
9930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
9931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
9932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
9933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2472
9934 msgid "<b>New:</b>"
9935 msgstr "<b>Ewnay:</b>"
9937 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
9938 msgid "Create linear gradient"
9939 msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
9941 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
9942 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9943 msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
9945 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
9946 msgid "on"
9947 msgstr "onway"
9949 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
9950 msgid "Create gradient in the fill"
9951 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
9953 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
9954 msgid "Create gradient in the stroke"
9955 msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
9957 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9958 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9959 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9960 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9961 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
9962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
9963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
9964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
9965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
9966 msgid "<b>Change:</b>"
9967 msgstr "<b>Angechay:</b>"
9969 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9970 msgid "No gradients in document"
9971 msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
9973 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9974 msgid "No gradient selected"
9975 msgstr "Onay adientgray electedsay"
9977 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
9978 msgid "No stops in gradient"
9979 msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
9981 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9982 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
9983 msgid "Add stop"
9984 msgstr "Addway opstay"
9986 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
9987 msgid "Add another control stop to gradient"
9988 msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
9990 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9991 msgid "Delete stop"
9992 msgstr "Eleteday opstay"
9994 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9995 msgid "Delete current control stop from gradient"
9996 msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
9998 #. Label
9999 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
10000 msgid "Offset:"
10001 msgstr "Offsetway:"
10003 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10004 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
10005 msgid "Stop Color"
10006 msgstr "Opstay Olorcay"
10008 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
10009 msgid "Gradient editor"
10010 msgstr "Adientgray editorway"
10012 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10013 msgid "Toggle current layer visibility"
10014 msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
10016 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10017 msgid "Lock or unlock current layer"
10018 msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
10020 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10021 msgid "Current layer"
10022 msgstr "Urrentcay ayerlay"
10024 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10025 msgid "(root)"
10026 msgstr "(ootray)"
10028 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10029 msgid "No paint"
10030 msgstr "Onay aintpay"
10032 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10033 msgid "Flat color"
10034 msgstr "Atflay olorcay"
10036 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10037 msgid "Linear gradient"
10038 msgstr "Inearlay adientgray"
10040 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10041 msgid "Radial gradient"
10042 msgstr "Adialray adientgray"
10044 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10045 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10046 msgstr ""
10047 "Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
10048 "inheritedway)"
10050 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10051 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10052 msgid ""
10053 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10054 "evenodd)"
10055 msgstr ""
10056 "Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
10057 "inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
10059 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10060 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10061 msgid ""
10062 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10063 msgstr ""
10064 "Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
10065 "(illfay-uleray: onzeronay)"
10067 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10068 msgid "No objects"
10069 msgstr "Onay objectsway"
10071 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10072 msgid "Multiple styles"
10073 msgstr "Ultiplemay ylesstay"
10075 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10076 msgid "Paint is undefined"
10077 msgstr "Aintpay isway undefinedway"
10079 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10080 msgid "No patterns in document"
10081 msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
10083 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10084 msgid ""
10085 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10086 "pattern from selection."
10087 msgstr ""
10088 "Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
10089 "eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
10091 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
10092 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10093 msgstr ""
10094 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
10095 "aledscay."
10097 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
10098 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10099 msgstr ""
10100 "Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
10101 "areway aledscay."
10103 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
10104 msgid ""
10105 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10106 "scaled."
10107 msgstr ""
10108 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
10109 "ectanglesray areway aledscay."
10111 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
10112 msgid ""
10113 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10114 "are scaled."
10115 msgstr ""
10116 "Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
10117 "enwhay ectanglesray areway aledscay."
10119 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
10120 msgid ""
10121 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10122 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10123 msgstr ""
10124 "Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10125 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10126 "otatedray, orway ewedskay)."
10128 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
10129 msgid ""
10130 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10131 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10132 msgstr ""
10133 "Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10134 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10136 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
10137 msgid ""
10138 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10139 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10140 msgstr ""
10141 "Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
10142 "objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
10143 "otatedray, orway ewedskay)."
10145 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
10146 msgid ""
10147 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10148 "scaled, rotated, or skewed)."
10149 msgstr ""
10150 "Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
10151 "ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
10153 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10154 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10155 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
10156 msgid "select_toolbar|X"
10157 msgstr "select_toolbar|X"
10159 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
10160 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10161 msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
10163 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10164 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10165 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10166 msgid "select_toolbar|Y"
10167 msgstr "select_toolbar|Y"
10169 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10170 msgid "Vertical coordinate of selection"
10171 msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
10173 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10174 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10175 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
10176 msgid "select_toolbar|W"
10177 msgstr "select_toolbar|W"
10179 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
10180 msgid "Width of selection"
10181 msgstr "Idthway ofway electionsay"
10183 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
10184 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10185 msgstr ""
10186 "Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
10187 "oportionpray"
10189 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10190 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10191 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
10192 msgid "select_toolbar|H"
10193 msgstr "select_toolbar|H"
10195 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
10196 msgid "Height of selection"
10197 msgstr "Eighthay ofway electionsay"
10199 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10200 msgid "System"
10201 msgstr "Ystemsay"
10203 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10204 msgid "RGBA_:"
10205 msgstr "RGBA_:"
10207 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10208 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10209 msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
10211 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10212 msgid "RGB"
10213 msgstr "RGB"
10215 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10216 msgid "HSL"
10217 msgstr "HSL"
10219 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10220 msgid "CMYK"
10221 msgstr "CMYK"
10223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10224 msgid "_R"
10225 msgstr "_R"
10227 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10228 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10229 msgid "Red"
10230 msgstr "Edray"
10232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10233 msgid "_G"
10234 msgstr "_G"
10236 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10238 msgid "Green"
10239 msgstr "Eengray"
10241 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10242 msgid "_B"
10243 msgstr "_B"
10245 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10247 msgid "Blue"
10248 msgstr "Ueblay"
10250 #. Label
10251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10254 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10255 msgid "_A"
10256 msgstr "_A"
10258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10259 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10261 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10262 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10263 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10264 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10265 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10266 msgid "Alpha (opacity)"
10267 msgstr "Alphaway (opacityway)"
10269 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10270 msgid "_H"
10271 msgstr "_H"
10273 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10274 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10275 msgid "Hue"
10276 msgstr "Uehay"
10278 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10279 msgid "_S"
10280 msgstr "_S"
10282 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10283 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10284 msgid "Saturation"
10285 msgstr "Aturationsay"
10287 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10288 msgid "_L"
10289 msgstr "_L"
10291 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10292 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10293 msgid "Lightness"
10294 msgstr "Ightnesslay"
10296 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10297 msgid "_C"
10298 msgstr "_C"
10300 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10301 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10302 msgid "Cyan"
10303 msgstr "Yancay"
10305 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10306 msgid "_M"
10307 msgstr "_M"
10309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10310 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10311 msgid "Magenta"
10312 msgstr "Agentamay"
10314 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10315 msgid "_Y"
10316 msgstr "_Y"
10318 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10319 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10320 msgid "Yellow"
10321 msgstr "Ellowyay"
10323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10324 msgid "_K"
10325 msgstr "_K"
10327 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10328 msgid "Unnamed"
10329 msgstr "Unnamedway"
10331 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10332 msgid "Wheel"
10333 msgstr "Eelwhay"
10335 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10336 msgid "Attribute"
10337 msgstr "Attributeway"
10339 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10340 msgid "Value"
10341 msgstr "Aluevay"
10343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
10344 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10345 msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
10347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
10348 msgid "Delete selected nodes"
10349 msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
10351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
10352 msgid "Join selected endnodes"
10353 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
10355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
10356 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10357 msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
10359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
10360 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10361 msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
10363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
10364 msgid "Break path at selected nodes"
10365 msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
10367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
10368 msgid "Make selected nodes corner"
10369 msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
10371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
10372 msgid "Make selected nodes smooth"
10373 msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
10375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
10376 msgid "Make selected nodes symmetric"
10377 msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
10379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
10380 msgid "Make selected segments lines"
10381 msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
10383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
10384 msgid "Make selected segments curves"
10385 msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
10387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
10388 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10389 msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
10391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
10392 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10393 msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
10395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
10396 msgid "Corners:"
10397 msgstr "Ornerscay:"
10399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
10400 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10401 msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
10403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
10404 msgid "Spoke ratio:"
10405 msgstr "Okespay atioray:"
10407 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10408 #. Base radius is the same for the closest handle.
10409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
10410 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10411 msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
10413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
10414 msgid "Rounded:"
10415 msgstr "Oundedray:"
10417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
10418 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10419 msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
10421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
10422 msgid "Randomized:"
10423 msgstr "Andomizedray:"
10425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
10426 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10427 msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
10429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
10430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2174
10431 msgid "Defaults"
10432 msgstr "Efaultsday"
10434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
10435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2175
10436 msgid ""
10437 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10438 "change defaults)"
10439 msgstr ""
10440 "Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
10441 "> Oolstay otay angechay efaultsday)"
10443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
10444 msgid "W:"
10445 msgstr "W:"
10447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
10448 msgid "Width of rectangle"
10449 msgstr "Idthway ofway ectangleray"
10451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
10452 msgid "Height of rectangle"
10453 msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
10455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
10456 msgid "Rx:"
10457 msgstr "Rx:"
10459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
10460 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10461 msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
10464 msgid "Ry:"
10465 msgstr "Yray:"
10467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
10468 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10469 msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
10471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
10472 msgid "Not rounded"
10473 msgstr "Otnay oundedray"
10475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
10476 msgid "Make corners sharp"
10477 msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
10479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
10480 msgid "Turns:"
10481 msgstr "Urnstay:"
10483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
10484 msgid "Number of revolutions"
10485 msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
10487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10488 msgid "Divergence:"
10489 msgstr "Ivergenceday:"
10491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10492 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10493 msgstr ""
10494 "Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
10496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10497 msgid "Inner radius:"
10498 msgstr "Innerway adiusray:"
10500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10501 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10502 msgstr ""
10503 "Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
10504 "iralspay izesay)"
10506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
10507 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10508 msgstr ""
10509 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
10510 "isiblevay anvascay areaway)"
10512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
10513 msgid "Thinning:"
10514 msgstr "Inningthay:"
10516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
10517 msgid ""
10518 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10519 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10520 msgstr ""
10521 "Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
10522 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
10523 "ofway elocityvay)"
10525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10526 msgid "Angle:"
10527 msgstr "Angleway:"
10529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10530 msgid ""
10531 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10532 "fixation = 0)"
10533 msgstr ""
10534 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
10535 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
10537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
10538 msgid "Fixation:"
10539 msgstr "Ixationfay:"
10541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
10542 msgid ""
10543 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10544 "angle)"
10545 msgstr ""
10546 "Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
10547 "irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
10549 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10551 msgid "Round:"
10552 msgstr "Oundedray:"
10554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10555 msgid "Increase to round the ends of strokes"
10556 msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
10558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
10559 msgid "Tremor:"
10560 msgstr "Emortray:"
10562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
10563 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10564 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
10566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
10567 msgid "Wiggle:"
10568 msgstr "Iggleway:"
10570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
10571 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10572 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
10574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10575 msgid "Mass:"
10576 msgstr "Assmay:"
10578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10579 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10580 msgstr ""
10581 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
10582 "ybay inertiaway"
10584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147
10585 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10586 msgstr ""
10587 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10588 "idthway ofway ethay enpay"
10590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2160
10591 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10592 msgstr ""
10593 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
10594 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
10596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
10597 msgid "Start:"
10598 msgstr "Artstay:"
10600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
10601 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10602 msgstr ""
10603 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10604 "arcway's artstay ointpay"
10606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
10607 msgid "End:"
10608 msgstr "Endway:"
10610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
10611 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10612 msgstr ""
10613 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
10614 "arcway's endway ointpay"
10616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10617 msgid "Open arc"
10618 msgstr "Openway arcway"
10620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
10621 msgid ""
10622 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10623 msgstr ""
10624 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
10625 "apeshay ithway otway adiiray)"
10627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2517
10628 msgid "Make whole"
10629 msgstr "Akemay olewhay"
10631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2519
10632 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10633 msgstr ""
10634 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
10636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
10637 msgid "Pick alpha"
10638 msgstr "Ickpay alphaway"
10640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2759
10641 msgid ""
10642 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10643 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10644 msgstr ""
10645 "Ickpay othbay ethay olorcay andway ethay alphaway (ansparencytray) underway "
10646 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
10647 "emultipliedpray ybay alphaway"
10649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
10650 msgid "Set alpha"
10651 msgstr "Etsay alphaway"
10653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
10654 msgid ""
10655 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10656 msgstr ""
10657 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
10658 "orway okestray ansparencytray"
10660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
10661 msgid ""
10662 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10663 "default font instead."
10664 msgstr ""
10665 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
10666 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
10668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
10669 msgid "Align left"
10670 msgstr "Alignway eftlay"
10672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
10673 msgid "Center"
10674 msgstr "Entercay"
10676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
10677 msgid "Align right"
10678 msgstr "Alignway ightray"
10680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
10681 msgid "Justify"
10682 msgstr "Ustifyjay"
10684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
10685 msgid "Bold"
10686 msgstr "Oldbay"
10688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
10689 msgid "Italic"
10690 msgstr "Italicway"
10692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
10693 msgid "Spacing between letters"
10694 msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
10696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
10697 msgid "Spacing between lines"
10698 msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
10700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
10701 msgid "Horizontal kerning"
10702 msgstr "Orizontalhay erningkay"
10704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
10705 msgid "Vertical kerning"
10706 msgstr "Erticalvay erningkay"
10708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
10709 msgid "Letter rotation"
10710 msgstr "Etterlay otationray"
10712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
10713 msgid "Change connector spacing distance"
10714 msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
10716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
10717 msgid "Spacing:"
10718 msgstr "Acingspay:"
10720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
10721 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10722 msgstr ""
10723 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
10724 "outingray onnectorscay"
10726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
10727 msgid "Length:"
10728 msgstr "Engthlay:"
10730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
10731 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10732 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
10734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
10735 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10736 msgstr ""
10737 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
10739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4066
10740 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10741 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
10744 #. Local Variables:
10745 #. mode:c++
10746 #. c-file-style:"stroustrup"
10747 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10748 #. indent-tabs-mode:nil
10749 #. fill-column:99
10750 #. End:
10752 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10753 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10754 msgid "Add Nodes"
10755 msgstr "Addway Odesnay"
10757 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10758 msgid "Maximum segment length"
10759 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
10761 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10762 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
10763 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
10764 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
10765 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10766 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10767 msgid "Modify Path"
10768 msgstr "Odifymay Athpay"
10770 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10771 msgid "AI Input"
10772 msgstr "AI Inputway"
10774 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10775 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
10776 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
10778 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10779 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
10780 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
10782 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10783 msgid "AI Output"
10784 msgstr "AI Outputway"
10786 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10787 msgid "Write Adobe Illustrator"
10788 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
10790 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10791 msgid "AI SVG Input"
10792 msgstr "AI SVG Inputway"
10794 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10795 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10796 msgstr "Adobeway Illustratorway SVG (*.ai.svg)"
10798 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10799 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10800 msgstr ""
10801 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
10802 "openingway"
10804 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10805 msgid "A diagram created with the program Dia"
10806 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
10808 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10809 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10810 msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
10812 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10813 msgid "Dia Input"
10814 msgstr "Iaday Inputway"
10816 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10817 msgid ""
10818 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10819 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10820 msgstr ""
10821 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
10822 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
10824 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10825 msgid ""
10826 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10827 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10828 "Inkscape installation."
10829 msgstr ""
10830 "Ethay iaday2svg.sh iptscray ouldshay ebay installedway ithway ouryay "
10831 "Inkscape istributionday.  Ifway you oday otnay avehay itway, erethay isway "
10832 "ikelylay otay ebay omethingsay ongwray ithway ouryay Inkscape "
10833 "installationway."
10835 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10836 msgid "Dot size"
10837 msgstr "Otday izesay"
10839 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
10840 msgid "Font size"
10841 msgstr "Ontfay izesay"
10843 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10844 msgid "Number Nodes"
10845 msgstr "Umbernay Odesnay"
10847 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10848 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
10849 msgid "Visualize Path"
10850 msgstr "Isualizevay Athpay"
10852 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10853 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10854 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10855 msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
10857 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10858 msgid "DXF Input"
10859 msgstr "DXF Inputway"
10861 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10862 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10863 msgstr "Importway AutoCADWAY's Ocumentday Exchangeway Ormatfay"
10865 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10866 msgid ""
10867 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
10868 "sourceforge.net/"
10869 msgstr ""
10870 "dxf2svg aymay omecay ithway Inkscape, utbay isway alsoway atway http://dxf-"
10871 "svg-convert.sourceforge.net/"
10873 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10874 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10875 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay"
10877 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10878 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10879 msgstr "Esktopday Uttingcay Otterplay (*.DXF)"
10881 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10882 msgid "DXF Output"
10883 msgstr "DXF Outputway"
10885 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10886 msgid "DXF file written by pstoedit"
10887 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
10889 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10890 msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10891 msgstr ""
10892 "oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/"
10893 "pstoedit"
10895 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10896 msgid "Embed All Images"
10897 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
10899 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10900 msgid "EPS Input"
10901 msgstr "EPSWAY Inputway"
10903 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10904 msgid "Encapsulated Postscript"
10905 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay"
10907 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10908 msgid "EPSI Output"
10909 msgstr "EPSIWAY Outputway"
10911 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10912 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10913 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Interchangeway (*.epsiway)"
10915 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10916 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10917 msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay ithway a umbnailthay"
10919 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10920 msgid "LaTeX formula"
10921 msgstr "ATeXlay ormulafay"
10923 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10924 msgid "LaTeX formula: "
10925 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
10927 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10928 msgid "Extract One Image"
10929 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
10931 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10932 msgid "Path to save image"
10933 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
10935 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
10936 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
10937 msgid "Bridge Width"
10938 msgstr "Idgebray Idthway"
10940 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
10941 msgid "First String Length"
10942 msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay"
10944 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
10945 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
10946 msgid "Fretboard Designer"
10947 msgstr "Etboardfray Esignerday"
10949 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
10950 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
10951 msgid "Fretboard Edges"
10952 msgstr "Etboardfray Edgesway"
10954 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
10955 msgid "Last String Length"
10956 msgstr "Astlay Ingstray Engthlay"
10958 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
10959 msgid "Multi Length Equal Temperament"
10960 msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay"
10962 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
10963 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
10964 msgid "Number of Frets"
10965 msgstr "Umbernay ofway Etsfray"
10967 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
10968 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
10969 msgid "Number of Strings"
10970 msgstr "Umbernay ofway Ingsstray"
10972 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
10973 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
10974 msgid "Nut Width"
10975 msgstr "Utnay Idthway"
10977 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
10978 msgid "Perpendicular Distance"
10979 msgstr "Erpendicularpay Istanceday"
10981 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
10982 msgid "Scale Base (2 for Octave)"
10983 msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)"
10985 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
10986 msgid "Tones in Scale"
10987 msgstr "Onestay inway Alescay"
10989 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
10990 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
10991 msgid "px per Unit"
10992 msgstr "px erpay Unitway"
10994 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
10995 msgid "Multi Length Scala"
10996 msgstr "Ultimay Engthlay Alascay"
10998 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
10999 msgid "Path to Scala *.scl File"
11000 msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay"
11002 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
11003 msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
11004 msgstr ""
11005 "Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
11006 "emicolonssay)"
11008 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
11009 msgid "Scale Length"
11010 msgstr "Alescay Engthlay"
11012 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
11013 msgid "Single Length Equal Temperament"
11014 msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay"
11016 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
11017 msgid "Single Length Scala"
11018 msgstr "Inglesay Engthlay Alascay"
11020 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
11021 msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
11022 msgstr ""
11023 "Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
11024 "emicolonssay)"
11026 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11027 msgid "Open files saved with XFIG"
11028 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
11030 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11031 msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
11032 msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)"
11034 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11035 msgid "XFIG Input"
11036 msgstr "IGXFAY Inputway"
11038 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11039 msgid "Flatness"
11040 msgstr "Atnessflay"
11042 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11043 msgid "Flatten Bezier"
11044 msgstr "Attenflay Ezierbay"
11046 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11047 msgid "GIMP XCF"
11048 msgstr "IMPGAY XCF"
11050 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11051 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11052 msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
11054 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11055 msgid "Draw Handles"
11056 msgstr "Awdray Andleshay"
11058 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11059 msgid "Duplicate endpaths"
11060 msgstr "Uplicateday endpathsway"
11062 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11063 msgid "Exponent"
11064 msgstr "Exponentway"
11066 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11067 msgid "Interpolate"
11068 msgstr "Interpolateway"
11070 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11071 msgid "Interpolate style (experimental)"
11072 msgstr "Interpolateway ylestay (experimentalway)"
11074 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11075 msgid "Interpolation method"
11076 msgstr "Interpolationway ethodmay"
11078 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11079 msgid "Interpolation steps"
11080 msgstr "Interpolationway epsstay"
11082 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
11083 msgid "Fractal (Koch)"
11084 msgstr "Actalfray (Ochkay)"
11086 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
11087 msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
11088 msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay"
11090 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
11091 msgid "Axiom"
11092 msgstr "Axiomway"
11094 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
11095 msgid "L-system"
11096 msgstr "L-ystemsay"
11098 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11099 msgid "Left angle"
11100 msgstr "Eftlay angleway"
11102 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11103 msgid "Order"
11104 msgstr "Orderway"
11106 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11107 #, no-c-format
11108 msgid "Randomize angle (%)"
11109 msgstr "Andomizeray angleway (%)"
11111 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
11112 #, no-c-format
11113 msgid "Randomize step (%)"
11114 msgstr "Andomizeray epstay (%)"
11116 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
11117 msgid "Right angle"
11118 msgstr "Ightray angleway"
11120 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
11121 msgid "Rules"
11122 msgstr "Ulesray"
11124 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
11125 msgid "Step length (px)"
11126 msgstr "Epstay engthlay (px)"
11128 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11129 msgid "Measure Path"
11130 msgstr "Easuremay Athpay"
11132 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11133 msgid "Angle"
11134 msgstr "Angleway"
11136 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11137 msgid "Extrude"
11138 msgstr "Extrudeway"
11140 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11141 msgid "Magnitude"
11142 msgstr "Agnitudemay"
11144 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11145 msgid "Postscript"
11146 msgstr "Ostscriptpay"
11148 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11149 msgid "Postscript Input"
11150 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
11152 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11153 msgid "Radius"
11154 msgstr "Adiusray"
11156 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11157 msgid "Radius Randomize"
11158 msgstr "Adiusray Andomizeray"
11160 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11161 msgid "Randomize node handles"
11162 msgstr "Andomizeray odenay andleshay"
11164 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11165 msgid "Randomize nodes"
11166 msgstr "Andomizeray odesnay"
11168 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11169 msgid "Use normal distribution"
11170 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
11172 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11173 msgid "Random Point"
11174 msgstr "Andomray Ointpay"
11176 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11177 msgid "Random Position"
11178 msgstr "Andomray Ositionpay"
11180 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11181 msgid "Initial size"
11182 msgstr "Initialway izesay"
11184 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11185 msgid "Minimum size"
11186 msgstr "Inimummay izesay"
11188 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11189 msgid "Random Tree"
11190 msgstr "Andomray Eetray"
11192 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11193 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11194 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
11196 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11197 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11198 msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
11200 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11201 msgid "Sketch Input"
11202 msgstr "Etchskay Inputway"
11204 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11205 msgid "Behavior"
11206 msgstr "Ehaviorbay"
11208 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11209 msgid "Segment Straightener"
11210 msgstr "Egmentsay Aightenerstray"
11212 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11213 msgid "Envelope"
11214 msgstr "Envelopeway"
11216 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11217 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11218 msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG ithway ediamay (*.ipzay)"
11220 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11221 msgid ""
11222 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11223 "files"
11224 msgstr ""
11225 "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway Ipzay andway "
11226 "includingway allway ediamay ilesfay"
11228 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11229 msgid "ZIP Output"
11230 msgstr "IPZAY Outputway"
11232 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11233 msgid "Color of shadow"
11234 msgstr "Olorcay ofway adowshay"
11236 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11237 msgid "Dropshadow"
11238 msgstr "Opshadowdray"
11240 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11241 msgid "ASCII Text"
11242 msgstr "ASCIIWAY Exttay"
11244 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11245 msgid "Text File (*.txt)"
11246 msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
11248 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11249 msgid "Text Input"
11250 msgstr "Exttay Inputway"
11252 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
11253 msgid "Calculate first derivative numerically"
11254 msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
11256 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
11257 msgid "First derivative"
11258 msgstr "Irstfay erivativeday"
11260 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
11261 msgid "Function"
11262 msgstr "Unctionfay"
11264 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
11265 msgid "Nodes per period"
11266 msgstr "Odesnay erpay eriodpay"
11268 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
11269 msgid "Periods (2*Pi each)"
11270 msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)"
11272 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
11273 msgid "Wave Plotter"
11274 msgstr "Aveway Otterplay"
11276 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11277 msgid "Amount of whirl"
11278 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
11280 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11281 msgid "Center X"
11282 msgstr "Entercay X"
11284 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11285 msgid "Center Y"
11286 msgstr "Entercay Y"
11288 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11289 msgid "Rotation is clockwise"
11290 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
11292 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11293 msgid "Whirl"
11294 msgstr "Irlwhay"
11296 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11297 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11298 msgstr "A opularpay aphicsgray ilefay ormatfay orfay ipartclay"
11300 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11301 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11302 msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
11304 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11305 msgid "Windows Metafile Input"
11306 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
11308 #~ msgid "_Opacity"
11309 #~ msgstr "_Opacityway"
11311 #~ msgid ""
11312 #~ "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
11313 #~ "separateGradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</"
11314 #~ "b> to separate"
11315 #~ msgstr ""
11316 #~ "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
11317 #~ "<b>Iftshay</b> otay eparatesayAdientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> "
11318 #~ "adientsgray; agdray ithway <b>Iftshay</b> otay eparatesay"
11320 #~ msgid ""
11321 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
11322 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select.<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes "
11323 #~ "selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes "
11324 #~ "to select."
11325 #~ msgstr ""
11326 #~ "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
11327 #~ "<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay "
11328 #~ "electsay.<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</"
11329 #~ "b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay "
11330 #~ "electsay."
11332 #~ msgid ""
11333 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
11334 #~ "s.<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> "
11335 #~ "subpaths. %s."
11336 #~ msgstr ""
11337 #~ "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</"
11338 #~ "b> ubpathssay. %s.<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%"
11339 #~ "i</b> ofway <b>%i</b> ubpathssay. %s."
11341 #~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
11342 #~ msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay outlineway."
11344 #~ msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
11345 #~ msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray"
11347 #~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
11348 #~ msgstr ""
11349 #~ "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
11351 #~ msgid "Drag:"
11352 #~ msgstr "Agdray:"
11354 #~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
11355 #~ msgstr ""
11356 #~ "Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
11358 #~ msgid ""
11359 #~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
11360 #~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
11361 #~ msgstr ""
11362 #~ "IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay "
11363 #~ "andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay "
11364 #~ "entsay, ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!"
11366 #~ msgid "Function Plotter"
11367 #~ msgstr "Unctionfay Otterplay"